Sei sulla pagina 1di 72

Moscona, Sergio

Lajos Szalay : la línea maestra / Sergio Moscona ; coordinado por Sergio Moscona ; con prólogo de Sergio
Moscona. - 1a ed. - Posadas : el autor, 2012. Lajos Szalay
la línea maestra
144 p. ; 30x21 cm.

ISBN 978-987-33-2105-4

1. Libro de Arte . I. Moscona, Sergio, coord. II. Moscona, Sergio, prolog. III. Título.
CDD 708

Fecha de catalogación: 26/04/2012


Primera edición: junio de 2012

CATÁLOGO / CATALOG

COORDINACIÓN / COORDINATION
Sergio Moscona

PRODUCCIÓN / PRODUCTION
Isabel Espinoza
Sergio Moscona

INVESTIGACIÓN Y DOCUMENTACIÓN / RESEARCH AND DOCUMENTATION


Sergio Moscona

ASISTENTE / ASSISTANT
Tania Quevedo

CONCEPTO GRAFICO / GRAPHIC CONCEPT


Sergio Moscona
Guido Torino
Edgardo Malan

DISEÑO / DESIGN
Guido Torino

FOTOGRAFÍAS / PHOTOGRAPHS
Estudio Roth

TRADUCCIÓN / TRANSLATION
Lucia Cataldi
Claire Phipps Szalay

IMPRESIÓN Y ENCUADERNACIÓN / PRINTING AND BINDING


Platt Grupo impresor

1100 ejemplares / copies


400 Fuera de comercio / Out of commerce

Queda hecho el depósito que indica la Ley 11.723 –Todos los derechos reservados
No se permite la reproducción parcial o total, el almacenamiento, el alquiler, la transmisión o la
transformación de este libro, en cualquier forma o en cualquier medio, sea electrónico o mecánico,
mediante fotocopias, digitalización u otros métodos, sin el permiso previo y escrito del editor. Museo de Artes Plásticas
Su infracción está penada por las Leyes 11.723 y 25.446. EDUARDO SÍVORI 02.06.12
Impreso en Argentina – Es industria Argentina 15.07.12
“Al dibujar no me conduce la muñeca sino el deseo...
...estoy al servicio de algo que me domina”.
Lajos Szalay

Sergio Moscona

En las escuelas de arte se analiza con cuantas líneas los renacentistas construían un dibujo. Lo
revelador de esa enseñanza consiste en la posibilidad de su propia realización, en poder desglosar
el dibujo en cada una de sus partes, en la observación de cada línea al desnudo del contexto.

Así, se llega a la apreciación de ritmos, modulaciones, quiebres y contrapuntos, junto con la


evidencia principal que encierra la cuantificación: hay un número concreto de trazos y cada línea es
imprescindible en la construcción de la obra.

De igual manera ocurre con los dibujos de Lajos


Szalay. En ellos, no hay líneas que sobren. Cada
elemento se evidencia como necesario e
insustituible en el espacio en que fue
encarnado. Según sus palabras, la línea, debía
transformarse en látigo para hacerlo chasquear
y serpentear a su antojo personal. Consideraba
a la línea clásica como un dedo que recorre los
perfiles en contraposición a su “línea mosca”
que zumba alrededor de las formas.

En su Hungría natal recibió formación


académica y publicó en 1941 un álbum de
dibujos personales de gran relevancia para el
arte húngaro al ser considerado el primero en su
género.

Con 37 años arribó a Paris siendo un artista


maduro, con conceptos firmes y una imagen
definida. Recién llegado comenzó a ilustrar para
Les Lettres Francaises, donde compartió en
diversas oportunidades página con Picasso,
artista que al igual que Sartre, admiró su obra. Szalay trabajando en su estudio de Paris, 1946

5
Este reconocimiento de sus contemporáneos lo llevó a ganar en 1946 la beca UNESCO de París, cuyo Desde esa soledad, pero sensible a su tiempo, se valió de la historia del arte y fundió lo académico
jurado de premiación fue el artista Georges Rouault. con las corrientes de vanguardia del siglo XX que modificaron los parámetros de la representación.

En 1948, viajó a la Argentina para formar parte de la cuadrilla docente junto a Spilimbergo, Lorenzo Szalay varió constantemente sus recursos. En algunos dibujos, su trazo sinuoso conforma en sus
Dominguez, Pompeyo Audivert, Víctor Rebuffo y Gomez Cornet en la Universidad Nacional de arabescos una totalidad sin interrupciones, donde las unidades son percibidas al arrancarlas de la
Tucumán, polo principal por aquellos años de la enseñanza artística del país. fusión que mantienen con el todo. En otros, el trazo se vuelve duro y vigoroso enmarcando cada
elemento en un lugar específico del espacio.
La libertad expresiva que incorporó Szalay fue un poderoso detonante en el panorama de la
Respetando las convenciones e irguiendo figuras desde la más estricta anatomía o quebrando toda
plástica argentina de la década del cincuenta. Antes de su llegada, el dibujo se encontraba
regla académica para generar seres morfológicamente imposibles que se plantan como verdad
subordinado a otras disciplinas y en una década, bajo el influjo de su presencia, logró desarrollarse
impidiendo que se los pueda imaginar de manera distinta a la que se nos manifiestan, se movió de
como expresión independiente. De allí que se hable con justicia de un antes y un después de Lajos
extremo a extremo escapando a fórmulas y simplificaciones.
Szalay en el dibujo argentino.
Su obra se manifiestó desde una verdad sin medias tintas. Sin máscaras ni engaños, vale por lo que
Sus propias ascendencias, donde se destaca muy especialmente el expresionismo alemán, pueden es. Y desde lo que es, reivindica lo que hay de esencial en el arte.
rastrearse en la producción de las nuevas generaciones del dibujo como una descendencia directa
del maestro húngaro.
Un elemento de comunicación que este gran artista desarrolló como soporte externo a modo de
remplazo de ese engranaje que le faltaba en el alma. Una línea maestra guiada por el deseo de ese
En 1956 retrató desde Buenos Aires los sucesos que ocurrían en Hungría. Como un cronista verbo encarnado que es Szalay. Un trazo que influyó en el curso de la historia del arte, marcó a
atormentado, sumergía la pluma en el tintero al mismo tiempo que seguía las noticias por la radio. muchos artistas y logró finalmente engancharse a la gente.
Dio así nacimiento a su celebre serie Tragedia Húngara donde quizás como nunca castigó con el
poder del azote de su línea atormentada. Estas obras, reflejo de los relieves de la historia,
canalizaron el bagaje emocional e intelectual que el artista acarreó y se encuentran entre los
puntos más destacados de su producción.

Su relevancia le valió la consideración de críticos y artistas. Picasso lo catalogó como el más grande
dibujante en el mundo después de él, frase que reafirmó al cambiarle cuatro obras de su autoría a
fines de los años cincuenta.

Así como le tocó padecer en Europa dos guerras mundiales, llevaba cuatro años en los Estados
Unidos cuando nuevamente las sombras de la muerte, la destrucción y el horror lo situaron en
medio de un país que se agitaba por la guerra. Sin embargo, la Guerra de Vietnam tampoco paralizó
su pulso sino que, por el contrario, lo llevó a liberar nuevamente la mano como un ojo crítico sobre la
realidad. Obras reproducidas en este libro como Freedom de fines de los años 60 o He loved his
country de 1975, son testimonio del temperamento y del pulso firme con que enfrentó estos
angustiantes y dolorosos temas.

En Estados Unidos residió por más de veinticinco años desarrollando prolíficamente su obra. Gran
parte de ella fue fruto de su intensa labor en el campo de la ilustración, área que le sirvió como
excusa para abocarse a la lectura, una de sus grandes pasiones desde la juventud.
Casi medio siglo después de comenzar su periplo por el mundo, ya viejo y enfermo, regresó a
Hungría para poder hablar con los médicos en su propia lengua.

Su patria lo estaba esperando con la decisión gubernamental de abrir un museo en la ciudad de


Miskolc, donde hasta el día de hoy se exhibe su obra de manera permanente.
En el año 2009, en honor a su memoria y como festejo de los cien años de su natalicio, la Fundación
Kogart organizó una exposición retrospectiva acompañada de una importante publicación sobre
su obra.

Szalay estuvo presente en el nacimiento del arte moderno. Sin reproches, expresó: “Si hubiera
querido, habría podido participar en su fundación, pero no me salió. En mi alma falta la rueda
dentada para engancharme en la gente. Giro solo sin que los mueva y sin que ellos me muevan”. Szalay trabajando en su estudio de Paris, 1946

6 7
“When I draw, I'm not driven by my wrist but by desire…
In 1956, he depicted from Buenos Aires the events taking place in Hungary at the time. Like a
…I'm at the service of something that controls me.”
tormented chronicler, he dipped his quill in the inkwell at the rhythm of the news on the radio. Thus,
Lajos Szalay
he created his renowned series The Hungarian Tragedy, showing as never before the punishing
power of the stroke of his haunted line. These works of art, mirrors of the highlights of history,
channeled the emotional and intellectual baggage carried by the artist, and are among the most
outstanding items of his production.

His importance earned him the acknowledgement of both critics and artists. Picasso proclaimed
him the best draughtsman in the world besides himself and reaffirmed such claim on exchanging
with Szalay four of his pieces towards the end of the 1950s.

Szalay had been living for four years in the United States when, having already endured two world
wars in Europe, the shadows of death, destruction, and horror that accompany war shook the
country in which he was living. However, the Vietnam War also failed to paralyze his hand; quite the
contrary, it was liberated once again as an instrument of judgment over social reality. Pieces
reproduced in this book, such as Freedom from the end of the 1960s and He Loved His Country of
1975, bear testimony to the firm hand and temper with which he dealt with such anguishing and
Sergio Moscona painful subjects.

He lived in the United States for more than 25 years, prolifically developing his work, the majority of
It is common in art schools to study the number of lines used by Renaissance artists to create a which was born out of his intense labor in the field of illustration, which led him to apply himself to
drawing. This illuminating lesson shows the possibility of its own achievement, of breaking the reading, one of his biggest passions since youth.
drawing down to its components and observing every line free of its context. In this way, it is
possible to appreciate the rhythms, modulations, fractures and counterpoints, and grasp the main Almost half a century after beginning his journey across the world, he went back to Hungary, old
evidence derived from this measurement: there is a specific number of strokes and each line is and ill, to be able to talk to doctors in his own language. His homeland was awaiting him with the
essential to the creation of a work of art. governmental decision of opening a museum in the city of Miskolc to exhibit his work permanently,
continuing to this day.
This same phenomenon occurs in Lajos Szalay's works: there are no superfluous lines. Each element
is necessary and irreplaceable in the space in which it is framed. In his own words, the line must In 2009, the KOGART Foundation organized in
become a whip to be cracked and flicked at his whim. He considered the classic line a finger that celebration of his 100th birthday and in honor of
traces the contours, as opposed to the “fly line”, buzzing around the forms. his memory a retrospective exhibition as well as
In Hungary, his native country, he underwent academic training. In 1941, he published an album of an important publication on Szalay's work.
personal drawings, which remains of great relevance to Hungarian art as it is deemed to be the first
of its genre. Lajos Szalay was present at the birth of modern
art. Without reproach, he said, “If I had wanted it,
At 37 years old, he arrived in Paris as a mature artist, with firm concepts and a defined image. Shortly, I could have been part of its foundation but it
he began to illustrate for Les Lettres Francaise, thanks to which he had the chance on several wasn't in me. My soul lacks the cogwheel to get
occasions to publish alongside Picasso, who admired Szalay's works- as did Sartre. This recognition hooked on people. I turn alone, without moving
by his peers contributed to his receiving the UNESCO Fellowship in Paris in 1946. One of the them and without being moved by them.”
members of the awarding panel was the artist Georges Rouault.
Within that solitude, but sensitive to his time, he
In 1948, he went to Argentina to become part, together with Spilimbergo, Lorenzo Domínguez, made use of the History of Art, merging the
Pompeyo Audivert, Víctor Rebuffo, and Gómez Cornet, of the teaching staff at the National academic with the avant-garde trends of the
University of Tucuman, principal center of art education in the country at the time. 20th century that had changed the parameters
of representation.
The expressive liberty shown by Szalay acted as a powerful trigger for the Argentine visual arts of
the 1950s. Before Szalay, drawing was considered a lesser discipline. In one decade, under his His resources were continuously varying. In
influence, it became a form of expression in its own right. For that reason, Szalay's work is rightly some drawings, his sinuous stroke shapes
thought to be a turning point in Argentine drawing. His own influences, especially German through its arabesques an entirety with no
Expressionism, can be traced through the production of new generations of drawing artists, as a interruptions, where each unit can be perceived
direct legacy from the Hungarian master. only if torn out of that unity. In others, his stroke Pablo Picasso, colection Szalay´s Family

8 9
becomes hard and vigorous, framing each element within a specific space.

Either conforming to conventions and raising figures from the most strict anatomy or breaking
every academic rule to create morphologically impossible beings that assert themselves as true
and prevent us from imagining them in a different way from the one shown to us, he moved from
one extreme to the other, eluding formulas and simplifications, and becoming the father of all lines.

His work expressed itself from a truth without half measures. Without masks or tricks, its value
resides in what it is. And from that worth, it vindicates what is essential to Art. A form of
communication that this great artist developed as an external support to and a substitute for
those cogs that his soul lacked. A master line guided by the desire of that embodied verb that
Szalay is. A stroke that influenced the course of the History of Art, left a mark on many artists, and
finally succeeded in getting hooked on people.

Rabino
Rabbi
Tinta sobre papel
323 x 280 mm
circa 1946
Colección R. Klein, Israel

La caza del Rey (pág. 4)


The King´s Hunt
Tinta sobre papel
418 x 298 mm
circa 1970
Colección particular, New York

10 11
Moisés Los Desastres de la Guerra
Moses Disasters of War
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
318 x 242 mm 269 x 209 mm
Paris 1946 Paris 1946
Colección R. Klein, Israel Colección S. Moscona, Buenos Aires

12 13
Midiendo Fuerzas
Measuring Strengths
Tinta sobre papel
259 x 347 mm
1947
Colección particular, Buenos Aires

El sacrificio de Isaac (pág. 14)


The Isaac´s sacrifice
Tinta sobre papel
450 x 310 mm
circa 1955
Colección Museo Eduardo Sívori

Piedad (pág.16-17)
Mercy
Tinta sobre papel
240 x 315 mm
1937
Colección particular, Ecuador

14 15
18 19
Evangelista
Evangelist
Tinta sobre papel
274 x 340 mm
circa 1955
Colección particular, Buenos Aires

El sacrificio (pág. 18)


The Sacrifice
Tinta sobre papel
298 x 205 mm
circa 1938
Colección particular, Buenos Aires

La llegada (pág. 19) Orfeo


The Arrival Orpheus
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
279 x 189 mm 275 x 350 mm
circa 1955 circa 1955
Colección particular, Buenos Aires Colección particular, Buenos Aires

20 21
El baño
The Bath
Tinta sobre papel
444 x 320 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

22
Ciclos
Cycle
Tinta sobre papel
408 x 511 mm
circa 1960
Colección particular, Francia

Mascara de carnaval (pág. 24)


Carnival Mask
Tinta sobre papel
358 x 284 mm
circa 1960
Colección particular, Madrid

24 25
Danzando entre halcones El adiestrador de leones
Dancing among Hawks The Lion Tamer
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
391 x 357 mm 357 x 292 mm
circa 1970 circa 1970
Colección particular, New York Colección particular, New York

26 27
Maternidad
Maternity
Tinta sobre papel
503 x 400 mm
New York 1975
Colección particular, Buenos Aires

Serie: Hombres con Sol (pág. 28-29)


Series: Men with Sun
Tinta sobre papel
320 x 450 mm
circa 1950
Colección particular, Buenos Aires

30
Después del Amor La Guerra
After Love The War
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
387 x 355 mm 322 x 268 mm
Paris 1971 circa 1975
Colección particular, Paris Colección particular, Buenos Aires

32 33
El señalamiento
Pointing
Tinta sobre papel
343 x 419 mm
circa 1970
Colección privada, Bruselas

Maternidad II (pág. 34)


Maternity II
Tinta sobre papel
422 x 326 mm
New York 1974
Colección particular, Ecuador

34 35
La pelea Caballos
The Fight Horses
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
402 x 483 mm 403 x 304 mm
circa 1970 circa 1980
Colección particular, Buenos Aires Colección Museo del Dibujo y la Ilustración

36 37
El abuelo El pensador
The Grandfather The Thinker
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
424 x 324 mm 483 x 407 mm
New York 1973 circa 1970
Colección particular, Buenos Aires Colección R.Klein, Israel

38 39
Acusación de un creyente
Accusation by a Believer
Tinta sobre papel
356 x 266 mm
circa 1968
Colección particular, Berlín

40 41
Fantasía
Fantasy
Tinta sobre papel
427 x 312 mm
circa 1970
Colección particular, Buenos Aires

Predicador (pág. 41)


Preacher
Tinta sobre papel
323 x 274 mm
1960
Colección particular, Israel

42
El encuentro de los Justos Ángel caído
The Meeting of the Just Fallen Angel
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
402 x 484 mm 402 x 483 mm
1975 1975
Colección privada, Nueva York Colección particular, Nueva York

44 45
Las inspiraciones del pintor
The painter's Inspirations
Tinta sobre papel
304 x 406 mm
1953
Colección particular, Paris

Serie Las flores del mal (pág. 46)


The Flowers of Evil
Tinta sobre papel
301m x 426 mm
1956
Colección S. Moscona, Buenos Aires

Pareja (pág. 46)


Couple
Tinta sobre papel
279 x 405 mm
circa 1955
Colección particular, Buenos Aires

46 47
48 49
Rey sin corona
King without Crown
Tinta sobre papel
440 x 319 mm
Circa 1955
Colección S. Moscona

Pensamiento en escalera (pág. 48)


Thoughts on the Stairs
Tinta sobre papel
444 x 322 mm
Circa 1955
Colección particular, Buenos Aires

Inspiraciones (pág. 49)


Inspirations
Tinta sobre papel
444 x 319 mm
Circa 1955
Colección particular, Buenos Aires

50
Serie Kafka- La condena Serie Kafka-En la colonia penitenciaria
Series Kafka- Condemnation Series Kafka- In the Penal Colony
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
243 x 323 mm 243 x 323 mm
1980 1980
Colección particular, Paris Colección D. Klein, Paris

52 53
Serie Kafka-En la colonia penitenciaria
Series Kafka- In the Penal Colony
Tinta sobre papel
243 x 323 mm
1980
Colección S. Moscona, Buenos Aires

Serie Kafka-La sentencia (pág. 54-55) Serie Kafka-En la colonia penitenciaria


Series Kafka-Sentence Series Kafka- In the Penal Colony
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
243 x 323 mm 243 x 323 mm
1980 1980
Colección D. Klein, Paris Colección D. Klein, Paris

56 57
Serie Kafka-La Metamorfosis (pág. 58-59) Series Chekhov. The hired musicians
Series Kafka-The Metamorphosis
Tinta sobre papel Técnica mixta sobre cartón
243 x 323 mm 206 X 185 mm
1980 1966
Colección D. Klein, Paris Colección S. Moscona, Buenos Aires

60 61
Series Chekhov. Andrey plays as the fire rages Chekhov. Epihodov and his guitar

Técnica mixta sobre cartón Técnica mixta sobre cartón


214 x 191 mm 209 x 190 mm
1966 1966
Colección S. Moscona, Buenos Aires Colección S. Moscona, Buenos Aires

62 63
Series Chekhov. There suddenly appears a huge bull´s head

Técnica mixta sobre cartón


319 x 209 mm
1973
Colección particular, Nueva York

Chekhov. A number of people gathered toguether in the hut (pág. 66)

Técnica mixta sobre cartón


319 x 209 mm
1973
Colección particular, Nueva York

Series Chekhov. Dreams (pág. 67)

Técnica mixta sobre cartón


316 x 209 mm
1973
Colección particular, Nueva York

64 65
66 67
Series Chekhov.Three sisters, Solyony victorious Series Chekhov

Técnica mixta sobre cartón Técnica mixta sobre cartón


214 x 195 mm 261 x 235 mm
1966 1966
Colección R. Klein, Israel Colección R. Klein, Israel

68 69
70 71
Imperio de Muerte III
Empire of Death III
Técnica mixta sobre cartón
275 x 193 mm
1973
Colección particular, Nueva York

Imperio de Muerte (pág. 70)


Empire of Death
Técnica mixta sobre cartón
276 x 193 mm
1973
Colección particular, Nueva York

Imperio de Muerte II (pág. 71)


Empire of Death II
Técnica mixta sobre cartón
276 x 191 mm
1973
Colección particular, Nueva York

72
Serie Tragedia Húngara
Series The Hungarian Tragedy
Tinta sobre papel
322 x 375 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

Serie Tragedia Húngara-Guerrero (pág. 74-75)


Series The Hungarian Tragedy-Warrior
Tinta sobre papel
324 x 453 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

Serie Tragedia Húngara (pág. 78)


Series The Hungarian Tragedy
Tinta sobre papel
442 x 320 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

76 77
Después del Alerta
After the alert
Tinta sobre papel
361 x 325 mm
1955
Colección particular, Buenos Aires

78 79
Serie Karamazov
Series Karamazov
Tinta sobre papel
436 x 319 mm
1954
Colección particular, Buenos Aires

80
Serie Tragedia Húngara
Series The Hungarian Tragedy
Tinta sobre papel
322 x 363 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

La guerra Serie Tragedia Húngara-Centauro (pág. 84-85)


The War Series The Hungarian Tragedy - Centaur
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
262 x 309 mm 257 x 344 mm
1954 1956
Colección S. Moscona, Buenos Aires Colección particular, Buenos Aires

82 83
Rescate Pánico
Rescue Panic
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
309 x 271 mm 323 x 288 mm
1958 circa 1960
Colección particular, Ecuador Colección particular, Nueva York

86 87
Caballos de Guerra
War Horses
Tinta sobre papel
442 x 323 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

Caballos de Guerra II (pág. 90-91)


War Horses II
Tinta sobre papel
380 x 509 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

89
Serie Tragedia Húngara-Guerrero
Series The Hungarian Tragedy– Warrior
Tinta sobre papel
479 x 298 mm
1956
Colección particular, Buenos Aires

92 93
Partir a la Muerte Fusilamiento
Departing to War Execution
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
436 x 354 mm 485 x 410 mm
1970 1970
Colección particular, Nueva York Colección particular, Nueva York

94 95
El reverso de la Guerra
The Other Side of the War
Tinta sobre papel
449 x 322 mm
1954
Colección particular, Nueva York

97
Adán y Eva La expulsión de Adán y Eva
Adam and Eve The Expulsion of Adam and Eve
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
324 x 280 mm 316 x 277 mm
1959 1959
Colección particular, Bruselas Colección particular, Bruselas

98 99
Inspiraciones
Inspirations
Tinta sobre papel
354 x 389 mm
circa 1970
Colección particular, Nueva York

Desnudos (pág. 100-101) Guerreras Nocturnas


Naked Night Warriors
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
276 x 360 mm 357 x 391 mm
1970 circa 1970
Colección particular, Nueva York Colección Claire Szalay

102 103
Pegasus Marinero y capitán
Sailor and Captain
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
437 x 354 mm 361 x 286 mm
circa 1960 1965
Colección D. Klein, Paris Colección particular, Nueva York

104 105
Serie Génesis Abraham
Series Genesis Abraham
Tinta sobre papel
445 x 404 mm
circa 1965
Colección R. Klein, Israel

107
Decisión divina
Divine Decision
Tinta sobre papel
432 x 283 mm
1970
Colección particular, Bruselas

Cuando la musica se acaba (pág. 110)


When the Music Stops
Tinta sobre papel
255 X 332 mm
circa 1970
Colección particular, Nueva York

Serie una temporada en Paris-Salome (pág. 110)


Series A Season in Paris. Salome
Tinta sobre papel
325 x 503 mm
Paris 30-VII-1971
Colección R. Klein, Israel

108
Serie una temporada en Paris-La estocada
Series A Season in Paris-The Thrust
Tinta sobre papel
327 x 334 mm
Paris 30-VII-71
Colección R. Klein, Israel

110 111
Serie una temporada en Paris-Fusilamiento
Series A Season in Paris-Shooting
Tinta sobre papel
291 x 419 mm
Paris 8-VIII-71
Colección D. Klein, Paris

Serie una temporada en Paris-La tortura (pág. 112)


Series A Season in Paris-Torture
Tinta sobre papel
314 x 243 mm
1971
Colección particular, Nueva York

Serie una temporada en Paris (pág. 114-115)


Series A Season in Paris
Tinta sobre papel
290 x 420 mm
Paris 9-VIII-71
Colección particular, Hungría

112 113
Serie una temporada en Paris Serie una temporada en Paris
Series A Season in Paris Series A Season in Paris
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
337 X 281 mm 330 X 272 mm
1971 1971
Colección D. Klein, Paris Colección D. Klein, Paris

116 117
Serie una temporada en Paris
Series A Season in Paris
Tinta sobre papel
420 x 290 mm
9- VIII-71
Colección R. Klein, Israel

119
Serie una temporada en Paris Serie una temporada en Paris
Series A Season in Paris Series A Season in Paris
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
290 x 420 mm 290 x 420 mm
10- VIII-71 10- VIII-71
Colección S. Moscona, Buenos Aires Colección D. Klein, Paris

120 121
Serie una temporada en Paris (pág. 122-123) Serie una temporada en Paris
Series A Season in Paris Series A Season in Paris
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
293 x 423 mm 290 x 400 mm
11- VIII-71 10- VIII-71
Colección particular, Budapest Colección S. Moscona, Buenos Aires

124 125
Serie una temporada en Paris Serie una temporada en Paris
Series A Season in Paris Series A Season in Paris
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
297 x 420 mm 299 x 422 mm
5-IX-71 Paris 5-IX-71
Colección particular, Budapest Colección particular, Bruselas

126 127
Familia
Family
Tinta sobre papel
404 x 503 mm
Paris 1974
Colección D. Klein, Paris

Unidad de fuerza (pág. 128-129)


Unity of Strength
Tinta sobre papel
300 x 450 mm
27-IX-72
Colección D. Klein, Paris

130 131
Serie una temporada en Paris Serie una temporada en Paris
Series A Season in Paris Series A Season in Paris
Tinta sobre papel Tinta sobre papel
484 x 409 mm 445 X 381 mm
1971 28-XI-71
Colección D. Klein, Paris Colección R. Klein, Israel

132 133
Espejos rotos
Broken Mirrors
Tinta sobre papel
353 x 426 mm
31-X-74
Colección D. Klein, Paris

Ataque de pánico (pág. 134)


Panic Attack
Tinta sobre papel
360 x 268 mm
circa 1965
Colección S. Moscona, Buenos Aires

134 135
LAJOS SZALAY 1935 1950 1972

1909 Egresa de la Escuela Nacional de Bellas Artes de Budapest. Nace su única hija, Clara. Recibe el Premio Dózsa György, el primer premio en una

Nace en Ormezo, República Checa, después de la Guerra, el 26 Realiza un viaje de Estudios a Francia. competencia que conmemoró el aniversario número 500 del

de febrero. 1953 héroe húngaro.

1936 Realiza cuarenta relieves en metal junto a los orfebres

1910 Gana el Gran Premio de la Municipalidad de Budapest. españoles Juan Martín García y Manuel Nieto García. 1973

La Familia Szalay se traslada a la ciudad de Miskolc. Gana el Gran Premio Székely Bertalau en Budapest. Vive y trabaja en New York . Viaja a Hungría, donde realiza

Pasa parte de su tiempo en la granja de sus abuelos maternos 1956 varias exposiciones. Se publica Génesis. Una interpretación

en Tamabod, disfrutando de los animales que se crían allí. 1939 Se edita un libro de sus dibujos con prólogo de Jorge Romero gráfica de Lajos Szalay en Hungría.

Se casa con Julia Hering Brest.

1914 Ilustra una publicación de la ONU titulada SOS El drama de 1980

Su padre parte a la guerra. Pasa el tiempo con un arquitecto 1941 Hungría, compuesta por la traducción y la transcripción de los Recibe el prestigioso Premio Magyar Népköztársaság

que le da papel y lápiz para dibujar. Realiza sus primeras Publica un álbum de dibujos personales considerado el programas libres y no oficiales transmitidos por radio en Zászlórendje.

impresiones en dibujo. primero en su género en Hungría. Hungría

Momento de renovación del Arte Húngaro. 1982

1918 1958 Recibe el Premio IBA-Internationale Buchkunstaustellung

Exhiben dibujos suyos con temas bélicos en una exposición 1942 Asume la Cátedra de Dibujo en la Escuela Nacional de Bellas Leipzig (medalla de plata).,

infantil en la ciudad de Viena. Gana el Gran Premio Szinyei. Artes de Buenos Aires hasta 1960.

Segundo ingreso involuntario en el ejército. Actúa como 1988

1926 corresponsal de guerra y llega hasta Rusia. 1959 Retorna a Hungría dado el estado delicado de su salud.

Queda segundo en el Premio de dibujo del Diario Zászlónk. Comienza a dibujar con la mano izquierda por temor a perder Exhibe sus dibujos en la muestra “Arte revolucionario húngaro” Es declarado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Bellas

la mano derecha. Queda afectado psicológicamente con en Budapest. Se exhibe también en Moscú y Bucarest. Artes de Budapest.

1927 secuelas que le quedarán de por vida Recibe el premio Téli Tárlat en Miskolc.

Comienza sus estudios en la Academia Nacional de Bellas 1960

Artes de Budapest. 1944 Viaja a Estados Unidos con su familia. 1989

Sándor Muhits y Agóst Benkhard lo introducen en el arte. Gana los premios Szinyei Merse Pál Társaság y Zichy Mihály Recibe el Premio Magyar Képzomuvészeti Foiskola

grafikai díja. 1961 Recibe el Premio Kiváló Muvész

1928 Se publica un catálogo de su obra, escrito por B.P Pritchard.

Gana el primer premio de la Escuela de Lengua con la 1946 1992

ilustración del romance Szilágyi és Hajmási. Recibe la beca Iván Boldizsar para viajar a París. 1966 La Galería Miskolci inaugura una exhibición permanente de

Actúa como dibujante oficial en la Conferencia Internacional Se publica su libro Génesis en Nueva York sus trabajos en la Petro House en Miskolc, Hungría.

1929 de la Paz en París. Recibe el Premio Kossuth, el galardón más importante de

Gana el premio KAVA con el retrato de perfil de su madre. Gana la Beca UNESCO en Paris, con G. Rouault como Jurado. 1967 Hungría.

Reside en París durante un año.

1930 1948 1993

Interrumpe sus estudios y viaja a París por un año. Viaja a Argentina. 1969 Recibe el Premio Miskolc város díszpolgára

Emplazamiento de su relieve conmemorativo a la Revolución

1931 1949 Húngara en el parque Freese de Norwalk, Connecticut, USA. 1995

Ingresa involuntariamente al Ejército. Asume la Cátedra de Dibujo en la Universidad Nacional de Fallece el 1 de abril en Miskolc, Hungría

Tucumán hasta 1955. 1970

Viaja nuevamente a París. Reside durante dos años.

136 137
1909 1935 1953 Genesis. a Graphic Interpretation by Lajos Szalay is published in
He is born in Ormezo- Czech Republic, after the war, on He graduates from the National Academy of Fine Arts of He creates forty metal reliefs in collaboration with the Spanish Hungary.
ironsmiths Juan Martín García and Manuel Nieto García.
February 26th. Budapest. He travels to France to study.
1980
1956 He is awarded the prestigious prize Magyar Nepkoztarsasag
1910 1936
A book of his drawings is published with prologue by Romero Zaszlorendje.
The Szalay family moves to the city of Miskolc. He spends He wins the Grand Prize of the Municipality of Budapest. Brest.
much of his time on the farm of his maternal grandparents in He wins the Szekely Bertalau Grand Prize in Budapest. He illustrates with forty drawings a publication by the ONU 1982
Tarnabod, enjoying the animals raised there. titled SOS El Drama de Hungría, which consists of the He receives the IBA-Internationale Buchkunstaustellung
translation and transcription of free and unofficial programs Leipzig Prize (silver medal).
1939
transmitted by radio in Hungary.
1914 He marries Julia Hering.
1988
His father leaves for the war. Szalay spends time with an 1958 He returns to Hungary due to delicate health.
architect who gives him paper and pencil to draw. 1941 He becomes Chair in Drawing at the National School of Fine He is named Doctor Honoris Causa by the University of Fine
He expresses his first impressions by drawing. He publishes an album of personal drawings considered the Arts in Buenos Aires until 1960. Arts of Budapest.
first of its kind in Hungary. Time of renewal in Hungarian art. He receives the Teli Tarlat Prize in Miskolc.
1959
1918
He exhibits his drawings at the exhibition“Hungarian 1989
His war-themed drawings are shown in a children's exhibit in 1942
Revolutionary Art” in Budapest. It was also shown in Moscow He receives the Magyar Kepzomuveszeti Foiskola Prize.
He is awarded the Szinyei Grand Prize.
the city of Vienna. and Bucharest. He receives the Kivalo Muvesz Prize.
He is drafted into the army a second time.
He acts as war correspondent going He is drafted into the
1926 army a second time. 1960 1992
He acts as war correspondent going as far as Russia. He moves to the United States with his family. The Miskolci Gallery inaugurates a permanent exhibition of his
He gets the second prize in an art contest by the newspaper
He begins to draw with his left hand from fear of losing his works at the Petro Housein Miskolc, Hungary.
Zaszlonk.
right arm. 1961 He receives the Kossuth Prize, the highest honor in Hungary.
He suffers from psychological after-effects that would last for A catalogue of his work written by B.P. Pritchard is published.
1927 the rest of his life. 1993
He begins his studies at the National Academy of Fine Arts of 1966 He is awarded the Miskolc varos diszpolgara.
Budapest. First Sandor Muhits and later Agost Benkhard, 1944 His book Genesis is published.

instruct him in art. He wins the Szinyei Merse Pal Tarsasag Award and the Zichy 1995
Mihaly Graphics Award. 1967 He passes away on April 1st in Miskolc, Hungary.
He resides in Paris for one year.
1928
1946
He wins first prize at the School of Language with the He receives the Ivan Boldizsar Grant to travel to Paris. 1969
Illustration of the romance Szilagyi es Hajmasi. He works as an official illustrator for the International Peace Siting of his relief commemorating the Hungarian Revolution
Conference in Paris. in Freese Park, Norwalk, Connecticut, USA.
He wins the UNESCO Fellowship in Paris- awarded by G.
1929
Rouault. 1970
He wins the Kava prize with the profile portrait of his mother.
He travels again to Paris, where he resides for two years.
1948
1930 He moves to Argentina. 1972
He interrupts his studies and travels to Paris for one year. He receibes the Dozsa Gyorgy Award, the first prize in a
1949 competition commemorating the 500th Anniversary of the
He becomes Chair in Drawing at the National University of Hungarian hero.
1931
Tucuman until 1955.
He gets drafted into the army.
1973
1950 He returns to work in New York, traveling often to Hungary,
His only child, Clara, is born where he holds many exhibitions.

138 139
Exposiciones Individuales / Solo Exhibitions 1975 1993 1999
Nickolaus Exercise Center, New York, USA. Collegium Hungaricum, Békcs. Budapest Galéria, Budapest, Hungría.
Országos Idegennyelvu Konyvtár, Budapest, Hungría.
1948
1976 1994
Galería Müller,Buenos Aires, Argentina. Galería Birger, Buenos Aires, Argentina. Sárospataki Képtár, Sárospatak. 2006
Zichi Galéria, Leiden, Holanda. Miskolci Galéria, Miskolc, Hungría.
1977
1950
Galería Birger, Buenos Aires, Argentina. 1997 2009
Instituto Superior de Artes de la Universidad Nacional de Vermeer Galería de Arte, Buenos Aires, Argentina. Életmu-kiállítás, Kogart Ház, Budapest, Hungría.
Tucumán, Argentina. 1980
Nemzeti Galéria, Budapest. 1998 2012
1955 Városi Muvészeti Múzeum, Gyor. Museo Eduardo Sivori , Buenos Aires, Argentina.
Galería Krayd, Buenos Aires, Argentina. 1981
Egyetem Galéria, Kossuth Lajos.
1956 Tudományegyetem, Debrecen.
Galería Gradiva, Buenos Aires, Argentina. Miskolci Galéria, Miskolc.
Exposición de hierros cincelados y repujados, El Cardón, Megyei Muvelodési Központ, Szolnok.
Tucumán, Argentina.
1982
1957 I. Országos Rajzbiennálá, Salgótarján
Galería Antígona, Buenos Aires, Argentina.
1983
1958 Zichy- Kastéli, Budapest
Galería Van Riel, Buenos Aires, Argentina.
Panamerican Union, Washington D. C., USA. 1984
Vigadó Galéria, Budapest
1959
Galería Van Riel, Buenos Aires, Argentina. 1986
Comisión Nacional de Bellas Artes de Montevideo, Uruguay József Atilla Megyei Könivtár, Békéscsava
Tanítóképzo Foiskola, Baja
1961
Plástica Galería de Arte, Buenos Aires, Argentina. 1988
Galería Rioboo, Buenos Aires, Argentina. Mini Galéria, Miskolc
Wigder Gallery of Modern Art, Washington D.C., USA. Városi Mulvelodési Ház, Mosonmagyaróvár
Gallery of Fine Art, Virginia Beach, USA.
Seleccionado junto a otros 5 artistas para la muestra “Artistas 1989
húngaros contra el fascismo”. Bródy Sándor Megyei Könyvtár, Eger

1968 1990
Gaspary Gallery, Rockefeller University, New York, USA. Budapesti Töténeti Muzéum, Budapest
Rutgers University de New Jersey József Atilla Megyei Könivtár, Békéscsava

1969 1991
Gallery Ustel, Toronto, Canadá. Kossuth Lajos Muvelodési Központ, Sátoraljaúljhely
Galería Gradiva, Buenos Aires, Argentina. Varmegye Galéria, Budapest, Hungría.
Mikoci Galéria, Miskolc, Hungría.
1970
Galería El Puente, Santa Fe, Argentina. 1992 El artista
Galería Spilimbergo, Mendoza, Argentina. Zichy- Kastéli, Budapest, Hungría. The Artist
Magyar Köztársaság Fokonzulátusa (Gyorfi Sandorral), New Tinta sobre papel
1972 York, USA. 317 X 444 mm
Magyar Nemzeti Galéria, Budapest, Hungría. Szalay-állandó kiállítís, Petró ház, Miskolc, Hungría. circa 1955
Colección particular, Buenos Aires

140 141
AUTORIDADES DEL GOBIERNO ASOCIACION AMIGOS DEL MUSEO
Agradecimientos
DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES DE ARTES PLASTICAS EDUARDO SIVORI
Acknowledgements

Mauricio Macri Alicia Doglio de Faltracco


Jefe de Gobierno Bettina Garfunkel de Teubal
Ivelise Grimaldi
Hernán Santiago Lombardi Museo Eduardo Sivori
Viviana de la Vega
Ministro de Cultura
Taty Rybak,
Museo del Dibujo y la Ilustración
Haydée Arce
María Victoria Alcaráz
Subsecretaria de Cultura
Enrique Scheinsohn Museo de Arte Moderno de Buenos Aires
Irma Muñoz Muslera
Perla Nagel Kovács Gábor Art Fundation
Pedro Aparicio
Director General de Museos Laura Feinsilber Miskolci Galéria
Adrián Gualdoni
María Isabel de Larrañaga Pedro Luis Faltracco Embajada de Hungría en Argentina
Directora del Museo Arturo Grimaldi
Claire Phipps Szalay
de Artes Plásticas Eduardo Sívori Nora Bricchetto de Lara
Isabel Espinoza
Martín Mangiantini
Sara y Rafael Mosona
Daniel y Carmen Klein
MIEMBROS DEL MUSEO MIEMBROS DEL MUSEO
DE ARTES PLÁSTICAS DEL DIBUJO Roberto Klein
EDUARDO SÍVORI Y LA ILUSTRACIÓN
Hugo Maradei
Elizabeth Barsi
DIRECCIÓN PRESIDENTE
Arq. María Isabel de Larrañaga Hugo Oscar Maradei Gyöngyvér Márton

SECRETARIA VICEPRESIDENTE Fertőszögi Péter


Norma Guzmán Hugo González Castello Sümegi György
PRENSA Alejandro Marquez
Laura Quesada
Claudio Bonifacio Guido Torino
Beatriz Zardain

DEPARTAMENTO
MUSEOGRAFÍA EXPOSICIÓN LAJOS SZALAY, LA LÍNEA MAESTRA
Lic. Graciela Limardo EN EL MUSEO DE ARTES PLÁSTICAS EDUARDO SIVORÍ

ÁREA EXPOSICIONES TAPA / FRONT COVER


Lic. Ethel Cohen Bale CURADOR
Jinete
Claudia Cambours Sergio Moscona
Jockey
CONSERVACIÓN - RESTAURACIÓN COORDINADOR GENERAL Tinta sobre papel
RESERVA TÉCNICA - DOC. FOTOGRÁFICA Sergio Moscona 306 x 207 mm
Carlos Melo circa 1960
Lic. Eliana Castro ASISTENTE Colección S. Moscona, Buenos Aires
Juan Ángel Cónsoli Tania Quevedo
Luis Dardene
Silvina Echeveste PRODUCCIÓN CONTRATAPA / BACK COVER
Ernesto Gaetani Sergio Moscona El rey de la casa
Elena Giosa Hugo Maradei The King of the House
Karina González
Martín Hayet Tinta sobre papel
Gabriel Kargieman 354 x 281 mm
Otilio Moralejo 1972
Paola Nievas Colección D. Klein, Paris

142 143

Potrebbero piacerti anche