Sei sulla pagina 1di 7

POPOL VUH Y LA BIBLIA.

Similitudes:

1. Ambas detallan la creación del cielo, la tierra, las montañas, animales y el hombre.

2.- cabe destacar que ambos centran el pecado refiriendose a la soberbia, y que con aquello el
hombre deberá coexistir.

3.- se establece el designio refiriéndose a "crearse y multiplicarse ".

4.- el ambos la creación del hombre se genera debido a un objeto material.

5.- y la existencia de un subterráneo como metáfora denominado realmente como infierno.

Diferencias:

Popol vuh:

-el hombre fue creado por barro y maíz.

- se veneran varios dioses y surge el origen del hombre.

- se destaca el politeismo( varios dioses)

- se creo la tierra en un solo día.

- Dios padre y madre se equivocan 3 veces antes de crear al hombre.

Genesis:

- existe un solo Dios.

- se creo la tierra en 6 días el día 7 dios descanso.

- Dios no se equivoca en la creación porque es un ser perfecto.

- creo al hombre y mujer Adam y Eva.

Diferencias y Semejanzas entre la Biblia y el Popol Vuh

Semejanzas:

*En ambos, al comienzo de la creación (Génesis, en el caso de la biblia) los animales fueron
creados antes que el hombre.
*La materia prima con la cual fue formada la carne del hombre tiene un valor simbólico (el en caso
del Popol Vuh, el maíz, en caso de la biblia, el polvo)

*El hombre creado fue imperfecto y los dioses mayas, y el Dios hebreo los destruyen por medio de
un diluvio.

*La existencia de un reino subterráneo (como metáfora) en el caso del Popol Vuh, es Xibabalba y
en la biblia el Infierno.

*En la cuarta parte el Popol Vuh habla de como los pueblos se fueron ramificando, creándose y
expandiéndose tiene cierta semejanza con la historia de la torre de Babel, donde las personas por
castigo divino desarrollaron idiomas diferentes y se esparcieron por la tierra creando ciudades.

*En ambos el designio de los dioses hacia los hombres es "crezcan y multiplíquense"

*En ambos existe un comienzo, un momento en el que no hubo nada sobre la tierra, solamente
dios.

Diferencias:

*En la historia maya, no existe un fin previsto, la existencia es cíclica pero en la biblia es lineal:
tiene un comienzo y sera un fin.

*En el Popol Vuh no existe un ente, antagónico a dios (como Satanás en la biblia) existirán
personajes malvados pero no hasta ese punto.

*En el Popol Vuh habla de una reencarnación, parecida a la cosmogonía hindú, mientras que el la
biblia , no es una resurrección en un cuerpo diferente, sino en el mismo.

*En el Popol Vuh los Dioses necesitan ser sustentados por los hombres, en la Biblia dios realmente
no necesita de las ofrendas de los hombres, al principio se hacen sacrificios animales, pero la
practica es abolida, y la ofrenda se ve más como un gesto de agradecimiento que un acto
indispensable.

*Cuando fue el diluvio universal, en el que los hombres fueron destruidos, según los mayas todos
los hombres imperfectos (hombres de madera) fueron destruidos ,mientras que en la biblia, la
semilla de la humanidad siguió existiendo y se propago por el mundo después del diluvio (arca de
Noe)

*En la biblia , fue creada una pareja primigenia (Adán y Eva) mientras que en el Popol Vuh, cuando
fue hecha la versión definitiva del hombre (hecho de maíz) fueron 2 parejas quienes poblaron al
mundo.

*En la biblia la mujer es creada con una parte del hombre ( la costilla de Adán) mientras que e el
Popol Vuh, fueron creados individualmente.
COMPARACION Y ANALISIS DE LA CREACION.

El análisis sobre el estudio general de la literatura Pre-hispánica, haciendo especial énfasis en el


Popol Vuh como máxima representación de la literatura latinoamericana, específicamente de la
cultura maya, podemos considerar dicha obra como una eminencia de gran importancia cultural
por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor
incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a
diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres.

Los puntos más relevantes que se aprecian a lo largo del documento literario, se pueden destacar
aspectos como la imaginación, la gran creatividad, ligado al aspecto religioso, cosmogónico,
teogónico, teológico mitológico, político y social.

Se presentan conceptos muy avanzados en cuanto a la creación del mundo y del hombre por parte
de dioses. Al mismo tiempo podemos observar como estos dioses cometen errores y fallan en
múltiples oportunidades, es decir no son perfectos. Por ejemplo, la creación del hombre de barro,
de madera y finalmente el hombre de maíz. Así mismo se destaca el aspecto religioso y su
marcado politeísmo con sus respectivas creencias, ritos, adoraciones, sacrificios, ofrendas, danzas.
También es importante mencionar la lucha entre dioses o las llamadas “gestas de los dioses”,
causadas por diferencias entre los dioses del bien y los dioses del mal.

Paralelamente al ámbito religioso encontramos el carácter mitológico, donde se explican hechos


incompresibles a través de mitos. En gran parte todos lo fenómenos que no podían entender
debido a su estado primitivo, era atribuidos a dioses por medio de mitos.

Socialmente en la obra se narran la vida de las diferentes tribus maya, sus migraciones a diversos
lugares, así mismo su organización política y económica. De igual modo se hace referencia a las
instituciones, costumbres, formas de vida y las luchas y combates entre los diferentes grupos para
crear imperios dominadores como el de los quichés y los cachiqueles.

Prácticamente sigue los mismos lineamientos que la religión hebrea en ciertos rasgos que podrían
llamarse coincidencias antropológicas:

1) hay una entidad superior que es la que crea. La diferencia es que en el caso de la Biblia el dios
es uno, debido que pertenece a una ficción religiosa monoteísta, mientras que en el caso del popol
vuh se trata de un consejo de dioses, encabezada por la autoridad superior (Corazón del Cielo) -
quizás se deba a una concepción mas "democrática" del "mas allá"

2) hay un orden en la creación. Se comienza de lo mas general a lo mas particular (el hombre)
comenzando por lo inorgánico, pasando por lo vegetal, lo animal y finalmente lo humano

3) Los móviles de la creación, sin embargo, son distintos. Dios crea al hombre "a su imagen y
semejanza". Nunca se explica el porqué. En el caso del popol vuh la voluntad de los dioses queda
explicitada: necesitan crear un ser que sea capaz de adorarlos. este es el móvil de la acción
creadora: los animales, que se limitan a emitir sonidos, no son capaces de adorarlos. De ahí que
procedan a crear a la primera generación de hombres de madera que dominará sobre las fieras
salvajes (como en el caso de la Biblia el hombre dominará sobre las aves del cielo y las bestias de la
tierra).

4) esto nos lleva al siguiente punto: la materia prima de que se construye al hombre está
vinculada con la tierra y con un modo de producción imperante: en el caso del dios hebreo, se
trata de un dios alfarero (crea al hombre de la tierra); en el caso de la primera gen de hombres,
son hechos de madera (probablemente también tenga que ver con alguna materia prima muy
utilizada por los mayas y con un modo de producción artesanal).

Épica Europea

Está orientada a entretener al público, contando grandiosas hazañas de héroes irreales,


conscientes de que todo era fantasía.

Popol Vuh

Está orientado a describir las costumbres, creencias de carácter religioso, origen del hombre, y
origen de todas las cosas según la cultura que lo creo, la maya-quiché.

Épica Europea

En numerosas ocasiones el hombre y los dioses se ponen a un mismo nivel, interactuando unos
con otros en batallas y diversas hazañas.

Popol Vuh

Los Dioses son muy superiores a los humanos, crean a las criaturas para que los veneren y rindan
culto, de lo contrario serán castigadas.

Épica Europea

Durante toda la obra se habla de un héroe y un antihéroe definidos. Pueden ser dioses o seres
humanos.

Popol Vuh

No hay un héroe ni antihéroe específico en la obra. También se habla de dioses y humanos, pero
no de la misma forma que se hace en la épica europea

Épica Europea

Se relatan hazañas increíbles e impresionantes.


Popol Vuh

Las hazañas que se relatan no son tan increíbles como las de la épica griega.

Épica Europea

Diversos tipos de lenguaje son utilizados para relatar estas obras literarias.

Popol Vuh

Los relatos son contados únicamente con la lengua del maya-quiché.

LA CREACIÓN: En la Biblia como en el Popol Vuh se describe la creación del hombre y todo lo que
lo rodea, de la nada Dios (Biblia) y los dioses del Popol Vuh separaron las aguas de la tierra,
crearon los animales, la vegetación y por último al hombre.

Biblia, capítulo 1:2: “Y la tierra estaba ordenada y vacía y las tinieblas estaban sobre la az del
abismo y el espíritu se movía sobre la az de las aguas”

Popol Vuh, capítulo 1: solamente había inmovilidad y silencio en la oscuridad de la noche. Solo el
creador, el formador y Tepeú, los progenitores estaban en el agua rodeados de claridad.

Biblia, capítulo 1:11: “Y dijo Dios: produzca la tierra hierba verde, hierba que se simiente: Árbol
que de fruto, que de fruto según su género, su semilla, esté en el sobre la tierra y así fue”.

Popol Vuh, capítulo 1: “Entonces dispusieron la creación y crecimiento de los árboles y los bejucos
y el nacimiento de la vida y la creación del hombre”.

SANTÍSIMA TRINIDAD: así como en la Biblia encontramos al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. En el
Popol Vuh encontramos al corazón del cielo formado por: Calculhá-Huracán, Chipe-Calculha y
Roxa-Calculhá.

ÉXODO Y EL PASO DEL MAR: vemos como, cuando los primero hombres y sus tribus salieron de
Tulán a la “tierra prometida”por los dioses -así como en la Biblia- pasaron por las aguas y estas se
abrieron para que pasara; no está bien claro, sin embargo pasar por el mar fue como si no hubiera
mar, pasaron hasta el otro lado pasaron sobre piedras. Por esta razón fueron llamadas piedras de
hileras, arena arrancada, nombres que ellas les dieron cuando pasaron entre el mar habiéndose
dividido las aguas cuando pasaron.

LA EXISTENCIA DEL INFIERNO: así como en la Biblia existe el infierno, en el Popol Vuh encontramos
a Xibalbá, el lugar donde moran los enemigos del hombre, quienes procuran el mal de los seres
humanos.
Biblia, capítulo 3: 14: “Y Dios dijo a la serpiente: por cuanto esto insiste maldita serás entre todas
las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás y polvo comerás todos
los días de tu vida”.

Popol Vuh, capítulo 2: “Todavía hay quienes que te adoren haremos otros seres que sean
obedientes. Vosotros aceptad nuestro destino: vuestras carnes serán trituradas, así será”.

EL DILUVIO: cuando Dios dijo que la humanidad iba por malos caminos mandó un diluvio del cielo,
llovió por 40 días y 40 noches y toda la maldad desapareció de la tierra. Así mismo los dioses
quichés mandaron un diluvio ya que los muñecos de palo no respondían como ellos querían.

Biblia, capítulo 6:17: “Y yo, he aquí que yo traiga un diluvio de agua sobre la tierra para destruir
toda carne en que haya espíritu de vida abajo del cielo”.

Popol Vuh, capítulo 4: “Y fue entonces cuando ocurrió el diluvio a causa de los muñecos de palo”.

El Popol Vuh - la Biblia de los mayas

A lo largo de las páginas siguientes se intentará reflexionar acerca del Popol Vuh – el libro sagrado
de la cultura maya – y la Biblia.

Es posible encontrar, entre ambos Libros Sagrados, interesantes coincidencias en sus relatos que
nos llevan a preguntarnos si es que existió algún tipo de influencia entre las culturas del Antiguo
Oriente y la cultura precolombina.

Hay muchos problemas y muchas dificultades que resolver en cuanto al estudio y conocimiento de
la cultura y la literatura precolombinas. Existen muchas inquietudes e interrogantes en la
investigación, y una de las dificultades se debe al hecho que la mayoría de los documentos escritos
fue destruida por los conquistadores, y parte de lo que quedó, aún no está descifrado con
exactitud. Por esto tiene un valor inconmensurable el Popol Vuh o el Libro de Consejo de los Indios
Quiches, texto sagrado de los quiche maya de Guatemala. Nos permite conocer los conceptos
cosmológicos, las tradiciones ancestrales y la historia primitiva de este pueblo, con sus reyes y
caudillos, desde la supuesta creación del mundo hasta el año 1550; mas no se trata de un relato
histórico, sino de una epopeya mitológico - folklórica. Tiene bastante similitud con la descripción
bíblica y con otras fuentes orientales sobre la creación del mundo.

El Popol Vuh fue, en su origen, una pintura y una memoria de las palabras transmitidas. En esta
forma de tradición oral, se conservó hasta mediados del siglo XVI, época en que vuelve a ser
escrito por un indígena, quizás antiguo sacerdote, en lengua quiche pero con caracteres latinos.
Este manuscrito constituye el original del Popol Vuh, que llegó a manos de Fray Francisco Ximénez,
cura párroco de un pueblecito guatemalteco, a principios del siglo XVIII. La cultura universal debe
mucho al Padre Ximénez, no sólo por haber traducido al castellano el texto original en quiche, sino
también por haber copiado en columnas paralelas el texto indígena y la traducción española. Dio
un testimonio indiscutible de la autenticidad del manuscrito, y preservó el texto original que, de
otra manera, se habría perdido fácilmente.

En ambas fuentes, el Creador está asociado con la luz y no con la oscuridad. En la descripción
histórica maya de la Creación, el orden es el siguiente: luz, tierra, montes, llanuras, arroyos,
plantas, animales, y por fin el hombre, quien debe ser obediente, respetuoso, sostenedor,
adorador e invocador de los dioses. El primer hombre no tenía ingenio ni sabiduría, era como un
maniquí. Pero los Creadores se dieron cuenta de que este hombre no serviría a sus propósitos, por
lo tanto debería ser destruido, y otro tipo de hombre sería creado en su lugar. Algunos de los
críticos de la Biblia, a base de las diferencias en el texto del primer y segundo Capítulo del Génesis,
también suponen la existencia de dos fuentes de la Creación, quizás en diferentes épocas.

En la tradición bíblica, la raza humana desciende de cuatro hombres (Noé y sus tres hijos), y el
mismo número de seres humanos figura también en el Popol Vuh.

El nombre griego proviene del contenido del libro: el origen del mundo, el género humano y el
pueblo judío, la genealogía de toda la humanidad desde el comienzo de los tiempos. También
"génesis" tiene el sentido de "prólogo", ya que la historia judía comienza propiamente con el
Éxodo, del cual el Génesis es simplemente un prolegómeno. Este título aparece en la Versión de
los Setenta o Septuaginta Griega. En hebreo, el libro se llama «Bere'schíth»: "En el Principio", que
se toma de la primera palabra de la frase de apertura.

Potrebbero piacerti anche