Sei sulla pagina 1di 53

Virgilio

poeta romano, autor de la Eneida, las


Bucólicas y las Geórgicas

Publio Virgilio Marón [a] (Virgilio, 70 a. C.-


Brundisium, 19 a. C.), más conocido por su
nomen, Virgilio, fue un poeta romano, autor
de la Eneida, las Bucólicas y las Geórgicas.
En la obra de Dante Alighieri, La Divina
Comedia, aparece como su guía a través
del Infierno y del Purgatorio.
Virgilio

Busto de Virgilio, Parque Virgiliano, Nápoles.


Información personal
Nombre de nacimiento Publio Virgilio Marón
(Publius Vergilius Maro)
Nombre en latín P. Vergilius Maro
Nacimiento 15 de octubre de
70 a. C.
Andes, actual Virgilio,
cerca de Mantua, en la
Región X, Venetia, hoy
Lombardía italiana
Fallecimiento 21 de septiembre de
19 a. C.
Brundisium, actual
Brindisi
Lugar de sepultura Parque Vergiliano a
Piedigrotta (Italia)
Nacionalidad Romana
Lengua materna Latín
Información profesional
Ocupación Poesía
Movimiento Poesía augusta
Seudónimo Virgilio
Géneros Poesía épica, poesía
didáctica, poesía
pastoral
Obras notables Bucólicas
Geórgicas
Eneida
Formado en las escuelas de Mantua,
Cremona, Milán, Roma y Nápoles, se
mantuvo siempre en contacto con los
círculos culturales más notables. Estudió
filosofía, matemáticas y retórica, y se
interesó por la astrología, medicina,
zoología y botánica. De una primera etapa
influido por el epicureísmo, evolucionó
hacia un platonismo místico, por lo que su
producción se considera una de las más
perfectas síntesis de las corrientes
espirituales de Roma.

Fue el creador de una grandiosa obra en la


que se muestra como un fiel reflejo del
hombre de su época, con sus ilusiones y
sus sufrimientos, a través de una forma de
gran perfección estilística.

Biografía
Virgilio nació en Andes, actual Virgilio, una
aldea próxima a Mantua, en la región
italiana de Venetia et Histria el 15 de
octubre del año 70 a. C. Según Macrobio
era de origen humilde, sin embargo el
consenso entre los doctos tiende a afirmar
que su familia era de terratenientes que
pertenecían a los équites.[2] Recibió una
esmerada educación y pudo estudiar
retórica y poesía gracias a la protección
del político Cayo Mecenas. Sus primeros
años los pasó en su ciudad natal, pero al
llegar a la adolescencia se trasladó a
Cremona, Milán y Roma para completar su
formación. En Roma se introdujo en el
círculo de los poetae novi. A esta época
pertenecen sus primeras composiciones
poéticas, recogidas bajo la denominación
de Apéndice Virgiliano.

Llegó a Nápoles en el año 48 a. C. para


estudiar con el maestro epicúreo Sirón.
Por entonces estalló la guerra civil tras el
asesinato de Julio César, lo que afectó a
Virgilio, quien incluso vio peligrar su
patrimonio. Pasó gran parte de su vida en
Nápoles y Nola. Fue amigo del poeta
Horacio y de Augusto, desde antes de que
este se convirtiera en emperador.

Entre los años 42 y 39 a. C. escribió las


Églogas o Bucólicas, que dejan entrever los
deseos de pacificación de Virgilio en unos
poemas que exaltan la vida pastoril, a
imitación de los Idilios del poeta griego
Teócrito. Aunque estilizados e
idealizadores de los personajes
campesinos, incluyen referencias a
hechos y personas de su tiempo. En la
famosa égloga IV, se canta la llegada de
un niño que traerá una nueva edad dorada
a Roma. La cultura cristiana posterior
buscó aquí un vaticinio del nacimiento de
su figura más importante, Jesucristo.

Entre los años 36 y 29 a. C., compuso, a


instancia de Mecenas, las Geórgicas,
poema que es un tratado de la agricultura,
destinado a proclamar la necesidad de
restablecer el mundo campesino
tradicional en Italia.

A partir del año 29 a. C., inicia la


composición de su obra más ambiciosa, la
Eneida, cuya redacción lo ocupó once
años, un poema en doce libros que relata
las peripecias del troyano Eneas desde su
fuga de Troya hasta su victoria militar en
Italia. La intención evidente de la obra era
la de dotar de una épica a su patria, y
vincular su cultura con la tradición griega.
Eneas lleva a su padre Anquises sobre sus
hombros y su hijo Ascanio de la mano. En
Cartago, en la costa de África, se enamora
de él la reina Dido, quien se suicida tras la
partida del héroe. En Italia, Eneas vence a
Turno, rey de rútulos. El hijo de Eneas,
Ascanio, funda Alba Longa, ciudad que
más tarde se convertiría en Roma. Según
Virgilio, los romanos eran descendientes
de Ascanio, y por lo tanto del propio
Eneas. El estilo de la obra es más refinado
que el de los cantos griegos en los que se
inspiró.
Había ya escrito la Eneida, cuando realizó
un viaje por Asia Menor y Grecia, con el fin
de constatar la información que había
volcado en su poema más famoso. En
Atenas se encontró con Augusto y regresó
con él a Italia, ya enfermo. A su llegada a
Brindisi, pidió al emperador antes de morir
que destruyera la Eneida. Augusto se
opuso rotundamente y no cumplió la
petición, para gloria de la literatura latina.
Murió en esta ciudad el 21 de septiembre
del año 19 a. C.

Su nomen original (Vergilius) se alteró en


el siglo IV a Virgilius quizá por influencia
fonética debida a las palabras virgo y virga
que significan «tímido» y «varita de mago»,
apodos que se le atribuían al poeta.
[cita requerida]

Obras

Mosaico con el poeta latino Virgilio junto a Clío, musa


de la Historia, y Melpómene, musa de la Tragedia.
Museo del Bardo, Túnez; hallado en Susa. Siglo
III d. C.

Las Bucólicas
La Eneida
Las Geórgicas
Un conjunto de obras menores
conocido, desde que Escalígero le dio
ese nombre en su edición de 1573,
como Appendix Vergiliana, atribuida a
Virgilio en la Antigüedad, pero de cuya
autenticidad dudan bastantes
especialistas modernos, en la que se
recogen poemas como Culex, Dirae,
Aetna, Ciris, Catalepton, Cataleptum,
Moretum, Copa, Elegiae in Maecentatem
En el Culex ("Mosquito"), este alerta en
un sueño al pastor que lo mató de que al
picarlo le salvó la vida, y por eso el
mosquito se ve honrado con una tumba
por el pastor.
Las Dirae o "Maldiciones" son
pronunciadas por el amante de una
tierra que ha debido abandonar
(arrebatada por unos veteranos del
ejército romano); su enamorada Lydia se
es honrada por un poema de amor que
lleva su nombre y un elogio del campo
donde ella vivía.
El Aetna, consagrado al volcán Etna
El Ciris: evocación de la metamorfosis
en pájaro (Ciris) de Escila, hija del rey de
Megara.
El Catalepton, manojo de poemas
cortos, de los cuales algunos parecen
auténticas obras de juventud de
Virgilio.[3]

En una fase posterior, se han añadido aún


a esta colección:

La Copa: poema que lleva el nombre de


una bailarina siria que invita a un viajero
al placer de verla bailar en su casa.
Las Elegiae in Maecentatem: pieza
necrológica que refiere las últimas
palabras de Mecenas, benefactor de
Virgilio, dirigidas al emperador Augusto.
El Moretum: poema gastronómico que
describe con detalle la preparación de
este plato local de la Cisalpina.

El perfecto verso de Virgilio fue elogiado y


considerado ejemplar tanto entre sus
coetáneos como en la Edad Media, el
Renacimiento, y siguientes, al tiempo que
la Eneida era desmenuzada como un
tratado de filosofía y política, cuando no
considerada la obra de un vidente. El
esfuerzo de los renacentistas por unir el
cristianismo con la cultura clásica
encontró en Virgilio su principal referencia.

Dante tomó su figura como uno de los


personajes principales de su obra la Divina
Comedia; representa la Razón, y ayuda a
Dante a atravesar el infierno y el
purgatorio. Por otra parte, Hermann Broch,
en su novela La muerte de Virgilio, narra
sus últimos días.[4]

Influencia

Virgilio lee la Eneida a Livia, Octavia y Augusto (1812),


de Jean-Auguste-Dominique Ingres, Museo de los
Agustinos, Toulouse
En la Antigüedad …

Las obras de Virgilio casi desde el


momento de su publicación
revolucionaron la poesía latina. Las
Bucólicas, Geórgicas y, sobre todo, la
Eneida se convirtieron en textos estándar
en los programas escolares con los cuales
todos los romanos educados estaban
familiarizados. Los poetas que siguen a
Virgilio a menudo se refieren
intertextualmente a sus obras para
generar significado en su propia poesía. El
poeta Ovidio parodia las líneas iniciales de
la Eneida en Amores 1.1.1-2, y su resumen
de la historia de Eneas en el libro 14 de las
Metamorfosis, la llamada "mini-Eneida", ha
sido visto como un ejemplo
particularmente importante de la
respuesta postvirgiliana al género épico.
La epopeya de Lucano, el Bellum Civile se
ha considerado una epopeya antivirgiliana,
prescindiendo del mecanismo divino,
tratando acontecimientos históricos, y
divergiendo drásticamente de la práctica
épica de Virgilio. El poeta Flavio Estacio en
su épica épica de 12 libros Tebaida se
relaciona estrechamente con la poesía de
Virgilio; en su epílogo aconseja a su
poema que no "compita con la divina
Eneida, sino que sigue lejos y venera
siempre sus pasos". En Silio Itálico, Virgilio
encuentra a uno de sus admiradores más
ardientes. Con casi todas las líneas de su
épica Púnica Silio se refiere a Virgilio. De
hecho, Silio es conocido por haber
comprado la tumba de Virgilio y adorado
al poeta. Parcialmente como resultado de
su cuarta Égloga "mesiánica" -
ampliamente interpretada más tarde como
una predicción del nacimiento de
Jesucristo - Virgilio tuvo en la antigüedad
tardía la reputación de tener las
habilidades mágicas de un vidente; las
sortes Vergilianae, el proceso de utilizar la
poesía de Virgilio como una herramienta
de adivinación, se encuentra en la época
de Adriano, y continuó hasta la Edad
Media. En la misma línea Macrobio en la
Saturnalia define la obra de Virgilio como
la encarnación del conocimiento humano
y la experiencia, reflejando la concepción
griega de Homero. Virgilio también
encontró comentaristas en la antigüedad.
Servio, comentarista del siglo IV a. C.,
basó su trabajo en el comentario de
Donato. El comentario de Servio nos
proporciona una gran cantidad de
información sobre la vida de Virgilio, sus
fuentes y referencias; sin embargo,
muchos eruditos modernos encuentran la
calidad variable de su trabajo y frustrantes
las interpretaciones a menudo simplistas.
Antigüedad tardía y Edad Media …

A medida que el imperio romano


occidental se derrumbó, los hombres
alfabetizados reconocieron que Virgilio era
un maestro poeta. Gregorio de Tours lee a
Virgilio, a quien cita en varios lugares,
junto con otros poetas latinos, aunque
advierte que "no debemos relacionar sus
fábulas mentirosas, para que no caigamos
en sentencia de muerte eterna".

Dante hizo de Virgilio su guía en el Infierno


y la mayor parte del Purgatorio en La
Divina Comedia. Dante también menciona
a Virgilio en De vulgari eloquentia, junto
con Ovid, Lucan y Statius, como uno de los
cuatro regulati poetae (ii, vi, 7).

Los manuscritos supervivientes más


conocidos de las obras de Virgilio incluyen
el Vergilius Augusteus, el Vergilius
Vaticanus y el Vergilius Romanus.

Leyendas …

En la Edad Media, la reputación de Virgilio


era tal que inspiró leyendas que lo
asociaban con la magia y la profecía. A
partir de por lo menos el siglo III, los
pensadores cristianos interpretaron la
Égloga 4, que describe el nacimiento de un
niño inaugurando una edad de oro, como
una predicción del nacimiento de Jesús.
En consecuencia, Virgilio llegó a ser visto
en un nivel similar a los profetas hebreos
de la Biblia como uno que había
anunciado el cristianismo.

Posiblemente, ya en el siglo II dC, las


obras de Virgilio también empezaron a ser
vistas como poseedoras de propiedades
mágicas y se usaban para la adivinación.
En lo que se conoce como Sortes
Vergilianae (lotes virgilianos), los pasajes
se seleccionaban e interpretaban al azar
para responder a las preguntas. En el siglo
XII, empezando por Nápoles pero
extendiéndose por toda Europa, se
desarrolló una tradición en la que Virgilio
era considerado un gran mago. Las
leyendas acerca de Virgilio y sus poderes
mágicos siguieron siendo populares
durante más de doscientos años,
posiblemente haciéndose tan prominentes
como sus propios escritos. El legado de
Virgilio en el Gales medieval fue tal que la
versión galesa de su nombre, Fferyllt o
Pheryllt, se convirtió en un término
genérico para el trabajador de la magia, y
sobrevive en la palabra galesa moderna
para el farmacéutico, fferyllydd.
La leyenda de "Virgilio en la canasta"
surgió en la Edad Media, y se ve a menudo
en el arte y se menciona en la literatura
como parte del topos literario del Poder de
la Mujer, demostrando la fuerza disruptiva
del atractivo femenino en los hombres. En
esta historia, Virgilio se enamoró de una
hermosa mujer, a veces descrita como la
hija o amante del emperador y llamada
Lucrecia. Ella fingió seguirle el juego y
acordó una cita en su casa, donde él debía
colarse en la noche subiendo en una cesta
grande que ella bajaría desde una ventana.
Cuando lo hizo, la joven sólo lo izó hasta
mitad de la pared y luego lo dejó atrapado
allí hasta el día siguiente, expuesto al
ridículo público. La historia es paralela a la
de Phyllis montando sobre Aristóteles.
Entre otros artistas que representan la
escena, Lucas van Leyden hizo una
xilografía o grabado en madera y más
tarde un grabado.

Tumba de Virgilio …

La Tumba de Virgilio en Nápoles.


La estructura conocida como "Tumba de
Virgilio" se encuentra en la entrada de un
antiguo túnel romano llamado Cripta
Napolitana (también conocido como
"grotta vecchia") en Piedigrotta, un distrito
de Nápoles, concretamente en el Parque
Vergiliano a Piedigrotta. Mientras Virgilio
ya era objeto de admiración y veneración
literaria antes de su muerte, en la Edad
Media su nombre se asoció con poderes
milagrosos, y durante un par de siglos su
tumba fue el destino de peregrinaciones y
veneración.

Manuscritos destacados
De Virgilio se conservan siete manuscritos
en letras capitales, dos de ellos contienen
pinturas que pertenecen a la época final
de la antigüedad.[5]
Manuscritos del texto de Virgilio en letras capitales, siglos IV-VI.[6][7]
Soporte,
Origen y formato
Sigla, nombre, Comentarios y m
datación aprox., Descripción del contenido
ubicación y signatura adjunto al tex
aprox. extensión,
escritura

Decorado con 50
antiguas miniatu
Pergamino.
polícromas. Las
G. 3–4. ff. 1-10.
F = Vaticanus. 225×200 encuadra un ma
Ciudad del Vaticano: Italia. mm. E. 1–11. ff. 11-75. con detalles en o
Biblioteca Apostólica Siglo IV. Fragmentos. bordes negros, 6
76 ff.
Vat. Lat. 3225.[8] página completa
Capital f. 76 pertenece a M.
El primer v. de G
rústica.
tres primeros de
son en tinta roja

Decorado con 19
antiguas miniatu
polícromas. Junt
texto de B. son 7
pinturas de pequ
Pergamino. B. ff. 1-18. formato
R = Romanus. 330×323 G. ff. 18-73. (247/245×175/1
Ciudad del Vaticano: Italia. mm. 3 de ellas son re
E. ff. 75-309.
BA Siglo V. Virgilio. Enfrenta
309 ff.
Vat. Lat. 3867.[9] Fragmentos. texto de G. y E. s
Capital 77 ff. perdidos. de página comp
rústica. (232/225×230/2

Argumenta, ante
cada libro de G. y
diez hexámetros
nombre de Ovidi

P = Palatinus. Italia. Pergamino. B. ff. 1-17. El volumen tiene


Ciudad del Vaticano: Siglo en total, contand
G. ff. 18-56.
BA IV/V. páginas en blanc
Pal. Lat. 1631.[10] 300×235 E. ff. 57-256. colocadas para s
mm. Fragmentos. los folios de perg

257 ff. 33 ff. perdidos. Algunas páginas


comienzan con g
Capital
iniciales en tinta
rústica.
Contiene 600 glo
marginales en la
en antiguo alto a
en letra minúscu
IX.

El f. 8 contiene u
suscripción y dís
letras capitales y
M = Mediceus. unciales, que ind
Pergamino.
Florencia: fue revisada por
B. 6.48-10. ff. 1-9.
Biblioteca Medicea 200×150 cónsul Turcio Ru
Laurenziana XXXIX. mm. G. 1-4. ff. 9-46. Aproniano, firma
Italia.
1.[11] Siglo V. E. 1-12. ff. 48-221. Roma en el año 4
221 ff.
Ciudad del Vaticano: Fragmentos. El f. 76 de F pert
Capital
BA este códice, con
rústica.
Vat. Lat. 3225 f. 76. E. 8.585-642,
corresponde a u
laguna entre los
157.

G = Sangallensis. Italia. Pergamino. B. Colofón. Palimpsesto: 4 f


San Galo: Siglo V. G. Título. 1 f. una segunda esc
325×350
Stiftsbibliothek del s. XII. En el s
mm. G. 4.345-566. 3 ff.
1394 pp. 7–49.[12] trozos del perga
12 ff. E. 1, 3, 4, 6. 8 ff. usaron para rem
Capital Fragmentos. encuadernacione
cuadrada. otros mss. de la
Biblioteca de la A
Los restos se
recuperaron en 1
La escritura corr
a dos copistas d

Palimpsesto: El t
borrado y el cód
reutilizado en el
texto antiguo co
además fragmen
las obras de Tito
de Euclides, en c
Pergamino. rústicas del s. V.
B. 3, 5–8. 4 ff. restos se descub
V = Veronensis. 268×215
G. 2–4. 8 ff. en 1818.
Verona: Galia. mm.
Biblioteca Capitolare Siglo V. E. 1–12. 37 ff. Scholia Veronens
51 ff.
Copiosos escolio
XL (38).[13] Fragmentos.
Capital marginales e
rústica. interlineares en l
uncial del siglo V
extractos de fue
perdidas y no
conservadas en
mss., como los t
Ásper y Cornuto,
otros.

A = Augusteus. Italia. Pergamino. G. 1.41-280. 6 ff. Las iniciales de c


Ciudad del Vaticano: Siglo V. 3.181-220. 1 ff. página son de gr
425×325
BA tamaño y pintad
mm. E. 4.302-305.
Vat. Lat. 3256.[14] rojo, azul y verde
7 ff. Schedae Vaticanae: 4 ff.
Tubinga: Los ff. de Tubing
Schedae Berolinenses: 3 ff.
Universitätsbibliothek Capital pertenecían hast
Codex A. cuadrada. poco a la Bibliote
Estatal de Berlín
signatura "Lat. F.

Los 4 versos de
Eneida que se co
corresponden a
hoy perdido, pub
en facsímil en 17

En letras minúsculas[15]

π = Pragensis. Siglo X

a = Bernensis 172. Siglo X.

b = Bernensis 165 . Siglo IX.

c = Bernensis 184. Siglo IX.

γ = Gudianus lat. 2º70 = Guelferbytanus,


por provenir de la Herzog August
Bibliothek, en Wolfenbüttel. Siglo X.

m = Minaurogiensis. Siglo X o XII.

r = Rehdigeranus 136. Siglo XII.


Ediciones
P. Vergili Maronis opera, recognovit
brevique adnotatione critica instruxit
Fredericus Arturus Hirtzel. Oxonii:
Typographeo Clarendoniano. 1900.
[Reprinted 1966][16]
P. Vergili Maronis opera omnia ex
recensione Henrici Nettleship a Joanne
P. Postgate relecta. Londini: apud
MacMillan et socios. 2 vol. 1912.[17]
Oeuvres de Virgile. Texte latin. Publiées
par F. Plessis et P. Lejay. Paris:
Hachette. 1919.[18]
P. Vergili Maronis opera. post
Ribbeckium tertium recognovit
Gualtherus Ianell. Editio maior. Lipsiae:
in aedibus B. G. Teubneri. 1920. [1930]
P. Vergili Maronis opera. Remigius
Sabbadini recensuit. Romae: Typis
regiae officinae polygraphicae. 2 vol.
1930.
The works of Vergil, with a commentary
by J. Conington and H. Nettleship,
revised by F. Haverfield. Hildesheim:
Georg Olms Verlagsbuchhandlung. 2
vol. 1963.
P. Vergili Maronis opera. apparatu critico
in artius contracto iterum recensuit Otto
Ribbeck. Hildesheim: Georg Olms
Verlagsbuchhandlung. 4 vol. 1966.[19]
P. Vergili Maronis opera. recognovit
brevique adnotatione critica instruxit R.
A. B. Mynors. Oxonii: e Typographeo
Clarendoniano. 1969. [1990][20]
P. Vergili Maronis opera. post Remigium
Sabbadini et Aloisium Castiglioni;
recensuit Marius Geymonat. Aug.
Taurinorum: G. B. Paravia, Corpus
Scriptorum Latinorum Paravianum. 1973.
[Nuova edizione con aggiunte e corr.
Roma: Edizioni di storia e letteratura.
2008][21]

Traducciones
Traducciones modernas al español, de
las obras completas:
1. P. Virgilii Maronis opera omnia = Obras
completas de P. Virgilio Marón,
traducidas al castellano por Eugenio
de Ochoa. [Madrid: Imp. y
Estereotipia de M. Rivadeneyra.
1869][22]
2. Obras de Virgilio, traducidas en versos
castellanos, con una introducción y
notas por Miguel Antonio Caro.
Bogotá: Echeverría Hermanos. 3 v.
1873-1876.[23]
3. Obras de Virgilio, estudio crítico por
Sainte-Beuve, versión castellana de
Manuel Machado. Paris: Garnier
Hermanos. [1914][24]
4. Obras completas. Publio Virgilio
Marón, prólogo, interpretación y
comento de Lorenzo Riber. Madrid:
M. Aguilar. [Bolaños y Aguilar]
1934.[25]
5. La Eneida. Bucólicas. Geórgicas.
Publio Virgilio Marón, la traducción de
La Eneida de F. V. revisada y
corregida por Miguel Querol,
traductor de las Bucólicas y
Geórgicas. [Barcelona: Joaquín Gil.
Agustín Núñez. 1944][26]
6. Obras completas de Virgilio.
Introducción, prólogo y notas de
Marcial Olivar. Barcelona: Montaner y
Simón. [Clarasó. 1951] [Reimp.
Montaner y Simón. 1967][27]
7. Obras completas, traducción,
estudios preliminares y notas de
Emilio Gómez de Miguel. Madrid:
[Sáez Hnos., s.a.] [5ª ed. Sáez.
1961][28]
8. Virgilio en verso castellano. Bucólicas.
Geórgicas. Eneida. Aurelio Espinosa
Pólit. México: Jus, Clásicos
universales No. 4. 1ª edición. 1961.[29]
9. La Eneida, seguida de las Bucólicas y
Geórgicas de Publio Virgilio Marón;
traducción del latín, prólogo y notas
por Miquel Querol. [Barcelona: Iberia,
Diamante. 1963] [Nueva ed.
Barcelona: Iberia, D.L. 1990.][30]
10. La Eneida. Bucólicas. Geórgicas.
Virgilio; traducción realizada por
Javier Cabrero. Arganda del Rey:
EDIMAT. [2002][31]
11. Obras completas. Publio Virgilio
Marón; traducción de Bucólicas,
Geórgicas y Eneida, Aurelio Espinosa
Pólit; traducción de apéndice
virgiliano, Arturo Soler Ruiz; edición
bilingüe, introducción, apéndices y
traducción de la Vida de Virgilio,
Pollux Hernúñez. Madrid: Cátedra,
Bibliotheca avrea. 1ª ed. 2003.[32]
Véase también
Quid non mortalia pectora coges, auri
sacra fames

Notas
1. En latín, P. Vergilius Maro.[1]

Referencias
1. PIR1 V 0279
2. «Vergil's Aeneid» . Consultado el 6 de
enero de 2018.
3. Virgilio: Catalepton.
Texto latino en el sitio de la
Bibliotheca Augustana
(Augsburgo).
4. Hermann Broch: La muerte de Virgilio.
Texto español en Scribd; la
novela, a partir de la pág. 4 de la
reproducción electrónica. Mala
reproducción.
Vladimiro Rivas Iturralde:
Broch y la muerte de Virgilio.
Revista Casa del tiempo,[1]
septiembre del 2005.
Universidad Nacional
Autónoma de México.
Texto en PDF.
5. Conte, Gian Biagio (2009).
«Praefatio» . P. Vergilius Maro Aeneis.
Bibliotheca Scriptorum Graecorum Et
Romanorum Teubneriana (en latín).
Berolini et Noui Eboraci: Walter de
Gruyter. pp. VII-XI. Consultado el 11 de
julio de 2018.
6. Stansbury, Mark. «Earlier Latin
Manuscripts Project» (en inglés).
Consultado el 11 de julio de 2018.
7. Chatelain, Émile (1884-1892).
«Virgile» . Paléographie des
classiques latins (en francés).
Premiére partie. Héliogravure J.
Dujardin. París: Librarie Hachette et
Cie. pp. 17-22. Consultado el 11 de
julio de 2018.
8. DigiVatLib. «Vergilius Vaticanus» .
Página de descripción y reproducción
(en italiano). Consultado el 11 de julio
de 2018.
9. DigiVatLib. «Vergilius Romanus» .
Página de descripción y reproducción
(en italiano). Consultado el 11 de julio
de 2018.
10. Bibliotheca Laureshamensis digital.
«Vergilius Palatinus» . Página de
descripción y reproducción (en
alemán). Consultado el 11 de julio de
2018.
11. Biblioteca Medicea Laurenziana.
«Vergilius Mediceus» . Página de
descripción y reproducción (en
italiano). Consultado el 11 de julio de
2018.
12. E-codices. «Schedae Sangallenses» .
Página de descripción y reproducción
(en inglés). Consultado el 11 de julio
de 2018.
13. Biblioteca Capitolare di Verona.
«Schedae Veronenses» . Página de
descripción (en italiano). Consultado
el 11 de julio de 2018.
14. DigiVatLib. «Vergilius Augusteus» .
Página de descripción y reproducción
(en italiano). Consultado el 11 de julio
de 2018.
15. Plessis, Frédéric (1909). La poésie
latine (en francés). París: Librarie C.
Klincksieck. pp. 252-254.
16. Ficha en Sbn.it.
17. Ficha en Sbn.it.
18. Reproducción en Archive.org
19. Ficha en Sbn.it.
20. Ficha en Sbn.it.
21. Ficha en Sbn.it.
22. Ochoa:1869. Ficha en
Catálogo.bne.es. Reproducción en
Books.google.com
23. Caro: 1873. Ficha en Catálogo.bne.es.
24. Machado: 1914. Ficha en
Catálogo.bne.es.
25. Riber:1934. Ficha en Catálogo.bne.es.
26. Ficha en Catálogo.bne.es.
27. Olivar: 1951. Ficha en
Catálogo.bne.es.
28. Gómez de Miguel: 1961. Ficha en
Catálogo.bne.es.
29. Espinosa Pólit:1961. Ficha y
reproducción facsímil PDF en
Cervantesvirtual.com.
30. Querol:1963. Ficha en
Catálogo.bne.es.
31. Cabrero: 2002. Ficha en
Catálogo.bne.es.
32. Ed. Cátedra: 2003 Ficha en
Catálogo.bne.es.

Bibliografía
Publio Virgilio Marón (1992). Eneida. [1ª
edición, 2ª impresión]. Madrid: Editorial
Gredos. ISBN 978-84-249-1490-5.
— (1990). Bucólicas. Geórgicas.
Apéndice virgiliano. Madrid: Editorial
Gredos. ISBN 978-84-249-1424-0.
— (2003). Obras completas. (texto
bilingüe). Madrid: Ediciones Cátedra
(Bibliotheca Aurea). ISBN 978-84-376-
2036-7.
— (2008). Bucólicas. (traducción de
Juan Manuel Rodríguez Tobal. Edición
bilingüe). Madrid: Hiperión. ISBN 978-
84-7517-924-7.
Sobre Virgilio
Frédéric Plessis (1909). La poésie latine.
Klincksieck.

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una
categoría multimedia sobre Virgilio.
Wikiquote alberga frases célebres de o
sobre Virgilio.
Wikisource contiene obras originales
de Virgilio.
Wikisource en latín contiene obras
originales de Virgilio.
Virgilio en el Proyecto Perseus.
Virgilio en el sitio de la Bibliotheca
Augustana (Augsburgo).
MARTINDALE, Charles: Vademécum
virgiliano de Cambridge (The Cambridge
Companion to Virgil). Cambridge
University Press, 1997. Reproducido en
Cambridge Collections Online.
Texto inglés (enlace roto disponible en
Internet Archive; véase el historial y la
última versión)., con índice
electrónico.
Virgilio en la colección del duque de
Calabria en Somni:
Publii Vergilii Maronis Opera
Nápoles y Milán, 1450.
Publii Vergilii Maronis Opera Italia,
(entre 1470 y 1499).
Publii Vergilii Maronis Opera Milán,
1465.
Floro: Vergilius Orator an Poeta.
Texto parcial en latín, en
Wikisource.
GIESECKE, Annette: Nostalgia and
Virgil’s Pastoral Dream (On the Dangers
of Playing Orpheus) - (La nostalgia y la
ensoñación pastoral de Virgilio. Sobre los
riesgos de jugar a ser Orfeo), en The Epic
City: Urbanism, Utopia, and the Garden in
Ancient Greece and Rome (La ciudad
épica: el urbanismo, la utopía y el jardín
en la Grecia y en la Roma antiguas),
2007.
Texto, en inglés , en el sitio del
Centro de Estudios Helénicos (CHS
o Center for Hellenic Studies),
institución de Washington afiliada a
la Universidad de Harvard y dirigida
por Gregory Nagy.
Para las citas: Giesecke,
Annette. 2007. The Epic City:
Urbanism, Utopia, and the
Garden in Ancient Greece and
Rome. Hellenic Studies Series
21. Washington, DC: Center for
Hellenic Studies.
NAGY, Gregory: Homer the Classic in the
Age of Virgil (Homero el clásico en la
época de Virgilio), en Homer the Classic
(Homero el clásico), 2008.
Texto, en inglés , en el sitio del CHS.
Para las citas: Nagy, Gregory.
2008. Homer the Classic.
Hellenic Studies Series 36.
Washington, DC: Center for
Hellenic Studies.

Datos: Q1398 Multimedia: Virgil


Citas célebres: Virgilio
Textos: Autor:Virgilio

Obtenido de
«https://es.wikipedia.org/w/index.php?
title=Virgilio&oldid=121852656»

Última edición hace 5 días por SeroBOT

El contenido está disponible bajo la licencia CC BY-


SA 3.0 , salvo que se indique lo contrario.

Potrebbero piacerti anche