Sei sulla pagina 1di 149

I-V400w - SOLAR I-Ww

I-
V500w-
SOLARI
-Ve

Manual de
usuario
Derechos de autor 2017 HT ITALIA ES Release 2.00 - 24/03/2017
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

Tabla de contenido: 3
1. RECOMENDACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
............................................ ..............
Instrucciones preliminares ................................................ ..................................................
1.1. ... 3
Durante el uso ................................................ ..................................................
1.2. ....................... 4
Después de su uso ................................................ ..................................................
1.3. .......................... 4
categorías de sobretensión - Definiciones ..............................................
1.4. ................................... 4
2. DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................ ........................................... 5
Introducción ................................................. ..................................................
2.1. ..................... 5
características del instrumento ................................................
2.2. .................................................. ......... 5
PREPARACIÓN PARA EL USO ...............................................
3. ............................................ 6
Comprobaciones iniciales ................................................ ..................................................
3.1. .................... 6
Instrumento fuente de alimentación ...............................................
3.2. .................................................. .. 6
Almacenamiento................................................. ..................................................
3.3. ........................... 6
4. Descripción de las partes ............................................... ........................................... 7
Descripción del aparato ................................................ ..................................................
4.1. ..... 7
Descripción del teclado ................................................ ..................................................
4.2. ....... 8
Descripción pantalla ................................................ ..................................................
4.3. .......... 8
Pantalla inicial ................................................ ..................................................
4.4. .................... 8
MENÚ PRINCIPAL ................................................ ..................................................
5. ............... 9
SET - La configuración del equipo ..............................................
5.1. .................................................. . 9
5.1.1. ................................................. general .................................................. ................................. 9
Unidades de medida ................................................ ..................................................
5.1.2. .............. 10
Fecha y hora ............................................... ..................................................
5.1.3. .............................. 10
La unidad remota / Solarim. ..................................................
5.1.4. .................................................. ......... 11
Irradiancia ................................................. ..................................................
5.1.5. ............................ 12
5.1.6. DC Clamp (SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve) ..................................... ........................................ 12
5.2. FEP - ajustes de la prueba PV SISTEMAS (SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve) .......... 13
Ajustes para sistemas fotovoltaicos con inversor de un solo MPPT - salida de CA
5.2.1. monofásica ..................... 13
Ajustes del instrumento ................................................ ..................................................
5.2.1.1. ......................... 13
parámetros de la planta fotovoltaica ............................................... ..................................................
5.2.1.2. ....................... 14
5.2.2. Ajustes para PV con solo inversor MPPT multi / - salida de CA simple / trifásico .......................... 15
Ajustes del instrumento ................................................ ..................................................
5.2.2.1. ......................... 15
die
parámetros de la planta fotovoltaica ............................................... .................................................. cis
5.2.2.2. ....................... éis
5.2.2.3. estado MPP300 ................................................ .................................................. .............................. 17
5.2.3. La selección de la relación de compensación de los efectos de temperatura 18
.......................................
DB - la base de datos del módulo ..............................................
5.3. .................................................. .... 19
¿Cómo definir un nuevo módulo fotovoltaico ...........................................
5.3.1. ................................................. 20
Cómo modificar un módulo fotovoltaico ............................................
5.3.2. .................................................. ..... 21
Cómo eliminar un módulo fotovoltaico ............................................
5.3.3. .................................................. ..... 21
6. COMO OPERAR ............................................... .................................................. .. 22
Pruebas de los sistemas fotovoltaicos (Solar I-Vw o SOLAR I-Ve) ....................................
6.1. .................... 22
Pruebas de los sistemas fotovoltaicos con inversor de un solo MPPT - salida de CA
6.1.1. monofásica ........................ 23
sistemas fotovoltaicos de prueba con solo multi-MPPT inversor / - salida de CA trifásica
6.1.2. simple / ................... 27
6.2. IV medición curva ............................................... .................................................. .. 33
IV medición curva mediante el uso de instrumento ...........................................
6.2.1. ............................. 33
IV medición curva mediante el uso de la unidad remota SOLAR-02
6.2.2. ....................................... ............. 37
prueba 6.2.2.1.IV curva por unidad remota SOLAR-02 en conexión RF ..................................
............................ 37
6.2.2.2.IV ensayo de curva por unidad SOLAR-02 remoto en la grabación sincronizada ..................................
....................... 41
Significado de los resultados de medición de ..............................................
6.2.3. ............................................ 46
Comprobación rápida de módulos fotovoltaicos y cuerdas (IVCK)
6.3. ........................................ .................... 47
Información general ................................................ ..................................................
6.3.1. ............. 47
Ajustes preliminares ................................................ ..................................................
6.3.2. .............. 48
IVCK verificación rápida sin medición de la irradiancia ............................................
6.3.3. .................... 49
IVCK verificación rápida con medición de la irradiancia ............................................
6.3.4. ......................... 51
Restablecer los medios de comunicación ................................................
6.3.5. .................................................. ......................... 53
Lista de mensajes de la pantalla ..............................................
6.4. .................................................. . 54
ALMACENAMIENTO DE DATOS................................................
7. .................................................. ....... 55
Almacenamiento de resultados de la prueba de los controles PV (SOLAR I-Vw o SOLAR
7.1. I-Ve) ................................. ... 55
Almacenamiento de resultados de la prueba de ensayo de curva IV
7.2. ........................................... ...................................... 55
ES - 1
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

La gestión de los resultados ...............................................


7.3. .................................................. ...... 56
Recuperar datos de los controles PV en pantalla (SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve)
7.3.1. ................................ ..... 56
Recordemos datos de IV pruebas curva en pantalla ..........................................
7.3.2. ....................................... 57
7.3.2.1.View de datos - pantallas numérica ......................................... ..................................................
............. 58
7.3.2.2.View de datos - pantallas gráficas de curva IV ......................................
.................................................. 59
7.3.2.3.View de datos - pantallas gráficas de potencia .......................................
.................................................. .... 60
Borrar datos................................................ ..................................................
7.3.3. ........................... 61
8. conectar el instrumento a un PC .......................................... .................. 62
Conexión por cable óptico C2006 / USB ...........................................
8.1. ............................. 62
8.2. Conexión Wi-Fi por ............................................... .................................................. ........ 63
9. MANTENIMIENTO ............................................... ..................................................
......... 64
................................................. general ..................................................
9.1. ......................... 64
9.2. Cambio de batería ................................................ .................................................. ...... 64
limpieza de instrumentos ................................................
9.3. .................................................. ....... 64
Fin de la vida ............................................... ..................................................
9.4. ....................... 64
se
se
nt
a
y
ci
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............................................. nc
................................... o
se
se
nt
a
y
ci
prueba de rendimiento feratures técnicos (SOLAR I-Vw, SOLAR I-Ve) nc
10.1. ................................... ........... o
características técnicas de ensayo IV (IV) y IVCK .........................................
10.2. .............................. 67
Especificaciones de seguridad ................................................
10.3. .................................................. ...... 68
10.3.1. ................................................. general .................................................. ............................... 68
Características generales ................................................
10.4. .................................................. .. 69
condiciones de entorno ................................................ ..................................................
10.5. . 69
10.6. Accesorios ................................................. .................................................. .................. 69
11. APÉNDICE ............................................... ..................................................
................ 70
Comprobación de los sistemas fotovoltaicos (Solar I-Vw, SOLAR I-Ve)
11.1. .................................... ......... 70
Notas sobre MPPT (Maximum Power Point Rastreador) .........................................
11.2. ................. 71
11.3. Aspectos teóricos de la medición curva IV ........................................... .............. 72
11.3.1. Los errores típicos en las curvas IV y solución de problemas ...........................................
....................... 73
12. SERVICIO ............................................... ..................................................
................... 75
Condiciones de garantía ................................................
12.1. .................................................. ....... 75
Servicio ................................................. ..................................................
12.2. ......................... 75

ES - 2
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

1. RECOMENDACIONES Y PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD


La palabra “instrumento” en este manual significa genéricamente tanto los modelos I-
V400w, I-V500w, SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE e SOLAR I-VE excepto notación se indique
específicamente. Este instrumento ha sido diseñado de acuerdo con las directrices de la
norma IEC / EN61010-1 relativas a los instrumentos de medición electrónicos. Antes y
durante la medición, siga cuidadosamente las instrucciones siguientes:

No realice mediciones de corriente o de tensión en ambientes húmedos


No realice mediciones cerca de gas explosivo o material y combustibles o en entornos
polvorientos
Evitar el contacto con el circuito de la prueba si se realiza ninguna medición
Evitar el contacto con las partes expuestas de metal, terminales de prueba no estén en
uso, circuitos, etc.
No realice ninguna medición si se detectan anomalías de instrumentos, tales como
deformaciones, roturas, fugas de sustancias, sin lectura de la pantalla, etc.
Utilice sólo accesorios originales HT

En este manual, se utilizan los símbolos siguientes:

PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones dadas en este manual; uso incorrecto


puede dañar el instrumento, sus componentes o crear situaciones peligrosas
para el operador

De alto voltaje: riesgo de descarga eléctrica

Aislamiento doble

voltaje de corriente continua o corriente

voltaje de corriente alterna o corriente

referencia de tierra

1.1. INSTRUCCIONES PREVIAS


Este instrumento ha sido diseñado para su uso en las condiciones ambientales
especificadas en el § 10.5. No debe usarse en diferentes condiciones ambientales.
El instrumento puede utilizarse para medir de tensión y corriente en CAT II 1000V DC
o CAT III 300 V a tierra, tensión máxima 1000V entre las entradas (I-V400w y SOLAR
I-Vw o SOLAR I-VE) o 1500V (I-V500w y SOLAR I-Ve) no utilizar en sistemas supere
los valores límite especificados en el § § 10.1 y 10.2
Recomendamos seguir las reglas de seguridad ordinarios destinados a: su protección
contra corrientes peligrosas, la protección del instrumento contra el uso indebido.
Sólo los accesorios suministrados con el instrumento de garantía de cumplimiento con
las normas de seguridad. Deben estar en buenas condiciones y deben ser
reemplazados, si es necesario, con modelos idénticos.
Compruebe que las pilas están insertadas correctamente.
Antes de conectar los cables de prueba al circuito que se prueba, compruebe que la
función deseada ha sido seleccionada.

ES - 3
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

1.2. DURANTE EL USO


Le recomendamos leer detenidamente las siguientes recomendaciones e instrucciones:

PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las precauciones y / o instrucciones puede dañar el
instrumento y / o sus componentes o causar peligros para el operador.
El símbolo " ”Indica el nivel de carga. Cuando hay cinco bares,
significa que las baterías están completamente cargadas; una
disminución en el número de barras
Abajo a " ”Indica que las pilas están casi bajo. En este caso,
interrumpir las pruebas y reemplazar las baterías de acuerdo con las
indicaciones dadas en el § 9.2. El instrumento es capaz de mantener los
datos almacenados incluso sin baterías.
1.3. DESPUÉS DE SU USO
Cuando se hayan completado las operaciones de medición, apague el instrumento
pulsando y manteniendo pulsada la tecla ON / OFF durante unos segundos. En caso de
que el instrumento no se utilizará durante un largo tiempo, retire las pilas y seguir las
indicaciones dadas en el § 3.3.

1.4. Categorías de sobretensión - DEFINICIONES


La norma IEC / EN61010-1 (Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida,
control y uso en laboratorio, Parte 1: Requisitos generales) define lo que es una categoría
de medición (normalmente llamado “categoría de sobretensión”) es. En § 6.7.4: circuitos
de medición se cita:
Circuitos se dividen en las siguientes categorías de medición:
Categoría de medición IV es para mediciones realizadas en la fuente de la instalación
de baja tensión.
Ejemplos son medidores de electricidad y mediciones en los dispositivos de protección
de sobrecorriente primarias y las unidades de control de onda.
Categoría de medición III es para mediciones realizadas en la instalación del edificio.
Ejemplos son mediciones en tableros de distribución, interruptores de circuito, el
cableado, incluyendo los cables, barras colectoras, cajas de conexión, interruptores,
tomas de corriente en la instalación fija, y equipo para uso industrial y algún otro
equipo, por ejemplo, motores estacionarios con conexión permanente para instalación
fija.
La categoría de medida II es para mediciones realizadas en circuitos directamente
conectados a la instalación de baja tensión.
Ejemplos de ello son las mediciones en aparatos electrodomésticos, herramientas
portátiles y aparatos similares.
La categoría de medida I es para mediciones realizadas en circuitos no conectados
directamente a la red.
Ejemplos son mediciones en circuitos no derivan de red eléctrica, y los circuitos
especialmente protegidas (internos) RED-derivadas. En el último caso, las tensiones
transitorias son variables; por esa razón, la norma requiere que el transitorio capacidad
de resistencia de los equipos se da a conocer al usuario.
ES - 4
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2.1. INTRODUCCIÓN
El instrumento fue diseñado para realizar la prueba de rendimiento completa en una sola
fase (y de tres fases si se combina con MPP300 accesorio opcional) instalaciones
fotovoltaicas con cálculos de eficiencias (SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE) y para realizar
todas las pruebas de la curva IV en módulos individuales (paneles) o cadenas completas
de energía fotovoltaica (PV) plantas con el fin de verificar los parámetros de referencia
dadas por los fabricantes.
2.2. CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTO
El instrumento puede realizar las siguientes pruebas:
Comprobar las instalaciones fotovoltaicas monofásicas (FEP - SOLAR I-VW y
SOLAR I-VE)
mediciones de voltaje DC y corriente (1000V para SOLAR I-Vw 1500V para SOLAR I-Ve)
voltaje de CA TRMS y mediciones de
corriente DC / AC medición de potencia
La irradiación solar [W / m2] Medido por el uso de la célula de referencia conectado a la
unidad de módulo solar-02 y Environ. temperatura la medición por medio de sonda
conectarse a SOLAR-02
El uso de relaciones de compensación sobre las mediciones de PDC
evaluación inmediata del resultado OK / NO en
los controles a prueba con IP programable de 5s
a 60min
Probando individuales / sistemas fotovoltaicos trifásicos (MPP - SOLAR I-Vw,
SOLAR I-Ve + MPP300)
Medición de 3 tensiones y corrientes DC
Medida de la potencia de cadena DC y la potencia
total de la medición de corriente continua de 3
tensiones y corrientes CA TRMS
Medición de la potencia total AC
Medición de la irradiación [W / m2] Por medio de una célula de referencia conectado al
módulo solar-02 y Environ. temperatura la medición por medio de sonda conectarse a
SOLAR-02
Aplicación de las relaciones de compensación a la
eficiencia de CC. evaluación inmediata del resultado OK /
NO de una prueba
registrador de los parámetros de un sistema fotovoltaico con 5s a 60min programable IP

Voltaje, corriente, potencia de 1000VDC módulo FV / cuerda, 15ADC (SOLAR I-Vw, I-


V400w)
IV / módulo de alimentación / cadena 1500VDC-10Acc o 1000VDC-15ADC (SOLAR I-VE,
I-V500w)
La activación de PV medición de medición de
temperatura / módulo de cadena manual o
automático
medición Irradiancia [W / m2] Mediante el uso de células de referencia
Los resultados numéricos y gráficos de la curva de IV con método de 4 hilos
Comparación de resultados con condiciones estándar (STC) y / NO respuesta
final de base de datos adaptable interna OK para la definición de hasta 30
módulos fotovoltaicos
Evaluación degradación Anual de PV módulos / Strings / campos
Memoria interna para la prueba de ahorro y la interfaz óptica / USB para conexión a PC
prueba rápida de la tensión abierta y la corriente de cortocircuito de hasta 1000 V DC,
15A (SOLAR I-Vw, I-V400w) y hasta 1500VDC, 15A (SOLAR I-Ve, I-V500w)
La activación de medida manual o automático
evaluación inmediata (OK / NO) de los resultados de las pruebas
El instrumento cuenta con un innovador selector de función electrónica de operaciones
con parámetros internos, una pantalla retroiluminada, el ajuste de contraste y una tecla
HELP con el fin de dar una ayuda válida para el operador durante la conexión del medidor
para las plantas de establecer simplemente. Una característica activar / desactivar la
función de apagado está disponible después de 5 minutos de inactividad.

ES - 5
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

3. PREPARACIÓN PARA EL USO


3.1. comprobaciones iniciales
Antes del envío, la electrónica y la mecánica del instrumento han sido cuidadosamente
revisada. Se han tomado todas las precauciones para que el instrumento entregado en
condiciones óptimas. Sin embargo, se recomienda comprobar rápidamente el instrumento
con el fin de detectar posibles daños ocurridos durante el transporte. En caso de detectar
anomalías, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor.

También se recomienda comprobar que el paquete contiene todas las piezas indicadas en
el § 10.6. En caso de discrepancias, póngase en contacto con el distribuidor. Si fuera
necesario regresar el instrumento, por favor, siga las instrucciones dadas en el § 12.

3.2. INSTRUMENTO DE ALIMENTACIÓN


El instrumento es batería suministrada. Para el tipo de batería y la vida, ver el apartado
10.4.

El símbolo " ”Indica el nivel de carga. Cuando hay cinco barras junto al símbolo de la
batería, significa que las baterías están completamente cargadas; una disminución en el
número de barras hacia abajo
a " ”Indica que las pilas están casi bajo. En este caso, interrumpir las pruebas y
reemplazar las baterías de acuerdo con las indicaciones dadas en el § 9.2.

El instrumento es capaz de mantener los datos almacenados incluso sin baterías.

El instrumento dispone de algoritmos avanzados para maximizar la vida útil de las


baterías.

Durante el funcionamiento del instrumento, una más corta de presión de la tecla se


enciende la retroiluminación de la pantalla (si el nivel de voltaje de la batería es lo
suficientemente alta). Con el fin de ahorrar potencia de la batería, la retroiluminación se
apaga automáticamente después de aprox. 30 segundos.

Un uso frecuente de la iluminación posterior reduce


la vida de las baterías 3.3. ALMACENAMIENTO
Con el fin de garantizar mediciones precisas, después de un largo período de
almacenamiento del instrumento en condiciones ambientales extremas, espere hasta que
se recupere sus condiciones normales (véase el § 10.5).
ES - 6
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

4. Descripción de las partes


4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO

SUBTÍTULO:
1. Entradas
2. Pantalla
3. Conector para cable con aislamiento
óptico
4. Las flechas / tecla ENTER
5. Tecla GO / STOP
6. tecla SAVE
7. ON / OFF
8. HELP / llave
clave / MENU 9. ESC

Fig. 1: Descripción de la parte frontal del instrumento


1. Input para la sonda irradiancia (IV) /
pinza transductor DC (FEP - SOLAR
I-Vw, SOLAR I-Ve)
2. Input para sonda de temperatura
auxiliar (IV) / pinza transductor AC
(FEP - SOLAR I-Vw, SOLAR I-Ve)
3. C1entradas C2 para medición de
corriente (IV) / medición de la
tensión (FEP - SOLAR I-Vw,
SOLAR I-Ve)

4. P1,P2 inputsfor
voltaje
medición (IV) / AC
voltaje
(FEP - SOLAR I-Vw, SOLAR I-Ve)
Fig. 2: Descripción de la parte superior del instrumento

SUBTÍTULO:
1.Connector para la conexión del cable
con aislamiento óptico

Fig. 3: Descripción del lado del instrumento


ES - 7
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

4.2. DESCRIPCION DEL TECLADO


El teclado incluye teclas siguientes:
ENCENDIDO APAGADO clave para encender / apagar el instrumento

ESC / MENU tecla para salir del menú seleccionado sin confirmar y activar la
gestión de menú
 teclas para mover el cursor a través de las diferentes pantallas
con el fin deseleccionar los parámetros de programación deseados
ENTRAR tecla para confirmar las modificaciones y los parámetros de
programación seleccionadas y para seleccionar la función del menú

GO / STOP clave para iniciar las mediciones

SALVAR tecla para guardar los valores medidos

AYUDA clave (presión larga) para mostrar un esquema indicativo de las


conexiones entre el instrumento y el sistema que está siendo probado en el
conjunto de funciones
clave (presión corta) para activar la retroiluminación de la pantalla

4.3. DESCRIPCION DEL DISPLAY


La pantalla es un módulo gráfico con una resolución de 128 x 15/05/1015: 34: 26
128 puntos. La primera línea de la pantalla indica que el
sistema de fecha / hora y el indicador de carga de la batería.
En la parte inferior de la funcionalidad de la tecla ENTER y
se muestra el modo activo
El símbolo indica la presencia de una conexión de radio
activa con la unidad remota seleccionada (SOLAR-02 o
MPP300).
El símbolo parpadeante indica que el instrumento está
buscando actualmente para una conexión por radio con la Selección I-V
unidad remota seleccionada (SOLAR-02 o MPP300).

4.4. PANTALLA INICIAL


Al encender el instrumento, el instrumento muestra la SOLAR
pantalla inicial durante unos segundos. Se muestra lo
siguiente: I - Vw
El modelo del instrumento
HT
El nombre del fabricante
presencia interna de los módulos de RF (Radio RF - W i Sn: 1 5 3 4 5 6 7 8
Frecuencia) y la conexión Wi-Fi FW: 7,07 H4
El número de serie (SN :) del instrumento fecha de calibración:
La versión del firmware (FW :) en la memoria del 09/02/2016
instrumento de la fecha de la última calibración (fecha de
calibración :)

Entonces, el instrumento cambia a la última función seleccionada.


ES - 8
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5. MENÚ PRINCIPAL
Al pulsar la tecla MENU / ESC en cualquier condición 15/05/1015: 34: 26
permisible del instrumento muestra la pantalla del menú I - V Ensayo IV
principal, en el que el instrumento puede ser ajustado, las
medidas guardadas se pueden visualizar y la función de Effy ield t Ajusta est
medida deseada puede ajustarse (punto FEP sólo aparece ettings
con los instrumentos SOLAR I -vw o SOLAR I-VE). DB módulos
MEM Recuperar datos
Seleccionar con el cursor las opciones deseadas y confirmar
ordenador personal
con la tecla ENTER
conexión a PC

ENTER toselect.
MENÚ

5.1. Ajuste del equipo - SET

Mover el cursor para establecer por medio de las teclas de 15/05/1015: 34: 26
flecha (,) Y confirmar con ENTER. Posteriormente, la G eneral
pantalla muestra la pantalla que proporciona acceso a la EAS M. U nit
configuración de los diversos instrumentos.
Fecha y hora
Los ajustes permanecerán válidos también después de R emote U nit / S olarim. me
apagar el instrumento rradiance
lámpara de DCC

ENTER toselect.
CONJUN
TO

5.1.1. General
1. Mover el cursor a “General” por medio de las teclas de
flecha (,) Y confirmar con ENTER
2. En la pantalla aparece la pantalla que permite:
 Ajuste del idioma del instrumento
 Ajuste de la activación / desactivación de la función de
apagado automático
 Ajuste del contraste de la pantalla
 Activación de la señal acústica al pulsar una tecla
 Ajuste de la activar / desactivar la interfaz de conexión
Wi-Fi dentro de cada sección del menú principal para
utilizar el instrumento con el HTAnalysis APP (en la
sección de PC de la interfaz de conexión Wi-Fi está
siempre encendido). Con Wi-Fi activado el “ ”Símbolo
se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla.
La habilitación del interfaz de conexión Wi-Fi significa
 un mayor consumo de las baterías
3. Por medio de las teclas de flecha (,) Y seleccione la
opción deseada mediante las teclas de flecha (,)
4. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje
aparece durante un tiempo. Pulse la tecla ESC / MENU
para salir sin guardar y volver a la pantalla anterior
15/05/1015: 34: 26

I dioma: E spañol
APAGADO AUTOMÁTICO : NO
Contraste : 10
K ey B EEP: NO
Wifi : NO

tostoredata GUARDAR
CONJUNTO
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.1.2. Unidades de medida


Esta § permite configurar las unidades de medida por defecto de algunos parámetros
internos incluidos en la base de datos (DB) para la gestión de los módulos fotovoltaicos (§
5.3)

1. Mover el cursor a “Meas. Unidad”por medio de la flecha 15/05/10 15:34:26


llaves (,) Y confirmar con ENTER. P ARAMETRO
La pantalla muestra la pantalla que permite la selección de
2. la
las unidades de medida de los parámetros mostrados por
el medidor.
Presione ESC / MENU para salir sin guardar ningún
3. ajuste.

ENTER toselect
MENÚ

4. Mover el cursor a “Parámetro” por medio de la flecha 15/05/10 15:34:26


llaves (,) Y confirmar con ENTER.
Un lpha :MA/°C
La pantalla muestra la pantalla que permite la selección de
5. la
las unidades de medida de los parámetros típicos de los
módulos: eta B :MV/°C
Alfa  posible selección: “% / ° C” y “mA / ° C” G amma :W/°C
Beta  posible selección: “% / ° C” y “mV / ° C” T olerance :%
Gama  posible selección: “% / ° C” y “W / ° C”
Tolerancia  posible selección: “%” y “W”
SAVE para almacenar
Establecer las unidades deseadas por medio de las teclas datos
CONJUNT
6. de flecha (,). O
7. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje
aparece durante un tiempo. Pulse la tecla ESC / MENU
para salir sin guardar y volver a la pantalla anterior.

5.1.3. Fecha y hora


1. Mover el cursor a “Fecha / Hora” por medio de la flecha 15/05/10 15:34:26
llaves (,) Y confirmar con ENTER
Año :2009
2. En la pantalla aparece la pantalla que permite establecer el m es : 06
fecha / hora del sistema tanto en la Europea (UE) o EE.UU.
(US) D ía : 15
H nuestra : 09
formato. M inute : 53
Establecer los valores por medio de las teclas de flecha
3. (,). Formato : UE
4. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje es
visualizado por un tiempo. Presione ESC / MENU para salir
sin SAVE para almacenar
datos
guardar y volver a la pantalla anterior. CONJUN
TO
ES - 10
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.1.4. La unidad remota / Solarim.


Esta sección permite seleccionar el tipo de unidad remota a utilizar (si está disponible) y el
establecimiento de los valores de los parámetros típicos (sensibilidad y alfa) de la célula
de irradiancia de referencia suministrado con el medidor. Los valores de estos
parámetros, que se imprimen en la etiqueta posterior de la célula, dependen del tipo de
módulos fotovoltaicos en la prueba.

1. Mover el cursor a “unidad remota” por medio de las teclas 15/05/10 15:34:26
de flecha (,) Y confirmar con ENTER R emote U FEP MPP 3 0 0
2. La pantalla muestra la pantalla que permite: R emote U I - V: : NO
 Seleccionar el tipo de unidad remota para ser utilizado ens S. : 3 1. 0 m V / k W / m 2
Un lpha : 0. 0 6 0 %/°C
para los sistemas de pruebas de PV (SOLAR I-Vw o
SOLAR I-VE):
o NO: unidad remota desactivado
o SOLAR: El uso de SOLAR-02
o MPP300: El uso de MPP300 (opcional) tostoredata GUARDAR
 Activar / desactivar el uso de la unidad remota SOLAR- CONJUNT
02 para IV mediciones (opt. Para I-V400w y I-V500w). O
En caso de que el uso de la unidad remota no se ha
activado, será posible establecer los valores de
sensibilidad (SENS.) De la celda de referencia
proporcionado, expresado en, y de la alfa parámetro “/
kW * m-2 mV”.
3. Establecer el valor por medio de las teclas de flecha
(,)
4. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje
aparece durante un tiempo. Presione ESC / MENU para
salir sin guardar y volver a la pantalla anterior
PRECAUCIÓN
Para las mediciones del FEP (pruebas de los sistemas PV - SOLAR I-Vw o
SOLAR I-
Ve), la desactivación de la unidad remota implica:
 La imposibilidad de llevar a cabo mediciones de la irradiación y de
temperatura por medio de la unidad SOLAR-02
 La imposibilidad de utilizar la unidad MPP300 (si está disponible)
En consecuencia, será imposible obtener un resultado para la prueba realizada.
ES - 11
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.1.5. irradiancia
1. Mueva el cursor a “Irradiación” por medio de la flecha 15/05/10 15:34:26
llaves (,) Y confirmar con ENTER.
me rrmin IV :0W/m2
2. La pantalla muestra la pantalla con las opciones: “TIR min
IV”Que permite fijar el umbral mínimo de me rrmin FEP : 6 0 0 W / m 2
irradiancia medida expresada en W / m2, Utilizado por metro
como
referencia durante las mediciones de la curva IV y “min Irr
FEP”(SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE que permite establecer el
umbral mínimo de irradiancia medida expresada en
2
W / m , Utilizado por metro como referencia durante el PV de SAVE para almacenar datos
verificación CONJUN
TO
mediciones de la eficiencia
3. Establecer el valor por medio de las teclas de flecha
(,). La precisión se indica en este manual se concede
bajo la condición indicada en el § § 10.1 y 10.2. En IV
medición curva el valor se establece en el 0 800 W / m2
intervalo de tiempo 400  800 W / m2 para la verificación de PV
operaciones (SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE)
4. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje
aparece durante un tiempo. Pulse la tecla ESC / MENU
para salir sin guardar y volver a la pantalla anterior.
PRECAUCIÓN
El “0 W / m2” ajuste para el parámetro “Min Irr IV” permite llevar a cabo
mediciones IV sin las siguientes condiciones que se comprueba:
 La conexión de la célula de referencia a TIR de entrada del instrumento
 valores de irradiación Unsteady
 Número de módulos consistente con la tensión de circuito abierto medida

5.1.6. DC Clamp (SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve)


Esta opción permite establecer una posible K factor de corrección para la abrazadera de
CC, con el fin de mejorar la medición actual. Si está presente, el factor de corrección se
indica en la etiqueta trasera de la propia pinza, indicado como:
K = X.xxx
En caso de que ninguna etiqueta está presente, establezca k = 1,000

1. Mover el cursor a “DC Clamp” por medio de la flecha 15/05/10 15:34:26


llaves (,) Y confirmar con ENTER : 1. 0 0 0
clampk DC
El artículo: “DC abrazadera k” se muestra en la pantalla
2. para ajustar la
factor de corrección en un intervalo dentro de 0,950 y
1,050. Conjunto
el valor mediante las teclas de flecha (, )
3. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje es
visualizado por un tiempo. Presione ESC / MENU para salir
sin
guardar y volver a la pantalla anterior
SAVE para almacenar
datos
CONJUN
TO
ES - 12
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.2. FEP - ajustes de la prueba los sistemas fotovoltaicos (Solar I-VW O SOLAR I-
VE)Además, de este manual, el MPPT acrónimo (Multiple Power Point tracker) indicará la
característica del convertidor DC / AC (inversor), capaz de maximizar la potencia de DC
que se puede tomar desde el campo fotovoltaico. Véase § 11.2 para más detalles.

5.2.1. Ajustes para sistemas fotovoltaicos con un solo MPPT inversor - de una sola
fase de salida de CAComprobar de antemano los ajustes realizados en
MENÚCONJUNTOUnidad remotay compruebe que ha seleccionado “SOLAR” como
escenario para el parámetro “R. unidad".

5.2.1.1. ajustes del instrumento


1. Pulse la tecla de menú, mueva el cursor a “EFF” por 15/05/10 15:34:26
medio de las teclas de flecha (,) Y confirmar con P rp - - -
ENTER. Se muestra la pantalla con los valores de los me RR - - - W/m2
P nom 0. 0 0 0 kW
parámetros eléctricos relativos al generador PV Tc - - - °C
Te - - - °C
P dc 0. 0 kW
V dc 0. 0 0 0 V
I dc 0. 0 UNA
NDC - - -

GO - S tartrec
Seleccion
ar FEP

2. Pulse la tecla ENTER. Las opciones de creación de la 15/05/10 15:34:26


planta fotovoltaica y Set Instrument. son mostrados PR p - - -
3. Por medio de las teclas de flecha (,) Para seleccionar me RR - - - W/m2
P nom 0. 0 0 0 kW
Set Instrument. y confirmar con ENTER. Se muestra la Tc - - - °C
Te - - - °C
pantalla indica: P dc 0. 0 kW
V dc 0. 0 0 0 V
I dc 0. 0 UNA
NDC - - -
Establecer la planta fotovoltaica
S et I nstrum.
Seleccio
nar FEP

4. Por medio de las teclas de flecha (,) Se establecen 15/05/10 15:34:26


los parámetros indica: IP :5s
 IP (periodo de integración) utilizado por metro durante pinza FSDC :1000 UNA
la grabación de prueba de rendimiento. Los valores pinza FSAC : 1 0 0 0 UNA
que 5s, 10s, 30s, 60s, 120s, 300s, 600s, 900s, 1800s,
3600s son seleccionables
 La escala completa (FS) de la abrazadera DC
utilizado en la medición de la corriente DC con valor
seleccionable dentro 1A  3000A SAVE para almacenar datos
 La escala completa (FS) de la abrazadera de CA FEP
utilizado en la medición de la corriente AC con el valor
seleccionable dentro 1A  3000A
5. Pulse la tecla Guardar para guardar los ajustes
realizados; los “datos guardados” mensaje se mostrará
durante unos segundos. Pulse la tecla / MENU ESC para
salir sin guardar y volver a la pantalla anterior.
ES - 13
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.2.1.2. parámetros de la planta fotovoltaica


1. Pulse la tecla de menú, mueva el cursor sobre FEP 15/05/10 15:34:26
mediante el uso de las teclas de flecha (,) Y PR p - - -
confirmar con ENTER. La pantalla muestra los valores de me RR - - - W/m2
P nom 0. 0 0 0 kW
los parámetros eléctricos de salida del generador Tc - - - °C
fotovoltaico (lado DC). Te - - - °C
P dc 0. 0 kW
V dc 0. 0 0 0 V
I dc 0. 0 UNA
NDC - - -

GO - startrec
Seleccion
ar FEP

2. Pulse la tecla ENTER. El instrumento muestra las 15/05/10 15:34:26


siguientes opciones: “Establecer la planta fotovoltaica” y P rp - - - W/m2
“Set Instrument”. me RR - - - W/m2
0. 0 0 0
3. Utiliza las las teclas de flechas (,) Para seleccionar PTcnom kW
- - - °C
“Establecer la planta fotovoltaica” y confirmar con T e - - - °C
P dc 0. 0 kW
ENTER. El instrumento se muestra la siguiente pantalla: V dc 0. 0 0 0 V
I dc 0. 0 UNA
NDC - - -
Establecer la
planta
fotovoltaica
S et I NSTRUMENTO
Seleccion
ar FEP

4. Mediante las teclas de flecha ( , ) los parámetros de la 15/05/10


presente 15:34:26
se establecen:

SAVE para
almacenar datos
FEP


m : 3. 5 0 0 k W

a
x



Pmaxpotencia nominal máxima de la PV G amma : 0. 4 5 %/°C
la instalación expresada en kW N octubre : 45 °C
: 40 °C
Gamacoeficiente de variación de la potencia con el TTce : 45 °C
temperatura, el parámetro estándar de módulo PV C orr. Tipo : T. E nv
(Rango: -0.3  -0,5% / ° C típico)
nocttemperatura de trabajo nominal de una célula PV,
parámetro estándar de módulo PV (rango: 42  48 ° C
típico)
 Te, Tc  un conjunto de valores por defecto de la
temperatura ambiental y la temperatura del módulo
fotovoltaico. Estos valores son considerados por el
metro sólo que sin la sonda auxiliar conectado a
 emote unidad SOLAR-02
 Corr. Tipo establecer el Ptpv correctiva plazo para
el cálculo de la eficiencia de CC y para la visualización
máxima eficiencia DC (ver § 5.2.3)

ES - 14
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.2.2. Ajustes para PV con solo inversor MPPT multi / - single / tres fases de salida
ACVéase § 11.2 para más detalles sobre el significado de MPPT. Este modo requiere
unsing la unidad MPP300 remota (opcional). Comprobar de antemano los ajustes
realizados en MENÚCONJUNTOUnidad remota y compruebe que ha seleccionado
“MPP300” como escenario para el parámetro “R. unidad".
5.2.2.1. ajustes del instrumento
1. Pulse la tecla MENU, posicionar el cursor sobre FEP 15/05/10 15:34:26
mediante el uso de las teclas de flecha (,) Y PR p - - -
confirmar con ENTER. En la pantalla aparece la pantalla me RR - - - W/m2
P nom 1 5 0. 0 kW
de aquí al lado, que contiene los parámetros globales del Tc - - - °C
sistema. Te - - - °C
P dc - - - kW
P ac - - - kW
NDC - - -
nac - - -

GO - comenzar R ec
Seleccion
ar MPP
2. Pulse la tecla ENTER. El instrumento muestra las 15/05/10 15:34:26
siguientes opciones: MPP300 de estado, Sistema de par. PR p - - -
y la configuración del instrumento. me RR - - - W/m2
1 5 0. 0
3. Utiliza las las teclas de flechas (,) Para seleccionar PTcnom - - -
kW
°C
“Ajustes del equipo” y confirmar con ENTER. El T e - - - °C
P dc - - - kW
instrumento se muestra la siguiente pantalla: P ac - - - kW
NDC - - -
nac - - -
MPP300 Estado
Establecer la planta fotovoltaica
S et I nstrum.
Seleccio
nar MPP
4. Mediante el uso de las teclas de flecha ( , ) Es posible
configurar: 15/05/10 15:34:26
 el periodo de integración (IP) que puede ser utilizado
IP :5s
por el instrumento al probar los parámetros de un abrazadera FSDC: 1000 UNA
sistema de PV. Los siguientes valores se pueden FSAC la
abrazadera: 1 0 0 0 UNA
seleccionar: 5s, 10s, 30s, 60s, 120s, 300s, 600s, enfer
 900s, 1800s, 3600s meda
 Las FS de la abrazadera DC utilizados para medir la des
de
corriente DC con valor seleccionable entre 1A  trans
3000A misió
n
 Las FS de la pinza AC utilizados para medir la sexua
corriente AC con el valor seleccionable entre 1A  C lámpara T ipo: l
cinputs D 1+2+3
3000A
Un csytem 3 fases
 El tipo de abrazadera de CA utilizado: STD (estándar)
o FLEX (abrazadera flexible)
 El número de entradas de CC que se utilizará para la
medición:
1, 1 + 2, 1 + 2 + 3
 El tipo de sistema eléctrico de CA: individual, 4 tostoredata GUARDAR
alambres MPP

5. Pulse la tecla Guardar para guardar los ajustes


realizados; los “datos guardados” mensaje se mostrará
durante unos segundos. Pulse la tecla / MENU ESC para
salir sin guardar y volver a la pantalla anterior.

ES - 15
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.2.2.2. parámetros de la planta fotovoltaica


1. Pulse la tecla MENÚ, posicionar el cursor sobre FEP 15/05/10 15:34:26
mediante el uso de las teclas de flecha (,) Y PR p - - -
confirmar con ENTER. En la pantalla aparece la pantalla me RR - - - W/m2
P nom 1 5 0. 0 kW
de aquí al lado, que contiene los parámetros globales del Tc - - - °C
sistema. Te - - - °C
P dc - - - kW
P ac - - - kW
NDC - - -
nac - - -

GO - startrec.
Seleccion
ar MPP

2. Pulse la tecla ENTER. El instrumento muestra las


siguientes opciones: MPP300 de estado, Conjunto planta
fotovoltaica. y establecer
Instrument.
3. Utiliza las las teclas de flechas (,) Para seleccionar
“Establecer la planta fotovoltaica” y confirmar con
ENTER. El instrumento se muestra la siguiente pantalla:

4. Mediante el uso de las teclas de flecha ( , ) Es posible


configurar:
 Pmax  máxima potencia nominal de la instalación
fotovoltaica, expresada en kW
 Distancia  coeficiente de variación de la potencia
con la temperatura, parámetro característico de los
módulos fotovoltaicos (típicamente en el rango de: -
0.3 -0,5% / C)
 noct  puntuación temperatura de funcionamiento de
la célula, parámetro característico de los módulos
fotovoltaicos (típicamente en el rango de: 42 48 ° C)
 Te, Tc  definición de los valores por defecto de
temperaturas de los módulos fotovoltaicos y
ambientales. Estos valores se toman en consideración
por el instrumento sólo cuando la sonda no está
 conectado a la unidad de SOLAR-02
 Corr. Tipo Ajuste de la relación de compensación
en el cálculo de la potencia PDC y la maximización del
rendimiento de DC (ver el apartado 5.2.3)
15/05/10 15:34:26
PR p - - -
me RR - - - W/m2
P nom 0. 0 0 0 kW
Tc - - - °C
Te - - - °C
P dc 0. 0 kW
V dc 0. 0 0 0 V
I dc 0. 0 UNA
NDC - - -
MPP 3 0 0 estado
Establecer la planta fotovoltaica
S etinstrum.
Seleccio
nar MPP

15/05/10 15:34:26

P max : 3. 5 0 0 k W
G amma : 0. 4 5% / ° C
N
octubre : 45 °C
Te : 40 °C
Tc : 45 °C
C orr. Tipo . : T. E nv

tostoredata GUARDAR
MPP
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.2.2.3. estado MPP300


Si SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE está cerca MPP300, se pueden mostrar los parámetros
generales de MPP300.

1. Coloque el cursor sobre FEP mediante el uso de las 15/05/10 15:34:26


teclas de flecha (,) Y confirmar con ENTER. En la PR p - - -
pantalla aparece la pantalla de aquí al lado, que contiene me RR - - - W/m2
P nom 1 5 0. 0 kW
los parámetros globales del sistema. Tc - - - °C
Te - - - °C
P dc - - - kW
P ac - - - kW
NDC - - -
nac - - -

GO - startrec.
Seleccion
ar MPP
2. Pulse la tecla ENTER. El instrumento muestra las
siguientes opciones: MPP300 estado, configuración y la 15/05/10 15:34:26
Fuente de PAG . S hacia
instalación fotovoltaica Conjunto alimentación arriba.
Instrument. attery B En uso
Cargar 9 9%
3. Utiliza las las teclas de flechas (,) Para seleccionar SOLAR - 0 2
SI
“MPP300 estado” y confirmar con ENTER. El detectado Versión 1. 0 1
instrumento muestra la pantalla de aquí a un lado, que SN 1 1 0 1 0 0 3 0
indica las principales parámetros generales del estado
instrumento. MPP300
Establecer la
planta
fotovoltaica
S etinstrum.
Seleccion
ar MENÚ
ES - 17
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-
VE 5.2.3. La selección de la relación de compensación de los efectos de temperatura
Esta opción permite seleccionar la relación que se utiliza para corregir las mediciones
realizadas según la temperatura de los módulos. Los siguientes son modos de corrección
disponible:
factor de corrección Rfv2 relacionada con la temperatura del módulo
- T.mod .: fotovoltaico. (Directriz italiana CEI-82-25)
factor de corrección Rfv2 relacionada con la temperatura ambiente. (Directriz
- T.env: italiana CEI-82-25)
PRp (Coeficiente de rendimiento para la potencia activa) corregido por el
- NDC: módulo fotovoltaico de temperatura.
PRECAUCIÓN
Si se lleva a cabo un control según la directriz italiana se recomienda
seleccionar “T.env.” Corrección
Corr. Árbi
Tipo Temperatura (TCEL) cálculo PRp tro.
TCEL
T.mod. Tmodule_Meas 1 (Si TCEL 40 C)
Rfv2 
1 - (TCEL - 40) (Si TCEL 40 C)
100
- CEI
IRR
T.amb. TCEL Tamb NOCT 20 P 82-25
A
G
C

alifor

nia
800 PRp s
ol pa
g
sol PAGn
rfv2 ST
orte
C

 PAG
C
corrie TCEL aliforn


sol
STC ia
nte Tmodule_Meas PRp 1 Tcel 25 ---
contin s
ua ol 100 PAG
pag norte

dónde:
Meas.
Símbolo Descripción unidad

solpag Irradiancia en la superficie del módulo fotovoltaico W / m2


sol Norma de Irradiación = 1000 W / m2
STC
Potencia nominal = suma de todos los módulos de potencia (Pmax) incluido en la parte de la planta
PAGn fotovoltaica bajo prueba kW
orte
PAG AC mide la potencia activa kW

California

rfv2 factor de coeficiente térmico

 Valor absoluto de coeficiente térmico Pmax %/C


TONC La temperatura normal de funcionamiento de célula (@ 800W / m2, 20 ° C, AM = 1,5, vel. Aria = 1 m / s). %/C
Para más detalles, véase el § 11.1

ES - 18
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.3. DB - BASE DE DATOS DE MÓDULO


El medidor permite definir hasta 30 módulos fotovoltaicos diferentes, adicionalmente a una
situación DEFAULT (no editable y no borrable) que puede ser utilizado como caso de
referencia cuando no hay pieza de información sobre el módulo bajo prueba está
disponible.

Los parámetros que se pueden ajustar, con referencia a 1 módulo, se describen a


continuación en la Tabla 1 junto con su rango, la resolución y la condición de validez.

Símbol Descripción Distancia Resolución Condición


o
Número de módulos para cuerdas 1 50 1
NMS PAG V
máx mpp
potencia nominal máxima de módulo 50 4800W 1W
Pmax
15.00 99.99V 0.01V
yo 0.01
mpp

tensión abierta
Voc 100,0 320.0V 0.1V PAG máx
15.00 99.99V 0.01V Voc Vmpp
Voltaje en el punto de máxima potencia
Vmpp 100,0 320.0V 0.1V
Corriente de cortocircuito 0,5 15.00A 0.01A Voc Vmpp
ISC
Corriente del punto de máxima potencia 0,5 15.00A 0.01A IscImpp
Impp tolerancia negativa para Pmax
proporcionado 0% 25,0% 0,1% IscImpp
Peaje -
por el fabricante de los módulos 0 99W 1
100 * Tol-/ Pnom
tolerancia positiva para Pmax <25
Toll + proporcionado 0 25% 0,1%
por el fabricante de los módulos 0 99W 1
100 * Tol+/ Pnom
Alfa -0,100 0,100% / ° C 0,001% / ° C
coeficiente de temperatura Isc <25
-15,00 15.00mA / ° C 0,01 mA / ° C
Beta -0.99 -0.01% / ° C 0,01% / ° C 100 * Alfa / Isc0.1
coeficiente de temperatura Voc
-0,999 -0.001V / ° C 0.001V / ° C
Gama
coeficiente de temperatura Pmax -0.99 -0.01% / ° C 0,01% / ° C
TONC temperatura de trabajo nominal de la 100 * Beta / Voc
célula 0 100 ° C 1°C 0,999
Tech. STD (estándar)
Los efectos debidos a la tecnología
fotovoltaica CAP (eff capacitiva.)
degr
HIT (Techn híbrido.)
Porcentaje de rendimiento anual
degradación 0,0 25,0% / año 0,1% / año
Tabla 1: Parámetros típicos de módulos
fotovoltaicos

PRECAUCIÓN
 El elemento “Tech” se refiere al elegir la tecnología del módulo de prueba.
Seleccionar la opción “STD” para la prueba en los módulos “ESTÁNDAR”
PV, opción “tope” para la prueba en los módulos de efectos capacitivos PV
 más altos o HIT (módulos con tecnología híbrida HIT / HIP
 Un mal de elegir el tipo de tecnología puede conducir a un resultado
negativo de la prueba final
 El elemento “Degr” se refiere a la degradación del rendimiento de potencia
de un módulo PV / cuerdas / campo expresan en porcentaje anual (límite
máximo establecido = 25%)
ES - 19
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.3.1. ¿Cómo definir un nuevo módulo fotovoltaico


1. Mover el cursor a “DB” por medio de las teclas de flecha 15/05/10 15:34:26
(,) Y confirmar con ENTER. La pantalla muestra el T ipo: DEFAULT

pantalla con: P max = 185 W
El tipo de módulo seleccionado V oc = 4 4. 5 V
V mpp = 3 7. 5 V
El parámetro asociado al módulo (véase la Tabla 1) Isc = 5. 4 0 UNA
2. Seleccione el módulo “DEFAULT” por medio de la flecha me MPP = 4. 9 5 UNA
Peaje - = 0 %
llaves (,) Y confirmar con ENTER. 

Seleccio
nar DB
3. Pulse ENTER, seleccione el comando “Nuevo” y confirmar 15/05/10 15:34:26
de nuevo con ENTER. Utiliza las las teclas de flechas T ipo: DEFAULT
(,) Para desplazarse todos

parámetros internos. P max = 185 W
V oc = 4 4. 5 V
V mpp = 3 7. 5 V

N ew
Isc = 5. 4 0 UNA
me MPP = 4. 9 5 UNA
Peaje - = 0 %

Selecci
onar DB
4. Al utilizar el teclado virtual interna que es posible definir el
nombre del módulo (por ejemplo: SUNPOWER 210) 15/05/10 15:34:26
Tipo :
mediante las teclas de flecha (,,,). Pulse ENTER 
para dígitos de los caracteres del nombre deseado. P max = 185 W
5. Presione la tecla SAVE para guardar el nombre insertado V oc = 4 4. 5 V
TECLADO
del módulo como se definen o tecla ESC / MENU para SUNPOWER 2 1 0
salir sin guardar. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZ -
+0123
4 5 6 7 8 9S PACE
DEL

6. Digit el valor de cada parámetro del módulo definido


(véase la Tabla 1), basado en la hoja de datos del
fabricante. Mover el cursor a la fila del parámetro 15/05/1015: 34: 26
T ipo: SUNPOWER 2 1 0
mediante las teclas de flecha (,) Y establecer el valor 
por medio de las teclas de flecha (,). Presione y P max = 0 W
V oc = 0. 0 V
mantenga (,) Para un ajuste rápido de los valores. V mpp = 0. 0 V
7. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje Isc = 0. 0 0 UNA
me MPP = 0. 0 0 UNA
aparece durante un tiempo. Pulse la tecla ESC / MENU Peaje - = 0 %
para salir sin guardar y volver a la pantalla anterior. 

DB

PRECAUCIÓN
Si el valor de cualquier parámetro es desconocido pulse y mantenga
pulsada la tecla HELP para algunos segundos para establecer los valores
por defecto
Después de pulsar la tecla SAVE, el medidor comprueba todas las
condiciones mostradas en la Tabla 1 y, si uno o más de no se producen
estas condiciones, algunos mensajes de error se muestran mediante la
pantalla (§ 6.5) y el medidor no guardar la configuración antes se resuelve
cualquier error. Resolver la condición de error antes de guardar.

ES - 20
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

5.3.2. Cómo modificar un módulo fotovoltaico


Seleccione el módulo fotovoltaico a ser modificado desde
1. el interior 15/05/10 15:34:26
la base de datos por medio de las teclas de flecha (,). Tipo : SUNPOWER 2 1 0

Pulse la tecla Intro y seleccione la opción “Modificar”
2. comando P max = 210 W
Mediante la tecla de flecha (). V oc = 4 7. 7 0 V
V mpp = 4 0. 0 0 V
3. Confirme la selección con la tecla ENTER. Isc = 5. 7 5 UNA
N ew
M odificar
Borrar
D EL.
Todos
S elegidos DB

4. Al utilizar el teclado virtual interna es posible 15/05/10 15:34:26


definir un nombre diferente del módulo por medio de la Tipo : SUNPOWER 2 1 0
flecha

llaves (,,,). Presione ENTER para dígitos de
cualquier carácter P max = 185 W
el nombre deseado. V oc = 4 4. 5 V
Pulse la tecla Guardar para guardar el nuevo nombre del TECLADO
5. módulo SUNPOWER 2 1 0

como se define o para acceder a la nueva configuración


de los parámetros. ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ - + 0 123
456789 ESPACIO DEL

SAVE / ESC

6. Seleccionar los parámetros deseados para ser 15/05/1015: 34: 26


modificados por medio de las teclas de flecha (,) Y T ipo: SUNPOWER 2 1 0
cambiar los valores por medio de las teclas de flecha  P max = 210 W
(,). Mantenga pulsada la (,) Para un ajuste rápido V oc = 47 .70 V
de los valores. Si el valor de cualquier parámetro es VIscmpp =
=
4 0. 0 0
5 .75
V
UNA
desconocido, mantenga pulsada la tecla HELP para me MPP = 5 .25 UNA
Peaje - = 5 %
algunos segundos para establecer los valores por 
defecto.
7. Confirmar con SAVE y los “datos guardados” mensaje DB
aparece durante un tiempo. Pulse la tecla ESC / MENU
para salir sin guardar y volver a la pantalla anterior.

15/05/1015: 34: 26
5.3.3. Cómo eliminar un módulo fotovoltaico Tipo : SUNPOWER 2 1 0

1. Seleccione el módulo fotovoltaico que se elimina de la P max = 210 W
base de datos interna por medio de las teclas de flecha V oc = 4 7. 7 0 V
V mpp = 4 0. 0 0 V
(,). Isc = 5. 7 5 UNA
2. Pulse la tecla Intro y seleccione “Eliminar” de comandos N ew
por medio de la tecla de flecha () Para eliminar el M odificar
módulo seleccionado. Borrar
3. Presione la tecla ENTER y seleccione “Del. All”por medio Tod
de la tecla de flecha () Para eliminar todos los módulos D EL. os
en la base de datos (a excepción de “DEFAULT”). S elegidos DB
4. Confirme la selección con la tecla ENTER o ESC / MENU
para salir
PRECAUCIÓN
No es posible modificar o eliminar el módulo PV “DEFAULT”, que es el
módulo de fábrica de referencia estándar.

ES - 21
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6. ¿CÓMO HACER FUNCIONAR


6.1. PRUEBAS PV SYSTEMS (SOLAR I-VW O SOLAR I-VE)
En aras de la simplicidad, más adelante en este manual, se utilizará la palabra “cadena”,
aunque a menudo el término “campo fotovoltaico” sería más correcto. Desde el punto de
vista del instrumento, la gestión de una sola cadena o de cadenas más paralelas (campo
fotovoltaico) es idéntico. Por otra parte, el MPPT acrónimo (Multiple Power Point
Rastreador) deberá indicar la característica del convertidor DC / AC (inversor), capaz de
maximizar la potencia de CC que se pueden tomar desde el campo fotovoltaico (véase el §
11.2 para más detalles), el sigla PRp se indica la relación de rendimiento (evaluado en
potencias activas).

PRECAUCIÓN
 Para la evaluación del PRP única, la medición de la CC (tensión y
corriente) no es estrictamente necesario
 Por el contrario, es necesario si se quiere evaluar el desempeño de la
sección fotovoltaica (NDC) y la conversión DC / AC (NAC)

simbol Descripción Unidad


PRp Performance Ratio (calculada a través de la potencia activa)
IRR irradiancia W / m2
pnom Potencia nominal total de la sección PV bajo prueba. kW
tc Temperatura del módulo °C
Te Temperatura ambiental °C
Potencia total DC medido, de alimentación de CC de campo fotovoltaico x (x =
PDC, Pdcx 1,2,3) kW
Pac, PACX Potencia total de CA medido, de alimentación de CA de fase x (x = 1,2,3,) kW
NDC la eficiencia de CC
nac eficiencia AC
Vdc, Vdcx Voltaje de CC, tensión de CC de PV campo x (x = 1,2,3) V
IDC, Idcx corriente continua, corriente DC de campo fotovoltaico x (x = 1,2,3) UNA
Vac, Vacx Voltaje de CA, voltaje de CA de PV campo x (x = 1,2,3) V
Iac, Iacx corriente CA, corriente CA de campo fotovoltaico x (x = 1,2,3) UNA
Descripción símbolos

ES - 22
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6.1.1. Pruebas de los sistemas fotovoltaicos con inversor de un solo MPPT - salida
de CA monofásicaEl SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE metros (maestro) puede realizar
pruebas de verificación de la eficiencia en instalaciones fotovoltaicas monofásicas
mediante el uso de las sondas de irradiancia y temperatura que están conectados a la
unidad remota SOLAR-02. Esta unidad remota se comunica con la unidad maestra (para
las operaciones de sincronización y de datos de descarga) a través de una
radiofrecuencia inalámbrica (RF), que es activa con una distancia máxima de
aproximadamente 1 m entre las unidades.

PRECAUCIÓN
La tensión máxima entre C1 y C2 entradas es 1000VDC (por SOLAR I-
Vw) o 1500VDC (por SOLAR I-VE) y entre P1 y P2 es entradas rms 265V
de corriente alterna. No mida tensiones superiores a los límites
establecidos en este manual. En caso de exceder los límites de tensión
que podría dañar el instrumento y / o sus componentes o poner en peligro
su seguridad
Con el fin de garantizar la seguridad del operador, mientras que realizar
las conexiones, desactivar el sistema que se mide por medio de los
interruptores / disyuntores aguas arriba y aguas abajo del convertidor DC
/ AC (inversor).

Fig. 4: Conexión de metros para la comprobación de la instalación PV monofásico

1. Comprobar y, si es necesario, ajustar la sensibilidad de la celda de referencia en


SOLAR-02 consistente con el tipo de módulos fotovoltaicos que será medido (consulte
el Manual de usuario de SOLAR-02)

2. Se recomienda hacer una evaluación preliminar del valor de la irradiación sobre la


superficie de los módulos fotovoltaicos siendo probado por medio de la unidad
SOLAR-02 (que opera de forma independiente) y la célula de referencia

3. Encender SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve. Comprobar y si es necesario modificar los


ajustes básicos de metro con respecto a la irradiación mínima, el FS de pinzas de
transductor de corriente continua y de corriente alterna, la IP y los parámetros de la
instalación fotovoltaica en la prueba (ver § 5.1.1, §5.1.5 y § 5.2)
ES - 23
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

4. Con el fin de garantizar la seguridad del operador, deshabilitar el sistema que está siendo
medida por medio de los interruptores / disyuntores aguas arriba y aguas abajo del
convertidor DC / AC (inversor)
5. En el caso de inversores provistos de más de un seguidor de potencia (MPPT), solo
dejar la cadena correspondiente a la primera MPPT conectados, como se muestra en
la Fig. 4. A continuación, será necesario repetir las operaciones descritas a
continuación por dejando sólo la cadena de correspondiente a la segunda MPPT
conectado, a continuación, a la tercera, etc.

6. Llevar SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve y SOLAR-02 más cerca (máxima distancia de 1 m
entre ellos). Todos los instrumentos deben estar encendido (ver el manual de usuario
de SOLAR-2 para más detalles)

7. En SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve, pulse la tecla MENU, seleccione el FEP función y
pulse ENTER; esperar a que las dos unidades para empezar a comunicarse entre sí.
Esta condición se destaca por la presencia contemporánea de los siguientes
indicadores:

  Símbolo fijo (sin parpadear) en la pantalla de SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve


 Símbolo fijo (sin parpadear) en la pantalla de SOLAR-02

8. Conectar las entradas C2 y C1, respectivamente, a la polaridad positiva y negativa de
la cadena de salida. Conectar las entradas P1 y P2 a los conductores neutros
respetando los colores como se muestra en la Fig fase y. 4

9. Conectar el conector de salida de la pinza CC a la entrada IDC1.

PRECAUCIÓN
ANTES DE CONEXIÓN DE LA DC abrazaderas para los
conductores del interruptor de la abrazadera, comprobar el LED que
indica el estado de las baterías internas del la abrazadera (si está
presente), seleccionar el rango correcto, pulse la tecla ZERO en la
abrazadera DC y comprobar en la pantalla de I SOLAR -vw o SOLAR I-
VE, la puesta a cero real del valor Idc correspondiente (valores de
hasta 0.02A son aceptables).

10. Conectar la pinza de corriente DC para el conductor de salida de cadena positiva


mediante el respeto de la dirección de la flecha de la propia pinza como se indica en la
Fig. 4. Posición de la abrazadera DC en el punto hasta el momento del inversor y de
evitar que las mordazas se mantienen cerca de la negativa conductor

11. Conectar la pinza de corriente de CA al conductor de fase L1 respetando el sentido de


la flecha en la propia pinza como se indica en la Fig. 4. Posición de la abrazadera AC
medida de lo posible desde el inversor y evitar que las mordazas se mantienen cerca
del conductor neutro . Conectar la salida de la abrazadera a la entrada IAC del
instrumento

12. Encienda el sistema de prueba


ES - 24
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

13. La pantalla muestra la primera pantalla que contiene los 15/05/10 15:34:26
valores de los parámetros eléctricos en el lado de CC del PR p - - -
inversor. me RR - - - W/m2
P nom 3. 5 0 0 kW
Tc 45 °C
Te 30 °C
P dc 3. 1 2 5 kW
V dc 389 V
I dc 8. 0 1 UNA
NDC - - -

GO - startrec.
Seleccion
ar FEP

14. Por medio de la tecla de flecha para acceder a la 15/05/10 15:34:26



segunda pantalla con los valores de parámetros P dc 3. 1 2 5 kW
V dc 389 V
eléctricos de la lado de CA del inversor. Antes de I dc 8. 0 1 UNA
comenzar la grabación: NDC - - - °C
P ac 3. 0 1 2 kW
 Verificar el símbolo “ ”Parpadeando en la pantalla V ac 231 V
lo que significa que la búsqueda por el contador de I ac 1 3. 0 3 UNA
conexión RF con la unidad remota SOLAR-02 nac 0. 9 6

 Verificar que la potencia activa Pac debe ser un valor GO - startrec
positivo. En el caso contrario abrir la pinza de CA y Seleccion
girar de 180 grados en el conductor de fase ar FEP
 Verificar que la eficiencia AC ac = Pac / PDC debe
ser un valor constante (por ejemplo: una situación de
ac> 1 No es físicamente posible)


15/05/10 15:34:26
15. Con unidad remota siempre cerca de la clave principal de 
la unidad pulse GO / STOP para iniciar la grabación. El P dc 3. 1 2 5 kW
V dc 389 V
“Rec. Comienza la espera ...”mensaje se muestra en la I dc 8 .01 UNA
NDC - -- °C
pantalla de la unidad principal y el‘HOLD’mensaje se P ac 3. 0 1 2 kW
muestra en la pantalla de SOLAR-02 más de la V ac 231 V
I ac 13 .03 UNA
indicación de tiempo residual para‘ejemplo 00’ nac 0 .96

R ec. S tartwaiting ...


Seleccion
ar FEP

16. Cuando se alcanza el instante “00” después de la 15/05/10 15:35:00


pulsación de tecla GO / STOP, la grabación se inicia y las 
P dc 3. 1 2 5 kW
unidades están sincronizados correctamente. En estas V dc 389 V
I dc 8 .01 UNA
condiciones, el mensaje de “Rec corriendo ...” se NDC - -- °C
visualiza en la unidad principal y el “Grabando ...” P ac 3. 0 1 2 kW
V ac 231 V
mensaje aparece en el SOLAR-02 I ac 13 .03 UNA
nac 0 .96

R ec. Corriendo …
Seleccion
ar FEP
ES - 25
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

17. En cualquier momento será posible analizar la actual 15/05/10 15:35:00


estado de la grabación pulsando la tecla MENU. El
seguimiento Comienzo
la información se mostrará: 1 4/0 2/0 0 1 7: 1 8: 0 0
fecha y hora de la grabación a partir P eriodo: 5s
ocre IPN 61
el valor establecido para el período de integración R ec. Hora 0d1h
el número de períodos de tiempo transcurrido
desde el inicio
de la grabación
la capacidad de memoria restante para la
grabación R ec. corriendo
Pulse la tecla ESC para salir de la pantalla Seleccionar MPP

18. Ahora es posible llevar la unidad SOLAR-02 cerca de las cadenas fotovoltaicas para medir la
irradiación y la temperatura por medio de las sondas relevantes. Cuando la distancia entre la
unidad de SOLAR-02 y I-SOLAR Vw o SOLAR I-Ve no permite la conexión de RF, en la
pantalla de SOLAR-02, el símbolo “ ”Parpadea durante aprox. 30 y luego desaparece,
mientras que SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE continúa la búsqueda de la conexión de aprox. 1
minuto.
19. Coloque la celda de referencia sobre la superficie de los módulos fotovoltaicos. Por
favor, consulte el Manual del usuario correspondiente para un correcto montaje.
20. Poner el sensor de temperatura en contacto con el lado posterior del módulo y fijarlo
con un poco de cinta; evitar tocarlo con los dedos (ya que esto podría alterar la
medida).
21. Espere algunos segundos con el fin de permitir una medida estable por las sondas y
luego conectar las sondas de irradiación y temperatura respectivamente a las entradas
PYRA / célula y TEMP de la unidad SOLAR-02.
22. Espere a que el mensaje “READY” que aparece en SOLAR-02. Este evento indica que
el instrumento ha detectado algunos datos con la irradiación solar> umbral límite
mínimo (véase el § 5.1.5)
23. Espere al menos 1 minuto con el fin de grabar muestras más válidos
24. Desconectar la irradiación y las sondas de temperatura de la unidad SOLAR-02 y
llevar la unidad cerca de SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE (max 1 m de distancia).
25. La unidad principal SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve debe estar en modo FEP. Si no hay
ningún símbolo parpadeante “ ”, Pulse la tecla  para activar la búsqueda de
conexión RF de nuevo.
26. presione el tecla en SOLAR-02 para activar la conexión RF. En la unidad principal se
visualiza el mensaje “conexión RF activa”

Resultado de analisis

27. Para detener la prueba, pulse la tecla GO / STOP en el


instrumento 15/05/10 15:35:00
SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE y confirmar con ENTER que yorr 971 W/m2
desea detener la grabación. P nom 3. 5 0 0 kW
Tc 4 5. 1 °C
28. La pantalla de SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve mostrará el T e 3 0. 5 °C
mensaje “BAJAR” para indicar que los datos serán P dc
P ac
3. 1 2 5
2. 9 6 0
kW
kW
transferido a la unidad principal durante sus diferentes
fases. NDC 0. 8 6
29. Después de la fase de transferencia de datos
automática, el instrumento: nac 0. 9 5

No muestran ningún resultado si no existen en el PV


Seleccionar
la instalación de un “irradiancia estable” condición más que la FEP
irradiación mínima.
 Mostrar los mejores valores de rendimiento si durante la grabación, los valores de
irradiancia alcanzaron la condición “estable” y sus valores fueron superiores a la
irradiación mínima.
30. Presione Guardar para guardar los resultados (véase § 7.1) o ESC para salir de la
pantalla de los resultados y volver a la pantalla inicial

ES - 26
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

sistemas fotovoltaicos 6.1.2.Test con solo multi-MPPT inversor / - salida de CA


trifásica simple /
El instrumento SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve, que se utiliza junto con unidades remotas
SOLAR-02 y MPP300 (opcional), permite a los sistemas de pruebas PV caracterizan por 1
o más cadenas (con la misma dirección y de inclinación) y de una sola fase o tres -Fase
de salida.
La unidad MPP300 remoto es capaz de comunicarse con Ve I-conexión SOLAR (para
gestionar la sincronización y la descarga de datos) y con la unidad remota SOLAR-02
(para el registro de valores de irradiación y temperatura) a través de una radiofrecuencia
inalámbrica (RF) SOLAR I-Vw o , que es activo hasta una distancia máxima de 1 m entre
las unidades.

Fig. 5: Conexión de MPP300 para probar un sistema de PV monofásica


ES - 27
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-
VE Fig. 6: Conexión de MPP300 para probar un sistema de PV trifásico
PRECAUCIÓN
Cuando SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE se establece con el fin de utilizar
MPP300 como una unidad remota, todas las conexiones
correspondientes a las cantidades eléctricas (voltajes y corrientes) deben
llevarse a cabo en la unidad de MPP300. SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve
debe tener ninguna tensión ni corriente conectado a sus entradas.
La tensión máxima para las entradas de MPP300 es 1000VDC entre las
entradas VDC1, VDC2, VDC3 y 600 VCA entre las entradas VAC1, VAC2,
VAC3. No mida tensiones superiores a los límites indicados en este
manual. Si se exceden estos límites podría provocar descargas eléctricas
al usuario y daños en el instrumento.
Con el fin de garantizar la seguridad del operador, mientras que realizar
las conexiones, desactivar el sistema que se mide por medio de los
interruptores / disyuntores aguas arriba y aguas abajo del convertidor DC
/ AC (inversor).

1. Comprobar y, si es necesario, ajustar la sensibilidad de la celda de referencia en


SOLAR-02 consistente con el tipo de módulos fotovoltaicos que se mide (consulte el
Manual de usuario de SOLAR-02).
2. Se recomienda hacer una evaluación preliminar del valor de la irradiación sobre la
superficie de los módulos fotovoltaicos siendo probado por medio de la unidad
SOLAR-02 (que opera de forma independiente) y la célula de referencia
3. Encienda SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve, comprobar y, si es necesario, cambie los
ajustes pertinentes al tipo de unidad remota, con el umbral mínimo de irradiación, a la
escala de la AC y DC abrazaderas, para el periodo de integración y a los parámetros
del sistema que se está midiendo (véase el § 5.1.4, § 5.1.5, § 5.1.6, § 5.2.2).
4. Con el fin de garantizar la seguridad del operador, desactivar el sistema que está siendo
medida por medio de los interruptores / disyuntores aguas arriba y aguas abajo del
convertidor DC / AC (inversor).
5. Llevar SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE, SOLAR-02 y la unidad más cerca MPP300
(máxima distancia de 1 m entre ellos). Todos los instrumentos deben estar encendido
(ver el manual de usuario de SOLAR-2 y MPP300 para más detalles).
6. En SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve, pulse la tecla MENU, seleccione el FEP función y
pulse ENTER; esperar a que las tres unidades para empezar a comunicarse entre sí.
Esta condición se destaca por la presencia contemporánea de los siguientes
indicadores:
  Símbolo fijo (sin parpadear) en la pantalla de SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve
  Símbolo fijo (sin parpadear) en la pantalla de SOLAR-02
 Maestro o remoto LEDs verde intermitente en unidad MPP300

7. Conectar el VDC1 (+) y VDC1 (-).. Entradas de la unidad de MPP300 a los terminales
de salida de la cadena, respetando las polaridades y los colores indicados en la figura
5 o la figura 6
8. Repetir la operación descrita en el paso anterior para otras posibles rastreadores de
alimentación de CC a monitorizar mediante el uso de las entradas VDC2 y VDC3 de
acuerdo con el número de entradas de CC establecidos (véase el § 5.2.1.1).
ES - 28
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve
9. Conectar el conector de salida de la pinza CC a la entrada de la unidad IDC1 MPP300.

PRECAUCIÓN
ANTES DE CONEXIÓN DE LA DC abrazaderas para los
conductores del interruptor de la abrazadera, comprobar el LED que
indica el estado de las baterías internas del la abrazadera (si está
presente), seleccionar el rango correcto, pulse la tecla ZERO en la
abrazadera DC y comprobar en la pantalla de I SOLAR -vw o SOLAR I -
ve la puesta a cero real del valor Idc correspondiente (valores de hasta
0.02A son aceptables).
10. Insertar la pinza de corriente DC en el conductor de salida positiva de la cadena,
respetando el sentido de la flecha que se encuentra en la propia pinza como se indica
en la Fig. 5 o la Fig. 6. Posición del toroide abrazadera lo más lejos posible del
inversor y de la conductor de salida negativo de la propia cadena.
11. Repita las operaciones descritas en los dos pasos anteriores para otros posibles
rastreadores de alimentación de CC a monitorizar mediante el uso de las entradas
IDC2 y IDC3 de acuerdo con el número de entradas de CC establecidos (véase el §
5.2.1.1).
12. Conectar las entradas VAC1 y N de la unidad MPP300 a las fase y neutro conductores
respectivamente, respetando las polaridades y los colores indicados en la Fig. 5 o la Fig.
6. En caso de sistemas trifásicos en los que no conductor neutro está disponible, conectar
la entrada N a la tierra.
13. En caso de inversor con salida trifásica (ver los ajustes en § 5.2.1.1), repetir la
operación descrita en el paso anterior para las fases restantes utilizando las entradas
VAC2 y VAC3 de MPP300.
14. Conectar la pinza de CA al conductor de fase L1, respetando el sentido de la flecha
que se encuentra en la propia pinza como se indica en la Fig. 5 o la Fig. 6. Posición la
abrazadera toroide lo más lejos posible del inversor y del conductor neutro. Conectar
la salida abrazadera a la entrada IAC1 de MPP300.
15. En caso de inversor con salida trifásica (ver los ajustes en § 5.2.1.1), repetir la
operación descrita en el paso anterior para las fases restantes utilizando las entradas
IAC2 y IAC3 de MPP300.
16. Restaurar la operación del sistema eléctrico que se mide.
17. La pantalla de SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve mostrará el 15/05/10 15:34:26
los valores de los parámetros eléctricos generales del
sistema PR p - - -
que se mide. En particular, en esta pantalla: me RR - - - W/m2
P nom 3. 5 0 0 kW
alimentación de CC PDC = general (suma de las Tc - - - °C
potencias de cuerda) Te - - - °C
Pac = alimentación de CA (si monofásico) o la suma de
la corriente alterna P dc 3. 1 2 5 kW
P ac 2. 9 6 0 kW
poderes (si trifásico) NDC - - -
nac 0. 9 5
Se recomienda comprobar que los valores de la eléctrica 
comie
parámetros (Pnom, Pdc, Pac) y de la actuación ac GO - nzo rec
(C.A) Son consistentes con el sistema que se está midiendo Selecci
MPP
(por ejemplo: onar
ac> 1 no es físicamente aceptable)
ES - 29
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

18. En SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve, pulse la tecla () Para 15/05/10 15:34:26

acceder a la segunda pantalla que contiene los valores V dc 1 4 6 0. 1 kW
de los parámetros de corriente continua de salida de las V dc 2 4 6 1. 4 V
cuerdas de acuerdo con el número de entradas de CC V dc 3
I dc 1
4 6 2. 5
2 .25
UNA
UNA
establecidos (véase el § 5.2.1.1). En particular, en esta I dc 2 2 .31 UNA
I dc 3 2 .21 UNA
pantalla: P dc 1 1. 0 3 5 kW
P dc 2 1. 0 6 6 kW
 Tensión Vdcx = CC de cadena x P dc 3 1. 0 2 4 kW

 Idcx actual = CC de cadena x GO - startrec
 Pdx = alimentación de CC de cadena x. Seleccion
ar MPP
Que recomendamos comprobar si los valores de los
parámetros eléctricos (Vdc, IDC, PDC) son compatibles
con el sistema que se está midiendo.
19. En SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve, pulse la tecla () Para 15/05/10 15:34:26 
acceder a la tercera pantalla que contiene los valores de V ac 1 2 4 0 1. 4 V
los parámetros eléctricos en el lado de CA del inversor, V ac 2 3 4 0 1. 1 V
V ac 3 1 4 0 0. 1 V
de manera coherente con los ajustes realizados en el § I ac 1 4. 2 6 UNA
5.2.2 (monofásico, trifásico 4 hilos). En particular, en esta I ac 2 4. 2 6 UNA
I ac 3 4. 2 7 UNA
pantalla: P ac 1 987 W
 Vacxy = tensión entre fase y neutro (si monofásica) P ac 2 986 W
P ac 3 985 W
AC o entre fases x e y (si trifásica) 
 actual Iacx = AC de fase x GO - startrec
 poder PACX = AC de fase x Seleccion
ar MPP

Que recomendamos comprobar si los valores de los E xampleofascreenfor


parámetros eléctricos (Vac, IAC, Pac) son compatibles systemswiththree PV -
con el sistema que se está midiendo. phaseoutput

20. Mantener los tres instrumentos cerca unos de otros 15/05/10 15:34:26
(distancia máxima de aprox. 1 m), pulse la tecla / STOP GO PR p -- -
en SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve a comenzar las pruebas. Por me RR -- - W/m2
P nom 3. 5 0 0 kW
consiguiente: Tc -- - °C
Te -- - °C
P dc 3. 1 2 5 kW
 La pantalla de SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE muestra el P ac 2. 9 6 0 kW
mensaje REC”. iniciar la espera” NDC - - -
 La pantalla de SOLAR-02 muestra el mensaje “HOLD” nac 0. 9 5

y el tiempo, expresado en segundos, que queda antes R ec. corriendo
de que se inicie la grabación Seleccio
 En MPP300, el LED de estado se vuelve en verde (no nar MPP

 intermitente)
21. Al llegar a la instantánea “00” después de pulsar la tecla 15/05/10 15:35:00
GO / STOP, se inicia la prueba y las tres unidades están PR p -- -
me RR -- - W/m2
sincronizados entre sí. En estas condiciones: P nom 3. 5 0 0 kW
Tc -- - °C
 La pantalla de SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE muestra el Te -- - °C
P dc 3. 1 2 5 kW
mensaje REC”. corriendo" P ac 2. 9 6 0 kW
NDC - - -
 La pantalla de SOLAR-02 muestra el mensaje
nac 0. 9 5
“Grabando ...”
 En MPP300, el STATUS parpadea en verde LED R ec. corriendo
Seleccio
nar MPP
ES - 30
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

22. En cualquier momento se podrá analizar el estado actual 15/05/10 15:35:00


de la grabación pulsando la tecla MENU. se mostrará la Comienz
o
siguiente información: 1 4/0 2/0 0 1 7: 1 8: 0 0
P eriodo: 5s
ocre IPN 61
 fecha y hora de la grabación a partir
R ec. Hora 0d1h
 El valor establecido para el periodo de integración
 El número de períodos de tiempo transcurrido desde
el inicio de la grabación
R ec. Corriendo
 La capacidad de memoria restante para la grabación Seleccio
nar MPP
Pulse la tecla ESC para salir de la pantalla

23. Ahora es posible llevar la unidad SOLAR-02 cerca de las cadenas fotovoltaicas para medir la
irradiación y la temperatura por medio de las sondas relevantes. Cuando la distancia entre la
unidad de SOLAR-02 y MPP300 no permite la conexión de RF, en la pantalla de SOLAR-02 la
símbolo “ ”Parpadea durante aprox. 30 y luego desaparece. Unidad MPP300
busca de manera constante durante la conexión RF con la unidad SOLAR-02.
24. Coloque la celda de referencia sobre la superficie de los módulos fotovoltaicos. Por
favor, consulte el Manual del usuario correspondiente para un correcto montaje.

25. Poner el sensor de temperatura en contacto con el lado posterior del módulo y fijarlo
con un poco de cinta; evitar tocarlo con los dedos (ya que esto podría alterar la
medida).

26. Espere unos segundos para permitir que las sondas para llegar a una medida
constante y luego conectar la sonda de irradiación a la entrada PYRA / célula y la
sonda de temperatura a la temperatura de entrada de la unidad de SOLAR-02.

27. Espere a que el mensaje “READY” para que aparezca en la pantalla de SOLAR-02 para
indicar que la unidad ha detectado los datos con la irradiación solar> umbral mínimo
ajustado (ver § 5.1.5).

28. Con el mensaje “READY” que aparece en la pantalla, espere durante


aproximadamente 1 minuto con el fin de tomar un cierto número de muestras.

29. Desconectar la irradiación y las sondas de temperatura de la unidad SOLAR-02 y


llevar la unidad cerca de la unidad MPP300. Llevar la unidad principal SOLAR I-Vw o
SOLAR I-Ve cerca MPP300 también. Las tres unidades deben estar cerca uno del otro
(1m distancia max).

30. La unidad principal SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve debe estar en modo FEP; Si hay un
símbolo parpadeante “ ”Aparece, pulse la tecla  para activar la búsqueda de
conexión RF de nuevo.

31. pulse la tecla en SOLAR-02 para activar la conexión de RF de nuevo. En


consecuencia, la unidad principal mostrará el mensaje “conexión de radio activa”.
ES - 31
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

32. Para detener la prueba, pulse la tecla / STOP GO en el


instrumento SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE y confirme
pulsando ENTER que desea detener la grabación.
33. La pantalla de SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve mostrará el
mensaje “DOWNLOAD DATA” para indicar que los datos
serán transferidos a la unidad principal durante sus
diferentes fases.
34. Después de la fase de transferencia de datos automática,
el instrumento:
 No muestran ningún resultado si no existen en la
instalación fotovoltaica una condición “irradiancia estable”
más que la irradiación mínima.
 Mostrar los mejores valores de rendimiento si durante la
grabación, los valores de irradiancia alcanzaron la
condición “estable” y sus valores fueron superiores a la
irradiación mínima.
35. Presione Guardar para guardar los resultados (véase §
7.1) o ESC para salir de la pantalla de los resultados y
volver a la pantalla inicial.
15/05/10 15:35:00

PR p 0. 8 1 5
me RR 971 W/m2
P nom 3. 5 0 0 kW
Tc 4 5. 1 °C
Te 3 0. 5 °C
P dc 3. 1 2 5 kW
P ac 2. 9 6 0 kW
NDC 0. 8 0 6
nac 0. 9 4 7

Resultado de analisis
Seleccion
ar FEP
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6.2. IV curva de medición


El medidor puede realizar pruebas curva IV en el modo de activación automática o manual
mediante el uso de uno de los modos de la presente:
 IV ensayo de curva con Irr medición / temperatura a cabo directamente por el
instrumento
 IV ensayo de curva con la medición Irr / temperatura realizó mediante el uso de la
unidad de SOLAR-02 remoto
Para obtener información teórica sobre la medición de ver el
§ 11.1 6.2.1. IV medición curva mediante el uso de
instrumento
PRECAUCIÓN
La tensión máxima entre P1, P2, entradas C1, y C2 es 1000V DC (por I-
V400w y SOLAR I-Vw) o 1500VDC (por I-V500w y SOLAR I-VE). No mida
tensiones superiores a los límites establecidos en este manual
La corriente máxima medida por el medidor es de 15A. No realice la
prueba en las cadenas de módulos fotovoltaicos en paralelo con ellas
No lleve a cabo la prueba de los módulos fotovoltaicos o cadenas
conectadas al convertidor DC / AC
1. Encienda el medidor presionando la tecla ON / OFF
2. Compruebe que la opción NO en relación con la selección de la unidad SOLAR-02
remoto se debe establecer en el instrumento (véase el § 5.1.4)
3. Compruebe que los valores establecidos en la sección de “unidad remota” (ver § 5.1.4)
debe ser compatible con la célula de referencia en función del tipo de módulo de E /
cadena en la prueba
4. Compruebe que el valor establecido en la sección “Irradiación” (ver § 5.1.5) debe ser
compatible con la medición a realizar. Se sugiere realizar la medición con un umbral de
700 W / m2 en cumplimiento a la directriz IEC / EN60891
5. Volver al menú principal y seleccionar la opción “IV”
6. Pulse ENTER, por medio de las teclas de flecha (,)
seleccione 15/05/10 15:34:26
epígrafe “Meas. Tipo "
7. Uso de la  clave, seleccione la opción “Ensayo IV” y
confirme V dc = 0. 0 V
me
pulsando ENTER RR = 0W/m2
Tc =- -- °C
Módulo: 210 SUNPOWER
I - est VT
S et FIV ast C diablos
M ea
Selec
cionar I-V
8. El instrumento muestra una pantalla similar a la reportada  Número MAN o AUX
aquí al lado, en donde: de temp. medición
tensión de salida V CC = CC del módulo medido entre  “- - -“  modo AUX sin
las entradas C1 y C2 de metro sonda conectada
Irr = irradiancia medida por célula de referencia Módulo = tipo de módulo
suministrado seleccionado
Tc = temperatura de célula de módulo. Las opciones modo temp = medición
están disponibles para la presente este campo: de la temperatura del
 AUTO  modo automático de medición de la módulo
temperatura
Inicio = modo de activación de medición 15/05/10 15:34:26
V dc = 0. 0V
me RR = - - - W / m 2 T
c = a uto
M ódulo: PANEL 0 1
Temp: Auto
Inicio: Manual

Seleccionar I-V

ES - 33
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

9. Pulse la tecla ENTER, seleccionar la opción


“Configuración” y confirmar 15/05/10 15:34:26
de nuevo con la tecla ENTER para acceder a la siguiente
pantalla que permite V dc = 0. 0V
ajustar el tipo de módulo FV y el número de módulos
Módulo: PANEL01
justes S
EAS M. Tipo
Selecc I-V
ionar
15/05/10 15:34:26
Tipo: 210 SUNPOWER
N. de od M. : 15
O por. años: 4. 5
T emp S : A uto
tarta P : M anual
max V = 210
oc V = 4 7. 7 0
mpp I = 4 0. 0 0
sc = 5. 7 5
me = 5. 2 5
MPP

CONJ
UNTO

con respecto a la cadena fotovoltaica me


bajo prueba. RR =- - -W/m2
Tc =- - -°C

10. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar el tipo de PV


módulo incluido en la base de datos de metro (§ 5.3.1).
11. Por medio de las teclas de flecha ( ,) Seleccionar la
opción “N. de Mod.”y por medio de las teclas de flecha
(,) Establecer el número de módulos de la cadena
fotovoltaica bajo prueba. El número máximo de módulos
es 50
12. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccione la
opción “Oper. años”elemento y por medio de las teclas de
flecha (,) Cambie el tipo de operando años del módulo me
FV / cadena / de campo desde la instalación de inicio (ver RR = - - -W/m2
§ 6.2.3). El valor máximo conjunto es 25,0 (0,5 = 6
meses)
13. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar el tipo de módulo fotovoltaico
incluido en la base de datos de metro (§ 5.3.1). Por medio de las teclas de flecha
(,) Seleccionar el elemento “Temp” y por medio de las teclas de flecha (,)
Seleccionar el tipo de temperatura del módulo entre los modos de la lista:
 Auto” medición automática realizada por el metro en función del valor medido de
la tensión de vacío de los módulos (método recomendado)
 "Manual" ajuste de un valor de temperatura del módulo por el operador en el
campo correspondiente “Valor”
 “Aux” ajuste de la temperatura del módulo lleva a cabo por la sonda auxiliar
14. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccione la opción “Inicio” elemento y por
medio de las teclas de flecha (,) Elegir el tipo de activación de medición entre los
modos listados:
 Auto” prueba activa automáticamente por el instrumento con los valores estables
de tensión entre las entradas de por lo menos 1 s y con los valores dentro del
rango de medición (véase el § 10.2)
  "Manual" prueba activado desde el usuario por la prensa de tecla GO / STOP
15. Confirmar con la tecla Guardar o presione la tecla ESC / MENU para salir sin guardar
16. Montar el M304 (inclinómetro) suministra accesorio, el lugar y mantenerlo en el plano del
módulo.
Compruebe que la sombra sol cae en el disco dentro del “círculo interno límite”
en el propio disco (ver Fig. 7b). Si este no es el caso, el ángulo de incidencia
entre los rayos del sol y la superficie del módulo es demasiado alto y no cumplir
con las condiciones de las pruebas declaradas por el fabricante de los módulos.
Como consecuencia de ello las mediciones realizadas por el medidor no están
bien y todos los pasos de las mediciones se repetirán en otro día
17. Fijar el soporte de la célula para el módulo utilizando el conjunto suministrado de tornillos y
montar la celda de referencia en él, posiblemente, con terminales de salida hacia abajo
con respecto al módulo. Girar la celda hacia arriba para apoyarse sobre la pequeña ala del
soporte de manera que la célula es perfectamente paralelo al plano del módulo, a
continuación, fijar con los tornillos pertinentes suministrados
18. Conectar la salida de la célula de referencia (en función del tipo de módulo bajo
prueba) de celda de referencia en la TIR. de entrada de metros utilizando el cable
suministrado con la célula

ES - 34
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

19. Conectar, si se usa, la sonda de temperatura auxiliar (accesorio opcional) a la entrada


AUX de metro y en la parte trasera del módulo, que se fija con cinta adhesiva
20. Conectar el medidor al módulo / cadena bajo prueba como se muestra en la Fig. 7a.
En particular, conectar el polo negativo de salida de módulo / cadena a P1, terminales
de entrada C1 y el polo positivo de salida de módulo / cadena a terminales de entrada
P2, C2. En el modo Auto activación se recomienda el uso de KITKELVIN accesorio
opcional

Fig. 7a: Conexión del instrumento al módulo / FV string Fig. 7b: Posicionamiento de inclinómetro M304

PRECAUCIÓN
El método utilizado por el medidor de instrumento para la salida de las
mediciones de VCC y de IDC de PV / módulo de cadena es el “4-wire”. Por lo
tanto, es posible utilizar también cables de prueba conectados a P1, C1, P2,
entradas C2 de diferente longitud sin realizar ninguna calibración de la
resistencia del cable. Se recomienda
utilice cables con el §  4mm2
21. Después de la conexión a la planta, los valores en tiempo
real de 15/05/10 15:34:26
parámetros se muestran por metro:
Vcc = tensión de salida de CC del módulo PV / string V dc = 367V
me
Irr = valor de irradiancia medida por el sensor RR = 1 0 4 5W / m 2
Tc = Valor de la temperatura del módulo
Tc = 45 °C

Módulo: 210 SUNPOWER

Selecc
ionar I-V

PRECAUCIÓN
En la prensa de tecla GO / STOP algunos mensajes de error diferentes se
pueden mostrar por el medidor (véase el § 6.4) y, debido a esto, la prueba
no se puede iniciar. Comprobar y eliminar, en lo posible, este mensaje de
error antes de iniciar la prueba
22. Pulse GO tecla STOP / (en el modo de activación 15/05/10 15:34:26
manual) para iniciar la prueba. Si se detecta ninguna de V dc = 367V
las anteriores mensajes de error, el mensaje “Midiendo ...” me
se muestra en la pantalla durante unos segundos, RR =1045W/m2
dependiendo del nivel de potencia durante la prueba.
tc = 45 ° C
Módulo: 210 SUNPOWER
Medición…
Seleccionar I-V

ES - 35
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

23. Al final del ensayo, los valores de los parámetros típicos 15/05/10 15:34:26
(todo se hace referencia a un solo módulo en condiciones
STC estándar) se muestran mediante el medidor junto VV mpp oc =
=
15 . 2
14 .7
V
V
con la respuesta final (§ 6.2.3) basado en el cálculo me MPP = 4 .7 UNA
Isc = 5 .2 UNA
automático a cabo y relevante para : P max = 200 W
La traducción de la curva de IV a condición STC FF = 77 .1 %
DP máx = 2 .1 %
Verificación de la tolerancia% de la potencia máxima
declarada por el fabricante. Resultados @ STC - Respuesta:
OK
Seleccionar I-V

PRECAUCIÓN
 El instrumento se refieren todos los valores de parámetros para un único
módulo en la condición de STC
 El voltaje total de la cadena, que se obtiene al OPC, se divide por el
número de módulo de la misma. Teniendo en cuenta este valor
“promedio”, junto con la corriente medida, el instrumento realice la curva
IV @ cálculo OPC que se la tradujo en la condición de STC

24. Pulse ENTER para la visualización de los resultados de 15/05/10 15:34:26


medición tanto en el modo numérica y gráfica que se
V oc = 15 . 2 V
refiere a las condiciones STC o OPC (ver § 6.2.3). V mpp = 14 .7 V
25. Use la tecla de flecha  para la selección de tabla o me MPP = 4 .7 UNA
Isc = 5 .2 UNA
gráfico visualización. P max = 200 W
26. Pulse la tecla GUARDAR para almacenar el resultado de FF = 77 .1 %
DP máx = 2 .1 %
la prueba (ver el apartado 7.2) o ESC / MENU para salir
Mesa
sin guardar y volver al menú principal
Grafico - Respuesta: OK
27. El modo de activación “Auto” requieren desconectar y Seleccio
reconectar los cables de prueba con el fin de que se inicie nar I-V
automáticamente una nueva medición

ES - 36
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-
VE 6.2.2. IV medición curva mediante el uso de la unidad remota SOLAR-02
El ensayo de curva de IV con Irr medición / temperatura mediante el uso de la unidad de
SOLAR-02 remoto se puede realizar en uno de los modos adjunto:

 unidad SOLAR-02 remoto en conexión RF con la unidad principal


 La unidad remota SOLAR-02 en la grabación sincronizada (sin conexión RF con la
unidad principal)

6.2.2.1. ensayo de curva de IV a la unidad SOLAR-02 remoto en conexión RF


Este modo es posible sólo si la distancia entre la unidad principal y la unidad remota
SOLAR-02 puede establecer siempre una conexión RF estable. Este límite de la distancia
se ve influenciada por los obstáculos, la humedad del aire, etc., por lo que se considera
válida acerca de algunos metros.

PRECAUCIÓN
La tensión máxima entre P1, P2, entradas C1, y C2 es 1000V DC (por I-
V400w y SOLAR I-Vw) o 1500VDC (por I-V500w y SOLAR I-VE). No mida
tensiones superiores a los límites establecidos en este manual
La corriente máxima medida por el medidor es de 15A. No realice la
prueba en las cadenas de módulos fotovoltaicos en paralelo con ellas
No lleve a cabo la prueba de los módulos fotovoltaicos o cadenas
conectadas al convertidor DC / AC
1. Encienda el medidor presionando la tecla ON / OFF
2. Compruebe que la opción SÍ en relación con la selección de la unidad SOLAR-02
remoto se debe establecer en el instrumento (véase el § 5.1.4)
3. Compruebe que los valores establecidos en la sección de “unidad remota” (ver § 5.1.4)
debe ser compatible con la célula de referencia en función del tipo de módulo de E /
cadena en la prueba
4. Compruebe que el valor establecido en la sección “Irradiación” (ver § 5.1.5) debe ser
compatible con la medición a realizar. Se sugiere realizar la medición con un umbral de
700 W / m2 en cumplimiento a la directriz IEC / EN60891
5. Volver al menú principal y seleccionar la opción “IV”
6. Pulse ENTER, por medio de las teclas de flecha (,)
seleccione 15/05/10 15:34:26
epígrafe “Meas. Tipo "
7. Uso de la  clave, seleccione la opción “Ensayo IV” y
confirme V dc = 0. 0 V
me
pulsando ENTER RR = 0W/m2
Tc =- -- °C
Modulo: 210 SUNPOWER
I - est VT
S et FIV ast C diablos
M ea
Selec
cionar I-V
8. Encender la unidad remota SOLAR-02 y espere a que se muestre el mensaje
“conexión activa Radio”
ES - 37
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

9. Las pantallas de instrumentos: 15/05/10 15:34:26


voltaje de salida V CC = CC del módulo de E / string V dc = 0. 0 V
Irr = irradiancia medida por célula de referencia me
suministrado RR = - - - W / m 2
Tc = temperatura del módulo. Las opciones están
disponibles para la presente este campo: Tc = A uto °C
 AUTO  modo automatico Módulo: PANEL01
 Número  MAN o AUX Temp: Auto
Inicio: Manual
 “- - -“  modo AUX con no conectado sonda
Módulo = tipo de módulo seleccionado Seleccionar I-V

modo temp = medición de Start = modo de
activación de la medición de temperatura del
módulo
El símbolo " ”Fija en la pantalla significa que una 15/05/10 15:34:26
conexión de RF estable se establece con la unidad
remota V dc = 0. 0V
10. Pulse la tecla ENTER, seleccionar la opción me
“Configuración” y confirmar con ENTER de nuevo para RR = - - - W / m 2
acceder a la siguiente pantalla que permite establecer el Tc = --- °C
tipo de módulo fotovoltaico y el número de módulos en
Módulo: PANEL01
relación con la cadena fotovoltaica bajo prueba.
justes S
EAS M. Tipo
Selec
cionar I-V

11. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar el 15/05/10 15:34:26 Tipo:
tipo de módulo fotovoltaico incluido en la base de datos 210 SUNPOWER
de metro (§ 5.3.1) N. de od M. : 15
O por. años 4. 5
12. Por medio de las teclas de flecha ( ,) Seleccionar la T emp : A uto
opción “N. de Mod.”y por medio de las teclas de flecha Comienzo : Anual M
P max = 2 10
(,) Establecer el número de módulos de la cadena V oc = 47 .70
fotovoltaica bajo prueba. El número máximo de módulos V mpp = 40 .00
Isc = 5 .75
es 50 me MPP = 5 .25
13. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccione la
opción “Oper. años”elemento y por medio de las teclas de CONJUN
flecha (,) Cambie el tipo de operando años del módulo TO
FV / cadena / de campo desde la instalación de inicio (ver §
6.2.3). Valor máximo conjunto es 25,0 (0,5 = 6 meses)
14. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar el tipo de módulo fotovoltaico
incluido en la base de datos de metro (§ 5.3.1). Por medio de las teclas de flecha
(,) Seleccionar el elemento “Temp” y por medio de las teclas de flecha (,)
Elegir el tipo de temperatura del módulo entre los modos:
 Auto” medición automática realizada por el metro en función del valor medido de
la tensión abierta de módulos (método recomendado)
 "Manual" ajuste de un valor de temperatura del módulo por el operador en el
campo correspondiente “Valor”
 “Aux” ajuste de la temperatura del módulo lleva a cabo por la sonda auxiliar
15. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccione la opción “Inicio” elemento y por
medio de las teclas de flecha (,) Elegir el tipo de activación de medición entre los
modos listados:
 Auto” prueba activa automáticamente por el instrumento con los valores estables
de tensión entre las entradas de por lo menos 1 s y con los valores dentro del
rango de medición (véase el § 10.2)
  "Manual" prueba activado desde el usuario por la prensa de tecla GO / STOP
16. Confirmar con la tecla Guardar o presione la tecla ESC / MENU para salir sin guardar

ES - 38
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

17. Montar el M304 (inclinómetro) suministra accesorio, el lugar y mantenerlo en el plano del
módulo.
Compruebe que la sombra sol cae en el disco dentro del “círculo interno límite”
en el propio disco (ver Fig. 8). Si este no es el caso, el ángulo de incidencia entre
los rayos del sol y la superficie del módulo es demasiado alto y no cumplir con
las condiciones de las pruebas declaradas por el fabricante de los módulos.
Como consecuencia de ello las mediciones realizadas por el medidor no están
bien y todos los pasos de las mediciones se repetirán en otro día
18. Fijar el soporte de la célula para el módulo utilizando el conjunto suministrado de tornillos y
montar la celda de referencia en él, posiblemente, con terminales de salida hacia abajo
con respecto al módulo. Girar la celda hacia arriba para apoyarse sobre la pequeña ala del
soporte de manera que la célula es perfectamente paralelo al plano del módulo, a
continuación, fijar con los tornillos pertinentes suministrados
19. Conectar la salida de la célula de referencia (en función del tipo de módulo bajo
prueba) en la entrada PYRA / célula de unidad SOLAR-02 remoto mediante el cable
suministrado
20. Conectar, si se usa, la sonda de temperatura auxiliar a la entrada TEMP de unidad
remota SOLAR-02 y en la parte trasera del módulo, que se fija con cinta adhesiva
21. Conectar el medidor al módulo / cadena a prueba tal como se muestra en la Figura 9.
En particular, conectar el polo negativo de salida de módulo / cadena a P1, terminales
de entrada C1 y el polo positivo de salida de módulo / cadena a terminales de entrada
P2, C2. En el modo Auto activación se recomienda el uso de KITKELVIN accesorio
opcional

Fig. 8: Colocación del inclinómetro M304

Fig. 9: Conexión de unidades al módulo PV / string


ES - 39
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

22. Las pantallas de instrumentos: 15/05/10 15:34:26


voltaje de salida V CC = CC del módulo de E / cadena. V dc = 367V
Irr = irradiancia medida por célula de referencia me
suministrado RR = 1 0 4 5 W / m 2
Tc = temperatura del módulo. Las opciones con esta son
disponibles para este campo: Tc = 45°C
 AUTO  modo automático de medición de la Módulo: 210 SUNPOWER
temperatura Temp: Auto
Inicio: Manual
 Número MAN o AUX de temp. medición
 “- - -“  modo AUX sin sonda conectada
Módulo = tipo de módulo seleccionado Seleccionar I-V
modo temp = medición de Start = modo de
activación de la medición de temperatura del
módulo
El símbolo " ”Fija en la pantalla significa que una
conexión de RF estable se establece con el SOLAR-02
PRECAUCIÓN
En la prensa de tecla GO / STOP algunos mensajes de error diferentes se
pueden mostrar por el medidor (véase el § 6.3) y, debido a esto, la prueba no
se puede iniciar. Comprobar y eliminar, en lo posible, este mensaje de error
antes de iniciar la prueba
23. Pulse GO tecla STOP / (en el modo de activación 15/05/10 15:34:26
manual) para iniciar la prueba. Si se detecta ninguna de V dc = 367V
las anteriores mensajes de error, el mensaje “Midiendo ...” me
se muestra en la pantalla durante unos segundos, RR =1045W/m2
dependiendo del nivel de potencia durante la prueba.
tc = 45 ° C
Módulo: 210 SUNPOWER
Medición…

Seleccionar I-V

24. Al final del ensayo, los valores de los parámetros típicos 15/05/10 15:34:26
(todo se hace referencia a un solo módulo en condiciones
STC estándar) se muestran mediante el medidor junto VV mpp oc =
=
15 . 2
14 .7
V
V
con la respuesta final (§ 6.2.3) basado en el cálculo me MPP = 4 .7 UNA
Isc = 5 .2 UNA
automático a cabo y relevante para : P max = 200 W
La traducción de la curva de IV a condición STC FF = 77 .1 %
DP máx = 2 .1 %
Verificación de la tolerancia% de la potencia máxima
declarada por el fabricante. Resultados @ STC - Respuesta:
OK
Seleccionar I-V
25. Pulse ENTER para la visualización de resultados de la
medición se hace referencia en condiciones STC o OPC 15/05/1015: 34: 26
tanto en modo numérico y gráfico (§ 6.2.3)
V oc = 15 . 2 V
26. Use la tecla de flecha  para la selección de tabla o V mpp = 14 .7 V
gráfico visualización me MPP = 4 .7 UNA
Isc = 5 .2 UNA
27. Pulse la tecla GUARDAR para almacenar el resultado de P max = 200 W
la prueba (ver el apartado 7.2) o ESC / MENU para salir FF = 77 .1 %
DP máx = 2 .1 %
sin guardar y volver al menú principal Mesa
28. El modo de activación “Auto” requieren desconectar y Grafico - Respuesta: OK
reconectar los cables de prueba con el fin de que se inicie Seleccio
automáticamente una nueva medición nar I-V
ES - 40
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-
VE 6.2.2.2. ensayo de curva de IV a la unidad SOLAR-02 remoto en la grabación
sincronizada
Este modo, que consiste en una grabación independiente de los parámetros de irradiancia
y temperatura por la unidad remota SOLAR-02, permite realizar la prueba de curva IV
también con gran distancia entre el instrumento y SOLAR-02 sin ningún tipo de conexión
entre ellos.
Por otra parte, debido a la imposibilidad de que el medidor tenga inmediatamente los
valores de irradiancia / temperatura, es necesario esperar la transferencia de datos desde
la unidad SOLAR-02 remoto a la unidad principal con el fin de tener todos los resultados
disponibles.

PRECAUCIÓN
La tensión máxima entre P1, P2, entradas C1, y C2 es 1000V DC (por I-
V400w y SOLAR I-Vw) o 1500VDC (por I-V500w y SOLAR I-VE). No mida
tensiones superiores a los límites establecidos en este manual
La corriente máxima medida por el medidor es de 15A. No realice la
prueba en las cadenas de módulos fotovoltaicos en paralelo con ellas
No lleve a cabo la prueba de los módulos fotovoltaicos o cadenas
conectadas al convertidor DC / AC

1. Encienda el medidor presionando la tecla ON / OFF


2. Compruebe que la opción SÍ en relación con la selección de la unidad SOLAR-02
remoto se debe establecer en el instrumento (véase el § 5.1.4)
3. Compruebe que el valor establecido en la sección “Irradiación” (ver § 5.1.5) debe ser
compatible con la medición a realizar. Se sugiere realizar la medición con un umbral de
700 W / m2 en cumplimiento a la directriz IEC / EN60891
4. Volver al menú principal y seleccionar el modo de medición “IV”
5. Pulse ENTER, por medio de las teclas de flecha (,)
seleccione 15/05/10 15:34:26
epígrafe “Meas. Tipo "
6. Uso de la  clave, seleccione la opción “Ensayo IV” y
confirme V dc = 0. 0 V
me
pulsando ENTER RR = 0W/m2
Tc =- -- °C
Módulo: 210 SUNPOWER
I - est VT
S et FIV ast C diablos
M ea
Selec
cionar I-V
7. Conectar la unidad remota SOLAR-02 y esperar que “la conexión de radio activa” se
visualiza
8. Comprobar el estado de las baterías internas de SOLAR-02 (el “ ”Símbolo no
debe exhibirse)
9. Compruebe que los valores de sensibilidad y coeficiente de temperatura establecido en
la sección de SOLAR-02 deben ser compatibles con la célula de referencia en función
del tipo de módulo de E / cadena en la prueba (véase el manual de usuario de SOLAR-
02)
ES - 41
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

10. Las pantallas de instrumentos: 15/05/10 15:34:26


voltaje de salida V CC = CC del módulo de E / string V dc = 0. 0 V
Irr = irradiancia medida por célula de referencia me
suministrado RR = - - - W / m 2
Tc = temperatura del módulo. Las opciones con esta son
disponibles para este campo: Tc = A uto °C
 AUTO  modo automático de medición de la Módulo: PANEL01
temperatura Temp: Auto
Inicio: Manual
 Número MAN o AUX de temp. medición
 “- - -“  modo AUX sin sonda conectada Seleccionar I-V
Módulo = tipo de módulo seleccionado
modo temp = medición de Start = modo de
activación de la medición de temperatura del
módulo
15/05/10 15:34:26
El símbolo " ”Fija en la pantalla significa que una
conexión de RF estable se establece con el SOLAR-02 V dc = 0. 0V
11. Pulse la tecla ENTER, seleccionar la opción me
“Configuración” y confirmar con ENTER de nuevo para RR = - - - W / m 2
acceder a la siguiente pantalla que permite establecer el Tc =- --°C
tipo de módulo fotovoltaico y el número de módulos en Módulo: PANEL01
relación con la cadena fotovoltaica bajo prueba.
justes S
EAS M. Tipo
Seleccionar I-V
15/05/10 15:34:26 Tipo:
210 SUNPOWER
N. de od M. : 15
O por. años 4. 5
12. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar el T emp : A uto
Comienzo : : Anual M
tipo de módulo fotovoltaico incluido en la base de datos P max = 2 10
de metro (§ 5.3.1) V oc = 47 .70
V mpp = 40 .00
13. Por medio de las teclas de flecha ( ,) Seleccionar la Isc = 5 .75
opción “N. de Mod.”y por medio de las teclas de flecha me MPP = 5 .25
(,) Establecer el número de módulos de la cadena
fotovoltaica bajo prueba. El número máximo de módulos CONJUN
TO
es 50
14. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccione la
opción “Oper. años”elemento y por medio de las teclas de
flecha (,) Cambie el tipo de operando años del módulo
FV / cadena / de campo desde la instalación de inicio (ver §
6.2.3). Valor máximo conjunto es 25,0 (0,5 = 6 meses)
15. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar el tipo de módulo fotovoltaico
incluido en la base de datos de metro (§ 5.3.1). Por medio de las teclas de flecha
(,) Seleccionar el elemento “Temp” y por medio de las teclas de flecha (,)
Elegir el tipo de temperatura del módulo entre los modos:
 Auto” medición automática realizada por el metro en función del valor medido de
la tensión abierta de módulos (método recomendado)
 "Manual" ajuste de un valor de temperatura del módulo por el operador en el
campo correspondiente “Valor”
 “Aux” ajuste de la temperatura del módulo lleva a cabo por la sonda auxiliar
16. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccione la opción “Inicio” elemento y por
medio de las teclas de flecha (,) Elegir el tipo de activación de medición entre los
modos listados:
 Auto” prueba activa automáticamente por el instrumento con los valores estables
de tensión entre las entradas de por lo menos 1 s y con los valores dentro del
rango de medición (véase el § 10.2)
  "Manual" prueba activado desde el usuario por la prensa de tecla GO / STOP
17. Confirmar con la tecla Guardar o presione la tecla ESC / MENU para salir sin guardar

ES - 42
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

18. Montar el M304 (inclinómetro) suministra accesorio, el lugar y mantenerlo en el plano del
módulo.
Compruebe que la sombra sol cae en el disco dentro del “círculo interno límite”
en el propio disco (véase la Fig. 10). Si este no es el caso, el ángulo de incidencia
entre los rayos del sol y la superficie del módulo es demasiado alto y no cumplir
con las condiciones de las pruebas declaradas por el fabricante de los módulos.
Como consecuencia de ello las mediciones realizadas por el medidor no están
bien y todos los pasos de las mediciones se repetirán en otro día
19. Fijar el soporte de la célula para el módulo utilizando el conjunto suministrado de tornillos y
montar la celda de referencia en él, posiblemente, con terminales de salida hacia abajo
con respecto al módulo. Girar la celda hacia arriba para apoyarse sobre la pequeña ala del
soporte de manera que la célula es perfectamente paralelo al plano del módulo, a
continuación, fijar con los tornillos pertinentes suministrados
20. Conectar la salida de la célula de referencia (en función del tipo de módulo bajo
prueba) en la entrada PYRA / célula de unidad SOLAR-02 remoto mediante el cable
suministrado
21. Conectar, si se usa, la sonda de temperatura auxiliar a la entrada TEMP de unidad
remota SOLAR-02 y en la parte trasera del módulo, que se fija con cinta adhesiva
22. Conectar el medidor al módulo / cadena a prueba tal como se muestra en la figura 11.
En particular, conectar el polo negativo de salida de módulo / cadena a P1, terminales
de entrada C1 y el polo positivo de salida de módulo / cadena a terminales de entrada
P2, C2. En el modo Auto activación se recomienda el uso de KITKELVIN accesorio
opcional

Fig. 10: Colocación del inclinómetro M304

Figura 11: Conexión de unidades al módulo PV / string


ES - 43
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

23. Las pantallas de instrumentos: 15/05/10 15:34:26


voltaje de salida V CC = CC del módulo de E / string V dc = 367V
Irr = irradiancia medida por célula de referencia
suministrado
Tc = temperatura del módulo. Las opciones con esta me
son RR =1045 W/m2
disponibles para este campo: Tc = 45 °C
 AUTO  modo automático de medición de la temperatura Módulo: 210 SUNPOWER
 Número MAN o AUX de temp. mediciónTemp: Auto
Inicio:
“- - - “  modo AUX sin sonda conectada Manual
Módulo = tipo de módulo seleccionado
modo temp = medición de la temperatura del módulo Selec
cionar I-V
Inicio = modo de activación de medición
El símbolo “” fija en la pantalla significa que un establo
conexión de RF se establece con la unidad remota
SOLAR-02
24. Pulse la tecla ENTER, seleccionar la opción “Activar Rec.”
Y 15/05/10 15:34:26
confirmar con ENTER. El mensaje de “unidad remota en V dc = 0. 0V
grabación ...”se visualiza en el medidor. En esta condición
es
posible iniciar las pruebas de la curva IV considerando me
siempre RR =- - -W/m2
que los resultados completos estarán disponibles sólo
después de la Tc =- - -°C
parada de la grabación de SOLAR-02 y transferirlos desde
el
misma unidad remota A ctivate R ec.
justes S
EAS M. Tipo
Selec
cionar I-V

PRECAUCIÓN
En la prensa de tecla GO / STOP algunos mensajes de error diferentes se
pueden mostrar por el medidor (véase el § 6.4) y, debido a esto, la prueba no
se puede iniciar. Comprobar y eliminar, en lo posible, este mensaje de error
antes de iniciar la prueba

25. Pulse GO tecla STOP / (en el modo de activación 15/05/10 15:34:26


manual) para iniciar la prueba. Si se detecta ninguna de V dc = 367V
las anteriores mensajes de error, el mensaje “Midiendo ...” me
se muestra en la pantalla durante unos segundos, RR =---W/m2
dependiendo del nivel de potencia durante la prueba.
tc = Auto ° C
Módulo: 210 SUNPOWER
Medición…

Seleccionar I-V
ES - 44
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

26. Al final de la prueba, en base a las descripciones de


anterior 15/05/10 15:34:26
puntos, el mensaje “STC Datos disponibles después de la
parada rec” es V oc = 15 . 2 V
visualizados ya continuación los resultados en condiciones de
OPC son V mpp = 1 4. 7 V
desplegado me MPP = 4. 7 UNA
Isc = 5. 2 UNA
P max = 200 W
FF = 7 7. 1 %
me RR = --- W/m
Tc = A uto

Resultados @
OPC
Seleccio
nar I-V
27. Pulse ENTER para la visualización de los resultados de
medición 15/05/10 15:34:26
tanto en el modo numérico y gráfico (§ 6.2.3)
28. Use la tecla de flecha  para la selección de tabla o V oc = 15 . 2 V

gráfico V mpp = 1 4. 7 V
visualización me MPP = 4. 7 UNA

15/05/10 15:34:26
V dc
I rr T
c

29. Pulse la tecla GUARDAR para almacenar el resultado de Isc = 5. 2 UNA

la prueba o ESC / MENU P max = 200 W


clave para salir sin guardar y volver a la principal FF = 7 7. 1 %
me RR = --- W/m
pantalla
Mesa
30. El modo de activación “Auto” requieren desconectar y Grafico
vuelva a conectar los cables de prueba con el fin de iniciar
automáticamente una Seleccio
nueva medición nar I-V

31. Al final de la prueba IV, pulse la tecla ENTER, seleccione


la opción “Detener grabación” y confirmar con ENTER. Los = 0. 0V
mensajes “Espere ...” y luego “STC datos disponibles en
= - - - W / m 2 = A uto °
MEM” se visualizan
32. En estas condiciones, para las pruebas IV realizadas con C
valores de irradiancia sobre el umbral límite y estable, el
corresponsal resultados STC estarán disponibles dentro S superior R por ejemplo.
de la memoria justes S
EAS M. Tipo
Seleccionar I-V

33. Los “Descarga de datos” mensaje se muestra en el instrumento y, al mismo tiempo, el


mensaje “Enviar” se visualiza en SOLAR-02 lo que significa la transferencia de los
valores de irradiancia y, si es necesario, los valores de temperatura en el módulo
principal unidad
34. Al final de la transferencia de datos del instrumento se unen de forma automática el
valor medio de irradiancia (detectado con IP = 5s) para cada prueba IV cabo y,
correspondientemente, calculará los resultados traducidos a las condiciones STC y la
respuesta Sí / No para cada prueba . Los resultados completos se recuerdan en la
pantalla como se describe en el § 7.3.2. Ver el § 6.2.3 para el significado de los
resultados de medición

ES - 45
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6.2.3. Significado de los resultados de medición


El parámetro medido y calculado por metro tienen el siguiente significado:

Parámetro Descripción
Pmax La potencia máxima de módulo medido por el medidor
DPmax Diferencia% de la potencia máxima medida de potencia nominal (@ STC)
FF Factor de llenado %
Voc tensión abierta
Vmpp Voltaje en el punto de máxima potencia
IS Corriente de
C cortocircuito
Impp Corriente del punto de máxima potencia
Tabla 2: Lista de parámetro medido por el medidor
Dónde:
PAGMAXP
AGnom
DPMAX 100 Años
comprobar parámetro que define la respuesta de
% PAGnom prueba final
Años
oper.Yrs YearDegr%
PAGnom PAGnom 1 PAGnom
Años = Potencia nominal del módulo
100
FF = 100 x [(Vmpp x Impp) / (Voc x Isc)] = factor de llenado  representa una especie de
“eficiencia” del módulo de E / cadena como se trata de una relación entre la potencia
máxima medida y la potencia abierto
El medidor da la siguiente respuesta final:
Respuesta Condición Nota
DE
ACUERDO - Tol(-) + Metro meas  Tol(+) - Metro (1)
DE La relación anterior (1) no se verifica pero el siguiente es válido:
ACUERDO* - Tol 
(-) meas (+)
 Tol (2)
Las relaciones (1) y (2) no son verificadas pero el siguiente es
válido:
NO OK * - Tol(-) - Metro meas  Tol(+) + Metro (3)
NO OK Ninguna de las relaciones (1), (2) y (3) son verificados (4)

dónde:

Tol(-)= Tol(-) (%) * Pnom  tolerancia negativa en valor absoluto, declarada por el fabricante
Tol(+)= Tol(+) (%) * Pnom  tolerancia positiva en valor absoluto, declarada por el fabricante
meas = Pmax - Pnom  DPmax que define la diferencia entre los valores medidos y los
valores declarados
MetroError absoluto de la cadena de medición (metro + transductores en el punto
demedida) teniendo en cuenta el error% y la DGT declarada

(1) DE ACUERDO  Respuesta positiva de prueba también teniendo en cuenta el error


de cadena de medición
(2) DE ACUERDO*  Respuesta de prueba positiva menor que el error de cadena de
medición
(3) NO OK *  Respuesta del negativo de prueba menor que el error de cadena de
medición
(4) NO OK  Respuesta negativa de prueba también teniendo en cuenta el error de
cadena de medición

ES - 46
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6.3. Rápida búsqueda en MÓDULOS Y cadenas fotovoltaicas (IVCK)


6.3.1. Información general
Esta función permite llevar a cabo una prueba rápida de un panel / cadena que determinar un
voltaje de circuito abierto y la corriente de cortocircuito según IEC / EN62446. En
consecuencia ambos valores de módulo de irradiancia y temperatura se puede medir
(utilizando sondas correspondientes).

medición de la irradiación se puede ejecutar solamente la adopción de uno de los


siguientes modos:

sensor de irradiación conectado directamente a I-V400w, I-V500w, SOLAR I-Vw o SOLAR


I-Ve sensor de irradiación conectado a SOLAR-02 a través de RF a I-V400w, I-V500w, I-
SOLAR
Vw o SOLAR I-Ve

de irradiancia siempre se efectúan en tiempo real, es imposible iniciar una grabación “a


distancia” de los valores de irradiación a través SOLAR-02

Si umbral mínimo IV irradiancia se establece (ver el apartado 5.1.5):


= 0 el instrumento no controla la presencia de células, los cambios de irradiación, el
número de módulos y no muestra mensajes de error en caso de que sea imposible para
calcular los valores de VOC y Isc transpuestos a Voc y Isc bajo STC. Este modo es
adecuado para llevar a cabo una sesión de pruebas en un número considerable de
cadenas lo más rápido posible.
> 0 (sugerido> 700) el equipo realiza todas las pruebas previstas IV, gestiona todas las
condiciones y los mensajes de error de la prueba IV (num mal. Mod., Temp. fuera de
rango, la presencia de células, Min Irr, etc ..) y calcula los valores de Isc Voc y bajo STC.
Este modo se recomienda siempre que las pruebas exhaustivas se van a efectuar en los
módulos / cuerdas bajo prueba.

En general, la página de resultados incluirá:

Descripción del módulo


valores de irradiancia y la temperatura (si está disponible)
Los valores promedio de Voc y Isc calculados como la media de los valores
correspondientes en OPC en los últimos 10 pruebas guardados en la memoria. Si el
número de pruebas es <10 de la media se calcula sobre el número de pruebas
disponibles. La primera prueba se mostrará guiones en el campo de “valor medio” ya que
no existen pruebas anteriores en la que se puede calcular la media.
Los valores de Voc y Isc medidos bajo OPC, así como cualquier resultado parcial
(este último disponible sólo si los valores de STC no están disponibles) obtenidos a
través de la comparación con los valores medios.
Los valores de Voc y Isc calculados de acuerdo con STC (si está disponible) y
cualquier resultado parciales obtenidos comparando los valores calculados bajo STC
con los nominales (insertados en módulos DB).
El resultado global de la prueba (Aceptar (NO). El resultado global se calculará sobre
la base de los resultados parciales.
 Con base en el resultado parcial en virtud de STC (si están disponibles)
 Basado en el resultado parcial en virtud de OPC (si los valores de STC no están
disponibles)

El instrumento no muestra ningún resultado global si no hay resultado parcial está


disponible.
En caso de resultado negativo, es aconsejable efectuar la medición de la característica IV
(véase el § 6.2) con el fin de a fondo análisis del módulo / cadena bajo prueba.

ES - 47
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6.3.2. ajustes preliminares


1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON / OFF.
2. Presione ESC / MENU para visualizar el menú principal.
3. Seleccione “IV” y pulse ENTER para entrar en la sección de medición de rendimiento de
los módulos FV.
En caso de que el modo actual no es IVCK, pulse
4. ENTER, 15/05/10 15:34:26
teclas de
seleccione “Medición” por medio de flecha V dc = 0. 0V
(,) .Tenga la tecla de flecha  para entrar en el
interior
submenú, seleccione “Comprobar IV” y confirmar con me
ENTER para RR = 0W/m2
puesta en marcha de la pantalla inicial de rápida IVCK
prueba. Tc =- -- °C
Módulo: 210 SUNPOWER
I - est VT
S et R s Prueba
M ea I - VF ast C diablos
Selecc
ionar I-V
Pulse ENTER, “Configuraci confirmado
5. seleccionar ón” y por 15/05/10 15:34:26
M ódulo: SUNPWR 2 1 0
prensad ENTRAR de introducir me
o nuevo para el siguiente pantalla RR 980W/m2
donde es posible establecer el tipo de módulo y el T c (AUTO) 49°C
número de V oc M ed @ OPC 647V

3
módulos que la cadena que se está UN
probando. I sc M ed @ OPC 5. 4 A
V OC @ OPC 64 6V
---
I sc @ OPC UNA
A eset vg R V
U
N
justes S A
M EAS T ipo
Selec
cionar IVCK
Utiliza las las teclas de flechas ( , ) Para
6. seleccionar el tipo de módulo 15/05/10 15:34:26
almac instrumento
entre la las enado dentro la de Tipo : 210 SUNPOWER
M od. x S tr: 1 5
base de datos (véase el
§ 5.3.1) T emp : Anual M
Utiliza las las teclas de flechas (,), Seleccione
7. “Mod. por Str”y V alor :51°C
utiliza las las teclas de flechas ( , ) Para introducir T ol V oc : 3% (+ 4%)

el número de T ol Isc : 3% (+ 4%)


par cuerd Comie
módulos a la a bajo prueba. El maximo nzo : Anual M
V oc = 6 4. 7 %
número de módulos que se
establezcan es 50 Isc = 6. 2 0 %
8. Use las teclas de flecha (,), Seleccionar “Temp” y el
uso de la
teclas de flecha ( , ) Para seleccionar el tipo de AJUSTE
medición de
la temperatura del módulo entre los modos:
 "Auto" medición automática lleva a cabo de acuerdo con el valor de la tensión de
circuito abierto medida de módulos (método recomendado)
 Manual  introducir el valor de temperatura del módulo en el campo correspondiente
 “Valor”
 aux  medición de la temperatura con la sonda
9. Utiliza las las teclas de flechas (,), Seleccione “Tol Voc” y “Tol Icc” y utilice las teclas
de flecha ( , ) Para ajustar los valores de tolerancia para la tensión de circuito abierto
(Voc) y la corriente de cortocircuito (Isc) proporcionado por el fabricante del módulo
(valores permitidos: + 0% .. + 25%). Tenga en cuenta que la incertidumbre del
instrumento se indica entre paréntesis al lado de los valores antes mencionados y que se
añadirá al valor introducido para obtener el resultado (OK / NO).
10. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccione la opción “Inicio” elemento y por
medio de las teclas de flecha (,) Elegir el tipo de activación de medición entre los
modos listados:
 "Auto" prueba activa automáticamente por el instrumento con los valores estables
de tensión entre las entradas de por lo menos 1 s y con valores dentro del rango
(véase el § 10.2)
  "Manual" prueba activado desde el usuario por la prensa de tecla GO / STOP
11. Presione Guardar para guardar las mediciones efectuadas o ESC / MENU para salir sin
guardar.

ES - 48
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-

VE 6.3.3. IVCK verificación rápida sin medición de la irradiancia

PRECAUCIÓN
La tensión máxima entre las entradas P1, P2, C1 y C2 es de 1000 V DC
(por I-V400w y SOLAR I-Vw) o 1500V (por I-V500w y SOLAR I-VE). No
mida tensiones superiores a los límites expresados en el § 10.2
La corriente máxima permitida para el instrumento es 15A. No efectuar
pruebas en paralelo en cadenas de módulos FV.
Nunca efectuar pruebas en módulos o cadenas FV conectados al convertidor de
DC / AC.
1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON / OFF
2. Compruebe que la unidad remota no está seleccionada SOLAR-02 (ver § 5.1.4- en
NO)
3. Compruebe que el valor de irradiancia mínima establecida en la sección “Irradiación”
(véase §5.1.5) es igual a 0
4. Volver al menú principal y seleccionar “IV”
5. Seleccione “IV” y pulse ENTER para entrar en la sección de FV medición del
rendimiento del módulo. En general, cuando la selección de IV en el menú general, el
instrumento muestra automáticamente el último modo en condiciones de uso (IV o
IVCK).
6. En caso de que el modo actual no es IVCK, pulse 15/05/10 15:34:26
ENTER, seleccione “Medición” por medio de las teclas V dc = 0. 0V
de flecha (,). Utilice la tecla de flecha para entrar me
en el submenú interna, seleccione “Comprobar IV” y RR = 0W/m2
confirme pulsando ENTER para iniciar la pantalla inicial
de IVCK registro rápido. Tc =- --°C
Módulo: 210 SUNPOWER
I - est VT
I mp diablos IVC
M es
Selección I-V
7. Compruebe los ajustes preliminares basados en las descripciones de los § 6.3.2
8. Conectar el instrumento al módulo / cadena a prueba tal como se muestra en la
siguiente imagen. En particular, conectar el polo negativo del módulo de E / cadena a
los terminales P1, C1 y polo positivo a los terminales P2, C2. En el modo Auto
activación se recomienda el uso de KITKELVIN accesorio opcional

SUBTÍTULO:

P1: Cable Negro


P2: Cable azul
C1: Cable verde
C2: Cable rojo

1: módulo o línea FV
Fig. 10: Conexión al módulo string / FV para las pruebas IVCK sin medición de la

irradiancia ES - 49
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

9.El pantalla inicial bajo IVCK modo muestra los valores 15/05/10 15:34:26
M ódulo: SUNPWR 2 1 0
de: Me RR. ---W/m2
 Módulo bajo uso T c (AUTO) ---°C
V oc M ed @ OPC 647V
 Los valores promedio de Voc y Isc en condiciones de I sc M ed @ OPC 5. 4 3 A
OPC. V OC @ OPC 646V
I sc @ OPC - - - UNA
 El valor de Voc medido en condiciones OPC V OC @ STC ---V
I sc @ STC - - - UNA

Selección IVCK

PRECAUCIÓN
Al pulsar la tecla GO / STOP el instrumento puede proporcionar diferentes
mensajes de error (ver § 6.3) y, como consecuencia directa, no lleva a cabo la
prueba. Comprobar y eliminar, en lo posible, las causas de los problemas
antes de continuar la prueba.
10. Pulse GO / STOP (en el modo de activación manual) para 15/05/10 15:34:26
SUNPWR 2 1 0
iniciar la prueba. En caso de no hay condiciones de error, M ódulo:
me RR ---W/m2
el instrumento muestra la pantalla con resultados como se T c (AUTO) --°C
V oc M ed @ OPC 647V
muestra de lado. Se muestra como sigue: I sc M ed @ OPC 5. 4 3UNA
 El módulo en condiciones de uso V OC @ OPC 6 4 7 VOK
3 5 UNA
  Los valores promedio de Voc y Isc en condiciones OPC DE
 Los valores de Voc y Isc miden en las OPC y el I sc @ OPC 5. ACUERDO
V OC @ STC ---V
resultado parcial relativa que resulta después de la I sc @ STC - - - UNA
comparación de los valores promedio. En general: Selecció RESULTADO: OK
n IVCK

DE VocAvg@ OPC Voc@ OPC


OESULTADO ACUE
Voc@ OPC RDO Si 100 Tol Voc 4%
VocAvg@ OPC
DE
OESULTADO ACUE IsAvg@ OPC ISC@ OPC
Isc@ OPC RDO Si 100 Tol Isc 4%
IscAvg@ OPC
 El valor global de los resultados:
o OK: si todos los resultados bajo OPC están bien,
o NO si uno de los resultados bajo OPC es NO
11. Presione Guardar para almacenar el resultado de la prueba en la memoria del
instrumento (véase §7.2) o presione ESC / MENU para salir sin guardar y volver a la
pantalla principal de medición
12. El modo de activación “Auto” requiere desconectar y reconectar los cables de prueba
con el fin de que se inicie automáticamente una nueva medición

NOTAS en los valores medios que se muestran


Los valores medios de Voc y Isc se muestran en la página de resultados. Tales valores
incluyen los valores medios de Voc y Isc en condiciones OPC calculados como la media
de los últimos 10 pruebas previamente guardadas. Si el usuario efectúa y se guarda una
serie de pruebas <10 o que restablece los valores promedio (véase 6.3.5) el valor
promedio se muestra durante la prueba N + 1 se calcula sobre N valores disponibles.
ES - 50
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-
VE 6.3.4. IVCK verificación rápida con medición de la irradiancia
PRECAUCIÓN
La tensión máxima entre las entradas P1, P2, C1 y C2 es de 1000 V DC (por
I-V400w y SOLAR I-Vw) o 1500V (por I-V500w y SOLAR I-VE). No mida
tensiones superiores a los límites expresados en el § 10.2
La corriente máxima permitida para el instrumento es 15A. No efectuar
pruebas en paralelo en cadenas de módulos FV.
Nunca efectuar pruebas en módulos o cadenas FV conectados al convertidor de
DC / AC.
1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON / OFF
2. medición de la irradiación puede llevarse a cabo sólo a través de los siguientes modos:
Medición a través de celda de referencia conectado directamente a I I-V400w, I-
V500w, SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve
Medición a través de celda de referencia conectado a SOLAR-02 bajo RF a I-V400w,
I-V500w, SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve
Compruebe que la unidad remota ajuste SOLAR-02 es consistente con el tipo de
medición que se efectúe (ver §5.1.4).
3. Compruebe el valor mínimo establecido irradiancia en la sección “irradiancia” (ver §
5.1.5).
4. Volver al menú principal y seleccionar “IV”
5. Seleccione “IV” y pulse ENTER para entrar en la sección de medición de rendimiento
de los módulos FV. En general, cuando la selección de IV en el menú general, el
instrumento muestra automáticamente el último modo en condiciones de uso (IV o
IVCK).
6. En caso de que el modo actual no es IVCK, pulse ENTER, 15/05/10 15:34:26
seleccione “Medición” por medio de las teclas de flecha V dc = 0. 0V
(,). Utilice la tecla de flecha para entrar en el interior
submenú, seleccione “Comprobar IV” y confirme me
presionando RR = 0W/m2
ENTRAR para poner en marcha la pantalla inicial de
registro rápido IVCK Tc =- -- °C
Módulo: 210 SUNPOWER
I - est VT
C
I mp IV diablos
M es
selezione I-V
7. Compruebe los ajustes preliminares basados en las descripciones de los § 6.3.2
8. Conectar el instrumento al módulo / cadena a prueba tal como se muestra en la
siguiente imagen. En particular, conectar el polo negativo del módulo de E / cadena a
los terminales P1, C1 y polo positivo a los terminales P2, C2. En el modo Auto
activación se recomienda el uso de KITKELVIN accesorio opcional
de
pruebas IVCK con medición directa

de Radiac / Temperatura

Fig. 14: la conexión del Instrumento Fig. 15: la conexión del Instrumento
Subtítulo:
P1: Cable Negro
P2: Cable azul
C1: Cable verde
C2: Cable rojo

1: string de módulos FV o
2: celda de referencia
3: la sonda de temperatura (si es necesario)
4 unidad remota SOLAR-02
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

9. Conectar las sondas de irradiancia y la sonda de temperatura (si es necesario) de


acuerdo a las imágenes anteriores y para los ajustes efectuados (ver § 6.3.2).
10. En la pantalla inicial del modo de IVCK se muestran los 15/05/10
siguientes valores: 15:34:26
M ódulo: SUNPWR 2 1 0
 Módulo bajo uso Me RR. 980W/m2
 Irradiancia (a través de la medición directa o SOLAR_02 T c (AUTO)
V oc M ed @ OPC 6 4 7
- -° C
V
bajo conexión RF) 3
 El valor de la temperatura (si MAN modo o AUX) el modo I sc M ed @ OPC 5. 4 UNA
de medición y la correspondiente. Si el modo AUTO“- - -”VI sc OC @ OPC
@ OPC
64 6V
- - - UNA
 También se muestran los valores medios de Voc y Isc en V OC @ STC - - -V
condiciones OPC los siguientes valores adquiridos en tiempo I sc @ STC - - - UNA
real:
 Selección IVCK
 Abra el circuito de voltaje
 Cualquier símbolo de la conexión de RF con SOLAR-02
PRECAUCIÓN
Al pulsar la tecla GO / STOP el instrumento puede proporcionar diferentes
mensajes de error (ver § 6.3) y, como consecuencia directa, no lleva a cabo la
prueba. Comprobar y eliminar, en lo posible, las causas de los problemas
antes de continuar la prueba.
11. Pulse GO / STOP (en el modo de activación manual) para
poner en marcha el 15/05/10 15:34:26
M ódulo: SUNPWR 2 1 0
prueba. En caso de no hay condiciones de error, el
instrumento muestra me RR 932W /m2
la pantalla con los siguientes
resultados: T c (AUTO) 57°C
El módulo en condiciones V oc M ed @ OPC 647V
3
de uso I sc M ed @ OPC 5. 4 UNA
El valor de
irradiancia V OC @ OPC 64 7 V
El valor de temperatura de 5
I sc @ OPC 5. 3 UNA
la célula V OC @ STC 78 7 VOK
5. 7 2UNA DE
Los valores promedio de Voc y Isc bajo OPC I sc @ STC ACUERDO
Los valores de Voc y Isc medidos bajo OPC RESULTADO: OK

Los valores de Voc y Isc medidos bajo STC y relativa Selección IVCK
resultado parcial resultante después de comparar los
valores nominales.
En general:
DE
ACU
VocNom@ STC Voc@ STC
ERD
resultado Voc@ STC O Si 100 Tol Voc 4%
VocNom@ STC
DE
ACUE IscNom@ STC ISC@ STC
resultado Isc@ STC RDO Si 100 Tol Isc 4%
IscNom@ STC

Los valores nominales de Voc y Isc son los valores de los módulos incorporados en dB
(véase § 5.3)
 El valor global de los resultados:
o OK: si todos los resultados bajo STC están bien,
o NO si uno de los resultados bajo STC es NO
12. Presione Guardar para almacenar el resultado de la prueba en la memoria del
instrumento (véase §7.2) o presione ESC / MENU para salir sin guardar y volver a la
pantalla principal de medición
13. El modo de activación “Auto” requiere desconectar y reconectar los cables de prueba
con el fin de que se inicie automáticamente una nueva medición

ES - 52
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6.3.5. medios de restablecimiento


Si se miden los valores de irradiancia el instrumento proporciona un resultado
comparando los valores medidos con los valores medios calculados de acuerdo con las
mediciones previamente guardadas.
Por lo tanto, en este caso los valores medios calculados por el instrumento juegan un
papel importante.
En caso de que se inicia una nueva serie de mediciones con importantes variaciones en la
irradiancia y la temperatura es recomendable ajustar los valores medios de referencia a
cero con el fin de volver a calcular sobre la base de nuevas mediciones.
Para restablecer los valores medios mantener a los siguientes pasos:

1. Bajo IVCK modo, pulse la tecla ENTER, los seleccione


medios de comunicación”y confirmar con la “Reposición 15/05/10 15:34:26
M ódulo: SUNPWR 2 1 0
tecla ENTER valores medios calculados a cero el me RR 980W/m2
T c (AUTO) 49°C
hasta entonces. V oc M ed @ OPC ---V
I sc M ed @ OPC - - - UNA
V OC @ OPC 646V
I sc @ OPC - - - UNA
R eset M edia V
U
N
justes S A
medición cada
Selección IVCK

Los valores medios se restablecen automáticamente, incluso modificar y guardar uno de


los siguientes parámetros:

 FV tipo de módulo
 Número de módulos por rama

Los valores medios no se restablecen si el operador cambia el modo de trabajo (por


ejemplo se va a la detección general de la curva de IV para efectuar análisis de cadena en
profundidad) y volver a este modo.
ES - 53
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

6.4. LISTA DE MENSAJES DE LA PANTALLA


MENSAJE C1 / C2: neg. voltaje.
Tensión demasiado baja
Vin> 1000
Irradiancia demasiado baja
NTC error
Por favor, espere a que el enfriamiento ...
Memoria llena
ancho de pulso demasiado largo
Corriente demasiado baja
mala conexión Vcc
voltaje negativo
base de datos completa
Datos no disponibles @ STC
Irradiancia demasiado alto
Los datos no disponibles
ISC demasiado alto
Fecha equivocada
1/2/3/4/5 de error: Error de contactos de
Asistencia EEPROM: Contacto FLASH
error de Asistencia: Asistencia de error
de contactos de RTC: baja asistencia de
contactos de la batería
Error: Vmpp> = Voc
Error: Impp> = Isc
Error: Vmpp * Impp> = Pmax
Error: alfa demasiado alto
Error: la beta demasiado alto
Error: peaje demasiado alto
Error: gamma demasiado alto
Módulo ya presente
Delta-Radiac. demasiado alto. Procesar de
nuevo
El voltaje no constante
corriente inestable
desajuste firmware
Árbitro. temp Célula sobre el rango
temp módulo fotovoltaico sobre el rango
Voc fuera de rango. Continuar (ENTER /
ESC)?
Árbitro. temp celular no detecta (ENTER /
ESC)
Error durante la escritura de la memoria
Error de radio: Asistencia de contactos
Error de transmisión de radio
Error durante la descarga
grabación descargado
conexión de radio activa
Espere análisis de datos
No se puede ejecutar análisis
I <Lim
PRECAUCIÓN: en la residencia corto
unidad remota no detectado Enter / Esc
Movimiento rápido del ojo. Unidad de rec
STC Datos disponibles después de parada de
grabación.
STC datos disponibles en MEM
Verificar la conexión. P1
Error en la descarga de datos de SOLAR-02
SOLAR-02 no detecta. Parada de grabación.?

MPP300 no se detecta
SOLAR-02 no detecta.
MPP300: alimentación de CA
negativo
MPP300: invertida voltajes de CA y CC
Ninguna fuente de alimentación a MPP.
¿Continuar? Enter / Esc
C1 C2 no está conectado
C1 C2 no está conectado o el fusible soplado
Fusible quemado
versión incorrecta
DESCRIPCIÓN configuración de módulo dentro de DB
Compruebe la configuración del módulo
Compruebe el voltaje entre los terminales de
dentro de DB Compruebe los ajustes de
entrada C1 y C2
módulo dentro de DB
voltaje de salida de CC del módulo de E / string>
1000V (I-V400w, SOLAR I-Vw) Nombre del módulo sólo se utiliza en el interior DB
valor de irradiancia más baja que el límite de condición inestable de la irradiancia. Repita la prueba
umbral condición anómala. Repita la prueba con más módulos
NTC interno dañado. Contacto dpt servicio Diferencia entre 2 Consec. Instante. Los valores de la corriente es> 0.13A
Instrumento sobrecalentado. Espere antes de Problema con FW interna. Contacto servicio Temperatura dpt medida por
comenzar las pruebas de nuevo célula de referencia es demasiado alta temperatura del módulo sobre el
Memoria interna llena. Descarga de datos a PC rango máximo Voc mide no cumplimiento con el número de serie de módulos
condición anómala. Repita la prueba con más (revisar también el valor de los parámetros Beta Voc y en la hoja de datos
módulos del módulo)
Medido corriente más baja que el mínimo
detectable Medir en la celda del módulo no realizada
Compruebe el voltaje entre los terminales de Problema con el acceso a la memoria interna
entrada C1 y C2 Contacto dpt servicio
Compruebe la polaridad de los terminales de Contacto dpt servicio
entrada Contacto dpt servicio
El número de módulos definidos es> 30 Grabación corregido descargado en el instrumento
El medidor no calcula la fecha en condiciones conexión RF corregido con la unidad SOLAR-02 remoto
STC Descargar datos de SOLAR-02 y esperar la respuesta
valor de irradiancia más alta que el rango Problemas en los datos descargados desde SOLAR-02. comprobar la
máximo configuración
Error generico. Repita la prueba Intensidad de salida menor que el mínimo medible
corriente de salida mayor que el rango máximo Contacto dpt servicio
Fijar una fecha correcta / Unidad SOLAR-02 no RF conectado al instrumento
hora en el medidor Unidad SOLAR-02 en los parámetros de grabación Irr / temp
Contacto dpt servicio Detener la grabación para obtener datos STC
Contacto dpt servicio Datos condición STC guardar en la memoria
Contacto dpt servicio Comprobar la correcta inserción del cable de prueba en la entrada P1
Contacto dpt servicio SOLAR I-Vw / SOLAR I-VE se utiliza con MPP300. Error de descarga de
Indicador de batería SOLAR-02. SOLAR I-Vw o SOLAR I-VE utilizar con MPP300. SOLAR-02 no
baja. Encajan detecta cuando parada de grabación.
nuevas baterías SOLAR I-Vw o SOLAR I-hemos propuesto para su uso junto con MPP300. no
dentro metros MPP300
Compruebe la detectado
configuración de SOLAR I-Vw o SOLAR I-hemos propuesto para su uso junto con MPP300.
módulo dentro de SOLAR-02 no
DB Compruebe la detectado.
configuración del MPP300 ha detectado poderes AC negativos.
módulo dentro de MPP300 ha detectado invertidas voltajes de CA y CC
DB Compruebe la MPP300 no ha detectado la presencia de la fuente de alimentación externa.
configuración de Compruebe las conexiones del instrumento al módulo / cadena en la prueba
módulo dentro de Compruebe las conexiones del instrumento y repita la prueba. Si hay un
DB Compruebe la problema de nuevo en contacto con el servicio dpt
configuración del Actualizar el archivo de idioma del instrumento
módulo dentro de Compruebe la polaridad de las conexiones
DB Compruebe la

ES - 54
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

7. ALMACENAMIENTO DE DATOS
El medidor permite almacenar 99 resultados de los controles PV (solamente SOLAR I-Vw
o SOLAR I-VE) y 249 pruebas de curva IV en su memoria interna. En la operación de
comprobación PV también es posible guardar los valores instantáneos en pantalla. Los
datos guardados se pueden recuperar en la pantalla y se eliminan en cada momento, y se
pueden asociar (por IV ensayo de curva) para hacer referencia a marcadores numéricos
relevantes para el nombre de la instalación, la cadena de PV y el módulo PV (max 255
marcadores).
7.1. Guardar los resultados de ensayo de COMPROBACIONES PV (SOLAR I-VW O
SOLAR I-VE)

1. Pulse la tecla SAVE con un resultado de la medición se 15/05/10 15:34:26


muestra en la pantalla o para guardar los valores PR p 0. 8 5 1
instantáneos. La pantalla de la derecha con un teclado me RR 827 W/m2
virtual aparece por el medidor P nom 3. 5 0 0 kW
Tc 45 °C
2. Utiliza las las teclas de flechas (,) Y ( , ) Para Te 30 °C
adaptarse a una breve descripción (max 12 caracteres) TECLADO
ABCDEFGHI
en relación con la comprobación de PV ABCDEFGH yo
3. Pulse la tecla Guardar para almacenar el resultado de la JKLMNOPQRSTUVWXYZ - + 0 1 2 3
4 5 6 7 8 9S PACE
prueba o la tecla ESC / MENU para salir sin guardar DEL

SAVE para almacenar datos

7.2. Guardar los resultados de ensayo de TEST IV


CURVA
15/05/1015: 34: 26
Medición cada: 0 0 7
1. Pulse la tecla SAVE con un resultado de la medición se I NSTALACIÓN: 010
muestra en la pantalla. La siguiente pantalla aparece S Tring: 0 0 9
donde se muestran los elementos de la presente: M ódulo: 0 0 4
C omment:
 La primera ubicación de memoria disponible ( TECLADO
“Medición”) ABCDEFGHI
 El marcador numérico “Instalación” ABCDEFGH yo
JKLMNOPQRSTUVWXYZ - + 0 1 2 3
 El marcador numérico “Cadena” 4 5 6 7 8 9 SPACE DEL
 El marcador numérico “módulo” SAVE para almacenar
 El campo “Comentario” donde el operador puede incluir datos
una breve descripción (max 14 char) mediante el uso de C omment MEM - IV

teclado virtual
2. Utiliza las las teclas de flechas (,) Para seleccionar los elementos y (,) Para
establecer el valor numérico de los marcadores y utilizar el teclado virtual.
“Comentarios” modificaciones de campo son posibles sólo cambiando el número del
marcador de “instalación” insertando uno entre los marcadores disponibles
3. Pulse ENTER para cualquier carácter dígitos del nombre deseado
4. Pulse la tecla Guardar para almacenar el resultado de la prueba o la tecla ESC / MENU
para salir sin guardar.
ES - 55
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

7.3. GESTIÓN DE LOS RESULTADOS


7.3.1. De llamada de datos de los controles PV en pantalla (SOLAR I-Vw o SOLAR I-
Ve)

Presione ESC / MENU para volver al menú principal,


1. seleccione 15/05/10 15:34:26
el elemento “MEM” y confirmar con ENTER para acceder
al interior MEM TIPO
desde la sección de datos guardados 001 IST 08/04/2010
Utilizando las teclas de flechas (,) Y la tecla de flecha
2.  Selecciona el 002 REC 13/05/2010
elemento “Recall”, el elemento “Prueba de Rendimiento” y
confirme con 003 * REC 14/05/2010
ENTRAR para la visualización de los controles de PV da
como resultado solamente
Utilizando la tecla de flecha  las etiquetas adjunto se
3. pueden visualizar: Y ield T est
TIPOsignifica que el tipo de datos guardados: V es
“REC” para una decir, I - V Prueba
comprobación completa PV, “* REC” cuando los valores Recordar
de
Borrar 
irradiancia / temperatura medida por SOLAR-02 no son Selecci
onar MEM - FEP
disponible para el medidor y “IST” para la salvación de
valores instantáneos en pantalla
  DATOS  significa que el OD fecha / hora de los datos guardados en el medidor
 comentarios  significa la descripción da por el
usuario durante la operación de datos guardado
4. Seleccione los datos “IST”, la opción “Ver” y confirmar
con ENTER. Se muestra la pantalla indica:

Pulse las teclas de flecha (,) Para acceder a las dos


5. disponibles 15/05/10 15:35:00

pantall as

P dc 3. 1 2 5 kW
6. Presione ESC / MENU para volver a la pantalla anterior V dc 389 V
Seleccione los datos de “REC”, la opción “Ver” y confirme
7. con I dc 8 .01 UNA
NDC 0 .88 °C
ENTRAR. Se muestra la pantalla indica: P ac 3. 0 1 2 kW
V ac 231 V
I ac 13 .03 UNA
nac 0 .96

Resultados de analisis
Seleccion
ar FEP

Pulse las teclas de flecha (,) Para acceder a las dos


8. disponibles 15/05/10 15:35:00

pantall as

P dc 3. 1 2 5 kW
9. Los valores finales de verificación PV relativos al máximo V dc 389 V
condición de eficiencia detectadas se muestran I dc 8 .01 UNA
NDC 0 .88 °C
10. Pulse ESC / MENU para volver a la pantalla anterior P ac 3. 0 1 2 kW
11. Selección de los datos “* REC”, la opción “Ver” y V ac 231 V
confirmar I ac 13 .03 UNA
con ENTER el mensaje “No se puede ejecutar el análisis”
es nac 0 .96
aparece debido a la perdida de la irradiancia / temperatura
valores registrados por SOLAR-02. Los valores parciales
de Seleccion
ar FEP
esta medición son accesibles solamente después de
descargar
los datos en PC (Véase § 8)

ES - 56
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-

VE 7.3.2. De llamada de datos de las pruebas de la curva IV en pantalla

Presione ESC / MENU para volver al menú principal,


1. seleccione 15/05/10 15:34:26
el elemento “MEM” y confirmar con ENTER para acceder DATO
al interior MEM S
desde la sección de datos guardados 001 08/04/2010 10:38
Utilizando las teclas de flechas (,) Y la tecla de flecha
2.  Selecciona el 002 13/04/2010 12:15
elemento “Recall”, el elemento “Prueba IV” y confirmar con
ENTER
para la visualización de los resultados de la curva de CI
sólo Y ield T est
La etiqueta de “datos” se entenderá la fecha desde / hora V es
3. guardado los datos en decir, I - V Prueba
metro Recordar
Borrar 
Selec
cionar MEM I - V

Use la tecla de flecha  para seleccionar la etiqueta


4. “Comentarios” 15/05/10
La descripción da por el usuario durante los datos
5. guardados 15:34:26
comentari
operación (véase el § 7.2) se visualiza MEM os
6. El símbolo “*” cerca del número de medida significa que 001 MÓDULO 1
el medidor de haber realizado la prueba de curva IV con la
grabación 002 * MÓDULO # 2
de los valores de irradiancia / temperatura mediante el uso
de la unidad remota
Los valores SOLAR-02, pero esto no se transfieren o no
son
disponible. Por esta mediciones la STC traducida
Los valores no estarán disponibles
Selec
cionar MEM I - V

Por medio de la tecla de flecha , Seleccionar los


7. “parámetros” 15/05/10
etiqueta. 15:34:26
DIA
Los marcadores correspondientes a la instalación, cuerdas BLIL
8. y el módulo MEM LO STR MOD
seleccionado por el usuario durante el procedimiento de 001 001 001 001
ahorro (§ 7.2)
se muestran en la pantalla. 002 001 001 002
9. Presione ESC / MENU para salir de la pantalla y volver a la
menú principal.

Selec
cionar MEM - IV
ES - 57
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

7.3.2.1. Ver Datos - pantallas numéricas


1. Seleccione una fila correspondiente a un resultado
guardado y pulse 15/05/10 15:34:26
ENTRAR para acceder a la § para la visualización de los
datos almacenados. los MEM EN S STR MOD
pantalla adjunta muestra una lista de pruebas guardados. 001 001 001 001
2. Seleccione la opción “Ver” y pulse ENTER para abrir la 002 001 001 002
la sección de visualización de datos en los modos de la
presente:
pantallas numéricas de los parámetros medidos en el
STC
condiciones y en las condiciones operativas (OPC)
pantallas gráficas relativas a las curvas IV guardados en V IEW
STC
Borrar 
y condiciones OPC Seleccion
ar MEM - IV

3. La primera pantalla muestra los valores de medida 15/05/10 15:34:26


parámetros, se hace referencia 1 módulo, traducido a la V oc 4 8. 0 V
condiciones estándar (STC) de acuerdo con § 6.2.3 V mpp 3 9. 8 V
4. Pulse la tecla de flecha , Seleccionar por medio de las me MPP 5. 2 4 UNA

teclas de flecha (,) Isc 5. 6 0 UNA


la opción “OPC - Promedio” y pulse ENTER. P max 208 W
FF 0. 7 8 %
DP máx STC
OPC - Un vg
D atos OPC
I - Raph VG
PWRG Raph - OKAY
Seleccionar I-V

El medidor muestra los valores medidos en una cadena


5. en el 15/05/10 15:34:26
condiciones reales de operación (OPC). Los valores se
promedian V oc 46 .9 V
en un solo módulo (Correspondiente a los valores totales V mpp 39 .0 V
me MPP 4. 8 5 UNA
debe hacerse la cadena de un solo módulo). Isc 5. 2 2 UNA
Pulse la tecla de flecha  En la primera pantalla,
6. seleccione la opción P max 189 W
FF 0. 7 7 %
“OPC” por medio de las teclas de flecha (,) Y pulse
ENTER. me RR 927 W/m2
Tc 2 5. 1 °C

RESULTADOS @ OPC - Un vg
Seleccio
nar I-V
El medidor muestra los valores totales medido en la
7. verdadera 15/05/10 15:34:26
las condiciones de operación (OPC) con relación a la
cadena de bajo V oc 46 .9 V
prueba. V mpp 39 .0 V
me MPP 4. 8 5 UNA
8. Pulse la tecla ESC / MENU para salir y volver a la anterior Isc 5. 2 2 UNA
pantalla. P max 189 W
FF 0. 7 7 %
me RR 927 W/m2
Tc 2 5. 1 °C

RESULTADOS @ OPC
Seleccio I-V
nar

ES - 58
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

7.3.2.2. Ver datos - pantallas gráficas de curva IV


1. Con la pantalla de valores numéricos relativos a las 15/05/10 15:34:26
condiciones estándar (STC) seleccionar el elemento “IV V oc 48 .0 V
Graph” por medio de la tecla de flecha y pulse ENTER V mpp 39 .8 V
o la tecla de flecha . me
MPP 5. 2 4 UNA
2. Seleccionar la opción “STC” y pulse ENTER. Isc 5. 6 0 UNA
3. La pantalla de la presente se muestra por el contador. P max 208 W
FF 0 .78 %
DP máx STC
OPC - Un vg
D atos OPC
I - rap VG h
PWR Grafico - OKAY
Selecci
onar I-V

4. El gráfico es la curva IV en relación con el objeto bajo 15/05/1015: 34: 26


prueba traducido a las condiciones estándar (STC) y se
refirió a 1 módulo.
5. Pulse la tecla ESC / MENU para salir de la pantalla y
para volver a la sección de memoria.

I - VG Raph @ STC - OK
Seleccionar I-V

6. Con pantalla de valores numéricos medidos por metro 15/05/1015: 34: 26


seleccionar el elemento “IV Gráfico” por medio de la tecla
de flecha y pulse ENTER o la tecla de flecha .
7. Seleccionar la opción “OPC - Promedio” y pulse ENTER.
El gráfico de la curva IV de una cadena de medida a las
condiciones operativas reales (OPC) y mostrado por el
metro se promedia en un solo módulo.
8. Pulse la tecla ESC / MENU para salir de la pantalla y
para volver a la sección de memoria I - VG Raph @ OPC - Un vg
Seleccionar I-V

9. Con pantalla de valores numéricos medidos por metro 15/05/1015: 34: 26


seleccionar el elemento “IV Gráfico” por medio de la tecla
de flecha y pulse ENTER o la tecla de flecha .
10. Seleccione la opción “OPC” y pulse ENTER. El gráfico de
la curva IV medida a las condiciones operativas reales
(OPC) y se muestra por el contador corresponde al valor
total en relación con la cadena de bajo prueba.
11. Pulse la tecla ESC / MENU para salir de la pantalla y de
nuevo a la memoria § I - VG Raph @ OPC
Seleccionar I-V

ES - 59
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

7.3.2.3. Ver Datos - pantallas gráficas de poder


1. Con pantalla de valores numéricos medidos por el 15/05/10 15:34:26
medidor de seleccionar el elemento “PWR Gráfico” por V oc 48 .0 V
medio de la tecla de flecha y pulse ENTER o la tecla V mpp 39 .8 V
de flecha . me
MPP 5. 2 4 UNA
2. Seleccionar la opción “STC” y pulse ENTER. Isc 5. 6 0 UNA
3. La pantalla de la presente se muestra por el contador. P max 208 W
FF 0. 7 8 %
DP máx 0 .5 %
D atos STC
I - VG OPV - Un vg
PWR OPC
Selecci
onar I-V

4. El gráfico muestra los valores de potencia de salida del


módulo / cadena traducida a las condiciones estándar
(STC).
5. Pulse la tecla ESC / MENU para salir de la pantalla y
para volver a la § memoria.

6. Con pantalla de valores numéricos medidos por el


contador, seleccione el elemento “PWR Gráfico” por
medio de la tecla de flecha y pulse ENTER o la tecla de
flecha .
7. Seleccionar la opción “OPC - Promedio” y pulse ENTER.
El medidor muestra el gráfico de la potencia de salida de
un solo módulo de una cadena de medida a las
condiciones operativas reales (OPC).
8. Pulse la tecla ESC / MENU para salir de la pantalla y
para volver a la § memoria.

9. Con pantalla de valores numéricos medidos por el


medidor de seleccionar el elemento “PWR Gráfico” por
medio de la tecla de flecha y pulse ENTER o la tecla de
flecha .
10. Seleccione la opción “OPC” y pulse ENTER. El medidor
muestra la gráfica de potencia de salida total
correspondiente a la cadena bajo prueba medida a las
condiciones operativas reales (OPC).
11. Pulse la tecla ESC / MENU para salir de la pantalla y
para volver a la § memoria.
15/05/1015: 34: 26

PWRG Raph @ STC - OK


Seleccionar I-V

15/05/1015: 34: 26

PWRG Raph @ OPC - Un vg


Seleccionar I-V

15/05/1015: 34: 26

PWRG Raph @ OPC


Seleccionar I-V
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

7.3.3. Borrar datos


1. Pulse la tecla ENTER en el § memoria para mostrar el 15/05/1015: 34: 26
submenú MEM DATOS
1 1 5/0 5/1 0
2. Seleccionar la opción “Borrar” y pulse la tecla de flecha . 1 2: 3 2
Las siguientes opciones se muestran por el medidor:
  Del. Último  eliminar la última medición guardada
 Del. Todos  eliminar todos los datos en la memoria
3. Seleccione la opción deseada con las teclas de flecha
(,) Y confirmar con ENTER V IEW D EL. Último
4. Presione ESC / MENU para salir de la pantalla y volver al menú Borrar D EL. Todos
Seleccion
principal
ar MEM - IV

ES - 61
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

8. conectar el instrumento a un PC
8.1. CONEXIÓN DE ÓPTICA / CABLE USB C2006
PRECAUCIÓN
La conexión entre el instrumento y el PC se realiza mediante el cable de
C2006.
Con el fin de transferir los datos a un PC, es necesario instalar el software
de gestión de Topview de antemano y los conductores de cable C2006 en
el propio PC.
Antes de conectar, es necesario seleccionar el puerto a utilizar y la
velocidad de transmisión derecha (57600 bps) en el PC. Para establecer
estos parámetros, inicie el software TopView y consulte la ayuda en línea
sobre el programa.
El puerto seleccionado no debe ser comprometida por otros dispositivos o
aplicaciones, por ejemplo, un ratón, un módem, etc.
puerto óptico emite radiaciones LED invisibles. No llevar el haz al nivel del
ojo. aparato de LED clase 1M según IEC / EN 60825-1
Para transferir los datos guardados en el PC, mantenga con el siguiente procedimiento:
1. Encender el instrumento pulsando la tecla ON / OFF
2. Conectar el instrumento a la PC a través del cable óptico C2006 / USB proporcionado.
3. Pulse la tecla ESC / MENU para abrir el menú principal.
4. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar la opción “Conexión PC” para
acceder a la sección del modo PC y confirmar con ENTER
15/05/1015: 34: 26

I-V Ensayo IV
FEP Prueba de rendimiento
CON
JUNT
O ajustes
DB módulos
MEM Recuperar datos
orde
nado
r
pers
onal Conexión de PC

ENTER toselect.
MENÚ
5. La siguiente pantalla se visualiza por el medidor:

15/05/1015: 34: 26

PC - RS232
WiFi

MENÚ
6. Utilice TopView software de gestión de datos para transferir el contenido de la
memoria del instrumento al PC (véase la ayuda en línea de este software para todos
los detalles)

ES - 62
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

8.2. LA CONEXIÓN WIFI


PRECAUCIÓN
La conexión entre el instrumento y PC se realiza por medio de la interfaz de
WiFi que es normalmente activa en el instrumento. La función Wi-Fi no está
disponible si en la pantalla inicial del instrumento (véase el § 4.4) se
visualiza el mensaje “WiFi-OFF”
Con el fin de transferir los datos a un PC, es necesario instalar el software
de gestión de Topview de antemano, y la interfaz de conexión Wi-Fi estará
disponible en el propio PC
Antes de conectar es necesario para permitir la conexión Wi-Fi en el
instrumento como a continuación se menciona, y seleccionar / conectar el
“red inalámbrica” (WiFi), que pone a disposición el instrumento
Antes de conectar, es necesario seleccionar el puerto “Wi-Fi” en la
“Conexión de instrumentos PC” del software TopView y se refieren al
programa de ayuda en línea.
Para transferir los datos guardados en el PC, mantenga con el siguiente procedimiento:
1. Encender el instrumento pulsando la tecla ON / OFF
2. Pulse la tecla ESC / MENU para abrir el menú principal.
3. Por medio de las teclas de flecha (,) Seleccionar “Conexión PC” para acceder a la
sección del modo PC y confirmar con ENTER
15/05/1015: 34: 26

I-V Ensayo IV
FEP Prueba de rendimiento
CON
JUNT
O ajustes
DB módulos
MEM Recuperar datos
orde
nado
r
pers
onal Conexión de PC

ENTER toselect.
MENÚ
4. La pantalla de abajo se muestra por el medidor:
15/05/1015: 34: 26

PC - RS232
WiFi

MENÚ

5. Habilitar la conexión Wi-Fi en el PC (si es necesario, es posible utilizar un adaptador


WiFi). Seleccionar y conectar la red Wi-Fi que el instrumento que pone a disposición
en “Conexión de red sección de redes inalámbricas”
6. Utilice TopView software de gestión de datos para transferir el contenido de la
memoria del instrumento al PC (véase el software de ayuda en línea para todos los
detalles)

ES - 63
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

9. MANTENIMIENTO
9.1. GENERAL
El instrumento que ha adquirido es un instrumento de precisión. Al usar y almacenarla,
tenga en cuenta las recomendaciones que figuran en este manual con el fin de prevenir
cualquier daño o peligro posible. No utilice el instrumento en entornos con altos niveles de
humedad o altas temperaturas. No se exponga directamente a la radiación solar. Siempre
apague el instrumento después de usarlo. En caso de que el instrumento no se utilizará
durante un largo tiempo, retire las pilas con el fin de evitar que los líquidos se escape de
ellos, y el instrumento circuitos internos de ser dañado.

9.2. CAMBIO DE BATERÍA


Cuando el símbolo de batería baja “ ”Aparece en la pantalla LCD, o si durante una
prueba del medidor da el mensaje de‘batería baja’, es necesario reemplazar las baterías.

PRECAUCIÓN
Esta operación debe ser realizada únicamente por técnicos cualificados.
Antes de realizar esta operación, asegúrese de que todos los cables se han
eliminado de los conductores de entrada.

1. Swicth fuera el instrumento pulsando y manteniendo pulsada la tecla ON / OFF.


2. Retire los cables de los conductores de entrada.
3. Destornillar la tapa de sujeción del compartimiento de la batería y retirarla.
4. Retire todas las baterías del compartimiento de la batería y reemplazarla con las
nuevas baterías del mismo tipo solamente (§ 10.4), asegurándose de respetar la
polaridad indicada.
5. Restaurar la tapa del compartimiento de la batería en su lugar y fijarla mediante el
tornillo correspondiente.
6. No se deshaga de las pilas usadas en el medio ambiente. Utilizar contenedores
correspondientes para su eliminación.

9.3. LIMPIEZA DE INSTRUMENTOS


Utilice un paño seco y suave para limpiar el instrumento. Nunca use paños húmedos,
disolventes, agua, etc.

9.4. FIN DE LA VIDA


PRECAUCIÓN: Este símbolo indica que el equipo, las baterías y sus accesorios
deben ser recogidos por separado y desecharse de la manera correcta.

ES - 64
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


10.1. RENDIMIENTO DE PRUEBA FERATURES TÉCNICA (SOLAR I-VW, SOLAR I-VE)
La exactitud se calculó como [% lectura + (número de dgt) * resolución] a 23 ° C ± 5 ° C,
<80% HR
VDC Voltaje (SOLAR I-Vw)
Rango [V] Resolución [V] Exactitud
15,0 999,9 0.1 (0,5 RDG + 2dgt)
VDC Voltaje (SOLAR I-Ve)
Rango [V] Resolución [V] Exactitud
15,0 99,9 0.1
(0,5 RDG + 2dgt)
100,0 1.499,0 0.3
CA TRMS Tensión
Rango [V] Resolución [V] Exactitud
50,0 265,0 0.1 (0,5 RDG + 2dgt)
Max factor de cresta: 1,5
Current DC (por abrazadera transductor externo)
Rango [mV] Resolución [mV] Exactitud
-1100 -5
0.1 (0,5 RDG + 0.6mV)
5 1100
con signo positivo; El valor de corriente en el voltaje de menos de 5 mV se pone
Se muestra siempre el valor de la corriente transducidas a cero
AC TRMS actual (por abrazadera transductor externo)
Rango [mV] Resolución [mV] Exactitud
1 1200 0.1 (0,5 RDG + 0.6mV)
Max factor de cresta: 2,0; El valor de la transducida en el voltaje de menos de 5 mV se
corriente pone a cero
El valor mínimo de lectura [A]
FS DC y AC abrazadera [A] Resolución [A] cor
rie
nte
co
nti
nu
a C.A.
1 <FS 10 0,001 0.05 0.01
10 <FS 100 0.01 0.5 0.1
100 <FS 1000 0.1 5A 1
Potencia DC (VMIs> 150 V) (SOLAR I-Vw)
FS abrazadera [A] Rango [W] Resolución [W] Exactitud
0.000k 9.999k 0.001k
1 <FS 10 (0,7 RDG + 3dgt)
10.00k 99.99k 0.01k
(Imis <10% FS)
0.000k 9.999k 0.001k
10 <FS 100
10.00k 99.99k 0.01k
(0,7 RDG)
0.00k 99.99k 0.01k
100 <FS 1000 (Imis 10% FS)
100. 0k 999.9k 0.1K
VMIS = tensión a la que la
energía es medido; Imis = corriente medida
Potencia DC (VMIs> 150 V) (SOLAR I-VE)
FS abrazadera [A] Rango [W] Resolución [W] Exactitud
0.000k 9.999k 0.001k
1 <FS 10 (0,7 RDG + 3dgt)
10.00k 99.99k 0.01k
(Imis <10% FS)
0.000k 9.999k 0.001k
10 <FS 100 10.00k 99.99k 0.01k
100.0k 999.9k 0.1K
(0,7 RDG)
0.00k 99.99k 0.01k
100 <FS 1000 100.0k 999.9k 0.1K (Imis 10% FS)
1000k 9999k 1k
VMIS = tensión a la que la
energía es medido; Imis = corriente medida

ES - 65
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

Alimentación de CA (VMIs> 200 V, PF = 1) (SOLAR I-Vw)


FS abrazadera [A] Rango [W] Resolución [W] Exactitud
0.000k 9.999k 0.001k
1 <FS 10 (0,7 RDG + 3dgt)
10.00k 99.99k 0.01k
(Imis <10% FS)
0.000k 9.999k 0.001k
10 <FS 100
10.00k 99.99k 0.01k
(0,7 RDG)
0.00k 99.99k 0.01k
100 <FS 1000 (Imis 10% FS)
100. 0k 999.9k 0.1K
VMIS = tensión a la que la
energía es medido; Imis = corriente medida
De alimentación de CA (VMIs> 200 V, PF = 1)
(SOLAR I-Ve)
FS abrazadera [A] Rango [W] Resolución [W] Exactitud
0.000k 9.999k 0.001k
1 <FS 10 (0,7 RDG + 3dgt)
10.00k 99.99k 0.01k
(Imis <10% FS)
0.000k 9.999k 0.001k
10 <FS 100 10.00k 99.99k 0.01k
100.0k 999.9k 0.1K
(0,7 RDG)
0.00k 99.99k 0.01k
100 <FS 1000 100.0k 999.9k 0.1K (Imis 10% FS)
1000k 9999k 1k
VMIS = tensión a la que la
energía es medido; Imis = corriente medida

Frecuencia
Rango [Hz] Resolución [Hz] Exactitud
47,5 63,0 0.1 (0,2 RDG + 1dgt)
Irradiancia (con celda de referencia de
referencia)
Rango [mV] Resolución [mV] Exactitud
1,0 65,0 0.1 (1,0 RDG + 5dgt)

Temperatura (con sonda auxiliar)


Rango [° C] Resolución [° C] Exactitud
-20,0 100,0 0.1 (1,0 RDG + 1 ° C)

ES - 66
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-
VE 10.2. IV PRUEBA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (IV Y IVCK)
IV, IVCK: Voltaje de CC @ OPC (SOLAR I-Vw, I-V400w)
Rango [V] (*) Resolución [V] Incertidumbre (*)
5. 0 999,9 0.1 (1,0 RDG + 2dgt)
(*) El IV de inicio de medición curva para
VDC > 15V y la exactitud se define para VDC> 20V

IV, IVCK: Voltaje de CC @ OPC (SOLAR I-Ve, I-V500w)


Rango [V] (*) Resolución [V] Incertidumbre (*)
15,0 99,9 0.1
(0,5 RDG + 2dgt)
100,0 1.499,9 0.3
(*) El IV de inicio de medición curva para
VDC > 15V y la exactitud se define para VDC> 20V

IV: Corriente CC @ OPC


Rango [A] Resolución [A] Incertidumbre
0,10 15,00 0.01 (1,0 RDG + 2dgt)
(*) = Corriente máxima 15A para Voc ≤ 1.000 V, corriente máxima = 10A para Voc> 1000V (I-V500w y SOLAR I-VE)

IV: DC Power @ OPC (Vmpp> 30V, Impp> 2A)


Rango [W] (*) Resolución [W] Incertidumbre
50 99999 1 (1,0 RDG + 6dgt)
Vmpp = Tensión máxima potencia, Impp = Corriente Potencia Máxima
(*) El valor de la potencia medida max es relativa a un valor máximo FF de aprox.
0.7 Pmax = 1000V x 15A x 0,7 = 10500W
Pmax = 1500V x 10A x 0,7 = 10500W
IV, IVCK: Voltaje de CC @
STC
Rango [V] Resolución [V] Incertidumbre (*, **)
5,0 999,9 0.1 4,0 RDG + 2dgt)
IV: Corriente CC @ STC
Rango [A] Resolución [A] Incertidumbre (**)
0.10 99.00 0.01 (4,0 RDG + 2 dgt)
IV: DC Power @ STC (Vmpp> 30V, Impp> 2A)
Rango [W] Resolución [W] La incertidumbre mundial (**)
50 99999 1 (5,0 RDG + 1 dgt)
Vmpp = Tensión máxima potencia, Impp = máxima potencia actual
(*) Las mediciones de la curva IV de inicio de VDC> 15V y la exactitud se define por VDC>
20V (**) Condiciones de prueba:
Cond .: Prueba Radiac estable. 700W / m2, Espectro AM 1,5, la incidencia solar vs perpendicular. 25 °, células Temp.
[15..65 ° C]la precisión global incluye contribuir de sensor solar y su circuito de medición

Irradiancia (con la célula de


referencia)
Rango [mV] Resolución [mV] Exactitud
1,0 100,0 0.1 (1,0 RDG + 5dgt)
Temperatura (con sonda auxiliar)
Rango [° C] Resolución [° C] Exactitud
-20,0 100,0 0.1 (1,0 RDG + 1 ° C)
ES - 67
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve
10.3. ESPECIFICACIONES DE
SEGURIDAD
10.3.1. General
Instrumento de seguridad: IEC / EN61010-1
EMC: IEC / EN61326-1
Literatura tecnica: IEC / EN61187
seguridad de los accesorios: IEC / EN61010-031
Mediciones: IEC / EN60891 (IV ensayo de curva)
IEC / EN 60904-5 (Medición de la temperatura)
Aislamiento: aislamiento doble
Nivel de contaminación: 2
Categoría de medida: CAT II 1000V DC, CAT III 300 V a tierra
Max 1000 V entre las entradas P1, P2, C1, C2 (SOLAR
I-Vw,
I-V400w)
Max 1500 V entre las entradas P1, P2, C1, C2 (SOLAR
I-VE,
I-V500w)
ES - 68
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

10.4. CARACTERÍSTICAS GENERALES


Pantalla y la memoria
Tipo de pantalla: costumbre LCD, 128x128 pxl, a contraluz
Capacidad de memoria: 256kbytes
99 pruebas de rendimiento (SOLARI-Vw / I-Ve); 249
Los datos guardados: IV, 999IVCK
Interfaz de PC: óptico / USB y Wi-Fi
Especificaciones del módulo de
RF
Rango de frecuencia: 2,400 2,4835
R & TTE categoría: Clase 1
Max potencia de transmisión: 30 W

Max distancia de conexión de RF 1m


PV Prueba de Rendimiento (SOLAR I-Vw o SOLAR I-Ve)
periodo de integración (IP): 5,10,30,60,120,300,600,900,1800,3600s
Memoria AUTONOMÍA SOLAR-02: aprox 1,5 horas (@ PI = 5s)
aprox 8 días (@ PI = 600s)
Max conexión a distancia RF: 1 M (3 ft)
Memoria de SOLAR-02 - MPP300: aprox. 1,5 horas (@ PI = 5s)
aprox. 8 días (@ PI = 600s)
Fuente de alimentación
Tipo de Batería: 6 x1.5 LR06 tipo V alcalina AA
Consumo: 1W
Indicador de batería baja: símbolo se muestra “”
Duración de la batería: aprox 120 horas (PV Rendimiento de prueba)
> 249 IV ensayo de curva, test 999 IVCK
Apagado automático: después de 5 minutos de inactividad
datos mecánicos
Dimensiones (L x W xH): 235 x 165 x 75 mm; 9 x 6 x 3 pulgadas
Peso (pilas incluidas): 1,2 kg (42 onzas)
10.5. condiciones del entorno
Temperatura de referencia: 23 ° ± 5 ° C (73 ° F ± 41 ° F)
Temperatura de trabajo: 0 ÷ 40 ° C (32 ° F ÷ 104 ° F)
Humedad relativa permitido: <80% RH
Temperatura de almacenamiento: -10 ÷ 60 ° C (14 ° F ÷ 140 ° F)
Humedad de almacenamiento: <80% RH
Altura máxima de uso: 2000m (6562 pies) (*)
PRECAUCIÓN
(*) Información sobre el uso de metros en la altitud de 2000 a 5000m
En cuanto a las entradas de tensión P1, P2, C1, C2 el instrumento ha de ser considerado
degradado a categoría CAT sobretensión I 1000V DC y 300 V CAT II a tierra, max 1000V
entre las entradas (para SOLAR I-Vw y I-V400w) y max 1500V (por SOLAR I-VE y la I-
V500w). Las marcas y símbolos indicados en el instrumento se sean considerados válidos
cuando se la usa en la altura más baja que 2000m
Este instrumento cumple con las prescripciones de la directiva europea sobre baja
tensión 2014/35 / UE (LVD) y EMC 2014/30 / UE Este instrumento satisface los
requisitos de 2011 (RoHS) / 65 / UE y 2012/19 / UE ( WEEE)

10.6. ACCESORIOS
Ver sólo el accesorio estándar y opcional se indica en la lista de empaque cerrado

ES - 69
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

11. ANEXO
11.1. PRUEBAS sistemas fotovoltaicos (SOLAR I-VW, SOLAR I-VE)
De acuerdo con los requisitos de la legislación vigente, el resultado de la prueba depende
de la configuración sobre la compensación efectos de la temperatura y los cálculos PRP:
Corr.Typ Guidelin
mi valor TCEL cálculo PRp mi
TCEL = PV Temperatura Módulo. P
TMOD mesurado A
G
C

alifor

TCEL = Temperatura de módulo PV. nia CEI


Tamb calculado PRp sol 82-25
sol pag
PAGn
o pag rfv2 orte (Italiano
sol
TENV TCEL Tamb NOCT 20 STC Guía)
800
 PAG
C
TCEL = PV Temperatura Módulo. sol
aliforn

nDC mesurado ---


STC ia
PRp 1 Tcel 25
s PA
ol pa 100 G
g norte

dónde:

Símbol Meas.
o Descripción unidad

solpag Irradiancia en la superficie del módulo fotovoltaico W / m2


sol Norma de Irradiación = 1000 W / m2
STC
Potencia nominal = suma de todos los módulos de
PAG potencia (Pmax) kW
norte incluido en la parte de la planta PV bajo prueba
PAG AC mide la potencia activa kW
California
1 (Si TCEL 40 C) factor de corrección térmica
rfv2 
1 - (TCEL - 40) (Si TCEL 40 C)
100
Valor absoluto de coeficiente térmico Pmax
 %/C
La temperatura normal de funcionamiento de célula (@
TONC 800W / m2, 20 ° C, %/C
AM = 1,5, vel. Aria = 1 m / s).

relación anterior son válidas si irradiancia> valor mínimo Irraddiance y los valores de
irradiancia son “estable”: si IP  1 minuto (Irr max - Irr min) <20W / m2
El resultado final puede ser:

 No visualizables: Si los valores obtenidos no son conformes (por ejemplo PRp> 1,15)
o si la irradiación nunca ha alcanzado un valor constante> umbral mínimo ajustado.
 El punto de máximo rendimiento (PRP) del sistema
El rendimiento más alto (valor máximo de PRP) se detecta de acuerdo con las relaciones
anteriores.

ES - 70
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-
VE 11.2. MPPT NOTES ON (MÁXIMO TRACKER Power Point)
La irradiación solar sobre una superficie tal como la superficie de un sistema fotovoltaico
tiene características muy variables, ya que depende de la posición del sol con respecto a
la superficie y de las condiciones atmosféricas (por lo general, en la presencia de nubes).
Un módulo fotovoltaico presenta, para diferentes valores de irradiación solar, y para
diferentes valores de temperatura, un rango de curvas características del tipo mostrado en
la figura siguiente. En particular, la figura muestra tres curvas IV (en negrita) que
corresponden a tres valores (1000, 800, 600W / m2) De la irradiación solar.

En cada curva característica hay un único punto en el que se maximiza la transferencia de


potencia hacia una carga hipotética suministrada por el módulo fotovoltaico. El punto de
máxima potencia se corresponde con el par de tensión de corriente para el que el
producto V * I es máxima, donde V es el valor de la tensión en los terminales del módulo e
I es la corriente que se ejecuta en el circuito obtenido mediante el cierre del módulo en un
hipotético cargar.

Con referencia a la figura anterior, el producto V * I está representado, para los tres
valores de irradiación solar se mencionó anteriormente, a través de las tres curvas en
líneas más delgadas.
La figura muestra que, como se ha indicado anteriormente, estas curvas sólo tienen un
único punto máximo. Por ejemplo, para 1000W / m 2, El punto de máxima potencia
corresponde a un valor de tensión de aprox. 36V y con un valor actual de aprox. 5.5A.

Obviamente, si se maximiza la potencia suministrada por el sistema, es posible hacer que


la mayor parte del sistema, tanto en el caso de que el sistema está conectado a la red, y
en caso de que sea autónomo.

MPPT es un dispositivo incorporado en los inversores. Por lo general lee los valores
actuales en cualquier instante de tensión y, calcula su producto (es decir, la potencia en
vatios) y, haciendo que pequeñas variaciones en el (ciclo de trabajo) los parámetros de
conversión, es capaz de determinar, por comparación, si el módulo fotovoltaico se trabaja
en condiciones de máxima potencia o no. Según el resultado, opera de nuevo en el
circuito con el fin de llevar el sistema a una condición óptima.
ES - 71
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

La razón por la cual se utilizan MPPT es simple: un sistema fotovoltaico sin MPPT puede
funcionar de todos modos; sin embargo, con la misma irradiación solar, que proporciona
menos energía.

Hay inversores con 1, 2 o 3 MPPT también incorporadas disponibles en el mercado.


Típicamente, los convertidores con más de un MPPT se utilizan en sistemas en los que:
- los diferentes sistemas fotovoltaicos que la componen “por la fuerza” tienen
diferentes inclinaciones o direcciones. De esta manera, cada uno solo MPPT
administra su propio campo fotovoltaico, maximizando su rendimiento por las
correspondientes características de irradiación y de temperatura (sin ser
influenciado por los otros campos fotovoltaicos).
- se busca una mayor continuidad del servicio. Con más MPPT es posible poner un
campo fotovoltaico sola fuera de servicio, mientras que los otros continúan
produciendo energía hacia los restantes MPPT.

11.3. ASPECTOS TEÓRICOS de la medición IV CURVAEl ensayo de


curva IV se realiza como se describe a continuación:

El medidor lleva a cabo la medición de la curva IV del módulo PV conectado a él,


además de la verdadera medición del tiempo de la irradiancia y módulo de temperatura
Los resultados de las mediciones se automáticamente “traducido” a las condiciones
estándar (STC) de irradiancia a 1000 W / m2y la temperatura del módulo a 25 ° C. La
precisión se indica en este manual se concede bajo la condición indicada en el § 10.2.
El medidor realiza una comparación entre la potencia nominal máxima, con el margen
de tolerancia porcentaje declarado por el fabricante del módulo, que se incluye en el
tipo de módulo seleccionado en el medidor de la base de datos (§ 5.3.1), y el valor
medido
Si la comparación del poder está dentro de la tolerancia declarado, la respuesta final
del medidor será “OK” o será “NO OK” en el caso contrario, y el módulo no se cumple
con las especificaciones establecidas por el fabricante (§ 6.2.3)
ES - 72
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-

VE 11.3.1. Los errores típicos en las curvas IV y solución de problemas

Solución de
Medición Evento problemas
No hay error, y guardar
buena medición la medida curva extrapolado los datos
pasar a la siguiente
secuencia para poner a
a STC (azul) y la curva como prueba
declarado por la fabricante
(Negro) del partido módulos.

irradianci
corriente de cortocircuito baja a sensor orientado Orientar la irradiancia sensor
de manera diferente a la cadena correcta
bajo prueba mente
Establecer correctamente el
reflexiones sobre la irradiancia instrumento
sensor Limpiar los módulos
Incorrecto módulo selección a Retire la obstrucción
Compro
configuración del sistema PV bar los módulos para
ceguera, la humedad,
Ambiental contaminantes en etc.
módulos (suciedad, la suciedad, la Reemplazar módulos
nieve, los desechos) afectados
obstrucción distancia lejana
(sombreado)
Envejeci
miento
elevada corriente de irradianci Oriente el sensor de
cortocircuito a sensor orientado irradiación
de manera diferente a la cadena correcta
bajo prueba mente
Sombras en el sensor de
irradiancia Limpiar el sensor de radiación
La suciedad en el sensor de
irradiancia Retire la obstrucción
Compruebe el sensor de
Incorrecto módulo selección a radiación
para la ceguera, la humedad,
configuración del sistema PV etc.
defecto de sensor de Establecer correctamente el
radiación instrumento
Reemplazar sensor
afectado

Adjunta par
Bajo voltaje de circuito abierto medición de baja temperatura r la termoeléctrico
correcta
Incorrecto números de módulo mente a una típico
selección en la configuración de PV ubicación temperatura
Seleccione el modo
sistema AUTO
diodos de derivación en Establecer correctamente el
cortocircuito instrumento
Reemplazar módulos
afectados
Baja proporción actual Impp / La suciedad a través de
Icc módulos Limpiar los módulos
Un-sombra a los
tonos cónicos módulos
Pequeño desajuste Compruebe la partida
actual actual
La degradación de la resistencia shunt Reemplazar módulos
de células afectados

relación de baja tensión Vmpp / La caída de tensión en los cables a Compro


Voc PV bar cables, conectores,
string de contactos y cableados de
módulos cuerda
Compro
bar cable longitud y
sección
transversal
Compro
bar módulos para malo
conexiones o la
oxidación
Reemplazar módulos
afectados

ES - 73
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

Pequeña o parcial de uno de


Pasos en la curva IV sombreado eliminar las obstrucciones
módulo de la cadena que se está Repetición de la prueba
probando cuando no sombreada
reflexiones Retire reflexiones
Aleatorio ambiental Limpiar los módulos
contaminante en los (ensucia
s módulos miento, Compruebe la partida actual
suciedad, nieve, Reemplazar módulos
escombros, etc.) afectados
desajuste fuerte corriente
Las grietas de las células o
vidrio
Quemaduras
Repetición de la prueba
curva característica no lineal Inestable irradiación durante cuando las nubes son
medición ido
luga
Leopardo r nubes sombra al Repita la medición a una
módulos irradiación de mínimo
2
Bajo irradiación durante 700W / m (IEC / EN61829)
medición
ES - 74
I-V400w - I-V500w - SOLAR I-Vw - SOLAR I-Ve

12. SERVICIO
12.1. CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este instrumento está garantizado contra cualquier defecto de material y de fabricación de
acuerdo con los términos y condiciones generales de venta. A lo largo del período de
garantía de todas las piezas defectuosas pueden ser reemplazados y el fabricante se
reserva el derecho de reparar o reemplazar el producto.

Si el instrumento ha de ser devuelto al servicio post-venta, oa distribuidores que los


costos de transporte son por cuenta del cliente. El envío será sin embargo acordada. Un
informe siempre debe estar encerrado en un producto rechazado indicando los motivos de
su regreso. Para enviar el uso de instrumentos sólo el material de empaque original;
cualquier daño que pueda ser debido a un embalaje no-original será a cargo del cliente. El
fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños causados a las personas y / u
objetos.

La garantía no se aplica en los siguientes casos:

La reparación y / o sustitución de los accesorios y la batería (no cubierto por la garantía)


Cualquier reparación que pudiera ser necesario como consecuencia de un mal uso del
instrumento o de su uso sin dispositivos compatibles.
Cualquier reparación que pudiera ser necesario como consecuencia de embalaje
inapropiado.
Cualquier reparación que pudiera ser necesario como consecuencia de acciones de
servicio realizadas por personal no autorizado.
Cualquier modificación del instrumento lleva a cabo sin la autorización del fabricante.
Utilizar no previsto en las especificaciones del instrumento o en el manual de
instrucciones.

El contenido de este manual no puede ser reproducido en cualquier forma sin la


autorización del fabricante.

Todos nuestros productos están patentados y sus marcas registradas. El fabricante


se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto y los precios
si esto está dirigido a las mejoras tecnológicas.

12.2. SERVICIO
Si el instrumento no funciona correctamente, antes de contactar con los cables de
comprobación de servicio post-venta, así como cables de prueba y reemplazarlos si es
necesario. En caso de que el instrumento todavía funcionar incorrectamente comprobar
que el procedimiento de operación es correcta y se ajusta a las instrucciones dadas en
este manual. Si el instrumento ha de ser devuelto al servicio post-venta, oa distribuidores,
los costos de transporte son por cuenta del cliente. El envío será sin embargo acordada.
Un informe siempre debe estar encerrado en un producto rechazado indicando los
motivos de su regreso. Para enviar el uso de instrumentos sólo el material de empaque
original; cualquier daño que pueda ser debido a un embalaje no original será a cargo del
cliente.
ES - 75
YAMUM0038HT0

HT Instruments SA HT ITALIA SRL HT Instruments BRASIL


C / Legalitat, 89 Via della Boaria, 40 Rua Aguaçu, 171, bl. Ipê, sala 108
08024 Barcelona - ESP 48018 Faenza (RA) - ITA 13098321 Campinas SP - BRA
Tel .: 34 93 408 17 77, Fax: +34 93 408 36 30 Tel: +39 0546 621002 Tel: +55 19 3367.8775
correo electrónico: info@htinstruments.com Fax: +39 0546 621144 Fax: +55 19 9979.11325
E-mail: info@htinstruments.es correo electrónico: ht@htitalia.it correo electrónico: vendas@ht-instruments.com.br
Web: www.htinstruments.es Web: www.ht-instruments.com Web: www.ht-instruments.com.br

HT Instruments LLC EE.UU. HT Instruments GMBH OFICINA HT ITALIA CHINA


3145 Bordentown Avenida W3 Am Waldfriedhof 1b 意大利 HT 中国办事处
Habitación 3208, 490 # Tianhe carretera, Cantón -
08859 Parlin - Nueva Jersey - EE.UU. D-41352 Korschenbroich - GER CHN
地址: 广州 市 天河 路 490 号 壬 丰 大厦
Tel: +1 719 421 9323 Tel: +49 (0) 2161 564 581 3208 室
correo electrónico: sales@ht-instruments.us Fax: + 49 (0) 2161 564 583 Tel .: +86 400-882-1983, Fax: +86 (0) 20-38023992
correo electrónico: info@ht-
Web: www.ht-instruments.com instruments.de correo electrónico: zenglx_73@hotmail.com
Web: www.ht-instruments.de Web: www.guangzhouht.com

Potrebbero piacerti anche