Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
C/ Ferrocarril, 8
08232 VILADECAVALLS
(Barcelona) ESPAÑA
E-mail: clie@clie.es
http://www.clie.es
© 2019 por Editorial CLIE
por
con motivo de
Lugar y fecha:
Introducción
PRIMERA
Epístola Universal del Apóstol
Pedro
Henry
Introducción
Primera de Pedro es una de las siete cartas a la sangre de Cristo como «preciosa» es sor-
“católicas” o universales (Santiago, 1-2-3 Juan prendentemente parecida a lo que Pedro dice
y Judas), y el único escrito del NT que es citado en 1:19.
dentro del mismo canon, en 2 P 3:1. Se trata La carta se atribuyó completamente a Pe-
de una preciosa muestra de la primitiva exhor- dro por ese grupo de Padres de la Iglesia cuyos
tación cristiana, testimonio de la fe, liturgia y testimonios aparecen en la atestación de tantas
doctrina de la Iglesia más antigua, dirigido a escrituras genuinas del NT, a saber, Policar-
cristianos sometidos a persecución que tenían po (125 d. C.) Ireneo (140-203), Tertuliano
necesidad de ser estimulados y sostenidos en
(150-222), Clemente de Alejandría (155-215),
su camino de fe. Con este objetivo, se utiliza
Orígenes (185-253) y Eusebio (265-339). Es,
material tradicional en pequeñas unidades lite-
pues, claro que la paternidad literaria de Pedro
rarias, relacionadas entre sí por motivaciones
que remiten a trozos catequéticos, fragmentos tiene apoyo fuerte y temprano.
de himnos y profesiones de fe cristológica. Evidencia interna. Hay claras similitudes
entre esta carta y los sermones de Pedro regis-
trados en Hechos (cf. 1 P. 1:20 con Hch. 2:23;
Autor
1 P. 4:5 con Hch. 10:42). Por ejemplo, la carta
El remitente se presenta como “Simón Pe- enseña que Cristo es la Piedra que desecharon
dro” (v. 1). Por causa de la preeminencia de los edificadores (1 P. 2:7,8; Hch 4:10,11), y
Pedro en medio de la Iglesia, aparecieron mu- que Cristo no hace acepción de personas (1
chas cartas que pretendían ser escritas por él, P. 1:17; Hch. 10:34); la prominencia que se
pero realmente eran falsas. Sin embargo, no se da al «Nombre» (de Cristo) en varios puntos
pone en duda que la carta que hoy conocemos (Hch. 3:6,16; 4:10,12; cf. 5:41; 10:43 1 P.
como 1 Pedro, fue escrita por el apóstol. 4:14,16); y el hecho de Cristo como cum-
Evidencia externa. Eusebio puso a 1 Pedro plimiento del testimonio profético (Hch.
entre el homologoumena o libros universal- 3:18,24; 1 P. 1:10-12).
mente reconocidos (Hist. ecl., III, 25. 2), y
La palabra griega xylon, «madero», es usa-
ningún libro tiene certificación más fuerte ni
da por Pedro como cruz en Hechos y 1 Pedro
más temprana que 1 Pedro como se eviden-
(cf. Hch. 5:30; 10:39; 1 Ped. 2:24). Y como
cia en 2 P. 3:1. Se ha sugerido que hay rastros
del uso de 1 Pedro en la epístola de Clemente estos, hay varios paralelos entre las enseñanzas
de Roma a los corintios. Lightfoot halló doce de Jesús en los evangelios y lo que Pedro dice
paralelos. Harnack extendió esta lista a 20. Si en esta carta.
se pudiera establecer sin dudas esta supuesta Los temas, conceptos, y las varias alusiones
dependencia, la misma tendría un importante a las experiencias de Pedro con el ministerio
peso en la certificación de una fecha tempra- terrenal del Señor y la edad apostólica también
na para la epístola. Pero la evidencia dista de apoyan la paternidad literaria de Pedro (cf.
ser definitiva, si bien la alusión de Clemente 1:8; 2:23; 3:18; 4:1; 5:1).
2025
La epístola contiene referencias de even- Pedro, es el Silvano de las cartas de Pablo. El
tos de la vida de Jesús y de sus palabras. La Silvano en latín y el Silas en griego provienen
severa prueba de la fe de Pedro (Lc. 22:31- del mismo nombre arameo. Probablemente es
32) concuerda con su referencia a la prueba el Silas que acompañó a Pablo y que se men-
de la fe de sus lectores (1:7), y la predicción ciona en Hechos 15 a 18.
del Señor de que de allí en adelante él será ca- Así que Pedro, bajo la guía del Espíritu de
paz de fortalecer a sus hermanos cuadra bien Dios, dictó a Silvano la carta, mientras que
con el énfasis de la epístola en su totalidad, este, que también era profeta (Hch. 15:32),
incluyendo el lenguaje con que se promete pudo haberle ayudado en la composición de
el auxilio divino (5:10). La conversación de la escritura del griego clásico. El escriba de
Jesús con Pedro en Galilea después de la re- Pedro, Silvano (5:12) pudo ser el responsable
surrección (Juan 21) pareciera estar reflejada del estilo y el vocabulario. Probablemente uti-
en la descripción que el escritor hace de los lizó sus destrezas editoriales para transmitir el
creyentes como ovejas (2:25; 5:2-3). mensaje, la personalidad y la autoridad apos-
Los líderes cristianos son pastores bajo el tólica del apóstol Pedro.
control de Cristo, el pastor principal, ante Pero si Silas ayudó o no a Pedro con
quien son responsables (5:2-4). El resurgi- los matices gramaticales griegos, el conte-
miento de Pedro tras su descenso al abismo nido de la epístola todavía sigue siendo el
del dolor y de la humillación debido a su ne- mensaje personal de Pedro, sellado con su
gación del Señor aparece reflejado en el len- autoridad personal.
guaje de 1:3, «nacido de nuevo a una esperan-
za viva por la resurrección». La exhortación a
vestirse de humildad (5:5) puede involucrar Marco histórico
el recuerdo de la escena en el aposento alto El apóstol Pedro escribe lo que podría lla-
donde Cristo se ciñó la toalla y lavó los pies marse una carta circular dirigida a «los expa-
de los discípulos. La descripción que Pedro triados de la dispersión en el Ponto, Galacia,
hace de los creyentes como piedras vivas (2:5) Capadocia, Asia y Bitinia». Estas cinco zonas
puede provenir de la predicción que hizo Je- incluían casi todo lo que hoy llamamos Asia
sús respecto a él en su primer encuentro, de Menor. La mayoría de los creyentes de esas
que sería llamado «piedra» (Jn. 1:42). iglesias eran gentiles; los cristianos de origen
judío constituían una minoría. Pedro, como
La única duda que se ha mencionado es
misionero enviado a ellos (Gál. 2: 9), tenía un
que siendo Pedro un pescador, «hombre sin
interés especial en los judíos; pero no limitaba
letras y del vulgo» (Hch. 4:13) ¿cómo pudo
sus saludos e instrucciones al grupo minorita-
haber escrito una carta con un lenguaje griego
rio de esas iglesias, lo cual se ve por su decla-
tan refinado y clásico? En ese sentido debe- ración de que sus lectores en otro tiempo no
mos señalar que aunque Pedro era un hombre habían sido «el pueblo de Dios», y que eran
del vulgo, no significa que no conociera el idólatras convertidos (2: 10; 4: 3-4).
lenguaje, sino que no tenía una educación o
instrucción formal rabínica en las Escrituras. El apóstol, que fue el primero en bautizar
gentiles y en defender su categoría de igualdad
La primera lengua de Pedro debía ser el con los demás en la iglesia, sin duda considera-
arameo, pero el griego era el idioma univer- ba a todos los cristianos, tanto de origen judío
salmente aceptado y hablado como segunda como gentil, como unidos en Cristo Jesús, y no
lengua en Palestina. Es interesante notar que hacía distinciones al dirigirse a ellos.
judíos comunes como Pedro o Jacobo (San-
tiago) podían leer y citaban la Septuaginta,
la cual es la traducción griega del AT, por Fecha
ejemplo, Jacobo la cita en su discurso en Si creemos lo que dice la tradición de que
Hch. 15:14-18. Pedro fue crucificado en las afueras de Roma
Pero además de esto, la habilidad de Pe- en los últimos años del gobierno de Nerón en-
dro para escribir puede ser explicada por la tonces debemos pensar que esta epístola tuvo
ayuda de Silvano (Silas) que le servía de ama- que ser escrita antes del 68 d.C. cuando Nerón
nuense o secretario que tomaba su dictado (1 se suicidó. Y dado que Pedro hace tantas re-
P. 5:12), lo cual era muy común en el antiguo ferencias a las epístolas de Pablo, suponemos
imperio romano (podemos ver el ejemplo de que Pedro redactó su epístola después que Pa-
Tercio que tomó al dictado de Pablo escri- blo había escrito las suyas.
biendo Romanos, ver Rom. 16:22), y muy Recordemos que para los años 61 al 63 d.
frecuentemente algunos secretarios ayudaban C. Pablo estuvo preso en Roma y escribió Efe-
a los autores con la sintaxis y la gramática. Es sios, Filipenses, Colosenses y Filemón. Y luego
natural identificar que Silvano, el escriba de escribe a Timoteo y a Tito en sus últimos años.
2026
Por eso debemos pensar que por lo menos esta posibilidad hay más evidencias que nos
Pedro escribe después del 64 d.C. y antes del
Introducción
permiten pensar que Pedro y su equipo estu-
68 d.C. vieran en Roma, además de que según la tra-
La epístola refleja presencia de una actitud dición Pedro murió en esta ciudad. El carácter
poco amistosa hacia los cristianos: «Mante- “secreto” con que Pedro transmite el saludo
niendo buena vuestra manera de vivir entre refleja no solamente lo peligroso del período
los gentiles; para que en lo que murmuran de sino también su deseo de proteger a la iglesia
vosotros como de malhechores, glorifiquen a contra posibles daños.
Henry
nos historiadores piensan que Nerón quemó a «expatriados de la dispersión» parecería alu-
Roma por su afán de construir edificaciones, dir a la diáspora judía, sin embargo, creemos
así que destruyó con el fuego para volver a que es una expresión figurada para referirse a
edificar. Luego dirigió el odio de todos hacia los extranjeros o peregrinos cristianos (sobre
los cristianos, grupo asociado con los judíos, todo más gentiles que judíos) que no perte-
culpándolos de esta catástrofe. De ahí que se necen a este mundo, y están dispersos como
desató una gran persecución en todo el impe- minoría entre estas regiones paganas. Recor-
rio romano en contra de los cristianos, por la demos que Pedro está escribiendo “en lengua-
hostilidad de Nerón hacia ellos. Por eso deci- je código” para no revelar sus destinatarios
mos que 1 Pedro fue escrita cerca del tiempo evitando que la iglesia sea objeto de daño por
cuando Roma fue quemada por Nerón, en ju- los perseguidores.
lio del 64 d. C. Así que la fecha de escritura
Eran personas que probablemente se ha-
oscila entre el 64 al 68 d.C.
bían convertido con Pablo, de las cuales al-
gunas eran judías y otras gentiles. Algunos
Lugar creen que eran mayormente judíos, pero otros
Pedro dice en 5:13 que escribe desde Babi- opinan que había más gentiles que judíos. Los
lonia. Este nombre se puede aplicar a tres luga- gentiles que se convertían al cristianismo ad-
res: Había un puesto militar al norte de Egipto quirían siempre alguna familiaridad con las
llamado Babilonia; estaba también la ciudad de enseñanzas del AT y algún conocimiento de
Babilonia en Mesopotamia. No hay ninguna sus personajes. No descartamos que haya ju-
prueba de que Pedro hubiera trabajado alguna díos porque había muchas sinagogas en estas
vez en la Babilonia literal; además, la tradición regiones y durante la evangelización de Pablo
ubica en Roma el trabajo de los últimos años y el mismo Pedro en esta zona visitaron sina-
de Pedro y también su ejecución. Se sabe que gogas judías. Sin embargo la vasta mayoría de
cuando los primeros cristianos hablaban de la los destinatarios creemos que eran gentiles,
capital del imperio, usaban el nombre críptico por las siguientes consideraciones:
“Babilonia” para evitar represalias políticas.
Los comentadores concuerdan en general en • Aunque es cierto que Pedro era «el após-
que Pedro usa el término Babilonia como una tol de los judíos» y Pablo el de los genti-
velada referencia a Roma. les, no es menos cierto que Pedro nunca
se desligo de los gentiles (Gál. 2:12; Hch.
Nadie cree posible que se refiriera al pues- 10:34-48; 15:7-11).
to militar romano al norte de Egipto, porque
no hay evidencias de ningún tipo que nos ha- • Pedro les exhorta a vivir con un buen tes-
gan sospechar tal cosa; tampoco creemos que timonio en medio de los gentiles (2:12),
se refiera a Babilonia en Mesopotamia porque y se afirma que ellos vivían en pecados
no tendría mucho sentido que Pedro estuviera típicos de los gentiles (4:3), incluyendo la
en Mesopotamia conjuntamente con Silvano idolatría, un pecado que no se veía en los
(Silas) y Marcos. judíos de esta época.
Esta expresión de Pedro (Babilonia) tradi- • Al principio de la carta Pedro les ad-
cionalmente se interpreta como una alusión a vierte sobre las pasiones de su anterior
Roma (cf. Ap. 16:19; 17:5; 18:2). Así lo afir- ignorancia, que heredaron de sus padres
man escritores muy antiguos, como Papías, (1:14,18) lo cual encaja más con un gentil
Clemente Alejandrino, Jerónimo y otros. De que con un judío.
2027
Propósito
El propósito de 1 Pedro se centra alrededor Bosquejo
del problema del sufrimiento. Pedro escribe
con el propósito de alentar a los cristianos que
estaban atravesando tiempos difíciles (5:12). I. PRIVILEGIOS Y DEBERES DEL CREYENTE
Escribe a cristianos enfrentando persecuciones A. Salutación (1:1-2)
(1:6; 2:12,19-21; 3:9,13-18; 4:1,12-16,19),
el propósito de esta carta era enseñarles a vivir B. Su posición como creyente (1:3-12)
en medio de las hostilidades de la manera que 1. La herencia futura (1:3-5)
agrada a Dios: a) Sin perder las esperanzas; b) 2. El gozo presente (1:6-9)
sin amarguras; c) confiando en el Señor; d) es-
3. La revelación pasada (1:10-12)
perando la Segunda venida del Señor.
C. Su conducta a la luz de su
Pedro deseaba enseñar a sus lectores que al
posición (1:13-2:3)
vivir de manera obediente y piadosa en medio
de las pruebas, un cristiano puede evangelizar D. Sus privilegios en la nueva casa y
aún ese ambiente hostil (ver 1:14; 2:1, 12, 15; sacerdocio (2:4-10)
3:1-6, 13-17; 4:2; 5:8,9). El motivo de la epís-
tola es inmediatamente obvio: la iglesia estaba II. RELACIONES DEL CREYENTE
siendo perseguida y así estaba sufriendo mucho.
Pedro escribió estas palabras para dar sentido a A. Nueva conducta ante el mundo (2:11-4:6)
este sufrimiento y para animar a la iglesia a per- 1. Peregrino en relación con el mundo
severar fielmente hasta el fin (4:7 y 17). (2:11-12)
MDP 2. Ciudadano en relación con el gobierno
(2:13-17)
3. Siervo en relación con su amo (2:18-25)
B. Relaciones familiares (3:1-7)
1. Conducta cristiana como esposas (3:1–6)
2. Conducta cristiana como esposos (3:7)
C. Hermano en relación con la comunión (3:8)
D. Sufriente en relación con los
perseguidores (3:9-4:6)
1. Conducta compasiva (3:8-12)
2. Conciencia limpia (3:13-22)
3. Actitud como la de Cristo (4:1-6)
2028
priMEra Capítulo 1
1 Pedro 1
Epístola UnivErsal dEl apóstol Saludo
Pedro P
edro1, apóstol de Jesucristo2, a los que vi-
ven como extranjeros3, esparcidos4 por el
Ponto5, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia,
1 Pedro, gr. Petros. “Forma griega del arameo (caldeo) NT (aquí y en Hch. 2:23 en el sermón de Pedro). En esta
1
Kephas, el sobrenombre dado a Simón por el Señor Jesús Epístola, Pedro emplea frecuentemente sustantivos con
cuando lo vio por vez primera (Jn. 1:42) y reafirmó en la preferencia a verbos (cf. Ro. 8:29)”. ATR
Henry
forma griega cuando su gran confesión (Mt. 16:18), con una
“La presciencia divina no se limita a un preconocimiento
alusión a petra, otra forma para una peña, o roca. En 2 Pedro intelectual de lo que ha de ocurrir en lo futuro y que Dios ve
1:1 tenemos los dos nombres, Simón y Petros. En sus Epís- ya como presente en Su eternidad, que abarca y sobrepa-
tolas, Pablo siempre se refiere a sí mismo como Pablo, no sa a todo tiempo, sino que incluye un movimiento afectivo
como Saulo. Y así Pedro emplea este nombre, no Cefas o del sentimiento y una determinación de la voluntad divina
Simón, por cuanto está escribiendo a cristianos esparcidos (comp. con Hch. 2:23), que constituye la base de la elección
por Asia Menor”. ATR (comp. con 1:20; Ro. 8:29; 11:2; Ef. 1:5)”. FL
1 Apóstol de Jesucristo, gr. apostolos Iesou Christou.
2
1 Santificación del Espíritu, hagiasmoi pneumatos. “Cla-
7
“Este es su título oficial, pero en 2 Ped. 1:1 se añade doulos, ramente el Espíritu Santo, aunque carente del artículo como
que aparece solo en Stg. 1:1. En 2 y 3 Juan tenemos sólo ho en theou patros (Dios Padre). Hagiasmoi es una palabra tar-
presbuteros (el anciano), y Pedro se denomina a sí mismo día derivada de hagiazo, hacer santo (hagios), «consagrar»,
sunpresbuteros en 1 Ped. 5:1”. ATR como en 1 Tes. 4:7. El genitivo subjetivo aquí, santificación
obrada por el Espíritu como en 2 Tes. 2:13, donde la Trinidad
1 Extranjeros, gr. parepidémois. “Un adjetivo compuesto
3
doble tardío (para, epidemountes, Hch. 2:10, «morar al lado es mencionada como aquí”. ATR
de nativos»), extraños que moran por un tiempo en un lu- “El agente de nuestra santificación, desde que el ser
gar determinado. Así en Polibio, en los papiros, en la LXX humano es regenerado, justificado y puesto aparte para ser
sólo dos veces (Gn. 23:4; 38 o 39:12), en el NT solamente dedicado a Dios, hasta el último toque tras del que llega a
aquí, 2:11; Heb. 11:13. La imagen en la metáfora aquí es que ser glorificado y hecho totalmente semejante al Hijo de Dios
el cielo es nuestro país natal y que en la tierra sólo somos (cf. 1 Jn. 3:2, 3), es el Espíritu Santo, «agente ejecutivo» de la
peregrinos temporalmente”. ATR Trina Deidad”. FL
1 Esparcidos, gr. diasporas. “Literalmente «de la disper- 1 Para obedecer, gr. eis hupakoén. “La fe es presentada
4 8
sión». Y esto no sólo porque en Asia Menor vivían geográfi- por Pablo (Ro. 1:5; 16:26) como una obediencia (hupakoén, el
camente en la dispersión, sino porque la situación espiritual mismo vocablo que aquí), ya se entienda como obediencia a
de todos los cristianos se asemeja a la del pueblo judío en la fe objetiva, o como obediencia de la fe subjetiva”. FL
la cautividad de Babilonia: lejos de la patria, de la Jerusalén
1 Ser rociados con la sangre, gr. rantismon haimatos.
9
celestial. Pero en la cautividad estaba Israel al mismo tiempo “Sustantivo tardío derivado de rantizo, «rociar» (Heb. 9:13),
diseminado entre los pueblos. Así la dispersión tiene tam- un término empleado en la LXX de los sacrificios (Núm. 19:9,
bién su lado y significado positivos. No obstante la segrega- 13, 20, etc.), pero no en ninguna literatura no bíblica hasta
ción, por el hecho de ser llamados y elegidos tenemos una donde ahora se conozca; en el NT sólo aquí y en Heb. 12:24
misión en el mundo incrédulo que nos rodea”. BS (del rociamiento de sangre). Es una referencia a la muerte
5 Ponto… “Estas cinco provincias romanas incluyen de Cristo en la cruz y a la ratificación del Nuevo Pacto por
lo que llamamos el Asia Menor al norte y oeste del sistema la sangre de Cristo, como aparece en Heb.9:19ss, 12:24, con
montañoso del Taurus. Hort sugiere que el orden aquí impli- alusión a Éx. 24:3-8. Pablo no menciona este uso ritual de
ca que Silvano (el portador de la Epístola) iba a tocar tierra la sangre de Cristo, pero sí lo hace Jesús (Mt. 26:28 / Mr.
en el Ponto desde el mar Euxino, y pasar después a través 14:24). De ahí que no sea sorprendente encontrar su uso por
de Galacia, Capadocia, Asia y a Bitinia, de donde volvería a parte de Pedro y el autor de Hebreos”. ATR
embarcar para Roma. Esto, mantiene él, explica la separa- “Así como anteriormente bajo la Ley el rociar la sangre
ción de Ponto y Bitinia, aunque siendo la misma provincia. fue hecho por la mano del sacerdote; así ahora el Espíritu
Únicamente Galacia y Asia se mencionan en otros pasajes Santo rocía nuestras almas con la sangre de Cristo para la
del N.T. como regiones con conversos cristianos, pero el NT expiación de nuestros pecados”. JC
no nos da en absoluto un relato exhaustivo de la dispersión
4 Gracia y paz, gr. charis kai eirene. “Aparecen juntas
10
del Evangelio, como puede juzgarse por Col. 1:6, 23”. ATR
en 2 Ped. 1:2, en 2 Jn. 2 (con eleos) y en todas las Epís-
1 Presciencia, gr. prógnosin. “Sustantivo tardío de pro- tolas de Pablo (con adición de éleos (misericordia) en 1 y
6
1 Bendito. “Reminiscencia del hebreo barukh. Un barukh 4 Por el poder de Dios. “Por más débiles que podemos
11 20
es para el oriental uno a quien se rinde homenaje como de rodi- llegar a estar, nuestra salvación no es incierta, porque es sos-
llas y haciendo votos por su prosperidad, uno a quien se glorifica tenida por el poder de Dios. Así como somos engendrados por
de palabra y de obra. En el judaísmo tardío el título «el Bendito» la fe, así también la fe misma recibe su estabilidad del poder
había venido a ser sencillamente un nombre divino, el nombre de Dios. Por eso, la seguridad de la salvación no es sólo para
de aquel cuya glorificación es el sentido de toda la creación y el presente, sino también para el futuro”. JC
la meta y el honor supremo del hombre”. BS
1 Tentaciones, gr. peirasmois. “Pruebas es claramente el
21
1 El Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, gr. ho
12
término correcto, tanto allí como en Stg. 1:2”. ATR
theos kai pater tou kuriou hemon Iesou Christou. “Este pre-
ciso lenguaje en 2 Cor. 1:3; Ef. 1:3; y parte del mismo en 2 4 “Pedro quiere decir a las nuevas comunidades cristianas
Cor. 11:31, Ro. 15:6. Véase Jn. 20:17 para un lenguaje similar que en el futuro tendrán probablemente que soportar cosas
de Jesús”. ATR más duras, pero su gozo por la salvación es tan profundo,
“Los que forman sus ideas de Dios en su majestad des- que la tribulación sólo los afligirá por poco tiempo. Todavía
nuda aparte de Cristo, tienen un ídolo en vez del Dios verda- no se habla de persecuciones sangrientas de cristianos o de
dero. Quienquiera que busca conocer al único Dios verdadero mártires gloriosos; solamente se trata de las dificultades coti-
lo debe considerar como el Padre de Cristo; porque, cuando dianas de los cristianos en su ambiente pagano, en el puesto
nuestra mente busca a Dios, si no piensa de Cristo, vagará de trabajo y también en las familias”. BS
y será confundida, hasta que sea perdida enteramente”. JC
1 La prueba de vuestra fe, gr. to dokímion humon tes pis-
22
13
1 Nos hizo renacer, gr. anagennésas hemas. “Palabra teos. “La frase idéntica en Sant. 1:3 y probablemente derivada
tardía y rara, «volver a engendrar», presente en Filón y en los de ella por Pedro”. ATR
escritos Herméticos. Sólo aquí en el NT y en el v. 23. «Proba-
blemente fue recogido por el neopaganismo del cristianismo» 23
1 En la revelación de Jesucristo, gr. en apokalúpsei
(Bigg). Los estoicos empleaban anagennesis por palingenesía Iesou Christou. “Así también en 1:13; 4:13; 2 Tim. 1:7; 1 Cor.
(Tit. 3:5). Si anothen en Jn. 3:3 se toma como significando «otra 1:7; Lc. 17:30 de la segunda venida de Cristo como Juez
vez», tenemos ahí la misma idea de regeneración, y si «de lo y Galardonador”. ATR
alto», tenemos de todas formas el nuevo nacimiento”. ATR
14 Mediante la resurrección… “A esta resurrección del 1 “El uso del término apokálupsis no indica la «venida»
Señor atribuye el apóstol Pablo nuestra justificación (Ro. de alguien ausente hasta el momento, sino el visible des-
4:25), nuestra vida nueva con Cristo (Ro. 6:3-10) y nuestra cubrimiento de alguien que ha estado espiritual e invisible-
resurrección gloriosa (1 Cor. 15:20 y ss.)”. FL mente presente todo el tiempo (véase también 1 Cor. 1:7; 2
Ts. 1:7)”. AS
1 Herencia, gr. kleronomian. “De kleronomos, «heredero».
15
“Designa la propiedad recibida por el heredero (Mt. 21:38), 24
4 Amáis sin haberle visto. “Aquí habla un amigo y testigo
aquí una imagen de la bienaventuranza guardada para noso- ocular apremiado por su amor a Cristo. Esto comunica calor a
tros los peregrinos (Gál. 3:18)”. ATR sus palabras. En ellas resuena todo lo que sabe Pedro acerca
de cuán digno de nuestro amor es aquel hombre. Aquí nos
1 Incorruptible, gr. aphtharton. En 1 Cor. 15:52 Pablo em-
16
parece ver alborear de nuevo la clara mañana a la orilla del
plea la misma palabra para calificar el cuerpo resucitado de lago de Tiberíades, en la que un pescador aún tosco y nada
los cristianos. AR sentimental aseguró tres veces: «Señor, tú sabes que te amo»
(Jn. 21:15-17)”. BS
1 Incontaminada, gr. amíanton. “No puede mancharse
17
o echarse a perder. Es el mismo vocablo de He. 7:26; 13:4;
1 Salvación de vuestras almas, gr. soterian psuchón. “Es
25
Stg. 1:27)”. FL
decir, de personas, ya que éste es el sentido ordinario del
griego psuché, lo mismo que del hebreo nephesh”. FL
1 Inmarcesible, gr. amáranton, no se marchita, no puede
18
menguarse ni debilitarse. AR
4 Investigaron y averiguaron. “Como Simeón estuvo
26
ansiosamente deseando anteriormente y quedó tranquilo en
1 Guardados, gr. phrouréo. “Verbo de talante militar, se
19
usa para describir la seguridad de una persona que está en- paz sólo cuando hubo visto a Cristo, así todos los santos del
cerrada en una fortaleza. En nuestro caso, no indica la condi- AT vieron a Cristo sólo veladamente y como si estuviese au-
ción de un prisionero, sino de alguien a quien se tiene a quien sente—ausente no en el poder y la gracia, sino por cuanto no
se protege para que nadie le dañe o secuestre”. FL estaba aún manifiesto en carne”. JC
2030
acerca de la gracia destinada a vosotros27, deseos que antes teníais estando en vues-
1 Pedro 1
11
escudriñando qué persona y qué tiempo, indi- tra ignorancia;
caba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos28, el 15
sino que así como aquel que os llamó es santo,
cual anunciaba de antemano los sufrimientos de sed también vosotros santos en toda vuestra ma-
Cristo, y las glorias que vendrían tras ellos. nera de vivir;
12
A los cuales fue revelado que no administraban
16
pues escrito está30:
Henry
13
Por lo cual, estad preparados para la acción, sed como oro o plata,
sobrios, y esperad por completo en la gracia que se 19
sino con la sangre preciosa de Cristo, como de
os traerá en la revelación de Jesucristo. un cordero34 sin mancha y sin contaminación35,
14
Como hijos obedientes, no os amoldéis a los 20
ya provisto36 desde antes de la fundación del
1 P. 1:3 Ef. 1:3 Gá. 6:16 (Juan 3:3, 5) 1 Co. 15:20 1 P. 1:4 Col. 1:5 1 P. 1:5 Juan 10:28 1 P. 1:6 Mt. 5:12 2 Co. 4:17 Stg. 1:2
1 P. 1:7 Stg. 1:3 Job 23:10 (Ro. 2:7) 1 P. 1:8 1 Juan 4:20 Juan 20:29 1 P. 1:11 2 P. 1:21 1 P. 1:12 Ef. 3:10 1 P. 1:14 (Ro. 12:2)
1 P. 1:15 (2 Co. 7:1) 1 P. 1:16 Lv. 11:44, 45; 19:2; 20:7 1 P. 1:17 Hch. 10:34 1 P. 1:19 Hch. 20:28 Ex. 12:5 1 P. 1:20 Ro. 3:25 Gá. 4:4
2031
mundo37, pero manifestado al final de los tiempos Capítulo 2
por amor de vosotros,
21
que por medio de él creéis en Dios, quien le La palabra de salvación
resucitó de los muertos y le ha dado gloria38, de ésta es la palabra que por el evangelio os
manera que vuestra fe y esperanza sean en Dios.
22
Habiendo purificado39 vuestras almas en la obe-
diencia a la verdad, mediante el Espíritu, para un
Y ha sido anunciada. Desechando43, pues,
toda malicia44, todo engaño, hipocresías,
envidias, y todas las detracciones,
amor fraternal no fingido40, amaos unos a otros 2
desead, como niños recién nacidos45, la leche es-
entrañablemente, de corazón puro; piritual no adulterada46, para que por ella crezcáis
23
habiendo nacido de nuevo, no de simiente para salvación,
corruptible, sino de incorruptible, por medio 3
si es que habéis gustado la benignidad del Señor.
de la palabra de Dios41 que vive y permanece
para siempre. La piedra viva
24
Porque:
Toda carne42 es como hierba, 4
Acercándoos47 a él, piedra viva, desechada48 cier-
Y toda la gloria del hombre como flor de la hierba. tamente por los hombres, mas ante Dios escogida
La hierba se seca, y la flor se cae; y preciosa,
25
Mas la palabra del Señor permanece para siempre. 5
vosotros también, como piedras vivas49, sed
1 Desde antes de la fundación del mundo, gr. pro 4 Como niños recién nacidos. “No hay ninguna contra-
37 45
katabolés kósmou. “Esta misma curiosa frase aparece en dicción aquí con 1 Cor. 3:2 y Heb. 5:12; nótese que Pedro no
Jn.17:24 con el Padre como aquí y en Ef. 1:4. Tenemos dice que hayan de apetecer la leche espiritual cuando hayan
apo katabolés kósmou en Mt.25:34 (kósmou se omite en crecido, sino para que crezcan. El bebé que siente avidez por
Mt. 13:35); Lc. 11:50; Heb. 4:3; 9:26; Ap. 13:8; 17:8. Katabo- la leche materna ofrece garantías de que se convertirá en un
ló (de kataballó) era originalmente echar los cimientos de niño robusto y, después, en un adulto fuerte y vigoroso”. FL
una casa (Heb. 6:1). El Mesías preencarnado aparece en
los consejos de Dios también en 1 Cor. 2:7; Col. 1:26s.; Ef. 46
1 La leche espiritual no adulterada, gr. to loguikón ádo-
1:9ss; 3:9–11; Ro. 16:25; 1 Tim. 1:9”. ATR lon gala. “Gala es una vieja palabra para leche, como en 1 Cor.
9:7, como metáfora en 1 Cor. 3:2. Ádolos es un viejo adjetivo
4 Dado gloria. “Véase el discurso de Pedro en Hch. 3:13
38 compuesto, de dolos, «engaño». Logikon es un viejo adjetivo
acerca de Dios glorificando (edoxasen) a Jesús y también (razón, habla); sólo aquí y en Ro. 12:1 en el NT, usado con
la misma idea dada por Pedro en Hch. 2:33–36; 5:31”. ATR alusión a logou (1:23) y rema (1:25), «la leche sincera de la pa-
labra» («la leche perteneciente a la palabra», bien la leche que
1 Purificado, gr. hegnikotes. Viejo verbo derivado de
39
es la palabra, o la leche que es contenida en la palabra, esto
hagnos, “puro”. “Estar purificados mediante la obediencia a la es, Cristo). Esto es lo que mantiene Bigg. Pero en Ro. 12:1
verdad, equivale a estar limpios de nuestros pecados me- Pablo emplea logikon en el sentido de «racional» o «espiri-
diante la aceptación del Evangelio (comp. con 1:2; 2 Ts. 2:13, tual», y esta idea es posible aquí, como mantiene Hort”. ATR
14, así como Ro. 1:5; 6:17; 16:26; 2 Cor. 10:5)”. FL
1 Acercándoos, gr. prosérchomai. “El uso de este verbo
47
4 “¿A qué fin debemos llevar una vida pura? ¿Para en este sentido sólo se halla en la Escritura con respecto a
así ser salvados? No, sino para esto: para poder servir a
nuestro prójimo”. ML Dios (v. por ej. Heb. 4:16; 7:25; 10:1, 22; 11:6), aquí con refe-
rencia a Cristo. Sin embargo, este mismo verbo usado por
Pedro, lo pone Juan en labios de Cristo, aunque en forma di-
1 No fingido, gr. anupókriton, “sin hipocresía”, es decir,
40
sin motivos ni intereses bastardos. AR ferente (érkhomai pros) en Juan 6:35, 37, 44, 45, 65, en sen-
tido de creer en Él. Esto significa que nuestro acercamiento
a Cristo es siempre por fe. Como en los demás lugares del
4 Por medio de la palabra de Dios, gr. dia logou theou.
41
“Véase Stg. 1:18 para «por la palabra de verdad», y el v. 25 NT donde aparece, o del AT (en la versión de los LXX), con-
aquí, y el empleo que hace Pedro de logos en Hch. 10:36. Es nota la idea de acercarse a Dios en adoración, para ofrecer
el mensaje del evangelio”. ATR oración y sacrificio. Comporta, pues, una actitud cultual”. FL
1 Pedro 2
to51, para ofrecer sacrificios espirituales52 acepta- 9
Mas vosotros sois linaje escogido58, real sacer-
bles a Dios por medio de Jesucristo.
docio59, nación santa60, pueblo adquirido61 para
6
Por lo cual también está contenido en
posesión de Dios, para que anunciéis las virtu-
la Escritura53:
des62 de aquel que os llamó de las tinieblas a su
He aquí, pongo en Sión la principal piedra del
Henry
Piedra de tropiezo, y roca de escándalo56, 11
Amados, yo os ruego como a extranjeros y pe-
pues ellos tropiezan en la palabra, siendo desobe- regrinos, que os abstengáis de los deseos carnales
dientes; a lo cual fueron también destinados57. que batallan contra el alma,
designar el reino de Dios en general (Ef. 2:22), como tam- en su discurso en la puerta de la Hermosa (Hch. 4:11). Aquí
bién lo hace el autor de Hebreos (3:6). Esta «casa espiritual» vuelve a citarlo con el mismo propósito”. ATR
incluye a los creyentes en las cinco provincias romanas de
4 Roca de escándalo, gr. petra skandalou. “Cita de Is.
1:1 y muestra cuán claramente Pedro había comprendido la 56
metáfora de Cristo en Mt. 16:18 como no referida a una igle- 8:14 y da un nuevo giro a la anterior cita, pasaje citado asi-
sia local sino a la iglesia general (el reino de Cristo)”. ATR mismo por Pablo en Ro. 9:32ss”. ATR
1 P. 1:21 Hch. 2:24 Hch. 2:33 1 P. 1:22 Hch. 15:9 He. 13:1 1 P. 1:23 Juan 1:13 Stg. 1:18 1 P. 1:24 Is. 40:6–8 1 P. 1:25 Is. 40:8
(Juan 1:1) 1 P. 2:1 He. 12:1 1 P. 2:2 (Mt. 18:3; 19:14) 1 Co. 3:2 1 P. 2:3 He. 6:5 1 P. 2:4 Sal. 118:22 1 P. 2:6 Is. 28:16
1 P. 2:7 Sal. 118:22 1 P. 2:8 Is. 8:14 1 Co. 1:23 Ro. 9:22 1 P. 2:9 (Hch. 26:18) 1 P. 2:10 Os. 1:9, 10; 2:23 1 P. 2:11 Stg. 4:1
2033
12
manteniendo buena vuestra manera de vivir en- sa de la conciencia delante de Dios, soporta moles-
tre los gentiles; para que en lo que os calumnian tias padeciendo injustamente.
como a malhechores, glorifiquen a Dios en el día 20
Pues ¿qué gloria es, si pecando sois abofeteados,
de la visitación64, al observar vuestras buenas obras. y lo soportáis? Mas si haciendo lo bueno sufrís, y
13
Por causa del Señor, someteos a toda institución lo soportáis, esto ciertamente es aprobado delante
humana65, ya sea al rey, como a superior, de Dios.
14
ya a los gobernadores, como enviados por él
21
Pues para esto fuisteis llamados70;
para castigo de los malhechores66 y alabanza de los porque también Cristo padeció por vosotros,
que hacen el bien. dejándoos ejemplo, para que sigáis sus pisadas71;
15
Porque esta es la voluntad de Dios: que hacien-
22
el cual no hizo pecado72, ni se halló73 ningún
engaño en su boca;
do el bien, hagáis enmudecer la ignorancia de los 23
quien cuando le maldecían, no respondía
hombres insensatos67; con maldición;
16
como libres, pero no como los que tienen la cuando padecía, no amenazaba,
libertad como pretexto para encubrir la malicia, sino que encomendaba la causa al que
sino como siervos de Dios. juzga justamente;
17
Honrad a todos. Amad la fraternidad. Temed a 24
quien llevó él mismo nuestros pecados74 en su
Dios. Honrad al rey. cuerpo sobre el madero75,
18
Criados68, estad sometidos con todo respeto a para que nosotros, muriendo a los pecados, viva-
vuestros amos69; no solamente a los buenos y afa- mos para la justicia;
bles, sino también a los difíciles de soportar. y por cuya herida76 fuisteis sanados.
19
Porque esto merece aprobación, si alguno a cau- 25
Porque erais como ovejas descarriadas77,
pueblo judío, no habían pertenecido anteriormente al pueblo 1 Sigáis sus pisadas, gr. epakolouthésete tois ichnesin
71
de Dios ni podían esperar de Dios las especiales misericor- autou. “El verbo que usa para lo de sigáis; no es el ordina-
dias de que disfrutaba el pueblo elegido. Pero, por la pura, rio akolouthéo, que sale unas 90 veces en el NT, sino un
libre y soberana gracia de Dios, y mediante la Obra de Cristo, compuesto muy interesante, epakolouthéo, que sólo ocurre
eran ahora pueblo de Dios y habían alcanzado misericordia”. FL cuatro veces: en Mr. 16:20; 1 Tim. 5:10, 24 y aquí, y significa
«seguir muy de cerca», como poniendo los pies directamente
64
1 En el día de la visitación, gr. en hemerai episkopes. en las huellas del otro. El verbo está en aoristo de subjuntivo
Cita de Is.10:33. “Es una expresión frecuente en AT, puede te- y en segunda persona de plural”. FL
ner dos sentidos: el de favor, consuelo o recompensa, y el de
4 El cual no hizo pecado, gr. hos hamartian ouk epoie-
72
amenaza, reprensión o castigo. Aquí tiene el primer sentido, lo
mismo que, por ejemplo, en Gn. 50:24; Éx. 3:16; Lc. 19:44”. FL sen. “Cita de Is. 53:9. Pedro ya ha expresado la impecabilidad
de Cristo en 1:19”. ATR
4 Institución humana. “Pedro no aprueba aquí una cla-
65
1 Pedro 3
dián79 de vuestras almas. tible ornato de un espíritu manso y apacible, que
es de gran valor delante de Dios.
Capítulo 3 5
Porque así también se ataviaban en otro tiempo
aquellas santas mujeres que esperaban en Dios, es-
Deberes conyugales
Henry
3
tentosos, de adornos de oro o de vestidos lujosos, que vuestras oraciones no sean estorbadas87.
4 Ovejas descarriadas. Cita de Is. 53:6, donde vemos la 4 Venido a ser hijas. “De la misma manera que los ver-
77 83
condición general de la humanidad. daderos descendientes de Abraham no son los que de él pro-
ceden según la carne, sino los que imitan su fe (comp. con
78
1 Vuelto, epestraphéte. “Segundo aoristo de indicativo Ro. 4:16; 9:8), así tampoco son hijas de Sara las mujeres que
en voz pasiva de epistrépho, «volver, regresar», lo cual da a de ella descienden según la carne, sino las que la imitan en su
entender claramente que la conversión es obra de la gracia de obediencia y respeto al marido”. FL
Dios. Epistrépho es el ya conocido verbo con el que el NT des-
4 Sin temer ninguna amenaza. “Estas palabras son las
84
cribe la conversión a Dios (cf. Hch. 3:19; 9:35; 11:21; 14:15; 15:19;
26:18, 20; 28:27; 2 Co. 3:16; 1 Ts. 1:9; Stg. 5:19, 20 y aquí)”. FL que dan el necesario complemento a la entera exhortación.
Anteriormente se ha insistido desde diferentes puntos de vis-
ta en la subordinación de las mujeres. Sólo aquí, al final, se
4 Pastor y Guardián, gr. poimena kai epískopou. “Jesús
79
se denominaba a sí mismo el Buen Pastor (Jn. 10:11, véase añade a la imagen de la mujer cristiana su fortaleza y firmeza.
también Heb. 13:20). Sólo aquí Cristo es llamado nues- La mujer puede eventualmente ser de diferente parecer que
tro «Obispo» (supervisor). Ver ambas ideas combinadas en su marido. Cuando se exhorta a no tener miedo alguno no
Ez. 34:11”. ATR se piensa necesariamente en el deseo de un marido pagano
de hacer algo indebido, o en sus órdenes conminatorias de
abandonar la fe cristiana. Basta con pensar en las iras an-
4 Sean ganados. “Todavía más que un apóstol, que anun-
80
cia con la boca la buena nueva, la mujer cristiana puede influir tojadizas, en los arrebatos o en las enfurecidas bravatas del
con su ejemplo en su marido. Las mujeres cristianas son ab- marido que, como es natural, hacen profunda impresión en
solutamente aptas, incluso en forma destacada, para la labor el alma de la mujer. San Pedro, pensando en tales escenas
misionera. Más aún: hasta hombres paganos que no oyen familiares, muestra comprensión con las mujeres y las invita
predicar pueden dejarse ganar por la vida de una mujer. El a pensar en su grandeza fundada en lo divino, en su poder y
en su dignidad libre. Su sumisión al marido no debe proceder
cumplimiento callado del deber les hará percibir una palabra,
de timidez y miedo o de subordinación propia de esclavos.
que en el fondo es una parte de esa Palabra eterna del Padre
Han sido redimidas por la muerte de Cristo y son por tanto
que se hizo carne y vive en estas mujeres cristianas”. BS
verdaderamente libres. Por amor voluntario a Dios reconoce
la mujer el orden natural de la creación y se subordina al ma-
4 No sea el externo. “Pedro no dice que el adorno sea
81
rido. Ahora bien, esta subordinación como «esclava del Señor»
reprobable sin más. Por su actitud madura y serena se distin- (Lc. 1:38) significa en definitiva, elevación”. BS
gue de otras amonestaciones más rigurosas de su época. Su
objetivo no es prohibir a las mujeres que se adornen. Lo que
1 Con comprensión, gr. katá gnósin. “Literalmente, según
85
le importa es llamar la atención de mujeres que tienen sentido conocimiento, es decir, con la prudencia y comprensión basa-
y gusto de la verdadera belleza, y hacerles comprender que das en un buen conocimiento del carácter peculiar de la mujer.
hay un ornato mucho más distinguido, que les sienta todavía Por supuesto, este conocimiento supone también, según el uso
mucho mejor. Es este un ornato que posee un valor perma- constante del NT, el conocimiento experimental de Dios”. FL
nente, independiente de la moda, que es precioso incluso a
los ojos de Dios”. BS
4 Frágil. “No por una debilidad intelectual o moral, sino
86
puramente por razones físicas, que el marido debe reconocer
4 Sino el ser interior. “Como Isaías en su tiempo (3:18–
82
con debida consideración para la dicha conyugal”. ATR
24; comp. con 1 Tim. 2:9, 10), también Pedro hace ver a las
mujeres que la modestia en el vestir y adornarse es del agra-
4 No sean estorbadas. “Si las mujeres prestan a los ma-
87
do de Dios, mientras que los excesos en esta materia denotan ridos el debido respeto, y los maridos a las mujeres la debida
superficialidad de carácter. La verdadera belleza de la mujer, consideración (comp. con Ef. 5:22 y ss), las oraciones suben al
dice Pedro, brota del interior, literalmente del «ser humano trono de la gracia sin estorbos, pero si hay disensión, resen-
oculto del corazón», del manantial mismo de toda la conducta timiento, rencillas sin solucionar ni perdonar, esas oraciones
(comp. con Ef. 3:16)”. FL hallan un estorbo, una como barrera, en su ascenso al cielo”. FL
1 P. 2:12 Fil. 2:15 Mt. 5:16; 9:8 1 P. 2:13 Mt. 22:21 1 P. 2:16 Ro. 6:14, 20, 22 Gá. 5:13 1 P. 2:17 Pr. 24:21 1 P. 2:18 Ef. 6:5–8
1 P. 2:19 Mt. 5:10 1 P. 2:20 Lc. 6:32–34 1 P. 2:21 Mt. 16:24 (1 Juan 2:6) 1 P. 2:22 Is. 53:9 1 P. 2:23 Is. 53:7
Lc. 23:46 1 P. 2:24 (He. 9:28) Ro. 7:6 Is. 53:5 1 P. 2:25 Is. 53:5, 6 (Ez. 34:23) 1 P. 3:1 Ef. 5:22 1 Co. 7:16 Mt. 18:15
1 P. 3:2 1 P. 2:12; 3:6 1 P. 3:3 1 Ti. 2:9 1 P. 3:4 Ro. 2:29 1 P. 3:6 Gn. 18:12 1 P. 3:7 (Ef. 5:25) 1 Co. 12:23 Job 42:8
2035
Una buena conciencia Pero el rostro del Señor está contra aquellos que
hacen el mal.
8
En conclusión, sed todos de un mismo sen- 13
¿Y quién es el que os podrá hacer daño, si voso-
tir88, compasivos89, amándoos fraternalmente90, tros tenéis celo por el bien?
misericordiosos91, amigables92; 14
Pero aun si padecéis por causa de la justicia, di-
9
no devolviendo mal por mal93, ni maldición por chosos sois. Y no os amedrentéis por temor a ellos,
maldición94, sino por el contrario, bendiciendo, ni os turbéis,
sabiendo que fuisteis llamados con el fin de que 15
sino santificad a Dios el Señor98 en vuestros
heredaseis bendición95. corazones, y estad siempre preparados para pre-
10
Porque: sentar defensa99 con mansedumbre100 y reverencia
El que quiere96 amar la vida ante todo el que os demande razón de la esperan-
Y ver días buenos, za101 que hay en vosotros;
16
teniendo buena conciencia, para que en lo que
Refrene97 su lengua del mal, murmuran de vosotros como de malhechores,
Y sus labios no hablen engaño; sean avergonzados102 los que calumnian vuestra
11
Apártese del mal, y haga el bien; buena conducta en Cristo103.
Busque la paz, y sígala. 17
Porque mejor es que padezcáis haciendo el
12
Porque los ojos del Señor están sobre los justos, bien104, si la voluntad de Dios así lo quiere, que
Y sus oídos atentos a sus oraciones; haciendo el mal.
1 Un mismo sentir, gr. homóphrones. Es la única vez que gos, a menos que demandasen sus derechos. Pero el Espíritu
88
tal vocablo ocurre en el NT: Hápax Legómena. AR promete una vida de bendiciones solamente a los que son
benignos y pacientes con los males”. JC
1 Compasivos, gr. sumpatheís. “Su etimología es «pa-
89
decer con» y su verdadero sentido bíblico puede verse en el 98
1 A Dios el Señor, gr. kurion ton Christon. “Al Señor Cris-
verbo sumpathésai de Heb. 4:15. Es ésta la única vez que el to” (VM). “Este es el texto correcto, no ton theon como aparece
adjetivo sumpathés sale en el NT”. FL en el Textus Receptus. Una adaptación a Cristo de Is. 8:13”. ATR
1 Pedro 4
por los pecados, hacia Dios) por la resurrección de Jesucristo113,
el justo por los injustos, para llevarnos a Dios106,
siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivifi-
22
quien habiendo subido al cielo está a la diestra
cado en espíritu; de Dios; y a él están sometidos ángeles, autorida-
19
en el cual también fue y predicó107 a los des y potestades.
Henry
4 Una sola vez. “Una vez por todas (Heb. 9:28), no se emplea la palabra acerca del tabernáculo terrenal corres-
105
meramente una vez en el pasado”. ATR pondiéndose (antítupa) al celestial, que es el modelo (tupon,
Heb. 8:5) del terrenal. Así que aquí se presenta el bautismo
4 “Se destaca aquí, lo mismo que en Hebreos, la sufi- como correspondiéndose con (prefigurado por) la liberación
ciencia absoluta del sacrificio de Cristo en oposición a la
insuficiencia de los sacrificios del AT, que necesitaban de la familia de Noé por medio del agua. Es sólo un paralelo
repetirse continuamente. RF vago, pero no fantasioso”. ATR
1 P. 3:9 (Pr. 17:13) Mt. 5:44 Mt. 25:34 1 P. 3:10 Sal. 34:12–16 Stg. 1:26 1 P. 3:11 Sal. 37:27 Ro. 12:18 1 P. 3:12 Juan 9:31
1 P. 3:13 Pr. 16:7 1 P. 3:14 Stg. 1:12 Is. 8:12 1 P. 3:15 Sal. 119:46 (Tit. 3:7) 1 P. 3:16 He. 13:18 1 P. 3:21 Ef. 5:26
(Tit. 3:5) (Ro. 10:10) 1 P. 3:22 Sal. 110:1 Ro. 8:38
2037
pues quien ha padecido en la carne, ha roto con aun a los que están muertos120, para que, juzga-
el pecado116, dos en carne según los hombres, vivan en espíritu
2
para no vivir el tiempo que resta en la carne, con- según Dios.
forme a las concupiscencias de los hombres, sino 7
Mas el fin de todas las cosas se acerca121; sed,
conforme a la voluntad de Dios. pues, sensatos y manteneos sobrios para la oración.
3
Basta ya el tiempo pasado117 para haber hecho 8
Y, ante todo, tened entre vosotros ferviente amor;
lo que agrada a los gentiles, habiendo andado en porque el amor cubrirá multitud de pecados122.
lascivias, concupiscencias, embriagueces, orgías,
excesos y abominables idolatrías118.
9
Hospedaos123 los unos a los otros
4
En lo cual se extrañan de que vosotros no corráis sin murmuraciones.
con ellos hacia el mismo desenfreno de disolu-
10
Cada uno según el don124 que ha recibido, mi-
ción119, y os ultrajan; nístrelo a los otros, como buenos administrado-
5
pero ellos darán cuenta al que está preparado res125 de la multiforme126 gracia de Dios.
para juzgar a vivos y muertos. 11
Si alguno habla, que hable como si fuesen pa-
6
Porque con este fin fue predicado el evangelio labras de Dios127; si alguno ministra, que lo haga
4 Roto con el pecado. “Puesto que Cristo, al morir, Evangelio, sino que ha sido con la finalidad de que, condenados
116
acabó con el pecado, también nosotros, incorporados por en opinión de los hombres durante su vida mortal (en carne),
el bautismo a Su muerte, hemos de romper con el pecado. vivan a los ojos de Dios en vida inmortal (en espíritu). Este nos
En otras palabras, el pecado—como actitud—es incompatible parece ser el sentido más probable»”. FL
con la nueva vida del creyente (comp. con 1 Jn. 3:9)”. FL 121 El fin de todas las cosas se acerca. “Forma idéntica
empleada por el Bautista de la llegada del Mesías (Mt. 3:2) y
1 Basta ya el tiempo pasado… “Irónicamente recalca
117
el autor que ya es más que suficiente el tiempo anterior a la por Santiago de la segunda venida (5:8). Pedro no nos dice
conversión para llevar a cabo la voluntad de los gentiles. El cuán cerca, pero apremia a estar preparados (1:5ss; 4:6), lo
uso del pretérito perfecto en toda la frase acentúa la idea de mismo que hacía Jesús (Mr. 14:38), y también Pablo (1 Ts.
que ese tiempo ha pasado para siempre. La conversión es 5:6), aunque está acercándose de continuo (Ro. 12:11)”. ATR
aquí, como en el Evangelio, decisiva (Lc. 9:62)”. RF
4 Cubrirá multitud de pecados. “Está dispuesto a per-
122
donar una y otra vez, halla el modo de guarecer de la ver-
4 Abominables idolatrías, gr. athemítois eidololatriais.
118
“Para el cristiano, toda «idolatría» o culto a los ídolos, es güenza y crítica públicas al malhechor. Así es como nos ha
«abominable», no permitido, ilegítimo, pero de una manera tratado Dios. Así es, pues, como deberíamos tratarnos unos
particular las asociadas con la bebida y el desenfreno. El a otros”. A. Stibbs” FL
único otro ejemplo de athemitos en el NT es también de par-
te de Pedro (Hch. 10:28) y acerca de la ley de Moisés. Ésta 4 “Como Dios con amor cubre mis pecados, si yo creo,
puede ser la idea aquí, porque los judíos caían frecuente- yo debo cubrir con mi amor los pecados de mi prójimo”. ML
mente en prácticas idolátricas”. ATR
1 Hospedaos… gr. philoxenoi. Vieja palabra de philos y
123
xenos: “Amistosos para con los extraños”, en el NT sólo aquí y
1 Desenfreno de disolución, gr. asotías anáchusin.”
119
Anáchusin es una palabra tardía e infrecuente, sólo aquí en 1 Tim. 3:2; Tito 1:8. AR
en el NT, en el sentido de desenfreno. Asotías es el mismo
vocablo de Ef. 5:18; Tit. 1:6, y de la misma raíz que el adver- “Sin murmuraciones, porque las quejas estropean la
bio asótos de Lc. 15:13, denota es el carácter de un hombre hospitalidad. Jesús ordenó que los forasteros fueran aco-
abandonado.” FL gidos (Mt. 25:35). Los mesones eran escasos y muy malos.
La hospitalidad posibilitó la obra misionera (3 Jn. 5)”. ATR
120
1 Aun a los que están muertos, gr. kai nekrois.
1 Don, gr. chárisma. “Palabra tardía del NT , de chárizo-
124
“¿Quiere decir Pedro aquí predicado a hombres después de
su muerte, o a hombres que estaban vivos pero muertos mai, «dar por gracia». Aquí lo usa Pedro como uno de los do-
ahora o cuando venga el juicio? Hay algunos intérpretes nes del Espíritu Santo (1 Coe. 12:4, 9, 29–31; Ro. 12:6).” ATR
(como Agustín, Lutero, etc.), que toman «muertos» aquí en
1 Administradores, gr. oikonómoi. “El mismo vocablo
125
el sentido espiritual (muertos en delitos y pecados, como
en Col. 2:13; Ef. 2:1), pero que consideran «imposible» que de 1 Cor. 4:1, 2; Tit. 1:7, entre otros lugares, pues no son
Pedro empleara la misma palabra en dos sentidos con tanta propietarios, sino mayordomos; por eso, han de usar los
proximidad; pero Jesús lo hace en la misma frase, como en dones al servicio de la comunidad, conforme a la volun-
el caso de psuche en Mat. 16:25”. ATR. “Exégetas como Se- tad de Dios y conscientes de la responsabilidad que sobre
lwyn, Stibbs, Franco, Ryrie sostienen que Pedro se refiere ellos pesa, de lo que han de dar cuenta al Señor (comp. con
aquí a los cristianos muertos (de muerte natural o violenta) 1 Cor. 4:4)”. FL
antes de la Parusía o Segunda Venida del Señor. Dice R.
1 Multiforme, gr. poikíles, literalmente variopinta, de
Franco: «Para la primera generación cristiana, que contaba 126
con la venida inmediata de Cristo, la muerte de algunos cris- diversos colores. “La gracia, siendo una, adquiere distinto
tianos, fuera violenta o natural, creaba un verdadero problema tono y alcance, de acuerdo con el servicio que el Señor
(1 Ts. 4:13 y ss). Aquí la mención de la hostilidad de los gentiles, requiere, las características temperamentales del sujeto y
que condenaba a los cristianos a una vida crucificada delante la medida con que es repartida a cada uno (cf. Ef. 4:7)”. FL
de los hombres, y aun quizá a la misma muerte corporal (3:18;
1 Palabras de Dios, gr. logia theou. “Pronunciamien-
4:1), lleva a san Pedro a aludir al sentido de la predicación del 127
Evangelio. Aun a aquellos cristianos que no han llegado a ver tos de Dios por medio de maestros cristianos. Véase Hch.
la venida triunfal de Cristo, que restablecerá la justicia ahora 7:38 (ley de Moisés); Ro. 3:2 (el Antiguo Testamento); Heb.
conculcada (vv. 4, 5), no se les ha predicado inútilmente el 5:12 (la sustancia de la enseñanza cristiana)”. ATR
2038
en virtud de la fuerza que Dios suministra128, para parte de ellos, él es blasfemado, pero en cuanto a
1 Pedro 4
que en todo sea Dios glorificado mediante Jesu- vosotros es glorificado.
cristo, a quien pertenecen la gloria y el dominio 15
Porque ninguno de vosotros tenga que padecer
por los siglos de los siglos. Amén. como homicida, o ladrón, o malhechor, o por en-
tremeterse en lo ajeno;
Padeciendo como cristianos
16
pero si alguno padece como cristiano134, no se
Henry
Dios reposa sobre vosotros133. Ciertamente, de haciendo el bien.
1 Suministra, gr. khoregueí. “Ocurre únicamente 4 Reposa sobre vosotros. “Cita de Is. 11:2. «El
128 133
aquí y en 2 Cor. 9:10, pero el sustantivo de la misma raíz Espíritu Santo reposa como el cristiano como la She-
epikhoreguía ocurre en Ef.s 4:16; Flp. 1:19, y el corres- kiná reposaba sobre el tabernáculo» (Bigg). Cf. 1:8;
pondiente verbo epikhoreguéo en 2 Cor. 9:10; Gál. 3:5; Mat. 3:16”. ATR
Col. 2:19; 2 P. 1:5, 11. Su significado original es muy inte-
resante, describe las funciones de un director de coro,
1 Cristiano, gr. christianós. “Esta palabra aparece
134
quien, además de eso, tenía a su cargo «mantenerlo a únicamente tres veces en el NT (Hch. 11:26; 26:28; 1 P.
su costa en los festivales y, finalmente, proveer los medios 4:16). Es una palabra de formación latina acuñada para
necesarios para cualquier cosa, con frecuencia aludiendo a distinguir a los seguidores de Cristo de los judíos y de
la abundancia de estos medios» (R. Franco)”. FL
los gentiles (Hch. 11:26). Cada caso muestra esta idea.
No es el término usual al principio, como discípulos (ma-
1 Hoguera, gr. purósei. “Término muy apto para
129
significar una prueba purificadora, el método que se usa thetai), santos (hagioi), creyentes (pisteuontes), etc. Los
para refinar los metales (comp. con 1:7). La idea se halla judíos empleaban el término nazoraioi (nazarenos) como
en Prov. 27:21 (para el acrisolamiento del oro y de la sobrenombre para los cristianos (Hch. 24:5). Alrededor
plata), pero la aplicación de la metáfora a la situación del 64 d.C. el nombre cristiano estaba en uso común en
que contemplamos está ya en Sal. 66:10 y, además de la Roma (Tácito, Anales XV. 44)”. ATR
alusión de 1 Ped. 1:7, tenemos también su aplicación en
4 No se avergüence. “Pedro se había avergonzado
Ap. 3:18. Tanto A. Stibbs como R. Franco recogen la ob- 135
servación de H. Windisch de que «los paganos converti- una vez de sufrir vituperio o incluso un escarnio por ser
dos carecían de la experiencia de persecución por la fe que, discípulo de Cristo (Mr. 14:68). Véanse las palabras de
por su historia, tenía el pueblo israelita. Por eso, la primera Jesús en Mr. 8:38 y las de Pablo en 2 Tim. 1:12”. ATR
persecución de algún modo organizada debió de ser una
verdadera sorpresa; algo totalmente fuera de lugar, que
4 Comience por la casa de Dios. “Los profetas
136
contradecía las prometidas bendiciones del Evangelio»”. FL habían hablado ya del comienzo del juicio por el templo.
Ezequiel describe circunstanciadamente el comienzo
4 Aparece en Proverbios 27:21 para el acrisolamiento
del oro y de la plata y también en Salmos 56:10 (LXX del juicio divino: Dios llama a los poderes que «han de
65:10): «Nos acrisolaste como se acrisola la plata». AR ejecutar la sentencia en la ciudad». Primeramente el «va-
rón» sacerdotal, «que estaba vestido de lino», ha de ir por
1 Gozaos, gr. chaírete, en presente de imperativo,
130 en medio de la ciudad santa, por en medio de Jerusalén,
que indica una actitud continua de gozo. AR y «señalar con una cruz la frente de los que suspiran y se
lamentan por todos los horrores que se han producido en
1 Por el nombre de Cristo, gr. en onomati Christou.
131
la ciudad». Sólo ellos serán perdonados. Luego se trans-
“Para la idea véase Mat. 5:11s.; 19:29; Hch. 5:41; 9:16; mite la orden: «Pasad en pos de él por la ciudad y herid...
21:13. Éste es el único ejemplo del NT de sólo onoma Comenzad por mi santuario» (Ez. 9:1-7; cf. Jer. 25:29).
Christou, usado aquí debido al empleo de christianos en
En esta imagen late la convicción de la necesidad de
el v. 16”. ATR
una última purificación, ante todo también del pueblo
de Dios”. BS
4 Gloria. “No se dice sólo que «el Espíritu de Dios»
132
desciende sobre los que son ultrajados por el nombre
4 Si el justo con dificultad se salva. “Cita de Prov.
137
de Cristo, sino además que reposa sobre ellos algo de
la gloria. Con frecuencia dicen los libros del AT que la 11:31. Véase 3:12, 14 y Mat. 5:20. Pero el cristiano no se
gloria de Dios, su majestad, descendió sobre la asam- salva por su propia justicia (Fil. 3:9; Ap. 7:14)”. ATR
blea de Israel «llenando la casa del Señor» (2 Cr. 7:1).
4 Padecen según la voluntad de Dios. “No sólo
138
El verdadero templo y la casa espiritual de Dios (4:17)
son los cristianos perseguidos. Sobre ellos desciende porque Dios lo quiere, sino por la causa que Dios quiere,
preferentemente la gloria del Señor”. BS no por crímenes que merecen su castigo”. FL
1 P. 4:2 Juan 1:13 1 P. 4:5 Hch. 10:42 1 P. 4:6 1 P. 1:12; 3:19 (Ro. 8:9, 13) 1 P. 4:7 Ro. 13:11 1 P. 4:8 (Pr. 10:12)
1 P. 4:9 He. 13:2 2 Co. 9:7 1 P. 4:10 Ro. 12:6–8 1 Co. 4:1, 2 (1 Co. 12:4) 1 P. 4:11 Ef. 4:29 (1 Co. 10:31) 1 P. 4:13 Stg. 1:2
2 Ti. 2:12 1 P. 4:14 Mt. 5:11 Mt. 5:16 1 P. 4:17 Is. 10:12 Lc. 10:12 1 P. 4:18 Pr. 11:31 1 P. 4:19 2 Ti. 1:12
2039
Capítulo 5 que soy también participante de la gloria que ha
de ser revelada:
Responsabilidades de los ancianos 2
Pastoread141 la grey142 de Dios que está entre vosotros,
cuidando de ella, no forzados, sino voluntariamente;
uego a los ancianos que están entre voso- no por ganancia deshonesta, sino con ánimo pronto;
R tros, yo anciano también con ellos139, y
testigo140 de los padecimientos de Cristo,
3
ni como teniendo señorío sobre los que están a
vuestro cuidado143, sino siendo ejemplos de la grey.
1 Yo anciano también con ellos, gr. ho sunpresbu- 1 Pastoread, gr. poimanate. “Jesús empleó esta mis-
139 141
teros. “El más temprano uso de este compuesto en una ma palabra dirigiéndose a Pedro en el encuentro tenido jun-
inscripción del 120 a. C. para designar a coancianos (se- to al mar de Galilea (Jn. 21:16), y es indudable que Pedro
nadores) en una ciudad, solamente aquí en el NT, y en tiene en mente este hecho aquí. Pablo empleó la palabra
escritores eclesiásticos. Para la palabra presbuteros en el dirigiéndose a los ancianos de Éfeso que se habían reunido
sentido técnico de oficiales en una iglesia cristiana (como con él en Mileto (Hch. 20:28)”. ATR
anciano en las sinagogas locales de los judíos), véase Hch.
1 Grey, gr. poimnion. “Palabra antigua, de poimen (pas-
142
11:30; 20:17. Es digno de señalar que aquí el apóstol Pedro tor), contracción de poimenion (Lc. 12:32)”. ATR
(1:1) se llama a sí mismo un anciano junto con (sun) los
otros «ancianos»”. ATR
4 Los que están a vuestro cuidado, gr. ton cléron.
143
“El clero no es precisamente la casta que está por en-
4 Testigo, gr. martus. “Esto es lo que había dicho Jesús
140
cima de los laicos, sino que indica las heredades (lit.),
que debían ser (Hch. 1:8) y lo que Pedro afirmaba ser (Hch. es decir, las porciones de fieles encomendadas a los
3:15; 10:39). Así Pablo iba a ser un martus (Hch. 22:15)”. ATR respectivos pastores”. FL
2040
4
Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores144, rio150 el diablo151, como león rugiente152, anda
1 Pedro 5
recibiréis la corona incorruptible de gloria145. alrededor buscando a quien devorar;
9
al cual resistid firmes153 en la fe, sabiendo que
Exhortación a la humildad y a la paciencia los mismos padecimientos se van cumpliendo en
vuestros hermanos en todo el mundo.
5
Igualmente, los más jóvenes, estad sujetos a los
más ancianos; y todos, sumisos unos a otros, re-
Henry
1 Príncipe de los pastores, gr. archipoimenos. “Sólo 1 Adversario, gr. antídikos. “El acusador en un pro-
144 150
aquí en el NT, pero aparece en el Testamento de los Doce Pa- ceso legal (cf. Lc. 12:58; 18:3; Mt. 4:1). AR
triarcas (Judas, 8) y en un trozo de madera alrededor de una
momia egipcia y también sobre un papiro del 338 d.C.”. ATR
1 Diablo, gr. diábolos. “Significa «calumniador o de-
151
tractor», y Satanás (el correspondiente nombre hebreo)
1 Corona incorruptible de gloria, gr. amarantinon tes
145
es llamado así porque acusa falsamente o, al menos, in-
doxes stephanon. “Amarantinos procede de amarantos, «in- justamente (cf. Job 1:6–12; Zac. 3:1; Ap. 12:9, 10)”. FL
marcesible», lo mismo que el nombre de la flor de amaran-
to, que recibe este nombre porque nunca se marchita, y es
4 León rugiente. “Los enemigos de la Iglesia de
152
avivada si se humedece con agua, empleándose por ello
como símbolo de inmortalidad”. ATR. “La corona de amaran- Cristo, tras los cuales se oculta el poder del diablo, inten-
to era una corona de flores de un rojo oscuro, que aquí es tarán intimidar con amenazas a los creyentes. El apóstol
símbolo de la gloria imperecedera de Dios, de la que ellos les advierte: ¡Sed sobrios! ¡Daos bien cuenta de la situa-
mismos serán partícipes. Gloria eterna será su recom- ción! El león ruge para infundiros un temor pernicioso. Sólo
pensa y el premio de su victoria”. BS quiere atemorizaros, para que confusos y desconcertados
abandonéis el rebaño y el redil, único que puede ofreceros
146
1 Revestíos, gr. enkomboústhai. “Significa envol- protección, y huyáis. Entonces, si abandonáis a Cristo, el
verse en el enkómboma, que era un vestido corto, propio pastor del rebaño, seréis presa de la muerte”. BS
de los esclavos, el cual se ceñía a los costados mediante
un nudo (kómbos). Es posible que san Pedro aluda aquí al
4 Firmes, gr. stereoí. “Se dice sobre todo de las co-
153
gesto de Jesús en la última cena, cuando se ciñó con una sas: cimientos, piedras, etc. (2 Ti. 2:19). Metafóricamente,
toalla y les enseñó a los discípulos, a Pedro en particular del carácter de las personas, tiene con frecuencia un ma-
(Jn. 13:9ss), la lección de la humildad lavando los pies de tiz peyorativo de terquedad, obstinación; pero también se
los discípulos (Jn. 13:15)”. FL dice de la firmeza del atleta y, tratándose aquí de resistir
al enemigo, éste es el sentido más probable”. RF
4 Dios resiste a los soberbios. “Pedro apoya su
147
exhortación en una cita tomada de Prov. 3:34 (comp. con
1 Perfeccione, gr. katartísei, restaurará. “El mismo
154
Sal. 18:27; 138:6; Lc. 1:51–53; Stg. 4:6). Contra Dios no
cabe arrogancia ni altanería, pues todo lo sabe y todo vocablo de Mt. 4:21; Gál. 6:1, entre otros lugares, con el
lo puede”. FL significado de «restaurará». Se usa para dar a entender la
reparación de un objeto deteriorado por el uso; aplicable,
148
4 Poderosa mano de Dios, gr. krataián cheíra tou por tanto, a quienes, en la batalla de la persecución, de la
theou. Una imagen común del AT: Éx. 3:19; 20; 33; Dt. 5:15; tentación, han salido algún tanto maltrechos”. FL
9:26; 26:8, etc., para designar la omnipotencia de Dios en
la protección de los suyos, especialmente en los porten- 155
1 Afiance, gr. steríxei, consolidará. “El mismo ver-
tos obrados para sacarles de la esclavitud de Egipto. AR bo de Lc. 22:32; Hch. 18:23, entre otros lugares. Lleva
la idea de asegurar bien la colocación de un objeto en
4 Echando toda vuestra ansiedad sobre él. Alu-
149
su lugar”. FL
sión al Sal 55:22. “Anteriormente se ha dicho que debe-
mos perseverar en la práctica del bien y dejar a Dios el
1 Fortalezca, gr. sthenósei, robustecerá. “Única vez
156
cuidado de nuestra persona (4:19). Descargar nuestras que tal verbo ocurre en todo el NT, cuyo significado dis-
propias preocupaciones en Dios no excluye que nosotros
nos preocupemos por otras personas, ya que tratamos de tintivo es equipar para el servicio activo”. FL
hacerles bien. Así entendieron las primeras comunida-
1 Establezca, gr. themeliósei, cimentará. “Verbo
157
des las nada fáciles palabras del Señor: «No os afanéis...
Buscad primero el reino y su justicia» (cf. Mt. 6:25-34). De- que ocurre en otros cuatro lugares: Mt. 7:25; Ef. 3:17 Col.
bemos ser para con el Padre celestial como un niño pe- 1:23 y Heb. 1:10. Su sentido parece ser, con base en Hch.
queño, que, despreocupado del propio futuro, sólo piensa 1:10, que Dios los colocará en un lugar inconmovible o
en cómo podrá dar gusto a su padre obedeciéndole (cf. les otorgará una cimentación especial con la que puedan
1:14)”. B. Schwank resistir todos los ataques del enemigo de las almas”. FL
1 P. 5:1 Mt. 26:37 Ro. 8:17, 18 1 P. 5:2 Hch. 20:28 1 Co. 9:17 1 Ti. 3:3 1 P. 5:3 Ez. 34:4 Sal. 33:12 Fil. 3:17 1 P. 5:4 He. 13:20
2 Ti. 4:8 1 P. 5:5 Ef. 5:21 Pr. 3:34 Is. 57:15 1 P. 5:10 1 Co. 1:9 1 P. 5:11 Ap. 1:6
2041
Saludos finales
12
Por conducto de Silvano158, a quien tengo por juntamente con vosotros, y Marcos mi hijo161,
hermano fiel159, os he escrito brevemente, exhor- os saludan.
tándoos, y testificando que ésta es la verdadera 14
Saludaos unos a otros con beso de amor162.
gracia de Dios, en la cual estáis. Paz a todos vosotros los que estáis en
13
La iglesia que está en Babilonia160, elegida Jesucristo163.
Amén
1 Silvano. “Silas es el nombre que Lucas da a este su Evangelio. Sabemos que Marcos estuvo con Pablo en
158
Silvano, pero Pablo le llama Silvano (cf. 2 Cor. 1:19; 1 Ts. 1:1; Roma unos años antes de este tiempo (Col. 4:10)”. ATR
2 Ts. 1:1), lo mismo que aquí Pedro”. FL
1 Con beso de amor, gr. en philemati agapes. “Como
162
1 P. 5:12 2 Co. 1:19 Hch. 20:24 1 P. 5:13 Hch. 12:12, 25; 15:37, 39
2042
HERRAMIENTAS
PARA ESTUDIAR
LO DIVINO
¡ Ú N A S E A L A
C O M U N I D A D
T E O L Ó G I C A L Í D E R
D E H O Y !