Sei sulla pagina 1di 12

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE CIENCIAS QUÍMICAS


BIOQUÍMICA Y FARMACIA
BIOÉTICA

NOMBRE:
FLORES MOROCHO KEVIN LEONARD

PARALELO:
ByF S2- P1
DOCENTE:
Martínez L. María

PERÍODO: 2019-2019
Descripción Puntos Generales

CÓDIGO DE NÜREMBERG El Código de Nüremberg fue publicado el 20 1. Es absolutamente esencial el consentimiento voluntario del sujeto
de agosto de 1947, como producto del Juicio humano.
de Nüremberg (agosto 1945 a octubre
1946), en el que, junto con la jerarquía nazi, 2. El experimento debe ser útil para el bien de la sociedad,
resultaron condenados varios médicos por irremplazable por otros medios de estudio y de la naturaleza que
gravísimos atropellos a los derechos excluya el azar.
humanos. Dicho texto tiene el mérito de ser
el primer documento que planteó 3. Basados en los resultados de la experimentación animal y del
explícitamente la obligación de solicitar el conocimiento de la historia natural de la enfermedad o de otros
Consentimiento Informado, expresión de la problemas en estudio, el experimento debe ser diseñado de tal
autonomía del paciente. (Bioética, 2014) manera que los resultados esperados justifiquen su desarrollo.

4. El experimento debe ser ejecutado de tal manera que evite todo


sufrimiento físico, mental y daño innecesario.

5. Ningún experimento debe ser ejecutado cuando existan razones a


priori para creer que pueda ocurrir la muerte o un daño grave,
excepto, quizás en aquellos experimentos en los cuales los médicos
experimentadores sirven como sujetos de investigación.

6. El grado de riesgo a tomar nunca debe exceder el nivel determinado


por la importancia humanitaria del problema que pueda ser resuelto
por el experimento.

7. Deben hacerse preparaciones cuidadosas y establecer adecuadas


condiciones para proteger al sujeto experimental contra cualquier
remota posibilidad de daño, incapacidad y muerte.

8. El experimento debe ser conducido solamente por personas


científicamente calificadas. Debe requerirse el más alto grado de
destreza y cuidado a través de todas las etapas del experimento, a
todos aquellos que ejecutan o colaboran en dicho experimento.

9. Durante el curso del experimento, el sujeto humano debe tener


libertad para poner fin al experimento si ha alcanzado el estado
físico y mental en el cual parece a él imposible continuarlo.

10. Durante el curso del experimento, el científico a cargo de él debe


estar preparado para terminarlo en cualquier momento, si él cree
que, en el ejercicio de su buena fe, habilidad superior y juicio
cuidadoso, la continuidad del experimento podría terminar en un
daño, incapacidad o muerte del sujeto experimental.
DECLARACIÓN DE HELSINKI Fue adoptada por la 18 Asamblea Médica 1. La Declaración de Ginebra de la Asociación Médica Mundial vincula
Mundial, Helsinki, Finlandia, junio de 1964 y al médico con la fórmula "velar solícitamente y ante todo por la salud
enmendada por la 29 Asamblea Médica de mi paciente”, y el Código Internacional de Ética Médica afirma
Mundial, Tokio, Japón, octubre de 1975, la que: "El médico debe considerar lo mejor para el paciente cuando
35 Asamblea Médica Mundial, Venecia, preste atención médica”.
Italia, octubre de 1983 y la 41 Asamblea
Médica Mundial, Hong Kong, septiembre de 2. El deber del médico es promover y velar por la salud, bienestar y
1989. La Declaración de Helsinki se definió derechos de los pacientes, incluidos los que participan en
como un cuerpo de principios éticos que investigación médica. Los conocimientos y la conciencia del médico
deben guiar a la comunidad médica y a otras han de subordinarse al cumplimiento de ese deber.
personas que se dedican a la
experimentación con seres humanos. 3. El progreso de la medicina se basa en la investigación que, en último
(Asociación Médica Mundial, 2017) término, debe incluir estudios en seres humanos.

4. El propósito principal de la investigación médica en seres humanos


es comprender las causas, evolución y efectos de las enfermedades
y mejorar las intervenciones preventivas, diagnósticas y
terapéuticas (métodos, procedimientos y tratamientos). Incluso, las
mejores intervenciones probadas deben ser evaluadas
continuamente a través de la investigación para que sean seguras,
eficaces, efectivas, accesibles y de calidad.

5. La investigación médica está sujeta a normas éticas que sirven para


promover y asegurar el respeto a todos los seres humanos y para
proteger su salud y sus derechos individuales.

6. Aunque el objetivo principal de la investigación médica es generar


nuevos conocimientos, este objetivo nunca debe tener primacía
sobre los derechos y los intereses de la persona que participa en la
investigación.

7. En la investigación médica, es deber del médico proteger la vida, la


salud, la dignidad, la integridad, el derecho a la autodeterminación,
la intimidad y la confidencialidad de la información personal de las
personas que participan en investigación. La responsabilidad de la
protección de las personas que toman parte en la investigación debe
recaer siempre en un médico u otro profesional de la salud y nunca
en los participantes en la investigación, aunque hayan otorgado su
consentimiento.

8. Los médicos deben considerar las normas y estándares éticos,


legales y jurídicos para la investigación en seres humanos en sus
propios países, al igual que las2/9 jurídicos para la investigación en
seres humanos en sus propios países, al igual que las normas y
estándares internacionales vigentes. No se debe permitir que un
requisito ético, legal o jurídico nacional o internacional disminuya o
elimine cualquiera medida de protección para las personas que
participan en la investigación establecida en esta Declaración.

9. La investigación médica debe realizarse de manera que reduzca al


mínimo el posible daño al medio ambiente.

10. La investigación médica en seres humanos debe ser llevada a cabo


sólo por personas con la educación, formación y calificaciones
científicas y éticas apropiadas. La investigación en pacientes o
voluntarios sanos necesita la supervisión de un médico u otro
profesional de la salud competente y calificado apropiadamente.

11. Los grupos que están subrepresentados en la investigación médica


deben tener un acceso apropiado a la participación en la
investigación.

12. El médico que combina la investigación médica con la atención


médica debe involucrar a sus pacientes en la investigación sólo en
la medida en que esto acredite un justificado valor potencial
preventivo, diagnóstico o terapéutico y si el médico tiene buenas
razones para creer que la participación en el estudio no afectará de
manera adversa la salud de los pacientes que toman parte en la
investigación.

13. Se debe asegurar compensación y tratamiento apropiados para las


personas que son dañadas durante su participación en la
investigación

INFORME BELMONT El informe Belmont es un informe creado en Límite entre práctica e investigación
abril 18 de 1979 por el Departamento de La distinción entre investigación y práctica es borrosa en parte porque con
Salud, Educación y Bienestar de los Estados frecuencia se dan simultáneamente (como en la investigación diseñada
Unidos, titulado “PRINCIPIOS Y GUÍAS para la valoración de una terapia) y en parte porque notables desviaciones
ÉTICOS PARA LA PROTECCIÓN DE LOS de la práctica comúnmente aceptada reciben con frecuencia el nombre de
SUJETOS HUMANOS DE "experimentales" cuando los términos "experimental" e "investigación" no
INVESTIGACIÓN”. ( NATIONAL son definidos cuidadosamente.
COMMISSION FOR THE PROTECTION OF
HUMAN SUBJECTS OF BIOMEDICAL AND La investigación y la práctica pueden ser llevadas a cabo conjuntamente
BEHAVIORAL RESEARCH, 2004) cuando la investigación va encaminada a la valoración de la seguridad y
eficacia de un tratamiento. Esto no debería confundirse con la necesidad
de revisión que una actividad pueda o no tener; la regla general es que en
cualquier actividad donde haya un elemento de investigación, esta actividad
debería someterse a revisión para la protección de los sujetos humanos.
Principios éticos básicos
La expresión "principios éticos básicos" se refiere a aquellos criterios
generales que sirven como base para justificar muchos de los preceptos
éticos y valoraciones particulares de las acciones humanas.

1. Respeto a las personas: El respeto a las personas incluye por lo


menos dos convicciones éticas. La primera es que todos los
individuos deben ser tratados como agentes autónomos, y la
segunda, que todas las personas cuya autonomía está disminuida
tienen derecho a ser protegidas. Consiguientemente el principio de
respeto a las personas se divide en dos prerrequisitos morales
distintos: el prerrequisito que reconoce la autonomía, y el
prerrequisito que requiere la protección de aquellos cuya autonomía
está de algún modo disminuida.

2. Beneficencia: Se trata a las personas de manera ética no sólo


respetando sus decisiones y protegiéndolas de daño, sino también
esforzándose en asegurar su bienestar. Esta forma de proceder cae
dentro del ámbito del principio de beneficencia. El término
"beneficencia" se entiende frecuentemente como aquellos actos de
bondad y de caridad que van más allá de la obligación estricta. En
este documento, beneficencia se entiende en sentido más radical,
como una obligación. Dos reglas generales han sido formuladas
como expresiones complementarias de los actos de beneficencia
entendidos en este sentido: (1) No causar ningún daño, y (2)
maximizar los beneficios posibles y disminuir los posibles daños.

3. Justicia: ¿Quién debe ser el beneficiario de la investigación y quién


debería sufrir sus cargas? Este es un problema que afecta a la
justicia, en el sentido de "equidad en la distribución", o "lo que es
merecido". Se da una injusticia cuando se niega un beneficio a una
persona que tiene derecho al mismo, sin ningún motivo razonable,
o cuando se impone indebidamente una carga.
Aplicaciones
La aplicación de los principios generales de la conducta que se debe seguir
en la investigación nos lleva a la consideración de los siguientes
requerimientos: consentimiento informado, valoración de beneficios y
riesgos, selección de los sujetos de investigación.

DECLARACIÓN DE TOKYO Fue adoptada por la 29ª Asamblea Médica 1. El médico no deberá favorecer, aceptar o participar en la práctica de
Mundial Tokio, Japón, octubre 1975. Se la tortura o de otros procedimientos crueles, inhumanos o
define como Normas Directivas para degradantes, cualquier sea el delito atribuido a la víctima, sea ella
Médicos con respecto a la Tortura y otros sospechosa, acusada o culpable, y cualesquiera sean sus creencias
Tratos o Castigos crueles, inhumanos o o motivos y en toda situación, incluido el conflicto armado o la lucha
degradantes, impuestos sobre personas civil.
detenidas o encarceladas. (ASOCIACIÓN
MÉDICA MUNDIAL, 2017) 2. El médico no proporcionará ningún lugar, instrumento, substancia o
conocimiento para facilitar la práctica de la tortura u otros tratos
crueles, inhumanos o degradantes, o para disminuir la capacidad de
resistencia de la víctima a soportar dicho trato.

3. El médico no deberá estar presente durante ningún procedimiento


que implique el uso o amenaza de tortura, o de otro trato cruel,
inhumano o degradante.

4. El médico debe gozar de una completa independencia clínica para


decidir el tipo de atención médica para la persona bajo su
responsabilidad. El papel fundamental del médico es aliviar el
sufrimiento del ser humano, sin que ningún motivo, personal,
colectivo o político, lo aleje de este noble objetivo.

5. En el caso de un prisionero que rechace alimentos y a quien el


médico considera capaz de comprender racional y sanamente las
consecuencias de dicho rechazo voluntario de alimentación, no
deberá ser alimentado artificialmente. La decisión sobre la
capacidad racional del prisionero debe ser confirmada al menos por
otro médico ajeno al caso. El médico deberá explicar al prisionero
las consecuencias de su rechazo a alimentarse.

6. La Asociación Médica Mundial respaldará y debe instar a la


comunidad internacional, asociaciones médicas nacionales y
colegas médicos a apoyar al médico y a su familia frente a
amenazas o represalias recibidas por haberse negado a aceptar el
uso de la tortura y otras formas de trato cruel, inhumano o
degradante.
DECLARACIÓN UNIVERSAL Fue homologada unánimemente por ciento Disposiciones generales:
ENTRE BIOÉTICA Y DERECHOS noventa y un países en la 33.ª Sesión de la
HUMANOS Conferencia General de la UNESCO  Artículo 1. Alcance
realizada en París el 19 de octubre de 2005.  Artículo 2. Objetivos
La Declaración trata sobre las cuestiones
éticas relacionadas con la medicina, las Principios:
ciencias de la vida y las tecnologías conexas
aplicadas a los seres humanos, teniendo en  Artículo 3. Dignidad humana y derechos humanos
cuenta sus dimensiones sociales, éticas,
 Artículo 4. Beneficios y efectos nocivos
jurídicas y ambientales. (Wikipedia, 2018)
 Artículo 5. Autonomía y responsabilidad individual
 Artículo 6. Consentimiento
 Artículo 7. Personas carentes de la capacidad de dar su
consentimiento
 Artículo 8. Respeto de la vulnerabilidad humana y la
integridad personal
 Artículo 9. Privacidad y confidencialidad
 Artículo 10. Igualdad, justicia y equidad
 Artículo 11. No discriminación y no estigmatización
 Artículo 12. Respeto de la diversidad cultural y del pluralismo
 Artículo 13. Solidaridad y cooperación
 Artículo 14. Responsabilidad social y salud
 Artículo 15. Aprovechamiento compartido de los beneficios
 Artículo 16. Protección de las generaciones futuras
 Artículo 17. Protección del medio ambiente, la biosfera y la
biodiversidad

Aplicación de los principios:

 Artículo 18. Adopción de decisiones y tratamiento de las


cuestiones bioéticas
 Artículo 19. Comités de ética
 Artículo 20. Evaluación y gestión de riesgos
 Artículo 21. Prácticas transnacionales

Promoción de la Declaración:

 Artículo 22. Función de los Estados


 Artículo 23. Educación, formación e información en materia
de bioética
 Artículo 24. Cooperación internacional
 Artículo 25. Actividades de seguimiento de la UNESCO

Disposiciones finales:

 Artículo 26. Interrelación y complementariedad de los


principios
 Artículo 27. Limitaciones a la aplicación de los principios
 Artículo 28. Salvedad en cuanto a la interpretación: actos
que vayan en contra de los derechos humanos, las
libertades fundamentales y la dignidad humana.

Bibliografía
NATIONAL COMMISSION FOR THE PROTECTION OF HUMAN SUBJECTS OF BIOMEDICAL AND BEHAVIORAL RESEARCH. (09 de Julio de 2004). bio etica web.
Obtenido de https://www.bioeticaweb.com/el-informe-belmont-principios-y-guasas-acticas-para-la-protecciasn-de-los-sujetos-humanos-de-
investigaciasn-18-abril-1979/

Asociación Médica Mundial. (21 de Marzo de 2017). ASOCIACIÓN MEDICA MUNDIAL. Obtenido de https://www.wma.net/es/policies-post/declaracion-de-
helsinki-de-la-amm-principios-eticos-para-las-investigaciones-medicas-en-seres-humanos/

ASOCIACIÓN MÉDICA MUNDIAL. (22 de marzo de 2017). ASOCIACIÓN MÉDICA MUNDIAL. Obtenido de https://www.wma.net/es/policies-post/declaracion-
de-tokio-de-la-amm-normas-directivas-para-medicos-con-respecto-a-la-tortura-y-otros-tratos-o-castigos-crueles-inhumanos-o-degradantes-
impuestos-sobre-personas-detenidas-o-encarceladas/

Bioética, C. n. (24 de Mayo de 2014). S/N. Obtenido de http://www.conbioetica-


mexico.salud.gob.mx/descargas/pdf/normatividad/normatinternacional/2.INTL._Cod_Nuremberg.pdf

Wikipedia. (15 de mayo de 2018). Wikipedia. Obtenido de


https://es.wikipedia.org/wiki/Declaraci%C3%B3n_Universal_sobre_Bio%C3%A9tica_y_Derechos_Humanos_de_la_UNESCO

Potrebbero piacerti anche