Sei sulla pagina 1di 208

18. SEP.

1 9 3 5 ^ ^
TELEFöNÄKf i ESÖLAÖcT L. f/i. IBiCSoM

TELEFONAKTIEBOLAGET

L M. E R I C S S O N

catalogo general
CATALOGO GENERAL

L. M. E R I C S S O N
DÖBELNSGATAN 18, ESTOCOLMO, SUECIA
DIRECCION TELEGRAFICA: T E L E F O N B O L A G E T
TELEFONO INTERNAC ION At: 0 12 6
aporatos telefônicos, general

aparatos telefônicos de llamada por baterîa

aparatos telefônicos de llamada magnética

aparatos telefônicos para sistemas de BC

aparatos telefônicos para sistemas automäticos

aparatos de intercomunicaciôn, teléfonos para


buques, teléfonos con altavoz

aparatos portâtiles con accesorios

cuadros conmutadores manuales y automâticos

teléfonos de llamada selectiva, teléfonos para


iglesias, teléfono portero

radiorecepciôn centralizada

equipos para telefonia a larga distancia,


instrumentas de medida

timbres y accesorios telefônicos

rectificadores y dispositivos de carga

alarma contra incendios

alarma contra el robo

instalaciones de senales para jefes, instala-


ciones de busca

instalaciones de senales luminosas

indicadores de nivel, contadores de elec-


tricidad

material de Ifneas
El présente catâlogo sustituye al catâlogo de hojas sueltas, publia
cado anteriormente.
Ademås del material descrito anteriormente, el présente catâlogo
contiene descripciones générales acerca de materiales especiales, ta*
les como cuadros conmutadores automåticos particulares para
tråfico local y urbano, sistema telefonkö automåtico con selectores
de 500 lineas para centrales telefônicas grandes, sistema automåtico
de BL para automatizaciôn rural, teléfonos de llamada selectiva,
indicadores de nivel eléctricos y relojes sincrônicos. Solicitåndolo
previamente, se facilitan toda clase de informes complementarios
sobre estos materiales.
La redacciôn del présente catâlogo sigue, por lo general, un orden
de tipos, pero, en ciertos casos, para mayor comodidad, no se ha
seguido esta norma.
Para hallar con mayor facilidad un determinado grupo de material,
se ha anadido al final del catâlogo un registro completo de todos
los tipos comprendidos en él, exceptuando las piezas de recambio.
N o s reservamos el derecho de introducir pequenas modifîcaciones
en relaciôn con las ilustraciones, asi como respecto a las dimen*
siones y los pesos.
Nuestros représentantes facilitarån informes detallados y preciös
de los materiales comprendidos en el présente catâlogo.

4
APARATOS TELEFONICOS
Para^asegurar una buena comunicaciön sencillos y de facil conservaciön. La
telefönka es -hecesario que tanto los eficiencia dépende en gran parte de la
aparatos telefonkös como los cuadros operadora y de la manera como ésta
conmutadores sean del tipo adecuado. efectûa su trabajo.
Al seleccionar los tipos debe tenerse En los sistemas de intercomunicaciön,
en cuenta la extension de las lineas el que llama establece la comunicaciön
asi como su aislamiento. Partiendo de girando el conmutador de su aparato
esta base, los aparatos telefonkös pue* al numéro deseado y apretando el
den clasificarse en tres grupos princis botön de llamada. Los aparatos de
pales. intercomunicaciön estån siempre lis*.. & {
tos para ser empleados, prescinded
A. Sistemas de llamada por bateria, de operadora, son de fâcil manejo y
adecuados para lineas cortas (hasta de poco costosos de conservar. El nüs
250 6 300 m) de buen aislamiento. mero de extenciones y la longitud de
Esta cifra n o es, naturalmente, mås que las lineas debe, sin embargo, mante»
aproximada, puesto que la resistencia de nerse dentro de u n limite razonable, de
la linea y la tension de la bateria de Ilas lo contrario los aparatos telefönicos se»
mada determinarån si se deben emplear rian demasiado complicados y todas las
los aparatos de llamada por bateria o los lineas deberian Uevarse a todos los
de llamada magnética. Estas instalas aparatos del sistema.
ciones pueden ser ejecutadas con apa? En los casos en que estos sistemas n o
ratos de intercomunicaciön o con cuas sean adecuados, se aconseja usar sistes
drös conmut3dor»s manuales o automå* mas telefönicos automâticos, que tienen
ticos. todas las ventajas de los otros sistemas .'
y ninguna de sus desventajas. '•«
B. Sistemas de llamada magnética,
adecuados para lineas largas y lineas Los cuadros conmutadores automâticos
de inferior aislamiento, como por tienen las siguientes ventajas:
ejemplo de alambre desnudo sobre ais» estån listos para el uso dia y noche,
ladores. Estas instalaciones se constru» n o hace falta operadora,
yen generalmente con cuadros conmus son de funcionamiento poco costoso,
tadores manuales. establecen y desconectan râpidamente
C. Sistemas de bateria central, adecuas las comunicaciones, ,,
dqis paja ljneas largas de buen aislas ocupan poco espacio. ,-.
miento. Estas instalaciones pueden efecs Se remiten sobre demanda proyectos
tuarse con cuadros conmutadores ma» y presupuestos de instalaciones.
nuales o automâticos. Los diagramas que figuran a continuaciön
Las propiedades de las instalaciones representan las combinaciones que mâs
de intercomunicaciön y de sistemas frecuentemente se emplean y los tipos
manuales y automâticos pueden caracs de aparatos telefönicos adecuados para
terizarse de la siguiente manera: cada diagrama. C u a n d o se conecta a
En los sistemas manuales las comunis los teléfonos un timbre suplementario,
caciones son establecidas por operas la resistencia de éste debe ser siempre
doras. El sistema de lineas es sencillo la misma que la del timbre del aparato
y de poco coste, y los aparatos son telefönico.
5
'^Ù^S^A

INSTALACIONES CORRIENTES
A. Para lineas de hasta 250 6 Senates en ambas direcciones.
300 m Er-
Aparatos de llamada por bateria
1. 2 aparatos
-A
-m
Er-
Senates en una sola direction. -2T <+7f7P&9
2, 3, 4, 5: BC 3051 ô BC 3012 con
3att?â^ -m timbre RA 510/3 ô RA 610I3.
C o n m u t a d o r : RL 100 — RL 160.
1 ; BC 3011.
2: BC 3001 con timbre RA 510I3 ô Los aparatos 2, 3, 4 y 5 n o pueden
RA 610/3. intercomunicar.
En vez del aparato 1 con conmutador
Senates en ambas direcciones. separado, se puede emplear el aparato
de intercomunicaciön HA 270/10; los
3O0Ô/ 1 ym-
2: BC 3011 y BC 3012 respectif
-m aparatos 2, 3, 4 y 5 deben ser del tipo
HC 130 ô HC 210.
vamente, con timbre RA 510/3 ô RA
Un aparato conectado a un cuadro
610/3, ô aparato BC 1303, BC 2052
conmutador establece las comunicacio*
ô BC 3051.
nes entre varios aparatos.
2. 3 aparatos
Todos los aparatos pueden llamar y co= Œl-
municar entre si. LXr-
Los aparatos se conectan en paralelo
y la llamada se efectûa mediante se« CD-
nales diferentes. Las senales se oyen
en todos los aparatos- m- JSppf
• DO Ü
ZfiâôYtn -LXr-
1, 2 y 3: BC 1303 ô BC 2052. -m A
3. Mis d e 3 a p a r a t o s
Senates en una sota direction. CEI
1, 2, 3, 4: BC 1303 ô BC 2052.
5: BC 1303.
LXh A : OA 1000, OA 1010 ô OB 1100.
3<7P£2CD Aparatos de intercomunicaciön. 2 5
ca- -— 30*â6
6 lappa]
m du fa
m L±J
Todos los aparatos pueden llamar y
BD comunicar entre si. Las conversaciones
1, 2, 3, 4 : BC 3011. no son sécrétas. Se p u e d e n celebrar
5- BC 3001 con timbre RA 510/3 ô simultàneamente varias conversaciones.
RA 610/3. Los aparatos deben ser det tipo HA
6; indicador de llamada RP 130/5. 270/10 ô HA 270120. Véase pagina 36.
r&u&^À
B. Para Kneas de mås de 250 3. Mås de 3 aparatos
Un aparato conectado a un cuadro
6 300 m conmutador establece las comunica=
Aparatos de llamada magnética clones enfre varios aparatos.
1. 2 aparatos J « y LXh -Œ1
Sefiales en ambas direcciones.
LXr-
m = m LXr- -EI
1 y 2: ^ B 126, AB 127, AB 129, AB
711, AC 550 Ö AC 560.
Timbre suplementatio con 1000 ohmios aaaa •
de resistencia, si asi se desea. A 3&V/Ô
Para lineas muy largas:
1 y 2: AB 128, AB 712 Ô AC 570.
Timbre suplementario con 2000 ohmios
de resistencia, si asi se desea. m
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7: AB 126, AB 127,
AB 129, AB 711, AC 550 ö AC 560.
1. 3 aparatos A : OA 1000, OA 1010, OB 1100,
Todos los aparatos pueden llamar y °
comunicar entre si. 1, 2, 3, 4, 5, 6: como arriba.
Los aparatos se conectan en paralelo A + 7: cuadro conmutador OB 1200
y la llamada se efectûa mediante se* — OB 5600.
Sales diferentes; las senales se oyen
en todos los aparatos. ~3S> C. Para lineas con buen ais-
lamiento
ŒJ HD ffl Sistemas de baterîa central
1, 2, 3: AB 126, AB 127, AB 129, En los casos precitados, cada aparato
AB 711, AC 550 6 AC 560. requière una bateria microfônica, pero
Timbre suplementario con 1000 ohmios en los ejemplos que se dan a conti»
de resistencia, si asi se desea. nuaciön, todo el sistema es alimentado
Para lineas muy largas: por una bateria comûn.
1, 2, 3: AB 128, AB 712 ô AC 570.
Timbre suplementario con 2000 ohmios 1. Cuadro conmutador manual
de resistencia, si asi se desea. Todas las comunicaciones son estables
Un aparato conectado a un cuadro con* cidas por una telefonista.^^» r ^ ^ « y /
mutador de extension establece las cornu*
nicaciones entre los otros dos aparatos. en— orjrjo
-m
LXr- A
L±> -CD 1, 2, 3, 4: CD 6 CG.
A: OE 200-OE 400, OF 500.
2. Cuadro conmutador automåtico
3<mf et) Las comunicaciones se establecen ems
pleando los discos dactilares.
1, 2, 3: AB 126, AB 127, AB 129,
AB 711, AC 550 ô AC 560.
A: AF 240.
Para lineas muy largas: (N
-m
1, 2, 3: AB 128, AB 712 Ö AC 570 LXr- -ra
A : AF 241. 1, 2, 3, 4: DE ô DF.
A + 2 : AE 265 ô AE 270. A: OL 3510-OL 3578. <2 JO-V/Z

**
<&u*èe&>à
APARATOS DE LLAMADA POR BATERIA
Los aparatos descritos a continuaciôn, Piezas:
BC 3001, BC 3011 y BC 3012, son
especialmente apropiados para las ins* microteléfono RE 9302 con
talaciones particulares del tipo mâs cordon RS ±252',
sencillo. Pueden conectarse a los sis» roseta de pared de madera pulida en
temas corrientes de timbres eléctricos negro (51 mm de diâmetro) con bornas
y son apropiados para lineas de hasta de conexiôn y gancho para colgar el
300 m, suponiendo que el aislamiento microteléfono.
sea b u e n o . La conexiôn se verifica muy
sencillamente
ses (véase diagramas de la "eso 0,25 kg.
•çag.
p.-u 10).
BC 3 0 1 1 , BC 3 0 1 2 Teléfonos de
BC 3 0 0 1 Teléfono de habitaciôn habitaciôn d e llamada p o r baterfa
d e llamada p o r baterfa
Este aparato se emplea con BC 3011 Se necesitan dos pilas secas RK 210.
para instalaciones con senales en una U n a caja de bateria apropiada es la
sola direcciôn (véase diagrama 1, pas del tipo RK 2300. La instalaciôn se
gina 10). Para la recepciön de las se* hace con cable bajo plomo del tipo
nales de llamada se necesita u n timbre EEB.
separado, RA 510/3 6 RA 61013, o C u a n d o estos aparatos se conectan para
bien, si hacen falta senales mâs fuertes, senales en ambas direcciones (diâgrama
RA 500/3. Se necesitan dos pilas RK 2, pagina 10), cada aparato necesita un
210. U n a caja de bateria apropiada es twitir» separado RA 510/3, RA 610/3,
la del tipo RK 2300. La instalaciôn se o, si se desean senales mâs fuertes,
hace con cable bajo plomo del tipo EEB. RA 500/3.

JSZW
S X

£tr&*2

BC 3001 BC 3051

J2W9^
Piezas: puede llevarse a cabo una sola cons
versaciôn (véase diagrama 7, pagina 12).
microteléfono RE 9312 con Have y
La longitud de las lineas n o debe exs
cordon RS 4252,
céder de 50 m. C o m o bateria sirven
roseta de pared de madera pulida en dos pilas secas RK 210, conectadas en
n e g r o (51 mm de diåmetro) con botön serie. U n a caja de bateria apropiada
pulsador para las senales, bornas de es la del tipo RK 2300,
conexiön y gancho para colgar el mis La instalaciôn se hace con cable bajo
croteléfono. plomo del tipo EEB.
Peso 0,28 kg.
Piezas :
numéro conexiôn de la roseta microteléfono RE 9312 con Have y
se emplea
del de pared con
catâlogo cordon RS 4252,
roseta de pared de madera pulida en
BC 3 0 1 1 bornas 1 y 4 conecta-
negro (75 x 116 mm) con timbre, b o t ô n
BC 3 0 0 1
das BC 3 0 1 2
pulsador para las senales, bornas de
BC 3 0 1 2 bornas 1 y 4 no conec-
conexiôn y gancho para colgar el mis
ta das BC 3 0 1 1
croteléfono.
Peso 0,6 kg.

1
B Ä ^ 0 5 1 Teléfono de habitaciôn BC 3060 Resistencia inductiva con
deTlamada por baterîa condensador
Dos aparatos pueden ser conectados por
u n a linea hasta de 300 m, con tal que
tenga buen aislamiento. Si la distancia
es menor de 50 m, basta con una bas
teria c o m u n (diagrama 4, pagina 11).
Para distancias mås largas conviene
emplear una bateria para cada aparato ;
solamente hacen falta dos conductores
entre ellos (diagrama 5, pagina 11).
Si se desea conectar varios aparatos,
hace falta que u n o de ellos tenga u n Este aparato se usa con los teléfonos
conmutador sencillo con u n numéro BC 3051 cuando estos van conectados
de contactas que corresponda al nus como aparatos de intercomunicaciôn
mero de teléfonos de la instalaciôn. En (diagrama 7, pagina 12).
u n sistema tal, solamente el aparato
provisto de conmutador puede llamar
y comunicar con los otros aparatos Piezas :
(diagrama 6, pagina 11).
Mediante una resistencia inductiva con condensador RI 652, 2 //F,
condensador B C 3060 y u n conmutas plaça de base de madera pulida en nes
dor para cada aparato, se puede obtes gro, resistencia inductiva 2,5 ohmios,
ner u n a instalaciôn hasta de 5 aparas tapa protectora de palastro esmaltado.
tos que pueden llamar a los demàs y cos Dimensiones: alto 92 mm, ancho 72
municar entre si. Simultåneamente solo mm, profundjdad 62 'mm, peso 0,4 kg.

9
'feugee^a
DIAGRAMAS CORRIENTES DE TELEFONOS DE
HABITACION DE LLAMADA POR BATERIA
1. Aparatos de habitaciön conecta-
dos para senales en una sola direcciön
Siempre es importante observar que
los polos de las baterias se conecten
de manera debida a las bornas de los
RA 510/3 aparatos, a fin de evitar que se des=
RA MO/3 magneticen los receptores telefönicos
por una conexiön errönea.

3. Aparatos de habitaciön conec-


RK 210 tados a una instalaciön de timbres
eléctricos con indicador de llamada.
Senales en una sola direcciön
RA 510/S
3<T0/3 flA 6 1 0 / i RP 130/6

( Q |pDDDDfl 3ôét3lD

BC 3001 BC 3011

2. Aparatos de habitaciön conecta-


dos para senales en ambas direcciones

BCÎ00T Bcjon
Indicadores de llamada apropiados son
RP 130/5 y RP 130110 para 5 y 10
lineas respectivamente.
Borna 1 de BC 3001 se conecta a la
borna comün del indicador de llamada.
Borna 2 de BC 3011 se conecta a la
borna correspondiente del indicador
de llamada.
*&üfiM2&>A

4. Aparatos de habitaciön BC 3051 Esta conexiôn se usa en vez de la nüs


conectados para senales en ambas mero 4 c u a n d o la distancia entre los
aparatos 1 y 2 sea grande. Para esta
direcciones. Una baterfa conexiôn se necesitan solamente 2 cons
ductores entre los aparatos, mientras
irr 423
que hacen falta 3 conductores para la
conexiôn n u m é r o 4. Ademâs de las

m mm
461

RK 210
conexiones indicadas en el diagrama,
las bornas siguientes dentro de los apas
ratos deben conectarse entre si:
bornas 1 y 2 ; bornas 5 y 6.
H a y que hacer estas conexiones en am*
bos aparatos.

3&7?/£ 6. Aparatos de habitaciön BC 3051


en combinacion con un conmutador

BC3051 BC3051
1 2
Ademås de las conexiones indicadas
en el diagrama, las bornas siguientes
dentro de los aparatos deben conectarse
entre si: en aparato 1: b o r n a s 2, 3 y 5 ;
en aparato 2 : b o r n a s 1 y 2 ; b o r n a s 5 y 6.
5. Aparatos de habitaciön BC 3051
conectados para senales en ambas
direcciones. Dos baterîas

3*-*/ 8
BC3051 BC3051
2 3

Aparato 1 va conectado a u n conmus


tador. Este aparato puede llamar y ha»
blar con los aparatos 2, 3, 4. . . Los apas
ratos 2, 3, 4. . . pueden llamar y has
blar con el aparato 1, pero n o pueden
comunicar entre si.

11

^ 3*7>/7
'&ÙJ^9^

Borna 3 de los aparatos 2, 3, 4. . . se


^ 3or>/f
conecta a las bornas correspondientes
del conmutador.
Ademâs de las conexiones indicadas
en el diagrama, las bornas siguientes
dentro de los aparatos deben conectarse
entre si:
en aparato 1: bornas 2, 3 y 5.
en aparato 2, 3, 4. . .: bornas 1 y 6;
bornas 2 y 5.

7. Aparatos de habitaciôn BC 3051


conectados como aparatos de inter-
com un icaciôn
Todos los aparatos estân conectados a
la red mediante conmutadores, pudiendo
comunicar con todos los demås. A la
vez solamente puede celebrarse una con=
versaciön; cuando se descuelga el mi*
croteléfono de un tercer aparato, este
se pone en comunicacion con los otros
dos.
Una bateria apropiada es la que se
compone de tres pilas secas RK 210
de 1,5 V.
Borna 3 del aparato 1 se conecta a la
borna 1 de los conmutadores de los Ademås de las conexiones indicadas en
otros aparatos; borna 3 del aparato 2 el diagrama, las bornas 1 y 2 dentro
a borna 2 de los conmutadores de los de cada aparato deben ser conectadas
otros aparatos, etc. entre si.

.V

12
'&d^^à
BC 1303 Aparato de pared de rable, se necesita una pila seca suples
mentaria RK 210. En este caso hay
llamada por bater fa que tener en cuenta que solamente
deben conectarse dos pilas secas al cir*
cuito microfônico. La caja de bateria
apropiada es RK 2300 para dos y RK
2310 para tres pilas secas.
Fig. 1 muestra la conexiôn de dos apa=
ratos con una bateria comün y Fig 2 la
conexiôn de dos o varios aparatos con
baterias separadas.
Piezas:
~^ microteléfono RE 4036 de baquelita
' negra con
t-* rk ^-*> C micrôfono d * f à p s u f e cambiable>
£ 0 & < » ^ RC 4000/40, 40 ohmios, y
cordon RS 5080,
timbre RA 61014,5. 40 ohmios,
botôn para la llamada,
caja de chapa de hierro esmaltada en
negro.
Este aparato puede emplearse en corns Dimensiones: alto 160 mm, ancho 115
binaciôn con BC 1303 y BC 2052 y mm, peso 1,7 kg. Las dimensiones se
necesita dos pilas secas RK 210. Si la refieren a la plaça de sujeciôn del apa*
distancia entre los aparatos es conside» rato.

i :i "?'
'
TO"RK210
1 " '<

?%

w v_y Ky \~s
BC1303 BC1303 BC1303 BC1303
Fig. 1 Fig. 2

13
3(^2./
~&ü£wz^^
BC 2052 Aparato de mesa de lla- cuito microfönico. La caja de bateria
mada por baten'a apropiada es RK 2300 para dos y RK
2310 para tres pilas secas.
Fig.l muestra la conexiôn de dos apa«
ratos con una bateria comün y Fig. 2
la conexiôn de dos o varios aparatos
con baterias separadas.
Mediante la consola RK 5005 puede
usarse este aparato como de pared.

Piezas :
microteléfono RE 1036 de baquelita
negra con
micröfono de capsula cambiable

30-* 2 a
Este aparato puede emplearse en com«
RC 4000/40, 40 ohmios, y
cordon RS 5Q80,
timbre RA 610/4,5. 40 ohmios,
binaciön con BC 1303 y BC 2052 y
necesita dos pilas secas RK 210. Si la roseta de pared RK 8000/6 con
distancia entre los aparatos es conside» cordon RS 6163,
rable, se necesita una pila seca suples botôn para la llamada,
mentaria RK 210. En este caso hay caja de baquelita negra.
que tener en cuenta que solamente Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233
deben conectarse dos pilas secas al cirs mm, profundidad 150 mm, peso 1,7 kg.

BC 2052 BC 20S2 BC2052 BC2052


Fig. 1 Fig. 2

3crz>2È> z 3OÔ 2J

14
'Slägga
APARATOS DE LLAMADA MAGNETICA
Ifnea reloj suple-
AB 1 2 6 — A B 1 2 8 Aparatos de
p a r e d d e llamada m a g n é t i c a
ira .
r::-:;::; mentario

Boozy

AB 1 2 9 Aparato d e pared con


laringoteléfono, de llamada mag-
nética
£uandp'*se Kace girar el manubrio del
generador, el timbre* se desconecta.
Para cada aparato se necesitan dos pilas
secas RK 210. RK 2300 es la caja de
bateria apropiada. En los sitios d o n d e
se p r o d u c e n ruidos perturbadores y n o
se puede oir satisfactoriamente la con»
versaciön con el micrôfono corriente,
es aconsejable usar el aparato AB 129,
que estå provisto de un laringotelé»
fono especial.

Piezas:
microteléfono RE 4032 de baquelita
negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/40, 40 ohmios, y
c o r d o n i?S 6162,
generador y timbre segûn el cuadro a
continuation, caja de roble pulido.
Dimensiones : alto 214 mm, ancho 166 •=5 3ÔOJZ g
mm (202 mm para AB 128). Las du C u a n d o se hace girar el manuBrio del
mensiones se refieren al la plaça de generador, el timbre se desconecta. Los
sujeciôn de los aparatos. receptores estân provistos de arandelas
de cuero. Los aparatos provistos de
numéro numéro resistencia laringoteléfono estân destinados para
del generador de del t i m b r e peso
catalogo imanes ser empleados en las salas de màquinas,
centrales de electricidad y otros sitios
ohmios kg donde los ruidos perturbadores hacen
RH 3 2 3 6 3 1000 imposible celebrar una conversaciön
AB 126 4,2
RH 4 3 8 1 4 1000 4,7
empleando los microteléfonos corrientes.
AB 1 2 7
RH 5 6 0 2 2000 5,3
El laringoteléfono tiene u n micrôfono
AB 1 2 8 5
especial que se sujeta contra la laringe

15
>&ü£M°&>Ä

AB 711, AB 712 Aparatos de


pared de llamada magnética con
compartimiento para la baterfa
3ûOZf

durante la comunicaciôn (véase el gra=


bado). Las oscilaciones del sonido se
transmiten directamente al diafragma
del micrôfono sin disturbaciôn alguna
del ruido externo. La palabra se re=
produce clara y distintamente. Se neces
sitan dos pilas secas RK 210. RK2300
es la caja de bateria apropiada. ÏZ 36Ö30
C u a n d o se^hace girar el manubrio del
Piezas : generador, el timbre se desconecta. Para
generador RH 3236, con tres imanes, cada aparato se necesitan dos pilas secas
laringoteléfono RE 9610 de baquelita RK 220.
negra con
cordon RS 6200, aislado de goma,
receptor suplementario RD 220 de bas
quelita negra con Piezas :
cordon RS 4900, aislado de goma, microteléfono RE 4032 de baquelita
timbre de 1000 ohmios, negra con
caja de roble pulido. micrôfono de capsula cambiable
Dimensiones: alto 214 mm, ancho 166 RC 4000/40, 40 ohmios, y
mm, peso 4,7*kg. Las dimensiones se cordon RS 6162,
refieren a la plaça de sujeciôn del generador y timbre segûn el cuadro a
aparato. continuaciôn, caja de roble pulido.
Ifnea

16
& 3o/é2 Oô/éS
'(JW£££^
Dimensiones : alto 398 mm, ancho 238 tinea aparato principal
mm. Las dimensiones se refieren a la
plaça de sujeciön del aparato.

numéro numéro resistencia


del generador de del t i m b r e peso
catålogo imanes

ohmios kg
AB 711 RH 4381 4 1000 7
AB 712 RH 6602 5 2000 7,5

AB 2400 Aparato secundario para


3ô/éV
sistemas de BL Piezas :
microteléfono RE 4032 de baquelita
Tipo pequeno de pared, sin generador negra con
ni timbre micröfono de capsula cambiable
RC 4000140, 40 ohmios, y
cordon RS 6162,
caja de chapa de hierro esmaltada en
negro.
Dimensiones: alto 160 mm, ancho 115
mm, peso 1,5 kg- Las dimensiones se
refieren a la plaça de sujeciön del
aparato.

AB 2 5 3 6 , AB 2 5 5 5 Aparatos
estancos de llamada magnética con
caja de hierro fundido

"3.04 3/
Este aparato esta destinado para ser
empleado en combinaciön con los apa=
ratos de los tipos AB y AC. Debe
ser colocado en u n sitio tal que las
seîïales entrantes en el aparato principal
puedan ser oidas por la persona que
utilice el aparato secundario. Las cons
versaciones celebradas en uno de los El aparato esta dividido en tres com»
aparatos n o pueden ser escuchadas en partimientos. El compartimiento ans
el otro. Este aparato necesita una bas terior contiene solamente el microtelé«
teria microfônica compuesta de dos fono con su gancho de suspension y
pilas secas RK 210 de 1,5 V. RK 2300 el manubrio del generador. U n corns
es la caja de bateria apropiada. partimiento lateral contiene las dos pilas.

2 17
'fedgeg^Ä
numéro del catålogo generador

AB 2536 RH 5202
AB 2555 RH 5 2 0 3

Piezas :
microteléfono RE 1018 con
micröfono de capsula cambiable

2* 3403 &
EPcompartimiento posterior, protegido
RC 4000/40,
y con
40 ohmios, sin boquilla

cordon impermeable RS 6201,


contra el aire y el agua, contiene las timbre de 2000 ohmios,
piezas restantes del aparato. Los cables 2 pilas secas RK 190,
entran por dos orificios existentes en generador de 5 imanes, véase el cuadro,
la parte superior del aparato ; la forma caja de fundiciôn.
de estos orificios es tal que permite un Dimensiones: alto 440 mm, ancho 275
cierre hermético, rellenândolos con una mm, profundidad 170 mm, peso 30 kg.
pasta apropiada después de haber intro»
ducido los cables. Los orificios van
roscados en su parte superior para linea reloj suple-
permitir, si asi se desea, que se ator« mentario
nillen tubos protectores de los cables,
de hierro u otro metal.
El aparato AB 2536 esta provisto de
un generador especial, apropiado para
ser utilizado en minas o en otros sitios
m
donde las chispas producidas por los H'l>-
generadores corrientes pueden ocasionar
explosiones.
El aparato AB 2555 es apropiado para
utilizarse en sitios donde esta expuesto
T
a la humedad o a rudo tratamiento,
como en las estaciones de ferrocarril,
en los muelles y en las minas donde
no existe peligro de explosion.

SO /££**

18
'fedora

Ifnea reloj suple-


AC 550—AC 570 Aparatos de mentario
mesa de llamada magnética

3o/^
3&& 3*2.
Estos aparatos pueden suministrarse con
AC 1010 Aparato secundario para
dos manubrios por u n suplemento de
sistemas de BL
precio. Tipo pequeno de mesa sin generador
Se necesitan dos pilas secas RK 210 ni timbre
para cada aparato. RK 2300 es la caja
de bateria apropiada.
Mediante la consola DL 502 pueden
usarse estos aparatos como de pared.

Piezas :
microteléfono RE 1044 de baquelita
negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/40, 40 ohmios, y
cordon RS 6160,
caja de conexiôn mural RK 8000/6 con
cordon RS 9506.
caja de chapa de hierro esmaltada en
n e g r o ; generador y timbre, véase el Este aparato esta dêstinado para ser
cuadro a continuaciön. empleado en combinaciön con los apas
ratos de los tipos AB y AC Debe
Dimensiones: alto 275 mm, ancho 245 ser colocado en un sitio tal que las
mm, profundidad 150 mm. seîïales entrantes en el aparato principal
puedan ser oidas por la persona que
utilice el aparato secundario. Las cons
numéro numéro resistencia versaciones celebradas en u n o de los
del generador de del t i m b r e peso aparatos n o pueden ser escuchadas
catâlogo imanes en el otro. Este aparato necesita una
bateria microfonica compuesta de dos
ohmios kg pilas secas RK 210. RK 2300 es la
AC 550 RH 3230 3 1000 4,8 caja de bateria apropiada. Mediante
AC 560 RH 4451 4 1000 5,2 la consola RK 5005 puede usarse este
AC 570 RH 5502 5 2000 5,6 aparato como de pared.

19
•faiä^on^
linea linea linea
aparato
-—T principal

3ô/67
rfS 3
Piezas :
microteléfono RE 1042 de baquelita
negra con
micröfono de capsula camhiable
RC 4000(40, 40 ohmios, y
cordon RS 6162,
3tSé0
Cada aparato necesita dos pilas secas
caja de consxiön mural RK 8000/5 con
cordon RS 9507, RK 210. RK 2300 es la caja de bate
caja de baquelita negra. ria apropiada. Mediante la consola
DL 502 pueden usarse estos aparatos
Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233 como de pared.
mm, profundidad 150 mm, peso 1,4 kg. El aparato esta provisto de un con»
mutador de tres posiciones por el cual
se puede conectarlo a los otros dos
AE 265, AE 270 Aparatos inter- aparatos o establecer intercomunicaciôn
entre ellos.
mediarios de mesa para 2 circuitos, Caja de conexiôn mural de chapa de
para, sistemas de BL hierro esmaltado con timbre de 1000
ohmios, cordon RS 9808.

Piezas :
microteléfono RE 1044 de baquelita
negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000140, 40 ohmios, y
cordon RS 6160,
generador, véase el cuadro, caja de
chapa de hierro esmaltada en negro.
Dimensiones: alto 275 mm, ancho 245
mm, profundidad 150 mm.
30Û s y
C u a n d o el conmutador esta a la izs numéro del numéro de
quierda o a la derecha, el aparato queda catålogo generador i mânes peso
conectado a las lineas. Hallândose en
la posiciôn central, las dos lineas estân
kg-
conectadas entre si y la conversaciön
AE 265 RH 4451 4 6,3
no puede ser escuchada desde el aparato
AE 270 RH 5502 5 6,7
intermediario.

20
?&&tt0*à
AF 240, AF 241 Conmutadores de C u a n d o la Have esta en la posiciôn
extension para sistemas de BL vertical, las dos lineas Ll y L2 estân
conectadas entre si. Las conversaciones
celebradas por uno de los dos aparatos
no pueden ser escuchadas" por el otro.
Estos conmutadores de extension estin
montados en una caja de chapa de
hierro esmaltado en negro y van pro«
vistos de una Have de tres posiciones
y de un timbre polarizado de corriente
alterna.
sr 3ûo3f AF 240 tiene un timbre de 1000
Estos conmutadores estån destinados ohmios.
para ser empleados en combinaciön con AF 241 tiene un timbre de 2000
los aparatos telefönicos de los tipos ohmios.
AB y AC. La combinaciön entre el
conmutador de extension y un aparato Dimensiones : alto incl. Have 147 mm,
telefônico cumple la misma misiön que ancho 163 mm, profundidad 88 mm,
los aparatos intermediarios AE y puede peso 1,25 k.
comunicar con cualquiera de las dos
lineas LI y L2 segün la posiciôn de
la Have. La posiciôn normal de la teléfono
Have debe ser bien a la derecha o bien
a la izquierda, a fin de que la llamada
procedente de una de las lineas accione o-o
solamente el timbre del aparato inter«
mediario pero n o él de la otra linea.

?4/9y2

21
AP 100 Aparato de mesa con lineas con malas cualidades de trans-
amplificador misiön, el aparato puede ajustarse
para que dé cierto nivel positivo, con-
mutando las tomas de corriente del
transformador. De esta manera puede
ajustarse la amplificaciön hasta 0,8
néper, en pasos de 0,2 néper. El nivel
mâximo de salida es, por lo tanto,
-t- 0,s néper.
El aparato requière una bateria de 1,5
V y otra de 60 V, componiéndosc de
pilas secas; estas batfrias pueden colo*-
carse en una caja que suministramos
sobre pedido. Las vålvulas son del
tipo Marconi L 11. El amplificador se
conecta o se desconecta segûn se le-
vante o se coloque el microteléfono.
El timbre es sustituido por u n aparato
corriente de BL, el cual va también
provisto del inductor necesario para
llamar. C u a n d o no es necesaria la
amplificaciön, puede cmplcarse natu-
El aparato contiene un amplificador ralmente el aparato de BL. Este apa-
de dos direcciones, montado en una rato puede conectarse a cualquier sis-
caja igual a la de los aparatos co- tema como aparato secundario.
rrientes. Estå destinado para ser em-
pleado por personas cuyas facultades
Piezas:
auditivas no sean perfectas, y, ademås,
plaça RG 5000 que tapa el orificio
para las lineas cuyas cualidades de
para el disco dactilar,
transmisiön n o sfean buena^. En este
microteléfono RE 1060 de baquelita
ultimo caso, el aparato puede ampli-
negra con
ficar también la palabra saliente. La
micrôfono de capsula cambiable
amplificaciön maxima para la palabra
RC 4000140, 40 ohmios, y
entrante es de 2,3 néper aproximada-
cordon RS 6162,
mente, y la amplificaciön puede ajus-
caja de baquelita negra, volante para
tarse mediante u n potenciômetro, cuyo
volante esta colocado en el ângulo el ajuste de la amplificaciön,
inferior derecho del aparato. Para caja de conexiön mural con
evitar la distorsion, el nivel de entrada cordon RS 9701.
no debe ser superior a — 1,3 néper. Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233
Para la palabra saliente se ajusta ge- mm, profundidad 175 mm, peso in-
neralmente al nivel de cero. Para las cluso la caja de conexiön mural 3 kg.

22
'&u£^î
APARATOS PARA SISTEMAS MANUALES DE BC
CD 1200 Aparato de pared para CD 1250 Aparato de pared para
sistemas de BC sistemas de BC
Pequefio modelo con zumbador gmye^z*
de timbre

3 00f<? J&V4«
Piezas : Piezas :
•• z. <**•
placâ^RG SOâO tapando el orificio para condensador RI 260, 1 /J.F,
el disco dactilar, microteléfono RE 4037 de baquelita
condensador RI 260, 1 /J.¥, negra con
microteléfono RE 1041 de baquelita micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/200, 200 ohmios, y
negra con
cordon RS 5080,
micrôfono de capsula cambiable
zumbador, 2000 ohmios, caja de chapa»
RC 40001200, 200 ohmios, y
esmaltada en negro. **~
cordon RS 5080,
timbre de 1000 ohmios, Dimensiones: alto 160 mm, a n c h c r l l 5 .
caja de baquelita negra. mm, peso 1,62 kg. Las dimensiones se
refieren a la plaça de sujeciôn del
Dimensiones: alto 217 mm, ancho 151
aparato.
mm, peso 2,3 kg. Las dimensiones se
refieren a la plaça de sujeciôn del line reloj suple-
r_-_~ mentario
aparato.

Itnea reloj suple-


— mentario

vè/Zfr J&S/?0 23
<&d£M9&>A

CD 2010 Aparato mural estanco la persona que usa el aparato secun«


para sistemas de BC dario. Las comunicaciones pueden
llevarse a cabo de la misma forma desde
cualquiera de los aparatos. Las comus
nicaciones procedentes de uno de los
3*v?y(t aparatos n o pueden ser escuchadas en
el otro.

Piezas :
condensador Rl 260, 1 /J.F,
microteléfono RE 1017 de baquelita
negra, cçn micrôfono de capsula
cambiable RC 4000/200, 200 ohmios,
y cordon RS 5120 aislado de goma,
%""*caja de hierro fundido esmaltado en
negro, timbre de 1000 ohmios.
Dimensiones: alto 236 mm, ancho 180
mm, peso 6,3 kg.
Las dimensiones se refieren a la plaça
Piezas : * 3O0 3S
microteléfono RE 4031 de baquelita
de sujeciön del aparato. negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/200, 200 ohmios, y
cordon RS 5080,
caja de chapa esmaltada en negro.
30/**~ Dimensiones: alto 160 mm, ancho 115
mm, peso 1,5 kg. Las dimensiones se
refieren a la plaça de sujeciön del
aparato.
Ilnea aparato
principal

CD 3010 Aparato secundario para


sistemas de BC
Tipo pequeno de pared sin timbre.
Este aparato esta destinado para ser
empleado en combinaciön con los tipos
CD y CG. y debe colocarse en un
sitio donde las senales entrantes en el
aparato principal pueden ser oidas por

24 s Je/?/
*&üs£0*Ä
CG 502 Aparato de mesa para CG 504 Aparato de mesa para
sistemas de BC sistemas de BC 2 £

Las mismas piezas que CG 502, pero


con clavija yi conjuntor tripolares en
vez de la caja de conexiön mural,
cordon RS 5220.

Jfcr*fr"a Ilnea reloj suple-


mentario

Piezas : L ES

plaça RG 5j?0(&î tapando el orificio


p«ja 'e^ dlSçcfc-da^lar, ••
condensador RI 260, 1 ,uF,
microteléfono RE 1041 de baquelita
negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 40001200, 200 ohmios, y
cordon RS 5080,
caja de conexiön mural RK 8000/2 con
cordon RS 5080,
CG 552
&0S?3
Aparato de mesa para
timbre de 1000 ohmios,
caja de baquelita negra. sistemas de BC
Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233 Pequefio modelpo con
con zumbador^
zumbador en
en vez
vez
mm, profundidad 175 mm. peso 2,3 kg. de timbre
Mediante la consola RK 5010 puede
usarse este aparato como de pared.

Ifnea reloj suple-

ii 34
1 7
3
• Este aparato es apropiaao~para
propiaao ^Sara oncinas,
offcmas
etc., donde n o se desea ser molestado
J por las senales. El zumbador da ses

25
3*/ye
&itiM5&>£

nales discretas pero claras. Mediante pueden ser oidas por la persona que
la consoLa RK -5005 puede usarse este utilice el aparato secundario. Las co=
"'•fpSRi» CteJBio tie "pared. municaciones pueden llevarse a cabo
El aparato, puede suministrarse, si asi de la misma manera desde ambos apas
se desea, con clavija y conjuntor tripos ratos.
lares en vez de la caja de conexiön Las conversaciones celebradas en uno
mural. de los aparatos n o pueden ser escus
chadas en el otro.
Piezas : Mediante la consola RK 5005 puede
plaça RG 5000 tapando el orificio para usarse este aparato como de pared.
el disco dactilar,
condensador RI 260, 1 //F,
microteléfono RE 1037 de baquelita
negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/200, 200 ohmios, y
cordon RS 5080,
caja de conexiön mural RK 8000/2 con
cordon RS 5080,
zumbador de 2000 ohmios,
caja de baquelita negra.
Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233
mm, profundidad 150 mm, peso 1,65 kg.
Une reloj suple-
— mentario
Piezas : %*à 3 3
microteléfono RE 1041 de baquelita
negra con

a
i t 3«
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/200, 200 ohmios, y
cordon RS 5080,
caja de conexiön mural RK 800019 con
vN cordon RS 5080,
caja de baquelita negra.
Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233
mm, profundidad 150 mm, peso 1,4 kg.
Ilnea aparato
principal
CG 3010 Aparato secundario para
sistemas de BC
lipo pequeno sin timbre D
Este aparato esta destinado para ser
empleado en combinaciön con los apas
ratos de los tipos CD y CG. Debe
ser colocado en un sitio tal que las
llamadas entrantes en el aparato principal

H « V*
<sz **'7f
26
>"-
*&à&0*à
CP 1 0 0 Aparato de mesa con debe ser superior a — 1,3 néper. Para
amplificador la palabra saliente se ajusta general-
mente al nivel de cero. Para las lineas
con malas cualidades de transmisiôn,
el aparato puede ajustarse para que
dé cierto nivel positivo, conmutando
las tomas de corriente del transforma-
dor. De esta manera puede ajustarse
la amplificaciön hasta 0,8 néper, en
pasos de 0,2 néper. El nivel måximo
de salida es, por lo tanto, + 0,8 néper.
El aparato requière una bateria de 1,5
V y otra de 60 V, componiéndose de
pilas secas; estas baterias pueden colo-
carse en una caja que suministramos
sobre pedido. Las vâlvulas son del tipo
Marconi L 11. El amplificador se co-
necta o se desconecta segûn se levante
o se coloque el microteléfono.
2S 301VZ.
El aparato contiene un amplificador Pi'ezas:
de dos direcciones, montado en una
caja igual a la de los aparatos co- plaça RG 5000 que tapa el orificio
trientçs. f ï s t â destinado para ser em- para el disco dactilar,
pleadb por personas cuyas facultades microteléfono RE 1060 de baquelita
auditivas no sean perfectas, y, ademås, negra con
para las lineas cuyas cualidades de micrôfono de capsula cambiable
transmisiôn n o sean buenas. En este RC 4000140, 40 ohmios, y
ultimo caso, el aparato puede am- cordon RS 6162,
plificar también la palabra saliente. La caja de baquelita negra, volante para
amplification maxima para la palabra el ajuste de la amplificaciön,
entrante es de 2,3 néper aproximada- caja de conexiôn mural con timbre,
mente, y la amplificaciön puede ajus- cordon RS 9702.
tarse mediante u n potenciômetro, cuyo Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233
volante esta colocado en el ångulo in- mm, profundidad 175 mm, peso in-
ferior derecho del aparato. Para evitar cluso la caja de conexiôn mural 3,4 kg.
la distorsion, el nivel de entrada n o

«, «
27
'£t££^
APARATOS AUTOMATICOS
DE 140 Aparato automàtico de DE 200 Aparato automàtico de
pared, de construccion esta ncjf pared

Piezas : ^ 3âûéé ^ 3*-0 tj


disco dactilar RG 405, de construccion
Piezas:
estanca,
cordon RS 5050 para el disco dactilar, disco dactilar RG 112,
condensador RI 260, 1 pF, cordon i?5 5063 para el disco dactilar
microteléfono RE 1017 de baquelita condensador RI 260, 1 fJc,
negra con microteléfono RE 1041 de baquelita
micröfono de capsula cambiable negra con
RC 40001200, 200 ohmios, y micröfono de capsula cambiable
cordon RS 5120, aislado de goma, RC 4000/200, 200 ohmios, y
caja de hierro fundido esmaltado en cordon i?5 5080,
negro, timbre de 1000 ohmios. timbre de 1000 ohmios,
Dimensiones: alto 236 mm, ancho 180 caja de baquelita negra.
mm, peso 6,5 kg. Las dimensiones se Dimensionos: alto 217 mm, ancho 151
refieren a la plaça de sujeciön del apa= mm, peso 2,5 kg. Las dimensiones se
rato. refieren a la plaça de sujeciön del apa=
rato.

Ifnea reloj suple-


» mentario

28
3*/?£ 3**77
>&dfi^å
DE 2 5 0 Aparato a u t o m å t i c o de DE 4 0 0 Aparato secundario para
pared sistemas automåticos
Tipo pequeno con zumbador en vez de Tipo pequeno de pared sin timbre,
timbre

•JS&é ?
Este aparato esta destinado para ser
empleado con los tipos DE, debiendo
ser colocado en un sitio de donde las
Piezas: JgJ < & 0 O 6 f
senales que entran en el aparato prin=
disco dactilar RG 112, cipal puedan ser oidas por la persona
cordön RS 5062 para el disco dactilar, que utilice el aparato secundario. Las
condensador Rl 260, 1 /J.F, comunicaciones pueden llevarse a cabo
microteléfono RE 4037 de baquelita de la misma forma desde cualquiera de
negra con los aparatos. Las conversaciones cele=
micröfono de capsula cambiable bradas en uno de los aparatos no pue=
RC 4000/200, 200 ohmios, y den ser escuchadas en el otro.
cordön RS 5080,
zumbador, 2000 ohmios, caja de chapa Piezas :
de hierro esmaltado en negro. disco dactilar RG 112,
cordon RS 5062 para el disco dactilar,
Dimensiones- alto 160 mm, ancho 115 condensador RI 260, 1 A F ,
mm, peso 1,9 kg. Las dimensiones se microteléfono RE 4031 de baquelita
refieren a la plaça de sujeciön del aparato. negra con
Ifnea reloj suple- micröfono de capsula cambiable
qt _ r—„--".T mentario RC 4000/200, 200 ohmios, y
cordön RS 5080,
caja de chapa de hierro esmaltada en negro.
Ifnea ; [£; aparato
principal

^ 30/?Z -2 ?<r/7? 29
'QdxMSJ^A
Dimensiones: alto 160 mm, ancho 115 Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233
mm, peso 1,8 kg. Las dimensiones se mm, profundidad 175 mm, peso 2,5 kg.
reheren a la plaça de sujeciön del apa»
rato.

DE 702 Aparato automåtico de DE 704 Aparato automåtico de


mesa
' 3ââé? - ^ 3à~* ja

Mediante la consola RK 5010 puede


usarse este aparato como de pared. Piezas :
Este aparato se fabrica en baquelita Las mismas piezas que DE 702 pero
negra, blanca o color de caoba. con clavija y conjuntor tripolares en
vez de la caja de ••conexiôn mural.
Piezas : El cordon para la clavija es el RS 5220.
disco dactilar RG 112,
cordon RS 5062 para el disco dactilar, linea reloj suple-
condensador RI 260, 1 //.F, — mentario
microteléfono RE 1041 de baquelita
negra con
micröfono de capsula cambiable
RC 40001200, 200 ohmios, y
cordon RS 5080,
caja de conexiôn mural RK 8000/2 con
cordon RS 5080,
timbre de 1000 ohmios, caja de baque»
lita negra.
Hnea reloj suple-
~~i r mentario

|C 3
30
2" 3a/g*
~(£w£^ iiiiix .r^läMHHHHHHi

DE 752 Aparato automâtico de DE 3010 Aparato secundario para


mesa sistemas automåticos
Tipo pequeno, con zumbador en vez Tipo pequeno de mesa sin timbre
de timbre

Este aparato estå destinado para ser


empleado con los tipos DE, debiendo
ser colocado en u n sitior de donde las
Este aparato es apropiado para los si= senales que entran en el aparato. prin=
tios d o n d e n o se desea ser molestado cipal puedan ser oidas por la persona
p o r las seriales. El zumbador da sena= que utilice el aparato secundario. Las
les discretas pero claras. comunicaciones'lpueden llevarse a cabo
Mediante la consola RK 5005 puede de la misma forma desde cualquiera
usarse este aparato como de pared. de los aparatos. Las conversaciones ce=
Este aparato se fabrica en baquelita lebradas en uno de los aparatos n o
negra, blanca o calor de caoba. pueden ser escuchadas en el otro. Me=
diante la consola RK 5005 puede usar=
Piezas : se este aparato como de pared.
disco dactilar RG 112,
cordon RS 5062 para el disco dactilar, Piezas :
disco dactilar RG 112,
condensador RI 260, 1 aF,
cordön RS 5062 para el disco dactilar,
microteléfono RE 1037 de baquelita condensador RI 260, 1 //F,
negra con microteléfono RE 1041 de baquelita
micröfono de capsula cambiable
negra con
RC 4000/200, 200 ohmios, y micröfono de capsula cambiable
cordon RS 5080, RC 4000/200, 200 ohmios, y
caja de conexiön mural RK 8000/2,
cordön RS 5080,
con cordon RS 5080, caja de conexiön mural RK 8000/9 con
caja de baquelita, zumbador de 2000
cordön i « 5080,
ohmios.
caja de baquelita negra.
Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233 Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233
mm, profundidad 150 mm, peso 1,85 kg. mm, profundidad 150 mm, peso 1,7 kg.
Knea reloj suple- linea aparato
— mentario i ~1 ] r £ principal

1 ^ 5<

31
30/83
z. &vs 2,
"6W^Ü^:

DF 220 Aparato automåtico de ciön inferior, soltåndose entonces el


botön bianco y quedando asi el apa=
mesa para dos lîneas rato nuevamente conectado a la linea
urbana.
Mediante la consola RK 5010 puede
usarse este arfarJro c o m a de pared.

Piezas:
disco dactilar RG 112,
cordon i?S 5062 para el disco dactilar,
condensador RI 260, 1 / J F ,
microteléfono RE 1041 de baquelita
negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/200, 200 ohmios, y
cordon RS 5080,
caja de baquelita negra, timbre de 1000
ohmios para linea L 2, 2 botones pul=
Las dos lineas pueden conectarse con sadores (uno rojo y otro bianco),
sistemas manuales o automâticos de caja de timbre con timbre de 1000
BC. Una de las lineas (L 1) puede, por ohmios para linea L 1,2 condensado=
ejemplo, conectarse a una central tele* res RI 260, 1 pY,
fönica urbana y la otra (L 2) a un caja de palastro esmaltado en negro,
conmutador local. El botôn rojo co= cordon i?5 9637.
rresponderâ entonces a la linea L 1 y
Dimensiones: alto HO mm, ancho 233
el bianco a la linea L 2.
mm, profundidad 175 mm, peso con la
El aparato se pone en comunicaciön
con una u otra de las dos lineas, o p r ù caja de timbre 3,6 kg.
miendo el boron correspondiente. Una
conversaciön por una de las lineas n o reloj~supl. ï:
puede ser escuchada por la otra. Si L Z reloj
se desea pedir alguna informaciön por EB La EB supl.
una linea local, mientras tiene lugar
una conversaciön en la linea L 1, se
oprime el botön bianco. De este modo
el aparato se conecta a la linea L 2.
El botön rojo queda oprimido y la
comunicaciön por la linea L 1 queda
mantenida. Una vez terminada la con=
versaciön por la linea local, se oprime
otra vez el botön rojo hasta su posi=

6o/fé

32
»•' ^ ,
DL 800 Aparato automåtico de entre los aparatos es tan grande que
la tension n o es suficiente para efectuar
mesa para dos lineas la llamada, se pueden conectar mâs
pilas secas.
Aparato intermediario para ser emple= Una instalaciôn de estos aparatos acas
ado en combination con el aparato rrea las siguientes ventajas:
1. las llamadas procedentes de la li=
nea Ll son recibidas por el secretario ;
si el jefe quiere contestar por si mismo
a las llamadas entrantes, p.ej. durante
la ausencia del secretario, n o necesita
mâs que poner en circuiro el timbre
de su aparato, el cual esta normalmente
fuera de circuito. Entonces los timbres
de ambos aparatos suenan al llegar una
llamada;
2. mientras el secretario anuncia una
llamada entrante se mantiene la linea Ll;
3. las comunicaciones entre el aparato
Este aparato esta destinado para ser del jefe y la linea Ll n o pueden ser
empleado en combinaciön con el apa= escuchadas en el aparato del secretario;
rato DL 900; el DL 900 se coloca en 4. se puede comunicar entre los dos
el despacho del jefe y el DL 800 en aparatos de la instalaciôn sin molestar
el del secretario. Los aparatos tienen la linea Ll;
la misiôn de evitar que el jefe tenga
que contestar a todas las llamadas, ya 5. el jefe puede llamar directamente
que el secretario puede ocuparse de a la linea Ll, o bien pedir al secreta=
las de poca importancia. rio, por la linea L2, que este estas
La linea Ll se conecta a ambos apa= blezca la comunicaciôn;
ratos y cada aparato tiene un timbre 6. no pueden ocurrir falsas llamadas,
polarizado de corriente alterna para la puesto que las lineas se conectan solas
llamada. El aparato del jefe, DL 900, mente después de haber levantado el
tiene una Have para poner fuera de microteléfono y de haber apretado uno
circuito el timbre, y el aparato del se= de los botones.
cretario, DL 800, esta provisto de un Las comunicaciones de entrada se transs
indicador que muestra si el aparato miten de la siguiente forma:
del jefe esta en comunicaciôn con la al entrar una llamada suena el timbre
linea Ll. Para la comunicaciôn entre los del aparato del secretario; el timbre
dos aparatos hay una linea especial del aparato del jefe esta normalmente
L2 de dos hilos, conectada a u n timbre fuera de circuito. Se levanta el micros
de corriente continua en cada aparato. teléfono del aparato del secretario y se
Cada u n o de los aparatos tiene dos aprieta el botôn rojo. Entonces el secres
botones pulsadores, uno rojo para la tario se encuentra conectado con la
linea Ll y otro bianco para la linea linea LL Este oprime en seguida a
L2. Para la linea L2 se necesita una fondo el botôn bianco senalando asi
bateria, compuesta convenientemente al aparato del jefe. C u a n d o suelta el
de pilas secas, que sirve tanto para la botôn, el timbre cesa de sonar, pero
alimentaciön del micröfono como para el botôn se mantiene en su posiciôn
el accionamiento de los timbres de cor* oprimida; esto es debido a que los
riente continua cuando se llevan a cabo botones blancos de ambos aparatos
comunicaciones internas. Hacen falta tienen una posiciôn de fondo suples
tres pilas secas de 1,5 V. Si la distancia mentaria para la llamada. El botôn rojo

3 33
•^sr&ùp$&>À
queda en su posiciôn oprimida y se DL 900 Aparato automåtico de
mantiene la linea LI. El jefe aprieta mesa para dos lineas
el botön bianco de su aparato y con«
testa a la llamada del secretario; puede Aparato de extension para ser emple*
entonces hacerse cargo de la comunis ado en combination con el aparato
caciôn por la linea Ll apretando el DL 800
botôn rojo de su aparato, lo que oca»
siona el disparo del botön bianco.
C u a n d o el secretario pone su microtelés
fono, los dos botones de su aparato
vuelven a su posiciôn normal y el jefe
entra en comunicaciön con la linea
Ll. El jefe puede transmitir una cornus
nicaciôn al secretario de la forma sis
guiente: Aprieta el botön rojo de su
aparato, llamando asi al aparato del
secretario. El botön rojo queda en la
posiciôn oprimida y se mantiene la linea
Ll. El secretario contesta a la llamada
del jefe levantando su microteléfono
y o p r i m i e n d o el botön bianco ; des»
pués puede hacerse cargo de la comus Mediante la consola RK 5010 puede
nicaciön apretando el botön rojo. Cuans usarse este aparato como de pared.
do el jefe vuelve a colocar su mis
croteléfono, ambos botones de su apas Piezas:
rato vuelven a su posiciôn normal.
Mediante la consola RK 5010 este apas disco dactilar RG 112,
rato puede montarse en la pared. cordön RS 5062 para el disco dactilar,
timbre de corriente continua RA 610/4,5,
Piezas: 40 ohmios, para linea L2,
disco dactilar RG 112, microteléfono RE 1041 de baquelita
cordön RS 5062 para el disco dactilar, negra con
timbre de corriente continua RA 610/4,5, micröfono de capsula cambiable
40 ohmios, para linea L 2, RC 40001200, 200 ohmios, y
microteléfono RE 1041 de baquelita cordön RS 5080,
negra con condensador RI 260, 1 //F,
micröfono de capsula cambiable caja de baquelita negra,
RC 4000/200, 200 ohmios, y Have para poner fuera de circuito el
cordön RS 5080, timbre de la linea Ll,
condensador RI 654, 2 ,uF, 2 botones pulsadores, u n o rojo y otro
condensador RI 260, 1 //F, bianco,
caja de baquelita negra, indicador 100 caja de timbre con timbre polarizado
ohmios, 2 botones pulsadores, uno rojo de corriente alterna, 1000 ohmios, para
y otro bianco, linea Ll,
caja de timbre con timbre polarizado condensador RI 260, 1 //F,
de corriente alterna de 1000 ohmios bornas de conexiön para las lineas,
para linea Ll- caja de palastro esmaltado en negro,
condensador RI 260, 1 //F, cordön RS 9951.
bornas de conexiön para las lineas,
caja de palastro esmaltado en negro, Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233
cordön RS 9951. mm, profundidad 175 mm, peso incluso
Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233 la caja de timbre 3,6 kg.
mm, profundidad 175 mm, peso con La utilizaciôn del aparato se describe
la caja de timbre 3,6 kg. bajo DL 800.

34
DP 100 Aparato de mesa con la palabra saliente se ajusta general-
amplificador mente al nivel de cero. Para las lineas
con malas cualidades de transmisiön,
el aparato puede ajustarse para que
dé cierto nivel positivo, conmutando
7Ô2.2.-3 las tomas de corriente del transforma-
dor. De esta manera puede ajustarse
la amplificaciön hasta 0,8 néper, en
pasos de 0,2 néper. El nivel måximo
de salida*«s, por lo tanto, + 0,8 néper.
El aparato requière una* bateria de 1,5
V y otra de 60 V, componiéndose de
pilas secas; estas baterias pueden colo-
carse en una caja que suministramos
sobre pedido. Las vålvulas son del tipo
Marconi L 11. El amplificador se co-
necta o se desconecta segûn se levante
o se coloque el microteléfono.
El aparato contiene un amplificador
de dos direcciones, montado en una
caja igual a la de los aparatos co- Piezas:
rrientes. Estå destinado para ser em-
pleado por personas cuyas facultades disco dactilar RG 112,
auditivas n o sean perfectas, y, ademâs, cordon RS 5062 para el disco dactilar,
para las lineas cuyas cualidades de microteléfono RE 1060 de baquelita
transmisiön n o sean buenas. En este negra con
ultimo caso, el aparato puede am- micröfono de capsula cambiable
plificar también la palabra saliente. La RC 4000140, 40 ohmios, y
amplificaciön maxima para la palabra cordon RS 6162,
entrante es de 2,3 néper aproximada- caja de baquelita negra, volante para
mente, y la amplificaciön puede ajus- el ajuste de la amplificaciön,
tarse mediante un potenciömetro, cuyo caja de conexiôn mural con timbre,
volante esta colocado en el ângulo in- cordon RS 9702.
ferior derecho del aparato. Para evitar Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233
la distorsion, el nivel de entrada n o mm, profundidad 175 mm, peso in-
debe ser superior a — 1,3 néper. Para cluso la caja de conexiôn mural 3,Gkg.

35
'feaXÅeS^a

APARATOS DE INTERCOMUNICACIÖN
H A 270 Aparato de mesa para linea que llama, independientemente de
la posiciön del conmutador. Las comus
lineas dobles con llamada por ba-
nicaciones n o son sécrétas, y pueden celes
teria brarse simultåneaménte varias convert
saciones. Para cada aparato hace falta
una bateria microfönica M. BATT., corns
puesta de dos pilas secas RK 210.
Toda la instalacion n o require mâs que
una sola bateria de llamada S. BATT.
Esta debe colocarse lo mâs cerca posible
del centro del sistema. El n u m é r o de
pilas secas que se requière para esta
bateria queda determinado por la ims
portancia de la instalacion y por la
longitud de las lineas. Se necesitan por
lo menos cuatro pilas secas RK 210
Para protéger las pilas se recomiendan
las cajas de bateria RK 2300, en cada
una de las cuales caben dos pilas.
Los cables serân del tipo EEB bajo
plomo, esmaltados, con capa de algo«
don e impregnados, con 22 y 42 cons
El aparato se suministra con cable y ductores para 10 y 20 lineas respecta
caja de conexiôn mural. Los cables se vamente.
conectan directamente a la caja de cos Mediante la consola RK 5010 pueden
nexiôn del aparato, reduciéndose asi usarse estos aparatos como de pared.
los gastos de instalaciôn. C u a n d o se C o m o cajas de conexiôn se usan los
desea establecer una comunicaciön con tipos HM 160110 y HM 160/20.
otro aparato del sistema se hace girar Estos aparatos de intercomunicaciön
el conmutador hasta el numéro deseado, también pueden usarse para lineas sens
se levanta el microteléfono y se oprime cillas.
el botön de llamada. Si el aparato Ila» Al aumentar una instalacion con apas
mada esta libre suenan los timbres tanto ratos HA 250, se debe emplear el nuevo
del aparato llamada como del que llama. tipo HA 275, cuyo exterior se parece
Si, por el contrario, estå ocupado, n o al del tipo HA 270.
es accionado n i n g u n o de los timbres,
a n o ser que el sistema trabaja con
lineas sencillas; en este caso suenan Piezas :
ambos timbres. Una llamada entrante microteléfono RE 1044 de baquelita
accionarâ el timbre independientemente negra con
de la posiciön del conmutador. micröfono de capsula cambiable
C u a n d o se levanta el microteléfono, el RC 4000/40, 40 ohmios, y
aparato se conecta inmediatamente a la cordon RS 6160,
numéro del numéro de tipo de la caja
catålogo lineas dobles tipo del cable peso
de conexiôn

kg
HA 270/10 10 RS 9916/30 HM 160/10 3
HA 270/20 20 RS 9915/50 HM 160/20 3,5

36
&u£0^a
—10- 20
Z0|g7 r 1 E^°|-
H- !•.#=-=;
1 "y^zrzf^i
m ^-
_MBATI
Zj^E ^

I
c0-

tf ?_J
5. BATT
1"I'I'H
Conexiôn en las cajas

5<fz& 3

Montaje de aparatos

'Ï'JWZ)

Conexiôn de HC 130 y HC 210

37
'&à^9^A
caja de baquelita negra, conmutador RC 4000/40, 40 ohmios, y
para la selecciôn de lineas, timbre de cordon RS 5080,
100 ohmios, caja de conexiön mural y timbre RA 610/6, 100 ohmios,
cable, véase el cuadro; longitud del b o t o n pulsador para las senales, caja de
" t a b l e 2 m. palastro esmaltado en negro.
Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233 Dimensiones: alto 160 mm, ancho 115
mm, profundidad 175 mm. mm, peso 1,7 kg. Las dimensiones se
refieren a la plaça de sujeciön del apas
Los dos aparatos siguientes estån dess rato.
tinados para ser empleados con los
aparatos de intercomunicaciôn HA 270.
Se usan en los sitios donde solo es HC 210 Aparato de mesa para
necesario comunicar con 1 aparato y sistemas de intercomunicaciôn
no con todos los aparatos de la insta-
laciôn.

HC 130 Aparato de pared para


sistemas de intercomunicaciôn

V
H. -

3CTD£O Piezas : 3<rvS/


microteléfono RE 1036 de baquelita
negra con
micröfono de capsula cambiable
RC 4000/40, 40 ohmios, y
cordon RS 5080,
timbre RA 610/6, 100 ohmios,
caja de conexiön mural RK 8000/5,
con cordon RS 9507,
b o t ö n pulsador para la llamada,
caja de baquelita negra.
Piezas:
Dimensiones; alto 118 mm, ancho 233
microteléfono RE 4036 de baquelita mm, profundidad 150 mm, peso 1,7 kg.
negra con Mediante la consola RK 5005 pucde
micröfono de capsula cambiable usarse este aparato como de pared.

38
>&dc£0*^
HM 160 Cajas de conexiôn Dimensiones : largo 52 mm, profundi*
dad 39 mm.
En los grabados se ven tres cables
conectados a una caja de conexiôn:
u n o procedente del aparato, y dos cabs
les de linea. Las cajas permiten la cos
**£*Jnr0 2 nexiôn de 4 cables, colocàndose entons
ces dos en cada ranura.

Estas cajas de conexiôn estån destina*


das para ser empleadas en las instalas
ciones de intercomunicaciôn de hasta
20 lineas. Consisten en una plaça de
sujeciôn de chapa de hierro esmaltado
en negro, que se fija en la pared mes
diante 2 tornillos. Sobre esta plaça esta
fijada la regleta de conexiôn de baques
lita, que va protegida por una cubierta
de chapa de hierro esmaltado en negro.
La regleta tiene ranuras en los dos
costados longitudinales, en las cuales
ce colocan los cables. En los lados de
estas ranuras hay muescas que sirven
para el paso de los hilos. Las bornas
n o estân colocadas unas en frente de
otras sino van algo desplazadas, con el
fin de facilitar la conexiôn de los hilos.
^St<s^S3
Las arandelas del lado superior son de numéro numéro numéro
del de cir- de bor- alto peso
construcciôn especial, de forma que, catålogo cuitos nas
sin girar, suben y bajan con los tor»
nillos, lo que facilita la conexiôn de mm . kg
los hilos. Estas arandelas tienen, ades
HM 160/10 10 20+6 JJ78 0,49
mås, los bonde6 doblados para que los
HM 160/20 20 40 + 6 295 0,82
hilos no se salgan lateralmente.

39
TELEFONOS PARA BUQUES
Los aparatos y accesorios siguienfes estàn el numéro deseado y la llamada se
destinados para la transmisiån de ôrde* efectüa mediante la Have.
nes, para comunicar entre las diferens
tes partes del navio, etc. Los apas Piezas:
ratos y las entradas de los cables son microteléfono RE 1048 de -baquelita
estancos y t o d o el sistema de cables negra con
también ha de serlo. Para limitar en micrôfono de capsula cambiable
lo posible la resistencia de linea se utis RC 4000/40, 40 ohmios, y
lizan cables de gran secciön, aislados cordon aislado de goma RS 5120,
de goma. El cable entrante en un apas receptor suplementario RD 210 de bas
rato tiene que contener tres conductos quelita negra con
res, mås uno por cada aparato de los cordon aislado de goma RS 4900,
que pueden Ser llamados. Todas las conmutador de 6 posiciones para la
conexiones deben hacerse en cajas de selecciôn de lineas, Have para la Ilamada,
conexiön estancas. El sistema es aliment caja de latôn esmaltado en negro.
tado por una bateria de 12 V. Dimensiones: alto 235 mm, ancho 190
mm, peso 7,3 kg. Las dimensiones se
HD 200 Teléfono de buques para refieren a la plaça de sujeciôn del aparato.
5 lineas

El microteléfono y el receptor suple=


mentario son de gran potencia y van Todos los receptores son de gran pos
provistos de arandelas de cuero para tencia y estân provistos de arandelas
evitar ruidos perturbadores. El aparato de cuero para evitar ruidos perturs
es estanco y esta previsto para ser badores. El aparato esta destinado para
montado en sitios relativamente ex= ser montado en la sala de màquinas o
puestos. En sitios muy expuestos, como en otros sitios donde los ruidos impiden
por ejemplo sobre el castillo de proa, celebrar una conversation empleando
el aparato debe ser colocado en una los microteléfonos corrientes. Se cos
caja de protecciôn HD 1000. Al apas necta al aparato u n timbre RA 1200J12,
rato debe conectarse u n timbre estanco o bien un timbre mås potente o una
RA 1200112. C u a n d o el timbre suena, sirena; estos se conectan a u n aparato
el conmutador es colocado en la posis de relais HD 700. El laringoteléfono
ciön A, pudiéndose celebrar la cons esta provisto de u n micrôfono especial
versaciôn en seguida. Al llamar a otro que se aprieta ligeramente contra la
aparato, se coloca el conmutador sobre laringe durante la conversaciön, véase

40
'(^40^|
påg. 16. Las oscilaciones se transmiten timbre RA 610/6, 100 ohmios,
directamente al diafragma sin ser per* conmutador de 2 posiciones, botön para
turbadas por los ruidos externos. la llamada, caja de roble pulido.
Piezas : Dimensiones: alto 214 mm, ancho 166
mm, peso 2,3 kg. Las dimensiones se
microteléfono RE 1048 de baquelita refieren a la plaça de sujeciön del aparato.
negra con
micröfono de capsula cambiable H D 700 Aparato de relais para
RC 4000/40, 40 ohmios, y teléfonos de buques
cordon aislado de goma RS 5120,
laringoteléfono RE 9600 de baquelita
negra con
cordon aislado de goma RS 5121,
receptor suplementario RD 210, de bas
quelita negra, con
cordon aislado de goma RS 4900,
conmutador de 6 posiciones para la
selecciön de lineas, Have para la llamada,
caja de latön esmaltado en negro.
Dimensiones: alto 235 mm, ancho 190
mm, peso 7 , ^ kg. Las dimensiones se El aparato es estanco y estå construido
refieren^ la plaça de sujeciön del aparato. para conectar a los timbres o sirenas
una corriente de 110 6 220 V.
H D 500 Teléfono de buques para
Piezas:
1 Ifnea caja de latön esmaltada en negro, 3 entra*
das para cables, 6 bornas de conexiôn.
Dimensiones: alto 185 mm, ancho 220
mm, profundidad 105 mm, peso 5 kg.
H D 1000 Caja de protecciôn para
teléfonos de buques.

"3<*t> 5 V
Este aparato estå destinado para ser 3âà£*&
m o n t a d o en sitios bien protegidos, por
ejemplo en la cabina del maquinista.
Puede llamar a u n solo aparato pero
puede ser llamado desde todos los
otros aparatos de la instalaciön. El
receptor es de gran potencia.
Piezas:
microteléfono RE 1046 de baquelita La caja es de latön esmaltado en negro
negra con y esta destinada para protéger los télés
micröfono de capsula cambiable fonos de buques contra el agua del mar.
R C 4000/40, 40 ohmios, y Dimensiones: alto 305 mm, ancho 334
cordon RS 5080, mm, profundidad 145 mm.

41
-&Jß^A
SISTEMA TELEFONICO CON ALTAVOZ
Los teléfonos Ericsson con altavoz llevan HF 110, HF 120 Aparato principal
anejos las ventajas siguientes:
1. el jefe puede sostener una conver»
saciôn sin necesidad de utilizar el micro«
teléfono, y puede hablar por consis
guiente desde cualquier p u n t o de su
despacho;
2. pueden celebrarse conferencias tele»
fonicas;
3. si durante una conferencia en el
despacho del jefe se necesitan algunos
datos, se llama a la persona en cuestiön
y ésta puede entonces asistir a la cons
ferenda mejor que si estuviese près
sente, ya que tiene acceso al archivo y
datos necesarios;
"'4, el jefe no recibe nunca la contestas
d o n de »ocupado», sino que establece
siempre la comunicaciôn inmediata=
mente;
5. la voz se reproduce clara y d'Stintas El aparato principal consiste* en una
mente tanto en el altavoz como en los caja de madera de abedul pulimentada
receptores de los demâs aparatos; en marron que va montada sobre un
6. el volumen de sonido no se empeora sostén de t u b o de acero niquelado,
por que hayan varios aparatos conecs soldado al autôgeno. En la parte ans
tados simultåneamente, como p. ej. dus terior del aparato hay u n avisador
rante las conferencias telefônicas; visual y una Have por cada aparato de
7. todas las conversaciones son sécrétas, extension. Todas las piezas, como
es decir, solo pueden ser oidas desde transformadores, timbre de corriente
los aparatos que conecte el jefe; continua, relais, etc. van montadas dentro
8 los aparatos telefonkös y el resto de la caja, que esta sujeta al sostén
del equipo es sencillo y de facil manejo; mediante cuatro tornillos.
9. El sistema es insuperable en cuanto Hay dos tipos de aparatos principales:
a seguridad de funcionamiento; HF 110 para 10 lineas;
10. como no existen amplificadores ni HF 120 para 20 lineas.
otras piezas complicadas, resultan muy
econömicos los gastos de entretenis El aparato principal v a * u n i d o a la#
miento ; roseta de pared mediante u n ' c a b l e
11. todos los aparatos son de aspecto flexible y esta provisto, ademâs, de un
agradable. receptor suplementario que se conecta
al descolgarlo, desconectåndose entonces
Una instalaciön segün este sistema se el altavoz. Finalmente hay un botön
compone de un equipo con altavoz para poner fuera de circuito el timbre
para el jefe, integrado por un aparato de corriente continua cuando el jefe
principal HF 110 ô H F 120, un als no desea ser molestado.
tavoz RD 1100yunmicrô(onoRC2100 Dimensionen: alto 750 mm, ancho 535
ô RC 2110, y de aparatos BC 2055 à mm, profundidad 450 m m ; peso de
DF 250 para las otras personas. La HF 110, 17 kg, de HF 120, 19 kg.
construcciôn y funcionamiento de cada Cualquiera de los aparatos de extens
u n o de los aparatos se describe a contis siön puede ser llamado desde el aparato
nuaciôn. principal apretando la Have correspons
42
>&dcM$2?A

diente hacia abajo, con lo que se pro* El micrôfono para este sistema recoge
duce una llamada en el timbre del incluso las palabras pronunciadas en
aparato de extension. Tan pronto como voz muy baja desde cualquier parte
se suelta la Have, vuelve a su posiciôn del despacho del jefe. Hay dos tipos
media, que es la de conversaciôn. La de micrôfonos:
voz del aparato de extension es repro« RC 2100 en caja de madera,
ducida por el altavoz. La conversaciôn RC 2110 en caja de piedra ollar.
es sécréta, es decir, solamente puede RC 2100 va montado en una caja del
ser oida en otros teléfonos bajando mismo material y color que el aparato
las Haves correspondientes a los mismos. principal y el altavoz. Tiene una lams
C u a n d e el aparato principal es llamado para de advertencia roja, colocada des
por un aparato de extension lo avisa bajo del micrôfono.
el indicador correspondiente. C u a n d o Dimensiones: alto 126 mm, ancho 133
se baja en el aparato principal la Have mm, profundidad 77 mm, peso 1 kg.
correspondiente, vuelve el indicador a RC 2110 va montado en una caja de
la posiciôn normal y se recibe comunis piedra ollar con u n marco de latôn
caciôn con el aparato en cuestiôn. niquelado mate. En el ângulo derecho
superior va colocada una låmpara de
RD 1100 Altavoz advertencia roja.
Dimensiones: alto 131 mm, ancho 142
mm, profundidad 77 mm, peso 2,2 kg.

3ô/%6 BC 2055 Aparato de mesa para


el sistema telefonkö con altavoz

3O0SZ
El altavoz es de tipo electrodinâmico
con imån permanente. Reproduce la
voz clara y distintamente y sin distors
siôn. Esta montado en una caja del
mismo material que el aparato principal.
Dimensiones : alto 380 mm, ancho 406
mm, profundidad 231 mm, peso 8,7 kg.

RC 2100, RC 2110 Micrôfonos C u a n d o viene una llamada procedente


del aparato principal se levanta el
microteléfono, q u e d a n d o asi estables
cida la comunicaciôn entre los dos apas
ratos. Se llama al aparato principal
Sô/gf levantando el microteléfono del aparato
de extension; la llamada es avisada por
La låmpara de advertencia roja se ens el indicador correspondiente del apas
ciende tan pronto como se ha opris rato principal. Si se aprieta el boron
mido alguna de las Haves del aparato del aparato de extension suena el timbre
principal. En caso de que se haya del aparato principal.
olvidado volver a colocar la Have en
su posiciôn normal, la låmpara permas Piezas:
nece encendida, indicando asi que timbre de corriente continua RA 610/4,5,
cualquier conversaciôn que tenga lugar 40 ohmios,
en el despacho del jefe puede ser escus microteléfono RE 1040 de baquelita
chada desde otra parte. negra con

43
'&dc£0*A
micröfono de capsula cambiable entre si. U n a llamada procedente del
RC 4000/40, 40 ohmios, y aparato principal es recibida levantando
cordon RS 5080, el microteléfono y apretando el botôn
caja de conexiön mural RK 8000/5 con bianco; para una llamada procedente
cordon RS 9507, de la otra linea se oprime el botôn
botôn para la llamada, caja de baquelita rojo. Al colocar el microteléfono, los
negra. botones vuelven automâticamente a la
Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233 posiciôn normal. Se llama al aparato
mm, profundidad 150 mm, peso 1,6 kg. principal levantando el microtelétono y
apretando el botôn bianco; el indicador
correspondiente del aparato principal
DF 250 Aparato de mesa para el indica de donde viene la llamada. Si
sistema de altavoz y otra lînea tele- se oprime a fondo el botôn bianco,
suena el timbre del aparato principal.
fon ica Las llamadas al cuadro conmutador BC
se llevan a cabo levantando el micros
teléfono y apretando el botôn rojo,
quedando asi conectado el aparato al
cuadro conmutador.

Piezas:
disco dactilar RG 112,
cordon RS 5062 para el disco dactilar,
timbre decorriente continua RA 610/4-5,
40 ohmios,
condensador RI 260, 1 //F,
microteléfono RE 1042 de baquelita
negra con
micröfono de capsula cambiable
Este aparato puede conectarse con una RC 4000/40, 40 ohmios, y
de las lineas (botôn bianco) al sistema cordon i?5 6162,
de altavoz y con la otra (botôn rojo) caja de baquelita negra, dos botones
a un cuadro conmutador de BC, manual pulsadores, uno rojo y otro bianco,
o automâtico. Al llegar una llamada caja de conexiön mural con condensador
desde el aparato principal suena el RI 260, 1 ;J.F,
timbre del aparato, pero si la llamada caja de palastro esmaltado en negro y
proviene de la otra linea es el timbre timbre de 1000 ohmios,
de la caja mural el que suena. Los cordon RS 9951.
timbres suenan independientemente de Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233
si una de las lineas esta ocupada o no. mm, profundidad 175 mm, peso con la
Las dos lineas no pueden comunicar caja mural 3,6 kg.

44
'QùxMS^à
APARATOS PORTATILES Y ACCESORIOS

MB 301, MB 305 Aparatos porta- ME 20 Aparato portâtil para BL,


tiles para sistemas de BL BC o sistema automâtico

3<?<?fé'
34W$

MB 301

El microteléfono debe ser plegado antes


de colocarlo en la caja. Esto causa el
cierre de la Have del microteléfono,
protegiéndose asi la bateria.

Piezas: véase el cuadro,


caja de roble pulimentado,
microteléfono con cordon impermeable y
micrôfono de capsula cambiable El microteléfono debe ser plegado antes
RC 4000/40, 40 ohmios, de colocarlo en la caja. Esto causa el
generador combinado con timbre, cierre de la Have del microteléfono,
b o t ô n pulsador para cortocircuitar el protegiéndose asi la bateria.
timbre, >
funda de cuero con correa para colgarla
al hombro,
pila'seca RK 182.
Piezas :
microteléfono RE 9070 con
MB 301 MB 305 micrôfono de capsula cambiable
RC 4000/40, 40 ohmios, y
microteléfono RE 90Q0 RE 9070
cordon impermeable RS 6161,
cordon del microtelé-
generador RH 3181 de tres imanes,
fono RS 6161 RS 6161 combinado con timbre de 500 ohmios,
generador RH 2504 RH 5094 disco dactilar RG 112,
numéro de imanes 2 5 cordon RS 5053 para el disco dactilar,
resistencia del t i m b r e , pila seca RK 182,
ohmios 1000 2000 caja de roble pulimentado,
funda de cuero MV 301 MV 320 funda de cuero MV 320 con correa.
alto, mm 185 205
ancho, mm 200 230
Dimensiones : alto 205 mm, ancho 100
profundidad, mm 95 100
mm, largo 230 mm, peso con funda
peso con funda, kg 4,5 6,1
5,7 kg.

45
'(ÊWC£Ag£3î

HILOS Y CABLES numéro del descripciön peso


cacâlogo
MG 2 3 Hilo de hierro templado, kg
esmaltado en negro. M H 10 carrete para hilo (sin
hilo 0,35
MG 5 0 , M G 51 Hilo de hierro tem» M H 100 manivela para el carrete
plado, esmaltado en negro y aislado M H 10 0,04
con una capa de algodôn impregnado MH 2 0 0 mango para el carrete
M H 10 0,125
de pasta negra- MH 5 0 0 bobina con 1 6 m de
hilo aislado para cet
MG 2 0 5 Cable consistente en un hilo nexiôn a t i e r r a
*
0,05
de cobre estanado de 0,44 mm de diâ» MV 1 0 0 0 funda de cuero para
metro y 8 hilos de acero estanado, carrete M H 10, ma-
nivela M H 1 0 0 , y
cada uno de 0,26 mm de diåmetro, ais* mango M H 2 0 0 0,22
lados con dos capas de goma vulcanis MV 1 2 0 0 funda de cuero para
zada y una capa de hilo impregnado carrete M H 1 0 , ma-
ni vela M H 1 0 0 , mango
de pasta negra. M H 2 0 0 , bobina M H
500, horquilla y
MG 2 0 6 Cable consistente en 2 cables gancho de contacto 0,40
MG 205 retorcidos juntos.
tt&Oty
numéro del peso por metros por
cacâlogo diåmetro* 1000 m rollo

mm kg
MG 23 0,6 2,3 750
MG 50 0,5 2,1 —
MG 51 0,5 2,1 100
MG 205 2,5 10,4 500
MG 206 2X2,5 21,8 -
* Los diâmetros de MG 23, MG 50 y MC SI son
los del hilo de hierro, y los de MG 205 y MC 206
son los del cable. -» _

MH 2005 Carrete para cable


Este carrete esta destinado especial«
mente para el cable MG 205, pudién«
dose arrollar en el tambor 500 m (peso
5,4 kg) de este cable; el carrete puede
utilizarse también para otros tipos de
cables. El tambor esta unido con la
manivela mediante un engranaje de
multiplicaciôn que permite que sea el
cable enrollado y desenrollado râpida*
mente. El carrete tiene una funda de
lona, MV 1105, provista de una correa
para su transporte y una lamina de
palastro para protéger el cuerpo. El
carrete es de chapa de hierro esmaltado
en negro.
Dimensiones: alto 200 mm, ancho 240
mm, profundidad 200 mm, peso 3,85 kg.
La funda de lona MV 1105 pesa 0,83 kg. MV 1000 MV 1200

46
-ZZâTTG* Z-Zfotf?
^.S&WZ.
HORQUILLAS Y GANCHOS DE
CONEXION
numéro del
catâlogo descripciôn peso

kg
MK 20
M K 10 horquilia para cana
M N 100 0,065
MK 20 horquilia para canas
0,065
M N 200 y MN 210
ML 1 0 0
gancho para canas de
ML 110 madera
0,065
few*/
gancho para cana 0,095
ML 2 0 0 M N 100
gancho para canas 0,045
M N 200 y MN 210 /*&&£*
PIEZAS DE LAS CANAS DE ML 100 ML 110 ML 200
CONTACTO
MN 1 0 0 Cana de contacto de madera
con guarniciones de metal niquelado y
cerradura de muelle. 3Ô/YY
MN 2 0 0 Cana de contacto de t u b o
de acero sin soldadura, con cerradura
de muelle y ojuelo para colgarla al
cinturön.
MN 2 1 0 Cana de contacto de bambü
con guarniciones de acero y cerradura
de muelle.
Los tipos MN 200 y MN 210 pueden
emplearse juntos, teniendo ambos las
mismas dimensiones.

numéro largo para ser usada con


del
total efec- peso hor- ganchos
catâlogo tivo q u il las

I
mm mm kg
M N 100 6 1 2 5 5 6 0,19 M K 10 ML 1 1 0
MN 200 6 0 7 5 4 3 0,37 MK 2 0 M L 2 0 0
MN 210 1 1 5 0 1 0 8 5 0,295 M K 2 0 ML 2 0 0
M N 100 M N 200 M N 210

ESPIGAS PARA CONTACTO A


TIERRA
Jâ/yj ^Jâ/vr
M O 100 Espiga con tuerca rayada y
muelle de sujeciön, peso 0,22 kg.
M O 110 Espiga con tuerca rayada y
punta en forma de taladro, peso 0,20 kg. M O 100

47
Z 2&zv?
UÖSH
"(^W^i^lz

CUADROS CONMUTADORES PARA SISTEMAS DE BL


Los cuadros conmutadores Ericsson estân Construcciön
construidos para lineas dobles, pero na-
turalmente se pueden usar también para Los cuadros conmutadores estân mon-
lineas sencillas. Como ôrganos de tados en cajas de roble barnizado en
llamada se emplean cuatro dispositivos obscuro. Los cordones se fabrican en
diferentes; indicadores de chapa, cons dos colores, rojo y gris. Los circuitos
juntores e indicadores de chapa combis de cordon impares tienen cordones rojos
nados, conjuntores indicadores, e indicas y los circuitos pares cordones grises.
dores visuales. Estos dispositivos difes Los microteléfonos son del tipo normal
rentes pueden caracterizarse como sigue: de baquelita. Los generadores tienen 5
los indicadores de chapa representan la imanes. Todas las piezas recorridas de
construcciön mås sencilla ; corriente estân montadas en material
aislante de alta calidad.
la combinaciôn de conjuntores e indica--
dores de chapa tienen la ventaja que
el indicador es repuesto automâtica«
mente cuand'o se enchufa la clavija en Propiedades eléctricas
el conjuntor;
Todos los cuadros conmutadores estân
los conjuntores indicadores, ademâs de construidos para lineas dobles pero
la reposiciôn automâtica, tienen la vens pueden emplearse también para lineas
taja de requerer un espacio muy redus sencillas. Las bobinas de inducciôn
cido; un tipo determinado de cuadro estân conectadas antilocalmente. La
conmutador puede asi recibir un numéro alimentaciôn microfônica se ha dispuesto
mucho mâs grande de lineas si se usan de manera que se puedan utilizar micro»
conjuntores indicadores que si se utilizan teléfonos sin Have.
indicadores de chapa, conjuntores e
indicadores combinados o indicadores Las piezas pertenecientes a 10 lineas,
visuales; que .consisten en 10 ôrganos de llamada
y 10 conjuntores con regleta de bornas,
los indicadores visuales no tienen dispo» han sido reunidas en u n grupo de
sitivo de reposiciôn mecànica, verificân» linea.
dose la reposiciôn enteramente electrica*
mente. Todas las piezas requeridas para un
circuito de conversaciôn, que consisten
En cuanto al método de operaciôn, los en un circuito de cordon con accesorios,
cuadros conmutadores pueden dividirse Have, indicador de fin de conversaciôn
en dos grupos: cuadros conmutadores y bloque de conexiôn de los cordones,
sin cordones, en los que se conectan han sido reunidas en un grupo de
las lineas mediante botones pulsadores, conexiôn El montaje de estas piezas
y cuadros conmutadores con cordones, en el cuadro es sumamente sencillo, por
en los que se conectan las lineas lo que se llevan a cabo muy fâcil;
mediante cordones. Solamente los tipos mente las extensiones. Los tipos mâs
pequefios de pared estân provistos de pequefios de cuadros conmutadores, OA
botones, mientras que todos los otros 1000- OB 1200, estân montados fija*
tienen cordones. mente y no pueden ser extendidos.
Los, örganos de llamada de todos los
cuadros de pared se c o n s t i t u y e n . d e Estos se construyen con los siguientes
indicadores de chapa, mientras que los numéros de circuitos de conversaciôn
demås tipos pueden construirse con para diferentes numéros de lineas:
qualquiera de los örganos precitados. numéro de lineas
Los cuadros sin multiple se fabrican 3 4 5 6 S 10 12 15
con parte inferior abierta de hierro o numéro de circuitos de conversaciôn
con parte inferior cerrada de madera. 1 2 2 2 3 3 4 4

48
<&ÙX£0*M
En cambio, es muy fâcil extender los Este tipo reemplaza el tipo OA 150.
otros tipos, tanto en cuanto se refiere El cuadro estå destinado para ser ems
al n u m é r o de las lineas, como al nüs pleado en combinaciön con un aparato
mero de los circuitos de cordon. telefönico de llamada magnética y esta
Todos los cuadros estân provistos de provisto de botones pulsadores como
bornas para las lineas; en ningün caso örganos de conexiôn.
las lineas se conectan directamente a los El cuadro se construye solamente para
conjuntores. 3 lineas.
Las baterias, que pueden consistir en
pilas secas o en acumuladores, se sumi« OA 1010 Cuadro conmutador de
nistran solamente sobre pedido especial. pared
La tension de la bateria microfönica
debe ser 4,5 V para todos los tipos.
La tension de la bateria de llamada
debe ser 4,5 V para los cuadros con»
*3fr/fâ
mutadores provistos de indicadores de
chapa, de conjuntores e indicadores de
chapa combinados o de conjuntores
indicadores, y 6 V para los cuadros
conmutadores con indicadores visuales
y para todos los cuadros multiples.
Los cuadros se construyen como standard
Este tipo reemplaza el tipo OA 510-
Estos cuadros estân destinados para ser
empleados en combinaciön con los
I
para los siguientes numéros de lineas y aparatos telefönicos de llamada mag=
circuitos de conversaciön: nética y estân provistos de botones pulsa=
dores como örganos de conexiön. Los
n u m é r o de lineas cuadros se construyen para 4, 5 y 6 lineas.
10 20 30 40 50 60 80 100 120 160 200
n u m é r o de circuitos de conversaciön
OB 1100 Cuadro conmutador de
3 4 6 7 8 9 10 12 13 16 18 pared
Sin embargo, los cuadros pueden fabri«
carse para cualquier numéro de grupos
de linea y grupos de conexiön hasta la
compléta capacidad de los cuadros. Al
pedido sirvanse anadir dos numéros
suplementarios después del numéro de
catålogo, de los cuales el primero indica
el n u m é r o de lineas y el segundo el
ja ssy
n u m é r o de grupos de conexiön, p. ej.
OB 4402/100U2, lo que significa un
cuadro conmutador del tipo OB 4402
para 100 lineas y con 12 circuitos de
cordön.

OA 1000 Cuadro conmutador de


pared
Este tipo reemplaza el tipo OB 110.
Estos cuadros estân destinados para ser
empleados en combinaciön con los apa*
ratos telefönicos de llamada magnética.
Las comunicaciones se establecen mes
diante cordones. Los cuadros se conss
truyen para 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12 y 15 lineas.

4 49
z:3ô/S2
'&ùgè5&>A
OB 1200 Cuadro conmutador de OB 1300 Cuadro conmutador de
pared pared
Este tipo reemplaza el tipo OB 750.
Estos cuadros estân provistos de disposis
tivos de conversaciön y de llamada.
Las comunicaciones se establecen me=
diante cordones y llaves. Los cuadros
se construyen para 10, 20 y 30 lïneas,

OB 1301 Cuadro conmutador de


pared
<30/&$ Este tipo se parece al tipo OB 1300
pero es mås grande. Se construye
también para 40 y 50 lineas.

OB 1302 Cuadro conmutador de


pared
Este tipo se parece al tipo OB 1301
pero esta provisto de contrapesos de
cordon y mesa de clavijas.
Este tipo reemplaza el tipo OB 700.
Estos cuadros estân provistos de disposa
tivos de conversaciön y de llamada.
Las comunicaciones se establecen me»
diante cordones. Los cuadros se cons«
truyen para 5, 10 y 15 li'neas.

3â/Sé

\J OB 1300,20,4 OB 1302/30/6

50
\ 3Ö sS8r
OB 4301—OB 4602 Cuadros

Lstos cuadros se construyen para todos


los multiples de 10 lineas hasta 160, OB 5400/100/12
con excepciôn de OB 4501 y OB 4502
que se construyen para 200 lineas. Estos cuadros se construyen para todos
Todos los cuadros se fabrican para los multiples de 10 lineas hasta 16/)
cualquier n u m é r o de circuitos de cordon en el campo de contestation, con exceps
hasta 19. Los tipos OB 4401 y OB ciön de OB 5500 que se construye
4602 estân provistos de reposiciôn mes para 200 lineas. Todos los cuadros se
cânica de las senales de fin de cons fabrican para cualquier numéro de cirs
versaciôn. Los cuadros van provistos cuitos de cordön hasta 19. Con multis
de las senales de llamada y de los plaje por 4 tableros, la capacidad es de
soportes que se indican a continuaciön: 800 lineas, con excepciôn de OB 5500
que tiene una capacidad de 1600 lineas.
tipo i n d i c a d o r soporte Los tipos OB 5400—OB 5600 estân conss
truidos con reposiciôn mecânica de
OB 4301 de chapa hierro las senales de fin de conversaciôn. Los
OB 4302 de chapa madera cuadros van provistos de las senales
OB 4401 de reposiciôn automå- de llamada que se indican a continuaciön:
tica hierro
OB 4402 de reposiciôn automâ- OB 5500: indicadores de chapa.
tica madera OB 5400: combinaciôn de conjuntores
OB 4501 conjuntor hierro e indicadores de chapa.
OB 4502 conjuntor madera
OB 4601 visual hierro OB 5500: conjuntores indicadores.
OB 4602 visual madera OB 5600: indicadores visuales.

51
-&d£0^A
numéro del numéro de
catålogo lineas alto-- ftncho profundidad peso

mm mm mm kg
OA 1 0 0 0 3 175 200 180
OA 1010 4 225 200 180
OA 1 0 1 0 5 y 6 335 225 180
OB 1 1 0 0 3, 4 y 5 175 200 180
OB 1 1 0 0 6 , 8 y 10 225 200 180
OB 1 1 0 0 12 y 15 335 225 180
OB 1 2 0 0 5 y 10 335 225 215
OB 1 2 0 0 15 410 260 215
OB 1 3 0 0 hasta 3 0 430 390 270
OB 1301 hasta 5 0 550 390 295
OB 1 3 0 2 hasta 5 0 593 390 392
OB 4 3 0 0 -
1360 740 700
OB 4 6 0 2
OB 5 3 0 1 -
1600 632 830
OB 5 6 0 0

CUADROS CONMUTADORES PARA SISTEMAS DE BC

3â£û<ï

Fabricamos cuadros conmutadores con


o sin lineas urbanas para sistemas mas
nuales de BC. A peticiôn expresa
facilitamos toda clase de informaciones.
Se demuestran aqui dos ejemplos. A
la izquierda se ve un cuadro de pared para
5 lineas urbanas con cordones sencillo1;
para la comunicaciôn con la central
urbana, 25 lineas locales y 5 circuitos El grabado de la derecha représenta
de^ cordon para el tråfico local. Las un cuadro conmutador para 100 lineas
senales de llamada estân constituidas con låmparas de llamada y 12 circuitos
por indicadores visuales. de cordon.
52
'&âgëZ&à
TELEFONOS AUTOMATICOS PARTICULARES
OL 10 Cuadro conmutador auto- Dimensiones: alto 290 mm, ancho 172
måtico mm, profundidad 132 mm, peso 3,5 kg.
Es muy importante que los polos posi«
tivo y negativo de la bateria se conecten
al cuadro conmutador segûn indica el
diagrama que hay en el mismo.

3ôvs? OL 12
måtico
Cuadro conmutador auto-

OL 10 es un cuadro conmutador auto»


måtico apropiado para instalaciones
particulares de hasta 10 lineas. No
puede celejjrarse a la vez mås que una
sola conversaciôn, y las conversaciones
n o son sécrétas, es decir, que todos
los aparatos conectados al cuadro con*
mutador pueden escucharlas. Despües
de haber descolgado el microtelérono
de un aparato y de haberse averiguado
que n o se esta celebrando por el mos
mento ninguna conversaciôn, el cuadro
'Z&vée
conmutador esta listo para establecer
la comunicaciôn deseada. El cuadro
conmutador es de construcciôn sencilla
y fuerte y todas las piezas, como relais,
selectores, condensadores y bornas de
conexiôn, van montadas en un bastidor OL 12 es u n cuadro conmutador auto»1
de palastro esmaltado en negro. måtico apropiado para instalaciones
Toda la instalaciôn es alimentada por particulares de hasta 10 lineas. N o
una bateria central, que puede compo* puede celebrarse a la vez mâs que una
nerse, teniendo en cuenta el reducido sola conversaciôn, y las conversaciones
consumo de corriente, de pilas secas n o pueden ser escuchadas por los otros
de, por ejemplo, 150 A h de capacidad. aparatos de la instalaciôn. Al des*
Es de importancia que la tension de colgar el microteléfono de alguno de
servicio sea mantenida entre 8 y 12 V. los aparatos, se oirâ u n zumbido si n o
Se recomienda una bateria de ocho se esta celebrando otra conversaciôn,
pilas secas RK224, la cual debe colocarse Si no se oye el zumbido, significa que
cerca del cuadro conmutador. En com« esta ocupado el cuadro conmutador.
binaciôn con OL 10 solo pueden emples La construcciôn mecånica es casi idén-
arse el aparato de pared DB 30 y el tica a la del OL 10, pero las bornas
aparato de mesa DB 200. van montadas en una caja de conexiôn
Para las Hneas debe usarse el cable separada, H M 160/10, conectada al
bajo plomo, tipo EEB, de dos cons cuadro conmutador por medio de u n
ductores. cable corto.
Los numéros de los aparatos han de Toda la instalaciôn es alimentada por
ser 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 0. una bateria central, que puede compo«

53
•&ù^9^Â

nerse, teniendo en cuenta el reducido Piezas:


consumo de corriente, de pilas secas
de, por ejemplo, 150 Ah de capacidad. disco dactilar RG 112 con
Es de importancia que la tension de cordon RS 5062,
servicio sea mantenida entre 8 y 12 V. timbre RA 610/6, 100 ohmios,
Se recomienda una bateria de ocho microteléfono RE 4036 de baquelita
pilas secas RK 224, la cual debe colo= negra con
carse cerca del cuadro conmutador. En micrôfono de capsula cambiable
combinaciön con OL 12 solo pueden RC 4000/40, 40 ohmios, y
emplearse el aparato de pared DB 30 cordon RS 5080,
y el aparato de mesa DB 200. caja de chapa de hierro esmaltada en
Para las lineas debe usarse el cable negro.
bajo plomo, tipo EEB, de dos cons Dimensiones: alto 160 mm, ancho 115
ductores. mm, peso 1,9 kg. Las dimensiones se
Las lineas se conectan a las bornas de refieren a la plaça de sujeciôn del apa»
la caja de conexiön HM 160/10. En rato.
cuanto a HM 160, véase pagina 39.
Los numéros de los aparatos han de
ser 1, 2, 3. 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 0. DB 200 Aparato automåtico de
Dimensiones sin HM 160/10: alto 256 mesa
mm, ancho 172 mm, profundidad 132
mm, peso, con H M 160/10, 4,8 kg, ^ ätrvég'
Es muy importante que los polos posis
tivo y negativo de la bateria se cos
necten al cuadro conmutador segùn
indica el diagrama que hay en el mismo.

DB 30 Aparato automåtico de
pared

Este aparato puede usarse solamente en


3û7tV combinaciön con los cuadros conmuta»
dores OL 10 y OL 12.

Piezas :
disco dactilar RG 112 con
cordon RS 5062,
timbre RA 610/6, 100 ohmios,
microteléfono RE 1036 de baquelita
negra con
micrôfono de capsula cambiable
RC 4000140, 40 ohmios, y
cordon RS 5080,
caja de conexiön mural RK 8000/7 con
cordön RS 5080,
caja de baquelita negra.
Dimensiones: alto 118 mm, ancho 233
Este aparato puede usarse solamente en mm. profundidad 150 mm, peso 1,9 kg.
combinaciön con los cuadros conmuta= Mediante la consola RK 5005 puede
dores OL 10 y OL 12 usarse este aparato como de pared.
54
*&dcß&?A
OL 3 5 1 0 - O L 3578 Cuadros con-
J+*é~Z.
mutadores automäticos particulares
para 10 — 22 lineas
Las partes componentes de los cuadros
conmutadores — relais, selectores, in»
versor de polos y fusibles — van mons
tadas en u n bastidor de hierro esmals
tado en negro. El conmutador descansa
sobre unos soportes para colocarlo en
el suelo o en una repisa mural. Si
se quiere colocar el conmutador directas
mente en la pared, se sitüan los so*
portes en u n o de sus cantos longitudis OL 3510
nales, fijândolos a la pared de manera
que el conmutador forme àngulo recto
numéro del numéro de numéro de
con esta. Para el suministro de cos catålogo lineas llamadas peso
rriente se necesitan una o dos baterias simultåneas
de acumuladores de 24 V. Podemos
suministrar los dispositivos de carga kg
adecuados para las condiciones locales. OL 3510 10 2 24
OL 3511 12 2 25
OL 3522 22 3 42
OL 3523 22 4 44

En combinaciôn con estos conmutas


dores deben usarse los aparatos DE,
véase pagina 28.

?&*&?

O L 3510
3ûVé/
Los n u m é r o s de llamada de los apas
ratos s o n :
para 10 lineas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 0;
para 12 lineas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
91, 92, 93, 94;
para 22 lineas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 991, 992,
993, 994, 995, 996.
Dimensiones: para los cuadros conmus
tadores de 12 lineas inclusive: alto 485
mm, ancho 403 mm, profundidad 180
mm; para los cuadros conmutadores de
1 3 - 2 2 lineas: alto 743 mm, ancho 540
mm, profundidad 180 mm. OL 3523

55
=-(£uc*J22*;

Cuadros conmutadores con lineas cuadro conmutador OL. Debe conecs


urbanas tarse a esta linea local una caja de
timbre DC 1021. Para las otras extens
Los cuadros conmutadores automâticos. siones se recomiendan los aparatos DE.
tipo OL, pueden conectarse a una Estos aparatos pueden comunicar con
central telefönica urbana mediante una la central por intermedio de los apas
o varias lineas. Del n u m é r o de lineas ratos DG 101 (llamadas de entrada) o
urbanas dépende el tipo de conmutador marcando la cifra 0 con el disco dacs
que debe elegirse. Los cuadros cons tilar (llamada de salida). Bajo estas
mutadores destinados para ser utilis condiciones se emplearån los siguientes
zados bajo estas condiciones deben ir tipos de cuadros conmutadores:
provistos de grupos de relais de lineas
urbanas.
Si se desea que algunos de los apas numéro del catålogo numéro de
ratos conectados a OL 3530— ÖL
central urbana Kneas Kneas llamadas peso
3578 no puedan llamar a la central ur- lo- simul-
urbana, bastarå hacer una sencilla cons BL BC banas cales tåneas
mutaciön de los hilos. Deben usarse
aparatos de los tipos siguientes: kg
Aparatos DF 310, uno para cada linea

CO CO
O L 3 5 7 5 OL 3 5 7 6 19 3 46,0
urbana, para los abonados que deben OL 3577 OL 3 5 7 8 19 4 49,0
recibir y distribuir las llamadas pros
cedentes de la central urbana.
Aparatos DE para las otras extens DF 310 Aparato automåtico de
siones. Estos aparatos pueden comus mesa para 1 linea local y 1 Ifnea
nicar con la central urbana por inters
medio de los aparatos DF 310 (llamadas urbana
de entrada) o marcando la cifra 0 con
el disco dactilar (llamada de salida).
Bajo estas condiciones se emplearån
los siguientes tipos de cuadros cons
mi#ador«s:
numéro del catålogo numéro de

central urbana Kneas Kneas llamadas peso


ur- lo- simul-
BL BC banas cales tan eas

kg
OL 3530 OL 3531 1 9 2 27,5
OL 3532 OL 3533 2 8 2 30,0
OL 3534 OL 3535 1 11 2 28,0
OL 3536 OL 3537 2 10 2 30,0 A este aparato pueden conectarse una
OL 3545 OL 3546 2 20 3 43,0 linea urbana y una linea local proce*
OL 3547 OL 3548 3 19 3 46,0 dente de un cuadro conmutador auto=
OL 3560 OL 3561 2 20 4 46,0 mâtico OL. La central telefönica urs
OL 3562 OL 3563 3 19 4 49,0 bana puede ser indistintamente de sis*
tema BL o de sistema BC. El aparato
Si se desean recibir y distribuir por se conecta a la linea urbana oprimiendo
intermedio de un solo aparato todas el botôn rojo, y a la linea local opri*
las llamadas procedentes de la central miendo el botön bianco El timbre del
urbana, hay que usar el aparato DG 101. aparato suena para las llamadas proce=
Este aparato esta previsto igualmente dentés de la linea urbana, y el timbre
para una linea local ordinaria desde el de la caja de timbre para las llamadas

56
locales. U n a comunicaciôn en una de DG 101 Aparato automåtico de
las lineas n o puede ser escuchada por mesa para 1 Ifnea local y 5 Ifneas
la otra.
A l llegar una llamada de la central
urbana, se oprime el botön rojo y la
comunicaciôn queda establecida. Si el
a b o n a d o que llama por la linea ur=
bana quisiera hablar con otro aparato
del grupo local, el primer aparato local
Uamarå al aparato deseado por medio
del botön bianco y el disco dactilar.
Este queda conectado a la linea urbana
tan pronto como se cuelga el microte=
léfono del primer aparato, desconectån=
dose al mismo tiempo este ultimo. Si
el a b o n a d o llamado esta ocupado, o DC 1021 y DG 101
si n o contesta, el operador del primer A este aparato pueden conectarse una
aparato puede volver a conectarse a la linea local procedente del cuadro con=
linea urbana oprimiendo a fondo el mutador OL y cinco linea urbanas. La
botön rojo. La linea local del primer central telefönica urbana puede ser in=
aparato n o esta ocupada mås que el distintamente de sistema BL o de sis=
momento en que establece la comunU tema BC. Una conversaciön en una
caciön; después se puede emplear la de las lineas no puede ser escuchada
linea local como de costumbre. por la otra. Este aparato esta destU
Mediante la consola RK 5010 puede nado para transmitir las comunicacio=
usarse este aparato como de pared. nes entrantes por las lineas urbanas a
Este aparato n o puede emplearse sino los otros aparatos conectados al cuadro
con los cuadros conmutadores automås conmutador particular. Las comunica*
ticos, tipo OL, provistos de grupos ciones salientes desde el cuadro con=
especiales de relais de lineas. mutador OL hacia la central urbana
n o se establecen, generalmente, desde
el aparato DG 101, pero éste puede
cursar también este trâfico, si asi se desea.
Piezas : Para cada aparato DG 101 se necesita
una caja de timbre DC 1021.
disco dactilar RG 112, Este aparato no puede emplearse sino
cordön RS 5062 para el disco dactilar, con los cuadros conmutadores automâ=
condensador RI 260, 1 //F, ticos, tipo OL, provistos de grupos
microteléfono RE 1041 de baquelita especiales de relais de lineas.
negra con
micröfono de capsula cambiable Piezas:
RC 4000/200, 200 ohmios, y microteléfono RE 1015 de baquelita
cordön RS 5080, negra con
timbre de 1000 ohmios, 2 botones pul= micröfono de capsula cambiable
sadores (uno rojo y otro bianco), caja RC 4000/200, 200 ohmios, y
de baquelita negra, cordön RS 5081,
caja de timbre con timbre de 1000 disco dactilar, zumbador, 5 botones pul=
ohmios, sadores y 5 låmparas de llamada para
2 condensadores RI 260, 1 //.F, las 5 lineas urbanas, un conmutador
cordön RS 9951, de 2 y u n o de 3 posiciones, caja de
caja de palastro esmaltado en negro. conexiön, cordön RS 9915/26.
Dimensiones: alto 140 mm, ancho 233 Dimensiones: alto 210 mm, ancho 233
mm, profundidad 175 mm, peso 3,6 kg. mm, profundidad 204 mm, peso 3,9 kg.

57
CUADROS CONMUTADORES AUTOMATICOS
PARTICULARES
Estos cuadros conmutadores automå- 2. servicio de salida automâtico de las
ticos particulares llenan todos los re- extensiones libres a la red urbana;
quisites de seguridad y facilidad de 3. distribuciön manual de las comu-
servicio que pueden exigirse de ins« nicaciones que entran de la red ur-
talaciones telefônicas de esta clase. bana, por lo cual solamente pueden
Los cuadros conmutadores son sen- conectarse extensiones libres; la tele-
cillos en principio, de construcciôn fonista, en condiciones normales, no
solida y su funcionamiento y con- puede escuchar la conversaciön;
servaciôn resultan econômicos. 4. una extension que esté en comu-
Para atender a las necesidades de nicaciôn con la red urbana por una
instalaciones de diferentes tamanos, linea urbana puede efectuar llamadas
existen varios tipos diferentes de esta de pregunta automâticas a otras ex-
clase de cuadros conmutadores auto- tensiones, manteniendo al mismo ticm-
måticos particulares, los cuales, n o po la comunicaciôn por la linea urba-
obstante, tienen muchas cualidades n a ; la comunicaciôn local n o podrâ
comunes en lo tocante a la maniobra ser escuchada por la linea urbana;
y a las posibilidades de servicio, de 5. el traslado automâtico de las con-
las cuales las mås importantes son las versaciones de la linea urbana se
siguientes: efectua si el que llama vuelve a colo-
1. se emplean para todas las exten- car el microteléfono despucs de haber
siones aparatos telefonkös de tipo recibido contestaciôn a la llamada de
standard; pregunta. La persona llamada se pone
2. todas las extensiones se conectan entonces en comunicaciôn con la
a los cuadros conmutadores con lineas linea urbana y la anterior se desco-
de dos conductores; necta. U n a extension que haya sido
3. teniendo en cuenta las posibilidades conectada a una linea urbana por tras-
de servicio, las extensiones pueden lado de una comunicaciôn de linea
dividirse en dos grupos principales, a urbana, tiene las mismas posibilidades
saber, extensiones libres y bloqueadas. que la primera extension llamada,
Las extensiones libres pueden ponerse pudiendo a su vez efectuar llamadas
en comunicaciôn con la red urbana, de pregunta y trasladar la comunica-
mientras que las extensiones bloquea- ciôn a otra extension;
das n o tienen esta posibilidad; 6. es posible llamar a la telefonista
4. cuadros de conexiôn manuales para durante una comunicaciôn de linea
distribuir las comunicaciones que en- urbana, y pueden efectuarse llamadas
tran de la red urbana. Las comunica- de pregunta por el cuadro de co-
ciones que entran se distribuyen a las nexiôn;
extensiones por una o mås personas. 7. se pueden trasladar las comunica-
La cuestiön de espacio para este objeto ciones por el cuadro de conexiôn; si
puede variar segün el tipo del cuadro después de haber obtenido contesta-
conmutador, el numéro de lineas ur- ciôn de la telefonista se cuelga el mi-
banas y la importancia del servicio. croteléfono de la extension, la linea
urbana se conecta al cuadro de co-
Posibilidades de servicio nexiôn y puede por lo tanto conec-
Las posibilidades de servicio mås im« tarse a otra extension;
portantes son las siguientes: 8. Cualquier extension libre puede
1. servicio local automâtico entre to- ser conectada para servicio de noche
das las extensiones, tanto libres como a una linea urbana. Todas las comu-
bloqueadas; nicaciones de entrada de esta linea ur-
58
bana irån entonces directas a la ex- caso de que n o se pudiera obtener
tension en cuestiön. Desde una ex- contestaciön de la extension llamada
tension conectada para servicio de en primer lugar,
noche, las comunicaciones locales, las d. conexiôn de aparatos privilegiados
comunicaciones de salida por linea ur- con derecho de precedencia a las co-
bana, las llamadas de pregunta y los municaciones de la linea urbana,
traslados automåticos, pueden efec-
tuarse de la manera corriente. e. aparatos de control de vigilantes
Estos cuadros conmutadores automå- nocturnos,
ticos particulares pueden ademås com- f. teléfonos con altavoz,
binarse con equipos especiales para g. aparatos para la comunicaciön di-
diferentes fines, por ejemplo: recta con otros cuadros conmutadores
a. instalaciones de busca, automåticos particulares.
b. teléfonos de secretario, Se enviarån detalles mås completos
c. aparatos para transmitir las senales sobre estos cuadros conmutadores, si
de llamada de una extension a otra, lo solicitan los interesados.

SISTEMA TELEFÖNICO AUTOMATICO, TIPO OS, CON


SELECTORES DE 500 LINEAS
Este sistema telefönico automâtico es 5. disposiciôn conveniente,
de embrague mecànico y la fuerza 6. adaptabilidad,
motriz para los örganos de conexiôn
es suministrada por motores eléctricos. 7. gastos de servicio y conservaciôn
reducidos.
El sistema trabaja con registrador. El
registrador tiene la misma misiön que Si se examina el sistema telefönico
la telefonista en u n cuadro conmuta- automâtico, tipo OS, teniendo en
dor telefönico manual, es decir, recibe cuenta los requisitos anteriores, se ob-
el n u m é r o formado por el abonado tiene el siguiente resultado:
que llama y dirige la conexiôn al nu- 1. todos los selectores del sistema son
méro deseado. de la misma construcciôn, lo cual
A l juzgar un sistema telefönico auto- lleva consigo, como es natural, gran-
mâtico, hay que considerar en primer des ventajas respecto a la cantidad de
lugar los dos factures: seguridad y piezas de recambio que se necesitan
economïa. La seguridad y la economia tener en depösito. A los selectores de
estân intimamente ligadas, pues u n embrague mecànico se les puede dar
sistema seguro ha de resultar a la una construcciôn mås robusta que a
larga también el mås econömico. De- los accionados paso a paso. Los mo-
jando a u n lado el coste inicial, ya vimientos de los selectores de em-
que en la mayoria de los casos este brague mecànico son mås suaves, lo
lo détermina la competencia existente, cual contribuye a prolongar la vida
un sistema telefönico automâtico de- de los mismos;
berà llenar, para que sea seguro y 2. todas las piezas son sometidas a
econömico, entre otros los siguientes minuciosas pruebas durante y después
requisitos: de la fabrication;
1. construcciôn sôlida y sencilla, 3. numerosos ejemplos de varias par-
tes del mundo demuestran cuan poco
2. cuidadosa mano de obra e inspec-
espacio requieren los cuadros conmu-
ciôn, tadores telefonkös de este sistema.
3. necesidad de poco espacio, Este hecho es de suma importancia,
4. sencillez de principio, pues afecta de una manera directa al

59
coste inicial y a la conservation del lidad a las variaciones ocasionales se
edificio donde se instala el cuadro basa en el hecho de que no se pierden
conmutador automàtico; ningunas conexiones. En la construc-
4. la sencillez es una propiedad carac- ciôn del sistema ha sido prevista la
teristica de este sistema. La ausencia adaptabilidad a las variaciones perma-
de circuitos complicados, de relais nentes. Los bastidores estân hechos
marginales de limites estrechos, de cqn cierta amplitud y como todos los
puentes en los circuitos de conversa- ôrganos de conexiôn estån conecta»
ciôn, etc. son ejemplos de su sencillez. dos a los cables del bastidor por me-
A primera vista, el registrador puede dio de conjuntores y clavijas, dichos
parecer complicado en comparaciön ôrganos pueden quitarse o ponerse en
con el sistema de selectores acciona- el bastidor segûn las necesidades del
dos directamente. Sin embargo, un servicio;
examen mås detallado demuestra que
el registrador constituye una garantia 7. hasta el 1 de enero de 1934 han
de suma seguridad en el funciona- sido instaladas 734 390 lineas segûn
miento, evitando ademås que se pier- este sistema. La red telefônica de
dan comunicaciones; Estocolmo, que ha sido automatizada
segûn este sistema, tiene instaladas
5. la disposicion conveniente tiene una
mås de 150 000 lineas, y una de las
gran importancia para la vigilancia o
centrales (Söder) es la mayor central
inspecciön, localizaciön de las ave-
telefônica automåtica de Europa (ca-
rias, y pruebas. La colocaciôn de los
pacidad actual 40 000 lineas, capaci-
bastidores, la perfecciôn del sistema
dad final 60 000 lineas). Las estadi-
de alarma y la facilidad con que se
sticas de esta red telefônica muestran
pueda determinar la posiciôn de todos
excelentes resultados, y repetidas ve-
los ôrganos de conexiôn, son ejem-
ces han sido publicadas en la Erics-
plos de la disposicion conveniente;
son Review.
6. la adaptabilidad a las variaciones
del servicio es una necesidad en u n Caso de interesar y si se solicita, se
buen sistema automàtico. Las varia- suministran informes mås detallados
ciones pueden ser de dos clases, per- acerca de este sistema telefônico auto-
manentes y ocasionales. La adaptabi- màtico.

SISTEMA AUTOMATICO DE BL
Este sistema telefonkö automàtico ha pueden usarse de la misma manera
sido concebido sobre la base de prin- que antes de la automatizaciôn y los
c i p e s completamente nuevos y esta aparatos telefönicos existentes no sera
destinado especialmente para redes ru- necesario sustituirlos por aparatos
rales que deban ser automatizadas y automàticos, sino que bastarå pro-
en las cuales se desee conservar el veerlos del disco dactilar. Comparado
sistema existente con alimentaciôn BL con sistemas de B C usados anterior-
y los aparatos de llamada magnética mente, automàticos o semiautomåticos,
que se han usado para el servicio ma- este sistema posée las siguientes ven-
nual. Mediante este sistema pueden tajas:
automatizarse los cuadros conmuta-
dores rurales por u n coste muy redu- 1. las lîneas de abonado n o estån
cido. En la mayoria de los casos sera nunca bajo tension de corriente con-
necesario cambiar solamente el viejo tinua;
y gastado cuadro conmutador manual 2. las lineas de abonado n o necesitan
por un cuadro conmutador automà- ser reconstruidas. Las lineas pueden
tico moderno. Las lineas de abonados tener uno o dos conductores, y pue-
60
den conectarse lineas con una resi- ciôn automàtica con otros cuadros
stencia de hasta 1 500 ohmios y una conmutadores;
resistencia aislante de hasta 5 000 8. las lineas de conexiôn a otros
ohmios; cuadros conmutadores n o son bloquea-
3. las lineas de abonado pueden das por conversaciones locales;
transformarse y combinarse; 9. el aparato deseado es llamado por
4. los aparatos de llamada magnética medio de una serial de llamada periôs
pueden usarse sin tener que alterar la dica;
conexiôn; 10. el cômputo de la conversaciôn se
5. el disco dactilar se monta encima efectua solamente cuando el abonado
o a u n lado del aparato. Si el timbre llamado contesta;
del aparato tiene una impedancia baja, 11. los örganos de conexiôn vuelven
esta puede aumentarse conectando automåticamente a su posiciôn inicial
una resistencia adicional. U n a bateria al final de la conversaciôn, indepen-
local para alimentaciôn microfônica diente de que se haya dado o no la
produce u n a mejor transmisiön que senal de fin, y este es también el caso
una alimentaciôn por bateria central; con las llamadas falsas;
6. n o se necesita ninguna telefonista 12. es imposible el bloqueo intencio-
para cursar las comunicaciones lo- nado de las lineas de abonado;
cales; Se envian, si se solicitan, otros de-
7. se puede establecer intercomunka- talles sobre este sistema.

TELEFONOS DE LLAMADA SELECTIVA


En la mayoria de los sistemas telefö» Ericsson fabrica tres tipos diferentes de
nicos representan las lineas la mayor sistemas telefonkös de llamada selectiva,
parte del capital invertido. El tiempo a saber, un sistema n o secreto con selec»
efectivo de explotaciôn de las lineas de ciôn descentralizada, un sistema secreto
a b o n a d o es, sin embargo, bastante re» con selecciôn descentralizada y un sistema
ducido, pero puede aumentarse conec» no secreto con selecciôn centralizada. De
tando varios teléfonos a una misma linea. ser necesario, estos tres sistemas pue»
'Las mâs utilizadas de tales lineas co= den combinarse de formas diferentes.
munès son las lineas de llamada selec» Todos los sistemas trabajan sobre con=
tiva. Estas lineas son especialmente ductores de dos hilos sin conexiôn a
apropiadas para comunicaciones telefö» tierra y con impulsos de corriente con»
nicas a lo largo de los caminos de trans» tinua en dos direcciones. Los selectores
porte de diversas clases, y especial» utilizados son del tipo de dos imanes.
mente para el servicio telefönico y de Los sistemas telefonkös de llamada se»
senales de los ferrocarriles han obte* lectiva se han ejecutado teniendo pre»
nido las lineas de llamada selectiva su sente una gran posibilidad de adapta»
mayor aplicaciôn. ciôn. Por esto se construyen en uni»
Sin embargo, también han sido utili» dades que pueden combinarse de mu»
zadas en la telefonia comercial, p. ej. chas formas distintas Esto tiene gran
en los casos en que se ha de establecer importancia, ya que las modificaciones
c o m u n k a c i ô n telefônica entre los abo» y extensiones pueden llevarse a cabo
nados situados a lo largo de un ca» con prontitud y sin alteraciones del
mino, de un valle, etc. Las lineas de tråfico, al par que puede utilizarse el
llamada selectiva pueden construirse equipo existente. Para informaciones
tanto para los sistemas automâticos co= mås amplias referimos a Catâlogo
mo para los manuales. 205.

61
TELEFONOS PARA IGLESIAS
Los teléfonos para iglesias se utilizan por la Asociaciôn Sueca para el Bien
para hacer posible a los sordos la au= de los Sordos. Los aparatos se cons=
diciôn del divino oficio de manera truyen de acuerdo con las exigencias
clara y distinta, independientemente de de la Olicina Nacional de Control de
donde estén sentados. Generalmente el Materiales Elcctricos.
oido de las personas sordas no puede La red de conductores se construye ge=
distinguir la voz directa, p. ej. del sa= neralmente con cables telefonkös co=
cerdote, del eco que sigue inmediata* rrientes bajo plomo. tipo EEB, que pue=
mente a aquella. En la misa cantada den tenderse fâcilmente a lo largo de
en que alternan el coro y el oficiante, las molduras existentes, quedando asi
el oido n o tiene tiempo para adaps bien oculta la canalizaciôn.
tarse. La acomodaciôn de algunos sor= Para la conducciôn entre el amplifica=
dos es completamente buena en tanto dor y el micrôfono y entre el micrö=
que el limite de buena audiciôn esta fono y los receptores se usa con ven=
situado en la voz muy alta. Todo esto taja el cable EEB, 2 x 0,7 mm. La borna
coadyuva a convertir el sagrado oKcio de tierra del amplificador se conecta
en una gran decepciôn para los sordos. a tierra mediante hilo de 1,5 mm 2 de
Gran parte de los visitantes de la igle= area, por lo menos.
sia son generalmente personas de edad
y como en estas suele ser muy fre=
cuente la sordera mâs o menos pronuns PK 100 Amplificador de corriente
ciada, resulta que aun para él que en continua para teléfonos de iglesias
realidad no es completamente sordo,
el teléfono de iglesia constituye una
facilidad. Una instalaciön de teléfonos
para iglesias se compone de cierto nü=
mero de micrôfonos muy sensibles, co=
locados en sitios oportunos, por ejemplo,
en el altar, en el pülpito, en el coro,
etc., teniendo présente que se han de
colocar Io menos visibles que se pueda.
Para dar al sonido suficiente fuerza,
se instala un amplificador entre el mi=
crôfono y el receptor. El amplificador
se coloca en sitio conveniente, bien
ventilado, conectåndose a la red del Este amplificador va provisto de un
alumbrado mediante un contacto de dispositivo conmutador para la co=
pared. En los sitios destinados a los nexiön a redes de corriente continua de
visitantes sordos se colocan contactos 250, 240, 230, 220, 150, 125, 120 6 110 V.
para la conexiön de los receptores- Los Esta provisto de una lâmpara amplifia
contactos van provistos de un conjun= cadora, tipo C 443, una lâmpara de
tor bipolar para la conexiön del re= control para 6 V, 0,2 A, resistencia de
ceptor mediante una clavija y u n vo= distribuciön, transformador de salida y
lante para la regulacion del volumen portalâmparas. En el lado superior se
El receptor es de construcciôn especial- encuentra el interruptor y el volante
mente ligera y esta provisto de mango para la regulacion del volumen de so=
largo. El cordon de conexiön es de nido, asi como una ventanilla para la
goma completamente vulcanizada con lâmpara de control. El amplificador
clavija hermética, por lo que puede la= esta provisto de una cubierta de hierro
varse y desinfectarse sin que se estro= esmaltado imitaciôn escarcha y de un
pee. Los aparatos han sido aprobados cordon RS 2100 para la conexiön a la
red del alumbrado.
62
'feücM^A
PK 200 Amplificador de corriente RF 1810 Receptor telefônico
Keceptor teieTo
alterna para teléfonos de iglesias
Este amplificador se parece exterior*
mente al tipo PK 100 y va provisto
de u n dispositivo conmutador para la
conexiôn a las redes de corriente al=
terna de 260, 240, 220, 200, 170, 160, 150,
140, 130 ô 110 V, 50 p/s. Esta equU Este receptor va provisto de cordon ims
pado con una lâmpara amplificadora, permeable con clavija hermética.
tipo C 443, una lampara rectificadora
tipo 506", una lâmpara de control para
5 V, 0.25 A, u n transformador de in= RD 5200 Gancho sin contacto de
tensidad con dispositivo de conmuta=
ciôn y nûcleo puesto a tierra. El transfors interrupciôn ^ 3ô2.*0
mador de salida esta provisto de tomas
para la conexiôn de altavoces y receps
tores telefonkös. En el lado superior
estân el interruptor, la ventanilla para
la lâmpara de control y el volante para
la regulacion del volumen de sonido.
El amplificador va provisto de una eu»
bierta protectora de hierro esmaltado
imitaciôn escarcha y de un cordon RS
2100 para la conexiôn a la red del
C u a n d o se utiliza este gancho debe com 5
probar el sacristan, después de cada ofis
cio divino, que todos los potenciômetros
estén en la posiciôn cero, para que los
teléfonos no molesten, en el proximo
I
alumbrado. - _ _ _„ _ ^ oficio, a los demâs présentes.

zz 3öZ£f RD 5300 Gancho con contacto


RC 1810 Micrôfono de interrupeion

Oô£é/
Para las irtstalaciones de teléfonos para
iglesias su usan ventajosamente los
mismos tipos de micrôfonos que para
el sistema de teléfonos con altavoz,
Este gancho se utiliza para colgar un
véase pag. 43. Sin embargo, para estas
receptor telefônico; este queda fuera
instalaciones hay u n tipo especial de
de circuito tan pronto como se lo cuelga
micrôfono, que se sujeta en el misai
en el gancho.
mediante una pinza de resorte y va
provisto de u n cordon de 8 m para
poder utilizarse en el altar. PR 541 PR 556 Contactos de
C u a n d o se exige calidad de sonido exs
cepcionalmente elevada se emplean cons conexiôn
venientemente los micrôfonos Reisz, Contactos de conexiôn, PR 541 y PR
que ofrecemos sobre pedido. Para la 556, con potenciômetro montado adens
alimentaciôn de los micrôfonos se usa tro, lo que permite la regulacion del
con ventaja una bateria de 3 V de volumen de sonido para cada contacto
pilas secas. separado, véase pâg. 70.

63
•&\i£M2&>Ä

TELEFONO PORTERO
Este tipo de' telêfohos se ha elaborado la alarma. El cuadro central se com»
para protejer a los inquilinos contra pone de una plancha de latôn cromado
vendedores ambulantes y otros visis en cuya mitad va m o n t a d o el equipo
tantes poco deseables, en las casas en telefonkö. Este equipo esta compuesto
que el portero n o puede vigilar la de u n altavoz de buena calidad y un
puerta continuamente o donde no hay micröfono sensible; ademâs hay registro
portero. El teléfono portero puede de inquilinos del tipo corriente y bos
combinarse también con equipo de tones pulsadores. La tapa puede abrirse
alarma contra el robo. fâcilmente por si hay que cambiar los
La instalaciôn se compone de un cuadro nombres, etc. El registro de inquilinos
central con altavoz, colocado en el ins queda protegido por una portezuela
teriqr del portal, y de aparatos telefôs de vidrio en cuyo frente hay un cierre
nicoS en«, las^distintas habitaciones y, mecånico. Las dimensiones del apas
finalmente, de u n pasador eléctrico en rato varian, naturalmente, con el nus
la puerta interior, que da paso a la mero de inquilinos de la casa.
escalera. C u a n d o el teléfono portero Los aparatos telefonkös instalados en
debe combinarse con alarma contra r o b o las habitaciones son del tipo BC 1304.
se necesita, ademâs, u n cuadro corriens Los aparatos telefônicos van provistos
te de timbres eléctricos, con un res de una Have especial cuando hay que
gistro de control, montado en la por» combinar el teléfono portero con la
teria. C u a n d o alguien busca a un in* alarma contra el r o b o . El cuadro de
quilino aprieta el boron que hay al timbres es del mismo tipo que se utis
lado del nombre del inquilino en el liza para los timbres corrientes, p. ej.
cuadro central. El inquilino pregunta RP 130, pagina 87. Los contactos
por su teléfono quién es el visitante de alarma contra el r o b o son del
y su voz se oye clara y distintamente tipo s'tandard TL 650, véase pâg. 118.
en el altavoz, La contestaciôn del vi» C o m o fuente de energia se uiiliza con
sitante es recogida por el micröfono ventaja una bateria de acumuladores
que es J n u y sensible. Acto seguido de 4 V. La canalizaciôn esta constituida
puede el inquilino apretar el botön generalmente por cable de timbres de
mqntadö* en, su teléfono, con lo que 1 mm 2 .
•obre* Ta puerta interior y da acceso al
visitante a la escalera. En el cuadro
central hay, ademâs, u n botön corress HP 100 Cuadro central _
pondiente al portero para poder lias
marie si el inquilino desea hacer alguna
pregunta o dar algün recado. La alars 30Ô V?
ma contra el robo esta dispuesta como
sigue: En todas las puertas que dan
acceso a las diferentcs habitaciones hay
contactos de alarma. C u a n d o el i n q u u
lino se ausenta por una temporada,
cambia la p o s k i ö n de la Have situada
en el teléfono, y lo comunica al pors
tero. Enfonces el portero cambia la
posiciôn de la Have correspondiente
en el registro de control, y tan pronto
como se abre la puerta de la habitas
ciôn empieza a sonar un timbre en la
porteria al par que el cuadro de tims El cuadro central va provisto de uno
bres indica el sitio de d o n d e procède o dos registros de inquilinos y esta dess
tinado para ser colocado en el portai.
64
BC 1304 Aparato telefönico pasador de la puerta. La Have para
el dispositivo de alarma contra el robo
va colocada en el lado inferior del
aparato.

TL 530 Registre» de control para


la alarma contra el robo
.S2 3Ô2 <S#

2: 302^6
Este aparato telefönico esta destinado Este registro de control, que esta dess
para ser colocado en la habitaciôn del tinado para ser colocado en la porte»
inquilino y esta provisto de microtelés ria, se compone de un numéro de llaves
fono de baquelita; el timbre va colo» correspondiente al numéro de botones
cado dentro del aparato mismo. En la existentes en el cuadro del portal, mon«
parte anterior del aparato hay un bo« tadas en una caja de palastro esmaltado
tön pulsador que sirve para abrir el en negro.

5 65
RADIORECEPCION CENTRALIZADA E INSTALACIONES
DE AMPLIFICACION
C u a n d o un gran numéro de personas para corresponder a las diferentes nes
en u n recinto reducido, por ejemplo cesidades. Este sistema de unidades
un hospital o un asilo de ancianos, posibilita aumentar el efecto de una
desean oir un programa de radiodifus instalaciön con muy poco gasto, con tan
ciôn, es por lo général poco conveniente solo cambiar la unidad amplificadora.
procurar un aparato receptor para cada Las instalaciones se hacen frecuentes
uno de los oyentes. Ademâs, una diss mente para la conexiön y desconexiôn
posiciôn asi no permite la emisiôn local automâtica de los programas radiodifus
p. ej. de misas o conferencias. En grans sores y en consecuencia no se necesita
des edifîcios de viviendas suelen notarse vigilancia permanente.
frecuentemente perturbaciones originas Las centralitas de radio se dividen en
das por los ascensores, anuncios lumis dos grupos. Las centralitas pequenas
nosos, luz de las escaleras etc., lo que PR 14, PR 16 y PR 17 se pares
en muchos casos dificulta la audiciôn. cen a los aparatos receptores corrientes
Tampoco es conveniente instalar en un y estân destinadas para instalaciones
p u n t o central un aparato receptor grans que contengan principalmente receptos
de de tipo standard, porque u n apa« res auriculares y unos pocos altavoces.
rato tal no esta construido generalmente Las centrales grandes se fabrican en
de forma que puedan conectârsele au* varias unidades, cuadros, que se mons
riculares sin riesgo para el auditor. tan en soportes de hierro angular. Ess
Ademâs, con la conexiön de varios als tas centrales son propias para instalas
tavoces se obtienen grandes variaciones ciones con un gran n u m é r o de altavoces.
en la fuerza del sonido y al par mala A todas instalaciones de radiorecepciôn
reproducciôn del mismo. centralizada y de amplificadores pues
Para llenar todas las exigencias en cuanto den conectarse aparatos para la repros
a la calidad y el volumen de] sonido, ducciôn electrica de müsica de gramös
la exenciôn de perturbaciones y la pos fono asi como micrôfonos con amplifis
sibilidad de emisiôn local, estân elas cadores microfônicos para la reproducs
borado receptores y ampfîcadores espes ciôn de discursos, etc. Para una instalas
ciales para las instalaciones de radios ciôn de primera calidad de radioreceps
recepciôn centralizada y de amplificas ciôn centralizada y de amplificadores
ciôn. se necesitan altavoces y auriculares de
buena calidad; los altavoces y auricus
En los parques pûblicos y en los cams lares corresponden a todas las exigencias
pos de déportes se desea frequentemente que puedan pedirse de taies aparatos.
poder amplificar el sonido de una ors Sobre pedido ofrecemos altavoces espes
questa, un escenario o un conferens ciales para uso externo.
ciante, a fin de facilitar su audiciôn por La red de conductores para las ins«
un mayor numéro de personas. En tas talaciones de radiorecepciôn centralizada
les casos, la mejor soluciôn es la instalas y de amplificadores debe ser dimen=
ciôn de un amplificador, y los aparatos sionada con relaciôn al numéro de al=
Ericsson se distinguen por su fâcil mas tavoces y a la distancia entre estos y el
nejo y sôlida construcciôn, p u d i e n d o cos aparato central. Generalmente las cons
locarse en habitaciones sin calefacciön, ducciones principales se ejecutan con
incluso durante la estaciön fria, sin un ârea de 2,5 mm 2 y las conducciones
que se estropeen. de grupo con un ârea de 1 mm 2 .
El sistema Ericsson de radiorecepciôn Cuando se trata de instalaciones grans
centralizada esta compuesto de una serie des, las conducciones de grupo deben
de unidades estandardizadas que pue« proveerse de fusibles.
den combinarse de diversas maneras

66
<&ti^à
Para la conexiôn de los altavoces y au* cepciôn centralizada y las clavijas para
riculares va provisto cada de los cons altavoces y auriculares son absolutas
tactos de un conjuntor bipolar y la mente imposibles de confundir con los
conexiön se verifica mediante una clas dispositivos de contacto para las redes
vija bipolar. Los contactos de radiores de alta tension.

APARATOS DE RADIORECEPCION PARA INSTALACIONES PEQUENAS


PR 14 Aparato de radiorecepciôn para la conexiôn de 2 a 5 altavoces y
200 a 300 receptores auriculares. Pérs
Este aparato puede conectarse tanto a dida de plaça H W con 220 V.
las redes de corriente continua como a
las de corriente alterna y esta previsto
solamente para la conexiôn de receptos PR 17 Aparato de radiorecepciôn
res auriculares. En el aparato mismo
esta m o n t a d o un altavoz de control y
u n bloque para la conexiôn de 500
auriculares como mâximo. Pérdida de
plaça 6 W con 220 V . 3ôzyy

PR 16 Aparato de radiorecepciôn Este aparato esta destinado solamente


para ser conectado a las redes de cos
Este aparato se construye tanto para corris rriente alterna y va provisto de dispos
ente continua o alterna indistintamente sitivo de conmutaciôn para las tensios
como para corriente alterna solamente nes mås corrientes. El receptor es de
y va provisto de dispositivo de conmus tipo superheterodino y, por consiguis
taciôn para las tensiones mâs usuales. ente, especialmente apropiado para sis
El receptor es de tipo superheterodino tios d o n d e la recepciôn es dificil. El
y, por lo tanto, especialmente apropias aparato va provisto de bloque para la
d o para sitios d o n d e la recepciôn es conexiôn de 5 a 12 altavoces y 200 a
dificil. En el aparato mismo esta mon* 300 receptores auriculares. Pérdida de
tado u n altavoz de control y un bloque plaça 24 W.

CENTRALITAS DE RADIORECEPCION PARA INSTALACIONES GRANDES


PR 100 Centralita de radiorecepciôn
Esta centralita se compone de un cuadro
Los receptores del sistema grande de receptor PR 300 y un cuadro amplis
radiorecepciôn centralizada consisten, ficador de gran potencia PR 322. Es
como ya hemos mencionado, en cuadros suficiente para 15 a 30 altavoces nors
m o n t a d o s sobre un bastidor de hierro maies, como mâximo. Pérdida de plaça
angular. 50 W.

r 67
&ä^^
PR 11 O Centralita de radiorecepciön ber, 2 0 - 5 0 , 200—580 y 720—2000 m.
Esta centralita se compone de un cuadro El cuadro va provisto de control auto;
receptor PR 300 y dos cuadros ampli» mitico del Volumen.
ficadores de gran potencia PR 324,
que trabajan en paralelo. Es suficiente PR 310 Cuadro amplificador
para 60 a 100 altavoces normales como Este cuadro contiene todos los ôrganos
mâximo. Pérdida de plaça 100 W en necesarios para el paso de salida. El
cada amplificador. paso de salida consiste en 2 lâmparas
DA 100. El cuadro va equipado, ade*
PR 200 Centralita de radiorecepciön mas, con lâmparas de control, con diss
Esta centralita se compone de un cuadro positivo automàtico para el retardo de
receptor PR 300 y u n cuadro ampli* la conexiôn de la corriente de plaça a
ficador de gran potencia PR 310. Es sufi= fin de protéger las lâmparas, etc.
ciente para 300 a 400 altavoces normales.
A las centralitas de radiorecepciön PR PR 322, PR 324 Cuadros am-
100, PR 110 y PR 200 pueden co* plificadores
nectarce cuadros de los tipos siguientes. Estos cuadros contienen todos los ors
ganos necesarios para el paso de sa*
PR 3 0 0 Cuadro receptor lida. El paso de salida consiste en 2
Este cuadro es un receptor superhetes ö 4 lâmparas PX 25 respectivamente,
rodino moderno con seis circuitos acor- conectadas en push-pull. El cuadro va
dados, ademâs del circuito oscilatorio, y provisto de instrumentos de medida,
tres bandas de longitud de onda, a sa» lâmparas de control, etc.

PR 340

PR 330 PR 300

PR 300 PR 324

PR 324

Bastidores de radiorecepciön centralizada

68 3Ô2.JT&
Z 3û2S?
>&ù&£92*à

PR 330 Cuadro de Ifneay decontrol


Este cuadro contiene 6 llaves y 6 cons
juntores para la interrupciôn y prueba
de las lineas salientes y una låmpara
de luminiscencia para el control öptico
del -volumen. de sonido. En el lado
posterior del cuadro hay fusibles para
protéger el aparato en caso de cortos
circuitos en la red. f •».. 4

PR 340 Cuadro de altavoz


Este cuadro contiene un altavoz electro-
dinâmico de control con campo mags
nético permanente y, ademâs, u n regus
lador del volumen de sonido. Aqui
p u e d e n controlarse la calidad y el vos
lumen de sonido en los grupos de lis
so^s'S*
nes amplificadoras pequenas y se cos
neas salientes y cuadros receptores. necta entonces a la toma de gramôfono
de algqno de los aparatos de radiores
PR 350 Cuadro de amplificador cep*cion, PR 14, PR 16 ô PR 17. En
microfônico y de amplificador-guîa las instalaciones amplificadoras grandes
se utiliza uno de estos receptores, cos

I
Este cuadro contiene lâmparas amplifis
nectândose en este caso el micröfono y
cadoras, transformadores y filtros, asi
el amplificador microfônico a la toma
como dispositivos para la regulaciôn
de gramôfono del receptor, o bien se
del volumen y el control de la fres
emplea un cuadro amplificador micros
, cufocia ; esta destinado para ser conecs
fônico y amplificadorsguia combinado,
* Yado a àtgunô de los cuadros amplifis
PR 350, y un cuadro amplificador de
cadores PR 310, PR 322 Ö PR 324.
gran potencia, PR 310, PR 322 Ö PR
324, montados en un bastidor de hierro
PR 360 Cuadro para reloj de conexiôn angular.
Este cuadro, que se monta en el bass
tidor cuando se desee que la instalas
ciön se conecte y desconecte automâs RD 1200 Altavoz s<? ÄV^T
ticamente, esta provisto de un reloj de
conexiôn; este se construye, o comples
tamente automâtico o para cuerda mas
nual, segûn quiera el cliente.

PR 400 Amplificador microfônico


portåtil
\ **ï!ste àmptificador va montado en una
caja de madera portâtil y esta provisto
de baterias fijas montadas dentro de la
caja. En el lado anterior del cuadro
amplificador se encuentran los diposis Este altavoz h a sido construido especial«
tivos de conmutaciôn necesarios, asi mente para instalaciones de radioreceps
como u n volante para la regulaciôn ciön centralizada y de amplificaciôn. El
del volumen y otro para el control de altavoz es de tipo electrodinâmico con
la frecuencia. Este amplificador se utis campo magnético permanente y va mons
liza preferentemente para las instalaciqs tado en una caja de madera laqueada.

69
<&àgè8&>A
RD 1250 Altavoz PR 550—PR 556 van provistos de diss
positivos con garras de fijaciôn, ajuss
Este altavoz, que va provisto de baffle,
tados a las cajas de montaje empotrado
se emplea donde se requière excelente
de 70 mm.
calidad de sonido y donde el efecto
del altavoz n o debe seguir alguna dis PR 541—ER 556 van provistos de diss
recciôn determinada. Este altavoz es positivo de regulaciôn del volumen y
de tipo electrodinâmico con campo fusible. 2L SL0V3/
magnético permanente. Dimensiones Sobre pedido especial se proveen los
del bafle: 600 x 600 mm. ^ - contactos de resistencia de compensaciôn.

RF 1 3 3 2 Receptor auricular
Este receptor es de construcciön espe*
cialmente ligera y va provisto de cors
don impermeable, RS 4810, con clavija
hermética ajustada a nuestros contactos
de radiorecepciôn. La resistencia es de PR 511
4000 ohmios.

PR 5 0 1 - P R 5 5 6 Contactos de
radiorecepciôn ^ ^ >2û0 3 P-
Todos contactos de radiorecepciôn ess
tån provistos de conjuntores para la
conexiôn de altavoces y auriculares
mediante clavijas especiales imposibs
les de confundir con los contactos PR 541 PR 555
del alumbrado. Los contactos de ras RS 4810, RS 4811, RS 4850 Cor-
diorecepciôn se construyen con caja
o tapa de baquelita negra o blanca, dones
para montaje empotrado o en saliente, Estos cordones son impermeables, pus
con uno o dos conjuntores y, en ciers diéndose lavar y desinfectar sin que se
tos casos, con volante para la régulas estropeen. V a n provistos de clavija
ciôn del volumen, y fusible. Fabris vulcanizada hermética que encaja en los
contactos de radiorecepciôn PR 500—
camos los tipos siguientes:
PR 556.
numéro d el catålogo RS 4810 esta previsto para la conexiôn
numéro de receptores auriculares; longitud efecs
de con- color
montaje montaje juntores tiva 1,5 m aprox.
en saliente empotrado RS 4811 se parece a RS 4810 pero
1
tiene una longitud efectiva de 2,s m aprox.
PR 501 PR 520 negro
1
RS 4850 esta previsto para la conexiôn
PR 506 PR 525 bianco
de altavoces; longitud efectiva 2 m aprox.
PR 511 PR 530 2 negro
PR 516 PR 535 2 bianco

PR 541 PR 550 1 negro


RF 3280 Clavija 2 *OZVft
PR 542 PR 551 1 bianco
PR 546 PR 555 2 negro
PR 547 PR 556 2 bianco

Esta clavija se ajusta a nuestros cons


PR 520—PR 535 van provistos de dis= tactos de radiorecepciôn y se utiliza
positivos con garras de fijaciôn, ajuss cuando se quiere conectar auriculares
tados a las cajas de montaje empotrado y altavoces de tipos antiguos a una inss
de 55 mm. talaciôn de radiorecepciôn centralizada.
70
EQUIPOS ESPECIALES
Maquina de votaciån u n cuadro indicador eléctrico, que fija
las cotizaciones finales etc.
La mâquina de votaciôn simplifica el tras Una instalaciön tal ha prestado servis
bajo rutinario de los miembros de los cio en la Boisa de valöres de Estocolmo
parlamentos y asambleas comunales. durante mås de un decenio, y actuals
Asi, por ejemplo, los diputados deben mente se esta construyendo una instas
en primer término adoptar una posis laciôn parecida para la Boisa de Hels
cion sobre cierta cuestiön y después, singfors.
en u n o r d e n determinado, que frecuens
temente, por razones de control, es bass Aparatos de cronometraje para hi-
tante cofffplicado, da» a conocer su opis pôdromos, » . «
niôn. La pérdida de tiempo en que se Las apuestas'erfloS - hipôcTroritos, cada
incurre de tal forma puede evitarse con vez mås populäres, se han centralizado
ayuda de la maquina de votaciôn, cuyo en totalizadores, y se ha elaborado un
funcionamiento, en pocas palabras, es aparato que automåticamente y de mas
como sigue : nera exacta y justa hace el reparto de
Se équipa el pupitre de cada miembro los premios, al par que informa al pus
con dos botones pulsadores y una lams blico del hipôdromo sobre la distribus
para de senales. Los pulsadores van ciôn de las apuestas y las cantidades
marcados »si» y »no». La votaciôn se que se han colocado en cada uno de
lleva a cabo apretando el boten deses los caballos. U n gran numéro de hipôs
ado, y los votos en bianco se realizan dromos de Inglaterra se han equipado
apretando ambos botones. La lâmpara con totalizadores de fabricaciôn Ericsson.
de senales tiene por objeto mostrar En las carreras de caballos se da la
al miembro en cuestiôn que su voto senal de salida con la mano. Siempre
ha sido registrado. El escrutinio se existe la posibilidad de mala salida y
hace eléctricamente, mostråndose el res del favorecimiento injusto a un cas
sultado en cuadros luminosos eléctricos. ballo determinado, siendo ademâs mos
El aparato de votaciôn puede ejecutarse lesta la vigilancia y la toma de tiempo,
tanto para votaciôn abierta como para especialmente cuando la salida y la meta
votaciôn sécréta y también puede elas n o estån en el mismo sitio.
borarse de forma que cumpla con las Ericsson fabrica aparatos de cronos
exigencias especiales de cualquier res metraje que eliminan estas desventajas.
union La orden de salida se da mediante als
Ericsson ha suministrado aparatos de tavoces conectados a una maquina
votaciôn a los parlamentos de Suecia parlante fotoeléctrica, que también cons
y de Finlandia. trola eléctricamente el disparo de una
cinta elåstica tendida sobre la pista.
Este dispositivo posibilita, ademâs, que
Cuadros indicadores de boisa los caballos puedan salir desde diferens
O t r o campo donde puede eliminarse en tes puntos de la pista. Asi puede ins
gran parte el trabajo rutinario, es la troducirse el sistema de handicap al
Boisa de valöres. Los miembros presentan mismo tiempo que se obtiene una sas
sus ofertas con tan solo apretar botos lida ideal.
nes. El orden segûn el cual los miems La exactitud en la cronometrizaciôn
bros han presentado sus ofertas se res es, de esta manera, muchisimo mayor
produce con precision matemâtica en que la obtenida con otros sistemas.

71
RELOJES SINCRONICOS

2 3Ô2ZV llevado a cabo mediante un reloj de


La casa Ericsson se ha dedicado tam;
bien a la construcciôn de relojes sins precision con el equipo necesario, ins»
crônicos y han sido construidos algus talado en la central. Ericsson sum=
nos nuevos tipos de aspecto moderno inistra tambien estos equipos de control.
y agradable. Como ejemplo mostramos Los relojes sincronicos se conectan a
dos relojes de pared, pero tanto los re» la red de corriente alterna mediante
löjes de pared como los de mesa se contactos de pared de tipo corriente y
fabrican en varios tipos. son de arranque automâtico, es decir,
U n reloj sincrönico es accionado por que tan pronto como hay corriente
un motor sincrönico cuya velocidad se echan a andar. A estos relojes no hay
détermina por la frecuencia de la red a que darles cuerda ni necesitan vigilan«
la que se ha conectado el reloj. Esta cia alguna, y siempre marcan el tiempo
frecuencia es controlada por la central verdadero. El consumo de energia es
de electricidad de forma que en cada muy reducido, aproximadamente 1,5 W.
unidad de tiempo se emita cierto nu= A peticiön damos cuantos otros datos
mero de periodos, y este control es nos sean solicitados.

72
<&üg£5&>£

EQUIPOS PARA TELEFONIA A LARGA DISTANÇA


Los equipos para telefonia a larga o sea un mejor aprovechamiento de
distancia no pueden ser objeto de un las lineas, existen varios métodos di-
trato detallado en un catàlogo gene- ferentes. El mås sencillo es el cono-
ral, puesto que esta clase de equipos cido que consiste en combinar las
deben adaptarse, en la mayoria de los lineas mediante transformadores de
casos, a las circunstancias locales de linea equilibrados. Casi todos los
cada caso especial. A continuaciôn, otros métodos se fundan en el hecho
se indican solamente las posibilidades de que no se requière para una cornu-
que ofrece la técnica moderna en este nicaciôn mås que una banda de fre-
sector de la telefonia. Pueden obte- cuencia limitada, mientras que fre-
nerse informaciones mås complétas cuentemente las lineas pueden trans-
consultando el Catàlogo 176 (ediciôn mitir una banda de frecuencia mucho
inglesa) y algunos de nuestros fo- mås larga. Por consecuencia, pueden
lletos, pero n o se pueden facilitar de- transmitirse por la misma linea fisica
talles completos mås que para cada varias comunicaciones, siempre que se
caso en particular. empleen diferentes bandas de fre-
A causa de atenuaciön y distorsion cuencia y que existan en el centro
en los cables y lineas aéreas que co- terminal los equipos adecuados para
nectan los aparatos, la telefonia co- separar las comunicaciones unas de
rriente tiene, como es sabido, u n al- otras.
cance limitado. El empleo de la tele- El primer paso en este sentido es dis-
fonia a larga distancia es limitado, poner en una linea comunicaciôn tele-
ademàs, por razones econômicas, pues gråfica y telefönica simultåneamente,
el coste de las lineas de conexiön mediante dispositivos separadores en
aumenta en proporciôn a la distancia. los centros terminales, dispositivos
El objeto de los equipos modernos que separan las frecuencias telegrå-
para la telefonia a larga distancia es, ficas bajas de las frecuencias vocales
por lo tanto, el siguiente: mås ältas.
Sin embargo, no es necesario que las
1. aumentar la distancia por la cual diferentes comunicaciones que se
se puede obtener u n servicio seguro transmiten por una misma linea sean
de comunicaciones de alta calidad; de distintas clases, ni que trabajen
2. reducir el coste de las lineas, con diferentes frecuencias en sus pro-
a u m e n t a n d o el n u m é r o de comunica- pios emisores y receptores, pues se
ciones simultåneas en un numéro de- pueden instalar en los centros termi-
terminado de lineas fisicas. nales aparatos que transforman o des-
Para conseguir la primera de estas plazan las frecuencias originales a
condiciones se emplean repetidores de otras bandas de frecuencia apropiadas
varias clases, que amplifican las co- para ser transmitidas simultåneamente
rrientes vocales en diferentes puntos por la linea. Estos dispositivos son
de la linea de larga distancia, bobinas conocidos bajo la designation comûn
de carga, que entre otras cosas com- de sistemas de frecuencia portadora,
pensan la distorsion en los cables, pues se emplea siempre para este des-
equipos de llamada con frecuencia plazamiento de frecuencias una fre-
vocal, dispositivos para la compensa- cuencia portadora.
ciôn de las curvas de amplification, De lo que acabamos de decir se des-
etc. Gracias a estos aparatos, no prende claramente que el numéro po-
existen practicamente limites para las sible de comunicaciones simultåneas
distancias que puede alcanzar la tele- por un par dépende en parte del
fonia corriente. ancbo de la banda de frecuencia que
Para conseguir la segunda condiciôn, se requière para cada comunicaciôn

73
'feùgèS^à
y en parte de la banda de frecuencia RM 550—RM 553 Transformado-
que puede transmitir la linea en cues-
tiön. Asï por ejemplo, pueden colocarse res de lînea «2f 3 ^ * 2 , 3 é f
dentro del mismo alcance de frecuen-
cias que una coraunicaciön telefönica,
un numéro de comunicaciones telegrâ-
ficas, que solo requieren bandas de
frecuencia estrechas. Este es el caso
en un tipo especial de sistemas de
frecuencia portadora, a saber, el 5i's-
tema de telegvafia con corrientes de
frecuencia vocal, sistema que hace po-
sibles varias comunicaciones telegrâ-
ficas simultâneas en vez de una sola
comunicaciön telefönica. Cada uno de Ios dos arrollamientos
La banda de frecuencia que se trans- de los transformadores estân divididos
mite por la linea es relativamente en dos mitades y cada mitad va co-
ancha cuando se trata de lineas nectada a dos bayonetas, siendo asî
aéreas de cobre, y los sistemas estan- fâcilmente accesible el punto medio
dardizados de frecuencia portadora de cada lado. El transformador se
para estas lineas estån previstos para construye para ciertas relaciones de
una o tres comunicaciones telefônicas impedancia estandardizadas: 800/400,
respectivamente, ademàs de la ordi- 800/800, 1600/800 y 1600/1600. Este
naria. Al mismo tiempo se pueden transformador va montado en una caja
obtener por la misma linea hasta de palastro y esta previsto para ser
cuatro comunicaciones telegrâficas con colocado en una consola. Sobre pe-
frecuencia portadora. dido especial suministramos transfor-
madores de otra construcciôn y con
Los ciccuitos de cables que ahora se otra impedancia.
usan no pueden generalmente trans-
mitir frecuencias mucho mâs elevadas Propiedades eléctricas:
que las que se requieren para una co- Segün las prescripciones de CCIF, el
municaciön telefönica; por esta razôn, equipo de la central debe tener una
el empleo de la telefonia de frecuencias impedancia normal de 800 ohmios,
portadoras en cables no ha alcanzado con lo cual se endende las impedan-
hasta ahora una gran extension. Es cias entre 600 y 950 ohmios. Las pér-
posible, sin embargo, realizar una didas por reflexion de estos transfor-
comunicaciön telegrâfica de frecuencia madores de linea son muy insignifi-
portadora, llamada telegrafia supra- cantes dentro de este alcance de impe-
acûstica, en los circuitos de cable de dancia y tienen, ademàs, una eficacia
carga ligera de cuatro hilos. Los elevada para la frecuencia vocal y
nuevos cables estån previstos actual- para la frecuencia de llamada a
mente para una frecuencia de corte diferentes tensiones. Es muy impor-
mâs elevada con objeto de hacer po- tante tener en cuenta que los trans-
sible también la telefonia de frecuen- formadores de linea tienen una gran
cia portadora por los circuitos de eficacia para corriente de llamada de
cuatro hilos, y en lo futuro estas co- alrededor 20 p/s a distintas tensiones.
municaciones alcanzarân seguramente En muchos casos se mide la eficacia
un empleo mâs extenso. solamente a una tension de 45 V.

74
Atenuaciön efectiva con 800 p/s: 0,045 se lleva a cabo a una tension de 2000
néper (0,3!) db) ; eficacia con 20 p/s: V, 50 p/s, entre los arrollamientos, y
superior al 83 % para una tension pri- entre estos y la caja.
maria de 10 a 90 V.
Las dos mitades del arrollamiento del Dimensiones: alto 115 mm, ancho 49
transformador estån equilibradas cui- mm, profundidad 115 mm, peso 1,85 kg.
dadosamente, de manera que la ate-
nuaciön de la diafonia entre un cir- numéro jmpedancia relaciôn de designa-
del ciôn
cuito fisico y su combinado sea catålogo
primaria impedancia
anterior
superior a 10 néper (87 db) con 1000
p/s. ohmios
A una tension de 200 V, los trans- RM 550 6 0 0 - 9 5 0 1:1 800/800
formadores tienen una resistencia de RM 551 3 0 0 - 4 7 5 2:1 400/800
aislamiento de mås de 1000 megoh- RM 552 1200-1900 1:2 1600/800
mios entre los arrollamientos, y entre RM 553 1200-1900 1:1 1600/1600
estos y la caja. La prueba de tension

75
INSTRUMENTAS DE MEDIDA PARA MEDICIONES EN
LINEAS Y EN LABORATORIOS
Los instrumentes Ericsson para me- cidad, frecuencia e impedancia; ins-
diciones en lineas y en laboratorios trumentos para las mcdiciones en
son el resultado de muchos anos de lineas telefônicas y para medir la
investigaciones y experiencias. Algu- amplification, equilibrio, diafonia,
nos de estos instrumentos ofrecen ven- atenuaciön y otras cualidades de trans-
tajas extraordinarias en comparacion misiôn; voltimetros de vålvula para
con los que se usan corrientemente. diversos fines; generadores de frecuen-
En este catålogo solo se describen cia vocal y de alta frecuencia; filtros
unos cuantos tipos, y para mayores con frecuencias de corte variables para
detalles puede consultarse nuestro Ca- frecuencia vocal y alta frecuencia.
tålogo Ù 43 (ediciôn inglesa), que Ademås de esto, contiene resistencias
enviamos a todo el que lo pida. En y condensadores a décadas, juegos
dicho catålogo encontrarå el interesado normales de inductancia y de atenua-
la mayoria de los tipos de instrumen- ciön, amplificadores para laboratorios,
tos que se usan para hacer las medi- receptores telefônicos y otros acceso-
ciones en lineas telefônicas de larga rios. Finalmente, se encuentran en este
distancia y en laboratorios. catålogo equipos de medida completos
El Catålogo U 43 contiene puentes y dispositivos de medida transporta-
para la mediciön de resistencia, capa- bles.

ZA 140 Instrumento para medir de rectificadores de ôxido de cobre.


las resistencias de puesta a tierra Como indicador se usa generalmente
un receptor telefonkö, que puede ser
Este instrumento esta destinado para reemplazado, sin embargo, por un
la mediciön directa de las resistencias voltimetro de vålvula.
de puesta a tierra hasta 200 ohmios Dimensiones : alto 284 mm, ancho
como måximo, pudiéndose, sin em- 256 mm, profundidad 146 mm, peso
bargo, aumentar el alcance de medida 8 kg.
muy facilmente con ayuda de una
resistencia adicional. Para poder obte- ZA 149 Instrumento para medir
ner una precision suficiente, hay 3 el aislamiento y localizar las averfas
alcances de medida: 0—2, 0—20 y
0—200 ohmios. La resistencia de Este puente esta destinado para medir
puesta a tierra que se desea medir, se la resistencia del aislamiento de las
lee directamente en una escala, con lineas telefônicas y para localizar las
excepciôn de un mûltiplo de 10, que averias que dependen de contactos
se détermina por la posiciôn de la entre los conduetores o de derivacio-
Have. nes a tierra.
Gracias a ciertas disposiciones, las Alcance de medida: de 3 ohmios hasta
mediciones se han hecho indepen- 30 megohmios.
dientes de las propiedades de las El puente es alimentado con corriente
conexiones a tierra auxiliares. La fre- continua. Las mediciones se llevan a
cuencia de medida se obtiene con cabo abriendo y cerrando un contacto
ayuda de un zumbador de diapason, del instrumento, percibiéndose enfon-
montado en el instrumento, y para ces un tic-tac en el receptor telefônico
eliminar las perturbaciones proceden- hasta que esta equilibrado el puente.
tes del zumbador, la frecuencia es Para la indicaciôn se puede emplear,
duplicada, antes de llegar al puente de en vez del receptor telefônico, un
medida propio, mediante un puente galvanômetro sensible.

76
ZA 150 Instrumento para medir nes de la resistencia y de la perditan-
la resistencia y la capacidad cia, dicho equilibrio sirve como un
buen indicador de las condiciones de la
linea. Conectando un generador de
frecuencias vocales y utilizando como
indicador un receptor telefönico se
obtienen puentes para mediciones de
la capacidad absoluta y relativa. Estas
mediciones tienen gran importancia
para localizar roturas en las lineas
cuando no hay averias de tierra, p. ej.
en los cables, y para localizar las
averias causadas por imperfecciones
al efectuar los empalmes de los cables.
Para todos los puentes, menos el
puente de desequilibrio de resistencia,
hay tres relaciones: 1: 10: 100.

Akances de medidaj ^ •' > —.-


Este instrumento es apropiado para mediciones del total y de la diferen-
las mediciones tanto en las lineas tele- cia: hasta 11110 ohmios,
fönicas como en los laboratorios. Se mediciones del desequilibrio de resis-
distingue de otros instrumentos simi- tencia: ± 8 °/oo,
lares por sus diversas aplicaciones y, mediciones de la capacidad: hasta
ademås, por haber sido concentradas 11,11 /*¥.
en u n solo conmutador especial las
operaciones de conmutaciön princi- Precision:
pales. M a n i o b r a n d o este se pueden
obtener puentes para la mediciön del al hacer mediciones absolutas de
total, de la diferencia (Varley) y de resistencias superiores a 20 ohmios:
la relaciön (Murray) de resistencias, 2 °/oo,
para la mediciön del desequilibrio de al hacer mediciones relativas de va-
resistencia, asi como para la mediciön löres superiores a 0,02: 2 °/oo,
de la capacidad absoluta y relativa. al hacer mediciones de capacidades
Las tres mediciones primeramente ci- superiores a 2000 /u/.iF: 2 °/oo.
tadas estån destinadas para localizar Este instrumento se construye bien
las averias en las lineas en caso de como aparato transportable, montado
averias de tierra. Como en el equili- en una caja de madera con asa y tapa
brio de una linea influyen fåcilmente desmontable, o bien para montaje fijo
hasta las mås insignificantes variacio- en un bastidor de prueba.

numéro del
designacion dimensiones peso
catålogo

mm kg
ZA 150/10 instrumento para medir la resistencia y la 180X370X260 4
capacidad, para montaje fijo

ZA 150/20 instrumento transportable para medir la resis- 205X395X305 8,4


tencia y la capacidad

77
'&d£M9£>Ä

ZA 350 Instrumento para medir una inductancia normal de s- H, el


la impedancia aparato ^puede usarse también para
medir la •fcreçAienj|iaT'La--irrrpedancia de
entrada es de 9 ohmios aprox. con
300 p/s y de 75 ohmios aprox. con
4000 p/s. Para facilitar el câlculo de
los resultados de las mediciones, se
suminstra con el instrumento una tabla
trigonométrica para eliminar por com-
pléta las interminables operaciones de
câlculo que llevan consigo las medi-
ciones de impedancias segùn Ios mé-
todos antiguos. Para cierto valor de
tang y , la tabla da directamente el
valor de y expresado en grados. Ade-
mâs, se da el seno, coseno y tangente
2 3âZZ1 para todo el ângulo <p, con el fin de
facilitar el câlculo de la resistencia y
Este instrumento es un puente des- reactancia, cuando se deseen saber
tinado a la mediciön de la amplitud estos valöres, y, finalmente, todo el
y del ângulo de fase de las impedan- ângulo <f expresado en grados y en
cias, pudiendo leerse directamente los radianos.
resultados por las posiciones de los Precision: la amplitud se da con una
cuandrantes. En este respecto se dis- precision de algunas milésimas a fre-
tingue de otros instrumentos, que solo cuencias bajas y con 1 %o a frecuen-
permiten la mediciön de los compo- cias altas y ângulos de fase grandes.
nentes reales e imaginarios de las im- El ângulo de fase se da con una pre-
pedancias. El aparato esta destinado cision de 5 °/oo para valöres de tang
para el alcance de medida 300—4280
p/s, correspondiente a las pulsaciones y inferiores a 0,5, y de 1 % aproxi-
1870—26 900, y puede medir directa- madamente para valöres mâs grandes.
mente amplitudes hasta 11 110 ohmios Este instrumento se construye bien
y ångulos de fase hasta + 90°. como aparato transportable, montado
Pueden medirse amplitudes màs gran- en una caja de madera con asa y tapa
des conectando resistencias a decadas desmontable, o bien para montaje fijo
separadas. Mediante la conexion de en un bastidor de prueba.

numéro del
catålogo designaciôn dimensiones pe:o

mm kg
ZA 350/10 instrumento para medir la impedancia, para 260X375X180 8
montaje fijo

ZÂ 350/20 instrumento transportable para medir la im- 305X395X205 12


pedancia

78
ZB 455 Hipsômetro de lectura la segunda sirve de voltimetro de vål-
di recta vula con lectura directa del nivel. El
aparato tiene dos conmutadores de
tres posiciones, de los cuales 1 el de la
derecha puede ajustarse a »calibrado»,
»emisiön» y »recepciön»; el de la
izquierda sirve para ajustar el nivel
de salida a »0 néper» o a »4- 1 néper»
en la emisiön, y para la conmutaciôn
entre »nivel terminal» y »nivel inter-
medio» en la recepciön. Antes de
efectuar una mediciön, el instrumento
es calibrado con ayuda de un poten-
ciômetro, cuyo ajuste détermina la
desviaciôn del instrumento. Cuando la
linea esta conectada se emite el nivel
de cero. El nivel de salida puede ser
aumentado, si asi se desea, a + 1
néper (8,7 db) con ayuda del conmu-
tador de la izquierda. El instrumento
esta graduado en néper o en db.
Como para las pequefias desviaciones
Este instrumenta esta destinado para se estrecha la graduaciôn, es preferible
controlar råpidamente la atenuaciôn trabajar siempre con grandes des-
total y las condiciones de nivel de una viaciones; por esta razôn el alcance de
linea telefonica, siendo especialmente medida puede variarse desde 0 hasta
apropiado para los lugares donde es — 2,5 néper en pasos de 0,5 néper. El
suficiente hacer las mediciones a una alcance de medida comprende, por lo
frecuencia solamente. Puede servir tanto, la banda entre 0 y — 3,5 néper,
tanto de generador de 800' p/s para al emitirse el nivel de cero, y entre
transmitir el nivel de cero en una
— 1 y — 4,5 néper, al emitirse el
linea, como de indicador de nivel con
nivel de + 1 néper.
800 p/s para el nivel intermedio o
terminal. La precision de medida es superior a
0,1 néper. En la emisiön, la precision
Para medir la atenuaciôn en una
de la frecuencia es del 1 % y la preci-
linea se necesitan dos hipsömetros
sion de la potencia del 2 %.
Z ß 455.
El instrumento va montado en una
El instrumento contiene dos vålvulas
plaça de hierro y colocado en una
Marconi, LP 2 y B 21. La primera
caja de madera.
funciona como generador para la emi-
siön del nivel de cero y como am- Dimensiones: alto 324 mm, ancho 204
plificador para la indicaciön del nivel; mm, profundidad 250 mm, peso 7,5 kg.

79
*&dXAè8&*A

ZD 110 Generador de frecuencia El generador esta destinado para ser


vocal conectado a redes de corriente con-
tinua de 220 V o de corriente alterna
^ 3023Û de 50 p/s de cualquier tension. La
conmutaciôn para las diferentes clases
de corriente se verifica mediante un
conmutador que puede cerrarse.
El instrumento va montado en una
plaça de hierro y colocado en una caja
de madera.
Dimensiones: alto 520 mm, ancho 600
mm, profundidad 250 mm, peso 68 kg.

ZF 400- -ZF 421 Lineas artificia-


les

Este generador suministra una co-


rriente senoidal pura de tension cons-
tante a diferentes frecuencias. El ajuste
de la frecuencia se verifica, dentro de
toda la banda de frecuencia, 0—10 000
p/s, mediante u n solo cuadrante, sin
conmutaciones. Para la compensacion
de variaciones eventuales de la fre- 2^J2 3-2.
cuencia hay un dispositivo de correc-
ciön, que permite ajustar el punto cero Estos instrumentes constituyen lineas
de la escala con una exactitud de artificiales de atenuacion variable y
alrededor 0,1 p/s. El generador sumi- estån destinados para mediciones con
nistra normalmente una potencia corriente continua y frecuencia vocal
maxima de alrededor 200 m W con un con una precision de medida regular.
tenor de armônicos del 2 % como La linea artificial se compone de seis
måximo; con un tenor de armônicos juegos de resistencias conectados en
del 6 %, la potencia puede aumen- forma de H , los cuales pueden conec-
tarse hasta el doble. Si la carga en las tarse y desconectarse mediante seis
bornas de salida del instrumento es botones conmutadores. Las atenua-
de alrededor 6000 ohmios y real, la ciones de los juegos de resistencia
tension de salida es constante, con forman una serie geométrica, 0,1—0,2
una tolerancia del 2 %, entre 20 p/s y —0,4—0,8—1,6—3,2 néper, obteniéndose
10 000 p/s, lo que hace que el instru- asi el n u m é r o màs grande posible de
mento sea especialmente apropiado pasos de regulation con cierto numéro
para medir râpidamente las curvas de de elementos de atenuacion. La atenua-
amplification en los repetidores tele- cion total de la linea artificial puede
fonkös, aparatos de T S H , etc. Me- asi ser variada desde 0 hasta 6,3 néper,
diante un equipo suplementario se en pasos de 0,1 néper.
puede cambiar la banda de frecuencia La impedancia caracteristica de los ins-
a 10 000—20 000 p/s; sin embargo, el trumentes es de 600 ô 800 ohmios y
instrumento pierde entonces algunas la precision es de 0,H"J néper con co-
de sus buenas cualidades. rriente continua y frecuencia vocal.
80
&àg0*à
Las lineas artificiales son simétricas y de alrededor 5 néper entre 200 y 5000
los p u n t o s céntricos de todos los ele- p/s, y esta especialmente apropiado
mentos de atenuaciön estån conecta- para ser empleado en laboratories.
dos a una borna comûn. Ademàs, los El instrumento va provisto de dos
instrumentos van protegidos contra la vâlvulas de minivatio conectadas por
influencia de campos externos me- transformadores. Estas vâlvulas tienen
diante un blindaje conectado a la un consumo de corriente extraordi-
b o r n a de tierra. nariamente reducido, por lo que
Las lineas artificiales estån construidas pueden ser alimentados por baterias
como instrumentos de laboratorio por- secas montadas dentro del aparato. El
tables, montados en cajas de madera. amplificador esta, por lo tanto, siempre
listo para ser empleado.
Dimensiones: alto 140 mm, ancho 235 El receptor telefönico puede ser co-
mm, profundidad 100 mm, peso 1,6 kg. nectado, mediante conjuntores, a las
bornas del puente destinadas a la
conexiôn del indicador, después de la
numéro del impedancia primera o después de la segunda
catålogo unidad caracterfstica vâlvula, es decir, sin amplificaciön, con
amplificaciön de un paso o con am-
ohmios plificaciön de dos pasos.
ZF 400/20 néper 600 Para que n o se gasten inûtilmente las
600 baterias secas del instrumento, el
ZF 401/20 db
800
receptor telefönico va provisto de con-
ZF 420/20 néper
tactas que cortan los circuitos de fila-
ZF 421/20 db 800
mento de las vâlvulas al quitarse uno
el receptor telefönico. Mediante con-
tactas dobles en los conjuntores se
ZF 550 Amplificador de baja fre- corta la corriente de filamento de la
vâlvula o vâlvulas que no se requieren
para la conexiôn del receptor tele-
fönico. La impedancia caracteristica en
el lado primario del transformador de
entrada es de alrededor 500 ohmios,
pero mediante una sencilla conmuta-
ciön es posible conectar las bornas de
entrada directamente a la malla de la
primera vâlvula.

El amplificador de baja frecuencia esta


construido como instrumento portâtil,
montado en una caja de madera con
Este amplificador, que esta destinado asa y tapa desmontable.
para ser insertado en el circuito entre
el receptor telefönico y el puente de Dimensiones: alto 260 mm, ancho 330
medida, da u n a amplificaciön maxima mm, profundidad 195 mm, peso 6,8 kg.

6 81
TIMBRES ELECTRICOS ETC
TIMBRES DE CORRIENTE ALTERNA

RA 130 numéro de timbres, unos al lado de


otros, ya que se puede determinar por
Este timbre, que va montado en una medio del indicador cuâl es el timbre
cubierta, es especialmente propio para que ha sonado.
ser empleado como timbre suplemen» C u a n d o los timbres RA 150—RA 164
tario para aparatos telefonkös. deben montarse a la intempérie se emplea
la cubierta RK 7100, de palastro esmal»
tado.
RA 150-RA 194
Estos tipos son muy propios para ser
empleados no solamente como timbres RA 200, RA 210, RA 220
suplementarios sino también para di« Estos timbres, que son de construcciôn
versos fines de alarma y de senales. estanca y propios para ser montados en
Los timbres RA 150-RA 154 estân sitios hümedos, se diferencian sola»
provistos de las mismas campanas que mente en cuanto al tono y a la fuerza
RA 130, los tipos RA 160—RA 164 de las senales. RA 220 es mâs grande
tienen campanas mâs grandes, y RA que RA 210 que a su vez es mayor
170—RA 174 van provistos de cams que RA 200.
panas especiales. Estos timbres se
distinguen solamente en cuanto al t o n o
y a la fuerza de las senales.
RA 194 se parece al RA 154 pero RA 3100, RA 3200
esta provisto de un indicador visual Estos timbres se usan tanto en el in»
vibrante, siendo, por la tanto, especial» terior como en el exterior en los casos
mente propio para ser empleado en en que se deseen senales extraordina»
sitios donde hay montados u n gran riamente fuertes, véase pâg. 88.

82
RA 130 Timbre de corriente alterna RA 160—RA 164
&ÛJ2.0-2.
3S0$7

Campanas RB 70/1 y RB 70/2 de


latön niquelado, diâmetro 64 mm, base
y cubierta de palastro esmaltado en negro.
Dimensiones : alto 135 mm, ancho 155 Campanas RB 622.
mm, profundidad 49 mm, peso 0,815 kg. Diâmetro de la campana 108 mm.
Varilla para la campana con un tors
nillo, una tuerca y dos arandelas,
numéro del cacilogo resistencia RB 5200.
Dimensiones: alto 164 mm, ancho 226
mm, profundidad 86 mm, peso 1,03 kg.
RA 130/1000 1000
RA 130/2000 2000
RA-170-RA 174
RA 1 5 0 - R A 174 Timbres de
corriente alterna
Todos los tipos tienen la misma base,
30Q.OÏ
la misma cubierta y el mismo me»
canismo. La base y la cubierta son de
palastro' esmaltado en negro. Las cam«
panas p u e d e n cambiarse ficilmente;
p. ej. un timbre del tipo RA 150 puede
transformarse en u n o del tipo RA 170
c a m b i a n d o las campanas y sus corress
pondientes varillas por dos campanas
RB 1010 y dos varillas RB 5300. Bajo Campanas especiales RB 1010-
la cubierta, que se desmonta con fads Diâmetro de la campana 108 x 92 mm.
lidad, las b o r n a s estân colocadas en Varillas para la campana con u n tors
u n a regleta de conexiôn de material nillo, una tuerca y dos arandelas,
aislante. RB 5300.
RA 150-RA 154 Dimensiones: alto 164 mm, ancho 194
Campana con t o n o mm, profundidad 151 mm, peso 1,65 kg.
bajo RB 70/5.
Campana con t o n o
numéro del catålogo resistencia
alto RB 70/6.
Diâmetro de la cams
pana 64 mm. ohmios
Varilla para la cam* RA 150 RA 160 RA 170 2
pana con dos tuers RA 151 RA 161 RA 171 20
cas, RB 5100. RA 152 RA 162 RA 172 300
Dimensiones: alto 142 mm, ancho 138 RA 153 RA 163 RA 173 1000
mm, profundidad 74 mm, peso 0,65 kg. RA 154 RA 164 RA 174 2000

83
«2: 3*40/
•£w04S^
RK 7100 Cubierta RA 200 Timbre estanco de corrien-
te alterna ^> 302*ô£

3oZ3y

Esta cubierta se fabrica de palastro


esmaltado y esta prevista para ser em«
pleada cuando los timbres RA 150— Campanas RB 121 de laton niquelado,
RA 164 deben montarse a la intern» diàmetro 67 mm, base y cubierta de
perie. La cubierta se monta directa» palastro esmaltado en negro.
mente en la pared. Dimensiones : alto 185 mm, ancho 174
mm, profundidad 120 mm, peso 4,7 kg.
Dimensiones : alto 221 mm, ancho 305
mm, profundidad 129 mm, peso 0,65 kg.
numéro del catålogo resistencia

RA 194 Timbre de corriente al-


terna con indicador vibrante ohmios
RA 200/300 300
RA 200M000 1000
RA 200/2000 2000

tfäzsy RA 210 Timbre estanco de corrien-


te alterna •
3*2*6
Este tipo es muy apropiado para ser
empleado cuando hay varios timbres
colocados uno al lado de otro. El
timbre va provisto de u n indicador
vibrante constituido por un muelle de
acero sujeto al badajo. En la parte
inferior de este muelle hay una plaquita
que continua vibrando durante un rato Campanas RB 621 de latön niquelado,
después de haber cesado de sonar el diàmetro 108 mm, base y cubierta de
timbre. De esta manera siempre puede hierro fundido esmaltado en negro.
verse fâcilmente cuâl de los timbres Dimensiones: alto 185 mm, ancho 258
es el que ha sonado. mm, profundidad 140 mm, peso 6,1 kg.
Campana con t o n o bajo RB 70/5.
Campana con t o n o alto RB 70j6. numéro del catålogo resistencia
Diàmetro de la campana 64 mm.
Varilla para la campana con dos tuercas,
RB 5100. ohmios

Resistencia 2000 ohmios. RA 210/300 300


Dimensiones: alto 161 mm, ancho 138 RA 210/1000 1000
RA 210/2000 2000
mm, profundidad 74 mm, peso 0,65 kg.
84 ':
RA 220 Timbre estanco de co- Campanas RB 121 de latôn niquelado,
diâmetro 150 mm, base y cubierta de
rriente alterna hierro fundido esmaltado en negro.
Dimensiones : alto 200 mm, ancho 360
mm, profundidad 172 mm, peso 8,8 kg.

numéro del catålogo resistencia

ohmios
RA 220/300 300
RA 220/1000 1000
RA 220/2000 2000

TIMBRES DE CORRIENTE CONTINUA

RA 500, RA 600, RA 601 la influencia corrosiva del agua marina,


en los trôpicos, en las minas y en otros
Estos timbres son utilizados en las ins« sitios donde existe riesgo de explosion,
talaciones telefônicas locales y en las en las industrias quimicas, etc.
de timbres eléctricos en las casas parti»
culares y en oficinas, d o n d e n o se
necesitan senales especialmente fuertes. RA 3001-RA 3200
Estos timbres se utilizan para las mismas
RA 510, RA 610 finalidades que RA 910 en los casos
en que se necesitan senales extraordi»
Estos timbres se utilizan para las mismas nariamente fuertes o si los timbres han
finalidades que los précédentes pero de conectarse a la red del alumbrado.
son menores y n o dan senales tan Si los timbres deben conectarse a 12 V
fuertes. Sin embargo son suficientes hay que tener présente que los con»
en la mayoria de los casos. ductores deben ser de diâmetro sufi»
ciente, dado que la resistencia de la-linea
no debe excéder de 5 ohmios.
RA 910
Este timbre se utiliza dentro y fuera
de casa en los casos en que se nece» RA 5000
siten senales fuertes, p . ej. para senales Este timbre es utilizado en los casos
horarias en escuelas y fâbricas, para en que se necesiten senales aûn mås
senales de control y de alarma en sub» fuertes que las emitidas por RA 3001
centrales eléctricas y salas de mâquinas, — R A 3200, p. ej. en los pasos a nivel,
para senales de alarma en las instala» para senales especiales de alarma, etc.
ciones contra incendios y contra el Si hay calma se oye el timbre dentro
r o b o , etc. de u n radio de 3 km, aûn cuando el
trayecto entre el timbre y el punto de
observaciön esté cubierto parcialmente
RA 1200 con bosque. Gracias a lo fuertes que
Este timbre se utiliza en casos especial» son las senales emitidas no se necesita
mente dificiles, p. ej. a bordo de los generalmente mås que uno de estos
barcos, d o n d e hay que tener en cuenta timbres en los pasos a nivel.

85
w&ùgâS&'A
RA 500 Timbre de corriente con- numéro d el catåiogo
tinua con argolla de sin argolla de tension resis-
suspension suspension nominal
conexiôn conexi6n cia
exterior interior

2O0 %% V ohmios
RA 510/3 RA 610/3 1,5-3 10
RA 510/4,5 RA 610/4,5 2,5-4,5 40
RA 510/6 RA 610/6 4-6 100
RA 510/12 RA 610/12 6-12 300
RA 510/24 RA 610/24 18-24 1000
Campana RB 315 de hierro niquelado,
diâmetro 77 mm, base de hierro ess RA 510/24 y RA 610/24 estân pro,
maltado con argolla de suspension, vistos de shunt de apagachispas de
Dimensiones: alto 100 mm, ancho 84 5000 ohmios.
mm, profundidad 40 mm, peso 0,29 kg.
RA 600 Timbre de corriente con-
tinua
numéro del
catåiogo
tension
nominal resistencia ?*<??
V ohmios
RA 500/3 1.5-3 3
RA 500/10 3-4,5 10
RA 500/40 4,6-6 40
RA 500/100 6-8 100
RA 500/300 12-20 300 Campana RB 204 de latôn niquelado,
diâmetro 75 mm, base de latön esmaU
tado en negro,
RA 510, RA 610 Timbres de cor- Dimensiones: diâmetro 80 mm, pro*
fundidad 40 mm, peso 0,3 kg.
riente continua
numéro del
catilogo tension nominal resistencia

3O10Z? V ohmios
RA 600/10 3-4,5 10
RA 600/40 4,5-6 40
RA 600/60 5-7 60
El mecanismo, que va montado dentro RA 600/1 00 6-8 100
de la campana, es sencillo y fuerte y RA 600/500 20-24 500
esta fijado en una plaça de base de
baquelita. El timbre no tiene mas RA 601/500 Timbre de corriente
que una sola bobina. Es mås p e q u e n o continua
que el RA 500 y no da senales tan Campana RB 204 de latön niquel«
fuertes- El badajo y su movimiento ado, diâmetro 75 mm, plaça de base de
puede ajustarse desde el exterior sin latôn esmaltado, sin argolla de suspens
quitar la campana. siôn, shunt de apagachispas de 3 000
Campana RB 71 de latôn niquelado ohmios. Tension nominal 20—24 V,
pulimentado, diâmetro 64 mm. resistencia 500 ohmios.
Dimensiones: alto 81 mm, ancho 68 Dimensiones: alto 80 mm, ancho 80
mm, profundidad 35 mm, peso 0,17 kg. mm, profundidad 40 mm, peso 0.3 kg.
86
RP 130 Anunciador numéro del tension
catålogo nominal resistencia

V ohmios
RA 910/6 6 35
RA 910/12 12 125
RA 9 1 0 / 2 4 24 520

RA 910/6 esta provisto de u n shunt


de apagachispas de 2000 ohmios, ' y
RA 910/12 y RA 910/24 con shunt
RP 130/10 de apagachispas de 3000 ohmios.
Caja de palastro esmaltado en mate.
Los numéros caidos se suben mediante RA 1200 Timbre de diafragma de
una palanquita en el lado derecho del corriente continua
aparato. Caja de latön esmaltado en negro, cam»
Dimensiones: ancho 170 mm, profuns pana de bronce RB 1010, diâmetro de
didad 53 mm. la campana 108 mm.
Dimensiones: alto 270 mm, ancho 155
numéro det numéro de mm, profundidad 125 mm, peso 2,5 kg.
catålogo indicadores alto peso
El timbre es completamente estanco,
debido a los siguientes detalles de cons=
mm kg trucciôn:
RP 130/5 5 71 0,50 1. el movimiento es transmitido a la
RP 130/10 10 121 0,92 parte exterior del badajo mediante un
diafragma;
RA 910 Timbre estanco de co- 2. entre la caja y la tapa del timbre
hay una guarniciön de caucho;
rriente continua 3. el orificio de entrada del cable esta
hecho de modo que este encaja hermé«
ticamente.

3<?âf/
2&~u<2

El timbre es inoxidable, aün bajo las


Plaça de base, cubierta y campana RB peores circunstancias climatologicas.
722 de hierro fundido esmaltado en
n e g r o ; diâmetro de la campana 150 mm. numéro del tension apaga-
U n a guarniciön de caucho entre la catålogo nominal resistencia chispas
base y la cubierta protege las piezas
interiores contra la humedad. V ohmios ohmios
El timbre es estanco y da senales
RA 1200/3 2-3 6,6 600
fuertes, siendo, por lo tanto, muy apro*
RA 1200/6 4-6 23 1600
piado para montaje a la intempérie.
RA 1200/1 2 8-12 100 3000
Dimensiones: alto 297 mm, ancho 150
RA 1200/24 18-24 500 5000
mm, profundidad 90 mm, peso 3,1 kg-

87
'&0S&*Ä

RA 3001—RA 3200 Timbres de mente fuerte y penetrante. El cons


sumo de corriente es muy reducido y
llamada lenta para corriente con- el timbre es muy resistente y de sers
tinua y alterna vicio seguro.
El timbre va provisto de desconectador
automâtico triple para evitar riesgos en
la seguridad de servicio. A fin de
evitar que se cubra la campana con
3<rvf3 nieve o hielo, lo que amortiguaria cons
siderablemente el sonido, puede pros
veerse el timbre con un techo protector
RA 5050. Para evitar que sea deterios
rado desde abajo, el timbre puede
proveerse de una rejilla protectora
RA 5060, colocada inmediatamente
debajo de la campana. El timbre va
provisto de un shunt de apagachispas.

Estos timbres son estancos y propios


para uso externo.
Base y campana de hierro fundido
esmaltado, diâmetro de la campana
237 mm.
Dimensiones : alto 457 mm, ancho 237
mm, profundidad 125 mm, peso 10,9 kg.
numéro del tension
catàlogo nominal resistencia

V ohmios
RA-3001/12 12 corr. cont. 7
RA 3 0 0 1 / 2 4 24 corr. cont. 100
RA 3 0 0 1 / 1 1 0
RA 3 0 0 1 / 2 2 0
RA 3 1 0 0 / 1 1 0
110
220
11 0
corr.
corr.
corr.
cont.
cont.
alt.
1200
3400
1200
^cnrfy
RA 3 2 0 0 / 2 2 0 220 corr. alt. 3200 numéro del tension de apaga-
catàlogo servicio resistencia c hispas

Donde se usa el RA 3001112, la resiss


tencia de linea no debe excéder de ohmios ohmios
5 ohmios, lo que corresponde a una
RA 5000/6 5-7 12 200
linea doble de 200 m de longitud con
RA 5000/1 2 10-14 58 400
hilos de 1,5 mm 2 . Los valöres corress
RA 5000/24 20-28 225 800
pondientes para RA 3001/24 son de
25 ohmios y 1200 m.
Dimensiones: alto incluido el hierro de
RA 5000 Timbre de sefiales para sujeciôn 536 mm, diâmetro de la cams
corriente continua pana 290 mm, peso 15 kg.
Este tipo de timbres es especialmente RA 5020 consiste en un timbre RA
propio para ser empleado en los pasos 5000. provisto de techo protector
a nivel, puesto que da una serial surnas RA 5050 y rejilla protectora RA 5060.
88
>&u£w&>Jk
ZUMBADORES, BOCINAS, ETC.
RC 5011 Zumbador RC 5022 Zumbador
Base y cubierta de baquelita. Estos
zumbadores dan senales mâs fuertes que
Sa/ré RC 5011 y RC 5021, y pueden utili*
zarse para corriente continua o para
La frecuencia puede ser ajustada mes corriente alterna.
diante 2 tornillos que regulan la presiön Dimensiones : diâmetro 68 mm, profuns
de contacto y la distancia entre los didad 60 mm, peso 0,15 kg.
polos de los imanes y la armadura.
Base de ebonita, cubierta de latôn es»
maltado, contactos de platino. La ten*
siôn de servicio es de 3 V de corriente
continua.
Dimension«.- diâmetro 43 mm, profun*
3o/fg
didad 35 mm, peso 0,05 kg.

RC 5017 Zumbador
numéro del catålogo tension nominal

*5V;2 2,5" RC 5022/3


V
3-5
RC 5022/12 12
Este zumbador va montado en una
RC 5022/24 24
base de palastro y esta provisto de
RC 5022/110 100-130
cubierta de latôn niquelado. La co«
RC 5022/220 200-240
nexiôn se verifica exteriormente. El
zumbador va provisto de argolla de RC 10000- •RC 10100 Bocinas
suspension.
Esta construido para 4,5 y 24 V.
eléctricas
Dimensiones: alto 42 mm, ancho 38
mm, profundidad 15 mm, peso 0,0« kg.
RC 5021 Zumbador

3â/r Estas bocinas dan senales sumamente


fuertes y penetrantes, y estân destis
La frecuencia puede ser ajustada médis nadas para montaje e x t e r n e
ante 2 tornillos q u e regulan la presion Dimensiones: alto 166 mm, ancho 140
de contacto y la distancia entre los mm, largo 292 mm, peso 2,7 kg.
polos de los imanes y la armadura.
Este tipo es mâs grande que RC 5011 numéro del tension nominal
catålogo
y d a senales mâs fuertes.
Base de ebonita, cubierta de latôn ess V
maltado, contactos de platino. La tension RC 10000/12 1 2 corriente continua
de servicio es de 3 V de corriente RC 10000/24 24 corriente continua
continua. RC 10000/48 48 corriente continua
Dimensiones: diâmetro 58 mm, profun* RC 10100/110 11 0 — 1 27 corriente alterna
didad 45 mm, peso 0,125 kg. RC 10100/220 190 — 240 corriente alterna

89
KG 100—KG 445 Sirenas a motor KG 440—KG 445 : conmutador tripolar
de cuchillo y dispositivo de arranque
de rotor.
Con los tipos KG 100—KG 110 no
se suministran aparatos de arranque.
numéro del catålogo potencia

HP
motores universales
110V 220 V
KG 1 0 0 / 1 1 0 KG 1 0 0 / 2 2 0 1/20
KG 1 0 5 / 1 1 0 KG 1 0 5 / 2 2 0 1/6
Estas sirenas se utilizan en aquellos KG 1 1 0 / 1 1 0 KG 1 1 0 / 2 2 0 1/2
casos en que se necesiten senales aün motores de corriente continua
màs fuertes que las obtenidas con las 110 V 220 V
bocinas RC 10000-RC 10100. KG 220/110 KG 2 2 0 / 2 2 0 1
Las sirenas se fabrican de metal ligero
KG 225/110 KG 2 2 5 / 2 2 0 2
y de hierro fundido y van esmaltadas
KG 230/110 KG 2 3 0 / 2 2 0 3
en negro. Los tipos para 0,5 H P y
KG 235/110 KG 2 3 5 / 2 2 0 5,5
menos, pueden montarse en cualquier
KG 240/110 KG 2 4 0 / 2 2 0 10^
posiciôn, en tanto que los tipos mayores
ûnicamente pueden montarse en posi« motores monofåsicos, 5 0 p/s
ciön vertical. En caso de montaje a 110 V 220 V
la intempérie es de aconsejar proveer KG 3 2 0 / 1 1 0 KG 3 2 0 / 2 2 0 | 1
las sirenas con cubiertas protectoras, motores trifåsicos, 5 0 p/s
que podemos servir sobre pedido. 110/190 V 220/380 V
Los alcances auditivos indicados en el KG 4 1 0 / 1 1 0 KG 4 1 0 / 2 2 0 1/2
cuadro han sido fijados segün pruebas KG 4 2 0 / 1 1 0 KG 4 2 0 / 2 2 0 1
realizadas con una fuerza de viento de KG 4 2 5 / 1 1 0 KG 4 2 5 / 2 2 0 2
2—3 m/s y sin existir obstâculos entre KG 4 3 0 / 1 1 0 KG 4 3 0 / 2 2 0 3
el sitio de la sirena y el de observa* KG 4 3 5 / 1 1 0 KG 4 3 5 / 2 2 0 5,5
ciön. En las poblaciones disminuye el KG 4 4 0 / 1 1 0 KG 4 4 0 / 2 2 0 10
alcance auditivo con un 50 %. En calma KG 4 4 5 / 1 1 0 KG 4 4 5 / 2 2 0 15
y durante la noche pueden aumentarse
los alcances auditivos indicados hasta en alcance auditivo dimensiones sin
un 200%. cubierta
El sonido de las sirenas tiene una fre» potencia viento viento
favo- contra- dià-
cuencia entre 400 y 500 p/s. Mediante rable rio alto metro peso
el montaje de un equipo especial, estas
sirenas pueden ser utilizadas para senales HP km km mm mm kg
de clave; este equipo servimos sobre 0,5 0,2 142 93
1/20 1,5
pedido. 1,5 0,6 230 190
1/6 3,8
Con las sirenas suministramos los sigui= 2,8 0,9 395 250
1/2 14
entes aparatos de arranque: 4 1,5 410 295
1 22
KG 220: conmutador unipolar; 2,5 550 360
2 5,5 42
KG 225-KG 240: dispositivo de 3,1 580 410
3 6,7 63
arranque; 3,6 640 450
5,5 8 78
KG 320: pulsador unipolar; 4,5
10 1I 740 550 118
KG 410—KG 430: conmutador tripolar 5,5
15 15 840 620 170
de cuchillo;
KG 435 : dispositivo de arranque Sobre pedido se suministran aparatos
estrellastriàngulo; para mando a distancia.
90
ACCESORIOS TELEFONICOS

Piezas para microteléfonos

^ 'ytïzrz?^-
numéro del
catâlogo descripciön peso

kg
RC 4000/40 capsula microfonica, 40 ohmios 0,044
RC 4000/200 capsula microfonica, 200 ohmios 0,044
RC 411 0 boquilla de micrôfono, grande 0,040
RC 4120 boquilla de micröfono, pequefio 0,025
RC 4130 anillo de micrôfono 0,030
ÏÏIII

RD 4 0 0 0 / 4 0 capsula telefonica, 40 ohmios, con diafragma


RD 4 0 0 0 / 1 2 0 capsula telefonica, 120 ohmios, con diafragma
RD 4 1 0 0 diafragma de receptor
RD 4 1 1 0 tapa de receptor
RD4200 argolla de suspension

91
<&dcM0*Ä
RD 305/01 Receptor suplementario RD 5000 Aro
cZtr-tr/^'

<£#?>/£
Aro de latön niquelado con tuercas y
arandelas, para el receptor suplemen»
tario RD 305101 destinado a los apa»
ratos telefönicos de mesa.
Este receptor esta destinado para ser
montado en los aparatos telefönicos de
Peso 0,03 kg. « 2
30ov?
mesa de los tipos normales de ba*
quelita. El receptor esta suspendido
por al aro RD 5000.
Piezas:
Capsula telefonica intercambiable
RD 40001120, con 120 ohmios de
resistencia,
cordon £ S 4105/1,
cuerpo de baquelita negra. Receptor suplementario montado en aparato
de mesa
öimensiones : diàmetro 66 mm, profun»
didad 37 mm, peso 0,20 kg.
RD 5100 Gancho de suspension
G a n c h o de latön niquelado con tor»
RD 315/01 Receptor suplementario nillos, tuercas y arandelas, pa=
ra el receptor suplementario
RD 315101 destinado a los
2 aparatos telefönicos de pared
Peso 0,003 kg. Z /jm^
2.ÛV/3

Este receptor esta destinado para ser


montado en los aparatos telefönicos
de pared. El receptor se cuelga en el
gancho RD 5100.
Piezas :
capsula telefonica intercambiable
RD 40001120, con 120 ohmios de
resistencia.
cordon i?5 4105/1,
argolla de Suspension de latön niques
lado, cuerpo de baquelita negra.
Dimensiones: diâmetro 66 mm, profun» Receptor suplementario montado en aparato
didad 37 mm, peso 0,u kg. de pared

92
'feugèS^Â
RF 530 Micröfono de pecho RF 1057 Casco telefonkö

Las bornas del micröfono y del re=


ceptor van montadas interiormente. El
micröfono esta provisto de una Have
de bateria que puede ser cortocircuis
tada fâcilmente si no se desea desconectar
la bateria. Este micröfono esta destis
30/S/
n a d o para ser combinado con el receptor
telefönico RF 1057. Este receptor esta destinado para ser
combinado con el micröfono de pecho
Piezas: RF 530.
micröfono de capsula cambiable
RC 4000/40, 40 ohmios, y Piezas:
boquilla N o 20,
cordön RS 9101, 4 conductores, longis receptor telefönico de 120 ohmios de
t u d 1 m, clavija RF 3451, resistencia y tapa N o 4 de ebonita,
plaça de pecho de celastoida, cordon RS 4233, longitud efectiva 400
cinta de algodön para la fijaciôn. mm, cinta de fijaciôn perforada y re=
gulable, de acero niquelado.
Dimensiones de la plaça de p e c h o :
alto 125 mm, ancho 175 mm, peso 0,34kg. Peso 0,18 kg.

93
'(^w^2^i
3o//<?
RH 20002/24 Inversor de polos

gl
34/Yô

polos en las instalaciones telefönicas


de bateria central, se produce en la
Los inversores de polos se emplean bateria u n a caida de tension intermi»
en las pequenas centrales telefönicas tente, puesto que el inversor de
para convertir la corriente continua en polos carga la bateria intermitentemente.
corriente alterna (corriente de llamada). Esta caida de tension ocasiona pertur»
Este inversor de polos esta desti» baciones en los aparatos telefonkös
nado para ser empleado en combina» conectados a la bateria. Insertando
ciön con una bateria de 24 V, y se entre la bateria y el inversor de
pueden conectar 50 timbres de 1000 polos u n filtro RH 21000/24, estas
ohmios de resistencia cada uno. perturbaciones se eliminan considerable»
Dimensiones: alto 300 mm, ancho 210 mente.
mm, profundidad 190 mm, peso 8,32 kg. El filtro debe conectarse segûn el dia»
Sobre pedido se suministran inver» grama a continuaciön La bateria se
sores de polos también para otras conecta a las bornas marcadas + y —.
tensiones. H a y que observar que el polo positivo
de la bateria debe conectarse a la borna
positiva del filtro; en caso contrario se
destruye el condensador electrolitico.
-[•H El inversor de polos se conecta a
las dos bornas n o marcadas.
Base de palastro esmaltado en negro,
cubierta d e latön esmaltado en negro,
bobina de inductancia, condensador
electrolitico, bloque de conexiön de
30/?tf baquelita.
Dimensiones: alto 158 mm, ancho 105
mm. profundidad 108 mm, peso 1,35 kg.
RH 21000/24 Filtro para inver-
sor de polos
Este filtro esta destinado para ser cos +
nectado entre un inversor de polos inversor bateria
RH 20002/24 y una bateria de 24 de polos
V. C u a n d o se emplean inversores de

s : 3û/<S/

94
<&àgè5&>à
s/rvz>7 RK 182—RK 224 Pilas secas

dimensiones con contactos


numéro del
catålogo tension profun- peso contactos
alto ancho didad

V mm mm mm kg
RK 210 124 75 38 0,65
RK 182 4,5 pinzas e hilo
RK 190 1,5 125 55 55 0,60 tornillos e hilo
RK 210 1,5 170 65 65 0,93 tornillos
RK 220 1,5 170 80 80 1,76 tornillos
RK 224* 1,5 185 80 80 1,70 tornillos

* RK 224 tiene una capacidad de alrededor 150 Ah y es propia para una instalaciôn
telefônica local conteniendo los cuadros conmutadores OL 10 y OL 12

/âw$
RK 2300 —RK 2311 Cajas de baterîa
Estas cajas de baterîa son de chapa de
hierro esmaltado en negro; el fondo
interior consiste en material aislante.
Las cajas se componen de dos partes
fåcilmente separables que encajan bien
la una dentro de la otra, ocupando,
por la tanto, muy poco espacio al ser
embaladas.
l«^/^
«Ä^/^r

n u m é r o del
RK 2300
m
destinado para alto ancho profundidad peso
cacålogo

mm mm mm kg
RK 2 3 0 0 2 pilas RK 210 186 147 73 0,64
RK 2 3 1 0 3 pilas RK 210 191 217 73 1,15
RK 2 3 1 1 3 pilas RK 220 6 191 263 98 1.54
4 pilas RK 210

95
r
^à£MO^A

RK 5005, RK5010, DL 502 Consolas


Estas consolas se usan para montar en
la pared los aparatos telefonkös de
mesa. Son de palastro esmaltado en
negro. RK 5005 y RK 5010 ocupan
poco espacio al ser embaladas.

3<?V3j? RK 5010

numéro del se usan para tipos


catålogo semejantes a alto ancho profundidad peso

mm mm mm kg
RK 5 0 0 5 DB 2 0 0 85 150 161 0,4
RK 5 0 1 0 DE 7 0 2 100 188 188 0,6
DL 5 0 2 AC 5 5 0 175 225 155 0,68

S^éj-TfS/*
RK 5100 Cuadro para lista de
abonados
El cuadro se sostiene fijo al aparato
telefonkö sin necesidad de sujetarlo
con tornillos, etc. Da cabida a una
lista de 50 abonados, escrita a màquina,
pero mediante una disminuciön fotos
grâfka pueden caber muchos mâs.
El cuadro es de palastro esmaltado en
negro y se usa para los aparatos tele»
fönkos de baquelita del tipo DE 702
o semejantes (el modelo grande).
Con el cuadro se suministra una plaça
<£Jzf/S-
de celon para protéger la lista.
Dimensiones : alto 148 mm, ancho 127
mm, peso 0,H5 kg.
RK 5100 colocado en aparato de mesa

96
'&ag0*Ä
CONMUTADORES
Estos conmutadores tienen base de roble pulimentado y todas las partes meta*
-_^*. licas son de latôn pulido.

/0V7C ~?£y?iz O

RL 120 RL 140

RL 240 RL 300
*J*2.s ^ Ü
n u m é r o del numéro de dimensiones de la base
catålogo peso
brazos posiciones alto ancho

mm mm kg
RL 120 1 3 70 54 0,10
RL 140 1 4 70 58 0,10
RL 160 1 5» 75 75 0,15
RL 220 2 3 67 105 0,19
RL 240 2 4 67 105 0,22
RL 300 3 2 70 155 0,24

Sobre pedido se suministra el conmutador RL 160 con mayor numéro de contactos

RL 201 Conmutador de dos posi-


ciones, bipolar
Los contactos van montados en una
3&S ^ y
base de baquelita y estân protegidos
por una cubierta de latön esmaltado
en negro. La cubierta puede quitarse
sacando el tornillo del brazo, quedando
asi accesibles las bornas.
Dimensiones : diåmetro 54 mm, profuns
didad 48 mm, peso 0,12 kg. RL 201

7
&àrt£2&>A

tactos de tungsteno permiten una in;


tensidad de 3 A y una tension de
380 V como mâximo. De los contactos
de mercurio hay dos tipos standard,
u n o para 6 A y otro para 30 A como
màximo; ambos tipos permiten una
tension de 220 V como màximo. Las
përdidas de los relais son insignifi*
cantes: 0,1-0,5 W con 24 V.
Los relais van montados bajo cubiertas
de palastro esmaltado en negro y bajo
Estos relais se emplean para muchas cada cubierta caben dos relais de los
finalidades diferentes, p. ej. para la tipos de 3 A y de 6 A asi como los
conexion y desconexiôn de circuitos contactos de senales. Se construyen para
que contienen sirenas, motores, timbres, corriente continua o corriente alterna,
cuadros de senales y de lâmparas, etc. para tensiones de maniobra hajta de
Los relais van provistos de contactos 380 V. Las armaduras de los relais de
de tungsteno o de mercurio. Los con= corriente alterna estàn completamente
un relais en cada cubierta dos relais
tipo de con- en cada
tactos e in- tension contacta de contacto de contacto de contacto de cubierta
tensidad nominal cierre corte cierre cierre peso peso
maxima * véase la
unipolar bipolar tripolar nota
V
corr. numéro del catalog 0 numéro del
kg catålogo kg
cont.
contactos de 12 RN 137286 0,9 RN 1 3 7 2 8 7 1,2
tungsteno pa-J 24 RN 138024 0,9 RN 1 3 8 0 2 5 1,2
ra 3 A c o m o j 110 RN 140578 0,95
mâximo
220 RN 140579 0,95
contactos de ( 6 RN 1 3 7 1 7 5 1,0

6 A como | 24 RN 1 3 6 5 6 1 RN 1 4 5 8 1 4 RN 1 4 5 8 1 5 1.1 RN 1 3 2 2 9 4 1,3


mâximo ! 220 R N 145955 RN 1 4 5 9 5 6 1,1
contactos de
mercurio para
30 A como 24 RN 1 4 0 4 7 0 1.2
mâximo
contacto
corr. ait. conmutador
contactos de
tungsteno para
3 A como 24 RN 1 4 0 7 7 6 1.0 RN 1 4 0 7 7 7 1,3
mâximo
contactos de j 24 RN 1 3 6 5 6 2 R N 1 3 4 9 5 4 RN 1 3 2 3 1 0 1,4
mercurio para) 1,1
6 A como | 48 RN 1 3 7 1 7 8 1,1
mâximo 220 RN 1 3 6 3 3 0 1,3

contactos de
mercurio para
30 A como 80 RN 1 3 2 6 8 6 1,3
mâximo
* Estos relais estân provistos de un contacto de cierre cada uno. Los circuitos de maniobra estân
conectados por uno de sus extremos a una borna comûn y por el o t r o a bornas separadas.
Los circuitos maniobrados estân conectados igualmente por uno de sus extremos a una borna comûn
y por el o t r o a bornas separadas.

98
<&d£0*Â
exentas de vibraciones, puesto que en y 2 relais; estos ôrganos van montados
aquellos se usan rectificadores de metal. bajo una cubierta de palastro esmaltado
Bajo una misma cubierta p u e d e n mon» en negro.
tarse, o u n solo relais, o dos relais Dimensiones: alto 135 mm, ancho 155
j u n t o s , con excepciôn de los relais de mm, profundidad 49 mm, peso 1,3 kg.
3 polos, de los cuales cabe solamente
u n o bajo la cubierta. Estos Ultimos
pueden proveerse de contactos de cierre KO 10109, RO 10110 Contadores
o de corte; los relais de 1 polo y de de tiempo ^
2 polos se proveen de contactos de
cierre, de corte o de conmutaciôn.

RN 142602 Relais de dos ineas


para aparatos telefônicos

RO 10109 RO 10110

Estos relojes tienen mecanismo de pen«


dulo por lo que deben montarse en
posiciôn vertical. C u a n d o se lleva hacia
la derecha la palanca existente en la
parte inferior del reloj, se para este;
T o r medio de este aparato se pueden cuando se la lleva hacia la izquierda, la
conectar dos aparatos telefônicos a la aguja corre a cero y a la vez se da cuerda
misma linea. Tanto el tràfico entrante al mecanismo y se pone en marcha el
como el saliente pueden cursarse a reloj.
cualquiera de los aparatos. C u a n d o RO 10109 va provisto de un timbre
u n o de los aparatos ha ocupado la que emite una senal corta al finalis
linea por haber descolgado su micros zarse cada periodo de 3 minutos,
teléfono, el otro queda bloqueado y RO 10110 va provisto de contactos de
n o puede escuchar ni molestar la conexiôn para una lâmpara de senales
comunicaciôn. Este aparato puede utilis o algö semejante. La senal es emitida
zarse para las lineas pertenecientes a a los 2 minutos y 35 segundos, teniendo
sistemas de BC manuales y automâticos 25 segundos de duracion.
Este aparato se compone de 2 cons Dimensiones: diâmetro de la base 57
densadores RI 654 de 2 //F cada uno mm, peso 0,H kg.

99
'fclPg^Ä
DISPOSITIVOS DE CARGA PARA CORRIENTE ALTERNA
(incorporating Westinghouse metal rectifiers under licence)
Las cualidades que deben exigirse de carga y que se encuentra entre el 40 y el
un buen dispositivo de carga son : 70 %, puede considerarse sumamente
seguridad en el servicio, facil manejo, elevado para los rectificadores de estos
precio fàcilmente asequible, gastos de tamanos.
entretenimiento reducidos y buen rendis Estos dispositivos de carga tienen por
miento. Los rectificadores Ericsson anadidura una gran ventaja por que
cumplen muy especialmente todas estas la corriente de retorno casi carece de
exigencias, ya que la seguridad en el importancia. Por esta razôn, la ten=
servicio es elevada y el manejo es siön de la red puede desaparecer sin
facilisimo. Ademàs tienen realmente que la bateria se descargue por el
una duraciôn casi ilimitada, pues en rectificador, el cual puede continuar
circunstancias normales no ha podido conectado. Al volver la tension de la
comprobarse alteracicSn alguna del rectis red, continua la carga automâticamente.
ficador. Los dispositivos de carga propiamente
El rendimiento, que dépende de la dichos, que se componen principal;
6 V 12 V 24 V
corriente
de carga sin con sin con sin con
instrumente) instrumento mst rumento instrumento instrumento instrumento
de medida de medida de medida de medida de medida de medida

A numéro del catålogo


0,1 RH 30200 RH 30220
0,2 RH 30195 RH 30215
0,25 RH 30128 RH 30152
RH 30140 RH 30156
0,4 RH 30190 RH 3 0 2 1 0
0,5 RH 30110 RH 30124 RH 30148 RH 30130 RH 30154
RH 30136 RH 30142 RH 30158
0,75 RH 30234 RH 30262
RH 30246 RH 30266
1 RH 30120 RH 3 0 1 4 4 RH 30126 RH 30150
RH 30132 RH 30138
1.5 RH 30230 RH 30256 RH 30236 RH 30264
RH 30242 RH 30248 RH 30268
2 RH 30122 RH 3 0 1 4 6
RH 30134
3 RH 30226 RH 3 0 2 5 2 RH 30232 RH 30258 RH 30354 RH 30394
RH 30238 RH 30244 RH 30374
RH 30228 RH 3 0 2 5 4 RH 30352 RH 30392 RH 30364 RH 30404
RH 30240 RH 30372 RH 30384
RH 30544 RH 30554
RH 30350 RH 3 0 3 9 0 RH 30362 RH 30402
RH 30370 RH 30382
10 RH 30540 RH 30550 RH 30546
16 RH 30360 RH 3 0 4 0 0 RH 30556
RH 30380
20 RH 30542 RH 30552
24 RH 30548
RH 30558
Estos tipos estân previstos para 50 p/s; los tipos para 25 p/s tienen los numéros inmediatamente
sucesivos.
Ejemplo: el rectificador para 0,2 A, 12 V, sin instrume nto de medida, tiene el numéro RH 30I9S
del catålogo el tipo correspondiente para 25 p/s tiene el numéro RH 30/96.

100
r&Ü&MS&'Ä

mente de elementos rectificadores y generalmente para las tensiones 110, 127


u n transformador refrigerado por aire, ô 220 V de corriente alterna pero sobre
con aroUamientos separados entre si pedido los fabricamos también para
y tomas para la regulaciön de la ten» otras tensiones.
siôn, van montados dentro de una eu* Al pasar el pedido debe mencionarse
bierta resistente de palastro prensado el numéro de catâlogo, la tension y
esmaltado en negro. La mayoria de frecuencia de la red y la tension de
los tipos tienen, ademås, dispositivos corriente continua deseada; eventual«
para la conexiôn y desconexiôn de la mente debe mencionarse también la
red y la bateria, asi como los fusibles finalidad del aparato, p. ej. si el apa«
e instrumentes de medida eventual* rato debe emplearse para cargar bate«
mente existentes. Todas las piezas son rias (tipo y numéro de elementos) o
fâcilmente accesibles y cambiables. si se usarâ para alimentaciôn directa;
en tal caso debe indicarse el carâcs
Datos para el pedido ter de la carga (öhmica o induetiva)
Los dispositivos de carga se construyen etc.

RH 30110, RH 30111 Rectifica- discos rectificadores conectados en


puente, transformador, conmutador para
dores de metal el circuito de carga, 4 bornas de cos
nexiôn.
Dimensiones: alto 290 mm, ancho 163
mm, profundidad 76 mm.
3à/Z0

Base de palastro esmaltado en negro, 30/2 2


cubierta de latôn esmaltado en negro,
elemento rectificador compuesto de
discos rectificadores conectados j en
puente, transformador con tomas de
corriente, bloque para la conexiôn de
baterias de 2, 4 6 6 V, regleta de'co»
nexiôn de baquelita con tapa y 4 bornas. fre-
El aparato suministra corriente rectifis numéro de! potencia
catâlogo rectificada cuen- peso
cada de 0,5 A y de 2, 4 ö 6 V . cia
RH 30110 esta previsto para 50 p/s.
RH 30111 esta previsto para 25 p/s. A V P/s kg
Dimensiones: alto 158 mm, ancho 105 RH 30120 1 6 50 3,4
mm, profundidad 108 mm, peso 1,5 kg. RH 30121 1 6 25 3,4
Este tipo se usa con ventaja para cargar RH 30122 2 6 50 3,8
1 — 2—3 elementos de acumuladores de RH 30123 2 6 25 3,8
plomo ö 1 — 3—5 elementos de Nife. RH 30124 0,5 12 50 3,4
Se usa para sustituir baterias secas y RH 30125 0,6 12 25 3,4
para alimentär pequenas instalaciones. RH 30126 1 12 50 3.8
RH 30127 1 12 25 3,8
RH 30120 —RH 30131 Rectifica- RH 30128 0,25 24 50 3,4
RH 30129 0,25 24 25 3,4
dores de metal 0,5
RH 30130 24 50 3,8
Base de palastro esmaltado en negro, RH 30131 0,5 24 25 3,8
elemento rectificador compuesto de
101
~&ù^9^A
3<?/jzy
RH 30132 — R H 30143 Rectifica-
dores de metal

30/1 3

numéro del potencia fre-


catålogo rectificada cuen- peso
Estos rectificadores se componen de cia
las mismas piezas que RH 30120—
RH 30131 pero tienen, ademàs, u n A V P/s kg
potenciômetro para la regulaciôn de RH 30144 1 6 50 3,9
la corriente. RH 30145 1 6 25 3,9
Dimensiones: alto 290 mm, ancho 163 RH 30146 2 6 50 4,2
mm, profundidad 99 mm. RH 30147 2 6 25 4,2
RH 30148 0,5 12 50 3,9
numéro del pote ncia fre-
cuen- RH 30149 0,5 12 25 3,9
catålogo rectif icada peso
cia RH 30150 1 12 50 4,2
RH 30151 1 12 25 4,2
A V P/5 kg RH 30152 0,25 24 50 3,9
RH 30132 1 6 50 3,6 RH 30153 0,25 24 25 3,9
RH 30133 1 6 25 3,6 RH 30154 0,5 24 50 4,2
RH 30134 2 6 50 3,9 RH 30155 0,5 24 25 4,2
RH 30135 2 6 25 3,9
RH 30136 0,5 12 50 3,6
RH 30137 0,5 12 25 3,6
RH 30156 — R H 30159 Rectifica-
RH 30138 1 12 50 3,9
RH 30139 1 12 25 3,9 dores de metal
RH 30140 0,25 24 50 3,6
Estos rectificadores se componen de
RH 30141 0,25 24 25 3,6
las mismas piezas que RH 30144—
RH 30142 0,5 24 50 3,9
RH 30155 pero tienen, ademàs, una
RH 30143 0,5 24 25 3,9 bobina de reactancia para la compensas
ciön de la corriente rectificada.
RH 3 0 1 4 4 - R H 30155 Rectifica- Dimensiones: alto 290 mm, ancho 163
mm, profundidad 107 mm.
dores de metal
Estos rectificadores se componen de las fre-
numéro del potencia
mismas piezas que RH 30120—RH catålogo rectificada cuen- peso
30131 pero tienen, ademàs, un potens cia
ciåmetro para la regulaciôn de la cos
A V P/s kg
rriente y un voltimetro de bobina mövil
con botön pulsador para la conexion RH 30156 0,25 24 50 4,4
del mismo. RH 30157 0,26 24 25 4,4
RH 30158 0,5 24 50 4,7
Dimensiones: alto 290 mm, ancho 163
RH 30159 0,5 24 25 4,7
mm, profundidad 107 mm.

102
r
(to^^
RH 30190—RH 30221 Rectifica- Los tipos RH 30210-RH 30221 estän
dores de metal provistos, ademäs, de voltimetro de bos
bina mövil con ajuste a cero y de bos
tön pulsador para la conexiôn del
mismo.
Dimensiones: alto 218 mm, ancho 156
mm, profundidad 56 mm (incluso el
instrumento de medida 90 mm) Estos
rectiiicadores estân especialmente apros
piados para mantener cargadas las
baterias de poco consumo de corriente.

RH 30226 —RH 30237 Rectifica-


dores de metal ~
CW2.S*
SW-2/
Base de palastro esmaltado en negro
y cubierta con bisagras, elemento recti«
ficador compuesto de discos rectifis
cadores conectados en puente, trans»
formador, resistencia de carga regulable
colocada dentro de la cubierta y por
tanto inaccesible cuando esta ces Base de palastro esmaltado en negro,
rrada, evitândose asi que la corriente elemento rectificador compuesto de
sea alterada equivocadamente, fusible discos rectificadores conectados en
en el circuito de carga, clavija bipolar puente, transformador, conmutador para
para la conexiôn a la red del alums el circuito primario y el circuito de
brado, 2 bornas de conexiôn. carga, fusible en el circuito de carga,
4 bornas de conexiôn,
numéro del potencia fre- Dimensiones : alto 283 mm, ancho 370
catålogo rectificada cuen- peso
cia mm, profundidad 131 mm.
A v * kg numéro del potencia fre-
catålogo rectificada cuen- peso
sin ins t r u m e n t o de me dida cia
RH 30190 0,4 6 50 2,1
A V P/s kg
RH 30191 0.4 6 25 2,1
RH 30195 0,2 12 50 2,1 RH 30226 3 6 50 8,2
RH 30196 0.2 12 25 2,1 RH 30227 3 6 25 8,2
RH 30200 0,1 24 50 2,1 RH 30228 5 6 50 9,9
RH 30201 0,1 24 25 2,1 RH 30229 5 6 25 9,9
RH 30230 1,5 12 50 8,2
con in strument o de m< dida RH 30231 1,5 12 25 8,2
RH 30210 0,4 6 50 2,4 RH 30232 3 12 50 9,9
RH 30211 0,4 6 25 2,4 RH 30233 3 12 25 9.9
RH 30215 0,2 12 50 2,4 RH 30234 0,75 24 50 8,2
RH 30216 0,2 12 25 2,4 RH 30235 0,75 24 25 8,2
RH 30220 0,1 24 20 2,4 RH 30236 1.5 24 50 9,9
RH 30221 0,1 24 25 2,4 RH 30237 1,5 24 25 9,9

103
&dt£^l
RH 30238 —RH 30249 Rectifica-
dores de metal

JÔ/JZÏ

-3ÖS2.-?
numéro del potencia fre-
catålogo rectificada cuen- peso
Estos rectificadores se componen de cia
las mismas 1 piezas que RH 30226— A V kg
P/s .
RH 30237 pero tienen, ademâs, un
potenciômetro para la regulaciön de RH 30252 3 6 50 9,5
la corriente. RH 30253 3 6 25 9,5
RH 30254 5 6 50 11,2
Dimensiones: alto 283 mm, ancho 370 RH 30255 5 6 25 11,2
mm, profundidad 154 mm. RH 30256 1,5 12 50 9,5
RH 30257 1,5 12 25 9,5
numéro del potencia fre- RH 30258 3 12 50 11,2
catålogo rectificada cuen- peso
cia RH 30259 3 12 25 11,2
RH 30262 0,75 24 50 9,5
A V P/s kg RH 30263 . 0,75 24 25 9,5
RH 30264 1,5 24 50 11,2
RH 30238 3 6 50 8,9
RH 30265 1,6 24 25 11.2
RH 30239 3 6 25 8,9
RH 30240 5 6 50 10,6
RH 30241 5 6 25 10,6
RH 30242 1,5 12 50 8,9
RH 30243 1,5 12 25 8,9 RH 30266—RH 30269 Rectifica-
RH 30244 3 12 50 10,6
dores de metal
RH 30245 3 12 25 10,6
RH 30246 0,75 24 50 8,9 Estos rectificadores se componen de
RH 30247 0,75 24 25 8,9 las mismas piezas que RH 30252—
RH 30248 1,5 24 50 10,6 RH 30265 pero tienen, ademâs, una
RH 30249 1,5 24 25 10,6 bobina de reactancia para la compensas
ciôn de la corriente rectificada.
Dimensiones: alto 283 mm, ancho 370
RH 30252 —RH 30265 Rectifica- mm, profundidad 160 mm
dores de metal
numéro del potencia fre-
Estos rectificadores se componen de catålogo rectificada cuen- peso
las mismas piezas que RH 30238— cia
RH 30249 pero tienen, ademâs, un
A V p/s kg
voltimetro de bobina môvil con ajuste
a cero y un boten pulsador para la RH 30266 0,75 24 50 10,8
conexiôn del voltimetro. RH 30267 0,75 24 25 10,8
Dimensiones: alto 283 mm, ancho 370 RH 30268 1,5 24 50 12,5
RH 30269 1,5 24 25 12,5
mm, profundidad 160 mm.

104
'Udz^Å
3ö /2.2 del aparato se aumenta con esto de
RH 30350 — RH] 30365 Rectifica-
dores de metal 490 mm a 840 mm.

RH 30370-RH 30385 Rectifica-


dores de metal

30'Z.

Base de palastro esmaltado en negro,


elemento rectificador compuesto de
discos rectificadores conectados en
puente, transformador con tomas suples
mentarias en los arrollamientos primario Estos rectificadores se componen de
y secundario, 2 conmutadores para las las mismas piezas que RH 30350—
tomas del transformador, para la régula» RH 30365 pero tienen, ademås, una
ciôn paso a paso de la corriente — los resistencia corrediza para la regulaciôn
conmutadores funcionan también como precisa de la corriente.
interruptores — 2 fusibles en el circuito Estos rectificadores pueden proveerse
de carga, 5 bornas de conexiôn. de una bobina de reactancia para la
Estos rectificadores pueden proveerse compensaciôn de la corriente rectifia
también de bobina de reactancia para cada; en tal caso aumenta algo el precio.
la compensaciôn de la corriente rectifis Dimensiones: alto 490 mm, ancho 380
cada; en tal caso aumenta algo el precio. mm, profundidad 242 mm.
Dimensiones: alto 490 mm, ancho 380 Los tipos RH 30380-RH 30385 estân
mm, profundidad 210 mm. provistos de un juego adicional de
Los tipos RH 30360-RH 30365 estân elementos rectificadores; la altura total
provistos de un juego adicional de del aparato se aumenta con esto de
elementos rectificadores; la altura total 490 a 840 mm.
numéro del potencia fre-
n u m é r o del potencia fre- catålogo rectificada cuen- peso
catålogo rectificada cuen- peso cia
cia
A V P/s kg
A V P/s kg
RH 30370 8 6 50 20,3
RH 30350 8 6 50 19,5
RH 30371 8 6 25 20,3
RH 30351 8 6 25 19,5
RH 30372 5 12 50 20,3
RH 30352 5 12 50 19,5
RH 30373 5 12 25 20,3
RH 30353 5 12 25 19,5
RH 30374 3 24 50 20,3
RH 30354 3 24 50 19,5
RH 30375 3 24 25 20,3
RH 30355 3 24 25 19,5
RH 30360 16 6 50 30 RH 30380 16 6 50 31,2
RH 30361 16 6 25 30 RH 30381 16 6 25 31,2
RH 30362 8 12 50 30 RH 30382 8 12 50 31,2
RH 30363 8 12 25 30 RH 30383 8 12 25 31,2
RH 30364 ' 5 24 50 30 RH 30384 5 24 50 31,2
RH 30365 5 24 25 30 RH 30385 5 24 25 31,2

105
•&ü£5&*£
RH 30390 —RH 30405 Rectifica- RH 3 0 5 4 0 - R H 30559 Rectifica-
dores de metal dores de metal

3Ô/3C

Estos rectificadores se componen de


las mismas piezas que RH 30350 —
RH 30365 pero tienen, ademâs, una
resistencia corrediza para la regulaciôn
precisa de la corriente, voltimetro y
amperômetro de bobina môvil con
ajuste a cero y botôn pulsador para la
conexiôn del voltimetro.
Estos rectificadores pueden proveerse
J0/Ô/ fre-
numéro del potencia
de una bobina de reactancia para la catålogo rectificada cuen- peso
compensaciôn de la corriente rectifi« cia
cada; en tal caso aumenta algo el precio. A V P/s kg
Dimensiones: alto 490 mm, ancho 380
mm, profundidad 242 mm. sin instrumenta de me dida
Los tipos RH 30-tOO-RH 30405 estân RH 30540 10 12 50 50
provistos de un juego adicional de eles RH 30541 10 12 25 50
mentos rectificadores; la altura total RH 30542 20 12 50 68
del aparato se aumenta con esto de RH 30543 20 12 25 68
490 mm a 840 mm. RH 30544 6 24 50 50
RH 30545 6 24 25 50
numéro del pote ncia fre-
RH 30546 10 24 50 68
catålogo rectificada cuen- peso
cia RH 30547 10 24 25 68
RH 30548 24 24 50 143
A V p/> kg
RH 30549 24 24 25 143
RH 30390 8 6 50 21,7
RH 30391 8 6 25 21,7 con ins t r u m e n t 3 de me dida
RH 30392 5 12 50 21,7 RH 30550 10 12 50 50
RH 30393 5 12 25 21,7 RH 30551 10 12 25 50
RH 30394 3 24 50 21,7 RH 30552 20 12 50 68
RH 30395 3 24 25 21,7 RH 30553 20 12 25 68
RH 30400 16 6 50 32,2 RH 30554 6 24 50 50
RH 30401 16 6 25 32,2 RH 30555 6 24 25 60
RH 30402 8 12 50 32,2 RH 30556 10 24 50 68
RH 30403 8 12 25 32,2 RH 30557 10 24 25 68
RH 30404 5 24 50 32,2 RH 30558 24 24 50 143
RH 30405 5 24 25 32.2 RH 30559 24 24 25 143

106
Base de palastro esmaltado en negro,
elemento rectificador compuesto de
discos rectificadores conectados en
puente, conmutador en el lado primario
para la regulaciôn de la corriente —
este funciona también como interruptor
—, voltimetro y amperômetro de bobina
môvil con ajuste a cero, botôn pulsador
para la conexiôn del voltimetro, inter«
ruptor en el lado secundario, 2 fusibles
en el lado primario y 2 en el secun»
dario, 4 bornas de conexiôn.
Dimensiones: alto 875 mm, ancho 290
mm, profundidad 400 mm.
Los tipos RH 30548, RH 30549, RH
30558 y RH 30559 estån provistos de
u n juego adicional de elementos recti«
ficadores; este juego tiene las mismas
dimensiones que el rectificador mismo.

blés para la red y el circuito de carga,


RH 31300 —RH 31301 Rectifica- interruptor para el lado primario, ele-
dores de metal mentos rectificadores compuestos de
discos rectificadores conectados en
Estos rectificadores estån destinados puente, transformador, 2 conmutadores
para cargar dos baterias de 24 V con de cuchillo bipolares para la conexiôn
una corriente de 1 A . La conexiôn de las baterias de carga y de descarga,
y desconexiôn de la carga asi como 4 fusibles de 25 A como måximo para
la conmutaciôn se llevan a cabo ma- las baterias.
nualmente.
RH 31300 esta previsto para 50 p/s,
C u a d r o de isolita, voltimetro de bo- RH 31301 esta previsto para 25 p/s.
bina môvil con ajuste a cero, 2 bo-
tones pulsadores para la conexiôn Dimensiones: alto 700 mm, ancho 270
del voltimetro a dos baterias, 4 fusi- mm, profundidad 160 mm, peso 9,4 kg.

DISPOSITIVOS DE CARGA PARA CORRIENTE CONTINUA


RH 50300 Dispositivo de carga y el circuito de carga, interruptor para
la red, resistencia, dos interruptores
.para corriente continua con cuadro bipolares de cuchillo para conectar las
de carga baterias para carga o descarga, 4
fusibles de 25 A como måximo para
Este dispositivo de carga esta destina-
las baterias.
do para cargar dos baterias de 24 V
con 4,5 A de u n a red de 110 V o Al pasar el pedido debe mencionarse
con 2,5 A de una red de 220 V de el numéro de catâlogo, la tension de
corriente continua. Tanto la conexiôn la red y la tension de carga deseada.
y desconexiôn de la carga como el Dimensiones: alto 700 mm, ancho 270
cambio de las baterias se llevan a mm, profundidad 160 mm, peso 9,4 kg.
cabo manualmente.
C u a d r o de isolita, voltimetro de bo- RH 50300I110 esta previsto para 110
bina môvil con ajuste a cero, 2 pulsa- V, 4.5 A .
dores para la conexiôn del voltimetro RH 50300I220 esta previsto para 220
a las baterias, 4 fusibles para la red V, 2.5 A.

107
CONTROL DE CARGA
RH 52110 Dispositivo para el ve a conectarse la corriente de carga.
Base de palastro esmaltado en negro,
control automåtico de la carga cubierta de laton esmaltado en negro,
relais para la vigilancia de la tension
de bateria, termocontacto con con-
tacto de mercurio para la interruption
3ô/$é de la corriente de carga, 2 reostatos
para la regulation de la tension a la
que el relais obra.
Dimensiones: alto 158 mm, ancho 105
mm, profundidad 108 mm, peso 1 kg.
Este aparato esta destinado para scr RH 52150—RH 52253 Cuadro de
empleado en combinaciön con los control de la carga
dispositivos de carga para baterias de
acumuladores de 24 V, con objeto de
vigilar la carga de modo que la ten-
sion de la bateria se mantenga cons-
tante con una tolerancia de 2 V. El 3 a/3 9
aparato esta previsto para corriente
de carga hasta de 10 A .
La conexiön y desconexiôn de la co-
rriente de carga se détermina por la
tension de la bateria. Conectando
periôdicamente un relais a la bateria,
para probar la tension, se obtiene una
vigilancia sencilla y segura de la ten-
sion. C u a n d o la bateria esta cargân-
dose, sin haber alcanzado todavia la
tension prescrita, esta el relais conec- Este cuadro se compone de un aparato
tado a la bateria. U n a vez alcanzada de control automåtico RH 52110 mon-
la tension limite, el relais atrae y corta tado en un soporte de palastro esmal-
la corriente de carga; mientras el re- tado en negro y provisto de un con-
lais puede atraer, es conectado inter- mutador en el lado primario y otro
mitentemente mediante u n termocon- en el secundario; ademâs contienc
tacto, pero cuando la tension ha ba- fusibles segûn el cuadro a continua-
jado con 2 V aproximadamente, no ciön. Los aparatos para corriente
puede seguir atrayendo el relais, ter- alterna van provistos de dos fusibles
mina su conexiön intermitente y vuel- en cada lado y los aparatos para co-
rriente continua de un fusible en el
lado primario y dos en el secundario.
Dimensiones: alto 400 mm, ancho 180
mm, profundidad 114 mm, peso 2,4 kg.
numéro del catålogo fusibles
corriente corriente lado lado
alterna continua primario secundario

A A
RH 52150 RH 52250 2 10
RH 52151 RH 52251 4 15
RH 52152 RH 52252 6 20
i rî—c^SJt T» £±L3«-^ RH 52153 RH 52253 10 25
*&drt£92>â

SISTEMA DE ALARMA CONTRA


INCENDIOS DE TIPO INDUCTOR
4. el sistema n o debe ser complicado
ni dificil de manejar, para que se
pueda confiar su vigilancia a personal
no especializado;
5. los gastos de conservaciön de la
instalaciön deberån ser insignificantes;
6. n o deberån poder producirse falsas
senales de alarma;
7. seguridad compléta en el funciona-
miento, aûn en el caso de averias
complicadas en las lineas;
8. las averias en las lineas deberån
TH 117 senalarse automâticamente y no debe-
rån interrumpir el funcionamiento de
Las posibilidades que t i e n e ^ m cuerpo la instalaciôn;
de bomberos de dominar un incendio 9. todos los instrumentos y aparatos
n o dependen solamente de la orga- deberån estar bien protegidos contra
nizaciön del cuerpo ni del material de las descargas atmosféricas y contra
extinciön de que disponga, sino que las corrientes de alta tension;
dependen en grado sumo del momento 10. los gastos de instalaciön deberån
en que se pueden comenzar los tra- ser lo mås reducidos posibles, y el
bajos de extinciön, una vez declarado precio de los aparatos que forman
el incendio. Muchos de los incendios parte de la instalaciön también re-
que los mayores cuerpos de bomberos ducido, sin que se tenga por ello que
se han visto impotentes para dominar, renunciar, no obstante, a ninguna de
se hubieran podido extinguir, segura- las condiciones exigidas mås arriba.
mente, con los medios mås sencillos, Este sistema de alarma contra incen-
si los bomberos hubieran podido co- dios de tipo inductor esta destinado
menzar a tiempo los trabajos de ex- especialmente para municipios menores
tinciön. y llena los requisitos antedichos. La
A u n sistema moderno de alarma instalaciön mås sencilla de un sistema
contra incendios se le deberån poder de alarma contra incendios de tipo in-
exigir las siguientes condiciones: ductor se compone de avisadores de
incendio TH 117 y timbres de corriente
1. la manera de emitir la serial del alterna RA 171, que se insertan en
aparato de alarma ha de ser la mås serie en un bucle unifilar. Todos los
sencilla posible; avisadores se conectan a tierra y en
2. las senales que emita el aparato de puntos determinados del bucle se in-
alarma han de ser claras y faciles de tercalan aparatos de seguridad, TI
percibir; 606, que ponen el bucle a tierra por
3. el sistema debe estar construido de medio de transformadores.
manera que no sea necesaria una Los avisadores de incendio contienen
continua vigilancia del aparato central, generadores que suministran la co-
sino que las senales de alarma partan rriente alterna necesaria para la ali-
directamente del aparato de alarma y mentaciön de los timbres de alarma.
hagan funcionar los timbres de Ademås, van provistos de un dis-
alarma; positivo que indica la procedencia de

109
Z=&i0>5^M
las senales, es decir, todos los timbres
suenan, en caso de alarma, con una
combinaciön de senales que indica el
numéro del avisador en cuestiôn; esta
combinaciön se repite durante todo el
tiempo que el avisador es accionado.
Con el fin de posibilitar la emisiôn
de senales de averia automåticas, se
puede insertar en algûn punto con-
veniente del bucle un aparato central
TH 682. En caso de interrupciôn o
de derivaciôn a tierra o de ambas
averias simultâncamente en la red de
conducciôn, el timbre de averia exis-
tente en el aparato central emite una
serial, pudiéndose entonces, mediantc
los conmutadores del aparato central, T H 682
conmutar la instalaciôn para servicio
provisional.
Para la alimentaciôn del aparato cen-
^ 3>0 3£"?
si asi se crée convenicnte, un aparato
tral se requieren en total 18 pilas telegrâfîco TI 70, que escribe auto-
secas de 1,5 V con una capacidad de mâticamentc el côdigo del avisador de
55 A h aproximadamente; estas son incendio en caso de alarma.
suficientes para el servicio de la ins- El aparato central va provisto de bor-
talaciön durante unos 2 anos y medio. nas para la conexiôn de timbres de
Se puede conectar al aparato central, alarma y de averia suplcmentarios.

110
'Qå^S^å

ALARMA AUTOMATICA CONTRA


INCENDIOS
Las instalaciones automåticas de reposo atraviesa uno o varios bucles,
alarma contra incendios pueden eje- en los que se hallan intercalados
cutarse segun dos sistemas distintos. pulsadores de alarma y termocon-
En el sistema de circuito abierto, las tactos sensibles al calor. Estos bucles
lineas estån normalmente sin corriente; estån conectados a un aparato central,
solamente en caso de alarma el cir- que pone en circuito automåti^antente
cuito se cierra por los contactos de los timbres y bocinas de la instalaciôn
alarma respectivos. tan pronto como entra en funciôn u n
En los sistemas de circuito cerrado contacto de alarma.
siempre circula por los conductores La instalaciôn automâtica de alarma
u n a corriente muy débil: la corriente contra incendios comprende las partes
de reposo. En el momento en que se siguientes:
interrumpa el circuito en alguno de
los contactos de alarma, se da una 1. termocontactos,
serial de alarma. Si ocurre una averia 2. pulsadores de alarma,
en las lineas, como p. ej. ruptura,
3. aparato central,
cortocircuito o derivaciön a tierra,
esto se indica inmediatamente por una 4. campanas de alarma,
serial de averia. 5. baterias,
En el sistema Ericsson de alarma
contra incendios, la corriente de 6. material de lineas.

1. TERMOCONTACTOS
TH 850, TH 851 Termocontactos separados. Se puede comprobar fåcil-
con contactos fusibles mente si estos muelles, y por lo tanto
los de contacto, se encuentran bajo
la presiôn necesaria para el buen
funcionamiento de los termocontactos.
TH 850 y TH 851 también se

J^7/* suministran, si asi se desea, para tem-


peraturas de fusion mayores de 70° C.
TH 850 con protectora y zôcalo
negros.
TH 851 con protectora y zôcalo
blancos.
Estos termocontactos se componen de Dimensiones: diåmetro 68 mm, pro-
dos pares de muelles b, montados en fundidad 68 mm, peso 0,15 kg.
u n zôcalo de baquelita bajo una fuerte
protectora. Los muelles de contacto
van soldados dos a dos con una
aleaciôn (en a) que se funde a 70° C.
A esta temperatura se corta el con-
tacto entre los muelles, lo que pro-
voca la senal de alarma en el circuito
correspondiente. Los muelles de con-
tacto estån sometidos a una presiôn
de 250—300 g mediante otros muelles

11
^i<r*?ï
'(Suc^S2^

TH 856/03, ; TH 856^04 Termo- T H 856104 con protectora y zöcalo


contactos con contactos bimetålicos blancos.
Ditnensiones: diåmetro 68 mm, pro-
fundidad 68 mm, peso 0,14 kg.

3*ï$â
3ôû?<?
TH 859/51 Termocontacto estanco
El termocontacto consiste en un mue-
Ile bimetâlico montado en u n zôcalo
de baquelita y protegido p o r u n a
fuerte protectora. El muelle de con-
tacta se contrae al ser calentado, cor-
tândose asi el circuito.
Estos termocontactos se recomiendan
especialmente cuando se desea q u e el
alarma se dé a una temperatura in-
ferior a 70° C, pero también pueden
ser empleadas para temperaturas hasta
de 100° C . El tornillo de regulaciôn a
va provisto de u n disco graduado,
mediante el cual el termocontacto
puede ser ajustado para cortarse a
2<%>#/
Este termocontacto esta montado en
una temperatura deseada. Este disco
esta graduado de cinco en cinco gra- una caja de baquelita con tapa del-
des entre 40° y 100° C . gada de latôn esmaltado en negro.
TH 856103 con protectora y zöcalo Por lo demås es idéntico a TH 856.
negros. Dimensiones: alto 120 mm, ancho 80
mm, profundidad 78 mm, peso 0,10 kg.

2. PULSADORES DE ALARMA
Estos pulsadores se emplean para el TH 400, TH 401 Pulsadores de
alarma manual y consisten en u n
botôn que acciona un numéro de alarma para montaje en saliente
muelles de contacta, los cuales abren
o cierran el circuito de alarma. El
botön pulsador va protegido por u n a
302*9
cubierta de palastro esmaltada en rojo
con u n a mirilla de cristal que se rompe
al dar la alarma. Los pulsadores de
alarma se ejecutan tanto para mon-
taje en saliente como de empotrado
y se conectan al sistema de lineas de
la misma manera que los termocon-
TH 400 con 2 contactos de cierre.
tactos. U n pulsador debe colocarse
T H 401 con 2 contactos de corte.
cerca del aparato central para llevar
Base de Toble.
a cabo los ensayos. La cubierta puede
quitarse mediante la Have TH 638. Dimensiones: diåmetro 90 mm, pro-
fundidad 62 mm, peso 0,35 kg.
112
r
&ü£M5&>Ä
3à^3
TH 402, TH 403 Pulsadores de
alarma para montaje empotrado
TH 402 con 2 contactos de cierre.
TH 403 con 2 contactos de corte.
Dimensionen: diàmetro 100 mm, pro-
fundidad 48 mm, peso 0,385 kg.

Dimensiones : diàmetro 90 mm, pro-

3öZf/ fundidad 72 mm, peso 0,385 kg.

3oz?f*
TH 405, TH 406 Pulsadores de
alarma
Estos pulsadores tienen u n contacto
de cierre y estån destinados para co-
nectar campanas, etc. directamente a T H 406 esta previsto para montaje
las redes de alumbrado hasta de 220 V. empotrado.
TH 405 esta previsto para montaje
en saliente. Dimensiones: diàmetro 100 mm, pro-
Base de roble. fundidad 65 mm, peso 0,385 kg.

3. APARATOS CENTRALES
TH 980 Aparato central para alarma
automâtica de^incendio y de robo
en negro y contiene el relais para la
corriente de reposo, miliamperimetro,
timbre de alarma, Have conmutador
Bl—B2 para la bateria, construida de
modo tal que es imposible desconectar
S
simultåneamente ambas baterfas, Have
para la conexiön y desconexiön del
aparato, Have de restablecimento Å,
3'4<?S? pulsador de prueba de derivaciôn a
tierra ]P, làmpara de control.
Dimensiones: alto 218 mm, ancho 157
mm, profundidad 94 mm, peso 1,9 kg.
TH 980101 esta previsto para 110 V
de corriente continua o de corriente
alterna;
TH 980102 esta previsto para 220 V
Este aparato central esta destinado de corriente continua o de corriente
para instalaciones pequenas en casas alterna.
particulares, tiendas, pequefios talleres, Los dos tipos siguientes estån ..desti-
hospitales, etc. nados para ser empleados en combina-
El aparato va montado en una caja de ciôn con el aparato de control para
chapa de hierro prensado esmaltado alarma de robo TL 510:

113
-&d£MS£?

T
"«%.

PC f0000/,,g
PCIOOOO/ezg
Instalaciôn automâtica de alarma contra Instalaciôn automâtica de alarma contra
incendios el robo

30/S g ^ 3o/87
114
' & # * ^

TL6&

timbre
timbre
timbre
bocina
pilas secas
relais de maniobra
botön pulsador
termocontacto
termocontacto
aparato central
conmutador separador
contacto de pedal
contacto de puérta
contacto de ventana

Instalaciön combinada de alarma contra incendios y contra el robo

^tflP^D /
115
&ùgè9&>à
TH 980105 para 110 V de corriente de un hilo, véase diagrama en pagina
continua o de corriente alterna; 114.
TH 980106 para 220 V de corriente b. Empleo del aparato central para
continua o de corriente alterna. alarma de robo.
El sistema trabaja con 12 V de co-
rriente continua. Se recomienda el El bucle se construye de dos hilos,
empleo de dos baterias, componién- con el fin de ocasionarse una serial
dose cada una de 10 pilas secas RK de alarma en caso de intentar alguien
210. de cortocircuitar los contactos de
alarma. Al interrumpirsc el bucle, el
C u a n d o el bucle se encuentra en aparato funciona de la misma mancra
estado normal, el miliamperimetro mar- como para alarma de incendio, véase
carâ corriente. Al producirse una diagrama en pagina 114.
alarma se interrumpe la corriente de
reposo, empezando a sonar el timbre c. Empleo del aparato central para
del aparato central asi corao los alarma de robo y de incendio.
timbres adicionales y las bocinas, si En las instalaciones combinadas se
Ios hubiera. C u a n d o se haya recibido emplea un bucle de dos hilos, pero
las senales, se desconecta el aparato, los termocontactos y los pulsadores
cesando de sonar el timbre y encen- de alarma se intercalan solamente en
diéndose la låmpara de control. Esta uno de los conductorcs. Si se desea
lâmpara sigue encendida todo el que la alarma de incendio también
tiempo que el aparato esté desconec- esté en servicio de dia, es conveniente
tado. Para n o tomar corriente de las insertar los contactos de alarma de
baterias durante este tiempo, se emplea incendio en un bucle especial de un
una låmpara de luminiscencia de 0,25 W solo conductor que siempre va conec-
alimentada por la red de alumbrado. tado al aparato central. Los contactos
Al restablecerse el circuito del bucle de alarma de robo se intercalan en-
y conectarse de nuevo el aparato cen- tonces en otro bucle separado, el cual
tral, se apaga la låmpara y el timbre se conecta a través de un conmutador
comienza a sonar. La Have de resta- separador TL 550 al aparato central.
blecimiento se aprieta, el timbre cesa Si se desea poner fuera de servicio
de sonar, el miliamperimetro indica el alarma de robo, se conmuta la Have
corriente y el sistema esta nuevamente de TL 550, lo que hace encenderse
listo para funcionar. una låmpara de luminiscencia en el
Para averiguar si hay en el bucle aparato central, indicando que esta
alguna derivaciôn a tierra se des- parte del bucle esta fuera de circuito,
conecta el aparato central y se aprieta véase esquema pagina 115.
el pulsador de prueba ]P. Si hay
derivaciôn, el miliamperimetro marcarà TH 3000 Caja de acero
corriente. Después de probar se vuelve
a conectar el aparato central, empe- Esta caja esta destinada para un apa-
zando a sonar entonces el timbre. El rato central TH 980 y un conmutador
pulsador de restablecimiento se aprieta, separador TL 550. La caja va provista
el timbre cesa de sonar, el miliam- de un contacta de alarma que cmitc
perimetro indica corriente y la instala- una senal al abrir la puerta. Ademås,
ciôn puede functionar otra vez. esta provista de un conmutador sepa-
rador TL 900101 que posibilita pueda
a. Empleo del aparato central para abrirse la caja por las personas auto-
alarma de incendio. rizadas para ello, sin emitirse senal de
Los contactos de alarma se conectan alarma.
en serie a una de las bornas Ll y 1 2 Dimensiones: alto 255 mm, ancho 400
del aparato central mediante un bucle mm, profundidad 140 mm, peso 7,8 kg.

116
&à^0^A

4. CAMPANAS Y BOCINAS DE ALARMA


Las campanas de alarma deben colo- campanas como las bocinas pueden ir
carse en los sitios donde llaman la alimentadas por la red de alumbrado,
atenciön. Por lo menos una campana conectândose y desconectàndose en-
RA 3001 debe colocarse al exterior; tonces mediante un relais de maniobra,
en vez de una campana se pucde tipo RN, véase esquemas pagina 114—•
emplcar ventajosamente una bocina 115. Respecto a las companas y bo-
RC 10100 de gran potencia. Tanto las cinas, véase pagina 82.

5. BATERIAS
Para las instalaciones pequefias se terias, conviene emplearlas alternativa-
emplean baterias de 12 V compuestas mente cada dos dias. Asi empleadas,
de pilas secas RK 210 ô RK 220. las baterias durarån aproximadamente
Es conveniente emplear dos baterias. dos afios, resultando asi muy redu-
Para aumentar la duracion de las ba- cidos los gastos de explotaciön.

6. HILOS Y CABLES
Para los b u c k s de instalaciones de plear cable telefônico corriente, tipo
alarma de incendios y de robos se EEB o tipo EDBA, de dos hilos de
emplea un cable especial de dos hilos 0,7 mm. Para las lineas aéreas se
de 0,7 mm. El cable va provisto de emplea el cable EDBM, de 2 X 0,7 mm,
una cubierta de plomo y esta revestido que cuelga de un cable soporte. Las
de una trenza doble de algodön, im- lineas aéreas se conectan a través de
pregnada con minio o parafina para cortacircuitos ND 38011.
hacerlo resistente contra averias y Para las lineas entre las baterias y el
para distinguirlo de otros conduetores. aparato central se emplean cables vul-
El color de la trenza es encarnado canizados, que también deben usarse
para los cables del tipo EDBM y para la conexiön de las campanas de
bianco para los del tipo EDBP. Para
instalaciones pequefias se podrâ em-

117
ALARMA AUTOMATICA CONTRA
EL ROBO
Las instalaciones automâticas de serial de alarma. Si ocurre una averia
alarma contra cl robo pueden cjecu- en las lineas, como p. ej. ruptura,
tarse segùn dos sistemas distintos. cortocircuito o derivaciön a tierra,
En el sistema de circuito abierto, las esto se indica inmediatamente por una
lineas cstân normalmente sin corriente; serial de averia.
solamente en caso de alarma el cir- U n a instalaciön automâtica contra el
cuito se cierra por los contactos de robo comprende las partes siguientes:
alarma respectives. 1. contactos de alarma contra el robo,
En los sistemas de circuito cerrado 2. aparato central,
siempre circula por los conduetores 3. campanas de alarma,
una corriente muy débil: la corriente 4. baterias,
de reposo. En el momento en que se 5. material de lineas.
interrumpa el circuito en alguno de En cuanto a 3, 4 y 5, vease påg.
los contactos de alarma, se da una 116-117.

1. CONTACTOS DE ALARMA CONTRA EL ROBO


TL 6 1 0 C o n t a c t e de pedal TL 6 5 0 C o n t a c t o de puerta
Este contacto, que esta destinado para
montajc empotrado, es de construccion
muy fuerte. Se coloca convenientemente
en el suelo, debajo de la mesa del cajero
en el departamento de caja de los
Sin caja, destinado para montaje em-
bancos, correos, etc. En caso de in-
potrado en el quicio de la puerta. Al
tento de robo puede accionarse este abrir la puerta se emite una serial de
contacto con el pie sin que se note, alarma.
pidiendo asi socorro.
Dimensiones: alto 82 mm, ancho 68 Dimensiones: largo 120 mm, ancho 20
mm, profundidad 38 mm, peso 0,25 kg. mm, grueso 20 mm, peso 0,075 kg.

TL 611 Contacto de pedal TL 661 Contacto de puerta


z
"•tap 3o/o%
Este contacto tiene la misma funcion
que TL 650 pero va provisto de
cubierta protectora y esta destinado
para ser montado en cåmaras acora-
zadas, etc.
El mismo que TL 610, pero con caja Dimensiones : alto 25 mm, largo 57
de roble mm, ancho 30 mm, peso 0,fl8 kg.
118
' ^ ^ i
30/0? Encima de la cerradura de la caja va
TL 6 7 0 Contacto de ventana
montada u n a clavija en la que se fija
el dispositivo de contacto despucs de
cerrar la puerta, debiendo conectarse
en seguida el aparato central. A l me-
nor movimiento de la puerta de la
Sobre algunas pequefias poleas, TL caja o a cualquier intento de estropear
800 esta tendido u n alambre de acero el contacto, el aparato central emite
TL 850, que termina en u n dispositivo alarma.
de fijaciôn TL 821. A l tirar del alam- Peso 0,685 kg.
bre o al tratar de cortarlo, el aparato Este contacto se construye también
central emite inmediatamente u n a se- para montaje horizontal, TL 700I02.
Vfial dis alarma.
Sin caja protectora; esta destinado TL 8 0 0 Polea ^ f e > 2 T 3 0 / / "2*
para montaje empotrado.
Dimensiones: largo 120 mm, ancho 20
mm, grueso 20 mm, peso 0.U75 kg. Esta polea su utiliza con los contactos
TL 670 y TL 681 para la proteccion
TL 6 8 1 C o n t a c t o d e v e n t a n a de las' ventanas.
Dimensiones: largo 50 mm, ancho 20
mm, peso 0,019 kg.

30//0
Este contacto tiene la misma funciôn
que TL 670 pero va provisto de
30&?ô
cubierta protectora.
Dimensiones: largo 57 mm, ancho 25
mm, profundidad 30 mm, peso 0,07 kg.
TL 7 0 0 / 0 1 C o n t a c t o para cajas d e
caudales

3û'U
Sffliifflin
Dispositivo de proteccion para ventanas

TL 821 D i s p o s i t i v o d e fijaciôn del


alambre de acero I
30$9?c
Este consiste en u n dispositivo de Este dispositivo se usa para la fija-
contacto con roseta de pared que se ciôn y regulaciôn del alambre de
coloca al lado de la puerta de la caja. acero TL 850.

119
r

TL 850 Alambre de acero ciôn con lo que se hace imposible en


Este alambre se emplea con los con- la practica a las personas n o autori-
tactos de ventana. zadas poder abrir la puerta.
Diâmetro 0,5 mm. Dimensiones: alto 90 mm, ancho 65
Al pasar el pedido, debe indicarse la mm, peso 0.1C5 kg; la longitud del eje
longitud deseada. se adapta al grueso del quicio de la
puerta.
TL 900/01 Conmutador de paso
para contactos de puerta, con Have TL 910, TL 911 Conmutadores de
paso para contactos de puerta, con

TL 910 TL 911

Este dispositivo se compone de dos


partes principales:
Utilizando el commutador de paso,
las personas autorizadas pueden pasar TL 910, que contienc un grupo de
por una puerta provista de contacto, contacto maniobrado por una Have.
sin que se emita senal de alarma. El TL 910 va provisto de una cubierta
dispositivo se compone de u n con- protectora de latôn niquelado mate.
mutador de 12 posiciones, empotrado Dimensiones: diâmetro 78 mm, pro-
t, en el quicio de la puerta. Desde fundidad 33 mm, peso 0,2 kg.
adentro se maniobra el conmutador TL 911, que consiste en un botön
mediante un volante, cuyo eje esta conmutador de reteneiön, montado en
prolongado hasta el lado externo de una plaça.
la puerta. Desde el exterior se manio- Dimensiones: alto 77 mm, ancho 77
bra con una Have que ajusta al ex- mm, profundidad 70 mm, peso 0,2 kg.
tremo libre del eje. El contacto se TL 910 se monta en el lado externo
halla desconectado en una de las 12 de la puerta y TL 911 en el lado in-
posiciones del conmutador, la cual es terno. C u a n d o se sale del cuarto se
conocida solamente por la persona aprieta el botôn conmutador, des-
autorizada. Antes de salir se ajusta el conectândose asi el contacto de modo
conmutador desde adentro, mediante que no se emite ninguna senal de
el volante. Después de salir se cierra alarma al abrir la puerta. Al ir a
la puerta, se ajusta el conmutador en entrar se coloca la Have en el ojo de
la posicion de cero utilizando la Have, TL 910 y se le da la vuelta, debiendo
se saca esta y queda conectado el mantenerse en esta posicion hasta que
contacto de puerta. Si una persona se haya abierto la puerta y apretado
no autorizada intenta ajustar el con- el botôn conmutador. Durante este
mutador y no da con la posicion tiempo queda desconectado el con-
correcta, al tratar de abrir la puerta tacto de puerta. Se puede ajustar
se emite inmediatamente una senal de fâcilmente el tiempo durante el cual
alarma. Conectando en serie dos con- TL 911 debe mantener desconectado
mutadores, puede elegirse una combina- el contacto.

120
f&U^S^à

2. APARATOS CENTRALES
T H 980 Aparato central para de averia o alarma, conmutador y
alarma automåtica contra incendios dispositivo de relais con låmpara para
la emisiôn automâtica de senales en
y contra el r o b o caso de derivation a tierra, con-
Véase pàg. 113. mutador y dispositivo de relais para
TL 5 1 0 A p a r a t o d e c o n t r o l las campanas grandes que suenan en
Base de palastro esmaltado en negro, caso de alarma, conmutador para
relais para el control de la corriente conectar alternativamente dos baterias
de reposo en la linea de conexiön del al aparato central, miliamperimetro
aparato central, conmutador para des- para el control de la corriente de
conectar el timbre de senales después reposo por los bucles de alarma,
de la alarma, timbre de senales y bate- voltimetro para medir la tension de
ria. Este aparato esta destinado para la bateria y el aislamiento, dos bo-
ser conectado al aparato central TH tones pulsadores para la conexiön
980105 para corriente continua o al- de las baterias respectivas al volti-
terna de 110 V, o al TH 980106 para metro, timbres de senales conectados
corriente continua o alterna de 220 V. a las dos baterias del aparato central,
El aparato de control se coloca, por fusibles y bornas de conexiön.
ejemplo, en la comisaria de policia. Dimensiones: alto 540 mm, ancho 350
C u a n d o se acciona algûn contacto de mm, profundidad 245 mm, peso, véase
alarma contra el robo y haya sido el cuadro.
sefialado esto en el aparato central, Los locales que deben ser protegidos
suena igualmente el timbre del apa- se dividen en secciones con 20 con-
rato de control. tactos de alarma TL 610—TL 700 en
cada secciôn, como mâximo. Los con-
Dimensiones: alto 135 mm, ancho 155
tactos de alarma de cada secciôn se
mm, profundidad 65 mm, peso 0,7 kg.
insertan en serie en un bucle de 2
T L 3 0 0 Aparato central para alarma hilos que se conecta al aparato cen-
automâticacontra el robo. 3—7bucles tral. La disposiciôn de un bucle de 2
hilos da mayor seguridad contra la
desconexiôn de los contactos de
alarma por intrusion.
Los bucles pueden conectarse y des-
conectarse independientemente unos
10//6 de otros. C u a n d o esta desconectado
algûn bucle o timbre de alarma se
indica esto en el aparato central en-
cendiéndose la lâmpara de averia.
En caso de alarma, las låmparas de
secciôn indican de que bucle proviene
la senal.
Cualquier averia o dano en alguno de
los bucles ocasiona inmediatamente
una senal de alarma.
En caso de derivaciôn a tierra se en-
d e n d e la låmpara de derivaciôn del
aparato central. Las derivaciones mås
Caja de roble publimentado con puerta debiles se descubren al medir el aisla-
de vidrio, låmpara de averia, lâmpara miento mediante el conmutador de
de alarma, relais para el control de tierra.
la corriente de reposo, conmutador de El aparato de control TL 501 puede
secciôn para ser accionado en caso conectarse al aparato central.

121
^&ùrt£9&>A

Para este aparato central se requieren central esta montado otro aparato
dos baterias de acumuladores de 12 V TL 501, conectado al aparato de con-
cada una. trol colocado en la comisaria de po-
numéro del numéro de peso
licia. Se pueden establecer comunica-
catålogo secciones ciones en ambas direcciones por la
y% linea de control.
TL 300/3 3 22 Dimensiones. alto 215 mm, ancho 160
TL 300/4 4 22.5 mm, profundidad 150 mm, peso 2 kg.
TL 300/5 5 23 El aparato de control va conectado al
TL 300/6 6 23,5 aparato central mediante una linea de
TL 300/7 7 24 2 hilos. C u a n d o se usan lincas acreas,
el aparato central y los de control
TL 501 Aparato de control con deben ir provistos de fusibles ND
38011.
dispositivo telefönico
Cualquier averîa o deterioro en las
lineas entre el aparato central y los
aparatos de control produce una sena]
en los aparatos de control.
Para cada aparato de control se re-
quière una bateria compuesta de dos
pilas secas RK 210.
TL 550 Conmutador separador para
bucles de alarma

3o35T%
3*J?ß

Caja de palastro esmaltado en negro,


relais para el control de la corriente Este aparato puede emplearse en com-
de reposo en las lineas de conexiön bination con el aparato central TH
del aparato central para la desco- 980, cuando se desea desconectar tem-
nexiön del timbre de senales después poralmente algûn bucle, p. ej. el buck
de la alarma, Have, timbre de senales, de alarma contra el robo en las ins-
botön pulsador para cmitir senales al talaciones combinadas de alarma
aparato central y dispositivo telefönico contra incendios y contra el robo.
para poder comunicar con el aparato El conmutador separador contiene una
central. lâmpara de luminiscencia y una Have,
Este aparato esta destinado para ser montadas en una caja de palastro
conectado a los aparatos centrales TL esmaltado en negro. Con objeto de
300 y debe colocarsc p. ej. en la co- no descargar las baterias, la lâmpara
misaria de policia. C u a n d o se acciona de luminiscencia es alimentada por la
un contacto de alarma y haya sido red del alumbrado. En cuanto a la
sefialado esto en el aparato central, conexiön, véase påg. 115.
suena igualmente el timbre del apa- Dimensiones: alto 218 mm, ancho 157
rato de control. Al lado del aparato mm, profundidad 80 mm, peso 0,7 kg.

122
<&Jgè8&>â

SENALES DE OCUPACION PARA


DESPACHOS
TN 100 Contacte» de mesa non, caja de nogal pulimentado, un
lente rojo y otro verde para las låm-
paras, un botön pulsador bianco.
ifSi Dimensiones: alto 83 mm, ancho 83
mm, profundidad 42 mm, peso 0,14 kg.
TN 11014,5 estå previsto para 4,5 V.
TN 110124 estå previsto para 24 V.
Este aparato estå destinado para ser
montado en la pared, fuera del des-
pacho, y se usa en combinaciön con
TIV 100.
C u a n d o no quiere ser molestado el que
ocupa el despacho, oprime el botön
rojo de TN 100. Si no estå ocupado,
Piezas: ^*V9J£ oprime el botön verde.
låmpara de 5 W ö menos para 4,5 ô C u a n d o un visitante desea ser reci-
24 V, con casquillo Edison Mignon, bido, oprime el botön de TN 110, con
caja de nogal pulimentado, conmuta- lo cual se enciende una låmpara röja
dor de dos posiciones (botones rojo o verde, indicando en el primer caso
y verde), un botôn pulsador bianco, que el visitado no desea recibir, y en
lente rojo para la lâmpara, el segundo que el visitante puede ser
cordon RS 9508, 1,5 m, recibido.
caja de conexiôn mural RK 800015. C u a n d o el botön rojo de TN 100 se
mantiene oprimido, se enciende Ja
Dimensiones: alto 42 mm, ancho 83 låmpara röja cada vez que una per-
mm, profundidad 83 mm, peso 0,2f> kg. sona träta de ser recibida. Puede co-
Este aparato esta destinado para ser nectarse, ademås, al contacto de mesa
colocado sobre el escritorio del que u n zumbador RC 5017, percibiéndose
ocupa el despacho, y se usa en com- una serial al mismo tiempo que se
binaciön con TN 110. enciende la låmpara röja.
TN 10014,5 esta previsto para 4,5 V. C u a n d o el ocupante del despacho
TN 100124 esta previsto para 24 V. oprime el botön bianco, se enciende
la låmpara verde de TN 110, indi-
cando que el visitante que habi'a perci-
TN 110 Contacto de pared bido la serial de ocupado puede ya
ser recibido.
Los aparatos se construyen para 4,5 ö
24 V. Para una instalaciön de 4,5 V
se necesitan 3 pilas secas RK 210. U n a
instalaciön de 4,5 V puede conectarse,
con ayuda de un transformador, a la
red del alumbrado.
Si h a y instalado un cuadro conmuta-
dor telefönico particular con bateria
Piezas: *^T ^ Û T t y ? de 24 V, podrå conectarse a esta ba-
2 låmparas de 5 W 6 men<5s para teria la instalaciön de senales para
4,5 ô 24 V, con casquillo Edison Mig- 24 V.

123
%Ù^9^r_

Para estas instalaciones es ventajoso TN 150 esta previsto para los apara-
usar el cable EEB de 2 hilos para la tos telefonicos de baquelita del tipo
conexiön de la bateria y de un zum- pequeno (BC 2052, CG 552, etc.).
bador cventualmente existente, y de 8
Dimensiones: alto 17 mm, ancho 120
hilos para la conexiön entre los dos
contactos. mm, profundidad 150 mm, peso 0,:i" kg.
TN 151 esta previsto para los apara-
tos telefonicos de baquelita del tipo
grande {CG 502, DE 702, etc.).
TN 150, TN 151 Contactos de Dimensiones.- alto 17 mm, ancho 150
teléfono mm, profundidad 175 mm, peso 0,4(J kg.
3û2*S/ Empleo:
El aparato telefönico se coloca sobre
el zôcalo y acciona con su peso el dis-
positivo de contacto de modo que el
contacto entre los muclles se man-
tenga cortado. C u a n d o se levanta el
microtclefono, se disminuye la presiön
sobre los muelles y se cierra el con-
tacto. Estos contactos se emplean en
combinaciôn con el contacto TN 110.
Al levantar el microtclefono, se cierra
Los dispositivos de contacto van em- el circuito de la låmpara roja de TN
potrados en zöcalos de abedul la- 110. El visitante puede ver, por con-
queado en negro; caja de conexiön siguiente, que la persona visitada, esta
mural RK 800013, cordon de 2 m. ocupada y no desca que se le moleste.

124
>&dt£0*E

INSTALACIONES DE BUSCA
Las condiciones que se exigen de una les. Se envian sobre pedido proyectos
instalaciön de busca varian segün las de instalaciones de busca.
circunstancias locales, el servicio que Las instalaciones de busca Ericsson
haya de prestar, la importancia de la pueden dividirse en los siguientes
instalaciön y otros requisitos especia- grupos principales.

INSTALACIONES DE BUSCA PARA OFICINAS, COMERCIOS,


LOCALES PARA ALMACEN, FABRICAS, ETC.

Sistema manual TN 500 Central de busca para


sistemas manuales
Los sistemas manuales de busca estån
destinados para empresas comerciales
que tienen instalaciones telefönicas
locales de sistema manual. El sistema
Sttfg
de busca tiene por objeto poder en-
contrar inmediatamente dentro de un
establecimiento, en cualquier momen-
to, a la persona a quien se busca, con
lo cual se evitan los largos ratos de
espéra que hay que hacer, a veces,
cuando la telefonista se ve obligada
a llamar de secciön en secciön para dar
con la persona a quien se busca. El aparato central se compone de una
U n a instalaciön de busca manual se plaça de base de roble pulimentado,
compone de una central de busca, TN cubierta de palastro esmaltado en
500, colocada en algûn sitio central
negro, 4 Haves de busca, Have para
dentro del establecimiento (p. ej. cerca
encender las låmparas de los cuadros,
de la telefonista o del portero) y de
algunos cuadros de låmparas, TN botön pulsador para las senales de
10100, montados u n o en cada secciön zumbido, låmpara de control con
principal. El cuadro de låmparas lente rojo y caja de conexiôn mural
puede completarse con un zumbador con cable de 2,5 m.
RC 5022 que emite una llamada Dimensiones: alto 60 mm incluso las
cuando se enciende el cuadro. Para la llaves, ancho 131 mm, profundidad
alimentacion con corriente de mås de 96 mm, peso 0,9 kg.
2,5 A de låmparas y aparatos de se- Este aparato central esta previsto para
ïïales se necesitan relais de maniobra la busca de 15 personas como mâximo.
del tipo RN. En cada secciön o cuarto donde se

125
desee poder buscar a alguna persona persona que busca levanta el micro-
se monta un cuadro de lâmparas TN teléfono de su aparato y marca con
10100 y, eventualmente, un zumhador el disco dactilar el numéro de llamada
RC 5022. de la central de busca (p. ej. 50).
Accionando una o varias de las 4 Ha- C u a n d o recibe el tono de zumbido,
ves del aparato central, se pueden ob- marca el numéro individual que
tener 15 combinaciones diferentes, cada tiene en la instalaciön de busca
una correspondiente a una persona de- la persona a quien se busca (p. ej. 7).
terminada. C u a n d o se ha marcado cierta La central de busca emite entonces
combinaciôn se pueden encender las el numéro de la persona en cuestiön
lâmparas correspondientes de los cua- en forma de senales luminosas, se-
dros de busca accionando la Have nales acûsticas de côdigo o ambas
principal del aparato central; después simultâneamente. C u a n d o la persona
de esta conmutacion también luce la a quien se busca se da cuenta de la
lâmpara de control del aparato cen- senal, puede obtener comunkaciôn con
tral. C u a n d o la Have principal esta en la persona que busca levantando el
la position de busca, se puede emitir microteléfono del aparato telefonkö
la senal de zumbido oprimiendo el mâs proximo y marcando en el disco
boten del aparato central. Para una dactilar el numéro de respuesta de la
instalaciön de busca se necesita una central de busca (p. ej. 51). Una vez
bateria de acumuladores de 24 V, cuya terminada la conversaciön, los örga-
capacidad se calcula segûn 1 A h por nos de conexiôn vuelven automâtica-
cada lâmpara de la instalaciön. La mente a su posiciôn normal. El apa-
bateria debe permitir una descarga rato central se construye para 24 V
maxima correspondiente al consumo y se conecta a la bateria del cuadro
de corriente del mayor numéro de conmutador telefonkö. Para conectar
lâmparas que deben encenderse simul- corriente a las lâmparas y aparatos de
tâneamente. El consumo de una lâm- senales es necesario un relais de ma-
para de 24 V es de 0,2 A . Para la niobra del tipo RN.
carga de la bateria se usan con ven-
taja, a corriente alterna, un rectifica-
dor, y a corriente continua, un dis-
positivo de carga. Si la red del alum- TN 1500—TN 1600 Centrales
brado es de corriente alterna, es ven- automåticas de busca
tajoso conectar la instalaciön por un
transformador.

Sistema automâtico
En las empresas donde hay instalado
un cuadro conmutador telefonkö de sis-
tema automâtico se puede conectar una
central de busca automâtica al cuadro
conmutador automâtico ; la conexiôn de
esta se verifica de la misma manera
que la de los aparatos telefönicos. La
busca se lleva a cabo mediante cua-
dros de lâmparas TN 10100, en com-
binaciôn eventualmente con un zum-
bador RC 5022, o mediante senales
acûsticas de côdigo con campanas o Estas centrales estân destinadas para
bocinas de alarma. la busca de 15 personas como mâximo,
U n a instalaciön automâtica de busca y se colocan cerca del cuadro con-
funciona de la siguiente manera. La mutador telefonkö.

126
Dimensiones: alto 365 mm, ancho 350
mm, profundidad 155 mm, peso 11,5 kg.

numéro del numéro de para combinai" con


catâlogo combina- los cuadros con-
ciones mutadores

TN 1500/10 OL 3 5 1 0 - O L 3578
10 (
OL4010-OL4075
TN 1600/10 10 t
TN 1600/15 15 i OL 550

Sobre pedido especial se suministra


este aparato con cubierta protectora
de palastro esmaltado.
Se ofrece sobre pedido centrales para
la busca de mayor numéro de per-
sonas y para otros tipos de cuadros
conmutadores.

TN 10100 Cuadro de lâmparas


para instalaciones de busca
Los cuadros se fabrican sobre pedido
Este cuadro consiste en u n portalâm- para 10 lâmparas como mâximo, con
paras y una pantalla para cada lâm- cifras en el lado interior de las pan-
para, montados en una base de pa- tallas. A l hacer el pedido debe indi-
lastro niquelado en mate. Las panta- carse la colocaciôn de las cifras: tipo
llas son de celôn y se suministran en 1, 2, 3 6 4.
différentes colores. Las lâmparas son
de 24 V, 5 W con casquillo Edison
Mignon. Al påsar el pedido debe in- numéro del porta- combina-
dicarse la tension. Los cuadros se catâlogo lam- ciones de alto peso
paras busca
suministran con lâmparas.
Dimensiones: alto, véase la tabla, mm kg
ancho 68 mm, profundidad 92 mm. TN 10100/1 1 1 54 0,325
Estos cuadros, que pueden combinarse TN 10100/2 2 3 108 0,650
con u n zumbador RC 5022, estån des- TN 10100/3 3 7 162 0,975
tinados para ser montados en las salas TN 10100/4 4 15 216 1,300
donde se deba poder buscar a alguna TN 10100/5 5 31 270 1,625
persona.

127
INSTALACIONES DE BUSCA PARA HOSPITALES
El sistema de busca Ericsson para secciones o piezas del hospital, oprime
hospitales hace posible, dentro del su botôn en el cuadro de indicaciôn
hospital, ponerse râpidamente en co- de esta pieza, con lo cual se suelta el
"municaciôn con el medico, el admi- botôn que oprimiô a la entrada.
nistrador, la directora, etc. del hospi- C u a n d o se busca a una persona, la
tal. Cerca de la telefonista se monta telefonista acciona la Have del cuadro
un cuadro de busca y un cuadro de de busca que corresponde a la per-
secciôn. El primero contiene una Have sona en cuestiôn. Éntonces se en-
para cada persona que pueda ser bus- d e n d e en el cuadro de secciôn la
cada, y el segundo varias lâmparas, lâmpara de la secciôn en donde la
cada una de las cuales corresponde a persona a quien se busca ha oprimido
una secciôn o pieza del hospital. ûltimamente su botôn. La telefonista
Los cuadros de indicaciôn se montan llama a dicha secciôn y comunica que
en las secciones donde acostumbran se busca a la persona en cuestiôn.
permanecer las personas que puedan Si esta hubiera ya dejado la secciôn,
ser buscadas, asi como en las salas de la telefonista podrâ accionar hacia
visita, comedores y otros locales. arriba su Have en el cuadro de busca.
Estos cuadros tienen un botôn para C u a n d o la persona en cuestiôn vuelve
cada persona que acostumbra perma- a oprimir zu botôn en alguno de los
necer en la secciôn en cuestiôn. Adé- cuadros de indicaciôn, percibe una
mâs, en la entrada principal hay dos serial corta del timbre colocado cerca
cuadros de indicaciôn, u n o para mar- del cuadro, lo que indica que la tele-
car a la entrada y el otro a la salida. fonista le busca.
Para cada cuadro de indicaciôn se Para una instalaciôn se necesitan 2
monta una campana, RA 510I24. baterias de 20 pilas secas RK 210 cada
C u a n d o una persona pasa por la en- una. Estas baterias duran por lo me-
trada principal, oprime (ella misma o nos 2 anos.
el portero) su botôn en el cuadro de Se envfan, si se solicitan, otros detalles
indicaciôn. Si se dirige a una de las sobre este sistema.

MATERIALES DE LINEA ESPECIALES PARA


INSTALACIONES DE BUSCA
ND 900 Caja de conexiôn Dimensiones: alto 45 mm, ancho 80
mm, profundidad 80 mm, peso 0,1'J kg.

Cable
Hemos fabricado un tipo de cable
especial para las instalaciones de
busca, tipo TDBS, uno de cuyos con-
d u c t o r s tiene mayor diàmetro que los
otros. Este cable se fabrica con 3, 4,
5 y 6 conductores, ademâs del con-
ductor de retorno ya mencionado.
Estos son de cobre estanado con re-
vestimiento de algodôn y el conductor
de retorno esta aislado con cinta de
algodôn impregnada. El cable va pro-
tegido exteriormente por una capa de
plomo.

128
'éw^S^i
SENALES LUMINOSAS PARA HOTELES,
COMERCIOS, HOSPITALES ETC.
El sistema Ericsson de senales lumi- dicndose entonces la iåmpara-senal de
nosas llena todas las condiciones que cuarto Ll montada encima de la
pueden exigirse de esta clase de siste- puerta y, ademâs, las låmparas de con-
mas y, ademàs, su precio y conserva- trol, de guia y de grupo 12, L3, L4
tion son baratos. Su funcionamiento colocadas en diferentes lugares dentro
es completamente silencioso y seguro; del edificio; el relais de repetition de
permite controlar la rapidez con que las senales R se pone en marcha y
la servidumbre atiende a las llamadas emite con intervalos reguläres las
de los huéspedes, évita las confusio- senales de timbre y los zumbidos. Los
nes, las llamadas olvidadas o no per- timbres y zumbadores se colocan por
cibidas, y ahorra infinidad de idas y lo general en las habitaciones de la
venidas inutiles al personal, que de servidumbre. Cuando el camarero,
esta manera puede aprovechar mejor guiado por las låmparas de grupo y
el tiempo. de guia, Uega al cuarto de donde pro-
Se construyen tres sistemas de ins- viene la serial, oprime el botön b del
talaciones de senales luminosas: de relais de reposition Â, soltåndose en-
uno, de dos y de tres colores. Esto tonces la armadura y cortândose todos
significa, por ejemplo, que un huésped los circuitos.
del hotel puede llamar a uno, a dos Como låmparas de grupo y de guia
o a tres de los empleados, oprimiendo se usan preferentemente las del tipo
el boton correspondiente del contacto TN 10100. Si el camarero tiene que
de cuarto que hay montado en la ha- quedarse por largo tiempo en el
bitation. En los sistemas de dos y cuarto, p. ej. para limpiar, introduce
tres colores, los botones pueden mar- en el zumbador S, existente en el con-
carse con figuras simbölicas, para que tacto de cuarto, una Have K del tipo
el huésped del hotel pueda, sin RF 912, que lleva consigo, con lo cual
equivocarse, llamar al empleado que el zumbador marca las senales pro-
desee. U n a instalaciön de senales cedentes de otras habitaciones. Las
luminosas se compone corrientemente senales llegan asi siempre a las per-
de las siguientes partes principales: sonas para quienes estån destinadas,
dondequiera que se encuentren en
1. contactas de cuarto, aquel momenta. La instalaciön puede
completarse con un cuadro de control,
2. contactas de reposition,
JG 1412, para poder comprobar si la
3. låmparas de cuarto, servidumbre obedece a las llamadas de
4. låmparas de grupo, de guia y de los huéspedes.
control, Lo que acabamos de decir acerca del
5. låmparas de senales (timbre o sistema de u n color puede también
zumbador),
6. baterias y dispositivo de carga,
7. canalization.

U n a instalaciön de senales luminosas J^ra


segûn el sistema de un color funciona
i kh-
u
de la siguiente manera:
C u a n d o se oprime uno de los botones L2 T<-3 U-«
de cuarto, p. ej. T, el relais de reposi- <Ç>L<
tion A (de retention mecånica) atrae
su armadura y cierra el circuito por Esquema de principio de una instalaciön de
los tres contactos del relais, encen- senales luminosas

129
3û2-?/
r
£lt££^
aplicarse, en principio, en los sistemas en los hoteles y hospitales se dis-
de dos y tres colores; con estos se ponen por lo general de manera que
pueden llamar, sin embargo, dos o cada piso constituye una secciôn; si
tres personas respectivamente, encen- los pisos son muy grandes pueden
diéndose las låmparas de un color o dividirse en varios grupos, compren-
de otro, segûn sean las personas a diendo cada uno cierto numéro de
quienes van destinadas las llamadas. habitaciones. Durante el dia hay un
La serial se mantiene marcada hasta personal de servicio determinado para
que llega la persona en cuestiôn y cada secciön, pero durante la noche
repone la serial mediante un contacto es solamente una persona la que se
especial. La reposiciön de una de las cuida del servicio de todas las sec-
senales no influye en las otras. ciones, debiendo existir, por lo tanto,
Las instalaciones de senales luminosas la posibilidad de conectar estas entre

Grupo /

Esquema de principio del sistema


de tres colores

130
V
frizrvé
7
&a^0^£
si, lo que se verifica en centrales corro eventualmente necesaria. Para
especiales colocadas una en cada piso la carga de los acumuladores se usan
o bien en una central comün para dispositivos de carga.
todas las secciones. Teniendo en
cuenta que la tension necesaria es de Las canalizaciones se hacen con hilo
24 V, se requière un transformador o vulcanizado del tipo EVPX X Q,!> mm
un dispositivo de carga, segûn la co- para cl montaje interior, y con cable
rriente de la red del alumbrado. Se bajo plomo del tipo EEB para el mon-
pueden emplear con ventaja dos ba- taje exterior.
terias de acumuladores, de las cuales Todos los aparatos de sefiales lumi-
una va conectada y la otra se tiene nosas se componen de los ôrganos
de réserva o esta cargåndose. La ca- mencionados a continuaciôn. Todos
pacidad de las baterias puede calcu- los contactos pueden ser provistos,
late de modo que puedan su- ademås, de una làmpara de sefiales
ministrar también la corriente de so- JGL 734.

numéro del
^ y ^ L denominaciôn
catålogo
peso

kg

botôn de cuarto JGT 700 0,03

botôn de cuarto con dos tubitos


de contacto para la conexion
JGTS 7 1 0 0,04
Z09&3 de un contacto de mesa o de
pera

/ÛV/3
Zûd^l relais de reposfc-on con pulsa-
dor, 6 0 ohmios
J G A T 720 0,07

/s?vy
zumbador, 5 0 0 ohmios JGS 730 0,06

làmpara de sefiales con


JGL 7 3 4 0,08
låmpara röja JG 1 2 3 1 *

* Sobre pedido especial suministramos una låmpara blanca JG 1230 o una lâmpara verde JG 1232

131
'&dcM2^A
sistema de un color
caja de
numéro del conexiôn
simbolos denominacibn y plaça
cacålogo
protectora

"2 /&V/6
o JG 9 2 0 / 1
contacto de cuarto
con pulsador

"Z. Arv/? Z <**/$

0
idem con pulsador y
JG 9 2 6 / 1 torna para contacto de a
VT mesa o de pera

~2/*-<wr<f -2. S4*V ZO


idem con pulsador y
JG 9 3 5 / 1
zumbador

SW2/ idem con zumbador,


pulsador y torna para
JG 9 3 6 / 1
contacto de mesa o
oo de pera

2 - ^ ^ J *SL'/-9Zy
0 lä JG 9 6 5 / 1
idem con relais de
reposicion

låmpara de senales con 1 låmpara


JG 1246/1 röja, diåmetro 102 m m , ver påg. 0,22
137

3'*?4? -2/<r*2S
contactos de mesa o de pera de
tipos standard

132
r&àgM&'A

sistema de dos colores


caja de
numéro del conexiôn
sfmbolos denominaciôn y plaça
câtalogo
protectora

*/W£? Z2/<te30
contacto de cuarto
JG 9 2 0 / 2
con 2 pulsadores

" W Z Anï'Zï idem con 2 pulsadores


JG 9 2 6 , 2 y toma para contacto
de mesa o de pera
»

2 '7FÏÏV1 1Z/&0 7V\


idem con 2 pulsadores
JG 935/2
y zumbador

'S'étvjjr-
\*v3 é idem con zumbador,
2 pulsadores y toma
JG 9 3 6 / 2
para contacto de mesa
X5 o de pera

2T S4V3? "2 Stf-rj $


idem con 2 relais de
JG 9 6 5 / 2
reposiciôn

&itl
*Z/#3?f ^2 JVhf&6 lâmpara de senales con 1 lâmpara
( ®^ JG 1 2 4 6 / 2 roja y 1 lâmpara blanca
diâmetro 1 0 2 m m , ver pâg. 1 3 7

^/<#m*s2 contacto de mesa con 2 pulsadores


TN 5200 dimensiones: largo 71 mm, ancho
6 3 m m , alto 4 6 mm

Con un suplemento de precio, estos contactos pueden suministrarse con figuras simbôlicas

133
*&W£W£?A

sistema de tres colores


caja de
numéro del conexiôn
slmbolos denominacion y plaça
catålogo

/<rrv7 Xà&fti
protectora

contacto de cuarto
J G 920/3
con 3 pulsadores

:z ^ ^ r f — ^/&0 4,'ï
idem con 3 pulsadores
J G 926/3 y toma para contacto
de mesa o de pera
I OO V7
'Zl&PVÇ
idem con 3 pulsadores
JG 9 3 5 . 3

xn y zumbador

/ < ^ ^r
idem con zumbador,
3 pulsadores y toma
JG 9 3 6 / 3
*-o para contacto de mesa
o de pera

"2 /isisar s#-*rV


idem con 3 relais de
JG 965/3
reposiciôn

*'ûiri J? s#-öf~y låmpara de senales con 1 låmpara


röja, 1 låmpara verde y 1 låmpara
JG 1 2 4 6 / 3 0,24
v! blanca
diåmetro 102 m m , ver påg. 137

2/47 rr ^ s#**T6 contacto de mesa con 3 pulsadores


TN 5300 dimensiones: largo 1 9 6 mm, ancho 0,30
61 m m , alto 4 6 mm

Con un suplemento de precio, estos contactos pueden suministrarse con figuras simbôlicas

134
*&W20*Å
Todos los sistemas pueden completarse pulsadores, zumbadores, etc., y que se
con los aparatos siguientes, que consti- emplean en casos especiales.
tuyen otras combinaciones de botones
caja de
numéro del conexiôn
stmbolos denominaciôn y plaça peso
catâlogo
protectora

2S<&4~$ contacto de cuarto


kg

JG 9 4 0 0,15
con zumbador

SS&J-? ^.StfOéÛ

~Z>''*24/
0 >w
JG 9 5 2

f'<f&Sr2.
idem con pulsador y
relais de reposiciôn
0,35

idem con zumbador,


JG 954 pulsador y relais de 0,41
reposiciôn
Sal
^'trtéj /£?00Jy. idem con relais de

mi JG 9 5 6
reposiciôn, pulsador
y toma para contacto
0,36
de mesa o de pera

^S'&J^ &&Ji£ idem con zumbador,


relais de reposiciôn,
JG 9 5 8 pulsador y toma para 0,47
contacto de mesa o
de pera

-ZSàVSir ar 'J* 4g
idem con zumbador y
JG 970 relais de reposiciôn
0,38

^ ^
© • JG 1250
idem con låmpara de
senales roja
0,13

4 RF 912 Have para zumbador 0,01

135
JS: 2&&3s~

J G 920,1 JG 920/2

-&<£<rz>3ï JG 920/3

^W.?*'
JG 1250 T N 5300

Crôquises de medida para cajas de conexiôn y plaças protectoras


las letras se refieren a los cuadros précédentes

2 z\os 7Cr^
Z<rv7> 3 2 2*97y
cajas de 1621
conexiôn

L-6*J -J40L-
Jl i
1—70—1 —i 44 i-
—70 J -J44U-

plaças protecto-
t
/25 f75

1
ras de material
aislante bianco

1—85—1 H
1—
i—05—i
136
2**Jté' "2 S**?? 2, 30*7$
JG 1246 Låmpara de cuarto JG 1412 Cuadros de làmparas

Estas làmparas se colocan general- Estos cuadros se colocan en los cuar-


mente encima de la puerta de cada tos de servicio para indicar de qué
cuarto del hotel. Se componen de una grupo de habitaciones provienen las
plaça de base de material aislante, en senales, o en la oficina del conserje
la cual van montados los soportes y para la vigilancia del personal. Cuan-
las bornas, de una pantalla semi- do se emite una senal de una de las
esférica de vidrio opalino JG 1260, habitaciones, se enciende, por lo tanto,
engastada en una guarniciön laqueada ademås de las làmparas de cuarto y
en bianco, y de 1, 2 6 3 làmparas de de secciön respectivas, la låmpara
incandescencia. correspondiente a este grupo de ha-
JG 124611. Låmpara de cuarto para bitaciones en el cuadro, de modo que
sistemas de 1 color, con una låmpara el personal puede localizar inmediata-
mente la llamada.
röja JG 1231, 5 W, 24 V.
JG 124612. Låmpara de cuarto para Las làmparas, y el zumbador eventual-
sistemas de 2 colores, con una låm- mente existente, van montadas en una
para röja JG 1231, una låmpara base de palastro esmaltado imitando
blanca JG 1230, 5 W, 24 V, y un escarcha.
diafragma para evitar que los colores
se confundan. J 1 I • J
numéro del numéro de
JG 124613. Låmpara de cuarto para catålogo làmparas peso
sistemas de 3 colores, con una låm-
para röja JG 1231, una låmpara
blanca JG 1230, una låmpara verde kg
JG 1232, 5 W, 24 V, y dos diafragmas. JG 1 4 1 2 / 5 5 0,60
Para montaje empotrado se necesita, JG 1 4 1 2 / 1 0 10 0,70
ademås, una caja de conexiön JG 1247 JG 1 4 1 2 / 1 5 15 0,80
y para montaje en la superficie una
plaça redonda de madera JG 1248,
laqueada en bianco, de 120 mm de
diâmetro y 23 mm de altura.

137
•&d£M&?Â

TN 20102—TN 20204 Centrales TN 20500, TN 20600 Repetidor


de secciôn de sefiales

?<* Z.& 8 3^-a <r?


Estas centrales contienen un relais El repetidor de sefiales esta destinado
para cada secciôn, montados todos en para emitir sefiales de llamada pe-
una caja de palastro esmaltado en riôdicas y contiene un relais de pén-
negro. Por los contactas de los relais dulo y un relais de tiempo. El primero
se conecta corriente a las làmparas de de estos limita la duraciön de la serial
secciôn y de guïa asf como a los re- y puede ser regulado para senales de
petidores de sefiales. Ademas, la linea 1 a 5 segundos de duraciôn y el
del zumbador de la secciôn se conecta segundo limita los intervalos entre las
a la linea de salida del repetidor de senales, pudiendo regularse para in-
sefiales. tervalos de 5 segundos a 2 minutos.
Las centrales de secciôn van provistas Los relais van montados en una caja
también de un conmutador para cada de palastro esmaltado en negro.
secciôn, para la conexiôn de las lineas TN 20500 esta previsto para 24 V de
de zumbadores de las diversas seccio- corriente continua, peso 1,9 kg.
nes. TN 20600 esta previsto para 24 V de
Estas centrales se construyen para 24 corriente alterna, peso 2 kg.
V de corriente continua o alterna.
Dimensiones: alto 270 mm, ancho 170
Dimensiones: alto 350 mm, ancho 170 mm, profundidad 130 mm.
mm, profundidad 130 mm.

numéro del numéro


catâfogo de corriente peso
grupos

kg
TN 20102 2 continua 2.1
TN 20103 3 continua 2,3
TN 20104 4 continua 2,5
TN 20202 2 alterna 2,2
TN 20203 3 alterna 2,5
TN 20204 4 alterna 2,8

138
CONTROL DE PASO
UD 1100 Aparato de control de
paso numéro del catålogo tension nominal

V
UD 1100/110 110
UD 1100/127 127
UD 1100/220 220

UD 1150 Boton pulsador


El botôn es de autoreposiciôn y va
provisto de tapa protectora de baque-
lita color pardo.
Este aparato esta destinado para ser Dimensiones: diâmetro 54 mm, pro-
empleado en los establecimientos de fundidad 37 mm, peso 0,07 kg.
comercio donde el personal ha de ser Todas las personas que pasan por la
sometido a un registro o inspection puerta deben oprimir el botön.
a la salida. El aparato se usa en com-
bination con un dispositivo de con- UD 1155 Dispositivo de contacto
tacto, que puede montarse en un reloj para ser combinado con un torni-
de control de la llegada, y la salida,
combinarse con un torniquete o ser quete
accionado mediante un botön pulsa- Este dispositivo consiste en un botön
dor especial. pulsador especial montado en una
C u a n d o pasa una persona y acciona tapa protectora de palastro esmaltado
el dispositivo de contacto, se apaga en negro y provisto de bridas de
la lâmpara de luminiscencia y suena sujeciön.
un timbre de sefiales. Si la lâmpara Dimensiones: alto 70 mm, ancho 85
de luminiscencia vuelve a encenderse mm, profundidad 35 mm, peso 0,30 kg.
al restablecerse el contacto, queda Este dispositivo se monta debajo del
libre el paso. Si se enciende, en cam- torniquete de modo que el botön sea
bio, una lâmpara de sefiales roja, oprimido cada vez que pasa una per-
deberâ registrarse a la persona en sona.
cuestiôn. El aparato funciona sin que
esté determinado el orden de las UD 1160 Dispositivo de contacto
sefiales de paso, estando solamente
determinado el tanto por ciento para ser combinado con un aparato
de los registros. Mediante planchitas estampador para el control de
de conexiôn en el lado posterior del tiempo
aparato puede variarse entre el 4 y
el 60 por ciento el n u m é r o de regis- Este dispositivo se compone de un
tros que deben llevarse a cabo. tubo de mercurio con palanca y brida
El aparato esta previsto para ser ali- asi como de regleta de conexiön de
mentado por la red del alumbrado y esteatita, montado todo en una base
puede conectarse indistintamente a las de palastro esmaltado en negro.
redes de corriente continua o alterna Dimensiones: alto 100 mm, ancho 50
(véase el c u a d r o ) . Se puede conectar mm, profundidad 15 mm, peso 0,25 kg.
una lâmpara o timbre suplementario. El dispositivo de contacto es accionado
Dimensiones: alto 215 mm, ancho 157 cuando se aprieta el mango del apa-
mm, profundidad 170 mm, peso 2,1 kg. rato estampador.

139
'£u££^
INDICADORES ELECTRICOS DE NIVEL
en combinaciôn con aparatos de alar-
ma y de maniobra existe la posibilidad
de obtener senates de alarma al regis-
trarse ciertos nivelés criticos, siendo
igualmente posible disponer la puesta
en marcha automàtica de los rnotores
de las bombas, etc.
Los indicadores eléctricos de nivel se
emplean igualmente en gran escala en
otros sectores, ademàs de los que
acabamos de mencionar. Estos apa-
ratos pueden encontrar una excelcnte
aplicacion en todos los casos en que
se exige una indicaciön a distancia.
A titulo de ejemplo podemos men-
cionar, ademàs de las aplicaciones ya
indicadas, los canales y las esclusas.
30/$<3 Los mismos dispositivos, después de
haber sufrido algunas modificaciones
Para la explotaciön racional de una eventuales, pueden, naturalmente, em-
central de fuerza hidrâulica, de las plearse igualmente para otros liquidos
conducciones de agua de las ins- y también para el control de ciertos
talaciones de riego artificial y otras movimientos mecånicos, como las
instalaciones analogas, se necesita un compuertas de las esclusas, las bas-
control eficaz de las réservas de agua culas de los puentes levadizos, etc.
y del consumo. Es ûnicamente re- El sistema Ericsson de indicadores de
curriendo a este control como se nivel esta constituido de una cantidad
puede utilizar de la manera màs eco- de elementos estandardizados, que
nomics el agua procedente de regiones pueden ser unidos en un gran numéro
cuyas réservas varian. de combinaciones, pudiéndose obtener
La mejor manera de asegurar este siempre la instalaciön mås apropiada
control es el empleo de los indica- para cada caso especial. Las propie-
dores eléctricos de nivel, que indican dades mås importantes son las siguien-
constantemente y de una manera tes. El sistema esta destinado para tra-
satisfactoria, aün a largas distancias, bajar sobre lineas de dos hilos y su
el nivel de agua de p. ej. los depôsitos. funcionamiento no es perturbado por
U n sistema tal de indicadores puede, las variaciones de resistencia que
por consiguiente, transmitir a los apa- pueden producirse en las lineas a
ratos receptores, colocados en un causa de los grandes cambios de tem-
punto central, los cambios sufridos en peratura o debido a un aislamiento
las réservas de agua de las diversas que déjà algo de desear. Este sistema
fuentes de aprovisionamiento. Estos permite, ademàs, telefonear simultåne-
dispositivos no solamente permiten amente por las lineas empleadas. Las
una explotaciön particularmente eco- lineas no estån recorridas por la co-
nömica, sino también tornar las medi- rriente mâs que durante los breves
das preventivas necesarias en caso de momentos en que el aparato emisor
que amenace una inundaciön. emite impulsiones de corriente; pero
En las conducciones de agua, es posi- se puede disponer el control de la co-
ble controlar y registrar el nivel de rriente de reposo en las lineas para
agua de los diversos depôsitos con obtener una serial de alarma al pro-
ayuda de los indicadores eléctricos, y ducirse una averia en las lineas.
140
El aparato emisor tiene su propio
generador de corriente, no haciendo
falta, por lo tanto, una fuente de co-
rriente exterior para las funciones
primordiales. Por consiguiente, no
puede producirse la menor perturba-
ciön por falta de alimentation de co-
rriente, lo que constituye una ventaja
considerable desde el punto de vista
de la seguridad. Esta construcciôn
acarrea también que los gastos de ex-
plotaciôn resulten muy reducidos,
limitåndose al consumo de energia de
los aparatos auxiliares que eventual-
mente pudieran conectarse.
Los aparatos receptores se construyen
solamente para indicar, o bien para
indicar y registrar al mismo tiempo.
Los errores de medida son insignifi-
cantes e independientes del alcance de
medida. En su construcciôn normal el
sistema se ejucuta para un alcance de
medida de 5 ö 10 m, con intervalos
de medida de 2,5 6 5 cm. Sobre pedido
especial los aparatos pueden cons-
t r u i s e para otros intervalos de me-
dida, tanto mayores como menores.
El sistema trabaja con una resistencia
exterior de hasta 3000 ohmios, cuando Receptor registrador
no se usa màs que un solo aparato
receptor. C u a n d o se emplean dos apa- usar repetidores de relais.
ratos receptores, estos deben conec- Los elementos intégrantes del sistema
tarse en serie, siendo entonces de 2000 son los siguientes: el aparato emisor
ohmios, como mâximo, la resistencia con sus equipos auxiliares, como
admitida de cada linea. El alcance del flotador y contrapeso; el aparato re-
sistema, por consiguiente, es muy ceptor, que esta coristruido para in-
grande. Si se desea en el sistema un dicaciôn del nivel solamente o bien
alcance aùn mås grande, o si se quiere para indication y registro simultåneos;
conectar mås de dos receptores a un el aparato de alarma, que emite una
mismo aparato emisor, sera preciso serial de alarma a ciertos nivelés cri-
ticos; el repetidor de relais, que se
usa si la resistencia de la linea excède
de ciertos valöres y, finalmente, el
aparato de control de la corriente de
reposo, que se utiliza en las instala-
ciones donde se desea recibir una
serial de alarma en caso de averia en
la linea. Ademås, hay aparatos tele-
fonkös especiales destinados para ser
conectados a las mismas lineas que se
usan para el sistema de indicadores de
nivel.
En nuestro catålogo especial N u m .
178 se encontrarån mås detalles sobre
Receptor indicador el asunto de referencia.

141
^ 30/3 f
CONTADORES DE ELECTRICIDAD
Los contadores de electricidad Ericsson tienen propiedades eléctri*
cas sumamente buenas y son de construcciön superior. Su cons*
trucciôn es sencilla y estable. Todas las piezas son fåcilmente
accesibles y cambiables. La caja de base y la tapa son de palastro
prensado. El mecanismo contador esta provisto de cifras blancas,
fåcilmente legibles, sobre fondo negro.

Tapas de protecciôn de las bornas


Las tapas de protecciôn de las bornas se fabrican en tres tamaiios
diferentes:
1. tapa de protecciôn pequena, cubriendo solamente el tablero de
bornas;
2. tapa de protecciôn alargada, cubriendo tanto el tablero de bor*
nas como los cables;
3. tapa de protecciôn extraordinariamente larga, similar al tipo 2
pero mås larga (solo para Ios tipos V 5, V 5 TF y V 5 TN
de hasta 20 A de corriente nominal).

Garantïa
Si dentro del término de un afïo a partir de la fecha del sumi*
nistro del aparato, se encontrase algûn defecto en el material o en
su construcciön, el comprador tendra derecho a devolver el apa*
rato a la fåbrica para su gratuita reparaciôn, siendo de cuenta del
comprador los gastos de transporte. Sin embargo, este derecho
podrå ejercerse solamente en el caso en que se encuentre intacto
el precinto con que cada aparato estå provisto a la salida de la
fåbrica.

Denominaciones
Con las denominaciones carga nominal, corriente nominal, tension
nominal y frecuencia nominal se entienden los valöres que estån
estampados en la plaça de direcciôn del contador.
142
*&ü&£0^Ä
V 5 Contador de kilovatioshoras V 5 TF Contador de kilovatios-
para corriente alterna monofasica horas para corriente trifåsica, fases
igualmente cargadas, sin neutro
Para los datos técnicos, véase pa-
gina 144. Para los datos técnicos, véase pa-
gina 144.
Tipos normales:
tension nominal: 110, 127 y 220 V ; Tipos normales:
corriente nominal: 3, 5, 10, 15, 20, 30, tension nominal entre las fases: 190,
50, 75 y 100 A ; 220, 380 y 500 V ;
frecuencia nominal: 25, 50 y 60 p/s; corriente nominal: 5, 10, 15, 20, 30, 50,
Los contadores pueden suministrarse, 75 y 100 A ;
si asi se desea, para otras frecuencias frecuencia nominal: 25, 50 y 60 p/s.
y tensiones. Los contadores pueden suministrarse,
Los contadores se construyen para si asi desea, para otras frecuencias y
conexiön unipolar o bipolar. tensiones.
Dimensiones, con la tapa de protec- Dimensiones, con la tapa de protec-
ciôn pequefïa: ciôn pequena:

corriente profun- corriente profun-


nominal alto ancho didad peso nominal alt
° ancho didad peso

A mm mm mm kg A mm mm mm kg
3-20 158 105 108 1,4 5-20 158 105 108 1,4
30-100 196 131 110 1,7 30-100 196 131 110 1,7

Embalaje corriente:
contadores de 3—20 A : 50 contadores Embalaje corriente:
en una caja de 98 X 59 X 40 cm, peso contadores de 5—20 A : 50 contadores
bruto 100 kg aprox. en una caja 98 X 59 X 40 cm, peso
contadores de 30—100 A : 32 conta- bruto 100 kg aprox.
dores en una caja 98 X 66 X 40 cm, contadores de 30—100 A : 32 conta-
peso bruto 85 kg aprox. dores en una caja 98X 66 X 40 cm,
Para los pedidos sirvanse dar los datos peso bruto 85 kg aprox.
siguientes:
1. tension nominal, Para los pedidos sirvanse dar los datos
2. corriente nominal, siguientes:
3. frecuencia nominal, 1. tension nominal (tension principal),
4. conexiön (unipolar o bipolar), 2. corriente nominal,
5. tipo de la tapa protectora (pequena, 3. frecuencia nominal,
alargada o extraordinariamente larga). 4. tipo de la tapa protectora (pequena,
Si nada se indica sobre los Ultimos alargada o extraordinariamente larga).
datos, los contadores se suministran Si nada se indica sobre este particular,
con conexiön unipolar y tapa protec- los contadores se suministran con tapa
tora pequena. protectora pequena.

143
'&ù&0^A

V 5 T N Contador de kilovatios- Los contadores puedcn suministrarse,


horas para corriente trifåsica, fases si asi desea, para otras frecuencias y
tensiones.
igualmente cargadas, con neutro
Para los datos técnicos, véase a con- Embalaje corriente:
tinuaciön.
contadores de 3—20 A : 50 contadores
Tipos normales:
en una caja 98 X 59 X 40 cm; peso
tension nominal: 110/64, 190/110, ruto 100 aprox.
220/127, 380/220 y 500/290 V; contadores de 30—100 A : 32 conta-
corriente nominal 3 X 3 , 3 X 5 , 3X10, dores en una caja 98 X 66 X 40 cm,
3X15, 3X20, 3X30, 3X50, 3X75 y peso bruto 85 kg aprox.
3X100 A ;
frecuencia nominal: 25, 50 y 60 p/s. Para los pedidos sirvanse dar los datos
Dimensiones, con la tapa de protec- siguientes:
ciön pequefia: 1. tension nominal,
corriente profun- 2. corriente nominal,
nominal alto ancho didad peso 3. frecuencia nominal,
4. tipo de la tapa protectora (pequefia,
A mm mm mm kg
alargada o extraordinariamente larga) ;
158 105 108
si nada se indica sobre este particular,
3-20 1,4
los contadores se suministran con tapa
30-100 196 131 110 1,7
protectora pequefia.

Datos técnicos para los tipos V 5, V 5 TF, y V 5 TN


Variaciôn admisible de la tension con
marcha a vacio sin que arranque el
contador: 20 %.
3ô 2~/0 Sobrecarga admitida, a régimen cons-
tante :
contadores de 3,5 y 10 A : 1 0 0 % ,
15, 20 y 30 A : 75%,
50 A : 50%,
75 y 100 A : 25%.
Principio: el de Ferraris. Tension de prueba: 2000 V de co-
Peso del inducido: 23 gr aprox. rriente alterna.
Consumo de potencia en la bobina de Los mecanismos contadores tienen 6
tension con 50 p / s : 0,G W aprox. rodillos de cifras de los que el ultimo
Errores màximos entre 10 % y 100 % esta provisto de graduaciôn centesi-
de la carga nominal: mal.
1. con cos <p = 1: + 1 , 5 % ,
2. con cos <p = 0,5: + 2 %.
Van'acidn en la precision de medida
2Z Jû Z7Z
para una variaciôn de ± 10 de la ten-
sion, entre 10 % y 100 % de la carga
nominal:
1 % aprox.,
para una variaciôn de ± 5 % de la Error como funciôn de- la intensidad con ten-
frecuencia, entre 10 % y 100 % de la sion y frecuencia nominales para los contadores
carga nominal: V 5, V S TF y V 5 TN
måx. 0,4 %. cos p = 1 , nu.m cos ^ = 0,5

144
'&/c*^

V 5 V 5 TF V 5 TN

momento de torsion con carga nominal y con cos if = 1 ,


gem 4,8 4 4,8
numéro de revoluciones con carga nominal, por minuto 34-42 30-38 33-42
cafda de tension en las bobinas de intensidad con carga
nominal para los contadores de 5 A V 0,18 0,09 0,18
corriente de arranque en "/u de la carga nominal 0,3-0,5 0,4-0,6 0,3-0,5

T 2 Contador de kilovatioshoras TV 2 Contador de kilovatioshoras


trifåsico, fases desigualmente car- para 2 fases y neutro
gadas, sin neutro Para los datos téenicos, véase pa-
Para los datos téenicos, véase pa- gina 146.
gina 146. Tipos normales:
tension nominal: 190/110, 220/127,
Tipos normales: 380/220 y 500/290 V ;
tension normal (tension principal) : corriente nominal: 2 X 5 , 2 X 10,
110, 190, 220, 380 y 500 V ; 2 X 15, 2 X 20, 2 X 30, 2 X 50, 2 X 75
corriente nominal: 3X5, 3 X 10, y 2 X 100 A :
3 X 15, 3 X 20, 3 X 30, 3 X 50, 3 X 75 frecuencia nominal: 25, 50 y 60 p / s ;
y 3 X 100 A ; los contadores pueden suministrarse,
frecuencia nominal: 25, 50 y 60 p/s; si asi desea, para otras frecuencias y
los contadores también se construyen tensiones.
para otras tensiones y frecuencias. Dimensiones, con la tapa de protec-
Dimensiones, con la tapa de protec- ciön pequena:
ciôn pequeiïa: contadores hasta de 2 X 50 A :
contadores hasta de 3 X 50 A : alto 274 mm, ancho 172 mm, profun-
alto 274 mm, ancho 172 mm, profun- didad 132 mm, peso 3,3 kg,
didad 132 mm, peso 3,3 kg, contadores de 2 X 75 y 2 X 100 A :
contadores de 3 X 75 y 3 X 100 A : alto 313 mm, ancho 190 mm, profun-
alto 313 mm, ancho 190 mm, profun- didad 132 mm, peso 4,3 kg.
didad 132 mm, peso 4,3 kg. Embalaje corriente (para los conta-
Embalaje corriente (para los conta- dores hasta de 2 X 50 A) :
dores hasta de 3 X 50 A ) : 18 contadores en una caja 98 X 66 X 40
18 contadores en una caja 98 X 66 X 40 cm, peso bruto 85 kg aprox.
cm, peso bruto 85 kg aprox. Para los pedidos sirvanse dar los datos
Para los pedidos sirvanse dar los datos siguientes :
siguientes: 1. tension nominal (tension principal
1. tension nominal (tension principal), y tension de fase),
2. corriente nominal, 2. corriente nominal,
3. frecuencia nominal, 3. frecuencia nominal,
4. tipo de la tapa protectora (pequena, 4. tipo de la tapa protectora (pequena,
o alargada) ; si nada se indica sobre o alargada) ; si nada se indica sobre
este particular, los contadores se su- este particular, los contadores se su-
ministran con tapa protectora pequena, ministran con tapa protectora pequena*
5. especificacion si el contador va a ser 5. especificacion si el contador vä a ser
conectado a transformadores de me- conectado a transformadores de me-
dida, dida,
6. especificacion si las relaciones de 6. especificacion si las relaciones de
los transformadores de medida deben los transformadores de medida deben
ser incluidas o no en el constante del ser incluidas o no en el constante del
contador. contador.

10 145
•&d£0*A
T 2 N Contador de kilovatioshoras Embalaje corriente (para los conta-
trifåsico, fases desigualmente car- dores hasta de 3 X 50 A ) :
18 contadores en una caja 98 X 66 X 40
gadas, con neutro
cm, peso bruto 95 kg aprox.
Para los datos técnicos, véase a con-
tinuaciôn. Para los pedidos sirvanse dar los datos
Tipos normales: siguientes:
tension nominal: 110/64, 190/110, 1. tension nominal (tension principal
220/127, 380/220 y 500/290 V ; y tension de fase),
corriente nominal: 3X5, 3 X 10, 2. corriente nominal,
3 X 15, 3 X 20, 3 X 30, 3 X 50, 3 X 75 3. frecuencia nominal,
y 3 X 100 A ;
frecuencia nominal: 25, 50 y 60 p/s; 4. tipo de la tapa protectora (pequena,
los contadores también se construyen o alargada) ; si nada se indica sobre
para otras tensiones y frecuencias. este particular, los contadores se su-
ministran con tapa proteciora pequena,
Dimensionen, con la tapa de protec-
ciôn pequena: 5. especificaciön si el contador va a ser
contadores hasta de 3 X 50 A : conectado a transformadores de me-
alto 274 mm, ancho 172 mm, profun- dida,
didad 132 mm, peso 3,8 kg, 6. especificaciön si las relaciones de
contadores de 3 X 75 y 3 X 100 A : los transformadores de medida deben
alto 313 mm, ancho 190 mm, profun- ser incluidas o no en el constante del
didad 132 mm, peso 5,3 kg. contador.

Datos técnicos para los tipos T 2, TV 2 y T 2 N


suplementarias para la conexiön de
-fc£L p. ej. un contacto de impulsos para
un contador de duraciön. Los meca-
nismos contadores tienen 6 rodillos de
cifras de los que el ultimo esta pro-
visto de graduaciön centesimal.
Principio: el de Ferraris.
Peso del inducido: 55 gr aprox.
Caida de tension en las bobinas de
intensidad con carga nominal, en los
contadores de 5 A : 0,15 V aprox.
Consumo de potencia en las bobinas
de tension con 50 p/s: 0,6 W aprox.
por bobina.
Corrienfe de arranque en % de la
carga nominal: 0,3—0,5.
Errores mâximos entre 10 % y 100 %
de la carga nominal:
si todos los sistemas estân cargados:
304/?
Los tipos T 2 y TV 2 tienen dos
1. con cos q? = 1: +2,5%,
2. con cos <p = 0,5: + 3 %.
sistemas de medida conectados segûn
el método de dos vatimetros y T2N si esta cargado solamente uno de los
tiene tres sistemas. sistemas:
Los tableros de conexiön de T 2 y 1. con cos <p = 1 : +_ 1,5 %,
TV 2 estån provistos de tres bornas 2. con cos cp = 0,5: + 2 %.
146
'£u£2Ä
Variation en la precision de medida
para una variaciôn de + 5 % de la
frecuencia, entre 10 % y 100 % de la
carga nominal:
màx. 0,4 % .
Error como funciàn de la intensidad con ten-
Variation admisible de la tension con sion y frecuencia nominales, si ambos sistemas
marcha a vacio sin que arranque el estån cargados, para los contadores T 2 y TV 2
cos f = 1, cos f = 0,6
contador: + 20 % .
"Z&C?<*-2-5*V ™.
Sobrecarga admitida, a régimen cons- I I I
zr :
=±_~
.* LU
tante :
^ ~ T -»^
contadores de 5 y 1 0 A : 1 0 0 % ,
15,20, 30 y 50 A : 7 5 % ,
I I ±... 10
1
150 %
50
75 y 100 A : 2 5 % . E r r o r como funciön de la intensidad con t e n -
sion y frecuencia nominales, si todos los siste-
Tension de prueba: 2000 V de co- mas estån cargados, para el contador T 1 N
nsente alterna. — cos ip = 1 , "»"•' cos <f = 0,5

T 2 TV 2 T 2 N

momento de torsion con carga nominal y con cos if = 1 ,


gem 7 7 10
numéro de revoluciones con carga nominal, por minuto 19-24 19-24 26-32

L 5 Contador de amperioshoras ras. Los mecanismos contadores tienen


para corriente continua 6 rodillos de eifras de los que el
ultimo esta provisto de graduaciön
centesimal.

Datos téenicos
Principio: motor magneto-eléetrico.
Momento de torsion con carga nomi-
n a l : 14 gem aprox.
Peso del inducido: 65 gr aprox.
Numéro de revoluciones con carga
nominal: 62—98 p/m.
Caida de tension con carga nominal:
contadores de 3 y 5 A : 1,5 V max.,
10 y 15 A : 0,7 V max.,
20 A : 0,6 V màx.
Escobillas y colector con laminas de Corriente de arranque en % de la co-
oro y plata. El contador puede re- rriente nominal: 0,4—0,7.
gistrar amperioshoras y kilovatiosho- Presidn de escobilla: 0,5 gr aprox.

147
&ü&0*A
^ 3*4-?sT V 5 SD Contador de sustracciôn
r_z para corriente alterna monofåsica
Datos téenicos
Error como funciôn de la intensidad con t e n -
sion nominal para el contador L 5 Principio: dos mecanismos registra-
dores acoplados por medio de un en-
granaje diferencial a un motor Fe-
Errores ijia'x/mos: rraris y un motor sincrönico.
entre 10 % y 100 % de la carga no- Caida de tension en las bobinas de
minal para los contadores hasta de intensidad con carga nominal, en los
50 A : + 2,5 % ; contadores de 5 A : 0,18 V aprox.
entre 20 % y 100 % de la carga no- Consumo de potencia en la bobina de
minal para los contadores de mås de tension con 50 p/s: 0,r> W aprox.
50 A : + 2,5 %. Consumo de potencia en el motor
sincrönico: 1 — 1,5 W .
Sobrecarga admitida:
Velocidad del motor sincrönico: 200
para los contadores de 3 y 5 A, r/m.
a régimen constante 50 %, a régimen
momentàneo 100 % ; Corriente de arranque en % de la
para los contadores de 10, 15 y 20 A, carga nominal: 0,5—1.
a régimen constante 25 ''A a régimen Errores mâximos entre 10 % y 100 %
momentàneo 50 %. de la carga nominal: + 3,5 %.
Variaciön admitida de la tension con
Tension de prueba: 1500 V de co-
marcha a vacio sin que arranque el
rriente alterna.
contador: + 20 %.
Tipos normales: Sobrecarga admitida, a regimen per-
tension nominal: 110, 220 y 440 V ; manente:
corriente nominal: 3, 5, 10, 15 y 20 A para los contadores de 2—10 A :
(los shunts intercalados fijamente) ; 100 %,
para las intensidades mås elevadas, para los
contadores de 15—20 A :
hasta 1000 A, los contadores se sumi- 75 %.
nistran con shunts separados. Tension de prueba 2000 V de co-
rriente alterna. " * ^
Dimensiones, con la tapa de protec-
ciôn pequefia: alto 204 mm, ancho 147 _
3d £,j*&
_
mm, profundidad 134 mm, peso 2,5 kg. -<•
~ — - ~ -_,' -
._ _. -. _ _ F—
n .
- ** p»«,
•*•

Embalaje corriente: - ÜÜ^^ .


25 contadores de una caja 98 X 66 X 40 .0 i )0 1 0
•/.
cm, peso bruto 95 kg aprox. E r r o r como funciôn de la intensidad con ten-
sion y frecuencia nominales para el contador
Para los pedidos sirvanse dar los datos V 5 SD, a 220 V, 3 A, con el limite de abono
ajustado a 500 W
siguientes:
1. tension nominal, si el registro se Tipos normales:
verificarå en kilovatioshoras, Cambiando una de las ruedas del con-
2 corriente nominal, tador el limite de sustracciôn puede
3. registro en amperioshoras o en kilo- ajustarse dentro de cierto alcance y
vatioshoras, para ciertos intervalos. El alcance de
4. tipo de la tapa protectora (pequefia medida dentro del cual se pueden
o alargada) ; si nada se indica sobre variar el limite de sustracciôn y el
este particular, los contadores se su- intervalo, se deduce del cuadro a con-
ministran con tapa protectora pequefia. tinuaciôn.
148
'<£w£^i
co- limite de sustraccion L 5 S Contador de sustraccion
tension r r i e n t e carga
nomi- nomi- nomi- inter- para corriente continua
nal nal nal alcance valo

A W desde hasta W
W W*
o o o oO

3 330 30 270 5
5 550 60 550 10
10 1100 100 900 162/»
15 1650 200 1700 33/a
20 2200 300 2200 50

127 3 380 40 270 5


127 5 635 75 650 12.5
127 10 1270 200 1300 33'/»
127 15 1905 300 2000 50
127 20 2540 300 2600 60

220 3 660 75 675 12.5


220 5 1100 100 900 16?/.;
220 10 2200 300 2200 50
220 15 3300 350 2700 50
220 20 4400 600 4000 100
* Los contadores también pueden suministrarse
para un limite de sustraccion mås elevado.
<30&/&
Dimensiones, con la tapa de protec- Datos técnicos
ciôn pequeöa: alto 194 mm, ancho principo: motor magneto-elétrico, aco-
155 mm, profundidad 143 mm, peso plado mediante un engranaje diferen-
2,5 kg. cial a dos mecanismos registradores y
Embalaje corriente: un mecanismo de relojeria accionado
20 contadores en una caja 114X98X32 por el contador.
cm, peso bruto 86 kg aprox.
Para los pedidos sirvanse dar los datos Errores mâximos entre 10 % y 100 %
siguientes: de la carga nominal: + 3,5 % .
1. tension nominal, Sobrecarga admitida:
2. corriente nominal,
3. frecuencia nominal, a régimen constante: para los conta-
4. conexiön (unipolar o bipolar), dores de 3 y 5 A , 50 % , para los de
5. limite de sustraccion, 10 A , 25 % ;
6. tipo de la tapa de protecciôn a régimen momentâneo: para los con-
(pequeiia o alargada). Si n o se indica tadores de 3 y 5 A , 100 % , para los
otra cosa, el contador se suministra de 10 A , 50 % . '
con conexiön unipolar y tapa de pro- Tension de prueba: 1500 V de co-
tecciôn pequeiia. rriente alterna.
El contador de sustraccion puede ser
provisto de u n interruptor de mercurio
para la regulaciôn de la carga; el
36 £9?7
numéro de catålogo es entonces V 5
HD.
El limite de sustraccion de este con-
tador n o puede ser inferior al 20 %
de la carga nominal. Facilitaremos Error como funciôn de la intensidad con ten-
sobre pedido todos los datos q u e se sion nominal para el contador L 5 S, a 220 V,
deseen. 3 A, con el limite de abono ajustado a 370 W

149
Tipos normales: VM 1 Contador de duracion
Cambiando una de las ruedas del con-
tador el limite de sustracciön puede
ajustarse dentro de cierto alcance y
para ciertos intervalos. El alcance de
medida dentro del cual se pueden
variar el limite de sustracciön y el
intervalo, se deduce del cuadro a con-
tinuaciön.
co- limite de sustracciön
tension rriente carga
nomi- nomi- nomi- inter-
nal nal nal alcance valo

A W desde hasta W
W W
3 330 5
o

60 270 El contador de duraciön se usa en


5 550 120 550 10
O O O o

combination con un contador de con-


10 1100 200 900 sumo u otro contador integrador (con-
15 1650 240 1100 20 tador de kilovatioshoras, de velocidad,
20 2200 400 1800 33'/a de gas y agua, de circulaciön, del
220 3 660 120 550 10
viento etc.) para registrar el tiempo
220 5 1100 150 675 12.5
total durante el cual se haya alcan-
220 10 2200 400 1800 33'/s
zado, dentro del alcance total de me-
220 3300 600 2700 50
dida, cierta carga o cierto valor de
15
220 4400 1200 4400* 100
medida. Este tiempo se denomina la
20
duraciön de la carga o del valor de
* Este contador también puede suministrarse medida respectivamente, y el contador
para un limite de sustracciön mås elevado. de duraciön lo registra para 12 inter-
valos diferentes dentro del alcance
Dimensiones, con la tapa de protec- total de medida en los mecanismos
ciôn pequena: alto 236 mm, ancho 155 registradores 1 —12.
mm, profundidad 146 mm, peso 3,1 kg. Los valöres de los registros de los 12
mecanismos registradores se demues-
Embalaje corriente: tran grâficamente de la manera
20 contadores en una caja 114X98X32 siguiente: En un sistema rectangular
cm, peso bruto 102 kg aprox. de coordenadas se marcan los nu-
méros de orden (1 —12) de los meca-
Para los pedidos sirvanse dar los datos nismos registradores o los valöres de
siguientes: medida correspondientes como orde-
1. tension nominal, nadas, y como abscisas los valöres de
2. corriente nominal, los registros de los mecanismos regis-
3. limite de sustracciön, tradores o el numéro correspondiente
4. tipo de la tapa protectora (pequena de horas. Por los puntos asi obtenidos
o alargada) ; si nada se indica sobre se traza una curva que se prolonga
este particular, Ids. >contadores se su- hasta que corta a los ejes de coorde-
ministran con tapa protectora pequena. nadas, determinândose el punto de in-
tersecciön con el eje de ordenadas por
Este contador de sustracciön puede ser la potencia maxima obtenida o el valor
provisto de un interruptor de mercurio måximo de medida respectivamente, y
para la regulaciôn de la carga; el nu* el punto de intersection con el eje de
mero de catâlogo es entonces L 5 HC. abscisas por el espacio de tiempo total
Facilitaremos sobre pedido todos los para el cual es valedera la curva. Esta
datos que se deseen. curva indica la duraciön de todos los

150
>&Ü£M2&>Ä

valöres dentro del alcance completo En las centrales de electricidad, fâbri-


de mcdida, y por esta razön se la cas de gas y centrales de distribuciôn
denomina curva de duration. de agua, se puede determinar, me-
La curva de duraciön puede referirse diante el contador de duraciön, si la
a un espacio de tiempo arbitrario, por instalaciôn en cuestiôn tiene necesidad
ejemplo, un afio, medio afio, un mes, de mejoras y donde deben hacerse las
etc. U n o de los diagramas que se in- modificaciones, y ademås, si la ins-
sertan mås adelante représenta una talaciôn esta explotada de la manera
curva anual de duraciön. Los puntos mås ventajosa o si una modificaciôn
1—12 del diagrama representan los de las tariras podria acarrear ingresos
valöres de los registros de los 12 me- mås elevados mediante una explota-
canismos registradores. cion mås racional. El contador de
El contador de duraciön es un valioso duraciön también puede indicar si una
recurso para controlar directamente la modificaciôn de las tarifas, tendiendo
explotacion y resoiver varios proble- a una explotacion mås ventajosa, ha
mas, tanto técnicos como econômicos, dado el resultado deseado. Para mås
relativo a la instalaciôn y explota- detalles consûltese nuestro folleto »El
contador de duracion y su empleo».
cion. Asi, por ejemplo, en una instala-
El contador de duraciön se compone
ciôn industrial se puede comprobar, de un colector de impulsos, de un
por medio del contador de duraciön, dispositivo de maniobra y de 12 meca-
la variaciôn de la explotacion de mes nismos registradores. El colector de im-
en mes y de afio en afio, y se puede pulsos y el dispositivo de maniobra tie-
averiguar si la energia necesaria para nen un relais de maniobra y un relais de
la explotacion se obtiene al costo disparo cada uno. El colector de im-
màs reducido posible.

Consumo mcximo segûn el contador


- d e maxima = 3200 kW
No 12-3000 kW-150 h
No 11-2750 kW-400 h Limite conveniente para el obono de la energia
10-2500 kW-900 h
No 9-2250 kW-5250 h
. No 8-2000 kW-5900 h
Mo 7-1750 kW-6200 h
No 6-1500 kW-6400 h
No 5-1250 kW-6500 h
Mo 4-1000 kW-6700 h
; No 3-750 kW-6800 h
.No 2-500 kW-7150 h
No 1-250 kW-7950 h

1 -I
2000 3000 4000 5000 6000 7000 flOOO faoOO horas
6760

Curva de duracion de una instalaciôn electrica para u f f afio = 8760 horas. El mecanismo 1 ha regis-
trado 7950 horas, es decir, la duracion de la carga correspondiente, que es de 250 k W . El meca-
nismo 2 ha registrado 7150 horas, es decir, la duracion de 500 k W , etc.
La superficie encerrada por la curva corresponde al consumo total de energia el cual asciende a
16 175 000 k W h

151
pulsos recibe los impulsos primarios Datos téenicos
desde el contador de consumo (el con-
tador principal), que esta provisto de VM 11110 esta previsto para 110 V de
un dispositivo de contacto del tipo corriente continua;
VM 100, y emite impulsos secundarios VM 1I220 esta previsto para 220 V de
al dispositivo de maniobra, el cual corriente continua.
acciona cierto numéro de mecanismos Variation admisible de la tension:
registradores, desde el numéro 1 etc., 90—125 V de corriente continua
cada uno de una unidad, lo que tiene y 200—240 V de corriente continua
lugar dentro de periodos de tiempo respectivamente.
determinados, fijados por un rcloj
de conexiön. Consumo propio del contador a 110 V:
a régimen constante 0,03 A aprox.
a régimen intermitente (durante el
U n equipo completo de aparatos para tiempo de contacto del reloj de co-
medir la duraciôn comprende los nexiön) 0,0G A aprox.
siguientes aparatos (véase el diagrama a régimen momentâneo (al emitir un
de la pagina 153) : impulso secundario, a lo mås 12 veces
por periodo de registro) 0,17 A aprox.
1. un contador principal con dispo-
sitivo de contacto, La carga momentânea al emitirse cl
impulso secundario solo tiene una
2. un contador de duraciôn, VM 1, duraciôn de una fracciôn de segundo
y por consiguiente no ejerce influcn-
3. un reloj de conexiön,
cia perjudicial sobre la precision de
y, ademås, si no se dispone de co-
rriente continua, medida de los instrumentes que estân
conectados al mismo transformador de
4. un rectificador del tipo RH 31110, tension que el rectificador del conta-
primario 110 y 127 V, 50 p/s, secun- dor de duraciôn.
dario 110 V de corriente continua; o El alcance de regulation del colector
primario 190 y 220 V, 50 p/s, secun- de impulsos es, normalmcntc, de 1 — 15
dario 110 V de corriente continua; o impulsos. Sobre pedido especial el
bien RH 31111 para 25 p/s. contador de duraciôn se suministra
con el colector de impulsos regulado
Si el contador principal existente n o para 1—20 impulsos.
tiene dispositivo de contacto, puede Tension de prueba: 1500 V de co-
ser provisto de uno del tipo VM 100, rriente alterna.
el cual esta construido especialmente
para medir la duraciôn. El numéro de Dimensiones: alto 194 mm, ancho 320
dientes de la rueda dentada del dispo- mm, profundidad 106 mm, peso 4,5 kg
aprox.
sitivo de contacto varia desde 3 hasta
20 y se fija por la velocidad del eje Embalaje corriente:
del contador principal en que esta 1 contador de duraciôn en una caja
fijada la rueda dentada, por ejemplo, de 55 X 28 X 28 cm; peso bruto 12 kg
uno de los ejes del mecanismo regis- aprox.
trador, y por el largo del periodo de 5 contadores de duraciôn en una caja
tiempo. Para mås detalles véase el de 92 X 39 X 31 cm; peso bruto 40 kg
epigrafe ; Datos tccnicosi*. aprox.
El periodo de registro del reloj de Para los pedidos sirvanse indicar la
conexiön se puede elegir, segün las naturaleza de la corriente y la tension
condiciones existentes, desde un imi- de la fuente de corriente a la cual se
nuto hasta una o varias horas. Como conectarå el contador de duraciôn, asi
regla general se usa u n periodo de como los datos nominales del conta-
registro de 15 minutos, aunque muy dor principal, es decir, los datos
a menudo se usa una hora. estampados en la plaça de direcciôn.
152
W&üg&^Ä
Al pedir un dispositivo de contacto, VM 10 Contador totalizador
sirvanse dar los datos siguientes:
1. diâmetro del eje del contador prin-
cipal, en el cual se fijarå la rueda
dentada ;
2. direcciön giratoria del eje (si es en
el sentido de las agujas de un reloj o
n o ) , imaginåndose que se ve el eje
contra el piano en el cual se fijarå el
dispositivo de contacto;
3. numéro de dientes de la rueda den-
tada (3 a 20). Para el càlculo de este
numéro véase el folleto »El contador
de duraciön y su empleo».
En vez del numéro de dientes se po-
drâ indicar, eventualmente, el numéro
de revoluciones por hora que efectûa El contador totalizador se emplea
el eje a carga nominal. cuando se quieren réunir los registros
de cierto numéro de contadores de
electricidad, de gas, de agua, etc., a
303>Z S un mecanismo registrador comûn que
debe indicar el consumo total de k W h ,
kVArh, m 3 , etc. que registran todos
estos contadores. Los diversos conta-
dores de cantidades van provistos en-
fonces de contactos de impulsion VM
100, lo mismo que cuando se trata de
medir la duraciön, véase pâg. 150.
Estos contactos emitcn un impulso
cuando han pasado por el contador
cierto numéro de las unidades que
deben medirse, como k W h , m 3 , etc.
Cada vez que se emite un impulso de
corriente, el mecanismo registrador del
contador totalizador avanza una uni-
dad, indicando asi el consumo total.
En ciertos casos no basta con este
sistema sencillo, sino que se desea
también registrar una suma por gru-
pos. En este caso se conectan los dife-
rentes grupos de contadores a un con-
1 el relais de maniobra del colector de impulsos tador totalizador para cada grupo,
2 el relais de disparo del colector de impulsos
3 la rueda del colector de impulsos
cuyos registros se transportan a un
4 contacto para el impulso secundario contador totalizador integrador de la
5 el relais de maniobra del dispositivo de ma- misma construcciôn que los contadores
niobra
6 el relais de disparo del dispositivo de ma-
totalizadores de grupo.
niobra Es posible, por lo tanto, con ayuda de
7 la rueda de maniobra del dispositivo de ma- estos contadores, reunir en un solo
niobra sitio los registros de varios contadores
8-9 los ejes de maniobra
10 contacto que cierra un circuito para la re- situados. por ejemplo, en diferentes
posicion del colector de impulsos cuando tie- edificios. El numéro total de k W h , de
ne lugar el impulso secundario m 3 , etc. se obtiene multiplicando con
11 el dispositivo de con tac tos del contador
principal cierto constante la cantidad registrada
12 contacto del reloj conmutador por el mecanismo registrador.

153
^<£wc£^
El contador totalizador puede utili- mås contadores de cantidadcs en total.
zarse también para la conexiôn p. ej. Por regla general, se puedc equipar
de un contador de duraciôn, tipo todo contador de cantidadcs con un
VM 1, pudiéndose obtener asi la curva dispositivo de contacto VM 100.
de duraciôn de la carga total.
En las centrales de electricidad, la Datos téenicos
lectura de los contadores se lleva a
cabo generalmente una vez por hora. tension de servicio: 24 V de corriente
Para n o tener que hacer la lectura continua (sobre pedido 110 V de co-
precisamente en un momento dado, se rriente continua) ;
pueden utilizar dos contadores totali- variation admisible de la tension de
zadores en vez de uno. Estos dos con- servicio: 21—33 V ;
tadores prestan servicio alterno de consumo de corriente: a régimen mo-
una hora, y mediante un reloj conmu- mentåneo (al registrarse un impulso),
tador se conecta el uno al desconec- 0,6 A aprox.; a régimen intermitente
tarse el otro. De este modo se dispone (al emitirse impulsos del contador de
de una hora entera para hacer la lec- cantidades), 0,05 A aprox.; por cada
tura del consumo de la hora précé- impulso adicional que se recibe simul-
dente. tâneamente desde el contador de can-
U n equipo completo para una instala- tidades, 0,05 A ;
ciôn sencilla se compone de las partes tension de prueba: 250 V de.corriente
siguientes: alterna, 50.p/s;
1. cierto numéro de contadores de can- dimensiones: alto 270 mm, ancho 495
tidades con contactos de impulsion, mm, profundidad 140 mm, peso 8—9,5
VM 100, intercalados fijamente; kg, segun el numéro de contadores de
2. un contador totalizador VM 10, cantidades para el cual esté destinado
compuesto de: el contador totalizador.
un colector de impulsos que corn- Para los pedidos sirvanse indicar la
prende para cada contador un relais naturaleza de la corriente y la tension
de impulsion y un relais de interrup- de la fuente de corriente a la cual se
ciôn, que forman una sola unidad; se conectarâ el rectificador del contador
pueden montar cinco de estas unida- totalizador, asi como los datos nomi-
des en una misma caja; nales de los contadores de cantidades
un distribuidor de impulsos, comun y los datos de los transformadores de
para 12 contadores primarios como medida eventualmente existentes.
måximo, que comprende un selector Al pedir un dispositivo de contacto,
rotativo, un relais de prueba y un VM 100, sirvanse dar los datos
relais para el accionamiento paso a siguientes:
paso del selector; todas estas partes 1. diåmetro del eje del contador de
forman una sola unidad; cantidades en el cual se fijarâ la rueda
un mecanismo registrador; dentada;
3. un rectificador RH 30236 para 50 2. direcciön giratoria del eje (si es en
p/s o RH 30237 para 25 p/s, para la el sentido de las agujas de un reloj
alimentaciôn del selector y de los re- o n o ) , imaginåndose que se ve el eje
lais del contador totalizador. contra el piano en el cual se fijarå el
El tipo normal de contador totaliza- dispositivo de contacto;
dor esta construido para la conexiôn 3. numéro de dientes de la rueda den-
de 5 contadores de cantidades, pero tada (3 a 20).
en caso de necesidad se puede co- En vez del numéro de dientes se
nectar al distribuidor de impulsos otro podrå indicar, eventualmente, el nu-
colector de impulsos, pudiéndose asi méro de revoluciones por hora que
conectar al contador totalizador 10 ô efeetüa el eje a carga nominal.

154
>&j£0&â
VM 11 Contador horario para"co- Datos técnicos
rriente alterna
principio: motor sincrönico acoplado
a un mecanismo registrador;
consumo de potencia: 1 —1,5 W ;
velocidad a frecuencia nominal: 200
r/m;
momcnto de torsion: 15 gem aprox.
errores: estos ocurren solamente en
caso de variaciôn de la frecuencia y
estân en proporeiön direeta con esta;
variaciôn admisible de la tension:
± 10 % ;
tension de prueba: 2000 V de corriente
alterna, 50 p / s ;
peso: 0,865 kg.
3ôJ£2>/ Para los pedidos sirvanse dar los datos
siguientes:
El contador horario esta destinado 1. tension nominal,
para registrar el tiempo de servicio de 2. frecuencia nominal,
las instalaciones de corriente alterna, 3. uno o dos décimales.
independientemente de la variaciôn de
la carga en estas. Como ejemplo se
puede mencionar el registro del tiempo VM 13 Indicador de carga
de servicio de generadores eléctricos,
motores, rectificadores, etc. El conta-
dor horario es de gran utilidad en
todos los casos que sea necesario
conocer exactamente el tiempo de ser-
vicio. En las instalaciones donde la
carga es constante, los contadores ho-
rarios pueden también utilizarse para
medir la energia, y el consumo de
esta se obtiene entonces multiplicando
la potencia en cuestiôn con el numéro
de horas registradas. Conectando un 3<?2*2.&
contador horario a las mâquinas o
aparatos que pertenezcan a varias per-
sonas en comûn, pero que los utilicen
en distintas ocasiones, se puede cal-
cular lo que corresponde pagar a cada
una, tomando por base las diferentes
horas de servicio.
El contador horario se compone de
un motor sincrönico de arranque auto-
måtico para corriente alterna mono-
fåsica que se acopla mediante un El indicador de carga es un aparato
engranaje helicoidal a un mecanismo que puede emplearse para controlar
registrator que registra el tiempo de toda clase de consumo — de electrici-
servicio en horas. El mecanismo re- dad. gas, agua, vapor, etc. — o la ve-
gistrador tiene seis rodillos de cifras locidad de una måquina, u n eje, etc.
e indica el tiempo en horas con uno Se utiliza preferentemente para el con-
o dos décimales, segûn sea necesario. trol del servicio en instalaciones eléc-

155
tricas y especialmente cuando se träta tos limites (alrededor de 15 ohmios
de evitar que se excéda de una po- por conductor sencillo, como stan-
tencia media (limite de a b o n o ) , abo- dard) .
nada por cierto periodo de tiempo La posiciön normal de las dos cor-
(periodo de registro). El indicador de tinillas al final del tiempo de registro
carga se compone de dos columnas (el limite de abono) es indicada por
luminosas provistas de cortinillas y una barra claramente visible, colocada
colocadas una al lado de otra, con a través de ambas columnas luminosas.
una escala comün graduada de 0 a C u a n d o se quiere cambiar cl limite
100. Al comenzar el periodo de re- de abono, es facil efectuar la modifica-
gistro, ambas cortinillas se encuentran ciôn necesaria de la velocidad o de la
en el p u n t o cero de la escala y em- posiciön de disparo de las cortinillas,
piezan su movimiento hacia arriba. La cambiando una rueda de engranaje.
cortinilla izquierda es accionada por Para una instalaciön compléta se nece-
un motor sincrönico de velocidad sita el equipo siguiente (véase el dia-
constante, mientras que la derecha, por grama de la pagina 157):
medio de los impulsos procedentes del 1. un contador principal con disposi-
contador de consumo (el contador tivo de, contacto ;
principal), obtiene una velocidad que 2. un indicador de carga, VM 13, y
es proporcional a la carga. Al finalizar ademås, si no se dispone de corriente
el periodo de registro, se disparan los continua,
mecanismos, volviendo las cortinillas 3. un rectificador RH 31110, primario
a la posiciön inicial. 110 y 127 V, 50 p/s, secundario 110 V,
Si la carga, durante un periodo de o primario 190 y 220 V, 50 p/s, secun-
registro, ha sido igual a la potencia dario 110 V, o bien uno del tipo RH
media abonada, ambas cortinillas 31111 para 25 p/s.
llegan a la misma altura. Si la potencia Si el contador principal existente no
media rige constantemente durante el tiene dispositivo de contacto, se puede
periodo entero, ambas cortinillas se proveerle con uno del tipo VM 100.
mueven con la misma velocidad, pero El numéro de dientes de la rueda de
en cambio, si durante algûn tiempo engranaje del dispositivo de contacto
la carga es superior o inferior a la varia de 3 a 20 y es determinado
potencia media, esto lo indica el in- segtin la velocidad del eje del conta-
dicador de carga, subiendo la columna dor principal en el cual se monta la
derecha por encima o quedando por rueda de engranaje, p. ej. uno de los
debajo de la izquierda. En el primer ejes del mecanismo registrador, asi
caso se cierra, a un valor regulable como segûn la longitud del periodo
de consumo excedente, un circuito de de registro.
senales, en el cual puede ir insertado El arranque y el disparo de las cor-
un dispositivo de senales opticas o tinillas son controlados por un reloj
acûsticas o un relais intermedio que conmutador montado en el indicador
lleva a cabo, con o sin retardo, una de carga. Como standard, el indicador
regulaciön automåtica de la carga. se fabrica para un periodo de registro
El tamano del indicador de carga esta de 5, 10, 15, 30 ö 60 minutos, pudién-
calculado de modo que se pueda hacer dose construir también, sin embargo,
la lectura a distancia. Como n o va para otros periodos de registro.
acoplado mecânicamente al contador Si se requieren en la instalaciön otros
principal sino que es accionado por aparatos indicadores o registradores
este mcdiante impulsos eléctricos, se con el mismo periodo de registro que
puede montarlo en cualquier sitio, in- el indicador de carga, debe emplearse
dependientemente del lugar donde esta un reloj de conexiôn comûn, el cual
colocado el contador principal, siempre debe ser provisto, sin embargo, con
que la resistencia de la linea de co- contacto doble para obtener circuitos
nexiön sea mantenida dentro de cier- de conmutaciôn separados.

156
'&d&0*â
Datos técnicos Para los pedidos sirvanse dar los datos
siguientes :
Tensiones de servicio: 1. tensiones de conexiôn existentes
para corriente continua y alterna;
1. para los relais: 110 ô 220 V de 2. limite de abono;
corriente continua con una variaciôn 3. longitud del periodo de registro;
admisible de + 10 %; consumo pro- 4. datos del contador principal;
pio: 100 m À con 110 V ; 5. datos de los transformadores de me-
2. para el motor sincrönico y las dida eventualmente existentes;
låmparas de las columnas luminosas: 6. ajuste deseado de los contactas de
110—127 V 6 200—250 V de corriente senales.
alterna de 50 p / s ; consumo propio:
1,0—1,5 W para el motor sincrönico,
2 X 4 0 W para las låmparas;
3. para el dispositivo de senales: 110
V como måximo con una carga no
inductiva de 10 W .
Numéro de hilos de conexiôn al con-
tador principal y al reloj conmutador:
1. si se emplea el reloj de conexiôn
montado en el indicador de carga: 3 ;
2. si se emplea un reloj de conexiôn
separado, colocado cerca del contador
principal: 4;
3. si se emplea un reloj de conexiôn
separado, colocado lejos del contador
principal: 5. 3o-ZyL<g
Resistencia maxima admisible por cada
Esquema de una instalaciôn de indicaciôn
conductor sencillo, como standard: 15 de carga
ohmios aprox.
Tension de prueba: 1500 V. A låmparas tubuläres para el alumbrado de
Peso neto: 25 kg aprox. las bandas
Dimensioned: alto, incluso el tablero IR relais de accionamiento para la banda de
de bornas, 1170 mm, ancho 270 mm, carga
K2 contacto de senales
profundidad 145 mm.
K4 contacto de impulsion de! contador
Periodo de registro de los tipos nor- K6 contacto de disparo de la banda de tiempo
males: 5, 10, 15, 30 ô 60 minutos. M m o t o r sincrönico
Embalaje corriente: 1 indicador de OR1 relais de disparo de la banda de tiempo
carga en una caja de 129X35X25 cm OR2 relais de disparo de la banda de carga
(0,113 m 3 ), peso bruto 45 kg aprox. r2 resistencia

157
'&££^
HERRAMIENTAS PARA EL AJUSTE DE LOS CONTADORES
DE ELECTRICIDAD_ ^ .
/f#72 S0V?V
para los
^ descripciön tipos

herramienta para ajustar V 5 HD.


los imanes V 5 SD,
T 2, TV 2,
T 2 N

Have para la regulaciôn del L 5


shunt

S<V?7 10 Have para la concra-tuerca V S, V 5 TF,


del soporte inferior V 5 TN,

SfÔfZ V 5 HD,
V 5 5D, T 2,
TV2, T 2 N ,
L S, L 5 HC,
L 5S

15 herramienta para el cambio VM 1


del numéro de impulsos(a)

20 Have tubular curvada para V 5, V 5 T F ,


ei soporte superior V 5 TN,
/ * * & V 5 HD,
V 5 SD, T 2,
TV 2, T 2 N

21 Have tubular curvada para V 5, V 5 T F ,


los tornillos de sujeciôn V 5 T N , T 2 ,
del mecanismo contador T 2 N, L 5»

destornillador angular para V 5, V 5 T F ,


el tornillo de sujeciôn del V 5 T N , T 2 ,
imân del freno TV 2, T 2 N

destornillador grande para todos


los tipos

deetornillador, mediano para todos


los tipos

destornillador, pequeno para todos


los tipos

jeringa para aceitar los so- para todos


portes los tipos

aceite, frasco 3 cm 1 aprox. para todos


/SV?/ • <ïM« los tipos

* * N u m . 21 utiliza, ademås, para laslbornas del tipo L 5 y para la regulaciôn del imån del freno
de los tipos 5, V S TF y V 5 TN.

Nota: U. se siempre aceite de cmmometro de primera calidad para el engrase de


engranaj. etc.

158

•Z/ÛV30 */***&
MATERIAL DE LINEAS
El material Ericsson de lineas comprende todos los materiales que
se necesitan para instalaciones telefônicas de diferentes tipos y
capacidades.
En el présente catâlogo no se ha reunido principalmente mås que
el material de lineas que se emplea para instalaciones pequenas.
Solicitåndolo previamente, se facilitan informes sobre los otros
tipos standard, y proyectos y presupuestos para construcciones
especiales.
A continuaciôn se hallarå una clasificaciôn sumaria de los grupos
de material de lineas o secciones comprendidas en el présente catâlogo:
section pâg.
Armarios para ser montados en poste o pared, destinados
para la conexiôn de cables entre si o para su transiciôn
a hilos desnudos NA 160
Cajas para ser montadas en armarios o dentro de casa,
con o sin aparatos de protecciôn, destinadas para la
conexiôn de cables bajo plomo NB 162
Tubos de gas raro, sin montar, carbones (pararrayos),
iubos de alambre fusible y bobinas térmicas para las
cajas de los diferentes tipos de N B o N C y protectores
(o pararrayos) de central o de abonado, comprendidos
en la secciôn N D NB 165
Cajas de poste y pared para ser montadas al aire libre,
con o sin aparatos de protecciôn, destinadas para la
conexiôn de cables bajo plomo NC 168
Tubos de gas raro (pararrayos), montados, con o sin
pararrayos de puntas, tubos de alambre fusible ND 172
Protectores de abonado para ser montados dentro o
fuera de casa, tableros de conexiôn y cajas con tubos
terminales para la transiciôn de linea de hilo desnudo
a cable bajo plomo de un par ND 173
Diversas piezas de for ja, tales como equipos para postes,
hierros para montaje en chimeneas y ventanas, diferentes
hierros de sujeciôn, material de instalaciôn, etc. NE 184
Piezas de forja para retenida, tensores y suspensores
para cables, etc. NF 192
Aisladores de porcehna, etc. NG 197
Material de empalme y de aislamiento NH 197
Herramientas de construcciôn especial para el tendido
de lineas NK 200
159
r
&u00*Ä
NA 50 Armario de poste y pared El armario se coloca en un poste me-
para cajas terminales diante dos hierros de montaje NE 190,
y dos bridas NE 351. Si el armario
debe montarse en la pared, se ne-
cesitan cuatro tornillos para madera,
NE 1104, de 3/8".
Nota. Los armarios se suministran
corao indica el grabado de la pagina
anterior, es decir, sin cajas terminales,
hierros de montaje, tornillos para ma-
dera, etc., los cuales hay que pedir
por separado.
Armario de palastro prensado.
Dispositivo de cierre con excéntrico.
Puerta con empaquetadura imper-
meable.
Barras de hierro piano para el mon-
taje de las cajas terminales y de las
_ . N A 50/150
étiquetas, asi como para guiar el hilo
compound.
Guias para la plaça de direcciôn.
Estos armarios se usan en los punios Hierros de sujeciôn.
de reparticiôn para la conexiôn de los
cables entre si. Los diferentes cables
entrantes y salientes se sueldan cada Ga?vani2ados en caliente
uno en su correspondiente caja termi- numéro di -nensiones
nal NB 15, que se monta en el ar-
mario. La reparticiôn se verifica des- numéro pares
pués mediante hilo compound, TVIS del (los de pro- peso
catàlogo entrada alto ancho îundi-
X 0,7 mm, entre las bornas de los •f los de dad
tableros de conexiôn montados en las salida)
cajas terminales. Para el registro de
los cables se montan en el armario mm mm mm kg
étiquetas NA 1000 y plaças de direc- NA 50/1 00 100 435 320 270 8,9
ciôn NA 1110. ^ - » «_ NA 50/150 150 650 340 285 14,6

NE35I

Armario N A 5 0 1 5 0 con cajas terminales, é t i -


quetas y plaça de direcciân Armario montado en un poste

160
1448/
NA 115 Armario de poste y pared Armario de palastro prensado.
Dispositivo de cierre con excéntrico.
para cajas de protecciôn Puerta con empaquetadura imper-
meable.
Estos armarios se usan para la disper- Barras de hierro piano para el mon-
sion de los cables en hilos desnudos, taje de las cajas de protecciôn y para
teniendo en cuenta que en este caso guiar el hilo alquitranado.
se intercalan en el circuito aparatos Hierros de sujeciôn.
de protecciôn de varias clases.
Los cables se sueldan cada uno en galvanizados en caliente
su correspondiente caja terminal NB
105 6 NB 210, que se monta en el dimensiones
armario (véase el grabado). Las bor- numéro numéro
nas de conexiôn de los tableros de del måx. de pro- peso
catålogo pares alto ancho fundi-
protecciôn montados en las cajas son dad
conectadas mediante alambre alquitra-
nado, TV1N X 0,8 mm, a los hilos mm mm mm kg
desnudos colocados en aisladores. 435 320
NA 115/30 30 270 8,7
El armario NA 115 se monta en el
N A 11 5 / 5 0 50 650 340 285 14,0
poste o en la pared de la misma ma-
nera que el armario NA 50 (véase
pagina 160), del que se diferencia sola-
mente en lo que concierne a las
barras para el montaje de las cajas.
Para las cajas de protecciôn n o se
usan, sin embargo, étiquetas o plaças
de direcciôn, que solo se necesitan
cuando se trata de la reparticiôn de
lineas.
Nota. Los armarios se suministran sin
cajas de protecciôn, hierros de mon-
taje, tornillos para madera, etc., los Armario N A 115/30 con caja de protecciôn
cuales hay que pedir por separado. NB 210/30 y con el cable soldado en él

11 161
£^Ä—™=^
NB 15 Cajas terminales sin apa- — NB 15150 y 4 mm mcnor para
ratos de proteccion NB 151100.
En caso de n o indicarsc en el pedido
medidas cspeciales, las cajas siemprc
Estas cajas se montan por lo general se suministran con los tubos de intro-
en los armarios de reparticiôn (mon- ducciön indicados en el cuadro.
tados en poste, en pared o directa- Con cada caja terminal se suministra
mente sobre el suelo). una empaquetadura NB 2010 para la
Cuerpo de kierro fundido. tapa, asi como los tornillos necesa-
Tubo de introducciön de latôn esta- rios para el montaje. «n
fiado.
Tableros de conexiön, NB 1010110,
para 10 pares cada uno, con bornas
de conexiön y bayonetas de solda-
dura.
Bloques de esteatita.
Empaquetaduras para los tableros de
conexiön, NB 2000I1.

esmaltadas en negro
dii-
nu- metro
numéro méro inte-
del de rior A B C peso
catålogo pares del NB 15/10 NB 15 20
tubo

mm mm mm mm kg
NB 15/10 10 14 130 33 0,65
NB 15/20 20 18 130 4 0 73 1,15
NB 15/30 30 21 130 8 0 117 1,75
NB 15/40 40 23 130 120 153 2,40
NB 15/50 50 25 130 160 1 9 3 2,85
NB 15/100 100 34 130 280 393 5,80

Las medrdas del tubo de introducciön


indicadas en el cuadro se refieren a
la parte del tubo por donde puede
mtroducirse el cable sin necesidad de
quitar la capa de plomo. El diâmetro
de la parte mås estrecha, por donde
se introduce el extremo desnudo del
cable, es 3 mm menor para NB 15110 NB 15/50

^ *?O30é

162
&W£0*A
Cajas NB 1 0 5 - N B 210 Bloques de esteatita.
Empaquetaduras para los tableros de
Estas cajas terminales de protecciôn protecciôn, NB 2001I1.
van equipadas con diversos tipos de Carbones NB 2500I5, estriados y pe-
aparatos protectores, taies como para- gados.
rrayos de carbôn, tubos de alambre Las medidas del tubo de introducciön
fusible, bobinas térmicas, etc., o con indicadas en el cuadro se refieren a
diferentes combinaciones de estos apa- la parte del tubo por donde puede in-
ratos. Aqui no se describen mås que troducirse el cable sin necesidad de
algunos de los tipos mås corrientes de quitar la capa de plomo. El diâmetro
cajas de protecciôn. de la parte mås estrecha, por donde
se introduce el extremo desnudo del
cable, es 3 mm menor.
En caso de no indicarse en el pedido
NB 105 Cajas de protecciôn con medidas especiales, las cajas siempre
pararrayos de carbôn para ser se suministran con los tubos de intro-
ducciön indicados en el cuadro.
montadas en armarios Con cada caja terminal se suministra
una empaquetadura NB 2011 para la
En estas cajas van montados tableros tapa, asi como los tornillos necesarios
de protecciôn para 10 pares, NB para el montaje. ^
1100110, NB 1101110 y NB 1102I10,
con pararrayos de carbôn y con bor-
nas de conexiôn y bayonetas de sol-
dadura. La diferencia entre estos tres
tipos de tableros la constituye sola-
mente el largo de las bayonetas. Cada
caja va provista, segûn el tamano, de
un numéro distinto de tableros de pro-
3ô33f
tecciôn de cada tipo. El tipo NB
1100110, que tiene las bayonetas mås
cortas, se coloca lo mås separado del
tubo de introducciön de los cables;
mås abajo se monta el tipo NB 1101I10
y junto al tubo de introducciön se
coloca el NB 1102I10. En cuanto a
lo demâs, véase el cuadro.
Cuerpo de hierro fundido.
Tubo de introducciön de latôn esta-
fiado.
NB 105/50
esmaltadas en negro
diâ-
numéro de tableros de protecciôn
numéro del numéro metro
con bayonetas de diferentes largos
catålogo de interior A B C peso
pares del
NB 1100/10 NB1101/10 NB1102/10 tubo

mm mm mm mm kg.
NB 105/10 10 — 1 — 14 182 — 72 1,95
NB 105/20 20 1 - 1 18 182 90 162 3,70
NB 105/30 30 1 1 1 21 182 180 252 5,40
NB 105'40 40 1 1 2 23 182 270 342 7,10
NB 105/50 50 1 2 2 25 182 360 434 8,70

163
-<Stg*^
N B 210 Cajas de protecciôn con Las medidas del tubo de introduccion
indicadas en el cuadro se refieren a
pararrayos de carbôn y tubos de
la parte del tubo por donde pucdc
alambre fusible para ser montadas introducirse el cable sin necesidad de
en armarios. quitar la capa de plomo. El diåmetro
de la parte mås estrecha, por donde
En estas cajas van montados tableros se introduce el extremo desnudo del
de protecciôn para 10 pares, NB cable, es 3 mm menor.
1200110, NB 1201110 y NB 1202110, En caso de no indicarse en el pedido
con pararrayos de carbon y tu- medidas especiales, las cajas siemprc
bos de alambre fusible, asi como se suministran con los tubos de intro-
bornas de conexiön y bayonetas de duccion indicados en el cuadro.
soldadura. La diferencia entre estos Con cada caja de protecciôn se su-
tres tipos de tableros la constituye ministra una empaquetadura NB 2011
solamente el largo de las bayonetas. para la tapa, asi como los tornillos
Cada caja va provista, segûn el ta- necesarios para el montaje.
maiïo, de un numéro distinto de ta-
bleros de protecciôn de cada tipo.
El tipo NB 1200I10, que tiene las ~2-30£ S3
bayonetas mås cortas, se coloca lo mås
separado del tubo de introduccion de
los cables; màs abajo se monta el
tipo NB 1201I10 y junto al tubo de
introduccion se coloca el NB 1202110.
En cuanto a lo demås, véase el cuadro.
Cuerpo de hierro fundido.
Tubo de introduccion de latôn esta-
fiado.
Bloques de esteatita.
Empaquetaduras para Ios tableros de
protecciôn, NB 2001I1.
Carbones, NB 2500I5, estriados y pe-
gados.
Tubos de alambre fusible NB 4020I5
para corriente de fusion de 3 A.
Sobre pedido se suministran tubos de
alambre fusible del mismo tipo pero
para otras intensidades. NB 210/50

csmaltadas en negro

numéro de tableros de protecciôn diå-


numéro del numéro con bayonetas de diferentes largos metro
catålogo de interior A B C peso
pares del
N B 1 2 0 0 / 1 0 N B 1 2 0 1 / 1 0 NB 1 2 0 2 / 1 0 t u b o

mm mm mm mm kg
NB 210/10 10 - 1 - 14 182 — 72 2,00
NB 210/20 1 3,85
20 - 1 18 182 90 162
NB 210/30 30 1 1 1 21 182 180 252 5,65
NB 210/40 40 1 1 2 23 182 270 342 7,45
NB 210/50 50 1 2 2 25 182 360 434 9,15

164
MKHHMBflMMflMflSHMB
7&&A82&A
NB 2200 —NB 2500 Pararrayos de numéro del numéro de
peso por 1 0 0
carbon catâlogo carbones

NB 2200, NB 2300 kg
(Tipo antiguo 5^4 200 y 5^4 300) 1 0,20
NB 2 2 0 0 / 5
NB 2 3 0 0 / 5 1 0,26
NB 2 5 0 0 / 5 2 0,44
2*?&%é
NB 2900/1 S e p a r a d o r de mica
(Tipo antiguo SA 1000)
Estas plaças estan destinadas para los
pararrayos de carbön NB 2200I5 y
NB 2300/5, véase Fig. 3.
Peso por 100: O.00G kg.
2-<Tz>3/t
NB 3110/50 Tubo de gas raro
NB 2200/5, Fig. 1, y NB 230015, (Tipo antiguo SA 2110)
Fig. 2, difieren solamente en que el
ultimo va provisto de una cavidad
llena de un metal muy fusible. A l
ocurrir fuertes descargas, el metal se
funde y se derrama, cortocircuitân-
^ô3*/2
dose entonces los carbones y conectân- Estos tubos estån ejecutados para una
dose la linea a tierra. Dos de estos tension de inflamaciôn de 400—525 V,
carbones, aplicados uno contra el otro valor de punta, con corriente alterna
y separados por una plaça de mica senoidal de 50 p/s.
NB 2900I1, forman un pararrayos para Dimensiones: À : 50 mm, B : 6 mm,
una linea sencilla, ver Fig. 3. C : 11,5 mm, peso por 100: 0,75 kg.

N B 3 1 5 0 / 1 1 , 5 Tubo de gas raro


(Tipo antiguo SA 2150) —^
<£** &% Fig. 3
30 3Y4
Estos tubos, que van provistos de
casquillos terminales de baquelita,
estàn destinados para diversos apara-
2*<?3&? tos de protecciôn, taies como cajas
de protecciôn para cables, protectores
de abonado, etc.
Fig. 4
En la mayoria de los casos pueden
emplearse estos tubos, si asi se desea,
NB 2500 en vez de los pararrayos de carbön
Dos carbones, pegados uno con otro NB 2500/5, sin que haya necesidad de
pero sin separador de mica, forman un modificar por lo demås la construc-
pararrayos para una linea sencilla, ciôn del aparato en cuestion. Este
véase Fig. 4. La tension de descarga cambio puede llevarse a cabo en todos
para estos pararrayos es de 500—7Ö0 los tableros de las cajas NB 210, NC
V aproximadamente. 125 y tipos similares. A continuaciôn

165
'QüxMS^A
se muestra un tablero de protecciôn NB 4 0 1 0 - N B 4100 Tubos de
de 10 pares, en el cual se ha sustituido alambre fusible
uno de los carbones por un tubo de
gas raro. (Tipo antiguo SB 10—SB 100)
Por lo general es imposible detcrmi-
nar de antemano cuântas lineas del NB 4010 ^
cable deben proveerse de uno o de
otro tipo de pararrayos; los carbones
son baratos pero de menos seguridad
en servicio, mientras que los tubos de
gas raro proporcionan una protecciôn U n a de las capsulas terminales en las
mucho mejor, aunque resultan mås cuales estân soldados los extremos del
caros. C o n los nuevos tubos de gas alambre fusible es mövil sobre el tubo.
raro NB 3150111,:: se obtiene una gran El tubo se monta de manera tal que
adaptabilidad, puesto que no hay ne- se mantenga tenso el alambre fusible
cesidad de determinar el tipo de para- mediante la capsula. Cuando se fundc
rrayos adecuado para cada lfnea antes cl alambre, la capsula môvil es arran-
de haber construido ésta. cada del tubo, cortåndose de esta ma-
Estos tubos tiencn casi las mismas nera el circuito. Para este tipo, el alam-
propiedades eléetricas que los del tipo bre fusible es recto. **t?.
i \ ' ß 3110150. Asï, por ejemplo, la ten-
sion de inflamaciön es de 400—525 V
(valor de punta) de corriente alterna
NB 4020
Sôsyï
senoidal de 50 p/s. El tubo de gas
raro NB 3150lll,r> puede soportar sin
En este tipo estân fijadas ambas cap-
perder su eficacia una corriente de
sulas terminales al tubo de cristal. El
unos 3,5 A durante un periodo sufi-
circuito solo se corta por la fusion
cicnte para dar tiempo a que se funda
del alambre. Para este tipo, el alambre
un tubo de alambre fusible NB 402013
fusible es recto.
de 3 A, conectado en serie con aquél.
Este tubo fusible puede, por lo tanto, NB 4100
insertarse en el circuito para protéger Estos tubos se parecen al NB 4020,
el tubo de gas raro. pero el alambre fusible resto esta
Nota. Los tubos fusibles NB 402013 rodeado de polvo de asbesto, con ex-
debcn funcionar en 1 segundo para cepciôn de la parte media.
una corriente de 3 A .
Di'mensi'ones: A : 46 mm, B : 11,5 mm,
peso por 100: 0,55 kg. co-
Los tubos de gas raro NB 3150111,5 se numéro del rriente largo dia- peso
suministran en cajas standard de 50 catålogo de total metro por
fusion måximo 100
ö 100 tubos.

aprox.A mm mm kg
NB 4 0 1 0 / 3 2,3 25 6,5 0,20
NB 4 0 1 0 / 5 3,3 25 6,5 0,20
NB 4 0 2 0 / 0 , 5 0,35 54 ?,5 0,39
NB 4 0 2 0 / 1 1,0 54 7.5 0,39
NB 4 0 2 0 / 2 1,5 54 7,5 0,39
NB 4 0 2 0 / 2 , 5 2,4 54 7,5 0,39
NB 4 0 2 0 / 3 2,5 54 7,5 0,39
NB 4 0 2 0 / 4 3,5 54 7,5 0,39
NB 4 0 2 0 / 5 4,0 54 7,6 0,39
NB 41 0 0 / 5 4,5 225 11,5 3,03

166
^ 3o Zéf
&Ù^9^A
NB 4900/1 Barrita de cortocir- NB 5900/1 Pieza de c o r t o c i r c u i t o
cuito (Tipo antiguo SC 1000)

(Tipo antiguo SB 1000) Esta pieza se emplea en vez de las


bobinas térmicas NB 5010—NB 5060,
cuando se desea cortocircuitar los dos
soportes de los tubos.
SOEsta
SS**barrita se emplea en vez del
Dimensiones: A : 13 mm, B : 15 mm,
C : 9,5 mm, peso por 100: 0,U5 kg.
tubo NB 4020, cuando se desea corto-
circuitar los dos soportes de los tubos. 30 3S/
Dimensiones: largo 54 mm, ancho
mâximo 7,5 mm, peso por 100: 0,22kg.

NB 5 0 1 0 — N B 5060 Bobinas t é r -
micas
(Tipo antiguo SC 10—SC 60) Croquis de medida para NB 5900/1

numéro del largo corriente tiempo de


total de fusion fusion resistencia color peso por 1 0 0
catålogo

mm A segundos ohmios kg
NB 5010/30 17 0,25 30 20-27 negro 0,145
NB 5020/8 17 0,20 8 45-51 azul 0,148
NB 5030/30 17 0,25 30 14,5-15,5 gris 0,145
NB 5040/30 17 0,50 30 7,8-8,2 rosa 0,153
NB 5050/40 17 0,50 40 4,0 - 5,0 verde 0,151
NB 5060/12 17 5,00 12 0,10-0,13 rojo 0,163

167
&d£M0*^

NC 5 Cajas de dispersion sin suministran los tamafïos NB 203011 o


aparatos de protecciön ND 2030110, sin aumento de precio.
Las medidas del tubo de introduccion
Estas cajas se emplean especialmente indicadas en el cuadro se refieren a
cuando se trata de dispersar un cable la parte del tubo por donde puedc
bajo plomo de diez pares en cables introducirse el cable sin necesidad de
cmplomados de u n par, los cuales se quitar la capa de plomo. El diàmctro
precintan en los diez tubos terminales, de la parte mås estrecha, por donde
tipo ND 2030, que van montados en se introduce el extremo desnudo del
la caja. cable, es 3 mm menor.
Las- cajas de dispersion se montan en En caso de no indicarse en el pedido
los muros exteriores de las casas, a medidas especiales, las cajas siemprc
una altura aproximada de 3 m. se suministran con los tubos de intro-
En cada caja va montada una caja de duccion indicados en el cuadro.
conexiön de diez pares con su tablero Con cada caja se suministra una em-
de bornas. A las bornas se conectan paquetadura NB 2010I1 para la tapa.
los extremos desnudos de los hilos de Para el montaje de la caja se emplean
los cables de un par, que salen de los con ventaja dos tornillos para madera
tubos terminales. nûm. 10, 12 o 14 con cabeza de
Cuerpo de hierro fundido. casquete, y estacas de fibra o algö
T u b o de introduccion de latôn esta- semejante.
nado.
Tablero de bornas de diez pares, NB
1010110, con bornas de conexiön y
3ô 3 0£
bayonetas de soldadura.
Bloque de esteatita.
Empaquetadura para el tablero de pro-
tecciön, NB 2000I1, 10 tubos termi-
nales, ND 2030, de latôn blanqueado
por ebulliciön.
Nota. Si no es por encargo especial,
suministramos los tubos terminales
ND 203015. Sobre pedido especial se

galvanizados en cal ente

nu- diâ- dimensiones


numéro méro metro exteriores; alto
del de interior X ancho X p r o - peso
catålogo pares del fundidad
tubo-

mm mm kg
Caja de disperciôn NC 5/10, con cables de 10
NC 5/10 10 14 95X175X130 2,4
pares y de un par montados

168
7
&lif£^À
Cajas NC 25 —NC 125 Tubo de introducciôn de latôn esta-
nado.
Estas cajas de dispersion para cables, Tableros de conexiön de 10 pares,
con o sin aparatos de protecciôn, n o NB 1010I10, con bornas de conexiön
necesitan montarse en armarios espe- y bayonetas de soldadura.
ciales sino que pueden montarse direc- Bloques de esteatita.
tamente o mediante un hierro angular Empaquetaduras para los tableros de
sencillo en postes, crucetas, apoyos bornas, NB 2000I1.
tubuläres, paredes, etc. Las medidas del tubo de introducciôn
Las cajas van provistas de cubiertas indicadas en el cuadro se refieren a
protectoras de palastro. la parte del tubo por donde puede in-
troducirse el cable sin necesidad de
quitar la capa de plomo. El diåmetro
de la parte mås estrecha, por donde
NC 25 Cajas de dispersion sin se introduce el extremo desnudo del
aparatos de protecciôn cable, es 3 mm menor.
En caso de no indicarse en el pedido
Estas cajas se emplean preferente- medidas especiales, las cajas siempre
mente para la dispersion de un cable se suministran con los tubos de intro-
bajo plomo de diez o veinte pares, ducciôn indicados en el cuadro.
soldado en la caja, en hilos desnudos. Con cada caja se suministra una em-
Las bornas de conexiön de los table- paquetadura para la tapa, NB 2013, y
ros montados en las cajas se conectan dos pernos de montaje de 5/16" con
mediante hilo alquitranado, tipo tuercas.
TVIN x 0,8 mm, a los hilos desnudos Para el montaje de la caja en apoyos
colocados en aisladores. tubuläres se emplea una brida NE
La dispersion puede llevarse a cabo 18011; para el montaje en postes de
en parte igualmente mediante cables madera, paredes, etc. se usa un hierro
bajo plomo de un par. C o n este angular NE 17511.
objeto se ha dispuesto espacio en las
cajas para dos (las cajas para diez
pares) o cuatro (las cajas para veinte
pares) tubos terminales de un par,
ND 2030, en los cuales deben sol-
darse los cables de un par.
Los tubos terminales n o se suminis-
tran con las cajas, sino hay que pe-
dirlos separadamente.
El cuerpo y las guias del hilo alqui-
tranado son de hierro fundido galva-
nizado en caliente. •fr&gV
Cubierta de palastro plegada y galva-
nizada después en caliente. NC 25/20 sin cubierta

numéro def numéro de diâmetro i n - dimensiones exte- dimensiones de la


catâlogo pares t e r i o r del tubo riores: altoXancho cubierta: a l t o X peso
Xprofundidad ancho Xprofundidad

mm mm mm kg
NC 2 5 / 1 0 10 14 180X100X105 165X75X80 1,95
NC 25/20 20 18 200X100X140 180X90X115 2,60

169
NC 100 Cajas de dispersion con cable, es 3 mm menor para N C 100I10
pararrayos de carbon y 5 mm menor para NC 100I20.
En caso de no indicarse en el pedido
medidas especiales, las cajas siemprc
Estas cajas se emplean, lo mismo que
se suministran con los tubos de intro-
las del tipo NC 25, preferentemente
dueeiön indicados en el cuadro.
para la dispersion en hilos desnudos
Con cada caja se suministra una em-
de un cable bajo plomo soldado en
paquetadura para la tapa NB 2012, y
la caja.
dos pernos de montaje de 3/8" con
La dispersion puede llevarsc a cabo tuercas.
en parte tarabién mediante cables bajo
Para la caja de veinte parcs se sumi-
plomo de un par. Con este objcto
nistra, ademàs, un soporte especial
se ha dispuesto espacio en las cajas
para los hilos alquitranados.
para seis tubos terminales de un par,
Para el montaje de la caja en apoyos
ND 2030, en los cuales deben sol-
tubuläres se emplea una brida NE
darse los cables de un par.
18015; para el montaje en postes de
Los tubos terminales no se suminis-
madera, paredes, etc. se usa un hierro
tran con las cajas.
El cuerpo y las guias del hilo alqui-
tranado son de hierro fundido galva-
nizado en caliente.
Cubierta de palastro plegada y galva-
nizada despucs en caliente.
Tubo de introdueeiön de latôn esta-
nàdo.
Tableros de protecciôn de 10 pares,
NB HOlIlO, con pararrayos de car-
bon asi como con bornas de conexiôn
y bayonetas de soldadura.
Bloques de esteatita.
Empaquetaduras para los tableros de
bornas, NB 200111.
Carbones NB 2500I5 estriados y pe-
gados.
Las medidas del tubo de introdueeiön
indicadas en el cuadro se refieren a
la parte del tubo por donde puede in-
troducirsc el cable sin necesidad de
quitar la capa de plomo. El diâmetro
de la parte mås estrecha, por donde NC 100/20 sin cubierta N C 100/20 montada
se introduce el ftetremo desnudo del en pared

numéro del numéro de diâmetro in- dimensiones exte- dimensiones de la


catålogo pares t e r i o r del tubo riores: altoXancho cubierta: a l t o X peso
Xprofundidad ancho Xprofundidad

mm mm mm kg
NC 1 0 0 / 1 0 10 14 235X140X140 220X140X115 3,50
NC 1 0 0 / 2 0 20 23 435X150X140 390X150X115 6,30

170
N C 125 Cajas de dispersion con la parte del tubo por donde puede in-
pararrayos de carbön y tubos de troducirse el cable sin necesidad de
quitar la capa de plomo. El diåmetro
alambre fusible de la parte mas estrecha, por donde se
introduce el extremo desnudo del
Estas cajas se emplean, lo mismo que cable, es 3 mm menor para NC 125I10
las del tipo NC 25, preferentemcnte y 5 mm menor para CN 125120.
para la dispersion en hilos desnudos En caso de no indicarse en el pedido
de un cable bajo plomo soldado en medidas especiales, las cajas siempre
la caja. se suministran con los tubos de intro-
La dispersion puede llevarse a cabo ducciôn indicados en el cuadro.
en parte también mediante cables bajo Con cada caja se suministra una em-
plomo de un par. Con este objeto se paquetadura para la tapa, NB 2012, y
ha dispuesto espacio en las cajas para dos pernos de montaje de 3/8" con
seis tubos terminales de un par, ND tuercas.
2030, en los cuales deben soldarse Para el montaje de la caja en apoyos
los cables de un par. tubuläres se emplea una brida NE
Los tubos terminales no se suminis- 180/5; para el montaje en postes de
tran con las cajas. madera, paredes, etc. se usa un hierro
El cuerpo y las guias del hilo alquitra- angular NE 175/5.
nado son de h i e n o fundido galvani-
zado en caliente.
Cubierta de palastro plegada y gal-
vanizada después en caliente.
Tubo de introducciôn de latôn esta-
nado.
Tableros de protecciôn de 10 pares,
NB 1201110, con pararrayos de carbon
y tubos con alambre fusible asi como
bornas de conexiôn y bayonetas de
soldadura.
Bloques de esteatita.
Empaquetaduras para los tableros de
bornas, NB 2001I1.
Carbones NB 2500/5, estriados y pe-
gados.
Tubos de alambre fusible, NB 4020I3,
para corriente de fusion de 3 A . Sobre
pedido especial se suministran tubos
de alambre fusible del mismo tipo,
pero para otras intensidades. NC 125/10 moncada NC 125/20sin cubierta,
Las medidas del tubo de introducciôn en pared montada en apoyo
indicadas en el cuadro se refieren a tubular

numéro del numéro de diåmetro in- dimensiones exte- dimensiones de la


t e r i o r del tubo riores: altoXancho cubierta: a l t o X peso
catålogo pares
Xprofundidad anchoX profundidad

mm mm mm kg
NC 1 2 5 / 1 0 10 14 235X140X140 220X140X115 3,60
NC 1 2 5 / 2 0 20 23 435X150X140 390X150X115 6,45

171
&ÙXM9^1

N D 11 T u b o s d e a l a m b r e fusible, Bloque de esteatita o porcelana.


Pararrayos (tubos) de gas raro NB
montados 3110150.
Para el montaje se emplean dos tor-
(Tipo antiguo SD 11)
nillos para madera N o 6 6 N o 8 con
cabeza de casquete.

numéro numéro dimensiones

3ôJ*y
del de tubos del bloque peso
catålogo

mm kg
N D 160/1 1 85X21 0,056

ND 180 Pararrayos de gas raro


y de puntas, montados
Bloque de esteatita o porcclana.
Cubierta de palastro esmaltado en (Tipo antiguo SG 550)
negro.
Tubos de alambre fusible, NB 4020,
para 3 A . Sobre pedido se suministran
tubos del mismo tipo, pero para otras
intensidades.

dimensiones
numéro numéro exteriores
del de tubos largo X a n c h o X peso
catålogo alto

mm kg
3ô3y/
Bloque de esteatita o porcelana.
N D 11/2 2 94x28x42 0,13 Cubierta de palastro esmaltado en
negro.
Pararrayos (tubos) de gas raro NB
Para el montaje se emplean dos tor- 5110150.
nillos para madera N o 6 6 N o 8 con Pararrayos de puntas de latön blan-
cabeza de casquete. queado por ebulliciôn, conectados en
paralelo cada u n o con su tubo de gas
raro.
ND 160 Pararrayos de gas raro,
montados numéro
dimensiones
numéro exteriores
del de tubos largoXanchoX peso
(Tipo antiguo SG 545) catålogo alto

mm kg
N D 180/1 2 88X36X45 0,165

Para el montaje se emplean dos tor-


nillos para madera N o 6 6 N o 8 con
cabeza de casquete.

172
3xï&yjz
-&ii&0&à

N D 311 y N D 312 Protectores la cubicrta u otras piczas del protector


de abonado con parrayos de puntas, de abonado.
Tubos de alambre fusible NB 402013
de carbon o tubos de gas raro, asî (antes SB 20/3) para corriente de
como con tubos de alambre fusible, fusion de 3 A .
para una lînea doble Sobre pedido se suministran tubos de
alambre fusible del mismo tipo, NB
(Sustituye a ND 310) 4020, pero para otras intensidades.
Bornas de tornillo para los hilos de
linea y de tierra.
Dos orificios de fijaciôn de 5 mm, en
los cuales ajustan los tornillos para
madera N o 6 6 N o 8 con cabeza de
casquete.
Dimensiones: largo 90 mm, ancho 70
mm, alto 58 mm, peso 0,38 kg.

combinaciôn de dispositivos de
del protecciôn L = lado Ifnea
catålogo A = lado aparato

Estos protectores de abonado protegén


contra las sobretensiones, como rayos,
etc., y contra intensidades de corriente ND311/1
con
puntas,
car-
2o^^
bones
peligrosas, p. ej. en caso de contacto y tubos
de la linea telefönica desnuda con fusibles
lineas para corrientes de gran inten-
sidad.
Estos protectores se montan en el in-
terior, por lo general en la pared de
ND312/1
la habitaciön donde esta colocado el
aparato telef önico del abonado.
Bloque de esteatita.
Cubierta de palastro esmaltado.
2**VS
Pararrayos de puntas.
La ûnica diferencia entre el protector
Carbones NB 250015 para el protector
ND 31011, y el tipo nuevo ND
de abonado ND 31111.
31111, consiste en la posibilidad de
Tubos de gas raro NB 3150111,5 para
sustituir, en el ultimo tipo, Ios car-
el protector de abonado ND 31211.
bones por tubos de gas raro. Tan
Nota. Los carbones pueden cambiarse pronto como se hayan agotado las
por estos tubos cuando se quiera, y existencias de ND 310/1, se suminis-
vice versa, sin necesidad de modificar trara el ND 311/1.

173

I
N D 1405 — N D 1487 Protectores El extremo del cable esta protcgido
con tubos terminales para cables herméticamente en el tubo terminal
mcdiante masa aislante negra JVH
de un par 1001. Los hilos del cable libres de
(Sustituye a ND 410 y semejantes) aislamiento, que salen del tubo ter-
minal, asi como los hilos desnudos
En la mayoria de los casos se emplea que proceden de dos aisladores co-
el protector con tubo terminal como rrientes, cuyos hilos pueden tener un
protector de abonado y se monta pre- diâmetro hasta de 3 mm, y mâs si se
ferentemente a la intempérie, por lo usan terminales de ore>a, se conectan
general en un rauro, cerca de la ven- cada uno a su borna en el protector
tana de la habitacion donde esta colo- con tubo terminal.
cado el aparato del abonado, en un Este protector reune, por lo tanto, en
hierro de montaje para chimeneas etc. si mismo un protector corricnte de
El montaje exterior se hace posible abonado y los dispositivos que se re-
principalmente por el hecho de que el quieren para la introducciön de una
protector con tubo terminal no sola- linea de hilo desnudo hasta el apa-
mentc protege elcctricamente el apa- rato. Esto constituye, por regla gene-
rato del abonado sino que tambien ral, tambien una ventaja cconômica
esta construido para el cambio de la considerable.
linea de abonado de hilos desnudos I.os clementos de protecciôn electrica,
en un cable de abonado bajo plomo tales como carbones, tubos de alambre
de un par. Este ultimo puede tambien fusible, etc. pueden combinarse de
tirarse desde el exterior, p. ej. por el varias maneras diferentcs (vease el
quicio de la ventana o por el tejado, cuadro). Estos elementos son:
y continuar hasta el aparato del abo- pararrayos de carbön NB 250015,
nado en un trayecto ininterrumpido. estriados y pegados, o
C u a n d o se träta de un protector co- pararrayos de gas raro NB 3150111,5
rriente de abonado, en cambio, hay con casquillos terminales de baquelita,
que cortar el cable después de haberlo pararrayos de gas raro NB 3110150,
introducido en la habitacion, para in- con casquillos terminales de metal,
sertar el protector, y este punto de fubos de alambre fusible NB 402013
conexiön da lugar frecuentemente a para corriente de fusion de 3 A.
averias. Sobre pedido suministramos tubos de
alambre fusible del mismo tipo NB
La transiciön de los hilos desnudos
4020, pero para otras intensidades.
en cable de un par se verifica directa-
Nota. Todas las combinaciones de
mente, gracias al tubo terminal ND
protectores que figuran en cl cuadro
2030 ô ND 2130, montado en el pro-
pueden proveerse, sobre pedido espe-
tector, sin cmplear hilo de conexiön
cial y con el coste suplementario co-
aislado con goma (hilo alquitranado).

i i
N D 14101 N D 1486/1 sin cubierta N D 1487/105

174
'&££^
rrespondiente, de pararrayos de pun- Las tuercas de sujecion estân cubiertas
tas, que estân conectados inmediata- de masilla. Entre las piezas conduc-
mente después de las bornas para los t o r s de corriente hay por todas par-
hilos desnudos. tes espacios aislantes. Todo el protec-
El protector con tubo terminal se tor se caracteriza por su construccion
compone ademås de: compacta, siendo a la vez el montaje
bloque de esteatita, sumamente sencillo y comodo.
cubierta de plancha de latön esmal- Los protectores con tubos terminales
tado, que es sujeta al bloque mediante tienen las dimensiones siguientes:
una rosea Edison, largo, con ângulo de montaje
angulo de montaje de hierro galva- segûn a: 115 mm
nizado en caliente. b 145 mm
Se suministra en tres construcciones: c: 85 mm
a. con un agujero de 13 mm en el montaje
piano horizontal, para poder fijarlo segûn a : 110 mm
en hierros de introducciôn NE 37515 b: 110 mm
o NE 38015; c: 145 mm
b. con una ranura de 13 X 18 mm en diàmetro: 75 mm
cl piano horizontal para poder intro- peso 0.35 kg
ducirlo bajo algun alfiler de aislador
montado anteriormente; T a n pronto como se haya acabado
las existencias de protectores del
c. con dos agujeros de 6 mm, doblado tipo anterior ND 410 y semejantes,
para poder fijarlo horizontalmente p. se suministrara los tipos nuevos ND
ej. en un poste, u n muro, etc. Véase 1410, etc. aunque se hayan pedido los
el cuadro. numéros antiguos, a no ser que el
Tubo terminal con tuerca de baquelita, cliente dé instrucciones especiales.
ND 2030 o ND 2130, dimensionado
para diferentes diàmetros de cable
(véase el cuadro). U n tubo terminal
de cierta dimension puede cambiarse
cuando se quiera por un tubo de otra
dimension. NG \/\0
Conexiôn a tierra con tuerca cons-
truida de manera que no pueda per-
derse ^ ^ ^ £ ^ - NE SO/5
HWM2/\05
NE 1164/38
NE 100

NE 2 5 5 / 1 0

EPTS l*2»0.7mm

3<* 3/Z
fine. 380)
Montaje del protector N D 1410 en hierro de Montaje del protector N D 1412 a la transiciôn
introducciôn para muros de piedra de un cable submarino en hilos desnudos

175
'&àxAAS&>â

n u m é r o del c a t å l o g o
combinaciôn de protectores
L lado llnea, bornas para
con tubo con tubo con tubo con tubo ångulo de
terminal terminal terminal terminal hilos desnudos
ND 2030// ND 203015 ND 2030 \0 ND 2/30/5 montaje A lado aparato, bornas
para cable para cable para cable para cable para cables
EEB 2 :0,7 E D B A 2 < 0 , 7 EDBC 2 x 1 EPTS 2 x 0 , 7
mm mm mm

N D 1405,1 N D 1405/5 N D 1 4 0 5 / 1 0 N D 1 4 0 5 / 1 0 5 horizontal - 2 ^ ^


con agujero
ND 1406/1 N D 1406/5 ND 1 4 0 6 / 1 0 N D 1 4 0 6 / 1 0 5 horizontal carbon
con ranura NB 2500/5 •4*-
ND 1407/1 N D 1407/5 ND 1407/10 ND 1407/105
vertical con
dos agu-
jeros

ND 1410/1 ND 1410/5 N D 1 4 1 0 / 1 0 N D 1 4 1 0 / 1 0 5 horizontal carbon


con agujero NB 2500/5 _ r-=> .—«2
ND 1411/1 N D 1411/5 ND 1 4 1 1 / 1 0 N D 1411/1 0 5 horizontal y tubos de
con ranura alambre
ND 1412/1 ND 1412/5 ND 1 4 1 2 / 1 0 N D 141 2/1 0 5 vertical con
fusible
dos agu-
NB 4020/3
jeros

ND 1420/1 ND 1420 5 N D 1420/10 N D 1420/105 horizontal tubos de

ND 1421/1 N D 1421/5 ND
con agujero
1 4 2 1 / 1 0 N D 1 4 2 1 / 1 0 5 horizontal
gas raro
NB 3//0/50
^?2jvrç
con ranura con capsulas
ND 1422/1 N D 1422/5 ND 1422/10 ND 1422/105
vertical con de metal 'e— T-e
dos agu-
jeros

ND 1425/1 N D 1 4 2 5 / 5 N D 1 4 2 5 / 1 0 N D 1 4 2 5 / 1 0 5 horizontal tubos de


con agujero gas raro
ND 1 4 2 6 / 1 N D 1 4 2 6 , 5 N D 1 4 2 6 / 1 0 N D 1 4 2 6 / 1 0 5 horizontal
NB 3 / 5 0 / / / , 5
coa ranura
ND 1 4 2 7 / 1 N D 1 4 2 7 / 5 N D 1 4 2 7 / 1 0 N D 1 4 2 7 / 1 0 5 vertical con con capsulas
de baquelita
dos agu-
jeros
tubos de
ND 1480/1 N D 1 4 8 0 / 5 N D 1 4 8 0 / 1 0 N D 1 4 8 0 105 horizontal

ND
con agujero
1 4 8 1 / 1 N D 1 4 8 1 / 5 N D 1 4 8 1 / 1 0 N D 1 4 8 1 / 1 0 5 horizonta
gas raro
Nß 3110/50 •ZZov
con ranura
y tubos de %
ND 1482/1 N D 1 4 8 2 / 5 N D 1 4 8 2 / 1 0 N D 1 4 8 2 / 1 0 5 alambre
vertical con
fusible
dos agu-
jeros NB 4020/3
tubos de
N D 1485 1 N D 1 4 8 5 / 5 ND 1 4 8 5 / 1 0 N D 1 4 8 5 / 1 0 5 horizontal
gas raro
con agujero
N D 1486/1 N D 1 4 8 6 / 5 N D 1 4 8 6 , 1 0 N D 1486/1 0 5 horizontal NB 3150/11,5
y tubos de
con ranura
N D 1487/1 N D 1 4 8 7 : 5 N D 1487; 1 0 N D 1 4 8 7 / 1 0 5 alambre
vertical con
fusible
dos agu-
jeros NB 4020/3

176
"&ii&M2^A

ND 510 plaças de conexion re- Bornas de conexion de latön blan-


dondas queado por ebulliciön.
^ 3a3cr> Para el montaje se emplean ventajosa-
mente dos tornillos para madera No 6
ö No 8 con cabeza de casquete.
dimensiones
exteriores
numéro del numéro
catålogo de peso
pares largo ancho alto
N D 510

mm mm mm kg
ND 520/1 1 65 25 28 0,05
ND 520/2 2 65 47 28 0,10

ND 530/02 Tablero de bifurca-


N D 512
cion ""}
Bloque de esteatita o porcelana.
Tapa precintable de palastro esmal-
30 3ö 3
tado.
Bornas de conexiôn de latön blan-
queado por ebulliciön.
dimensiones
exteriores El tablero puede ser precintado, y es
numéro del numéro
de peso
catâlogo
pares diâ-
especialmente adecuado para instala-
alto ciones de alarma contra incendios.
metro
Bloque de esteatita.
mm mm kg Tapa de palastro esmaltado.
ND 510/1 1 50 30 0,06 Bornas de conexion de latön blan-
ND 510/2 2 65 30 0,11 queado por ebulliciön.
ND 512/4 4 83 39 0.23 Este tablero esta destinado para la
conexion de un cable de 2 pares, o
AI pedir el tipo antiguo ND 51013, para la bifurcaciön de un cable de 2
se suministrara el tipo ND 512/4. pares en dos cables de 1 par. Ademås,
Para el montaje se emplean ventajosa- existe la posibilidad de empalmar di-
mente dos, tornillos para madera No 6 rectamente un hilo de tierra suple-
ö No 8 con cabez_a de casquete. mentario, que hay en ciertos cables de
2 pares.
Dimensiones: largo 78 mm, arreho31,5
ND 520 Plaças de conexion mm, alto 32 mm, peso 0,14 kg.
rectangulares sin tapa ~Z> Para el montaje se emplean prefe-
rentemente dos tornillos para madera
No 6 con cabeza de casquete.
f rp^H 7"S1 ^

L IS-t- i£j j
Base de palastro esmaltado en negro.
Bloque de esteatita o porcelana. Empleo de N D 530/02

12 177
3 o 3/3
N D 6 1 0 / 0 2 Tablero de dispersion Cajas de dispersion
para el sistema de bucle Estas cajas estân provistas de tableros
de conexiôn de material aislante, de
bornas de conexiôn de latôn blan-
queado por ebulliciön y de tapas des-
montables. Las cajas pueden precin-
tarse. Todas las cajas pueden em-
plearse para un cable de paso o en
un punto de dispersion terminal. Para
el montaje se usan de 2 a 4 tornillos
para madera N o 8 con cabcza de
Z70 Jo/
Este tablero para 2 pares se emplea
casquete. Para la identificaciôn se em-
plean clavijas RO 101500I8, véase la
en los lugares donde deben sacarse, de figura, con cifras negras sobre fondo
un cable mås grande, dos cables, como bianco.
mâximo, de 1 par, segùn el sistema de Al pasar el pedido debe indicarse la
bucle, véase la figura de al lado. cifra deseada. Por lo general se utili-
El tablcro no se fija en el muro sino zan clavijas con las cifras 1, 5, 6 y
que es sujeto al cable principal me- 10 o 1, 3, 4 y 6 respecfivamente, que
diante dos bridas, se colocan encima de los tornillos de
El tablero puede precintarse. sujeciôn.
Bloque de esteatita.
Tapa de palastro esmaltado.
Bornas de conexiôn de latôn blan-
queado por ebulliciön. N D 645/10 Caja de dispersion
Dimensiones: largo 78 mm, ancho 31,5
mm, alto 32 mm, peso 0,13 kg.

Empleo de N D 610/02

:2 &*3t/g
Ïoj/V Esta caja esta destinada para 10 pares
y va provista de tubos de introduc-
ciön no partidos.
Cuerpo y tapa de metal ligero.
Dimensiones: largo 160 mm, ancho 82*"
mm, profundidad 60 mm, peso 0,58 kg.
La caja se suministra sin empaqueta-.
duras, las cuales hay que pedir sepa-
radamente para cada caso especial
segün el diâmetro del cable.
ND 810 es una empaquetadura ade-
cuada.
178
•&ÜX£^Ä

Para cada caja sc nccesitan dos em- dimensiones


paquetaduras. numéro exteriores
numéro del
En un punto de dispersion terminal, catâlogo de peso
una de las empaquetaduras tiene que pares largo ancho alto
ser empaquetadura ciega ND 810I0.
Sobre pedido especial suministramos mm mm mm kg
esta caja en construciön especialmente
N D 655/Q6 6 96 70 50 0,35
hermética, con manguitos roscados de
ND 655/10 10 142 82 60 0,42
introducciön.

ND 655 Cajas de dispersion ND 656 Cajas de dispersion

Estas cajas son de hierro fundido es-


maltado, pero se parecen por lo de-
mås al tipo ND 655.
Peso: ND 656106 0,78 kg, ND 656110
1,23 kg.
Para las cajas ND 655 y ND 656 se
usan las siguientes empaquetaduras:
para las cajas de 6 pares ND 856,
para las cajas de 10 pares ND 860.
Las cajas se suministran sin empaque-
taduras, las cuales hay que pedir se-
paradamente para cada caso especial
segûn el diàmetro del cable.
N D 655/10 Para cada caja se necesitan dos empa-
quetaduras.
En un punto de dispersion terminal,
Estas cajas estån provistas de tubos una de las empaquetaduras tiene que
de introducciön partidos. ser empaquetadura ciega ND 85610 6
Cuerpo y tapa de metal ligero. ND 86010 respectivamente.

Secciôn de la caja de dispersion N D 645/10. A la izquierda, el empalme


Empleo de las clavijas entre el cable de entrada y el de salida; a la derecha, los cables
de identrficaciôn de salida de un par

IZ-âWJf

179
'&Ü&A0OÄ

ND 810 Empaquetaduras de goma numéro del diåmetro


y plomo catålogo del agujero

mm

ND 856/0
ND 856/5 5
ND 856/6 6
ictaduras se empiean para
Estas empaqueta ND 856/7 7
las cajas de dispersion ND 645. ND 856/8 8
ND 856/9 9
numéro del diåmetro del ND 856/10 10
catålogo agujero

mm
Peso: 0,no(i kg aprox.

ND 810/0 -
ND 810/5,5 5,5
ND 860 Empaquetaduras de goma
ND 810/7,5 7.5
ND 810/9,5 9,5
ND 810/10.5 10,5
Estas empaquetaduras se emplcan para
las cajas de dispersion ND 655110 y
ND 810/12 12
ND 656110.
ND 810/13.5 13,5
Al igual que las del tipo ND 856,
ND 810/15 15
estas empaquetaduras pueden cortarse
Peso: 0,015 kg aprox. para la colocaciôn del cable.
El exterior se parece al tipo ND 856.

ND 856 Empaquetaduras de goma numéro del diåmetro


catålogo del agujero

mm

ND 860/0 -
ND 860/5 5
ND 856/0 ND 856/5 ND 856/5
• -»^ cortada ND 860/6 6
ND 860/7 7
Estas empaquetaduras se empiean para ND 860/8 8
las cajas de dispersion ND 655106 y ND 860/9 9
ND 656106. ND 860/10 10
Las empaquetaduras pueden cortarse, ND 860/12 12
de modo que no sea necesario pasarlas ND 860/14 14
por el cable, el cual pucde meterse
directamente en la empaquetadura. Peso: 0.IH1 kg aprox.

180
r
&ù££9&>à
ND 1030—ND 1032 Cajas con nal de tal manera que sea fâcilmente
tubos terminales para cables de un accesible para el cambio de los tubos
de alambre fusible estropeados, para
par sin dispositivos de proteccion. la inspeccion de los carbones, etc. En
(Sustituye a ND 1000) estos casos se coloca por lo general
Estas cajas se emplean para la transi- una caia con tubo terminal exterior-
tion de una linea de abonado de hilos mente y se tira a través de la pared
desnudos en un cable de abonado o del techo un cable corto bajo plomo.
bajo plomo de un par, el cual se co- Dentro de la pared y tan cerca como
necta a un tubo terminal montado en posible del punto de introducciön del
la caja. Se usa a la intempérie de la cable, se intercala un protector co-
misma manera que los protectores con rriente de abonado, p. ej. ND 311.
tubos terminales ND 1405—ND 1487, Desde este p u n t o se tira u n nuevo
pagina 174. trozo de cable hasta el aparato del
Para la descripciôn general del mon- abonado.
taje, los tubos terminales, el ångulo Las cajas tienen las siguientes dimen-
de montaje, etc. nos remitimos a los siones:
Ultimos mencionados. La ùnica dife- diåmetro: 65 mm.
rencia consiste en que no existen en peso: 0,26 kg.
este caso pararrayos, ni tubos de Tan pronto como se hayan acabado
alambre fusible, ni otros semejantes. nuestras existencias del tipo antiguo
Los hilos desnudos y los hilos del ND 1000, se suministrara el tipo nue-
cable se conectan al lado exterior o vo ND 1030, aunque se haya pedido el
interior respectivamente de dos ro- ND 1000, a no ser que el cliente de
bustas bornas. instrucciones especiales.
La caja con tubo terminal se emplea Nota. Para el nuevo tipo. no se ne-
en los casos en que no es necesario cesita el ångulo de montaje NE 385I5,
protéger la linea por medio de protec- puesto que este tipo, al igual que los pro-
tores diversos o cuando n o se puede tectores ND 1410, etc., es suministrado
colocar un protector con tubo:>_ termi-]-, incluso con el àngulo de montaje.

2àt>5ô
Z.&9SZ

N D 1030/1 N D 1030/1 sin cubierta N D 1032/1

n u m é r o d e l c a t å l o g o

con tubo con tubo con tubo con tubo ångulo de


terminal terminal terminal terminal montaje alto largo
ND 203011 ND 2030/5 ND 2030/10 ND 2130/5
para cable para cable para cable para cable
EEB 2 X 0 , 7 mm EDBA2XO,7mm EDBC 2 X 1 mm EPTS 2 X 0 , 7 mm

mm mm
horizontal con
N D 1030/1 /ND 1030/5 ND 1030/10 ND 1030/105 agujero de 50 115
1 3 mm
horizontal con
ND 1031/1 ND 1031/5 ND 1031/10 ND 1031/105 ranura de 50 140
1 3 X 1 8 mm
vertical con
N D 1032/1 ND 1032/5 ND 1032/10 ND 1032/105 dos aguj'eros 85 80
de 6 mm

181
I
cable, se quita el diafragma mediante
un destornillador o algö semejante.
Los salientes que quedan impiden que
^ * i o s hilos del cable que salen del tuho
* puedan tocar los bordes metàlicos del
tubo terminal.
Tan pronto como se haya acabado las
existencias de los tipos antiguos N O
2000 y ND 2100, se suministraran los
nuevos tipos, aunque se hayan pedido
los numéros antiguos, a no ser que
los tubos terminales estén destinados
para completar los protectores con
tubos terminales ND 410 y semejan-
l tes, y las cajas con tubos terminales
Montaje en muro de piedra de una caja N
ND 1000, lo que debe indicarsc en-
tonces al pasar el pedido.

ND 2 0 3 0 - N D 2130 Tubos
minales para cable de un par Instrucciones para el montaje

(Sustituye a ND 2000, ND 2100) ND 2030 tiene un fileté interior, que


agarra la cubierta de plomo y sujeta
el cable al fijar a este el tubo ter»
H SHI minai. Lo mås apropriado es emplear
cable de plomo EDBA 2X0,7 mm (o
EEB 2X0,7 mm) con aislamiento de
algodön y esmalte.
A l montar el tubo terminal en el
cable, se limpian... prùrieramente los
hilos del cable de toda materia .aiss
lante en un largo apropiado. El aisla»
N D 2030/1 N D 2130/5 miento exterior de algodön se rasga
por la mitad en un largo apropiado.
Las mitades se arrollan a sus hilos
Estos tubos estân destinados a pro- correspondientes scgûn el esquema de
téger contra la humedad el extremo montaje de la pagina 183.
de u n cable bajo plomo de un par. Se destornilla la tuerca de sujeeiön de
Se emplean en cajas de dispersion, baquelita del tubo terminal. El tubo
murales y de poste, ( N C 5, NC 125 terminal se atornilla en la cubierta de
etc.), en protectores de abonado (ND plomo del cable. El fileté en el plomo
1405—ND 1487), en cajas para la se efectûa directamente con el tubo
transiciôn directa de cable bajo plomo terminal o mediante una tcrraja. Se»
de un par en hilos desnudos (ND guidamente se llena el tubo terminal
1030—ND 1032), etc. con masa aislantc negra, NH 1001. El
Los tubos son fijados en la caja, p. ej. tubo de relleno NK 59511 es suma«
en NC 5110, mediante una tuerca de mente apropiado para introducir la
baquelita. Esta va provista de un dia- masa aislante.
fragma delgado, que cierra la abertura De esta manera se obticne un perfecto
del tubo terminal antes de que se aislamiento contra el aire y el agua
haya conectado el cable, evitando asi alrededor de los dos hilos desnudos
que pénètre el polvo en el interior de que salen del tubo terminal. Las pruc*
la caja. C u a n d o se quiere conectar un bas efectuadas con estos tubos termi*
182
'&Ù&0&Â
nales en paises de climas extrcmos han mm por debajo del sitio para la solda«
demostrado su efectividad. Se rompe dura. Los hilos del cable son despro«
la mcmbrana de la tuerca de sujeciön. vistos por completo del aislamiento
El tubo terminal se introduce en la (ver la figura). Se desrosca la tuerca
caja donde ha de montarse, después de baquelita del tubo terminal. Se
de lo cual se atornilla la tuerca de pasa el tubo terminal. La entrada esta*
baquelita. ND 2130 esta construido nada del cable es soldada a la cubierta
para soldar en él el cable de plomo. de plomo, después de lo cual se des*
Esta destinado para cables de grandes ha,ce el atado provisional de los hilos
diâmetros, como p. ej. cables armados de la armadura, arrollando los hilos
y principalmente cables submarinos alrededor de unos 20 mm sobre el tubo
(p. ej., EPTS 2X0,7 m m ) . terminal, atândolos definitivamente y
El montaje se efectûa segûn la figura soldåndolos si asi se desea. La cubierta
que sigue. La armadura y la cubierta de yute se ata también definitivamente.
exterior de yute se separan hasta un El tubo terminal se llena de masa ais*
largo apropiado, pero sin cortarlas, y lante y se le sujeta en su lugar, de la
se las ata provisionalmente a unos 10 mancra descrita para ND 2030.

3036*3 3ô3£*y

Cable de un par soldado en un tubo terminal Cable submarino armado de un par, EPTS, sol-
N D 2030/1 dado en un tubo terminal N D 2130/5

183
I
-&üx£0*z
dimensiones
numéro del exteriores peso
d e s c r i p c i ö n para el cable
catålogo por 100
largo diam.

mm mm kg
ND 2030/1 fMete interior para cable de 4,0 — EEB 2 x 0 , 7 mm 25 14 0,66
4,6 mm de diåmetro
ND 2030/5 filete interior para cable de 4,6 — EDBA 2 x 0 , 7 mm 25 14 0,65
5,2 mm de diåmetro
N D 2 0 3 0 10 fiJete i n t e r i o r para cable de 5,2 — EDBC 2 x 1 mm 25 14 0,65
5,9 mm de diåmetro

ND 2130/5 entrada estanada para soldar en EPTS 2 x 0 , 7 mm 40 14 1,50


ella los cables, diåmetro i n t e r i o r
8 mm

NE 50 Soportes para aisladores cilmente en paredes de madera o en


postes mediante una Have especial,
NK 565.
Los casquillos de papel impregnado,
NG 1000, son apropiados para la fija-
Los soportes son he hierro redondo ciön de los aisladores. Sobre pedido
y van provistos de filetes para ma- se suministran soportes para aisladores
dera. de otras dimensiones.
Estos soportes pueden atornillarse få- galvanizados electroliticamente
cilmente en. paredes de madera o en
numéro del peso
postes mediante una Have especial, D A B C por
catålago
NK 565. 100
galvanizados electroliticamente
pul- mm mm mm kg
peso gadas
numéro del
D A B C por NE 60/10 1/2 110 60 \00 29
catålogo
100 NE 60/15 5/8 145 75 115 62
pul- NE 60/16 5/8 225 75 100 70
mm mm mm kg
gadas NE 60/20 3/4 140 90 135 96
NE 50/1 3/8 90 65 80 14 NE 60/25 1 260 125 210 273
NE 50/3 1/2 105 65 90 27
NE 50/5 5/8 115 65 95 36 NE 100 Hierros para suspender
NE 50/7 3/9 125 75 100 66
cables
Los casquillos de papel impregnado,
NG 1000, son apropiados para la Estos hierros son fijados a
fijaciön de los aisladores. Sobre pe- los postes mediante un perno
dido se suministran soportes para ais- de paso de 1/2", NE 1205,
ladores de otras dimensiones. y un tornillo para madera de
1/2", NE 1106.^ -
NE 60 Soportes para aisladores
pintados con pintura anfioxidable
numéro del dimensiones
catålogo del hierro A B peso
piano

Los soportes son de hierro cuadrado pulgadas mm mm kg


y van provistos de filetes para madera.
NE 100/1 1 1/2X3/8 285 100 1,5
Estos soportes pueden atornillarse få-

184
>&i02&>à
NE 120 Abrazaderas para postes NE 140 Hierros para montaje en
chimeneas
3 o 3/? ,, „, {t_j_JL4

<Q 0
lu TT,

3&3S g-
Estas abrazaderas se componen de dos El hierro es fijado en su lugar me-
hierros pianos curvados y dos pernos diante dos ganchos de tension, NF
de 3/4", con tuercas y arandelas. 100, y un trozo de alambre de hierro
Se emplean para fijar en los postes galvanizado de 4 mm, como demuestra
las retenidas y cables de suspension. el grabado de la pagina siguiente. El
El diåmetro verdadero A de una abra- mismo grabado muestra una manera
zadera se ha elegido entre A max. y de llevar al aparato del abonado una
A min., los cuales estån especificados linea de hilos desnudos sin emplear
en el cuadro que sigue. hilo de conexiôn aislado con goma
Para fijar la abrazadera al poste se (hilo alquitranado) : en una caja con
pueden emplear dos tornillos para tubo terminal ND 1030, que puede
madera de 1/2", NE 1106, o un perno montarse en el hierro de montaje,
de paso de 1/2", NE 1205. la linea cambia de hilos desnudos
Dimensiones: hierro piano 1 0 x 5 0 mm, en cable de plomo de un par, el
distancia B, juego suficiente para pul- cual se introduce después por el
gadas, con A max.: 1 pulgada inglesa, tejado del edificio hasta el aparato
A min.: 3/4 pulgada inglesa. Largo de telefönico.
las orejas C : 65 mm. La caja con tubo terminal se sujeta
Para las demâs dimensiones, véase el mediante un perno NE 1203125 de
cuadro. 3/8". Para este fin el hierro lleva al-
gunos agujeros.
Los casquillos de papel impregnado,
galvanizados electroliticamente NG 1000, son apropiados para la fija-
ciôn de los aisladores.
Dimensiones del ångulo de hierro
diåmetro del 30 X 30 X 4 mm. A : 575, B : 150,
numéro del catålogo poste peso
C : 80, E: 275 mm.

A max. A min. galvanizados en caliente

mm mm kg numéro del catålogo D peso


NE 120/160 160 145 2,92
NE 120/175 175 160 3,11
175 3,29 pulg. kg
NE 120/190 190
NE 120/205 205 190 3,46 NE 1 4 0 / 3 1/2 2,77
NE 120/220 220 205 3,66 NE 1 4 0 / 5 5/9 2,84

185
*&àgëS&>à
NE 150 Hierros para ventanas Estos angulos se emplean al montar
directamente en los muros o postes
las cajas NC 25, NC 100, NC 125 y
semejantes cuartdo no es conveniente
montarlas en läs crucetas de los
postes.
fi- Los angulos son fijados mediante tor-
nillos para madera NE 1102 de 1/4"
o mediante tornillos para madera No
ni 14 ö N o 20.
E
L 30 3/f NE 190 Hierros de montaje para
armarios "Z2H 3 ô 3 Zm S
Estos hierros son fijados mediantc
cuatro tornillos para madera NE 1102
de 1/4'«. -p-
Para fijar los aisladores se emplean
los casquillos de papel impregnado O O §0
NG 1000.
Dimensiones: A 300 mm, B 185 mm, Estos hierros son de plancha de hierro
C 80 mm, E 115 mm. de 4 mm y estân destinados para el
montaje de los armarios NA 50—NA
115 en postes.
galvanizados electroliticamente
gah'anizados en cahente
n u m é r o del
catålogo D peso
numéro del diåmetro largo
catålogo del poste L peso
pulg. kg
NE 1 5 0 / 3 1/2 0,76
mm mm kg
NE 1 5 0 / 5 5/8 0,79
NE 190/100 100 6 0 245 0,62
NE 190/160 160-100 245 0,61
NE 175 Angulos de montaje para NE 190/190 1 9 0 160 245 0,62
cajas de dispersion NE ï 90/250 250-190 320 0,81

El hierro de montaje es fijado en el


ÇS? 60 J
poste mediante una brida NE 351,
después de lo cual se atornilla el ar-
J8L mario mediante los dos pernos de
1?Û3Z6 3/8". Por regla general se neecsitan
dos hierros de montaje para cada ar-

galvanizados electroliticamente

numéro del dimensiones


catålogo para las cajas del hierro A B C peso
piano

mm mm mm mm kg
NE 175/1 NC 2 5 5X30 9 100 80 0,42
NE 1 7 5 / 5 NC 100 etc. 5X30 12 125 89 0,45

186
' & / C * ^

NE 195 Hierros de montaje para galvanizados en caliente


cajas N C 5/10 numéro del dimensiones peso
catålogo del hierro A B por
piano 100

© © mm mm mm kg
9D NE 2 0 0 / 1 3X30 125 235 32

( =) ( -)
NE 300 Crucetas
3ÖZ2.4/-
yô&2*2*
Estos hierros son de plancha de hierro
de 4 mm y se emplean para el mon-
taje de las cajas JVC 5110 en postes,
preferentemente en combinaciôn con
los marcos NE 4100121 para cables de
autosuspension de un par. l--sB»ai
Estas crucetas van provistas de alfi-
galvanizados en caliente leres remachados de hierro redondo,
semejantes al tipo NE 2.
numéro del diàmetro largo Las crucetas son fijadas a los postes
catålogo del poste L peso de madera mediante una brida NE 351
y dos clavos; al fijarlas en postes de
mm mm kg hierro tubuläres hay que cambiar los
clavos por una segunda brida NE 351.
NE 1 9 5 / 1 3 0 50-130 175 0,58 En caso de gran desviaciön de algunos
NE 1 9 5 / 2 0 0 130-200 250 0,80 hilos se pueden montar sobre estas
crucetas reglitas NE 31514.
El hierro de montaje es fijado me- Tanto las bridas como los clavos de-
diante una brida NE 351, con el ben pedirse separadamente.
àngulo hacia abajo, después de lo Nota. AI pedir las crucetas es preciso
cual se atornilla la caja de dispersion indicar si estån destinadas a postes de
mediante los dos pernos embutidos de madera o de hierro tubular. Ademàs
1/4", que se suministran con los hay que indicar la dimension G.
hierros. Para la fijaciön de los aisladores se
usan con ventaja los casquillos de
papel impregnado NG 1000110.
NE 200 Peldanos para postes de Sobre pedido especial suministramos
también crucetas de otras dimensiones.
madera Dimensiones del hierro angular: en la
cruceta 4 5 x 4 5 x 6 mm, en la retenida
40 K 20 x 3 mm, B 200 mm, _C 400 mm,
D 5/8 pulgadas inglesa.
pintados con pintura antioxidable

numéro del numéro de


catålogo aisladores A peso

mm kg
till s?032 3 NE 3 0 0 / 4 4 850 5,18
NE 3 0 0 / 6 6 1250 7,49
Estos peldanos son fijados a los pos- 2050 14,69
NE 3 0 0 / 1 0 10
tes mediante tres clavos.
187
'&U£a&0*Ä
~2o -3ZS*
NE 315/4 Reglitas galvanizados electroliticamenie
numéro del
Ä catålogo A B C D peso

C
W
-j~ B NE 351/120
mm
120
mm
35
mm
35
pulg.
1/2
kg
0,49
0 © @ 6 NE 351/130 130 35 35 1/2 0.53
NE 351/150 150 35 35 1/2 0,56
NE 351/175 175 35 35 1/2 0,63
Estas reglitas de hierro piano se mon- NE 351/200 200 35 35 1/2 0,69
tan sobre las crucetas NE 300, cuando NE 351/250 250 35 35 1/2 0,82
se quiere cambiar la direcciôn de al-
gunos de los hilos desnudos coloca-
dos en estas ultimas con un ângulo de NE 375 Hierro de introducciôn
cerca de 90°, p. ej. al verificarse una para muros de lad ri I lo
distribuciön a uno o varios abonados.
Para fijar los aisladores en las regli- B , r A
tas se usan ventajosamente los sopor-
tes NE 8013, que hay que pedir se-
paradamente. La reglita esta destinada
para cuatro aisladores.
Van pintadas con pintura antioxi-
dable.
Dimensiones: A 440 mm, B 125 mm,
3*32?
C 150 mm, D 1/2", H 75 mm, peso
0,91 kg.
Estos hierros se colocan por lo gene-
ral exteriormente en un muro cerca
NE 351 Bridas para postes de la ventana de la habitaciôn dondc
esta colocado el aparato telefonkö del
abonado. Estàn previstos para sopor-
tar dos aisladores, p. ej. NG 115, y
34 3*4 una caja con tubo terminal, ND 1030,
o un protector con tubo terminal ND
1405—ND 1487, que se usan para
convertir directamente la Iinea del
abonado de hilos desnudos en un
cable bajo plomo de un par, sin ne-
cesidad de emplear hilo de conexiôn
Estas bridas se emplean para el mon- aislado con goma (hilo alquitranado).
taje en postes de armarios, crucetas, Los aisladores son fijados conveniente-
etc. mente mediante casquillos de papcl
En al grabado, C significa la parte impregnado NG 100015.
fileteada de cada brazo, B la porciôn galvanizados electroliticamente
en que los brazos sobrepasan el
grueso del poste. En este caso, B es numéro peso
del A B C D E por
igual a C, pero sobre pedido sumi- catålogo 100
nistramos también bridas con la di-
mension B mayor o menor que C. mm mm mm pulg. pulg. kg
Sobre pedido especial se suministran 200
NE 3 7 5 / 5 4 5 0 108 5/8 1/2 120
también bridas para postes de otras
NE 3 7 5 / 7 4 5 0 200 108 5/8 5/8 130
dimensiones.

188
>&ÜX*0*Ä

NE 380 iHierro de introducciön galvanizados electroliticamente


para parefles de^madera numéro peso
A C D E F

m i del B por
H catålogo 100

mm mm mm pulg. pulg. mm kg
NE 3 8 0 / 5 2 2 0 2 0 0 2 2 0 5/8 1/2 12 120
NE380/7 220 200 220 5/8 5/8 12 130

NE 1002—NE 1015 Grapas


^ 3ö33~% H Dr

Haeé^
Estas grapas son de hilo de hierro
NE 380 5 laminado y se usan para la sujeciôn
de los cables e hilos telefonkös, pre-
Estos hierros se emplean para los mis- ferentemente los cables bajo plomo
mos fines que NE 375, pero estån des- de uno o dos pares.
tinados para el montaje en paredes de Se suministran en paquetes de 1 kg.
madera. Se fijan ventajosamente me- La introducciön se facilita conside-
diante dos tornillos para madera NE rablemente si se usa u n enclavador de
1104 de 3/8". grapas NK 700.
galvanizados en caliente
numéro peso por
numéro del catålogo A B C D aprox. 1000
por kg

mm mm mm mm kg
NE 1002/12 2 12 1,4 2,2 3430 0,29
NE 1003/16 3 16 1,4 2,2 1760 0,57
NE 1004,5/17 4,5 17 1,5 3,0 1060 0,94
NE 1005/15 5 15 1,4 2,2 1770 0,56
NE 1005/19 5 19 1,4 2,2 1400 0,71
NE 1005/20 5 20 1,5 3,0 900 1,11
NE 1005/23 5 23 1,5 3,0 800 1,25
NE 1006/22 6 22 1,5 3,0 830 1,20
NE 1006/30 6 30 1,4 2,2 860 1,16
NE 1006,5/37 6,5 37 1,4 2,2 700 1.43
NE 1007/22 7 22 1,5 3,0 800 1,25
NE 1008/36 8 36 1.4 2,2 700 1,43
NE 1009/26 9 26 1,5 3,0 680 1,47
NE 1009,5/25 9,5 25 1,5 3,0 640 1,56
NE 1010/30 10 30 1,5 3,0 560 1,79
NE 1012,5/30 12,5 30 1.5 3,0 600 1,67
NE 1015/32 15 32 1,5 3,0 500 2,00

189
<&d£M92?Ä

NE 1050—1NE 1051 Grapas NE 1060 Clavos

2<?37*ö
-I2.8- ,

Estos clavos se usan para la sujeciön


O B de las grapas NE 1050 y NE 1051.
t Se suministran en cajas de carton con-
NE 1050 NE 1051 teniendo 1000 clavos.

galvanizados en caliente

numéro de! peso por


catålogo A 1000
Estas grapas son fijadas mediante cla-
vos NE 1060 o tornillos para madera
num. 6 con cabeza de casquete. mm kg-
NE 1051 es especialmente apropiada 1.34
NE 1060/19 19
para cables de un par de 0,7 mm, tipo 1.73
NE 1060/25 25
EEBM o EEBP, para instalaciones de 2,35
NE 1060/37 37
alarma contra incendios del sistema 3.32
NE 1060/50 50
Ericsson.

galvanizados en caliente

numéro por
n u m é r o del catålogo A B C caja de carton peso por 1 0 0 0

mm mm mm kg
NE 1050/4,5 4,5 10 1,0 1000 1,6
NE 1050/5,5 5,6 10 1,0 1000 1,0
NE 1050/6.5 6,5 10 1.0 1000 2,1
NE 1050/8 8,0 10 1,0 1000 2,3
NE 1050/9,5 9,5 10 1,0 1000 2.9
NE 1050/11 11,0 10 1.0 1000 3,1
NE 1050/11,5 11,5 12 1,0 1000 3,5
NE 1 0 5 0 12,5 12,5 12 1,0 500 3,8
NE 1050/13.7 13,7 10 1,0 500 3,7
NE 1050/15,5 15,5 12 1,0 500 4,5
NE 1050/16,5 16,5 12 1,0 500 4,7
NE 1050/18 18,0 12 1,0 500 5,4
NE 1050/19,5 19,5 16 1,25 200 8,9
NE 1050/21 21,0 16 1 ,25 200 9,5
NE 1050/22,5 22,5 16 1,25 200 10,8
NE 1050/24.5 25,5 16 1,25 100 12,0
NE 1050/27 27,0 25 1,5 100 23,0

NE 1051/5,2 5,2 10 1,0 1000 2,0

190
'&ÜXA0*Ä

NE 4040 Angulos de sujeciôn para


cable de autosuspensiôn de un par
3ö 3 3o
NF 311 NE4040/3^ fj o
o
î
0
\ ~ Y-

3432? o
o \
) A
Empleo del ångulo de sujeciôn

Estos ångulos se usan para la fija-


ciôn de un cable de autosuspension
de un par, EDBC 2 x 1 mm, mediante
tensores NF 31115,5 (o NF 31015,5 en
o

• •
jp C:oJ30
combinaciön con un gancho NF 415I4).
Para la fijaciôn de los tensores hay 5110, montado en el poste, mås abajo,
en el ångulo un agujero de 12 mm. mediante un hierro de montaje NE
Para la fijaciôn en paredes o postes 195. Por lo general se dispersan 10
se usa preferentemente un tornillo pares desde un mismo marco. Sin em-
para madera de 3/8". bargo, el numéro de agujeros para
galvanizados en caliente tensores es superior a diez, con ob-
jeto de obtener la posibilidad de dis-
persar mayor numéro de cables en
numéro del
catälogo dimensiones peso una direcciôn que en otra.

mm kg
NE 4040/3 40X40X40 0,14

NE 4100 Marcos para la dispersion


Sa 3 3 /
de cables deautosuspensiôn de un par
Este marco esta previsto para el mon-
taje en postes.
Se compone de tres travesanos de
hierro angular, que estân fijados entre
si mediante pernos de 1/2". En cada
trivesano hay agujeros de 12 mm
para la fijaciôn de tensores N F 31115,5
(o NF 31015,5, en combinaciön con
ganchos NF 41514). En los tensores
se fijan los cables de autosuspension
de un par EDBC 2 x 1 mm, que pro- Poste de dispersion con cables de autosuspension
ceden de una caja de dispersion NC de un par, marco NE 4100/21, caja NC 5/10 etc.

galvanizados en caliente
numéro måximo
de pares que diåmetro del dimensiones peso por
numéro del catålogo pueden disper- poste exteriores de marco
sarse cada travesano

mm mm kg
NE 4100/21 21 130-200 40X40X330 2,B

191
^yiv»^--— m,

NF 1 Tensores para cables de acero NF 15 Ganchos «?<?3S<*


Estos tensores estan especial* \§\\
mente destinados para fijar !
retenidas y cables de sus*
pension, pero pueden em«
plearse también para fijar
cables para ascensores, trans»
portes aéreos, etc.
Estos ganchos se usan para fijar rete-
Dimensiones: A 300 mm, nidas sencillas para postes.
B 200 mm. La figura de la pagina 196 muestra la
Para las demâs dimensiones, sujeciôn de una retenida en el gancho.
véase el cuadro. galvanizados en caliente
numéro de 1 carga
catålogo admitida A B C peso
galvanizados electroliticamente
numéro carga
del C D E peso toneladas mm mm mm kg
admitida
catålogo NF 15/3 3 60 50 8 0,22
NF 15/6 6 75 60 11 0,42
toneladas mm pulg. mm kg
NF 1/2 2 31 3/6 8 0,59
NF
NF
1/3
1/6
3
6
34
42
1/2
5/8
8
11
0,87
1,33
NF 20 Grapas para
retenidas^ £ * v £ 3c n
f
NF 1/8 8 63 3/4 17 2,56
A
Para el montaje, vêasc las
figuras de la pagina 196.

ga/van/zados electroliticamente
NF 10 Tensores para cables de
numéro de!
acero catålogo
Estos tensores se emplean para fijar
cables de acero, cuando no es nece- kg
sario regular la tension del cable.
Montaja segûn la figura, pagina 196.
Dimensiones: A 150 mm, B 80 mm.
Para las demâs dimensiones, véase el
NF 20/100

NF25Plaquitaspara
100 42
y- -feOff
•--*
retenidas
cuadro.
Para el montaje, véase
galvanizados electroliiicamente las figuras de la på«
numéro gina 196.
carga
del admitida C D E peso
catålogo galvanizados electroliticamente

toneladas mm pulg. mm kg numéro del


catålogo A B C peso
NF 10/2 2 31 3/8 8 0,48
NF 10/3 3 34 1/2 8 0,68
NF 10/6 6 42 5/8 11 1,02 mm mm mm kg
NF 10/8 8 63 3/4 17 2.10 NF 2 5 / 6 0 60 60 10 0,07

192
'&£*^
NF 3D Bridas para retenidas
2û&é£~ 2a&oy/
Estas bridas se usan para la fijaciôn
de las retenidas en postes cuando la
inclinacion de la retenida es rnuy pro-
nunciada.
galvanizados electroliticamente
numéro de) NF 30
catålogo A peso

mm
Para el empleo, véase la figura de la
NF 3 0 , 1 8 0 180 0,45
pagina 196.

NF 35 Cerrojos para cables de acero galvanizac os electrollticamenie

numéro del diåmetro A B C D peso


catålogo del cable

pulgadas mm mm mm pulgadas kg
NF 35/1 1/4 44 20 43 5/16 0,10
NF 35/2 5/16 44 20 43 5/16 0,12
NF 35/3 3/8 50 24 50 3/8 0,16
NF 35/5 1/2 60 32 67 1/2 0,33
NF 35/6 5/3 62 33 72 1/2 0,38
NF 35/7 3/4 77 39 89 5/8 0,59
NF 35/8 7/8 93 47 105 3/4 0,96
NF 35/9 1 108 54 124 7/8 1,54
NF 35/10 11/8 132 66 144 1 2,55

NF 200 Cable de acero galvanizado en caliente


numéro del resistencia a numéro de diåmetro de peso
catålogo la r o t u r a material hilos los hilos por 1 0 0 m

toneladas mm kg
NF 200/1,5 1,5 acero sin templar 3 3,0±0,1 17
NF 200/3,0 3,0 acero templado 7 2,2+0,1 22
NF 200/6,0 6,0 acero templado 7 3,0-1-0,1 41

Cuadro para cables de suspension


cable de suspension apropiado
peso måximo del tamano correspondiente
cable por m del cable standard
EPBX0.6 mm numéro del catålogo resistencia a la
rotura

kg toneladas
1,0 3 0 pares NF 200/1,5 1,5
1,50 5 0 pares NF 2 0 0 / 3 , 0 3,0
4,00 2 0 0 pares NF 200/6,0 6,0

13 193
30 3 3 Z
NF 300 Tensores para hilos des-
nudos

Para cl empleo de los tensores, véase


a continuaciön.
galvanizados electroliticamente
para diåmetro
catåiogo A B C D E F måximo del peso
hilo

mm mm mm mm mm mm mm kg
NF 300/3 320 3 30 35 90 3 3,5 0,133
NF 300/4 360 4 35 40 105 4 5,0 0,246
NF 300/5 425 5 50 45 125 5,5 6,0 0,410
NF 300/3 520 8 60 45 145 7 7,5 0,670

NF 310, NF 311 Tensores para Empleo de los tensores


cable de autosuspensiôn de un par AI tender hilos gruesos, como por
ejemplo alambre de hierro de 3 mm,
la tension del hilo debe regularsc me«
diante tensores colocados en cada
^ 3433? NF 310 ocho o diez postes. Estos postes son
provistos por lo general de retenidas
suplementarias en el sentido de la
linea.
NF 311 De la figura se deduce como se co*
locan los tensores. Para mayor clari«
Estos tensores se usan para fijar el dad se ha dibujado cl hilo conductor
cable de autosuspension de un par en negro. El hilo se pone en forma de
EDBC 2 X 1 mm. un bucle de 10 a 20 cm de diametro.
El cable se fija a lo largo de la curva El empleo de los tensores de esta
de la plaça de acero. H a y que calcular construcciôn lleva consigo las siguien«
con un extremo libre de 0,"> m como tes ventajas:
minimo. 1. regulaciön sencilla y precisa de la
NF 310 se sujeta en algûn gancho, tension del hilo,
alfiler vertical, etc. Para fijarlo en un 2. es muy facil cambiar las régula»
marco de dispersion NE 4100121 o en ciones,
un àngulo de sujeciôn NE 404013 se 3. los hilos no se estropean.
necesita un gancho o eslabön NF 415. Los montadores deben llevar una tabla
NF 311 esta destinado para fijar di- de regulaciön de los hilos, sacada de
rcctamente en el marco o ångulo men- las instruciones para construcciôn de
cionado. lineas de la Administraciön de Tele«
cadmiados grafos de Suecia, véase pågina 195.
numéro del dimensiones peso por rv-rn <^2^ r-to-A
catåiogo exteriores 100

mm kg
NF 310/5,5 1 300X40X10 5,8
NF 311/5,5 | 250x40x10 6,1

194
>&ù£&&>à ;;....^.'K : . t: _:,; i , ;>:..;.;.;.U

Tabla d e regulaciôn para a l a m b r e de h i e r r o y de c o b r e


(El esfuerzo esta calculado para u n alambre de 1 mm 2 )
Sep a r a c i o n c e Io ; p o s tes e n me t r o s

40 50 60 70
tempe-
ratura
centl- esfu erzo esfu erzo esfu erzo esfu erzo
grados
flécha flécha flécha flécha
hierro cobre hierro cobre hierro cobre hierro cobre

cm kg kg cm kg kg cm kg kg cm kg kg

- 30 15,5 10,0 11,4 24,5 10,0 11,4 35,0 10,0 11,4 48,0 10,0 11,0
- 25 17,5 8,9 10,2 27,0 9,1 10,3 38,5 9,1 10,4 52,0 9,2 10,5
- 20 19.5 8,0 9,1 30,0 8,2 9,3 42,0 8,3 9,5 56,5 8,5 9,7
- 15 22,0 7,1 8,1 33,0 7,4 8,5 45,5 7,7 8.8 61,0 7,9 9,0
- 10 24,0 6,4 7,3 36,5 6,7 7,7 49,5 7,1 8,1 65,5 7,3 8,3
- 5 27,5 5,7 6,5 40,0 6,1 7,0 54,0 6,5 7,4 70,0 6,8 7,8
y o 30,5 5,1 5,8 43,5 5,6 6,4 58,5 6,0 6,8 75,0 6,4 7,3
+ 5 33,5 4,6 5,3 47,5 5,1 5,9 62,5 5,6 6,4 80,5 6,0 6,8
T 10 37,0 4,2 4,8 51,5 4,7 5,4 67,0 5,2 6,0 85,0 5,7 6,4
+ 15 40,5 3,8 4,4 55,5 4,4 5,0 71,0 4,9 5,6 89,5 5,4 6,1
+ 20 43,5 3,6 4,1 59,0 4,1 4,7 75,5 4,6 5,3 94,0 5,1 5,8
+ 25 47,0 3,3 3,8 62,5 3,9 4,5 79,5 4,4 5,0 98,5 4,9 5,5
+ 30 50,0 3,1 3,6 66,0 3,7 4,2 84,0 4,2 4,8 103,0 4,7 5,3

NF 400 Suspensores para cables NF 415 Ganchos


aéreos Estos ganchos o eslaboncs
forman parte de los suspen-
sores NF 400.
Ademâs, se emplean, especial-
Zô^oê mcnte el NF 415j4, para la
fijaciön de los tensores NF
310/5,5 en un marco de dis-
Los suspensores se componen de dos persion NE 4100121 o tipos
partes: una cinta de cobre y un semejantes.
gancho NF 415 de alambre de hierro
galvanizado en caliente. <&0&&Sm
Los suspensores se suministran con galvanizados en caliente
las cintas y los ganchos embalados en
nu-
cajas de carton separadas. méro
diam. de
numéro del diåmetro d iåmetro peso por numéro del gan- dimensiones de peso
måximo del alam- chos la caja de por
catâlogo minimo 100
del cable catålogo bre en carton caja
del cable
una
mm mm kg caja
NF 400/9 9 5 6,2
mm mm kg
NF 400/1 7 17 9 15,2
NF 400/25 25 17 34,5 NF 415/2 2 1000 300X200X170 2,7
NF 400/35 35 25 53,3 NF 41 5/3 3 1000 300X250X200 11,6
NF 400/50 50 35 76,5 NF 415/4 4 600 300X250X200 12,7
NF 400/65 65 50 91.1 NF 415/5 5 500 300X250X200 16,8

195
•&d^S^A

NE 120
NE 100

Poste telefônico y poste de retenida

Retenida sencilla Retenida doble Retenida con inclinacion pronunciada

**^Ä^

196
<&d*^â
NG 1, NG 10 Aisladores NG 600 Tubos aislantes de in-
troduction
^ <*j?*y~2

porcelana blanca

numéro del peso


NG 10 catålogo H D C por 100

20*79 -2^z> so NG 600/5


mm

30
mm

13
mm

8
kg

0.6
porcelana NG 600/10 30 17 11 0,7
NG 600/15 30 22 14 2.0
diâmetro NG 600/20 30 26 16 3.2
numéro adecuado peso
del para H D color por
catålogo soporte 100

pulgadas mm mm kg
NH 1 Tubitos de cobre para el
empalme de cables
NG 1/5 3/8-1/2 65 50 bianco 17,0
NG 1/10 5/8 80 60 bianco 26.0

NG 10/5 5/8 85 65 bianco 30,0


NG 10/6 5/8 85 65 rojo 30,0

NG 115 se usa para el tendido de Estos tubitos se usan para empalmar


hilos ligeros en trayectos cortos, como cable teleiönico aislado con papel en
las lineas de abonado y para la intro- las cajas de dispersion ND 645—ND
ducciön de éstas. 656. El empalme se lleva a cabo me-
NG 1110 se usa para hilo de grueso diante unas tenazas de empalme NK
medio, p. ej. en la mayoria de las redes 200.
rurales.
NG 10/5 se usa como NG 115 y NG dia-
1/10, pero tiene una ranura circular numéro metro dimensiones peso
del del largo interiores por
suplementaria, que posibilita fijar el catålogo con- 100
hilo de modo tal que pueda moverse ductor
libremente en la ranura transversal sin
caerse del aislador. mm mm mm kg

NG 10/6 se usa para las lineas de NH 1/05 0 , 4 - 0 , 5 15 0,56X1,2 0,150


alarma contra incendios. NH 1/07 0 , 6 - 0 , 7 15 0,80X1,9 0,195
Para fijar los aisladores en alfileres y
ganchos se usan los casquillos de Se suministran en paquetes contenien-
papel impregnado NG 1000. do 1000 tubitos.
197
• •
&d£^A
N H 1 0 1 — N H 105 T u b i t o s d e papel de los empalmes, después de lo cual
la mitad mayor es arrollada primero
Estos tubitos se emplcan para el em- alrededor del otro y después alrededor
palme de los cables y para aislar las de los dos empalmes (Fig. 4 ) . El aisla-
bayonetas en las cajas de cables con miento de algodôn, que ha sido seps-
o sin aparatos de protecciôn. rado del cable anteriormente, es arro-
r llado ahora alrededor de los dos em-
cocidos en pa afina palmes envueltos en papel (Fig. 2).
peso
El tubo del manguito de empalme es
numéro det dimensiones seguidamente colocado encima de los
catålogo largo interiores por
1000 empalmes de manera que las ern-
paquetaduras se encuentren a una
mm mm kg distancia igual del centre de todo el
NH 101,4.0 10 4,0 0,04 empalme. Las ernpaquetaduras deben
adaptarse perfectamente alrededor de
NH 101,5/4.0 15 4,0 0,06 la cubierta de plomo (Fig. 3).
NH 103/2.25 30 2.25 0,10 El manguito se sujeta en la pared
NH 1 03/4,0 30 4,0 0,12 mediante dos grapas NE 1009126, que
se colocan cada una a una-dis'tancia
NH 104/3,0 40 3,0 0,14 de 15 mm de los extremos.
NH 1 0 4 3,5 40 3,5 0,15 Dimensiones: largo 60 mm, diâmetro
NH 105/3,0 50 3,0 0,16
mâximo 13,"> mm, peso por 100 2,r> kg.
NH 105/3,5
NH 105/5.0
50
5U
3,5
5,0
0,17
0,30 3&33£s
Se suministran en paquetes conte-
niendo 1000 tubitos.

N H 200 5 Manguito de empalme Fig. 1


para cable bajo plomo de un par
Este manguito esta destinado para
cmpalmar en el interior los cables
bajo plomo de un par. Se compone Fig. 2
de un tubo y de dos tuercas de latön
blanqueado por ebulliciön y de dos
ernpaquetaduras de fieltro impregnado
con sebo. El tamano corriente es apro-
piado para cable redondo de 3,0—5,r> Fig. 3
mm de diâmetro o para cable oval de
5,8 mm de diâmetro como mâximo.
El procedimiento de empalme se
muestra en las Fig. 1—3.
La distancia entre los extremos no
debe excéder de 37 mm. Los empalmes
de los hilos son efectuados mediante
torsion, estando separados entre si de
unos 10 mm. Entre los empalmes se
introduce un papel impregnado de
cera, NH 20111, doblado en dos mi«
tades desiguales (Fig. 1). La parte
menor es arrollada alrededor de uno Fig. 4

198
3o Ï&S
~&^Ä

NH 201 Papel impregnado con El aislamiento de algodon es arro-


cera llado alrededor del cable en los
extremos de la cubierta de plomo de
manera que forme una empaquetadura
numéro del peso por en el momento en que el tubo de
catålogo dimensiones paquete
empalme se deslice sobre el empalme.
Las superficies que deben soldarse
mm kg son raspadas mediante un cuchillo y
NH 2 0 1 / 1 30X55X0,1 0,035
frotadas con estearina. Los anillos mes
tâlicos con punto de fusion bajo
son seguidamente colocados junto al
Este papel se emplea para los mangui- tubo de empalme, efectuàndose des»
tos de empalme NH 200 y los tubos pues la soldadura con un soldador o
de empalme NH 210. con una låmpara. El diâmetro interior
Se suministra en paquetes conteniendo del tubo de empalme debe ser 1 mm
200 hojas. superior al diåmetro del cable de un
par.

NH 210 Tubos de empalme para numéro del diâmetro peso


largo por
cable bajo plomo de un par catålogo interior
100

El empalme del forro de un cable bajo mm mm kg


plomo de un par hay que soldarlo
para que résulte resistente a la in- NH 210/6.0 6,0 68 2,10
tempérie Esto puede conseguirse muy N H 210/7,5 7,5 68 | 2,85
fâcilmente si se utiliza un tubo de
empalme NH 210. Se suministran en paquetes conte-
El tubo de empalme, que es de cobre niendo 100 tubos y los anillos de
estafiado, es pasado por uno de los dos metal de punto de fusion reducido.
cables que deben ser empalmados. Por
cada cable se pasa ademâs un anillo
de metal con punto de fusion bajo. NH 1001 Masa aislante negra
Los conductores son empalmados des«
pues mediante torsion y aislados mes Esta masa aislante se fabrica especial-
diante papel impregnado con cera de mente para emplearla en cajas de
la misma manera que cuando se cables, tubos terminales, etc. Es negra,
emplean los manguitos de empalme, lustrosa, constituye un medio aislante
excelente, es muy fusible, es resistente
NH200. ^ 3â33£~ al aire, a los åcidos y al alcali y no
absorbe la humedad. Su punto de
_C fusion es de 72° aprox. Se suministra
en latas.

numéro del
catålogo peso con lata

kg

NH 1 0 0 1 / 1 1
NH 1001/3 3
Empalme de un cable bajo plomo de un par NH 1 0 0 1 / 5 5
mediante el t u b o de empalme N H 210

199
NH 1002 Masa aislante clara
numéro del
catålogo largo peso
Esta masa aislante se fabrica especial-
mente para llenar los empalmes de los
cables telefönicos. Es blanda, consti- mm kg
tuye un medio aislante excelente e NK 2 0 0 : 1 190 0,350
impide que el papel de los cables tele-
fönicos absorba la humedad. Su punto
de fusion es de 35 : ' C aprox. Se su-
ministra en latas.
NK 205 Raspador de hilos

numéro del
catålogo peso con lata

kg
NH 1002 1 1
NH 1 0 0 2 3
NH 1002 5
3
5 2 30 3/ o
Se utiliza para quitar la cubierta ais-
NH 1060- -NH 1061 Cinta ais- lante de los conductores de cobre, p.
ej. la capa de barniz de los conduc-
ladora tores de los cables telefönicos co-
peso por rrientes.
numéro del largo rollo Peso: 0,07 kg.
catålogo color ancho por inclulda
rollo la caja

mm mm kg. numéro del diåmetro de los


c3talogo hilos
NH 1 0 6 0 / 1 5 negro 15 25 0,17
NH 1 0 6 0 2 0 negro 20 25 0,21
mm
NH 1 0 6 1 / 1 5 bianco 15 25 0,19
NK 205,04 0,4
NH 1 0 6 1 / 2 0 bianco 20 25 0,23
NK 205/05 0,5
NK 205,06 0,6
Se suministra en rollos embalados en
NK 205,07 0,7
cajas de palastro.
NK 205/08 0,3
NK 205,09 0 9

NK 200 Tenazas de empalme

NK 350 Trepadores
Estos trepadores muerden bien en Ios
postes, evitândose asi todo desliza-
miento. Son insuperables cuando se
-2T 3a 3c<? tiata de trabajos de larga duraciön, p.
ej. en los postes que soportan los
Se emplean para empalmar los cables
telefönicos en las cajas de dispersion cables de paso, ya que el montador
ND 645—ND 656 mediante tubitos de puede estar en los trepadores tan cö-
cobre NH 1. modo y libre como en un andamio.

200
<&jgè5&>à

NK 700 Enclavador de grapas


numéro del diåmetro peso
catålogo måximo del por par
poste

mm kg

NK 350/200 200 5,5


NK 350/250 250 6,5
NK 350/320 320 6,5
Esta herramienta se emplea para clavar
las grapas NE 1002-NE 1015. Se
ahorra tiempo y se obtiene un mon-
NK 595/1 Tubo de relleno taje mucho mejor que empleando un
martillo corriente. Ademås, se obtiene
la seguridad de que no se danan los
cables por clavar las grapas dema-
siado.
Dimensiones: largo 140 mm, peso 0,33
kg.

Este tubo se emplea para facilitar el


numéro del
relleno de los tubos terminales ND catålogo para tipo
2000, ND 2030 etc. con masa aislante
NH 1001. El tubo se llena con unos
pedazos de masa solidificada y se NK 700/4,5 NE 1004.5
calienta después. La masa fundida NK 700/5 NE 1005
puede echarse cömodamente en los NK 700/6 NE 1006
tubos terminales. NK 700/7 NE 1007
NK 700/8 NE 1008
Dimensioncs: largo 290 mm, peso 0,13
NK 700/9 NE 1009
kg-

201
G~

REGI STRO DE TI PO S
nume ro de l ' " :ilo l" p log;n > nUme ra d e l <OI, log o p i g ,no nu mero del , ..:ilogo "a('M
126 .... 15 DG 10 1 .. .. 57 JGT 700 131
"
AB 127 . . . .
AB 128 . • •.
15
15
DL 502 . . • .. • • . . • •.
DL BOO
96
33
JGTS 710
KG 100 . .
. ......... 131
90
AB 129 ... . ... . . . .. 15 DL 900 . ..... . .. H KG 105 . . 90
AB 711 . .. 16 DP 100 ..... JS KG 110 ...... . 90
AB 712 . . •. 16 H A 270 .. . .. J6 KG 220 ...... . 90
AB 2400 17 HC 130 . JB KG 22S . 90
AB 2536 17 HC 210 . JB KG 230 . 90
AB 2555 ...... . 17 HD 200 . 40 KG 235 . ... .. . 90
AC 550 . .. ... 19 HD J OO. 40 KG 240 . . . 90
AC 560 .. .. . 19 HD 500 . 41 KG 320 .. . . . 90
,o,C 570 . . .. . . 19 HD 700 . 41 KG 410 . 90
AC 101 0 19 HD 1000 41 KG 420 ..• • .. . 90
AE 265 ... .. 20 HF 110 42 KG 4 25 . 90
AE 270 .. 20 HF 130 • •• o •••• 42 KG 430 . 90
AF 240 . . 21 HM 160 . ........ ... J9 KG 435 . 90
AF 24 1 21 HP 100 . . . . . . " . " 64 KG 440 . ..... ...... 90
AP 100 .. ••• o •• •• , ' 22 JG 920 /1 132 KG -4 45 o ••••• • • • •• 90
BC 1303 13 JG 920 2 1ll L 5. H7
BC 130 4 65 JG 920 /3 ........ lH L5 HC ..... .. . 150
Be 2052 L 5 S . •• •. ... ......
BC 2055
BC 3001
"
4l
B
JG 926 "
JG 926 12
JG 9263
132
13l
1)4
MB 301 ..... .
M8 305 .. . .. ..
'"
45
45
BC 3011 B JG 935 1 132 ME 20 45

,,
BC 3012 B JG 9352 .. ..... . 13l MG 2J . . . 46
BC 3051 JG 935 '3 lH MG 50 ...... . 46
Be 3060 JG 936 1 132 MG 51 46
CD 1200 2J JG 936,2 .. . . ... . . . 1ll MG 205 . 46
CD 1250 2J JG 936 /3 lH MG 206 . 46
CD 2010 24 JG 940 135 MH 10 . . . . . . .. . . . 46
CD 3010 24 JG ssa 135 MH 100 . 46
CG 502 . 25 JG 954 135 MH 200 . 46
CG 504 . .. 25 JG 956 135 MH 500 . 46
CC 552 . . . 25 JC 958 135 MH 2005 46
CC 3010 26 JG 965 / 1 132 MK 10 .......... 47
CP 100 27 JG 965 '2 13l MK 20 ... . .. .. 47
DB lO ........ . . JG 965 3 ML 100 .
DB 200 ..... .. .
DE 140 . . .. . . . .
""
2B
JG 970
JG 1230
....... .
...
lH
135
137
ML 110
ML 200
47
47
47
DE 200 . . . . 2B JG 1231 .. 137 MN 100 47
DE 250 .. . JG 1232 . .... .. 137 MN 200 ...... .. 47
DE 400 .
"" JG 1246/1 ... .. . . . . . 137 MN 21 0 47
DE 702 . . lO JG 1246.'2 . . 137 MO 100 47
DE 704 ........ lO JG 1246/3 ........ .. 137 MO 110 47
DE 752 .. .. . ... . 31 JG 1250 ...... .... 135 MV 1000 ... ....... 46
DE 3010 31 JG 1412 ... ..... . 137 MV 1200 .. 46
DF 220 . . . 32 JG AT 720 . .. 131 NA 50 ... ... ..... 160
DF 250 .... .... . 44 JGL 734 131 NA 115 . . 161
DF 310 . .. .. .. 56 JG5 730 .... 131 NB 15 162
203
- £ U £ ^ :wmsatmmemmmmBÊÊËmn
numéro del catilogo pagina numéro del catàlogo pagina numéro del catàlogo pagina
NB 105 163 ND 1425 174 NF 200 193
NB 210 164 ND 1426 174 NF 300 194
NB 2200 165 ND 1427 174 NF 310 194
NB 2300 165 ND 1480 174 NF 311 194
NB 2500 165 ND 1481 174 NF 400 195
NB 2900 165 ND 1482 174 NF 415 195
NB 3110 165 ND 1485 174 NG 1 197
NB 3150 165 ND 1486 174 NG 10 197
NB 4010 166 ND 1487 174 NG 600 197
NB 4020 166 ND 2030 182 NH 1 197
NB 4100 166 ND 2130 182 NH 101 198
NB 4900 167 NE 50 184 NH 101,5 198
NB 5010 167 NE 60 184 NH 103 198
NB 5020 167 NE 100 184 NH 104 198
NB 5030 167 NE 120 185 NH 105 198
NB 5040 167 NE 140 185 NH 200 198
NB 5050 167 NE 150 186 NH 201 199
NB 5060 167 NE 175 186 NH 210 199
NB 5900 167 NE 190 186 NH 1001 199
NC 5 168 NE 195 187 NH 1002 200
NC 25 169 NE 200 187 NH 1060 200
NC 100 170 NE 300 187 NH 1061 200
NC 125 171 NE 315 188 NK 200 200
ND 11 172 NE 351 188 NK. 205 200
ND 160 172 NE 375 188 NK 350 200
ND 180 172 NE 380 189 NK 59S 201
ND 311 173 NE 1002 189 NK 700 201
ND 312 173 NE 1003 189 OA 1000 49
ND 510 177 NE 1004 189 OA 1010 49
ND 512 177 NE 1004,5 189 OB 1100 49
ND 520 177 NE 1005 189 OB 1200 50
ND 530 177 NE 1006 189 OB 1300 50
ND 610 178 NE 1006,5 189 OB 1301 50
ND 645 178 NE 1007 189 OB 1302 50
ND 655 179 NE 1008 189 OB 4301 51
ND 656 179 NE 1009 189 OB 4302 51
ND 810 180 NE 1009,5 189 OB 4401 51
ND 856 180 NE 1010 189 OB 4402 51
ND 860 180 NE 1012,5 189 OB 4501 51
ND 900 128 NE 1015 189 OB 4502 51
ND 1030 181 NE 1050 190 OB 4601 51
ND 1031 181 NE 1051 190 OB 4602 51
ND 1032 181 NE 1060 190 OB 5300 51
ND 1405 174 NE 4040 191 OB 5400 51
ND 1406 174 NE 4100 : 191 OB 5500 51
ND 1407 174 NF 1 192 OB 5600 51
ND 1410 174 NF 10 192 OL 10 53
ND 1411 174 NF 15 192 OL 12 53
ND 1412 174 NF 20 192 OL 3510 55
ND 1420 174 NF 25 192 OL 3511 55
ND 1421 174 NF 30 193 OL 3522 55
ND 1422 174 NF 35 193 OL 3523 55

204
numero del <....fOl O p" l ina nu me ro de l ca"IOlO pil, na nu mer O de l " , 'lolO p"l ,na
Ol 3530 56 PR 556 . 70 RO 1250 70
Ol 3531 56 RA 130 . Bl RO 4000 91
OL 3532 56 RA 150 . . ... ... 83 RO 4100 91
OL 3533 56 RA 151 . Bl RO 4110 91
Ol 3534 56 RA 152 . Bl RO ·4200 91
OL 3535 56 RA 153 . Bl RO 5000 92
OL 3536 56 RA 154 Bl RO 5100 92
OL 3537 56 RA 160 .. . . . ... 83 RO 5200 63
Ol 3545 56 RA 161 .. . Bl RO 5300 63
Ol 3546 56 RA 162 Bl Rf530 93
Ol 3547 56 RA 163 . Bl RF 912 135
or 3548 56 RA 164 . Bl RF 1057 .. . 93
Ol 3560 56 RA 170 Bl RF 1JJ 2 . . . . 70
or 3561 56 RA 171 Bl RF 1810 . 63
Ol 3562 56 RA 172 .. . .. Bl RF 3280 . . . 70
Ol ]56] 56 RA 171. . . Bl RH 20002 . 94
O l ]5 75 56 RA 174 Bl RH 21000 . 94
Ol ]576 56 RA 194 . 84 RH 30110 101
O l 3577 56 RA 200 . 84 RH 30111 . . 101
OL 3578 56 RA 210 . 84 RH 30120 . .. . .. . 101
PK100 62 RA 220 . 84 RH 30 121 101
PK 200 6] RA 500 . 86 RH 30122 . 101
PR 14 . . . . 67 RA 510 86 RH 30123 .. . . . . 101
PR 16 . . . . . . . 67 RA 600 . 86 RH 30' 24 . 101
PR 17. . . . 67 RA 601 . .. 86 RH 30125 . . 101
PR 100 67 RA 610 . 86 RH 30126 . 101
PR 110 68
PR 200
PR 300
68
68
RA 910 .. '
RA 1200
RA 3001
"
87
as
RH 30127 .
RH 30128 .
RH 30129 .
101
101
101
PR 310 68 RA 3100 . as RH 30130 101
PR 322 68 RA 3200 as RH 30131 101
PR 314 68 RA 5000 as RH 30132 102
PR 330 69 RA 5020 as RH 30133 102
PR 340 69 RA 5050 as RH 30134 . 102
PR 350 69 RA 5060 as RH 30135 . . . 102
PR 360 69 RC 1810 6l RH 30136 . . 102
PR 400 69 RC 2100 4J RH 30137 . . . 102
PR 501 70 RC 2110 4J RH 30138 . 102
PR 506 70 RC 4000
PR 511
PR 516
70
70
RC 4110
RC 4120
"st RH 30139 . . . .
RH 30140
RH 30141
102
102
102

"""
PR 520 70 RC 4130 RH 30142 102
PR 525 70 RC 5011 RH 30143 102
PR 530 70 RC 5017
PR 535
PR 541
70
70
RC 5021 "" RH 30144 . . . .. . . . .
RH 3014 5
102
102
PR 542
PR 546
70
70
RC 50 22
RC 10000 "" RH 30146
RH 30147
RH 30148 .
102
102
102
PR 547
PR 550
70
70
RC 10100 . .
RO 305
RO 315 . .... .
92
92
" RH 30149 .
RH 30150
102
102
PR 551 70 RO 1100 4J RH 30151 102
PR 555 70 RO 1200 .. RH 30152 . . . 102
" 205
0~
n~m",o dol , ".1°1° p' l ,n. "(,mcm dd ' '''IOKO pt!;,n. n(o mo r" do l ' '''Iog'' p. g m.

RH 30 153 .. 102 RH 3026] . .. ,", .... . 104 RH 3 0S~9 .. . . . 106


RH 30154 . . . . . . 102 RH 30264 .. 104 RH 30550 . 106
RH 30 155 ... . 102 RH ) 026 5 ... . . 104 RH 30 5S1 ..... .. 106
RH 30156 . . . 102 RH 30266 ..... 104 RH 30552 . . ... ... .. 106
RH 30 157 .. . ... . 102 RH 302/,7 .. • o ••• ••• 104 RH 30553 106
RH 301 58 . . 102 RH 30268 . ....... . 104 RH 30554 . . . ... 106
... .
RH 301 59 . . . . . . 102 RH 30269 . ........ . 104 RH 30555 . . .. . 106
RH 30 190 ..... ..... 10J RH 30350 . . . lOS RH 30556 .. ........ 106
RH J01 91 ... 103 RH )0)51 .. . lOS RH 3055 7 .. .. . . 106
RH 3019 5 . . . 103 RH 30352 . ....... . lOS RH 3055 8 .. . ' 06
RH 301':16 . 103 RH 30353 .... lOS RH 30559 ...... . . 106
RH 30200 . .. 103 RH 30]54 . .. . lOS RH 31300 . . . ....... 107
RH 3020 1 ... . 103 RH 30355 105 RH ]1]01 .. ' 07
RH 30210 . 103 RH 30360 . lOS RH 50300 . . . .. 107
RH 30111 ..... . . 103 RH 30361 .... . . . . . . lOS RH 52 110 . .. . . 108
RH 302 15 .. . 103 RH 30362 . . . . lOS RH 52150 .. . ' 08
RH 30216 . 103 RH 30863 lOS RH 52151 .. ' 08
RH 30220 . . . 103 RH 30364 .. . lOS RH 52 152 . . .... 108
RH 30221 . . . .. . .. .. 103 RH 30365 .. . lOS RH 52153 . . . .. 108
RH J0226 . . . ... . . .. 103 RH 30370 . .. lOS RH 52250 .. . .... 108
RH J0227 . .. 103 RH JOJ71 ... . lOS RH 5225 1 ' 08
RH 3022 8 103 RH 30372 . 105 RH 52252 . . .. . 108
RH J0229 . .... 10l RH 30J73 . ......... lOS RH 5225J .. 108
RH 30230 . . .... .... 103 RH 30]] 4 . .... lOS RK 182 . OS
RH 30231 . . . . . . . . . . 103 RH JOJ7S . lOS RK 190 . . .... . OS
RH J0232 .. . 103 RH J0380 ... . lOS RK 210 . . .. ... ..... OS
RH 30233 103 RH 30381 .. . 105 RK 220 .. .. . ... OS
RH 30234 ... ... .. . 103 RH 30382 . lOS RK 224 . .. .. .. OS
RH 30235 . .. .. .. . . . 103 RH 30383 . lOS RK 2300 OS
RH 30236 . ...... ... 103 RH 30384 ..... 105 RK 2310 OS
RH 30237 . ... . . . 103 RH 303f15 . .. lOS RK 2311 OS
........ .
RH
RH
30238
30239 .
104
104
RH 30J90 . .
RH 30391 . . ........
' 06
' 06
RK 5005
RK 5010
RK 5100
""
RH
RH
RH
30240 ... .... ...
30241 ....... ...
30242 .... .. . . ..
104
104
104
RH 30J92 .
RH 30393 .
RH 30394 . . ..
.........
'06
' 06
106
RK 7100
RL 120
"
83
97
RH 30243 . 104 RH 30395 . .... .... . 106 RL 140 97
RH 30244 . .... ... .. 104 RH 30400 . 106 RL 160 97
RH 30245 . 104 RH 30401 .. . ' 06 RL 201 97
RH 30246 . . ..... ... 104 RH 30402 . .. 106 RL 220 97
RH 30247 ...... .. .. 10. RH 30403 . .. . 106 RL 240 97
RH 30248 .. . 104 RH 30404 ....... . .. 106 RL 300 97
RH 30249 .. .. ...... 104 RH 30405 . ... 106 RM 550 74
RH 30252 .. . 104 RH 30540 ... . 106 RM 551 ....... ... 74
RH 30253 ... . . . . . 104 RH 30541 .. . .. 106 RM 552 ....... . 74
RH 30254 .. .... .. . . 104 RH 90542 . 106 RM 553 74
RH 104 RH 30543 . . . .... . .. 106 RN 132294
RH
30255 .. . . . . . .
30256 .. .. . . . . 104 RH 30544 ....
RH 30545 . ... ..... .
106
106
RN 132310 "sa
RH
RH
RH
30257 .. . . . . . .
30258 ....... .
30259 . . . . . .. . . .
104
104
104
RH 30546 .... .
RH 30547
106
'06
RN 132686
RN 134954
RN 136330 ........
""sa
RH 30262 . .. . 104 RH 30548 ... .. 106 RN 136561 sa
206
-&UÅ&&Ä

numéro del catålogo pagina numéro del catålogo pagina numéro del catålogo pagina
RN 136562 98 TH 850 111 TN 20102 138
RN 137175 98 TH 851 111 TN 20103 138
RN 137178 98 TH 856 112 TN 20104 138
RN 137286 98 TH 859 112 TN 20202 138
RN 137287 . 98 TH 980 113 TN 20203 .-. 138
RN 138024 98 TH 3000 116 TN 20204 138
RN 138025 98 TL 300 121 TN 20500 138
RN 140470 98 TL 501 122 TN 20600 138
RN 140578 98 TL 510 121 TV 2 145
RN 140579 98 TL 530 65 UD 1100 139
RN 140776 98 TL 550 122 UD 1150 139
RN 140777 98 TL 610 118 UD 1155 139
RN 142602 99 TL 611 118 UD 1160 139
RN 145814 98 TL 650 118 V 5 143
RN 145815 98 TL 661 118 V 5 HD 149
RN 145955 98 TL 670 119 V 5 SD 148
RN 145956 98 TL 681 119 V 5 TF 143
RO 10109 99 TL 700 119 V 5 TN 144
RO 10110 99 TL 800 119 VM1 150
RP 130 87 TL 821 119 VM 10 153
RS 4810 70 TL 850 120 VM 11 155
RS 4811 70 TL 900 120 VM 13 155
RS 4850 70 TL 910 120 ZA 140 76
T 2 145 TL 911 120 ZA 149 76
T 2 N 146 TN 100 123 ZA 150 77
TH 117 109 TN 110 123 ZA 350 78
TH 400 112 TN 150 124 ZB 455 79
TH 401 112 TN 151 124 ZD 110 80
TH 402 113 TN 500 125 ZF 400 80
TH 403 113 TN 1500 127 ZF 401 80
TH 405 113 TN 1600 127 ZF 420 80
TH 406 113 TN 5200 133 ZF 421 80
TH 638 112 TN 5300 134 ZF 550 81
TH 682 110 TN 10100 127

DESCRIPCIONES GENERALES
patina
Cuadros conmutadores automâticos p a r t i c u l a r s 58
Sistema telefonkö automåtico con selectores de 500 lineas 59
Sistema automåtico de BL 60
Teléfonos de llamada selectiva 61
Equipos especiales 71
Relojes sincrönicos 72
Sistema de alarma contra incendios de tipo inductor 109
Indicadores de nivel 140
207
Esselte aktiebolag
Stockholm 1935
Esselte aktiebolag
Stockholm 1935

Potrebbero piacerti anche