Sei sulla pagina 1di 38

ANEXO 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – OBRAS CIVILES

1. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO, MATERIAL, HERRAMIENTAS Y


PERSONAL.
UNIDAD: GLB

1.1. DEFINICIÓN.

Este ítem comprende la movilización y desmovilización de equipo, material, herramientas y


personal necesarios para la ejecución de cada uno de los ítems que comprende el proyecto.

Nuestra empresa realizará los trabajos siguientes: transportar, descargar, proveer maquinarias,
herramientas, materiales y personal necesarios para la ejecución de las obras.

Los trabajos se realizarán en la población de Totora Pampa. Se realizará el traslado de la EDR


de 1000 mch de capacidad de los almacenes de DRPT, para proceder con su instalación y
habilitación en Totora Pampa.

1.2. M AT E R I AL E S , HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas, equipo y personal necesario
para la ejecución de este ítem.
Todo el equipo y personal mínimo comprometido para la obra serán puesto a disposición
del SUPERVISOR durante toda la ejecución de la obra.
Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:
MANO DE OBRA
DESCRIPCIÓN
AYUDANTE
EQUIPO Y MAQUINARIA

DESCRIPCIÓN
CAMIÓN DE TRANSPORTE
VOLQUETA

1.3. P R O C E D I M I E N T O PARA LA EJECUCIÓN.

Nuestra empresa presentará al SUPERVISOR un plan de Movilización y Desmovilización que


contemple lo siguiente:
- Medio de Transporte
- Tipo de carga a transportar
- Inspección de equipos, herramientas y carga
- Descripción de las rutas
- Horarios de viaje
- Cronogramas de trabajo.

Nuestra empresa será responsable de todas las actividades y consecuencias de las mismas.
Nuestra empresa será responsable de programar sus movilizaciones de acuerdo con el
cronograma de trabajo y órdenes del SUPERVISOR DE OBRA. No se reconocerán costos de
movilizaciones y desmovilizaciones adicionales, ni costos de equipos y personal en Stand By,
puesto que los mismos son incluidos dentro de los gastos generales que forman parte de los
costos indirectos.

2. INSTALACIÓN DE FAENAS - PROVISIÓN Y COLOCADO DE LETREROS DE OBRA


UNIDAD: GLB

2.1. DEFINICIÓN
Este Ítem comprende los trabajos necesarios para la Instalación de Faenas, siendo está
emplazada en depósitos alquilados o la construcción de campamentos, además de ello involucra
la colocación de letreros, informativos que estará localizados en sectores donde el Supervisor
indique, (todo el material pertinente para una adecuada señalización en obra), limpieza del
sector de emplazamiento, movilización , transportar, descargar, instalar, mantener, proveer
maquinarias, herramientas y materiales necesarios para la ejecución de las obras.

El SUPERVISOR DE OBRA constatará que el equipo y materiales colocados en la obra, guarden


concordancia con la lista de equipo ofertado por Nuestra empresa y tenga relación con el
cronograma de ejecución de las obras presentado en la misma oferta.
Así mismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo
para la adecuada y correcta ejecución de las obras y la desmovilización del mismo una vez
realizada la recepción final del Proyecto.

DETALLE UNIDAD CANTIDAD

DEPOSITO DE MATERIALES CON OFICINA PZA 1 (de acuerdo al alcance del proyecto)

2.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Nuestra empresa dispondrá de depósitos para Garantizar que todos los materiales y accesorios
entregados por YPFB, estén protegidos de las condiciones climáticas y otras externas que
puedan afectar los mismos. Las condiciones mínimas para la instalación de faenas serán:
Tablones de Madera o Piso de Cemento, etc.; Como base de asiento para el material.
Carpas o Semi-Sombras, Tinglados, etc.; para el resguardo del material del sol o lluvia.

Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:


MATERIALES
DESCRIPCIÓN
DEPOSITO/ OFICINA/ ALMACÉN
MANO DE OBRA DESCRIPCIÓN
ALBAÑIL
AYUDANTE

2.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Respecto a la instalación de faenas, Nuestra empresa obtendrán la autorización del
SUPERVISOR DE OBRA respecto a la ubicación de depósitos e instalaciones con anterioridad
al inicio de obras, para realizar la movilización del equipo y personal a la obra, mismo que serán
apto para el acopio de material para obras mecánicas de YPFB, Para ello se presentará al
SUPERVISOR DE OBRA un Croquis; en el cual se indicara el lugar donde será emplazado el
Depósito o Campamento para la Instalación de Faenas.
Nuestra empresa hará uso de un espacio que se encuentre a no más de 500 metros del sector de
construcción de la obra. Dicha ubicación serán autorizadas por el SUPERVISOR DE OBRA.
Este predio o sector será de uso exclusivo, para el resguardo de los materiales o accesorios
quedando a responsabilidad de Nuestra empresa realizar la Correspondiente delimitación, para
no tendrán inconvenientes con otras actividades dentro de la Instalación de Faenas. En todo
el desarrollo de la obra Nuestra empresa realizar la respectiva Señalización para prevenir
accidentes, siendo el responsable en cualquier situación donde no exista la misma. La
verificación de equipos y maquinaria la realizará el SUPERVISOR DE OBRA de acuerdo a la lista
de equipo ofertado antes del inicio de la obra y durante la ejecución de la misma.
Respecto a los letreros de señalización, el SUPERVISOR DE OBRA acordará y aprobará
el lugar de emplazamiento del o los letreros de señalización como de Obra, verificando la
estructura portante de los mismos y todos los procedimientos que garanticen la estabilidad de
los letreros, siendo Nuestra empresa responsable de resguardarlos contra robos y
destrucciones.
Será de exclusiva responsabilidad de Nuestra empresa y a su costo el resguardar, mantendrán
y reponer en caso de deterioro y sustracción de los letreros.
Nuestra empresa proveerá y colocar letreros, los cuales permanecer durante todo el tiempo que
duren los trabajos en obra.
Por otra parte Nuestra empresa proveerá y colocar varios letreros de señalización y prevención
los cuales permanecerá durante todo el tiempo que dure la obra y será de exclusiva
responsabilidad de la empresa el resguardar, mantendrán y reponer en caso de deterioro o
perdida los mismos, los letreros tendrán las leyendas de precaución y etc. la cantidad será
cuantificada de acuerdo a la longitud de cada proyecto de acuerdo a VER ANEXOS estos letreros
de señalización correrán por cuenta de la empresa.

3. ELABORACIÓN DE PLANOS AS-BUILT


UNIDAD: GLB
3.1. DEFINICIÓN.
Este ítem comprende la elaboración de Planos que definen en forma precisa las obras
ejecutadas, comprenderán los planos de obras civiles, obras eléctricas y obras mecánicas
donde la ubicación de equipos, tuberías y accesorios con respecto a líneas de eje de las rasantes
municipales, indicando longitudes de tramos, diámetros, perfil, etc.

3.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

La empresa, proveerá todos los materiales, herramientas y equipos necesarios (estación total,
cinta de medición, GPS, cámara fotográfica, material de escritorio, software, plotter, etc.), de
acuerdo a lo señalado en la propuesta técnica.
Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:

MATERIALES
DESCRIPCIÓN
PLANOS
MANO DE OBRA
DESCRIPCIÓN
DIBUJANTE DE PLANOS AS BUILT/CADISTA
TOPÓGRAFO
AYUDANTE DE TOPÓGRAFO/ALARIFE
EQUIPO Y MAQUINARIA

DESCRIPCIÓN
EQUIPO TOPOGRÁFICO
3.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

Los trabajos de elaboración de planos As Built, se llevará a cabo durante la ejecución


de la obra, Nuestra empresa presentará periódicamente el avance de los planos “As Built”
(Planta y perfil según corresponda) al SUPERVISOR, dichos planos cumplirán las
especificaciones técnicas requeridas por parte de YPFB, que se detallan a continuación:
a) La elaboración de los planos As Built, será realizado por personal calificado (Responsable
de Planos As Built), con experiencia y con capacitación en el manejo de paquetes CAD
(Computer Aided Design), contando con dominio en el software AutoCad -2010 o
versiones posteriores. Se presentará la documentación respaldatoria, la misma que será
verificada y firmada por el residente de obra, para su presentación al SUPERVISOR.
b) YPFB entregará planos de la(s) zona(s) donde se realice el proyecto, en casos
excepcionales La empresa, será el encargado de conseguir los planos de la zona previa
comunicación al SUPERVISOR. El SUPERVISOR DE OBRA entregará una guía, esta
guía constituye el marco para la presentación de los planos As-Built en la construcción
a la empresa de redes de distribución de gas domiciliario, la misma serán aplicada con
carácter obligatorio por los Distritos de Redes de Gas y por las empresas en su totalidad.

PLAZO DE ELABORACIÓN
La Empresa, llevará actualizado, durante el transcurso de la construcción de la obra, la
elaboración de los planos As Built conforme a la obra ejecutada, con los detalles constructivos
y la ubicación de las tuberías, los que serán entregados una vez finalizados los trabajos al
Contratante, los que aprobados por el supervisor serán imprescindibles para la recepción
provisional de la Obra. Los planos finales conforme a obra serán realizados a una escala
determinada en la guía.

La Empresa realizará la entrega de los planos As Built al Supervisor de obra antes de la entrega
provisional, para que se proceda a su revisión. Los planos de obra no tendrán validez si no
llevan el sello de revisado por parte del Encargado de Cartografía del Distrito cuya fecha de
revisión estará dentro el plazo contractual establecido para la ejecución de la obra.

La presentación final de los planos “As Built” por parte de la empresa, realizará antes de la entrega
definitiva de la obra, caso contrario no se realizara la recepción de la obra.

PRESENTACIÓN DE PLANOS
Los planos as-built serán entregados periódicamente con anticipación a cualquier
solicitud de pago.
Aprobados los planos por parte de la Supervisión y con sello de revisado por parte del Encargado
de Cartografía del Distrito, Nuestra empresa realizar como mínimo la entrega de los siguientes
ejemplares:
El archivo digital llevará claramente especificado la ubicación de la construcción y el código del
proceso. La cantidad de ejemplares solicitados se ajustará a solicitud de la SUPERVISIÓN.

ELABORACIÓN DE PLANOS
La Empresa entregará los planos que se detallan en el punto INFORMACION PARA RED
PRIMARIA que correspondan a la obra, en los que se reflejará la ubicación precisa mediante la
georreferencia y proyección cartográfica correcta, de equipos, de la tubería (caso del plano
general), diferenciada por diámetros, el mismo que contará con todos los accesorios empleados
en cada uno de los tramos, con sus respectivas distancias por tramos entre accesorios soldados
y líneas de eje de cada tramo, así mismo la señalización horizontal y vertical correspondiente.

INFORMACIÓN PARA RED PRIMARIA


Se utilizará el software CAD. Todos los puntos señalados a continuación, mínimamente
estará contenidos en el plano as Built, siendo estos una obligación de la empresa:
- Plano Topográfico de la interconexión y/o acometida especial; y área de protección
del EDRs.
- Plano de red construida (plano en planta)
- Planta y perfil de las tuberías y equipos instalados
- Plano de detalles constructivos (estructuras, cubiertas, e instalaciones, otros)
- Planos eléctricos
- Planos estructurales en planta y perfil del área de protección del Pararrayos
- Plano de Estación Distrital de Regulación – EDR, de ubicación, distancias de tuberías,
dimensiones de diámetro y accesorios utilizados para el acondicionamiento desde el ingreso
y salida del EDR.
- Plano correspondientes al aterramiento
- Planos de otras obras, consideradas necesarias y aprobadas por la SUPERVISIÓN.

4. ELABORACIÓN DATA BOOK


UNIDAD: GLB.

4.1. DEFINICIÓN.
Este ítem comprende los trabajos de recopilación de datos, registro, elaboración y entrega de
documentos que conforman el Data Book conforme requerimiento de YPFB.

4.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas, personal y equipo necesario
para la ejecución de este ítem.

Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:


MATERIALES
DESCRIPCIÓN
DATA BOOK (INCLUYE TODO EL MATERIAL DE
ESCRITORIO E IMPRESIÓN QUE SE REQUIERA)

4.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


El documento denominado Data Book serán presentado en formato digital (CD) y físico en
carpeta dura de palanca o similar, que permita organizar hojas tamaño carta como oficio, estará
conformado por 4 (cuatro) carpetas, un DATA BOOK original y 3 copias, las mismas estará bien
identificadas con la denominación del proyecto, el nombre del documento (DATA BOOK) y el
nombre de la empresa. Al serán considerado un ítem, la entrega de los Data Books serán
realizadas antes de la entrega definitiva de obra. Cualquier retraso en la entrega de este
documento será considerado como una no conformidad e impedirá la cancelación de la obra.
Los Data Books se presentarán, revisarán, corregirán y complementarán, si corresponde, de
acuerdo al siguiente procedimiento:
Los Data Books serán entregados a la SUPERVISIÓN, y con la anticipación pertinente
para que la información sea validada por el Supervisor de Obra de YPFB, debiendo
estará completo y sin observaciones para la entrega definitiva.
El SUPERVISOR gestionará la complementación y corrección oportuna por parte de
Nuestra empresa de las observaciones si estas existiesen, con base en el CHECK LIST
correspondiente a la obra. Dicho check list será firmado por Nuestra empresa como
remitente de la información enviada, por el SUPERVISOR como revisor de los
documentos y por el FISCAL dando aprobación a la revisión realizada por el
SUPERVISOR.
Una vez revisado el documento, y con el Data Book completo y sin observaciones, el
SUPERVISOR remitirá una nota de conformidad dirigida al Distrital de Redes de Gas
Potosí, con visto bueno del FISCAL, adjuntando el check list correspondiente y los Data
Books originales y completos.

El Check List del Data Book de la obra y del Data Book Contable, aprobados para su uso por la
Unidad Distrital de Construcciones, será proporcionado por el SUPERVISOR a la EMPRESA.

5. LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS


UNIDAD: GLB

5.1. DEFINICIÓN.
Este ítem comprende los trabajos necesarios para el carguío, retiro y traslado de todos los
escombros resultantes de la obra, así como también, el deshierbe y nivelación del terreno,
para realizar los trabajos de excavación en los diferentes tramos del Proyecto. La limpieza se
la ara permanentemente con la finalidad de mantener la obra limpia y transitable. Los escombros
serán recogidos cada tramo, no dejando esta actividad postergada hasta el final de la obra.
Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción provisional
de la misma, La empresa estará obligado a ejecutar, además de la limpieza periódica, la
limpieza general del lugar. La limpieza periódica se realizará en cada tramo concluido, dejando
el área libre de materiales excedentes y de residuos.

5.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Nuestra empresa proporcionara todos los materiales, herramientas y equipos necesarios
(Volquetas, camionetas, etc.) Para la ejecución de los trabajos, los mismos serán aprobados
por el SUPERVISOR al inicio de la actividad.

Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:


MANO DE OBRA
DESCRIPCIÓN
AYUDANTE
EQUIPO Y MAQUINARIA

DESCRIPCIÓN
VOLQUETA
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.
Los trabajos de limpieza y retiro de escombros serán ejecutados una vez concluidas cada una de
las actividades del proyecto, se recogerán todos los excedentes de materiales: escombros,
basura, herramientas, equipo, piedras y cuando corresponda el material extraído por el
deshierbe y nivelación del sector, etc., además de ello se realizara un barrido del polvo
remanente y se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los materiales
señalados y transportados hasta los lugares o botaderos establecidos para el efecto por las
autoridades municipales locales. Los materiales que indique y considere el SUPERVISOR
reutilizables, serán transportados y almacenados en los lugares que este indique, aun cuando
estuvieran fuera de los límites de la obra. A objeto de efectuar una limpieza adecuada, se
eliminará todas las aguas estancadas que se encuentren en las zanjas y las cunetas, debiendo
serán conducidas las mismas convenientemente a fin de evitar molestias en el al trabajo mismo
y a las inmediaciones. Nuestra empresa cumplirá con los componentes de desmovilización y
limpieza final, donde el SUPERVISOR constatará que no haya residuos remanentes de las
actividades realizadas durante la obra proveniente de equipos o plantas, que puedan causar
efectos nocivos en los habitantes en el sitio de la obra. Una vez terminada la obra de acuerdo
con el contrato y previamente a la recepción provisional de la misma, Nuestra empresa estará
obligado a ejecutar, además de la limpieza periódica, la limpieza general del lugar.

6. DESMONTAJE Y MONTAJE DE CUBIERTA


UNIDAD: GLB

6.1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a todos los trabajos para el desmontaje y montaje de la cubierta galvanizada
flotante del
EDR ubicado en la población de Totora Pampa.

6.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos. Para la ejecución
de los trabajos, los mismos serán aprobados por el SUPERVISOR al inicio de la actividad.

Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:


MANO DE OBRA
DESCRIPCIÓN
OPERADOR DE GRUA
AYUDANTE
EQUIPO Y MAQUINARIA

DESCRIPCIÓN
GRUA
6.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Nuestra empresa presentará al SUPERVISOR un plan del desmontaje y del montaje de la


cubierta flotante que contemple lo siguiente:
Adecuación de superficie para colocado de cubierta desmontable: En la cual
la empresa adecuara una parte del terreno (limpieza) y colocará listones de madera
para evitar daños a la estructura o lo que considere necesario
Desmontaje de cubierta flotante: Previo al desmontaje con la grúa de la estructura,
se realizará los diversos trabajos de desajuste y retiro de pernos. (con el personal
correspondiente)
Montaje de cubierta flotante: Concluidos los trabajos por lo que se realizó el desmontaje
la empresa realizar el montaje de la cubierta con la grúa y realizara la fijación de
todos los accesorios para garantizar la estabilidad de la cubierta.
Reposición de daños y pintado anticorrosivo: Concluido el montaje de y fijación de
la cubierta flotante la empresa realizará el pintado anticorrosivo y la reposición de daños
que pueda sufrir la cubierta galvanizada dejando en condiciones óptimas la misma

7. COLOCADO DE MALLAS EN ACCESOS DE AIRE DE


EDR UNIDAD: GLOBAL

7.1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a todos los trabajos de provisión de malla y marco metálicos
correspondiente para los accesos de aire en el recinto de mampostería de la EDR de Totora
Pampa.

7.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos. Para la


ejecución de los trabajos, los mismos serán aprobados por el SUPERVISOR al inicio de la
actividad.

Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:


MATERIALES
DESCRIPCIÓN
MALLA METALICA
PLETINA METALICA (ESPESOR 3mm)
PERNOS DE SUJECIÓN
MANO DE OBRA

DESCRIPCIÓN
AYUDANTE
7.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Nuestra empresa presentará al supervisor un plan de colocado de las mallas de acceso de aire
que contendrán:
El método de colocado de las mallas
El tipo de material a utilizar

Todos estos trabajos estarán sujetos a aprobación del supervisor de obra.


La malla metálica tendrá una separación de 1x1 cm y estará soportada por un marco metálico
elaborado con pletinas de espesor 3 mm, se colocará hacia la parte interna de los accesos de
aire del recinto que alberga a la EDR empleando pernos de sujeción. Todos los elementos
metálicos - estará protegidos contra la corrosión (pintura anticorrosiva).
ANEXO 2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – OBRAS MECÁNICAS

8. CARGUIO, TRANSPORTE Y DESCARGUIO DE


EDR UNIDAD: GLB

8.1. DEFINICIÓN

Este Ítem comprende todos los trabajos necesarios para realizar el traslado de todos los equipos,
accesorios y materiales que componen la estación distrital de Regulación (EDR) desde el los
almacenes del Distrito Redes de Gas Potosí hasta Totora Pampa. Durante la ejecución de la
obra el carguío, descarguío, inspección, manipuleo dentro del área de trabajo y el almacenaje
de la EDR de acuerdo con los planos, cronogramas e instrucciones del Supervisor de Obra,
estarán a cargo de Nuestra empresa y formaran parte de este ítem.

8.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas, equipos y personal


necesarios para la ejecución de este ítem, los mismos serán aprobados por el supervisor al
Inicio de la actividad.

Nuestra empresa incorporar como mínimo lo siguiente:


MATERIALES
DESCRIPCIÓN
LISTONES DE MADERA
MANO DE OBRA
DESCRIPCIÓN
AYUDANTE
OPERADOR DE GRUA
CHOFER CAMION TRAILER

EQUIPO Y MAQUINARIA

DESCRIPCIÓN
GRUA
CAMION TRAILER
Todo el personal involucrado recibirá una charla de seguridad previa a la ejecución del
trabajo

8.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Nuestra empresa previo al inicio de actividades presentará un Procedimiento de trabajo a la


supervisión para su aprobación. El procedimiento y la ejecución del ítem contemplar las
siguientes actividades:

• Recepción y Cambio de custodia de materiales.

El EDR y los materiales que componen el mismo serán recepcionados por Nuestra empresa en
la EDR ubicada en almacenes del Distrito Redes de Gas Potosí, en periodos definidos entre
Nuestra empresa y el supervisor, basados en el cronograma de ejecución de obras entregado.
La EDR y todo material recepcionado por Nuestra empresa quedaran bajo su responsabilidad.
En la recepción de cada lote equipos y/o materiales la empresa inspeccionará y verificar el buen
estado del total de bienes entregados, todas las observaciones encontradas Serán registradas
y reportadas al encargado de almacenes y al SUPERVISOR antes de retirar el equipo de su
ubicación. Todo equipo y/o materiales recepcionados sin que se hayan registrado
observaciones oportunas, será considerada en buen estado, siendo responsabilidad de la
empresa, cualquier daño posterior ocasionado. Al momento de la recepción Nuestra empresa
identificará, codificar, inspeccionar, medir y registrar todos los datos disponibles de las
características de los equipos y materiales.
Desde la recepción por parte de la empresa , durante el tiempo que dure la ejecución de la obra,
hasta la entrega definitiva del proyecto y devolución de material sobrante, la empresa será
completamente responsable del cuidado de los equipos y materiales. Las actividades de
transporte de tubería no obstruir vías de circulación, ni representar un peligro para el transito
normal de vehículos y transeúntes. En caso de serán necesario el cierre de vías, Nuestra empresa
recabar los permisos pertinentes y habilitar vías alternas. Para el transporte de los equipos y
materiales, las cargas estarán aseguradas contra daños y pérdidas, además serán dispuestas
a modo de permitir el amarre firme para que no se dañe el equipo no los materiales. No se
permitirá el desensamblado o desarmado del EDR sin previa autorización del supervisor, mismo
que evaluara los efectos antes de aprobar o denegar esta operación.
• Almacenaje
Se considerará también durante la obra el almacenaje de la EDR recepcionada en los Centros
de Acopio debidamente adecuados, señalizados y previamente aprobados por el SUPERVISOR,
durante todo el periodo de la obra que se considere necesario hasta la entrega definitiva.
Nuestra empresa mantendrán los Centros de Acopio en buen estado (Ver Sección Gráficos).
Cualquier daño al equipo y/o materiales durante la obra será responsabilidad de la empresa.
• Manipuleo
Para el manipuleo de los equipos y materiales durante las maniobras de carguío y descarguío,
se usará eslingas de largo y capacidad apropiada (que exceda en al menos 50% la capacidad
determinada de acuerdo al tipo de maniobras a realizar) o ganchos especiales para evitar daños
en los tubos. Estos ganchos serán revestidos de un material más suave que el material del tubo,
siendo proyectados para adaptarse a la curvatura interna de los tubos, o a la forma del punto de
apoyo, debiendo también apoyar un mínimo de 1/8 de la circunferencia del tubo. Toda maniobra
contemplará que los puntos que resistirán el esfuerzo de carga serán parte de la estructura
portante del equipo y no así sobre el equipo mismo. Los equipos utilizados en el manipuleo de
los tubos tendrán sus tenazas recubiertas con un material de goma y/o cintas de cuero de 3/8”
de espesor. En superficies con inclinación superior al 10%, se efectuará un anclaje provisional
de los equipos y materiales distribuidos en la senda para evitar su deslizamiento.

9. CORTE DE TUBERÍA DE ANC DN 3" SCH 40


UNIDAD: PTO

9.1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos a serán ejecutados por La empresa, siendo los siguientes
de carácter enunciativo y no limitativo:
Corte de tuberías

9.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los Materiales, Mano de Obra, equipo, maquinaria y herramientas necesarios para la
realización de este ítem serán suministrados en su totalidad por La empresa , para la realización
de las actividades Nuestra empresa contará mínimamente con las siguientes, siendo estas de
carácter enunciativas más no limitativas:
Disco de Corte
Lima media caña bastarda
Ayudante de Soldador
Ayudantes
Generador Eléctrico
Amoladora

Nuestra empresa también se considerará utilizará todas las herramientas, equipos y materiales
menores necesarias para realizar adecuadamente la actividad.

9.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Nuestra empresa utilizará todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas adecuados y
en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la calidad y seguridad durante
la realización de los trabajos. Durante el desarrollo de los trabajos, el supervisor de obras verifica
que Nuestra empresa cumpla el procedimiento específico de los trabajos previamente aprobado
antes de realizarse los trabajos.
Corte de Tubería
Nuestra empresa utilizará todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas adecuados y
en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la calidad y seguridad durante
la realización de los trabajos. Durante el desarrollo de los trabajos, Nuestra empresa dará
cumplimiento al procedimiento específico mismo que contará con la aprobación del supervisor de
obras.
Los cortes a la tubería serán realizados únicamente cuando son necesarios y se actualizará las
nuevas longitudes a las tuberías que sufrieron corte.
Los cortes de tubería serán realizados por cortatubos, por oxígeno o por cualquier otro método
aceptado por el supervisor. El oxicorte permite realizar los chaflanes directamente, aunque será
necesario un limado posterior.
Con el fin de no perder la trazabilidad de la tubería una vez que se realice algún corte, Nuestra
empresa copiará los datos de la tubería:
- Longitud
- Número del tubo
- Espesor
- Colada del tubo

Todos niples o partes de tubería tendrán los datos indicados, para esto utilizará marcador para
metal. Los datos serán legibles y visibles.
Calidad, Salud, Seguridad y Medio Ambiente.
Previo al inicio de los trabajos, Nuestra empresa realizará la charla de seguridad específica de
esta actividad, así como también realizar un análisis de riesgo específico para la actividad el cual
serán divulgados a todo el personal involucrado.
Todo el personal involucrado en la actividad utilizará el EPP apropiado como serán: ropa de
trabajo, casco, guantes, botas de seguridad, gafas, etc.
Se limitará los trabajos cuando las condiciones climáticas sean adversas (lluvias, vientos fuertes,
polvareda, etc.)

10. BISELADO Y LIMPIEZA DE BISEL DE TUBERÍA DE ANC DN 3" SCH 40


UNIDAD: JUNTA

10.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos a serán ejecutados por La empresa, siendo los
siguientes de carácter enunciativo y no limitativo:
- Biselado de tubería
- Limpieza de tubería
El biselado y la limpieza serán realizados a todos los biseles de las tuberías a serán soldados y
necesarios para la construcción, el bisel estará de acuerdo a lo especificado en el WPS (Welding
Procedure Specification).

10.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los Materiales, Mano de Obra, equipo, maquinaria y herramientas necesarios para la
realización de este ítem serán suministrados en su totalidad por La empresa , para la
realización de las actividades la empresa contará mínimamente con las siguientes, siendo
estas de carácter enunciativas más no limitativas:
Disco de Desbaste
Lima media caña bastarda
Ayudante de Soldador
Ayudantes
Generador Eléctrico
Amoladora o biseladora
Nuestra empresa también se considerará utilizará todas las herramientas, equipos y materiales
menores necesarias para realizar adecuadamente la actividad.

10.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Nuestra empresa utilizará todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas adecuados
y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la calidad y seguridad
durante la realización de los trabajos.
Durante el desarrollo de los trabajos, el supervisor de obras verifica que Nuestra empresa cumpla
el procedimiento específico de los trabajos previamente aprobado antes de realizarse los
trabajos.
Biselado y limpieza
Todas las tuberías serán limpiadas internamente por un medio apropiado antes de que se
efectúe la soldadura.
Todas las operaciones que se efectúen después de la limpieza serán conducidas evitando la
introducción fortuita o intencional de materiales extraños como agua, tierra, herramientas,
electrodos, etc. En cuanto esté terminada la soldadura, los extremos de las tuberías serán
taponadas adecuadamente.
Todo el personal de la obra serán advertido de la necesidad de cumplirá con estas previsiones
y se le informará claramente que ningún equipo, herramienta o vestimenta, por ninguna razón
quedará dentro de la tubería.
Las extremidades de los tubos tanto exterior como interiormente serán limpiadas por medio
de un cepillo metálico hasta por lo menos 100 mm del extremo, eliminando todas las herrumbres,
incrustaciones o ralladuras. Las extremidades de los tubos serán amoladas de tal manera que
el chaflán sea igual al de los tubos nuevos de fábrica y en cumplimiento al EPS (Especificación
del Procedimiento de Soldadura)
Calidad, Salud, Seguridad y Medio Ambiente.
Previo al inicio de los trabajos, Nuestra empresa realizará la charla de seguridad específica de
esta actividad, así como también realizar un análisis de riesgo específico para la actividad el cual
serán divulgado a todo el personal involucrado.
Todo el personal involucrado en la actividad utilizará el EPP apropiado como serán: ropa de
trabajo, casco, guantes, botas de seguridad, gafas, etc.

11. SOLDADURA DE TUBERÍA Y ACCESORIOS DE ANC DN 3” SCH 40


UNIDAD: JUNTA
11.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos a serán ejecutados por La empresa, siendo los
siguientes de carácter enunciativo y no limitativo:
Soldadura de tuberías
Soldadura de accesorios
Soldadura de fittings
Otras soldaduras según la necesidad de la construcción.

11.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los Materiales, Mano de Obra, equipo, maquinaria y herramientas necesarios para la
realización de este ítem serán suministrados en su totalidad por La empresa , para la
realización de las actividades la empresa contará mínimamente con las siguientes, siendo
estas de carácter enunciativas más no limitativas:
Disco de intermedia
Disco de desbaste
Cepillo circular alambre trenzado
Electrodos
Lima media caña bastarda
Soldador Calificado
Ayudante de Soldador
Cañista Alineador
Inspector de Soldadura
Operador Camión Grúa
Ayudantes
Motosoldadora
Camión Grúa

Nuestra empresa considerará utilizará todas las herramientas, equipos y materiales menores
necesarias para realizar adecuadamente la actividad.

11.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Nuestra empresa utilizará todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas adecuados
y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la calidad y seguridad
durante la realización de los trabajos. Así también verificar que se cuente con la especificación
del procedimiento de soldadura y que el mismo sea aplicable según las características del
trabajo, de la misma manera verificar que todos los soldadores involucrados en el trabajo
cuenten con su calificación aprobada y vigente.
Durante el desarrollo de los trabajos, Nuestra empresa dará cumplimiento al procedimiento
específico mismo que contará con la aprobación del supervisor de obras. El proceso de
soldadura será ejecutado de acuerdo al WPS que estará en concordancia y de acuerdo a la
Norma API 1104 y la norma ASME B 31.8. Para ductos, la calificación de los procedimientos de
soldadura y de los soldadores realizará de acuerdo con API STANDARD 1104 última edición.
Para los complementos, como alternativa, puede serán usada la norma ASME Sección IX.

Calificación de soldadores
La calificación de los soldadores es imprescindible para el inicio de las obras y cumplir lo
siguiente:

a) Los soldadores serán calificados para serán aceptados en la obra y realizar la soldadura
de acuerdo al WPS del proyecto, para evaluar si la soldadura aprueba se pasará las
pruebas que establece la norma API 1104. La calificación será certificada por un
inspector de soldadura nivel II, de preferencia, el mismo inspector estará en la obra
durante la construcción.
b) Cada soldador identificará su trabajo colocando su marca al lado de cada soldadura
mediante un marcador que no sea borrado por el agua o manipuleo.
c) Previo a la calificación de los soldadores, Nuestra empresa notificar al supervisor de obra
mediante nota con 5 días hábiles de antelación indicando el lugar, día y hora de la prueba.
El supervisor una vez notificado podrá estará presente durante la realización de la prueba
de calificación.
d) Nuestra empresa no podrá dar inicio a la soldadura sin antes tendrán la aprobación por
parte del supervisor de la WPS y la calificación de los soldadores que participarán en la
soldadura de juntas durante la construcción.

Identificación de soldadores
Una vez realizado la calificación de soldadores, Nuestra empresa elaborar una planilla donde
se indique a todos los soldadores que intervendrán en los trabajos de soldadura durante la
realización del proyecto, la planilla que contendrán mínimamente la siguiente información: Nro.
De identificación del soldador (cuño), nombre del soldador, código de WPS (Welding Procedure
Specification o Especificación del Procedimiento de Soldadura), rango de espesor calificado,
rango de diámetro calificado, fecha de vencimiento calificación de soldador.
Se tomará en cuenta que el cuño será único durante el proyecto, no se permitirá otro soldador
utilice el mismo cuño. En cada junta soldada, el soldador identificará con su cuño el pase
realizado por su persona.

Electrodos para soldar


Los electrodos para soldar a utilizará durante la construcción Nuestra empresa seguirá las
siguientes recomendaciones:

Los electrodos a utilizará contará con su respectivo certificado de calidad y serán


compatible con el material base y de acuerdo a lo especificado en la WPS.
En el recibimiento de los electrodos se efectuará una inspección visual de los
empaques por lote.
Los empaques de los electrodos, varillas, alambres y flujos se indicará, de modo
legible y sin raspaduras de la marca comercial, especificación, clasificación,
diámetro (excepto flujos), número de corrida o lote y datos de fabricación.
Los empaques de electrodos revestidos y de flujo no presentará defectos que
provoquen la contaminación y daño en los electrodos.
Es muy importante que los envases estén herméticamente cerrados.
Los electrodos revestidos dispondrán de identificación individual por medio de
una inscripción legible, constatando por lo menos la referencia comercial indicada
en el empaque.
La varilla será identificada, por tipo, en ambas extremidades.
Los electrodos revestidos, serán verificados por muestra si las siguientes
características están presentes:
-Regularidad y continuidad del revestimiento
-Concentricidad del revestimiento
-Largo del cuerpo
-Diámetro del alma
-Adherencia del revestimiento
-Ausencia de oxidación
-Ausencia de deformación o alabeos
-Integridad de la punta
La unidad para el tamaño del lote y de la muestra es considerada en número de
electrodos.
Considerar para el muestreo solamente electrodos de una misma
corrida.
Efectuar el muestreo abriendo por lo menos 1 (un) empaque por cada 10 (diez)
recibidos y retirar la muestra igualmente parcelada entre los empaques abiertos,
de forma aleatoria.
Para los electrodos desnudos, las varillas o alambres serán verificados por
muestreo, si las siguientes características están presentes:
- diámetro del electrodo desnudo, varilla o alambre
- ausencia de oxidación
Para electrodos desnudos las varillas, la unidad para el tamaño de lote y de la
muestra es considerada en número de estos materiales; para alambre es
considerada en número de carretes
Considerar para el muestreo solamente electrodos desnudos, varillas o alambres de
una misma corrida. Electrodo desnudo, varilla o alambre con señales de oxidación
son inaceptables.
Si durante la inspección o durante la utilización se determina electrodos en mal
estado, éstas serán inmediatamente identificados y separados de los demás, no
pudiendo serán utilizado en la obra, ni permanecer en el área de almacenamiento.
Para el almacenamiento se tomará en cuenta todas las recomendaciones
proporcionadas por el fabricante del electrodo.
Soldadura de tuberías y accesorios
Para realizar la soldadura Nuestra empresa durante la ejecución considerará lo siguiente:
Se considerará una adecuada preparación de los biseles y el ajuste de las piezas que
serán verificadas por medio de calibradores y estarán de acuerdo al WPS.
Cuando fuera necesaria la remoción de una soldadura circunferencial, ésta serán
realizada a través de un anillo cuyo corte esté a lo mínimo a 50 mm de distancia
del eje de la soldadura.
El trabajo de soldadura podrá serán suspendido por requerimiento del supervisor
cuando las condiciones atmosféricas o el mal trabajo de soldadura impidan su
normal prosecución.
Todas las extremidades biseladas, serán esmeriladas y los bordes de los tubos
serán escobilladas en una faja de 50 mm en cada lado de la región del bisel, externa
e internamente, al tubo. Sí existiera humedad la junta será secada mediante el uso de
un soplete con llama no concentrada.
En caso de usar cañería con costura longitudinal, ésta se colocara de modo que
las costuras estén desplazadas unas de otras evitando el alineamiento con una
relación de por lo menos diez veces el espesor de la tubería. Las costuras estará
ubicadas en la parte superior (entre – 30º y +30º)
Cada soldadura tendrá por lo menos tres pasadas, la soldadura terminada estará
libre de huecos, inclusiones no metálicas, burbujas de aire y otros defectos.
Si a juicio del supervisor la soldadura adolece de fallas o defectos se terminara el
arreglo en un tiempo suficientemente corto para no retrasar operaciones
subsiguientes.

Las soldaduras terminadas serán limpiadas con cepillo de acero para remover la
escoria y óxido para facilitar la inspección visual.
Los caños que tengan defectos en sus extremos tales como laminación o rajaduras
serán sacados de la línea en construcción.
Los caños que tengan defectos en sus extremos serán cortados y nuevamente
biselados.
En el avance de soldadura la segunda pasada (hot pass) serán efectuada
inmediatamente después de la primera pasada.
No se permitirá soldar ningún caño más allá del avance de la zanja, salvo
aprobación del supervisor de YPFB.
Si a juicio del supervisor se requiere cortar la soldadura Nuestra empresa facilitará los
medios para ello.
El supervisor puede exigir el cambio de uno o más soldadores que hayan cometido
errores, aunque fueran aprobados en los exámenes iniciales.
Durante la construcción de la línea se hará uso de inspecciones radiográficas a las
soldaduras, de acuerdo a lo establecido. Si alguna de las soldaduras no aprobase la
inspección Nuestra empresa reparará la soldadura de acuerdo a lo pedido por el
supervisor, con costo para La empresa.
Todas las soldaduras comenzadas en el día serán terminadas en el día.
Antes del acoplado de los tubos, se efectuara una inspección y limpieza interna,
con el propósito de chequear material extraño y la detección de aplastamientos que
puedan perjudicar la soldadura y/o el paso de los “pigs” (chanchos) de
limpieza. Oportunamente se identificará, en las extremidades, la posición de la
costura longitudinal.
Antes del acoplamiento de los tubos, sus extremidades no revestidas serán
inspeccionadas interna y externamente, chequeándose discontinuidades tales
como: defectos de laminación, aplastamientos, entalles u otras discontinuidades
superficiales.
Todos los biseles de campo de los tubos serán realizados y acabados utilizando un
equipo mecánico u oxi-acetileno, de acuerdo con los criterios de acabado del bisel
previsto en la EPS y API Spec. 5L.
Cuando fuera usado acoplador de alineación externa, el largo del primer pase de
soldadura serán simétricamente distribuido en por lo menos el 50% de la
circunferencia antes de su remoción, de acuerdo a lo definido en la API Std. 1104.
El tubo no serán manipulado antes de la finalización del primer pase o después del
amolado de éste. Se concluirá la ejecución del segundo pase para permitir su
movimiento. En el caso de tubos lastrados o de lingadas que puedan serán sometidas
a tensión durante la soldadura, el movimiento sólo serán efectuada después de la
conclusión del segundo pase.
El pre-calentamiento, cuando sea aplicado y definido en la EPS, serán ejecutado en
una extensión de al menos 110 mm de ambos lados del eje de la soldadura, al
contorno de toda la circunferencia del tubo, debiendo estará a una temperatura
constante y uniforme, chequeada a través de lápiz de fusión o pirómetro de
contacto, en la superficie diametralmente opuesta a la incidencia de la llama de
calentamiento.
La temperatura de pre-calentamiento, estipulada en el procedimiento de soldadura,
calificada, serán mantenida durante toda la soldadura y en toda la extensión de la junta.
En el pre-calentamiento de tubos es permitido el uso de soplete con llama no
concentrada, de manera tal que sea garantizada la uniformidad de temperatura en
toda la junta.
El intervalo de tiempo entre el término del primer pase de raíz y el inicio del segundo
pase (“hot pass”), se cumplirá con el procedimiento de soldadura calificada. La
calificación del Procedimiento de Soldadura será usada la marcación entre el término
del primer pase y el inicio del segundo pase en su tiempo máximo.
En el montaje se observara los siguientes cuidados adicionales:

a) mantendrán cerradas, por medio de tapas, las extremidades tramos soldados, a fin de
evitar el ingreso de animales, agua, lodo y objetos extraños. No se permite la utilización
de puntos de soldadura para la fijación de las tapas;
b) recoger las sobras de los tubos y restos de electrodos de soldadura, así como cualquier otros
materiales utilizados en la operación de soldadura, los cuales serán ubicados en un sitio o
lugar específico;
c) aprovechar los sobrantes de tubo que estuvieran en buen estado;
d) no se permiten entalles metalúrgicos provocados por la abertura del arco de soldadura en
tubos con MOP que provoquen tensiones circunferenciales iguales o superiores al 40% de
la tensión mínima de deformación especificada. Cualquier vestigio de este defecto serán
eliminado de acuerdo con la norma ASME B31.8;
e) iniciar los pases de soldadura en lugares desfasados en relación a los anteriores y al inicio
de un pase sobreponerse al final del pase anterior;
f) no se permite el punzonamiento de las soldaduras.

Inspección Visual de Soldadura


El inspector de soldadura de Nuestra empresa aprobar el 100% de la realización de juntas,
inspeccionar la buena ejecución de soldadura, electrodos, biseles, amperaje de motosoldadoras,
acabado de soldadura, etc. De manera tal que la el proceso de soldadura cumpla con las normas
aplicables vigentes y se dé estricto cumplimiento al WPS.

Cuando el inspector de soldadura y/o el supervisor de obra consideren necesario, debido a la


falta refuerzo de las uniones soldadas, poros y otros defectos, podrá ordenar la ejecución de las
pasadas adicionales o porciones de ellas.
Para que una prueba de calificación de soldadura cumpla los requisitos para la inspección visual,
la soldadura estará libre de grietas, escorias, penetración inadecuada, quemones, apariencia de
limpieza y destreza en su ejecución. El socavado adyacente al cordón final en el exterior del
tubo no excederá lo indicado en norma.
El inspector de soldadura verificará que este anotado en el extremo de la tubería los datos de
quienes intervinieron en la soldadura, de la misma manera colocará su firma o rubrica indicando
si la junta esta reprobada o aprobada.

Reparación de soldadura
Para realizar la reparación de soldadura contará una nueva WPS y serán aplicables para el tipo
de reparación a realizar.
Toda la junta rechazada durante la inspección visual o ensayos no destructivos serán reparadas
y examinada nuevamente por los mismos métodos que se utilizaron en las inspecciones
preliminares.
Ninguna junta puede serán reparada por segunda vez. En caso de existir una reparación
rechazada, la junta serán cortadas y una nueva soldadura será realizada.

Remoción de los defectos


Una vez obtenido el informe de ensayo no destructivo, se marcará el lugar y tamaño exacto del
defecto con un marcador metálico.
Posterior al marcado, se procederá a remover el material de la soldadura utilizando una
amoladora con disco de respectivo para alcanzar la profundidad y extensión indicada en el
informe de ensayo no destructivo. En caso que el defecto tenga una extensión mayor al 30% de
la longitud total de la junta, se recomienda el corte de la mima para realizar una soldadura nueva.

Para realizar una reparación se removerá el metal de soldadura hasta darle la altura y ángulo
aproximado del bisel original.
En caso de existir varias reparaciones en distinto lugar de una misma junta, estas serán
realizadas una a una, con el objeto de evitar sobreesfuerzos en la soldadura.

Identificación de juntas
Las juntas reparadas serán identificadas con la siguiente nomenclatura:
Reparación: R
Corte: C
Todas las juntas reparadas llevarán la identificación (cuño) del soldador que realizó dicha
reparación. Toda junta reparada será identificada para que pueda serán fácilmente rastreada.
Control de desempeño de soldadores
Con el fin de controlar la eficiencia y calidad de los soldadores, Nuestra empresa llevar el control
necesario del desempeño de los soldadores involucrados en obra, para lo cual en función del
informe de ensayo no destructivo y de la inspección visual, se identificará si hubo defectos en
la soldadura, es decir se identifica las juntas reprobadas, luego se determina el tipo de defecto
y se identifica el soldador que incurrió en los defectos. Esta medición se la realizará de forma
periódica a criterio del supervisor de obras.
Se llevará un acumulado de la medición de desempeño de soldadores que podrá serán de forma
cuantitativa o en forma de porcentaje, para así tomar las medidas correctivas.
En función de los resultados del desempeño de soldadores, el supervisor de obras determinará
si el soldador será sometido a un reentrenamiento o recalificación antes de continuar soldando
en la línea o determinará su desmovilización.

Calidad, Salud, Seguridad y Medio Ambiente.


Previo al inicio de los trabajos, Nuestra empresa realizará la charla de seguridad específica de
esta actividad, así como también realizar un análisis de riesgo específico para la actividad el cual
serán divulgado a todo el personal involucrado.
Todo el personal involucrado en la actividad se utilizará el EPP apropiado como serán: ropa de
trabajo, casco, guantes, botas de seguridad, gafas, etc.
Se limitará los trabajos cuando las condiciones climáticas sean adversas (lluvias, vientos fuertes,
polvareda, etc.
Se realizará los registros necesarios para verificar la manera en la cual se realizó este ítem, para
lo cual se recomienda llevar registro de los soldadores involucrados, registro de soldadura,
registro de reparación de juntas soldadas, welding map, etc. En el welding map irán incluidos
aquellas juntas que fueron reparadas, cortadas y otros datos necesarios.

12. SOLDADURA DE TUBERÍA Y ACCESORIOS DE ANC DN 2" SCH 40


UNIDAD: JUNTA

12.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos a serán ejecutados por La empresa, siendo los
siguientes de carácter enunciativo y no limitativo:
Soldadura de tuberías
Soldadura de accesorios
Soldadura de fittings
Otras soldaduras según la necesidad de la construcción.

12.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los Materiales, Mano de Obra, equipo, maquinaria y herramientas necesarios para la
realización de este ítem serán suministrados en su totalidad por La empresa , para la
realización de las actividades Nuestra empresa contará mínimamente con las siguientes,
siendo estas de carácter enunciativas más no limitativas:
Nuestra empresa también se considerará utilizará todas las herramientas, equipos y materiales
menores necesarias para realizar adecuadamente la actividad.

12.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Nuestra empresa utilizará todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas adecuados
y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la calidad y seguridad
durante la realización de los trabajos. Así también se verificará que se cuente con la
especificación del procedimiento de soldadura y que el mismo sea aplicable según las
características del trabajo, de la misma manera se verificará que todos los soldadores
involucrados en el trabajo cuenten con su calificación aprobada y vigente.
Durante el desarrollo de los trabajos, Nuestra empresa dará cumplimiento al procedimiento
específico mismo que contará con la aprobación del supervisor de obras.
El proceso de soldadura será ejecutado de acuerdo al WPS que estará en concordancia y de
acuerdo a la Norma API 1104 y la norma ASME B 31.8. Para ductos, la calificación de los
procedimientos de soldadura y de los soldadores realizarse de acuerdo con API STANDARD
1104 última edición. Para los complementos, como alternativa, puede serán usada la norma
ASME Sección IX.

Calificación de soldadores
La calificación de los soldadores es imprescindible para el inicio de las obras y se cumplirá lo
siguiente:
e) Los soldadores serán calificados para serán aceptados en la obra y realizará la soldadura
de acuerdo al WPS del proyecto, para evaluar si la soldadura aprueba pasará las pruebas
que establece la norma API 1104. La calificación será certificada por un inspector de
soldadura nivel II, de preferencia, el mismo inspector estará en la obra durante la
construcción.
f) Cada soldador identificará su trabajo colocando su marca al lado de cada soldadura
mediante un marcador que no sea borrado por el agua o manipuleo.
g) Previo a la calificación de los soldadores, Nuestra empresa notificar al supervisor de obra
mediante nota con 5 días hábiles de antelación indicando el lugar, día y hora de la prueba.
El supervisor una vez notificado podrá estará presente durante la realización de la prueba
de calificación.
h) Nuestra empresa no podrá dar inicio a la soldadura sin antes tendrán la aprobación por
parte del supervisor de la WPS y la calificación de los soldadores que participarán en la
soldadura de juntas durante la construcción.

Identificación de soldadores
Una vez realizado la calificación de soldadores, Nuestra empresa elaborar una planilla donde
se indique a todos los soldadores que intervendrán en los trabajos de soldadura durante la
realización del proyecto, la planilla que contendrán mínimamente la siguiente información: Nro.
De identificación del soldador (cuño), nombre del soldador, código de WPS (Welding Procedure
Specification o Especificación del Procedimiento de Soldadura), rango de espesor calificado,
rango de diámetro calificado, fecha de vencimiento calificación de soldador.
Se tomará en cuenta que el cuño será único durante el proyecto, no se permitirá otro soldador
utilice el mismo cuño. En cada junta soldada, el soldador identificará con su cuño el pase
realizado por su persona.
Electrodos para soldar
Los electrodos para soldar a utilizará durante la construcción Nuestra empresa seguirá las
siguientes recomendaciones:
Los electrodos a utilizará contará con su respectivo certificado de calidad y serán
compatible con el material base y de acuerdo a lo especificado en la WPS.
En el recibimiento de los electrodos se efectuará una inspección visual de los
empaques por lote.
Los empaques de los electrodos, varillas, alambres y flujos indicara, de modo
legible y sin raspaduras de la marca comercial, especificación, clasificación,
diámetro (excepto flujos), número de corrida o lote y datos de fabricación.
Los empaques de electrodos revestidos y de flujo no presentara defectos que
provoquen la contaminación y daño en los electrodos.
Es muy importante que los envases estén herméticamente cerrados.
Los electrodos revestidos dispondrán de identificación individual por medio de
una inscripción legible, constatando por lo menos la referencia comercial indicada
en el empaque.
La varilla será identificada, por tipo, en ambas extremidades.
Los electrodos revestidos, será verificados por muestra si las siguientes
características están presentes:
- Regularidad y continuidad del revestimiento
- Concentricidad del revestimiento
- Largo del cuerpo
- Diámetro del alma
- Adherencia del revestimiento
- Ausencia de oxidación
- Ausencia de deformación o alabeos
- Integridad de la punta
La unidad para el tamaño del lote y de la muestra es considerada en número de
electrodos.
Considerar para el muestreo solamente electrodos de una misma corrida.
Efectuar el muestreo abriendo por lo menos 1 (un) empaque por cada 10 (diez)
recibidos y retirar la muestra igualmente parcelada entre los empaques abiertos,
de forma aleatoria.
Para los electrodos desnudos, las varillas o alambres serán verificados por
muestreo, si las siguientes características están presentes:
- diámetro del electrodo desnudo, varilla o alambre
- ausencia de oxidación
Para electrodos desnudos las varillas, la unidad para el tamaño de lote y de la
muestra es considerada en número de estos materiales; para alambre es
considerada en número de carretes
Considerar para el muestreo solamente electrodos desnudos, varillas o alambres de
una misma corrida. Electrodo desnudo, varilla o alambre con señales de oxidación
son inaceptables.
Si durante la inspección o durante la utilización se determina electrodos en mal
estado, éstas serán inmediatamente identificados y separados de los demás, no
pudiendo serán utilizado en la obra, ni permanecer en el área de almacenamiento.
Para el almacenamiento se tomará en cuenta todas las recomendaciones
proporcionadas por el fabricante del electrodo.
Soldadura de tuberías y accesorios
Para realizar la soldadura Nuestra empresa durante la ejecución considerará lo siguiente:
Se considerará una adecuada preparación de los biseles y el ajuste de las piezas que
serán verificadas por medio de calibradores y estarán de acuerdo al WPS.
Cuando fuera necesaria la remoción de una soldadura circunferencial, ésta serán
realizada a través de un anillo cuyo corte esté a lo mínimo a 50 mm de distancia
del eje de la soldadura.
El trabajo de soldadura podrá serán suspendido por requerimiento del supervisor
cuando las condiciones atmosféricas o el mal trabajo de soldadura impidan su normal
prosecución.
Todas las extremidades biseladas, serán esmeriladas y los bordes de los tubos
serán escobilladas en una faja de 50 mm en cada lado de la región del bisel,
externa e internamente, al tubo. Sí existiera humedad la junta será secada mediante
el uso de un soplete con llama no concentrada.
En caso de usar cañería con costura longitudinal, ésta se colocara de modo que
las costuras estén desplazadas unas de otras evitando el alineamiento con una
relación de por lo menos diez veces el espesor de la tubería. Las costuras estarán
ubicadas en la parte superior (entre – 30º y +30º)
Cada soldadura tendrá por lo menos tres pasadas, la soldadura terminada estará
libre de huecos, inclusiones no metálicas, burbujas de aire y otros defectos.
Si a juicio del supervisor la soldadura adolece de fallas o defectos se terminara el
arreglo en un tiempo suficientemente corto para no retrasar operaciones
subsiguientes.
Las soldaduras terminadas serán limpiadas con cepillo de acero para remover la
escoria y óxido para facilitar la inspección visual.
Los caños que tengan defectos en sus extremos tales como laminación o rajaduras
serán sacados de la línea en construcción.
Los caños que tengan defectos en sus extremos serán cortados y nuevamente
biselados.
En el avance de soldadura la segunda pasada (hot pass) serán efectuadas
inmediatamente después de la primera pasada.
No se permitirá soldar ningún caño más allá del avance de la zanja, salvo
aprobación del supervisor de YPFB.
Si a juicio del supervisor se requiere cortar la soldadura Nuestra empresa facilitará
los medios para ello.
El supervisor puede exigir el cambio de uno o más soldadores que hayan cometido
errores, aunque fueran aprobados en los exámenes iniciales.
Durante la construcción de la línea se hará uso de inspecciones radiográficas a las
soldaduras, de acuerdo a lo establecido. Si alguna de las soldaduras no aprobase
la inspección Nuestra empresa reparará la soldadura de acuerdo a lo pedido por
el supervisor, con costo para La empresa.
Todas las soldaduras comenzadas en el día serán terminadas en el día.
Antes del acoplado de los tubos, se efectuara una inspección y limpieza interna,
con el propósito de chequear material extraño y la detección de aplastamientos que
puedan perjudicar la soldadura y/o el paso de los “pigs” (chanchos) de
limpieza. Oportunamente se identificará en las extremidades, la posición de la
costura longitudinal.
Antes del acoplamiento de los tubos, sus extremidades no revestidas serán
inspeccionadas interna y externamente, chequeándose discontinuidades tales como:
defectos de laminación, aplastamientos, entalles u otras discontinuidades superficiales.
Todos los biseles de campo de los tubos serán realizados y acabados utilizando un
equipo mecánico u oxi-acetileno, de acuerdo con los criterios de acabado del bisel
previsto en la EPS y API Spec. 5L.
Cuando fuera usado acoplador de alineación externa, el largo del primer pase de
soldadura serán simétricamente distribuido en por lo menos el 50% de la
circunferencia antes de su remoción, de acuerdo a lo definido en la API Std. 1104.
El tubo no serán manipulado antes de la finalización del primer pase o después del
amolado de éste. Se concluira la ejecución del segundo pase para permitir su
movimiento. En el caso de tubos lastrados o de lingadas que puedan serán
sometidas a tensión durante la soldadura, el movimiento sólo serán efectuada
después de la conclusión del segundo pase.
El pre-calentamiento, cuando sea aplicado y definido en la EPS, serán ejecutado en
una extensión de al menos 110 mm de ambos lados del eje de la soldadura, al
contorno de toda la circunferencia del tubo, debiendo estará a una temperatura
constante y uniforme, chequeada a través de lápiz de fusión o pirómetro de
contacto, en la superficie diametralmente opuesta a la incidencia de la llama de
calentamiento.
La temperatura de pre-calentamiento, estipulada en el procedimiento de soldadura,
calificada, será mantenida durante toda la soldadura y en toda la extensión de la
junta.
En el pre-calentamiento de tubos es permitido el uso de soplete con llama no
concentrada, de manera tal que sea garantizada la uniformidad de temperatura en toda
la junta.
El intervalo de tiempo entre el término del primer pase de raíz y el inicio del segundo
pase (“hot pass”), cumplirá con el procedimiento de soldadura calificada. La
calificación del Procedimiento de Soldadura serán usada la marcación entre el
término del primer pase y el inicio del segundo pase en su tiempo máximo.
En el montaje se observar los siguientes cuidados adicionales:
g) mantendrán cerradas, por medio de tapas, las extremidades tramos soldados, a fin de
evitar el ingreso de animales, agua, lodo y objetos extraños. No se permite la utilización
de puntos de soldadura para la fijación de las tapas;
h) recoger las sobras de los tubos y restos de electrodos de soldadura, así como cualquier
otros materiales utilizados en la operación de soldadura, los cuales serán ubicados en un
sitio o lugar específico;
i) aprovechar los sobrantes de tubo que estuvieran en buen estado;
j) no se permiten entalles metalúrgicos provocados por la abertura del arco de soldadura en
tubos con MOP que provoquen tensiones circunferenciales iguales o superiores al 40% de
la tensión mínima de deformación especificada. Cualquier vestigio de este defecto será
eliminado de acuerdo con la norma ASME B31.8;
k) iniciar los pases de soldadura en lugares desfasados en relación a los anteriores y al inicio
de un pase sobreponerse al final del pase anterior;
l) no se permite el punzonamiento de las soldaduras.

Inspección Visual de Soldadura


El inspector de soldadura de Nuestra empresa aprobar el 100% de la realización de juntas, se
inspeccionaran la buena ejecución de soldadura, electrodos, biseles, amperaje de
motosoldadoras, acabado de soldadura, etc. De manera tal que la el proceso de soldadura
cumpla con las normas aplicables vigentes y se dé estricto cumplimiento al WPS.
Cuando el inspector de soldadura y/o el supervisor de obra consideren necesario, debido a la
falta refuerzo de las uniones soldadas, poros y otros defectos, podrá ordenar la ejecución de las
pasadas adicionales o porciones de ellas.
Para que una prueba de calificación de soldadura cumpla los requisitos para la inspección visual,
la soldadura estará libre de grietas, escorias, penetración inadecuada, quemones, apariencia de
limpieza y destreza en su ejecución. El socavado adyacente al cordón final en el exterior del
tubo no excederá lo indicado en norma.
El inspector de soldadura verificará que este anotado en el extremo de la tubería los datos de
quienes intervinieron en la soldadura, de la misma manera colocará su firma o rubrica indicando
si la junta esta reprobada o aprobada.

Reparación de soldadura
Para realizar la reparación de soldadura contará una nueva WPS y serán aplicables para el tipo
de reparación a realizar.
Toda la junta rechazada durante la inspección visual o ensayos no destructivos serán
reparadas y examinadas nuevamente por los mismos métodos que se utilizaron en las
inspecciones preliminares.
Ninguna junta puede serán reparada por segunda vez. En caso de existir una reparación
rechazada, la junta será cortada y una nueva soldadura será realizada.

Remoción de los defectos


Una vez obtenido el informe de ensayo no destructivo, se marcará el lugar y tamaño exacto del
defecto con un marcador metálico.
Posterior al marcado, se procederá a remover el material de la soldadura utilizando una
amoladora con disco de respectivo para alcanzar la profundidad y extensión indicada en el
informe de ensayo no destructivo. En caso que el defecto tenga una extensión mayor al 30% de
la longitud total de la junta, se recomienda el corte de la mima para realizar una soldadura nueva.
Para realizar una reparación se removerá el metal de soldadura hasta darle la altura y ángulo
aproximado del bisel original.
En caso de existir varias reparaciones en distinto lugar de una misma junta, estas serán
realizadas una a una, con el objeto de evitar sobreesfuerzos en la soldadura.

Identificación de juntas
Las juntas reparadas serán identificadas con la siguiente nomenclatura:
Reparación: R
Corte: C
Todas las juntas reparadas llevarán la identificación (cuño) del soldador que realizó dicha
reparación. Toda junta reparada será identificada para que pueda serán fácilmente rastreada.

Control de desempeño de soldadores


Con el fin de controlar la eficiencia y calidad de los soldadores, Nuestra empresa llevar el control
necesario del desempeño de los soldadores involucrados en obra, para lo cual en función del
informe de ensayo no destructivo y de la inspección visual, se identificará si hubo defectos en
la soldadura, es decir se identifica las juntas reprobadas, luego se determina el tipo de defecto
y se identifica el soldador que incurrió en los defectos. Esta medición se la realizará de forma
periódica a criterio del supervisor de obras.
Se llevará un acumulado de la medición de desempeño de soldadores que podrá serán de forma
cuantitativa o en forma de porcentaje, para así tomar las medidas correctivas.
En función de los resultados del desempeño de soldadores, el supervisor de obras determinará
si el soldador será sometido a un reentrenamiento o recalificación antes de continuar soldando
en la línea o determinará su desmovilización.

Calidad, Salud, Seguridad y Medio Ambiente.


Previo al inicio de los trabajos, Nuestra empresa realizará la charla de seguridad específica de
esta actividad, así como también realizar un análisis de riesgo específico para la actividad el cual
serán divulgado a todo el personal involucrado.
Todo el personal involucrado en la actividad utilizará el EPP apropiado como serán: ropa de
trabajo, casco, guantes, botas de seguridad, gafas, etc.
Se limitará los trabajos cuando las condiciones climáticas sean adversas (lluvias, vientos fuertes,
polvareda, etc.
Se realizará los registros necesarios para verificar la manera en la cual se realizó este ítem, para
lo cual se recomienda llevar registro de los soldadores involucrados, registro de soldadura,
registro de reparación de juntas soldadas, welding map, etc. En el welding map irán incluidos
aquellas juntas que fueron reparadas, cortadas y otros datos necesarios.

13. END POR RADIOGRAFIA DE JUNTAS SOLDADAS DN 3” SCH 40


UNIDAD: JUNTA
13.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ejecución del radiografiado de las
juntas soldadas, la interpretación y la evaluación radiográfica.

13.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas, personal y equipo necesario
para la ejecución de este ítem.

El Proveedor del Servicio ejecutará las funciones listadas a continuación mismas que tienen
carácter enunciativo pero no limitativo:
• Movilización y desmovilización de un (1) equipo Radiográfico con (1) un radiólogo nivel I,
ambos con licencia para el uso de material radiactivo otorgado por el Instituto Boliviano de
Ciencia y Tecnología Nuclear (IBTEN), (1) un inspector Nivel II calificado para evaluación e
interpretación de placas Radiográficas industriales. Todo el personal con una experiencia
especifica mínima certificada de 2 años.
• Permanencia (equipo y personal), el personal y equipo de radiografiado permanecerá en obra
constantemente de acuerdo al cronograma de obra.
• Suministro de materiales consumibles, propios de las labores del radiografiado.
• Elaboración de procedimientos e informes de ensayo.
• Provisión de Placas Radiográficas por junta soldada
Los siguientes equipos estará presentes en obra en todo momento que se esté ejecutando el
servicio de radiografiado:
• Equipo de gamma grafiado o Rayos X’s
• Geiger-Muller
• Equipo completo de protección y señalización.
• Densitómetro.
• Negatoscopio.
• IQI (Alambres esenciales).
• Dosímetro personal (para todo el personal involucrado)
Nuestra empresa contará con un Inspector radiológico Nivel II, personal encargado de la
interpretación radiográfica con al menos dos (2) años de experiencia en trabajos similares.
Así mismo el personal que ejecutará el ensayo no destructivo podrá serán el mismo inspector
o un personal de apoyo con Nivel I certificado, este contará con certificado del Instituto Boliviano
de Ciencia y Tecnología nuclear (IBTEN) para el manejo de material radioactivo.
Nuestra empresa que ejecute el trabajo de radiografiado podrá utilizará las técnicas de
gammagrafiado o Rayos x. en el caso de optar por gamma grafiado, dispondrán de un equipo
cuya fuente tenga una actividad adecuada al tipo de tarea a realizar. Si en cambio la empresa
optase por radiografiado por Rayos x, el equipo será de una potencia equivalente a las indicadas
para gammagrafiado.

Nuestra empresa dispondrá en el lugar de trabajo laboratorios móviles provistos de equipos para
el control de temperatura. La temperatura de baño de revelado no será inferior a 18°C ni mayor
a 26 °C. Todo el equipamiento que utilice para las tareas de gammagrafiado, procesamiento de
placas, interpretación, etc., se encontrará en óptimas condiciones de trabajo y serán aprobados
por el SUPERVISOR.

Para la observación de las placas se empleara un negatoscopio con regulador de intensidad de


luz asegurando una intensidad mínima de 3000Cd/cm2.

13.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Nuestra empresa contemplar que la buena ejecución del trabajo de Inspección radiográfica
tendrá incidencia sobre otros ítems ya que el mismo tiene por objeto el verificar la calidad.
Antes de efectuar los trabajos de radiografía, Nuestra empresa pondrá a consideración del
SUPERVISOR, el nombre de la empresa subcontratista, el listado del personal y equipos, los
correspondientes certificados que acrediten el cumplimiento de los requisitos solicitados,
procedimientos y un procedimiento de trabajo. La empresa subcontratista coordinará sus
actividades con el SUPERVISOR.
Para la ejecución y evaluación de los trabajos de inspección radiográfica se tomará en cuenta
las siguientes NORMAS:
API 1104
ASTM E94
ASTM E 390
ASTM E 347

Los exámenes de radiografiado se realizarán de acuerdo con el porcentaje indicado para el tramo
en la Sección
- Gráficos y de la forma siguiente:
a) Inspección radiográfica de puntos especiales en un cien por ciento, como serán en cruces de
ríos, caminos y avenidas y puntos que hayan sido reparados.
b) Inspección radiográfica al principio de cada operación de soldadura o al inicio de la
modificación de los procedimientos de soldadura; se inspeccionará un cien por ciento en las diez
primeras juntas soldadas, estas formaran parte del total de juntas a inspeccionar definido por el
tipo de localización.
c) Localidades de acuerdo a ASME B31.8:
Localidad Clase 4, inspeccionar un 75% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 3, inspeccionar un 40% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 2, inspeccionar un 15% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 1, inspeccionar un 10% de las juntas soldadas.

El 100% de las juntas reparadas y cortadas serán inspeccionadas por radiografiado, y el costo
de las radiografiadas será asumido por la empresa en todos los casos que se determine que la
reparación o corte se haya realizado por causa de la empresa.

Durante el radiografiado de las juntas, la empresa subcontratista cumplirá con todas las normas
de seguridad pertinentes al caso, para no ocasionar daños a terceros.
Cada una de las placas radiográficas serán debidamente identificada bajo normativa. Todos los
resultados serán enviados al SUPERVISOR en el lapso de veinticuatro horas, después de
efectuada la soldadura.
El número total de juntas no incluye juntas que puedan serán rechazadas, por lo que el
supervisor solo contabilizara para el pago las juntas aprobadas.
Los costos de las movilizaciones, días de servicio y Stand by de todos los equipos y personal
para el radiografiado serán asumidos por La empresa utilizará indicadores de calidad de imagen
definidas en la ASTM E 747. La técnica radiográfica detectará los defectos cuya profundidad sea
igual a 2% (sensibilidad Vertical) y su anchura 2% (sensibilidad lateral) del espesor total
gammagrafiado.
Nuestra empresa presentara un procedimiento que describa la técnica a utilizará (DWE/DWV,
etc.) indicando la posición de fuente, del film, etc.
Los alambres esenciales (IQI) serán puestos en contacto directo con el caño y la cantidad
colocará de los mismos estará de acuerdo con la NORMA API 1104, y en casos de reparación
se colocarán al menos un IQI en la zona de reparación.
Las imágenes radiográficas tendrán una densidad no menor a 1.8 a través de la porción de
soldadura de mayor espesor y no más de 3.5 a través del material base.
Se admitirá una variación en una misma placa de -15% a +30% del valor leído en la zona de
interés. Si se supera el valor máximo la placa no se aprobará. Si los espesores del material.
fuesen tales que la variación de densidad entre ambos estuviera fuera del rango mencionado,
se colocará un IQI para cada espesor en cuestión. Nuestra empresa dispondrá de un local donde
se realizarán todas las operaciones de procesado de las películas radiográficas, colocación en
los chasis, revelado, fijado, lavado y secado, así como su ordenación antes de serán
interpretado. La calidad de cada placa no será afectada en el revelado, transporte o almacenaje,
ya que si el supervisor considerase que una falla o defecto de la placa incidiera en la calidad de
la evaluación de la junta la misma no será aceptado. En este sentido Nuestra empresa hacer
entrega a YPFB de las placas y formulario de inspección radiográfica firmados por el Inspector
Radiológico nivel II, las discontinuidades detectadas serán identificadas y claramente
comparadas con los estándares descritos en la API 1104.
Cada una de las placas estará correctamente identificada, de tal forma que el personal
encargado de la prueba, la localización y la fecha sean registrados.
Toda placa radiográfica no aprobada de acuerdo con los criterios anteriores será repetida, la no
ejecución de una nueva radiografía es causal de rechazo de una junta soldada. Toda radiografía
no aprobada no será contabilizada para el pago.

14. END POR RADIOGRAFIA DE JUNTAS SOLDADAS DN 2" SCH 40


UNIDAD: JUNTA

14.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ejecución del radiografiado de las
juntas soldadas, la interpretación y la evaluación radiográfica.

14.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas, personal y equipo necesario
para la ejecución de este ítem.

El Proveedor del Servicio ejecutar las funciones listadas a continuación mismas que tienen
carácter enunciativo pero no limitativo:

• Movilización y desmovilización de un (1) equipo Radiográfico con (1) un radiólogo nivel I,


ambos con licencia para el uso de material radiactivo otorgado por el Instituto Boliviano de
Ciencia y Tecnología Nuclear (IBTEN), (1) un inspector Nivel II calificado para evaluación e
interpretación de placas Radiográficas industriales. Todo el personal con una experiencia
especifica mínima certificada de 2 años.

• Permanencia (equipo y personal), el personal y equipo de radiografiado permanecer


Seránvicio en obra constantemente de acuerdo al cronograma de obra.
• Suministro de materiales consumibles, propios de las labores del
radiografiado.
• Elaboración de procedimientos e informes de ensayo.
• Provisión de Placas Radiográficas por junta soldada

Los siguientes equipos estarán presentes en obra en todo momento que se esté ejecutando el
servicio de radiografiado:
• Equipo de gamma grafiado o Rayos X’s
• Geiger-Muller
• Equipo completo de protección y señalización.
• Densitómetro.
• Negatoscopio.
• IQI (Alambres esenciales).
• Dosímetro personal (para todo el personal involucrado)
Nuestra empresa contará con un Inspector radiológico Nivel II, personal encargado de la
interpretación radiográfica con al menos dos (2) años de experiencia en trabajos similares. Así
mismo el personal que ejecutará el ensayo no destructivo podrá serán el mismo inspector o un
personal de apoyo con Nivel I certificado, este contará con certificado del Instituto Boliviano de
Ciencia y Tecnología nuclear (IBTEN) para el manejo de material radioactivo.

Nuestra empresa que ejecute el trabajo de radiografiado podrá utilizará las técnicas de
gammagrafiado o Rayos x. en el caso de optar por gamma grafiado, dispondrán de un equipo
cuya fuente tenga una actividad adecuada al tipo de tarea a realizar, la cual nunca serán inferior
a 35 Curies. Si en cambio la empresa optase por radiografiado por Rayos x, el equipo será de
una potencia equivalente a las indicadas para gammagrafiado.

Nuestra empresa dispondrá en el lugar de trabajo laboratorios móviles provistos de equipos


para el control de temperatura. La temperatura de baño de revelado no será inferior a 18°C ni
mayor a 26 °C. Todo el equipamiento que utilice para las tareas de gammagrafiado,
procesamiento de placas, interpretación, etc., deberán encontrarse en óptimas condiciones de
trabajo y serán aprobados por el SUPERVISOR.

Para la observación de las placas se empleara un negatoscopio con regulador de intensidad de


luz asegurando una intensidad mínima de 3000Cd/cm2.

14.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Nuestra empresa contemplar que la buena ejecución del trabajo de Inspección radiográfica
tendrá incidencia sobre otros ítems ya que el mismo tiene por objeto el verificar la calidad.
Antes de efectuar los trabajos de radiografía, Nuestra empresa pondrá a consideración del
SUPERVISOR, el nombre de la empresa subcontratista, el listado del personal y equipos, los
correspondientes certificados que acrediten el cumplimiento de los requisitos solicitados,
procedimientos y un procedimiento de trabajo. La empresa subcontratista coordinará sus
actividades con el SUPERVISOR.
Para la ejecución y evaluación de los trabajos de inspección radiográfica se tomará en
cuenta las siguientes NORMAS:
API 1104
ASTM E94
ASTM E 390
ASTM E 347
Los exámenes de radiografiado se realizarán de acuerdo con el porcentaje indicado para el tramo
en la Sección
- Gráficos y de la forma siguiente:
a) Inspección radiográfica de puntos especiales en un cien por ciento, como serán en cruces
de ríos, caminos y avenidas y puntos que hayan sido reparados.
b) Inspección radiográfica al principio de cada operación de soldadura o al inicio de la
modificación de los procedimientos de soldadura; se inspeccionará un cien por ciento en las
diez primeras juntas soldadas, estas formaran parte del total de juntas a inspeccionar definido
por el tipo de localización. c) Localidades de acuerdo a ASME B31.8:
Localidad Clase 4, inspeccionar un 75% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 3, inspeccionar un 40% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 2, inspeccionar un 15% de las juntas soldadas.
Localidad Clase 1, inspeccionar un 10% de las juntas soldadas.
El 100% de las juntas reparadas y cortadas serán inspeccionadas por radiografiado, y el costo
de las radiografiadas será asumido por la empresa en todos los casos que se determine que la
reparación o corte se haya realizado por causa de la empresa.
Durante el radiografiado de las juntas, la empresa subcontratista cumplirá con todas las
normas de seguridad pertinentes al caso, para no ocasionar daños a terceros.
Cada una de las placas radiográficas serán debidamente identificada bajo normativa. Todos los
resultados serán enviados al SUPERVISOR en el lapso de veinticuatro horas, después de
efectuada la soldadura.
El número total de juntas no incluye juntas que puedan serán rechazadas, por lo que el
supervisor solo contabilizara para el pago las juntas aprobadas.
Los costos de las movilizaciones, días de servicio y Stand by de todos los equipos y
personal para el radiografiado serán asumidos por La empresa . utilizará indicadores de calidad
de imagen definidas en la ASTM E 747. La técnica radiográfica detectará los defectos cuya
profundidad sea igual a 2% (sensibilidad Vertical) y su anchura 2% (sensibilidad lateral) del
espesor total gammagrafiado.
Nuestra empresa presentara un procedimiento que describa la técnica a utilizará (DWE/DWV,
etc.) indicando la posición de fuente, del film, etc.
Los alambres esenciales (IQI) serán puestos en contacto directo con el caño y la cantidad a
colocará de los mismos estará de acuerdo con la NORMA API 1104, y en casos de reparación
se colocarán al menos un IQI en la zona de reparación.
Las imágenes radiográficas tendrán una densidad no menor a 1.8 a través de la porción de
soldadura de mayor espesor y no más de 3.5 a través del material base.
Se admitirá una variación en una misma placa de -15% a +30% del valor leído en la zona de
interés. Si se supera el valor máximo la placa no se aprobará. Si los espesores del material.
Fuesen tales que la variación de densidad entre ambos estuviera fuera del rango mencionado,
se colocará un IQI para cada espesor en cuestión.
Nuestra empresa dispondrá de un local donde se realizarán todas las operaciones de procesado
de las películas radiográficas, colocación en los chasis, revelado, fijado, lavado y secado, así
como su ordenación antes de serán interpretado.
La calidad de cada placa no será afectada en el revelado, transporte o almacenaje, ya que si el
supervisor considerase que una falla o defecto de la placa incidiera en la calidad de la evaluación
de la junta la misma no serán aceptados.
En este sentido Nuestra empresa hacer entrega a YPFB de las placas y formulario de inspección
radiográfica firmados por el Inspector Radiológico nivel II, las discontinuidades detectadas
serán identificadas y claramente comparadas con los estándares descritos en la API 1104.
Cada una de las placas estará correctamente identificada, de tal forma que el personal
encargado de la prueba, la localización y la fecha sean registrados. Toda placa radiográfica no
aprobada de acuerdo con los criterios anteriores será repetida, la no ejecución de una nueva
radiografía es causal de rechazo de una junta soldada. Toda radiografía no aprobada no será
contabilizada para el pago.

15. LIMPIEZA DE TUBERIA DE ANC DN 3" SCH 40


UNIDAD: M

15.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la limpieza y puesta en condiciones
óptimas la red primaria construida entre las poblaciones de Totora Pampa, incluyendo la prueba
de hermeticidad neumática para la línea. La limpieza permitirá la habilitación de la línea con gas
natural.
Este limpiando interno de tubería tiene como finalidad removerá todas las impurezas que
pudiera contendrán como tierra polvillos o residuos de soldadura que puede haber quedado o
cualquier material que pudiera generar un mal funcionamiento al sistema de distribución de
Gas Natural: para este fin se realizará una prueba neumática.

15.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los Materiales, Mano de Obra, equipo, maquinaria y herramientas necesarios para la
realización de este ítem serán suministrados en su totalidad por La empresa, para la
realización de las actividades Nuestra empresa contará mínimamente con los siguientes
materiales, equipos y personal, siendo estas de carácter enunciativas más no limitativas:

Chancho cepillo para tubería de DN 3”


Chancho de limpieza Polipig P/DN 3”
Cabezales de prueba
Compresor
instrumentista
Operador de Compresora
Ayudante de Obras Mecanicas

Nuestra empresa también se considerará utilizará todas las herramientas, equipos y


materiales menores necesarias para realizar adecuadamente la actividad.
15.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Nuestra empresa utilizará todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas adecuados
y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la calidad y seguridad
durante la realización de los trabajos.

LIMPIEZA DE TUBERIA
Durante el desarrollo de los trabajos, el supervisor de obras verifica que Nuestra empresa cumpla
el procedimiento específico de los trabajos previamente aprobado antes de realizarse los
trabajos.
Previo al inicio de la limpieza de la tubería, la empresa realizará el desconectado de
las válvulas que conforman la red primaria a limpiar.
La empresa podrá c o lo c a r á carretes de paso si desea hacer la limpieza en un solo
trabajo, caso contrario realizarlo por tramos.
El primer paso para realizar la limpieza de la tubería será mandar chanchos cepillos para
raspar todas las impurezas que pudieran estará adheridas a las paredes internas de
la tubería, la cantidad de chanchos cepillo a lanzar estará a consideración del
SUPERVIOR pudiendo este solicitar el lanzamiento de más chanchos cepillo.
Cuando se haya concluido el lanzamiento de chanchos cepillos, se procederá al
lanzamiento de chanchos de limpieza POLIPIG, para garantizar el retiro interno de todas
las impurezas que pudieran estará dentro la tubería, la cantidad de lanzamiento de
chanchos estará sujeto a la aprobación del SUPERVISOR.
Concluido los lanzamientos y chanchos se realizara una limpieza de la tubería con aire
lanzado desde el compresor.
Al concluir la limpieza de la tubería la empresa hacer llegar un informe detallando todos los
aspectos y resultados de la limpieza de la tubería más el respaldo fotográfico.

PRUEBA DE HERMETICIDAD
FLUIDO DE PRUEBA
El fluido de prueba a serán utilizado será aire.

CONDICIONES PARA EL INICIO DE ACTIVIDADES


Antes de iniciar con la presurización del tramo de red primaria, se verificará que:
El formulario RG-001-A-DRG/UCNT haya sido llenado
Se cuenta con el plano constructivo de la red primaria (as-built)
Informe /acta de la última prueba de hermeticidad de la red primaria
Las cámaras estén secas y limpias
Permiso de trabajo que cubra todas las actividades en torno a la prueba
Sea realizado un recorrido del trazo de la red primaria para verificar alteraciones, que
serán registradas ene l formulario RG-002-A-DRG/UCNT
Los equipos e instrumentos en el lugar de prueba están correctamente identificados y
calibrados
Que se tenga claramente identificado el punto de compresión y el punto de evacuación
del fluido de prueba tomando en cuenta las facilidades existentes en la red primaria
Prever personal para la verificación de fugas en uniones bridadas, por cámara.

DATOS DE LA PRUEBA
Presión de prueba: 90 psig
Temperatura del medio ambiente: a serán registrada en paralelo a la presión
Tiempo: 24 horas

PRUEBA DE HERMETICIDAD
Una vez que se haya cumplido con las condiciones del punto 6. Iniciar con las siguientes
actividades, divididas por etapas:
DIAGRAMA DE PRESURIZACIÓN DE RED PRIMARIA POR ETAPAS

PRIMERA ETAPA
a) Verificar que el tramo de red primaria a serán probado haya sido aislado a
través accesorios adecuados (cap, bridas ciegas, válvulas, etc.).
b) Comprimir aire mediante el uso de un compresor en el punto seleccionado para tal
efecto.
c) Si se observa que la presión no asciende, pasar a la reparación de fugas de acuerdo
a lo indicado más adelante
d) Presurizar hasta 50 psig de presión, medido en el cabezal de prueba.
e) Estabilizar la presión por un lapso de una hora.
f) Durante el tiempo de estabilización verificar fugas en uniones bridadas, roscadas y a
presión, mediante el ensayo por burbujeo con agua jabonosa, ubicadas dentro de
cámaras e instalaciones superficiales.
g) En caso de encontrarse fugas proceder de acuerdo a lo indicado más adelante
h) Registrar la presión en el cabezal en periodos de quince (15) minutos según
requerimiento del Registro RG-005-A-DRG/UCNT, que será denominada etapa de
estabilización a 50 psig estabilización.
SEGUNDA ETAPA
a) Presurizar hasta 70 psig.
b) Estabilizar presión por un lapso de una hora.
c) Durante el tiempo de estabilización, verificar fugas en uniones bridadas,
roscadas, movibles, mediante el ensayo por burbujeo ubicadas dentro de
cámaras e instalaciones superficiales.
d) En caso de encontrarse fugas proceder de acuerdo a lo indicado más adelante
e) Registrar presión en periodos de quince (15) minutos según formulario de registro.

TERCERA ETAPA (PRUEBA DE ESTANQUEIDAD)


a) Presurizar hasta 90 psig.
b) Estabilizar presión por un lapso de una hora.
c) Verificar fugas por burbujeo en uniones bridadas, roscadas, movibles, dentro
de cámaras e instalaciones superficiales.
d) Durante el tiempo de estabilización, verificar fugas en uniones bridadas,
roscadas, movibles, mediante el ensayo por burbujeo ubicadas dentro de
cámaras e instalaciones superficiales.
e) Registrar presión en periodos de quince (15) minutos según formulario
de registro.
f) En caso de encontrarse fugas proceder de acuerdo a lo indicado más
adelante
g) Concluido el tiempo de estabilización, registrar hora y presión inicial.
h) Pasada las 24 horas registrar hora y presión final
i) Si se observara que la variación de la presión final respecto a la inicial fuera mayor a
la tolerancia mínima descrita líneas abajo, continuar con la prueba por otras 24 horas
adicionales a objeto de verificar repetibilidad de la variación. Evaluar la variación de
presión en estas últimas 24 horas.
j) Si la presión se mantuviera dentro de los límites de la tolerancia, la prueba será
considerada como aceptada de lo contrario rechazada.
k) Si la prueba fuera rechazada pasará a lo descrito en la sección de rechazo

REPARACION DE FUGAS
Según sea el caso, proceder con lo siguiente.

FUGA EN UNIONES BRIDADAS Y ROSCADAS


Despresurizar el tramo de red primaria, donde se observa presencia de fuga.
Verificar y evaluar el origen de la fuga según como sigue:

Origen de fuga Acciones


Mal ajuste de espárragos
Empaquetadura dañada
Evaluar origen y corregir según recomendación de normas técnicas
Espejos con rayadura de referencia establecidas en las
Uniones roscadas Especificaciones Técnicas de Construcción
Vástago de la válvula
Registrar trabajos ejecutados en el formulario RG-004-A-DRG/UCNT Una vez resuelto el defecto
retomar la prueba

FUGAS EN EL CUERPO DE TUBERIA


En caso de que no suba la presión, pese a que se haya constatado que el sistema se encuentra
correctamente aislado, proceder con las siguientes actividades:
A través del plano constructivo de la red primaria identificar los puntos críticos, que vienen a
serán las válvulas tronqueras y las válvulas de derivación. Posteriormente se identificará los
tramos de red primaria aislables individualmente a través de válvulas los cuales serán
numerados como se observaran a continuación. Una vez identificados los tramos procederse
de la siguiente manera:
a) Aislar todos los tramos de red primaria a través del cierre de las válvulas tronquera/de
derivación.
b) Presurizar el primer tramo (TRP-1), hasta al menos 20 psig.
c) Si se logra subir la presión comunicar el sistema con el siguiente tramo (TRP-2) y presurizar
hasta al menos 20 psig de presión.
c) Proceder con la comunicación de los sistemas y consecuentemente con la presurización de
al menos 20 psi hasta lograr identificar el tramo con daño en el cuerpo de la tubería, en la que
no levantará la presión.
f) Identificado el tramo con daño, proceder de acuerdo a lo indicado más adelante

DETECCIÓN DEL PUNTO DE FUGA O DAÑO


Para detección del punto de pérdida o daño en la tubería, se realizará una inspección visual en
todos los puntos en las que se observó alteraciones, (remoción de tierras, nuevas
construcciones, erosión por arrastre por un agente de transporte, etc.) mismas que fueron
registrados en el formulario RG-002-A-DRG/UCNT Registro de recorrido de trazo, a fin verificar
la presencia de flujo de aire debido a la perdida de presión en la red primaria. En caso de que la
fuga sea imperceptible se preverá la instalación de un manifold con una pequeña instalación de
un equipo odorizador (arrastre o inyección) a objeto de identificar el daño a través del uso del
sentido del olfato.
Una vez localizado el área de fuga se procederá con la ejecución de las obras civiles, a objeto
de localizar con precisión el daño.
Localizado el punto de fuga, se procede al corte de tubería, soldadura de un niple, aplicación de
ensayos no destructivos y revestimiento de juntas, haciendo uso de los procedimientos propios
de la construcción. Una vez reparado el daño retomar la prueba. Y generar un nuevo registro.

EVALUACIÓN DE LA PRUEBA DE ESTANQUEIDAD CRITERIO DE ACEPTACIÓN


La prueba de estanqueidad quedara aceptada, cuando el valor registrado de la presión final se
ha mantenido constante con relación al valor inicial con una variación aceptable de acuerdo a la
siguiente tabla:

RECHAZO
En el caso que durante la prueba la presión no se haya mantenido constante y que se encuentre
fuera la tolerancia del criterio de aceptación o que la presión no suba de acuerdo a lo
pronosticado la prueba será reportada RECHAZADA. La prueba se repetirá o en su defecto
localizarse el origen de la fuga.

DESPRESURIZACIÓN DE LA LINEA

Tanto para reparar como para terminar una prueba satisfactoria, la despresurización del
sistema, se serán realizados a bajas velocidades de flujo con el fin de minimizar el ruido y la
erosión por desplazamiento de sólidos.

16. MONTAJE, CALIBRACION Y PUESTA EN MARCHA DE EDR


UNIDAD: GLB
16.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para el montaje calibración y puesta en
marcha de EDR Este trabajo tiene como finalidad el funcionamiento completo del sistema de
distribución de gas natural de la zona donde existe red. Los trabajos se realizarán en la población
de Totora Pampa.

16.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los Materiales, Mano de Obra, equipo, maquinaria y herramientas necesarios para la
realización de este ítem serán suministrados en su totalidad por La empresa,
Para la ejecución de este item la empresa contará mínimamente con los siguientes materiales,
equipos y personal, siendo estas de carácter enunciativas más no limitativas:

FLUKE
CALIBRADOR DE PROCESO
CAMION GRUA MEDIANO
INSTRUMENTISTA
AYUDANTE
OPERADOR DE GRUA
Nuestra empresa también se considerará utilizará todas las herramientas, equipos y materiales
menores necesarias para realizar adecuadamente la actividad.

16.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Nuestra empresa utilizará todos los materiales, equipos, maquinaria y herramientas adecuados
y en buen estado para realizar los trabajos, de tal manera se garantice la calidad y seguridad
durante la realización de los trabajos.
Durante el desarrollo de los trabajos, el supervisor de obras verifica que Nuestra empresa cumpla
el procedimiento específico de los trabajos previamente aprobado antes de realizarse los
trabajos.
Se realizara como primera actividad el montaje del equipo EDR.
Ya instalado el quipo EDR se procederá a la calibración de componentes (Seteo
de válvulas reguladoras de alta y baja de las líneas Activas y Stan by, también se realizar
la verificación y/o calibración de las variables de temperatura y presión además de la
configuración del corrector de flujo y su calibración correspondiente.
Concluidas todas las calibraciones se procederá a la puesta en marcha, y se hará la
revisión de fugas para verificar el correcto funcionamiento del equipo.

17. PROVISIÓN DE MATERIALES UNIDAD: GLB


17.1. DEFINICIÓN.

Comprende la provisión de materiales y de accesorios necesarios para la realización de la obra,


por parte de la empresa.

17.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


La empresa será responsable por la logística, transporte y de proporcionará todas las
herramientas y equipos necesarios para la provisión de accesorios solicitados.

17.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.


Los accesorios provistos por la empresa serán nuevos, contará con sus respectivos certificados
de calidad. En caso de que estos sufrieran deformaciones o inconvenientes durante su
movilización o instalación, será responsabilidad de la empresa y serán repuestos a costo de
la misma. La empresa contemplará en el costo del ítem el transporte de los accesorios hasta
el sitio de obra.
Los accesorios tendrán las siguientes características

Nro ACCESORI CANTIDAD DESCRIPCION


OS - Diámetro Nominal DN 3”
- Brida con Cuello para Soldar (Welding Neck -
WN)
1 BRIDA WN ANC 2" ANSI 300 RF SCH 1 - Material acero negro al carbono
40 PIEZA - Norma ASME/ANSI B16.5
- Cara Levantada (Raised Face - RF)
- ANSI 300
- Extremos Biselados (Beveled Ends - BE)
EMPAQUETADURA DIELÉCTRICA 3" - Diámetro Nominal DN 3”
2 ANSI 150 (INCLUYE ARANDELAS Y 1 - ANSI 150
FUNDAS AISLANTES) PIEZA - Material acero negro al carbono
- Norma ASME/ANSI B16.5
3 REDUCTOR CONCENTRICO ANC 1 - Diámetro Nominal de DN 3” a DN 2”
3"X2" SCH 40 PIEZA - Norma ASME/ANSI B16.9

SISTEMA DE PARARRAYOS Y ATERRAMIENTO

18. DISEÑO, PROVISIÓN, MONTAJE E INSTALACIÓN DE SISTEMA DE


PARARRAYOS UNIDAD: GLB

18.1. DEFINICIÓN

El ítem diseño, provisión, montaje e instalación de sistema de pararrayos contempla todos los
trabajos necesarios para la instalación del poste y sistema de pararrayos, la red eléctrica de
puesta a tierra mediante cable desnudo bajante debidamente aislado, tendrán un buen camino
de retorno para fallas y/o picos y la disipación estática, además la puesta en marcha de
sistema de pararrayos. Este sistema protegerá la instalación contra caídas directas de rayos,
para atrapar la corriente del rayo y dirigirla a la tierra

18.2. MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.


Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para
la correcta ejecución del ítem. Entre los principales podemos citar a los siguientes:
N° DETALLE
1 PARARRAYOS
2 POSTE
3 JABALINA DE COBRE
4 SOLDADURA EXOTERMICA
5 CABLEADO
6 CAJA DE INSPECCIÓN
7 MOJONES DE SEÑALIZACIÓN
8 TIERRA VEGETAL
9 BENTONITA
10 CEMENTO CONDUCTIVO
11 ACCESORIOS, ADAPTADORES, ANCLAJES, ACOPLES, ETC

18.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La empresa realizará los cálculos correspondientes para el diseño del Sistema de Pararrayos,
estimando el volumen de protección que consiste en determinar la protección generada por un
cono, cuyo ángulo generatriz con la vertical varía según el nivel de protección asignado, para
una altura determinada de la edificación que requiere serán protegida. (Ver NB 148010 o también
la norma UNE 21186).
Para la ejecución del ítem Nuestra empresa contemplar que el valor requerido de resistividad
para el sistema de aterramiento es 5[ohm] o menor, y que el sistema de pararrayos proteger las
estructuras metálicas presentes en el predio (considerado NIVEL1), en especial al EDR, por lo
que su localización estará orientada al cumplimiento de este fin. Además que la vida útil
esperada es de 20 años.
La empresa presentará un procedimiento para la ejecución del ítem, el mismo serán revisado
y aprobado por el SUPERVISOR antes del inicio de las obras.
Todas las conexiones a tierra y las fundaciones estarán alejadas a al menos 1 m horizontal de
la tubería existente en la zona, además no obstaculizará vías de circulación. La instalación del
pararrayos cumplirá con los planos y gráficos. El cableado se interconectará con el sistema de
puesta a tierra.
La EMPRESA presentará una memoria de cálculo y un plano descriptivo del alcance de la
protección de los pararrayos sobre la disposición final en el área. El mismo s e describirá
mínimamente el cono de protección del pararrayos en secciones transversal y longitudinal.

19. DISEÑO, PROVISIÓN E INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ATERRAMIENTO


UNIDAD: GLB

19.1. DEFINICIÓN

El ítem diseño, provisión e instalación del sistema de aterramiento contempla todos los trabajos
necesarios para la instalación eléctrica será cubierta por las normas nacionales en concordancia
con la reglamentación internacional, excepto donde se indique expresamente lo contrario,
dispondrán de un Sistema de Puesta a Tierra (SPT), de tal forma que cualquier punto en la
edificación tanto de su interior o exterior, brinde la seguridad conveniente a todas las actividades
para las cuales fueron previstas.
La exigencia de este sistema de puestas a tierra para todas las instalaciones eléctricas, cubre
como tal a los apoyos o estructuras no conductivas de energía ante una sobretensión de
contingencia que pueda desencadenarse esporádicamente incluyéndose a esta los sistemas de
protección atmosférica como tal, dentro la seguridad industrial.

19.2. MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Nuestra empresa proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos serán aprobados por el SUPERVISOR al inicio de la
actividad.
La provisión e instalación del sistema de aterramiento cumplirá con los estándares de calidad
nacional e internacional. Contempla como mínimo lo siguiente:

N° DETALLE
1 JABALINA DE COBRE
2 SOLDADURA EXOTERMICA
3 CABLEADO
4 CAJA DE INSPECCIÓN
5 MOJONES DE SEÑALIZACIÓN
6 TIERRA VEGETAL
7 BENTONITA
8 CEMENTO CONDUCTIVO
9 ACCESORIOS, ADAPTADORES, ANCLAJES, ACOPLES, ETC

19.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La empresa será encargada de la provisión, montaje, instalación, aterramiento y puesta en


servicio de los equipos dispuestos en la EDR, realizando la interconexión eléctrica total del
sistema de aterramiento (conductores, jabalinas, soldaduras cadwell, cajas equipoteciales, etc).
La instalación del sistema de tierra, se Realizará siguiendo estrictamente las recomendaciones
técnicas proporcionadas por el estudio y/o por el supervisor de obra. Los puntos o sitios en los
que se ubicarán las correspondientes varillas y caja equipotencial serán de acuerdo a lo
especificado en los planos de diseño, o en su caso de acuerdo a la instrucción del supervisor.
Todos los conductores instalados cumplirán con las siguientes normas.
• Norma Boliviana NB777,
• Normas Americanas AWG
• Normas Internacional IEC.
Los conductores instalados serán de cobre, con aislación de Cloruro de Polivinilo (PVC),
resistente a la humedad, aislamiento firmemente adherido al conductor, serán elástico, resistente
a la tracción, a la abrasión y no propagar llama. Las características de absolutamente todos
los conductores, sin excepción estarán avaladas mediante un certificado de calidad, los cuales
se presentan en el presente documento, emitido por el fabricante o la entidad responsable del
control de calidad. La empresa realizará las excavaciones y reposiciones que correspondan para
la instalación de los conductores. Las jabalinas serán instaladas en sectores con tierras
preparadas, las conexiones de las varillas con los conductores de cobre desnudo se las
realizará mediante soldadura cadweld. La excavación y reposición de zanjas para jabalinas
(incluirá plantado de jabalinas y relleno backfill). Comprende la excavación de zanjas para las
jabalinas, las dimensiones de dichas zanjas para jabalinas se describen en la figura siguiente.

El sistema general de tierras incluye la conexión a tierra del neutro del sistema eléctrico, la
conexión a tierra de gabinetes de equipo eléctrico, conexión a tierra de estructuras y partes
metálicas no portadoras de corriente. Las conexiones para el sistema de tierra se realizarán con
cable de cobre desnudo blando y conectores para los diferentes equipos y elementos que serán
aterrados, y estarán de acuerdo a las características y los calibres que se mencionan a
continuación: Los electrodos (jabalinas de cobre) a utilizará en el sistema de tierras resultaran del
cálculo de diseño. La resistencia del sistema de tierra no excederá los 5 ohmios. La malla de
tierras se enterrará a una profundidad determinada por el cálculo de diseño. La conexión entre
las jabalinas se realizará con conductor de cobre desnudo y con empalmes de soldadura
exotérmica, para garantizar la tencialidad en malla de puesta a tierra. La conexión de
estructuras metálicas a la red general de tierras se realizará mediante cable de diámetro
adecuado. Su ejecución se regirá estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los
planos de instalación y a las instrucciones del Supervisor. La jabalina de tierra se instalará de
acuerdo a lo especificado en los planos de diseño y a las órdenes emitidas por parte del
supervisor de obra. Previo a la reposición de la zanja se realizarán los trabajos de preparado
de tierras, este trabajo se refiere al preparado o tratamiento de tierra, para la protección contra
descargas atmosféricas. Su ejecución se regirá a estas especificaciones de acuerdo a las
normas NB777, NEMA, y a lo señalado en los planos de construcción y/o a las instrucciones del
Supervisor. Una vez preparados los hoyos para las jabalinas de puesta a tierra, la tierra extraída
reemplazarse por un preparado de tierras que contendrán los elementos y recomendaciones
técnicas generadas por el estudio. Con el tratamiento considerado de tierras, Nuestra empresa
realizará las mediciones adecuadas para determinar la resistencia de la tierra. El valor mínimo
aceptado de resistencia de la tierra preparada es menor o igual a 5 ohmios.