Sei sulla pagina 1di 2

Cláusula anticorrupción para proveedores y profesionales externos contratantes con

SEMI.

1. Las partes se comprometen a que, en la fecha de entrada en vigor del contrato, ni ellas, ni
sus directores, funcionarios o empleados habrán ofrecido, prometido, entregado, autorizado,
solicitado o aceptado ninguna ventaja indebida, económica o de otro tipo (o insinuado que lo
harán o podrían hacerlo en algún momento futuro) relacionada de algún modo con el contrato
y que habrán adoptado medidas razonables para evitar que lo hagan los subcontratistas,
agentes o cualquier otro tercero que esté sujeto a su control o a su influencia determinante.
2. Las partes acuerdan que, en todo momento en relación con el contrato, y a lo largo de su
vigencia y posteriormente, cumplirán, y adoptarán medidas razonables para asegurarse de
que sus subcontratistas, agentes u otros terceros sujetos a su control o a su influencia
determinante también lo hagan, las disposiciones siguientes:
2.1. Las partes prohibirán las siguientes prácticas en todo momento y en cualquier forma,
con relación a funcionarios públicos a nivel internacional, nacional o local, partidos
políticos, funcionarios de un partido o candidatos para un cargo político, y directores,
funcionarios o empleados de una parte, ya sea que estas prácticas se lleven a cabo
de forma directa o indirecta, incluyendo a través de terceros:
a. Soborno es el ofrecimiento, promesa, entrega, autorización o aceptación de
cualquier dádiva monetaria indebida o de cualquier otro beneficio o ventaja
para, a través de, o llevada a cabo por cualquiera de las personas listadas
arriba, o cualquier otra persona, con el fin de obtener o retener un negocio o
cualquier otro beneficio o ventaja inapropiada; por ejemplo, las relacionadas
con la adjudicación de contratos de entidades públicas o privadas, permisos
regulatorios, asuntos de impuestos, aduanas o procedimientos judiciales y
legislativos.
El soborno con frecuencia incluye:
i. el compartir parte del pago de un contrato adjudicado, ya sea con el
gobierno, funcionarios de partidos o empleados de la otra parte
contratante, o sus parientes, amigos o socios comerciales o
ii. utilizar intermediarios tales como agentes, subcontratistas,
consultores u otros terceros, para canalizar pagos al gobierno o
funcionarios de partidos, o a empleados de la otra parte contratante,
sus parientes, amigos o socios comerciales.
b. Extorsión o instigación al delito es la exigencia de un soborno o pago, ya sea
que se acompañe o no de una amenaza ante la negativa a proporcionar lo
exigido. Cualquier intento de instigación o extorsión deberá ser rechazado
por las partes y se les exhorta a reportar tales intentos a través de los
mecanismos de reporte formales o informales que estén disponibles, a
menos que tales reportes se consideren contraproducentes bajo
circunstancias específicas.
c. Tráfico de Influencias es el ofrecimiento o requerimiento de una ventaja
indebida con el fin de ejercer influencia inapropiada, real o supuesta, sobre
un funcionario público, con el objeto de obtener un beneficio o ventaja
indebida para el instigador del acto o para cualquier otra persona.
d. Lavado del producto de las prácticas antes mencionadas es el ocultamiento
o encubrimiento del origen ilícito, de la fuente, ubicación, disposición,
movimiento o titularidad de una propiedad, con conocimiento de que tal
propiedad es producto del delito.
“Corrupción” o “Práctica(s) Corrupta(s)”, incluye el soborno, la extorsión o
instigación al delito, el tráfico de influencias y el lavado de dinero del producto de
estas prácticas.
2.2. En relación a terceros bajo control, o sujetos a determinada influencia de una parte,
incluyendo pero no limitado a agentes, consultores para el desarrollo de negocios,
representantes de ventas, agentes aduanales, consultores generales, revendedores,
subcontratistas, franquiciatarios, abogados, contadores o intermediarios similares,
que actúen a nombre de la parte en relación con comercialización o ventas, en la
negociación de contratos, en la obtención de licencias, permisos u otras
autorizaciones, o en relación con cualquier acción que beneficie a la parte, o como
subcontratistas en la cadena de suministro, las partes deben instruirles para que no
se involucren ni toleren ningún acto de corrupción; no utilizarlos como conducto para
cometer algún acto de corrupción; contratarlos solo en la medida necesaria para el
desarrollo normal del negocio de la parte; y no pagarles una remuneración mayor a
la apropiada por los servicios que legítimamente le presten.
3. Si una de las partes, como resultado del derecho a realizar una auditoría acordado
contractualmente, si lo hubiera, de los libros de contabilidad y los registros financieros de la
otra parte, o de otra forma, aporta pruebas de que esta última ha participado en un
incumplimiento material o repetitivo de los párrafos 2.1 y 2.2 anteriores, lo notificará a esta
última parte en consecuencia y le exigirá que adopte las acciones correctoras necesarias en
un plazo razonable y que le informe de dichas acciones. Si esta última parte no adopta las
acciones correctoras necesarias, o si éstas no son posibles, puede invocar su defensa
probando que en el momento en el que surgió la prueba del incumplimiento o
incumplimientos, había instaurado las adecuadas medidas preventivas contra la corrupción,
adaptadas a sus circunstancias particulares y capaces de detectar la corrupción y de
fomentar una cultura de la integridad en su organización. Si no se adoptan acciones
correctoras o, según sea el caso, no se invoca de manera eficaz la defensa, la primera parte
puede, a su discreción, suspender el contrato o resolverlo, entendiéndose que todos los
importes contractualmente debidos en el momento de la suspensión o la resolución del
contrato continuarán siendo pagaderos, en la medida en que lo permita la ley aplicable.
4. Cualquier entidad, ya sea un tribunal arbitral u otro organismo de resolución de controversias,
que se pronuncie de conformidad con las disposiciones de resolución de controversias del
contrato, estará facultada para determinar las consecuencias contractuales de cualquier
presunto incumplimiento de esta Cláusula.

Potrebbero piacerti anche