Sei sulla pagina 1di 9

Érase una vez en Güepsa

Oda al Guarapo
Un Guion original de Yamagüey Va-ya Teatro
Por Zuly Lorena Tavera Ariza
Acto primero
La creación
Hermenegildo: (mensajero de los dioses de la cuchilla observa la escena que
se va desarrollando y genera un soliloquio explicativo en cada escena)
Hermenegildo: Alirio y Segundo, dos obreros que vienen del molino con machete
y azadón al hombro, lamentan una profunda sed que los atormenta y tristezas
infinitas que la limonada no es capaz de sanar
Ay de esta raza desdichada
Que llora sus penas en agua
Ay de sus lágrimas acongojadas
Que cuan animas los acompaña

(Pasa la Diosa casimiope por el escenario y camina como si buscara algo o a


alguien, a la entrada de los compadres ella se oculta en una esquina del
escenario)

Alirio: Me topa lo escuro


Llevao de esta hijuepuerca sequia
Jartando agua a juro
Me toy muriendo con la jeta toitica jria

Segundo: No se lamente compaire


Que así nos toca y resisitir
Que tal nos pille la comaire
Con este aburrimiento que nos hace parir

Alirio: ay compadrito querido


Ya ni el rejo me asusta
Podría mi mujer dejarme herio
Y eso que a yo no me gusta

Segundo: vamos cuñau


Le gasto una limoná
Asi le pasa la joa
Y nos hechamos una bailá
(Al irse los compadres hacia la tienda la Diosa Casimiope los sigue con
cautela sin pronunciar palabra alguna)

Hermenegildo: El par de compadres se dirigen hacia la tienda, pensando en la


limonada y en un par de bellas doncellas. (Hermenegildo se alerta de que la
Diosa Casimiope lleva mucho tiempo observando al par de compadres y los
sigue mientras caminan) jumm que sorpresita tan particular, estarán extrañando
en la cuchilla los versos y la dulce voz de la Diosa Casimiope ¿Cuáles serán las
intenciones de la Diosa que los observa desde las sombras? ¿La seducirá la belleza
de estos simples mortales? Pero ¿Cuál belleza? Algo ha de traer entre manos y
ojos esta oscura deidad…

(A su salida de la tienda, la Diosa Casimiope los aguarda sentada peinando su larga


cabellera y tarareando una canción)

Diosa Casimiope: Mucho tiempo tuve que aguardar


Esperando su llegada
Es pecado hacer esperar una deidad
Soy Casimiope musa que oyen cantar
Diosa de la poesía encantada
De la música creadora y apasionada

Alirio: Esculpe Eñorita no quero ser atrevio


De todo su predicamento
Naitica hemos comprendio
Eso de la mosa no es de mi convencimiento
Porque la patrona tiene un genio jodio

Segundo: Aguarde tantico compadre


Que a yo me parece entender
Que la muchachita es cantante
Y quere un pago por su quehacer

Diosa Casimiope: Bestias pusilánimes


Ignorantes atrevidos
Soy de las deidades
La mas brillante

Blasfemias sin sentido


Salen de sus bocas profanas
Arrodíllense ante mí, sucios e impíos
Inferiores animales de raza humana

Alirio: Pos hasta bonita si esta


La jeroz patichueca
Pero eso de Diosa
Ni porque juera la más güena
Hora, que si ta garlando en serio
Esculpe su majesta
Porque los Dioses a los que les rezo
Se topan en la cuchilla haciéndose sordos
Con tal de no escuchar pa aca

Segundo: Calle la jeta Alirio Berriondo


Que esta Eñorita es Diosa de veras
No ve que tiene trapos a lo jino y vistoso
y hasta de pronto trae noticias güenas

Padre nuestro que ta en los cielos sumerce


Dios te salve bonita, pa que nos puede menester
Hora que si va a cantar esta bien
Nosotros nos plastamos y aplaudimos también

Diosa Casimiope: A ver par de bestias ignorantes


Ningún padre nuestro ni Dios te salve bonita
Traigo la cura para sus males
Y ese aburrimiento absurdo que llaman sequia

El Dios bacano ya esta cansado al igual que todos nosotros


De tantos rezos y rezos que pasan de la suplica al llanto
Existe un elixir bendito, pero a los humanos es costoso
Deben trepar a la cuchilla y a bacano suplicar que los cobije
con su manto

Alirio: Buste ta queriendo decir, si mal no le entiendo


Que me toca dir pu alla hechando pata al sol y al viento
Pa rogarle a un pati rajao el Dios bacano
Pa que me de una agua loja en un tiesto mugriento

Segundo: Padre nuestro señora Diosa ¿Miope jue que dijo que era?
Mañana mismo emprendemos camino
Buscando al Dios bacano con la totuma man que juera
Garlelo sumerce de paso a ver si nos da eso que buste dijo.

(La Diosa Casimiope sin decir plabara alguna, desaparece entre la sombras
con una molesta mueca de indignación y los compadres fijan hora y lugar para
emprender su viaje en búsqueda del Dios bacano)
Acto segundo

La guerra por el peso

(Aparecen el par de compadres con el equipaje en un costal amarrado a la


espalda, cansados por tanto caminar se detienen jadeando)

Hermenegildo: Muchas lunas pasaron antes de que Alirio y Segundo


Hallaran el camino cierto a la cuchilla
Perdieron la fe y el certero rumbo
Hasta que finalmente el Dios bacano estaba al final de la travesía

Dios Bacano: Siempre he admirado a los hombres valientes


Sin miedo al camino desconocido
En mi nombre firmes y creyentes
Decidme hijos míos, ¿dónde nacen sus sueños baldíos?

Alirio: ¿Buste viene siendo como el portero de la cuchilla?


Por javor échele una llamá al Dios Baco
No se quede ahí taimao haciéndose el mari… el maria chincilla jijiji
¿No me mira la jeta e cansao?

Dios Bacano: ¿Disculpeme?

Segundo: Ta perdonao indio jeroz


Pero en serio tamos cansaos
Corra mijito no pierda la emoción
Y Digale a don Bacano que lo menestemos de corazón

(En ese momento aparecen 2 hombres más, campesinos también, en busca


de Bacano con el mismo fin de los primeros)

Apolinar: Gediona Diosa atrevia


También los mando pa aca
Onde el mesmo Dios los envía
Buscando el mismo elixir de jartar

Atisbe compadre Anatolio


Qué estos dos se lo van a llevar
Tanta bulla y jolgorio
Y se nos tenían que aelantar

Anatolio: (dando un par de pasos adelante)


Esculpen los señores y el caballero Dios
Creo que tan garlando lo mesmo que quero
Podemos negocialo tous
Y nos dan lo mismo que a este par de pendejos

Segundo: Un momentico deje la garladera


Que nosotros arrimamos primero
Si quere lo que ta que espera
Le toca en después de que nosotros nos larguemos

Dios Bacano: Es suficiente de peleas


Mi regalo habré de entregarles
Es el elixir de mí vida y mi existencia
Mi hija más pequeña tendre que encomendarles

Responde al nombre de Guarapo, guandolo o tres natas


Su singular alegría y belleza cautiva
Se puede recibir sus favores desde que abre el alba
Sera ella quien a donde ir decida

En ese momento entra una niña vestida con tal pulcritud y delicadeza que en cada
paso apenas y toca el piso.

Guarapo: Que pao perros, ¿Melos, melos estamos?


Pa donde es que nos vamos
Toca poner a fementar un par de canecas para parcharlo
Muévanse a ver que que estamos quedados

Hermenegildo: Perplejos los 4 hombres se miran sin salir del asombro, al recibir
tan distinguido regalo, se ponen de acuerdo en regresar juntos, para que Guarapo
les explique las minucias de su elixir y la forma en la que según ella no solo se
pueden divertir sino tener su propio negocio, algo así como su propia empresa de
entretención y felicidad.

(Se sientan los cuatro caballeros con Guarapo quien sostiene una olla de barro y
una totuma pequeña)

Alirio: Lo que quere decir su persona


Es que mil pesos es el precio de la jelicida
Que eso es lo que vale un guandao de esa cosa deliciosa
Y empieza buste a disfrutar

Siendo asi compadre Segundo


Buste será el tesorero
Con los primeros mil pesos inauguro
Sírvame un guarapo, pero que te juerte y espeso
Segundo: A yo me parece compadrito
Que estos señores son güenas personas
Buste mijito ahora es el que guara el billetico
Deme un poquito de ese guarapito

Apolinar: Pos yo de rogar no me hago


Y también quero brindar
Recibame compadre el centavo
Y sírvame con ñapa que voy a probar

Anatolio: A yo no me dejan por juera


Que también me quero deleitar
Recíbame don Alirio an cuando sea
Estos mil pesitos pa poder degustar

Hermenegildo: Así siguen los compadres negociando el preciado líquido, sin otra
prenda de cambio, que el mismo billetico. Conociendo la fórmula secreta, hablaban
y reían pensando en negocio, mas cuál sería su sorpresa al terminarse el líquido y
no tener más que las borras y mil pesos para continuar su negocio.
Sin más armas que su furia se levanta a pelear, sin más equilibrio que el de la
ebriedad, pareciese una danza que simula un ballet, y de tal borrachera cayeron
dormidos, golpeados y golpeando a diestra y siniestra sin saber a quien
(Mientras Hermenegildo habla, suena el Danubio azul y la pelea discurre en medio
de la danza)

Acto Tercero

La revolución del trapiche

(Aparece Guarapo con delantal y trapo limpiando las mesas en una especie de Bar
que tiene por nombre el aeropuerto)

Hermenegildo: Rápidamente se hizo popular esta extraña bebida, y se levantaron


negocios, que la servían con fiesta, baile y hasta comida… no tardaron en
popularizarse las famosas guaraperias.

Guarapo: Que hizo ma niño, ya vamos a abrir


Haga el visaje ese de la propaganda
Yo voy pa dentro a alistar los corotos de servir
En la juega a la gente del trapiche y los de la alzansa

Culebrero: Buste sabe que soy serio


Y que me dedico a trabajar
Por la noche cuando puedo
Mi borra me jarto sin molestar
Se para el culebrero en la puerta mientras empieza a llegar la gente y al son de sus
preguntas se agolpan a la entrada esperando su turno para comprar

Culebrero: Arrime pa ca señor, zumbambico y señorita


Échele la probá a la tutumita
Y se olvida de toitico lo que no sirva
Se hecha su bailá y su amacisaita

¿No topa china bonita ni pareja pa bailar?


Aquí le temenos la cura pa ese malestar
Arrime las patas y eche pa aca
Que se embellece la más fea y se deja conquistar

¿Ta aburrido en la rancha y le pega su mujer?


No meneste dale bala ni sacala a perder
Arrime aquí con ella y dele que beber
Luego en la borrachera se hecha a dormir y no puede joder

No le eche garrote al buche


Ni por hambre ni por sequia
El guarapito sabe a pollo dulce
Es barato y le sampan hasta vitaminas

Dejen de tarme viendo la jeta


Y arrimen a ver pa dentro
Que en después el guarapo se enjuerta
Y alísteme una silla que ya voy a echale el cuento

Entran los obreros a la guaraperia en donde guarapo empieza a servir el líquido,


lentamente van saliendo los personajes del escenario.

Acto cuarto

Epilogo del fermento

Hermenegildo: Al finalizar esta historia no podía faltar, el ajuste de cuentas y el


balance final, así pues en la Cuchilla se reunieron los Dioses a este episodio
finalizar.
Mucho se especuló en la cuchilla entre lo bueno y malo que resulto, la Diosa Pola,
Diosa de Dioses cito asamblea y finalmente concluyo.

Dios Baco: Diosa Pola heme aquí ante vuestro trono


Los seres humanos degustaron el guarapo
Ya no se lamentan ni lloran canticos tristes y rotos
Aprendieron de fiesta, de baile y cantos

Mi bella hija todo les enseño y dejo por escrito


En su honor llamaron guarapo al elixir fermentado
Dicen que su efecto parece un hechizo
Que hacen de la historia un cuento gracioso y fácil de vivirlo

Diosa Pola: Quiere decir entonces que su hallazgo anisado


Guarapo recibió por nombre
Así fácilmente permitirán las conquistas de dictadores tiranos
Que los despojen de oro y cobre

Serán esclavos de religiones que les quiten dinero


Y serviles esclavos del fermento y el dinero
Amos de las peleas y los espectáculos públicos
Disfrutaran las resacas y los guayabos eternos

Honestamente no entiendo que es lo que celebran


Un arma difícil y tan peligrosa
No debería ser de humanos ni por misericordia certera
Yo quiero que me expliquen con paciencia

Guarapo: La vuelta es breve no enrede la piola


Aprendieron de farra con la bandola
Si algo se complica balin con la pistola
Y cuando se pongas pesados de guarapo pues nola.

Diosa Casimiope: De todas maneras hay que ayudar a cuidarlos


Ya no rezan día y noche… no nos hostigan tanto
Aprendieron a divertirse, y a pasar los años
Yo si le veo lo positivo son felices y sanos

Diosa Pola: Sigue siendo preocupante


Su estado de ebriedad
Tanto cuidado de nuestra parte
Para ahora venirlos a soltar

Guarapo: sisas pero nocas… no los soltamos del todo


Son libres de buscar el guayabo
Si nos toca sacrificarnos los acompañamos en el jolgorio
También nos tomamos algo y cuidamos a los socios
No más peleadera entonces
El guarapo es gasolina de avión
Bailamos, y cantamos siendo Dioses
Con los humanos de aquí en adelanté y ya... se acabó esta canción

Potrebbero piacerti anche