Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INDUSTRIALIZACIÓN
DE HIDROCARBUROS
PROYECTO
MANUAL DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL DE LA “EBIH S.A.”
Elaborado por:
EQUIPO EBIH1
1
Contacto: D. Ronald Huanca López, Cel.: 720 18856 / 718 84035, E-mail: rhuanca@ypfb.gov.bo
1
1. INTRODUCCIÓN
2. OBJETIVO
2
Cuadro 1: Información a recopilar para el desarrollo de
criterios de adecuación de Infraestructura
en el desarrollo del Plan de SISO
1. Iluminación
4. PLAN 2. Ventilación GENERAL DE
3. Vías de acceso y comunicación
SEGURIDAD 4. Escapes INDUSTRIAL
Y SALUD 5. Instalación eléctrica
6. Calor y humedad
7. Servicios higiénicos
8. Vestuarios y casilleros
9. Sistemas de alarmas
10. Protección contra caída de personas
11. Orden y Limpieza
12. Lugar de acumulación de servicios
OCUPACIONAL
4.1. INFRAESTRUCTURA
La EBIH S.A., en todos sus niveles, áreas de trabajo, plantas y complejos deberá
manejarse, construirse u operarse, actualizando permanentemente la información de
la seguridad industrial (cuadro 1), para así readecuar sus planes de Seguridad
Industrial y Salud Ocupacional, acorde a sus necesidades.
4.1.1. Iluminación
La Iluminación Industrial es uno de los principales factores ambientales que incide de
manera directa en la mejora de la calidad y productividad en las actividades
ejecutadas por los trabajadores. En este sentido, la EBIH S.A. considera como
prioritarios para la seguridad e higiene industrial factores de:
1. Fotometría
2. Luminotecnia Industrial
3. Confort Visual
4. Ambiente cromático
3
Asimismo, las medidas a aplicarse son las siguientes:
4.1.2. Ventilación
Sistemas de intercambio de aire, ventilación apropiada y espacios de trabajo sin
condiciones atmosféricas peligrosas hacen más eficientes las actividades laborales
restando peligros cuando se debe trabajar en ambientes que puedan condicionar la
salud de los trabajadores.
La EBIH S.A. considera como prioritarios para la seguridad e higiene industrial
factores de:
4
Trabajar en áreas ventiladas al manipular materiales peligrosos. En este caso
el aire debe fluctuar rápidamente y apoyara a los sistemas de intercambio de
aire.
Colocar sistemas de extracción localizada en los puntos de operación de
materiales peligrosos y sistemas de ventilación general en las áreas de
trabajo.
Evitar contaminación por partículas suspendidas en el aire, en oficinas,
almacenes y áreas administrativas, manteniendo la limpieza y filtrando a la
fuente si se da el caso.
4.1.4. Escapes
En todos los niveles, áreas y procesos de la EBIH S.A. se contara con escapes para
los trabajadores tomando en cuenta la existencia de:
Rutas de escape (en casos de incendios y explosiones, inundaciones,
derrumbes y otros factores climáticos),
Salidas de emergencia,
Estaciones de rescate,
Áreas de Primeros Auxilios,
Escapes.
Los escapes estarán señalizados con color Verde (señal de información de Condición
segura para los trabajadores). Los mismos indicaran la existencia de estas vías de
manera visible.
5
4.1.5. Instalación eléctrica
En todos los niveles, áreas y procesos de la EBIH S.A., donde se manejen altos
voltajes, se genere energía, o se manejen equipos eléctricos, se mantendrá un
estricto control de las instalaciones que generen, conduzcan o consuman la corriente
eléctrica. Los equipos que demanden altas potencias, que por su manejo generen
riesgo, sean delicados o muy costosos estarán instalados de forma apartada,
conservando y previsto con todos los dispositivos de seguridad necesarios.
Contactos Directos:
Aislar los equipos, cables, empalmes, placas u otras partes energizadas.
Colocar barreras de seguridad para dejar fuera de alcance del trabajador las
partes energizadas.
Mantener correctamente aislados y cerrados los tableros eléctricos.
Emplear sistemas eléctricos apropiados y no precarios.
Canalizar sistemas de cableado.
Emplear buenos enchufes, tomas de corriente e interruptores.
Inspeccionar periódicamente los sistemas y equipos eléctricos. La inspección
será ejecutada por personal competente.
Alejar de los puestos de trabajo cualquier parte energizadas no protegida
ubicada en la parte superior a una distancia mínima de 2.5 metros.
Utilizar Equipo de Protección Personal (EPP) aislantes o dieléctricos al realizar
trabajados con riesgo eléctrico.
Aplicar grados de protección IP.
Revisar los equipos eléctricos antes de operarlos.
Cuidar los equipos, herramientas y sistemas eléctricos.
No trabajar con objetos metálicos.
Reportar corregir (personal especializado) fallas en los sistemas y equipos
eléctricos.
Colocar señalización de seguridad.
No sobrecargar los enchufes y tomas de corriente.
Contactos Indirectos:
No trabajar sobre superficies mojadas o con el cuerpo mojado.
Emplear herramientas eléctricas con doble aislamiento (el símbolo del doble
aislamiento es un cuadrado dentro de otro cuadrado).
Al utilizar equipos, maquinaria eléctrica y para los sistemas eléctricos en
general emplear protección termo magnética o dispositivos de separación de
circuitos
Colocar todo equipo, sistema eléctrico o estructura metálica a tierra. La
resistencia a tierra deberá ser menor a 5 ohmios. Para los equipos podrán
también colocarse dispositivos diferenciales.
6
Local seco, menos de 50 V.
Local húmedo o mojado, menos de 24 V.
Emplazamiento sumergido, menos de 12 V.
Las cinco reglas de oro para trabajar con seguridad en instalaciones de alta tensión
1. Abrir con corte visible todas las fuentes de tensión mediante
interruptores y seccionadores que aseguren la imposibilidad de su
cierre intempestivo.
2. Enclavamiento o bloqueo, si es posible de los aparatos de corte y/o
señalización en el dispositivo de mando.
3. Reconocimiento de la ausencia de tensión.
4. Puesta a tierra y en corto circuito de todas las posibles fuentes de
tensión.
5. Colocar las señales de seguridad, delimitando las zonas de trabajo.
Baja tensión: 1, 2, 3 obligatoria, 4 y 5 recomendable.
Media y Alta tensión: Todas obligatorias
7
Para alcanzar estos niveles de temperatura y para facilitar confortabilidad a los
trabajadores (cuadro 4) se ejecutaran las siguientes acciones:
8
Estarán cerca de los servicios higiénicos correspondientes.
Tendrán la ventilación, luminosidad, limpieza apropiada.
Tendrán un botiquín de primeros auxilios y extintores.
9
Colocar barandas y cubiertas a aberturas, bordes, agujeros o desniveles.
Señalizar las zonas con riesgo de caída a distinto nivel.
Al emplear escaleras considerar las siguientes recomendaciones:
Toda la estructura estará en buenas condiciones y sin fisuras ni partes
rotas (en caso de que las escaleras sean de madera).
No se utilizarán escaleras portátiles de más de 5 metros.
El ángulo de inclinación deberá ser de 75º o una relación 4 a 1.
La parte superior de las escaleras deberá estar sujeta.
Las bases de las escaleras deberán ser antiderrapantes y estar
colocadas al mismo nivel.
Al subir o bajar los trabajadores deberán tener las dos manos libres.
Al realizar trabajos con escaleras, utilizar los EPP necesarios (casco,
botines, gafas y cinturones de sujeción).
Al emplear andamios y plataformas considerar las siguientes
recomendaciones:
La plataforma de trabajo deberá tener como mínimo un ancho de 60 cm
y los tablones que la componen no deberán moverse en ninguna
dirección ni presentar rajaduras ni nudos. Se prohíbe el uso de
escaleras como bases de andamios.
La plataforma de trabajo contará con barandas de 1 metro y rodapiés
de 15 cm.
EL andamio contará con una escalera de acceso.
Los trabajadores contarán con los siguientes EPP:
Casco, botines, gafas de seguridad, ropa de trabajo y arnés con cabo
de vida o seguro (anclados en el andamio para andamios de apoyo e
independiente al andamio para andamios colgantes).
Los andamios de apoyo deben ser colocados en forma vertical y
totalmente estable; los pilares estarán interconectados con barra de
cruzamiento formando una X o la cruz de San Andrés y los cuerpos
estarán sujetos a las paredes o superficies verticales de trabajo.
Las bases de los parantes deberán estar colocadas al mismo nivel y
con placas distribuidoras.
Antes de cada jornada de trabajo se deberá inspeccionar los andamios.
Debe aclararse que los cinturones de sujeción son dispositivos que NO
SIRVEN PARA CAER, tal como su nombre indica solo pueden ser
empleados para posicionarse o apoyarse al realizar trabajos en altura.
El único equipo que sirve para la detención de caídas es el ARNÉS DE
SEGURIDAD, junto con sus dispositivos de detención. Todos los
sistemas de detención de caídas deberán soportar al menos 1250 Kg
por persona y sólo personal competente deberá emplear este tipo de
equipos e instalar los puntos de anclaje.
10
Así mismo, cuando no le corresponda y se detecte un desperfecto de orden y
limpieza se deberá corregir advirtiendo de esto a los responsables, no se
actuara negligentemente.
En todos los niveles, áreas de trabajo y procesos de EBIH S.A. se mantendrá
la limpieza, siendo esta una política de la empresa y los trabajadores, ya que
de ella dependerá su seguridad en procesos de alto riesgo.
11
El Manual de Primeros Auxilios si bien es un instrumento genérico, es aplicativo a
todos los niveles, áreas y procesos. En todo caso es obligación de todo operador de
la EBIH tener conocimientos básicos de primeros auxilios.
12
personal es una prioridad que tiene por objeto proteger a un trabajador de un daño
específico generado como consecuencia de su actividad laboral, bien en su conjunto
o bien alguna de sus partes, contra riesgos específicos del trabajo.
Todas estas indumentarias y EPPs serán provistos por las unidades que de acuerdo
a sus condiciones, cualidades, características específicas en sus procesos detecten
puntos críticos que puedan afectar factores de Seguridad e Higiene Ocupacional.
13
14
MANUAL DE PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS
1. OBJETIVO
Establecer las condiciones y criterios mínimos y básicos de actuación para la
prevención y control de incendios, precautelando condiciones de seguridad, salud y
precautelando la calidad atmosférica del medioambiente.
Los EXTINTORES son recipientes metálicos que contienen sustancias para cada
clase de fuego. Todos traen una etiqueta donde se especifica el tipo de fuego que
pueden combatir.
2.1. CLASIFICACIÓN DE LOS COMBUSTIBLES
El FUEGO, es una reacción química del tipo oxidación exotérmica, en la que el
oxígeno al quemarse, libera calor. Para que se de esta reacción deben estar
presente:
Combustible: Todo elemento sólido, líquido o gaseoso que puede arder. Ej.:
madera, papel, textiles, desechos, gasolina, petróleo, gas natural, Odorante,
árboles, entre otros.
Carburante: Generalmente el oxígeno de la atmósfera. El fuego requiere una
atmósfera de por lo menos 16% de oxígeno. El aire que respiramos está
compuesto por 21% de oxígeno.
Catalizador: Fuente de Calor. Es una forma de energía que eleva
suficientemente la temperatura del material combustible hasta llevarlo a su
evaporación y posterior ignición o presencia de llama (tal como un fósforo, un
cigarrillo encendido o un corto circuito).
15
En la práctica es suficiente con la actuación sobre estos tres elementos, pero
debemos saber que en la combustión interviene un cuarto factor que llamaremos
REACCIÓN INTERNA y que depende exclusivamente de las características del
combustible.
16
3. PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
La prevención, control y extinción de incendios exigen una planificación cuidadosa.
No sólo un conjunto de extintores adecuados, reserva suficiente de agua, sino
Planes de respuesta, entrenamiento del personal, también sistema de tensión y de
alarma. En todo caso, se debe tomar en cuenta que con acciones simples de
mantenimiento, precaución en el manejo de materiales, orden, limpieza y
organización se puede evitar riesgos innecesarios.
17
Modificación del Ambiente: Consistente en sustituir la atmósfera de aire
por otra inerte.
Por Enfriamiento (Eliminación del Calor): Se trata de enfriar el
combustible absorbiendo las calorías hasta detener la reacción del mismo.
Consiste en reducir la temperatura del material incendiado hasta acabar la
combustión (figura C). El agua es el elemento más usado para este fin, por
su poder de enfriamiento y por ser más económica que cualquier otro
agente extintivo.
Por Inhibición de la Reacción en Cadena: Se basa en proyectar sobre el
incendio ciertas sustancias químicas que bloqueen los radicales libres
dando productos inertes.
18
desarrollarse, diseñar y contar con su Plan de Acción de Emergencia escrito
especialmente y diseñado para su área de trabajo, es esencial en el caso de una
emergencia asegurarse de que el personal lea y entienda el programa de Acción de
Emergencia que comprenderá:
Dos rutas de escape desde cada habitación (en caso de que una de las
puertas quede bloqueada por el fuego).
Una escalera de mano para cada uno de las habitaciones que no están en
la planta baja.
Un plano de su planta con flechas que indiquen las rutas de escape.
Prácticas constantes para que usted y los empleados se familiaricen con el
plan de escape.
El acuerdo de un lugar de encuentro fuera de la planta.
19
Asegúrese de que sus equipos eléctricos y electrodomésticos cuentan con
la aprobación de Laboratorios de Aseguradores, que debe figurar en la caja
o en el mismo aparato.
Utilice interruptores con descarga a tierra en las zonas en las que haya
agua como por ejemplo la cocina, el baño o el exterior de la casa.
Desenchufe los cables que no se están usando. Mantenga los cables fuera
del alcance accidental del personal.
Tape los tomacorrientes que no se estén utilizando con tapas de seguridad.
Apague los aparatos eléctricos que no se están usando.
4. SIMULACROS DE INCENDIOS
La EBIH S.A., desarrollara sus programas de Acción de Emergencia en sus distintos
niveles, áreas y procesos, tomando en cuenta que deberán ser validados por
simulacros los cuales retroalimentaran los planes.
20
4.1. BRIGADA CONTRA INCENDIOS DE LA EBIH S.A.
La manipulación eficaz de los aparatos contra incendios es absolutamente esencial,
si se quiere conseguir la máxima protección con un equipo determinado. Por
consiguiente, se elegirán empleados seguros, vigorosos e inteligentes para instruirles
en el funcionamiento de todos los aparatos extintores instalados.
Por medio de frecuentes ejercicios se les familiariza con la situación de los edificios y
la ubicación de los aparatos extintores más próximos y además con la distribución
interior de cada edificio y con el fin a que se destinan. Es también costumbre
instruirles para que tomen las precauciones debidas cuando penetren en edificios en
los que se lleven a cabo operaciones más peligrosas que las ordinarias.
21
Deben identificar a los miembros de su cuadrilla que sean minusválidos o que en
caso de incendio presenten alguna dificultad para salvaguardar su seguridad
personal (personas con asma, ataques epilépticos y otros).
Esta persona deberá intentar mitigar los focos de fuego mediante el uso de los
extintores en una fase inicial. Deberá ser capaz de reconocer el momento en que se
ponga en riesgo su salud debido a la exposición al fuego y a los gases. Asimismo,
debe abandonar lo más rápido posible el sitio por las rutas de escape, hacia la zona
de encuentro.
5. EXTINTORES DE INCENDIOS
5.1. TIPOS DE EXTINTORES
Existen varios agentes y aparatos extintores de incendios. Hay que identificar su
clase, conocer cual es el tipo de extinguidor más adecuado que debe ser utilizado. La
identificación del tipo de extinguidor adecuado para cada clase de incendio puede
hacerse identificando la categoría de incendio (cuadro 5). Pueden ser manuales o
automáticos según el proceso de accionamiento.
22
La segunda, está formada por aquellos en que el agente extintor se
encuentra en fase líquida y gaseosa, como los hidrocarburos halogenados,
cuya presión de impulsión se consigue mediante su propia tensión de vapor
con ayuda de otro gas propelente, como nitrógeno, añadido en el recipiente
durante la fabricación o recarga del extintor.
La tercera, es la de aquellos en que el agente extintor es líquido o sólido
pulverulento, cuya presión de impulsión se consigue con ayuda de un gas
propelente, inerte, tal como el nitrógeno o el anhídrido carbónico, añadido en
el recipiente durante la fabricación o recarga del extintor (ver fig. 3).
23
Figura 2: Extintores de incendio portátiles
24
Figura 4. Extintor de incendios de presión no permanente con botellín interior
25
Figura 6: Extintor manual y extintor detector
Puede lograrse una mejor colocación de los extintores por medio de un estudio físico
del área que va a ser protegida. En general, deberían seleccionarse los lugares que:
Proveen una distribución uniforme.
Proveen fácil acceso.
Estén libres de bloqueo por almacenamiento y equipos, o por ambos.
Estén cerca de los caminos normales de recorrido.
Estén cerca de las puertas de entrada y salida.
Estén libres de un potencial daño físico, y
Sean rápidamente visibles.
26
El cuadro 6, indica una guía para determinar el número mínimo de extintores Clase A
y su clasificación para proteger las áreas de riesgo. En algunos casos, a través de un
análisis de las áreas específicas (cuadro 7), de los procesos de riesgo o de las
configuraciones del edificio, pueden necesitarse extintores de una clasificación más
alta. Esto significa que las distancias máximas de recorrido puedan ser aumentadas.
Cuando el área de un edificio es menor de 3000 pies 2 (279 m2) debería colocarse por
lo menos un extintor del tamaño mínimo recomendado.
27
Los riesgos normales de Clase B se dividen en dos categorías generales diferentes,
considerando las necesidades de extintores. Una condición está dada cuando el fuego no
incluye líquidos inflamables de apreciable profundidad, tal como gasolina derramada en una
superficie abierta, un fuego que incluye vapores emanando de un recipiente o de un sistema
de tubería, o combustible que corre de un recipiente roto.
La otra condición está dada donde el fuego incluye líquidos inflamables de apreciable
profundidad (definiéndose como profundo un líquido de mayor tamaño que ¼ de pulgada o
6,4 mm), tales como fuegos de líquidos inflamables en tanques abiertos, comúnmente
hallados en plantas industriales (tanques de inmersión usados para cubrimientos,
terminados, tratamientos o procesos similares).
En las situaciones donde los líquidos inflamables no son de apreciable profundidad, los
extintores deben proveerse de acuerdo al tipo de riesgo (cuadro 8).
El extintor debe colocarse cerca del riesgo que está protegiendo, pero sin que el extintor
mismo quede incluido en el fuego, o el acceso sea difícil a causa de las llamas, el calor o el
humo.
Los extintores de esta clase utilizan un agente extintor no conductor, tales como dióxido de
carbono, químico seco o solkaflam (reemplaza al Halon).
28
Cuando la energía de una pieza de un equipo eléctrico es cortada, el fuego cambia de
carácter, a uno de clase A o Clase B, o a una combinación de ambos, dependiendo de la
naturaleza del material eléctrico encendido y del material encendido en la vecindad
inmediata.
Frecuentemente, los fuegos que incluyen componentes eléctricos son relativamente menores
y, por medio de una corta aplicación del agente extintor de Clase C, pueden ser
efectivamente extinguidos, sin perturbar la continuidad eléctrica.
La capacidad de los extintores suministrados para cada riesgo mayor de clase C, debe
juzgarse individualmente de acuerdo con:
Cada uno de estos factores determina la cantidad y el tipo de los agentes necesitados, la
clasificación deseada del agente de descarga, el tiempo de aplicación y el potencial de los
factores de desperdicio.
29
esta clase pueden ser peligrosos usados en fuegos de algunos metales. A menos que el
efecto del agente extintor sea conocido para el metal que se está considerando, debería
realizarse pruebas con material representativo.
Los extintores apropiados para los fuegos Clase B deben ser identificados por un cuadro que
contenga la letra B. Si se usa color, el cuadro debe colorearse en rojo.
Los extintores apropiados para los fuegos Clase C deben ser identificados con un círculo que
contenga la letra C. Si se usa color, el círculo debe colorearse en azul.
Los extintores apropiados para los fuegos que incluyen metales deben ser identificados con
una estrella de 5 puntas que contiene la letra D. Si se usa color, la estrella debe colorearse
de amarillo.
Los extintores apropiados para más de una clase, deben ser identificados por símbolos
múltiples colocados en una secuencia horizontal (Fig. 6).
30
1. Para señalizar la ubicación de un matafuego se debe colocar una chapa
baliza, tal como lo muestra la figura. Esta es una superficie con franjas
inclinadas en 45º respecto de la horizontal blancas y rojas de 10 cm de
ancho. La parte superior de la chapa debe estar ubicada a 1,20 a 1,50 m
respecto del nivel de piso.
2. Se debe indicar en la parte superior derecha de la chapa baliza las
letras correspondientes a los tipos de fuego para los cuales es apto el
matafuego ubicado. Las letras deben ser rojas en fondo blanco (Fig. 7). El
tamaño de la letra debe ser suficientemente grande como para ser vista
desde una distancia de 5 m.
3. Además de la
señalización anterior, para la ubicación del matafuego sea visto desde distancias lejos se
31
debe colocar una señal adicional a una altura de dos o dos metros y medio respecto del nivel
de piso, también puede utilizarse la figura opcional (Fig. 8).
32
Figura 11: Señalización de medios de escape
33
aptos para fuegos de Clase A (ver figura 15). Para matafuegos aptos para fuegos de clases
B y C (ver figura 16). Para matafuegos aptos para fuegos de clase A B y C (ver figura 17).
34
Fuente: EBX SIDERURGICA
35
36
MANUAL DE SEÑALIZACIÓN
1. OBJETIVO
Establecer las condiciones, criterios mínimos y básicos para desarrollar un sistema de
señalización preventiva que genere pre-acciones, indicar peligros, riesgos y obligaciones
mediante códigos y señales que permitan al trabajador contar con una advertencia o
indicación simple y sencilla, de las acciones que debe o no debe tomar para un incidente o
peligro especifico.
Señal Suplementaria: Aquella que tiene solamente un texto, destinado a completar, si fuese
necesario, la información suministrada por una señal de seguridad.
37
Figura 1: Codificación de colores para señalar riesgo
ROJO
El color rojo denota parada o prohibición e identifica además los elementos contra incendio.
Se usa para indicar dispositivos de parada de emergencia o dispositivos relacionados con la
seguridad cuyo uso está prohibido en circunstancias normales, por ejemplo:
Botones de alarma.
Botones, pulsador o palancas de parada de emergencia.
Botones o palanca que accionen sistema de seguridad contra incendio
(rociadores, inyección de gas extintor, etc.).
También se usa para señalar la ubicación de equipos contra incendio como por
ejemplo:
Matafuegos.
Baldes o recipientes para arena o polvo extintor.
Nichos, hidrantes o soportes de mangas.
Cajas de frazadas.
AMARILLO
Se usará solo o combinado con bandas de color negro, de igual ancho, inclinadas 45º
respecto de la horizontal para indicar precaución o advertir sobre riesgos en:
Partes de máquinas que puedan golpear, cortar, electrocutar o dañar de cualquier
otro modo; además se usará para enfatizar dichos riesgos en caso de quitarse las
protecciones o tapas y también para indicar los límites de carrera de partes móviles.
Desniveles que puedan originar caídas, por ejemplo: primer y último tramo de
escalera, bordes de plataformas, fosas, etc.
38
Barreras o vallas, barandas, pilares, postes, partes salientes de instalaciones o
artefacto que se prolonguen dentro de las áreas de pasajes normales y que puedan
ser chocados o golpeados.
VERDE
El color verde denota condición segura. Se usa en elementos de seguridad general, excepto
incendio, por ejemplo:
Puertas de acceso a salas de primeros auxilios.
Puertas o salidas de emergencia.
Botiquines.
Armarios con elementos de seguridad.
Armarios con elementos de protección personal.
Camillas.
Duchas de seguridad.
Lavaojos, etc.
AZUL
El color azul denota obligación. Se aplica sobre aquellas partes de artefactos cuya remoción
o accionamiento implique la obligación de proceder con precaución, por ejemplo:
Tapas de tableros eléctricos.
Tapas de cajas de engranajes.
Cajas de comando de aparejos y máquinas.
Utilización de equipos de protección personal, etc.
Cuadro resumen de los colores de seguridad y colores de contraste de
contraste.
39
3.1.2. ESPECIFICACIÓN DE LOS COLORES DE SEGURIDAD Y DE CONTRASTE
Se recomienda el uso de tonos mates o semimates. Cuando la reflexión no dificulte la visión
puede usarse tonos brillantes. Cuando se requiera utilizar señales retrorreflectores, en cuyo
caso las láminas reflectoras deben cumplir con la norma internacional, debiendo
seleccionarse los colores según la gama que establece la misma (Fig. 3).
40
Figura 4: Señal de prohibición
41
Figura 5a: Ejemplos de señales de advertencia
42
Figura 6a: Ejemplos de señales de obligatoriedad
43
4.4. SEÑALES INFORMATIVAS
Se utilizan en equipos de seguridad en general y rutas de escape. La forma de las señales
informativas deben ser s o rectangulares (Fig. 7), según convenga a la ubicación del símbolo
de seguridad o el texto. El símbolo de seguridad debe ser blanco. El color del fondo debe ser
verde. El color verde debe cubrir como mínimo, el 50 % del área de la señal (Fig. 7a).
4.5. SEÑALES SUPLEMENTARIAS
La forma geométrica de la señal suplementaria debe ser rectangular o cuadrada. En las
señales suplementarias el fondo debe ser blanco con el texto negro o bien el color de fondo
debe corresponder al color de la señal de seguridad con el texto en el color de contraste
correspondiente.
4.6. MEDIDAS DE LAS SEÑALES
Las señales deben ser tan grandes como sea posible y su tamaño deber se congruente con
el ligar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los cuales
fija. En todos los casos el símbolo debe ser identificado desde una distancia segura.
El área mínima (A) de la señal debe estar relacionada a la más grande distancia (L), a la cual
la señal debe ser advertida, por la fórmula siguiente:
{
L2 A: el área de la señal en metros cuadrados
A >=
2000 L: la distancia a la señal en metros
44
45
46
MANUAL DE SALUD OCUPACIONAL
47
2.1. Funciones de la medicina del trabajo para la EBIH S.A.
Asegurar a los trabajadores y promocionar la salud en los centros de
trabajo.
Ejecutar la vigilancia de la salud de los trabajadores y ejecutar los
exámenes médicos preventivos.
Evaluar y tratar las patologías o enfermedades laborales identificadas.
Desarrollar análisis continuos de la salud de los trabajadores.
Organizar acciones de respuesta a emergencias médicas y de socorrismo
en los centros de trabajo.
La Caja Petrolera de salud tiene como objetivo contribuir a mejorar la calidad de vida de la
población protegida, elevando su nivel de salud, mediante acciones de promoción,
prevención y rehabilitación, otorgadas en forma oportuna y con calidez humana.
Los exámenes médicos que medicina del trabajo deberá ejecutar son los siguientes:
Exámenes médicos pre-ocupacionales
Son los exámenes orientados a establecer las condiciones de salud de los
trabajadores que ingresan a una fuente laboral nueva. Estos exámenes se ejecutan
con los propósitos de:
48
Identificar patologías que pueda tener el nuevo trabajador,
Crear una base del historial clínico y,
Evaluar que el trabajador sea apto para la labor que desarrollará, de
modo que la ocupación no signifique riesgo para su salud ni para la de
sus futuros compañero.
Este tipo de examen es un requisito legal y deberá ser ejecutado por un médico
especialista en medicina del trabajo.
Exámenes médicos periódicos
Se los realiza con la finalidad de controlar la buena adaptación del trabajador a su
labor, detectar oportunamente los daños que podría sufrir como consecuencia de la
exposición a los riesgos ocupacionales, adoptar medidas preventivas del caso,
aconsejar el cambio de ocupación o su transferencia a los seguros a largo plazo.
Este tipo de examen es un requisito legal y deberá ser ejecutado por un médico
especialista en medicina del trabajo.
Exámenes médicos de retiro o post-ocupacionales
Son los realizados con la finalidad de establecer las condiciones de salud de los
trabajadores, cuando dejan una actividad a la que han estado expuestos
habitualmente. Estos exámenes determinan si el trabajador en su anterior ocupación
ha sufrido alguna alteración a su salud.
Este tipo de examen es un requisito legal y deberá ser ejecutado por un médico
especialista en medicina del trabajo.
Exámenes médicos de reingreso
Se los realiza a trabajadores que se ausentaron de su fuente laboral por un periodo
de tiempo en el que estuvieron sometidos a tratamiento médico o quirúrgico, u otras
actividades peligrosas para así evaluar su capacidad laboral antes de reiniciar sus
actividades ocupacionales.
3.3. Evaluación y tratamiento de las patologías o enfermedades laborales identificadas
Con base en los resultados de la vigilancia y los exámenes médicos, una vez identificada
alguna patología de origen laboral, el médico de trabajo procederá a ejecutar una evaluación
más detallada y el tratamiento respectivo.
Se puede definir a la epidemiología laboral como el estudio de los factores que regulan la
difusión de los daños de la salud derivados del trabajo en una comunidad, entendiendo por
comunidad el ámbito de trabajo; es decir, la fábrica, el taller, establecimiento, etc.
49
Identificación y búsqueda de causas
Identificación y búsqueda de efectos
Control de riesgos laborales
Aplicación de Niveles permisibles de exposición.
50
51
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
1. OBJETIVO
Establecer las condiciones y criterios mínimos y básicos para el uso de equipos de
protección personal, de acuerdo a peligros, riesgos y obligaciones establecidos por la EBIH.
2. ROPA DE TRABAJO, PROTECCIÓN PERSONAL Y TIEMPO DE RENOVACIÓN
Antes de utilizar, una prenda se debe tomar en cuenta una serie de aspectos:
Debe de considerarse como la última barrera entre el individuo y el riesgo;
es decir, que se recurrirá a la protección personal cuando no sea posible
eliminar la situación de riesgo, mediante el empleo de otras técnicas.
El uso de las prendas de protección personal debe ser individual, cada
operario deberá recibir el EPP necesario.
Debido a que toda prenda tiene una duración limitada deberá tomarse en
cuenta las recomendaciones del fabricante respecto de su uso y
mantenimiento.
Se debe cuidar también, que no genere otro riesgo.
Que no dificulte el trabajo.
Que sea cómoda.
Que se pueda poner y sacar fácilmente
Los Cascos Rígidos, es conveniente que cuente con un saliente a lo largo de toda
su circunferencia, por razones de la protección adicional para el cuello, la cara y la
cabeza que así se logren. Es necesario que los sombreros rígidos no sean pesados y
que pesen preferiblemente menos de 1 Lb.
52
Las Gorras Protectoras, para hombres y mujeres de cabellos largos que trabajen
con máquinas y partes giratorias cerca de la cabeza. Por ejemplo, los perforadores
presentan peligro para el cabello del operador que sea atrapado y arrollado en dichas
piezas giratorias, debido a la electricidad estática que se produce.
Hay una gran variedad de equipos disponibles para la protección de los ojos entre ellos
tenemos: gafas, gafas de tapadera, antiresplandor que van de los tonos 3 al 14 de acuerdo a
la intensidad del resplandor que exceden a los 400 amp.
53
sonido intenso y que no experimenta dolor aunque son dañadas células sensoriales y
provocan el molestar por la pérdida de la capacidad auditiva.
El daño auditivo debido a exposiciones a sonidos intensos suele afectar un intervalo auditivo
de aproximadamente de 4.000 Hz. Se les exige a los Patrones:
Poner a disposición a todos los trabajadores que estén expuesto al nivel
de acción o mayor que éste, protectores para los oídos.
Proporcionar protectores cuando se expongan a un tiempo ponderado de
90 dB.
54
7. PROTECCIÓN DE LAS MANOS
Más de una tercera parte de las lesiones incapacitantes ocupacionales que se producen
afectan a los dedos, manos y brazos. Por lo que necesita usar equipo protector.
En general debe recordarse que los guantes no se aconsejan en los operadores que trabajan
en las máquinas rotativas, por que hay la posibilidad de que el guante sea cogido en las
partes giratorias forzando así la mano de un trabajador al interior de la máquina.
En caso de que los guantes sean utilizados para proteger las manos de los trabajadores con
disoluciones químicas, dichos guantes deberán ser suficientemente largos como para subir
muy por encima de la muñeca.
Los guantes, las plantillas y los mitones reforzados con tiras de metal son para proteger
contra objetos duros. Los guantes de hules (neopreno) a menudo son utilizados para la
protección de las manos contra soluciones líquida.
Los operarios y otras personas que trabajan con equipo eléctrico de alta tensión o
peligrosidad, emplean guantes de hule que vienen con frecuencia bajo un guante pesado de
cuero, para salvaguardarlo de cortes, roces y picaduras. Recordar permanentemente
instrucción sobre el uso de los protectores de manos (guantes).
El uso de guantes de acuerdo a la actividad, para evitar lesiones menores que resultaron del
manejo de materiales groseros u otros, es imprescindible y debe ser controlado.
Limpieza regular de los protectores: luego de su uso se los debe almacenar adecuadamente.
8. PROTECCIÓN CORPORAL
El uso de equipos de protección en toda el área de producción es obligatorio. Además, la
indumentaria deberá ser adecuada a la labor, clima y al ambiente interno en el que se
desempeñan las funciones.
Se debe hacer recuerdo permanentemente las instrucciones sobre el uso de los protectores
corporales (overoles, delantales). Éstos serán provistos por la Empresa.
La limpieza de los protectores será regular, luego de su uso se los debe almacenar
adecuadamente.
8.1. VIBRACIONES
La vibración es la transmisión de energía al cuerpo humano, por lo general a través del
contacto con una superficie o sistema que se encuentra en movimiento oscilatorio.
Investigaciones han demostrado que entre aproximadamente de 3 Hz a 14 Hz para el cuerpo
humano (una persona sentada), las vibraciones pueden ser peligrosas para la salud.
55
eliminados rápidamente para proteger al usuario contra la posibilidad de
una quemadura por metal que pueda entrar en el zapato.
Otro tipo de zapato es el diseñado para reducir la electricidad estática
(zapatos conductores, zapatos sin partes metálicas), entre ellos tenemos
las botas, los zahones que protegen la parte delantera de la pierna que
son expuestos a chispas, metal caliente, llamas súbitas y situaciones que
experimentan mucho calor en la proximidad de la pierna.
Las lonetas, que son hechas para la protección contra el fuego.
Las polainas, ofrecen una protección completa (todo alrededor) de la
pierna según su longitud hay algunos estilos que llegan hasta la rodilla o
hasta la cintura.
La limpieza de los protectores será regular, luego de su uso se los debe almacenar
adecuadamente.
Esta prohibido el uso de calzados remachados o clavados. Regla obligatoria para evitar
caídas por un mal deslizamiento y para evitar lesiones debido a caídas de objetos sobre los
pies.
56
57
REPORTE DE ACCIDENTES DE TRABAJO
1. OBJETIVOS
Establecer la obligatoriedad de reportes con información fidedigna de los accidentes en
todas las unidades, áreas y procesos de trabajo de la EBIH S.A., mediante la utilización del
formulario único de denuncia (EBIH-01) de carácter interno de la Empresa, que serán las
fuentes informativas para el procesamiento correspondiente de información y obtener los
siguientes propósitos:
Según la Ley General del Trabajo: El accidente es toda lesión traumática o alteración
funcional, permanente temporal, inmediata o posterior, o la muerte, originada por una fuerza
inherente al trabajo (artículo 81) y son enfermedades profesionales, todos los resultados del
trabajo que representa lesiones orgánicas o trastornos funcionales permanentes o
temporales (artículo 82).
58
Según el elemento que ocasionó el accidente.
De acuerdo a la naturaleza de la lesión.
Con relación a la ubicación de la lesión.
Las lesiones que los accidentes producen en el trabajador pueden tener diferentes
consecuencias, por ello el Ministerio de Trabajo atendiendo al tipo de lesión producida,
clasifica a los accidentes en:
Accidente sin incapacidad (S.I): Son aquellos en que la lesión se atiende con
primeros auxilios y el trabajador vuelve a su trabajo en el mismo turno. Estos
accidentes considerados leves o muy leves también debe reportarse
obligatoriamente.
Accidentes con incapacidad temporal (IT): Cualquier lesión que origina la
pérdida de uno o más jornadas de trabajo, al final de las cuales el trabajador se
reincorpora a sus labores con toda capacidad física.
Accidentes con incapacidad permanente parcial (IPP): Cualquier lesión que
origina en el trabajador la pérdida de un miembro o parte de el, perdiendo
parcialmente su capacidad física de trabajar (Ej. pérdida de un dedo; una mano;
un pie, etc.).
Accidentes con incapacidad permanente total (IPT): Aquellos accidentes
cuyas lesiones significan la pérdida total de órganos o de miembros que impiden
que el trabajador pueda volver a su fuente del trabajo (Ej. la pérdida de ojos,
brazos, piernas, etc.).
Accidentes que producen muerte (M): Son aquellos accidentes de
consecuencias fatales donde el trabajador deja existir.
59
documento copia a su Unidad de competencia en materia de Seguridad
Ocupacional a Nivel Distrital.
Una vez recibidos analizados y cumplido el procesamiento rutinario de los
Formularios EBIH-01 por la Unidad de Seguridad Ocupacional Distrital, deberá
enviar los documentos a la Unidad de Seguridad Ocupacional Nacional.
Estas informaciones procesadas, deberán formar parte en un informe mensual
(interno), un informe trimestral (interno) y un informe anual (para el Ministerio de
Trabajo).
Toda esta información guardara una total confidencialidad y, solamente será
utilizada por las Unidades Seguridad Ocupacionales para fines de estudios y
publicaciones oficiales en forma de datos estadísticos.
La información estadística procesada por las Unidades Seguridad Ocupacionales,
contendrá entre otros los siguientes índices y parámetros:
Índice de frecuencia
índice de gravedad
varios parámetros y gráficos
Ej.: situación de una empresa petrolera, durante la gestión pasada (2005), datos preliminares
y que sólo sirven para el ejemplo.
13 x 1000000
IF = = 3.59
3623000
Esto significa que en las instalaciones de esa empresa, durante todo el año 2005 por cada
millón de horas de exposición al riesgo (trabajo de ocho horas, más horas extraordinarias
cuando corresponde a todos y cada uno de los trabajadores), se produjo 3.6 accidentes con
lesiones incapacitadotas.
60
Si como consecuencia del accidente, se produce la lesión que provoca cualquier tipo de
incapacidad o la muerte del trabajador, el número de días perdidos debe tomarse de las
tablas en vigencia, "guías vs. cargo", donde la muerte debe computarse como una pérdida
de 6000 días.
Ej. Situación de empresa petrolera (2005), datos preliminares y que sólo sirven para el
ejemplo.
95 x 1000000
IG = = 26.22
3623000
Estadísticamente la API ha determinado rango horario del trabajador, entre 1900 a 2200
horas año por trabajador. En el caso de la empresa petrolera y para el año 2005, este rango
horario fue de 26.22 horas por cada trabajador.
6. REQUERIMIENTO LEGAL
El Formulario de Registro de Accidentes y Primeros Auxilios EBIH-01 (Anexo 1), es el único
documento legal instituido para efectuar ante las autoridades competentes, la denuncia de
toda lesión accidental que resultare del trabajo remunerado o a consecuencia de éste.
7. PENALIDADES
Dado el carácter eminentemente técnico de la información que contiene el formulario EBIH-
01, se establece y sanciona como delito económico contra el estado (artículo 14 del Decreto
Supremo, Ley 2763) la omisión intencional de datos específicos; la información falseada; la
ausencia de las copias e incluso la ilegibilidad de las mismas. Asimismo, no se dará curso a
ningún trámite legal en sus organismos afines, ni otorgamiento de beneficios por las cajas de
seguridad social.
8. PLAZOS
El formulario único de denuncia de accidente de trabajo, deberá llenarse a la mayor
brevedad posible y enviarse por la vía más expedita a las autoridades correspondientes, de
acuerdo al Reglamento de la Ley General del Trabajo en su artículo 85, el mismo que
instruye que todos los accidentes de trabajo deberá ser denunciados por el patrono, su
representante o empleado a cargo de la atención, dirección o vigilancia de los trabajos,
dentro del plazo de 24 horas hábiles desde que tuvo conocimiento del mismo.
61
Anexo 1: Formulario EBIH-01
Código: ……………..…
Accidentado: ……………………………………………………………………………………………………….....
Sección: …………………………………………………….
…………………………………………………………….……...
Descripción de la lesión:
………………………..…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………..………
Socorristas: ……………………………………..…………………………………………………………………….
62