Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introdução ................................................................................................................................................ i
Familiarização ........................................................................................................................................... F
Especificações ........................................................................................................................................... V
Índice .................................................................................................................................................................. X
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção i - Introdução Página i-a
Seção i - Introdução
Conteúdo da Seção
Página
Como Usar o Manual ..........................................................................................................................................i-2
Informações Gerais............................................................................................................................................i-2
Definições dos Termos ....................................................................................................................................i-14
Informações Gerais..........................................................................................................................................i-14
Ilustrações ..........................................................................................................................................................i-5
Informações Gerais............................................................................................................................................i-5
Instruções Gerais de Limpeza ...........................................................................................................................i-9
Definição de Limpeza.........................................................................................................................................i-9
Limpeza com Jateamento de Esferas de Plástico.............................................................................................i-11
Limpeza com Solvente e Ácido.........................................................................................................................i-10
Limpeza com Vapor......................................................................................................................................... i-11
Pastilhas Abrasivas e Papel Abrasivo.................................................................................................................i-9
Superfícies das Juntas.....................................................................................................................................i-10
Instruções Gerais de Reparos ...........................................................................................................................i-8
Informações Gerais............................................................................................................................................i-8
Solda em um Veículo com um Sistema de Combustível Controlado Eletronicamente..........................................i-8
Instruções Gerais de Segurança ........................................................................................................................i-6
Informações Importantes Sobre Segurança........................................................................................................i-6
Símbolos .............................................................................................................................................................i-4
Informações Gerais............................................................................................................................................i-4
Sobre Este Manual .............................................................................................................................................i-1
Informações Gerais............................................................................................................................................i-1
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página i-b Seção i - Introdução
As seções de montagem/desmontagem deste manual são divididas no mesmo grupo de sistemas utilizado em
manuais anteriores e no sistema 'filmcard' da Cummins.
A Seção 00 é organizada em uma seqüência lógica de desmontagem/montagem do motor, e todas as outras seções
encontram-se em uma seqüência numérica. Consulte a seção Conteúdo no início do manual para determinar a seção
que detalha as informações desejadas.
Cada seção contém a seguinte seqüência:
Conteúdo
Listas de Ferramentas de Serviço Necessárias
Informações Gerais contendo as informações básicas sobre serviço, manutenção, projeto e revisão necessárias
para ajudar no recondicionamento de um motor ou um componente.
Instruções de procedimentos para desmontagem, inspeção, manutenção e montagem que podem ser necessárias
para recondicionar um motor; estão incluídos também outros procedimentos que não são necessários durante
cada recondicionamento, mas que podem ser úteis. Esses procedimentos dependem do tempo em que um motor
esteve em serviço e da condição dos componentes.
Todos os procedimentos são identificados com um nome e um número. Cada dígito no número do procedimento tem
um significado específico.
Os primeiros três dígitos do número refere-se à seção específica onde o procedimento pode ser localizado dentro do
manual. Neste exemplo, ”001” representa a Seção 01 - Bloco dos Cilindros. Esse número pode variar de 000 e 022.
Os outros três dígitos do número são únicos e referem-se a um assunto específico. Neste exemplo, ”028” representa
Camisa do Cilindro. Esse número pode variar de 001 a 999.
Consulte a Seção V para obter as especificações recomendadas pela Cummins para o seu motor. Essa seção contém
as especificações e os valores de torque para cada sistema do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Como Usar o Manual
Seção i - Introdução Página i-3
NOTA: O descarte de óleo ou de água com óleo em cursos d’água é uma violação direta das atuais leis de proteção
ambiental. Os infratores estarão sujeitos a multas. Descarte tais substâncias de acordo com as normas estabelecidas
pelo órgão de proteção ambiental de sua região.
Símbolos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página i-4 Seção i - Introdução
Símbolos
Informações Gerais
Os símbolos abaixo são utilizados neste manual para ajudar a transmitir a intenção das instruções. A exibição de um
dos símbolos transmite o significado definido abaixo:
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ilustrações
Seção i - Introdução Página i-5
Ilustrações
Informações Gerais
Algumas das ilustrações neste manual são genéricas e
podem não parecer exatamente como o motor ou os
componentes utilizados em sua aplicação. As ilustrações
podem conter símbolos para indicar uma ação necessária
e uma condição aceitável ou não aceitável.
• Alguns órgãos governamentais consideram o óleo usado de motor uma substância cancerígena e capaz de
causar problemas relacionados à reprodução. Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato prolongado
com o óleo usado de motor.
• O gás liquefeito de petróleo é mais pesado que o ar e pode se acumular próximo ao chão, em cárteres e em
áreas em desnível.
• O gás natural é mais leve que o ar e pode se acumular sob capôs e toldos.
• Para evitar sufocamento e queimaduras causadas pelo frio, use roupas de proteção e desconecte linhas de gás
natural e de gás liquefeito de petróleo SOMENTE em áreas bem ventiladas.
• O líquido de arrefecimento do motor é tóxico. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas locais
de proteção do meio ambiente.
• O reagente do catalisador contém uréia. Não permita que essa substância entre em contato com os olhos. Em
caso de contato com os olhos, lave-os imediatamente com água abundante durante pelo menos 15 minutos.
Evite o contato prolongado com a pele. Em caso de contato, lave imediatamente a pele com água e sabão.
Nunca ingira essas substâncias. No caso de ingestão do reagente do catalisador, consulte um médico
imediatamente.
• O substrato do catalisador contém Pentóxido de Vanádio. O Pentóxido de Vanádio é considerado uma
substância cancerígena. Use sempre luvas de proteção e óculos de segurança ao trabalhar com o conjunto do
catalisador. Não permita que o material do catalisador entre em contato com os olhos. Em caso de contato com
os olhos, lave-os imediatamente com água abundante durante pelo menos 15 minutos. Evite o contato
prolongado com a pele. Em caso de contato, lave imediatamente a pele com água e sabão.
• O substrato do catalisador contém Pentóxido de Vanádio. O Pentóxido de Vanádio é considerado uma
substância cancerígena. No caso de substituição do catalisador, descarte-o de acordo com as normas locais de
proteção ao meio ambiente.
• Alguns órgãos governamentais consideram que os gases de escape de motores diesel e alguns de seus
constituintes sejam cancerígenos e que podem causar problemas de gestação e outros relacionados à
reprodução.
Instruções Gerais de Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página i-8 Seção i - Introdução
PRECAUÇÃO
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda nem autoriza modificações ou reparos nos motores ou em
componentes exceto aqueles especificados nas Informações de Serviços Cummins. Em particular, o reparo
não autorizado de componentes relacionados à segurança pode causar acidentes pessoais ou até morte. Veja
abaixo uma lista de componentes classificados como relacionados à segurança:
1. Compressor de Ar 12. Parafusos de Montagem do Volante
2. Controles de Ar 13. Conjuntos de Corte de Combustível
3. Conjuntos de Corte de Ar 14. Tubos de Suprimento de Combustível
4. Contrapesos de Balanceamento 15. Suportes de Içamento
5. Ventilador de Arrefecimento 16. Controles de Aceleração
6. Conjunto do Cubo do Ventilador 17. Carcaça do Compressor do Turbocompressor
7. Suporte(s) de Montagem do Ventilador 18. Linha(s) de Dreno de Óleo do Turbocompressor
8. Parafusos de Montagem do Ventilador 19. Linha(s) de Suprimento de Óleo do
9. Eixo do Cubo do Ventilador Turbocompressor
10. Volante do Motor 20. Carcaça da Turbina do Turbocompressor
11. Adaptador da Árvore de Manivelas no Volante do 21. Parafusos de Montagem do Amortecedor de
Motor Vibrações
• Siga todas as instruções de segurança contidas nos procedimentos
- Siga as recomendações do fabricante sobre o uso de solventes de limpeza e outras substâncias usadas durante
o reparo do motor. Alguns solventes e óleo usado de motor são considerados por órgãos governamentais como
tóxicos ou cancerígenos. Evite a inalação, a ingestão e o contato com tais substâncias. Utilize sempre boas
práticas de segurança ao trabalhar com ferramentas e equipamentos.
• Providencie um ambiente limpo e siga as instruções de limpeza especificadas nos procedimentos
- O motor e seus componentes devem ser mantidos limpos durante qualquer reparo. A contaminação do motor
ou de seus componentes causará desgaste prematuro dos mesmos.
• Faça as inspeções especificadas nos procedimentos
• Substitua todos os componentes ou conjuntos danificados ou desgastados além das especificações
• Utilize peças e conjuntos genuínos Cummins novos ou ReCon®
- As instruções de montagem foram elaboradas para a reutilização do maior número possível de componentes e
conjuntos. Quando for necessário substituir um componente ou conjunto, o procedimento baseia-se na utilização
de componentes Cummins novos ou Cummins ReCon®. Todos os serviços de reparo descritos neste manual
encontram-se disponíveis em todos os Distribuidores Cummins e na maioria dos Dealers.
• Siga os procedimentos especificados de desmontagem e montagem para reduzir a possibilidade de danos aos
componentes
Instruções completas de recondicionamento encontram-se disponíveis no Manual de Oficina e podem ser solicitadas
ou adquiridas em um Posto Autorizado de Serviços Cummins. Consulte a Seção L - Literatura de Serviço para obter
instruções de pedidos.
Solda em um Veículo com um Sistema de Combustível Controlado Eletronicamente
PRECAUÇÃO
Desconecte os cabos positivo (+) e negativo (-) da bateria antes de realizar qualquer serviço de solda no
veículo. Conecte o cabo de terra do equipamento de solda a uma distância máxima de 0,61 metros [2 pés]
da parte sendo soldada. Não conecte o cabo de terra do equipamento de solda na placa de arrefecimento do
ECM ou no próprio ECM. Serviços de solda em um motor ou em componentes montados em um motor não
são recomendados e podem causar danos ao motor ou aos componentes.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Instruções Gerais de Limpeza
Seção i - Introdução Página i-9
ADVERTÊNCIA
Qualquer material abrasivo deve ser mantido fora ou removido das passagens de óleo e dos pontos de
desgaste dos componentes. A presença de materiais abrasivos nas passagens de óleo pode causar falhas de
casquilhos e de buchas que podem resultar em danos sérios dos componentes impedindo sua reutilização.
Isto é especialmente verdadeiro para casquilhos de munhão e de bielas.
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda o uso de lixa de tecido ou de lixa de papel em nenhuma parte ou componente
de um motor montado incluindo, mas não limitado à remoção de depósitos de carbono das camisas dos cilindros ou
à limpeza das partes inferiores ou rebaixos do bloco.
O técnico deve ter muito cuidado quando utilizar produtos abrasivos para limpar os componentes do motor,
especialmente em motores parcialmente montados. Os produtos de limpeza abrasivos são oferecidos em muitas
formas e tamanhos. Todos eles contêm partículas de óxido de alumínio, carboneto de silício, ou areia ou algum outro
material áspero semelhante. Essas partículas são mais duras do que a maioria dos componentes do motor. Como
são mais duras, se forem pressionadas contra um material mais "mole", as partículas danificarão o material ou ficaram
incorporadas no mesmo. Esses materiais desprendem-se do meio que os contém à medida que o produto é usado.
Instruções Gerais de Limpeza Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página i-10 Seção i - Introdução
Se os produtos forem usados em equipamentos de potência, as partículas são lançadas no motor. Se caírem entre
dois componentes que se movimentam, as partículas provavelmente danificarão esses componentes.
Se as partículas forem menores que a folga entre os componentes em repouso (motor parado), mas maiores que a
folga de operação, haverá danos quando os componentes moverem-se uns em relação aos outros (motor em
funcionamento). Enquanto o motor estiver funcionando e existir pressão de óleo, as partículas menores que a folga
dos casquilhos provavelmente passarão entre os componentes sem causar danos, mas ficarão aprisionadas no filtro
de óleo. Todavia, as partículas maiores que a folga dos casquilhos removerão material de um componente e podem
ser incorporadas em um dos componentes. Uma vez incorporadas em um componente, as partículas causarão a
abrasão do outro componente até que o contato entre eles não mais seja possível. Se o dano degradar
suficientemente a película de óleo, haverá contato entre os dois componentes, resultando em desgaste prematuro
ou falha por falta de lubrificação.
As partículas abrasivas podem ser lançadas no ambiente durante a limpeza e, portanto, é muito importante impedir
que as mesmas penetrem no motor. Isto é particularmente verdadeiro para órticos de lubrificação e furos de óleo,
especialmente aqueles localizados além dos filtros de óleo. Feche os furos em vez de tentar aplicar ar comprimido
para remover as partículas abrasivas e resíduos, pois os resíduos em geral são "soprados" mais para dentro dos furos
de óleo.
Todo material de junta velha deve ser removido das superfícies das juntas dos componentes. Entretanto, não é
necessário limpar e polir a superfície da junta até que as marcas de usinagem sejam apagadas. O desgaste ou o
polimento excessivo pode danificar a superfície da junta. Muitas das juntas mais modernas têm bordas moldadas
(uma lâmina de aço com um elemento de vedação colado ao aço). Pequenas quantidades de material de vedação
que se aderem à superfície podem ser melhor removidas com uma espátula sem corte ou uma faca de vidraceiro.
Limpar superfícies de juntas com borda moldada com pastilhas ou lixas abrasivas é geralmente uma perda de tempo.
ADVERTÊNCIA
O desgaste ou a retífica excessivos do anel de carbono na parte superior da camisa do cilindro podem
danificar a camisa e impedir sua reutilização. O acabamento da superfície será danificado e as partículas
abrasivas podem ser forçadas para dentro do material da camisa, causando por sua vez desgaste prematuro
do cilindro ou falha dos anéis do pistão.
Feche com fita adesiva todas as aberturas no interior de qualquer componente antes de usar pastilhas abrasivas ou
escovas de cerdas metálicas. Se for realmente necessário, por uma questão de tempo, utilizar uma lixadeira elétrica
com pastilhas abrasivas, feche com fita adesiva os furos de óleo ou use bujões e limpe a maior parte possível da
superfície com a lixadeira mas faça a limpeza das áreas próximas dos furos de óleo/aberturas manualmente para
evitar a contaminação dos furos. Em seguida, remova a fita adesiva ou os bujões e limpe as demais áreas com cuidado
sem a ferramenta. NÃO use ar comprimido para remover os resíduos dos furos de óleo em um motor montado! Mais
provavelmente do que não, os resíduos podem ser "soprados" mais para dentro dos furos. O uso de ar comprimido
é uma boa opção se as duas extremidades do furo estiverem abertas, mas esse é raramente o caso quando se
trabalha com um motor montado.
Superfícies das Juntas
O objetivo de limpar as superfícies das juntas é remover qualquer material de junta, e não dar novo acabamento à
superfície da junta.
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda nenhuma marca específica de removedor líquido de juntas. Se for usado um
removedor líquido de junta, verifique as direções para certificar-se de que o material sendo limpo não será danificado.
Espátulas movidas a ar comprimido podem economizar tempo mas, deve-se tomar cuidado para não danificar a
superfície. A parte angular da espátula deve ser colocada contra a superfície da junta para evitar que a lâmina penetre
na superfície. O uso de espátulas movidas a ar comprimido para remover juntas em componentes feitos de material
"mole" requer habilidade e cuidado para se evitar danos.
Se possível, não raspe nem escove a superfície da junta.
Limpeza com Solvente e Ácido
Diversos limpadores a base de solventes e ácidos podem ser utilizados para limpar os componentes desmontados
do motor (exceto pistões. Veja abaixo). A experiência mostra que os melhores resultados são obtidos com o uso de
um limpador que possa ser aquecido de 90° a 95° Centígrados (180° a 200° Fahrenheit). Limpadores a base de
emulsão de querosene têm especificações diferentes de temperatura (veja abaixo). Um tanque de limpeza que
forneça uma mistura e filtragem constante da solução de limpeza dará os melhores resultados. A Cummins Brasil
Ltda. não recomenda nenhum limpador específico. Siga sempre as instruções do fabricante do produto de limpeza.
Remova todo o material de junta, os anéis "O" e os depósitos de lama, de carbono, etc., com uma escova de cerdas
metálicas ou espátula antes de colocar o componente no tanque de limpeza. Tenha cuidado para não danificar as
superfícies da junta. Se possível, limpe os componentes com vapor antes de colocá-los no tanque de limpeza.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Instruções Gerais de Limpeza
Seção i - Introdução Página i-11
ADVERTÊNCIA
Ao usar solventes, ácidos ou materiais alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de uso do fabricante.
Utilize óculos de segurança e roupas de proteção apropriadas para reduzir a possibilidade de ferimentos.
A experiência mostra que produtos a base de emulsão de querosene são os mais indicados para a limpeza de pistões.
Esses produtos não devem ser aquecidos em temperaturas acima de 77°C (170°F). A solução começa a perder suas
propriedades em temperaturas acima de 82°C (180°F) e não será tão eficaz.
Não use soluções compostas principalmente de hidrocarbonetos clorados com cresóis, fenóis e/ou componentes
cresílicos. Geralmente, essas soluções não rendem um bom trabalho na remoção de depósitos nas ranhuras dos
anéis e seu descarte final é muito caro.
As soluções com pH acima de aproximadamente 9,5 escurecem o alumínio; portanto, não utilize soluções altamente
alcalinas.
Substâncias químicas com pH acima de 7,0 são consideradas alcalinas e substâncias com pH abaixo de 7,0 são
consideradas ácidas. À medida que se distancia do valor neutro 7,0, as substâncias químicas tornam-se altamente
alcalinas ou altamente ácidas.
Remova todo o material de junta, os anéis "O" e os depósitos de lama, de carbono, etc., com uma escova de cerdas
metálicas ou espátula antes de colocar o componente no tanque de limpeza. Tenha cuidado para não danificar as
superfícies da junta. Se possível, limpe os componentes com água quente sob alta pressão ou com vapor antes de
colocá-los no tanque de limpeza. A remoção da sujeira "pesada" antes de colocar os componentes no tanque de
limpeza permitirá que a solução de limpeza seja mais eficiente e o agente de limpeza dure mais.
Enxágüe todos os componentes com água quente após a limpeza. Seque completamente com ar comprimido. Aplique
ar comprimido para remover a água dos furos de todos os parafusos e furos de óleo.
Se os componentes não forem utilizados imediatamente após a limpeza, mergulhe-os em um composto antiferrugem.
O composto antiferrugem deve ser removido dos componentes antes de sua montagem ou instalação no motor.
Limpeza com Vapor
A limpeza com vapor pode ser usada para remover todos os tipos de sujeira que possam contaminar o tanque de
limpeza. É um bom método para limpar furos de óleo e passagens de líquido de arrefecimento.
ADVERTÊNCIA
Ao usar um limpador a vapor, utilize óculos de segurança ou máscara e roupas de proteção. O vapor quente
pode causar ferimentos graves.
Não use vapor para limpar os seguintes componentes:
• Componentes Elétricos
• Chicotes Elétricos
• Injetores
• Bomba de Combustível
• Correias e Mangueiras
• Rolamentos (de esferas ou de roletes cônicos)
• Módulo Eletrônico de Controle (ECM)
• Conectores do ECM
• Unidade de Controle de Dosagem
Limpeza com Jateamento de Esferas de Plástico
A Cummins Brasil Ltda. não recomenda o jateamento com esferas de vidro ou casca de noz em nenhum componente
do motor. A Cummins Brasil Ltda. recomenda somente o uso de esferas de plástico, No. 3822735, ou equivalente,
para qualquer componente do motor. Nunca utilize jateamento de areia para limpar os componentes do motor.
Esferas de vidro e casca de noz quando não utilizados de acordo com as recomendações do fabricante podem causar
excesso de pó e ficarem presos nos componentes do motor, resultando em falha prematura devido ao desgaste
abrasivo.
A limpeza com esferas de plástico pode ser usada em muitos componentes do motor para remover depósitos de
carbono. O processo de limpeza é controlado pelo uso de esferas de plástico, a pressão de operação e pelo tempo
de limpeza.
Instruções Gerais de Limpeza Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página i-12 Seção i - Introdução
PRECAUÇÃO
Não use métodos de limpeza por jateamento de esferas em saias de alumínio dos pistões ou nos furos dos
pinos, nas saias e nas coroas dos pistões. Pequenas partículas do material ficarão presas no alumínio ou
outro metal "mole" e resultarão em desgaste prematuro da camisa, dos anéis e dos furos dos pinos dos
pistões. Válvulas, eixos de turbocompressores, etc., também podem ser danificados. Siga as instruções de
limpeza descritas nos procedimentos.
PRECAUÇÃO
Não contamine os tanques de limpeza e as soluções de limpeza a base de solvente com materiais estranhos
e esferas de plástico. Remova qualquer material estranho e as esferas de plástico com ar comprimido, água
quente sob alta pressão ou vapor antes de colocar os componentes em tanques ou soluções de limpeza. Os
materiais estranhos e as esferas de plástico podem contaminar o tanque e qualquer outro componente do
motor mergulhado no tanque para limpeza. Os componentes contaminados podem causar falhas devido ao
desgaste abrasivo.
O jateamento de esferas de plástico, No. 3822735, pode ser usado para limpar todas as ranhuras dos anéis dos
pistões. Não aplique o jateamento de esferas de plástico nos furos dos pinos ou nas saias de alumínio dos pistões.
Siga as instruções de limpeza do fabricante do equipamento. Certifique-se de ajustar a pressão de ar no jateador de
acordo com as recomendações do fabricante das esferas. Aumentar a pressão pode remover material do componente
e fazer que as esferas de plástico se desgastem mais rapidamente. As seguintes diretrizes podem ser usadas para
adaptar as instruções do fabricante:
1. Bitola das esferas: Bitola No. 16-20 U.S. para limpar pistões com jateador de esferas de plástico, No. 3822735
2. Pressão de operação - 270 kPa (40 psi) para a limpeza de pistões. A pressão não deve causar o rompimento
das esferas.
3. Limpe com vapor ou lave as peças com solvente para remover todos os materiais estranhos e as esferas de
plástico após a limpeza. Enxágüe com água quente. Seque com ar comprimido.
PRECAUÇÃO
A operação de jateamento de esferas não deve afetar a superfície do metal. Se a superfície do metal for
afetada, o motor poderá ser danificado devido à folga maior entre os componentes ou ao acabamento
inadequado da superfície de componentes que movem-se contra outros componentes.
Quando limpar pistões, não é necessário remover todas as manchas escuras do pistão. Basta remover os depósitos
de carbono nas bordas e nas ranhuras dos anéis. A melhor maneira de fazer isso é dirigir o jato de esferas ao longo
do componente, e não diretamente sobre o mesmo. Se as marcas de usinagem forem afetadas pelo processo de
jateamento, a pressão estará alta demais ou o jato está sendo aplicado sobre um mesmo ponto por um tempo longo
demais. A operação de jateamento não deve afetar a superfície do metal.
O jateamento de casca de noz é algumas vezes utilizado para limpar metais ferrosos (ferro e aço). O jateamento de
casca de noz produz uma grande quantidade de pó, especialmente quando a pressão do ar do jateador for maior
que a recomendação do fabricante do material. A Cummins Brasil Ltda. não recomenda o uso de casca de noz para
limpar componentes do motor devido ao risco de penetração de partículas do material e subseqüente contaminação
do motor.
A Cummins NÃO recomenda o uso de esferas de vidro para limpar nenhum componente do motor. Parte das esferas
de vidro penetra facilmente no material do componente, especialmente em materiais "moles" quando a pressão do
ar comprimido é maior que a pressão recomendada pelo fabricante das esferas. O vidro é abrasivo e quando
incorporado em um componente em movimento, todos os outros componentes que estiverem em contato com este
também serão desgastados. Quando são usadas pressões mais altas, as esferas se rompem e formam uma nuvem
de partículas de tamanho muito pequeno, que flutua facilmente no ar. É muito difícil controlar essa nuvem de
partículas na oficina, especialmente se for utilizado somente ar comprimido (e não água quente) para jatear as esferas
depois de removidas do gabinete de jateamento (a aplicação do jateamento no interior do gabinete pode reduzir muito
a quantidade de partículas, mas nunca sua remoção total).
O jateamento de esferas é melhor utilizado em sujeira/depósitos de carbono de difícil remoção que não tenham sido
removidos inicialmente com vapor/lavagem com pressão alta e depois no tanque de lavagem. Isto vale
especificamente para pistões. Primeiro, limpe os pistões com vapor e mergulhe-os no tanque de lavagem e depois
use o método de limpeza com esferas de plástico para remover com segurança os depósitos de carbono
remanescentes nas ranhuras (em vez de correr o risco de danificar o acabamento da superfície da ranhura com uma
lixadeira elétrica ou quebrar um anel do pistão). Certifique-se de que os componentes estejam secos e livres de óleo
antes de aplicar o jateamento de esferas para evitar a obstrução do retorno das esferas ao jateador.
Sempre dirija o bico do jateador de esferas "ao longo" do componente em vez de diretamente sobre o mesmo. Isto
permite que as esferas sejam direcionadas para baixo do material que deseja remover. Movimente o bico do jateador
em vez de mantê-lo sobre um único ponto. Manter o bico do jateador sobre um ponto por muito tempo causa
aquecimento e movimentação do metal. Lembre-se de que o jato não atinge somente a sujeira ou o depósito de
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Instruções Gerais de Limpeza
Seção i - Introdução Página i-13
carbono. Se as marcas de usinagem na ranhura ou borda do pistão forem afetadas, não houve movimentação
suficiente do bico do jateador e/ou a pressão do ar está alta demais.
Nunca aplique o jateamento de esferas em hastes de válvulas. Use fita adesiva ou uma luva para proteger as hastes
durante a operação de jateamento. Dirija o bico do jateador ao longo da superfície e do raio em vez de diretamente
sobre o componente. O objetivo é remover depósitos de carbono e continuar a operação de jateamento para remover
manchas é perda de tempo.
Definições dos Termos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página i-14 Seção i - Introdução
Com EGR
Com EGR
Com EGR
Vista do Lado de Escape do Motor ISB CM850 de 5.9 Litros (com EGR)
1. Sensor da pressão do escape 11. Sensor da temperatura do ar de entrada no
2. Saída de líquido de arrefecimento do motor compressor
3. Alternador 12. Sensor da rotação do turbocompressor
4. Coletor de escape 13. Saída do escape do turbocompressor
5. Filtro de óleo 14. Motor de partida
6. Entrada de líquido de arrefecimento do motor 15. Carcaça do volante do motor
7. Bujão de dreno do cárter de óleo 16. Carcaça das engrenagens
8. Sensor da posição do turbocompressor 17. Arrefecedor da EGR
9. Atuador do turbocompressor 18. Válvula EGR
10. Entrada do compressor do turbocompressor 19. Atuador da válvula EGR.
Diagramas do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página E-28 Seção E - Identificação do Motor
Com EGR
Aplicações Marítimas
Aplicações Marítimas
Motor Marítimo QSB CM850 de 5.9 Litros (Vista Lateral Esquerda - Bombordo)
1. Tubo de abastecimento de óleo do motor 14. Bomba de transferência de combustível (atrás da
2. Saída da bomba de água do mar placa de arrefecimento do ECM)
3. Medidor do nível de óleo lubrificante 15. Conexão de entrada do combustível
4. Suprimento de água do mar para o arrefecedor de 16. Retorno de combustível do injetor
combustível 17. Alimentação de combustível para a bomba de
5. Sensor da temperatura/pressão do ar no coletor de transferência
admissão 18. Retorno do combustível vindo da válvula de alívio da
6. Anodo de zinco (2) do pós-arrefecedor pressão na common rail
7. Carcaça do pós-arrefecedor 19. Retorno do combustível vindo da bomba de
8. Saída de água do mar do pós-arrefecedor combustível de alta pressão
9. Turbocompressor 20. Sensor da rotação da árvore de manivelas
10. Entrada de ar do pós-arrefecedor 21. Sensor da rotação do eixo comando de válvulas
11. Carcaça do volante do motor 22. Sensor da pressão do óleo
12. Entrada de água do mar do pós-arrefecedor 23. Bomba de combustível
13. Módulo Eletrônico de Controle (ECM) 24. Arrefecedor do combustível
25. Bomba de água do mar.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas do Motor
Seção E - Identificação do Motor Página E-31
Aplicações Marítimas
Motor Marítimo QSB CM850 de 5.9 Litros (Vista Lateral Direita - Estibordo)
1. Saída de água do mar 13. Anodo de zinco
2. Mangueira do sistema de respiro do cárter fechado 14. Linha de suprimento de óleo do turbocompressor
3. Conexão banjo do tubo de respiro do cárter 15. Tubo de junção de retorno de líquido de
4. Trocador de calor arrefecimento
5. Linha de abastecimento de líquido de arrefecimento 16. Motor de partida
do motor 17. Linha de dreno de óleo do turbocompressor
6. Reservatório de expansão 18. Linha de dreno de óleo do respiro do cárter fechado
7. Sensor do nível de líquido de arrefecimento do motor 19. Carcaça do volante do motor
8. Entrada de líquido de arrefecimento do trocador de 20. Saída de líquido de arrefecimento do trocador de
calor calor
9. Filtro de óleo lubrificante 21. Entrada de água do mar do trocador de calor
10. Alternador 22. Arrefecedor de óleo do redutor marítimo
11. Protetor da correia e da polia 23. Turbocompressor
12. Arrefecedor do óleo lubrificante
Diagramas do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página E-32 Seção E - Identificação do Motor
Aplicações Marítimas
Aplicações Marítimas
Aplicações Marítimas
Acionamento de Popa do Motor Marítimo QSB CM850 de 5.9 Litros (Vista Lateral Direita - Estibordo)
1. Escotilha do barco 6. Eixo de acionamento
2. Cilindro de direção 7. Anodo do cilindro de ajuste
3. Conjunto de suporte do mancal 8. Anodo da placa de ventilação
4. Cotovelo de escape 9. Acionamento de popa
5. Conjunto da contraponta do eixo 10. Cilindro de ajuste.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas do Motor
Seção E - Identificação do Motor Página E-35
Aplicações Marítimas
Acionamento de Popa do Motor Marítimo QSB CM850 de 5.9 Litros (Vista Superior)
1. Acionamento de popa 6. Eixo de acionamento
2. Cilindro de ajuste 7. Cilindro de ajuste
3. Cilindro de direção (não mostrado) 8. Anodo da placa de ventilação (base da placa de
4. Conjunto de suporte do mancal ventilação)
5. Conjunto da contraponta do eixo 9. Anodo do cilindro de ajuste.
Diagramas do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página E-36 Seção E - Identificação do Motor
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção F - Familiarização Página F-a
Seção F - Familiarização
Conteúdo da Seção
Página
Diagrama de Fluxo do Sistema de Admissão de Ar ...................................................................................... F-38
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-38
Sem EGR.....................................................................................................................................................F-38
Com EGR.................................................................................................................................................... F-39
Aplicações Marítimas...................................................................................................................................F-40
Diagrama de Fluxo do Sistema de Ar Comprimido ........................................................................................F-45
Diagrama de Fluxo..........................................................................................................................................F-45
Diagrama de Fluxo do Sistema de Arrefecimento .........................................................................................F-27
Diagrama de Fluxo..........................................................................................................................................F-27
Sem EGR.....................................................................................................................................................F-27
Com EGR.................................................................................................................................................... F-28
Aplicações Marítimas...................................................................................................................................F-29
Diagrama de Fluxo do Sistema de Combustível ..............................................................................................F-5
Informações Gerais...........................................................................................................................................F-5
Sem Bomba Elétrica de Transferência...........................................................................................................F-5
Com Bomba Elétrica de Transferência...........................................................................................................F-6
Aplicações Marítimas.....................................................................................................................................F-7
Diagrama de Fluxo do Sistema de Escape .....................................................................................................F-41
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-41
Sem EGR.....................................................................................................................................................F-41
Com EGR.................................................................................................................................................... F-42
Aplicações Marítimas...................................................................................................................................F-43
Diagrama de Fluxo do Sistema de Óleo Lubrificante ....................................................................................F-19
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-19
Equipamentos Elétricos - Visão Geral ............................................................................................................F-46
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-46
Injetores e Linhas de Combustível - Visão Geral .............................................................................................F-8
Informações Gerais...........................................................................................................................................F-8
Todas as Aplicações Exceto Marítimas...........................................................................................................F-8
Motor Completo - Visão Geral ..........................................................................................................................F-1
Informações Gerais...........................................................................................................................................F-1
Sistema de Admissão de Ar - Visão Geral .....................................................................................................F-32
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-32
Sistema de Ar Comprimido - Visão Geral .......................................................................................................F-44
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-44
Sistema de Arrefecimento - Visão Geral ........................................................................................................F-25
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-25
Sistema de Combustível - Visão Geral .............................................................................................................F-1
Informações Gerais...........................................................................................................................................F-1
Sistema de Óleo Lubrificante - Visão Geral ...................................................................................................F-10
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-10
Teste do Motor - Visão Geral ..........................................................................................................................F-47
Informações Gerais.........................................................................................................................................F-47
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página F-b Seção F - Familiarização
O sistema de combustível é um sistema de combustível common rail de alta pressão controlado eletronicamente. O
sistema de combustível common rail de alta pressão consiste em quatro componentes principais: Bomba de
engrenagens da bomba de combustível, bomba de alta pressão, common rail e injetores. A bomba de combustível
de alta pressão fornece combustível sob alta pressão à common rail independentemente da rotação do motor. O
combustível de alta pressão é então acumulado na common rail. O combustível de alta pressão é fornecido
constantemente aos injetores pela common rail. O módulo eletrônico de controle (ECM) controla a alimentação e a
sincronização de combustível do motor atuando os injetores.
No lado de baixa pressão do sistema de combustível, alguns motores têm uma placa de arrefecimento do ECM
arrefecida por combustível e/ou uma bomba elétrica de transferência. Nas aplicações automotivas e industriais com
placa de arrefecimento do ECM, o combustível entra na placa de arrefecimento do ECM, se equipada, vindo da
conexão da linha de alimentação de combustível do OEM. Depois de sair da placa de arrefecimento do ECM, o
combustível pode fluir para uma bomba elétrica de transferência, se equipada. Nas aplicações marítimas, o fluxo de
combustível percorre um caminho inverso, isto é, o combustível flui através da bomba elétrica de transferência antes
de entrar na placa de arrefecimento do ECM.
Nos motores equipados com bomba elétrica de transferência, o filtro de combustível separador de água-combustível
encontra-se entre a saída da bomba elétrica de transferência (saída da placa de arrefecimento do ECM arrefecida
por combustível nas aplicações marítimas), e a entrada da bomba de engrenagens da bomba de combustível.
Sistema de Combustível - Visão Geral Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página F-2 Seção F - Familiarização
A pressão na saída da bomba elétrica de transferência (aproximadamente 11 psi) é utilizada para filtrar o combustível
que flui através do separador de água-combustível. O filtro separador de água-combustível pode estar localizado no
motor, ou instalado remotamente, fora do motor. Depois de entrar na bomba de engrenagens da bomba de
combustível, o combustível flui através de passagens internas na bomba de combustível de alta pressão.
Nos motores sem bomba elétrica de transferência, deve ser utilizado um filtro separador de água-combustível no lado
de sucção. Esse filtro está localizado fora do motor e contém uma bomba de escorva manual. O combustível entra
na placa de arrefecimento do ECM, se equipada, e então flui para a bomba de engrenagens da bomba de combustível.
Utilizando a pressão da bomba de engrenagens da bomba de combustível (aproximadamente 44-189 psi), o
combustível é filtrado em um filtro montado no motor ou instalado remotamente antes de entrar na bomba de
combustível de alta pressão.
O combustível que entra na bomba de combustível de alta pressão é mantido a uma pressão entre 250 e 1800 bar
[3626 a 26107 psi] por três câmaras radiais de bombeamento. Uma válvula M-Prop, ou válvula do controle eletrônico
de combustível (EFC), na entrada das três câmaras radiais de bombeamento regula o volume de combustível que
entra nas câmaras. Regulando o volume de combustível que é pressurizado, a válvula M-Prop utiliza sinais enviados
pelo ECM para manter o nível desejado da pressão na common rail. O combustível que não entra nas três câmaras
radiais de bombeamento é direcionado através da Válvula de Dreno em Cascata. A Válvula de Dreno em Cascata
direciona uma certa quantidade de pressão para os canais de lubrificação da bomba de alta pressão e então retorna
o combustível para o tanque.
A common rail age como um coletor de combustível acumulando e distribuindo combustível a cada uma das linhas
de alimentação dos injetores. Dentro da common rail existe um sensor de pressão do combustível que monitora a
pressão fornecida à common rail pela bomba de combustível de alta pressão. A pressão medida pelo sensor da
pressão do combustível na common rail é utilizada pelo ECM para regular a saída de combustível da bomba de alta
pressão. A common rail também contém uma válvula de alívio da pressão do combustível. A válvula de alívio da
pressão do combustível na common rail é uma válvula de segurança utilizada para 'sangrar' o excesso de pressão
se esta exceder um limite predefinido. O combustível 'sangrado' pela válvula de alívio da pressão na common rail
retorna ao tanque de combustível através de uma linha de dreno conectada na common rail.
Alguns motores são equipados com válvulas de corte de alimentação e de retorno. Certifique-se de que essas estejam
na posição aberta antes de girar ou dar partida no motor. Caso contrário, haverá uma alta restrição de dreno de
combustível resultando em: (1) Danos à bomba injetora (2) Contaminação do óleo lubrificante no cárter com
combustível (3) Danos ao arrefecedor de combustível (aplicações marítimas somente) (4) Bombeamento de
combustível na água do mar (aplicações marítimas somente), (5) e entrada de água do mar nos tanques de
combustível (aplicações marítimas somente).
Publicações de Instalações
Consulte o Posto de Serviço Autorizado Cummins mais
próximo para obter especificações e requisitos do sistema
de combustível do motor constantes na Folha de Dados
do Motor para sua aplicação específica.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Combustível - Visão Geral
Seção F - Familiarização Página F-3
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais. Antes
de soltar qualquer conexão do sistema de
combustível de alta pressão, aguarde pelo menos 10
minutos depois de desligar o motor para que a
pressão diminua para um nível seguro.
PRECAUÇÃO
Nunca exceda a capacidade máxima do indicador ou
do medidor de fluxo. Se a capacidade máxima for
excedida, a leitura do medidor será incorreta. Se o
valor máximo for excedido, compare o medidor com
um medidor de referência.
PRECAUÇÃO
Não solte as conexões de vácuo do medidor quando
o motor estiver funcionando. Essa prática poderá
introduzir ar no sistema de combustível fazendo o
motor funcionar irregularmente ou parar.
NOTA: Para ter certeza de que a leitura do medidor está
correta, remova sempre o ar da linha do medidor de
pressão antes de fazer uma medição.
Solte a conexão no medidor para remover o ar.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Os sistemas de combustível common rail de alta pressão
utilizam injetores atuados por solenóides. O combustível
sob alta pressão flui para o lado do injetor. Quando o
solenóide é ativado, uma agulha interna levanta e permite
que o combustível seja injetado. As folgas nos furos dos
bicos são extremamente pequenas e qualquer tipo de
sujeira ou contaminante fará o injetor engripar. Por isso é
importante limpar a área ao redor das conexões de
combustível antes de fazer reparos no sistema de
combustível. Além disso, feche ou cubra qualquer
conexão de combustível aberta antes de qualquer reparo
no sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
aperte sempre com o torque correto as porcas da
linha de alta pressão.
O combustível sob alta pressão é fornecido para o injetor
vindo da common rail por uma linha de alimentação do
injetor e um conector de combustível. O conector de
combustível é pressionado contra o corpo do injetor
quando a porca do conector é apertada. A linha de
alimentação do injetor é então conectada ao conector de
combustível.
O torque aplicado nesse conector e nas linhas de
alimentação dos injetores é crítico. Se o torque na porca
ou na linha for insuficiente, as superfícies não vedarão e
ocorrerá um vazamento de combustível sob alta pressão.
Se o torque na porca for excessivo, o conector e o injetor
serão deformados e também causarão um vazamento de
alta pressão. Esse vazamento será interno ao cabeçote e
não será visível. O resultado será um código de falha,
baixa potência ou falha na partida.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Injetores e Linhas de Combustível - Visão Geral
Seção F - Familiarização Página F-9
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais. Antes
de soltar qualquer conexão do sistema de
combustível de alta pressão, aguarde pelo menos 10
minutos depois de desligar o motor para que a
pressão diminua para um nível seguro.
PRECAUÇÃO
Nunca exceda a capacidade máxima do indicador ou
do medidor de fluxo. Se a capacidade máxima for
excedida, a leitura do medidor será incorreta. Se o
valor máximo for excedido, compare o medidor com
um medidor de referência.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
A Cummins Brasil Ltda. recomenda o uso de óleo de
motor SAE 15W-40 de alta qualidade para serviços
pesados, como o Premium Blue® da Cummins, que
atende à classificação CI/SK de desempenho do Instituto
Americano do Petróleo (API).
NOTA: A designação SK é necessária para os motores da
série B. Isso se deve ao fato de que todos os motores da
série B utilizam tuchos deslizantes.
NOTA: Se os óleos de classificação CI/SK não estiverem
disponíveis, consulte o Manual de Operação e
Manutenção do motor para obter outras opções.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Óleo Lubrificante - Visão Geral
Seção F - Familiarização Página F-11
PRECAUÇÃO
O uso limitado de óleos lubrificantes de baixa
viscosidade, como 10W-30, pode ajudar na partida do
motor e proporcionar fluxo de óleo suficiente em
temperaturas ambiente abaixo de -5°C [23°F], como
mostra a ilustração. Entretanto, o uso contínuo de
óleos lubrificantes de baixa viscosidade pode reduzir
a vida útil do motor.
O óleo lubrificante que flui pelo motor entra no tubo de
sucção e passa para o interior da bomba óleo lubrificante
tipo gerotor. O óleo é pressurizado e passa pela tampa do
arrefecedor de óleo. No interior da tampa, uma válvula
reguladora de pressão regula a pressão do óleo em 414
kPa [60 psi]. O excesso de óleo retorna para o lado de
sucção da bomba de óleo nos motores de 3,9 e de 5,9
litros, e para o cárter de óleo nos motores de 4,5 e de 6,7
litros. O óleo lubrificante continua pelo arrefecedor de
óleo lubrificante e segue até a válvula de desvio do filtro
de óleo. A válvula de desvio do filtro de óleo lubrificante
se abrirá se pressão no filtro for maior que 345 kPa [50
psi]. O óleo sai do filtro e alimenta uma linha do
turbocompressor, a galeria dos bicos de arrefecimento
direcionados e a galeria principal de óleo através de um
furo entre os cilindros 1 e 2.
Uma galeria principal de óleo estende-se pelo
comprimento do bloco no lado do motor com a bomba de
combustível. A galeria fornece óleo lubrificante par os
casquilhos dos munhões e para a árvore de manivelas. O
óleo lubrificante flui dos casquilhos dos munhões para os
munhões/buchas do eixo comando de válvulas e para os
bicos de arrefecimento dos pistões, se equipados. O furo
na árvore de manivelas fornece óleo lubrificante para as
bielas. Furos verticais que descem da área de combustão
no cabeçote dos cilindros até a galeria principal de óleo
fornecem óleo para o cabeçote dos cilindros. O óleo passa
pela junta do cabeçote dos cilindros e entra no cabeçote.
Os furos continuam no cabeçote dos cilindros até uma
passagem no pedestal dos balanceiros. Furos internos no
pedestal fornecem óleo lubrificante para o eixo dos
balanceiros, o soquete do tubo impulsor e a pastilha da
cruzeta. Uma segunda galeria principal de óleo
lubrificante estende-se pelo comprimento do bloco dos
cilindros no lado do arrefecedor de óleo. Essa galeria
fornece óleo lubrificante para os bicos de arrefecimento
direcionados dos pistões, se equipados.
PRECAUÇÃO
O uso de óleo diluído pode causar danos graves ao
motor.
Verifique a condição do óleo lubrificante:
• Óleo lubrificante fino e preto é uma indicação de
combustível diluído no óleo.
• Uma descoloração leitosa é uma indicação da
presença de líquido de arrefecimento no óleo
lubrificante.
Com EGR
Aplicações Marítimas
Aplicações Marítimas
Aplicações Marítimas
PRECAUÇÃO
Uma linha de dreno de óleo com restrição poderá
causar a pressurização da carcaça dos rolamentos do
turbocompressor, fazendo o óleo vazar além dos
anéis de vedação.
NOTA: Uma alimentação adequada de óleo de boa
qualidade e filtrado é muito importante para a vida útil do
turbocompressor. Certifique-se de que seja utilizado um
óleo de boa qualidade e que o óleo e o filtro de óleo sejam
trocados de acordo com as recomendações de
manutenção. Consulte o Manual de Operação e
Manutenção ou o Manual do Proprietário do motor em
questão
PRECAUÇÃO
O turbocompressor é um componente de
desempenho e não deve ser violado. O suporte da
válvula wastegate é parte integral do
turbocompressor. A violação dos componentes da
válvula wastegate pode reduzir a durabilidade
aumentando a pressão do cilindro e a carga térmica
resultante da pressão incorreta nos coletores de
admissão e de escape. Isso pode resultar em alto
consumo de combustível e infração das leis
reguladoras dos níveis de emissões. Aumentar a
pressão de admissão do turbocompressor não
aumenta a potência do motor.
Turbocompressor Defeituoso
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
A falha dos componentes internos do turbocompressor
pode reduzir sua eficiência e também produzir fumaça
excessiva e baixa potência. Uma falha nos rolamentos
pode produzir atrito que reduzirá a rotação do conjunto do
rotor. Falhas nos rolamentos também podem permitir o
atrito das lâminas do conjunto do rotor com as carcaças,
reduzindo assim a rotação do conjunto do rotor.
Para verificar se há atrito entre as lâminas e a carcaça,
limpe a área entre a carcaça e as lâminas com um
chumaço de algodão embebido com solvente de limpeza.
Isso removerá qualquer sujeira que tenha se acumulado
na carcaça devido à proximidade do caminho das lâminas
e proporcionará uma superfície limpa para inspeção.
Uma falha ou um erro de calibração da válvula wastegate
do turbocompressor com wastegate poderá resultar em
pressões de admissão excessivamente altas ou baixas.
Pressões de admissão baixas podem causar a emissão
excessiva de fumaça e baixa potência. Pressões de
admissão altas podem causar danos sérios ao motor.
Ruídos no Turbocompressor
É normal que o turbocompressor emita um som de 'choro'
que varia em intensidade dependendo da rotação e da
carga do motor. O som é provocado pela velocidade de
rotação muito alta do conjunto do rotor e o método
utilizado para balancear o conjunto do rotor durante a
fabricação. Consequentemente, o som será mais alto na
rotação plena.
NOTA: Se possível, funcione o motor em rotação plena
para verificar a intensidade do ruído.
1. Entrada do ar de admissão para o turbocompressor 4. Coletor de admissão (parte integral do cabeçote dos
2. Ar do turbocompressor para o arrefecedor ar-ar cilindros)
3. Arrefecedor ar-ar 5. Válvula de admissão.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Fluxo do Sistema de Admissão de Ar
Seção F - Familiarização Página F-39
Com EGR
Aplicações Marítimas
Com EGR
Aplicações Marítimas
1. Entrada de ar
2. Saída de ar
3. Entrada de líquido de arrefecimento
4. Saída de líquido de arrefecimento
5. Entrada de óleo lubrificante (interna à carcaça das engrenagens)
6. Saída de óleo lubrificante (interna à carcaça das engrenagens)
Equipamentos Elétricos - Visão Geral Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página F-46 Seção F - Familiarização
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos graves e danos
materiais, providencie sempre ventilação adequada
ao ambiente antes de começar a trabalhar. O cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
mantenha as mãos, cabelos compridos, jóias e roupas
largas ou rasgadas distantes de ventiladores e de
componentes móveis.
O sistema elétrico básico consiste em:
• Baterias (1)
• Motor de partida (2)
• Um alternador (3)
• Um interruptor magnético (4)
• Chave de ignição (5)
• Toda a fiação necessária.
Todos os componentes devem ser cuidadosamente
'casados'.
• Conexão em série.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Teste do Motor - Visão Geral
Seção F - Familiarização Página F-47
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-a
ADVERTÊNCIA
Os reparos apresentam riscos de danos ao equipamento, acidentes pessoais ou morte. Os reparos devem
ser feitos por técnicos experientes e treinados.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-3
OK
Vá Para o Próximo Passo
Calce as rodas do veículo e verifique se o sistema
de ar apresenta vazamentos com os freios de
PASSO 2 estacionamento aplicados e liberados. Verifique
............ se há vazamentos pelas juntas do compressor de
Vazamentos no sistema de ar
ar e pelas mangueiras, conexões, tanques e
válvulas do sistema de ar. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se o governador de ar funciona
PASSO 3 corretamente. Certifique-se de que o governador
Falha de funcionamento do governador de ar ou o ............ de ar esteja localizado a menos de 0,6 m [2 pés]
mesmo não está ajustado corretamente do compressor de ar. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-4 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se o governador de ar funciona
PASSO 2 corretamente. Certifique-se de que o governador
Falha de funcionamento do governador de ar ou o ............ de ar esteja localizado a menos de 0,6 m [2 pés]
mesmo não está ajustado corretamente do compressor de ar. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua o cartucho de dissecante do secador de
PASSO 6 ar do Turbo/CR 2000. Consulte o manual de
serviço do OEM. Verifique o ciclo de serviço do
Tempo excessivo de bombeamento do ............
compressor de ar. Instale um compressor de ar
compressor de ar
maior, se necessário. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Lubrifique ou substitua o conjunto da válvula
A válvula unidirecional na saída do secador de ar ............ unidirecional na saída do secador de ar. Consulte
está engripada as instruções do fabricante.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-6 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Para todos os modelos, verifique se há presença
PASSO 2 de gelo nas partes baixas da linha de descarga de
ar, na entrada do secador e nas conexões
Formação de gelo nos componentes do sistema de ............
cotovelo. Nos modelos Holset®, verifique também
ar
a válvula Econ (se equipada). Consulte as
instruções do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique os componentes de montagem do
Os componentes de montagem do compressor de ............ compressor de ar. Consulte o Procedimento
ar estão soltos, desgastados ou quebrados 012-014 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Instale um tanque intermediário entre o secador de
O compressor de ar está enviando pulsos de ar ............ ar e o tanque úmido. Consulte as instruções do
para os tanques de ar OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Verifique se o acoplamento está desgastado.
O acoplamento entalhado ou a engrenagem do ............
Consulte o Procedimento 012-014, se equipado.
acionamento estão desgastados excessivamente
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione as engrenagens de acionamento e o
trem de engrenagens e repare conforme
PASSO 6 necessário. Consulte o Procedimento 012-014
para remover o compressor de ar e inspecionar
A engrenagem de acionamento do compressor de
............ sua engrenagem de acionamento. Repare
ar ou o trem de engrenagens do motor estão
conforme necessário. Se houver danos,
desgastados ou danificados
inspecione o trem de engrenagens removendo a
carcaça do volante do motor. o Procedimento
016-006 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua ou recondicione o compressor de ar.
PASSO 7 Consulte o Procedimento 012-014 . Substitua o
O compressor de ar está desgastado ............ elemento dissecante do secador de ar do Turbo/
excessivamente ou danificado internamente CR 2000 (se equipado). Consulte as instruções do
fabricante.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-7
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Óleo
O óleo lubrificante está contaminado com líquido ............
Lubrificante Contaminado'.
de arrefecimento do motor ou com combustível
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua o filtro de ar do compressor de ar (se
PASSO 3 instalado). Verifique a tubulação de admissão de
ar. Verifique a restrição de admissão de ar no
Restrição excessiva no sistema de admissão de ar ............
motor se a entrada do compressor de ar estiver
para o compressor de ar
acoplada ao sistema de admissão do veículo ou do
equipamento. Consulte o Procedimento 010-031 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Drene os reservatórios diariamente. Consulte o
Acúmulo de contaminantes nos reservatórios do ............
Manual de Serviço do OEM.
sistema
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua o cartucho de dissecante do secador de
PASSO 6 ar do Turbo/CR 2000. Consulte o manual de
serviço do OEM. Verifique o ciclo de serviço do
Tempo excessivo de bombeamento do ............
compressor de ar. Instale um compressor de ar
compressor de ar
maior, se necessário. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há acúmulo de carbono. Substitua a
PASSO 7 linha de descarga do compressor de ar, se
necessário. Verifique se o turbocompressor
Acúmulo excessivo de carbono na linha de
............ apresenta vazamentos de óleo. Verifique se há
descarga de ar, na válvula unidirecional ou no
presença de óleo no tubo de admissão. Consulte
cabeçote dos cilindros
o Procedimento 012-003 e o Procedimento
012-007 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-8 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Verifique a pressão do óleo. Consulte o diagrama
A pressão do óleo lubrificante está acima da ............ do sintoma de falha 'Pressão Alta do Óleo
especificação Lubrificante'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Se a temperatura do líquido de arrefecimento
PASSO 11 estiver acima da normal, consulte o diagrama do
............ sintoma de falha 'Temperatura do Líquido de
Aquecimento do compressor de ar
Arrefecimento Acima da Normal -
Superaquecimento Gradual'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Remova o compressor de ar e verifique os furos de
PASSO 12 dreno de óleo no compressor e no acionamento
............
Restrição na linha de dreno do óleo lubrificante dos acessórios. Consulte o Procedimento
012-014 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14 Verifique se o governador de ar funciona
Compressor de ar bombeando pressão de ar alta ............ corretamente. Consulte o manual de serviço do
demais OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 15 Substitua ou recondicione o compressor de ar.
O compressor de ar está desgastado ............ Consulte o Procedimento 012-014 e o manual de
excessivamente ou danificado internamente serviço do OEM.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-9
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Verifique se o governador de ar funciona
Falha de funcionamento do governador de ar ou o ............ corretamente. Consulte o manual de serviço do
mesmo não está ajustado corretamente OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione os conjuntos das válvulas de admissão
PASSO 3 e de escape do compressor de ar. Consulte o
Procedimento 012-007 e substitua se necessário.
Vazamento de ar na válvula de admissão ou na ............
Substitua o compressor de ar se o cabeçote do
válvula de escape do compressor de ar
mesmo não puder ser reparado. Consulte o
Procedimento 012-014.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-10 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione os conjuntos das válvulas de admissão
PASSO 3 e de escape do compressor de ar. Consulte o
Vazamento de ar na válvula de admissão ou na ............ Procedimento 012-007 Substitua o compressor de
válvula de escape do compressor de ar ar se o cabeçote do mesmo não puder ser
reparado. Consulte o Procedimento 012-014. .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Substitua ou recondicione o compressor de ar.
O compressor de ar está desgastado ............
Consulte o Procedimento 012-014 .
excessivamente ou danificado internamente
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-11
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se o governador de ar funciona
PASSO 2 corretamente. Certifique-se de que o governador
Falha de funcionamento do governador de ar ou o ............ de ar esteja localizado a menos de 0,6 m [2 pés]
mesmo não está ajustado corretamente do compressor de ar. Consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Inspecione a linha de sinal e a linha do atuador.
Obstrução na linha de sinal do governador de ar ............
Consulte as instruções do fabricante.
ou na linha do atuador
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o conjunto do cabeçote do compressor
PASSO 6 de ar e substitua se necessário. Consulte o
Vazamento de ar no sistema de admissão ou de ............ Procedimento 012-007 Substitua o compressor de
escape do compressor de ar ar se o cabeçote do mesmo não puder ser
reparado. Consulte o Procedimento 012-014.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-12 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Acione o acelerador para aumentar a rotação do
PASSO 2 motor para 1200 rpm e excitar o alternador.
Consulte o Manual do Proprietário e/ou o Manual
Rotação do motor baixa demais para carregar o ............
de Operação e Manutenção do motor em questão
alternador
para verificar a rotação de marcha lenta e o
funcionamento correto do motor.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique a tensão da correia do alternador.
............
A correia do alternador está solta Consulte o Procedimento 013-001 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique os fusíveis, os fios e as conexões.
O sistema elétrico está aberto (fusíveis queimados, ............ Consulte o manual de serviço do OEM e os
fios quebrados ou conexões soltas) diagramas elétricos do fabricante.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Verifique os cabos e as conexões da bateria.
Os cabos ou as conexões da bateria estão soltos, ............
Consulte o Procedimento 013-009 .
quebrados ou corroídos (resistência excessiva)
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Aperte a polia. Consulte o fabricante do alternador
............
A polia do alternador está solta no eixo e/ou as instruções do OEM..
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8
Mantenha as baterias longe de fontes de calor.
A temperatura da bateria está acima da ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-13
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Instale um alternador de maior capacidade.
Sobrecarga no alternador, ou a capacidade do ............ Consulte o Procedimento 013-001 e o manual de
mesmo está abaixo da especificação serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Verifique as condições das baterias. Substitua as
As células das baterias estão danificadas (circuito ............ baterias, se necessário. Consulte o manual de
aberto) serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Consulte a especificação e a fiação do fabricante
............
Falha do isolador da bateria (se equipado) da embarcação.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-15
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamento de líquido de
arrefecimento do motor pelos seguintes
componentes: mangueiras, torneiras de dreno,
coletor de água, tubos de ligação, bujões de
expansão e bujões-tubos, conexões, tubos de
alimentação e de retorno de líquido de
arrefecimento para o arrefecedor da EGR, linhas
de desaeração do arrefecedor da EGR, linhas de
PASSO 2 alimentação e de retorno de líquido de
arrefecimento para o turbocompressor, linhas de
Vazamento externo de líquido de arrefecimento do ............
alimentação e de retorno de líquido de
motor
arrefecimento para a válvula EGR, arrefecedor da
EGR, válvula EGR, colméia do radiador, juntas do
compressor de ar e do cabeçote dos cilindros,
arrefecedor de óleo lubrificante, vedação da
bomba d'água, e pelos componentes montados
pelo OEM que tenham fluxo de líquido de
arrefecimento do motor. Se necessário, faça um
teste de pressão no sistema de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-020 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Verifique a tampa de pressão do radiador.
A tampa do radiador não é a correta, está
............ Consulte o Procedimento 008-047 e o manual de
defeituosa ou tem uma classificação baixa de
serviço do OEM.
pressão
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Inspecione as mangueiras. Consulte o
A mangueira do sistema de arrefecimento está ............
Procedimento 008-045 .
danificada, com restrição ou com vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique as linhas de desaeração e a linha de
A linha de abastecimento ou as linhas de abastecimento quanto ao roteamento correto e
............
desaeração estão restringidas, obstruídas ou o quanto a restrições. Consulte o manual de serviço
percurso não está correto do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-16 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte os diagramas do sintoma 'Temperatura
PASSO 7 do Líquido de Arrefecimento Acima do Normal -
............ Superaquecimento Gradual', ou do sintoma
O motor está superaquecendo
'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
da Normal - Superaquecimento Repentino'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Verifique se há ar ou gases de combustão no
Ar ou gases de combustão estão entrando no ............ sistema de arrefecimento. Consulte o
sistema de arrefecimento Procedimento 008-020 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Vazamento de líquido de arrefecimento pela Faça o teste de pressão no sistema de líquido de
............
carcaça molhada do coletor de escape e pela arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-020 .
turbina
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-17
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
O cabeçote do cilindro do compressor de ar está Inspecione o cabeçote do cilindro do compressor
............
trincado ou poroso, ou possui uma junta com de ar e a junta. Consulte o Procedimento 012-007 .
vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Verifique se há vazamentos no arrefecedor da
Vazamento de líquido de arrefecimento do motor ............
EGR. Consulte o Procedimento 011-019 .
pelo arrefecedor da EGR
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Consulte o Procedimento 008-020 para fazer o
Vazamentos internos de líquido de arrefecimento ............ teste de pressão do sistema de arrefecimento e
do motor verificar quanto a vazamentos internos.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Consulte o Procedimento 008-020 para fazer o
Vazamento de líquido de arrefecimento no ............ teste de pressão do sistema de arrefecimento e
turbocompressor de geometria variável verificar quanto a vazamentos internos.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Faça o teste de pressão no cabeçote dos cilindros.
............
O cabeçote dos cilindros está trincado ou poroso Consulte Procedimento 002-004 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Inspecione o bloco dos cilindros. Consulte o
............
O bloco dos cilindros está trincado ou poroso Procedimento 001-026 .
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-18 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Abra a tampa ou o anteparo de inverno do
A tampa ou o anteparo de inverno do radiador ............
radiador. Consulte as instruções do OEM
estão fechados
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Inspecione as venezianas do radiador. Repare ou
As venezianas do radiador não abrem substitua, se necessário. Verifique o ajuste de
............
completamente, ou o ajuste de acionamento das acionamento das venezianas. Consulte o manual
venezianas está incorreto de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Inspecione as aletas do arrefecedor ar-ar, do
As aletas do arrefecedor ar-ar, do radiador ou do condensador do ar-condicionado e do radiador.
............
condensador do ar-condicionado estão Limpe, se necessário. Consulte o Procedimento
danificadas ou obstruídas com resíduos 010-027 e o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e o sistema de arrefecimento
e verifique se há vazamentos externos de líquido
PASSO 5 de arrefecimento do motor. Repare se necessário.
O nível do líquido de arrefecimento do motor está ............ Adicione líquido de arrefecimento do motor.
abaixo da especificação Consulte os Procedimentos 008-018 e o diagrama
do sintoma de falha 'Vazamento Externo de
Líquido de Arrefecimento do Motor' .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a concentração de anticongelante no
PASSO 6 líquido de arrefecimento. Adicione anticongelante
A mistura de anticongelante e água do líquido de ............ ou água para corrigir a concentração. Consulte os
arrefecimento não está correta Requisitos de Líquido de Arrefecimento e de
Manutenção da Cummins, Boletim 3666132 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-19
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8
Inspecione a saia e os defletores de recirculação.
A saia do ventilador está danificada ou faltando, ou
............ Repare, substitua ou instale, se necessário.
os defletores de recirculação de ar estão
Consulte o Procedimento 008-038 .
danificados ou faltando
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9 Verifique a correia de acionamento do ventilador.
A correia de acionamento do ventilador está ............ Substitua a correia, se necessário. Consulte o
quebrada ou solta Procedimento 008-002 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o acionamento e os controles do
PASSO 10 ventilador. Consulte o Procedimento 008-027 se
O acionamento ou os controles do ventilador estão ............ controlado eletronicamente pelo ECM do motor Se
defeituosos controlado pelo OEM, consulte o manual de
serviço do OEM..
OK
Vá Para o Próximo Passo
Teste o indicador e o sensor. Repare ou substitua,
se necessário. Consulte no manual de serviço do
PASSO 11 OEM as instruções de diagnóstico de falhas do
Falha de funcionamento do indicador ou do sensor medidor. Consulte o Manual de Diagnóstico de
............
da temperatura do líquido de arrefecimento do Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de Controle,
motor do motor em questão para monitorar e verificar o
sensor da temperatura do líquido de arrefecimento
do motor..
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12
A tampa do radiador não é a correta, está Verifique a tampa de pressão do radiador.
............
defeituosa ou tem uma classificação baixa de Consulte o Procedimento 008-047 .
pressão
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 13 Verifique se o número de peça do termostato está
O termostato não é do tipo correto ou está ............ correto e se o mesmo funciona corretamente.
defeituoso Consulte o Procedimento 008-013 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-20 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 15 Verifique as linhas de desaeração e a linha de
A linha de abastecimento ou as linhas de abastecimento quanto ao roteamento correto e
............
desaeração estão restringidas, obstruídas ou o quanto a restrições. Consulte o manual de serviço
percurso não está correto do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 16 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do ar no coletor de admissão está ............ 'Temperatura do Ar no Coletor de Admissão Acima
acima da especificação. da Especificação'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 17
Verifique o nível do óleo. Adicione ou drene óleo,
O nível do óleo lubrificante está acima ou abaixo ............
se necessário. Consulte o Procedimento 007-043 .
da especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 18
Limpe o sistema de arrefecimento. Consulte o
O sistema de arrefecimento está contaminado com ............
Procedimento 008-018 .
sujeira, incrustações ou lama
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 19
Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Óleo
O óleo lubrificante está contaminado com líquido ............
Lubrificante Contaminado'.
de arrefecimento do motor ou com combustível
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 20 Consulte o diagrama do sintoma de falha
O líquido de arrefecimento está contaminado com ............ 'Presença de Óleo Lubrificante ou de Óleo da
óleo lubrificante Transmissão no Líquido de Arrefecimento'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-21
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 23 Verifique o conversor de torque. Consulte o
............
Falha de funcionamento do conversor de torque manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 24
Remova e inspecione as colméias e os anéis 'O'
Falha de funcionamento do arrefecedor do
............ dos arrefecedores. Consulte o manual de serviço
conversor de torque ou do arrefecedor do óleo
do OEM.
hidráulico
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 26 Verifique se há ar ou gases de combustão no
Ar ou gases de combustão estão entrando no ............ sistema de arrefecimento. Consulte o
sistema de arrefecimento Procedimento 008-020 .
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-22 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e o sistema de arrefecimento
e verifique se há vazamentos externos de líquido
PASSO 2 de arrefecimento do motor. Repare se necessário.
O nível do líquido de arrefecimento do motor está ............ Adicione líquido de arrefecimento do motor.
abaixo da especificação Consulte os Procedimentos 008-018 e 008-020, e
o diagrama do sintoma 'Vazamento Externo de
Líquido de Arrefecimento do Motor' .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique a correia de acionamento do ventilador.
A correia de acionamento do ventilador está ............ Substitua a correia, se necessário. Consulte o
quebrada ou solta Procedimento 008-002 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Abra a tampa ou o anteparo de inverno do
A tampa ou o anteparo de inverno do radiador ............
radiador. Consulte o manual do OEM
estão fechados
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Inspecione as venezianas do radiador. Repare ou
As venezianas do radiador não abrem substitua, se necessário. Verifique o ajuste de
............
completamente, ou o ajuste de acionamento das acionamento das venezianas. Consulte o manual
venezianas está incorreto de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Inspecione as aletas do arrefecedor ar-ar, do
As aletas do arrefecedor ar-ar, do radiador ou do condensador do ar-condicionado e do radiador.
............
condensador do ar-condicionado estão Limpe, se necessário. Consulte o Procedimento
danificadas ou obstruídas com resíduos 010-027 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique se o número de peça do termostato está
O termostato não é do tipo correto ou está ............ correto e se o mesmo funciona corretamente.
defeituoso Consulte o Procedimento 008-013 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-23
OK
Vá Para o Próximo Passo
Teste o indicador e o sensor. Repare ou substitua,
se necessário. Consulte no manual de serviço do
PASSO 9 OEM as instruções de diagnóstico de falhas do
Falha de funcionamento do indicador ou do sensor medidor. Consulte o Manual de Diagnóstico de
............
da temperatura do líquido de arrefecimento do Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de Controle,
motor do motor em questão para monitorar e verificar o
sensor da temperatura do líquido de arrefecimento
do motor..
OK
Vá Para o Próximo Passo
Faça o diagnóstico do sistema de água do mar.
PASSO 10 Consulte o diagrama do sintoma de falha
Falha de funcionamento do sistema de ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
arrefecimento de água do mar da Normal - Sistema de Arrefecimento de Água do
Mar'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Inspecione as mangueiras. Consulte o
A mangueira do sistema de arrefecimento está ............
Procedimento 008-045 .
danificada, com restrição ou com vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12 Verifique as linhas de desaeração e a linha de
A linha de abastecimento ou as linhas de abastecimento quanto ao roteamento correto e
............
desaeração estão restringidas, obstruídas ou o quanto a restrições. Consulte o manual de serviço
percurso não está correto do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14
A tampa do radiador não é a correta, está Verifique a tampa de pressão do radiador.
............
defeituosa ou tem uma classificação baixa de Consulte o Procedimento 008-047 .
pressão
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-24 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 16
Faça o teste de diagnósticos do sistema de
Falha de funcionamento dos componentes do ............
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-020 .
sistema de arrefecimento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 17
Remova e inspecione as colméias e os anéis 'O'
Falha de funcionamento do arrefecedor do
............ dos arrefecedores. Consulte o manual de serviço
conversor de torque ou do arrefecedor do óleo
do OEM.
hidráulico
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-25
OK
Vá Para o Próximo Passo
Utilize o INSITE™ para visualizar e fazer o
PASSO 2 diagnóstico dos códigos de falha. Consulte o
Códigos eletrônicos de falha ativos ou altas ............ Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos,
contagens de códigos de falha inativos Sistema Eletrônico de Controle, do motor em
questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Teste o indicador e o sensor. Repare ou substitua,
Falha de funcionamento do indicador ou do sensor
............ se necessário. Consulte o manual de serviço do
da temperatura do líquido de arrefecimento do
OEM.
motor
OK
Vá Para o Próximo Passo
Teste o indicador e o sensor. Repare ou substitua,
se necessário. Consulte no manual de serviço do
PASSO 4 OEM as instruções de diagnóstico de falhas do
Falha de funcionamento do indicador ou do sensor medidor. Consulte o Manual de Diagnóstico de
............
da temperatura do líquido de arrefecimento do Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de Controle,
motor do motor em questão para monitorar e verificar o
sensor da temperatura do líquido de arrefecimento
do motor..
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Feche as válvulas para as colméias dos
Fluxo excessivo de líquido de arrefecimento aquecedores. Coloque o motor em funcionamento.
............
através da tubulação do OEM e das colméias dos Se o motor funcionar na temperatura normal,
aquecedores consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique se o número de peça do termostato está
O termostato não é do tipo correto ou está ............ correto e se o mesmo funciona corretamente.
defeituoso Consulte o Procedimento 008-013 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-26 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Tempos prolongados de marcha lenta (superiores
a 10 minutos) podem reduzir as temperaturas do
líquido de arrefecimento e do óleo do motor.
Desligue o motor em vez de deixá-lo funcionando
PASSO 8 em marcha lenta por longos períodos. Se for
............
Tempo excessivo de marcha lenta do motor preciso funcionar o motor nessa condição,
aumente a rotação de marcha lenta. o
Procedimento 008-027 se controlado
eletronicamente pelo ECM do motor Se controlado
pelo OEM, consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Faça o teste de diagnósticos do sistema de
Falha de funcionamento dos componentes do ............
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-020 .
sistema de arrefecimento
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-27
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Consulte o Procedimento 008-020 para fazer o
Vazamentos internos de líquido de arrefecimento ............ teste de pressão do sistema de arrefecimento e
do motor verificar quanto a vazamentos internos.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Consulte o Procedimento 008-020 para fazer o
Vazamento de líquido de arrefecimento no ............ teste de pressão do sistema de arrefecimento e
turbocompressor de geometria variável verificar quanto a vazamentos internos.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Faça o teste de pressão no cabeçote dos cilindros.
............
O cabeçote dos cilindros está trincado ou poroso Consulte Procedimento 002-004 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Inspecione o bloco dos cilindros. Consulte o
............
O bloco dos cilindros está trincado ou poroso Procedimento 001-026 .
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-28 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Limpe a tela do filtro da água do mar. Consulte o
............
A tela do filtro da água do mar está obstruída Procedimento 008-067 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique a(s) mangueira(s) do sistema de água do
............
Mangueira(s) da água do mar danificada(s) mar.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Determine a causa da restrição na entrada.
............
Restrição excessiva na entrada de água do mar Consulte o Procedimento 008-103 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Determine a causa da restrição no sistema de
Pressão excessiva na saída da bomba de água do ............
água do mar. Consulte o Procedimento 008-057 .
mar
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Inspecione o rotor da bomba de água do mar.
A bomba de água do mar não está bombeando ............
Consulte o Procedimento 008-057 .
água
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-29
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique e limpe o tubo de respiro e o tubo de
PASSO 2 desaeração do cárter. Consulte o Procedimento
............
O sistema de desaeração do cárter está obstruído 003-001, o Procedimento 003-002, e o
Procedimento 003-018.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte a Folha de Dados de Especificações do
PASSO 3 Motor para obter as especificações de
angularidade do motor em questão Para
A angularidade do motor durante o funcionamento ............
aplicações marítimas, consulte as instruções de
excede a especificação
Instruções de Instalação de Motores em Barcos de
Recreação, Boletim 3884649.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Substitua ou recondicione o compressor de ar.
PASSO 4 Consulte o Procedimento 014-010 para verificar a
contribuição do compressor de ar para o sopro de
O compressor de ar está desgastado ............
gases no cárter Se o sopro de gases no cárter
excessivamente ou danificado internamente
estiver fora de especificação. Consulte o
Procedimento 012-014.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o ajuste do freio de escape. Consulte o
PASSO 5 Procedimento 020-016 para medir a contrapressão
............ de escape com o freio de escape em
O ajuste do freio de escape não está correto
funcionamento. Se estiver acima da especificação,
repare ou substitua o freio de escape.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique as vedações do turbocompressor e da
PASSO 6 turbina. Consulte o Procedimento 014-010 para
verificar a contribuição do turbocompressor para o
Vazamento na vedação de óleo do ............
sopro de gases no cárter Substitua o
turbocompressor
turbocompressor, se necessário. Consulte o
Procedimento 010-033.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-30 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Verifique as guias das válvulas quanto ao
Desgaste excessivo das guias das válvulas do ............ desgaste. Substitua o cabeçote dos cilindros, se
cabeçote dos cilindros necessário. Consulte Procedimento 002-004 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos no sistema de
admissão de ar. Verifique os pistões e os anéis dos
PASSO 9 pistões quanto a desgaste ou danos. Consulte os
Procedimentos 010-047 e 010-024 Analise o óleo
O pistão ou os anéis do pistão estão desgastados ............
lubrificante e inspecione os filtros de óleo para
ou danificados
localizar uma área de dano provável. Consulte o
Procedimento 007-044 e o Procedimento
007-083.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-31
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos nas linhas, nas
PASSO 3 conexões e nos filtros de combustível. Verifique as
............
Vazamento de combustível linhas de combustível dos tanques de alimentação.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique se há restrições na entrada de
............
Restrição na entrada do combustível combustível. Consulte o Procedimento 006-020 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há presença de ar no sistema de
PASSO 5 combustível. Faça a desaeração completa do
............
Presença de ar no sistema de combustível sistema de combustível. Consulte o Procedimento
006-003 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Aperte todas as conexões de combustível entre os
As conexões de combustível no lado de sucção da ............ tanques de combustível e a bomba de
bomba estão soltas combustível.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Verifique e repare o tubo de sucção, se necessário.
O tubo de sucção de combustível no tanque de ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
combustível está quebrado
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-32 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Compare a calibração no sistema do módulo
eletrônico de controle com a classificação do
PASSO 2
motor e a Lista de Peças de Controle (CPL),
Boletim 3379133 ou 4021327. Se necessário,
O sistema do módulo eletrônico de controle não ............ calibre o sistema. Consulte o Manual de
está calibrado ou está calibrado incorretamente Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISB
(4 cilindros) e ISBe (4 e 6 cilindros), Sistema
Eletrônico de Controle, Boletim 3653240 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a porcentagem do pedal/alavanca do
acelerador com uma ferramenta eletrônica de
serviço. A leitura deve ser 100% com o pedal
PASSO 3 pressionado e 0% com o pedal liberado. Verifique
Pedal ou alavanca do acelerador com restrição ou ............ o pedal do acelerador remoto. Calibre o pedal do
com defeito acelerador, se possível. Consulte o Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISB
(4 cilindros) e ISBe (4 e 6 cilindros), Sistema
Eletrônico de Controle, Boletim 3653240 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Como alternativa, desconecte todos os outros
dispositivos de controle J1939 do circuito do
PASSO 5 datalink até que a comunicação ou a
Os dispositivos de controle J1939 estão ............ funcionalidade seja restaurada. Consulte o Manual
interferindo com os controles do motor de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
ISB (4 cilindros) e ISBe (4 e 6 cilindros), Sistema
Eletrônico de Controle, Boletim 3653240 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Verifique o ventilador. Consulte o Procedimento
O ventilador está solto, danificado ou não está ............
008-040 .
balanceado
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Isole cada componente e verifique se apresentam
Excesso de ruído na embreagem do ventilador, na
............ ruídos. Consulte os Procedimentos 008-040,
bomba hidráulica ou no compressor de
009-016, ou o manual de serviço do OEM.
refrigerante
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Inspecione a tubulação de ar, o chassi e a cabine
A tubulação de admissão ou de escape de ar está ............ e verifique se há pontos de contato. Consulte o
encostando no chassi ou na cabine manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Verifique o nível do óleo. Adicione ou drene óleo,
O nível do óleo lubrificante está acima ou abaixo ............
se necessário. Consulte o Procedimento 007-037 .
da especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte o Procedimento 007-044 se o óleo
PASSO 7 lubrificante estiver contaminado Se o óleo
............ lubrificante estiver contaminado, consulte o
O óleo lubrificante está fino ou diluído
diagrama do sintoma 'Óleo Lubrificante
Contaminado'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-35
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o amortecedor de vibrações. Consulte
PASSO 9 o Procedimento 001-051 para um amortecedor de
............
O amortecedor de vibrações está danificado vibrações de borracha, e o Procedimento 001-052
para um amortecedor de vibrações viscoso.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
motor está acima da especificação da Normal - Superaquecimento Gradual'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11 Desconecte o trem de força. Verifique os ruídos do
............
Ruído excessivo do trem de força motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12
Verifique os coxins do motor. Consulte o
Os coxins do motor estão desgastados, ............
Procedimento 016-002 ou 016-003 .
danificados ou não são os corretos
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 13 Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Excesso
............
Excesso de ruídos no compressor de ar de Ruídos no Compressor de Ar'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14
Meça e regule as folgas das válvulas no cabeçote.
As regulagens das válvulas no cabeçote não estão ............
Consulte o Procedimento 003-004 .
corretas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-36 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 17 Verifique o conversor de torque. Consulte o
............
O conversor de torque está solto manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 19
Verifique a folga entre dentes no trem de
Excesso de folga entre dentes no trem de
............ engrenagens e os dentes das engrenagens.
engrenagens ou os dentes das engrenagens estão
Consulte o Procedimento 001-008 .
danificados
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 21 Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Excesso
............
Ruídos no turbocompressor de Ruídos no Motor - Turbocompressor'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 22 Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Excesso
............
Ruído excessivo de combustão de Ruídos do Motor - Batidas de Pino'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-37
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique se há presença de ar no sistema de
............
Presença de ar no sistema de combustível combustível. Consulte o Procedimento 006-003 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
motor está acima da especificação da Normal - Superaquecimento Gradual'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Meça e regule as folgas das válvulas no cabeçote.
As regulagens das válvulas no cabeçote não estão ............
Consulte o Procedimento 003-004 .
corretas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Verifique o alinhamento de sincronização do trem
A sincronização do eixo comando de válvulas
............ de engrenagens. Consulte o Procedimento
não está correta (após recondicionamento ou
001-008 .
reparo do motor)
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-39
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o nível do óleo. Verifique a calibração da
PASSO 2 vareta medidora de óleo e a capacidade do cárter
O nível do óleo lubrificante está abaixo da ............ de óleo. Abasteça o sistema até o nível
especificação especificado. Consulte os Procedimentos 007-043
e 007-009 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte o Procedimento 007-044 para verificar se
PASSO 3 o óleo lubrificante está contaminado Se o óleo
............ lubrificante estiver contaminado, consulte o
O óleo lubrificante está fino ou diluído
diagrama do sintoma 'Óleo Lubrificante
Contaminado'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique a pressão do óleo. Se a pressão estiver
A pressão do óleo lubrificante está abaixo da ............ baixa, consulte o diagrama do sintoma 'Pressão
especificação Baixa do Óleo Lubrificante do Motor'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Remova e inspecione o tubo de sucção de óleo
Montagem incorreta do tubo de sucção de óleo ............ lubrificante ou o tubo de transferência. Consulte o
lubrificante ou do tubo de transferência Procedimento 007-035 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Remova e inspecione a placa de reforço do bloco.
A placa de reforço do bloco está montada ............
Consulte o Procedimento 001-089 .
incorretamente
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Verifique o torque dos parafusos das capas das
Os parafusos das capas de biela estão soltos ou ............
bielas. Consulte o Procedimento 001-014 .
não apertados corretamente
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-41
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9 Remova e inspecione as bielas. Consulte o
............
A biela está torta ou fora de alinhamento Procedimento 001-014 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Inspecione os munhões da árvore de manivelas.
Os munhões da árvore de manivelas estão ............
Consulte o Procedimento 001-016 .
danificados ou descentralizados
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-42 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o nível do óleo. Verifique a calibração da
PASSO 2 vareta medidora de óleo e a capacidade do cárter
O nível do óleo lubrificante está abaixo da ............ de óleo. Abasteça o sistema até o nível
especificação especificado. Consulte os Procedimentos 007-043
e 007-009 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte o Procedimento 007-044 para verificar se
PASSO 3 o óleo lubrificante está contaminado Se o óleo
............ lubrificante estiver contaminado, consulte o
O óleo lubrificante está fino ou diluído
diagrama do sintoma 'Óleo Lubrificante
Contaminado'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a pressão do óleo. Se a pressão estiver
PASSO 4 baixa, consulte o Procedimento 007-029 Se a
A pressão do óleo lubrificante está abaixo da ............ pressão do óleo estiver baixa, consulte o diagrama
especificação do sintoma de falha 'Pressão Baixa do Óleo
Lubrificante'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique o torque dos parafusos dos casquilhos
Os parafusos dos casquilhos dos munhões estão dos munhões. Inspecione os parafusos e verifique
............
soltos, desgastados ou não apertados se estão desgastados. Consulte o Procedimento
corretamente 001-006 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Inspecione os casquilhos dos munhões quanto a
Os casquilhos dos munhões estão danificados ou
............ danos, desgaste excessivo e número de peça
desgastados, ou os casquilhos incorretos estão
correto. Consulte o Procedimento 001-006 .
instalados
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Inspecione os munhões da árvore de manivelas.
Os munhões da árvore de manivelas estão ............
Consulte o Procedimento 001-016 .
danificados ou descentralizados
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-43
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Meça e regule as folgas das válvulas no cabeçote.
As regulagens das válvulas no cabeçote não estão ............
Consulte o Procedimento 003-004 .
corretas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Remova e inspecione o pistão. Consulte o
Procedimento 002-004 para verificar o cabeçote
PASSO 5 dos cilindros, e inspecione a orientação e a parte
............ superior dos pistões quanto a resíduos. o
O pistão está montado incorretamente
Procedimento 001-054 quanto à orientação dos
pistões e, se necessário, para a remoção dos
pistões.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Remova e inspecione as bielas. Consulte o
............
A biela está torta ou fora de alinhamento Procedimento 001-014 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Remova e inspecione a biela. Consulte o
............
A biela está montada incorretamente Procedimento 001-014 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-45
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione os sistemas de admissão de ar e de
escape e verifique se há vazamentos. Consulte o
PASSO 3 Procedimento 010-024 Nos motores equipados
............
Vazamentos na admissão de ar ou no escape com EGR, certifique-se de inspecionar as
conexões do tubo da EGR quanto a vazamentos.
Consulte os Procedimentos 011-024 e 011-025.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Inspecione a tubulação de ar, o chassi e a cabine
A tubulação de admissão ou de escape de ar está ............ e verifique se há pontos de contato. Consulte o
encostando no chassi ou na cabine manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Verifique se há restrições no sistema de escape.
A restrição no sistema de escape não está dentro ............
Consulte o Procedimento 011-009 .
da especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte o Procedimento 007-044 para verificar se
PASSO 6 o óleo lubrificante está contaminado Se o óleo
............ lubrificante estiver contaminado, consulte o
O óleo lubrificante está fino ou diluído
diagrama do sintoma 'Óleo Lubrificante
Contaminado'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a pressão do óleo. Consulte o
PASSO 7 Procedimento o Procedimento 007-029 . Se a
A pressão do óleo lubrificante está abaixo da ............ pressão estiver baixa, consulte o diagrama do
especificação sintoma de falha "Pressão Baixa do Óleo
Lubrificante".
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-47
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Se habilitado, monitor o Status do Aquecimento
PASSO 3 Rápido em Marcha Lenta com o INSITE™ enquanto
o motor funciona no modo de PTO. Consulte o
O recurso Aquecimento Rápido em Marcha Lenta ............
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos,
está sendo ativado
Sistema Eletrônico de Controle, do motor em
questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos nas linhas, nas
PASSO 4 conexões e nos filtros de combustível. Verifique as
............
Vazamento de combustível linhas de combustível dos tanques de alimentação.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique se há restrições na entrada de
............
Restrição na entrada do combustível combustível. Consulte o Procedimento 006-020 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique se há presença de ar no sistema de
............
Presença de ar no sistema de combustível combustível. Consulte o Procedimento 006-003 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-49
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique os parâmetros programáveis e os
PASSO 9 recursos selecionados com uma ferramenta
eletrônica de serviço. Ajuste os parâmetros e os
Os parâmetros programáveis ou os recursos ............
recursos novamente, se necessário. Consulte o
selecionados não estão corretos
Procedimento 019-078 no Manual de Diagnóstico
de Falhas e Reparos do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Como alternativa, desconecte todos os outros
PASSO 10 dispositivos de controle J1939 do circuito do
datalink até que a comunicação ou a
Os dispositivos de controle J1939 estão ............
funcionalidade seja restaurada. Consulte o manual
interferindo com os controles do motor
de serviço do OEM para localizar e reparar
dispositivos de controle J1939.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Consulte o manual de serviço do OEM para
Falha de funcionamento do módulo de integração ............
substituir o módulo de integração de sistemas..
de sistemas do veículo ou do barco
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a porcentagem do pedal/alavanca do
acelerador com uma ferramenta eletrônica de
serviço. A leitura deve ser 100% com o pedal
PASSO 12 pressionado e 0% com o pedal liberado. Calibre o
Pedal ou alavanca do acelerador com restrição ou ............ acelerador, se possível. Substitua o pedal do
com defeito acelerador, se necessário. Consulte o manual de
serviço do OEM e/ou o Procedimento 019-085 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos do
motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-50 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se os freios do veículo arrastam, se há
PASSO 14 falha de funcionamento da transmissão, o tempo
............ de ciclo de funcionamento do ventilador de
Excesso de cargas parasitas do veículo
arrefecimento e as unidades acionadas pelo
motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se o ajuste do sensor da rotação do motor
PASSO 15 está correto e se há resíduos no sensor. Verifique
o circuito e o sensor da rotação do motor. Consulte
Falha de funcionamento do circuito ou do sensor ............
o Procedimento 019-042 no Manual de
da rotação do motor
Diagnóstico de Falhas e Reparos do motor em
questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Utilize uma ferramenta eletrônica de serviço para
monitorar a velocidade do veículo enquanto o
PASSO 17 mesmo não está em movimento. Consulte o
manual apropriado da ferramenta eletrônica de
Falha de funcionamento do sensor da velocidade ............
serviço. Se o monitor indicar velocidade, verifique
do veículo (VSS) ou do circuito do sensor
o sensor e o circuito. Consulte os Procedimentos
019-090 e 019-091 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 18 Verifique o aquecedor de combustível e substitua-
Falha de funcionamento do aquecedor do ............ o se necessário. Consulte o Procedimento
combustível (se equipado) 005-008 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Meça a quantidade de combustível na linha de
PASSO 19 dreno. Inspecione o conector de combustível e o
Vazamento de combustível no conector de ............ injetor e verifique se apresentam sulcos ou danos
combustível que possam causar os vazamentos. Consulte os
Procedimentos 006-026 e 006-052 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-51
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Compare o número de peça do injetor no cilindro
PASSO 22 que corresponde ao código de falha com a Lista de
............ Peças de Controle (CPL), Boletim 3379133 ou
Os injetores não são do tipo correto
4021327. Substitua o injetor se necessário.
Consulte o Procedimento 006-026 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 23
Verifique se a embreagem funciona corretamente.
A embreagem está defeituosa ou não é do tipo ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
correto
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o número de peça do turbocompressor e
PASSO 25 compare-o com a Lista de Peças de Controle
............ (CPL), Boletim 3379133 ou 4021327. Substitua o
O turbocompressor não é do tipo correto
turbocompressor se necessário. Consulte o
Procedimento 010-033 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 26 Verifique se a operação da wastegate está correta.
Falha de funcionamento da válvula wastegate do ............ Consulte o Procedimento 010-050 e o
turbocompressor (se equipada) Procedimento 010-033 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-52 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a pressão na saída da bomba de
combustível com a ferramenta eletrônica de
serviço INSITE™. Substitua a bomba de
combustível, se necessário. Consulte o
PASSO 28 Procedimento 005-016 Monitore a pressão de
............
Falha de funcionamento da bomba de combustível combustível comandada com a pressão medida
com o motor funcionando no modo de PTO.
Consulte o Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos, Sistema Eletrônico de Controle, do motor
em questão..
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o amortecedor de vibrações. Consulte
PASSO 29 o Procedimento 001-051 para o amortecedor de
............
O amortecedor de vibrações está danificado vibrações de borracha, e o Procedimento 001-052
para um amortecedor de vibrações viscoso .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 30
Verifique o alinhamento da carcaça do volante do
A carcaça do volante do motor não está alinhada ............
motor. Consulte o Procedimento 016-006 .
corretamente
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique a regulagem correta da rotação de
PASSO 3
marcha lenta. Aumente a rotação de marcha lenta
com o interruptor de incremento de marcha lenta
A rotação de marcha lenta do motor está regulada
............ ou com uma ferramenta eletrônica de serviço.
em um valor muito baixo (sistemas de combustível Consulte a Seção 1 no Manual de Operação e
controlados eletronicamente) Manutenção dos Motores Séries ISB (4 cilindros) e
ISBe (4 e cilindros), Boletim No. 3653290 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o cubo do ventilador, o alternador, o
PASSO 4 compressor de líquido de arrefecimento e a bomba
Falha de funcionamento dos acessórios acionados ............ hidráulica e verifique se há interferência. Isole os
por correia acessórios acionados por correia e verifique se há
vibrações. Consulte o Procedimento 008-036 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Verifique o ventilador. Consulte o Procedimento
O ventilador está solto, danificado ou não está ............
008-040 .
balanceado
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Verifique os coxins do motor. Consulte os
Os coxins do motor estão desgastados, ............
Procedimentos 016-002 e 016-003 .
danificados ou não são os corretos
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-54 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Compare os componentes do trem de força com
PASSO 9 as especificações do motor e do equipamento.
Falha de funcionamento dos componentes do trem ............ Isole os componentes do trem de força e verifique
de força ou os mesmos não são do tipo correto se há vibrações. Consulte o manual de serviço do
OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Verifique o volante do motor e a flexplate e os
Os parafusos do volante do motor ou da flexplate ............ parafusos de montagem. Consulte os
estão soltos ou quebrados Procedimentos 016-004 e 016-005 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Verifique o alinhamento da carcaça do volante do
A carcaça do volante do motor não está alinhada ............
motor. Consulte o Procedimento 016-006 .
corretamente
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12 Verifique a PTO quanto a danos e instalação
............
A Tomada de Força (PTO) está danificada correta. Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Leia os códigos de falha utilizando uma ferramenta
PASSO 2 eletrônica de serviço. Consulte o Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos, Sistema
Códigos eletrônicos de falha ativos ou altas ............
Eletrônico de Controle, do motor em questão.
contagens de códigos de falha inativos
Utilize o INSITE™ para visualizar os códigos de
falha.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique os dispositivos de intertravamento do
Os dispositivos do OEM de intertravamento do ............ motor de partida. Consulte o manual de serviço do
motor de partida estão acoplados OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique se estão corretos o funcionamento e as
O interruptor, o indicador ou o sensor da pressão localizações do interruptor, do indicador ou do
............
do óleo lubrificante estão defeituosos ou não estão sensor da pressão do óleo lubrificante. Consulte o
instalados no local correto manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
As unidades acionadas pelo motor estão ............ Desacople as unidades acionadas pelo motor.
acopladas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Remova o motor de partida e inspecione a
Dano no pinhão do motor de partida ou na ............ cremalheira. Consulte o manual de serviço do
cremalheira OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-56 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Verifique se a árvore de manivelas apresenta
A rotação da árvore de manivelas está ............ facilidade de rotação. Consulte o Procedimento
comprometida 013-020 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Leia os códigos de falha utilizando uma ferramenta
PASSO 2 eletrônica de serviço. Consulte o Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos, Sistema
Códigos eletrônicos de falha ativos ou altas ............
Eletrônico de Controle, do motor em questão.
contagens de códigos de falha inativos
Utilize o INSITE™ para visualizar os códigos de
falha.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Verifique os cabos e as conexões da bateria.
Os cabos ou as conexões da bateria estão soltos, ............
Consulte o Procedimento 013-009 .
quebrados ou corroídos (resistência excessiva)
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Consulte o Procedimento 013-007 . Substitua as
A capacidade da bateria está abaixo da ............
baterias, se necessário.
especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Substitua os cabos da bateria por outros de bitola
Os cabos da bateria não têm bitola ou ............ maior ou de menor comprimento. Consulte o
comprimento corretos manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique os dispositivos de intertravamento do
Os dispositivos do OEM de intertravamento do ............ motor de partida. Consulte o manual de serviço do
motor de partida estão acoplados OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Verifique se estão corretos o funcionamento e as
O interruptor, o indicador ou o sensor da pressão localizações do interruptor, do indicador ou do
............
do óleo lubrificante estão defeituosos ou não estão sensor da pressão do óleo lubrificante. Consulte o
instalados no local correto manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-58 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Verifique os componentes do circuito de partida.
Falha de funcionamento de componente do ............
Consulte o manual de serviço do OEM.
circuito de partida
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Remova o motor de partida e inspecione a
Dano no pinhão do motor de partida ou na ............
cremalheira. Consulte o Procedimento 013-020 .
cremalheira
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14 Verifique se a árvore de manivelas apresenta
A rotação da árvore de manivelas está ............ facilidade de rotação. Consulte o Procedimento
comprometida 013-020 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o circuito da chave de ignição do veículo,
PASSO 2 do equipamento ou do barco. Consulte o
Falha de funcionamento do circuito da chave de ............ Procedimento 019-064 no Manual de Diagnóstico
ignição de Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de
Controle, do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Verifique as vedações do turbocompressor e da
Vazamento na vedação de óleo do ............
turbina. Consulte o Procedimento 010-033 .
turbocompressor
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique quais fatores compõem as expectativas
PASSO 2 do operador. Faça uma simulação no VE/VMS®
para aplicações automotivas para determinar o
As expectativas de consumo de combustível não ............
consumo esperado de combustível, ou faça um
são razoáveis
teste de rodagem para estabelecer o consumo real
de combustível. Consulte Manual do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Explique ao operador o funcionamento correto do
PASSO 3 motor. Consulte a Seção 1 do Manual do
............
A técnica utilizada pelo operador não está correta Proprietário ou o Manual de Operação e
Manutenção do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o nível do óleo. Verifique a calibração da
PASSO 4 vareta medidora do nível de óleo e a capacidade
O nível do óleo lubrificante está acima da ............ do cárter de óleo. Abasteça o sistema até o nível
especificação especificado. Consulte os Procedimentos 007-009 e
007-037 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique as calibrações do medidor de
PASSO 6 combustível e do odômetro. Calibre ou substitua o
O medidor de combustível ou o odômetro estão ............ medidor de combustível ou o odômetro, se
mal calibrados necessário. Calcule o consumo de combustível
com novos valores de quilometragem.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Utilize o INSITE™ para visualizar e fazer o
PASSO 7 diagnóstico dos códigos de falha. Consulte o
Códigos eletrônicos de falha ativos ou altas ............ Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos,
contagens de códigos de falha inativos Sistema Eletrônico de Controle, do motor em
questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-61
OK
Vá Para o Próximo Passo
Certifique-se de que a calibração do ECM esteja
correta. Verifique o histórico de revisões de
calibrações para as correções aplicáveis na
calibração armazenada no ECM. Consulte a folha
de dados do histórico de calibrações
PASSO 9 ecm_calibration_rev_history.xlsno QuickServe®
Online ou no CD-ROM do INCAL™. Compare a
Falha de calibração do Módulo Eletrônico de ............
calibração armazenada no ECM com a
Controle (ECM)
classificação do motor e a Lista de Peças de
Controle (CPL), Boletim 4021326 ou 4021327. Se
necessário, calibre novamente o ECM. Consulte o
Procedimento 019-032 no Manual de Diagnóstico
de Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de
Controle, do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o tempo de marcha lenta ou de PTO com
PASSO 10 o INSITE.™ As temperaturas baixas do óleo e do
Tempo excessivo de marcha lenta ou de PTO do ............ líquido de arrefecimento podem ser causadas por
motor longos tempos em marcha lenta (mais de 10
minutos).
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Verifique o consumo de combustível dos
Os dispositivos auxiliares estão usando
............ dispositivos auxiliares. Consulte o manual de
combustível do(s) tanque(s) de suprimento do
serviço do OEM.
veículo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12
Verifique o arrefecedor de óleo. Consulte o
Falha de funcionamento do arrefecedor do ............
Procedimento 006-062 .
combustível (se equipado)
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-62 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 15 Verifique a base, a hélice, a transmissão e os
Falha de funcionamento do barco ou excesso de ............ acessórios acionados do barco. Consulte o manual
cargas parasíticas de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 16 Verifique se as engrenagens e os componentes do
O trem de força não está 'casado' corretamente ............ trem de força estão corretos. Consulte o manual
com o motor de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 17
A embarcação deve ser reforçado para que o
A embarcação está com sobrecarga ou a hélice é ............
motor alcance a rotação (rpm) nominal.
do tipo incorreto
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o circuito e o sensor da pressão.
Compare a leitura do sensor da pressão no coletor
PASSO 18 de escape no modo Monitor utilizando o INSITE™
Falha de funcionamento do circuito ou do sensor ............ com a leitura de um medidor manual de pressão.
da pressão no coletor Consulte o Procedimento 019-159 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos, Sistema
Eletrônico de Controle, do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Utilize uma ferramenta eletrônica de serviço para
monitorar a velocidade do veículo enquanto o
mesmo não está em movimento. Consulte o
PASSO 19 manual apropriado da ferramenta eletrônica de
Falha de funcionamento do sensor da velocidade ............ serviço. Se o monitor indicar velocidade, verifique
do veículo (VSS) ou do circuito do sensor o sensor e o circuito. Consulte os Procedimentos
019-090 e 019-091 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de Controle,
do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-63
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos nas linhas, nas
PASSO 21 conexões e nos filtros de combustível. Verifique as
............
Vazamento de combustível linhas de combustível dos tanques de alimentação.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 25
Verifique se há restrições no sistema de escape.
A restrição no sistema de escape não está dentro ............
Consulte o Procedimento 011-009 .
da especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-64 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Faça o teste de pressão no cabeçote dos cilindros.
Consulte o Procedimento 006-013 para
PASSO 2 desconectar a conexão de dreno de combustível
............ na parte traseira do cabeçote dos cilindros Faça o
O cabeçote dos cilindros está trincado ou poroso
teste de pressão do sistema de arrefecimento e
verifique se há vazamentos. Consulte o
Procedimento 008-020.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-66 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Utilize o INSITE™ para visualizar e fazer o
PASSO 2 diagnóstico dos códigos de falha. Consulte o
Códigos eletrônicos de falha ativos ou altas ............ Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos,
contagens de códigos de falha inativos Sistema Eletrônico de Controle, do motor em
questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Tempos prolongados de marcha lenta (superiores
a 10 minutos) podem reduzir as temperaturas do
líquido de arrefecimento e do óleo do motor.
PASSO 3 Desligue o motor em vez de deixá-lo funcionando
............ em marcha lenta por longos períodos. Se for
Tempo excessivo de marcha lenta do motor
preciso funcionar o motor nessa condição,
aumente a rotação de marcha lenta. o Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos, Sistema
Eletrônico de Controle, do motor em questão
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique se há restrições nas linhas de dreno de
............
Restrição na linha de dreno de combustível combustível. Consulte o Procedimento 006-012 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Aperte os parafusos de acordo com a
Os parafusos do grampo de fixação dos injetores ............
especificação. Consulte o Procedimento 006-026 .
estão soltos
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Remova e verifique os injetores. Substitua os anéis
Os anéis 'O' dos injetores estão danificados ou ............ 'O' dos injetores. Consulte o Procedimento
faltando 006-026 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-67
OK
Vá Para o Próximo Passo
Faça o teste de pressão no cabeçote dos cilindros.
Consulte o Procedimento 006-013 para
PASSO 9 desconectar a conexão de dreno de combustível
............ na parte traseira do cabeçote dos cilindros Faça o
O cabeçote dos cilindros está trincado ou poroso
teste de pressão na furação de dreno de
combustível no cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 002-004.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Verifique a pressão de saída da bomba de
Falha de funcionamento da bomba de ............ engrenagens. Substitua a bomba de engrenagens,
engrenagens se necessário. Consulte o Procedimento 005-016 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Verifique a tensão da correia e aperte-a se
............
A correia de acionamento do ventilador está solta necessário. Consulte o Procedimento 008-002 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Abra a tampa ou o anteparo de inverno do
A tampa ou o anteparo de inverno do radiador ............
radiador. Consulte as instruções do OEM
estão fechados
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Inspecione as venezianas do radiador. Repare ou
As venezianas do radiador não abrem substitua, se necessário. Verifique o ajuste de
............
completamente, ou o ajuste de acionamento das acionamento das venezianas. Consulte as
venezianas está incorreto instruções do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Inspecione as aletas do arrefecedor ar-ar, do
As aletas do arrefecedor ar-ar, do radiador ou do condensador do ar-condicionado e do radiador.
............
condensador do ar-condicionado estão Limpe, se necessário. Consulte o Procedimento
danificadas ou obstruídas com resíduos 010-027 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Utilize o INSITE™ para visualizar e fazer o
PASSO 6 diagnóstico dos códigos de falha. Consulte o
Códigos eletrônicos de falha ativos ou altas ............ Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos,
contagens de códigos de falha inativos Sistema Eletrônico de Controle, do motor em
questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique os sensores de temperatura do ar no
coletor de admissão que correspondem ao código
PASSO 7 de falha. Substitua o sensor se necessário.
Consulte o Procedimento 019-159 no Manual de
O sensor de temperatura do coletor de admissão ............
Diagnóstico de Falhas e Reparos, Sistema
tem uma falha dentro da faixa de operação
Eletrônico de Controle, do motor em questão para
monitorar e verificar o sensor da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-69
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o acionamento e os controles do
PASSO 9 ventilador. Consulte o Procedimento 008-027 se
O acionamento ou os controles do ventilador estão ............ controlado eletronicamente pelo ECM do motor Se
defeituosos controlado pelo OEM, consulte o manual de
serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o número de peça do ventilador e
PASSO 10 compare-o com o número de peça especificado
............
O ventilador não é do tipo correto pelo OEM. Substitua o ventilador se necessário.
Consulte o manual de serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Inspecione a saia e os defletores de recirculação.
A saia do ventilador está danificada ou faltando, ou
............ Repare, substitua ou instale, se necessário.
os defletores de recirculação de ar estão
Consulte o Procedimento 008-038 .
danificados ou faltando
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12
Reduza a carga do motor. Aumente a rotação do
A velocidade do veículo é baixa demais para o
............ motor (ventilador) reduzindo para uma marcha
arrefecimento adequado com o motor sob carga
inferior.
alta
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 13 Verifique se a tubulação de escape apresenta
Sistema de escape com vazamento de ar quente ............ vazamentos ou componentes danificados.
para o compartimento do motor Consulte o Procedimento 010-024 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o funcionamento do freio-motor e do
PASSO 14 ventilador de arrefecimento. Consulte o
............
Funcionamento incorreto/excessivo do freio-motor Procedimento 020-016 e/ou as instruções do
fabricante
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-70 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 17
Certifique-se de que o ventilador seja do tamanho
O ventilador não é do tamanho adequado para a ............
correto. Consulte o manual de serviço do OEM.
aplicação
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-71
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte a Seção TF no Manual de Diagnóstico de
PASSO 4 Falhas e Reparos dos Motores ISB (4 cilindros) e
Códigos eletrônicos de falha ativos ou altas ............ ISBe (4 e 6 cilindros), Sistema Eletrônico de
contagens de códigos de falha inativos Controle, Boletim 3653240, para o diagnóstico dos
códigos de falha.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o sensor da pressão no coletor de
PASSO 5
admissão. Consulte o Procedimento 019-159 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Falha de funcionamento do sensor da pressão no ............
coletor de admissão Motores Séries ISB (4 cilindros) e ISBe (4 e 6
cilindros), Sistema Eletrônico de Controle, Boletim
3653240.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Verifique a conexão entre o coletor de admissão e
A conexão do compressor de ar está solta ou ............ o compressor de ar. Repare ou substitua, se
danificada necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
Verifique se há restrições no sistema de escape.
A restrição no sistema de escape não está dentro ............
Consulte o Procedimento 011-009 .
da especificação
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-72 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o número de peça do turbocompressor e
PASSO 9 compare-o com a Lista de Peças de Controle
............ (CPL), Boletim 3379133 ou 4021327. Substitua o
O turbocompressor não é do tipo correto
turbocompressor se necessário. Consulte o
Procedimento 010-033 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11 Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Motor
............
A potência de saída do motor está baixa com Baixa Potência de Saída'.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-73
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e verifique se há vazamentos
externos de óleo. Utilize o Kit de Luz Negra, Número
PASSO 2 de Peça 3163337, e o traçador fluorescente,
............
Vazamento de óleo lubrificante (externo) Número de Peça 3376891, para ajudar a identificar
o vazamento. Siga as instruções correspondentes.
Repare conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o intervalo correto de troca do óleo
PASSO 5 lubrificante. Consulte o Manual do Proprietário e/
............
Intervalo excessivo de troca do óleo lubrificante ou o Manual de Operação e Manutenção do motor
em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se as linhas de ar apresentam acúmulo
PASSO 6 de carbono e óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 012-003 Se houver óleo, consulte o
O compressor de ar está bombeando óleo ............
diagrama do sintoma de falha 'Compressor de Ar
lubrificante para o sistema de ar
Bombeando Excesso de Óleo Lubrificante para o
Sistema de Ar' .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique se há vazamentos de líquido de
PASSO 7 arrefecimento do motor no arrefecedor de óleo
O arrefecedor de óleo lubrificante apresenta ............ lubrificante. Consulte o diagrama do sintoma de
vazamento falha 'Perda do Líquido de Arrefecimento -
Interna', se houver óleo.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-74 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte a Folha de Dados de Especificações do
PASSO 9 Motor para obter as especificações de
angularidade do motor em questão Para
A angularidade do motor durante o funcionamento ............
aplicações marítimas, consulte as instruções de
excede a especificação
Instruções de Instalação de Motores em Barcos de
Recreação, Boletim 3884649.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10
Verifique as vedações do turbocompressor e da
Vazamento na vedação de óleo do ............
turbina. Consulte o Procedimento 010-033 .
turbocompressor
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12
Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Óleo
O óleo lubrificante está contaminado com líquido ............
Lubrificante Contaminado'.
de arrefecimento do motor ou com combustível
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 13
Folga excessiva da haste da válvula ou as Verifique as hastes das válvulas e as vedações.
............
vedações das hastes das válvulas estão Consulte o Procedimento 002-004 .
danificadas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 14 Verifique as guias das válvulas quanto ao
Desgaste excessivo das guias das válvulas do ............ desgaste. Substitua o cabeçote dos cilindros, se
cabeçote dos cilindros necessário. Consulte o Procedimento 002-004 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-75
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Consulte o diagrama do sintoma 'Presença de
............
Presença de combustível no óleo lubrificante Combustível no Óleo Lubrificante'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Perda
Vazamentos internos de líquido de arrefecimento ............
de Líquido de Arrefecimento do Motor - Interna'.
do motor
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
motor está abaixo da especificação Motor Abaixo da Normal'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Meça a pressão do óleo lubrificante do motor.
O interruptor, o indicador ou o sensor da pressão Consulte o Procedimento 007-029 Funcione o
do óleo lubrificante instalados pelo OEM estão ............ motor e compare as leituras no indicador do OEM
defeituosos ou não estão instalados no local no veículo, ou do sensor/interruptor da pressão do
correto óleo. Consulte o manual de serviço do OEM..
OK
Vá Para o Próximo Passo
Meça a pressão do óleo lubrificante do motor.
Consulte o Procedimento 007-029 Se equipado
PASSO 5 com um sensor de pressão do óleo, monitore a
Falha de funcionamento do sensor/interruptor da pressão do óleo com o INSITE™. Funcione o motor
pressão do óleo lubrificante ou do circuito do ............ e compare as leituras. Se necessário, substitua o
interruptor (sistema de combustível controlado sensor/interruptor da pressão do óleo. Consulte o
eletronicamente) Procedimento 019-155 no Manual do Proprietário
ou no Manual de Operação e Manutenção do
motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Certifique-se de que a tubulação do filtro de óleo
A tubulação do filtro de óleo lubrificante não está ............ lubrificante esteja roteada corretamente. Consulte
roteada corretamente o Procedimento 007-092 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Verifique a montagem do regulador principal da
Falha de funcionamento do regulador principal da ............ pressão do óleo. Consulte o Procedimento
pressão do óleo 007-029 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-78 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Meça a pressão do óleo lubrificante do motor.
O interruptor, o indicador ou o sensor da pressão Consulte o Procedimento 007-037 Funcione o
do óleo lubrificante instalados pelo OEM estão ............ motor e compare as leituras com o indicador no
defeituosos ou não estão instalados no local veículo instalado pelo OEM. Consulte o manual de
correto serviço do OEM.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Meça a pressão do óleo lubrificante do motor.
Consulte o Procedimento 007-037 Se equipado
PASSO 3 com um sensor de pressão do óleo, monitore a
Falha de funcionamento do sensor/interruptor da pressão do óleo com o INSITE™. Funcione o motor
pressão do óleo lubrificante ou do circuito do ............ e compare as leituras. Se necessário, substitua o
interruptor (sistema de combustível controlado sensor/interruptor da pressão do óleo. o
eletronicamente) Procedimento 019-155 no Manual de Diagnóstico
de Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de
Controle, do motor em questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Verifique o nível do óleo. Adicione ou drene óleo,
O nível do óleo lubrificante está acima ou abaixo ............ se necessário. Consulte os Procedimentos
da especificação 007-037 e 007-009 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione o motor e verifique se há vazamentos
externos de óleo. Aperte os parafusos, os bujões
e as conexões. Substitua as juntas, se necessário.
PASSO 5 Consulte o Kit de Luz Negra, Número de Peça
............
Vazamento de óleo lubrificante (externo) 3163337, e o traçador fluorescente, Número de
Peça 3376891, para ajudar a identificar o
vazamento. Siga as instruções correspondentes.
Repare conforme necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-80 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
motor está acima da especificação da Normal - Superaquecimento Gradual'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 10 Certifique-se de que a tubulação do filtro de óleo
A tubulação do filtro de óleo lubrificante não está ............ lubrificante esteja roteada corretamente. Consulte
roteada corretamente o Procedimento 007-092 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11 Verifique a montagem do regulador principal da
Falha de funcionamento do regulador principal da ............ pressão do óleo. Consulte o Procedimento
pressão do óleo 007-029 .
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 12
O tubo de sucção de óleo ou o tubo de Remova e inspecione o cárter de óleo ou o tubo de
............
transferência está solto ou quebrado, ou a junta e sucção. Consulte o Procedimento 007-025 .
os anéis 'O' estão com vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
Remova a tampa das engrenagens dianteiras e
verifique se há selante bloqueando o orifício do
PASSO 13 sensor/interruptor da pressão do óleo. Consulte o
Procedimento 007-031 Verifique se a tampa das
Bloqueio no sensor/interruptor ou circuito de ............
engrenagens foi removida/instalada recentemente
pressão do óleo
em um motor equipado com o interruptor/sensor
de pressão do óleo na tampa das engrenagens
dianteiras.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-81
OK
Vá Para o Próximo Passo
Certifique-se de que esteja instalado o arrefecedor
do óleo lubrificante de número de peça correto.
PASSO 15 Consulte o Procedimento 007-031 (Por exemplo,
uma bomba de óleo de um motor de quatro
Instalado o arrefecedor de óleo lubrificante ............
cilindros utilizada em um motor de seis cilindros).
incorreto
Consulte o catálogo de peças apropriado e/ou
acesse o site do Quickserve© na internet. Se
necessário, substitua a bomba de óleo.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 16 Verifique o arrefecedor de óleo. Consulte o
............
O arrefecedor de óleo lubrificante está obstruído Procedimento 007-003.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 17 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do óleo lubrificante está acima da ............ Temperatura do Óleo Lubrificante Acima da
especificação Especificação.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 18 Verifique os bicos de arrefecimento dos pistões
Os bicos de arrefecimento dos pistões estão ............ quanto a danos e instalação correta. Consulte o
danificados ou não estão instalados corretamente Procedimento 001-046.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Analise o óleo lubrificante. Inspecione o filtro de
PASSO 19 óleo. Consulte o Procedimento 007-044 para
localizar uma área de dano provável Os locais de
Dano interno do motor ou vazamento interno de ............
danos prováveis são bujões-copo internos,
óleo lubrificante
casquilhos dos munhões, bielas, buchas do eixo
comando de válvulas e balanceiros.
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-82 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o intervalo correto de troca do óleo
PASSO 3 lubrificante. Consulte o Manual do Proprietário e o
............
Intervalo excessivo de troca do óleo lubrificante Manual de Operação e Manutenção do motor em
questão.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
motor está abaixo da especificação Motor Abaixo da Normal'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6
Consulte o diagrama do sintoma de falha 'Óleo
O óleo lubrificante está contaminado com líquido ............
Lubrificante Contaminado'.
de arrefecimento do motor ou com combustível
OK
Vá Para o Próximo Passo
Consulte o Procedimento 007-003 se for
necessário substituir o arrefecedor de óleo
PASSO 7 lubrificante Certifique-se de que esteja instalado o
A temperatura do óleo lubrificante está acima da ............ arrefecedor do óleo lubrificante de número de peça
especificação correto. Consulte o catálogo de peças apropriado
e/ou acesse o site do Quickserve® Online na
internet.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-83
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Verifique se há restrições no sistema de escape.
A restrição no sistema de escape está abaixo da ............
Consulte o Procedimento 011-009.
especificação
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-84 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Consulte o diagrama do sintoma de falha
A temperatura do líquido de arrefecimento do ............ 'Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima
motor está acima da especificação da Normal - Superaquecimento Gradual'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3 Verifique o nível do óleo. Adicione ou drene óleo,
O nível do óleo lubrificante está acima ou abaixo ............ se necessário. Consulte os Procedimentos
da especificação 007-037 e 007-009.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
Verifique se estão corretos o funcionamento e as
Falha de funcionamento do interruptor, do medidor
localizações do interruptor, do indicador ou do
ou do sensor da temperatura do óleo lubrificante, ............
sensor da temperatura do óleo lubrificante.
ou os componentes não estão instalados
Consulte o manual de serviço do OEM.
corretamente
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5
Verifique os componentes do OEM. Consulte o
Falha de funcionamento dos componentes do ............
manual de serviço do OEM.
OEM arrefecidos com óleo lubrificante do motor
OK
Vá Para o Próximo Passo
Verifique o arrefecedor de óleo. Consulte o
Procedimento 007-003 Certifique-se de que esteja
PASSO 6 instalado o arrefecedor do óleo lubrificante de
............ número de peça correto. Consulte o catálogo de
O arrefecedor de óleo lubrificante está obstruído
peças apropriado e acesse o site do Quickserve©
na internet. Se necessário, substitua o arrefecedor
de óleo.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7 Certifique-se de que esteja instalado o arrefecedor
Instalado o arrefecedor de óleo lubrificante ............ do óleo lubrificante de número de peça correto.
incorreto Consulte o Procedimento 007-003.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-85
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2
Verifique o arrefecedor de óleo. Consulte o
Falha de funcionamento do arrefecedor de óleo ............
Procedimento 007-003.
lubrificante
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 3
Remova e inspecione as colméias e os anéis 'O'
Falha de funcionamento do arrefecedor do
............ dos arrefecedores. Consulte o manual de serviço
conversor de torque ou do arrefecedor do óleo
do OEM.
hidráulico
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4 Remova e inspecione o arrefecedor de óleo do
Falha de funcionamento do arrefecedor de óleo do ............ redutor marítimo. Consulte o Procedimento
redutor marítimo. 008-041.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 5 Verifique a junta do cabeçote dos cilindros.
............
Vazamento na junta do cabeçote dos cilindros Consulte Procedimento 002-004.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Faça o teste de pressão no cabeçote dos cilindros.
PASSO 6 Consulte o Procedimento 002-004 Faça o teste de
............ pressão do sistema de arrefecimento e verifique
O cabeçote dos cilindros está trincado ou poroso
quanto a vazamentos internos. Consulte o
Procedimento 008-020.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 7
O cabeçote do cilindro do compressor de ar está Inspecione o cabeçote do cilindro do compressor
............
trincado ou poroso, ou possui uma junta com de ar e a junta. Consulte o Procedimento 012-007.
vazamento
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 8 Inspecione o bloco dos cilindros. Consulte o
............
O bloco dos cilindros está trincado ou poroso Procedimento 001-026.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-87
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 2 Consulte o diagrama do sintoma de falha
............
Presença de fumaça branca 'Desempenho do Motor'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione todas as linhas e conexões de óleo e
PASSO 3 verifique se apresentam vazamentos. Aperte as
............
Vazamento de óleo nas linhas de óleo lubrificante conexões soltas e substitua as linhas de óleo com
vazamento, se necessário.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 6 Remova a tubulação de admissão e de escape e
Penetração de óleo lubrificante ou de combustível ............ verifique se há presença de óleo ou de
no turbocompressor combustível.
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-88 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 9
Verifique as vedações do turbocompressor e da
Vazamento na vedação de óleo do ............
turbina. Consulte o Procedimento 010-033 .
turbocompressor
OK
Vá Para o Próximo Passo
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 11
Folga excessiva da haste da válvula ou as Verifique as hastes das válvulas e as vedações.
............
vedações das hastes das válvulas estão Consulte o Procedimento 002-004 .
danificadas
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagramas de Sintomas de Falhas e Reparos
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-89
OK
Vá Para o Próximo Passo
Certifique-se de que haja uréia no reservatório.
PASSO 2 Abasteça o tanque com uréia se estiver vazio.
O tanque de uréia está vazio ou com fluido ............ Consulte os limites de danos progressivos, se for
incorreto encontrado combustível, óleo ou líquido de
arrefecimento no reservatório.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione quanto a vazamentos externos ou
cristalização de uréia nas juntas de escape, na
saída do tubo de escapamento, no bico
PASSO 3 pulverizador do sistema de pós-tratamento, ou na
............ tubulação associada. Repare conforme
Vazamento de uréia (externo)
necessário. Consulte o Procedimento 011-036,
'Catalisador de Escape'. Consulte o Procedimento
011-040 'Bico Pulverizador do Sistema de Pós-
tratamento'.
OK
Vá Para o Próximo Passo
PASSO 4
O funcionamento prolongado do motor em ciclos Faça o Teste de Anulação da Bomba Dosadora de
baixos de serviço, em período prolongado de Uréia com a ferramenta eletrônica de serviço
marcha lenta e/ou em baixa temperatura ambiente INSITE™. Consulte o Procedimento 019-440 no
pode resultar na redução da utilização de uréia Por ............ Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
outro lado, o funcionamento por períodos Motores Séries ISB, ISBe4, QSB4.5, QSB5.9,
prolongados do motor em ciclos altos de serviço e/ QSB6.7, ISC, QSC8.3, ISL, ISLe3 e QSL9, Sistema
ou em alta temperatura ambiente pode resultar no Eletrônico de Controle CM850, Boletim 3653269 .
aumento da utilização de uréia.
OK
Vá Para o Próximo Passo
Inspecione quanto a vazamentos internos ou
cristalização de uréia entre o bico pulverizador do
PASSO 5 sistema de pós-tratamento e o catalisador de
............ escape. Repare conforme necessário. Consulte o
Vazamento de uréia (interno)
Procedimento 011-036, 'Catalisador de Escape'.
Consulte o Procedimento 011-040 'Bico
Pulverizador do Sistema de Pós-tratamento'.
Diagnóstico de Falhas - Visão Geral Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-90 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
Reclamação do Cliente de Dirigibilidade/Baixa Potência é uma fonte valiosa de perguntas que devem ser feitas para
ajudar o técnico de serviço a determinar tipo de problema de dirigibilidade que o veículo apresenta. Preencha a lista
de verificação antes de fazer o diagnóstico da reclamação. O formulário pode ser encontrado no final desta seção.
Se um motor tem um desempenho de acordo com as especificações de fábrica mas não atende às expectativas do
cliente, explique ao cliente que não há nada de errado com o veículo e por quê.
'Baixa potência' é um termo utilizado no campo para descrever muitos problemas diferentes de desempenho.
Contudo, neste manual, 'baixa potência' é definida como a incapacidade de o motor produzir a potência necessária
para movimentar o veículo em uma velocidade que pode ser razoavelmente esperada sob certas condições de carga,
inclinação, ventos, etc. A baixa potência é geralmente causada pela falta de fluxo de combustível, que por sua vez
pode ser o resultado de qualquer um dos seguintes fatores:
- Falta de curso total do pedal do acelerador
- Falha do sensor da pressão de admissão, se equipado
- Restrição excessiva de entrada de combustível, admissão, escape ou linha de dreno
- Linhas de sucção soltas da bomba de combustível.
A baixa potência é a incapacidade do veículo de acelerar satisfatoriamente a partir do repouso ou da base de uma
inclinação. Consulte no diagrama de sintoma de diagnóstico Baixa Potência de Saída do Motor os procedimentos
corretos para localizar e corrigir um problema de baixa potência. O diagrama começa com itens básicos que podem
causar baixa potência.
A baixa aceleração ou resposta insuficiente do motor é descrita neste manual como a incapacidade do veículo de
acelerar satisfatoriamente a partir do repouso ou da base de um aclive. Pode também ser o atraso na aceleração
durante uma tentativa de ultrapassar um outro veículo em condições inferiores de rotação e carga nominais. A baixa
aceleração ou resposta insuficiente é difícil de diagnosticar uma vez que a mesma pode ser causada por fatores
como:
- Fatores relacionados ao motor ou à bomba
- Técnica de condução do motorista
- Troca incorreta de marchas
- Aplicação incorreta do motor
- Embreagem ou articulação da embreagem desgastada.
A baixa aceleração ou resposta insuficiente do motor pode ser causada por diferentes fatores como:
- Falha do sensor da pressão de admissão, se equipado
- Restrição excessiva na linha de dreno
- 'Faixa morta' do acelerador.
Diagnóstico de Falhas - Visão Geral Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-92 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
Informações Gerais
Número DO: Número do SC:
Código da Bomba de Combustível: Número de Série da Bomba de Combustível:
Milhagem: Número de Série do Motor:
Data em Serviço: Modelo e Classificação do Motor:
Piloto Automático e RPM: Velocidade e RPM Nominais:
Governador de Sim Não Tipo:
Velocidade de Estrada:
Freio-motor: Sim Não Tipo/Marca:
Chassi e Outros Itens Relacionados
Respiros do Tanque: OK Não OK Vazamentos Óbvios de Sim Não
Combustível:
Arraste dos Freios: OK Não OK Alinhamento do Eixo: OK Não OK
Altitude: Temperatura Ambiente:
Aquecedor de Combustível: Condições (Ventos, Chuva, Neve):
Tipo de Combustível: No. 1D No. 2D Outros
Terreno Típico: Plano Montanhoso % Asfalto % Concreto
Comentários Adicionais:
________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
NOTA: Utilize essas informações para a execução do VE/VMS®.
Está página pode ser copiada para sua conveniência.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagnóstico de Falhas - Visão Geral
Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas Página TS-95
Consumo de Óleo
Além das informações abaixo, existe disponível uma publicação de serviço chamada 'Visão Geral Técnica de
Consumo de Óleo', Boletim 3379214.
A Cummins define 'consumo aceitável de óleo' conforme descrito na seguinte tabela.
Consumo de Óleo
Consumo de Óleo
Assinado: __________________________________________________
Diagnóstico de Falhas - Visão Geral Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TS-100 Seção TS - Diagramas de Diagnóstico de Falhas
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-a
Verifique se há um código de falha ativo. Códigos de falha ativos ou altas contagens Reparo
• Utilize a ferramenta eletrônica de serviço de códigos de falha inativos? completo
INSITE™ para ler os códigos de falha. SIM
• Consulte o Manual de Diagnóstico de Falhas
e Reparos dos Componentes Eletrônicos do Reparo:
motor em questão. Siga os diagramas de códigos eletrônicos de
• Para os motores equipados com um Módulo falha para obter os procedimentos
Eletrônico de Controle CM800, consulte o apropriados de diagnóstico de falhas.
Boletim 3653240.
• Para os motores equipados com um Módulo
Eletrônico de Controle CM850, consulte o Códigos de falha ativos ou altas contagens Vá para o
Boletim 3653269. de códigos de falha inativos? Passo 1B
NÃO
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-7
Antes de continuar, verifique os itens abaixo: Todos os passos foram conferidos? Vá para o
• Verifique o nível de combustível nos tanques. SIM Passo 2A
• Certifique-se de que o veículo esteja em boas
condições de funcionamento.
• Verifique se foi realizado alguma manutenção Todos os passos foram conferidos? Reparo
ou serviço recentemente. NÃO completo
• Certifique-se de que não houve alterações nos
Reparo:
componentes da CPL do motor.
• Certifique-se de que o tipo de combustível seja Corrija a falha e certifique-se de que o
o correto para a aplicação. problema não exista após o reparo.
• Certifique-se de que o motor esteja
funcionando na altitude recomendada.
• Certifique-se de que o óleo do motor esteja em
boas condições e no nível correto.
• Certifique-se de que as cargas parasíticas do
motor não foram alteradas.
• Certifique-se de que o ciclo de serviço do
motor não mudou.
• Certifique-se de que o filtro de ar não esteja
obstruído excessivamente, verificando o filtro
de inspeção.
• Verifique se há vazamentos de ar e de escape.
• Certifique-se de que não haja vazamentos
externos visíveis de combustível.
• Certifique-se de que não haja vazamentos
visíveis de líquido de arrefecimento.
• Certifique-se de que os sensores de posição
da árvore de manivelas e do eixo comando de
válvulas estejam conectados corretamente no
chicote do motor.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-8 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma de falha do motor é: Motor dá Execute os
Partida com Dificuldade ou Não dá Partida passos de
(Com ou Sem Emissão de Fumaça de diagnóstico
Escape), Motor Desliga Inesperadamente ou de falhas
'Morre' Durante a Desaceleração, ou Motor sugeridos no
dá Partida Mas Não Continua Funcionando? procedimento
SIM de reparo
Reparo:
Execute os passos de diagnóstico de falhas
na ordem recomendada abaixo:
Passo 3 - Procedimentos de Diagnóstico de
Falhas do Sintoma 'Motor Não Dá Partida ou
Pára'
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Passo 6 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
PASSO 2B: Rotação Irregular do Motor em Marcha Lenta, Motor Apresenta Funcionamento Irregular ou
Falha de Ignição, Rotação Irregular do Motor em Marcha Lenta ou em Rotação Máxima Sem
Carga, Rotação Irregular do Motor Sob Carga ou na Faixa de Funcionamento.
Condições:
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é: Rotação Irregular do Execute os
Motor em Marcha Lenta, Motor Apresenta passos de
Funcionamento Irregular ou Falha de diagnóstico
Ignição, Rotação Irregular do Motor em de falhas
Marcha Lenta ou em Rotação Máxima Sem sugeridos no
Carga, Rotação Irregular do Motor Sob procedimento
Carga ou na Faixa de Funcionamento? de reparo
SIM
Reparo:
Execute os passos de diagnóstico de falhas
na ordem recomendada abaixo:
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é 'Excesso de Fumaça Execute os
Preta'? passos de
SIM diagnóstico
de falhas
Reparo: sugeridos no
Execute os passos de diagnóstico de falhas procedimento
na ordem recomendada abaixo: de reparo
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é 'Excesso de Fumaça Vá para o
Branca'? Passo 2D-1
SIM
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O motor está utilizando líquido de Consulte o
Verifique se, juntamente com a reclamação de arrefecimento? diagrama do
emissão de fumaça branca, está sendo utilizado SIM sintoma de
líquido de arrefecimento. falha 'Perda
Verifique o nível do líquido de arrefecimento do de Líquido de
Arrefecimento
motor.
- Interna'
na Seção TS.
Fale com o motorista e verifique a reclamação. A reclamação de excesso de fumaça branca Execute os
Verifique se a reclamação de excesso de fumaça ocorre somente quando o motor está frio e passos de
em condições de baixa temperatura diagnóstico
branca ocorre somente quando o motor está frio
ambiente? de falhas
e em condições de baixa temperatura ambiente.
SIM sugeridos no
Não é incomum a emissão de fumaça branca procedimento
após uma partida com o motor frio em condições de reparo
de baixa temperatura ambiente. Se a condição
de emissão de fumaça branca persistir depois de A reclamação de excesso de fumaça branca
o motor atingir a temperatura operacional ocorre somente quando o motor está frio e
mínima do líquido de arrefecimento, faça o em condições de baixa temperatura
diagnóstico de falha dessa reclamação. ambiente?
Temperatura Operacional Mínima do Líquido de NÃO
Arrefecimento do Motor: 60°C [140°F].
Reparo:
Faça as verificações do Passo 3A somente.
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-12 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
PASSO 2E: Baixa Potência, Baixa Aceleração, ou Resposta Insuficiente do Motor, Baixa Potência de
Saída do Motor, Desaceleração Lenta do Motor, Pressão (de Admissão) no Coletor de
Admissão Abaixo da Normal, ou Motor Não Atinge a Rotação (RPM) Nominal.
Condições:
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é: Baixa Potência, Baixa Execute os
Aceleração, ou Resposta Insuficiente do passos de
Motor, Baixa Potência de Saída do Motor, diagnóstico
Desaceleração Lenta do Motor, Pressão (de de falhas
Admissão) no Coletor de Admissão Abaixo sugeridos no
da Normal, ou Motor Não Atinge a Rotação procedimento
(RPM) Nominal? de reparo
SIM
Reparo:
Execute os passos de diagnóstico de falhas
na ordem recomendada abaixo:
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é 'Excesso de Vibrações Execute os
do Motor'? passos de
SIM diagnóstico
de falhas
Reparo: sugeridos no
Execute os passos de diagnóstico de falhas procedimento
na ordem recomendada abaixo: de reparo
Execute o Passo 4E das Verificações do
Sistema de Combustível
Passo 9 - Verificações de Excesso de
Vibrações
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
O sintoma do motor é 'Excesso de Vibrações
do Motor'?
Condições:
• Ligue a chave de ignição (ON).
• Conecte a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™.
Monitore a rotação do motor durante o giro de A rotação do motor é maior que 150 rpm Vá para o
partida. durante o giro de partida? Passo 3D
Utilize a ferramenta eletrônica de serviço SIM
INSITE™. Reparo:
Tente dar partida no motor acoplando o motor de
partida durante pelo menos 30 segundos
contínuos. A rotação do motor é maior que 150 rpm Consulte o
durante o giro de partida? diagrama
Nota: Não superaqueça o motor de partida. 'Motor Não
NÃO
Nota: A tentativa de dar partida no motor durante Gira ou Gira
30 segundos contínuos também permite a Reparo: Lentamente
execução do tempo de lógica do código de falha. Localize e corrija a causa da baixa rotação na
Se algum código de falha for ativado, pare de de giro. Verifique as baterias, o motor de Partida' (Motor
utilizar este diagrama de diagnóstico e consulte partida, as unidades de acionamento e as de Partida
o diagrama de diagnóstico de falhas do código cargas acessórias. Elétrico ou
de falha ativado. Pneumático)
(TS).
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-16 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
PASSO 3F: Verifique a capacidade de carga dos circuitos de alimentação e de massa do ECM.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Desconecte do ECM o conector do chicote de alimentação do ECM.
Instale um farol (sistemas de 12 volts ou de 24 O farol acende com intensidade suficiente? Vá para o
volts). SIM Passo 3G
Nota: O uso de um farol é necessário para
garantir que a classificação de potência (Watts) O farol acende com intensidade suficiente? Reparo
aplicará carga suficiente no circuito. completo
NÃO
Utilize o pino (+) de ALIMENTAÇÃO da bateria
do ECM, no conector de alimentação do ECM, Reparo:
como o terminal positivo (+) da bateria e o pino Repare ou substitua as conexões de
(-) de ALIMENTAÇÃO da bateria do ECM, no alimentação e de massa do ECM. Verifique
conector do chicote do ECM, como o terminal (-) as conexões da bateria e os terminais dos
da bateria. fusíveis.
Consulte o diagrama elétrico correspondente do
motor em questão para obter a identificação dos
pinos dos conectores.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-18 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Meça a pressão do combustível na saída do filtro A queda de pressão no filtro é maior que a Reparo
de combustível. especificação? Completo
Consulte o Procedimento 006-015 no Manual de SIM
Serviço dos Motores Séries ISBe, ISB e QSB Reparo:
(Sistema de Combustível Common Rail), Boletim
3653336. Substitua o filtro de combustível. Consulte o
Procedimento 006-015 no Manual de Serviço
Calcule a queda de pressão no filtro de dos Motores Séries ISBe, ISB e QSB
combustível subtraindo da pressão medida no (Sistema de Combustível Common Rail),
Passo 4C a pressão medida neste passo. Boletim 3653336.
Meça a pressão do combustível com o motor
funcionando em rotação máxima sem carga: A queda de pressão no filtro é maior que a Vá para o
• Queda máxima de pressão no filtro de especificação? Passo 4D
combustível - 2 kPa [29 psi]. NÃO
Se o motor não der partida, meça a pressão do
combustível durante o giro do motor.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-24 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
PASSO 4D: Faça o teste de corte de um único cilindro com a ferramenta INSITE™.
Condições:
• Ligue a chave de ignição (ON).
• Motor funcionando em marcha lenta.
• Conecte a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™.
Se o motor não der partida, ou apresentar A falta ou o excesso de fumaça podem ser Reparo
dificuldade na partida, continue com o próximo atribuídos a um único cilindro? Completo
passo. SIM
• No menu Teste de Diagnóstico do ECM da
ferramenta INSITE™, clique em Teste de Corte Reparo:
de Cilindro, e siga as instruções na tela. Procure por uma causa da reclamação,
• Funcione o motor nas condições em que o inclusive folga das válvulas e pressão
problema ocorre. excessiva no cárter que possa indicar
• Utilize a ferramenta eletrônica de serviço problemas de potência dos cilindros ou
INSITE™ para realizar o Teste de Corte de desgaste do ressalto do eixo comando de
Cilindros para desabilitar cada injetor. válvulas. Se nenhum outro dano for
Nota: Se esse teste for realizado e não houver encontrado, substitua o injetor de
uma alteração significativa com um injetor combustível no cilindro identificado no teste
cortado, é possível que haja problemas em mais de corte de um único cilindro. Consulte o
de um injetor. Pode ser necessário cortar vários Procedimento 006-026 no Manual de Serviço
cilindros ao mesmo tempo. dos Motores Séries ISBe, ISB e QSB
(Sistema de Combustível Common Rail),
Boletim 3653336.
Faça um teste manual de corte dos cilindros. O motor deu partida depois do bloqueio de Reparo
• Com o motor não funcionando, desconecte a um cilindro (ou mais), ou a falta ou o excesso Completo
linha de combustível entre a common rail e o de fumaça podem ser atribuídos a um
cilindro número 1. Consulte o Procedimento cilindro (ou mais)?
006-051 no Manual de Serviço dos Motores SIM
Séries ISBe, ISB e QSB (Sistema de
Combustível Common Rail), Boletim 3653336. Reparo:
• Instale a ferramenta de isolamento de Procure por uma causa da reclamação,
vazamento do injetor. inclusive folga das válvulas e pressão
Nos motores de 3.9 e de 5.9 litros, instale a excessiva no cárter que possa indicar
ferramenta de isolamento de vazamento do problemas de potência dos cilindros ou
injetor, Número de Peça 3164325, na common desgaste do ressalto do eixo comando de
rail onde é conectada a linha de combustível do válvulas. Se nenhum outro dano for
cilindro número 1. encontrado, substitua o injetor de
combustível no cilindro identificado no teste
Valor de Torque: 30 N•m [22 lb-pé] manual de corte de um único cilindro.
Nos motores de 4.5 e de 6.7 litros, instale a Consulte o Procedimento 006-026 no Manual
ferramenta de isolamento de vazamento, de Serviço dos Motores Séries ISBe, ISB e
Número de Peça 4918298, na common rail onde QSB (Sistema de Combustível Common
é conectada a linha de combustível do cilindro Rail), Boletim 3653336.
número 1.
Valor de Torque: 35 N•m [26 lb-pé] O motor deu partida depois do bloqueio de Vá para o
um cilindro (ou mais), ou a falta ou o excesso Passo 4F
Tente dar partida no motor ou funcione-o em de fumaça podem ser atribuídos a um
marcha lenta. cilindro (ou mais)?
Repita o teste acima, conforme necessário, com NÃO
cada cilindro bloqueado.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-26 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
PASSO 4F: Meça o fluxo de dreno do combustível de retorno do injetor vindo do cabeçote dos cilindros.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Conecte as ferramentas de serviço apropriadas para medir o fluxo de dreno do combustível do injetor vindo do
cabeçote dos cilindros.
Meça o fluxo de dreno do combustível de retorno O fluxo de dreno de combustível do injetor Vá para o
do injetor vindo do cabeçote dos cilindros. vindo do cabeçote dos cilindros é maior que Passo 4G-1
a especificação?
Consulte o Procedimento 006-052 no Manual de
Serviço dos Motores ISBe, ISB e QSB, Boletim SIM
3653336.
Especificação do Fluxo: O fluxo de dreno de combustível do injetor Vá para o
vindo do cabeçote dos cilindros é maior que Passo 4H
Condições de Marcha Lenta a especificação?
Motores de 4 cilindros - Máximo de 120 ml ml/ NÃO
minuto [4 onças fluidas por minuto]
Motores de 6 cilindros - Máximo de 180 ml/
minuto [4 onças fluidas por minuto]
Condições de Giro de Partida
NOTA: Certifique-se de que o motor de partida
não superaqueça.
Motores de 4 e de 6 cilindros - Máximo de 90 ml/
minuto [3 onças fluidas por minuto]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-27
PASSO 4G: Determine qual cilindro (ou cilindros) está causando dreno excessivo de combustível do
injetor pelo cabeçote dos cilindros.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Conecte as ferramentas de serviço apropriadas para medir o fluxo de dreno do combustível do injetor vindo do
cabeçote dos cilindros.
• Instale a ferramenta de isolamento de vazamento do injetor.
Meça o fluxo de dreno do combustível do injetor O bloqueio de um cilindro (ou mais) diminuiu Reparo
vindo do cabeçote dos cilindros e isole um a taxa de fluxo abaixo da taxa mínima Completo
cilindro de cada vez utilizando a ferramenta de especificada do fluxo?
isolamento de vazamento do injetor. SIM
Consulte o Procedimento 006-052 no Manual de Reparo:
Serviço dos Motores ISBe, ISB e QSB, Boletim
3653336. Remova o conector de combustível e
verifique se está danificado. Substitua se
A taxa de fluxo diminuirá abaixo do valor máximo necessário. Remova o injetor e inspecione a
especificado quando o cilindro com o cilindro superfície de contato do conector de
com vazamento for bloqueado. combustível quanto a danos. Substitua se
Nota: Se este teste for realizado e não houver necessário. Consulte os Procedimentos
uma alteração significativa no fluxo de retorno do 006-052 e 006-026 no Manual de Serviço dos
combustível com um injetor cortado, é possível Motores ISBe, ISB e QSB, Boletim 3653336.
que haja problemas em mais de um injetor.
Compare a diferença de fluxo de combustível O bloqueio de um cilindro (ou mais) diminuiu Vá para o
entre todos os injetores. Existe mais de um a taxa de fluxo abaixo da taxa mínima Passo 4H
injetor causando uma diminuição perceptível no especificada do fluxo?
fluxo de combustível? Em caso afirmativo, esses
podem ser os injetores com problemas. NÃO
Meça a restrição na entrada de combustível. A restrição na linha de dreno é menor que a Execute o
especificação? próximo
Consulte o Procedimento 006-012 no Manual de
SIM procedimento
Serviço dos Motores Séries ISBe, ISB e QSB
de dagnóstico
(Sistema de Combustível Common Rail), Boletim
3653336. de falhas,
conforme
Dê partida no motor e deixe-o funcionar em descrito no
rotação máxima sem carga: Passo 2.
Restrição máxima na linha de dreno de
combustível: 0,19 bar [2,7 psi]
A restrição na linha de dreno é menor que a Reparo
especificação? Completo
NÃO
Reparo:
Verifique as linhas de dreno do OEM para o
tanque de combustível quanto ao tamanho
correto, vazamentos, dobras, obstruções e
os respiros do tanque de combustível quanto
a obstruções.
PASSO 5G: Inspecione a cápsula da válvula wastegate do turbocompressor quanto a vazamentos de ar.
Condições:
• Desligue o motor.
• Remova a mangueira do atuador da válvula wastegate.
Siga o procedimento de medição das folgas axial As folgas axial e radial estão dentro das Vá para o
e radial do turbocompressor. especificações? Passo 5I
Consulte o Procedimento 010-033 no Manual de As folgas axial e radial estão dentro das
Serviço dos Motores Séries ISBe, ISB e QSB especificações?
(Sistema de Combustível Common Rail), Boletim SIM
3653336.
Consulte as especificações de folga: Substitua o conjunto do turbocompressor. Reparo
Consulte o Procedimento 010-033 no Manual completo
de Serviço dos Motores Séries ISBe, ISB e
QSB (Sistema de Combustível Common
Rail), Boletim 3653336.
NÃO
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-37
Inspecione o arrefecedor ar-ar quanto à limpeza, O arrefecedor ar-ar passou na inspeção Execute o
trincas, furos ou outros danos. visual, no teste de pressão e no teste próximo
diferencial de temperatura? procedimento
Nota: Os testes diferenciais de pressão e de
temperatura no Procedimento 010-027 no SIM de diagnóstico
Manual de Serviço dos Motores Séries ISBe, ISB de falhas,
e QSB (Sistema de Combustível Common Rail), conforme
Boletim 3653336, podem ser utilizados para descrito no
verificar problemas com o arrefecedor ar-ar. Passo 2.
PASSO 7C: Certifique-se de que o sopro de gases no cárter esteja dentro da especificação.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Conecte as ferramentas de serviço apropriadas para medir o sopro de gases no cárter.
Meça o sopro de gases no cárter do motor. O sopro de gases no cárter do motor é menor 7D
que a especificação.
Consulte o Procedimento 014-010 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores SIM
Séries ISBe, ISB e QSB (Sistema de Combustível
Common Rail), Boletim 3653336. O sopro de gases no cárter do motor é menor Consulte o
que a especificação. diagrama do
NÃO sintoma de
falha
Reparo: Excesso de
Consulte o diagrama do sintoma de falha Sopro de
Excesso de Sopro de Gases no Cárter (TS). Gases no
Cárter (TS).
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-44 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Monitore a rotação do motor com o INSITE™ A rotação de marcha lenta do motor está 8B
enquanto o motor funciona em marcha lenta. dentro das especificações?
Utilize a ferramenta eletrônica de serviço SIM
INSITE™.
Consulte a plaqueta de dados do motor para A rotação de marcha lenta do motor está Reparo
obter as especificações de rotação de marcha dentro das especificações? Completo
lenta. NÃO
Reparo:
Ajuste ou aumente a rotação de marcha lenta
do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-45
PASSO 8B: Verifique se o recurso Aquecimento Rápido em Marcha Lenta encontra-se disponível e
habilitado.
Condições:
• Ligue a chave de ignição (ON).
• Conecte a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™.
Isole o(s) acessório(s) dianteiro(s) acionado(s) O isolamento do(s) acessório(s) dianteiro(s) Reparo
pelo motor (um de cada vez se mais de um acionado(s) pelo motor corrigiu o problema Completo
acessório): de vibração?
• Alternador(es) SIM
• Compressor(es) de refrigerante
• Cubo(s) de ventilador Reparo:
• Bomba(s) hidráulica(s)/de direção hidráulica Repare ou substitua o componente
• Bomba d'água defeituoso.
• Ventilador de Arrefecimento
• Acessórios da PTO acionados pela árvore de
manivelas. O isolamento do(s) acessório(s) dianteiro(s) Vá para o
acionado(s) pelo motor corrigiu o problema Passo 8D
de vibração?
NÃO
Verifique os suportes, coxins e/ou isoladores do Os suportes, coxins e/ou isoladores do motor Reparo
motor quanto a danos. estão danificados? Completo
Para os suportes dianteiros do motor, consulte o SIM
Procedimento 016-002. Reparo:
Para os suportes traseiros do motor, consulte o Substitua os suportes, coxins e/ou isoladores
Procedimento 016-003. Os dois procedimentos do motor danificados.
encontram-se no Manual de Serviço dos Motores
Séries ISBe, ISB e QSB (Sistema de Combustível
Common Rail), Boletim 3653336. Os suportes, coxins e/ou isoladores do motor Vá para o
estão danificados? Passo 8F
NÃO
Verifique se o motor está equipado com uma O motor está equipado com uma bomba Vá para o
bomba hidráulica acionada pela engrenagem do hidráulica acionada por engrenagem/ Passo 8F-1
motor/pelo compressor de ar. compressor de ar?
SIM
Verifique se o motor está equipado com um O motor está equipado com um compressor Vá para o
compressor de ar acionado por engrenagem. de ar acionado por engrenagem? Passo 8F-3
SIM
Nos motores de 3,9 e de 5,9 litros, não é O compressor de ar foi sincronizado Reparo
necessário sincronizar o compressor de ar com corretamente com o motor? Completo
o motor. SIM
Certifique-se de que o compressor de ar esteja Reparo:
sincronizado corretamente com o motor.
Substitua o compressor de ar. Consulte o
Consulte o Manual de Serviço dos Motores Procedimento 012-014 no Manual de Serviço
Séries ISBe, ISB e QSB (Sistema de Combustível dos Motores Séries ISBe, ISB e QSB
Common Rail), Boletim 3653336. (Sistema de Combustível Common Rail),
Nota: Ao fazer o diagnóstico de um problema de Boletim 3653336.
vibração em que existe a suspeita de que o
compressor de ar seja a causa da vibração, pode O compressor de ar foi sincronizado Reparo
ser necessário isolar o compressor do motor. corretamente com o motor? Completo
NÃO
Reparo:
Sincronize corretamente o compressor de ar
com o motor. Consulte o Manual de Serviço
dos Motores Séries ISBe, ISB e QSB
(Sistema de Combustível Common Rail),
Boletim 3653336.
Verifique se o motor está equipado com um O motor está equipado com um balanceador Vá para o
balanceador interno. interno? Passo 8I-1
Utilizando o número de série do motor, consulte SIM
o histórico do motor para verificar se o mesmo foi
fabricado com uma opção de balanceador O motor está equipado com um balanceador Vá para o
interno. interno? Passo 8A
Nota: Somente motores de 4 cilindros podem ser NÃO
equipados com um balanceador interno.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-52 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Verifique se há códigos de falha ativos. Códigos de falha ativos ou altas contagens Reparo
• Utilize a ferramenta eletrônica de serviço de códigos de falha inativos? completo
INSITE™ para ler os códigos de falha. SIM
Reparo:
Consulte a Seção TF no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISB, ISBe4, QSB4.5, QSB5.9,
QSB6.7, ISC, QSC8.3, ISL, ISLe3 e QSL9
(Sistema de Combustível Common Rail), com
Sistema Eletrônico de Controle CM850,
Boletim 3653269, para o diagnóstico dos
códigos de falha.
Determine o sintoma do motor de acordo com o O sintoma do motor é potência baixa, Execute os
desempenho do mesmo. aceleração ou resposta insuficiente? passos de
SIM diagnóstico
de falhas
Reparo: sugeridos no
Execute os passos de diagnóstico de falhas procedimento
na ordem recomendada abaixo. de reparo
• Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
• Passo 5 - Verificações dos Componentes
a Ar
• Passo 6 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
• Passo 7 - Verificações do Motor Básico.
PASSO 2B: Falha na partida do motor, oscilação da rotação do motor, ou rotação instável do motor.
Condições:
Nenhum.
Determine o sintoma do motor de acordo com o O sintoma do motor é de falha na partida, Execute os
desempenho do mesmo. oscilação da rotação do motor, ou rotação passos de
instável do motor? diagnóstico
SIM de falhas
sugeridos no
Reparo: procedimento
Execute os passos de diagnóstico de falhas de reparo
na ordem recomendada abaixo.
• Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
• Passo 5 - Verificações dos Componentes
a Ar
• Passo 6 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Determine o sintoma do motor de acordo com o O sintoma do motor é Excesso de Fumaça Execute os
desempenho do mesmo. Branca ou Preta? passos de
SIM diagnóstico
de falhas
Reparo: sugeridos no
Execute os passos de diagnóstico de falhas procedimento
na ordem recomendada abaixo. de reparo
• Passo 5 - Verificações dos Componentes
a Ar
• Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Determine o sintoma do motor de acordo com o O sintoma do motor é Baixa Pressão de Execute os
desempenho do mesmo. Admissão? passos de
SIM diagnóstico
de falhas
Reparo: sugeridos no
Execute os passos de diagnóstico de falhas procedimento
na ordem recomendada abaixo. de reparo
• Passo 5 - Verificações dos Componentes
a Ar
• Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
• Passo 7 - Verificações do Motor Básico.
PASSO 2E: Motor dá Partida com Dificuldade ou Não dá Partida, ou Motor Desliga Inesperadamente.
Condições:
Nenhum.
Determine o sintoma do motor de acordo com o O sintoma do motor é Motor dá Partida com Execute os
desempenho do mesmo. Dificuldade ou Não dá Partida, ou Motor passos de
Desliga Inesperadamente? diagnóstico
SIM de falhas
sugeridos no
Reparo: procedimento
Execute os passos de diagnóstico de falhas de reparo
na ordem recomendada abaixo.
• Passo 3 - Verificações de Sem Partida
• Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
• Passo 5 - Verificações dos Componentes
a Ar
• Passo 6 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Determine o sintoma do motor de acordo com o O sintoma do motor é Excesso de Vibrações Execute os
desempenho do mesmo. do Motor (quando o motor está engrenado ou passos de
desengrenado)? diagnóstico
SIM de falhas
sugeridos no
Reparo: procedimento
Execute os passos de diagnóstico de falhas de reparo
na ordem recomendada abaixo.
• Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
• Passo 5 - Verificações dos Componentes
a Ar
• Passo 6 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
• Passo 7 - Verificações do Motor Básico.
• Passo 8 - Verificações de Excesso de
Vibrações
PASSO 3A-1: Verifique o arrefecedor de combustível quanto a danos devidos à alta contrapressão de
retorno do combustível.
Condições:
Nenhum.
PASSO 3B: Verifique se as linhas de combustível de baixa pressão estão roteadas corretamente.
Condições:
Nenhum.
PASSO 3D: Verifique a voltagem da chave de ignição para o módulo eletrônico de controle (ECM).
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Desconecte do ECM o chicote do OEM.
• Ligue a chave de ignição (ON).
Faça o teste de corte de um só cilindro. A falta ou o excesso de fumaça podem ser Reparo
• Ligue o motor e deixe-o funcionando em atribuídos a um único cilindro? completo
condição de carga. SIM
• Utilize a ferramenta eletrônica de serviço
INSITE™ para fazer o Teste de Corte de Reparo:
Cilindro. Desabilite os injetores Procure por uma causa da reclamação,
individualmente. inclusive folga das válvulas e pressão
excessiva no cárter, que possa indicar
problemas de potência dos cilindros ou
desgaste dos ressaltos do eixo comando de
válvulas. Se nenhum outro dano for
encontrado, substitua o injetor de
combustível no cilindro identificado no teste
de corte de um único cilindro.
Consulte o Procedimento 006-026 no Manual
de Serviço dos Motores Séries ISB, ISBe,
ISBe4, QSB4.5, QSB5.9 e QSB6.7 (Sistema
de Combustível Common Rail), Boletim
3653336.
PASSO 5G: Inspecione a cápsula da válvula wastegate do turbocompressor quanto a vazamentos de ar.
Condições:
• Desligue o motor.
• Remova a mangueira do atuador da válvula wastegate.
Siga o procedimento de medição das folgas axial As folgas axial e radial estão dentro das 5I
e radial do turbocompressor. especificações?
Consulte o Procedimento 010-033 no Manual de SIM
Serviço dos Motores Séries ISB, ISBe, ISBe4,
QSB4.5, QSB5.9 e QSB6.7 (Sistema de As folgas axial e radial estão dentro das Reparo
Combustível Common Rail), Boletim 3653336. especificações? completo
NÃO
Reparo:
Substitua o conjunto do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-033 no Manual
de Serviço dos Motores Séries ISB, ISBe,
ISBe4, QSB4.5, QSB5.9 e QSB6.7 (Sistema
de Combustível Common Rail), Boletim
3653336.
Verifique a contribuição do turbocompressor. O sopro total dos gases no cárter do motor Reparo
• Conecte o orifício apropriado na extremidade foi reduzido para mais de 30 por cento do completo
do tubo de sopro de gases. total?
• Remova do bloco a linha de dreno de óleo do SIM
turbocompressor e instale-a em um recipiente.
• Aplique carga no motor até a rotação nominal. Reparo:
• Meça o sopro de gases no cárter. Consulte o Substitua o conjunto do turbocompressor.
Procedimento 014-005 no Manual de Serviço Consulte o Procedimento 010-033 no Manual
dos Motores Séries ISB, ISBe, ISBe4, QSB4.5, de Serviço dos Motores Séries ISB, ISBe,
QSB5.9 e QSB6.7 (Sistema de Combustível ISBe4, QSB4.5, QSB5.9 e QSB6.7 (Sistema
Common Rail), Boletim 3653336. de Combustível Common Rail), Boletim
3653336.
Verifique se a relação de marcha e a hélice estão A relação de marcha e a hélice estão Reparo
'casadas' incorretamente com a potência do incorretamente 'casadas' com a potência do completo
motor. motor?
SIM
Reparo:
Entre em contato com um Distribuidor
Cummins ou um Gerente de Serviços de
Campo para aplicações marítimas.
PASSO 8B: Verifique se os isoladores de montagem do motor e os requisitos de instalação são corretos.
Condições:
Nenhum.
PRECAUÇÃO
Algumas bombas de água do mar são acionadas por correias. O funcionamento do motor quando a bomba
de água do mar está desconectada pode resultar em danos ao motor devido ao superaquecimento.
Condições:
• Ligue a chave de ignição (ON).
• Desligue a chave de ignição (OFF).
Verifique se há falhas dos acessórios acionados Existe falha de funcionamento de algum Reparo
pelo motor. acessório acionado pelo motor? completo
Isole ou desconecte os acessórios e verifique se SIM
há vibrações. Reparo:
Não ligue o motor se a bomba de água do mar Determine a causa da falha de
estiver desconectada. funcionamento dos acessórios e corrija o
problema. Consulte a seção Acessórios
Acionados pelo Motor na publicação
Instruções de Instalação para Aplicações de
Motores Marítimo em Barcos de Recreação,
Boletim 3884649. Se os isoladores não forem
fornecidos pela Cummins, consulte o manual
de serviço do OEM.
Verifique o eixo da hélice quanto à retilinidade. A retilinidade do eixo da hélice está dentro 8I
das especificações do OEM?
SIM
Ligue o motor sem o eixo de acionamento A vibração do motor ainda persiste? Reparo
conectado no acoplador. SIM completo
Reparo:
Verifique o amortecedor de vibrações do
motor quanto a danos. Repare ou substitua,
conforme necessário. Consulte o
Procedimento 001-052 no Manual de Serviço
dos Motores Séries ISB, ISBe, ISBe4,
QSB4.5, QSB5.9 e QSB6.7 (Sistema de
Combustível Common Rail), Boletim
3653336.
Verifique se a hélice está fora de balanceamento A hélice está fora de balanceamento, ou Reparo
ou se não está encaixada corretamente no eixo. não encaixada corretamente no eixo? completo
SIM
Reparo:
Verifique a hélice quanto à precisão. Repare
ou substitua, conforme necessário. Entre em
contato com um posto autorizado de serviços
do OEM.
Verifique se o ângulo 'V' do suporte em 'V' não O ângulo 'V' do suporte em 'V' corresponde 8M
corresponde ao ângulo da pá da hélice. ao ângulo da pá da hélice?
SIM
Verifique o terminal do leme quanto à folga O leme apresenta folga excessiva em seu Reparo
excessiva no leme. terminal? completo
SIM
Reparo:
Repare ou substitua, conforme necessário.
Entre em contato com um posto autorizado
de serviços do OEM.
PASSO 8P: Verifique o alinhamento entre a carcaça do volante do motor e o bloco dos cilindros.
Condições:
Nenhum.
turbocompressor quanto a
danos.
PASSO 5E: Verifique se o turbocompressor
é um turbo de geometria
variável.
PASSO 5F: Faça o teste do atuador do
turbocompressor com o
INSITE™.
PASSO 5G: Inspecione visualmente a
mangueira do atuador da válvula
wastegate.
PASSO 5H: Inspecione a cápsula da válvula
wastegate do turbocompressor
quanto a vazamentos de ar.
PASSO 5H-1: Verifique se a válvula
wastagate do
turbocompressor funciona
corretamente.
PASSO 5H-2: Verifique se a válvula
wastagate do
turbocompressor funciona
corretamente.
PASSO 5I: Meça as folgas axial e radial do
turbocompressor.
PASSO 5J: Inspecione o arrefecedor ar-ar.
PASSO 6: Verificações do Sistema da EGR.
PASSO 6A: Verifique se há vazamentos de
ar no sistema da EGR.
PASSO 6B: Verifique a precisão do sensor
da temperatura da EGR.
PASSO 6C: Verifique se o sensor de pressão
diferencial funciona
corretamente.
PASSO 6D: Verifique a precisão do sensor
da pressão do gás de escape.
PASSO 6E: Faça o teste do atuador da
válvula EGR com o INSITE™.
PASSO 6F: Isole o sistema da EGR.
PASSO 6F-1: Verifique o sistema da EGR
quanto a obstruções.
PASSO 6F-2: Verifique o sistema da EGR
quanto a componentes
corretos ou danificados.
PASSO 7: Certifique-se de que os recursos eletrônicos estejam funcionando
corretamente.
PASSO 7A: Verifique o curso do pedal do
acelerador.
PASSO 7B: Monitore a velocidade do
veículo.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-94 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Verifique se há um código de falha ativo. Códigos de falha ativos ou altas contagens Reparo
• Utilize a ferramenta eletrônica de serviço de códigos de falha inativos? completo.
INSITE™ para ler os códigos de falha. SIM
Consulte o Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparo:
Reparos dos Componentes Eletrônicos do motor
em questão. Siga os diagramas de códigos eletrônicos de
falha para obter os procedimentos
Para os motores equipados com um Módulo apropriados de diagnóstico de falhas.
Eletrônico de Controle CM850, consulte o
Boletim 3653269.
Códigos de falha ativos ou altas contagens 1B
de códigos de falha inativos?
NÃO
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-96 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma de falha do motor é: Motor dá Execute os
Partida com Dificuldade ou Não dá Partida passos de
(Com ou Sem Emissão de Fumaça de diagnóstico
Escape), Motor Desliga Inesperadamente ou de falhas
'Morre' Durante a Desaceleração, ou Motor sugeridos no
dá Partida Mas Não Continua Funcionando? procedimento
SIM de reparo
Reparo:
Execute os passos de diagnóstico de falhas
na ordem recomendada abaixo:
Passo 3 - Procedimentos de Diagnóstico de
Falhas do Sintoma 'Motor Não Dá Partida ou
Pára'
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
PASSO 2B: Rotação Irregular do Motor em Marcha Lenta, Motor Apresenta Funcionamento Irregular ou
Falha de Ignição, Rotação Irregular do Motor em Marcha Lenta ou em Rotação Máxima Sem
Carga, Rotação Irregular do Motor Sob Carga ou na Faixa de Funcionamento.
Condições:
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é: Rotação Irregular do Execute os
Motor em Marcha Lenta, Motor Apresenta passos de
Funcionamento Irregular ou Falha de diagnóstico
Ignição, Rotação Irregular do Motor em de falhas
Marcha Lenta ou em Rotação Máxima Sem sugeridos no
Carga, Rotação Irregular do Motor Sob procedimento
Carga ou na Faixa de Funcionamento? de reparo
SIM
Reparo:
Execute os passos de diagnóstico de falhas
na ordem recomendada abaixo:
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é 'Excesso de Fumaça Execute os
Preta'? passos de
SIM diagnóstico
de falhas
Reparo: sugeridos no
Execute os passos de diagnóstico de falhas procedimento
na ordem recomendada abaixo: de reparo
Passo 6 - Verificações do Sistema da EGR
Passo 5 - Verificações dos Componentes a
Ar
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é 'Excesso de Fumaça Passo 2D-1
Branca'?
SIM
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O motor está utilizando líquido de Consulte o
Verifique se, juntamente com a reclamação de arrefecimento? diagrama do
SIM sintoma de
emissão de fumaça branca, está sendo utilizado
falha 'Perda
líquido de arrefecimento.
de Líquido de
Verifique o nível do líquido de arrefecimento do Arrefecimento
motor. - Interna' na
Seção TS.
Fale com o motorista e verifique a reclamação. A reclamação de excesso de fumaça branca Execute os
Verifique se a reclamação de excesso de fumaça ocorre somente quando o motor está frio e passos de
em condições de baixa temperatura diagnóstico
branca ocorre somente quando o motor está frio
ambiente? de falhas
e em condições de baixa temperatura ambiente.
SIM sugeridos no
Nota: Não é incomum a emissão de fumaça procedimento
branca após uma partida com o motor frio em Reparo: de reparo
condições de baixa temperatura ambiente. Faça as verificações do Passo 3A somente.
Se a condição de emissão de fumaça branca Passo 4 - Verificações do Sistema de
persistir depois de o motor atingir a temperatura Combustível
operacional mínima do líquido de arrefecimento,
faça o diagnóstico de falha dessa reclamação. Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Temperatura Operacional Mínima do Líquido de
Arrefecimento do Motor: 60°C [140°F]
A reclamação de excesso de fumaça branca Execute os
ocorre somente quando o motor está frio e passos de
em condições de baixa temperatura diagnóstico
ambiente? de falhas
NÃO sugeridos no
procedimento
Reparo: de reparo
Execute os passos de diagnóstico de falhas
na ordem recomendada abaixo:
Passo 4 - Verificações do Sistema de
Combustível
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-101
PASSO 2E: Baixa Potência, Baixa Aceleração, ou Resposta Insuficiente do Motor, Baixa Potência de
Saída do Motor, Desaceleração Lenta do Motor, Pressão (de Admissão) no Coletor de
Admissão Abaixo da Normal, ou Motor Não Atinge a Rotação (RPM) Nominal.
Condições:
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é: Baixa Potência, Baixa Execute os
Aceleração, ou Resposta Insuficiente do passos de
Motor, Baixa Potência de Saída do Motor, diagnóstico
Desaceleração Lenta do Motor, Pressão (de de falhas
Admissão) no Coletor de Admissão Abaixo sugeridos no
da Normal, ou Motor Não Atinge a Rotação procedimento
(RPM) Nominal? de reparo
SIM
Reparo:
Execute os passos de diagnóstico de falhas
na ordem recomendada abaixo:
Passo 7 - Verificações dos Recursos
Eletrônicos
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
Fale com o motorista e verifique a reclamação. O sintoma do motor é 'Excesso de Vibrações Execute os
do Motor'? passos de
SIM diagnóstico
de falhas
Reparo: sugeridos no
Execute os passos de diagnóstico de falhas procedimento
na ordem recomendada abaixo: de reparo
Execute os Passos 4G e 4H das Verificações
do Sistema de Combustível somente.
Passo 9 - Verificações de Excesso de
Vibrações
Passo 8 - Verificações do Motor Básico.
Monitore a rotação do motor com o INSITE™ A rotação do motor é maior que 150 rpm 3D
durante o giro de partida. durante o giro de partida?
Tente dar partida no motor acoplando o motor de SIM
partida durante pelo menos 30 segundos
contínuos. A rotação do motor é maior que 150 rpm Consulte o
Nota: Não superaqueça o motor de partida. durante o giro de partida? diagrama
NÃO 'Motor Não
Nota: A tentativa de dar partida no motor durante Gira ou Gira
30 segundos contínuos também permite a Reparo: Lentamente
execução do tempo de lógica do código de falha. na Partida'
Se algum código de falha for ativado, pare de Localize e corrija a causa da baixa rotação
de giro. Verifique as baterias, o motor de (Motor
utilizar este diagrama de diagnóstico e consulte de Partida
o diagrama de diagnóstico de falhas do código partida, as unidades de acionamento e as
cargas acessórias. Elétrico ou
de falha ativado. Pneumático)
(TS).
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-105
PASSO 3F: Verifique a capacidade de carga dos circuitos de alimentação e de massa do ECM.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Desconecte a conexão da fonte de alimentação do ECM.
PASSO 4D: Verifique se o motor está equipado com um regulador de voltagem da bomba de
transferência.
Condições:
Verifique se o motor está equipado com um O motor está equipado com um regulador de Reparo
regulador de voltagem para converter voltagem voltagem da bomba de transferência? Completo
de 24 volts para 12 volts. SIM
Isso permite utilizar uma bomba de transferência Reparo:
de 12 volts em uma configuração de motor de 24
volts. Se equipado, certifique-se de que o
regulador de voltagem esteja funcionando
Nota: Se estiver equipado, o regulador de corretamente. Substitua se necessário. Se
voltagem é montado abaixo do ECM. estiver OK, substitua a bomba elétrica de
transferência de combustível. Consulte o
Procedimento 005-045.
Meça a pressão de saída do combustível na A queda de pressão no filtro é maior que a Reparo
saída do orifício de diagnóstico do filtro de especificação? completo
combustível. SIM
Consulte o Procedimento 006-015. Reparo:
Calcule a queda de pressão no filtro de Substitua o filtro de combustível. Consulte o
combustível subtraindo da pressão medida no Procedimento 006-015.
Passo 4C a pressão medida neste passo.
Meça a pressão com o motor funcionando em A queda de pressão no filtro é maior que a 4F
marcha lenta: especificação?
• Queda máxima de pressão no filtro de NÃO
combustível -0,35 kPa [5 psi].
Nota: Se o motor não der partida, acione a
bomba de transferência utilizando o Teste
Anulação da Bomba de Transferência de
Combustível do INSITE™.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-113
PASSO 4F: Faça o teste de corte de um único cilindro com a ferramenta INSITE™.
Condições:
• Ligue a chave de ignição (ON).
• Motor funcionando em marcha lenta.
• Conecte a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™.
Faça o teste de corte de um único cilindro. A falta ou o excesso de fumaça podem ser Reparo
atribuídos a um único cilindro? completo
Nota: Se o motor não der partida, ou apresentar
dificuldade na partida, continue com o próximo SIM
passo. Reparo:
• No menu Teste de Diagnóstico do ECM da Procure por uma causa da reclamação,
ferramenta INSITE™, clique em Teste de Corte inclusive folga das válvulas e pressão
de Cilindro, e siga as instruções na tela. excessiva no cárter que possa indicar
• Funcione o motor nas condições em que o problemas de potência dos cilindros ou
problema ocorre. desgaste do ressalto do eixo comando de
• Utilize a ferramenta eletrônica de serviço válvulas. Se nenhum outro dano for
INSITE™ para realizar o Teste de Corte de encontrado, substitua o injetor de
Cilindro para desabilitar cada injetor. combustível no cilindro identificado no teste
Nota: Se esse teste for realizado e não houver de corte de um único cilindro. Consulte o
uma alteração significativa com um injetor Procedimento 006-026.
cortado, é possível que haja problemas em mais
de um injetor. Pode ser necessário cortar vários A falta ou o excesso de fumaça podem ser 4G
cilindros ao mesmo tempo. atribuídos a um único cilindro?
NÃO
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-114 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Faça um teste manual de corte dos cilindros. O motor deu partida depois do bloqueio de Reparo
• Com o motor não funcionando, desconecte a um cilindro (ou mais), ou a falta ou o excesso completo
linha de combustível entre a common rail e o de fumaça podem ser atribuídos a um
cilindro número 1. Consulte o Procedimento cilindro (ou mais)?
006-051. SIM
• Instale a ferramenta de isolamento de
vazamento do injetor. Reparo:
Nos motores de 3.9 e de 5.9 litros, instale a Procure por uma causa da reclamação,
ferramenta de isolamento de vazamento do inclusive folga das válvulas e pressão
injetor, Número de Peça 3164325, na common excessiva no cárter que possa indicar
rail onde é conectada a linha de combustível do problemas de potência dos cilindros ou
cilindro número 1. desgaste do ressalto do eixo comando de
válvulas. Se nenhum outro dano for
Valor de Torque: 30 N•m [22 lb-pé]. encontrado, substitua o injetor de
Tente dar partida no motor ou funcione-o em combustível no cilindro identificado no teste
marcha lenta. manual de corte de um único cilindro.
Consulte o Procedimento 006-026.
Repita o teste acima, conforme necessário, com
cada cilindro bloqueado.
O motor deu partida depois do bloqueio de 4H
um cilindro (ou mais), ou a falta ou o excesso
de fumaça podem ser atribuídos a um
cilindro (ou mais)?
NÃO
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-115
PASSO 4H: Meça o fluxo de dreno do combustível de retorno do injetor vindo do cabeçote dos cilindros.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Conecte as ferramentas de serviço apropriadas para medir o fluxo de dreno do combustível do injetor vindo do
cabeçote dos cilindros.
PASSO 4I: Determine qual cilindro (ou cilindros) está causando dreno excessivo de combustível do
injetor pelo cabeçote dos cilindros.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Conecte as ferramentas de serviço apropriadas para medir o fluxo de dreno do combustível do injetor vindo do
cabeçote dos cilindros.
• Instale a ferramenta de isolamento de vazamento do injetor.
Meça o fluxo de dreno do combustível do injetor O bloqueio de um cilindro (ou mais) diminuiu Reparo
vindo do cabeçote dos cilindros e isole um a taxa de fluxo abaixo da taxa mínima Completo
cilindro de cada vez utilizando a ferramenta de especificada do fluxo?
isolamento de vazamento do injetor. SIM
Consulte o Procedimento 006-052 no Manual de Reparo:
Serviço dos Motores ISBe, ISB e QSB, Boletim
3653336. Remova o conector de combustível e
verifique se está danificado. Substitua se
A taxa de fluxo diminuirá abaixo do valor máximo necessário.
especificado quando o cilindro com o cilindro
com vazamento for bloqueado. Remova o injetor e inspecione a superfície de
contato do conector de combustível quanto a
Especificação do Fluxo: danos. Substitua se necessário.
Condições de Marcha Lenta motores de 6 Consulte o Procedimento 006-052 e 006-026
cilindros - Máximo de 180 ml/minuto [4 onças no Manual de Serviço dos Motores ISBe, ISB
fluidas por minuto]. e QSB, Boletim 3653336.
Condições de Giro de Partida
NOTA: Certifique-se de que o motor de partida O bloqueio de um cilindro (ou mais) diminuiu 4J
não superaqueça. a taxa de fluxo abaixo da taxa mínima
especificada do fluxo?
Motores de 6 cilindros - Máximo de 90 ml/minuto
[3 onças fluidas por minuto]. NÃO
Nota: Se este teste for realizado e não houver
uma alteração significativa no fluxo de retorno do
combustível com um injetor cortado, é possível
que haja problemas em mais de um injetor.
Compare a diferença de fluxo de combustível
entre todos os injetores. Existe mais de um
injetor causando uma diminuição perceptível no
fluxo de combustível? Em caso afirmativo, esses
podem ser os injetores com problemas.
Uma outra causa desse problema pode ser a
utilização de combustíveis mais leves que o
especificado. Combustíveis com baixa
viscosidade resultam em vazamentos e em taxas
de fluxo de dreno maiores.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...]
Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato) Página TT-117
Meça a restrição na linha de dreno de A restrição na linha de dreno é menor que a Execute o
combustível. especificação? próximo
Consulte o Procedimento 006-012 no Manual de SIM procedimento
Serviço dos Motores ISBe, ISB e QSB, Boletim de diagnóstico
3653336. de falhas,
conforme
Dê partida no motor e deixe-o funcionar em
rotação máxima sem carga. descrito no
Restrição máxima na linha de dreno de Passo 2.
combustível: 0,19 bar [2,7 psi]
A restrição na linha de dreno é menor que a Reparo
especificação? Completo
NÃO
Reparo:
Verifique as linhas de dreno do OEM para o
tanque de combustível quanto ao tamanho
correto, vazamentos, dobras, obstruções e
os respiros do tanque de combustível quanto
a obstruções.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-118 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
PASSO 5H: Inspecione a cápsula da válvula wastegate do turbocompressor quanto a vazamentos de ar.
Condições:
• Desligue o motor.
• Remova a mangueira do atuador da válvula wastegate.
Siga o procedimento de medição da folga axial As folgas axial e radial estão dentro das 5J
do turbocompressor. especificações?
Consulte o Procedimento 010-033. SIM
Inspecione o arrefecedor ar-ar quanto à limpeza, O arrefecedor ar-ar passou na inspeção Execute o
restrições, trincas, furos ou danos. visual, no teste de pressão e no teste próximo
• Consulte o Procedimento 010-027. diferencial de temperatura? procediment
NOTA: As verificações de pressão e temperatura SIM o de
diagnóstico
no Procedimento 010-027 podem ser utilizadas
de falhas,
para verificar problemas no arrefecedor ar-ar.
conforme
descrito no
Passo 2.
Utilize o INSITE™ para monitorar as seguintes Todas as leituras de temperatura encontram- Passo 6C
temperaturas. se no intervalo de 11°C [10°F] entre si?
• Sensor da temperatura da EGR SIM
• Sensor da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
• Sensor da temperatura do ar no coletor de Todas as leituras de temperatura encontram- Reparo
admissão se no intervalo de 11°C [10°F] entre si? completo
• Sensor de temperatura do ar de admissão do NÃO
compressor do turbocompressor
Reparo:
Verifique se há um curto entre o pino de sinal
do sensor de temperatura em questão e
todos os outros pinos do chicote. Consulte o
Procedimento 019-360 (verificação entre
pinos) no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos do Controle Eletrônico. Se não for
encontrado nenhum curto-circuito, substitua
o sensor da temperatura que indica uma
leitura maior ou menor que a dos outros
sensores. Consulte a Seção 19 para obter os
detalhes sobre cada sensor de temperatura.
Ligue o motor e deixe-o funcionar até que a A pressão diferencial da EGR é maior que 5 6D
válvula EGR abra. mm-Hg [0,2 pol] quando a válvula EGR está
aberta mais de 50 por cento?
Utilizando o INSITE™, monitore a Pressão
Diferencial da EGR e a posição da válvula EGR SIM
(Porcentagem Aberta).
Nota:A válvula EGR poderá não abrir até que o A pressão diferencial da EGR é maior que 5 6F
motor atinja a temperatura normal de mm-Hg [0,2 pol] quando a válvula EGR está
funcionamento. aberta mais de 50 por cento?
Nota: Quando o motor atingir a temperatura NÃO
normal de funcionamento, acionamentos rápidos
do acelerador podem ajudar a induzir o
movimento da válvula EGR.
Diagrama de Diagnóstico de Falhas de Desempenho do Moto [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página TT-130 Seção TT - Sintomas de Diagnóstico de Falhas (Novo Formato)
Inicie o Monitor/Registrador de Dados do Existe uma diferença menor que 102 mm-Hg 6E
INSITE™ e compare a leitura do INSITE™ para o [4 pol-Hg] entre a leitura do sensor de
sensor da pressão de escape e a leitura do pressão de escape e a leitura do sensor de
INSITE™ para o sensor de pressão barométrica. pressão barométrica?
Nota: Se estiver trabalhando em um motor não SIM
equipado com um sensor de pressão de escape,
continue com o próximo passo. Existe uma diferença menor que 102 mm-Hg Reparo
O sensor de pressão de escape é um sensor de [4 pol-Hg] entre a leitura do sensor de Completo.
pressão absoluta. Isso significa que o sensor lê pressão de escape e a leitura do sensor de
a pressão de escape E a pressão barométrica. pressão barométrica?
NÃO
Reparo:
Remova o sensor da pressão dos gases de
escape, o pedestal e o tubo do sensor da
pressão dos gases de escape. Consulte o
Procedimento 011-027. Verifique se há
condensação ou acúmulo de materiais
estranhos. Limpe, ou substitua conforme
necessário, qualquer um dos componentes
removidos.
PASSO 7C: Certifique-se de que os ajustes dos recursos eletrônicos estejam corretos.
Condições:
• Ligue a chave de ignição (ON).
• Conecte a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™.
PASSO 8C: Certifique-se de que o sopro de gases no cárter esteja dentro da especificação.
Condições:
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Conecte as ferramentas de serviço apropriadas para medir o sopro de gases no cárter.
Meça o sopro de gases no cárter do motor. O sopro de gases no cárter do motor é menor 8D
que a especificação.
Consulte o Procedimento 014-010.
SIM
Monitore a rotação do motor com o INSITE™ A rotação de marcha lenta do motor está 9B
enquanto o motor funciona em marcha lenta. dentro das especificações?
Consulte a plaqueta de dados do motor para SIM
obter as especificações de rotação de marcha Reparo:
lenta.
PASSO 9B: Verifique se o recurso Aquecimento Rápido em Marcha Lenta encontra-se disponível e
habilitado.
Condições:
• Ligue a chave de ignição (ON).
• Conecte a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™.
Isole o(s) acessório(s) dianteiro(s) acionado(s) O isolamento do(s) acessório(s) dianteiro(s) Reparo
pelo motor (um de cada vez se mais de um acionado(s) pelo motor corrigiu o problema Completo.
acessório): de vibração?
• Alternador(es) SIM
• Compressor(es) de refrigerante
• Cubo(s) de ventilador Reparo:
• Bomba(s) hidráulica(s)/de direção hidráulica Repare ou substitua o componente
• Bomba d'água defeituoso.
• Ventilador de Arrefecimento
• Acessórios da PTO acionados pela árvore de
manivelas. O isolamento do(s) acessório(s) dianteiro(s) 9D
acionado(s) pelo motor corrigiu o problema
de vibração?
NÃO
Verifique os suportes, coxins e/ou isoladores do Os suportes, coxins e/ou isoladores do motor Reparo
motor quanto a danos. estão danificados? Completo.
Para os suportes dianteiros do motor, consulte o SIM
Procedimento 016-002. Reparo:
Para os suportes traseiros do motor, consulte o Substitua os suportes, coxins e/ou isoladores
Procedimento 016-003. do motor danificados.
Verifique se o motor está equipado com uma O motor está equipado com uma bomba 9F-1
bomba hidráulica acionada pela engrenagem do hidráulica acionada por engrenagem/
motor/pelo compressor de ar. compressor de ar?
SIM
Verifique se o motor está equipado com um O motor está equipado com um compressor 9F-3
compressor de ar acionado por engrenagem. de ar acionado por engrenagem?
SIM
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00 Página 0-a
Ferramentas de Serviço
Remoção e Instalação do Motor
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização destas
Ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no Posto
Autorizado de Serviços Cummins local.
Remoção
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para evitar
a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria
deve ser sempre o primeiro a ser removido e o último
a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50°C [120°F] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Desconecte os cabos da bateria, o cabo negativo (-)
primeiro.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Desconecte e tape as linhas de alimentação e de retorno
de combustível.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Desconecte o cabo do motor de partida, as cintas de
aterramento do motor, as mangueiras entre a cabine ou o
chassi e o motor, as tubulações, os fios elétricos, os
chicotes elétricos e as linhas hidráulicas.
Remoção do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 0-4 Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00
ADVERTÊNCIA
Se utilizar um sistema de refrigerante líquido (ar-
condicionado), use proteção para os olhos e para a
face e enrole um pano nas conexões antes da
remoção. O refrigerante líquido pode causar
ferimentos graves aos olhos e à pele.
NOTA: Para fins de proteção ambiental, as normas
federais exigem que o líquido refrigerante seja reciclado
e que não seja lançado na atmosfera. Se o motor estiver
equipado com um compressor de refrigerante, verifique
se o comprimento da mangueira de refrigerante é
suficiente para amarrar e suportar o compressor no chassi
para evitar a necessidade de drenar o sistema de
refrigerante para a remoção do motor.
ADVERTÊNCIA
O equipamento de levantamento do motor deve ser
projetado para levantar com segurança o motor e a
transmissão como um único conjunto sem causar
ferimentos. O peso seco do motor standard de 4
cilindros sem acessórios é de 318 kg [700 lb.]. O peso
seco do motor standard de 6 cilindros sem acessórios
é de 544 kg [1200 lb].
PRECAUÇÃO
Se a transmissão não for removida, coloque-a sobre
um suporte para evitar sua queda antes de remover o
motor.
Consulte o Procedimento 018-015 para as especificações
de peso do motor.
Utilize uma talha de capacidade apropriada e um
dispositivo de levantamento do motor, Número de Peça
3162871, preso nos suportes de içamento do motor para
remover o motor.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para evitar
a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria
deve ser sempre o primeiro a ser removido e o último
a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Se a embarcação permanecer na água enquanto o
motor for removido, certifique-se e que todas as
bombas do porão ou da área da estiva estejam
funcionando enquanto o motor for removido para
evitar a entrada de água na embarcação e o risco de
afundamento.
Desconecte os cabos da bateria, primeiro o cabo negativo
(-). Desconecte das baterias e do motor todas as conexões
de alimentação não-comutada.
Desconecte e identifique o cabo do motor de partida, as
cintas de aterramento do motor, as mangueiras da
embarcação ou entre a embarcação e o motor, as
tubulações, os fios elétricos, os chicotes elétricos e as
linhas hidráulicas.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Feche, desconecte e cubra as linhas de alimentação e de
retorno de combustível entre o motor e o(s) tanque(s) de
combustível.
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Se não
estiver, o bujão deve ser substituído por um novo
bujão de zinco, e os pedaços quebrados devem ser
removidos do pós-arrefecedor para evitar danos aos
componentes à frente no sistema de água do mar.
Feche a(s) linha(s) de alimentação de água do mar. Drene
o sistema de água do mar removendo do pós-arrefecedor
um bujão de zinco.
Desconecte as linhas de alimentação de água do mar.
Remoção do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 0-8 Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00
PRECAUÇÃO
Certifique-se de prender a tubulação de escape acima
da linha de água para evitar que a água retorne para
a embarcação enquanto a tubulação de escape é
removida. Caso contrário, a embarcação poderá
afundar.
Desconecte a tubulação de escape da conexão de saída
de escape no turbocompressor.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50°C [120°F] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
ADVERTÊNCIA
O equipamento de levantamento do motor deve ser
projetado para levantar com segurança o motor e a
transmissão como um único conjunto sem causar
ferimentos. O peso seco do motor marítimo standard
QSB5.9 com trocador de calor e sem transmissão é de
588 kg [1296 lb].
Consulte o Procedimento 018-015 para as especificações
de peso do motor. Consulte o manual de serviço do
Redutor Marítimo do OEM para as especificações de peso
do redutor marítimo.
Utilize uma talha de capacidade apropriada e um
dispositivo de levantamento do motor, Número de Peça
3162871, preso nos suportes de içamento do motor para
remover o motor.
Instalação
Automotivo e Industrial
Instale todos os acessórios e suportes que foram
removidos durante a remoção do motor.
Para os componentes fornecidos com o motor, consulte
os procedimentos correspondentes neste manual.
Para os componentes instalados no veículo, consulte o
manual de serviço correspondente do OEM.
ADVERTÊNCIA
O equipamento de levantamento do motor deve ser
projetado para levantar com segurança o motor e a
transmissão como um único conjunto sem causar
ferimentos. O peso seco do motor standard de 4
cilindros sem acessórios é de 318 kg [700 lb]. O peso
seco do motor standard de 6 cilindros sem acessórios
é de 544 kg [1200 lb].
Consulte o Procedimento 018-015 para as especificações
de peso do motor.
Utilize uma talha de capacidade apropriada e um
dispositivo de levantamento do motor, No. 3162871, preso
nos suportes de içamento do motor para instalar o motor.
PRECAUÇÃO
A instalação da tampa de pressão do sistema de
arrefecimento neste ponto é crítica para a purga
correta do ar aprisionado no sistema de
arrefecimento. A purga incorreta do ar do sistema de
arrefecimento resultará em danos ao motor devido a
superaquecimento.
Faça uma inspeção final para certificar-se de que todas
as mangueiras, fios, ligações e componentes foram
instalados e apertados corretamente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Instalação do Motor
Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00 Página 0-13
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
PRECAUÇÃO
O sistema de óleo lubrificante deve ser escorvado
antes do funcionamento do motor após um reparo ou
um recondicionamento para evitar danos internos.
Instale um medidor de pressão na galeria principal de óleo
no lado de admissão do motor para medir a pressão do
óleo.
Se não houver um orifício disponível na galeria principal
de óleo, instale um medidor de pressão na parte superior
do cabeçote do filtro de óleo.
PRECAUÇÃO
Não acople o motor de partida por mais de 30
segundos. Para reduzir a possibilidade de danos ao
motor, aguarde 2 minutos entre os acoplamentos do
motor de partida para esfriá-lo.
Gire o motor até o indicador de pressão de óleo
lubrificante indicar uma pressão positiva.
Instalação do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 0-14 Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Funcione o motor em marcha lenta durante 2 a 3 minutos.
Desligue o motor e aguarde de 5 a 7 minutos para que o
óleo lubrificante drene para o cárter de óleo.
Verifique novamente os níveis do óleo lubrificante e do
líquido de arrefecimento.
Aplicações Marítimas
NOTA: As instalações podem variar dependendo do
OEM. Consulte as Instruções de Instalação de Motores B
e C em Barcos de Recreação, Boletim 3884649, para
instruções mais detalhadas sobre o motor e a aplicação.
Instale todos os acessórios, suportes e unidades de
acionamento que foram removidos do motor, se o mesmo
estiver sendo substituído.
ADVERTÊNCIA
O equipamento de levantamento do motor deve ser
projetado para levantar com segurança o motor e a
transmissão como um único conjunto sem causar
ferimentos. O peso seco do motor marítimo standard
QSB5.9 com trocador de calor e sem transmissão é de
588 kg [1296 lb].
Consulte o Procedimento 018-015 para as especificações
de peso do motor. Consulte o manual de serviço do
Redutor Marítimo do OEM para as especificações de peso
do redutor marítimo.
Utilize uma talha de capacidade apropriada e um
dispositivo de levantamento do motor, No. 3162871, preso
nos suportes de içamento do motor para instalar o motor.
Instalação do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 0-16 Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00
PRECAUÇÃO
Deixe a tampa de pressão do radiador aberta ou solta
até o ar ser purgado do sistema de arrefecimento. A
purga incorreta do ar do sistema de arrefecimento
resultará em danos ao motor devido a
superaquecimento. Se o barco estiver equipado com
um aquecedor na cabine ou um trocador de calor
remoto, levará mais tempo para purgar o ar
aprisionado.
Faça uma inspeção final para certificar-se de que todas
as mangueiras, fios, ligações e componentes foram
instalados e apertados corretamente.
Certifique-se de que todos os alarmes e lâmpadas
estejam funcionando antes de dar partida no motor.
PRECAUÇÃO
Para evitar danos à bomba de água do mar, abra as
válvulas de água do mar antes de acoplar o motor de
partida. O funcionamento do rotor da bomba de água
do mar sem água poderá danificar o rotor.
Abra as linhas de alimentação de água do mar.
PRECAUÇÃO
Não acople o motor de partida por mais de 30
segundos. Para reduzir a possibilidade de danos ao
motor, aguarde dois minutos entre os acoplamentos
do motor de partida para esfriá-lo.
Gire o motor até o indicador de pressão de óleo
lubrificante indicar uma pressão positiva.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Abra a conexão de saída do filtro de combustível para
purgar o ar do sistema de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016 para escorvar o sistema de
combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Instalação do Motor
Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00 Página 0-19
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Funcione o motor e verifique se há fluxo da água do mar.
Certifique-se de que o redutor marítimo esteja na posição
Neutra e que o motor possa ser engrenado e
desengrenado.
Funcione o motor em marcha lenta durante 2 a 3 minutos.
Desligue o motor e aguarde de 5 a 7 minutos para que o
óleo lubrificante drene para o cárter de óleo.
Verifique novamente os níveis do óleo lubrificante e do
líquido de arrefecimento.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize somente
com roupas protetoras, óculos de segurança/máscara
e luvas para reduzir a possibilidade de ferimentos.
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos aos
componentes do motor, evite a aplicação prolongada
e/ou direta de jatos de vapor ou de água nos
componentes elétricos.
Utilize vapor para limpar o motor e seque com ar
comprimido.
NOTA: Certifique-se de que todas as superfícies do motor
estejam limpas e secas antes de pintar o motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Parafusos de Montagem do Motor
Seção 0 - Motor Completo - Grupo 00 Página 0-21
Pinte o motor.
ADVERTÊNCIA
Ao usar um limpador a vapor, utilize óculos de
segurança ou máscara e roupas de proteção. O vapor
quente pode causar ferimentos graves.
O uso de vapor é o melhor método de limpar um motor ou
equipamento sujo. Se não houver vapor disponível, use
um solvente para lavar o motor.
Proteja todos os componentes elétricos, aberturas e
fiação contra a força do bico pulverizador do limpador.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-a
Remoção......................................................................................................................................................DS-22
Cárter de Óleo Lubrificante ..........................................................................................................................DS-52
Remoção......................................................................................................................................................DS-52
Cárter de Óleo Suspenso...........................................................................................................................DS-53
Cárter de Óleo Padrão...............................................................................................................................DS-53
Coletor de Admissão de Ar ..........................................................................................................................DS-35
Remoção......................................................................................................................................................DS-35
Coletor de Duas Peças..............................................................................................................................DS-35
Coletor de Uma Peça................................................................................................................................ DS-36
Coletor de Escape Seco ...............................................................................................................................DS-45
Remoção......................................................................................................................................................DS-45
Common Rail ................................................................................................................................................DS-27
Remoção......................................................................................................................................................DS-27
Compressor de Ar ........................................................................................................................................DS-20
Remoção......................................................................................................................................................DS-20
Conector de Combustível (Montado no Cabeçote) ..................................................................................... DS-28
Remoção......................................................................................................................................................DS-28
Conexão de Admissão de Ar ........................................................................................................................DS-25
Remoção......................................................................................................................................................DS-25
Automotivo e Industrial..............................................................................................................................DS-25
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................DS-26
Conexão de Entrada de Água ......................................................................................................................DS-45
Remoção......................................................................................................................................................DS-45
Automotivo e Industrial..............................................................................................................................DS-45
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................DS-45
Conjunto de Pistão e Biela ...........................................................................................................................DS-60
Remoção......................................................................................................................................................DS-60
Polia da Bomba de Água do Mar ...................................................................................................................DS-3
Remoção........................................................................................................................................................DS-3
Cruzeta ..........................................................................................................................................................DS-24
Remoção......................................................................................................................................................DS-24
Cubo do Ventilador Acionado por Correia ....................................................................................................DS-4
Remoção........................................................................................................................................................DS-4
Automotivo e Industrial................................................................................................................................DS-4
Aplicações Marítimas...................................................................................................................................DS-4
Eixo Comando de Válvulas .......................................................................................................................... DS-55
Remoção......................................................................................................................................................DS-55
Trem de Engrenagens Traseiro................................................................................................................. DS-55
Trem de Engrenagens Dianteiro................................................................................................................DS-56
Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo Comando de Válvulas Instalado) ................................ DS-55
Remoção......................................................................................................................................................DS-55
Espaçador e Polia do Ventilador ....................................................................................................................DS-5
Remoção........................................................................................................................................................DS-5
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) .........................................................................................................DS-34
Remoção......................................................................................................................................................DS-34
Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado) ..........................................................................................................DS-42
Remoção......................................................................................................................................................DS-42
Flexplate .........................................................................................................................................................DS-9
Remoção........................................................................................................................................................DS-9
Automotivo e Industrial................................................................................................................................DS-9
Aplicações Marítimas...................................................................................................................................DS-9
Injetor ............................................................................................................................................................DS-52
Passos Finais...............................................................................................................................................DS-52
Remoção......................................................................................................................................................DS-52
Junta do Cabeçote dos Cilindros .................................................................................................................DS-51
Remoção......................................................................................................................................................DS-51
Linha de Alimentação de Óleo do Turbocompressor ................................................................................. DS-43
Remoção......................................................................................................................................................DS-43
Linha de Dreno de Óleo do Turbocompressor ............................................................................................DS-43
Remoção......................................................................................................................................................DS-43
Linhas de Alimentação de Combustível ......................................................................................................DS-31
Remoção......................................................................................................................................................DS-31
Sem Bomba Elétrica de Transferência.......................................................................................................DS-31
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-c
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o óleo para que o mesmo
não vaze nem seja drenado para as partes mais baixas
do motor. O óleo deve ser descartado de acordo com
as normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Antes de desconectar as linhas de óleo lubrificante,
identifique suas localizações corretas para evitar
danos ao filtro e ao motor resultantes de uma
instalação incorreta.
Verifique e marque as mangueiras de óleo e o cabeçote
do filtro de óleo quanto à localização correta.
A. Entrada de óleo
B. Saída de óleo.
Desconecte as linhas de óleo do cabeçote do filtro de óleo
lubrificante.
Aplicações Marítimas
Remova os parafusos dos suportes na lateral do motor e
os suportes.
Cubo do Ventilador Acionado por Correia Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-4 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Aplicações Marítimas
Remova a polia do cubo do ventilador.
Remova os quatro parafusos de montagem do cubo.
Remova o cubo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Alternador
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-5
Alternador (013-001)
Remoção
Montagem em Carretel
Remova o parafuso da articulação superior do alternador.
Remova o parafuso de montagem e a porca na base do
alternador e o suporte de montagem do alternador.
Remova o alternador.
Montagem em Ressalto
Remova os parafusos de montagem do alternador.
Remova o alternador.
Montagem em Articulação
Remova o parafuso da articulação do alternador.
Suporte do Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-6 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Aplicações Marítimas
Remova os parafusos na parte superior do alternador e a
articulação do alternador.
Remova o parafuso de montagem na base do alternador
e o suporte de montagem do alternador.
Montagem em Articulação:
Remova os parafusos de montagem do suporte superior
do alternador.
Remova os parafusos de montagem do suporte inferior do
alternador.
Remova o suporte do alternador.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Desaeração do Líquido de Arrefecimento do Mot [...]
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-7
Montagem em Ressalto
Remova os parafusos de montagem do suporte do
alternador.
Remova o suporte do alternador.
Aplicações Marítimas
Remova os dois parafusos de montagem do suporte do
alternador.
Remova o suporte de montagem do alternador.
Remoção
Remova os quatro parafusos de montagem da carcaça do
termostato.
Remova as duas braçadeiras e a carcaça do termostato.
Remova os dois isoladores de vibração.
Remoção
Remova os três parafusos de montagem do suporte da
carcaça do termostato e o suporte da carcaça do
termostato.
Flexplate (016-004)
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova os parafusos da flexplate e a flexplate.
NOTA: Algumas flexplates requerem placas e/ou
adaptadores de montagem. Pode ser necessário remover
as placas e/ou os adaptadores de montagem antes ou
juntamente com a flexplate. Certifique-se de anotar a
localização de quaisquer placas ou adaptadores de
montagem para a instalação.
Aplicações Marítimas
Remova os parafusos de montagem da flexplate.
Remova a flexplate do volante do motor.
Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-10 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova dos pinos-guias o volante do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-11
PRECAUÇÃO
Faça o furo reto com cuidado para reduzir a
possibilidade de danos à carcaça do volante do motor
ou à árvore de manivelas.
Dica de Serviço: Devido a restrições de espaço, pode ser
necessário utilizar uma furadeira em ângulo reto
compacta. Além disso, pode ser necessário reduzir a
broca utilizada para fazer os furos dos parafusos de rosca
soberba.
NOTA: O flange da ferramenta de substituição do retentor
da árvore de manivelas tem 12 mm [0,47 pol] de
espessura.
Marque a broca para uma profundidade de 22 mm [0,71
pol] com fita adesiva para controlar a profundidade do furo
e aplique graxa na broca para remover as lascas. Pare a
operação regularmente para remover as lascas.
Com a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas posicionada contra a carcaça do volante do
motor, faça um furo de 10 mm [0,39 pol] de profundidade.
Certifique-se de que a fita de marcação não tenha saído
da posição original.
Instale um parafuso de rosca soberba (4) no retentor para
manter a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas na posição.
Faça mais cinco furos de 10 mm [0,39 pol] de
profundidade e instale os outros cinco parafusos de rosca
soberba.
NOTA: Certifique-se de que os seis parafusos de rosca
soberba sejam roscados através das carcaças interna e
externa do retentor. Os parafusos de rosca soberba
devem ser apertados uniformemente para que as
carcaças interna e externa do retentor sejam removidas
juntas.
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Gire lentamente a ferramenta de substituição no sentido
horário até que o retentor seja removido. Não exceda o
valor de torque.
Valor de Torque: 33 N•m [ 45 lb-pé ]
NOTA: Se os parafusos de rosca soberba saírem do
retentor ou se somente a carcaça interna for removida,
pare a operação de remoção. Gire o parafuso da
ferramenta de substituição no sentido anti-horário para
forçar a carcaça interna de volta à sua posição. Remova
os parafusos de rosca soberba, reoriente levemente a
ferramenta, faça novos furos, e instale os parafusos de
rosca soberba nos novos furos.
Termine o processo de remoção, remova a ferramenta e
descarte o retentor antigo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tubo do Respiro do Cárter
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-13
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a área ao redor da conexão do tubo de respiro com
ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Desaperte mas não remova os parafusos da carcaça do
volante do motor.
Utilizando um martelo de plástico, solte a carcaça do
volante do motor quebrando a vedação entre a carcaça
do volante do motor e a carcaça das engrenagens
traseiras.
Enquanto a carcaça do volante estiver suspensa, remova
os parafusos de montagem e a carcaça do volante do
motor.
Anote a localização dos parafusos da carcaça do volante
do motor à medida que forem removidos. Alguns dos
parafusos têm comprimentos/tamanhos diferentes e
devem ser instalados nos mesmos locais de onde foram
removidos.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Enquanto a carcaça do volante estiver suspensa, remova
os parafusos de montagem.
PRECAUÇÃO
Tenha extremo cuidado quando soltar a junta do
cárter de óleo da tampa traseira para evitar danos à
junta. Se a junta for danificada, o cárter de óleo deve
ser removido e a junta substituída. Consulte o
Procedimento 007-025.
Introduza uma lâmina de folga ou calço entre a tampa
traseira e a junta do cárter de óleo. Mova a lâmina de folga
para frente e para trás para soltar a junta da tampa
traseira.
Todas as Aplicações
PRECAUÇÃO
Não faça entalhes ou marcas na árvore de manivelas
com a talhadeira. Se estiver danificada, a árvore de
manivelas deve ser substituída.
NOTA: Para motores com trem de engrenagens traseiro,
se já existir uma luva de desgaste instalada, a carcaça do
volante do motor deve ser removida para a remoção da
luva de desgaste. Depois de remover a luva de desgaste,
reinstale a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Se houver uma luva de desgaste instalada, utilize uma
talhadeira que seja somente tão larga quanto a luva de
desgaste.
Utilizando um martelo, aplique levemente um ou dois
golpes na talhadeira para fazer marcas na luva de
desgaste. Isso irá expandir a luva de desgaste permitindo
que a mesma seja removida.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Respiro do Cárter (Interno)
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-17
Aplicações Marítimas
Remova o parafuso banjo do tubo de retorno de dreno de
óleo do respiro na parte traseira da tampa dos
balanceiros.
Solte e remova a mangueira do sistema de respiro do
cárter fechado.
Remoção
Remova os dois parafusos que fixam o acionamento dos
acessórios na carcaça das engrenagens traseiras.
Remova o acionamento dos acessórios e a junta.
Tampa dos Balanceiros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-20 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Compressor de Ar (012-014)
Remoção
Remova o suporte e os parafusos do compressor de ar na
parte traseira do compressor.
Remova as duas porcas dos parafusos de montagem e
remova o compressor de ar.
NOTA: A ilustração mostrada refere-se a compressores
de ar monocilíndricos arrefecidos por líquido, e pode
não representar exatamente todos os compressores de ar
disponíveis.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Antes de remover quaisquer componentes, limpe os
parafusos de montagem e as junções de vedação com ar
comprimido para remover resíduos soltos.
Aplicações Marítimas
Tubo do Tipo Aberto
Remove a braçadeira de fixação e o tubo de respiro do
cárter.
Remova o parafuso e a placa da tampa.
Remova o parafuso banjo e as arruelas de vedação entre
a linha de dreno de óleo do respiro e a tampa dos
balanceiros.
Carcaça dos Balanceiros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-22 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Balanceiro (003-008)
Remoção
Desaperte as contraporcas dos parafusos de regulagem.
Desaperte os parafusos de regulagem até pararem.
Adaptador da Conexão de Admissão de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-24 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Cruzeta (002-001)
Remoção
NOTA: Anote a localização e a orientação das cruzetas.
Se forem reutilizadas, as cruzetas devem ser instaladas
em sua localização original e com a mesma orientação.
Remova as cruzetas.
Aplicações Marítimas
Remova os quatro parafusos de montagem do coletor de
admissão de ar.
Desaperte as braçadeiras da mangueira.
Remova a parte dianteira da conexão.
ADVERTÊNCIA
Dependendo das circunstâncias, o combustível diesel
é inflamável. Quando inspecionar ou executar
serviços de manutenção ou reparos no sistema de
combustível, para reduzir a possibilidade de incêndio
resultando em ferimentos pessoais graves, morte ou
danos materiais, nunca fume e mantenha chamas ou
fontes de faíscas (como luzes-piloto, interruptores
elétricos, ou equipamentos de solda) fora da área de
trabalho.
NOTA: A linha de dreno da válvula de alívio da pressão
na common rail pode ter uma conexão banjo ou uma
conexão de desencaixe rápido.
Desconecte a linha de dreno da válvula de alívio da
pressão do combustível.
Conector de Combustível (Montado no Cabeçote) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-28 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Limpe todas as conexões antes da desmontagem.
Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema
de combustível.
A aplicações marítimas têm quatro linhas de dreno de
combustível:
1. Entre o orifício de retorno do injetor no cabeçote dos
cilindros e o coletor combinado de combustível
2. Entre a bomba de combustível de alta pressão e o
coletor combinado de combustível
3. Entre a válvula de alívio da pressão do combustível
e o coletor combinado de combustível
4. Entre o coletor combinado de combustível e o
arrefecedor de combustível.
Feche as válvulas de alimentação e de retorno de
combustível. Remova os parafusos banjo, as conexões,
as presilhas e as linhas de dreno de combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-31
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Desconecte a linha de combustível entre o coletor
combinado de combustível e a bomba de transferência de
combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-33
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Solte e remova o filtro de combustível.
Certifique-se de que o anel de vedação não grude no
cabeçote do filtro de combustível.
Remova o anel com um gancho de anel 'O', se
necessário.
Aplicações Marítimas
NOTA: O cabeçote do filtro é marcado com as palavras
'IN' (Entrada) e 'OUT' (Saída) para as conexões das
linhas. Certifique-se de anotar a direção das marcas
quando remover o cabeçote do filtro para garantir que o
mesmo não seja instalado incorretamente e que as linhas
não sejam conectadas inversamente durante a
instalação.
Remova os quatro parafusos de montagem e o cabeçote
do filtro de combustível.
PRECAUÇÃO
Neste coletor existe um parafuso com arruela integrada
(1) que deve ser removido depois de removidos os
outros cinco parafusos para evitar danos ao coletor
de admissão.
Remova a parte inferior do coletor de admissão.
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-36 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Aplicações Marítimas
NOTA: A placa de arrefecimento do ECM, o ECM e o
suporte de montagem do ECM são removidos e instalados
como um conjunto.
NOTA: O suporte de montagem do ECM tem três
prisioneiros de montagem em sua base e um parafuso em
sua parte superior. Remova por último o parafuso superior
de montagem.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de pressão caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire o motor se a engrenagem não estiver suportada
pelo eixo de acionamento da bomba de combustível.
A engrenagem, a carcaça das engrenagens ou a
tampa das engrenagens poderão ser danificadas.
Remova a porca de retenção e a arruela de pressão da
engrenagem de acionamento da bomba de combustível.
PRECAUÇÃO
Cuidado para não danificar as roscas do eixo de
acionamento da bomba de combustível durante a
remoção da engrenagem.
Instale o extrator da engrenagem de acionamento da
bomba de combustível no eixo de acionamento e na
engrenagem.
Segure o extrator da engrenagem ao remover a
engrenagem de acionamento da bomba de combustível.
Bomba de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-40 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Aplicações Marítimas
Remova as três porcas flangeadas de montagem da
bomba de combustível.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de trava caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire a árvore de manivelas se a engrenagem não
estiver suportada pelo eixo de acionamento da bomba
de combustível. A engrenagem, a carcaça das
engrenagens ou a tampa das engrenagens poderão
ser danificadas.
Remova a porca de retenção e a arruela de trava da
engrenagem de acionamento da bomba de combustível.
PRECAUÇÃO
Cuidado para não danificar as roscas do eixo de
acionamento da bomba de combustível durante a
remoção da engrenagem.
Instale o extrator da engrenagem de acionamento da
bomba de combustível, Número de Peça 3163381, no eixo
de acionamento e na engrenagem da bomba de
combustível.
Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-42 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Turbocompressor (010-033)
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova a tubulação de escape.
Remova a conexão de entrada de ar do compressor do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-022.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova o cotovelo de saída do compressor do
turbocompressor, a braçadeira de banda V e o anel 'O' da
saída do compressor do turbocompressor.
PRECAUÇÃO
Antes de descartar a junta de montagem do
turbocompressor, identifique o tipo da junta
removida. Algumas juntas de montagem de
turbocompressores têm um divisor no meio da junta
e outras não. Substitua a junta somente por outra de
mesmo tipo. O uso da junta incorreta resultará em
danos ao turbocompressor.
Remova as quatro porcas de montagem do
turbocompressor.
Remova o turbocompressor e a junta.
Nunca reutilize a junta de montagem do
turbocompressor.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Os orifícios de água da junta são maiores nas
passagens superior e inferior. A junta também possui
a marcação 'Turbocharger' (Turbocompressor) no
lado voltado para o turbocompressor. A junta deve ser
instalada com o tamanho de orifício correspondente
aos orifícios do coletor de escape e do
turbocompressor, e com a marcação
'Turbocharger' (Turbocompressor) voltada para o
turbocompressor para evitar danos ao
turbocompressor resultantes de superaquecimento.
Remova as porcas de montagem do turbocompressor e o
turbocompressor.
Remova a junta.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Entrada de Água
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-45
Aplicações Marítimas
Desaperte e deslize as duas braçadeiras da mangueira na
parte traseira da mangueira de conexão da junção de
retorno de líquido de arrefecimento.
Remova os três parafusos de montagem da conexão de
entrada de água.
Deslize a conexão de entrada de água pela junção de
retorno de líquido de arrefecimento e remova a entrada e
o anel de vedação da bomba d'água. Descarte o anel de
vedação.
Anel Indicador de Rotação da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-46 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
Amortecedor de Vibrações de
Borracha (001-051)
Remoção
Para motores com trem de engrenagens dianteiro,
remova os quatro parafusos.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, remova
os seis parafusos.
NOTA: Nos motores de 3,9 e 5,9 litros, o anel indicador
da rotação da árvore de manivelas é mantido no lugar
pelos mesmos parafusos que fixam o amortecedor de
vibrações. Nos motores de 4,5 e 6,7 litros com trem de
engrenagens traseiro, o anel indicador da rotação da
árvore de manivelas é parte do conjunto do amortecedor
de vibrações e não deve ser removido.
Remova o amortecedor de vibrações e o anel indicador
de rotação da árvore de manivelas.
PRECAUÇÃO
Faça o furo reto com cuidado para reduzir a
possibilidade de danos à tampa dianteira ou à árvore
de manivelas.
Dica de Serviço: Devido a restrições de espaço, pode ser
necessário utilizar uma furadeira em ângulo reto
compacta. Além disso, pode ser necessário reduzir a
broca utilizada para fazer os furos dos parafusos de rosca
soberba.
NOTA: O flange da ferramenta de substituição do retentor
da árvore de manivelas tem 8 mm [0,32 pol] de espessura.
Marque a broca para uma profundidade de 18 mm [0,71
pol] com fita adesiva para controlar a profundidade do furo
e aplique graxa na broca para remover as lascas. Pare a
operação regularmente para remover as lascas.
Com a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas posicionada contra a tampa das
engrenagens dianteiras, faça um furo de 10 mm [0,39 pol]
de profundidade. Certifique-se de que a fita de marcação
não tenha saído da posição original.
Instale um parafuso de rosca soberba (4) no retentor para
manter a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas na posição.
Faça mais cinco furos de 10 mm [0,39 pol] de
profundidade e instale os outros cinco parafusos de rosca
soberba.
NOTA: Certifique-se de que os seis parafusos de rosca
soberba sejam roscados através das carcaças interna e
externa do retentor. Os parafusos de rosca soberba
devem ser apertados uniformemente para que as
carcaças interna e externa do retentor sejam removidas
juntas.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tampa das Engrenagens Dianteiras
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-49
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Gire lentamente a ferramenta de substituição no sentido
horário até que o retentor seja removido. Não exceda o
valor de torque.
Valor de Torque: 33 N•m [ 45 lb-pé ]
NOTA: Se os parafusos de rosca soberba saírem do
retentor ou se somente a carcaça interna for removida,
pare a operação de remoção. Gire o parafuso da
ferramenta de substituição no sentido anti-horário para
forçar a carcaça interna de volta à sua posição. Remova
os parafusos de rosca soberba, reoriente levemente a
ferramenta, faça novos furos, e instale os parafusos de
rosca soberba nos novos furos.
Termine o processo de remoção, remova a ferramenta e
descarte o retentor antigo.
PRECAUÇÃO
Alguns motores com trem de engrenagens traseiro,
com uma tampa das engrenagens dianteiras de
alumínio fundido, têm dois furos roscados para
auxiliar na remoção da tampa das engrenagens
dianteiras. Olhando-se de frente para a tampa das
engrenagens dianteiras, existe um furo passante
roscado no canto inferior direito que pode ser
utilizado com um parafuso extrator. No canto inferior
esquerdo, existe um furo cego roscado. Um parafuso
pode ser introduzido nesse furo cego e ser utilizado
com um martelo deslizante. NÃO utilize o furo cego
roscado no canto esquerdo inferior como parafuso
extrator ou a tampa das engrenagens dianteiras será
danificada.
Remova os parafusos de montagem da tampa das
engrenagens dianteiras.
PRECAUÇÃO
Para romper a vedação, force a tampa das
engrenagens dianteiras para fora da carcaça das
engrenagens dianteiras. Cuidado para NÃO danificar
a tampa das engrenagens dianteiras ao romper a
vedação na carcaça das engrenagens dianteiras.
Remova a tampa das engrenagens dianteiras.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-50 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
PRECAUÇÃO
Para romper a vedação, force a tampa das
engrenagens dianteiras para fora da carcaça das
engrenagens dianteiras. Cuidado para NÃO danificar
a tampa das engrenagens dianteiras ao romper a
vedação na carcaça das engrenagens dianteiras.
Remova os parafusos de montagem da tampa das
engrenagens dianteiras.
Remova a tampa das engrenagens dianteiras com o
retentor dianteiro da árvore de manivelas.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Se remover o cabeçote dos cilindros com os injetores
instalados, cuidado para não danificar as pontas dos
injetores. Não apóie o cabeçote dos cilindros sobre a
face de combustão com os injetores instalados. Isto
causará danos às pontas dos injetores.
Remova os parafusos do cabeçote dos cilindros e o
cabeçote dos cilindros.
Injetor (006-026)
Remoção
PRECAUÇÃO
O conector de combustível deve ser removido antes
que o injetor seja removido para evitar danos ao
conector.
Remova da common rail a linha de combustível de alta
pressão e o conector de alta pressão. Consulte o
Procedimento 006-051.
Remova o conector de alta pressão. Consulte o
Procedimento 006-052.
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Passos Finais
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cárter de Óleo Lubrificante
Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00 Página DS-53
PRECAUÇÃO
Se não estiver suportado, o eixo comando de válvulas
cairá quando sair de sua última bucha. Isso poderá
danificar o munhão do eixo comando de válvulas ou,
se equipado, o anel indicador de rotação do eixo
comando de válvulas.
Utilize um extrator de engrenagens, Número de Peça
ST-647, ou equivalente, para conectar na extremidade da
árvore de manivelas, onde é montada a engrenagem do
eixo comando de válvulas, para funcionar como um
manípulo. Isso permitirá a alavancagem e facilitará a
remoção do eixo comando de válvulas.
Deslize o eixo comando de válvulas para fora do furo
utilizando o extrator de engrenagem.
Tucho (004-015)
Remoção
Com o eixo comando de válvulas removido, remova os
tuchos pela parte inferior do motor.
Marque a posição dos tuchos à medida que forem
removidos. Se reutilizados, os tuchos devem ser
instalados nos mesmos locais quando o motor for
montado.
Tucho (004-015)
Remoção
Com o eixo comando de válvulas removido, remova os
tuchos pela parte inferior do motor.
Marque a posição dos tuchos à medida que forem
removidos. Se reutilizados, os tuchos devem ser
instalados nos mesmos locais quando o motor for
montado.
Carcaça das Engrenagens Dianteiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página DS-58 Seção DS - Desmontagem do Motor - Grupo 00
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
Gire a árvore de manivelas até que os pistões estejam
abaixo dos depósitos de carbono encontrados acima da
área de curso do anel.
Utilize uma esponja fina abrasiva e fibrosa, Número de
Peça 3823258, ou equivalente, e solvente para remover
os depósitos de carbono.
PRECAUÇÃO
Não danifique a superfície bipartida fraturada da biela
ou da capa da biela ao remover as capas. Se essa
superfície for danifica, a biela e a capa da biela devem
ser substituídas para ajudar a reduzir a possibilidade
de danos ao motor. A montagem incorreta poderá
danificar a biela.
PRECAUÇÃO
Ao montar a capa da biela, não a apóie na superfície
bipartida fraturada. A superfície bipartida fraturada
pode ser danificada.
Remova os parafusos das bielas.
Remova as capas das bielas.
Remova o casquilho inferior da biela.
Marque o número do cilindro e a letra 'I' (inferior) na
superfície plana da lingüeta do casquilho.
PRECAUÇÃO
Não force as capas dos casquilhos dos munhões para
removê-las do bloco dos cilindros. As capas dos
casquilhos dos munhões e o bloco dos cilindros
poderão ser danificados.
Utilize dois dos parafusos da capa para movimentar e
soltar a capa do casquilho do munhão, com cuidado para
não danificar as roscas dos parafusos.
Remova a capa do casquilho do munhão.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova a árvore de manivelas.
Instalação.....................................................................................................................................................AS-93
Linha de Dreno de Óleo do Turbocompressor ............................................................................................AS-92
Instalação.....................................................................................................................................................AS-92
Automotivo e Industrial..............................................................................................................................AS-92
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-93
Linhas de Alimentação de Combustível ......................................................................................................AS-45
Instalação.....................................................................................................................................................AS-45
Sem Bomba Elétrica de Transferência.......................................................................................................AS-45
Com Bomba Elétrica de Transferência.......................................................................................................AS-46
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-46
Linhas de Alimentação dos Injetores (Alta Pressão) ...................................................................................AS-55
Instalação.....................................................................................................................................................AS-55
Linhas de Desaeração do Líquido de Arrefecimento do Motor ..................................................................AS-97
Instalação.....................................................................................................................................................AS-97
Linhas de Dreno de Combustível .................................................................................................................AS-48
Instalação.....................................................................................................................................................AS-48
Automotivo e Industrial..............................................................................................................................AS-48
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-49
Linhas de Óleo Lubrificante .......................................................................................................................AS-104
Instalação...................................................................................................................................................AS-104
Luva de Desgaste Traseira da Árvore de Manivelas ...................................................................................AS-78
Instalação.....................................................................................................................................................AS-78
Trem de Engrenagens Dianteiro................................................................................................................AS-78
Todas as Aplicações..................................................................................................................................AS-79
Trem de Engrenagens Dianteiro................................................................................................................AS-80
Motor de Partida ...........................................................................................................................................AS-95
Instalação.....................................................................................................................................................AS-95
Motores de Partida de Marca Cummins.....................................................................................................AS-96
Motores de Partida da Marcas Não-Cummins............................................................................................AS-96
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustível ....................................................................AS-41
Instalação.....................................................................................................................................................AS-41
Automotivo e Industrial..............................................................................................................................AS-41
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-41
Placa de Montagem do ECM ........................................................................................................................AS-40
Instalação.....................................................................................................................................................AS-40
Placa de Reforço do Bloco ...........................................................................................................................AS-21
Instalação.....................................................................................................................................................AS-21
Protetor da Correia .....................................................................................................................................AS-105
Instalação...................................................................................................................................................AS-105
Respiro do Cárter (Interno) ..........................................................................................................................AS-75
Instalação.....................................................................................................................................................AS-75
Trem de Engrenagens Traseiro..................................................................................................................AS-75
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-77
Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas .................................................................................................AS-63
Instalação.....................................................................................................................................................AS-63
Trem de Engrenagens Dianteiro................................................................................................................AS-63
Trem de Engrenagens Traseiro..................................................................................................................AS-65
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas ..................................................................................................AS-84
Instalação.....................................................................................................................................................AS-84
Todas as Aplicações..................................................................................................................................AS-84
Método Opcional.......................................................................................................................................AS-87
Respiro do Cárter (Externo) .........................................................................................................................AS-75
Instalação.....................................................................................................................................................AS-75
Suporte da Carcaça do Termostato de Líquido de Arrefecimento do Motor .............................................AS-96
Informações Gerais......................................................................................................................................AS-96
Instalação.....................................................................................................................................................AS-96
Suporte Dianteiro do Motor ........................................................................................................................AS-103
Instalação...................................................................................................................................................AS-103
Automotivo e Industrial............................................................................................................................AS-103
Aplicações Marítimas...............................................................................................................................AS-104
Suporte do Alternador ..................................................................................................................................AS-98
Instalação.....................................................................................................................................................AS-98
Montagem em Carretel..............................................................................................................................AS-98
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-d Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Montagem em Ressalto.............................................................................................................................AS-99
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-99
Suporte Traseiro do Motor .........................................................................................................................AS-103
Instalação...................................................................................................................................................AS-103
Tampa das Engrenagens Dianteiras ............................................................................................................AS-60
Instalação.....................................................................................................................................................AS-60
Trem de Engrenagens Traseiro..................................................................................................................AS-60
Tampa dos Balanceiros ................................................................................................................................AS-72
Instalação.....................................................................................................................................................AS-72
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-74
Tubo da Vareta Medidora do Óleo Lubrificante .........................................................................................AS-102
Instalação...................................................................................................................................................AS-102
Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco) ........................................................................AS-21
Instalação.....................................................................................................................................................AS-21
Tubo do Respiro do Cárter ...........................................................................................................................AS-83
Instalação.....................................................................................................................................................AS-83
Tucho ............................................................................................................................................................AS-16
Instalação.....................................................................................................................................................AS-16
Turbocompressor .........................................................................................................................................AS-91
Instalação.....................................................................................................................................................AS-91
Automotivo e Industrial..............................................................................................................................AS-91
Aplicações Marítimas.................................................................................................................................AS-92
Varetas ou Tubos Impulsores ......................................................................................................................AS-70
Instalação.....................................................................................................................................................AS-70
Volante do Motor ..........................................................................................................................................AS-93
Instalação.....................................................................................................................................................AS-93
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Árvore de Manivelas
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-1
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Instale com cuidado a árvore de manivelas para evitar
danos aos munhões da árvore de manivelas,
especialmente aos munhões dos casquilhos de
encosto/principais. A vida útil do motor será reduzida
se a árvore de manivelas for danificada.
Instale a árvore de manivelas.
NOTA: Ao instalar a árvore de manivelas no bloco,
certifique-se de que a engrenagem dianteira da árvore de
manivelas esteja acoplada com a engrenagem da bomba
de óleo lubrificante (se não foi removida anteriormente).
PRECAUÇÃO
Não lubrifique o lado traseiro do casquilho que faz
contato com a capa do casquilho do munhão.
Certifique-se de que o lado traseiro dos casquilhos esteja
limpo e livre de resíduos, e instale os casquilhos inferiores
nas capas dos casquilhos dos munhões.
Certifique-se de alinhar as lingüetas dos casquilhos com
as lingüetas nas capas dos casquilhos dos munhões.
NOTA: Alguns motores utilizam um casquilho de encosto
para o casquilho superior e inferior do munhão (360
graus), enquanto outros motores têm apenas um
casquilho de encosto para o casquilho superior do
munhão (180 graus). Sempre utilize componentes
idênticos quando fizer uma substituição.
Se equipado, instale o casquilho inferior de encosto da
árvore de manivelas.
Motores com 4 cilindros - Posição do casquilho no
munhão número 4.
Motores com 6 cilindros - Posição do casquilho no
munhão número 6.
Aplique uma camada de lubrificante de montagem,
Número de Peça 3163087, nas superfícies dos casquilhos
dos munhões e dos casquilhos de encosto, no lado da
árvore de manivelas.
PRECAUÇÃO
Para motores de 4.5 e 6.7 litros, existe um
procedimento de aperto diferente para parafusos
novos e previamente instalados dos casquilhos dos
munhões. O motor poderá ser danificado se não for
utilizado o valor correto de aperto.
Motores de 4.5 e de 6.7 litros:
Valor de Torque:
Parafusos previamente
instalados nas capas
dos casquilhos dos munhões
Passo 1 60 N•m [44 lb-pé]
Passo 2 80 N•m [59 lb-pé]
Passo 3 Gire 90 graus.
c Cummins Inc.
PRECAUÇÃO
Se este procedimento não for seguido conforme
especificado, ocorrerão danos sérios ao motor.
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros
NOTA: O conjunto de pistão e biela deve ser instalado
com a orientação correta. A orientação do conjunto do
pistão e biela nos motores de 4.5 e de 6.7 litros é diferente
da orientação do conjunto do pistão e biela nos motores
de 3.9 e de 5.9 litros abrangidos neste manual.
Alinhe a marca 'Frente' e/ou a seta na parte superior do
pistão de modo que aponte para a parte dianteira do
motor. Introduza a biela através do furo do cilindro até que
o compressor de anéis encoste na parte superior do bloco
dos cilindros.
A extremidade longa da biela (1) deve ficar no lado de
admissão do motor. Se não estiverem, certifique-se de
que o pistão esteja instalado corretamente na biela.
PRECAUÇÃO
Se este procedimento não for seguido conforme
especificado, ocorrerão danos sérios ao motor.
Motores de 4.5 e de 6.7 Litros
NOTA: O conjunto de pistão e biela deve ser instalado
com a orientação correta. A orientação do conjunto do
pistão e biela nos motores de 4.5 e de 6.7 litros é diferente
da orientação do conjunto do pistão e biela nos motores
de 3.9 e de 5.9 litros abrangidos neste manual.
Alinhe a marca 'Frente' e/ou a seta na parte superior do
pistão de modo que aponte para a parte dianteira do
motor. Introduza a biela através do furo do cilindro até que
o compressor de anéis encoste na parte superior do bloco
dos cilindros.
A extremidade longa da biela (1) e o entalhe na saia do
pistão (2) devem estar no lado de escape do motor. Se
não estiverem, certifique-se de que o pistão esteja
instalado corretamente na biela.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conjunto de Pistão e Biela
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-9
PRECAUÇÃO
Não danifique a superfície bipartida fraturada da biela
ou da capa da biela ao remover as capas. Se essa
superfície for danifica, a biela e a capa da biela devem
ser substituídas para ajudar a reduzir a possibilidade
de danos ao motor.
A biela e a capa devem ter o mesmo número e devem ser
instaladas no cilindro correto. O número da capa de biela
e o número da biela devem estar no mesmo lado da biela
para evitar danos ao motor durante seu funcionamento.
Instale a capa da biela e os parafusos.
Conjunto de Pistão e Biela Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-10 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Protrusão do Pistão
mm pol
0.151 MÍNIMO 0.006
0.485 MÁXIMO 0.019
Se a protrusão do pistão não estiver dentro da
especificação, certifique-se de que foram instalados os
componentes corretos e/ou que a face de combustão no
bloco dos cilindros não tenha sido retificada
incorretamente. Consulte o Procedimento 001-026.
PRECAUÇÃO
Não utilize um martelo para instalar os bicos de
arrefecimento dos pistões. Use somente pressão
manual. O uso de um martelo poderá danificar o
componente.
Utilize apenas a mão para empurrar o bico de
arrefecimento do pistão ou o bujão.
Utilize um punção plano para empurrar o bico ou o bujão
para dentro do rebaixo.
NOTA: Os blocos que utilizam bicos de jato de
arrefecimento dos pistões também podem ser retificados
para bicos de arrefecimento dos pistões em forma de 'J'.
Neste caso, deverão ser instalados parafusos nos locais
dos bicos de arrefecimento dos pistões em forma de 'J'. Se
removidos anteriormente, siga as instruções de instalação
dos bicos de arrefecimento dos pistões em forma de 'J' mais
adiante neste procedimento.
Carcaça das Engrenagens Traseiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-12 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
PRECAUÇÃO
Entortar, ainda que levemente, os bicos de
arrefecimento dos pistões pode resultar em danos
graves ao motor. Substitua qualquer bico de
arrefecimento do pistão que for entortado ou
danificado durante a desmontagem ou a montagem.
Instale o bico de arrefecimento do pistão e/ou o parafuso
em um cilindro de cada vez girando a árvore de manivelas
conforme necessário para obter acesso.
Utilize uma extensão longa para posicionar e instalar o
parafuso e/ou o bico de arrefecimento do pistão no lugar.
NOTA: O pino de localização do bico de arrefecimento do
pistão em forma de 'J' deve acoplar no furo de localização
no bloco para o alinhamento correto.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque:
Parafuso do Bico 15 N•m [ 133 lb-pol ]
em Forma de 'J'
Tucho (004-015)
Instalação
Lubrifique os tuchos com lubrificante de montagem,
Número de Peça 3163087, ou equivalente.
Antes de instalar o eixo comando de válvulas, instale os
tuchos pela parte inferior do motor.
Se estiver reutilizando os tuchos, estes devem ser
instalados nos mesmos locais de onde foram removidos.
NOTA: Sempre que utilizar tuchos novos, as varetas
impulsoras também devem ser substituídas.
PRECAUÇÃO
Antes de instalar o eixo comando de válvulas,
certifique-se de que os tuchos estejam inseridos
completamente em seus furos. Se os tuchos não
estiverem inseridos completamente, o eixo comando
de válvulas e/ou os tuchos poderão ser danificados
durante a instalação.
NOTA: As ilustrações a seguir mostram o motor na
posição vertical para fins de clareza.
PRECAUÇÃO
Não force o eixo comando de válvulas em seu furo,
ou as buchas do eixo comando de válvulas poderão
ser danificadas.
Instale o eixo comando de válvulas. Enquanto empurra
levemente o eixo comando de válvulas, gire-o e empurre-
o com cuidado através das buchas. À medida que cada
munhão do eixo comando de válvulas passa por uma
bucha, o eixo comando de válvulas cairá levemente e os
ressaltos encontrarão resistência nas buchas. Gire o eixo
comando de válvulas para liberar o ressalto da bucha e
permitir a instalação do eixo comando de válvulas.
PRECAUÇÃO
Antes de instalar o eixo comando de válvulas,
certifique-se de que os tuchos estejam inseridos
completamente em seus furos. Se os tuchos não
estiverem inseridos completamente, o eixo comando
de válvulas e/ou os tuchos poderão ser danificados
durante a instalação.
NOTA: As ilustrações a seguir mostram o motor na
posição vertical para fins de clareza.
PRECAUÇÃO
Não tente forçar o eixo comando de válvulas no furo
do mesmo, pois esta prática poderá resultar em danos
às buchas do eixo comando de válvulas.
Instale o eixo comando de válvulas. Enquanto empurra
levemente o eixo comando de válvulas, gire-o e empurre-
o com cuidado através das buchas. À medida que cada
munhão do eixo comando de válvulas passa por uma
bucha, o eixo comando de válvulas cairá levemente e os
ressaltos encontrarão resistência nas buchas. Gire o eixo
comando de válvulas para liberar o ressalto da bucha e
permitir a instalação do eixo comando de válvulas.
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
certifique-se de que o eixo comando de válvulas gire
livremente.
Verifique se o eixo comando de válvulas gira livremente
antes de a engrenagem do eixo comando de válvulas
acoplar com a engrenagem da árvore de manivelas.
Depois de instalado corretamente, o eixo comando de
válvulas deve girar livremente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Eixo Comando de Válvulas
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-19
Quatro Cilindros
Aperte todos os parafusos na seqüência mostrada na
ilustração.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]
Junta do Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-24 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Seis Cilindros
Aperte todos os parafusos na seqüência mostrada na
ilustração.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]
PRECAUÇÃO
As juntas dos cabeçotes dos motores de 5.9 litros
sem EGR e dos motores de 5.9 litros com EGR e com
pistões sobremedida ou luvas de reparo podem
parecer iguais, mas não são intercambiáveis. O motor
será danificado.
Para: Motores de 3.9 e de 5.9 litros sem EGR, e motores
de 5.9 litros com EGR e com pistões sobremedida ou
luvas de reparo:
A guia de identificação do grau da junta do cabeçote
encontra-se no lado de escape da junta entre os cilindros
números 3 e 4 para os motores de 3.9 litros, e entre os
cilindros números 5 e 6 para os motores de 5.9 litros.
Junta do Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-26 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Instalação
PRECAUÇÃO
Para motores de 5.9 litros com EGR e utilizados em
aplicações Marítimas, ao utilizar pistões sobremedida
ou luvas de reparo, deve ser utilizada uma junta de
cabeçote específica para o serviço para garantir a
vedação correta do anel de vedação de combustão. O
motor poderá ser danificado se não for utilizada a
junta correta do cabeçote dos cilindros.
Para motores de 5.9 litros com EGR e utilizados em
aplicações Marítimas, o anel de combustão da junta do
cabeçote não é completamente circular.
Por causa disso, ao utilizar pistões sobremedida ou luvas
de reparo deve ser utilizada uma junta de cabeçote
específica para o serviço com uma vedação de combustão
com diâmetro maior para garantir a vedação correta do
anel de vedação de combustão.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Com cuidado, coloque o cabeçote dos cilindros sobre o
bloco dos cilindros e assente-o nos pinos-guia.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de pressão caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire o motor se a engrenagem não estiver suportada
pelo eixo de acionamento da bomba de combustível.
A engrenagem, a carcaça das engrenagens ou a
tampa das engrenagens poderão ser danificadas.
NOTA: A ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, pode ser utilizada para evitar que a árvore de
manivelas gire durante o aperto da porca de retenção.
Instale a porca de retenção e a arruela de pressão da
engrenagem de acionamento no eixo de acionamento.
Aperte a porca de retenção da engrenagem.
Valor de Torque: 105 N•m [ 77 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
A ponta do eixo de acionamento da bomba de combustível
e a superfície correspondente do eixo da engrenagem de
acionamento devem ser limpas e secas antes da
instalação.
Limpe o eixo de acionamento e a engrenagem com
solvente e um pano livre de fiapos. Não encoste nas
superfícies de contato depois da limpeza.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de trava caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire a árvore de manivelas se a engrenagem não
estiver suportada pelo eixo de acionamento da bomba
de combustível. A engrenagem, a carcaça das
engrenagens ou a tampa das engrenagens poderão
ser danificadas.
NOTA: A ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, pode ser utilizada para evitar que a árvore de
manivelas gire durante o aperto da porca de retenção.
Instale a porca de retenção e a arruela de pressão da
engrenagem de acionamento no eixo de acionamento.
Aperte a porca de retenção.
Valor de Torque: 105 N•m [ 77 lb-pé ]
Compressor de Ar (012-014)
Instalação
Para todos os motores de 3.9 litros e de 5.9 litros sem EGR
(exceto aplicações Marítimas):
Alinhe o anel indicador de rotação da árvore de manivelas
na parte dianteira da árvore de manivelas de modo que a
área não perfurada do anel indicador esteja na posição de
12 horas. Se os dois balanceiros do cilindro número 1
estiverem soltos, continue com os passos abaixo. Se os
dois balanceiros do cilindro número 1 não estiverem
soltos, gire a árvore de manivelas 360 graus e verifique
os balanceiros novamente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Compressor de Ar
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-35
PRECAUÇÃO
A junta do compressor de ar deve encaixar
corretamente na carcaça das engrenagens sem
nenhuma interferência para evitar falha do
compressor de ar.
PRECAUÇÃO
Pode ocorrer falha do compressor de ar se o furo de
dreno de óleo não estiver alinhado com a passagem
de óleo na carcaça das engrenagens.
Ao instalar a junta nova, certifique-se de que o furo de
alimentação de óleo do compressor de ar esteja livre de
resíduos.
Instale o compressor de ar e a junta nova na carcaça das
engrenagens, acoplando a engrenagem do compressor
de ar com a engrenagem do eixo comando de válvulas.
Aperte as duas porcas de montagem.
Valor de Torque: 77 N•m [ 57 lb-pé ]
NOTA: Pode ser necessário girar o motor levemente
antes ou depois do PMS para acoplar corretamente os
dentes da engrenagem do compressor com a
engrenagem do eixo comando de válvulas.
PRECAUÇÃO
Poderá ocorrer falha do compressor de ar se qualquer
uma das superfícies de contato não estiver em
contato antes do aperto.
Aperte os parafusos (1) no compressor de ar.
Aperte os parafusos (2) entre os suportes.
Aperte os parafusos (3) no bloco.
Valor de Torque:
M8 24 N•m [ 18 lb-pé ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
M12 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Verificação Inicial
NOTA: Se a alimentação de óleo para o acionamento dos
acessórios não for necessária e se a junta não tiver
passagens de óleo, esta verificação não será necessária.
Se o acionamento dos acessórios utilizar anéis 'O' como
vedações, esta verificação não será necessária.
Antes de instalar o acionamento dos acessórios,
identifique o tipo de junta que será instalada para que, se
necessário, a junta possa ser orientada corretamente.
Existem dois tipos de juntas para o acionamento dos
acessórios:
1. Três passagens redondas de alimentação de óleo e
uma passagem alongada de alimentação de óleo
2. Quatro passagens redondas de alimentação de óleo.
Durante a instalação do acionamento dos acessórios, é
preferível que seja utilizada a junta com quatro passagens
redondas de alimentação de óleo. A junta pode ser
instalada em qualquer orientação.
Se apenas a junta com uma passagem alongada de
alimentação de óleo estiver disponível, instale a junta de
modo que a passagem alongada não fique sobre o furo
de alimentação de óleo na carcaça das engrenagens.
Instalação
PRECAUÇÃO
O acionamento dos acessórios será danificado se o
furo de alimentação de óleo não for alinhado
corretamente com o acionamento dos acessórios.
Instale o acionamento dos acessórios e uma junta nova.
NOTA: Se necessário, ao instalar o acionamento dos
acessórios e a junta, certifique-se de que o furo de
alimentação de óleo na carcaça das engrenagens esteja
alinhado com os furos no acionamento dos acessórios e
a junta. O acionamento dos acessórios tem as marcas
'Top' (superior) e 'Bottom' (inferior).
Instale e aperte os dois parafusos que fixam o
acionamento dos acessórios na carcaça das engrenagens
traseiras.
Valor de Torque: 62 N•m [ 46 lb-pé ]
Placa de Montagem do ECM Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-40 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Bomba de Transferência de
Combustível (005-045)
Instalação
NOTA: Certifique-se de que a entrada e a saída sejam
orientadas corretamente com a seção de saída em latão
que aponta para a parte traseira do motor. Verifique a
bomba de transferência quanto à identificação correta dos
orifícios de entrada e de saída. Certifique-se de que a
bomba correta (12 VCC ou 24 VCC) esteja instalada.
Instale a bomba de transferência no suporte de montagem
na parte traseira da placa de arrefecimento do ECM.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Instale as linhas de entrada e de saída de combustível da
bomba de transferência de combustível.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Para sistemas de 24 volts com reguladores de voltagem,
instale o regulador na borda inferior do ECM e instale os
2 parafusos inferiores de montagem do ECM.
Valor de Torque: 25 N•m [ 221 lb-pol ]
Conecte a bomba de transferência e, se equipado, o(s)
conector(es) do regulador de voltagem de 24 volts no
chicote elétrico.
Aplicações Marítimas
Alinhe o suporte de montagem sobre os três prisioneiros
inferiores utilizando ilhoses novos. Instale sem apertar o
parafuso na parte superior do suporte.
NOTA: Certifique-se de que todas as linhas de
combustível e os chicotes elétricos estejam roteados
corretamente e sem partes dobradas ou amassadas.
Instale os três ilhoses externos e as porcas.
Aperte os parafusos e as porcas uniformemente.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Coletor de Admissão de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-42 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Aplicações Marítimas
NOTA: O cabeçote do filtro é marcado com as palavras
'IN' (Entrada) e 'OUT' (Saída) para as conexões das
linhas. Certifique-se de que o cabeçote do filtro seja
instalado na mesma direção em que foi removido.
Instale o cabeçote do filtro de combustível.
Aperte os parafusos de fixação.
Valor de Torque: 30 N•m [ 25 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-45
PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo pode entortar as roscas,
bem como danificar a vedação do elemento do filtro
ou a caneca do filtro.
Utilize o filtro de combustível correto. Consulte o
Procedimento 018-024 para o número de peça correto.
NOTA: Não faça o enchimento prévio do filtro de
combustível no motor.
Instale o filtro no cabeçote do filtro. Aperte o filtro até que
a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte o filtro de combustível mais ¾ de volta depois do
contato, ou consulte as instruções do fabricante do filtro.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
Conecte a linha de combustível entre o filtro de
combustível e a bomba de combustível de alta pressão.
Valor de Torque:
Conexão do
Filtro de 37 N•m [ 27 lb-pé ]
Combustível
Conexão de 24 N•m [ 221 lb-pol ]
Parafuso Banjo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-47
Parafuso Banjo
da Bomba de 24 N•m [ 221 lb-pol ]
Combustível
Aplicações Marítimas
NOTA: A conexão para o fluxo de retorno do injetor na
parte traseira do cabeçote dos cilindros contém uma
válvula unidirecional para manter a contrapressão
correta. O combustível que sai da válvula unidirecional
retorna para o coletor combinado de combustível e então
para o arrefecedor de combustível e para o tanque de
combustível.
Instale a conexão utilizando arruelas de vedação novas.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Instale a outra extremidade da linha de combustível no
coletor combinado de combustível utilizando um parafuso
banjo e arruelas de vedação novas.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Injetor (006-026)
Instalação
Certifique-se de que o furo do injetor esteja limpo e que
somente uma (1) arruela de vedação esteja instalada no
bico do injetor.
A borda arredondada do grampo de fixação do injetor é
posicionada voltada para os balanceiros. O furo de
entrada de combustível no injetor deve estar voltado para
o lado de admissão do motor.
NOTA: Em alguns injetores, o grampo de fixação pode
ser removido.
Lubrifique o anel 'O' do injetor com óleo limpo de motor.
Alinhe o injetor no cabeçote dos cilindros na orientação
correta (entrada de combustível voltada para o conector
de combustível de alta pressão).
Utilize a tampa fornecida com o solenóide do injetor, para
certificar-se de que o injetor esteja assentado no furo do
injetor.
NOTA: Se a tampa fornecida com o solenóide do injetor
não for utilizada para instalar o injetor, cuidado para
não aplicar pressão nos terminais dos fios. Os terminais
dos fios podem quebrar se forem utilizados para forçar o
injetor.
PRECAUÇÃO
Os terminais dos solenóides dos injetores cederão e
poderão falhar se for aplicado um torque excessivo.
Não aperte excessivamente.
Aperte a porca de retenção do conector de combustível
de alta pressão.
Valor de Torque:
Conector de
Combustível
(Montado no 50 N•m [ 34 lb-pé ]
Cabeçote dos
Cilindros)
Passos Finais
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conector de Combustível (Montado no Cabeçote)
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-53
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Common Rail Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-54 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
PRECAUÇÃO
As linhas de alimentação dos injetores e a linha de
alimentação de alta pressão devem ser apertadas
antes do aperto dos parafusos da common rail.
Instale a(s) linha(s) de alimentação do(s) injetor(es) entre
a common rail e os injetores de combustível. Consulte o
Procedimento .
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação dos Injetores (Alta Pressão)
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-55
Aplicações Marítimas
Instale a conexão traseira no conjunto do pós-arrefecedor
com uma junta nova e os quatro parafusos de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 15 N•m [ 133 lb-pol ]
Adaptador da Conexão de Admissão de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-58 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
certifique-se de que o pino da engrenagem
intermediária seja instalado no furo de localização no
bloco dos cilindros.
Instale a bomba de óleo lubrificante.
NOTA: Se estiver instalando uma nova bomba de óleo
lubrificante, certifique-se de que a mesma seja do tipo
correto para o motor. Por exemplo, bombas de óleo
lubrificante para motores de 4 e 6 cilindros podem ser
utilizadas umas no lugar das outras, mas têm
características diferentes de fluxo.
PRECAUÇÃO
Ao aplicar selante em motores com um sensor/
interruptor da pressão do óleo montado na tampa das
engrenagens dianteiras, NÃO obstrua com selante a
alimentação de óleo entre o bloco dos cilindros e a
tampa das engrenagens dianteiras. Caso contrário, o
ECM indicará uma falha de baixa pressão do óleo e
possivelmente o motor será desligado.
Aplique uma camada de 1,5 a 2,0 mm [0,06 a 0,08 pol] de
largura de selante, Número de Peça 3164070, na tampa
das engrenagens dianteiras, lado do bloco, no caminho
mostrado.
Nos motores equipados com um sensor/interruptor da
pressão do óleo localizado na tampa das engrenagens
dianteiras, existem dois caminhos críticos para a
aplicação do selante que devem ser seguidos:
1. Nessa área, o selante deve ser aplicado na direção da
borda externa da tampa das engrenagens dianteiras para
evitar um furo de montagem não utilizado no bloco dos
cilindros.
NOTA: Para se certificar de que o furo de montagem não
utilizado no bloco dos cilindros não afete a junção de
vedação, encha o furo de montagem com selante,
Número de Peça 3164070.
2. O selante deve ser aplicado ao redor do furo de
montagem, e do furo de alimentação de óleo na tampa
das engrenagens dianteiras.
NOTA: Instale a tampa dianteira em até 10 minutos após
a aplicação do selante, ou o selante não vedará
corretamente. Depois da instalação, deixe o selante secar
durante 30 minutos antes de funcionar o motor.
PRECAUÇÃO
Segure corretamente o flange da vedação de óleo
lubrificante da tampa dianteira para evitar danos à
vedação de óleo e à tampa dianteira.
Pressione a vedação de óleo lubrificante para dentro da
tampa dianteira pela parte traseira da tampa em direção
à parte dianteira da tampa.
Pressione a vedação de óleo lubrificante até a ferramenta
de instalação da vedação de óleo, Número de Peça
3824498, assentar contra a tampa dianteira.
NOTA: Cada kit de retentor dianteiro da árvore de
manivelas é fornecido com uma ferramenta de instalação.
Essa ferramenta pode ser utilizada no lugar da ferramenta
de instalação do retentor dianteiro da árvore de
manivelas, Número de Peça 3824498, se não estiver
disponível. Utilizando um martelo, bata ao redor da
ferramenta de instalação para instalar o retentor da árvore
de manivelas na tampa das engrenagens dianteiras até a
ferramenta de instalação assentar contra a tampa das
engrenagens dianteiras.
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Coloque o novo retentor dianteiro da árvore de manivelas
sobre a extremidade da árvore de manivelas e deslize-o
manualmente em direção à tampa das engrenagens
dianteiras até onde for possível.
NOTA: Certifique-se de que o retentor esteja posicionado
corretamente na árvore de manivelas.
Segure o parafuso extrator e instale a ferramenta de
substituição (2) do retentor da árvore de manivelas no
conjunto do parafuso extrator.
Parafuse a ferramenta de substituição do retentor da
árvore de manivelas em direção ao retentor girando-a no
sentido horário até que a mesma fique posicionada
contra o retentor.
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente o conjunto do parafuso
extrator depois que a ferramenta de substituição do
retentor da árvore de manivelas encostar na tampa
dianteira. Essa prática poderá danificar a ferramenta.
Segure a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas, gire o parafuso no sentido anti-horário até
a ferramenta encostar na tampa das engrenagens
dianteiras.
Remova as ferramentas de serviço.
Amortecedor de Vibrações de
Borracha (001-051)
Instalação
NOTA: Alinhe o anel indicador da rotação da árvore de
manivelas e o amortecedor de vibrações com o pino de
referência localizado na extremidade da árvore de
manivelas.
Lubrifique os parafusos com óleo limpo de motor.
Instale o amortecedor de vibrações e o anel indicador de
rotação da árvore de manivelas.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, aperte
os quatro parafusos do amortecedor em um padrão
cruzado.
Valor de Passo1 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Torque: Passo2 Gire 60 graus
Conexão de Entrada de Água Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-68 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Aplicações Marítimas
NOTA: O parafuso superior de montagem da conexão de
entrada de água é menor que os dois parafusos inferiores.
Instale o parafuso menor no furo superior de montagem.
Instale um anel retangular de vedação novo no bloco do
motor. Pode ser utilizada uma pequena quantidade de
Lubriplate™ multiuso para manter o anel no lugar.
Deslize a conexão de entrada de água para dentro da
conexão da mangueira da junção de retorno de líquido de
arrefecimento até que os furos dos parafusos de
montagem fiquem alinhados com os furos no bloco dos
cilindros e os pinos-guia encostem na parte dianteira da
superfície usinada do bloco. A função dos pinos-guia é
garantir o alinhamento correto da correia.
Instale os três os parafusos de montagem na conexão.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cruzeta
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-69
Cruzeta (002-001)
Instalação
NOTA: A cruzeta possui um furo redondo e oval. Se
estiver instalando cruzetas novas não é necessário
colocar os furos em uma determinada posição. Se
reutilizar as cruzetas, certifique-se de instalá-las em sua
localização original com a mesma orientação.
Instale as cruzetas nas hastes das válvulas.
Varetas ou Tubos Impulsores Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-70 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Balanceiro (003-008)
Instalação
Instale os conjuntos dos balanceiros e os pedestais em
suas posições originais.
Instale os parafusos de montagem dos pedestais.
PRECAUÇÃO
Aperte os parafusos de regulagem até os mesmos
encostarem no soquetes das varetas impulsoras. Isso
irá garantir que a vareta impulsora permaneça em
contato com o tucho e o parafuso de regulagem
quando o motor for girado para a regulagem da folga
das válvulas. Se isso não for feito, a vareta impulsora
poderá entortar e ser danificada.
PRECAUÇÃO
O aperto excessivo da fiação do injetor pode danificar
o injetor.
Conecte a fiação do injetor.
Utilize a ferramenta de serviço Cummins, Número de
Peça 3823208, ou um torquímetro.
Valor de Torque: 1.5 N•m [ 13 lb-pol ]
NOTA: Se um torquímetro com capacidade de 1,,5 N•m
[13 lb-pol] não estiver disponível, a seguinte
especificação poderá ser utilizada. O aperto alternativo é
feito manualmente com uma volta adicional de 30 graus.
Aplicações Marítimas
Tubo do Tipo Aberto
Para o tubo do tipo aberto, instale a placa da tampa e o
parafuso de montagem.
Aperte o parafuso de montagem.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]
Instale o tubo de respiro do cárter e a braçadeira de
fixação.
Instale o parafuso banjo e as arruelas de vedação entre a
linha de dreno de óleo do respiro e a tampa dos
balanceiros.
Aperte o parafuso banjo.
Valor de Torque: 12 N•m [ 106 lb-pol ]
Aplicações Marítimas
Instale uma junta nova e a conexão da válvula
unidirecional na lateral do bloco do motor.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
PRECAUÇÃO
O novo retentor traseiro da árvore de manivelas não
deve ser removido da luva de desgaste traseira da
árvore de manivelas. Os lábios de vedação do retentor
poderão ser danificados se o retentor for reinstalado
na luva de desgaste.
O novo retentor sobremedida e a luva de desgaste são
fornecidos pré-montados e devem ser instalados na
árvore de manivelas como um conjunto.
A. Vedação de óleo da árvore de manivelas
B. Luva de desgaste.
Todas as Aplicações
Para auxiliar na instalação, a vedação de óleo lubrificante
requer a aplicação de uma solução de sabão neutro no
diâmetro externo da carcaça da vedação.
PRECAUÇÃO
Não empurre nem force a tampa em nenhuma direção.
Isso poderá posicionar irregularmente o lábio do
retentor após a instalação do retentor. Haverá um
vazamento de óleo.
Alinhe a tampa traseira com os dois lados da galeria do
cárter de óleo no bloco dos cilindros.
Remova os pinos-guia.
Instale os parafusos de montagem.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tubo do Respiro do Cárter
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-83
PRECAUÇÃO
Não aplique uma quantidade excessiva de selante. O
excesso de selante poderá impedir a saída dos gases
do cárter e causar aumento excessivo da pressão dos
gases no cárter. Isso resultará em vazamentos de
óleo.
Se foi utilizado selante previamente no adaptador da
placa de montagem do tubo de respiro, aplique uma
camada de 2 mm [0,08 pol] de selante, Número de Peça
3164067, na placa da tampa.
Se foram utilizados anéis 'O' previamente, lubrifique-os
com óleo limpo de motor.
Instale a placa de montagem do tubo de respiro, os anéis
'O' (se equipados) e os parafusos.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
PRECAUÇÃO
Sempre substitua o retentor traseiro da árvore de
manivelas por outro de mesmo tipo que o retentor
originalmente instalado para evitar vazamentos de
óleo.
PRECAUÇÃO
O lábio/furo do retentor e a superfície de vedação na
árvore de manivelas devem estar livres de quaisquer
resíduos de óleo para evitar vazamentos no retentor.
Para auxiliar na instalação, aplique uma solução de sabão
neutro e água no diâmetro externo da carcaça do retentor
(A).
NOTA: Para os motores equipados com um retentor
traseiro com lábio da árvore de manivelas, é fornecido um
piloto de retentor (B) com o novo retentor. O retentor
deve ser mantido no piloto de retentor durante a
instalação do retentor na extremidade da árvore de
manivelas. Isso irá garantir que os lábios do retentor
não sejam danificados durante a instalação.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-85
PRECAUÇÃO
Sempre substitua o retentor traseiro da árvore de
manivelas por outro de mesmo tipo que o retentor
originalmente instalado para evitar vazamentos de
óleo.
Coloque o novo retentor traseiro da árvore de manivelas,
com o piloto de retentor, se necessário, sobre a
extremidade da árvore de manivelas e deslize-o
manualmente em direção à carcaça do volante do motor.
NOTA: Certifique-se de que o retentor esteja posicionado
corretamente na árvore de manivelas.
Se utilizado, remova o piloto de retentor.
Retentor Unificado
Utilize a ferramenta de serviço, Número de Peça 3164660,
para terminar a instalação do retentor traseiro da árvore
de manivelas.
Com o retentor traseiro da árvore de manivelas instalado
no flange da árvore de manivelas como descrito
anteriormente, monte o conjunto da ferramenta de
substituição (1) na parte traseira da árvore de manivelas.
Instale os dois parafusos Allen M12 x 1,25 x 60 mm (3).
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Segure o parafuso extrator e instale a ferramenta de
substituição (2) do retentor da árvore de manivelas no
conjunto do parafuso extrator.
Parafuse a ferramenta de substituição do retentor da
árvore de manivelas em direção ao retentor girando-a no
sentido horário até que a mesma fique posicionada
contra o retentor.
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente o conjunto do parafuso
extrator depois que a ferramenta de substituição do
retentor da árvore de manivelas encostar na carcaça
do volante do motor. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Segure a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas, gire o parafuso no sentido anti-horário até
a ferramenta encostar na carcaça do volante do motor.
Remova as ferramentas de serviço.
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-86 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Método Opcional
Para motores com trem de engrenagens traseiro, o
instalador de plástico descartável fornecido com o novo
retentor traseiro da árvore de manivelas possui 2 furos no
anel externo. A função dos furos é permitir que o
instalador seja utilizado com o Kit de Substituição do
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas, Número de
Peça 3164660.
Tabela 2. Kit de Substituição do Retentor Traseiro da
Árvore de Manivelas, Número de Peça 3164660
Número Número
Descrição Quantidade
do Item de Peça
1 3164666 Conjunto do parafuso extrator 1
2 3164664 Ferramenta de substituição do 1
retentor da árvore de
manivelas
3 3164174 Parafuso Allen, M12 x 1,25 x 2
25 mm
4 3164217 Parafuso de rosca soberba, 25
Número 10 x 25,4 mm [1 pol] (6 mostrados)
de comprimento
Não 3164218 Broca. 3,57 mm [9/4 pol] 1
mostrado
5 — Instalador descartável de 1
plástico (adquirido com o kit do
retentor traseiro da árvore de
manivelas)
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-88 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
PRECAUÇÃO
Não utilize os parafusos de rosca soberba fornecidos
com o Kit de Substituição do Retentor Traseiro da
Árvore de Manivelas, ferramenta de serviço Número
de Peça 3164660. Esses parafusos são muito
compridos. Ao escolher o parafuso de rosca soberba
correto, certifique-se de que sua ponta não se
estenda além da face do instalador. Isto causará
danos ao retentor da árvore de manivelas.
Com o lado correto do instalador descartável voltado para
fora do retentor a ser instalado, centralize o instalador
descartável na ferramenta de substituição do retentor da
árvore de manivelas.
Conecte o instalador descartável na ferramenta de
substituição do retentor da árvore de manivelas utilizando
dois parafusos de rosca soberba (número 10 com 19 mm
[0,75 pol] de comprimento).
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Utilize composto antiengripante ou graxa adequada para
lubrificar o parafuso extrator da ferramenta de
substituição.
Segure o parafuso extrator e instale a ferramenta de
substituição (2) do retentor da árvore de manivelas no
conjunto do parafuso extrator. Parafuse a ferramenta de
substituição do retentor da árvore de manivelas em
direção ao retentor girando-a no sentido horário até que
o instalador descartável fique posicionada contra o
retentor da árvore de manivelas.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-89
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente o conjunto do parafuso
extrator depois que a ferramenta de substituição do
retentor da árvore de manivelas encostar na carcaça
do volante do motor. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Segure a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas e gire o parafuso extrator no sentido anti-
horário até o instalador descartável conectado na
ferramenta de substituição encostar na carcaça do
volante do motor.
Remova as ferramentas de serviço.
PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo do filtro pode entortar
as roscas ou danificar a vedação do elemento do
filtro.
Instale o filtro no cabeçote do filtro de óleo. Aperte o filtro
até que a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte mais 3/4 a 1 volta depois que a junta encostar no
cabeçote do filtro.
Turbocompressor (010-033)
Instalação
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Aplique uma fina camada de composto antiengripante de
alta temperatura nos parafusos de montagem do
turbocompressor.
PRECAUÇÃO
A junta nova deve ser do mesmo tipo que a junta
removida. O uso da junta incorreta resultará em danos
ao turbocompressor. Nunca reutilize a junta de
montagem do turbocompressor.
Utilize uma nova junta e instale o turbocompressor.
Instale e aperte as quatro porcas de montagem.
NOTA: Os valores de torque fornecidos foram
estabelecidos utilizando-se composto antiengripante
como lubrificante.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Os orifícios de água da junta são maiores nas
passagens superior e inferior. A junta também possui
a marcação 'Turbocharger' (Turbocompressor) no
lado voltado para o turbocompressor. A junta deve ser
instalada com o tamanho de pórtico correspondente
aos orifícios do coletor de escape e do
turbocompressor, e com a marcação
'Turbocharger' (Turbocompressor) voltada para o
turbocompressor para evitar danos ao
turbocompressor resultantes de superaquecimento.
Aplique uma fina camada de composto antiengripante de
alta temperatura nos parafusos de montagem do
turbocompressor.
Utilize uma nova junta e instale o turbocompressor.
Instale e aperte as quatro porcas de montagem.
NOTA: Os valores de torque fornecidos foram
estabelecidos utilizando-se composto antiengripante
como lubrificante.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
Instale um anel 'O' novo na conexão da linha de dreno de
óleo do turbocompressor (extremidade do bloco dos
cilindros), se aplicável. Aplique uma fina camada de óleo
lubrificante no anel 'O'.
Empurre a conexão para o bloco dos cilindros até o anel
'O' ficar completamente assentado.
Instale a conexão de mangueira sobre a extremidade da
conexão da linha de dreno.
Instale duas braçadeiras de mangueira sobre a
mangueira de dreno de óleo.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Inspecione a face traseira da árvore de manivelas e o
flange de montagem do volante do motor quanto à
limpeza e a entalhes ou rebarbas.
Instale o volante do motor nos pinos-guia.
Flexplate (016-004)
Instalação
Automotivo e Industrial
NOTA: Algumas flexplates requerem placas de
montagem e/ou anéis de fixação. Pode ser necessário
instalar placas de retenção e/ou anéis de fixação antes ou
na instalação da flexplate conforme anotado durante a
remoção.
Instale os parafusos da flexplate, a flexplate e aperte.
Valor de Torque:
Parafusos da Flexplate
Passo 1 30 N•m [ 22 lb-pé ]
Passo 2 Gire mais 60 graus
Aplicações Marítimas
Instale a flexplate e os parafusos de montagem da
mesma.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente as conexões elétricas. O
motor de partida poderá ser danificado.
NOTA: Utilize as etiquetas de identificação para
determinar a localização de cada fio.
Conecte as conexões elétricas no motor de partida.
Valor de Torque:
M5 4 N•m [ 35 lb-pol ]
M10 21 N•m [ 185 lb-pol ]
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente as conexões elétricas. O
motor de partida poderá ser danificado.
NOTA: Utilize as etiquetas de identificação para
determinar a localização de cada fio.
Instale as conexões elétricas do motor de partida.
Para motores de partida de marcas não-Cummins,
consulte o manual de diagnóstico de falhas e reparos do
OEM para obter as especificações de torque.
Instalação
Instale o suporte da carcaça do termostato e os parafusos
de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Desaeração do Líquido de Arrefecimento do Mot [...]
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-97
Instalação
Coloque os isoladores de vibração na parte superior do
suporte da carcaça do termostato.
Montagem em Articulação
Instale o suporte superior do alternador e os parafusos de
montagem.
Instale o suporte inferior do alternador e o parafuso de
montagem.
Aperte os parafusos de montagem dos suportes superior
e inferior do alternador.
Valor de Torque:
M8 24 N•m [ 18 lb-pé ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Montagem em Ressalto
PRECAUÇÃO
Se o suporte do alternador tiver pinos cilíndricos de
alinhamento, certifique-se que os pinos encostem na
superfície no cabeçote dos cilindros quando instalar
o suporte. Caso contrário, a polia do alternador ficará
desalinhada.
Instale o suporte do alternador.
Instale e aperte o parafuso de montagem do suporte do
alternador.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
NOTA: O tubo de conexão de líquido de arrefecimento
possui dois pinos-guia utilizados para a localização
correta do suporte de montagem do alternador durante a
instalação.
Instale o suporte de montagem do alternador sobre os
dois pinos-guia.
Instale e aperte os parafusos de montagem dos dois
suportes do alternador.
Valor de Torque: 54 N•m [ 40 lb-pé ]
Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página AS-100 Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00
Alternador (013-001)
Instalação
Montagem em Carretel
Instale o alternador e o parafuso de montagem e a porca
na base do alternador.
Instale o parafuso de montagem da articulação superior
do alternador na parte superior do alternador.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque:
Parafuso de
Montagem 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Inferior
Parafuso de
Montagem da
24 N•m [ 212 lb-pol ]
Articulação
Superior
Montagem em Ressalto
Instale o alternador.
Instale e aperte os parafusos de montagem do alternador.
Valor de Torque:
Parafuso M10 36 N•m [ 27 lb-pé ]
Parafuso M12 64 N•m [ 47 lb-pé ]
Montagem em Articulação
Instale o alternador.
Instale e aperte o parafuso de montagem do alternador.
Valor de Torque: 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cubo do Ventilador Acionado por Correia
Seção AS - Montagem do Motor - Grupo 00 Página AS-101
Aplicações Marítimas
Montagem em Carretel ou Montagem em Sela
Inspecione a conexão de entrada de água. Verifique o
encaixe da articulação do alternador na entrada de água.
Se a área usinada não for suficiente par que a articulação
fique plana quando instalada, a entrada deverá ser
substituída.
Consulte o Procedimento 008-082.
Aplicações Marítimas
Instale o cubo com os quatro parafusos de montagem.
Valor de Torque: 33 N•m [ 24 lb-pé ]
Instale a polia do cubo do ventilador com os seis
parafusos de montagem.
Valor de Torque: 12 N•m [ 106 lb-pol ]
Aplicações Marítimas
Instale o isolador de vibrações no suporte de montagem.
Instale a contraporca e aperte manualmente.
Instale o suporte de montagem lateral e os parafusos de
montagem.
Valor de Torque: 150 N•m [ 111 lb-pé ]
..................................................................................................................................................................1-110
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................1-111
Medição........................................................................................................................................................1-114
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros....................................................................................................................1-118
Motores de 4.5 e de 6.7 Litros....................................................................................................................1-119
Passos Finais................................................................................................................................................1-128
Passos Preparatórios....................................................................................................................................1-110
Reparo..........................................................................................................................................................1-120
Verificação Inicial..........................................................................................................................................1-110
Buchas do Eixo Comando de Válvulas ...........................................................................................................1-39
Informações Gerais.........................................................................................................................................1-39
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 1-41
Instalação....................................................................................................................................................... 1-42
Medição..........................................................................................................................................................1-42
Passos Finais..................................................................................................................................................1-43
Passos Preparatórios......................................................................................................................................1-39
Remoção........................................................................................................................................................ 1-41
Verificação Inicial............................................................................................................................................1-40
Carcaça das Engrenagens Dianteiras ...........................................................................................................1-139
Instalação......................................................................................................................................................1-143
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................1-142
Passos Finais................................................................................................................................................1-146
Passos Preparatórios....................................................................................................................................1-139
Remoção.......................................................................................................................................................1-141
Carcaça das Engrenagens Traseiras ............................................................................................................1-147
Instalação......................................................................................................................................................1-149
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................1-149
Passos Finais................................................................................................................................................1-153
Passos Preparatórios....................................................................................................................................1-147
Remoção.......................................................................................................................................................1-148
Casquilhos de Biela ..........................................................................................................................................1-5
Informações Gerais...........................................................................................................................................1-5
Instalação.........................................................................................................................................................1-9
Limpeza e Inspeção para Reutilização..............................................................................................................1-7
Passos Finais..................................................................................................................................................1-11
Passos Preparatórios........................................................................................................................................1-5
Remoção..........................................................................................................................................................1-6
Conjunto de Pistão e Biela ............................................................................................................................1-172
Desmontagem...............................................................................................................................................1-176
Informações Gerais.......................................................................................................................................1-172
Instalação......................................................................................................................................................1-181
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................1-177
Montagem.....................................................................................................................................................1-178
Passos Finais................................................................................................................................................1-186
Passos Preparatórios....................................................................................................................................1-173
Remoção.......................................................................................................................................................1-174
Eixo Comando de Válvulas .............................................................................................................................1-23
Desmontagem.................................................................................................................................................1-28
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-28
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-28
Instalação....................................................................................................................................................... 1-32
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-32
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-35
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................1-28
Medição..........................................................................................................................................................1-30
Montagem.......................................................................................................................................................1-31
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-31
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-32
Passos Finais..................................................................................................................................................1-37
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-37
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-38
Passos Preparatórios......................................................................................................................................1-23
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-23
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-c
Remoção.......................................................................................................................................................1-206
Placa de Reforço do Bloco ...........................................................................................................................1-202
Instalação......................................................................................................................................................1-204
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................1-203
Passos Finais................................................................................................................................................1-204
Passos Preparatórios....................................................................................................................................1-202
Remoção.......................................................................................................................................................1-202
Plaqueta de Dados do Motor .........................................................................................................................1-187
Informações Gerais.......................................................................................................................................1-187
Instalação......................................................................................................................................................1-189
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................1-188
Remoção.......................................................................................................................................................1-188
Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas ...................................................................................................1-80
Informações Gerais.........................................................................................................................................1-80
Instalação.......................................................................................................................................................1-86
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-86
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-88
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................1-84
Passos Finais..................................................................................................................................................1-89
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-89
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-90
Passos Preparatórios......................................................................................................................................1-80
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-80
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-81
Remoção........................................................................................................................................................1-82
Trem de Engrenagens Dianteiro...................................................................................................................1-82
Trem de Engrenagens Traseiro....................................................................................................................1-82
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas .....................................................................................................1-90
Informações Gerais.........................................................................................................................................1-90
Instalação.......................................................................................................................................................1-96
Todas as Aplicações.....................................................................................................................................1-96
Método Opcional..........................................................................................................................................1-99
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................1-95
Passos Finais................................................................................................................................................1-101
Automotivo e Industrial...............................................................................................................................1-101
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................1-102
Passos Preparatórios......................................................................................................................................1-91
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................1-91
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................1-92
Remoção........................................................................................................................................................1-92
Tampa das Engrenagens Dianteiras .............................................................................................................1-128
Instalação......................................................................................................................................................1-133
Trem de Engrenagens Traseiro..................................................................................................................1-133
Trem de Engrenagens Dianteiro.................................................................................................................1-135
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................1-131
Passos Finais................................................................................................................................................1-137
Trem de Engrenagens Traseiro..................................................................................................................1-137
Trem de Engrenagens Dianteiro.................................................................................................................1-138
Passos Preparatórios....................................................................................................................................1-128
Trem de Engrenagens Traseiro..................................................................................................................1-128
Trem de Engrenagens Dianteiro.................................................................................................................1-129
Remoção.......................................................................................................................................................1-130
Trem de Engrenagens Traseiro..................................................................................................................1-130
Trem de Engrenagens Dianteiro.................................................................................................................1-131
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ferramentas de Serviço
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-1
Ferramentas de Serviço
Bloco dos Cilindros
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Ferramenta de Giro
Utilizada para acoplar a cremalheira do volante do motor e girar a
3824591 árvore de manivelas.
Talhadeira de Engrenagem
Utilizada para separar engrenagens de ferro fundido.
3823585
Pedra de Desbaste
Utilizada para desvitrificar as paredes dos cilindros no bloco do
3823612 motor.
Pinos-guia de Montagem
3163934,
3163935, 3163934 - M12 x 1,75, 3163935 - M10 x 1,25, 3163936 - M8 x 1,0,
3163936, 3376488 - M10 x 1,5, 3164977 - M8 x 1,25
3376488,
3164977
Régua de Precisão
Utilizada para verificar a planicidade do bloco dos cilindros e do
4918219 cabeçote dos cilindros.
Selante RTV
Utilizado na maioria dos locais que exigem selante RTV.
3164067
Extrator de Pinos-guia
Utilize para remover do bloco dos cilindros pinos de localização. O
3163720 kit inclui tamanhos SAE e Métrico.
Ferramentas de Serviço Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-4 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
• Desconecte os cabos da bateria. Consulte o
Procedimento 013-009.
• Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
• Remova o cárter de óleo e a junta do cárter. Consulte
o Procedimento 007-025.
• Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-035.
• Se equipada, remova a placa de reforço do bloco.
Consulte o Procedimento 001-089.
Casquilhos de Biela Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-6 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
PRECAUÇÃO
Se equipado com bielas com uma superfície de fratura
bipartida, cuidado para não danificar a superfície de
fratura bipartida na biela ou na capa da biela durante
a remoção da capa da biela. Se essa superfície for
danifica, a biela e a capa da biela devem ser
substituídas para ajudar a reduzir a possibilidade de
danos ao motor.
NOTA: O cabeçote dos cilindros não precisa ser
removido se os casquilhos das bielas estiverem sendo
inspecionados ou substituídos.
Utilizando a ferramenta de giro, Número de Peça
3824591, gire o motor até o ponto morto inferior do
casquilho de biela a ser removido.
PRECAUÇÃO
Não danifique os bicos de arrefecimento dos pistões
em forma de 'J' quando deslizar a biela no cilindro
para fora da árvore de manivelas. O motor poderá ser
danificado.
NOTA: Entortar, ainda que levemente, os bicos de
arrefecimento dos pistões em forma de 'J' pode resultar
em graves danos ao motor. Substitua os bicos de
arrefecimento dos pistões se algum for entortado ou
danificado durante a montagem ou desmontagem.
Se equipado, remova o bico de arrefecimento do pistão
em forma de 'J' de cada cilindro cujos casquilhos de biela
serão removidos. Consulte o Procedimento 001-046.
Empurre a biela para dentro do cilindro, longe da árvore
de manivelas, para permitir a remoção do casquilho
superior.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe o casquilho e as capas de biela.
Seque com ar comprimido.
Inspecione as capas de biela, os alojamentos dos
casquilhos das bielas e os parafusos quanto a lascas,
trincas, rebarbas, riscos ou sinais de atrito.
Casquilhos de Biela Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-8 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Instalação
Os casquilhos a serem reutilizados devem ser
reinstalados em seus locais originais.
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor, certifique-
se de que o lado traseiro do casquilho e a superfície da
biela que faz contato com o casquilho estejam limpos e
secos.
Instale os casquilhos superiores na biela. Certifique-se de
que a lingüeta esteja alinhada.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Se equipados e removidos anteriormente, instale os
bicos de arrefecimento dos pistões em forma de 'J'.
Consulte o Procedimento 001-089.
• Se equipada, instale a placa de reforço do bloco.
Consulte o Procedimento 001-089.
• Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-035.
• Instale o cárter de óleo e a junta do cárter. Consulte
o Procedimento 007-025.
• Abasteça o motor com óleo lubrificante limpo.
Consulte o Procedimento 007-037.
• Conecte os cabos da bateria. Consulte o
Procedimento 013-009.
• Funcione o motor e verifique quanto a vazamentos
e quanto à pressão correta do óleo.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Munhões Principais Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-12 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo lubrificante e a junta. Consulte o
Procedimento 007-025.
Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte
o Procedimento 007-035.
Remova a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
Verificação Inicial
NOTA: As dimensões do casquilho de encosto e do
munhão da árvore de manivelas determinam a folga axial.
Meça a folga axial da árvore de manivelas utilizando um
relógio comparador com visor, Número de Peça 3824564,
e uma base magnética, Número de Peça 3377399.
Remoção
Antes de remover as capas dos casquilhos dos munhões,
certifique-se de que a mesmas estejam claramente
identificadas quanto à localização na capa do casquilho
do munhão, no lado do arrefecedor de óleo lubrificante, e
no bloco dos cilindros.
A capa número 1 encontra-se na parte dianteira do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Munhões Principais
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-13
PRECAUÇÃO
Não force as capas dos casquilhos dos munhões para
removê-las do bloco dos cilindros. As capas dos
casquilhos dos munhões e o bloco dos cilindros
poderão ser danificados.
Utilize dois dos parafusos da capa para movimentar e
soltar a capa do casquilho do munhão, com cuidado para
não danificar as roscas dos parafusos.
Remova a capa do casquilho do munhão.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado para que a chave de fenda não
danifique a árvore de manivelas ou o bloco dos
cilindros.
NOTA: O casquilho do munhão dianteiro, número 1,
não possui um furo de óleo no munhão e, portanto, a
ferramenta não pode ser utilizada para substituir o
casquilho.
Utilizando uma chave de fenda, bata levemente na
extremidade do casquilho para soltá-lo do bloco dos
cilindros. Em seguida, pressione com os dedos o
alojamento do casquilho do munhão e gire a árvore de
manivelas para remover o casquilho do munhão.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor ou uma solução de água quente e sabão para
limpar as capas dos casquilhos dos munhões.
Seque com ar comprimido.
Medição
Meça a espessura dos casquilhos dos munhões com um
micrômetro externo com ponta esférica.
PRECAUÇÃO
Este passo deve ser completado nos motores de 4,5
e de 6,7 litros. Se os parafusos das capas dos
casquilhos dos munhões não forem verificados de
acordo com estas diretrizes de reutilização, o motor
poderá ser danificado seriamente.
Instalação
Casquilho Superior do Munhão
NOTA: Certifique-se de que o casquilho de munhão
sendo instalado seja do mesmo tamanho que o casquilho
removido, se a árvore de manivelas não tiver sido
retificada. O tamanho está estampado na parte traseira
do casquilho.
NOTA: Instale a capa do casquilho superior do munhão
depois de instalar cada casquilho superior de munhão
para manter o mesmo na posição enquanto os outros
casquilhos superiores são instalados.
PRECAUÇÃO
Não lubrifique o lado do casquilho voltado para o
bloco dos cilindros.
Aplique lubrificante de montagem, Número de Peça
3163086, nos casquilhos superiores dos munhões.
Munhões Principais Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-18 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que o pino não deslize sob o
casquilho.
Siga este passo para terminar a instalação dos casquilhos
superiores dos munhões, exceto o casquilho do munhão
dianteiro número 1.
Utilizando a ferramenta de instalação/remoção de
casquilho de munhão, Número de Peça 3823818, termine
a instalação do casquilho do munhão. Gire a árvore de
manivelas utilizando a ferramenta de giro, Número de
Peça 3824591.
Certifique-se de que a lingüeta (1) no casquilho do
munhão esteja localizada no entalhe (2) do bloco dos
cilindros. Termine de empurrar o casquilho do munhão na
posição.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado para que a chave de fenda não
danifique a árvore de manivelas ou o bloco dos
cilindros.
NOTA: O casquilho do munhão dianteiro, número 1,
não possui um furo de óleo no munhão e, portanto, o pino
não pode ser utilizado para substituir o casquilho.
Instale o casquilho do munhão número 1.
Introduza primeiro o lado do casquilho de munhão oposto
à lingüeta e instale o casquilho manualmente até onde for
possível.
Utilize uma chave de fenda para empurrar o casquilho do
munhão na posição enquanto gira a árvore de manivelas.
Certifique-se de que a lingüeta no casquilho do munhão
esteja localizada no entalhe do bloco dos cilindros.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Munhões Principais
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-19
PRECAUÇÃO
Não lubrifique o lado traseiro do casquilho que faz
contato com a capa do casquilho do munhão.
Certifique-se de que o lado traseiro dos casquilhos esteja
limpo e livre de resíduos, e instale os casquilhos inferiores
nas capas dos casquilhos dos munhões.
Certifique-se de alinhar as lingüetas dos casquilhos com
as lingüetas nas capas dos casquilhos dos munhões.
NOTA: Alguns motores utilizam um casquilho de encosto
para o casquilho superior e inferior do munhão (360
graus), enquanto outros motores têm apenas um
casquilho de encosto para o casquilho superior do
munhão (180 graus). Sempre utilize componentes
idênticos quando fizer uma substituição.
Se equipado, instale o casquilho inferior de encosto da
árvore de manivelas.
Motores com quatro cilindros - Posição do casquilho do
munhão número 4.
Motores com seis cilindros - Posição do casquilho do
munhão número 6.
Aplique uma camada de lubrificante de montagem,
Número de Peça 3163087, nas superfícies dos casquilhos
dos munhões e dos casquilhos de encosto, no lado da
árvore de manivelas.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as capas sejam instaladas
corretamente no mesmo local de onde foram
removidas, com o número voltado para o lado do
arrefecedor de óleo do motor.
Certifique-se de que as superfícies de contato das capas
dos casquilhos dos munhões entre as capas e o bloco
estejam limpas e livres de resíduos.
Instale a capa do casquilho do munhão na posição,
alinhando os anéis-guia das capas dos casquilhos dos
munhões com o bloco dos cilindros.
PRECAUÇÃO
Para motores de 4.5 e 6.7 litros, existe um
procedimento de aperto diferente para parafusos
novos e previamente instalados dos casquilhos dos
munhões. O motor poderá ser danificado se não for
utilizado o valor correto de aperto.
Passos Finais
Instale a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-035.
Abasteça o cárter de óleo lubrificante e instale a junta.
Consulte o Procedimento 007-025.
Abasteça o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-037.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor em marcha lenta durante 5 a 10
minutos. Verifique se há componentes soltos,
vazamentos e se a pressão do óleo está correta.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Eixo Comando de Válvulas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-23
Passos Preparatórios
Trem de Engrenagens Traseiro
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte os cabos da bateria.
Eixo Comando de Válvulas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-24 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
Suporte a parte traseira do motor utilizando o suporte
traseiro instalado na parte traseira do bloco dos
cilindros. A falha em suportar o motor poderá resultar
em ferimentos pessoais.
O eixo comando de válvulas deve ser removido da
extremidade do volante do motor.
Remova a transmissão e todos os componentes
relacionados (se equipados). Consulte as instruções do
OEM.
Remova o volante do motor ou a flexplate. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Remova a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Remova os balanceiros. Consulte o Procedimento
003-008.
Remova as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento
004-014.
Levante os tuchos. Consulte o Procedimento 004-015.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte os cabos da bateria.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Eixo Comando de Válvulas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-25
Remoção
Trem de Engrenagens Traseiro
NOTA: O motor pode ter uma marca na engrenagem da
árvore de manivelas ou um dente chanfrado.
Gire o motor para alinhar as marcas de sincronização no
eixo comando de válvulas e na engrenagem da árvore de
manivelas.
Dica de Serviço: O motor pode ser girado instalando-se
até a metade do curso dois dos parafusos de montagem
do volante do motor/flexplate. Depois disso utilize uma
alavanca entre os dois parafusos para girar o motor.
Dica de Serviço: Para motores equipados com
compressores de ar pode ser necessário sincronizar o
compressor de ar com o motor. Para se certificar de que
o compressor de ar esteja sincronizado corretamente
quando a engrenagem do eixo comando de válvulas for
instalada mais tarde, faça uma marca de alinhamento no
compressor de ar e na engrenagem do eixo comando de
válvulas antes de remover a engrenagem.
Eixo Comando de Válvulas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-26 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Se não estiver suportado, o eixo comando de válvulas
cairá quando sair de sua última bucha. Isso poderá
danificar o munhão do eixo comando de válvulas ou,
se equipado, o anel indicador de rotação do eixo
comando de válvulas.
Utilize um extrator de engrenagens, Número de Peça
ST-647, ou equivalente, para conectar na extremidade da
árvore de manivelas, onde é montada a engrenagem do
eixo comando de válvulas, para funcionar como um
manípulo. Isso permitirá a alavancagem e facilitará a
remoção do eixo comando de válvulas.
Deslize o eixo comando de válvulas para fora do furo
utilizando o extrator de engrenagem.
Desmontagem
Trem de Engrenagens Traseiro
Se equipado, remova da extremidade do eixo comando
de válvulas os parafusos de cabeça Allen (1), o anel
indicador da rotação do eixo comando de válvulas (2) e o
anel-guia de localização (3).
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe o eixo comando de válvulas com solvente e seque
com ar comprimido.
Medição
Meça o topo dos ressaltos das válvulas do eixo comando
de válvulas.
Diâmetro do Munhão
mm pol
53.095 MÍNIMO 2.0904
54.045 MÁXIMO 2.1278
Montagem
Trem de Engrenagens Traseiro
Se equipado, instale os parafusos de cabeça Allen (1), o
anel indicador da rotação do eixo comando de válvulas (2)
e o anel-guia de localização (3) na extremidade do eixo
comando de válvulas.
Valor de Torque: 10 N•m [ 89 lb-pol ]
Eixo Comando de Válvulas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-32 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Instalação
Trem de Engrenagens Traseiro
Aplique lubrificante de montagem, Número de Peça
3163087, no furo traseiro do eixo comando de válvulas.
PRECAUÇÃO
Não force o eixo comando de válvulas em seu furo,
ou as buchas do eixo comando de válvulas poderão
ser danificadas.
Instale o eixo comando de válvulas. Enquanto empurra
levemente o eixo comando de válvulas, gire-o e empurre-
o com cuidado através das buchas. À medida que cada
munhão do eixo comando de válvulas passa por uma
bucha, o eixo comando de válvulas cairá levemente e os
ressaltos encontrarão resistência nas buchas. Gire o eixo
comando de válvulas para liberar o ressalto da bucha e
permitir a instalação do eixo comando de válvulas.
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
certifique-se de que o eixo comando de válvulas gire
livremente.
NOTA: O motor pode ter uma marca na engrenagem da
árvore de manivelas ou um dente chanfrado.
Alinhe as marcas de sincronização na engrenagem do
eixo comando de válvulas com as marcas de
sincronização na engrenagem da árvore de manivelas e
aperte os parafusos do eixo comando de válvulas.
NOTA: Se estiver equipado com um compressor de ar,
certifique-se de alinhar a marca de alinhamento feita na
engrenagem do eixo comando de válvulas e na
engrenagem do compressor de ar durante a remoção da
engrenagem do eixo comando de válvulas. Se isso não
foi feito, consulte o Procedimento 012-014 para
informações de sincronização de compressores de ar.
Eixo Comando de Válvulas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-34 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Nos motores equipados com um compressor de ar/
acionamento de acessórios, antes de apertar os
parafusos de montagem do compressor de ar,
certifique-se de que as vedações/juntas estejam no
lugar. Se não estiverem, poderá ocorrer vazamento de
óleo ou obstrução nas passagens de óleo do
compressor de ar, que por sua vez danificará o
compressor de ar.
Aperte os parafusos de montagem do compressor de ar/
acionamento dos acessórios (1).
Valor de Torque: 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Instale os dois parafusos que fixam o suporte do
compressor de ar (2).
Valor de Torque:
M8 24 N•m [ 18 lb-pé ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
M12 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Se equipado com uma bomba hidráulica acionada
diretamente pelo compressor de ar, instale e/ou aperte
quaisquer parafusos de montagem removidos. Consulte
as instruções do OEM.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Eixo Comando de Válvulas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-35
PRECAUÇÃO
Não tente forçar o eixo comando de válvulas no furo
do mesmo, pois esta prática poderá resultar em danos
às buchas do eixo comando de válvulas.
Instale o eixo comando de válvulas. Enquanto empurra
levemente o eixo comando de válvulas, gire-o e empurre-
o com cuidado através das buchas. À medida que cada
munhão do eixo comando de válvulas passa por uma
bucha, o eixo comando de válvulas cairá levemente e os
ressaltos encontrarão resistência nas buchas. Gire o eixo
comando de válvulas para liberar o ressalto da bucha e
permitir a instalação do eixo comando de válvulas.
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
certifique-se de que o eixo comando de válvulas gire
livremente.
Verifique se o eixo comando de válvulas gira livremente
antes de a engrenagem do eixo comando de válvulas
acoplar com a engrenagem da árvore de manivelas.
Depois de instalado corretamente, o eixo comando de
válvulas deve girar livremente.
Eixo Comando de Válvulas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-36 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Passos Finais
Trem de Engrenagens Traseiro
Abaixe os tuchos. Consulte o Procedimento 004-015.
Instale as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento
004-014.
Instale os balanceiros. Consulte o Procedimento 003-008.
Regule a folga das válvulas. Consulte o Procedimento
003-004.
Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento
003-011.
Instale a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Instale o volante do motor ou a flexplate. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Instale a transmissão e todos os componentes
relacionados (se equipados). Consulte as instruções do
OEM.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte os cabos da bateria.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Eixo Comando de Válvulas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-38 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte os cabos da bateria.
Funcione o motor em marcha lenta durante 5 a 10 minutos
e verifique se há vazamentos e componentes soltos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Buchas do Eixo Comando de Válvulas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-39
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Remova o eixo comando de válvulas. Consulte o
Procedimento 001-008.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo e a junta do cárter. Consulte o
Procedimento 007-025.
Buchas do Eixo Comando de Válvulas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-40 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Verificação Inicial
Inspecione a bucha do eixo comando de válvulas quanto
a entalhes, sulcos ou desgaste excessivo no lado do
motor do qual o eixo comando de válvulas foi removido.
Se estiver danificada, remova e substitua a bucha do eixo
comando de válvulas.
Remoção
Remova as buchas do eixo comando de válvulas
utilizando o kit de buchas de reposição do eixo comando
de válvulas, Número de Peça 3165045. A ferramenta
permite instalar a bucha do eixo comando de válvulas no
interior do bloco. A bucha do eixo comando de válvulas
pode ser retirada pela parte inferior do motor.
NOTA: Uma vez removidas, as buchas do eixo comando
de válvulas não podem ser reutilizadas.
Instalação
Marque a bucha do eixo comando de válvulas e o bloco
dos cilindros para alinhar o furo de óleo lubrificante no
bloco dos cilindros com o furo de óleo lubrificante na
bucha.
Medição
Meça a bucha instalada no eixo comando de válvulas.
Passos Finais
Instale o eixo comando de válvulas. Consulte o
Procedimento 001-008.
Instale a junta do cárter de óleo e o cárter. Consulte o
Procedimento 007-025.
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante limpo.
Consulte o Procedimento 007-037.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo Comando de [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-44 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
Suporte a parte traseira do motor utilizando o suporte
traseiro instalado na parte traseira do bloco dos
cilindros. A falha em suportar o motor poderá resultar
em ferimentos pessoais graves.
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova a transmissão. Consulte as instruções do
fabricante do equipamento original.
Remova o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
Remova o volante do motor ou a flexplate. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Remova a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Remoção
Gire o motor para alinhar as marcas de sincronização do
eixo comando de válvulas.
NOTA: O motor pode ter uma marca na engrenagem do
eixo comando de válvulas ou um dente chanfrado.
Dica de Serviço: Para motores equipados com
compressores de ar, pode ser necessário sincronizar o
compressor de ar com o motor. Para se certificar de que
o compressor de ar esteja sincronizado corretamente
quando a engrenagem do eixo comando de válvulas for
instalada mais tarde, faça uma marca de alinhamento no
compressor de ar e na engrenagem do eixo comando de
válvulas antes de remover a engrenagem.
Nos motores equipados com um compressor de ar, é
necessário desapertar os componentes de montagem do
compressor para remover a engrenagem do eixo
comando de válvulas. Não é necessário remover
completamente o compressor de ar; soltar o compressor
permitirá espaço suficiente para remover a engrenagem
do eixo comando de válvulas.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a engrenagem do eixo comando de válvulas.
Seque com ar comprimido.
Instalação
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
certifique-se de que o eixo comando de válvulas gire
livremente.
Alinhe a engrenagem do eixo comando de válvulas com
o pino no eixo comando de válvulas e a marca na
engrenagem do eixo comando de válvulas.
Instale a engrenagem no eixo comando de válvulas.
Medição
Utilizando um medidor, Número de Peça 3824564, e uma
base magnética, Número de Peça 3377399, verifique a
folga axial do eixo comando de válvulas.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
Suporte a parte traseira do motor utilizando o suporte
traseiro instalado na parte traseira do bloco dos
cilindros. A falha em suportar o motor poderá resultar
em ferimentos pessoais graves.
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Nos motores equipados com um compressor de ar,
certifique-se de que as vedações/juntas estejam no lugar
antes de apertar os parafusos de montagem do
compressor de ar. Aperte os parafusos de montagem do
compressor de ar. Consulte o Procedimento 012-014.
Instale o volante do motor ou a flexplate. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Instale a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Instale o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
Instale a transmissão. Consulte as instruções do
fabricante do equipamento original.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Reconecte as baterias.
Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo Comando de [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-48 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
A engrenagem do eixo comando de válvulas pode ser
removida do eixo comando utilizando-se os seguintes
métodos:
PRECAUÇÃO
A engrenagem do eixo comando de válvulas deve ser
totalmente suportada quando for utilizada uma prensa
hidráulica. A engrenagem do eixo comando de
válvulas será danificada se não for suportada
corretamente.
Utilize uma prensa hidráulica.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção para evitar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar a engrenagem do eixo
comando de válvulas.
Seque com ar comprimido.
Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo Comando de [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-50 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Medição
Meça a espessura da placa de encosto do eixo comando
de válvulas.
Instalação
Lubrifique a extremidade do eixo comando de válvulas
com Lubriplate™ 105, ou equivalente.
PRECAUÇÃO
A engrenagem do eixo comando de válvulas será
entortada permanentemente se a mesma for
superaquecida. A temperatura do forno nunca deve
exceder 177°C [350°F].
Aqueça a engrenagem de aço do eixo comando de
válvulas em uma temperatura de 177°C [350°F] durante
45 minutos.
Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo Comando de [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-52 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
Para evitar ferimentos, use luvas protetoras para
manusear a engrenagem quente.
Instale a engrenagem do eixo comando de válvulas com
as marcas de sincronização distantes do eixo comando
de válvulas.
Instale a engrenagem na ponta do eixo comando de
válvulas. Alinhe o rasgo da chaveta na engrenagem com
a chaveta/pino-guia de localização do eixo comando de
válvulas.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que a engrenagem esteja assentada
no ombro do eixo comando de válvulas.
Utilizando uma lâmina de folga de 0,025 mm [0,001 pol],
verifique se a mesma pode ser inserida entre a
engrenagem e o ombro do eixo comando de válvulas. Se
a lâmina puder ser inserida, a engrenagem do eixo
comando de válvulas não estará assentada corretamente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Biela
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-53
Biela (001-014)
Informações Gerais
Nos motores série B são utilizados diferentes tipos de
bielas, dependendo da fábrica e da época em que o motor
foi fabricado. Nem todas as bielas são intercambiáveis.
Ao substituir uma biela, certifique-se de que a mesma seja
igual às outras bielas. Todas as bielas do motor devem
ser iguais.
Nem todas as bielas têm o número de peça localizado nas
mesmas. Pode ser necessário identificar as
características físicas da biela ao compará-la com outras
bielas existentes.
1. Contrapeso de balanceamento na capa da biela
2. Protrusão no lado menor da biela
3. Borda lisa no lado menor da biela
4. Projeto de viga em 'I'.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Biela Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-54 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Aguarde até que a temperatura seja inferior a 50°C
[120°F] para evitar ferimentos causados pelo líquido
de arrefecimento quente.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova o cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 002-004.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo lubrificante e a junta. Consulte o
Procedimento 007-025.
Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte
o Procedimento 007-035.
Remova a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
Remova os bicos de arrefecimento dos pistões em forma
de 'J' (se equipados) para evitar danos durante a remoção
das bielas. Consulte o Procedimento 001-046.
Remova os conjuntos de pistão e biela do motor. Consulte
o Procedimento 001-054.
Desmonte os pistões das bielas. Consulte o Procedimento
001-054.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Biela
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-55
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize somente
com roupas de proteção, óculos de segurança ou
máscara e luvas.
PRECAUÇÃO
A superfície de contato entre a biela e a capa da biela
não é uma superfície usinada. Deve-se ter cuidado
para que esses componentes não sejam danificados
durante seu manuseio.
Utilize solvente para limpar as bielas.
NOTA: A menos que esteja limpando a superfície de
contato entre a biela e a capa da biela, a biela e a capa
devem ser montadas com os parafusos apertados
manualmente para evitar danos às superfícies.
Utilize solvente e uma escova de cerdas de nylon para
limpar a superfície de contato entre a biela e a capa da
biela. Seque a superfície de contato com ar comprimido.
Seque as bielas com ar comprimido.
PRECAUÇÃO
A biela e a capa da biela devem ser substituídas como
um conjunto se qualquer uma das peças apresentar
danos causados por atrito.
Inspecione as capas de biela, os alojamentos dos
casquilhos das bielas e os parafusos quanto a entalhes,
trincas, rebarbas, riscos ou sinais de atrito.
PRECAUÇÃO
Utilize uma morsa com mordentes de latão para
prender a biela. Entalhes, riscos ou amassasduras na
área da viga em 'I' podem causar danos ao motor.
PRECAUÇÃO
O número na biela deve ser o mesmo que o número
na capa da biela. As bielas e as capas são
manufaturadas como um conjunto e não são
intercambiáveis. O motor poderá ser danificado.
Utilize óleo limpo 15W-40 de motor para lubrificar os
parafusos das bielas.
Monte a biela, a capa da biela e os parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 100 N•m [ 74 lb-pé ]
Utilize um relógio comparador para medir o diâmetro
interno com um arco de 20 graus em cada lado da linha
de partição.
Meça o diâmetro interno em 90 graus a partir da linha de
partição.
Passos Finais
Instale os pistões nas bielas. Consulte o Procedimento
001-054.
Instale os conjuntos de pistão e biela. Consulte o
Procedimento 001-054.
Instale os bicos de arrefecimento dos pistões em forma de
'J' (se equipados). Consulte o Procedimento 001-046.
Instale a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-035.
Instale o cárter de óleo lubrificante e a junta. Consulte o
Procedimento 007-025.
Instale o cabeçote dos cilindros. Consulte o Procedimento
002-004.
Abasteça o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-037.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Reconecte as baterias.
Biela Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-60 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
O equipamento de içamento do motor deve ser projetado para levantar o motor e
a transmissão como um único conjunto sem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para reduzir a possibilidade de
ferimentos, utilize uma talha ou peça ajuda para levantar este componente.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais, evite o contato direto de óleo
quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo usado de motor uma substância
cancerígena e capaz de causar problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato prolongado com o óleo usado de
motor. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
Remova o motor e coloque-o sobre um cavalete de motor. Consulte o Procedimento
000-001.
Para aplicações marítimas, remova o conjunto do arrefecedor de água do mar. Consulte
o Procedimento 010-005.
Para aplicações marítimas, remova o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento 003-011.
Remova os balanceiros. Consulte o Procedimento 003-008.
Remova as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento 004-014.
Se equipados, remova os protetores da correia. Consulte o Procedimento 008-001.
Para aplicações marítimas, remova a correia de acionamento da bomba de água do
mar. Consulte o Procedimento 008-127.
Remova a correia de acionamento do ventilador de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-002.
Se necessário, remova a polia do cubo do ventilador. Consulte o Procedimento 008-039.
Remova o amortecedor de vibrações/anel indicador de rotação da árvore de manivelas.
Se equipado com um amortecedor de vibrações viscoso, consulte o Procedimento
001-052. Se equipado com um amortecedor de vibrações de borracha, consulte o
Procedimento 001-051. Se equipado com um anel indicador da rotação da árvore de
manivelas somente, consulte o Procedimento 001-071.
Remova a tampa dianteira. Consulte o Procedimento 001-031.
Remova o volante do motor ou a flexplate. Consulte o Procedimento 016-005 ou o
Procedimento 016-004.
Remova a carcaça do volante do motor. Consulte o Procedimento 016-006.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, remova o retentor traseiro e o porta-
retentor traseiro. Consulte o Procedimento 001-024.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, remova a engrenagem do eixo
comando de válvulas. Consulte o Procedimento 001-012.
Remova o cárter de óleo lubrificante. Consulte o Procedimento 007-025.
Remova a placa de reforço do bloco. Consulte o Procedimento 001-089.
Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte o Procedimento 007-025.
Remova a bomba de combustível e a engrenagem. Consulte o Procedimento 005-016.
Se equipados, remova ou desconecte quaisquer acessórios acionados (bomba
hidráulica, etc.).
Se equipado, remova o compressor de ar. Consulte o Procedimento 012-014.
Dica de Serviço: Com o motor no cavalete, vire o motor colocando-o de cabeça para
baixo. Isso permitirá que os tuchos sejam removidos do eixo comando de válvulas e
eliminará a necessidade de utilizar o kit de substituição de tuchos, Número de Peça
3822513, para levantar os tuchos.
Remova o eixo comando de válvulas. Consulte o Procedimento 001-008.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, remova a carcaça das engrenagens
traseiras. Consulte o Procedimento 001-034.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, remova a carcaça das engrenagens
dianteiras. Consulte o Procedimento 001-033.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, remova o retentor traseiro e o porta-
retentor traseiro. Consulte o Procedimento 001-067.
Se equipados, remova os bicos de arrefecimento dos pistões em forma de 'J'. Consulte
o Procedimento 001-046.
Remova as capas de biela. Consulte o Procedimento 001-005.
Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-62 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
Antes de remover as capas dos casquilhos dos munhões,
certifique-se de que a mesmas estejam claramente
identificadas quanto à localização na capa do casquilho
do munhão, no lado do arrefecedor de óleo lubrificante, e
no bloco dos cilindros.
A capa número 1 encontra-se na parte dianteira do motor.
PRECAUÇÃO
Não force as capas dos casquilhos dos munhões para
removê-las do bloco dos cilindros. As capas dos
casquilhos dos munhões e o bloco dos cilindros
poderão ser danificados.
Utilize dois dos parafusos da capa para movimentar e
soltar a capa do casquilho do munhão, com cuidado para
não danificar as roscas dos parafusos.
Remova a capa do casquilho do munhão.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova a árvore de manivelas.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-63
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor ou uma solução de água quente e sabão para
limpar a árvore de manivelas e as engrenagens.
Utilize uma escova com cerdas não metálicas para limpar
os furos de óleo. Seque com ar comprimido. Certifique-se
de aplicar ar comprimido nos furos roscados em cada
extremidade da árvore de manivelas e nos furos de óleo.
PRECAUÇÃO
Não faça roscas na árvore de manivelas. O motor
poderá ser seriamente danificado.
Verifique as roscas quanto a danos nas duas
extremidades da árvore de manivelas.
Substitua a árvore de manivelas se estiver danificada.
Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-64 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Medição
Meça os munhões principais e os munhões das bielas na
árvore de manivelas.
Excentricidade: 0,050 mm [0,002 pol]
Conicidade: 0,013 mm [0,0005 pol]
NOTA: Se os munhões da árvore de manivelas não
estiverem dentro das especificações dadas, a árvore de
manivelas deve ser retificada. Sempre retifique todos os
munhões se um deles não estiver dentro das
especificações.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-65
PRECAUÇÃO
Este passo deve ser completado nos motores de 4.5
e de 6.7 litros. Se os parafusos das capas dos
casquilhos dos munhões não forem verificados de
acordo com estas diretrizes de reutilização, o motor
poderá ser danificado seriamente.
Para verificar se os parafusos das capas dos casquilhos
dos munhões podem ser reutilizados, o comprimento
deve ser medido da seguinte maneira:
Para cada parafuso da capa de casquilho de munhão
removido, meça o comprimento da área sob a cabeça até
a ponta do parafuso, como mostrado, utilizando um dos
métodos:
1. Um micrômetro de profundidade (método preferido
devido à precisão)
2. Uma régua de precisão.
Se a medição estiver acima da especificação máxima, o
parafuso da capa do casquilho do munhão deve ser
substituído.
Distância de Encosto
mm pol
0.065 MÍNIMO 0.003
0.432 MÁXIMO 0.017
NOTA: Existem disponíveis munhões sobremedida se a
distância de encosto não estiver dentro das
especificações. Existem casquilhos de encosto
sobremedida de 0,25 a 0,50 mm [0,010 a 0,020 pol].
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-69
Verificação Inicial
Para motores equipados com furos para bicos de jato de
arrefecimento dos pistões em forma de sela, certifique-se
de que:
Para motores originalmente equipados com bicos de jato
de arrefecimento dos pistões em forma de sela, os bicos
estejam instalados e livres de resíduos/danos.
Ou
Para motores equipados com bicos de arrefecimento dos
pistões em forma de 'J', os furos dos bicos de jato de
arrefecimento dos pistões em forma de sela estejam
fechados.
NOTA: Alguns motores não têm furos para bicos de jato
de arrefecimento dos pistões em forma de sela/bujões.
Instalação
Certifique-se de que o lado traseiro dos casquilhos esteja
limpo e livre de resíduos, e instale os casquilhos
superiores no bloco.
Certifique-se de alinhar as lingüetas dos casquilhos com
as lingüetas nos alojamentos dos casquilhos dos
munhões no bloco.
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Instale com cuidado a árvore de manivelas para evitar
danos aos munhões da árvore de manivelas,
especialmente aos munhões dos casquilhos de
encosto/principais. A vida útil do motor será reduzida
se a árvore de manivelas for danificada.
Instale a árvore de manivelas.
NOTA: Ao instalar a árvore de manivelas no bloco,
certifique-se de que a engrenagem dianteira da árvore de
manivelas esteja acoplada com a engrenagem da bomba
de óleo lubrificante (se não foi removida anteriormente).
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-71
PRECAUÇÃO
Não lubrifique o lado traseiro do casquilho que faz
contato com a capa do casquilho do munhão.
Certifique-se de que o lado traseiro dos casquilhos esteja
limpo e livre de resíduos, e instale os casquilhos inferiores
nas capas dos casquilhos dos munhões.
Certifique-se de alinhar as lingüetas dos casquilhos com
as lingüetas nas capas dos casquilhos dos munhões.
NOTA: Alguns motores utilizam um casquilho de encosto
para o casquilho superior e inferior do munhão (360
graus), enquanto outros motores têm apenas um
casquilho de encosto para o casquilho superior do
munhão (180 graus). Sempre utilize componentes
idênticos quando fizer uma substituição.
Se equipado, instale o casquilho inferior de encosto da
árvore de manivelas.
Motores com 4 cilindros - Posição do casquilho no
munhão número 4.
Motores com 6 cilindros - Posição do casquilho no
munhão número 6.
Aplique uma camada de lubrificante de montagem,
Número de Peça 3163087, nas superfícies dos casquilhos
dos munhões e dos casquilhos de encosto, no lado da
árvore de manivelas.
PRECAUÇÃO
Para motores de 4.5 e 6.7 litros, existe um
procedimento de aperto diferente para parafusos
novos e previamente instalados dos casquilhos dos
munhões. O motor poderá ser danificado se não for
utilizado o valor correto de aperto.
Motores de 4.5 e de 6.7 litros:
Valor de Torque:
Parafusos previamente
instalados nas capas
dos casquilhos dos munhões
Passo 1 60 N•m [44 lb-pé]
Passo 2 80 N•m [59 lb-pé]
Passo 3 Gire 90 graus.
Passos Finais
Instale as capas das bielas. Consulte o Procedimento 001-005.
Se equipados, instale os bicos de arrefecimento dos pistões em forma
de 'J'. Consulte o Procedimento 001-046.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, instale a carcaça
das engrenagens dianteiras. Consulte o Procedimento 001-033.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, instale a carcaça das
engrenagens traseiras. Consulte o Procedimento 001-034.
Dica de Serviço: O eixo comando de válvulas deve ser instalado com
o motor ainda sobre o cavalete e de cabeça para baixo. Isso manterá
os tuchos suspensos para que o eixo comando de válvulas possa ser
instalado. Essa prática elimina a necessidade de utilizar o kit de
substituição de tuchos, Número de Peça 3822513, para levantar os
tuchos. Uma vez instalado o eixo comando de válvulas, vire o motor
para a posição normal para que os tuchos façam contato com o eixo
comando de válvulas.
Instale o eixo comando de válvulas. Consulte o Procedimento 001-008.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, instale a
engrenagem do eixo comando de válvulas. Consulte o Procedimento
001-012.
Instale a bomba de combustível e a engrenagem. Consulte o
Procedimento 005-016.
Se equipado, instale o compressor de ar. Consulte o Procedimento
012-014.
Se equipados, instale ou conecte quaisquer acessórios acionados
(bomba hidráulica, etc.).
Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-035.
Instale a placa de reforço do bloco. Consulte o Procedimento 001-089.
Instale o cárter de óleo lubrificante e a junta. Consulte o Procedimento
007-025.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, instale o retentor
traseiro e o porta-retentor traseiro. Consulte o Procedimento 001-067.
Instale a carcaça do volante do motor. Consulte o Procedimento
016-006.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, instale o retentor
traseiro. Consulte o Procedimento 001-024.
Instale o volante do motor ou a flexplate. Consulte o Procedimento
016-005 ou o Procedimento 016-004.
Instale a tampa dianteira. Consulte o Procedimento 001-031.
Instale o amortecedor de vibrações/anel indicador de rotação da
árvore de manivelas. Se equipado com um amortecedor de vibrações
viscoso, consulte o Procedimento 001-052. Se equipado com um
amortecedor de vibrações de borracha, consulte o Procedimento
001-051. Se equipado com um anel indicador da rotação da árvore de
manivelas somente, consulte o Procedimento 001-071.
Se necessário, instale a polia do cubo do ventilador. Consulte o
Procedimento 008-039.
Instale a correia de acionamento do ventilador de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-002.
Para aplicações marítimas, instale a correia de acionamento da bomba
de água do mar. Consulte o Procedimento 008-127.
Se equipados, instale os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Instale as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento 004-014.
Instale os balanceiros. Consulte o Procedimento 003-008.
Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento 003-011.
Para aplicações marítimas, instale o conjunto do arrefecedor de água
do mar. Consulte o Procedimento 010-005.
Para aplicações marítimas, instale o turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-033.
Engrenagem Dianteira da Árvore de Manivelas (Árvore de [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-76 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Verificação da Rotação
Com o motor montado completamente, certifique-se de
que o mesmo gire livremente utilizando a ferramenta de
giro, Número de Peça 3824591.
Introduza a ferramenta de giro na carcaça do volante do
motor e acople a cremalheira do volante do motor/
flexplate. A árvore de manivelas pode então ser girada
manualmente utilizando-se uma catraca ou um braço de
força com encaixe de 1/2 pol.
Se o motor não girar livremente, verifique quanto a
obstruções externas. (Volante do motor/flexplate,
acessórios acionados pelo motor, etc.) Se não houver
obstruções, remova o cárter de óleo e verifique se há
danos internos.
Instalação
Utilize um martelo macio para instalar a guia de
alinhamento da engrenagem na árvore de manivelas.
O pino-guia deve ficar 1,02 mm [0,040 pol] acima da
superfície da árvore de manivelas.
NOTA: Os motores com trem de engrenagens traseiro
não têm nenhum tipo de pino-guia de alinhamento para a
engrenagem dianteira da árvore de manivelas.
PRECAUÇÃO
Não exceda o tempo ou a temperatura de
aquecimento especificada. Os dentes da árvore de
manivelas podem ser danificados.
Aqueça a engrenagem em um forno durante um tempo
mínimo de 45 minutos, mas não mais de 2 horas a uma
temperatura de 177°C [350°F].
ADVERTÊNCIA
Utilize luvas de proteção para reduzir a possibilidade
de ferimentos ao trabalhar com componentes
aquecidos.
PRECAUÇÃO
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, a
marca de sincronização (1) e o número de peça (2) na
engrenagem devem estar voltados para o lado oposto
da árvore de manivelas depois de instalada a
engrenagem. O motor poderá ser danificado se a
engrenagem for instalada incorretamente.
PRECAUÇÃO
Não utilize água ou óleo para reduzir o tempo de
esfriamento. A engrenagem poderá trincar. Deixe a
engrenagem esfriar na temperatura ambiente.
NOTA: Os motores com trem de engrenagens traseiro
não têm nenhum tipo de rasgo de chaveta ou marca de
sincronização na engrenagem dianteira da árvore de
manivelas. A engrenagem pode ser instalada em
qualquer orientação.
Retire a engrenagem do forno.
Alinhe o rasgo da chaveta da engrenagem com o pino-
guia de alinhamento da árvore de manivelas e instale a
engrenagem em até 30 segundos.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, alinhe
o rasgo da chaveta na engrenagem com o pino-guia de
alinhamento na árvore de manivelas. Instale a
engrenagem da árvore de manivelas em até 30 segundos
depois de retirá-la do forno.
Retentor Unificado
Alguns motores utilizam um retentor duplo ou sem lábio
que possui uma luva de desgaste incorporada e o lábio
de vedação oculto. Os diâmetros interno e externo são
encaixados sob pressão na árvore de manivelas e na
tampa das engrenagens dianteiras, respectivamente, e
requerem uma ferramenta de serviço, Número de Peça
3164659, para serem removidos e instalados. O ponto de
vedação é interno ao retentor.
Sempre substitua o retentor dianteiro da árvore de
manivelas por outro de mesmo modelo que o retentor
removido.
Os motores que geralmente utilizam um retentor dianteiro
unificado na árvore de manivelas são:
Motores Automotivos de 3.9 e de 5.9 Litros
Motores Industriais e Automotivos de 4.5 e de 6.7 Litros
Passos Preparatórios
Trem de Engrenagens Dianteiro
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-81
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
Trem de Engrenagens Dianteiro
Apóie a tampa das engrenagens dianteiras sobre uma
superfície plana com blocos de madeira. Utilizando um
punção adequado e um martelo, remova o antigo retentor
da tampa das engrenagens dianteiras empurrando-o da
parte traseira para a parte dianteira da tampa.
NOTA: Alguns motores podem ter um guarda-pó
adicional instalado na parte dianteira do retentor dianteiro
da árvore de manivelas.
PRECAUÇÃO
Faça o furo reto com cuidado para reduzir a
possibilidade de danos à tampa dianteira ou à árvore
de manivelas.
Dica de Serviço: Devido a restrições de espaço, pode ser
necessário utilizar uma furadeira em ângulo reto
compacta. Além disso, pode ser necessário reduzir a
broca utilizada para fazer os furos dos parafusos de rosca
soberba.
NOTA: O flange da ferramenta de substituição do retentor
da árvore de manivelas tem 8 mm [0,32 pol] de espessura.
Marque a broca para uma profundidade de 18 mm
[0,71 pol] com fita adesiva para controlar a profundidade do
furo e aplique graxa na broca para remover as lascas. Pare
a operação regularmente para remover as lascas.
Com a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas posicionada contra a tampa das
engrenagens dianteiras, faça um furo de 10 mm [0,39 pol]
de profundidade. Certifique-se de que a fita de marcação
não tenha saído da posição original.
Instale um parafuso de rosca soberba (4) no retentor para
manter a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas na posição.
Faça mais cinco furos de 10 mm [0,39 pol] de
profundidade e instale os outros cinco parafusos de rosca
soberba.
NOTA: Certifique-se de que os seis parafusos de rosca
soberba sejam roscados através das carcaças interna e
externa do retentor. Os parafusos de rosca soberba
devem ser apertados uniformemente para que as
carcaças interna e externa do retentor sejam removidas
juntas.
Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-84 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Gire lentamente a ferramenta de substituição no sentido
horário até que o retentor seja removido. Não exceda o
valor de torque.
Valor de Torque: 33 N•m [ 45 lb-pé ]
NOTA: Se os parafusos de rosca soberba saírem do
retentor ou se somente a carcaça interna for removida,
pare a operação de remoção. Gire o parafuso da
ferramenta de substituição no sentido anti-horário para
forçar a carcaça interna de volta à sua posição. Remova
os parafusos de rosca soberba, reoriente levemente a
ferramenta, faça novos furos, e instale os parafusos de
rosca soberba nos novos furos.
Termine o processo de remoção, remova a ferramenta e
descarte o retentor antigo.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilizando solvente, remova da superfície da árvore de
manivelas o óleo e os resíduos de retentor.
Seque com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-85
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, utilize
uma espátula ou uma esponja abrasiva, Número de Peça
3823258, ou equivalente, para remover todo o selante na
tampa das engrenagens dianteiras e na carcaça das
engrenagens dianteiras.
Limpe as superfícies de vedação da junta e a superfície
entre a vedação de óleo e a tampa das engrenagens
dianteiras.
Utilize solvente para limpar a tampa das engrenagens
dianteiras.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, remova
qualquer resíduo do furo do retentor da tampa das
engrenagens dianteiras. Inspecione o furo do retentor da
tampa das engrenagens dianteiras quanto a entalhes ou
rebarbas. Utilize uma esponja abrasiva, Número de Peça
3823258, ou equivalente, para remover quaisquer
pequenos danos.
Seque com ar comprimido.
PRECAUÇÃO
O lábio do retentor e a superfície de vedação na
árvore de manivelas devem estar livres de quaisquer
resíduos de óleo para evitar vazamentos no retentor.
NOTA: Se a árvore de manivelas apresentar desgaste
excessivo, existe uma luva de desgaste de serviço
disponível para motores que utilizam um retentor dianteiro
com lábio na árvore de manivelas.
Inspecione a extremidade da árvore de manivelas quanto
a desgaste excessivo.
Nos motores equipados com um retentor sem lábio da
árvore de manivelas, utilize uma lixa de pano fina para
remover entalhes e rebarbas. Não existe uma luva de
desgaste disponível para a superfície de vedação
danificada da árvore de manivelas.
Nos motores equipados com um retentor dianteiro com
lábio da árvore de manivelas, inspecione a área de
contato do retentor da árvore de manivelas e verifique se
há uma ranhura de desgaste. Se a profundidade da
ranhura for maior que 0,25 mm [0,010 in], uma luva de
desgaste e um retentor sobremedida devem ser
utilizados. Consulte o Procedimento 001-025.
Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-86 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Instalação
Trem de Engrenagens Dianteiro
Mantenha a ferramenta de instalação do piloto de plástico
no retentor dianteiro da árvore de manivelas.
Posicione o retentor na ferramenta de instalação, Número
de Peça 3824498, com o lábio do guarda-pó voltado para
fora.
PRECAUÇÃO
Segure corretamente o flange da vedação de óleo
lubrificante da tampa dianteira para evitar danos à
vedação de óleo e à tampa dianteira.
Pressione a vedação de óleo lubrificante para dentro da
tampa dianteira pela parte traseira da tampa em direção
à parte dianteira da tampa.
Pressione a vedação de óleo lubrificante até a ferramenta
de instalação da vedação de óleo, Número de Peça
3824498, assentar contra a tampa dianteira.
NOTA: Cada kit de retentor dianteiro da árvore de
manivelas é fornecido com uma ferramenta de instalação.
Essa ferramenta pode ser utilizada no lugar da ferramenta
de instalação do retentor dianteiro da árvore de
manivelas, Número de Peça 3824498, se não estiver
disponível. Utilizando um martelo, bata ao redor da
ferramenta de instalação para instalar o retentor da árvore
de manivelas na tampa das engrenagens dianteiras até a
ferramenta de instalação assentar contra a tampa das
engrenagens dianteiras.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-87
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Coloque o novo retentor dianteiro da árvore de manivelas
sobre a extremidade da árvore de manivelas e deslize-o
manualmente em direção à tampa das engrenagens
dianteiras até onde for possível.
NOTA: Certifique-se de que o retentor esteja posicionado
corretamente na árvore de manivelas.
Segure o parafuso extrator e instale a ferramenta de
substituição (2) do retentor da árvore de manivelas no
conjunto do parafuso extrator.
Parafuse a ferramenta de substituição do retentor da
árvore de manivelas em direção ao retentor girando-a no
sentido horário até que a mesma fique posicionada
contra o retentor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Dianteiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-89
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente o conjunto do parafuso
extrator depois que a ferramenta de substituição do
retentor da árvore de manivelas encostar na tampa
dianteira. Essa prática poderá danificar a ferramenta.
Segure a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas, gire o parafuso no sentido anti-horário até
a ferramenta encostar na tampa das engrenagens
dianteiras.
Remova as ferramentas de serviço.
Passos Finais
Trem de Engrenagens Dianteiro
Instale a tampa das engrenagens dianteiras. Consulte o
Procedimento 001-031.
Instale o amortecedor de vibrações/anel indicador de
rotação da árvore de manivelas. Se equipado com um
amortecedor de vibrações viscoso, consulte o
Procedimento 001-052. Se equipado com um
amortecedor de vibrações de borracha, consulte o
Procedimento 001-051. Se equipado com um anel
indicador da rotação da árvore de manivelas somente,
consulte o Procedimento 001-071.
Instale o sensor de posição do eixo comando de válvulas.
Consulte a Seção 19 do Manual de Diagnóstico de Falhas
e Reparos correspondente do motor em questão.
Instale o cubo do ventilador, se removido. Consulte o
Procedimento 008-039.
Instale a correia de acionamento da bomba d'água do
motor (ventilador de arrefecimento). Consulte o
Procedimento 008-002.
Para aplicações marítimas, instale a correia de
acionamento da bomba de água do mar. Consulte o
Procedimento 008-126.
Instale os protetores da correia, se equipados. Consulte o
Procedimento 008-001.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-90 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Retentor Unificado
Alguns motores utilizam um retentor duplo ou sem lábio
que possui uma luva de desgaste incorporada e o lábio
de vedação oculto. Os diâmetros interno e externo são
encaixados sob pressão na árvore de manivelas e na
carcaça do volante do motor, respectivamente, e
requerem a ferramenta de serviço, Número de Peça
3164660, para a remoção e a instalação. O ponto de
vedação é interno ao retentor.
Sempre substitua o retentor da árvore de manivelas por
outro de mesmo tipo que o retentor originalmente
instalado.
Os motores que geralmente utilizam um retentor traseiro
unificado na árvore de manivelas são:
Motores Automotivos de 3.9 e 5.9 Litros com Trem de
Engrenagens Traseiro..
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Em algumas embarcações, pode ser necessário
drenar o óleo lubrificante do motor. Consulte o
Procedimento 007-037.
• Em algumas embarcações, pode ser necessário
levantar o motor para substituir o retentor traseiro da
árvore de manivelas.
• Feche a válvula de alimentação de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
• Remova o tubo de cruzamento de ar entre o
turbocompressor e o pós-arrefecedor. Consulte o
Procedimento 010-019.
• Remova o arrefecedor de óleo do redutor marítimo.
Consulte o Procedimento 008-041.
• Remova a transmissão. Consulte o manual de
serviço do OEM.
• Remova o motor de partida. Consulte o
Procedimento 013-020.
• Remova o volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-005.
• Remova vede o sistema de escape.
Remoção
Motores com Trem de Engrenagens Traseiro com
Retentores Unificados
Utilize a ferramenta de serviço, Número de Peça 3164660,
para remover o retentor.
Tabela 1. Kit de Substituição do Retentor Traseiro da
Árvore de Manivelas, Número de Peça 3164660
Número Número
Descrição Quantidade
do Item de Peça
1 3164666 Conjunto do parafuso extrator 1
2 3164664 Ferramenta de substituição do 1
retentor da árvore de
manivelas
3 3164174 Parafuso Allen, M12 x 1,25 x 2
25 mm
4 3164217 Parafuso de rosca soberba, 25
Número 10 x 25,4 mm [1 pol] (7 mostrados)
de comprimento
Não 3164218 Broca. 3,57 mm [9/4 pol] 1
mostrado
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-93
PRECAUÇÃO
Faça o furo reto com cuidado para reduzir a
possibilidade de danos à carcaça do volante do motor
ou à árvore de manivelas.
Dica de Serviço: Devido a restrições de espaço, pode ser
necessário utilizar uma furadeira em ângulo reto
compacta. Além disso, pode ser necessário reduzir a
broca utilizada para fazer os furos dos parafusos de rosca
soberba.
NOTA: O flange da ferramenta de substituição do retentor
da árvore de manivelas tem 12 mm [0,47 pol] de
espessura.
Marque a broca para uma profundidade de 22 mm [0,71
pol] com fita adesiva para controlar a profundidade do furo
e aplique graxa na broca para remover as lascas. Pare a
operação regularmente para remover as lascas.
Com a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas posicionada contra a carcaça do volante do
motor, faça um furo de 10 mm [0,39 pol] de profundidade.
Certifique-se de que a fita de marcação não tenha saído
da posição original.
Instale um parafuso de rosca soberba (4) no retentor para
manter a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas na posição.
Faça mais cinco furos de 10 mm [0,39 pol] de
profundidade e instale os outros cinco parafusos de rosca
soberba.
NOTA: Certifique-se de que os seis parafusos de rosca
soberba sejam roscados através das carcaças interna e
externa do retentor. Os parafusos de rosca soberba
devem ser apertados uniformemente para que as
carcaças interna e externa do retentor sejam removidas
juntas.
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Gire lentamente a ferramenta de substituição no sentido
horário até que o retentor seja removido. Não exceda o
valor de torque.
Valor de Torque: 33 N•m [ 45 lb-pé ]
NOTA: Se os parafusos de rosca soberba saírem do
retentor ou se somente a carcaça interna for removida,
pare a operação de remoção. Gire o parafuso da
ferramenta de substituição no sentido anti-horário para
forçar a carcaça interna de volta à sua posição. Remova
os parafusos de rosca soberba, reoriente levemente a
ferramenta, faça novos furos, e instale os parafusos de
rosca soberba nos novos furos.
Termine o processo de remoção, remova a ferramenta e
descarte o retentor antigo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-95
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize somente
com roupas protetoras, óculos de segurança/máscara
e luvas para reduzir a possibilidade de ferimentos.
PRECAUÇÃO
O lábio do retentor e a superfície de vedação na
árvore de manivelas devem estar livres de quaisquer
resíduos de óleo para evitar vazamentos no retentor.
Utilize solvente para limpar a superfície de vedação
traseira da árvore de manivelas e o furo.
Seque a superfície com ar comprimido.
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-96 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Instalação
Todas as Aplicações
PRECAUÇÃO
Sempre substitua o retentor traseiro da árvore de
manivelas por outro de mesmo tipo que o retentor
originalmente instalado para evitar vazamentos de
óleo.
PRECAUÇÃO
O lábio/furo do retentor e a superfície de vedação na
árvore de manivelas devem estar livres de quaisquer
resíduos de óleo para evitar vazamentos no retentor.
Para auxiliar na instalação, aplique uma solução de sabão
neutro e água no diâmetro externo da carcaça do retentor
(A).
NOTA: Para os motores equipados com um retentor
traseiro com lábio da árvore de manivelas, é fornecido um
piloto de retentor (B) com o novo retentor. O retentor
deve ser mantido no piloto de retentor durante a
instalação do retentor na extremidade da árvore de
manivelas. Isso irá garantir que os lábios do retentor
não sejam danificados durante a instalação.
PRECAUÇÃO
Sempre substitua o retentor traseiro da árvore de
manivelas por outro de mesmo tipo que o retentor
originalmente instalado para evitar vazamentos de
óleo.
Coloque o novo retentor traseiro da árvore de manivelas,
com o piloto de retentor, se necessário, sobre a
extremidade da árvore de manivelas e deslize-o
manualmente em direção à carcaça do volante do motor.
NOTA: Certifique-se de que o retentor esteja posicionado
corretamente na árvore de manivelas.
Se utilizado, remova o piloto de retentor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-97
Retentor Unificado
Utilize a ferramenta de serviço, Número de Peça 3164660,
para terminar a instalação do retentor traseiro da árvore
de manivelas.
Com o retentor traseiro da árvore de manivelas instalado
no flange da árvore de manivelas como descrito
anteriormente, monte o conjunto da ferramenta de
substituição (1) na parte traseira da árvore de manivelas.
Instale os dois parafusos Allen M12 x 1,25 x 60 mm (3).
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Segure o parafuso extrator e instale a ferramenta de
substituição (2) do retentor da árvore de manivelas no
conjunto do parafuso extrator.
Parafuse a ferramenta de substituição do retentor da
árvore de manivelas em direção ao retentor girando-a no
sentido horário até que a mesma fique posicionada
contra o retentor.
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente o conjunto do parafuso
extrator depois que a ferramenta de substituição do
retentor da árvore de manivelas encostar na carcaça
do volante do motor. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Segure a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas, gire o parafuso no sentido anti-horário até
a ferramenta encostar na carcaça do volante do motor.
Remova as ferramentas de serviço.
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-98 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Método Opcional
Para motores com trem de engrenagens traseiro, o
instalador de plástico descartável fornecido com o novo
retentor traseiro da árvore de manivelas possui 2 furos no
anel externo. A função dos furos é permitir que o
instalador seja utilizado com o Kit de Substituição do
Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas, Número de
Peça 3164660.
PRECAUÇÃO
Não utilize os parafusos de rosca soberba fornecidos
com o Kit de Substituição do Retentor Traseiro da
Árvore de Manivelas, ferramenta de serviço Número
de Peça 3164660. Esses parafusos são muito
compridos. Ao escolher o parafuso de rosca soberba
correto, certifique-se de que sua ponta não se
estenda além da face do instalador. Isto causará
danos ao retentor da árvore de manivelas.
Com o lado correto do instalador descartável voltado para
fora do retentor a ser instalado, centralize o instalador
descartável na ferramenta de substituição do retentor da
árvore de manivelas.
Conecte o instalador descartável na ferramenta de
substituição do retentor da árvore de manivelas utilizando
dois parafusos de rosca soberba (número 10 com 19 mm
[0,75 pol] de comprimento).
PRECAUÇÃO
Não utilize uma chave de impacto ou ferramentas
pneumáticas. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Utilize composto antiengripante ou graxa adequada para
lubrificar o parafuso extrator da ferramenta de
substituição.
Segure o parafuso extrator e instale a ferramenta de
substituição (2) do retentor da árvore de manivelas no
conjunto do parafuso extrator. Parafuse a ferramenta de
substituição do retentor da árvore de manivelas em
direção ao retentor girando-a no sentido horário até que
o instalador descartável fique posicionada contra o
retentor da árvore de manivelas.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Retentor Traseiro da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-101
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente o conjunto do parafuso
extrator depois que a ferramenta de substituição do
retentor da árvore de manivelas encostar na carcaça
do volante do motor. Essa prática poderá danificar a
ferramenta.
Segure a ferramenta de substituição do retentor da árvore
de manivelas e gire o parafuso extrator no sentido anti-
horário até o instalador descartável conectado na
ferramenta de substituição encostar na carcaça do
volante do motor.
Remova as ferramentas de serviço.
Passos Finais
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale o volante do motor/flexplate. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
• Instale a transmissão e todos os componentes
relacionados (se equipados). Consulte as instruções
do OEM.
• Conecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Luva de Desgaste Dianteira da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-102 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale o volante do motor. Consulte o Procedimento
016-005.
• Instale o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
• Instale a transmissão. Consulte o manual de serviço
do OEM.
• Instale o arrefecedor de óleo do redutor marítimo.
Consulte o Procedimento 008-041.
• Instale o tubo de cruzamento de ar entre o
turbocompressor e o pós-arrefecedor. Consulte o
Procedimento 010-019.
• Conecte as baterias. Consulte as instruções do
OEM.
• Abaixe o motor, se o mesmo foi levantado, para
substituir o retentor. Consulte o Procedimento
000-002.
• Instale o sistema de escape.
• Abra a válvula de água do mar. Consulte o manual
de serviço do OEM.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Retentor Unificado
Outros motores utilizam um retentor duplo ou sem lábio
que possui uma luva de desgaste incorporada e o lábio
de vedação oculto. Os diâmetros interno e externo são
encaixados sob pressão na árvore de manivelas e na
tampa das engrenagens dianteiras, respectivamente, e
requerem uma ferramenta de serviço, Número de Peça
3164659, para serem removidos e instalados. O ponto de
vedação é interno ao retentor.
Os motores que geralmente utilizam um retentor dianteiro
unificado na árvore de manivelas são:
Motores Automotivos de 3.9 e de 5.9 Litros.
Motores Industriais e Automotivos de 4.5 e de 6.7 Litros.
Somente motores com o retentor dianteiro com lábio da
árvore de manivelas podem utilizar uma luva de desgaste.
Passos Preparatórios
Trem de Engrenagens Dianteiro
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
PRECAUÇÃO
Não faça entalhes ou marcas na árvore de manivelas
com a talhadeira. Se estiver danificada, a árvore de
manivelas deve ser substituída.
NOTA: Para motores com trem de engrenagens traseiro,
se já existir uma luva de desgaste instalada, a carcaça
das engrenagens dianteiras deve ser removida para a
remoção da luva de desgaste. Consulte o Procedimento
001-031.
Se houver uma luva de desgaste instalada, utilize uma
talhadeira que seja somente tão larga quanto a luva de
desgaste.
Utilizando um martelo, aplique levemente um ou dois
golpes na talhadeira para fazer marcas na luva de
desgaste. Isso irá expandir a luva de desgaste permitindo
que a mesma seja removida.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Luva de Desgaste Dianteira da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-105
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilizando solvente, remova da superfície da árvore de
manivelas o óleo e os resíduos de retentor.
Seque com ar comprimido.
Utilize uma lixa fina para remover qualquer ferrugem ou
outros depósitos do flange da árvore de manivelas.
Utilize um pano limpo e solvente para limpar o flange da
árvore de manivelas.
Inspecione o flange da árvore de manivelas quanto a
entalhes ou rebarbas. Utilize uma esponja abrasiva,
Número de Peça 3823258, ou equivalente, para remover
quaisquer pequenos danos.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, utilize
uma espátula ou uma esponja abrasiva, Número de Peça
3823258, ou equivalente, para remover todo o selante na
tampa das engrenagens dianteiras e na carcaça das
engrenagens dianteiras.
Limpe as superfícies de vedação da junta e a superfície
entre o retentor de óleo e a tampa das engrenagens
dianteiras.
Utilize solvente para limpar a tampa das engrenagens
dianteiras.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, remova
qualquer resíduo do furo do retentor da tampa das
engrenagens dianteiras.
Inspecione o furo do retentor da tampa das engrenagens
dianteiras quanto a entalhes ou rebarbas. Utilize uma
esponja abrasiva, Número de Peça 3823258, ou
equivalente, para remover quaisquer pequenos danos.
Seque com ar comprimido.
Luva de Desgaste Dianteira da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-106 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Instalação
Utilize a Ferramenta de Instalação da Luva de Desgaste
Dianteira da Árvore de Manivelas, Número de Peça
3824500, para instalar a luva de desgaste.
O instalador será utilizado para instalar a luva de desgaste
na posição correta na árvore de manivelas. O kit consiste
nos seguintes componentes:
Número de
Descrição Quantidade
Referência
1 Instalador 1
2 Espaçador 2
3 Parafuso M14 x 1,5 x 60 mm 2
4 Cupilha 2
PRECAUÇÃO
Para evitar danos à luva de desgaste, não exceda 1/2
volta ao apertar cada parafuso.
Aperte alternadamente os parafusos meia volta até que a
luva esteja instalada a uma profundidade de
aproximadamente 16 mm [0,625 pol].
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Passos Finais
Trem de Engrenagens Dianteiro
Instale o retentor dianteiro da árvore de manivelas.
Consulte o Procedimento 001-023.
Instale a tampa das engrenagens dianteiras. Consulte o
Procedimento 001-031.
Instale o amortecedor de vibrações/anel indicador de
rotação da árvore de manivelas. Se equipado com um
amortecedor de vibrações viscoso, consulte o
Procedimento 001-052. Se equipado com um
amortecedor de vibrações de borracha, consulte o
Procedimento 001-051. Se equipado com um anel
indicador da rotação da árvore de manivelas somente,
consulte o Procedimento 001-071.
Instale o sensor de posição do eixo comando de válvulas.
Consulte o Procedimento 019-363 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos correspondente.
Instale o cubo do ventilador, se necessário. Consulte o
Procedimento 008-039.
Instale a correia de acionamento da bomba d'água do
motor (ventilador de arrefecimento). Consulte o
Procedimento 008-002.
Para aplicações marítimas, instale a correia de
acionamento da bomba de água do mar, se equipada.
Consulte o Procedimento 008-126.
Instale os protetores da correia, se equipados. Consulte o
Procedimento 008-001.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Luva de Desgaste Dianteira da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-109
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Bloco dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-110 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Verificação Inicial
Antes de remover os conjuntos de pistão e biela, meça e
anote a protrusão do pistão. Consulte o Procedimento
001-054.
A medição da protrusão do pistão antes da desmontagem
ajudará a determinar se o bloco dos cilindros poderá ser
refaceado, se necessário.
Passos Preparatórios
Remova o motor e coloque-o sobre um cavalete de motor.
Consulte o Procedimento 000-001.
Desmonte o motor. Consulte a Seção DS - Desmontagem
do Motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bloco dos Cilindros
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-111
Verificação Inicial:
Antes de limpar ou continuar a desmontagem do bloco,
faça uma inspeção visual e verifique se há algum dano
(trincas, sinais de atrito, etc.) que impeçam a reutilização.
Preste atenção às áreas do bloco que incluem:
• Capas e Furos dos Casquilhos dos Munhões
• Furos do Eixo Comando de Válvulas
• Furos dos Cilindros
• Furos dos Tuchos
• Área de Combustão no Bloco dos Cilindros
• Superfície de Montagem do Cárter de Óleo
• Área de Montagem da Bomba de Óleo Lubrificante
• Área de Montagem da Bomba d'Água
• Superfícies de Vedação nas Partes Dianteira e
Traseira do Bloco
• Cavidade do Arrefecedor do Óleo Lubrificante
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Utilize solvente limpo e uma escova de cerdas não-
metálicas para limpar os furos de óleo do bloco.
Bloco dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-112 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova o bloco do cavalete do motor.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
PRECAUÇÃO
Utilize uma solução de limpeza que não danifique as
buchas do eixo comando de válvulas.
Siga as instruções do fabricante do tanque de limpeza
sobre sua utilização.
Siga as instruções do fabricante do solvente sobre sua
utilização.
NOTA: A Cummins Brasil Ltda. não recomenda nenhuma
solução específica. A experiência mostra que os melhores
resultados conseguidos utilizando-se uma solução de
limpeza que possa ser aquecida de 80 a 95°C [176 a 203° F].
Um tanque de limpeza que misture e filtre a solução
de limpeza dará os melhores resultados.
Limpe o bloco dos cilindros no tanque de limpeza.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bloco dos Cilindros
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-113
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
certifique-se de remover todos os resíduos dos furos
dos parafusos e das passagens de óleo.
Retire o bloco do tanque de limpeza.
Utilize vapor para limpar completamente o bloco dos
cilindros.
Utilize ar comprimido para secar o bloco.
NOTA: Se o bloco dos cilindros não for utilizado
imediatamente após a limpeza, aplique uma camada de
óleo de estocagem para evitar a formação de ferrugem.
Cubra o bloco para evitar que sujeira grude no óleo.
Medição
Todas as medições do bloco dos cilindros devem ser
feitas com o bloco posicionado sobre uma superfície
plana e com as capas dos casquilhos dos munhões
instaladas.
Se o bloco dos cilindros for montado sobre um cavalete
de motor e/ou as capas dos casquilhos dos munhões
não estiverem instaladas, as medições poderão ser
incorretas devido à distorção. (Furos dos cilindros, furos
dos casquilhos dos munhões, furos do eixo comando de
válvulas, etc.).
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bloco dos Cilindros
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-115
PRECAUÇÃO
Este passo deve ser completado nos motores de 4.5
e de 6.7 litros. Se os parafusos das capas dos
casquilhos dos munhões não forem verificados de
acordo com estas diretrizes de reutilização, o motor
poderá ser danificado seriamente.
Para verificar se os parafusos das capas dos casquilhos
dos munhões podem ser reutilizados, o comprimento
deve ser medido da seguinte maneira:
Para cada parafuso de capa de casquilho de munhão
removido, meça o comprimento da área sob a cabeça até
a ponta do parafuso, como mostrado; utilize um dos
métodos:
1. Um micrômetro de profundidade (método preferido
devido à precisão)
2. Uma régua de precisão.
Se a medição estiver acima da especificação máxima, o
parafuso da capa do casquilho do munhão deve ser
substituído.
PRECAUÇÃO
Não meça o diâmetro do furo dentro de 50 mm (1,97 pol)
da área de combustão no bloco. As medições serão
imprecisas.
Utilize um medidor de furo com visor para medir o furo do
cilindro em quatro pontos eqüidistantes 90 graus entre si,
nas partes superior e inferior da área de curso do pistão.
Excentricidade
mm pol
0.038 MÁXIMO 0.0015
Cônico
mm pol
0.076 MÁXIMO 0.003
NOTA: Para motores com cilindrada de 3.9 e de 5.9 litros,
os cilindros podem ter furos retificados duas vezes para
sobremedida para o uso de pistões e anéis sobremedida
de 0,5 mm [0,020 pol] e de 1 mm [0,040 pol]. Uma luva de
reparo também pode ser instalada se o furo do cilindro
deve ser retificado para uma sobremedida maior que 1
mm [0,020 pol]. Consulte a seção Retífica do Furo e/ou a
seção Luva de Reparo neste procedimento.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bloco dos Cilindros
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-119
PRECAUÇÃO
Alguns motores de 5.9 litros requerem uma junta de
cabeçote específica se os furos dos cilindros
estiverem sendo retificados para um tamanho
sobremedida ou se estiverem sendo instaladas luvas
de reparo. O motor será danificado se não for utilizada
a junta correta do cabeçote dos cilindros.
PRECAUÇÃO
Alguns motores de 5.9 litros requerem uma junta de
cabeçote específica se os furos dos cilindros
estiverem sendo retificados para um tamanho
sobremedida ou se estiverem sendo instaladas luvas
de reparo. A junta de serviço deve ser utilizada para
garantir a vedação correta da vedação de combustão.
Para determinar se é necessária uma junta de cabeçote
de serviço específica, verifique visualmente a junta
removida. Se a vedação de combustão tiver uma forma
não circular, como mostrado, deve ser utilizada uma junta
de serviço.
Bloco dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-120 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Não meça o diâmetro do furo dentro de 50 mm (1,97
pol) da área de combustão no bloco. As medições
serão imprecisas.
Utilize um medidor de furo com visor para medir o furo do
cilindro em quatro pontos eqüidistantes 90 graus entre si,
nas partes superior e inferior da área de curso do pistão.
Excentricidade
mm pol
0.038 MÁXIMO 0.0015
Cônico
mm pol
0.076 MÁXIMO 0.003
NOTA: Para motores com cilindrada de 4.5 e de 6.7 litros,
os cilindros podem ter furos retificados para sobremedida
somente uma vez para uso de pistões e anéis
sobremedida de 0,5 mm [0,020 pol]. Uma luva de reparo
não pode ser instalada se o furo do cilindro deve ser
retificado para uma sobremedida maior que 1.5 mm
[0,020 pol]. Consulte a seção Retífica do Furo e/ou a
seção Luva de Reparo neste procedimento.
Reparo
PRECAUÇÃO
Devem ser tomadas precauções para evitar que os
resíduos de uma operação de recondicionamento
entrem nas passagens de óleo lubrificante do motor.
O motor será danificado.
Antes de fazer qualquer recondicionamento nos furos dos
cilindros, certifique-se de fechar os furos de lubrificação
e os furos dos tuchos na parte superior do bloco dos
cilindros com fita adesiva à prova d'água.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bloco dos Cilindros
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-121
Desvitrificação:
A desvitrificação dá ao furo do cilindro o acabamento
superficial correto necessário para assentar os anéis dos
pistões. A desvitrificação só deve ser feita se os furos dos
cilindros ainda estiverem dentro da especificação.
NOTA: Anéis novos de pistão não podem ser assentados
em furos vitrificados de cilindros.
Retífica do Furo:
Se o furo do cilindro estiver fora de especificação ou
danificado, o furo do cilindro pode ser retificado para
pistões e anéis sobremedida.
A furação deve ser feita por pessoas qualificadas em uma
máquina de desbaste adequada. Deve ser tomado
cuidado para se certificar de que os cilindros estejam
perpendiculares à área de combustão e dentro das
especificações de tuchos e de excentricidade do furo do
cilindro.
Siga as recomendações do fabricante da máquina de
desbaste para configurar a máquina para obter os
melhores resultados.
Bloco dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-122 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
c Cummins Inc.
Luva de Reparo:
NOTA: As luvas de reparo encontram-se disponíveis
somente para motores de 3.9 e de 5.9 litros. Não existe
luvas de reparo disponíveis para motores de 4.5 e de 6.7
litros.
Se for necessário um furo sobremedida com mais de 1
mm [0,0397 pol] de diâmetro, o bloco dos cilindros deve
ser 'refurado' e uma luva de reparo instalada. A instalação
de uma luva de reparo permitirá o uso de pistões e anéis
de tamanho padrão.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bloco dos Cilindros
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-123
PRECAUÇÃO
Limpe os furos dos cilindros imediatamente após a
desvitrificação/desbaste de acabamento. Caso
contrário, o motor poderá ser danificado.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Enxágüe os furos dos cilindros até remover todo o
detergente.
Seque o bloco dos cilindros com ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de remover a fita adesiva que cobre os
furos dos tuchos depois de completar o processo de
limpeza. Caso contrário, o motor poderá ser
danificado.
Verifique a limpeza dos furos dos cilindros passando um
pano branco, limpo e livre de fiapos, levemente embebido
em óleo. Se ainda houver resíduos abrasivos, repita o
processo de limpeza até remover todos os resíduos.
Lave os furos dos cilindros com solvente. Seque o bloco
dos cilindros com ar comprimido.
Tampa das Engrenagens Dianteiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-128 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Passos Finais
Monte o motor. Consulte a Seção AS - Montagem do
Motor.
Remova o motor do cavalete e instale o motor. Consulte
o Procedimento 000-002.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tampa das Engrenagens Dianteiras
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-129
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Tampa das Engrenagens Dianteiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-130 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
Trem de Engrenagens Traseiro
PRECAUÇÃO
Alguns motores com trem de engrenagens traseiro,
com uma tampa das engrenagens dianteiras de
alumínio fundido, têm dois furos roscados para
auxiliar na remoção da tampa das engrenagens
dianteiras. Olhando-se de frente para a tampa das
engrenagens dianteiras, existe um furo passante
roscado no canto inferior direito que pode ser
utilizado com um parafuso extrator. No canto inferior
esquerdo, existe um furo cego roscado. Um parafuso
pode ser introduzido nesse furo cego e ser utilizado
com um martelo deslizante. NÃO utilize o furo cego
roscado no canto esquerdo inferior como parafuso
extrator ou a tampa das engrenagens dianteiras será
danificada.
Remova os parafusos de montagem da tampa das
engrenagens dianteiras.
PRECAUÇÃO
Para romper a vedação, force a tampa das
engrenagens dianteiras para fora da carcaça das
engrenagens dianteiras. Cuidado para NÃO danificar
a tampa das engrenagens dianteiras ao romper a
vedação na carcaça das engrenagens dianteiras.
Remova a tampa das engrenagens dianteiras.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tampa das Engrenagens Dianteiras
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-131
PRECAUÇÃO
Para romper a vedação, force a tampa das
engrenagens dianteiras para fora da carcaça das
engrenagens dianteiras. Cuidado para NÃO danificar
a tampa das engrenagens dianteiras ao romper a
vedação na carcaça das engrenagens dianteiras.
Remova os parafusos de montagem da tampa das
engrenagens dianteiras.
Remova a tampa das engrenagens dianteiras com o
retentor dianteiro da árvore de manivelas.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Remova o selante da tampa das engrenagens dianteiras
e da superfície da carcaça das engrenagens, nos motores
com trem de engrenagens dianteiro, ou o bloco dos
cilindros, nos motores com trem de engrenagens traseiro.
Utilize solvente ou vapor para limpar a tampa das
engrenagens dianteiras.
Seque a tampa com ar comprimido.
Tampa das Engrenagens Dianteiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-132 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para remover da superfície da árvore de
manivelas óleo e resíduos de retentor.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Trem de Engrenagens Traseiro
Cárter de Óleo Suspenso - Junta de Borracha
Inspecione a junta do cárter de óleo quanto a danos.
Se o motor estiver equipado com um cárter de óleo
suspenso com uma junta de borracha e a junta estiver
danificada, o cárter de óleo deve ser removido e a junta
substituída. Consulte o Procedimento 007-025.
Cárter de Óleo - Junta Formada In-loco
Remova o antigo selante e aplique selante novo, Número
de Peça 3164070, no flange de montagem do cárter de
óleo.
Cárter de Óleo Padrão - Junta de Papel
Inspecione a junta do cárter de óleo quanto a danos.
Se estiver rasgada, a junta de papel poderá ser reparada.
Recorte a junta rasgada nivelada com a parte dianteira do
bloco dos cilindros.
PRECAUÇÃO
Ao aplicar selante em motores com um sensor/
interruptor da pressão do óleo montado na tampa das
engrenagens dianteiras, NÃO obstrua com selante a
alimentação de óleo entre o bloco dos cilindros e a
tampa das engrenagens dianteiras. Caso contrário, o
ECM indicará uma falha de baixa pressão do óleo e
possivelmente o motor será desligado.
Aplique uma camada de 1,5 a 2,0 mm [0,06 a 0,08 pol] de
largura de selante, Número de Peça 3164070, na tampa
das engrenagens dianteiras, lado do bloco, no caminho
mostrado.
Nos motores equipados com um sensor/interruptor da
pressão do óleo localizado na tampa das engrenagens
dianteiras, existem dois caminhos críticos para a
aplicação do selante que devem ser seguidos:
1. Nessa área, o selante deve ser aplicado na direção da
borda externa da tampa das engrenagens dianteiras para
evitar um furo de montagem não utilizado no bloco dos
cilindros.
NOTA: Para se certificar de que o furo de montagem não
utilizado no bloco dos cilindros não afete a junção de
vedação, encha o furo de montagem com selante,
Número de Peça 3164070.
2. O selante deve ser aplicado ao redor do furo de
montagem, e do furo de alimentação de óleo na tampa
das engrenagens dianteiras.
NOTA: Instale a tampa dianteira em até 10 minutos após
a aplicação do selante, ou o selante não vedará
corretamente. Depois da instalação, deixe o selante secar
durante 30 minutos antes de funcionar o motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tampa das Engrenagens Dianteiras
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-135
PRECAUÇÃO
O lábio do retentor e a superfície de vedação na
árvore de manivelas devem estar livres de quaisquer
resíduos de óleo para evitar vazamentos no retentor.
Aplique uma fina camada de selante, Número de Peça
3164070, na superfície de vedação da tampa dianteira.
NOTA: Não remova ainda do retentor dianteiro da árvore
de manivelas a ferramenta de instalação do piloto de
retentor. Utilize a ferramenta de instalação do piloto de
retentor para orientar o retentor na árvore de manivelas.
NOTA: Instale a tampa dianteira em até 10 minutos após
a aplicação do selante, ou o selante não vedará
corretamente. Depois da instalação, deixe o selante secar
durante 30 minutos antes de funcionar o motor.
Instale a tampa das engrenagens dianteiras no motor,
utilizando a ferramenta de instalação do piloto de retentor
para orientar o retentor dianteiro na árvore de manivelas.
Passos Finais
Trem de Engrenagens Traseiro
Se o sensor/interruptor da pressão do óleo estiver
localizado na tampa das engrenagens dianteiras, instale
e conecte o sensor/interruptor. Consulte o Procedimento
019-066 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
dos Motores ISB, ISBe4, QSB4.5, QSB5.9, QSB6.7, ISC,
QSC8.3, ISL e QSL9, Sistema Eletrônico de Controle,
Boletim 3653269.
Instale e conecte o sensor da posição/rotação da árvore
de manivelas, se necessário. Consulte o Procedimento
019-365, no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
dos Motores ISB, ISBe4, QSB4.5, QSB5.9, QSB6.7, ISC,
QSC8.3, ISL e QSL9, Sistema Eletrônico de Controle,
Boletim3653269, ou o Procedimento 019-042 no Manual
de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores Séries
ISB (4 cilindros) e ISBe (4 e 6 cilindros), Sistema Eletrônico
de Controle, Boletim 3653240.
Instale e conecte o sensor da posição do eixo comando
de válvulas, se necessário. Consulte o Procedimento
019-363 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
dos Motores ISB, ISBe4, QSB4.5, QSB5.9, QSB6.7, ISC,
QSC8.3, ISL e QSL9, Sistema Eletrônico de Controle,
Boletim 3653269.
Instale o retentor dianteiro. Consulte o Procedimento
001-023.
Se necessário, instale a polia do cubo do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-039.
Instale o amortecedor de vibrações/anel indicador de
rotação da árvore de manivelas. Se o motor estiver
equipado com um amortecedor de vibrações viscoso,
consulte o Procedimento 001-052; se estiver equipado
com um amortecedor de vibrações de borracha, consulte
o Procedimento 001-051; se estiver equipado com um
anel indicador de rotação da árvore de manivelas
somente, consulte o Procedimento 001-071.
Para aplicações marítimas, instale a correia de
acionamento da bomba do motor (ventilador de
arrefecimento). Consulte o Procedimento 008-002.
Tampa das Engrenagens Dianteiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-138 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça das Engrenagens Dianteiras
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-139
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Carcaça das Engrenagens Dianteiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-140 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
NOTA: O espaço mínimo necessário entre a face da
carcaça das engrenagens dianteiras e qualquer ponto na
área do eixo comando de válvulas para a remoção do eixo
comando é de 81,28 cm [32 pol]. Se não houver espaço
necessário, o motor deve ser removido do veículo/
embarcação. Consulte o Procedimento 000-001.
Remova os protetores da correia, se equipados. Consulte
o Procedimento 008-001.
Remova a correia de acionamento da bomba de água do
mar, se equipada. Consulte o Procedimento 008-126.
Remova a correia de acionamento da bomba d'água do
motor (ventilador de arrefecimento). Consulte o
Procedimento 008-002.
Se necessário, remova o cubo do ventilador. Consulte o
Procedimento 008-039.
Remova o sensor de posição do eixo comando de
válvulas. Consulte o Procedimento 019-363 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISB,
ISBe4, QSB4.5, QSB6.7, ISC, QSC8.3, ISL e QSL9,
Sistema Eletrônico de Controle CM850, Boletim 3653269.
Remova o amortecedor de vibrações/anel indicador de
rotação da árvore de manivelas. Se equipado com um
amortecedor de vibrações viscoso, consulte o
Procedimento 001-052. Se equipado com um
amortecedor de vibrações de borracha, consulte o
Procedimento 001-051. Se equipado com um anel
indicador da rotação da árvore de manivelas somente,
consulte o Procedimento 001-071.
Remova a tampa das engrenagens dianteiras. Consulte o
Procedimento 001-031.
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Remova os balanceiros. Consulte o Procedimento
003-008.
Remova os tubos impulsores. Consulte o Procedimento
004-014.
Utilize o kit de substituição de tuchos, Número de Peça
3822513, para levantar os tuchos. Consulte o
Procedimento 004-015.
Remova o eixo comando de válvulas. Consulte o
Procedimento 001-008.
Remova a bomba de combustível e a engrenagem.
Consulte o Procedimento 005-016.
Remova ou desconecte quaisquer acessórios acionados
(p.ex., bomba hidráulica).
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça das Engrenagens Dianteiras
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-141
Remoção
Remova os quatro parafusos dianteiros do cárter de óleo.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção para evitar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção para evitar
ferimentos.
Utilize solvente para limpar a carcaça das engrenagens.
Seque a carcaça com ar comprimido.
Instalação
Para motores equipados com um cárter de óleo com junta
de papel, inspecione a junta do cárter de óleo quanto a
danos.
NOTA: Se o motor estiver equipado com um cárter de
óleo suspenso com uma junta de borracha e a junta
estiver danificada, o cárter de óleo deve ser removido e a
junta substituída. Consulte o Procedimento 007-025. Se
foi utilizado selante no motor somente entre a carcaça das
engrenagens e o cárter de óleo, remova o selante antigo
e aplique selante novo, Número de Peça 3164070, no
flange de montagem do cárter de óleo.
Se a junta do cárter estiver rasgada, a mesma poderá ser
reparada.
Recorte a junta rasgada nivelada com a parte dianteira do
bloco dos cilindros.
Passos Finais
Instale o eixo comando de válvulas. Consulte o
Procedimento 001-008.
Libere os tuchos. Consulte o Procedimento 004-015.
Instale as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento
004-014.
Instale os balanceiros. Consulte o Procedimento 003-008.
Regule a folga das válvulas. Consulte o Procedimento
003-004.
Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento
003-011.
Instale a bomba de combustível e a engrenagem.
Consulte o Procedimento 005-016.
Instale ou conecte os acessórios acionados (p.ex., bomba
hidráulica).
Instale a tampa das engrenagens dianteiras. Consulte o
Procedimento 001-031.
Instale o amortecedor de vibrações/anel indicador de
rotação da árvore de manivelas. Se equipado com um
amortecedor de vibrações viscoso, consulte o
Procedimento 001-052. Se equipado com um
amortecedor de vibrações de borracha, consulte o
Procedimento 001-051. Se equipado com um anel
indicador da rotação da árvore de manivelas somente,
consulte o Procedimento 001-071.
Instale o sensor de posição do eixo comando de válvulas.
Consulte o Procedimento 019-363 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISB,
ISBe4, QSB4.5, QSB6.7, ISC, QSC8.3, ISL e QSL9,
Sistema Eletrônico de Controle CM850, Boletim 4021416.
Instale o cubo do ventilador, se removido. Consulte o
Procedimento 008-039.
Instale a correia de acionamento da bomba d'água do
motor. Consulte o Procedimento 008-002.
Se equipada, instale a correia de acionamento da bomba
de água do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
Se equipados, instale os protetores da correia. Consulte
o Procedimento 008-001.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor em marcha lenta durante 5 a 10 minutos
e verifique se há vazamentos ou componentes soltos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça das Engrenagens Traseiras
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-147
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova a transmissão. Consulte as instruções do
fabricante do equipamento original.
Remova o volante do motor ou a flexplate. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Remova o tubo de respiro do cárter. Consulte o
Procedimento 003-018.
Remova o retentor traseiro da árvore de manivelas.
Consulte o Procedimento 001-024.
ADVERTÊNCIA
Suporte a parte traseira do motor utilizando o suporte
traseiro instalado na parte traseira do bloco dos
cilindros. A falha em suportar o motor poderá resultar
em ferimentos pessoais.
Remova a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Remova a bomba de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016.
Se equipada, remova a unidade da bomba hidráulica.
Consulte o Procedimento 009-016.
Dica de Serviço: Para motores equipados com
compressores de ar, pode ser necessário sincronizar o
compressor de ar com o motor. Para se certificar de que
o compressor de ar esteja sincronizado corretamente
quando a engrenagem do eixo comando de válvulas for
instalada mais tarde, faça uma marca de alinhamento no
compressor de ar e na engrenagem do eixo comando de
válvulas antes de remover a engrenagem ou o
compressor de ar.
Se equipado, remova o compressor de ar. Consulte o
Procedimento 012-014.
Remova a engrenagem do eixo comando de válvulas e o
eixo comando de válvulas. Consulte o Procedimento
001-008.
Carcaça das Engrenagens Traseiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-148 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
Remova os quatro (4) parafusos que fixam o cárter de óleo
na carcaça das engrenagens traseiras.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a carcaça das engrenagens traseiras com solvente.
Seque com ar comprimido.
Limpe o furo de alimentação de óleo para o acionamento
dos acessórios.
NOTA: A carcaça das engrenagens traseiras possui
passagens de dreno e de alimentação de óleo. Certifique-
se de que essas passagens estejam limpas e livres de
resíduos.
Instalação
Para motores equipados com um cárter de óleo com junta
de papel, inspecione a junta do cárter de óleo quanto a
danos.
NOTA: Se o motor estiver equipado com um cárter de
óleo suspenso com uma junta de borracha e a junta
estiver danificada, o cárter de óleo deve ser removido e a
junta substituída. Consulte o Procedimento 007-025. Se
foi utilizado selante no motor somente entre a carcaça das
engrenagens e o cárter de óleo, remova o selante antigo
e aplique selante novo, Número de Peça 3164070, no
flange de montagem do cárter de óleo.
Se a junta do cárter estiver rasgada, a mesma poderá ser
reparada.
Recorte a junta rasgada nivelada com a parte dianteira do
bloco dos cilindros.
Carcaça das Engrenagens Traseiras Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-150 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Certifique-se de aplicar selante somente nas áreas
especificadas. Caso contrário, as passagens de óleo
para o acionamento dos acessórios poderão ser
obstruídas e/ou resultar em perda da pressão do óleo.
Isso resultará em danos graves para o motor.
Aplique uma camada de 1,5 a 2,0 mm [0,06 a 0,08 pol] de
largura de selante, Número de Peça 3164070, na carcaça
das engrenagens, lado do bloco, no caminho mostrado e
instale os parafusos da carcaça das engrenagens
traseiras e a carcaça.
Certifique-se de que haja uma camada de selante na
junção entre o bloco dos cilindros, o cárter de óleo e a
carcaça das engrenagens.
NOTA: Instale a carcaça das engrenagens em até 10
minutos após a aplicação do selante, ou o selante não
vedará corretamente. Depois da instalação, deixe secar
durante 30 minutos antes de funcionar o motor.
Passos Finais
Instale a engrenagem do eixo comando de válvulas e o
eixo comando de válvulas. Consulte o Procedimento
001-008.
Dica de Serviço: Para motores equipados com
compressores de ar, pode ser necessário sincronizar o
compressor de ar com o motor. Para garantir que o
compressor de ar seja sincronizado corretamente quando
a engrenagem do eixo comando de válvulas for instalada,
deve ter sido feita uma marca antes da remoção. Alinhe
essa marca quando instalar o compressor de ar. Se a
marca não foi feita, ou não estiver mais disponível,
consulte o Procedimento 012-014.
Se equipado, instale o compressor de ar. Consulte o
Procedimento 012-014.
Se equipada, instale a unidade da bomba hidráulica.
Consulte o Procedimento 009-016.
Instale a bomba de combustível. Consulte o Procedimento
005-016.
ADVERTÊNCIA
Suporte a parte traseira do motor utilizando o suporte
traseiro instalado na parte traseira do bloco dos
cilindros. A falha em suportar o motor poderá resultar
em ferimentos pessoais.
Instale a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Instale o retentor traseiro da árvore de manivelas.
Consulte o Procedimento 001-024.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale o volante do motor ou a flexplate. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Instale o tubo de respiro do cárter. Consulte o
Procedimento 003-018.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale a transmissão. Consulte as instruções do
fabricante do equipamento original.
Pistão Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-154 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Reconecte as baterias.
Pistão (001-043)
Limpeza e Inspeção para Reutilização
PRECAUÇÃO
Não utilize o método de jateamento de esferas para
limpar os pistões. Os pistões serão danificados pelo
material das esferas que ficará incrustado no
alumínio.
PRECAUÇÃO
Não limpe os pistões em um tanque com produto
ácido. O pistão poderá ser danificado.
NOTA: Deixar os pistões de molho uma noite inteira
geralmente é suficiente para soltar os depósitos de
carbono.
Deixe os pistões de molho em um produto de limpeza de
componentes a frio.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Pistão
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-155
PRECAUÇÃO
Não utilize uma escova de cerdas metálicas. Uma
escova de cerdas metálicas danificará as canaletas
dos anéis dos pistões.
Lave os pistões em uma solução concentrada de
detergente para roupas e água quente.
PRECAUÇÃO
Não use um limpador de ranhuras de anéis e
certifique-se de não riscar a superfície de vedação
dos anéis na ranhura do pistão.
Remova os demais depósitos das ranhuras dos anéis com
a extremidade quadrada de um anel quebrado.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO
Não limpe os pistões e as bielas em um tanque com
produto ácido. Os pistões e as bielas poderão ser
danificados.
Lave os pistões novamente em uma solução detergente
ou solvente.
Enxágüe os pistões com água quente e limpa.
Seque os pistões com ar comprimido.
Pistão Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-156 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo. Consulte o Procedimento
007-025.
Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte
o Procedimento 007-035.
Remova a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
NOTA: Não é necessário remover a árvore de manivelas
para remover os bicos de arrefecimento dos pistões em
forma de 'J'.
Remova a árvore de manivelas. Consulte o Procedimento
001-016.
Bico de Arrefecimento do Pistão Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-160 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
Bico de Jato de Arrefecimento em Forma de Selim
Remova os bicos de arrefecimento dos pistões ou os
bujões pressionando a parte superior com um punção de
tamanho apropriado.
NOTA: Não reutilize os bicos de jato de arrefecimento
dos pistões em forma de selim ou os bujões depois de
removidos.
NOTA: Os blocos que utilizam bicos de jato de
arrefecimento dos pistões em forma de selim também
podem ser retificados para bicos de arrefecimento dos
pistões em forma de 'J'. Neste caso, deverão ser
instalados parafusos nos locais dos bicos de
arrefecimento dos pistões em forma de 'J'. Se for
necessário remover esses parafusos, siga o
procedimento abaixo de remoção dos bicos de
arrefecimento dos pistões em forma de 'J'.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: Não reutilize os bicos de jato de arrefecimento
dos pistões em forma de selim ou os bujões depois de
removidos.
Utilize solvente para limpar o bico de arrefecimento do
pistão em forma de 'J' e a passagem de óleo no bloco.
Seque com ar comprimido.
Inspecione quanto a danos o parafuso e o bico de
arrefecimento do pistão em forma de 'J'.
Instalação
Bico de Jato de Arrefecimento em Forma de Selim
PRECAUÇÃO
Não utilize um martelo para instalar os bicos de
arrefecimento dos pistões. Use somente pressão
manual. O uso de um martelo poderá danificar o
componente.
Utilize apenas a mão para empurrar o bico de
arrefecimento do pistão ou o bujão.
Utilize um punção plano para empurrar o bico ou punção
para dentro do rebaixo.
NOTA: Os blocos que utilizam bicos de jato de
arrefecimento dos pistões em forma de selim também
podem ser retificados para bicos de arrefecimento dos
pistões em forma de 'J'. Neste caso, deverão ser
instalados parafusos nos locais dos bicos de
arrefecimento dos pistões em forma de 'J'. Se removidos
anteriormente, siga as instruções de instalação dos bicos
de arrefecimento dos pistões em forma de 'J' mais adiante
neste procedimento.
Bico de Arrefecimento do Pistão Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-162 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Entortar, ainda que levemente, os bicos de
arrefecimento dos pistões pode resultar em danos
graves ao motor. Substitua qualquer bico de
arrefecimento do pistão que for entortado ou
danificado durante a desmontagem ou a montagem.
Instale o bico de arrefecimento do pistão e/ou o parafuso
em um cilindro de cada vez girando a árvore de manivelas
conforme necessário para obter acesso.
Utilize uma extensão longa para orientar e instalar o
parafuso e/ou o bico de arrefecimento do pistão no lugar.
NOTA: O pino de localização do bico de arrefecimento do
pistão em forma de 'J' deve acoplar no furo de localização
no bloco para o alinhamento correto.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque:
Parafuso do 15 N•m [ 133 lb-pol ]
Bico em Forma
de 'J'
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Se removida, instale a árvore de manivelas. Consulte o
Procedimento 001-016.
Instale a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-035.
Instale o cárter de óleo e a junta do cárter. Consulte o
Procedimento 007-025.
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante limpo.
Consulte o Procedimento 007-037.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Anéis do Pistão
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-163
Amortecedor de Vibrações de
Borracha (001-051)
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Amortecedor de Vibrações de Borracha Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-166 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
Para motores com trem de engrenagens dianteiro,
remova os quatro parafusos.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, remova
os seis parafusos.
NOTA: Nos motores de 3.9 e 5.9 litros, o anel indicador
da rotação da árvore de manivelas é mantido no lugar
pelos mesmos parafusos que fixam o amortecedor de
vibrações. Nos motores de 4.5 e 6.7 litros com trem de
engrenagens traseiro, o anel indicador da rotação da
árvore de manivelas é parte do conjunto do amortecedor
de vibrações e não deve ser removido.
Remova o amortecedor de vibrações e o anel indicador
de rotação da árvore de manivelas.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de acidentes pessoais.
Utilize uma solução de água e sabão para remover o óleo
do amortecedor de vibrações e do anel indicador da
rotação da árvore de manivelas.
Utilize ar comprimido para secar o anel indicador da
rotação da árvore de manivelas e o amortecedor de
vibrações.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Amortecedor de Vibrações de Borracha
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-167
Instalação
NOTA: Alinhe o anel indicador da rotação da árvore de
manivelas e o amortecedor de vibrações com o pino de
referência localizado na extremidade da árvore de
manivelas.
Lubrifique os parafusos com óleo limpo de motor.
Instale o amortecedor de vibrações e o anel indicador de
rotação da árvore de manivelas.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, aperte
os quatro parafusos do amortecedor em um padrão
cruzado.
Valor de Torque:
Passo 1 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Passo 2 Gire 60 graus
Para motores com trem de engrenagens traseiro, aperte
os seis parafusos do amortecedor de vibrações em um
padrão cruzado.
Valor de Torque:
Passo 1 50 N•m [ 37 lb-pé ]
Passo 2 Gire 90 graus
Passos Finais
Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Amortecedor de Vibrações Viscoso
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-169
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Nas aplicações marítimas, remova os protetores da
correia. Consulte o Procedimento 008-001.
NOTA: Nas aplicações marítimas, a correia de
acionamento pode ser removida da polia do amortecedor
de vibrações sem a remoção da correia de acionamento
da bomba de água do mar.
• Remova a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.
Remoção
Para motores com trem de engrenagens dianteiro,
remova os quatro parafusos.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, remova
os seis parafusos.
NOTA: Nos motores de 3.9 e 5.9 litros, o anel indicador
da rotação da árvore de manivelas é mantido no lugar
pelos mesmos parafusos que fixam o amortecedor de
vibrações. Nos motores de 4.5 e 6.7 litros com trem de
engrenagens traseiro, o anel indicador da rotação da
árvore de manivelas é parte do conjunto do amortecedor
de vibrações e não deve ser removido.
Remova o amortecedor de vibrações.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de acidentes pessoais.
Utilize uma solução de água e sabão para remover o óleo
do amortecedor de vibrações e do anel indicador da
rotação da árvore de manivelas.
Utilize ar comprimido para secar o anel indicador da
rotação da árvore de manivelas e o amortecedor de
vibrações.
Amortecedor de Vibrações Viscoso Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-170 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
Utilize luvas de proteção para reduzir a possibilidade
de ferimentos ao trabalhar com componentes
aquecidos.
Remova o amortecedor do forno e verifique se há
vazamento de fluido.
Se houver vazamentos, o amortecedor de vibração deve
ser substituído.
Instalação
NOTA: Alinhe o anel indicador da rotação da árvore de
manivelas e o amortecedor de vibrações com o pino de
referência localizado na extremidade da árvore de
manivelas.
Lubrifique os parafusos com óleo limpo de motor.
Instale o amortecedor de vibrações e o anel indicador de
rotação da árvore de manivelas.
Para motores com trem de engrenagens dianteiro, aperte
os quatro parafusos do amortecedor em um padrão
cruzado.
Valor de Passo1 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Torque: Passo2 Gire 60 graus
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Nas aplicações marítimas, instale os protetores da
correia. Consulte o Procedimento 008-001.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Desconecte os cabos da bateria.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo lubrificante e a junta. Consulte o
Procedimento 007-025.
Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte
o Procedimento 007-035.
Remova a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
Se o motor estiver equipado com bicos de arrefecimento
dos pistões em forma de 'J', os bicos devem ser
removidos para evitar danos aos componentes. Consulte
o Procedimento 001-046.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova o cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 002-004.
Conjunto de Pistão e Biela Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-174 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
Gire a árvore de manivelas até que os pistões estejam
abaixo dos depósitos de carbono encontrados acima da
área de curso do anel.
Utilize uma esponja fina abrasiva e fibrosa, Número de
Peça 3823258, ou equivalente, e solvente para remover
os depósitos de carbono.
PRECAUÇÃO
Não danifique a superfície bipartida fraturada da biela
ou da capa da biela ao remover as capas. Se essa
superfície for danifica, a biela e a capa da biela devem
ser substituídas para ajudar a reduzir a possibilidade
de danos ao motor. A montagem incorreta poderá
danificar a biela.
PRECAUÇÃO
Ao montar a capa da biela, não a apóie na superfície
bipartida fraturada. A superfície bipartida fraturada
pode ser danificada.
Remova os parafusos das bielas.
Remova as capas das bielas.
Remova o casquilho inferior da biela.
Marque o número do cilindro e a letra 'I' (inferior) na
superfície plana da lingüeta do casquilho.
Conjunto de Pistão e Biela Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-176 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Desmontagem
Utilizando um expansor de anéis, Número de Peça
3823137, remova os anéis do pistão.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conjunto de Pistão e Biela
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-177
Montagem
Instale o anel de retenção na canaleta do pino em um lado
do pistão.
PRECAUÇÃO
A maioria dos anéis de pistão é parecida, mas tem
diferenças significativas. Certifique-se de utilizar o
número de peça correto para o motor.
As superfícies superiores dos anéis superior e
intermediário são identificadas com a palavra 'TOP' ou
uma marca de identificação do fornecedor, como um
ponto. Monte com a palavra 'TOP' ou a marca do
fornecedor voltada para cima.
O anel inferior, ou anel de controle de óleo, pode ser
instalado com qualquer lado para cima.
Instalação
O bloco dos cilindros e todos os componentes devem ser
limpos antes da montagem. Consulte o Procedimento
001-026 para inspecionar as paredes do cilindro no bloco
dos cilindros.
Utilize um pano limpo e livre de fiapos para limpar as
bielas e os casquilhos.
PRECAUÇÃO
Se este procedimento não for seguido conforme
especificado, ocorrerão danos sérios ao motor.
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros
NOTA: O conjunto de pistão e biela deve ser instalado
com a orientação correta. A orientação do conjunto do
pistão e biela nos motores de 4.5 e de 6.7 litros é diferente
da orientação do conjunto do pistão e biela nos motores
de 3.9 e de 5.9 litros abrangidos neste manual.
Alinhe a marca 'Frente' e/ou a seta na parte superior do
pistão de modo que aponte para a parte dianteira do
motor. Introduza a biela através do furo do cilindro até que
o compressor de anéis encoste na parte superior do bloco
dos cilindros.
A extremidade longa da biela (1) deve ficar no lado de
admissão do motor. Se não estiverem, certifique-se de
que o pistão esteja instalado corretamente na biela.
PRECAUÇÃO
Se este procedimento não for seguido conforme
especificado, ocorrerão danos sérios ao motor.
Motores de 4.5 e de 6.7 Litros
NOTA: O conjunto de pistão e biela deve ser instalado
com a orientação correta. A orientação do conjunto do
pistão e biela nos motores de 4.5 e de 6.7 litros é diferente
da orientação do conjunto do pistão e biela nos motores
de 3.9 e de 5.9 litros abrangidos neste manual.
Alinhe a marca 'Frente' e/ou a seta na parte superior do
pistão de modo que aponte para a parte dianteira do
motor. Introduza a biela através do furo do cilindro até que
o compressor de anéis encoste na parte superior do bloco
dos cilindros.
A extremidade longa da biela (1) e o entalhe na saia do
pistão (2) devem estar no lado de escape do motor. Se
não estiverem, certifique-se de que o pistão esteja
instalado corretamente na biela.
PRECAUÇÃO
Não danifique a superfície bipartida fraturada da biela
ou da capa da biela ao remover as capas. Se essa
superfície for danifica, a biela e a capa da biela devem
ser substituídas para ajudar a reduzir a possibilidade
de danos ao motor.
A biela e a capa devem ter o mesmo número e devem ser
instaladas no cilindro correto. O número da capa de biela
e o número da biela devem estar no mesmo lado da biela
para evitar danos ao motor durante seu funcionamento.
Instale a capa da biela e os parafusos.
Protrusão do Pistão
mm pol
0.151 MÍNIMO 0.006
0.485 MÁXIMO 0.019
Se a protrusão do pistão não estiver dentro da
especificação, certifique-se de que foram instalados os
componentes corretos e/ou que a face de combustão no
bloco dos cilindros não tenha sido retificada
incorretamente. Consulte o Procedimento 001-026.
Passos Finais
Se removidos, instale os bicos de arrefecimento dos
pistões em forma de 'J'. Consulte o Procedimento
001-046.
Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-035.
Instale a placa de reforço do bloco. Consulte o
Procedimento 001-089.
Instale o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.
Instale o cabeçote dos cilindros. Consulte o Procedimento
002-004.
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-037.
Abasteça o motor com líquido de arrefecimento. Consulte
o Procedimento 008-018.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Plaqueta de Dados do Motor
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-187
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte os cabos da bateria.
Remoção
Para plaquetas de dado estampadas em metal, remova os
rebites que fixam a plaqueta de dados do motor.
NOTA: Se a plaqueta de dados for reutilizada, deve-se
ter cuidado para não danificar os dados na plaqueta.
Utilizando um formão e um martelo, introduza o formão
sob a cabeça do rebite e force-o para fora.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilizando solvente, limpe a área onde a plaqueta de
dados será montada.
Remova qualquer material adesivo remanescente da
plaqueta de dados de plástico. Utilize solvente e uma
esponja abrasiva, Número de Peça 3823258, ou
equivalente.
Seque com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Plaqueta de Dados do Motor
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-189
Instalação
PRECAUÇÃO
Quando fizer furos no local de instalação da plaqueta
de dados, não fure completamente atravessando o
local de montagem. Fure o suficiente para instalar
rebites novos. Se os furos atravessarem o local de
montagem ocorrerão vazamentos de óleo.
Para plaquetas de dado estampadas em metal, se estiver
instalando a plaqueta de dados em um novo componente,
ou se os antigos locais dos rebites estiverem danificados,
faça novos furos e instale novos rebites.
NOTA: A plaqueta de dados deve ficar localizada na
mesma área de onde foi removida.
PRECAUÇÃO
Não instale os rebites em uma profundidade
excessiva, pois os mesmo poderão atravessar a
plaqueta e danificá-la.
Retentor Unificado
Outros motores utilizam um retentor duplo ou sem lábio
que possui uma luva de desgaste incorporada e o lábio
de vedação oculto. Os diâmetros interno e externo são
encaixados sob pressão na árvore de manivelas e na
carcaça do volante do motor, respectivamente, e
requerem a ferramenta de serviço, Número de Peça
3164660, para a remoção e a instalação. O ponto de
vedação é interno ao retentor.
Os motores que geralmente utilizam um retentor traseiro
unificado na árvore de manivelas são:
Motores Automotivos de 3.9 e de 5.9 Litros.
Somente motores com o retentor dianteiro com lábio da
árvore de manivelas podem utilizar uma luva de desgaste.
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Luva de Desgaste Traseira da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-191
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Luva de Desgaste Traseira da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-192 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
Trem de Engrenagens Dianteiro
Remova os quatro parafusos de montagem do cárter de
óleo que fixam o cárter na tampa traseira.
PRECAUÇÃO
Tenha extremo cuidado quando soltar a junta do
cárter de óleo da tampa traseira para evitar danos à
junta. Se a junta for danificada, o cárter de óleo deve
ser removido e a junta substituída. Consulte o
Procedimento 007-025.
Introduza uma lâmina de folga ou calço entre a tampa
traseira e a junta do cárter de óleo. Mova a lâmina de folga
para frente e para trás para soltar a junta da tampa
traseira.
Todas as Aplicações
PRECAUÇÃO
Não faça entalhes ou marcas na árvore de manivelas
com a talhadeira. Se estiver danificada, a árvore de
manivelas deve ser substituída.
NOTA: Para motores com trem de engrenagens traseiro,
se já existir uma luva de desgaste instalada, a carcaça do
volante do motor deve ser removida para a remoção da
luva de desgaste. Depois de remover a luva de desgaste,
reinstale a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Se houver uma luva de desgaste instalada, utilize uma
talhadeira que seja somente tão larga quanto a luva de
desgaste.
Utilizando um martelo, aplique levemente um ou dois
golpes na talhadeira para fazer marcas na luva de
desgaste. Isso irá expandir a luva de desgaste permitindo
que a mesma seja removida.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção para evitar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize proteção
apropriada para os olhos e para a face ao trabalhar
com ar comprimido. Os detritos e poeira lançados
podem causar ferimentos.
Para motores com trem de engrenagens dianteiros, limpe
a superfície da junta do bloco dos cilindros e o porta-
retentor traseiro.
Seque essas áreas com ar comprimido.
Instalação
NOTA: Para motores equipados com uma carcaça úmida
do volante do motor, certifique-se de substituir o retentor
traseiro da árvore de manivelas pelo retentor traseiro
correto. Os retentores traseiros da árvore de manivelas
para carcaças úmidas e secas do volante do motor podem
não ser iguais.
NOTA: O retentor sobremedida de reposição pode ser
diferente do retentor de tamanho padrão.
PRECAUÇÃO
O novo retentor traseiro da árvore de manivelas não
deve ser removido da luva de desgaste traseira da
árvore de manivelas. Os lábios de vedação do retentor
poderão ser danificados se o retentor for reinstalado
na luva de desgaste.
O novo retentor sobremedida e a luva de desgaste são
fornecidos pré-montados e devem ser instalados na
árvore de manivelas como um conjunto.
A. Vedação de óleo da árvore de manivelas
B. Luva de desgaste.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Luva de Desgaste Traseira da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-195
Todas as Aplicações
Para auxiliar na instalação, a vedação de óleo lubrificante
requer a aplicação de uma solução de sabão neutro no
diâmetro externo da carcaça da vedação.
Luva de Desgaste Traseira da Árvore de Manivelas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-196 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
PRECAUÇÃO
Não empurre nem force a tampa em nenhuma direção.
Isso poderá posicionar irregularmente o lábio do
retentor após a instalação do retentor. Haverá um
vazamento de óleo.
Alinhe a tampa traseira com os dois lados da galeria do
cárter de óleo no bloco dos cilindros.
Passos Finais
Automotivo e Industrial
Se removido anteriormente, instale o tubo de respiro do
cárter. Consulte o Procedimento 003-018.
Instale o conjunto do volante do motor/flexplate. Consulte
o Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Instale o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
Instale a transmissão e todos os componentes
relacionados (se equipados). Consulte as instruções do
OEM.
Se equipado com uma carcaça úmida do volante do
motor, encha a carcaça do volante do motor com óleo.
Consulte as instruções do OEM.
Se removidos anteriormente, instale quaisquer
componentes do OEM (silencioso, mecanismo de
mudança de marcha, filtros de ar, etc.) na carcaça do
volante do motor. Consulte as instruções do OEM.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Aplicações Marítimas
Instale a carcaça do volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-006.
Instale o conjunto do volante do motor/flexplate. Consulte
o Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Instale a unidade de acionamento da engrenagem.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
Se o motor não estiver equipado com um amortecedor de
vibrações, remova os seis parafusos que fixam o anel
indicador de rotação/polia da árvore de manivelas na
extremidade da árvore de manivelas.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de acidentes pessoais.
Utilize uma solução de água e sabão para remover o óleo
do anel indicador de rotação da árvore de manivelas.
Seque o anel indicador de rotação da árvore de manivelas
com ar comprimido.
Instalação
Se o motor não estiver equipado com um amortecedor de
vibrações, instale os seis parafusos que fixam o anel
indicador de rotação/polia da árvore de manivelas na
extremidade da árvore de manivelas.
Aperte os parafusos do anel indicador de rotação/polia da
árvore de manivelas.
Valor de Passo1 50 N•m [ 37 lb-pé ]
Torque: Passo2 Gire 90 graus
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Anel Indicador de Rotação da Árvore de Manivelas
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-201
Medição
Verificação da Folga de Ar do Sensor de Rotação/Posição
da Árvore de Manivelas
Com o amortecedor de vibrações e o anel indicador de
rotação da árvore de manivelas instalados, utilize uma
lâmina de folga e meça a folga de ar entre o sensor de
rotação/posição da árvore de manivelas e o anel indicador
de rotação da árvore de manivelas.
Passos Finais
Instale o amortecedor de vibrações e o anel indicador de
rotação da árvore de manivelas. Se o motor estiver
equipado com um amortecedor de vibrações viscoso,
consulte o Procedimento 001-052. Se estiver equipado
com um amortecedor de vibrações de borracha, consulte
o Procedimento 001-051.
Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Placa de Reforço do Bloco Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-202 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.
Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte
o Procedimento 007-035.
Remoção
NOTA: Para algumas configurações de cárter de óleo/
tubo de sucção de óleo, o parafuso da placa de reforço do
bloco mais próximo do tubo de sucção de óleo lubrificante
pode ser diferente dos outros parafusos. Se equipado,
anote a localização dos parafusos para a reinstalação. Em
algumas aplicações, o parafuso de perfil baixo garante
que haja espaço suficiente entre o tubo de sucção de óleo
e o parafuso de montagem da placa de reforço do bloco.
Remova os parafusos e a placa de reforço do bloco.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Placa de Reforço do Bloco
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-203
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a placa de reforço do bloco com solvente. Seque
com ar comprimido.
Instalação
NOTA: A placa de reforço do bloco deve ser instalada de
modo que as nervuras centrais fiquem dobradas para fora
do bloco, para proporcionar folga suficiente entre as
capas dos munhões e o bloco.
NOTA: Alguns motores de 6 cilindros utilizam a placa de
reforço do bloco do motor de 4 cilindros. Ao instalar a
placa de reforço do bloco, certifique-se de que a mesma
esteja centralizada no bloco.
NOTA: Para algumas configurações de cárter de óleo/
tubo de sucção de óleo, um dos parafusos de montagem
da placa de reforço do bloco pode ser diferente dos
demais parafusos. Esse parafuso, com um perfil de
cabeça mais baixa, deve ser instalado na abertura
adjacente ao local de montagem do tubo de sucção de
óleo. Em algumas aplicações, o parafuso de perfil baixo
garante que haja espaço suficiente entre o tubo de sucção
de óleo e o parafuso de montagem da placa de reforço do
bloco.
Instale a placa de reforço do bloco de modo que a parte
externa da placa com o rebaixo fique próxima do local de
montagem do tubo de sucção de óleo na parte dianteira
do motor.
Instale os parafusos de montagem da placa de reforço do
bloco.
Valor de Torque:
Parafusos da
Placa de
Reforço do 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Bloco
Passos Finais
Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-035.
Instale o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante limpo.
Consulte o Procedimento 007-037.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Placa de Montagem do ECM
Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01 Página 1-205
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Placa de Montagem do ECM Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 1-206 Seção 1 - Bloco dos Cilindros - Grupo 01
Remoção
Remova os três parafusos que fixam a placa de
montagem do ECM no bloco dos cilindros.
NOTA: Não solte os isoladores de vibração ao remover
os parafusos.
NOTA: Nos motores com placa de montagem de
alumínio, a forquilha de aço e a placa de montagem do
ECM são removidas como um conjunto.
Desmontagem
Na placa de montagem do ECM feita de alumínio, remova
os três parafusos que fixam a placa de montagem do ECM
na forquilha de aço.
Montagem
Na placa de montagem do ECM feita de alumínio, instale
a placa de montagem na forquilha de aço.
Instale os três parafusos que fixam a placa de montagem
do ECM na forquilha de aço.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Instalação
NOTA: Certifique-se de que os isoladores de vibração
estejam instalados na placa de montagem do ECM antes
de instalar os parafusos.
Instale os três parafusos de montagem que fixam a placa
de montagem do ECM no bloco dos cilindros.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
NOTA: Nos motores com placa de montagem do ECM
feita de alumínio, a placa de montagem do ECM e a
forquilha de aço são instaladas no bloco dos cilindros.
Passos Finais
Instale a cinta de aterramento entre o ECM e o bloco dos
cilindros.
Valor de Torque:
Para Cinta de
Aterramento no 24 N•m[ 18 lb-pé ]
Lado do Motor
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-a
Ferramentas de Serviço
Cabeçote dos Cilindros
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Esponja Abrasiva
Utilizada para remover o carbono dos furos das linhas superiores,
3823258 remover ferrugem e corrosão, e desbastar superfícies.
Régua de Precisão
Utilizada para verificar a planicidade da superfície de combustão do
4918219 cabeçote dos cilindros.
3375432
Cruzeta Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-4 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Cruzeta (002-001)
Passos Preparatórios
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Remova o balanceiro. Consulte o Procedimento 003-008.
Remoção
NOTA: Anote a localização e a orientação das cruzetas.
Se forem reutilizadas, as cruzetas devem ser instaladas
em sua localização original e com a mesma orientação.
Remova as cruzetas.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe as cruzetas com solvente. Seque com ar
comprimido.
Instalação
NOTA: A cruzeta possui um furo redondo e oval. Se
estiver instalando cruzetas novas não é necessário
colocar os furos em uma determinada posição. Se
reutilizar as cruzetas, certifique-se de instalá-las em sua
localização original com a mesma orientação.
Instale as cruzetas nas hastes das válvulas.
Passos Finais
Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento
003-008.
Instale a tampa do balanceiro e a junta. Consulte o
Procedimento 003-011.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Se estiver diagnosticando a presença de líquido de
arrefecimento do motor no combustível, combustível no
líquido de arrefecimento do motor, combustível no óleo ou
óleo no combustível, pressurize a linha de dreno interna
de combustível no cabeçote dos cilindros e verifique se
há a vazamentos.
Remova a linha de dreno de combustível na parte traseira
do cabeçote dos cilindros. Consulte o Procedimento
006-013.
Se equipado com uma conexão de desconexão rápida no
cabeçote dos cilindros, remova a válvula unidirecional.
Consulte o Procedimento 006-013.
Conecte uma mangueira de alimentação de ar regulado
no orifício da linha de dreno de combustível do cabeçote
dos cilindros com uma válvula de corte no lado da
alimentação do medidor de pressão.
Aplique ar comprimido.
Pressão do Ar
kPa psi
276 Nominal 30
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-8 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico. Mantenha-o longe do alcance de
crianças e animais. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um motor quente. Aguarde até
que a temperatura do líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de 50ºC
[120ºC] antes de remover a tampa de pressão do radiador. Os borrifos ou o
vapor de líquido de arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento 008-018.
Remova quaisquer acessórios do OEM conectados no cabeçote dos cilindros.
Consulte o manual de serviço do OEM.
Desconecte a conexão do cruzamento de ar. Consulte o Procedimento 010-019.
Desconecte todas as mangueiras de água e do aquecedor conectadas no cabeçote
dos cilindros. Consulte o Procedimento 008-045.
NOTA: Ignore os passos abaixo se o motor não estiver equipado com EGR.
Se equipada, remova a tubulação do sensor da pressão de escape. Consulte o
Procedimento 011-027.
Remova os tubos de conexão da EGR. Consulte os Procedimentos 011-024 e 011-025.
Remova o arrefecedor da EGR e as linhas de líquido de arrefecimento do motor.
Consulte os Procedimentos 011-019 e 011-031.
Desconecte as linhas de líquido de arrefecimento do motor para a válvula EGR (se
equipada). Consulte o Procedimento 011-022 e o Procedimento 011-030.
NOTA: Ignore os passos abaixo se o motor não estiver equipado com o componente
ou se não for necessário remover o componente para remover o cabeçote dos
cilindros. Para alguns componentes, será necessário remover o componente somente
se o cabeçote dos cilindros estiver sendo substituído ou recondicionado.
Remova o filtro de combustível e o cabeçote do filtro de combustível. Consulte o
Procedimento 006-017.
Remova a conexão de admissão de ar e o dispositivo auxiliar de partida, se equipado.
Consulte o Procedimento 010-080.
Remova o coletor do ar de admissão. Consulte o Procedimento 010-023.
Remova a correia de acionamento. Consulte o Procedimento 008-002.
Remova a polia do cubo do ventilador. Consulte o Procedimento 008-039.
Remova o conjunto do cubo do ventilador. Consulte o Procedimento 008-036.
Desaperte a articulação do alternador, o parafuso de montagem e os parafusos da
conexão de entrada de água. Remova os parafusos de montagem do suporte do
alternador e afaste o alternador do motor. Consulte o Procedimento 013-001.
Remova da carcaça do termostato o suporte do alternador. Consulte o Procedimento
013-003.
Remova do motor a carcaça do termostato e o termostato. Consulte o Procedimento
008-013.
Remova o sensor da temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 019-019 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
componentes eletrônicos correspondentes.
NOTA: Os componentes abaixo devem ser removidos para que o cabeçote dos
cilindros seja removido.
Remova o turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-033.
Remova o coletor de escape. Consulte o Procedimento 011-007.
Remova a tampa dos balanceiros e a carcaça dos balanceiros. Consulte os
Procedimentos 003-011 e 003-013.
Remova os balanceiros e as cruzetas. Consulte os Procedimentos 003-008 e 002-001.
Remova as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento 004-014.
Remova as linhas de dreno de combustível. Consulte o Procedimento 006-013.
Remova as linhas de alimentação dos injetores (alta pressão). Consulte o
Procedimento 006-051.
Desconecte do cabeçote dos cilindros a common rail. Consulte o Procedimento
006-060.
Remova os conectores de combustível (montados no cabeçote). Consulte o
Procedimento 006-052.
PRECAUÇÃO
Se remover o cabeçote dos cilindros com os injetores instalados, cuidado para
não danificar as pontas dos injetores. Não apóie o cabeçote dos cilindros sobre
a face de combustão com os injetores instalados. Isto causará danos às pontas
dos injetores.
NOTA: Não remova os injetores por enquanto. Remova o cabeçote dos cilindros com
os injetores instalados para verificar a protrusão dos injetores.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote dos Cilindros
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-9
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-10 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico. Mantenha-o longe do
alcance de crianças e animais. Se não for reutilizado, descarte-o de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um motor quente.
Aguarde até que a temperatura do líquido de arrefecimento do
motor esteja abaixo de 50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de
pressão do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes pessoais.
PRECAUÇÃO
Antes de desconectar a tubulação de saída do escape, certifique-se
de apertar a tubulação acima no nível da água para evitar a entrada
de água na embarcação e a possibilidade de afundamento.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
008-018.
Remova o reservatório de expansão de líquido de arrefecimento do
motor. Consulte o Procedimento 008-052.
Feche as válvulas de alimentação de água do mar. Consulte o manual
de serviço do OEM.
Drene o sistema de água do mar. Consulte o Procedimento 008-084.
Remova o pós-arrefecedor. Consulte o Procedimento 010-005.
Remova os protetores da correia. Consulte o Procedimento 008-001.
Remova o sensor da temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Consulte o Procedimento 019-019 no Manual de Diagnóstico de Falhas
e Reparos dos Motores ISB, Sistema Eletrônico de Controle CM850,
Boletim 4021337.
Remova a bomba de água do mar e o suporte. Consulte o Procedimento
008-058.
Remova o trocador de calor. Consulte o Procedimento 008-053.
Remova o sistema de respiro do cárter fechado. Consulte o
Procedimento 003-020.
Remova os parafusos do suporte do arrefecedor de óleo do redutor
marítimo. Consulte o Procedimento 008-041.
Remova o turbocompressor e o coletor de escape como um único
conjunto. Consulte o Procedimento 011-008.
Remova a tampa dos balanceiros e a carcaça dos balanceiros. Consulte
os Procedimentos 003-011 e 003-013.
Remova os balanceiros e as cruzetas. Consulte os Procedimentos
003-008 e 002-001.
Remova as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento 004-014.
Remova as linhas de alimentação dos injetores (alta pressão). Consulte
o Procedimento 006-051.
Remova as linhas de dreno de combustível. Consulte o Procedimento
006-013.
Remova o suporte do filtro de combustível e do filtro de óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 002-033.
Remova a common rail do cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 006-060.
Remova os conectores de combustível (montados no cabeçote).
Consulte o Procedimento 006-052.
Remova o coletor do ar de admissão. Consulte o Procedimento 010-023.
Remova o conjunto da carcaça do termostato. Consulte o Procedimento
008-013.
PRECAUÇÃO
Se remover o cabeçote dos cilindros com os injetores instalados,
cuidado para não danificar as pontas dos injetores. Não apóie o
cabeçote dos cilindros sobre a face de combustão com os injetores
instalados. Isto causará danos às pontas dos injetores.
NOTA: Não remova os injetores por enquanto. Remova o cabeçote dos
cilindros com os injetores instalados para verificar a protrusão dos
injetores.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote dos Cilindros
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-11
Remoção
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Se remover o cabeçote dos cilindros com os injetores
instalados, cuidado para não danificar as pontas dos
injetores. Não apóie o cabeçote dos cilindros sobre a
face de combustão com os injetores instalados. Isto
causará danos às pontas dos injetores.
Remova os parafusos do cabeçote dos cilindros e o
cabeçote dos cilindros.
Verificação Inicial
Instale o cabeçote dos cilindros no dispositivo de
içamento de cabeçotes, Número de Peça ST-583.
Protrusão do Injetor
mm pol
2.45 MÍNIMO 0.096
3.15 MÁXIMO 0.124
NOTA: Não utilize arruelas de vedação mais espessas
ou uma pilha com duas arruelas de vedação para corrigir
a protrusão do injetor. Isso causará desalinhamento do
conector de combustível de alta pressão.
Desmontagem
Marque as válvulas para identificar sua localização.
ADVERTÊNCIA
As molas das válvulas são mantidas sob tensão e
podem agir como um projétil se liberadas. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos aos olhos,
utilize óculos de segurança com proteção lateral.
Gire a porca (2) no sentido horário para comprimir as
molas das válvulas.
Continue girando a porca (2) no sentido horário até as
travas das molas poderem ser removidas com uma
ferramenta magnética, como a extremidade de uma
chave de fenda magnética.
Remova as travas das válvulas e o compressor de mola
de válvula.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize uma escova de cerdas macias para limpar o
diâmetro interno do furo da guia da válvula e aplique ar
comprimido.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
Limpe a face de combustão no cabeçote dos cilindros com
uma esponja abrasiva de mão, Número de Peça 3823258,
ou equivalente, e solvente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote dos Cilindros
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-19
ADVERTÊNCIA
Utilize óculos de segurança ao remover os depósitos
de carbono para reduzir a possibilidade de acidentes.
PRECAUÇÃO
O contato do disco de escovas com a sede da válvula
enquanto o disco estiver girando poderá danificar a
sede da válvula. Se isto ocorrer, deverá ser cortada
uma sede nova de válvula ou deverá ser instalado um
inserto novo da sede da válvula.
NOTA: Um disco de escova de cerdas de aço de baixa
qualidade soltará cerdas de aço durante essa operação,
causando contaminação adicional.
Remova os depósitos de carbono dos alojamentos das
válvulas com um disco de escova de cerdas de aço de boa
qualidade instalado em uma furadeira ou uma lixadeira de
disco.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize uma escova de cerdas metálicas e solvente para
remover os depósitos dos furos dos insertos das sedes
das válvulas se os insertos foram removidos.
Seque com ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Lave o cabeçote dos cilindros em uma solução de água
quente e sabão.
Enxágüe o cabeçote do cilindro com água limpa.
Seque o cabeçote do cilindro com ar comprimido.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-20 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
PRECAUÇÃO
Se o cabeçote dos cilindros com uma trinca
estendendo-se até ou através do furo da sede da
válvula não for substituído, o inserto da sede da
válvula não permanecerá no local. O motor será
danificado.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes e
ferimentos, utilize óculos de segurança quando limpar
as válvulas com um disco de escova de cerdas de aço.
Limpe as cabeças das válvulas com um disco de escova
de cerdas macias.
NOTA: Guarde as válvulas devidamente identificadas
para evitar que sejam misturadas antes de fazer as
medições.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-22 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Faça o polimento das hastes das válvulas com uma
esponja abrasiva, Número de Peça 3823258, e solvente.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
PRECAUÇÃO
Não utilize soda cáustica ou soluções ácidas para
limpar os parafusos do cabeçote dos cilindros. Isso
poderá danificar o(s) componente(s).
Utilize um solvente à base de petróleo para limpar os
parafusos.
Limpe completamente os parafusos com uma escova de
aço, um disco de escova de cerdas macias, ou utilize
jateamento de esferas não-abrasivas para remover os
depósitos da haste e das roscas.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-24 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Teste de Pressão
Se estiver fazendo o diagnóstico de falhas de um
vazamento interno de líquido de arrefecimento do motor
ou de um sintoma de perda de líquido de arrefecimento,
pode ser fabricado um dispositivo de teste do cabeçote
dos cilindros a partir de um pedaço plano de aço ou de
alumínio para o teste de pressão no cabeçote dos
cilindros.
Consulte a tabela a seguir para obter as dimensões do
dispositivo de teste.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
NOTA: Certifique-se de fechar ou vedar um orifício aberto
de líquido de arrefecimento do motor antes de fazer o
teste de pressão no cabeçote dos cilindros.
Conecte uma mangueira de ar comprimido regulado,
Número do Peça 3164231, no cabeçote dos cilindros.
Aplique ar comprimido.
Pressão do Ar: 276 kPa [ 40 psi ]
Utilize uma cinta de içamento de nylon e uma talha para
levantar o cabeçote dos cilindros e colocá-lo em um
tanque com água quente.
Temperatura da Água: 60 °C [ 140 °F ]
NOTA: O cabeçote dos cilindros deve ser imerso
completamente na água.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Remova o dispositivo de teste.
Utilize ar comprimido para secar o cabeçote dos cilindros.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-28 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Montagem
Instale o cabeçote dos cilindros no dispositivo de
içamento de cabeçotes, Número de Peça ST-583.
PRECAUÇÃO
O composto de esmerilhamento é um material
abrasivo. Ocorrerão falhas se o cabeçote dos
cilindros, as válvulas e as sedes das válvulas não
forem limpas completamente.
Remova o composto de esmerilhamento dos
componentes.
PRECAUÇÃO
Utilize óleo SAE 15W-40 de motor para lubrificar todos
os furos das guias das válvulas e as hastes das
válvulas. A falta de lubrificação das guias e das hastes
das válvulas poderá resultar em desgaste prematuro
das guias das válvulas.
Lubrifique as hastes com óleo de motor SAE 15W-40
antes de instalar as válvulas.
NOTA: Se estiver reinstalando as mesmas válvulas
removidas anteriormente, certifique-se de instalá-las nos
mesmos locais de onde foram removidas.
NOTA: Se o cabeçote dos cilindros não for utilizado
imediatamente, lubrifique as hastes das válvulas com
Lubrificante de Montagem, Número de Peça 3163087, ou
equivalente.
PRECAUÇÃO
As novas vedações das hastes das válvulas devem ser
do mesmo tipo e cor e instaladas nos mesmos locais
das vedações originais. A instalação de vedações
incorretas das hastes das válvulas resultará em
consumo excessivo de óleo e danos internos ao
motor.
Instale as novas vedações das hastes das válvulas de
mesmo tipo e cor e nos mesmos locais das vedações
originais.
São utilizados dois tipos de vedações das hastes das
válvulas:
1. Vedação Tipo 'Cilindro'
Cores Utilizadas:
- Verde (utilizada para válvulas de escape)
- Amarela (utilizada para válvulas de admissão)
1. Vedação Tipo 'Chapéu'
Cores Utilizadas:
- Verde (utilizada para válvulas de escape)
- Amarela (utilizada para válvulas de admissão e de
escape)
ADVERTÊNCIA
As molas das válvulas são mantidas sob tensão e
podem agir como um projétil se liberadas. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos aos olhos,
utilize óculos de segurança com proteção lateral.
Comprima as molas das válvulas até que as travas das
válvulas possam ser instaladas.
Instale as travas das válvulas.
Dica de Serviço: Utilize o Lubrificante de Montagem,
Número de Peça 3163087, ou equivalente, nas travas das
válvulas para ajudar a mantê-las no lugar até liberar o
compressor da mola da válvula.
Remova o compressor de mola de válvula.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-32 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes e ferimentos
use sempre óculos de segurança. Se não forem
instaladas corretamente, as travas poderão escapar
das hastes quando estas forem golpeadas com um
martelo.
Depois da montagem, bata nas hastes das válvulas com
um martelo de plástico para certificar-se de que as travas
estejam assentadas.
Medição
PRECAUÇÃO
A protrusão incorreta dos injetores poderá causar
problemas de desempenho e vazamentos de
combustível sob alta pressão, devido ao
desalinhamento do conector de combustível.
Instale os injetores com as arruelas de vedação no
cabeçote dos cilindros. Consulte o Procedimento
006-026.
Meça a protrusão dos injetores.
Protrusão do Injetor
mm pol
2.45 MÍNIMO 0.096
3.15 MÁXIMO 0.124
Instalação
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que a junta esteja alinhada
corretamente com os furos no bloco dos cilindros. Se
a junta não estiver alinhada corretamente, o bloco dos
cilindros poderá ser danificado.
NOTA: Se foi feita a substituição de um pistão, da árvore
de manivelas, de uma biela ou do bloco, talvez seja
necessário utilizar juntas de cabeçote graduadas.
Consulte o Procedimento 002-021.
NOTA: As aplicações marítimas não utilizam juntas de
cabeçote dos cilindros graduadas. Consulte o
Procedimento 002-021.
Instale a junta do cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 002-021.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Com cuidado, coloque o cabeçote dos cilindros sobre o
bloco dos cilindros e assente-o nos pinos-guia.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-34 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Passos Finais
Automotivo e Industrial
PRECAUÇÃO
Se o cabeçote dos cilindros foi instalado com os injetores instalados, pode ser
necessário soltar os injetores para instalar corretamente os conectores de
combustível. Se os conectores de combustível não forem instalados, ocorrerá
vazamento excessivo de combustível no injetor e baixo desempenho do motor.
Instale os conectores de combustível (montados no cabeçote). Consulte o Procedimento
006-052.
Instale a common rail no cabeçote dos cilindros. Consulte o Procedimento 006-060.
Instale as linhas de alimentação dos injetores (alta pressão). Consulte o Procedimento
006-051.
Instale as linhas de dreno de combustível. Consulte o Procedimento 006-013.
Instale as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento 004-014.
Instale os conjuntos dos balanceiros e as cruzetas. Consulte os Procedimentos 003-008
e 002-001.
Faça a regulagem das válvulas no cabeçote. Consulte o Procedimento 003-004.
Se equipada, instale a carcaça dos balanceiros. Consulte o Procedimento 003-013.
Instale a junta da tampa dos balanceiros e a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Instale o coletor de escape. Consulte o Procedimento 011-007.
Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-033.
NOTA: Ignore o procedimento a seguir se o motor não estiver equipado com EGR.
Conecte a válvula EGR e as linhas de líquido de arrefecimento do motor (se equipadas).
Consulte os Procedimentos 011-022 e 011-030.
Se equipado, instale o sensor da pressão de escape com a tubulação do sensor da
pressão de escape. Consulte o Procedimento 011-027.
Instale o arrefecedor da EGR e as linhas de líquido de arrefecimento do motor. Consulte
os Procedimentos 011-019 e 011-031.
Instale os tubos de conexão da EGR. Consulte os Procedimentos 011-024 e 011-025.
NOTA: Ignore os passos abaixo se o motor não estiver equipado com o componente
ou se não foi necessário remover o componente para remover o cabeçote dos cilindros.
Instale o sensor da temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 019-019 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
componentes eletrônicos correspondentes.
Instale a carcaça do termostato e o termostato no motor. Consulte o Procedimento
008-013.
Instale o suporte do alternador na carcaça do termostato. Consulte o Procedimento
013-003.
Gire o alternador em direção ao motor e aperte a articulação do alternador, o parafuso
de montagem e os parafusos da conexão de entrada de água. Consulte o Procedimento
013-001.
Instale o conjunto do cubo do ventilador. Consulte o Procedimento 008-036.
Instale a polia do cubo do ventilador. Consulte o Procedimento 008-039.
Instale a correia de acionamento. Consulte o Procedimento 008-002.
Instale o coletor de admissão de ar. Consulte o Procedimento 010-023.
Instale a conexão de admissão de ar e o dispositivo auxiliar de partida, se equipado.
Consulte o Procedimento 010-080.
Instale o filtro de combustível e o cabeçote do filtro. Consulte o Procedimento 006-017.
NOTA: Os componentes abaixo devem ser instalados para completar a instalação do
cabeçote dos cilindros.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico. Mantenha-o longe do alcance de
crianças e animais. Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um motor quente. Aguarde até
que a temperatura do líquido de arrefecimento do motor seja menor que 50° C
[122° F] antes de remover a tampa de pressão. Os borrifos ou o vapor de líquido
de arrefecimento quente podem causar graves acidentes pessoais.
Conecte a conexão do cruzamento de ar. Consulte o Procedimento 010-019.
Conecte todas as mangueiras de água e do aquecedor conectadas no cabeçote dos
cilindros. Consulte o Procedimento 008-045.
Instale quaisquer acessórios do OEM conectados no cabeçote dos cilindros. Consulte
o manual de serviço do OEM.
Abasteça o motor com líquido de arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-018.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote dos Cilindros
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-37
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Escorve o sistema de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-38 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico. Mantenha-
o longe do alcance de crianças e animais. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um motor
quente. Aguarde até que a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor seja menor que 50° C [122° F]
antes de remover a tampa de pressão. Os borrifos ou o
vapor de líquido de arrefecimento quente podem causar
graves acidentes pessoais.
Instale os conectores de combustível (montados no cabeçote).
Consulte o Procedimento 006-052.
Instale o coletor de admissão de ar. Consulte o Procedimento
010-023.
Conecte a common rail no cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 006-060.
Instale as linhas de alimentação dos injetores. Consulte o
Procedimento 006-051.
Instale as linhas de dreno de combustível. Consulte o
Procedimento 006-013.
Instale as varetas impulsoras. Consulte o Procedimento
004-014.
Instale os balanceiros. Consulte o Procedimento 003-008.
Instale as cruzetas. Consulte o Procedimento 002-001.
Faça a regulagem das válvulas no cabeçote. Consulte o
Procedimento 003-004.
Se equipada, instale a carcaça dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-013.
Instale a junta da tampa dos balanceiros e a tampa dos
balanceiros. Consulte o Procedimento 003-011.
Instale o conjunto da carcaça do termostato e o suporte.
Consulte o Procedimento 008-013.
Instale o turbocompressor e o coletor de escape como um
único conjunto. Consulte o Procedimento 011-008.
Instale os parafusos do arrefecedor de óleo do redutor
marítimo. Consulte o Procedimento 008-041.
Instale o sistema de respiro do cárter fechado. Consulte o
Procedimento 003-020.
Instale o suporte da bomba de água do mar. Consulte o
Procedimento 008-058.
Instale o sensor da temperatura do líquido de arrefecimento
do motor. Consulte o Procedimento 019-019 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos do Sistema Eletrônico de
Controle correspondente.
Instale os protetores da correia. Consulte o Procedimento
008-001.
Instale o pós-arrefecedor. Consulte o Procedimento 010-005.
Instale o trocador de calor. Consulte o Procedimento 008-053.
Instale o reservatório de expansão de líquido de arrefecimento
do motor. Consulte o Procedimento 008-052.
Abasteça o motor com líquido de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Vedação das Guias das Válvulas no Cabeçote dos Cilindro [...]
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-39
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Escorve o sistema de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016.
Abra as válvulas de água do mar.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Remoção
NOTA: Para remover as molas das válvulas com o
cabeçote dos cilindros instalado, o pistão do cilindro em
questão deve ser colocado no PMS para apoiar as
válvulas.
Utilizando a ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, gire o pistão até à posição do ponto morto
superior no cilindro em questão.
O PMS pode ser determinado pelos seguintes métodos:
ADVERTÊNCIA
As molas das válvulas são mantidas sob tensão e
podem agir como um projétil se liberadas. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos aos olhos,
utilize óculos de segurança com proteção lateral.
Gire a porca (2) no sentido horário para comprimir as
molas das válvulas.
Continue girando a porca (2) no sentido horário até as
travas das molas poderem ser removidas com uma
ferramenta magnética, como a extremidade de uma
chave de fenda magnética.
NOTA: Como existe uma folga entre a parte superior do
pistão e a face da válvula, pode ser necessário utilizar um
segundo ímã para manter a haste da válvula para cima
para remover as travas das válvulas.
Remova as travas das válvulas e o compressor de mola
de válvula.
PRECAUÇÃO
Com as travas das válvulas, as molas das válvulas e
os retentores das molas das válvulas removidos, não
gire o motor. Se o motor for girado, as válvulas
poderão cair dentro do cilindro, o que poderá exigir a
remoção do cabeçote dos cilindros ou causar danos
ao motor.
Remova os quatro retentores das molas das válvulas e as
molas das válvulas.
Instalação
PRECAUÇÃO
As novas vedações das hastes das válvulas devem ser
do mesmo tipo e cor e instaladas nos mesmos locais
das vedações originais. A instalação de vedações
incorretas das hastes das válvulas resultará em
consumo excessivo de óleo e danos internos ao
motor.
PRECAUÇÃO
Utilize óleo SAE 15W-40 de motor para lubrificar todos
os furos das guias das válvulas e as hastes das
válvulas. A falta de lubrificação das guias e das hastes
das válvulas poderá resultar em desgaste prematuro
das guias das válvulas.
Instale as novas vedações das hastes das válvulas de
mesmo tipo e cor e nos mesmos locais das vedações
originais. Consulte a seção de Informações Gerais neste
procedimento para obter a identificação das vedações de
hastes de válvulas.
Lubrifique as hastes com óleo de motor SAE 15W-40
antes de instalar as vedações das hastes das válvulas.
Instale vedações novas nas hastes das válvulas. Utilize a
ferramenta de instalação de haste de válvula, Número de
Peça 3164055.
ADVERTÊNCIA
As molas das válvulas são mantidas sob tensão e
podem agir como um projétil se liberadas. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos aos olhos,
utilize óculos de segurança com proteção lateral.
NOTA: Como existe uma folga entre a parte superior do
pistão e a face da válvula, pode ser necessário utilizar um
segundo ímã para suspender a haste da válvula para
remover as travas das válvulas.
Comprima as molas das válvulas até que as travas das
válvulas possam ser instaladas.
Instale as travas das válvulas.
Dica de Serviço: Utilize Lubrificante de Montagem,
Número de Peça 3163087, ou equivalente, nas travas das
válvulas para ajudar a mantê-las no lugar até liberar o
compressor de mola de válvula.
Remova o compressor de mola de válvula.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes e ferimentos
use sempre óculos de segurança. Se não forem
instaladas corretamente, as travas poderão escapar
das hastes quando estas forem golpeadas com um
martelo.
PRECAUÇÃO
Gire o motor até o próximo cilindro na ordem de
ignição antes de golpear a haste da válvula do cilindro
anterior. Isso irá garantir que a válvula não encoste
no pistão, resultando em uma válvula torta e em
danos internos ao motor.
Depois de girar motor até o próximo grupo de cilindros,
utilize um martelo para golpear as hastes das válvulas dos
cilindros anteriores para certificar-se de que as travas
estejam assentadas.
Repita os passos anteriores até substituir as vedações
das hastes de todas as válvulas.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale os injetores. Consulte o Procedimento
006-026.
• Instale os conjuntos dos balanceiros e as cruzetas.
Consulte os Procedimentos 003-008 e 002-001.
• Faça a regulagem das válvulas no cabeçote.
Consulte o Procedimento 003-004.
• Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Junta do Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-48 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova o cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 002-004.
Remoção
Remova a junta do cabeçote dos cilindros.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Junta do Cabeçote dos Cilindros
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-49
Medição
Para motores que requerem graduação da junta do
cabeçote, meça a protrusão dos pistões.
NOTA: Este procedimento é necessário somente depois
da substituição de um pistão, da árvore de manivelas, de
uma biela ou do bloco.
NOTA: Os motores de 4.5 e de 6.7 litros não requerem
graduação da junta do cabeçote dos cilindros. Os motores
de 5.9 litros utilizados em aplicações marítimas também
não requerem graduação do cabeçote dos cilindros.
Instale o conjunto do medidor de profundidade, Número
de Peça 3164438, na área de combustão no bloco dos
cilindros e 'zere' o medidor.
PRECAUÇÃO
As juntas dos cabeçotes dos motores de 5.9 litros
sem EGR e dos motores de 5.9 litros com EGR e com
pistões sobremedida ou luvas de reparo podem
parecer iguais, mas não são intercambiáveis. O motor
será danificado.
Para: Motores de 3.9 e de 5.9 litros sem EGR, e motores
de 5.9 litros com EGR e com pistões sobremedida ou
luvas de reparo:
A guia de identificação do grau da junta do cabeçote
encontra-se no lado de escape da junta entre os cilindros
números 3 e 4 para os motores de 3.9 litros, e entre os
cilindros números 5 e 6 para os motores de 5.9 litros.
Instalação
PRECAUÇÃO
Para motores de 5.9 litros com EGR e utilizados em
aplicações Marítimas, ao utilizar pistões sobremedida
ou luvas de reparo, deve ser utilizada uma junta de
cabeçote específica para o serviço para garantir a
vedação correta do anel de vedação de combustão. O
motor poderá ser danificado se não for utilizada a
junta correta do cabeçote dos cilindros.
Para motores de 5.9 litros com EGR e utilizados em
aplicações Marítimas, o anel de combustão da junta do
cabeçote não é completamente circular.
Por causa disso, ao utilizar pistões sobremedida ou luvas
de reparo deve ser utilizada uma junta de cabeçote
específica para o serviço com uma vedação de combustão
com diâmetro maior para garantir a vedação correta do
anel de vedação de combustão.
Junta do Cabeçote dos Cilindros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-52 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale o cabeçote dos cilindros. Consulte o Procedimento
002-004.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte de Montagem do Cabeçote do Filtro de Combustíve [...]
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-53
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo usado
de motor uma substância cancerígena e capaz de
causar problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato prolongado
com o óleo usado de motor. Se não for reutilizado,
descarte-o de acordo com as normas locais de proteção
ambiental.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros, chamas,
luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores fora da
área de trabalho e das áreas que compartilham a
ventilação para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves, ou até morte, ao trabalhar com o sistema de
combustível.
ADVERTÊNCIA
Drene o separador de água-combustível em um
recipiente e descarte de acordo com as normas locais
de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para reduzir
a possibilidade de formação de faíscas, o cabo negativo
(-) da bateria deve ser sempre o primeiro a ser
desconectado e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas de
combustível, substituir os filtros e escorvar o sistema
de combustível para que o combustível não vaze nem
seja drenado para a área do compartimento do motor.
Não deixe que os elementos dos filtros caiam ou
penetrem na área do compartimento do motor. O
combustível e os filtros de combustível devem ser
descartados de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Desconecte as baterias do(s) motor(es). Consulte o
Procedimento 013-009.
• Feche as linhas de alimentação e de retorno do
combustível.
• Remova o filtro de combustível. Consulte o
Procedimento 006-015.
• Remova o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-037.
• Desconecte do cabeçote do filtro as linhas de óleo
lubrificante. Consulte o Procedimento 007-092.
• Desconecte as linhas de alimentação e de retorno de
combustível no cabeçote do filtro de combustível.
Consulte o Procedimento 006-024.
Suporte de Montagem do Cabeçote do Filtro de Combustíve [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-54 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Remoção
Desaperte mas não remova as contraporcas das
conexões de vedação da entrada (1) e da saída (2) na
superfície do cabeçote do filtro de óleo lubrificante.
Desaperte mas não remova as contraporcas das
conexões de vedação da entrada (3) e da saída (4) na
superfície do cabeçote do filtro de combustível.
Desmontagem
PRECAUÇÃO
Para evitar a possibilidade de alta restrição no filtro
após a instalação e de danos ao filtro, certifique-se de
marcar os orifícios de entrada e de saída nos
cabeçotes dos filtros de óleo lubrificante e de
combustível antes de removê-los do suporte. Se isto
não for feito, o elemento central do filtro poderá
quebrar e ser bombeado para o interior do motor.
Coloque o suporte do filtro em uma morsa.
Remova do suporte os componentes de montagem do
cabeçote do filtro.
Identifique os conectores do cabeçote do filtro para
identificar as conexões de óleo lubrificante e de
combustível, e suas orientações.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte de Montagem do Cabeçote do Filtro de Combustíve [...]
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-55
Montagem
Reinstale as vedações de anel 'O' de compressão e os
anéis 'O' em todas as conexões de vedação das
superfícies.
Instale as conexões de entrada e de saída nos cabeçotes
do filtro. Certifique-se de que as conexões de óleo
lubrificante ou de combustível estejam orientadas
corretamente e que sejam instaladas na profundidade
correta. Não aperte as contraporcas das conexões por
enquanto.
PRECAUÇÃO
Para evitar a possibilidade de alta restrição no filtro
após a instalação e de danos ao filtro, certifique-se de
que os orifícios de entrada e de saída nos cabeçotes
dos filtros de óleo lubrificante e de combustível
estejam orientados corretamente no suporte antes da
instalação. Se isto não for feito, o elemento central do
filtro poderá quebrar e ser bombeado para o interior
do motor.
Coloque o suporte do filtro em uma morsa.
Instale os componentes de montagem do cabeçote do
filtro no suporte e aperte os parafusos.
Valor de Torque:
Cabeçote do
Filtro de 30 N•m [ 25 lb-pé ]
Combustível
Cabeçote do
Filtro de Óleo 18 N•m [ 160 lb-pol ]
Lubrificante
Suporte de Montagem do Cabeçote do Filtro de Combustíve [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-56 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Instalação
Instale o suporte de montagem do filtro no motor
utilizando os quatro parafusos de montagem.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
PRECAUÇÃO
Ao instalar as mangueiras flexíveis de óleo
lubrificante, certifique-se de que haja folga correta
entre as mangueiras flexíveis e as conexões elétricas
do alternador.
Instale as mangueiras flexíveis de óleo lubrificante na
conexão de vedação da superfície e aperte manualmente
as porcas do tubo. Certifique-se de que os anéis 'O'
estejam instalados e assentados corretamente.
Aperte as contraporcas das conexões de entrada (1) e de
saída (2) do filtro de óleo lubrificante.
Valor de Torque: 76 N•m [ 56 lb-pé ]
Aperte as mangueiras flexíveis de entrada e de saída do
filtro de óleo lubrificante nas conexões das superfícies.
Valor de Torque: 76 N•m [ 56 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte de Montagem do Cabeçote do Filtro de Combustíve [...]
Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02 Página 2-57
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale um novo elemento do filtro de combustível.
Consulte o Procedimento 006-015.
• Instale um novo filtro de óleo lubrificante. Consulte
o Procedimento 007-037.
• Conecte as baterias no motor. Consulte o
Procedimento 013-009.
• Abra as linhas de alimentação e de retorno do
combustível.
• Escorve o sistema de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Suporte de Montagem do Cabeçote do Filtro de Combustíve [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 2-58 Seção 2 - Cabeçote dos Cilindros - Grupo 02
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-a
Instalação....................................................................................................................................................... 3-29
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................3-30
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................3-27
Montagem.......................................................................................................................................................3-28
Passos Finais..................................................................................................................................................3-31
Passos Preparatórios......................................................................................................................................3-24
Remoção........................................................................................................................................................ 3-24
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................3-25
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ferramentas de Serviço
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-1
Ferramentas de Serviço
Balanceiros
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Manômetro
Utilizado para medir o sopro de gases no cárter do motor. Utilize com
ST 1111-3 a Ferramenta de Medição do Sopro de Gases no Cárter, Número de
Peça 3822566.
Selante RTV
Utilizado para vedar a placa da tampa do respiro do cárter.
3164070
Ferramenta de Giro
Utilizada para acoplar a cremalheira do volante do motor e girar a
3824591 árvore de manivelas.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
NOTA: Pode ser necessário remover uma tampa do motor
para acessar o respiro do cárter/tampa dos balanceiros.
Consulte as instruções do OEM.
Desconecte do conjunto de respiro do cárter o tubo de
respiro do cárter.
Desconecte do conjunto de respiro do cárter a linha de
dreno de óleo do respiro do cárter.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Respiro do Cárter (Externo)
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-3
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize água quente e sabão e uma escova de cerdas
macias para limpar o respiro do cárter.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Instale os parafusos, a placa da tampa e uma junta nova
no cabeçote dos cilindros.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Conecte a linha de dreno de óleo do respiro na conexão
de dreno na placa da tampa montada no bloco dos
cilindros.
Faça o roteamento da linha de dreno de óleo do respiro
para o local de montagem do respiro do cárter.
Se equipadas, instale quaisquer presilhas 'P' removidas
que prendem a linha de dreno de óleo do respiro.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Respiro do Cárter (Interno) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 3-6 Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03
Remoção
Trem de Engrenagens Traseiro
Se equipada, remova a linha de dreno de óleo do respiro
localizada na parte traseira do motor no lado de escape.
Remova as conexões da linha de dreno de óleo do respiro:
1. Remova o parafuso banjo da linha de dreno de óleo
e as arruelas de vedação na parte traseira da tampa
dos balanceiros.
2. Remova o parafuso banjo da linha de dreno de óleo
e as arruelas de vedação na carcaça das
engrenagens traseiras.
3. Remova a linha de dreno de óleo do respiro.
NOTA: Nem todos os motores com o respiro do cárter
montado internamente são equipados com uma linha
externa de dreno de óleo do respiro. Em alguns motores,
a linha de dreno de óleo do respiro é interna ao tubo de
conexão do respiro (1).
Aplicações Marítimas
Remova o parafuso banjo do tubo de retorno de dreno de
óleo do respiro na parte traseira da tampa dos
balanceiros.
Solte e remova a mangueira do sistema de respiro do
cárter fechado.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar os componentes removidos.
Seque com ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Aplique ar comprimido através da cavidade do respiro do
cárter na tampa dos balanceiros e na linha de dreno de
óleo do respiro.
Uma pequena quantidade de ar comprimido (menos de 34
kPa [5 psi]) pode ser aplicada na válvula unidirecional
para verificar o funcionamento da válvula unidirecional.
Se houver obstrução na cavidade do respiro ou na válvula
unidirecional e a restrição não puder ser removida com a
limpeza, a tampa ou a válvula unidirecional deve ser
substituída.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Respiro do Cárter (Interno)
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-9
PRECAUÇÃO
Nos motores equipados com um defletor interno do
respiro (1), não remova o defletor. A remoção dos
parafusos de montagem do defletor interno de respiro
poderá danificar a tampa dos balanceiros (2).
Não é necessário remover o defletor. Não existe malha ou
tela no interior do defletor do respiro.
Instalação
Trem de Engrenagens Traseiro
Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento
003-011.
Aplicações Marítimas
Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento
003-011.
Instale uma junta nova e a conexão da válvula
unidirecional na lateral do bloco do motor.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009 (Cabos e Conexões das Baterias)..
• Remova a tampa dos balanceiros e a junta. Consulte
o Procedimento 003-011 (Tampa dos Balanceiros).
Regulagem
Todas as Aplicações Exceto Marítimas
NOTA: A temperatura do líquido de arrefecimento do
motor deve ser menor que 60ºC [140ºF].
NOTA: Para motores marítimos equipados com uma
marca de PMS no amortecedor de vibrações, utilize o
passo Regulagem para Todas as Aplicações, Exceto
Marítimas.
NOTA: Para motores marítimos não equipados com uma
marca de PMS no amortecedor de vibrações, utilize o
passo Regulagem para Aplicações Marítimas.
Utilize a ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, para girar a árvore de manivelas até que o
cilindro número 1 esteja no PMS.
O PMS pode ser determinado pelos seguintes métodos:
Aplicações Marítimas
NOTA: A temperatura do líquido de arrefecimento do
motor deve ser menor que 60ºC [140ºF].
NOTA: Para motores marítimos equipados com uma
marca de PMS no amortecedor de vibrações, utilize o
passo Regulagem para Todas as Aplicações, Exceto
Marítimas.
NOTA: Para motores marítimos não equipados com uma
marca de PMS no amortecedor de vibrações, utilize o
passo Regulagem para Aplicações Marítimas.
Utilize a ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, para girar a árvore de manivelas até que o
cilindro número 1 esteja no PMS.
Regulagem das Válvulas no Cabeçote Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 3-16 Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale a junta e a tampa dos balanceiros. Consulte
o Procedimento 003-011 (Tampa dos Balanceiros).
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009 (Cabos e Conexões das Baterias).
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Balanceiro (003-008)
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remova a tampa dos balanceiros e a junta. Consulte o
Procedimento 003-011.
Remoção
Desaperte as contraporcas dos parafusos de regulagem.
Desaperte os parafusos de regulagem até pararem.
Balanceiro Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 3-18 Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03
Desmontagem
NOTA: Todos os componentes dos balanceiros devem
ser instalados em seus locais e posições originais.
Remova os balanceiros dos pedestais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize ar comprimido para secar os componentes depois
de enxaguar com água quente e limpa.
NOTA: Os pedestais são feitos de pó de metal e
parecerão molhados mesmo depois de limpos e secos.
Balanceiro Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 3-20 Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03
Furo do Balanceiro
mm pol
22.027 MÁXIMO 0.867
Eixo do Balanceiro
mm pol
21.965 MÍNIMO 0.865
Montagem
NOTA: Todos os componentes dos balanceiros devem
ser instalados em seus locais e posições originais.
Instale o parafuso de regulagem até o mesmo parar e
então instale a contraporca.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de montar os balanceiros de admissão e
de escape nos locais corretos. Caso contrário, o
motor será danificado.
Balanceiro Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 3-22 Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03
Instalação
Instale as cruzetas nos locais e posições originais.
PRECAUÇÃO
Aperte os parafusos de regulagem até os mesmos
encostarem no soquetes das varetas impulsoras. Isso
irá garantir que a vareta impulsora permaneça em
contato com o tucho e o parafuso de regulagem
quando o motor for girado para a regulagem da folga
das válvulas. Se isso não for feito, a vareta impulsora
poderá entortar e ser danificada.
Passos Finais
Regule as folgas das válvulas de admissão e de escape.
Consulte o Procedimento 003-004.
Instale a junta da tampa dos balanceiros e a tampa dos
balanceiros. Consulte nesta página.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Antes de remover quaisquer componentes, limpe os
parafusos de montagem e as junções de vedação com ar
comprimido para remover resíduos soltos.
Aplicações Marítimas
Tubo do Tipo Aberto
Remove a braçadeira de fixação e o tubo de respiro do
cárter.
Remova o parafuso e a placa da tampa.
Remova o parafuso banjo e as arruelas de vedação entre
a linha de dreno de óleo do respiro e a tampa dos
balanceiros.
Tampa dos Balanceiros Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 3-26 Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03
Desmontagem
NOTA: Os passos de desmontagem abaixo são
necessários somente se estiver substituindo a tampa dos
balanceiros ou o componente desmontado.
Respiro do Cárter Montado Externamente:
Remova os dois parafusos de montagem.
Remova o respiro da tampa dos balanceiros puxando-o
para cima no conjunto de respiro.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tampa dos Balanceiros
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-27
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: Quando limpar a tampa dos balanceiros, se a
junta ainda estiver instalada na base da tampa dos
balanceiros, não mergulhe a tampa dos balanceiros em
solvente. Restrinja a exposição da junta ao solvente. A
junta é reutilizável. Se for removida da tampa dos
balanceiros, a junta da tampa deve ser substituída.
Limpe a tampa dos balanceiros com solvente. Seque com
ar comprimido.
Montagem
Respiro do Cárter Montado Externamente:
Se removido, instale o respiro e os parafusos de
montagem na tampa dos balanceiros.
Lubrifique o anel 'O' e a tampa dos balanceiros com óleo
lubrificante.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 10 N•m [ 89 lb-pol ]
Instalação
Tampa dos Balanceiros Montada com Prisioneiro
Instale a tampa dos balanceiros sobre os parafusos de
montagem.
Instale os isoladores e as porcas de montagem.
Aperte as porcas de montagem.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
Tubo do Tipo Aberto
Para o tubo do tipo aberto, instale a placa da tampa e o
parafuso de montagem.
Aperte o parafuso de montagem.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]
Instale o tubo de respiro do cárter e a braçadeira de
fixação.
Instale o parafuso banjo e as arruelas de vedação entre a
linha de dreno de óleo do respiro e a tampa dos
balanceiros.
Aperte o parafuso banjo.
Valor de Torque: 12 N•m [ 106 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça dos Balanceiros
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-31
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Limpeza
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a carcaça dos balanceiros com solvente.
Seque a carcaça dos balanceiros com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça dos Balanceiros
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-33
Instalação
PRECAUÇÃO
Tome cuidado quando instalar a junta. Não torça nem
estique a junta. Caso contrário, poderá ocorrer
vazamento de óleo.
Instale a carcaça dos balanceiros e uma nova junta na
carcaça, se removida.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
PRECAUÇÃO
O aperto excessivo da fiação do injetor pode danificar
o injetor.
Conecte a fiação do injetor.
Utilize a ferramenta de serviço Cummins, Número de
Peça 3823208, ou um torquímetro.
Valor de Torque: 1.5 N•m [ 13 lb-pol ]
NOTA: Se um torquímetro com capacidade de 1,5 N•m
[13 lb-pol] não estiver disponível, a seguinte
especificação poderá ser utilizada. O aperto alternativo é
feito manualmente com uma volta adicional de 30 graus.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a área ao redor da conexão do tubo de respiro com
ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tubo do Respiro do Cárter
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-35
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Verifique o tubo de respiro do cárter e o adaptador
internamente quanto a obstruções ou depósitos de lama.
Limpe com água quente e sabão e uma escova macia.
Utilize ar comprimido para secar depois de enxaguar com
água limpa.
Instalação
Adaptador da Placa de Montagem do Tubo de Respiro
PRECAUÇÃO
Não aplique uma quantidade excessiva de selante. O
excesso de selante poderá impedir a saída dos gases
do cárter e causar aumento excessivo da pressão dos
gases no cárter. Isso resultará em vazamentos de
óleo.
Se foi utilizado selante previamente no adaptador da
placa de montagem do tubo de respiro, aplique uma
camada de 2 mm [0,08 pol] de selante, Número de Peça
3164067, na placa da tampa.
Se foram utilizados anéis 'O' previamente, lubrifique-os
com óleo limpo de motor.
Instale a placa de montagem do tubo de respiro, os anéis
'O' (se equipados) e os parafusos.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tubo do Respiro do Cárter
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-37
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Filtro do Desaeração do Cárter Fechado Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 3-38 Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03
Passos Preparatórios
Remova o filtro de ar. Consulte o Procedimento 010-013.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Filtro do Desaeração do Cárter Fechado
Seção 3 - Balanceiros - Grupo 03 Página 3-39
Remoção
Remova o anel 'O' do conjunto do elemento do respiro do
cárter fechado.
Instalação
A parte superior do filtro tem a marca ”TOP” (topo) na
borda externa.
Passos Finais
Instale o filtro de ar. Consulte o Procedimento 010-013.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 4 - Seguidores de Comando/Tuchos - Grupo 04 Página 4-a
Ferramentas de Serviço
Seguidores de Comando/Tuchos
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Remoção
Marque as varetas impulsoras para identificar sua
localização.
NOTA: As varetas impulsoras devem ser instaladas em
seus locais e posições originais.
Remova as varetas impulsoras.
Limpeza
Limpe os tubos impulsores com água quente e sabão.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Varetas ou Tubos Impulsores
Seção 4 - Seguidores de Comando/Tuchos - Grupo 04 Página 4-3
PRECAUÇÃO
Não utilize uma vareta impulsora torta, nem tente
endireitar uma vareta impulsora nessa condição. O
uso de uma vareta impulsora torta poderá causar
danos ao motor.
Verifique a retilinidade da vareta impulsora rolando-a
sobre uma superfície horizontal plana.
Substitua a vareta impulsora se a mesma estiver torta.
Instalação
Instale as varetas impulsoras nos soquetes dos tuchos
das válvulas.
Lubrifique os soquetes das varetas impulsoras com óleo
15W-40 limpo de motor.
Tucho (004-015)
Informações Gerais
Para remover os tuchos do motor, é necessário primeiro
iniciar o processo de remoção do eixo comando de
válvulas. Consulte o Procedimento 001-008 antes de
iniciar este procedimento.
NOTA: Algumas ilustrações mostradas neste
procedimento são para motores com trem de
engrenagens traseiro. Entretanto, os passos de Remoção
e de Instalação são os mesmos para motores com trem
de engrenagens traseiro e para motores com trem de
engrenagens dianteiro.
Remoção
Com o eixo comando de válvulas removido, remova os
tuchos pela parte inferior do motor.
Marque a posição dos tuchos à medida que forem
removidos. Se reutilizados, os tuchos devem ser
instalados nos mesmos locais quando o motor for
montado.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tucho
Seção 4 - Seguidores de Comando/Tuchos - Grupo 04 Página 4-5
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe os tuchos com solvente.
Instalação
Introduza a gamela do kit de substituição de tuchos, No.
3822513, em todo o comprimento do furo do eixo
comando de válvulas.
Passos Finais
Instale o eixo comando de válvulas. Consulte o
Procedimento 001-008.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-a
Passos Preparatórios........................................................................................................................................5-4
Remoção..........................................................................................................................................................5-5
Verificação Inicial..............................................................................................................................................5-4
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ferramentas de Serviço
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-1
Ferramentas de Serviço
Sistema de Combustível
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Módulo de Pressão/Vácuo
Utilizado para medir a pressão e a restrição de combustível.
3164491
Multímetro Digital
Utilizado para medir circuitos elétricos: Voltagem (volts), resistência
3164488 ou (ohms) e corrente (ampères). 3164488 - Multímetro padrão. 3164489
3164489 - Multímetro automotivo com adaptador de temperatura e tacômetro
embutidos.
Copo Graduado
Utilizado para medir fluxos de retorno de combustível.
3823705
Ferramentas de Serviço Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-2 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
Conexão Compucheck®
Utilizada para verificar a pressão/restrição do combustível. Conexão
3824842 com anel 'O' de 10 mm.
Válvula do Atuador do EFC Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-4 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
Utilize vapor para limpar a bomba de combustível e a área
ao redor da mesma.
Seque com ar comprimido.
Verificação Inicial
Certifique-se de que a bomba de transferência esteja
funcional.
Consulte o Procedimento 005-045.
Medição
Meça a resistência da válvula do atuador do controle
eletrônico de combustível. O valor deverá estar entre 2,60
a 3,15 ohms.
Instale a conexão elétrica após a medição.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Válvula do Atuador do EFC
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-5
Remoção
Remova o conector elétrico.
Remova os três parafusos.
Remova o atuador do controle eletrônico de combustível
(EFC) girando-o e puxando-o para fora.
Aquecedor Elétrico de Combustível do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-6 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
Instalação
PRECAUÇÃO
A pausa entre os Passos de Torque 1 e 2 não deve ser
maior que 2 minutos. Caso contrário, os parafusos
poderão não manter seu valor de torque. Poderá
ocorrer vazamentos ou danos ao motor.
NOTA: Lubrifique o novo anel 'O' com óleo limpo de
motor antes de instalá-lo.
Instale um novo anel 'O' no atuador do controle eletrônico
de combustível.
Instale o atuador do controle eletrônico de combustível
girando-o e empurrando-o para dentro até ficar rente com
a superfície de montagem.
NOTA: Certifique-se de que o flange do atuador do
controle eletrônico de combustível esteja nivelado com a
superfície de montagem da bomba de combustível antes
de apertar os parafusos.
Valor de Passo1 3 N•m [ 27 lb-pol ]
Torque: Passo2 7 N•m [ 62 lb-pol ]
Instale o conector elétrico.
Passos Finais
Funcione o motor e verifique se há vazamentos ou
códigos de falha.
Sem EGR
NOTA: O aquecedor de combustível em motores sem
EGR é controlado pelo módulo eletrônico de controle
(ECM). O ECM CM800 contém um relé que liga e desliga
o aquecedor de combustível dependendo da leitura do
sensor de temperatura do combustível.
Remoção
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
Utilize vapor para limpar o aquecedor de combustível e a
área ao redor do aquecedor e da bomba de combustível.
Seque com ar comprimido.
Desconecte o conector do aquecedor do combustível.
Instalação
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que nenhuma sujeira ou resíduos
entrem no aquecedor de combustível para evitar a
passagem de contaminantes para a bomba de
combustível de alta pressão e para os injetores.
Pequenas quantidades de sujeira e resíduos podem
causar uma falha de funcionamento desses
componentes.
Instale o aquecedor de combustível, com a junta voltada
para cima, contra o cabeçote do filtro.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área da estiva. Não
deixe que os elementos dos filtros caiam ou penetrem
na área do compartimento do motor. O combustível e
os filtros de combustível devem ser descartados de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais.
Consulte o Procedimento 005-999 na seção
Familiarização para mais informações.
Bomba de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-14 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
Teste
PRECAUÇÃO
Limpe todas as conexões antes da desmontagem.
Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema
de combustível.
Com a chave de ignição ligada (posição ON) e o motor
girando, verifique a bomba injetora de alta pressão.
Verifique o fluxo do combustível da bomba injetora de alta
pressão como segue:
• Desconecte da bomba injetora de alta pressão a
linha de combustível sob alta pressão para a
common rail.
• Conecte uma mangueira limpa na saída da bomba
injetora de alta pressão.
• Instale a linha de combustível sob alta pressão em
um recipiente vazio.
• Gire o motor durante 30 segundos e meça o fluxo da
bomba de combustível.
O fluxo mínimo da bomba de combustível é de 75 ml
[2,5 onças] em 30 segundos a 125 rpm, ou 90 ml
[3,04 onças] em 30 segundos a 150 rpm para
motores de 4 e de 6 cilindros.
Se for alcançado o fluxo mínimo de combustível, o
atuador de controle eletrônico de combustível (EFC)
estará defeituoso. Consulte o Procedimento 005-007
no Manual de Serviços dos Motores Séries ISBe, ISB
e QSB (Sistema de Combustível Common Rail),
Boletim 3653336.
Se o fluxo mínimo de combustível não for alcançado,
a bomba injetora de alta pressão está defeituosa e
deve ser substituída.
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
Uma válvula de expansão de retorno do combustível ou
uma bomba de combustível defeituosa poderão resultar
em um alto retorno da bomba de combustível.
O fluxo de retorno do combustível da bomba deve ser
medido em condições de marcha lenta. O teste de
vazamento no sistema de combustível com a ferramenta
eletrônica de serviço INSITE™ pode ser utilizado para
aumentar a pressão no sistema e aumentar a capacidade
de se detectar grandes vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Combustível
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-15
PRECAUÇÃO
Se a ferramenta No. 3164618 for instalada na bomba
de combustível, ela bloqueará o fluxo do retorno e
causará possíveis danos à bomba de combustível.
Instale a ferramenta No. 3164618 somente no coletor
de retorno de combustível.
Para aplicações automotivas e industriais, o coletor de
retorno está localizado próximo da parte superior do
motor, ao lado da common rail.
ADVERTÊNCIA
O combustível pode ser retornado a temperaturas
muito elevadas. Use óculos de segurança e luvas e
roupas de proteção quando realizar este teste. Evite
o contato com o combustível retornado.
Coloque a extremidade da ferramenta adaptadora do
medidor de combustível ou a mangueira de dreno de
combustível em um copo graduado de 500 ml, Número de
Peça 3823705.
Dê partida no motor.
Meça a taxa de fluxo anotando o tempo necessário para
encher um copo graduado de 400 ml. Especificação do
Fluxo: Condições padrão de marcha lenta (750 rpm) 4 e 6
cilindros 400 ml (máximo) em 25 segundos
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Combustível
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-17
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Não purgue o sistema de combustível de um motor
quente; isto poderá causar vazamentos do
combustível sobre o coletor de escape quente,
criando risco de incêndio.
PRECAUÇÃO
Drene o separador de água-combustível em um
recipiente e descarte de acordo com as normas locais
de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Limpe todas as conexões antes da desmontagem.
Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema
de combustível.
Desconecte e remova a linha de alimentação de
combustível de baixa pressão e a linha de dreno de
combustível. Consulte os Procedimentos 006-024 e
006-013.
Para motores com um filtro de combustível de montagem
baixa, o cabeçote do filtro de combustível deve ser
removido para que a bomba de combustível seja
removida. Consulte o Procedimento 006-017.
Bomba de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-18 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
ADVERTÊNCIA
Não purgue o sistema de combustível de um motor
quente; isto poderá causar vazamentos do
combustível sobre o coletor de escape quente,
criando risco de incêndio.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o sistema de combustível
para que o combustível não vaze nem seja drenado
para a área da estiva. O combustível deve ser
descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Remova as linhas de alimentação de combustível de
baixa pressão. Consulte o Procedimento 006-024.
• Remova as linhas de dreno de combustível de baixa
pressão. Consulte o Procedimento 006-013.
• Aplique um contratorque na conexão da bomba de
alta pressão para reduzir a possibilidade de
vazamentos ou uma conexão solta. Remova a linha
de alimentação de alta pressão entre a bomba de
combustível e a common rail (conexão chanfrada).
• Desconecte o conector do atuador elétrico de
controle de combustível.
• Remova o parafuso de montagem da vareta
medidora e afaste a vareta para remover a bomba.
• Remova o conector da mangueira flexível de respiro
de lubrificação da tampa das válvulas no adaptador
montado no bloco do motor. Consulte o
Procedimento 003-002.
• Remova a seção de proteção da correia localizada
na frente da bomba de água do mar. Consulte o
Procedimento 008-001.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Combustível
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-19
Remoção
NOTA: Deve ser aplicado um contratorque na conexão
instalada na bomba de alta pressão. Isso é feito para
evitar que a conexão se solte e eliminar a possibilidade
de um vazamento.
Desconecte a linha de alimentação de alta pressão entre
a bomba de combustível de alta pressão e a common rail,
e solte os suportes de fixação.
Desconecte o conector do chicote da Válvula do Atuador
Eletrônico de Controle de Combustível.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de pressão caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire o motor se a engrenagem não estiver suportada
pelo eixo de acionamento da bomba de combustível.
A engrenagem, a carcaça das engrenagens ou a
tampa das engrenagens poderão ser danificadas.
Remova a porca de retenção e a arruela de pressão da
engrenagem de acionamento da bomba de combustível.
PRECAUÇÃO
Cuidado para não danificar as roscas do eixo de
acionamento da bomba de combustível durante a
remoção da engrenagem.
Instale o extrator da engrenagem de acionamento da
bomba de combustível no eixo de acionamento e na
engrenagem.
Segure o extrator da engrenagem ao remover a
engrenagem de acionamento da bomba de combustível.
Aplicações Marítimas
Remova as três porcas flangeadas de montagem da
bomba de combustível.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de trava caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire a árvore de manivelas se a engrenagem não
estiver suportada pelo eixo de acionamento da bomba
de combustível. A engrenagem, a carcaça das
engrenagens ou a tampa das engrenagens poderão
ser danificadas.
Remova a porca de retenção e a arruela de trava da
engrenagem de acionamento da bomba de combustível.
Bomba de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-22 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
PRECAUÇÃO
Cuidado para não danificar as roscas do eixo de
acionamento da bomba de combustível durante a
remoção da engrenagem.
Instale o extrator da engrenagem de acionamento da
bomba de combustível, Número de Peça 3163381, no eixo
de acionamento e na engrenagem da bomba de
combustível.
Desmontagem
Trem de Engrenagens Traseiro
Use uma ferramenta de retenção de bomba de
combustível, Número de Peça 3164707, e um braço de
força de ½ polegada para segurar a engrenagem da
bomba de combustível.
Libere a carga da porca da engrenagem de acionamento
da bomba de combustível girando-a no sentido anti-
horário. Não a remova do eixo.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO
Use um solvente ou um produto de limpeza que não
danifique o alumínio.
PRECAUÇÃO
Não permita que o produto de limpeza penetre nas
conexões de combustível. Sujeira e resíduos podem
danificar o sistema de combustível.
Limpe a bomba de combustível com solvente.
Seque com ar comprimido.
Aplicações Marítimas
Inspecione o eixo de acionamento quanto a danos.
Substitua a bomba de combustível se houver danos.
Inspecione a área do anel 'O' de vedação quanto a danos.
Limpe e repare quaisquer superfícies com rebarbas.
Montagem
A ponta do eixo de acionamento da bomba e a superfície
correspondente do eixo da engrenagem de acionamento
devem ser limpas e secas antes da montagem.
Limpe o eixo de acionamento e a engrenagem com
solvente e um pano livre de fiapos. Não encoste nas
superfícies de contato depois da limpeza.
Instalação
Automotivo e Industrial
Instale a bomba de combustível na carcaça das
engrenagens.
NOTA: A sincronização da bomba de alta pressão com a
árvore de manivelas não é necessária.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de pressão caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire o motor se a engrenagem não estiver suportada
pelo eixo de acionamento da bomba de combustível.
A engrenagem, a carcaça das engrenagens ou a
tampa das engrenagens poderão ser danificadas.
NOTA: A ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, pode ser utilizada para evitar que a árvore de
manivelas gire durante o aperto da porca de retenção.
Instale a porca de retenção e a arruela de pressão da
engrenagem de acionamento no eixo de acionamento.
Aperte a porca de retenção da engrenagem.
Valor de Torque: 105 N•m [ 77 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
A ponta do eixo de acionamento da bomba de combustível
e a superfície correspondente do eixo da engrenagem de
acionamento devem ser limpas e secas antes da
instalação.
Limpe o eixo de acionamento e a engrenagem com
solvente e um pano livre de fiapos. Não encoste nas
superfícies de contato depois da limpeza.
PRECAUÇÃO
Coloque um pedaço de pano limpo na folga de ar entre
a engrenagem de acionamento da bomba de
combustível e a tampa de engrenagens, ou use uma
chave de fenda para evitar que a porca de montagem
e a arruela de trava caiam no trem de engrenagens
dianteiro.
PRECAUÇÃO
A engrenagem de acionamento da bomba de
combustível é uma engrenagem integrada entre a
carcaça das engrenagens e a tampa das engrenagens.
Não gire o motor se a engrenagem não estiver suportada
estiver suportada pelo eixo de acionamento da bomba
de combustível. A engrenagem, a carcaça das
engrenagens ou a tampa das engrenagens poderão
ser danificadas.
NOTA: A ferramenta de giro do motor, Número de Peça
3824591, pode ser utilizada para evitar que a árvore de
manivelas gire durante o aperto da porca de retenção.
Instale a porca de retenção e a arruela de pressão da
engrenagem de acionamento no eixo de acionamento.
Aperte a porca de retenção.
Valor de Torque: 105 N•m [ 77 lb-pé ]
Passos Finais
Com Bomba Elétrica de Transferência
Para motores com um filtro de combustível de montagem
baixa, instale o cabeçote do filtro de combustível.
Consulte o Procedimento 006-017.
Instale as linhas de alimentação de combustível de baixa
pressão. Consulte o Procedimento 006-024.
Instale as linhas de dreno de combustível de baixa
pressão. Consulte o Procedimento 006-013.
Bomba de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-30 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Escorve o sistema de combustível. Consulte o passo
Escorva deste procedimento.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
• Instale a conexão da mangueira flexível de respiro
de lubrificação da tampa das válvulas no adaptador
montado no bloco. Consulte o Procedimento
003-018.
• Aplique um contratorque na conexão da bomba de
alta pressão para reduzir a possibilidade de
vazamentos ou uma conexão solta. Instale a linha de
alimentação de combustível de alta pressão entre a
bomba de combustível e a common rail (conexão
chanfrada).
• Instale as linhas de alimentação de combustível de
baixa pressão. Consulte o Procedimento 006-024.
• Instale as linhas de dreno de combustível de baixa
pressão. Consulte o Procedimento 006-013.
• Conecte o conector do atuador elétrico de controle
de combustível.
• Instale a seção de proteção da correia localizada na
frente da bomba de água do mar. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Escorve o sistema de combustível. Consulte o passo
Escorva deste procedimento.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Combustível
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-31
Escorva
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado. O combustível e os filtros de
combustível devem ser descartados de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Consulte o Procedimento 005-999 na seção
Familiarização para mais informações.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área da estiva. Não
deixe que os elementos dos filtros caiam ou penetrem
na área do compartimento do motor. O combustível e
os filtros de combustível devem ser descartados de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Se o sistema de combustível nos motores marítimos
não for escorvado corretamente, o arrefecedor de
combustível poderá ser danificado. Certifique-se de
que a(s) válvula(s) de dreno esteja(m) aberta(s).
Certifique-se de que o arrefecedor de combustível
tenha um bom fluxo de combustível ciclando a chave
de ignição pelo menos cinco vezes antes de dar
partida no motor.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de
combustível de alta pressão antes de ligar o motor. Gire
o motor para escorvá-lo.
A bomba de transferência de combustível é acionada
ligando-se a chave de ignição (posição ON). A bomba
funcionará durante 50 a 60 segundos e então desligará.
A escorva do sistema de combustível exige que a chave
de ignição seja ciclada várias vezes (5 vezes ou mais)
para assegurar que o filtro de combustível seja escorvado
corretamente e que todo o ar seja purgado do sistema de
combustível, fluxo abaixo através do arrefecedor de
combustível.
Bomba de Transferência de
Combustível (005-045)
Informações Gerais
Este procedimento aplica-se a alguns motores de 5.9
litros para aplicações automotivas e a todos os motores
de 5.9 litros marítimos.
Uma restrição alta na entrada de combustível pode
resultar em baixo desempenho da bomba de
transferência ou danos à mesma. Antes de substituir a
bomba de transferência, meça a restrição na entrada de
combustível. Consulte o Procedimento 006-020.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Transferência de Combustível
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-33
Medição
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
ADVERTÊNCIA
Não purgue o sistema de combustível de um motor
quente; isto poderá causar vazamentos do
combustível sobre o coletor de escape quente,
criando risco de incêndio.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Instale uma conexão macho M10 Compuchek®, Número
de Peça 3824842, no orifício de diagnóstico no lado da
entrada do filtro de combustível.
NOTA: O filtro de combustível pode ser montado
remotamente, fora do motor.
Conecte no orifício de diagnóstico a ferramenta de serviço
com um orifício de 1,09 mm [0.043 pol], Número de Peça
3164621.
Drene a outra extremidade da mangueira em um copo
graduado de 500 ml, Número de Peça 3823705.
Sistema Voltagem
12 VCC 9 VCC (mínima)
24 VCC 21 VCC (mínima)
Especificações
• O relé está localizado no chicote entre o regulador
de voltagem e a fonte de alimentação do OEM na
borda inferior do ECM. O relé é acionado durante 60
segundos quando a chave de ignição é ligada
(posição ON). O relé também é acionado sempre
que o motor estiver girando ou funcionando. O relé
deve fornecer 24 volts de saída para o regulador de
voltagem.
• O regulador de voltagem está localizado logo abaixo
do ECM. O regulador recebe 24 volts do relé sempre
que este for acionado (ON). O regulador fornece 12
volts de saída para a bomba de transferência.
• Em veículos com um sistema de 24 volts, é utilizada
uma bomba de transferência de 12 volts. A bomba
deve funcionar sempre que o relé for acionado,
conforme descrito acima.
Se a voltagem de saída do regulador de voltagem for igual
a 24 volts, o regulador está defeituoso e deve ser
substituído.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Transferência de Combustível
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-35
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Feche as linhas de alimentação e de retorno do
combustível. Consulte o manual de serviço do OEM.
Para aplicações marítimas, remova a placa de
arrefecimento do ECM. Consulte o Procedimento
006-006.
Remoção
Limpe completamente as conexões e os componentes
antes da remoção.
NOTA: Certifique-se de que resíduos, água, vapor ou
solução de limpeza não entrem no interior do sistema de
combustível.
Instalação
NOTA: Certifique-se de que a entrada e a saída sejam
orientadas corretamente com a seção de saída em latão
que aponta para a parte traseira do motor. Verifique a
bomba de transferência quanto à identificação correta dos
orifícios de entrada e de saída. Certifique-se de que a
bomba correta (12 VCC ou 24 VCC) esteja instalada.
Instale a bomba de transferência no suporte de montagem
na parte traseira da placa de arrefecimento do ECM.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Transferência de Combustível
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-37
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Instale as linhas de entrada e de saída de combustível da
bomba de transferência de combustível.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Para sistemas de 24 volts com reguladores de voltagem,
instale o regulador na borda inferior do ECM e instale os
2 parafusos inferiores de montagem do ECM.
Valor de Torque: 25 N•m [ 221 lb-pol ]
Conecte a bomba de transferência e, se equipado, o(s)
conector(es) do regulador de voltagem de 24 volts no
chicote elétrico.
Passos Finais
Para aplicações marítimas, instale a placa de
arrefecimento do ECM. Consulte o Procedimento
006-006.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Abra as válvulas de alimentação e de retorno de
combustível. Consulte o manual de serviço do OEM.
Conecte as baterias.
Escorve o sistema. Consulte o passo Escorva no final
deste procedimento.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Teste da Rotação de Queda de Potência (Stall) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-38 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
Escorva
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
Não é necessário purgar o ar do sistema de combustível
de alta pressão antes de ligar o motor. O giro do motor irá
escorvar o sistema de combustível.
Deixe a bomba de transferência funcionar ligando a chave
de ignição (ON) e aguarde 30 segundos antes de dar
partida.
PRECAUÇÃO
Não permita que a temperatura do óleo do conversor
exceda 120°C [248°F]. Poderá ocorrer
superaquecimento e danos ao conversor. Se a
temperatura do óleo exceder 120°C [248°F], coloque
a transmissão em neutro e funcione o motor até a
temperatura do óleo cair abaixo de 120°C [248°F].
Verifique o nível do óleo do conversor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Teste da Rotação de Queda de Potência (Stall)
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-39
PRECAUÇÃO
Não permita que a temperatura do óleo do conversor
exceda 120°C [248°F]. Poderá ocorrer
superaquecimento e danos ao conversor.
Mova rapidamente o acelerador para a posição de
aceleração total com os freios do veículo aplicados.
Sim Não
1. O tacômetro está defeituoso.
2. A temperatura do motor é de 70°C [160°F] ou mais.
3. A temperatura do óleo do conversor é de até 80°C [180°F].
4. A queda de potência foi mantida durante um tempo suficiente para o motor
acelerar até a potência plena.
5. A rotação de queda de potência da curva de torque foi registrada
corretamente.
6. O óleo do conversor está de acordo com as recomendações do fabricante
(SAE 30 em vez de SAE 10, por exemplo).
7. Os requisitos de potência dos acessórios acionados pelo motor excedem
10 por cento da potência bruta do motor. Verifique se há perdas anormais
de potência dos acessórios, como bombas hidráulicas, ventiladores
grandes, compressores superdimensionados, etc. Remova o acessório ou
determine com precisão o requisito de potência e faça os ajustes
necessários.
8. A unidade está funcionando em uma altitude alta o suficiente para afetar
a potência do motor.
9. A pressão de carga do conversor está correta.
10. O governador do eixo traseiro está interferindo e impedindo a abertura
plena do acelerador. Desconecte o governador do eixo traseiro. Não
exceda a rotação máxima de saída especificada pelo fabricante.
11. O conjunto de palhetas do conversor está interferindo ou encontra-se em
uma condição de falha. Verifique o poço ou o filtro quanto a partículas.
12. Os estatores do conversor são de roda livre em vez de travada.
13. O motor está configurado para uma potência diferente daquela
especificada na curva de potência.
14. O conversor está incorreto devido à fabricação ou ao recondicionamento
incorreto da unidade.
15. O conversor desempenha de acordo com a curva de absorção anunciada.
16. O 'casamento' entre o motor e o conversor está correto. Verifique os
modelos do motor e do conversor quanto ao 'casamento' correto.
17. O motor está 'casado' a um conversor grande demais. Se houver suspeita
de que essa condição possa existir, envie as informações de motor-
conversor-acessório para a fábrica.
18. A potência do motor está baixa. A elevação de torque do motor pode ser
menor do que a mostrada na curva padrão do motor. Consulte os ajustes
de configuração de combustível e a verificação da pressão no coletor de
ar no turbocompressor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Teste da Rotação de Queda de Potência (Stall)
Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05 Página 5-43
Sim Não
1. A potência do motor está alta.
2. O tacômetro está defeituoso.
3. Os requisitos de potência dos acessórios são menores que 10 por cento
da potência bruta do motor.
4. O óleo do conversor está 'aerando' ou 'espumando'. Verifique quanto ao
nível baixo do óleo, vazamentos de ar na linha de sucção, falta de inibidor
de espuma no óleo, ou a tela de sucção ou o filtro. Essas condições são
acompanhadas por uma perda perceptível de desempenho.
5. O conversor está sendo mantido em queda de potência plena. Verifique
quanto ao deslizamento da embreagem de desconexão dianteira ou um
eixo de saída giratório. No pacote conversor-transmissão, isso pode ser
impossível de se verificar.
6. O elemento da turbina do conversor está começando a falhar e perder as
lâminas, ou o conversor foi originalmente fabricado com o elemento de
tamanho incorreto.
7. O motor e o conversor estão 'casados' corretamente devido a uma revisão
na classificação do motor ou ao desempenho do conversor.
8. Se o nível de óleo estiver alto demais nas unidades de transmissão-
conversor com o poço de óleo na transmissão, o resultado poderá ser uma
grande aeração devido às peças serem mergulhadas no óleo.
9. O conversor desempenha de acordo com a curva de absorção anunciada.
10. A pressão de carga do conversor está correta.
As razões para as rotações de queda de potência anormais relacionadas acima são apenas algumas que foram
identificadas pelos representantes Cummins e provavelmente não incluem todas as causas possíveis. A correção do
problema é discutida no manual de serviço do veículo, no manual de serviço do conversor ou é auto-explicativa.
Teste da Rotação de Queda de Potência (Stall) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 5-44 Seção 5 - Sistema de Combustível - Grupo 05
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-a
Teste...............................................................................................................................................................6-97
Verificação Inicial............................................................................................................................................6-96
Ferramentas de Serviço ....................................................................................................................................6-1
Injetores e Linhas de Combustível.....................................................................................................................6-1
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) ............................................................................................................6-31
Configuração...................................................................................................................................................6-31
Com Pórticos de Teste de Diagnóstico do Filtro de Combustível...................................................................6-31
Sem Pórticos de Diagnóstico do Filtro de Combustível................................................................................. 6-31
Escorva...........................................................................................................................................................6-39
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-39
Sem Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-40
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-42
Informações Gerais.........................................................................................................................................6-31
Instalação....................................................................................................................................................... 6-38
Remoção........................................................................................................................................................ 6-37
Verificação Inicial............................................................................................................................................6-32
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-32
Sem Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-33
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-36
Injetor .............................................................................................................................................................. 6-72
Configuração...................................................................................................................................................6-73
Coletor de Dreno de Combustível de Montagem Inferior...............................................................................6-73
Coletor de Dreno de Combustível de Montagem Superior com Duas Conexões Banjo..................................6-74
Coletor de Dreno de Combustível de Montagem Superior com Uma Conexão Banjo.....................................6-74
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-75
Dreno de Combustível na Carcaça das Engrenagens................................................................................... 6-76
Informações Gerais.........................................................................................................................................6-72
Instalação....................................................................................................................................................... 6-82
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................6-81
Passos Finais..................................................................................................................................................6-85
Remoção........................................................................................................................................................ 6-80
Teste...............................................................................................................................................................6-79
Verificação Inicial............................................................................................................................................6-78
Linhas de Alimentação de Combustível .........................................................................................................6-61
Escorva...........................................................................................................................................................6-70
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-70
Com Bomba de Escorva Manual...................................................................................................................6-71
Informações Gerais.........................................................................................................................................6-61
Instalação....................................................................................................................................................... 6-67
Sem Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-67
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-68
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-68
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................6-66
Conexão com Lingüeta de Trava Branca......................................................................................................6-66
Conexão de Duas Partes..............................................................................................................................6-66
Conexão Banjo.............................................................................................................................................6-66
Conexão de Roscas Paralelas com Anel 'O'.................................................................................................6-66
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-67
Passos Finais..................................................................................................................................................6-70
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-70
Passos Preparatórios......................................................................................................................................6-63
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-63
Remoção........................................................................................................................................................ 6-63
Sem Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-63
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-63
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-64
Verificação Inicial............................................................................................................................................6-62
Linhas de Alimentação dos Injetores (Alta Pressão) .....................................................................................6-87
Informações Gerais.........................................................................................................................................6-87
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 6-89
Instalação....................................................................................................................................................... 6-89
Passos Finais..................................................................................................................................................6-90
Remoção........................................................................................................................................................ 6-88
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-c
Verificação Inicial............................................................................................................................................6-88
Linhas de Dreno de Combustível ....................................................................................................................6-23
Informações Gerais.........................................................................................................................................6-23
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................6-27
Conexão com Lingüeta de Trava Branca......................................................................................................6-27
Conexão de Duas Partes..............................................................................................................................6-28
Conexão Banjo.............................................................................................................................................6-28
Instalação.......................................................................................................................................................6-28
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................6-28
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-29
Passos Finais..................................................................................................................................................6-30
Passos Preparatórios......................................................................................................................................6-25
Remoção........................................................................................................................................................6-25
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................6-25
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-27
Verificação Inicial............................................................................................................................................6-24
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustível .........................................................................6-8
Desmontagem.................................................................................................................................................6-11
Sem Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-11
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-11
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-12
Escorva...........................................................................................................................................................6-16
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-16
Com Bomba de Escorva Manual...................................................................................................................6-17
Informações Gerais...........................................................................................................................................6-8
Instalação.......................................................................................................................................................6-13
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................6-13
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-13
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................6-12
Montagem.......................................................................................................................................................6-12
Sem Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-12
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-13
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-13
Passos Finais..................................................................................................................................................6-14
Sem Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-14
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-14
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-15
Passos Preparatórios........................................................................................................................................6-9
Sem Bomba Elétrica de Transferência............................................................................................................6-9
Com Bomba Elétrica de Transferência...........................................................................................................6-9
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-10
Remoção........................................................................................................................................................6-11
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................6-11
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-11
Verificação Inicial..............................................................................................................................................6-9
Presença de Ar no Combustível .......................................................................................................................6-5
Informações Gerais...........................................................................................................................................6-5
Teste................................................................................................................................................................6-5
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros sem Orifícios de Teste de Diagnóstico do Filtro de Combustível.......................6-5
Com Orifícios de Teste de Diagnóstico do Filtro de Combustível e com Bomba Elétrica de Transferência.......6-6
Com Orifícios de Teste de Diagnóstico do Filtro de Combustível e sem Bomba Elétrica de Transferência.......6-7
Restrição na Entrada de Combustível ............................................................................................................6-55
Configuração...................................................................................................................................................6-56
Entrada da Bomba de Engrenagens com Conexão com Lingüeta de Trava Branca.......................................6-56
Aplicações Automotivas e Industriais com Bomba Elétrica de Transferência.................................................6-56
Entrada da Bomba de Engrenagens com Conexão Banjo.............................................................................6-57
Entrada da Bomba de Engrenagens com Conexão de Duas Partes..............................................................6-57
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................6-58
Escorva...........................................................................................................................................................6-59
Com Bomba Elétrica de Transferência..........................................................................................................6-59
Com Bomba de Escorva Manual...................................................................................................................6-60
Informações Gerais.........................................................................................................................................6-55
Verificação Inicial............................................................................................................................................6-58
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-d Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Ferramentas de Serviço
Injetores e Linhas de Combustível
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Copo Graduado
Utilizado para medir fluxos de retorno de combustível.
3823705
Extrator de Injetor
Utilizado para extrair o injetor.
3823024
Módulo de Pressão/Vácuo
Utilizado para medir a pressão e a restrição de combustível. Utilize
3164491 com o multímetro digital, Número de Peça 3164488 ou 3164489.
Multímetro Digital
Utilizado para medir circuitos elétricos: Voltagem (volts), resistência
3164488 ou (ohms) e corrente (ampères). 3164488 - Multímetro padrão. 3164489
3164489 - Multímetro automotivo com adaptador de temperatura e tacômetro
embutidos.
Parafuso Banjo de 12 mm
O parafuso banjo de 12 mm com rosca de tubo NPT de 1/8 é utilizado
4918413 para medir a pressão/restrição do combustível.
Ferramentas de Serviço Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-4 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Conexão Compucheck®
Utilizada para verificar a pressão/restrição do combustível. Conexão
3824842 com anel 'O' de 10 mm.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Presença de Ar no Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-5
Presença de Ar no Combustível
(006-003)
Informações Gerais
A substituição das linhas de alimentação de combustível,
dos filtros de combustível, da bomba injetora, das linhas
de combustível de alta pressão e dos injetores permitirá a
entrada de ar no sistema de combustível. O ar no sistema
poderá dificultar a partida do motor, fazer o motor
funcionar irregularmente, causar falha de ignição,
produzir potência baixa ou causar a emissão excessiva de
fumaça e 'batida de pino'.
É normal a saída de algumas bolhas da linha durante o
teste. Uma aparência 'espumosa' é uma indicação de um
vazamento que permite a entrada de ar, uma restrição
severa na entrada causando cavitação, ou um sistema
que ainda não foi escorvado. Se a restrição na entrada de
combustível (consulte o Procedimento 006-020) não for
excessiva, a fonte da entrada de ar deve ser isolada para
um dos seguintes componentes:
• Linhas de sucção de combustível
• Conjunto da placa de arrefecimento do ECM (se
aplicável)
• Linhas de combustível do OEM
• Conjuntos dos filtros de combustível no lado de
sucção
• Tubo(s) de combustível no(s) tanque(s) de
combustível
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
Teste
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros sem Pórticos de Teste
de Diagnóstico do Filtro de Combustível
NOTA: Se as conexões de desencaixe rápido tiverem
uma lingüeta de trava branca, empurre a lingüeta para
soltar a linha de combustível.
Instale a ferramenta de serviço do adaptador do medidor
da pressão do combustível, Número de Peça 3164044,
entre a placa de arrefecimento do ECM e a bomba de
engrenagens.
Funcione o motor em marcha lenta e verifique se há
formação de bolhas de ar na mangueira transparente.
Presença de Ar no Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-6 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
NOTA: Nas aplicações Marítimas, o suporte do cabeçote
do filtro de combustível está localizado na parte dianteira
do cabeçote dos cilindros. Consulte o Procedimento
100-002 para obter a localização dos componentes.
Verificação Inicial
Verifique a placa de arrefecimento do módulo eletrônico
de controle (ECM) quanto a vazamentos, isoladores
danificados ou parafusos soltos.
NOTA: Limpe a área ao redor das conexões da linha de
combustível da placa de arrefecimento do ECM. Sujeira
ou contaminantes podem danificar o sistema de
combustível.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
NOTA: Utilize etiquetas para identificar ou anote as
localizações de todas as presilhas 'P' do chicote elétrico
e as localizações das conexões do chicote antes de
remover esses componentes, para que possam ser
reinstalados em seus locais corretos.
Desconecte as baterias.
Desconecte do suporte do ECM os cabos de alimentação
das baterias.
Feche a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
Feche as linhas de alimentação e de retorno de
combustível e remova o arrefecedor de combustível.
Consulte o Procedimento 006-062.
Remova o conjunto do arrefecedor de água do mar.
Consulte o Procedimento 010-005.
Desconecte os conectores do chicote do motor, do chicote
do OEM e do chicote elétrico do ECM.
Desconecte o conector do módulo SIM.
Desconecte a linha de alimentação de combustível entre
o coletor combinado de combustível e a bomba de
transferência, no lado do coletor combinado de
combustível. Consulte o Procedimento 006-024.
Desconecte a linha de alimentação de combustível entre
a placa de arrefecimento do ECM e o filtro de combustível,
no lado da placa de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 006-024.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-11
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova os parafusos de montagem da placa de
arrefecimento do ECM.
Não solte nenhum dos ilhoses resistentes ao calor.
Remova do motor o ECM e a placa de arrefecimento.
Drene o combustível remanescente em um recipiente.
Aplicações Marítimas
NOTA: A placa de arrefecimento do ECM, o ECM e o
suporte de montagem do ECM são removidos e instalados
como um conjunto.
NOTA: O suporte de montagem do ECM tem três
prisioneiros de montagem em sua base e um parafuso em
sua parte superior. Remova por último o parafuso superior
de montagem.
Desmontagem
Sem Bomba Elétrica de Transferência
Para motores sem bomba de transferência, remova a
placa de arrefecimento na parte traseira do ECM.
Remova e descarte a junta.
Aplicações Marítimas
Remova os quatro parafusos que fixam o ECM e a placa
de arrefecimento do ECM arrefecida por combustível no
suporte de montagem.
Remova a bomba de transferência de combustível.
Consulte o Procedimento 005-045.
Montagem
Sem Bomba Elétrica de Transferência
O ECM e a placa de arrefecimento do ECM são instalados
como um conjunto.
Utilize uma junta nova entre o ECM e a placa de
arrefecimento. Se houver contato entre a junta nova e o
combustível diesel, a junta poderá inchar e tornar-se difícil
de ser instalada. Os motores com bomba elétrica de
transferência não utilizam junta.
Instale os ilhoses 'estrela' resistentes ao calor na placa de
arrefecimento onde necessário.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 10 N•m [ 89 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-13
Aplicações Marítimas
Instale a bomba de transferência de combustível na placa
de arrefecimento do ECM. Consulte o Procedimento
005-045.
Instale o ECM e a placa de arrefecimento do ECM no
suporte de montagem com quatro parafusos.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Instalação
Automotivo e Industrial
NOTA: Para motores sem bomba elétrica de
transferência, o ECM e a placa de arrefecimento do ECM
são instalados como um conjunto.
Instale a placa de arrefecimento do ECM no motor.
Instale os ilhoses resistentes ao calor nos locais corretos.
Instale os parafusos de montagem da placa de
arrefecimento do ECM.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Aplicações Marítimas
Alinhe o suporte de montagem sobre os três prisioneiros
inferiores utilizando ilhoses novos. Instale sem apertar o
parafuso na parte superior do suporte.
NOTA: Certifique-se de que todas as linhas de
combustível e os chicotes elétricos estejam roteados
corretamente e sem partes dobradas ou amassadas.
Instale os três ilhoses externos e as porcas.
Aperte os parafusos e as porcas uniformemente.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-14 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Passos Finais
Sem Bomba Elétrica de Transferência
Instale o ECM e a placa de arrefecimento no motor como
um conjunto. Consulte o Procedimento 019-031 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Controles dos Motores ISB (4 Cilindros) e ISBe (4 e 6
Cilindros), Boletim 3653240.
Conecte as linhas de combustível na entrada e na saída
da placa de arrefecimento do ECM.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-15
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Conecte a linha de alimentação de combustível entre a
placa de arrefecimento do ECM e o filtro de combustível.
Consulte o Procedimento 006-024.
Conecte a linha de alimentação de combustível entre o
coletor combinado de combustível e a bomba de
transferência, no lado do coletor combinado de
combustível. Consulte o Procedimento 006-024.
Conecte os cabos de alimentação das baterias no suporte
de montagem do ECM. Consulte o Procedimento 013-009.
Conecte no ECM os conectores do módulo SIM, do
chicote do motor, do chicote do OEM, e do chicote de
alimentação do SIM e do ECM. Consulte o Procedimento
019-043 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
do Motor ISB, Sistema Eletrônico de Controle CM850,
Boletim 3653240. Conecte todas as presilhas 'P' em seus
locais originais.
Instale o conjunto do arrefecedor de água do mar.
Consulte o Procedimento 010-005.
Instale o arrefecedor de combustível. Consulte o
Procedimento 006-062.
Conecte as baterias.
Abra a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
Abra as linhas de alimentação e de retorno do
combustível. Escorve o sistema de combustível. Consulte
o Procedimento 005-016.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-16 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Escorva
Com Bomba Elétrica de Transferência
ADVERTÊNCIA
As linhas de alta pressão da bomba de combustível e
a common rail contêm combustível sob pressão muito
alta. Nunca solte nenhuma conexão enquanto o motor
estiver funcionando. Podem ocorrer acidentes
pessoais e danos materiais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
NOTA: Nos motores para aplicações marítimas, cicle a
chave de ignição pelo menos cinco vezes para que a
bomba de transferência funcione 30 segundos em cada
ciclo para escorvar corretamente o sistema de
combustível.
Deixe a bomba de transferência funcionar ligando a chave
de ignição (ON) e aguarde 30 segundos antes de dar
partida.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos ou
códigos de falha.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-17
ADVERTÊNCIA
As linhas de alta pressão da bomba de combustível e
a common rail contêm combustível sob pressão muito
alta. Nunca solte nenhuma conexão enquanto o motor
estiver funcionando. Podem ocorrer acidentes
pessoais e danos materiais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Depois da Troca do Filtro:
Método Principal:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual
girando-a no sentido anti-horário. Bombeie a alavanca da
bomba de escorva até sentir resistência
(aproximadamente 140 a 150 movimentos). Trave a
alavanca da bomba de escorva manual e gire o motor. A
partida deve ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não coloque combustível em filtros de
combustível novos antes da montagem pois isso permitirá
que combustível não filtrado entre no sistema e danifique
seus componentes.
Método Alternativo:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual
girando-a no sentido anti-horário. Bombeie a alavanca de
escorva 60 vezes. Trave a alavanca da bomba de escorva
manual e gire o motor. A partida deve ocorrer em
aproximadamente 20 segundos.
NOTA: Não exceda os limites de giro de partida.
Depois de o Tanque do Veículo Ficar Vazio:
Certifique-se de que haja combustível no tanque de
combustível do veículo. Destrave a alavanca da bomba de
escorva manual girando-a no sentido anti-horário.
Bombeie a alavanca da bomba de escorva até sentir
resistência (aproximadamente 50 a 60 movimentos).
Trave a alavanca da bomba de escorva manual e gire o
motor. A partida deve ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não remova nem abasteça os filtros com
combustível antes de escorvar o sistema na tentativa de
reduzir o tempo de escorva pois isso permitirá que
combustível não filtrado entre no sistema e danifique seus
componentes.
Não é necessário purgar o ar do sistema de combustível
de alta pressão antes de ligar o motor. O giro do motor irá
escorvar o sistema de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos ou
códigos de falha.
Restrição na Linha de Dreno de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-18 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
Configuração
Coletor de Retorno do Combustível de Montagem
Inferior
O coletor de retorno do combustível é integrado ao
cabeçote do filtro de combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Restrição na Linha de Dreno de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-19
Aplicações Marítimas
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Remova o bujão-tubo da conexão de dreno de
combustível.
Instale uma conexão Compuchek™.
Conecte um medidor de pressão na conexão
Compuchek™.
Verificação Inicial
Automotivo e Industrial
Funcione o motor na rotação de giro ou em marcha lenta,
e meça a pressão do combustível.
Observe a leitura no medidor de pressão.
Aplicações Marítimas
Funcione o motor na rotação nominal e sem carga e meça
a pressão do combustível.
Observe a leitura no medidor de pressão.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
Linhas de Dreno de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-24 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Verificação Inicial
Inspecione as linhas de dreno e verifique se há sinais de
vazamentos, trincas, rachaduras ou suportes soltos ou
quebrados.
NOTA: Limpe todas as conexões antes da desmontagem.
Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema de
combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Dreno de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-25
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
Automotivo e Industrial
NOTA: Marque a localização de todas as presilhas 'P' e
o roteamento das linhas de dreno de combustível para
garantir que a reinstalação seja feita nos locais corretos
na montagem.
Remova todos os parafusos da linha de dreno de
combustível.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Limpe todas as conexões antes da desmontagem.
Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema
de combustível.
A aplicações marítimas têm quatro linhas de dreno de
combustível:
1. Entre o orifício de retorno do injetor no cabeçote dos
cilindros e o coletor combinado de combustível
2. Entre a bomba de combustível de alta pressão e o
coletor combinado de combustível
3. Entre a válvula de alívio da pressão do combustível
e o coletor combinado de combustível
4. Entre o coletor combinado de combustível e o
arrefecedor de combustível.
Feche as válvulas de alimentação e de retorno de
combustível. Remova os parafusos banjo, as conexões,
as presilhas e as linhas de dreno de combustível.
Conexão Banjo
Inspecione a face dos conectores banjo quanto a danos
na superfície de vedação.
Substitua a linha de combustível se estiver danificada.
Instalação
Automotivo e Industrial
Instale as linhas de dreno de combustível de acordo com
o roteamento anotado durante a remoção.
Aplicações Marítimas
NOTA: A conexão para o fluxo de retorno do injetor na
parte traseira do cabeçote dos cilindros contém uma
válvula unidirecional para manter a contrapressão
correta. O combustível que sai da válvula unidirecional
retorna para o coletor combinado de combustível e então
para o arrefecedor de combustível e para o tanque de
combustível.
Instale a conexão utilizando arruelas de vedação novas.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Instale a outra extremidade da linha de combustível no
coletor combinado de combustível utilizando um parafuso
banjo e arruelas de vedação novas.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Linhas de Dreno de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-30 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Passos Finais
Instale os parafusos de montagem de todas as presilhas
'P'.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de entrada e
de retorno de combustível.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
ADVERTÊNCIA
Drene o combustível em um recipiente e descarte de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
Configuração
Com Orifícios de Teste de Diagnóstico do Filtro de
Combustível
Para verificar a restrição no filtro de combustível, meça a
queda de pressão no filtro de combustível utilizando os
seguintes passos.
NOTA: A entrada e a saída de combustível são
identificadas no cabeçote do filtro de combustível
utilizando-se etiquetas ou setas. As figuras não mostram
necessariamente a orientação verdadeira da entrada e da
saída do filtro de combustível.
Instale uma conexão macho M10 Compuchek™, Número
de Peça 3824842, no orfício de diagnóstico no lado da
entrada do filtro de combustível.
Conecte um medidor de pressão de combustível na
conexão Compuchek™.
Verificação Inicial
Com Bomba Elétrica de Transferência
Meça a pressão do combustível na entrada do filtro de
combustível.
NOTA: Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
entrada e de retorno de combustível.
Meça a pressão com o motor funcionando em rotação
máxima sem carga:
Aplicações Marítimas
NOTA: Para motores utilizados em aplicações marítimas,
a pressão na saída da bomba de transferência para o filtro
é medida no orifício de diagnóstico no lado da entrada do
cabeçote do filtro de combustível. Consulte o
Procedimento 005-045.
Para verificar a restrição no filtro de combustível, meça a
queda de pressão no filtro de combustível utilizando os
seguintes passos.
Instale uma conexão macho M10 Compuchek™, Número
de Peça 3824842, no orifício de diagnóstico no lado da
entrada do filtro de combustível.
Conecte um medidor de pressão do combustível na
conexão Compuchek™.
Meça a pressão com o motor funcionando em rotação
máxima sem carga:
Remoção
NOTA: Para aplicações marítimas, feche a alimentação
de combustível do motor.
Desconecte do chicote do motor o sensor de água no
combustível, se equipado.
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-38 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Solte e remova o filtro de combustível.
Certifique-se de que o anel de vedação não grude no
cabeçote do filtro de combustível.
Remova o anel com um gancho de anel 'O', se
necessário.
Instalação
Lubrifique o anel 'O' de vedação com óleo lubrificante
limpo.
PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo pode entortar as roscas,
bem como danificar a vedação do elemento do filtro
ou a caneca do filtro.
Utilize o filtro de combustível correto. Consulte o
Procedimento 018-024 para o número de peça correto.
NOTA: Não faça o enchimento prévio do filtro de
combustível no motor.
Instale o filtro no cabeçote do filtro. Aperte o filtro até que
a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte o filtro de combustível mais ¾ de volta depois do
contato, ou consulte as instruções do fabricante do filtro.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]
NOTA: Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
entrada e de retorno de combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Filtro de Combustível (Tipo Roscado)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-39
Escorva
Com Bomba Elétrica de Transferência
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Método Alternativo:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual
girando-a no sentido anti-horário. Bombeie a alavanca de
escorva 60 vezes. Trave a alavanca da bomba de escorva
manual e gire o motor. A partida deve ocorrer em
aproximadamente 20 segundos.
NOTA: Não exceda os limites de giro de partida.
Depois de o Tanque do Veículo Ficar Vazio:
Certifique-se de que haja combustível no tanque de
combustível do veículo. Destrave a alavanca da bomba de
escorva manual girando-a no sentido anti-horário.
Bombeie a alavanca da bomba de escorva até sentir
resistência (aproximadamente 50 a 60 movimentos).
Trave a alavanca da bomba de escorva manual e gire o
motor. A partida deve ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não remova nem abasteça os filtros com
combustível antes de escorvar o sistema na tentativa de
reduzir o tempo de escorva pois isso permitirá que
combustível não filtrado entre no sistema e danifique seus
componentes.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
PRECAUÇÃO
Se a válvula de retorno de combustível não for aberta,
o arrefecedor de combustível será danificado.
Certifique-se de que as válvulas de alimentação e de
retorno de combustível estejam abertas. Certifique-se
de que haja um fluxo de combustível sem restrições
de volta ao tanque antes de ciclar a chave de ignição
para escorvar o sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Para evitar danos ao sistema de combustível, não
purgue o ar do sistema de combustível de alta pressão
antes de dar partida no motor. Não é necessário o
enchimento prévio do filtro de combustível do motor
antes da instalação. Cicle a chave de ignição várias
vezes e gire o motor para encher o filtro de
combustível e escorvar o sistema de combustível.
Abra as válvulas de alimentação e de retorno de
combustível do motor. Consulte o manual de serviço do
OEM.
Conecte o chicote elétrico no sensor de água no
combustível, se equipado.
A escorva do sistema de combustível exige que a chave
de ignição seja ciclada várias vezes (5 vezes ou mais)
para assegurar que o filtro de combustível seja escorvado
corretamente e que todo o ar seja purgado do sistema de
combustível fluxo abaixo através do arrefecedor de
combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote do Filtro de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-43
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
ADVERTÊNCIA
Drene o separador de água-combustível em um
recipiente e descarte de acordo com as normas locais
de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área da estiva. Não
deixe que os elementos dos filtros caiam ou penetrem
na área do compartimento do motor. O combustível e
os filtros de combustível devem ser descartados de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
NOTA: Nas aplicações marítimas, são utilizados
conectores de 90 grau ou STOR par conectar as linhas de
combustível no cabeçote do filtro de combustível.
NOTA: O filtro de combustível pode ser montado
remotamente, fora do motor.
Desconecte os conectores das linhas de alimentação e de
dreno do cabeçote do filtro de combustível.
Consulte os Procedimentos 006-024 e 006-013.
NOTA: Nas aplicações marítimas, será necessário
remover a linha de saída do filtro de óleo para remover a
linha de saída e a conexão do filtro de combustível.
Consulte o Procedimento 007-092.
Remova o filtro de combustível. Consulte o Procedimento
006-015.
Desconecte o conector do aquecedor de combustível, se
aplicável.
Remoção
Filtro de Combustível de Montagem Inferior
NOTA: O cabeçote do filtro de combustível e o suporte do
cabeçote do filtro de combustível podem ser uma peça
única.
Remova os parafusos do suporte do cabeçote do filtro de
combustível.
Remova o cabeçote do filtro de combustível.
Cabeçote do Filtro de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-44 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Aplicações Marítimas
NOTA: O cabeçote do filtro é marcado com as palavras
'IN' (Entrada) e 'OUT' (Saída) para as conexões das
linhas. Certifique-se de anotar a direção das marcas
quando remover o cabeçote do filtro para garantir que o
mesmo não seja instalado incorretamente e que as linhas
não sejam conectadas inversamente durante a
instalação.
Remova os quatro parafusos de montagem e o cabeçote
do filtro de combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote do Filtro de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-45
Desmontagem
Automotivo e Industrial
Remova o aquecedor de combustível, se equipado.
Consulte o Procedimento 005-008.
Aplicações Marítimas
Remova as conexões das linhas de combustível e as
vedações de anel 'O' de compressão.
Remova o conector de roscas paralelas com anel 'O' de
90 graus.
Montagem
Automotivo e Industrial
Aplique Loctite™ 648, ou equivalente, somente nas
roscas do adaptador do filtro que se encaixam no
cabeçote do filtro de combustível.
Monte o cabeçote do filtro.
Instale o adaptador do filtro de combustível e o aquecedor
de combustível.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]
NOTA: Certifique-se de que exista um anel 'O' entre o
cabeçote do filtro de combustível e o aquecedor.
Cabeçote do Filtro de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-46 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Aplicações Marítimas
Utilize anéis novos das vedações de compressão e instale
os cotovelos de roscas paralelas de 90 graus com anéis
'O' no orifício de entrada do cabeçote do filtro de
combustível.
Utilize anéis novos das vedações de compressão e instale
os cotovelos de roscas paralelas de 90 graus com anéis
'O' no orifício de saída do cabeçote do filtro de
combustível.
Instalação
Filtro de Combustível de Montagem Inferior
Instale o suporte do cabeçote do filtro de combustível.
Instale os parafusos do suporte do cabeçote do filtro de
combustível.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Aplicações Marítimas
NOTA: O cabeçote do filtro é marcado com as palavras
'IN' (Entrada) e 'OUT' (Saída) para as conexões das
linhas. Certifique-se de que o cabeçote do filtro seja
instalado na mesma direção em que foi removido.
Instale o cabeçote do filtro de combustível.
Aperte os parafusos de fixação.
Valor de Torque: 30 N•m [ 25 lb-pé ]
Cabeçote do Filtro de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-48 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Escorva
Com Bomba Elétrica de Transferência
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área da estiva. Não
deixe que os elementos dos filtros caiam ou penetrem
na área do compartimento do motor. O combustível e
os filtros de combustível devem ser descartados de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
Deixe a bomba de transferência funcionar ligando a chave
de ignição (ON) e aguarde 30 segundos antes de dar
partida.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de
combustível de alta pressão antes de ligar o motor. O giro
do motor irá escorvar o sistema de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote do Filtro de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-49
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem ocorrer
acidentes pessoais e danos materiais.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de retorno
do combustível estejam abertas antes de girar o motor.
O motor poderá ser danificado se as válvulas estiverem
na posição incorreta durante o giro ou a partida do motor.
Também poderão ocorrer danos ambientais. Consulte o
Procedimento 006-999 na seção Familiarização para mais
informações.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas de
combustível, substituir os filtros e escorvar o sistema de
combustível para que o combustível não vaze nem seja
drenado para a área da estiva. Não deixe que os
elementos dos filtros caiam ou penetrem na área do
compartimento do motor. O combustível e os filtros de
combustível devem ser descartados de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Depois da Troca do Filtro:
Método Principal:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual girando a
alavanca no sentido anti-horário. Bombeie a alavanca da
bomba de escorva até sentir resistência (aproximadamente
140 a 150 movimentos). Trave a alavanca da bomba de
escorva manual e gire o motor. A partida deve ocorrer em 5
segundos.
NOTA: Não coloque combustível em filtros de combustível
novos antes da montagem pois isso permitirá que
combustível não filtrado entre no sistema e danifique seus
componentes.
Método Alternativo:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual girando a
alavanca no sentido anti-horário. Bombeie a alavanca de
escorva 60 vezes. Trave a alavanca da bomba de escorva
manual e gire o motor. A partida deve ocorrer em
aproximadamente 20 segundos.
NOTA: Não exceda os limites de giro de partida.
Depois de o Tanque do Veículo Ficar Vazio:
Certifique-se de que haja combustível no tanque de
combustível do veículo. Destrave a alavanca da bomba de
escorva manual girando-a no sentido anti-horário. Bombeie a
alavanca da bomba de escorva até sentir resistência
(aproximadamente 50 a 60 movimentos). Trave a alavanca da
bomba de escorva manual e gire o motor. A partida deve
ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não remova nem abasteça os filtros com combustível
antes de escorvar o sistema na tentativa de reduzir o tempo
de escorva pois isso permitirá que combustível não filtrado
entre no sistema e danifique seus componentes.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de
combustível de alta pressão antes de ligar o motor. O giro do
motor irá escorvar o sistema de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Suporte do Cabeçote do Filtro de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-50 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
PRECAUÇÃO
Se o sistema de combustível nos motores marítimos
não for escorvado corretamente, o arrefecedor de
combustível poderá ser danificado. Certifique-se de
que a(s) válvula(s) de dreno esteja(m) aberta(s).
Certifique-se de que o arrefecedor de combustível
tenha um bom fluxo de combustível ciclando a chave
de ignição pelo menos cinco vezes antes de dar
partida no motor. Consulte o Procedimento 005-016.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de
combustível de alta pressão antes de ligar o motor. Cicle
a chave de ignição várias vezes e gire o motor para
escorvar o sistema de combustível.
NOTA: Não é necessário o enchimento prévio do filtro de
combustível no motor.
A escorva do sistema de combustível exige que a chave
de ignição seja ciclada várias vezes (5 vezes ou mais)
para assegurar que o filtro de combustível seja escorvado
corretamente e que todo o ar seja purgado do sistema de
combustível fluxo abaixo através do arrefecedor de
combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Desmontagem
Remova o aquecedor de combustível, se equipado.
Consulte o Procedimento 005-008.
Montagem
Aplique Loctite™ 648, ou equivalente, somente nas
roscas do adaptador do filtro de combustível que se
encaixam no cabeçote do filtro.
Monte o cabeçote do filtro.
Instale o adaptador do filtro e o aquecedor de combustível.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]
NOTA: Certifique-se de que exista um anel ’O’ entre o
cabeçote do filtro e o aquecedor.
Suporte do Cabeçote do Filtro de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-52 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Instalação
Instale o suporte do cabeçote do filtro. Aperte os
parafusos de fixação.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
• Feche as linhas de alimentação e de retorno do
combustível.
• Desconecte as linhas de dreno de combustível no
coletor combinado de combustível. Consulte o
Procedimento 006-013.
• Desconecte as linhas de alimentação de
combustível no coletor combinado de combustível.
Consulte o Procedimento 006-024.
Remoção
Remova os dois parafusos de montagem e o coletor
combinado de combustível.
Desmontagem
Remova as conexões do coletor combinado de
combustível.
Coletor de Combustível (Combinado) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-54 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Montagem
NOTA: As setas marcam a entrada e a saída do coletor
combinado de combustível.
Utilize anéis de vedação novos e instale o cotovelo de 90
graus no orifício de entrada do coletor. Alinhe o cotovelo
e aperte a contraporca.
Utilize anéis de vedação novos e instale uma conexão
com anel 'O' de roscas paralelas no orifício de saída da
conexão.
Instalação
Utilize dois parafusos e instale o coletor combinado de
combustível no motor.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Restrição na Entrada de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-55
Passos Finais
PRECAUÇÃO
Se o sistema de combustível nos motores marítimos
não for escorvado corretamente, o arrefecedor de
combustível poderá ser danificado. Certifique-se de
que a(s) válvula(s) de dreno esteja(m) aberta(s).
Certifique-se de que o arrefecedor de combustível
tenha um bom fluxo de combustível ciclando a chave
de ignição pelo menos cinco vezes antes de dar
partida no motor. Consulte o Procedimento 005-016.
• Conecte as linhas de dreno de combustível no
coletor combinado de combustível. Consulte o
Procedimento 006-013.
• Conecte as linhas de alimentação de combustível no
coletor combinado de combustível. Consulte o
Procedimento 006-024.
• Abra as linhas de alimentação e de retorno do
combustível.
• Escorve o sistema de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA
Dependendo das circunstâncias, o combustível é
inflamável. Mantenha cigarros, chamas, luzes-piloto,
fontes de faíscas e interruptores fora da área de
trabalho e das áreas que compartilham a ventilação
para reduzir a possibilidade de ferimentos graves, ou
até morte, ao trabalhar com o sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Drene o combustível em um recipiente e descarte de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais.
Drene o combustível em um recipiente. Consulte o
Procedimento 006-999 na seção Familiarização para mais
informações.
Restrição na Entrada de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-56 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Configuração
Entrada da Bomba de Engrenagens com Conexão com
Lingüeta de Trava Branca
NOTA: Se as conexões de desencaixe rápido tiverem
uma lingüeta de trava branca, empurre a lingüeta para
soltar a linha.
Desconecte a linha de combustível do orifício de saída do
arrefecedor do ECM.
Aplicações Marítimas
Remova um bujão na parte do coletor combinado de
combustível e instale uma conexão Compucheck® de
vacuômetro, Número de Peça 3824842, com uma
capacidade mínima de 0 a 508 mm-Hg [0 a 20 pol-Hg].
Verificação Inicial
NOTA: Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Funcione o motor em rotação máxima sem carga e meça
a restrição de entrada de combustível.
Escorva
Com Bomba Elétrica de Transferência
ADVERTÊNCIA
Dependendo das circunstâncias, o combustível é
inflamável. Mantenha cigarros, chamas, luzes-piloto,
fontes de faíscas e interruptores fora da área de
trabalho e das áreas que compartilham a ventilação
para reduzir a possibilidade de ferimentos graves, ou
até morte, ao trabalhar com o sistema de combustível.
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Deixe a bomba de transferência funcionar ligando a chave
de ignição (ON) e aguarde 30 segundos antes de dar
partida.
Consulte o Procedimento 006-999 na seção
Familiarização para mais informações.
Restrição na Entrada de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-60 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
ADVERTÊNCIA
Dependendo das circunstâncias, o combustível é inflamável.
Mantenha cigarros, chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e
interruptores fora da área de trabalho e das áreas que
compartilham a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o sistema de
combustível.
PRECAUÇÃO
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob pressão
muito alta. Nunca solte nenhuma conexão enquanto o motor
estiver funcionando. Podem ocorrer acidentes pessoais e danos
materiais.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de retorno do
combustível estejam abertas antes de girar o motor. O motor
poderá ser danificado se as válvulas estiverem na posição
incorreta durante o giro ou a partida do motor. Também poderão
ocorrer danos ambientais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas de
combustível, substituir os filtros e escorvar o sistema de
combustível para que o combustível não vaze nem seja drenado
para a área do compartimento do motor. Não deixe que os
elementos dos filtros caiam ou penetrem na área do
compartimento do motor. O combustível e os filtros de
combustível devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Consulte o Procedimento 006-999 na seção Familiarização para mais
informações.
Depois da Troca do Filtro:
Método Principal: Destrave a alavanca da bomba de escorva manual
girando-a no sentido anti-horário.
Bombeie a alavanca da bomba de escorva até sentir resistência
(aproximadamente 140 a 150 movimentos).
Trave a alavanca da bomba de escorva manual girando-a no sentido
horário e gire o motor.
A partida deve ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não coloque combustível em filtros de combustível novos
antes da montagem pois isso permitirá que combustível não filtrado
entre no sistema e danifique seus componentes.
Método Alternativo:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual girando-a no
sentido anti-horário.
Bombeie a alavanca de escorva 60 vezes.
Trave a alavanca da bomba de escorva manual girando-a no sentido
horário e gire o motor.
A partida deve ocorrer em aproximadamente 20 segundos.
NOTA: Não exceda os limites de giro de partida.
Se o tanque de combustível do veículo ficar vazio:
• Abasteça o tanque de combustível.
• Destrave a alavanca da bomba de escorva manual girando-a
no sentido anti-horário.
• Bombeie a alavanca da bomba de escorva até sentir
resistência (aproximadamente 50 a 60 movimentos).
• Trave a alavanca da bomba de escorva manual girando-a no
sentido horário e gire o motor.
• A partida deve ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não remova nem abasteça os filtros com combustível antes
de escorvar o sistema na tentativa de reduzir o tempo de escorva pois
isso permitirá que combustível não filtrado entre no sistema e
danifique seus componentes.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-61
Linhas de Alimentação de
Combustível (006-024)
Informações Gerais
Devido à variedade de roteamentos de linhas de
alimentação de combustível e tipos de conectores
diferentes, os passos descritos neste procedimento são
genéricos. Algumas ilustrações podem não representar
os componentes sendo removidos ou instalados.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
ADVERTÊNCIA
A pressão no interior da common rail é extremamente
alta. A alta pressão pode causar ferimentos à pele.
Mantenha distância do motor enquanto o mesmo
estiver funcionando.
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Para evitar acidentes e
ferimentos, nunca solte nenhuma conexão enquanto
o motor estiver funcionando.
ADVERTÊNCIA
O combustível pode ser retornado a temperaturas
muito elevadas. Use óculos de segurança e luvas e
roupas de proteção quando realizar este teste. Evite
o contato com o combustível retornado.
Verificação Inicial
Inspecione todas as linhas de alimentação e as conexões
de combustível. Procure por trincas nas linhas ou
vazamentos nas conexões.
Verifique se há suportes soltos ou quebrados.
NOTA: Limpe todas as conexões antes da desmontagem.
Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema de
combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-63
Passos Preparatórios
Aplicações Marítimas
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
NOTA: Limpe todas as conexões antes da desmontagem.
Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema de
combustível.
Feche a alimentação de combustível do motor.
Remoção
Sem Bomba Elétrica de Transferência
NOTA: Marque a localização de todas as presilhas 'P' e
o roteamento das linhas de alimentação de combustível
para garantir que a reinstalação seja feita nos locais
corretos na montagem.
NOTA: Os motores com placa de arrefecimento do ECM
arrefecida por combustível têm uma linha de alimentação
de combustível entre a placa de arrefecimento do ECM e
a entrada da bomba de engrenagens.
Remova a linha de alimentação de combustível entre a
placa de arrefecimento do ECM e a entrada da bomba de
engrenagens, se aplicável.
Remova a linha de alimentação de combustível entre a
bomba de engrenagens e o cabeçote do filtro de
combustível.
NOTA: O filtro de combustível pode ser montado
remotamente, fora do motor.
Remova a linha de alimentação de combustível entre o
cabeçote do filtro de combustível e a bomba de
combustível de alta pressão.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Desconecte a linha de combustível entre o coletor
combinado de combustível e a bomba de transferência de
combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-65
Conexão Banjo
Inspecione a superfície do conector banjo quanto a danos
na superfície de vedação.
Utilize arruelas de vedação novas durante a instalação.
Substitua as linhas de combustível se estiverem
danificadas.
Aplicações Marítimas
Inspecione a superfície do conector banjo quanto a danos
na superfície de vedação.
Substitua os parafusos banjo, as arruelas de vedação ou
as linhas de combustível, conforme necessário.
Instalação
Sem Bomba Elétrica de Transferência
NOTA: Os motores com placa de arrefecimento do ECM
arrefecida por combustível têm uma linha de alimentação
de combustível entre a placa de arrefecimento do ECM e
a entrada da bomba de engrenagens.
Instale a linha de alimentação de combustível entre a
placa de arrefecimento do ECM e a entrada da bomba de
engrenagens, se aplicável.
Instale a linha de alimentação de combustível entre a
bomba de engrenagens e o cabeçote do filtro de
combustível.
Instale a linha de alimentação de combustível entre o
cabeçote do filtro de combustível e a bomba de
combustível de alta pressão.
Instale as presilhas 'P' e os parafusos de montagem das
presilhas nos locais anotados durante a remoção.
Linhas de Alimentação de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-68 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Aplicações Marítimas
Conecte a linha de combustível entre o filtro de
combustível e a bomba de combustível de alta pressão.
Valor de Torque:
Conexão do
Filtro de 37 N•m [ 27 lb-pé ]
Combustível
Conexão de
24 N•m [ 221 lb-pol ]
Parafuso Banjo
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-69
Parafuso Banjo
da Bomba de 24 N•m[ 221 lb-pol ]
Combustível
Passos Finais
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
• Abra a válvula de alimentação de combustível.
• Escorve o sistema de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Escorva
Com Bomba Elétrica de Transferência
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
Em motores de aplicação marítima, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
NOTA: Cicle a chave de ignição pelo menos cinco vezes
para que a bomba de transferência funcione 30 segundos
em cada ciclo para escorvar corretamente o sistema de
combustível. Consulte o Procedimento 005-016 para obter
instruções de escorva.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de
combustível de alta pressão antes de ligar o motor. O giro
do motor irá escorvar o sistema de combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-71
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
Depois da Troca do Filtro:
Método Principal:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual
girando-a no sentido anti-horário. Bombeie a alavanca da
bomba de escorva até sentir resistência
(aproximadamente 140 a 150 movimentos). Trave a
alavanca da bomba de escorva manual e gire o motor. A
partida deve ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não coloque combustível em filtros de
combustível novos antes da montagem pois isso permitirá
que combustível não filtrado entre no sistema e danifique
seus componentes.
Método Alternativo:
Destrave a alavanca da bomba de escorva manual
girando-a no sentido anti-horário. Bombeie a alavanca de
escorva 60 vezes. Trave a alavanca da bomba de escorva
manual e gire o motor. A partida deve ocorrer em
aproximadamente 20 segundos.
NOTA: Não exceda os limites de giro de partida.
Depois de o Tanque do Veículo Ficar Vazio:
Certifique-se de que haja combustível no tanque de
combustível do veículo. Destrave a alavanca da bomba de
escorva manual girando-a no sentido anti-horário.
Bombeie a alavanca da bomba de escorva até sentir
resistência (aproximadamente 50 a 60 movimentos).
Trave a alavanca da bomba de escorva manual e gire o
motor. A partida deve ocorrer em 5 segundos.
NOTA: Não remova nem abasteça os filtros com
combustível antes de escorvar o sistema na tentativa de
reduzir o tempo de escorva pois isso permitirá que
combustível não filtrado entre no sistema e danifique seus
componentes.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de
combustível de alta pressão antes de ligar o motor. O giro
do motor irá escorvar o sistema de combustível.
Injetor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-72 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Injetor (006-026)
Informações Gerais
ADVERTÊNCIA
O combustível pode ser retornado a temperaturas
muito elevadas. Use óculos de segurança e luvas e
roupas de proteção quando realizar este teste. Evite
o contato com o combustível retornado.
ADVERTÊNCIA
A pressão no interior da common rail é extremamente
alta. O vazamento de alta pressão pode causar
ferimentos à pele. Mantenha distância do motor
enquanto o mesmo estiver funcionando.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais.
O coletor de retorno do combustível encontra-se próximo
do ponto no qual o OEM conecta a linha de dreno de
combustível do veículo. Para localizar esse coletor, siga
as linhas de dreno de combustível desde sua origem
(válvula de alívio da pressão do combustível na common
rail, retorno do injetor, ou retorno da bomba de
combustível de alta pressão) até seu destino. O ponto de
destino será no coletor de retorno do combustível.
Consulte o Procedimento 006-999 na seção
Familiarização para mais informações.
Um vazamento interno pelo conector de alta pressão ou
pelo injetor de combustível resultará em um fluxo maior
de retorno do combustível do cabeçote dos cilindros. O
corte de um único cilindro não será suficiente para isolar
o vazamento porque o mesmo ocorre antes de alcançar a
agulha de controle no interior do injetor. Como todos os
injetores compartilham a mesma fonte de alimentação de
combustível pressurizado vindo da common rail, todos os
cilindros sofrerão perda de combustível igualmente.
Devido às diferentes configurações de motores, os passos
abaixo visam abranger a maioria das configurações de
motores. O objetivo dos passos abaixo é isolar e medir o
fluxo do dreno de combustível que retorna ao injetor. Em
algumas configurações isso requer isolar a bomba de
combustível de alta pressão e/ou os fluxos de dreno de
combustível da válvula de alívio da pressão do
combustível na common rail.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-73
Configuração
Coletor de Dreno de Combustível de Montagem
Inferior
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros Sem EGR
Esses motores têm uma conexão de desencaixe rápido
com uma lingüeta de trava branca no orifício de retorno
do combustível na parte traseira do cabeçote dos
cilindros.
Verifique quanto ao fluxo excessivo no circuito de retorno
do injetor devido a vazamentos.
Aplicações Marítimas
NOTA: Nos motores marítimos, o coletor de retorno do
combustível está localizado na lateral do bloco do motor,
na frente do ECM.
Siga a linha de dreno de combustível entre o orifício de
retorno do injetor na parte traseira do cabeçote dos
cilindros e o coletor de retorno do combustível.
Injetor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-76 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Verificação Inicial
ADVERTÊNCIA
O combustível pode ser retornado a temperaturas
muito elevadas. Use óculos de segurança e luvas e
roupas de proteção quando realizar este teste. Para
reduzir a possibilidade de acidentes pessoais, evite o
contato com o combustível de retorno.
ADVERTÊNCIA
A pressão dentro da common rail é forte o suficiente
para fazer o combustível penetrar na pele e causar
ferimentos graves. Utilize luvas e roupas de proteção.
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Dê partida no motor. Inicie o Teste de Vazamento de
Combustível da ferramenta INSITE™ e aguarde até que os
injetores atinjam a temperatura de funcionamento durante
um tempo mínimo de 1 minuto. Quanto mais tempo for
permitido para que os injetores atinjam sua temperatura
de funcionamento, mais precisas serão as medições de
fluxo de combustível.
Este teste eleva a pressão na common rail.
Teste
Antes de tentar isolar o vazamento, certifique-se de que
todos os conectores de combustível de alta pressão
estejam apertados com o valor de torque correto.
Consulte o Procedimento 006-052. Se algum conector
não estiver apertado com o torque correto, aperte o
conector e faça novamente o teste anterior. Se o fluxo de
retorno do injetor for maior que a taxa de fluxo
especificada, será necessário bloquear o combustível
para um injetor de cada vez para determinar o local do
vazamento.
Com o motor não funcionando, remova a linha de
alimentação de combustível entre a common rail e o
cilindro número 1.
Remoção
PRECAUÇÃO
O conector de combustível deve ser removido antes
que o injetor seja removido para evitar danos ao
conector.
Remova da common rail a linha de combustível de alta
pressão e o conector de alta pressão. Consulte o
Procedimento 006-051.
Remova o conector de alta pressão. Consulte o
Procedimento 006-052.
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-81
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
PRECAUÇÃO
Não utilize uma escova de cerdas de aço ou o
jateamento de esferas de vidro para limpar os
injetores. Os furos dos bicos poderão ser danificados.
Limpe a ponta e o corpo do injetor com solvente neutro e
um pano macio e limpo.
PRECAUÇÃO
Uma arruela de vedação incorreta pode causar
vazamentos de combustível de alta pressão e/ou
problemas de desempenho devido à protrusão
incorreta do injetor.
Verifique se a arruela de vedação do injetor tem a
espessura correta.
Instalação
Certifique-se de que o furo do injetor esteja limpo e que
somente uma (1) arruela de vedação esteja instalada no
bico do injetor.
A borda arredondada do grampo de fixação do injetor é
posicionada voltada para os balanceiros. O furo de
entrada de combustível no injetor deve estar voltado para
o lado de admissão do motor.
NOTA: Em alguns injetores, o grampo de fixação pode
ser removido.
Lubrifique o anel 'O' do injetor com óleo limpo de motor.
Alinhe o injetor no cabeçote dos cilindros na orientação
correta (entrada de combustível voltada para o conector
de combustível de alta pressão).
Utilize a tampa fornecida com o solenóide do injetor, para
certificar-se de que o injetor esteja assentado no furo do
injetor.
NOTA: Se a tampa fornecida com o solenóide do injetor
não for utilizada para instalar o injetor, cuidado para
não aplicar pressão nos terminais dos fios. Os terminais
dos fios podem quebrar se forem utilizados para forçar o
injetor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-83
PRECAUÇÃO
Os terminais dos solenóides dos injetores cederão e
poderão falhar se for aplicado um torque excessivo.
Não aperte excessivamente.
Aperte a porca de retenção do conector de combustível
de alta pressão.
Valor de Torque:
Conector de
Combustível
(Montado no 50 N•m [ 34 lb-pé ]
Cabeçote dos
Cilindros)
Injetor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-84 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Passos Finais
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Remoção
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
Utilize vapor para limpar a bomba de combustível.
Limpeza
Limpe o furo de montagem com um limpador de contatos
de secagem rápida.
Instalação
Lubrifique o anel 'O' novo, a rosca e a extremidade de
contato com óleo lubrificante limpo.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
Linhas de Alimentação dos Injetores (Alta Pressão) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-88 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Verificação Inicial
ADVERTÊNCIA
Enquanto testa os injetores, mantenha as mãos e
partes do corpo distantes do bico do injetor. O
combustível procedente do injetor encontra-se sob
pressão extrema e pode causar ferimentos graves se
penetrar na pele.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
ADVERTÊNCIA
Drene o combustível em um recipiente e descarte de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Antes de
soltar qualquer conexão do sistema de combustível
de alta pressão, aguarde pelo menos 10 minutos
depois de desligar o motor para que a pressão
diminua para um nível seguro.
Inspecione as linhas de alimentação de alta pressão dos
injetores quanto a trincas, rachaduras, vazamentos e
suportes soltos ou quebrados.
Remoção
NOTA: Consulte o Procedimento 005-016 para instruções
de remoção e instalação da linha de alta pressão entre a
bomba de combustível e a common rail.
Remova os parafusos do suporte da linha de alimentação
do injetor. Não remova os suportes e os isoladores da
linha de combustível.
NOTA: Pode ser necessário remover a conexão de
admissão de ar para remover todas as linhas de
alimentação dos injetores. Consulte o Procedimento
010-080.
Desconecte as linhas de alimentação dos injetores entre
os conectores de combustível de alta pressão e a common
rail.
Remova as linhas de alimentação dos injetores.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Alimentação dos Injetores (Alta Pressão)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-89
Instalação
Desaperte os parafusos da common rail. Não remova a
common rail. Os parafusos são desapertados para
permitir o alinhamento correto da common rail após a
instalação de uma linha de combustível nova.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Não é necessário purgar o ar do sistema de combustível
de alta pressão antes de ligar o motor. O giro do motor irá
escorvar o sistema de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
Um vazamento interno pelo conector de alta pressão ou
pelo injetor de combustível resultará em um fluxo maior
de retorno do combustível do cabeçote dos cilindros. O
corte de um único cilindro não será suficiente para isolar
o vazamento porque o mesmo ocorre antes de alcançar a
agulha de controle no interior do injetor. Como todos os
injetores compartilham a mesma fonte de alimentação de
combustível pressurizado vindo da common rail, todos os
cilindros sofrerão perda de combustível igualmente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conector de Combustível (Montado no Cabeçote)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-91
Configuração
Devido às diferentes configurações de motores, os passos
abaixo visam abranger a maioria das configurações de
motores. O objetivo dos passos abaixo é isolar e medir o
fluxo do dreno de combustível que retorna ao injetor. Em
algumas configurações isso requer isolar a bomba de
combustível de alta pressão e/ou os fluxos de dreno de
combustível da válvula de alívio da pressão do
combustível na common rail.
ADVERTÊNCIA
O combustível pode ser retornado a temperaturas
muito elevadas. Use óculos de segurança e luvas e
roupas de proteção quando realizar este teste. Evite
o contato com o combustível retornado.
ADVERTÊNCIA
A pressão no interior da common rail é extremamente
alta. O vazamento de alta pressão pode causar
ferimentos à pele. Mantenha distância do motor
enquanto o mesmo estiver funcionando.
Aplicações Marítimas
NOTA: Nos motores marítimos, o coletor de retorno do
combustível está localizado na lateral do bloco do motor,
na frente do ECM.
Siga a linha de dreno de combustível entre o orifício de
retorno do injetor na parte traseira do cabeçote dos
cilindros e o coletor de retorno do combustível.
Verificação Inicial
ADVERTÊNCIA
O combustível pode ser retornado a temperaturas
muito elevadas. Use óculos de segurança e luvas e
roupas de proteção quando realizar este teste. Evite
o contato com o combustível retornado.
ADVERTÊNCIA
A pressão no interior da common rail é extremamente
alta. O vazamento de alta pressão pode causar
ferimentos à pele. Mantenha distância do motor
enquanto o mesmo estiver funcionando.
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Dê partida no motor. Inicie o teste de vazamento de
combustível da ferramenta INSITE™ e aguarde até que os
injetores atinjam a temperatura de funcionamento durante
um tempo mínimo de 1 minuto. Quanto mais tempo for
permitido para que os injetores atinjam sua temperatura
de funcionamento, mais precisas serão as medições de
fluxo de combustível.
NOTA: Este teste eleva a pressão na common rail.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conector de Combustível (Montado no Cabeçote)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-97
Teste
Antes de tentar isolar o vazamento, certifique-se de que
todos os conectores de combustível de alta pressão
estejam apertados com o valor de torque correto.
Consulte o Procedimento 006-051. Se algum conector
não estiver apertado com o torque correto, reaperte o
conector e faça novamente o teste anterior. Se o fluxo de
retorno do injetor for maior que a taxa de fluxo
especificada, será necessário bloquear o combustível
para um injetor de cada vez para determinar o local do
vazamento.
Com o motor não funcionando, remova a linha de
alimentação de combustível entre a common rail e o
cilindro número 1.
Remoção
Remova a linha de alimentação de alta pressão entre a
common rail e o cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 006-051.
Remova a porca de retenção do conector de combustível.
Instale o extrator de conector de combustível, Número de
Peça 3164025.
NOTA: Ao remover o conector de combustível do
cabeçote dos cilindros, você deve se certificar de que o
anel 'O' do conector não seja danificado.
Remova o conector de combustível do cabeçote dos
cilindros.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conector de Combustível (Montado no Cabeçote)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-99
Instalação
Um novo conector de combustível deve ser utilizado
quando o injetor é substituído.
Lubrifique o anel 'O' do conector de combustível e as
roscas da porca de retenção do conector.
Insira com cuidado o conector de combustível, alinhando
a esfera-guia com o entalhe no cabeçote dos cilindros na
posição de 12 horas.
NOTA: Aplique uma força axial uniforme na instalação
para evitar a possibilidade de danos. Certifique-se de
não rasgar o anel 'O' à medida que instalar o conector.
NOTA: Se o injetor foi removido juntamente com o
conector de combustível de alta pressão, os passos de
instalação descritos no Procedimento 006-026 devem ser
seguidos.
Aperte a porca de retenção do conector de combustível.
Valor de Torque:
Conector de
Combustível
(montado no 50 N•m [ 37 lb-pé ]
cabeçote dos
cilindros)
Common Rail Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-100 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 006-999 na
seção Familiarização para mais informações.
Para aplicações marítimas, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Verificação Inicial
Verifique a common rail quanto a vazamentos, parafusos
soltos ou outros danos.
Common Rail Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-102 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
Aplicações Marítimas
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Limpe todas as conexões antes da desmontagem. Sujeira
ou contaminantes podem danificar o sistema de
combustível.
Feche as válvulas de alimentação e de retorno de
combustível do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Common Rail
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-103
Remoção
NOTA: Não remova o sensor da pressão na common rail
a menos que o mesmo esteja sendo substituído. O sensor
da pressão do combustível deve ser substituído se for
removido da common rail.
Desconecte do chicote elétrico o conector do sensor da
pressão do combustível.
ADVERTÊNCIA
Dependendo das circunstâncias, o combustível diesel
é inflamável. Quando inspecionar ou executar
serviços de manutenção ou reparos no sistema de
combustível, para reduzir a possibilidade de incêndio
resultando em ferimentos pessoais graves, morte ou
danos materiais, nunca fume e mantenha chamas ou
fontes de faíscas (como luzes-piloto, interruptores
elétricos, ou equipamentos de solda) fora da área de
trabalho.
NOTA: A linha de dreno da válvula de alívio da pressão
na common rail pode ter uma conexão banjo ou uma
conexão de desencaixe rápido.
Desconecte a linha de dreno da válvula de alívio da
pressão do combustível.
Instalação
Instale a common rail no motor.
Aperte manualmente os parafusos da common rail.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Common Rail
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-105
PRECAUÇÃO
As linhas de alimentação dos injetores e a linha de
alimentação de alta pressão devem ser apertadas
antes do aperto dos parafusos da common rail.
Instale a(s) linha(s) de alimentação do(s) injetor(es) entre
a common rail e os injetores de combustível. Consulte o
Procedimento 006-051.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
ADVERTÊNCIA
A pressão no interior da common rail é extremamente
alta. A alta pressão pode causar ferimentos à pele.
Mantenha distância do motor enquanto o mesmo
estiver funcionando.
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Para evitar acidentes e
ferimentos, nunca solte nenhuma conexão enquanto
o motor estiver funcionando.
ADVERTÊNCIA
O combustível pode ser retornado a temperaturas
muito elevadas. Use óculos de segurança e luvas e
roupas de proteção quando realizar este teste. Evite
o contato com o combustível retornado.
Verificação Inicial
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente o componente na
tentativa de eliminar o vazamento. O aperto excessivo
poderá aumentar o vazamento. O aperto da válvula de
alívio da pressão do combustível sempre deve ser
feito de acordo com a especificação.
Verifique a válvula de alívio da pressão quanto a
vazamentos ou outros danos.
Configuração
Conexão com Lingüeta de Trava Branca na Válvula de
Alívio de Pressão
A finalidade deste teste é verificar se a válvula de alívio
da pressão na common rail apresenta vazamento
excessivo de combustível para a linha de dreno de
combustível.
Desconecte da válvula de alívio da pressão do
combustível a linha de dreno de combustível.
Conecte o adaptador do medidor da pressão do
combustível, Número de Peça 3164044, na válvula de
alívio da pressão do combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Válvula de Alívio da Pressão do Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-109
Teste
Se disponível, funcione o motor utilizando o teste
anulação da pressão do combustível do INSITE™. Caso
contrário, funcione o motor em marcha lenta. Coloque a
extremidade da mangueira de dreno de combustível, ou
o adaptador do medidor de pressão, em um recipiente e
meça o fluxo.
Especificação em Marcha Lenta: Sem fluxo.
Teste de Anulação do INSITE™: Uma gota por segundo
(16 ml por minuto [0,5 onça por minuto]).
NOTA: Se o fluxo de retorno procedente da válvula de
alívio da pressão na common rail for maior do que a
especificação, dê partida no motor novamente e deixe-o
funcionar em rotação máxima sem carga. O motor tentará
assentar novamente a válvula.
NOTA: Se os Códigos de Falha 449, 2311, 272, 553 ou
2216 estiverem ativos, não substitua a válvula de alívio da
pressão na common rail sem antes determinar a causa da
condição de falha. Consulte o(s) diagrama(s) apropriado
(s) de diagnóstico de falhas.
Substitua a válvula se a mesma não for assentada
novamente.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Válvula de Alívio da Pressão do Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-111
Remoção
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros
NOTA: A válvula de alívio da pressão do combustível
localiza-se entre a common rail e a linha de dreno da
válvula.
PRECAUÇÃO
Se for removida, a válvula de alívio da pressão do
combustível deverá ser substituída. A reutilização da
válvula de alívio da pressão do combustível causará
um vazamento de combustível.
Remova a válvula de alívio da pressão na common rail.
Instalação
Inspecione e limpe a superfície de vedação entre a
common rail e a válvula de alívio da pressão do
combustível.
Instale a válvula de alívio da pressão do combustível e
aperte.
NOTA: O aperto excessivo da válvula de alívio da pressão
do combustível poderá resultar em um vazamento.
Valor de Torque: 100 N•m [ 74 lb-pé ]
Passos Finais
Motores de 3.9 e de 5.9 Litros
Conecte a linha da válvula de alívio da pressão do
combustível.
NOTA: A linha de dreno da válvula de alívio da pressão
do combustível pode ter uma conexão banjo ou uma
conexão de desencaixe rápido. Se utilizar uma conexão
de desencaixe rápido, certifique-se de que a linha de
dreno de combustível esteja conectada firmemente.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Escorva
ADVERTÊNCIA
As linhas de combustível de alta pressão da bomba de
combustível e a common rail contêm combustível sob
pressão muito alta. Nunca solte nenhuma conexão
enquanto o motor estiver funcionando. Podem
ocorrer acidentes pessoais e danos materiais.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as válvulas de entrada e de
retorno do combustível estejam abertas antes de girar
o motor. O motor poderá ser danificado se as válvulas
estiverem na posição incorreta durante o giro ou a
partida do motor. Também poderão ocorrer danos
ambientais. Consulte o Procedimento 005-999 na
seção Sistema de Combustível - Visão Geral para mais
informações.
Em motores de aplicação marítima, abra as válvulas de
alimentação e de retorno de combustível.
NOTA: Não é necessário purgar o ar do sistema de
combustível de alta pressão antes de ligar o motor. O giro
do motor irá escorvar o sistema de combustível.
Nos motores equipados com bomba elétrica de
transferência, funcione a bomba ligando a chave de
ignição (ON) e aguarde 30 segundos antes de dar partida
no motor.
Funcione o motor e verifique a válvula de alívio de pressão
e a linha de combustível quanto a vazamentos.
Arrefecedor de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-114 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Se não
estiver, o bujão deve ser substituído por um novo
bujão de zinco, e os pedaços quebrados devem ser
removidos do pós-arrefecedor para evitar danos aos
componentes à frente no sistema de água do mar.
• Feche a(s) válvula(s) de alimentação de água do
mar. Consulte o manual de serviço do OEM.
• Drene o sistema de água do mar removendo do pós-
arrefecedor um bujão de zinco. Consulte o
Procedimento 010-005.
• Feche as válvulas de alimentação e de retorno do
combustível do motor. Consulte o manual de serviço
do OEM.
• Desconecte a linha de dreno de combustível entre o
coletor combinado de combustível e o arrefecedor
de combustível, na conexão do arrefecedor de
combustível. Consulte o Procedimento 006-013.
• Desconecte a linha de dreno de combustível entre o
arrefecedor de combustível e os tanques de
combustível.
Remoção
Remova as braçadeiras da mangueira nas partes superior
e inferior do arrefecedor de combustível.
Remova do suporte de montagem do arrefecedor de
combustível o parafuso da braçadeira de montagem do
arrefecedor.
Remova o arrefecedor de combustível.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-115
Instalação
Instale o arrefecedor de combustível em seu suporte de
montagem utilizando a braçadeira e o parafuso de
montagem.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Instale as mangueiras de água do mar do arrefecedor de
combustível. Aperte as braçadeiras das mangueiras.
Valor de Torque: 3 N•m [ 30 lb-pol ]
Arrefecedor de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 6-116 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Se o sistema de combustível nos motores marítimos
não for escorvado corretamente, o arrefecedor de
combustível poderá ser danificado. Certifique-se de
que a(s) válvula(s) de dreno esteja(m) aberta(s).
Certifique-se de que o arrefecedor de combustível
tenha um bom fluxo de combustível ciclando a chave
de ignição pelo menos cinco vezes antes de dar
partida no motor. Consulte o Procedimento 005-016.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de combustível, substituir os filtros e escorvar o
sistema de combustível para que o combustível não
vaze nem seja drenado para a área do compartimento
do motor. Não deixe que os elementos dos filtros
caiam ou penetrem na área do compartimento do
motor. O combustível e os filtros de combustível
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Se não
estiver, o bujão deve ser substituído por um novo
bujão de zinco, e os pedaços quebrados devem ser
removidos do pós-arrefecedor para evitar danos aos
componentes à frente no sistema de água do mar.
• Conecte a linha de dreno de combustível entre o
arrefecedor de combustível e os tanques de
combustível. Consulte o manual de serviço do OEM.
• Conecte a linha de dreno de combustível entre o
coletor de combustível e o arrefecedor de
combustível combinados, na conexão do
arrefecedor de combustível. Consulte o
Procedimento 006-013.
• Abra as válvulas de alimentação e de retorno do
motor. Consulte o manual de serviço do OEM.
• Abra a(s) linha(s) de alimentação de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
• Escorve o sistema de combustível. Consulte o
Procedimento 005-016.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-a
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-21
Remoção........................................................................................................................................................ 7-21
Cárter de Óleo Suspenso............................................................................................................................. 7-22
Cárter de Óleo Padrão..................................................................................................................................7-22
Contaminação do Óleo Lubrificante ...............................................................................................................7-46
Informações Gerais.........................................................................................................................................7-46
Ferramentas de Serviço ....................................................................................................................................7-1
Sistema de Óleo Lubrificante............................................................................................................................7-1
Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado) ............................................................................................................ 7-14
Instalação....................................................................................................................................................... 7-14
Passos Finais..................................................................................................................................................7-15
Remoção........................................................................................................................................................ 7-14
Linhas de Óleo Lubrificante ............................................................................................................................7-53
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 7-54
Instalação....................................................................................................................................................... 7-54
Remoção........................................................................................................................................................ 7-53
Nível do Óleo Lubrificante ..............................................................................................................................7-46
Verificação de Manutenção.............................................................................................................................7-46
Regulador da Pressão do Óleo Lubrificante (Galeria Principal) ....................................................................7-27
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 7-28
Instalação....................................................................................................................................................... 7-29
Limpeza..........................................................................................................................................................7-28
Passos Finais..................................................................................................................................................7-29
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-27
Remoção........................................................................................................................................................ 7-27
Sensor da Pressão do Óleo Lubrificante do OEM ..........................................................................................7-51
Instalação....................................................................................................................................................... 7-51
Remoção........................................................................................................................................................ 7-51
Sistema de Óleo Lubrificante ......................................................................................................................... 7-40
Abastecimento................................................................................................................................................7-44
Dreno..............................................................................................................................................................7-42
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................7-42
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................7-43
Medição..........................................................................................................................................................7-40
Tubo da Vareta Medidora do Óleo Lubrificante .............................................................................................7-13
Instalação....................................................................................................................................................... 7-13
Passos Finais..................................................................................................................................................7-14
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-13
Remoção........................................................................................................................................................ 7-13
Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco) ...........................................................................7-37
Instalação....................................................................................................................................................... 7-39
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................7-38
Passos Finais..................................................................................................................................................7-39
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-37
Remoção........................................................................................................................................................ 7-38
Vareta Medidora do Nível de Óleo Lubrificante .............................................................................................7-12
Calibração.......................................................................................................................................................7-12
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ferramentas de Serviço
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-1
Ferramentas de Serviço
Sistema de Óleo Lubrificante
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Multímetro Digital
Utilizado para medir circuitos elétricos: Voltagem (volts), resistência
3164488 (ohms) e corrente (ampères).
Base Magnética
Pode ser utilizada com o Relógio Comparador Métrico, Número de
3377399 Peça 3824564 ou o Relógio Comparador SAE, Número de Peça
4918289.
Ferramentas de Serviço Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-2 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Conexão Compucheck®
Utilizada para medir a restrição na entrada de combustível.
3824842
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remoção
Desconecte o cabo elétrico do aquecedor de óleo.
Remova o elemento do aquecedor.
Teste
Faça o teste de resistência no elemento do aquecedor do
óleo lubrificante do motor.
As leituras devem ser de 91 ohms, no mínimo, e de 101
ohms, no máximo.
Instalação
Substitua o elemento do aquecedor.
Valor de Torque: 80 N•m [ 59 lb-pé ]
Conecte o cabo elétrico do aquecedor de óleo.
Passos Finais
Abasteça o motor com óleo limpo até o nível correto.
Consulte o Procedimento 007-037.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-5
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-6 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Limpe a área ao redor da tampa do arrefecedor de óleo
lubrificante.
Remova o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
Desconecte a linha de alimentação do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-046.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-7
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Ao desconectar ou remover as linhas de óleo
lubrificante e substituir os filtros tenha cuidado para
que o óleo não vaze nem seja drenado para a área do
compartimento do motor. Não deixe que os elementos
dos filtros caiam ou penetrem na área do
compartimento do motor. O óleo e os filtros de óleo
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Limpe a área ao redor da tampa do arrefecedor de óleo
lubrificante.
Desconecte a linha de alimentação do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-046.
Marque a localização e remova as linhas de óleo
lubrificante para o filtro de óleo. Consulte o Procedimento
007-092.
Remova o protetor da correia na parte dianteira do
alternador. Consulte o Procedimento 008-001.
Libere a tensão na correia de acionamento do alternador
e remova a correia da polia do alternador. Consulte o
Procedimento 008-002.
Remova o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-8 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Remoção
Remova os parafusos da carcaça do arrefecedor de óleo
lubrificante, a carcaça, as juntas e o elemento do
arrefecedor.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
PRECAUÇÃO
Para limpar os elementos do arrefecedor de óleo,
utilize um solvente que não danifique o cobre.
Utilize solvente para limpar a carcaça do arrefecedor do
óleo e a tampa.
NOTA: Substitua o arrefecedor de óleo lubrificante se
houver resíduos ou se o motor tiver apresentado falha
causada por resíduos.
Teste de Vazamento
Utilize o kit de teste de pressão do arrefecedor de óleo
lubrificante, Número de Peça 3823876, para testar a
pressão do elemento e verificar a existência de
vazamentos. Se houver vazamentos, substitua o
elemento.
Teste de Pressão do Ar
kPa psi
449 MÍNIMO 65
518 MÁXIMO 75
Instalação
NOTA: Certifique-se de remover os bujões de transporte
do elemento do arrefecedor de óleo.
NOTA: Ao instalar um novo arrefecedor de óleo
lubrificante certifique-se de utilizar o arrefecedor de
número de peça correto. Substitua pelo arrefecedor de
mesmo número de peça ou acesse o QuickServe Online
e utilize o número de série do motor para identificar o
componente correto.
Monte a tampa do arrefecedor de óleo lubrificante, os
parafusos, as juntas e o arrefecedor de óleo.
Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-10 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Passos Finais
Automotivo e Industrial
PRECAUÇÃO
Se não houver indicação de pressão de óleo em 15
segundos após a partida do motor, desligue o motor
para evitar danos aos componentes.
Conecte a linha de alimentação de óleo lubrificante do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-046.
Instale o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante limpo.
Consulte o Procedimento 007-037.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-11
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Desligue o motor e verifique os níveis de líquido de
arrefecimento e de óleo lubrificante.
Aplicações Marítimas
PRECAUÇÃO
Se não houver indicação de pressão de óleo em 15
segundos após a partida do motor, desligue o motor
para evitar danos aos componentes.
Instale o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Instale a correia de acionamento do alternador. Consulte
o Procedimento 008-002.
Instale o protetor da correia. Consulte o Procedimento
008-001.
Instale as linhas de óleo lubrificante para o filtro de óleo.
Consulte o Procedimento 007-092.
Conecte a linha de alimentação de óleo lubrificante do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-046.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Desligue o motor e verifique os níveis de líquido de
arrefecimento e de óleo lubrificante.
Vareta Medidora do Nível de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-12 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Limpe a vareta e insira-a em seu alojamento no tubo.
Utilize óleo 15W-40 limpo para encher o cárter até o nível
Baixo especificado. O nível baixo de óleo pode ser obtido
consultando-se a opção de cárter de óleo para o número
de série do motor informado no QuickServe Online.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao fazer as marcações na vareta
medidora ou esta poderá quebrar se as marcas forem
profundas demais.
Remova a vareta e trace uma linha transversal na vareta
no nível do óleo. Identifique a marca com a letra 'B' para
indicar o nível Baixo de óleo.
NOTA: Se utilizar uma vareta nova sem marcas, corte
aproximadamente 38 mm [1,5 pol] abaixo da marca de
nível Baixo de óleo.
Remoção
Remova do tubo a vareta medidora do nível de óleo.
Remova do bloco dos cilindros o tubo da vareta medidora
do nível de óleo.
Dica de Serviço: Utilize um extrator com garra e um
parafuso M8 x 1,25 x 21 mm auto-atarrachante. Rosqueie
o parafuso no tubo da vareta medidora e remova o tubo.
Instalação
Aplique uma fina camada de selante ao redor da base da
extremidade serrilhada do tubo.
Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-14 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Passos Finais
Instale a vareta medidora de óleo no tubo.
Instalação
PRECAUÇÃO
A falta de lubrificação durante o tempo em que o óleo
é bombeado para encher o filtro na partida do motor
pode danificar o motor.
Aplique uma camada de óleo limpo 15W-40 de motor na
superfície da junta do filtro.
Encha o filtro com óleo 15W-40 limpo.
NOTA: Tenha cuidado para que resíduos não entrem no
filtro. Se estiver utilizando uma fonte de óleo com um lacre
metálico ou de plástico sob a tampa, tenha cuidado ao
puxar o lacre. Se furar o lacre com uma faca ou um objeto
pontiagudo, pequenas partículas do lacre poderão cair no
recipiente de óleo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado)
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-15
PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo do filtro pode entortar
as roscas ou danificar a vedação do elemento do
filtro.
Instale o filtro no cabeçote do filtro de óleo. Aperte o filtro
até que a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte mais 3/4 a 1 volta depois que a junta encostar no
cabeçote do filtro.
Passos Finais
PRECAUÇÃO
Se não houver indicação de pressão de óleo em 15
segundos após a partida do motor, desligue o motor
para evitar danos aos componentes.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Desligue o motor e verifique o nível do óleo. Consulte o
Procedimento 007-037.
Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante (Montado Remota [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-16 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o óleo ou substituir os filtros
para que o óleo não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. O óleo e os filtros
de óleo devem ser descartados de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Desconecte a bateria. Consulte o Procedimento
013-009.
• Remova o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
• Desconecte do cabeçote do filtro as linhas de óleo
lubrificante. Consulte o Procedimento 007-092.
• Verifique e marque a localização correta das
mangueiras de óleo lubrificante e do cabeçote do
adaptador.
Remoção
Desaperte mas não remova as contraporcas das
conexões de vedação da entrada (1) e da saída (2) na
superfície do cabeçote do filtro de óleo lubrificante.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante (Montado Remota [...]
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-17
Desmontagem
PRECAUÇÃO
Para evitar a possibilidade de alta restrição no filtro
após a instalação e de danos ao filtro, certifique-se de
marcar as linhas de óleo lubrificante e os orifícios de
entrada e de saída no cabeçote do filtro de óleo. Se
isto não for feito, o elemento central do filtro poderá
quebrar e ser bombeado para o interior do motor.
Identifique os conectores do cabeçote do filtro para
identificar as conexões de óleo lubrificante e sua
orientação.
Remova as conexões do cabeçote do filtro de óleo
lubrificante.
Montagem
Reinstale as vedações de anel 'O' de compressão e os
anéis 'O' em todas as conexões de vedação da superfície.
Lubrifique os anéis 'O' com óleo limpo de motor.
Instale as conexões de entrada e de saída nos cabeçotes
do filtro. Certifique-se de que as conexões de óleo
lubrificante estejam orientadas corretamente e que sejam
instaladas na profundidade correta.
Não aperte as contraporcas das conexões por enquanto.
Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante (Montado Remota [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-18 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Instalação
PRECAUÇÃO
Para evitar a possibilidade de alta restrição no filtro
após a instalação e de danos ao filtro, certifique-se de
que as linhas de óleo lubrificante e os orifícios de
entrada e de saída no cabeçote do filtro de óleo
estejam orientados corretamente no suporte antes da
instalação. Se isto não for feito, o elemento central do
filtro poderá quebrar e ser bombeado para o interior
do motor.
Instale o conjunto do cabeçote do filtro no suporte e aperte
os parafusos.
Valor de Torque: 18 N•m [ 13 lb-pé ]
PRECAUÇÃO
Ao instalar as mangueiras flexíveis de óleo
lubrificante, certifique-se de que haja folga correta
entre as mangueiras flexíveis e as conexões elétricas
do alternador.
Instale as mangueiras flexíveis de óleo lubrificante na
conexão de vedação da superfície e aperte manualmente
as porcas do tubo. Certifique-se de que os anéis 'O'
estejam instalados e assentados corretamente.
Aperte as contraporcas das conexões de entrada e de
saída do filtro de óleo lubrificante.
Valor de Torque: 76 N•m [ 56 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale as mangueiras flexíveis de óleo lubrificante
na conexão de vedação da superfície e aperte
manualmente as porcas do tubo. Certifique-se de
que os anéis 'O' estejam instalados e assentados
corretamente.
• Aperte as linhas de alimentação e de retorno de óleo
lubrificante. Consulte o Procedimento 007-092.
• Instale um novo filtro de óleo lubrificante. Consulte
o Procedimento 007-013.
• Conecte a bateria. Consulte o Procedimento
013-009.
• Funcione o motor e verifique quanto a vazamentos
e quanto à pressão correta do óleo.
• Desligue o motor e verifique o nível de óleo
lubrificante. Adicione óleo se necessário.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Adaptador do Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-19
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Ao desconectar ou remover as linhas de óleo
lubrificante e substituir os filtros tenha cuidado para
que o óleo não vaze nem seja drenado para a área do
compartimento do motor. Não deixe que os elementos
dos filtros caiam ou penetrem na área do
compartimento do motor. O óleo e os filtros de óleo
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
NOTA: As arruelas da superfície de vedação podem cair
durante a remoção das linhas de óleo. Tenha cuidado
para não danificar ou perder as arruelas.
Limpe a área ao redor da tampa do arrefecedor de óleo
lubrificante.
Marque a localização e remova as linhas de óleo
lubrificante para o filtro de óleo. Consulte o Procedimento
007-092.
Remoção
Faça uma marca no adaptador do cabeçote do filtro de
óleo e na carcaça do arrefecedor de óleo lubrificante para
alinhar o adaptador do cabeçote do filtro durante a
instalação.
Remova o adaptador do cabeçote do filtro de óleo
lubrificante removendo a conexão central da mangueira.
Adaptador do Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-20 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
Utilize solvente para limpar os componentes.
Seque com ar comprimido.
Instalação
NOTA: Utilize anéis 'O' e anéis de vedação novos ao
instalar o adaptador do cabeçote do filtro.
Instale um anel 'O' novo na canaleta do lado inferior da
tampa do cabeçote do filtro.
Instale um anel 'O' pequeno na canaleta no outro lado da
tampa do cabeçote do filtro.
Lubrifique os anéis 'O' com óleo 15W-40 limpo de motor
ou com o lubrificante multiuso Lubriplate™.
Passos Finais
Instale as linhas de óleo lubrificante para o filtro de óleo.
Consulte o Procedimento 007-092.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor cancerígeno e capaz de causar
problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
• Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Cárter de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-22 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Limpeza
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize uma espátula para remover todo o material de junta
remanescente entre o cárter de óleo e o bloco.
NOTA: O uso de ferramentas pneumáticas ou elétricas,
como uma lixadeira de alta velocidade com uma esponja
abrasiva, para remover o material de junta pode
superaquecer o cárter de óleo e causar danos no flange
da vedação.
Limpe o cárter com vapor ou água quente. Seque o cárter
de óleo com ar comprimido.
Cárter de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-24 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Instalação
Se o tubo de sucção foi removido, consulte o
Procedimento 007-035 para obter instruções de
instalação.
Quatro Cilindros
Aperte todos os parafusos na seqüência mostrada na
ilustração.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]
Seis Cilindros
Aperte todos os parafusos na seqüência mostrada na
ilustração.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]
Passos Finais
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante limpo.
Consulte o Procedimento 007-037.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Regulador da Pressão do Óleo Lubrificante (Galeria Prin [...]
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-27
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe completamente a área ao redor do bujão do
regulador de pressão com solvente limpo para evitar que
resíduos caiam no furo do êmbolo quando remover o
bujão.
Limpeza
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar a mola, o êmbolo, o bujão, a
arruela e a carcaça da válvula do regulador de pressão.
Seque os componentes com ar comprimido.
NOTA: Se for necessário limpar o furo do êmbolo, remova
a carcaça de modo que os resíduos não penetrem no
motor.
Instalação
Instale um anel 'O' de vedação novo no bujão da válvula
e lubrifique com óleo 15W-40 limpo de motor.
Monte o êmbolo, a mola e o bujão da válvula.
Instale o conjunto do regulador de pressão e aperte.
Valor de Torque: 80 N•m [ 59 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-31
Remoção
Remova os quatro parafusos de montagem (1, 2, 3 e 4).
Remova a bomba de óleo lubrificante do furo no bloco dos
cilindros.
Verificação Inicial
Meça a folga entre dentes da engrenagem.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a bomba de óleo lubrificante com solvente.
Seque com ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Com a bomba removida utilize solventes para limpar a
cavidade no bloco dos cilindros.
Seque com ar comprimido.
NOTA: Não permita que solventes entrem no sistema de
óleo lubrificante durante a limpeza da cavidade no bloco
dos cilindros.
Medição
Meça a folga da ponta.
Limite da Ponta
mm pol
0.178 MÁXIMO 0.007
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-34 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Instalação
PRECAUÇÃO
Se a bomba de óleo não for abastecida com óleo
durante a instalação, haverá falha de escorva da
bomba de óleo na partida inicial do motor, resultando
em danos graves ao motor.
Lubrifique a bomba de óleo lubrificante com óleo limpo
15W-40 de motor.
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor,
certifique-se de que o pino da engrenagem
intermediária seja instalado no furo de localização no
bloco dos cilindros.
Instale a bomba de óleo lubrificante.
NOTA: Se estiver instalando uma nova bomba de óleo
lubrificante, certifique-se de que a mesma seja do tipo
correto para o motor. Por exemplo, bombas de óleo
lubrificante para motores de 4 e 6 cilindros podem ser
utilizadas umas no lugar das outras, mas têm
características diferentes de fluxo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-35
Passos Finais
Automotivo e Industrial
Instale a tampa das engrenagens dianteiras. Consulte o
Procedimento 001-031.
Instale o amortecedor de vibrações/anel indicador de
rotação da árvore de manivelas. Se o motor estiver
equipado com um amortecedor de vibrações viscoso,
consulte o Procedimento 001-052. Se estiver equipado
com um amortecedor de vibrações de borracha, consulte
o Procedimento 001-051. Se equipado com um anel
indicador da rotação da árvore de manivelas somente,
consulte o Procedimento 001-071.
Instale a correia. Consulte o Procedimento 008-002.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-36 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Aplicações Marítimas
Instale a tampa das engrenagens dianteiras. Consulte o
Procedimento 001-031.
Instale o anel indicador de rotação da árvore de
manivelas. Consulte o Procedimento 001-071.
Instale o amortecedor de vibrações. Consulte o
Procedimento 001-051 ou o Procedimento 001-052.
Instale o sensor de posição da árvore de manivelas.
Consulte o Procedimento 019-365 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos do Motor ISB, Sistema
Eletrônico de Controle CM850, Boletim 3653240.
Instale o cubo do ventilador. Consulte o Procedimento
008-039.
Instale a correia de acionamento da bomba d'água.
Consulte o Procedimento 008-002.
Instale a correia de acionamento da bomba de água do
mar. Consulte o Procedimento 008-126.
Instale os protetores da correia. Consulte o Procedimento
008-001.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco)
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-37
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-38 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo lubrificante e a junta. Consulte o
Procedimento 007-025.
Remoção
Remova os parafusos de montagem do tubo de sucção.
Remova o tubo de sucção.
Instalação
PRECAUÇÃO
A junta do tubo de sucção não é simétrica. A
instalação incorreta da junta poderá resultar em baixa
pressão do óleo e danos ao motor.
Instale a junta do tubo de sucção de óleo lubrificante e o
tubo de sucção.
Instale e aperte os parafusos de montagem do tubo de
sucção.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
NOTA: Certifique-se de que as aberturas da junta do tubo
de sucção estejam alinhadas com o tubo de sucção e com
o bloco.
Passos Finais
Instale o cárter de óleo e a junta. Consulte o Procedimento
007-025.
Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-037.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Sistema de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-40 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
Localize o pórtico apropriado de medição da pressão do
óleo. Na maioria dos motores, pode haver um pórtico
adjacente ao ECM ao longo da galeria principal de óleo.
Se esse pórtico não puder ser acessado, localize um outro
pórtico na parte superior do cabeçote do filtro de óleo.
Remova o bujão.
NOTA: É preferível que a pressão do óleo seja verificada
na galeria principal de óleo, se acessível.
Instale uma conexão Compuchek®.
PRECAUÇÃO
Se a pressão do óleo lubrificante não for gerada em
até 15 segundos, desligue o motor para reduzir a
possibilidade de danos internos.
Conecte um medidor de pressão. Dê partida no motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-41
Dreno
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
NOTA: Para a maioria dos motores, utilize um recipiente
com capacidade mínima de 20 litros [21 quartos de galão]
de óleo lubrificante. Alguns motores podem estar
equipados com um cárter de óleo de capacidade maior,
exigindo um recipiente com capacidade para 28 litros [30
quartos de galão].
Funcione o motor até que a temperatura do líquido de
arrefecimento atinja 60°C [140°F].
Desligue o motor.
Remova o bujão de dreno de óleo. Drene o óleo
imediatamente para certificar-se de que todo o óleo e os
contaminantes suspensos sejam removidos do motor.
Se estiver fazendo a troca do óleo como parte de um
intervalo de manutenção, remova e substitua o filtro de
óleo. Consulte o Procedimento 007-013.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-43
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o óleo ou substituir os filtros
para que o óleo não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não deixe que os
elementos dos filtros caiam ou penetrem na área do
compartimento do motor. O óleo e os filtros de óleo
devem ser descartados de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
NOTA: Utilize um recipiente com capacidade mínima de
20 litros [21 quartos de galão] de óleo lubrificante.
Funcione o motor até que a temperatura do líquido de
arrefecimento atinja 60°C [140°F].
Desligue o motor.
Instale a mangueira de saída do dispositivo de sucção de
óleo, se equipado, em um recipiente adequado para
descartar o óleo usado.
Abra a válvula de entrada do dispositivo de sucção de
óleo.
Ligue o dispositivo de sucção de óleo e drene o óleo
lubrificante do motor imediatamente para certificar-se de
que o óleo e os contaminantes suspensos sejam
removidos do motor.
Se estiver fazendo a troca do óleo como parte de um
intervalo de manutenção, remova e substitua o filtro de
óleo. Consulte o Procedimento 007-013.
Sistema de Óleo Lubrificante Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-44 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
Abastecimento
Limpe e verifique as roscas do bujão de dreno de óleo
lubrificante e a superfície de vedação. Utilize uma nova
arruela de vedação, se estiver danificada.
Instale o bujão de dreno do cárter de óleo lubrificante.
Aplicações Automotivas e Industriais:
PRECAUÇÃO
O óleo diluído pode causar danos graves ao motor.
Verifique a condição do óleo lubrificante.
• Óleo lubrificante fino e preto é uma indicação de
combustível diluído no óleo.
• Uma descoloração leitosa é uma indicação da
presença de líquido de arrefecimento no óleo
lubrificante.
Instalação
Instale a unidade sensora.
Conecte o fio na unidade sensora.
Valor de Torque:
Instalação em 16 N•m [ 142 lb-pol ]
Ferro Fundido
Instalação em 10 N•m [ 89 lb-pol ]
Alumínio
Análise do Óleo Lubrificante e do Filtro Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 7-52 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07
ADVERTÊNCIA
Restrinja o filtro de óleo lubrificante de fluxo total e
corte com cuidado o filtro (seção superior do filtro
combinado) para abri-lo. A mola do elemento do filtro
é mantida sob compressão e pode causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o óleo para que o mesmo
não vaze nem seja drenado para as partes mais baixas
do motor. O óleo deve ser descartado de acordo com
as normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Antes de desconectar as linhas de óleo lubrificante,
identifique suas localizações corretas para evitar
danos ao filtro e ao motor resultantes de uma
instalação incorreta.
Verifique e marque as mangueiras de óleo e o cabeçote
do filtro de óleo quanto à localização correta.
A. Entrada de óleo
B. Saída de óleo.
Desconecte as linhas de óleo do cabeçote do filtro de óleo
lubrificante.
Instalação
PRECAUÇÃO
Ao instalar as linhas de óleo lubrificante, certifique-se
de que não haja contato ou atrito entre as linhas ou
com outros componentes do motor. A perda de
pressão do óleo lubrificante do motor poderá
danificar as linhas.
Instale as mangueiras nos conectores do filtro de óleo
lubrificante e aperte manualmente.
Instale e aperte a mangueira na conexão central (retorno)
do adaptador do filtro na carcaça do arrefecedor de óleo
lubrificante.
Valor de Torque: 76 N•m [ 56 lb-pé ]
Instale e aperte a mangueira na conexão externa
(alimentação) do adaptador do filtro na carcaça do
arrefecedor de óleo lubrificante.
Valor de Torque: 76 N•m [ 56 lb-pé ]
Informações Gerais.......................................................................................................................................8-100
Teste.............................................................................................................................................................8-101
Teste de Pressão..........................................................................................................................................8-103
Teste do Diferencial de Pressão....................................................................................................................8-104
Teste do Diferencial de Temperatura.............................................................................................................8-106
Verificação Inicial..........................................................................................................................................8-100
Embreagem do Ventilador Liga/Desliga .........................................................................................................8-46
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-46
Espaçador e Polia do Ventilador ....................................................................................................................8-51
Instalação.......................................................................................................................................................8-52
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-51
Remoção........................................................................................................................................................8-51
Ferramentas de Serviço ....................................................................................................................................8-1
Sistema de Arrefecimento.................................................................................................................................8-1
Linhas de Desaeração do Líquido de Arrefecimento do Motor .....................................................................8-26
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-26
Instalação.......................................................................................................................................................8-28
Passos Finais..................................................................................................................................................8-29
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-27
Remoção........................................................................................................................................................8-27
Mangueiras do Radiador .................................................................................................................................8-60
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-60
Polia da Bomba de Água do Mar ..................................................................................................................8-112
Instalação......................................................................................................................................................8-114
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................8-113
Passos Finais................................................................................................................................................8-114
Passos Preparatórios....................................................................................................................................8-112
Remoção.......................................................................................................................................................8-113
Protetor da Correia ...........................................................................................................................................8-3
Inspeção para Reutilização...............................................................................................................................8-4
Instalação.........................................................................................................................................................8-4
Remoção..........................................................................................................................................................8-3
Radiador ..........................................................................................................................................................8-59
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-59
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-59
Reservatório de Expansão ..............................................................................................................................8-62
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-62
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-65
Instalação.......................................................................................................................................................8-65
Passos Finais..................................................................................................................................................8-67
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-63
Remoção........................................................................................................................................................8-63
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-62
Sistema de Arrefecimento ..............................................................................................................................8-29
Abastecimento................................................................................................................................................8-34
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................8-34
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-35
Dreno..............................................................................................................................................................8-29
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................8-29
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-30
Lavagem.........................................................................................................................................................8-30
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................8-30
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-32
Suporte da Bomba de Água do Mar ...............................................................................................................8-78
Instalação.......................................................................................................................................................8-80
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-79
Passos Finais..................................................................................................................................................8-80
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-78
Remoção........................................................................................................................................................8-78
Suporte da Carcaça do Termostato de Líquido de Arrefecimento do Motor ................................................8-24
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-24
Instalação.......................................................................................................................................................8-26
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-25
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-d Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais..................................................................................................................................................8-26
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-24
Remoção........................................................................................................................................................8-25
Tampa de Pressão do Radiador ......................................................................................................................8-60
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-60
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-61
Tela de Filtro da Água do Mar ........................................................................................................................8-88
Desmontagem.................................................................................................................................................8-89
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-89
Escorva...........................................................................................................................................................8-90
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-90
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-88
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-88
Limpeza..........................................................................................................................................................8-89
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-89
Montagem.......................................................................................................................................................8-90
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-90
Tensionador da Correia do Ventilador de Arrefecimento ..............................................................................8-98
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-99
Instalação.......................................................................................................................................................8-99
Passos Finais..................................................................................................................................................8-99
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................8-99
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................8-100
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-98
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................8-98
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................8-98
Remoção........................................................................................................................................................8-99
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor ......................................................................................8-10
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-10
Instalação.......................................................................................................................................................8-17
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-14
Passos Finais..................................................................................................................................................8-18
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-14
Remoção........................................................................................................................................................8-14
Teste de Vazamento.......................................................................................................................................8-11
Trocador de Calor ...........................................................................................................................................8-68
Instalação.......................................................................................................................................................8-69
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-69
Passos Finais..................................................................................................................................................8-70
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-68
Remoção........................................................................................................................................................8-68
Ventilador de Arrefecimento ...........................................................................................................................8-52
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-52
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ferramentas de Serviço
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-1
Ferramentas de Serviço
Sistema de Arrefecimento
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Módulo de Pressão/Vácuo
Utilizado para medir a pressão e a restrição de combustível. Utilize
3164491 com o multímetro, Número de Peça 3164488 ou 3164489.
Multímetro
Utilizado para medir circuitos elétricos: Voltagem (volts), resistência
3164488 ou (ohms) e corrente (ampères). 3164488 - Multímetro padrão. 3164489
3164489 - Multímetro automotivo com adaptador de temperatura e tacômetro
embutidos.
Refratômetro
O refratômetro Fleetguard® é utilizado para verificar a condição de
CC-2800 carga de uma bateria convencional.
Ferramentas de Serviço Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-2 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Instalação
NOTA: Dois dos prisioneiros são fixados com porcas no
lado traseiro da carcaça das engrenagens.
Instale e aperte os cinco prisioneiros e as porcas como
mostrado.
Valor de Torque: 15 N•m [ 133 lb-pol ]
PRECAUÇÃO
A aplicação de força excessiva no sentido oposto de
enrolamento ou depois que o tensionador estiver
enrolado até o batente positivo poderá trincar ou
quebrar o braço do tensionador.
Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-6 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Instalação
PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Se girado no sentido errado, o
tensionador da correia poderá ser danificado.
Instale a correia de acionamento no motor, exceto a polia
da bomba d'água.
Gire o tensionador e instale a correia de acionamento,
deslizando a correia sobre a polia da bomba d'água por
último.
Libere o tensionador para aplicar tensão na correia de
acionamento.
Verifique o alinhamento da correia com o tensionador e o
restante do acionamento auxiliar na extremidade
dianteira.
Funcione o motor e verifique se a correia emite um som
agudo. Um ruído excessivo da correia indica que a mesma
está deslizando.
Aquecedor do Líquido de
Arrefecimento do Motor (008-011)
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o sistema do líquido de
arrefecimento para que o líquido não vaze nem seja
drenado para a área do compartimento do motor. O
líquido de arrefecimento deve ser descartado de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento do motor.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Desconecte o cabo elétrico do aquecedor do bloco.
Aquecedor do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-8 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Remoção
Montado em Flange
Remova os dois parafusos que fixam o aquecedor no
bloco.
Remova do bloco o aquecedor do bloco.
Roscado
Remova a porca de retenção do aquecedor do bloco.
Remova do bloco o aquecedor do bloco.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais,
não toque nos fios elétricos de alimentação ou no
componente durante o procedimento de teste.
Inspecione o aquecedor do líquido de arrefecimento e
verifique se há trincas no elemento.
Verifique se há trincas no anel 'O'.
Faça o teste da resistência do aquecedor do líquido de
arrefecimento. A resistência deve estar entre o valor
mínimo de 18,2 e o valor máximo de 21,1 ohms.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Aquecedor do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-9
Instalação
Montado em Flange
Lubrifique o novo anel 'O' do aquecedor com óleo 15W-40
limpo de motor.
Instale o aquecedor.
Aperte os dois parafusos de fixação.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Roscado
Lubrifique o anel 'O' novo do aquecedor com óleo limpo
de motor.
Instale o aquecedor.
Aperte a porca de retenção.
Valor de Torque: 55 N•m [ 41 lb-pé ]
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-10 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Conecte o cabo elétrico do aquecedor.
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
Termostato do Líquido de
Arrefecimento do Motor (008-013)
Informações Gerais
O termostato controla a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor. Quando a temperatura do líquido
de arrefecimento é menor que a temperatura de
funcionamento, o líquido de arrefecimento retorna para a
entrada da bomba d'água. Quando a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor atinge a faixa
operacional, o termostato abre, vedando o desvio e
permitindo que o líquido de arrefecimento do motor flua
para o radiador nos motores automotivos ou industriais,
ou para o trocador de calor ou arrefecedor na quilha nos
motores marítimos QSB5.9. O termostato começa a abrir
na temperatura de 68°C [155°F].
PRECAUÇÃO
Nunca funcione o motor sem um termostato. Sem um
termostato, o caminho de menor resistência do
líquido de arrefecimento é feito através do desvio para
a entrada da bomba d'água. Isso pode causar
superaquecimento do motor.
Um termostato de tipo incorreto ou defeituoso pode fazer
o motor funcionar quente demais ou frio demais.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-11
PRECAUÇÃO
Uma esfera de controle faltando pode fazer o motor
funcionar frio, resultando em danos ao motor.
O termostato contém duas esferas de controle para
ventilar o ar além do termostato quando este é fechado.
Isto é necessário para encher o sistema de arrefecimento.
NOTA: Algumas aplicações fora de estrada utilizam um
termostato com uma esfera de controle. Ao fazer alguma
manutenção em um termostato, certifique-se sempre de
substituí-lo por outro de mesmo número de peça. Embora
um termostato incorreto possa encaixar fisicamente, o
motor não funcionará de maneira correta.
Teste de Vazamento
NOTA: A parte de teste de vazamento deste
procedimento não se aplica aos motores marítimos
QSB5.9 arrefecidos na quilha. Consulte o Procedimento
008-014 para o teste dos motores QSB5.9 arrefecidos na
quilha.
PRECAUÇÃO
O termostato do motor deve funcionar corretamente
para que o motor funcione na faixa de temperatura
mais eficiente. O funcionamento do motor em uma
temperatura muito quente ou muito fria reduzirá sua
vida útil.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento
para que o mesmo não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não bombeie o
líquido de arrefecimento para fora da embarcação. Se
não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
Drene o líquido de arrefecimento abaixo do nível do
termostato. Consulte o Procedimento 008-018.
Nos motores QSB5.9 arrefecidos na quilha, remova a
mangueira de líquido de arrefecimento do lado interno da
carcaça do termostato do arrefecedor na quilha.
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-12 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
ADVERTÊNCIA
Complete este teste com a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor abaixo de 50°C [122°F]. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
Solte a braçadeira da mangueira do radiador.
Remova da conexão de saída de água a mangueira do
radiador. Consulte o Procedimento 008-045.
Nas aplicações marítimas, remova da conexão de saída
de água a mangueira do trocador de calor e feche a
conexão de entrada de líquido de arrefecimento do motor
para o trocador de calor. Consulte o Procedimento
008-053.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
Remoção
NOTA: Este conjunto de passos não se aplica a motores
marítimos QSB5.9 com arrefecimento na quilha.
Remova os parafusos da conexão de saída de água.
Remova a conexão de saída de água.
Remova o termostato.
Instalação
PRECAUÇÃO
Utilize sempre o termostato correto e nunca funcione
o motor sem um termostato instalado. O motor poderá
superaquecer se funcionar sem um termostato,
porque o caminho de menor resistência do líquido de
arrefecimento é feito através do desvio para a entrada
da bomba. Um termostato de tipo incorreto pode fazer
o motor funcionar quente demais ou frio demais.
Instale o termostato na carcaça do termostato.
NOTA: Certifique-se de instalar uma vedação nova de
termostato na borda externa do flange do termostato
sempre que o termostato for instalado.
PRECAUÇÃO
Utilize sempre o termostato correto e nunca funcione
o motor sem um termostato instalado. O motor poderá
superaquecer se funcionar sem um termostato,
porque o caminho de menor resistência do líquido de
arrefecimento é feito através do desvio para a entrada
da bomba. Um termostato de tipo incorreto pode fazer
o motor funcionar quente demais ou frio demais.
NOTA: Certifique-se de instalar uma vedação nova de
termostato na borda externa do flange do termostato
sempre que o termostato for instalado.
Nos motores QSB5.9 arrefecidos na quilha, instale o
termostato na conexão de entrada de água da carcaça do
termostato utilizada com arrefecimento na quilha.
Instale a conexão de saída de água e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-18 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais
PRECAUÇÃO
Sempre desaere o motor durante o abastecimento
para remover o ar do sistema de arrefecimento, ou
poderá ocorrer superaquecimento.
Nas aplicações marítimas equipadas com trocador de
calor, instale a mangueira de líquido de arrefecimento do
trocador de calor. Consulte o Procedimento 008-053.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias. Consulte o Procedimento 013-009.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-19
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento
para que o mesmo não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não bombeie o
líquido de arrefecimento para fora da embarcação. Se
não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Desconecte da carcaça do termostato as conexões
de entrada e de saída do arrefecedor na quilha.
Consulte o manual de diagnóstico de falhas e
reparos do OEM.
• Desconecte da carcaça do termostato a linha de
desaeração do líquido de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-017.
• Desconecte da carcaça do termostato as
mangueiras de entrada e de saída de líquido de
arrefecimento.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-21
Remoção
Remova os quatro parafusos de montagem da carcaça do
termostato.
Remova as duas braçadeiras e a carcaça do termostato.
Remova os dois isoladores de vibração.
Teste de Vazamento
O termostato do motor e a vedação do termostato
devem funcionar corretamente para que o motor funcione
na faixa de temperatura mais eficiente. O funcionamento
do motor em uma temperatura muito quente ou muito fria
reduzirá sua vida útil.
Desmontagem
Remova os três parafusos e as conexões da mangueira
das extremidades da carcaça do termostato.
Remova os anéis 'O' das extremidades da carcaça.
Remova as conexões da mangueira do arrefecedor na
quilha.
Remova da carcaça a conexão de respiro do líquido de
arrefecimento e os bujões-tubo.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os componentes com água e sabão.
Seque com ar comprimido.
Montagem
Instale o termostato na carcaça do termostato.
Instale um novo anel 'O' na carcaça do termostato.
Instale a conexão de entrada de água e os três parafusos
de montagem. Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Instale um novo anel 'O' na outra extremidade da carcaça
do termostato e na conexão de saída de água. Instale os
três parafusos e aperte.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Instale e aperte os dois bujões-tubo.
Valor de Torque: 15 N•m [ 133 lb-pol ]
Instale a conexão da linha de desaeração do líquido de
arrefecimento. Aperte a conexão de modo que a mesma
esteja voltada para a extremidade de entrada da carcaça
do termostato.
Instale as conexões de entrada e de saída do arrefecedor
na quilha. Consulte o manual de diagnóstico de falhas e
reparos do OEM.
Instalação
Coloque os isoladores de vibração na parte superior do
suporte da carcaça do termostato.
Passos Finais
• Instale as mangueiras de entrada e de saída de
líquido de arrefecimento.
• Instale a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
008-017.
• Instale as mangueiras de entrada e de saída do
arrefecedor na quilha. Consulte o manual de
diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento
para que o mesmo não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não bombeie o
líquido de arrefecimento para fora da embarcação. Se
não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova a carcaça do termostato. Consulte o
Procedimento 008-014.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte da Carcaça do Termostato de Líquido de Arrefeci [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-25
Remoção
Remova os três parafusos de montagem do suporte da
carcaça do termostato e o suporte da carcaça do
termostato.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar o suporte.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Instale o suporte da carcaça do termostato e os parafusos
de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Passos Finais
• Instale a carcaça do termostato. Consulte o
Procedimento 008-014.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento
para que o mesmo não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não bombeie o
líquido de arrefecimento para fora da embarcação. Se
não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
Remoção
Desconecte a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento do coletor de escape entre o reservatório
de expansão e a parte superior do coletor de escape.
Desconecte da parte superior do reservatório de
expansão a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento para o turbocompressor.
Instalação
Conecte a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento entre a parte superior do reservatório de
expansão e a parte superior do coletor de escape.
Conecte a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento para o turbocompressor na parte superior
do reservatório de expansão.
Passos Finais
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[122ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento abrindo a válvula de
dreno do radiador e removendo o bujão na parte inferior
da entrada de água. Um recipiente de dreno com
capacidade de 19 litros [ 5 galões EUA] é adequado para
a maioria das aplicações.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[122ºC] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento removendo o bujão na
parte traseira da entrada da bomba d'água. Um recipiente
de dreno com capacidade de 19 litros [ 5 galões EUA] é
adequado para a maioria das aplicações.
Lavagem
Automotivo e Industrial
PRECAUÇÃO
O sistema deve ser abastecido corretamente para
evitar a retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar
deve ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Para motores pós-
arrefecidos, certifique-se de abrir a torneira de purga
no pós-arrefecedor. Aguarde de 2 a 3 minutos para
que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
É fornecida ventilação adequada para uma taxa de
abastecimento de 19 litros [5 galões] por minuto.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-31
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Funcione o motor durante 5 minutos com a temperatura
do líquido de arrefecimento acima de 80°C [176°F].
Desligue o motor e drene o sistema de arrefecimento.
PRECAUÇÃO
O sistema deve ser abastecido corretamente para
evitar a retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar
deve ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Para motores pós-
arrefecidos, certifique-se de abrir a torneira de purga
no pós-arrefecedor. Aguarde de 2 a 3 minutos para
que o ar seja eliminado; em seguida, adicione água
até a marca superior do nível.
Complete o sistema de arrefecimento com água pura.
Não instale a tampa do radiador.
Aplicações Marítimas
RESTORE™ é um produto de limpeza de sistema de
arrefecimento para serviços pesados que remove
produtos corrosivos, gel de silício e outros depósitos. O
desempenho do RESTORE™ depende do tempo, da
temperatura e dos níveis de concentração. Um sistema
com quantidades extremas de incrustações ou alta
restrição ao fluxo, por exemplo, pode exigir
concentrações maiores de produtos de limpeza,
temperaturas mais altas ou tempos mais longos de
limpeza, ou o uso do RESTORE Plus™. Níveis até duas
vezes maiores que os níveis recomendados de
concentração de RESTORE™ podem ser usados com
segurança. O RESTORE Plus™ deve ser usado
somente no nível recomendado de concentração. Pode
ser necessária mais de uma limpeza em sistemas com
níveis extremos de incrustações ou sujeira.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento, se isto ainda não foi
feito. Consulte o passo Dreno deste procedimento. Não
permita que o sistema de arrefecimento seque
completamente.
PRECAUÇÃO
O Fleetguard® RESTORE™ não contém
anticongelante. Não permita o congelamento do
sistema de arrefecimento durante a operação de
limpeza.
PRECAUÇÃO
O sistema deve ser abastecido corretamente para
evitar a retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar
deve ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Para motores pós-
arrefecidos, certifique-se de abrir a torneira de purga
no pós-arrefecedor. Aguarde de 2 a 3 minutos para
que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
Adicione imediatamente 3,8 litros [1 galão] de Fleetguard®
RESTORE™, RESTORE Plus™, ou equivalente, para cada
38 a 57 litros [10 a 15 galões] da capacidade do sistema
de arrefecimento. Complete o sistema com água limpa.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-33
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[122ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Funcione o motor nas temperaturas normais de operação,
pelo menos 85ºC [185ºF] de 1 a 1½ horas.
Desligue o motor, aguarde até que sua temperatura caia
para 50°C [122°F] e drene o sistema de arrefecimento.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento esteja abaixo de 50ºC
[122ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Funcione o motor durante 5 minutos com a temperatura
do líquido de arrefecimento acima de 85°C [185°F].
Desligue o motor, aguarde até que sua temperatura caia
para 50°C [122°F] e drene o sistema de arrefecimento.
Se a água sendo drenada ainda estiver suja, o sistema
deve ser limpo novamente até que a água esteja limpa.
Sistema de Arrefecimento Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-34 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Abastecimento
Automotivo e Industrial
PRECAUÇÃO
Para evitar danos ao motor, o sistema deve ser
abastecido corretamente para reduzir a possibilidade
de retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar deve
ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Aguarde de 2 a 3 minutos
para que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
PRECAUÇÃO
Nunca use somente água como líquido de
arrefecimento. O uso de água somente como líquido
de arrefecimento poderá causar danos por corrosão.
O sistema tem uma taxa de abastecimento projetada de
19 litros por minuto [5 galões EUA por minuto].
Utilize uma mistura de 50% de água e 50% de
anticongelante a base de etileno-glicol ou propileno-glicol
para abastecer o sistema de arrefecimento.
Aplicações Marítimas
Motor QSB5.9 com Trocador de Calor
PRECAUÇÃO
Para evitar danos ao motor, o sistema deve ser
abastecido corretamente para reduzir a possibilidade
de retenção de ar. Durante o abastecimento, o ar deve
ser purgado das passagens de líquido de
arrefecimento do motor. Aguarde de 2 a 3 minutos
para que o ar seja eliminado; em seguida, adicione a
mistura até a marca superior do nível.
PRECAUÇÃO
Nunca use somente água como líquido de
arrefecimento. O uso de água somente como líquido
de arrefecimento poderá causar danos por corrosão.
O sistema tem uma taxa de abastecimento projetada de
19 litros por minuto [5 galões EUA por minuto].
Utilize uma mistura de 50% de água e 50% de
anticongelante a base de etileno-glicol ou propileno-glicol
para abastecer o sistema de arrefecimento.
PRECAUÇÃO
Nunca use somente água como líquido de
arrefecimento. O uso de água somente como líquido
de arrefecimento poderá causar danos por corrosão.
Abra todas as torneiras de dreno montadas no motor e
montadas remotamente.
Diagnósticos do Sistema de
Arrefecimento (008-020)
Informações Gerais
O procedimento a seguir abrange os passos comuns de
diagnóstico de falha para ajudar a identificar:
- Causas de superaquecimento do motor. Veja o
passo Verificação Inicial neste procedimento.
NOTA: Veja no final deste procedimento, uma planilha
para anotações de quaisquer valores medidos durante o
diagnóstico de falhas. A planilha ajudará a coletar e
analisar os dados.
- Vazamento/perda externa e interna de líquido de
arrefecimento do motor. Veja o passo Teste de
Pressão deste procedimento.
- Vazamentos de gases de combustão para o sistema
de arrefecimento. Veja o passo Teste deste
procedimento.
Verificação Inicial
Conecte uma ferramenta eletrônica de serviço no datalink
do veículo.
Ligue a chave de ignição (ON).
Monitore a temperatura do líquido de arrefecimento com
a ferramenta eletrônica de serviço.
Teste de Pressão
Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor e
complete, se necessário. Consulte o Procedimento
008-018.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagnósticos do Sistema de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-39
PRECAUÇÃO
Não aplique uma pressão de ar maior que 138 kPa [20
psi] no sistema de arrefecimento. A vedação da
bomba d'água pode ser danificada.
Se o radiador estiver equipado com uma válvula de alívio
de pressão, instale um bujão na linha de expansão (1).
Instale a ferramenta de teste de pressão no bocal de
abastecimento do radiador ou no reservatório de
expansão, se equipado, e aplique pressão de ar.
Medições
kPa psi
Pressão do Ar 138 20
Teste
NOTA: Todos os aquecedores de cabina e dispositivos de
ar-condicionado devem ser desligados e o controle do
ventilador do motor deve ser colocado na posição
AUTOMATIC (Automático), se aplicável.
NOTA: Para aplicações marítimas, instale o equipamento
de teste no bucal de abastecimento do reservatório de
expansão.
Remova a tampa do radiador e mantenha o radiador
aberto para o seguinte teste.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o nível do líquido de arrefecimento até
aproximadamente 76 mm [3 pol] abaixo da borda de
vedação da tampa do radiador no bocal de abastecimento
do radiador.
Se estiver acima desse ponto, o líquido de arrefecimento
poderá contaminar o fluido de teste, tornando o teste
ineficaz.
Método de Expansão
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Deixe o motor arrefecer e remova a tampa do radiador.
Analisando os Dados
Verifique a cor do fluido no testador de vazamento de gás
de combustão. Uma cor amarela ou verde indicará um
vazamento dos gases de combustão. Uma cor azul
indicará que não há vazamento. Essas informações
ajudarão a isolar a fonte de ar no sistema de
arrefecimento, se houver.
NOTA: O kit de teste não é sensível o suficiente para
detectar vazamentos muito pequenos de gás de
combustão.
Não conduza verificações de vazamento de gás de
combustão se o teste de vazamento de gás de combustão
não indicar esse tipo de vazamento.
Folha de Trabalho
Preencha os espaços com os dados do teste à medida que o teste é realizado. Anote a pressão do líquido de
arrefecimento no cabeçote dos cilindros e a leitura da temperatura do líquido de arrefecimento do indicador na cabine
em cada um dos pontos de temperatura na carcaça do termostato mostrados no lado esquerdo da tabela abaixo.
Anote quando a linha do radiador torna-se quente, quando o ventilador começa a funcionar e quando as venezianas
se abrem.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Automotivo e Industrial
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Remova os parafusos, o ventilador, o espaçador e a
polia do ventilador. Consulte o Procedimento
008-039.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cubo do Ventilador Acionado por Correia
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-47
Aplicações Marítimas
• Remova os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Remova a correia de acionamento da bomba de
água do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Remova a correia de acionamento da bomba d'água
(ventilador de arrefecimento). Consulte o
Procedimento 008-002.
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova os quatro parafusos de montagem do cubo do
ventilador.
Remova o cubo do ventilador.
NOTA: Existem várias configurações de cubo de
ventilador disponíveis. Certifique-se de anotar a
localização, a orientação e o padrão de montagem do
cubo antes de removê-lo do motor.
Aplicações Marítimas
Remova a polia do cubo do ventilador.
Remova os quatro parafusos de montagem do cubo.
Remova o cubo.
Cubo do Ventilador Acionado por Correia Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-48 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO
Ao limpar a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento não a exponha a solventes, ácidos ou
materiais alcalinos. A correia poderá ser danificada.
Limpe o cubo e a polia do ventilador com solvente.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Automotivo e Industrial
Instale o cubo do ventilador.
Valor de Torque: 33 N•m [ 24 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
Instale o cubo com os quatro parafusos de montagem.
Valor de Torque: 33 N•m [ 24 lb-pé ]
Instale a polia do cubo do ventilador com os seis
parafusos de montagem.
Valor de Torque: 12 N•m [ 106 lb-pol ]
Passos Finais
Automotivo e Industrial
• Instale a polia, o espaçador, o ventilador e os
parafusos do ventilador. Consulte o Procedimento
008-039.
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
Aplicações Marítimas
• Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.
• Instale a correia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Instale o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Conjunto da Saia do Ventilador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-50 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Instalação
Para instalar a saia do ventilador, consulte o manual do
fabricante do equipamento original.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Espaçador e Polia do Ventilador
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-51
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a polia do ventilador e o espaçador com solvente e
seque com ar comprimido.
Instalação
Instale a polia do ventilador.
Instale o ventilador de arrefecimento e a correia de
acionamento. Consulte o Procedimento 008-002.
Instale o espaçador, o ventilador e os parafusos do
ventilador.
Valor de Torque:
M6 10 N•m [ 89 lb-pol ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
M12 77 N•m [ 57 lb-pé ]
NOTA: Utilize a tensão da correia de acionamento para
manter o ventilador de arrefecimento no lugar ao apertar
os parafusos de montagem. Não segure o ventilador pelas
pás para evitar que o mesmo gire.
ADVERTÊNCIA
Não gire o motor puxando ou forçando o ventilador.
As pás do ventilador poderão se danificadas, e o
ventilador poderá falhar e causar ferimentos ou danos
ao equipamento. Utilize o eixo de acionamento dos
acessórios ou a ferramenta de giro da árvore de
manivelas para girar a árvore de manivelas.
ADVERTÊNCIA
Não tente endireitar uma pá torta do ventilador nem
continue a utilizar um ventilador danificado. Uma pá
torta ou quebrada do ventilador pode falhar durante o
funcionamento e causar acidentes pessoais ou danos
ao equipamento.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor de Óleo do Redutor Marítimo
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-53
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de óleo para que o óleo não vaze nem seja drenado
para as partes mais baixas do motor. O óleo deve ser
drenado em um recipiente adequado e descartado de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
• Feche a(s) válvula(s) de entrada de água do mar no
casco da embarcação, se equipada(s). Consulte o
manual de diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
• Desconecte a alimentação da bateria para o motor.
Consulte o Procedimento 013-009.
• Drene o sistema de água do mar. Consulte o
Procedimento 010-005.
• Remova o elemento do filtro de ar. Consulte o
Procedimento 010-013.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor de Óleo do Redutor Marítimo
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-55
Remoção
PRECAUÇÃO
A remoção da linha de alimentação de água do mar
para a vedação do eixo permitirá a entrada da água do
mar na embarcação, se a linha não estiver fechada.
Para reduzir a possibilidade de danos, certifique-se de
fechar a linha de alimentação e evitar a entrada de
água do mar na embarcação.
Remova do arrefecedor do redutor a mangueira de
descarga de água do mar do pós-arrefecedor.
Remova do arrefecedor do redutor marítimo a mangueira
de descarga de água do mar.
Remova do arrefecedor de óleo do redutor marítimo a
linha de alimentação de água do mar para a vedação do
eixo (se equipada) e feche a linha.
Remova as linhas de alimentação e de retorno de óleo da
transmissão; marque suas localizações.
Desconecte os sensores da pressão e da temperatura do
óleo do redutor marítimo (se equipados).
Remova os dois parafusos de montagem que fixam o
suporte do arrefecedor no cabeçote dos cilindros e o
arrefecedor de óleo do redutor marítimo.
Remova os dois parafusos de montagem do suporte do
arrefecedor.
Desmontagem
Coloque o arrefecedor em uma morsa e remova as duas
conexões de óleo do redutor marítimo, se necessário.
Marque as localizações das conexões antes de removê-
las.
ADVERTÊNCIA
Os reparos com ar sob alta pressão apresentam riscos
de danos ao equipamento, acidentes pessoais ou
morte. Os reparos devem ser feitos por técnicos
experientes e treinados.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Conecte uma fonte de ar comprimido de alta pressão
(cilindro de ar ou outra fonte adequada) com um regulador
da pressão do ar e uma válvula de corte em-linha na
conexão de desencaixe rápido.
Regule a pressão de teste do regulador em 1724 kPa
[250 psi].
Mergulhe o arrefecedor de óleo do redutor em um tanque
de água. Gire o arrefecedor para purgar o ar aprisionado.
Mantenha o arrefecedor imerso na água durante um
minuto.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Drene a água do arrefecedor.
Limpe o lado de óleo do arrefecedor com solvente limpo.
Utilize ar comprimido para secar o arrefecedor.
Montagem
Aplique selante de rosca nas roscas e instale as duas
conexões de linha no arrefecedor do redutor, se
removidas. Certifique-se de que as conexões estejam
orientadas no mesmo sentido em que foram removidas.
Aperte as duas contraporcas.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Arrefecedor de Óleo do Redutor Marítimo Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-58 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Instalação
Instale o arrefecedor de óleo do redutor marítimo no
suporte de montagem com dois parafusos de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 18 N•m [ 159 lb-pol ]
Instale o suporte de montagem no bloco do motor com
dois parafusos de montagem. Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale o filtro de ar. Consulte o Procedimento
010-013.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Abra a(s) válvula(s) de entrada de água do mar.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Radiador (008-042)
Informações Gerais
O ar forçado por um ventilador através das aletas do
radiador esfria o líquido de arrefecimento bombeado
através do radiador. Resíduos no ambiente (como papel,
palha, fiapos e poeira) podem obstruir as aletas e
interromper o fluxo de ar, reduzindo o efeito de
arrefecimento do radiador.
NOTA: Para a remoção ou a instalação do radiador,
consulte o manual do fabricante do equipamento original
(OEM).
Verificação Inicial
PRECAUÇÃO
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. O uso incorreto pode
causar ferimentos provocados por resíduos e poeira
lançados.
Inspecione as aletas do radiador e verifique se estão
obstruídas.
Utilize ar comprimido para eliminar sujeira e resíduos.
Pressão do Ar: 552 kPa [ 80 psi ]
Tampa de Pressão do Radiador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-60 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
ADVERTÊNCIA
Se utilizar um sistema de refrigerante líquido (ar-
condicionado), use proteção para os olhos e para a
face e enrole um pano nas conexões antes da
remoção. O refrigerante líquido pode causar
ferimentos graves aos olhos e à pele.
ADVERTÊNCIA
Para proteger o meio ambiente, o refrigerante líquido
deve ser drenado e adicionado corretamente
utilizando-se um equipamento que reduza a
possibilidade da liberação do gás do refrigerante na
atmosfera. A legislação federal exige a captura e a
reciclagem de refrigerante líquido.
Verificação Inicial
Motor Marítimo QSB5.9 com Trocador de
Calor
Verifique o reservatório de expansão, as mangueiras e as
conexões das linhas de desaeração quanto a
vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento
para que o mesmo não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não bombeie o
líquido de arrefecimento para fora da embarcação. Se
não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Desconecte o conector do sensor de nível do líquido
de arrefecimento. Consulte o Procedimento 019-017
no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos,
Sistema Eletrônico de Controle CM850, Boletim
3653269.
Remoção
Motor QSB5.9 com Trocador de Calor
Desconecte a mangueira de compensação de líquido de
arrefecimento entre o reservatório de expansão e o tubo
de transferência de líquido de arrefecimento.
Desconecte a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento no turbocompressor.
Reservatório de Expansão Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-64 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Instalação
Motor QSB5.9 com Trocador de Calor
Instale o reservatório de expansão no coletor de escape.
Instale e aperte os quatro parafusos de montagem.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Reservatório de Expansão Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-66 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Conecte o conector do sensor do nível de líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
019-017 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos, Sistema Eletrônico de Controle CM850,
Boletim 3653269.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Trocador de Calor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-68 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento.
Não deixe o líquido de arrefecimento vazar para a área
do compartimento do motor. O líquido de
arrefecimento não deve ser bombeado para fora da
embarcação. O líquido de arrefecimento deve ser
descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Desconecte do motor os cabos de alimentação da
bateria. Consulte o Procedimento 013-009.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Desconecte a mangueira de compensação de
líquido de arrefecimento entre o reservatório de
expansão e o tubo de transferência de líquido de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-052.
Remoção
Solte a(s) braçadeira(s) da mangueira de entrada (1) de
líquido de arrefecimento do motor para o trocador de
calor. Desconecte a mangueira do trocador de calor.
Solte a(s) braçadeira(s) da mangueira de saída (2) de
líquido de arrefecimento do motor para o trocador de
calor. Desconecte a mangueira do trocador de calor.
Solte a(s) braçadeira(s) da mangueira de entrada (3) de
água do mar para o trocador de calor. Desconecte a
mangueira do trocador de calor.
Solte a(s) braçadeira(s) da mangueira de saída (4) de água
do mar para o trocador de calor. Desconecte a mangueira
do trocador de calor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Trocador de Calor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-69
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: A colméia do trocador de calor pode ser limpa e
testada quanto a vazamentos por uma oficina
especializada em limpeza de radiadores. O limpador ultra-
sônico é o método preferido de limpeza.
Remova as tampas das extremidades e limpe-as com uma
solução de água e sabão.
Seque as tampas das extremidades com ar comprimido.
Instale uma junta, vedação, espaçador e arruelas novas.
Instale e aperte os parafusos de montagem das tampas
das extremidades.
Instalação
Instale o trocador de calor do líquido de arrefecimento
com as braçadeiras de fixação e os quatro parafusos de
montagem.
Por enquanto, aperte os parafusos apenas manualmente.
Trocador de Calor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-70 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao abastecer o motor com líquido de
arrefecimento. Não deixe o líquido de arrefecimento
vazar para a área do compartimento do motor. O
líquido de arrefecimento não deve ser bombeado para
fora da embarcação. O líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Conecte a mangueira de compensação de líquido de
arrefecimento entre o reservatório de expansão e o
tubo de transferência de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-052.
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Água do Mar
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-71
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Consulte
o Procedimento 008-059. Se não estiver, o bujão deve
ser substituído por um novo bujão de zinco, e os
pedaços quebrados devem ser removidos do pós-
arrefecedor para evitar danos aos componentes à
frente no sistema de água do mar.
Feche a alimentação de água do mar.
Drene a bomba de água do mar removendo do pós-
arrefecedor o bujão de zinco. Consulte o Procedimento
010-005.
Remova a tampa na parte traseira da bomba de água do
mar.
Reparo
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Consulte
o Procedimento 008-059. Se não estiver, o bujão deve
ser substituído por um novo bujão de zinco, e os
pedaços quebrados devem ser removidos do pós-
arrefecedor para evitar danos aos componentes à
frente no sistema de água do mar.
Feche a alimentação de água do mar.
Drene a bomba de água do mar removendo do pós-
arrefecedor o bujão de zinco. Consulte o Procedimento
010-005.
Remova a tampa na parte traseira da bomba de água do
mar.
PRECAUÇÃO
Se o rotor estiver defeituoso e com partes faltando,
todos as partes devem ser removidas. O trocador de
calor do motor, o arrefecedor de óleo do redutor
marítimo, e o pós-arrefecedor da água do mar devem
ser limpos. Consulte os Procedimentos 008-053,
008-041 e 010-005 para a limpeza desses
componentes. Se esses componentes não forem
limpos, o motor poderá superaquecer e ser
danificado.
É possível que resíduos do rotor caiam na tubulação de
entrada. Certifique-se de remover todos os resíduos antes
de instalar um novo rotor; caso contrário, ocorrerão novas
falhas do rotor ou superaquecimento do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba de Água do Mar
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-73
PRECAUÇÃO
Não force contra a carcaça da bomba para remover o
rotor, pois isso poderá causar danos à camisa.
Certifique-se de anotar o sentido de rotação das aletas do
rotor para a reinstalação correta. Marque a superfície
externa.
Uma ferramenta de remoção de rotor, Número de Peça
23631, pode ser adquirida na Sherwood Pumps.
Se o rotor estiver equipado com um inserto roscado,
utilize a ferramenta especial ou um parafuso NFT de ¾
de polegada (1) a ser introduzido no rotor para removê-lo.
Passos Preparatórios
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Se não
estiver, o bujão deve ser substituído por um novo
bujão de zinco, e os pedaços quebrados devem ser
removidos do pós-arrefecedor para evitar danos aos
componentes à frente no sistema de água do mar.
• Feche a alimentação de água do mar. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Drene o sistema de água do mar removendo o bujão
de zinco na base do pós-arrefecedor. Consulte o
Procedimento 010-005.
• Remova as mangueiras de entrada e de saída de
água da bomba de água do mar. Consulte o
Procedimento 008-104.
• Remova o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Remova a correia de acionamento da bomba de
água do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Remova a polia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-127.
Remoção
Remova da bomba de água do mar a conexão da
mangueira inferior.
Instalação
NOTA: Se estiver instalando uma nova bomba de água
do mar, a mesma deve ser pintada antes de ser instalada.
Instale a bomba de água do mar no suporte de montagem
girando a conexão da mangueira superior do motor, de
modo que o flange de montagem da bomba fique alinhado
com os recortes no suporte de montagem da bomba.
Introduza a bomba de água do mar no suporte de
montagem e gire a conexão da mangueira superior em
direção ao motor até que os furos de montagem da bomba
fiquem alinhados com os furos de montagem do suporte.
Instale os quatro parafusos de montagem e aperte.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Passos Finais
• Instale as mangueiras de entrada e de saída de água
da bomba de água do mar. Consulte o Procedimento
008-104.
• Instale o bujão de zinco no pós-arrefecedor.
Consulte o Procedimento 010-005.
• Instale a polia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-127.
• Instale a correia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Abra a alimentação de água do mar.
• Instale o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Suporte da Bomba de Água do Mar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-78 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Remoção
Remova os quatro parafusos do braço de montagem da
bomba de água do mar e o braço de montagem.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte da Bomba de Água do Mar
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-79
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar o suporte e o braço de
montagem.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Instale o suporte de montagem da bomba de água do mar.
Empurre o suporte do braço de montagem contra a parte
dianteira do cabeçote dos cilindros e mantenha-o no lugar
enquanto aperta os parafusos para manter o alinhamento.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Passos Finais
• Instale a bomba de água do mar. Consulte o
Procedimento 008-057.
• Instale o tensionador da correia de acionamento da
bomba de água do mar. Consulte o Procedimento
009-058.
• Instale a polia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-127.
• Instale a correia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Instale o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Instale as mangueiras de entrada e de saída de água
da bomba de água do mar. Consulte o Procedimento
008-104.
• Instale o bujão de zinco no pós-arrefecedor.
Consulte o Procedimento 010-005.
• Abra a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Anodo de Zinco
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-81
PRECAUÇÃO
Em alguns casos, será necessário segurar a conexão
soldada no trocador de calor com uma outra chave
para evitar danos ao trocador de calor.
Os motores marítimos QSB5.9 são equipados com três
bujões de zinco, dois no conjunto do pós-arrefecedor e um
no conjunto do trocador de calor.
Feche a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar e
remova os bujões de anodos de zinco das partes inferior
e superior do conjunto do pós-arrefecedor.
Instalação
PRECAUÇÃO
Não utilize selante de roscas ou fita Teflon™ em
anodos de zinco. O uso de qualquer tipo de selante
de rosca isolará o anodo de zinco e não permitirá um
bom aterramento.
Instale os bujões de anodos de zinco no conjunto do pós-
arrefecedor.
Valor de Torque: 45 N•m [ 35 lb-pé ]
Verificação Inicial
Inspecione a carcaça da bomba d'água quanto a trincas
e/ou danos.
Inspecione o furo de dreno da bomba d'água e verifique
se há indicação de vazamento contínuo.
NOTA: Um traço ou acúmulo de substâncias químicas no
furo de dreno não justificam a substituição da bomba
d'água. Se for observado um fluxo contínuo de líquido de
arrefecimento, substitua a bomba d'água por uma nova
ou por uma recondicionada.
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
Bomba d'Água Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-84 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova os protetores superior e inferior da correia.
Consulte o Procedimento 008-001.
• Remova das polias do alternador e da bomba d'água
a correia de acionamento da bomba d'água. Isso
pode ser feito sem se remover a correia de
acionamento da bomba de água do mar. Consulte o
Procedimento 008-002.
Remoção
Remova os parafusos de montagem da bomba de água.
Remova a bomba d'água.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a bomba d'água com solvente. Seque com ar
comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-85
Instalação
Instale um novo anel de vedação na ranhura da bomba
d'água.
Bomba d'Água Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-86 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura de
88°C [190°F].
Verifique se há vazamentos de líquido de arrefecimento
do motor.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água.
Consulte o Procedimento 008-002.
• Instale os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura de
88°C [190°F].
Verifique se há vazamentos de líquido de arrefecimento
do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-87
Medição
Meça a pressão do líquido de arrefecimento no bujão de
líquido de arrefecimento no lado de escape do cabeçote
dos cilindros. Para aplicações marítimas, utilize o bujão
NPT de 3/4 de polegada na parte traseira do cabeçote dos
cilindros.
NOTA: Para aplicações marítimas, utilize o bujão NPT de
3/4 de polegada na parte traseira do cabeçote dos
cilindros.
PRECAUÇÃO
Uma tela do filtro de água do mar obstruída ou com
restrições pode resultar em temperaturas mais altas
que a normal do líquido de arrefecimento do motor ou
do óleo do redutor marítimo, ou no superaquecimento
desses componentes.
Para obter informações mais detalhadas, consulte o
tópico Limpeza da Tela de Filtro de Água do Mar nesta
seção.
Desmontagem
Aplicações Marítimas
Solte e remova a porca-borboleta (ou porcas) da tela de
filtro da água do mar, conforme necessário.
Limpeza
Aplicações Marítimas
Remova todos os resíduos da peneira da tela de filtro de
água do mar.
Limpe a tela de filtro da água do mar.
Tela de Filtro da Água do Mar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-90 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Escorva
Aplicações Marítimas
Escorve a tela de filtro da água do mar com água limpa.
Montagem
Aplicações Marítimas
Instale a tela do filtro da água do mar.
Inspecione a vedação de anel 'O' quanto a rasgos ou
danos. Substitua se necessário. Certifique-se de que o
anel 'O' esteja assentado corretamente.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
Remova o tensionador da correia do ventilador. Consulte
o Procedimento 008-087.
Remova a mangueira inferior do radiador. Consulte o
Procedimento 008-045.
Se necessário, remova o alternador e os suportes de
montagem do alternador. Consulte os Procedimentos
013-001 e 013-003.
Conexão de Entrada de Água Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-92 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o sistema do líquido de
arrefecimento para que o líquido não vaze nem seja
drenado para a área do compartimento do motor. O
líquido de arrefecimento deve ser descartado de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Remova a correia de acionamento da bomba d'água da
polia do alternador e o tensionador da correia. Isso pode
ser feito sem a remoção da correia de acionamento da
bomba de água do mar. Consulte o Procedimento
008-002.
Remova o tensionador da correia do ventilador. Consulte
o Procedimento 008-087.
Remova o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Remova o suporte de montagem do alternador. Consulte
o Procedimento 013-003.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Entrada de Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-93
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova as mangueiras de líquido de arrefecimento do
motor.
Remova os parafusos, a conexão de entrada de água, a
junta e o anel retangular de vedação.
Aplicações Marítimas
Desaperte e deslize as duas braçadeiras da mangueira na
parte traseira da mangueira de conexão da junção de
retorno de líquido de arrefecimento.
Remova os três parafusos de montagem da conexão de
entrada de água.
Deslize a conexão de entrada de água pela junção de
retorno de líquido de arrefecimento e remova a entrada e
o anel de vedação da bomba d'água. Descarte o anel de
vedação.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a conexão de entrada com solvente.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Automotivo e Industrial
Instale os parafusos, a conexão de entrada de água, a
junta e o anel retangular de vedação.
Alinhe os pinos cilíndricos contra a superfície dianteira do
bloco dos cilindros e aperte os parafusos.
Valor de Torque:
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
M12 80 N•m [ 59 lb-pé ]
Instale as mangueiras de líquido de arrefecimento do
motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Entrada de Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-95
Aplicações Marítimas
NOTA: O parafuso superior de montagem da conexão de
entrada de água é menor que os dois parafusos inferiores.
Instale o parafuso menor no furo superior de montagem.
Instale um anel retangular de vedação novo no bloco do
motor. Pode ser utilizada uma pequena quantidade de
Lubriplate™ multiuso para manter o anel no lugar.
Deslize a conexão de entrada de água para dentro da
conexão da mangueira da junção de retorno de líquido de
arrefecimento até que os furos dos parafusos de
montagem fiquem alinhados com os furos no bloco dos
cilindros e os pinos-guia encostem na parte dianteira da
superfície usinada do bloco. A função dos pinos-guia é
garantir o alinhamento correto da correia.
Instale os três os parafusos de montagem na conexão.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Passos Finais
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Instale o tensionador da correia do ventilador. Consulte o
Procedimento 008-087.
Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
Instale a mangueira inferior do radiador. Consulte o
Procedimento 008-045.
Se necessário, instale o alternador e os suporte de
montagem do alternador. Consulte os Procedimentos
013-001 e 013-003.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Conexão de Entrada de Água Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-96 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique quanto a vazamentos,
alinhamento e tensão da correia de acionamento.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Abasteça o motor com líquido de arrefecimento. Consulte
o Procedimento 008-018.
Instale o tensionador da correia do ventilador. Consulte o
Procedimento 008-087.
Instale o suporte de montagem do alternador. Consulte o
Procedimento 013-003.
Instale o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Conecte as baterias. Consulte o Procedimento 013-009.
Instale a correia de acionamento da bomba d'água na
polia do alternador e o tensionador da correia. Isso pode
ser feito sem a remoção da correia de acionamento da
bomba de água do mar. Consulte o Procedimento
008-002.
Instale o protetor da correia. Consulte o Procedimento
008-001.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor na Quilha
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-97
Aplicações Marítimas
• Remova os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Remova a correia de acionamento da bomba de
água do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Tensionador da Correia do Ventilador de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-99
Remoção
Remova o parafuso de montagem do tensionador da
correia e o tensionador.
Instalação
Instale o tensionador da correia.
Instale e aperte o parafuso do tensionador da correia.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Passos Finais
Automotivo e Industrial
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
Diagnósticos dos Sistemas de Água do Mar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-100 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Aplicações Marítimas
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Instale a correia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Instale os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Verificação Inicial
Localize e certifique-se de que a válvula de entrada de
água do mar esteja na posição totalmente aberta. Se
estiver fechada ou parcialmente fechada, abra a válvula
e verifique novamente a temperatura do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Diagnósticos dos Sistemas de Água do Mar
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-101
Teste
Conecte um medidor e vácuo no lado de entrada da
bomba de água do mar.
Diagnósticos dos Sistemas de Água do Mar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-102 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Dê partida no motor.
Teste de Pressão
Conecte um medidor de pressão no lado da saída da
bomba de água do mar para verificar a pressão de saída
da bomba.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o sistema do líquido de
arrefecimento para que o líquido não vaze nem seja
drenado para a área do compartimento do motor. O
líquido de arrefecimento deve ser descartado de
acordo com as normas locais de proteção ambiental.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
Remoção
Remova da junção de retorno do líquido de arrefecimento
a linha de dreno de água do turbocompressor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bloco da Junção de Retorno do Líquido de Combustível
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-109
Instalação
Instale as quatro braçadeiras da mangueira sobre as
conexões de mangueira da junção de retorno do líquido
de arrefecimento.
Instale a junção de retorno do líquido de arrefecimento na
conexão de mangueira na entrada de água e na
extremidade traseira do trocador de calor.
Instale e aperte as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque: 8 N•m [ 71 lb-pol ]
Bloco da Junção de Retorno do Líquido de Combustível Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-110 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
008-113.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Correia de Acionamento da Bomba de Água do Mar
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-111
Remoção
Desaperte o parafuso de trava na polia intermediária da
bomba de água do mar.
Gire o parafuso de regulagem no sentido anti-horário
para soltar a correia de acionamento.
Solte e remova a correia de acionamento da polia da
bomba de água do mar.
Instalação
Instale a correia sobre as polias.
Aperte a correia girando o parafuso de regulagem no
sentido horário.
Polia da Bomba de Água do Mar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 8-112 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08
Passos Finais
• Instale o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Remoção
Remova os quatro parafusos de montagem e a polia da
bomba de água do mar.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar a polia.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Instale a polia da bomba de água do mar utilizando quatro
parafusos de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 10 N•m [ 89 lb-pol ]
Passos Finais
• Instale a correia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Instale o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-a
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
Remova os dois parafusos que fixam o acionamento dos
acessórios na carcaça das engrenagens traseiras.
Remova o acionamento dos acessórios e a junta.
Desmontagem
Se forem verificados danos em algum componente do
acionamento dos acessórios durante os passos de
Limpeza e Inspeção para Reutilização, os componentes
abaixo do acionamento dos acessórios, se danificados,
poderão ser substituídos desmontando-se o acionamento
dos acessórios.
1. Eixo do Acionamento dos Acessórios
2. Carcaça do Acionamento dos Acessórios
3. Rolamento de Acionamento dos Acessórios
4. Engrenagem de acionamento de acessórios
NOTA: Antes de desmontar o acionamento dos
acessórios, certifique-se de que existem peças
disponíveis de acionamento do acessório específico em
questão. Se não houver, substitua o acionamento dos
acessórios como um conjunto.
Utilize uma prensa hidráulica e o suporte correto para
desmontar o acionamento dos acessórios na seguinte
ordem.
1. Pressione o eixo do acionamento para fora da
engrenagem de acionamento e da carcaça.
2. Pressione o rolamento para fora da carcaça.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Acionamento dos Acessórios
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-3
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar os componentes do
acionamento dos acessórios.
Seque com ar comprimido.
Montagem
Utilize uma prensa hidráulica e o suporte correto para
montar o acionamento dos acessórios na seguinte ordem.
1. Apoiando a pista interna do rolamento, pressione o
eixo do acionamento dos acessórios para dentro do
rolamento até o eixo alcançar o fundo da pista
interna.
2. Pressione a pista externa do rolamento, com o eixo
de acionamento, para dentro da carcaça do
acionamento dos acessórios, até a pista externa
encostar na carcaça
3. Pressione a engrenagem de acionamento dos
acessórios no eixo enquanto apóia a base do eixo
de acionamento. Pressione até a engrenagem
encostar na pista interna do rolamento.
Medição
Utilizando um medidor, Número de Peça 3824564, e uma
base magnética, Número de Peça 3377399, verifique a
folga axial da engrenagem do acionamento dos
acessórios.
Verificação Inicial
NOTA: Se a alimentação de óleo para o acionamento dos
acessórios não for necessária e se a junta não tiver
passagens de óleo, esta verificação não será necessária.
Se o acionamento dos acessórios utilizar anéis 'O' como
vedações, esta verificação não será necessária.
Antes de instalar o acionamento dos acessórios,
identifique o tipo de junta que será instalada para que, se
necessário, a junta possa ser orientada corretamente.
Existem dois tipos de juntas para o acionamento dos
acessórios:
1. Três passagens redondas de alimentação de óleo e
uma passagem alongada de alimentação de óleo
2. Quatro passagens redondas de alimentação de óleo.
Durante a instalação do acionamento dos acessórios, é
preferível que seja utilizada a junta com quatro passagens
redondas de alimentação de óleo. A junta pode ser
instalada em qualquer orientação.
Se apenas a junta com uma passagem alongada de
alimentação de óleo estiver disponível, instale a junta de
modo que a passagem alongada não fique sobre o furo
de alimentação de óleo na carcaça das engrenagens.
Instalação
PRECAUÇÃO
O acionamento dos acessórios será danificado se o
furo de alimentação de óleo não for alinhado
corretamente com o acionamento dos acessórios.
Instale o acionamento dos acessórios e uma junta nova.
NOTA: Se necessário, ao instalar o acionamento dos
acessórios e a junta, certifique-se de que o furo de
alimentação de óleo na carcaça das engrenagens esteja
alinhado com os furos no acionamento dos acessórios e
a junta. O acionamento dos acessórios tem as marcas
'Top' (superior) e 'Bottom' (inferior).
Instale e aperte os dois parafusos que fixam o
acionamento dos acessórios na carcaça das engrenagens
traseiras.
Valor de Torque: 62 N•m [ 46 lb-pé ]
Passos Finais
Instale os acessórios acionados. Consulte as instruções
do OEM.
NOTA: A bomba hidráulica é um exemplo típico de
acessório acionado. Consulte o Procedimento 009-016
para obter instruções gerais de instalação.
Acionamento da Bomba Hidráulica Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 9-6 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Limpeza
Remova o material de junta da bomba hidráulica com uma
espátula e um pano limpo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Acionamento da Bomba Hidráulica
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-7
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a engrenagem da bomba hidráulica com solvente.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Utilize uma nova junta e instale a bomba hidráulica.
Polia Intermediária da Bomba de Água do Mar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 9-8 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09
Remoção
Remova o parafuso de montagem da polia intermediária
da bomba de água do mar e a polia.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO
Para evitar danos e possível falha do rolamento, não
aplique solvente ou ar comprimido diretamente sobre
o rolamento selado.
Utilize solvente para limpar a polia intermediária.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Instale a polia intermediária, o parafuso de montagem e a
arruela lisa externa.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Passos Finais
• Instale a correia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Instale o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Remoção
Remova os dois parafusos de montagem e o suporte de
montagem da polia intermediária.
Remova o parafuso de regulagem e a contraporca do
suporte.
Remova a arruela e os colares deslizantes.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte de Montagem da Polia Intermediária
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-11
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar o suporte de montagem da
polia intermediária, o parafuso de regulagem e os
componentes relacionados.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Instale o parafuso de regulagem da polia intermediária e
a contraporca.
Instale o colar deslizante.
Instale a arruela com o diâmetro menor voltado para fora.
Instale o braço de montagem da polia intermediária da
bomba de água do mar no suporte da bomba com os dois
parafusos de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Suporte de Montagem da Polia Intermediária Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 9-12 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09
Passos Finais
• Instale a polia intermediária da bomba de água do
mar. Consulte o Procedimento 009-057.
• Instale a correia de acionamento da bomba de água
do mar. Consulte o Procedimento 008-126.
• Instale o protetor da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-a
Informações Gerais.......................................................................................................................................10-13
Instalação......................................................................................................................................................10-14
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-14
Passos Finais................................................................................................................................................10-14
Remoção.......................................................................................................................................................10-13
Conexão de Saída do Compressor do Turbocompressor ............................................................................10-79
Informações Gerais.......................................................................................................................................10-79
Instalação......................................................................................................................................................10-80
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-80
Passos Finais................................................................................................................................................10-81
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-79
Remoção.......................................................................................................................................................10-80
Conjunto do Filtro de Ar (Montado no Motor) ................................................................................................10-8
Informações Gerais.........................................................................................................................................10-8
Instalação......................................................................................................................................................10-10
Limpeza..........................................................................................................................................................10-9
Remoção........................................................................................................................................................10-9
Verificação Inicial............................................................................................................................................10-8
Conjunto do Pós-arrefecedor (Água do Mar) .................................................................................................10-3
Desmontagem.................................................................................................................................................10-5
Instalação.......................................................................................................................................................10-7
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................10-5
Montagem.......................................................................................................................................................10-6
Passos Finais..................................................................................................................................................10-8
Passos Preparatórios......................................................................................................................................10-4
Remoção........................................................................................................................................................10-5
Teste de Pressão............................................................................................................................................10-6
Verificação Inicial............................................................................................................................................10-3
Corpo da Válvula Wastegate do Turbocompressor ..................................................................................... 10-64
Verificação de Manutenção...........................................................................................................................10-64
Cruzamento de Ar ......................................................................................................................................... 10-10
Informações Gerais.......................................................................................................................................10-10
Instalação......................................................................................................................................................10-12
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................10-12
Automotivo e Industrial...............................................................................................................................10-13
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-11
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................10-11
Automotivo e Industrial...............................................................................................................................10-12
Passos Finais................................................................................................................................................10-13
Remoção.......................................................................................................................................................10-10
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................10-10
Automotivo e Industrial...............................................................................................................................10-11
Dispositivo Auxiliar de Partida em Climas Frios ..........................................................................................10-30
Informações Gerais.......................................................................................................................................10-30
Instalação......................................................................................................................................................10-35
Tipo Cilíndrico............................................................................................................................................10-35
Tipo Bloco..................................................................................................................................................10-35
Tipo Integrado............................................................................................................................................10-36
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-34
Passos Finais................................................................................................................................................10-37
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-31
Remoção.......................................................................................................................................................10-31
Tipo Cilíndrico............................................................................................................................................10-31
Tipo Bloco..................................................................................................................................................10-31
Tipo Integrado............................................................................................................................................10-32
Teste.............................................................................................................................................................10-38
Ferramentas de Serviço ..................................................................................................................................10-1
Sistema de Admissão de Ar.............................................................................................................................10-1
Linha de Alimentação de Óleo do Turbocompressor .................................................................................. 10-58
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-59
Instalação......................................................................................................................................................10-59
Remoção.......................................................................................................................................................10-58
Verificação Inicial..........................................................................................................................................10-58
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-c
Ferramentas de Serviço
Sistema de Admissão de Ar
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Termômetro Digital
Utilizado para medir a temperatura do ar ambiente. Utilize com o
3164499 multímetro digital, Número de Peça 3164488:
Sonda de Prova
Utilizada com o termômetro digital, Número de Peça 3164499.
3164498
Selante RTV
Utilizado para vedar a carcaça das engrenagens traseiras no bloco,
3164070 a tampa dianteira no bloco, e o coletor de admissão nas junções do
cabeçote dos cilindros.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conjunto do Pós-arrefecedor (Água do Mar)
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-3
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para reduzir
a possibilidade de ferimentos e danos materiais,
providencie ventilação adequada ao ambiente antes de
trabalhar com baterias. Para reduzir a possibilidade de
formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria deve
ser sempre o primeiro a ser desconectado e o último a
ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros, chamas,
luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores fora da área
de trabalho e das áreas que compartilham a ventilação
para reduzir a possibilidade de ferimentos graves, ou até
morte, ao trabalhar com o sistema de combustível.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas de
combustível, substituir os filtros e escorvar o sistema de
combustível para que o combustível não vaze nem seja
drenado para a área do compartimento do motor. Não
deixe que os elementos dos filtros caiam ou penetrem na
área do compartimento do motor. O combustível e os
filtros de combustível devem ser descartados de acordo
com as normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Se não
estiver, o bujão deve ser substituído por um novo bujão
de zinco, e os pedaços quebrados devem ser removidos
do pós-arrefecedor para evitar danos aos componentes à
frente no sistema de água do mar.
• Feche a(s) linha(s) de alimentação e de retorno da água
do mar. Consulte o manual de diagnóstico de falhas e
reparos do OEM.
• Feche as linhas de alimentação e de retorno do
combustível. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.
• Desconecte do motor a alimentação da bateria.
Consulte o Procedimento 013-009.
• Drene a água do mar removendo o bujão de zinco na
base do conjunto do pós-arrefecedor.
• Remova o bujão de dreno da caixa de ar do pós-
arrefecedor e drene a condensação da colméia da
carcaça do pós-arrefecedor.
• Solte as braçadeiras das mangueiras de conexão de ar
superior e inferior do pós-arrefecedor.
• Se necessário, remova os quatro parafusos e a conexão
de descarga de ar do pós-arrefecedor.
• Desconecte a conexão de entrada de ar do pós-
arrefecedor.
• Se necessário, remova as mangueiras flexíveis de
dreno de combustível do arrefecedor de combustível.
• Remova a presilha e o parafuso de montagem do
arrefecedor de combustível.
• Remova do pós-arrefecedor a mangueira inferior
moldada de água do mar do arrefecedor de
combustível. Apóie o arrefecedor para evitar danos às
linhas de combustível.
• Solte a braçadeira da mangueira na conexão superior
de transferência de água e remova a mangueira de
descarga de água do mar do pós-arrefecedor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conjunto do Pós-arrefecedor (Água do Mar)
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-5
Remoção
NOTA: O suporte traseiro de içamento do motor é preso
no motor com os parafusos de montagem do pós-
arrefecedor.
Solte os parafusos de montagem do pós-arrefecedor na
carcaça do volante do motor (1), no bloco dos cilindros (2)
e no cabeçote dos cilindros (3).
Remova o conjunto do pós-arrefecedor.
Desmontagem
Marque ou anote as localizações das conexões de
entrada e de saída de água do pós-arrefecedor.
Remova os bujões de zinco da conexão superior de
transferência de água.
Remova os três parafusos e a conexão superior de água.
PRECAUÇÃO
O conjunto da colméia do pós-arrefecedor deslizará
para fora da carcaça do arrefecedor quando for
removida a conexão inferior de água do pós-
arrefecedor. Para reduzir a possibilidade de danos à
colméia, posicione o conjunto do pós-arrefecedor em
sua lateral para remover a conexão e a colméia.
Posicione o conjunto do pós-arrefecedor em sua lateral.
O conjunto da colméia possui dois lados planos que
devem ser orientados em direção aos lados de entrada e
de saída do pós-arrefecedor.
Remova a tampa da conexão inferior e a colméia.
Remova os anéis 'O' superior e inferior de vedação.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: A colméia do pós-arrefecedor pode ser limpa e
testada por uma oficina especializada em limpeza de
radiadores. A limpeza com limpador ultra-sônico é o
método preferido de limpeza.
Utilize água e sabão para limpar o pós-arrefecedor e as
tampas das extremidades.
Seque com ar comprimido.
Conjunto do Pós-arrefecedor (Água do Mar) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-6 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Montagem
Monte o pós-arrefecedor na posição vertical. Instale a
colméia do pós-arrefecedor na carcaça do pós-
arrefecedor. Alinhe as marcas de modo que um lado plano
da colméia esteja voltado para o lado da entrada de ar da
carcaça.
Instale um anel 'O' novo ao redor do diâmetro externo da
colméia inferior. Instale a tampa da extremidade de água
e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Instale um anel 'O' novo ao redor do diâmetro externo da
colméia superior. Instale a tampa da extremidade de água
e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Instale e aperte os bujões de zinco. Consulte o
Procedimento 008-059.
Teste de Pressão
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Faça o teste de pressão no lado de água do mar do
conjunto do pós-arrefecedor.
Aplique ar comprimido com uma pressão de 276 kPa [40
psi].
Desça o conjunto em um tanque de água e verifique se
há vazamentos.
Seque completamente o pós-arrefecedor com ar
comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conjunto do Pós-arrefecedor (Água do Mar)
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-7
Instalação
Instale sem apertar o conjunto do pós-arrefecedor na
carcaça do volante do motor utilizando dois parafusos de
montagem.
Passos Finais
• Instale a mangueira inferior moldada de água do mar
do arrefecedor de combustível no pós-arrefecedor.
• Instale a presilha e o parafuso de montagem do
arrefecedor de combustível.
• Se removidas, instale as mangueiras flexíveis de
dreno de combustível do arrefecedor de
combustível.
• Conecte a conexão de entrada de ar do pós-
arrefecedor no turbocompressor.
• Instale a mangueira de descarga de água do mar do
pós-arrefecedor no arrefecedor do redutor marítimo
e aperte as braçadeiras da mangueira.
• Se removidos, instale os quatro parafusos e a
descarga de ar do pós-arrefecedor na conexão de
admissão de ar.
• Aperte as braçadeiras das mangueiras de conexão
de ar superior e inferior do pós-arrefecedor.
• Conecte a alimentação da bateria no motor.
Consulte o Procedimento 013-009.
• Abra a(s) linha(s) de alimentação e de retorno da
água do mar. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.
• Abra as linhas de alimentação e de retorno do
combustível. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Verificação Inicial
Verifique o medidor de restrição no conjunto do filtro de
ar. Se o medidor estiver vermelho, o elemento do filtro de
ar deve ser limpo ou substituído.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conjunto do Filtro de Ar (Montado no Motor)
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-9
Remoção
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao desconectar ou remover as linhas
de óleo ou ao substituir os filtros para que o óleo não
seja drenado para as partes mais baixas do motor.
Não deixe que os elementos dos filtros caiam ou
penetrem na área do compartimento do motor. O óleo
e os filtros devem ser descartados de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Solte a braçadeira e remova o elemento do filtro de ar.
Remova do interior do elemento do filtro o cone do
silencioso do turbocompressor.
Limpeza
NOTA: É possível que um filtro que esteja danificado ou
obstruído com fuligem devido a um vazamento no escape
não possa ser limpo completamente. Substitua o
elemento se necessário.
Bata no elemento do filtro para desalojar quaisquer
partículas incrustadas de sujeira.
Escove com cuidado o elemento do filtro com uma escova
de cerdas macias.
PRECAUÇÃO
Para evitar danos aos componentes, não utilize
gasolina, água ou ar sob alta pressão, soluções de
limpeza a base de soda cáustica ou solventes de
limpeza de peças para limpar o filtro de ar.
PRECAUÇÃO
Para evitar danos aos componentes, não utilize ar
comprimido, um bico de chama ou secadores de ar
para secar o filtro de ar.
NOTA: Sempre limpe do lado limpo para o lado sujo. Isso
removerá as partículas e a sujeira mas não permitirá que
as mesmas entrem no filtro de ar.
Enxágüe o elemento do filtro com água sob baixa pressão.
Pode ser utilizada água de torneira.
Depois de enxaguar o filtro de ar, remova todo o excesso
de água e deixe o elemento do filtro secar naturalmente.
Cruzamento de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-10 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Instalação
Instale o cone do silencioso do turbocompressor.
Instale o anel 'O' ao redor da parte externa da base do
filtro.
Instale o filtro no motor e prenda com a braçadeira.
Cruzamento de Ar (010-019)
Informações Gerais
Nas aplicações automotivas e industriais, o cruzamento
de ar refere-se à tubulação conectada no arrefecedor ar-
ar.
Nas aplicações marítimas, o cruzamento de ar refere-se
à tubulação entre a saída do pós-arrefecedor arrefecido
por água do mar e a conexão de admissão de ar.
Remoção
Aplicações Marítimas
Solte as quatro braçadeiras das mangueiras no
turbocompressor e no conjunto do pós-arrefecedor.
Deslize as braçadeiras das mangueiras para a seção
central do tubo de cruzamento de ar.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cruzamento de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-11
Automotivo e Industrial
Solte as braçadeiras da mangueira de cruzamento de
ar.
Remova o tubo de cruzamento de ar.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe as conexões com solvente.
Seque com ar comprimido.
Cruzamento de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-12 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Automotivo e Industrial
Inspecione o tubo de cruzamento de ar quanto a trincas,
furos e seções desgastadas.
Se apresentar qualquer dano, substitua o cruzamento de
ar e os componentes de montagem.
Instalação
Aplicações Marítimas
PRECAUÇÃO
Certifique-se de que o tubo de cruzamento de ar em
aço inoxidável não encoste nas conexões de alumínio
do turbocompressor ou do conjunto do pós-
arrefecedor. O contato com esses componentes
causará erosão e danificará os componentes de
alumínio.
Instale as conexões das mangueiras na extremidade do
tubo de cruzamento de ar.
Instale o cruzamento de ar nas extremidades do conjunto
do pós-arrefecedor e do turbocompressor.
Centralize as mangueiras e aperte as braçadeiras.
Valor de Torque: 8 N•m [ 71 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Entrada de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-13
Automotivo e Industrial
Instale o tubo de cruzamento de ar e as braçadeiras.
Aperte as braçadeiras. Consulte as especificações do
OEM.
Passos Finais
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Remoção
Solte as braçadeiras que prendem a conexão de entrada
de ar na entrada de ar do turbocompressor e a tubulação
de entrada de ar do OEM.
Remova a conexão de entrada de ar.
Conexão de Entrada de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-14 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção para os olhos e para a pele ao
trabalhar com soluções cáusticas para reduzir a
possibilidade de ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a tubulação e as conexões com solvente ou com
uma solução de água quente e sabão e seque com ar
comprimido.
Verifique a tubulação e as conexões quanto a trincas,
furos e seções desgastadas.
Se houver danos, substitua os componentes danificados.
Instalação
Instale a tubulação e as conexões de entrada de ar.
Aperte as braçadeiras de fixação. Consulte as
especificações do OEM.
Passos Finais
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Coletor de Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-15
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Remova as baterias.
Remoção
Coletor de Duas Peças
NOTA: Remova da admissão de ar o material de junta e
qualquer outro material.
Remova os seis parafusos que fixam a parte superior do
coletor de admissão na parte inferior.
PRECAUÇÃO
Neste coletor existe um parafuso com arruela integrada
(1) que deve ser removido depois de removidos os
outros cinco parafusos para evitar danos ao coletor
de admissão.
Remova a parte inferior do coletor de admissão.
Instalação
Coletor de Duas Peças
NOTA: Remova a fita adesiva da abertura do coletor de
admissão antes de continuar com o processo de
instalação.
Instale a parte inferior do coletor de admissão com uma
junta nova. Aplique uma leve camada de selante de rosca,
Número de Peça 3824041, nos parafusos antes da
instalação. Instale os parafusos e aperte-os apenas
manualmente por enquanto.
Instale a parte superior do coletor de admissão com uma
junta nova.
NOTA: Existe um parafuso com arruela integrada (1) no
coletor. Instale primeiro o parafuso com arruela integrada,
mas aperte-o apenas manualmente por enquanto. Aplique
uma leve camada de selante de rosca, Número de Peça
3824041, no parafuso antes da instalação.
Instale os demais parafusos na parte superior do coletor
de admissão. Aplique uma leve camada de selante de
rosca, Número de Peça 3824041, nos parafusos antes da
instalação.
Aperte TODOS os parafusos do coletor de admissão com
o valor de torque correto.
Valor de Torque:
Tampa do 2
Coletor de 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Admissão de Ar
Dica de Serviço: Se o parafuso com arruela integrada for
perdido ou quebrar, as roscas no furo do parafuso com
arruela integrada (2) da parte superior do coletor de admissão
poderão ser furadas ou limadas para um diâmetro de 9,5
mm [3/8 pol]. Isso permite que seja utilizado um parafuso
M8 x 1,25 x 30 mm padrão no lugar do parafuso com
arruela integrada. Aplique uma leve camada de selante de
rosca, Número de Peça 3824041, no parafuso antes de
instalá-lo, e tenha cuidado para não deixá-lo cair no
coletor de admissão.
Passos Finais
Instale os sensores de temperatura/pressão no coletor de
admissão. Consulte o Procedimento 100-002, Vistas do
Motor, para obter as localizações dos sensores.
Instale o dispositivo auxiliar de partida a frio em motores
equipados com tais dispositivos do tipo cilindro ou bloco.
Consulte o Procedimento 010-029.
Instale a conexão de admissão de ar. Consulte o
Procedimento 010-080.
NOTA: Em alguns motores, a conexão de admissão é
parte integral (não removível) do coletor de admissão.
NOTA: Este passo também pode exigir a instalação do
tubo de conexão da EGR, e a conexão dos sensores de
pressão diferencial/temperatura da EGR. Consulte o
Procedimento 011-025 sobre o tubo de conexão da EGR.
Consulte o Procedimento 100-002, Vistas do Motor, para
obter as localizações dos sensores.
Instale o adaptador da conexão de admissão de ar (se
aplicável). Consulte o Procedimento 010-131.
Instale a common rail de combustível de alta pressão.
Consulte o Procedimento 006-060.
Instale as linhas de alimentação de combustível. Consulte
o Procedimento 006-024.
Instale as linhas de alimentação dos injetores. Consulte o
Procedimento 006-051.
Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Remova as baterias.
Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-20 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
PRECAUÇÃO
O ar de admissão do motor deve ser filtrado para
impedir que sujeira e detritos entrem no motor. Se a
tubulação de admissão de ar estiver danificada ou
solta, o ar não filtrado entrará no motor e causará
desgaste prematuro.
Coletor de Admissão
Inspecione quanto a danos.
Se houver danos, substitua a junta (se o motor estava
originalmente equipado com uma junta).
Se havia selante originalmente instalado no motor,
substitua por selante RTV, Número de Peça Cummins
3164070, ou equivalente. Consulte o Procedimento
010-023.
Atuador/Tubulação da Wastegate
Inspecione quanto a danos. Consulte o Procedimento
010-050.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-23
Sistema de Escape
Vazamentos no sistema de escape farão o
turbocompressor funcionar em uma rotação mais baixa,
reduzindo a quantidade de ar para os cilindros durante o
funcionamento do motor.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize ar comprimido para remover os resíduos da parte
externa do arrefecedor ar-ar.
Remova a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019, Cruzamento de Ar.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor Ar-ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-25
Verificação Inicial
Inspecione o arrefecedor ar-ar quanto a trincas, furos e
danos.
Inspecione os tubos, as aletas e as soldas quanto a partes
rasgadas, quebradas ou outros danos.
Se qualquer dano resultar em falha do arrefecedor ar-ar
na verificação de vazamento de ar, o arrefecedor ar-ar
deve ser substituído.
Inspecione a tubulação do arrefecedor ar-ar quanto a
trincas e danos.
Remoção
Remova o arrefecedor ar-ar. Consulte o manual de serviço
do OEM.
Limpeza
NOTA: Se o motor apresentar falha do turbocompressor
ou qualquer outra situação em que óleo ou resíduos
entrarem no arrefecedor ar-ar, este deve ser limpo.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
PRECAUÇÃO
Não use produtos de limpeza a base de soda cáustica
para limpar o arrefecedor ar-ar. O arrefecedor ar-ar
será danificado.
Borrife o arrefecedor ar-ar internamente com solvente na
direção oposta ao fluxo normal de ar. Agite o arrefecedor
ar-ar e bata levemente nos tanques das extremidades
com um martelo de borracha para soltar os resíduos.
Continua a aplicar o borrifo de solvente até que todos os
resíduos ou o óleo sejam removidos (i.é., até que a água
não esteja mais suja).
NOTA: Certifique-se de que os tubos estejam na posição
vertical quando aplicar o borrifo.
Se os resíduos não puderem ser totalmente removidos do
arrefecedor ar-ar, este deve ser substituído.
Arrefecedor Ar-ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-26 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO
O arrefecedor ar-ar deve ser enxaguado, seco e estar
livre de solvente, óleo e resíduos, ou o motor será
danificado.
Depois de remover todos os resíduos e o óleo do
arrefecedor ar-ar com solvente, lave o arrefecedor ar-ar
internamente com uma solução de água quente e sabão
para remover o solvente restante. Enxágüe totalmente
com água limpa.
Aplique ar comprimido no interior do arrefecedor ar-ar na
direção oposta à do fluxo normal de ar até que o
arrefecedor ar-ar esteja seco internamente.
Teste de Pressão
Utilize dois medidores de pressão, Número de Peça
3823205. Verifique os dois medidores utilizando a mesma
fonte de pressão com 206 kPa [30 psi] para verificar a
consistência.
Instale um dos medidores na conexão de 1/8 de polegada
no cotovelo de saída do compressor do turbocompressor.
Instale o outro medidor de pressão no coletor de
admissão.
Uma outra alternativa para medir a pressão no coletor de
admissão seria utilizar o modo Monitor da ferramenta de
serviço INSITE™.
Teste de Vazamento
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de ferimentos no caso de
um dos bujões se soltar durante o teste, prenda
correntes de segurança nos bujões de teste em algum
parafuso conveniente no conjunto do radiador. Este
teste não deve ser realizado sem correntes de
segurança apertadas firmemente.
Para verificar se existem trincas nos tubos ou no cabeçote
do arrefecedor ar-ar, remova as mangueiras de entrada e
de saída do arrefecedor ar-ar. O arrefecedor ar-ar não
precisa ser removido do chassi.
Instalação
Instale o arrefecedor ar-ar.
Consulte as instruções no manual de serviço do OEM.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Arrefecedor Ar-ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-29
Passos Finais
Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019, Cruzamento de Ar.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para evitar
a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria
deve ser sempre o primeiro a ser removido e o último
a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remova a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019, Cruzamento de Ar.
Remoção
Tipo Cilíndrico
Remova a braçadeira de banda V do adaptador da
conexão de admissão de ar e o adaptador da conexão.
Consulte o Procedimento 010-131.
Tipo Bloco
Desconecte a fiação do dispositivo auxiliar de partida em
climas frios.
Se o dispositivo auxiliar de partida em climas frios estiver
equipado com um fio de aterramento, certifique-se de
remover o fio.
Remova a conexão de admissão de ar.
Dispositivo Auxiliar de Partida em Climas Frios Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-32 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Tipo Integrado
Desconecte a fiação do dispositivo auxiliar de partida em
climas frios.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Dispositivo Auxiliar de Partida em Climas Frios
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-33
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Instalação
Tipo Cilíndrico
Instale o dispositivo auxiliar de partida em climas frios no
coletor de admissão.
Gire o dispositivo auxiliar de partida em climas frios para
alinhar o terminal de alimentação elétrica com o furo
usinado na parte superior do coletor de admissão.
Introduza o terminal de alimentação através do furo do
coletor de admissão.
Instale o espaçador de isolamento de nylon no terminal
de alimentação elétrica.
Rosqueie o terminal no dispositivo auxiliar de partida em
climas frios e aperte de acordo com a especificação.
Valor de Torque: 8 N•m [ 71 lb-pol ]
Conecte a fiação do dispositivo auxiliar de partida em
climas frios.
Instale a cinta de aterramento e o parafuso da cinta no
coletor de admissão e aperte de acordo com a
especificação.
Valor de Torque: 8 N•m [ 71 lb-pol ]
Tipo Bloco
NOTA: Remova a fita adesiva (se houver) utilizada no
coletor de admissão de ar.
NOTA: Instale os componentes abaixo com os quatro
parafusos de montagem e aperte manualmente.
Instale o dispositivo auxiliar de partida em climas frios, a
conexão de admissão de ar e o adaptador da conexão de
admissão de ar.
Dispositivo Auxiliar de Partida em Climas Frios Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-36 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Tipo Integrado
Instale o dispositivo auxiliar de partida em climas frios no
coletor de admissão de ar e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 14 N•m [ 124 lb-pol ]
NOTA: Remova a fita adesiva (se houver) utilizada no
coletor de admissão de ar.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Dispositivo Auxiliar de Partida em Climas Frios
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-37
Passos Finais
Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019, Cruzamento de Ar.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para evitar
a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria
deve ser sempre o primeiro a ser removido e o último
a ser conectado.
Conecte as baterias.
Teste
Conecte a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ da
Cummins.
Na lista 'Testes de Diagnóstico do ECM' selecione
'Anulação do Aquecedor do Ar de Admissão'.
Siga as instruções na tela para determinar se o dispositivo
auxiliar de partida em climas frios e o circuito do
dispositivo funcionam corretamente.
PRECAUÇÃO
Evite tocar no dispositivo auxiliar de partida em
climas frios enquanto o mesmo está funcionando.
Para verificar se o dispositivo auxiliar de partida em climas
frios está aquecendo, utilize um termômetro
infravermelho, Número de Peça 3164487, que opere sem
contato com o aquecedor.
Restrição na Admissão de Ar
mm H2O pol H2O
635 MÁXIMO 25
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Restrição na Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-39
Turbocompressor (010-033)
Verificação Inicial
Remova do turbocompressor o tubo de entrada e a
conexão de entrada de ar. Consulte o Procedimento
010-022.
Inspecione as lâminas do rotor do compressor do
turbocompressor e verifique se estão danificadas.
Substitua o turbocompressor se estiver danificado.
Consulte os passos Remoção e Instalação deste
procedimento.
Se o rotor do compressor estiver danificado, inspecione a
tubulação de entrada e o elemento do filtro quanto a
danos.
Repare qualquer dano antes de funcionar o motor.
PRECAUÇÃO
Em aplicações Marítimas, antes de desconectar a
tubulação de saída do escape, certifique-se de apertar
a tubulação acima no nível da água para evitar a
entrada de água na embarcação e a possibilidade de
afundamento.
Remova a tubulação de escape do turbocompressor.
Inspecione a roda da turbina quanto a danos.
Substitua o turbocompressor se estiver danificado.
Consulte os passos Remoção e Instalação deste
procedimento.
Verificação da Wastegate
Inspecione o pino da alavanca.
Substitua o turbocompressor se o pino da alavanca
estiver torto ou desgastado excessivamente. Consulte os
passos Remoção e Instalação deste procedimento.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-41
Teste de Vazamento
Adicione uma unidade de traçador fluorescente, Número
de Peça 3376891, para cada 38 litros [10 galões] de óleo
lubrificante.
Funcione o motor em marcha lenta durante 10 minutos.
PRECAUÇÃO
Em aplicações Marítimas, antes de desconectar a
tubulação de saída do escape, certifique-se de apertar
a tubulação acima no nível da água para evitar a
entrada de água na embarcação e a possibilidade de
afundamento.
Desligue o motor.
Espere o turbocompressor esfriar.
Remova da carcaça do turbocompressor o tubo de
escape.
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
• Desconecte as baterias do veículo.
• Drene o líquido de arrefecimento (somente para
turbocompressores de geometria variável). Consulte
o Procedimento 008-018.
• Desconecte a tubulação do arrefecedor ar-ar.
Consulte o Procedimento 010-019.
• Remova do turbocompressor a linha de alimentação
de óleo. Consulte o Procedimento 010-046.
• Remova do turbocompressor a linha de dreno de
óleo. Consulte o Procedimento 010-045.
• Remova as linhas de líquido de arrefecimento do
turbocompressor (somente para turbocompressores
de geometria variável). Consulte o Procedimento
010-041.
• Desconecte as conexões elétricas do
turbocompressor (somente para turbocompressores
de geometria variável).
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-47
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para reduzir
a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a ser
desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais. Se
não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.
ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo usado
de motor uma substância cancerígena e capaz de
causar problemas relacionados à reprodução. Evite a
inalação de vapores, a ingestão e o contato prolongado
com o óleo usado de motor. Se não for reutilizado,
descarte-o de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Certifique-se de prender a tubulação de escape acima
da linha de água para evitar que a água retorne para a
embarcação enquanto a tubulação de escape é
removida. Caso contrário, a embarcação poderá
afundar.
• Desconecte do motor os cabos de alimentação da
bateria.
• Feche a(s) válvula(s) de entrada de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova o conjunto do filtro de ar. Consulte o
Procedimento 010-013.
• Remova o cruzamento de ar do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-019.
• Remova a conexão de saída do escape. Consulte o
Procedimento 011-017.
• Desconecte do turbocompressor as linhas de líquido
de arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
010-041.
• Desconecte a linha de alimentação de óleo do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-046.
• Desconecte a linha de dreno de óleo do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-045.
Turbocompressor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-48 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova a tubulação de escape.
Remova a conexão de entrada de ar do compressor do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-022.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova o cotovelo de saída do compressor do
turbocompressor, a braçadeira de banda V e o anel 'O' da
saída do compressor do turbocompressor.
PRECAUÇÃO
Antes de descartar a junta de montagem do
turbocompressor, identifique o tipo da junta
removida. Algumas juntas de montagem de
turbocompressores têm um divisor no meio da junta
e outras não. Substitua a junta somente por outra de
mesmo tipo. O uso da junta incorreta resultará em
danos ao turbocompressor.
Remova as quatro porcas de montagem do
turbocompressor.
Remova o turbocompressor e a junta.
Nunca reutilize a junta de montagem do
turbocompressor.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Os orifícios de água da junta são maiores nas
passagens superior e inferior. A junta também possui
a marcação 'Turbocharger' (Turbocompressor) no
lado voltado para o turbocompressor. A junta deve ser
instalada com o tamanho de orifício correspondente
aos orifícios do coletor de escape e do
turbocompressor, e com a marcação
'Turbocharger' (Turbocompressor) voltada para o
turbocompressor para evitar danos ao
turbocompressor resultantes de superaquecimento.
Remova as porcas de montagem do turbocompressor e o
turbocompressor.
Remova a junta.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-49
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Remova todos os depósitos de carbono e material da junta
das superfícies (1, 2 e 3).
Utilize solvente ou vapor para limpar o exterior do
turbocompressor.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Aplique uma fina camada de composto antiengripante de
alta temperatura nos parafusos de montagem do
turbocompressor.
PRECAUÇÃO
A junta nova deve ser do mesmo tipo que a junta
removida. O uso da junta incorreta resultará em danos
ao turbocompressor. Nunca reutilize a junta de
montagem do turbocompressor.
Utilize uma nova junta e instale o turbocompressor.
Instale e aperte as quatro porcas de montagem.
NOTA: Os valores de torque fornecidos foram
estabelecidos utilizando-se composto antiengripante
como lubrificante.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-51
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
Os pórticos de água da junta são maiores nas
passagens superior e inferior. A junta também possui
a marcação 'Turbocharger' (Turbocompressor) no
lado voltado para o turbocompressor. A junta deve ser
instalada com o tamanho de orifício correspondente
aos orifícios do coletor de escape e do
turbocompressor, e com a marcação
'Turbocharger' (Turbocompressor) voltada para o
turbocompressor para evitar danos ao
turbocompressor resultantes de superaquecimento.
Aplique uma fina camada de composto antiengripante de
alta temperatura nos parafusos de montagem do
turbocompressor.
Utilize uma nova junta e instale o turbocompressor.
Instale e aperte as quatro porcas de montagem.
NOTA: Os valores de torque fornecidos foram
estabelecidos utilizando-se composto antiengripante
como lubrificante.
Valor de Torque: 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Turbocompressor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-52 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Escorva
Instale e aperte a linha de dreno de óleo do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-045.
Passos Finais
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019.
• Instale e aperte a linha de alimentação de óleo do
turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-046.
• Instale as linha de líquido de arrefecimento do
turbocompressor, para turbocompressores de
geometria variável somente. Consulte o
Procedimento 010-041.
• Conecte as conexões elétricas no turbocompressor
(somente para turbocompressores de geometria
variável).
• Encha o sistema de arrefecimento,
turbocompressores de geometria variável somente.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Conecte as baterias do veículo.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-53
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale a linha de alimentação de óleo. Consulte o
Procedimento 010-046.
• Instale as linhas de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 010-041.
• Instale o cruzamento de ar no turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-019.
• Instale o conjunto do filtro de ar. Consulte o
Procedimento 010-013.
• Instale a conexão de saída. Consulte o
Procedimento 011-017.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Abra a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
• Conecte a alimentação da bateria. Consulte o
Procedimento 013-009.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Mangueiras de Líquido de
Arrefecimento do Motor no
Turbocompressor (010-041)
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao drenar o líquido de arrefecimento
para que o líquido não vaze nem seja drenado para a
área do compartimento do motor. Não bombeie o
líquido de arrefecimento para fora da embarcação. Se
não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-54 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Remoção
Geometria Variável
NOTA: Todas as linhas e os parafusos banjo utilizados na
tubulação de líquido de arrefecimento têm orifícios
anulares maiores. Utilize sempre o número de peça
Cummins correto e não utilize linhas ou parafusos banjo
padrão como substitutos.
Remova as linhas de alimentação e de retorno de líquido
de arrefecimento conectadas na carcaça do rolamento da
turbina de geometria variável.
Descarte as vedações.
Aplicações Marítimas
Remova a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento entre a parte superior da carcaça da turbina
do turbocompressor e o reservatório de expansão.
Remova as braçadeiras de mangueira da linha de saída
de líquido de arrefecimento entre a conexão na carcaça
da turbina do turbocompressor e o tubo de transferência
de líquido de arrefecimento. Remova a linha de saída de
líquido de arrefecimento.
Remova as conexões de tubo da mangueira entre a
carcaça da turbina do turbocompressor e o tubo de
transferência de líquido de arrefecimento.
Instalação
Geometria Variável
NOTA: Todas as linhas e os parafusos banjo utilizados na
tubulação de líquido de arrefecimento têm orifícios
anulares maiores. Não utilize linhas ou parafusos banjo
padrão como substitutos.
NOTA: Três das conexões são conexões banjo. A
conexão no bloco entre o bloco e turbocompressor é uma
conexão de desencaixe rápido. Empurre a conexão de
desencaixe rápido para instalá-la na conexão no bloco.
Conecte a linha de alimentação do atuador de geometria
variável utilizando vedações novas na conexão banjo.
Instale a linha de retorno do atuador de geometria variável
utilizando vedações novas nas duas conexões banjo.
Valor de Torque:
Conexões 1
banjo de 15 N•m [ 133 lb-pol ]
10 mm
Aplicações Marítimas
Instale o niple do tubo na extremidade do tubo de
transferência de líquido de arrefecimento e o cotovelo na
base da carcaça da turbina do turbocompressor.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Instale a mangueira moldada de dreno de líquido de
arrefecimento entre o tubo de transferência de líquido de
arrefecimento e a base da carcaça da turbina do
turbocompressor. Instale e aperte as braçadeiras da
mangueira.
Valor de Torque: 8 N•m [ 71 lb-pol ]
Linha de Dreno de Óleo do Turbocompressor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-56 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Remoção
NOTA: As aplicações marítimas utilizam uma conexão de
mangueira no tubo de dreno, extremidade do bloco dos
cilindros. No bloco dos cilindros é montada uma conexão
adicional de dreno de óleo vedada com um anel 'O'.
Remova os parafusos do tubo de dreno do
turbocompressor.
Remova as braçadeiras de mangueira da saliência de
dreno, se aplicável.
Puxe a linha de dreno para fora da saliência da linha.
Puxe conexão da linha de dreno de óleo do
turbocompressor para fora do bloco dos cilindros.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linha de Dreno de Óleo do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-57
PRECAUÇÃO
Uma linha de dreno de óleo com restrição pode
pressurizar a carcaça dos rolamentos do
turbocompressor, causando vazamento de óleo pelos
anéis de vedação e resultar em danos aos
componentes.
Inspecione a linha quanto a trincas, desgaste e danos.
Inspecione o anel 'O' quanto a sinais de atrito e trincas, e
substitua se necessário.
NOTA: Uma alimentação adequada de óleo de boa
qualidade e filtrado é muito importante para a vida útil do
turbocompressor. Certifique-se de que seja utilizado um
óleo de boa qualidade e que o óleo e o filtro de óleo sejam
trocados de acordo com as recomendações de
manutenção. Consulte o Manual de Operação e
Manutenção apropriado para obter as recomendações de
manutenção.
Instalação
Automotivo e Industrial
Aplique uma fina camada de óleo nos anéis 'O da linha
de dreno.
Coloque a linha de dreno na saliência da linha. Certifique-
se de que os anéis 'O' estejam completamente
assentados no furo.
Instale os parafusos da linha de dreno e uma junta nova.
Valor de Torque: 23 N•m [ 204 lb-pol ]
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Linha de Alimentação de Óleo do Turbocompressor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-58 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Aplicações Marítimas
Instale um anel 'O' novo na conexão da linha de dreno de
óleo do turbocompressor (extremidade do bloco dos
cilindros), se aplicável. Aplique uma fina camada de óleo
lubrificante no anel 'O'.
Empurre a conexão para o bloco dos cilindros até o anel
'O' ficar completamente assentado.
Instale a conexão de mangueira sobre a extremidade da
conexão da linha de dreno.
Instale duas braçadeiras de mangueira sobre a
mangueira de dreno de óleo.
Remoção
Remova a linha de alimentação de óleo do cabeçote do
filtro de óleo (1).
Remova a linha de alimentação de óleo da carcaça do
rolamento do turbocompressor (2).
NOTA: Utilize uma chave para segurar a conexão no
cabeçote do filtro de óleo (1) enquanto solta a conexão da
linha de alimentação de óleo. Isso evitará que a conexão
do filtro se solte acidentalmente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-59
Instalação
Abasteça a entrada de óleo do turbocompressor com óleo
limpo.
Instale a linha de alimentação de óleo no cabeçote do filtro
e na carcaça dos rolamentos do turbocompressor. Utilize
arruelas de vedação de cobre ou anéis 'O' de vedação
novos.
Aperte a linha de alimentação de óleo com o torque final.
Valor de Torque: 28 N•m [ 248 lb-pol ]
PRECAUÇÃO
Um suporte de montagem da válvula wastegate, uma
haste de atuador, ou uma alavanca tortos podem
causar funcionamento incorreto.
Inspecione o suporte de montagem da válvula wastegate,
a haste do atuador e a alavanca quanto a danos.
Se o suporte de montagem da válvula wastegate, a haste
do atuador, ou a alavanca estiverem tortos, os mesmos
devem ser substituídos.
Remoção
NOTA: Em algumas aplicações, o turbocompressor
deve ser removido para se remover o atuador da
wastegate. Consulte o Procedimento 010-033.
NOTA: Se for necessário fazer o teste de vazamento do
atuador da wastegate, faça o teste antes de remover o
atuador.
PRECAUÇÃO
Cuidado para não entortar a alavanca de controle.
Regulador de Ar com Medidor de Pressão Número de
Peça 3823799
Desconecte da alavanca da válvula wastegate do
turbocompressor a extremidade da haste do atuador da
cápsula de pressão. Isto pode ser feito aplicando-se
lentamente pressão de ar regulada na cápsula de pressão
até que a haste de controle seja acionada.
Desconecte do pino da alavanca da válvula wastegate do
turbocompressor a haste de controle.
Teste de Vazamento
NOTA: Em algumas aplicações, o turbocompressor
deve ser removido para se testar o atuador da wastegate.
Consulte o Procedimento 010-033.
Instalação
NOTA: Em algumas aplicações, o turbocompressor
deve ser removido para se instalar um atuador novo da
wastegate. Consulte o Procedimento 010-033.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-63
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Com EGR
Remova o sensor de temperatura da EGR. Consulte o
Procedimento 019-378 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de Controle, do
motor em questão.
Remova o sensor da pressão diferencial da válvula EGR.
Consulte o Procedimento 019-370 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de
Controle, do motor em questão.
Remova o tubo de conexão da EGR. Consulte o
Procedimento 011-025.
Remova o misturador da EGR. Consulte o Procedimento
011-021.
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova os parafusos de montagem, a conexão de
admissão de ar, a junta superior, o dispositivo de partida
a frio e a junta inferior.
NOTA: Algumas conexões de admissão de ar podem
não ter uma conexão EGR como mostrado.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-67
Aplicações Marítimas
Remova os quatro parafusos de montagem do coletor de
admissão de ar.
Desaperte as braçadeiras da mangueira.
Remova a parte dianteira da conexão.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe a tampa do coletor de admissão e a conexão de
admissão de ar com solvente. Seque com ar comprimido.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: Coloque um pano no interior do coletor de
admissão e conjunto do pós-arrefecedor para evitar a
entrada de material de junta no motor durante a raspagem
da junta.
Limpe as superfícies de junta do pós-arrefecedor e do
coletor de admissão.
Limpe as conexões com solvente. Seque com ar
comprimido. Inspecione as duas conexão de entrada de
ar quanto a entalhes, rebarbas ou outros danos.
Inspecione a conexão da mangueira quanto a danos ou
cortes. Substitua se necessário.
Instalação
Automotivo e Industrial
VERIFICAÇÃO INICIAL: Se estiver substituindo a
conexão de admissão de ar em motores equipados com
EGR, certifique-se de que o filtro venturi de medição da
EGR (1) esteja instalado corretamente.
Aplicações Marítimas
Instale a conexão traseira no conjunto do pós-arrefecedor
com uma junta nova e os quatro parafusos de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 15 N•m [ 133 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-71
Passos Finais
Com EGR
Instale o misturador da EGR. Consulte o Procedimento
011-021.
Instale o tubo de conexão da EGR. Consulte o
Procedimento 011-025.
Instale o sensor da pressão diferencial da válvula EGR.
Consulte o Procedimento 019-370 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de
Controle, do motor em questão.
Instale o sensor de temperatura da EGR. Consulte o
Procedimento 019-378 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos, Sistema Eletrônico de Controle, do
motor em questão.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Tampa do Coletor de Admissão de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-72 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Remoção
Remova os parafusos de montagem e a tampa do coletor
de admissão.
Feche com fita adesiva a abertura no coletor de admissão
para impedir a entrada de resíduos no sistema de
admissão.
NOTA: Não aplique fita adesiva em todas as bordas do
coletor de admissão para que a superfície possa ser
limpa.
Instalação
Instale a tampa e uma junta nova.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Passos Finais
• Instale a conexão de admissão de ar. Consulte o
Procedimento 010-080.
• Instale as linhas de alimentação dos injetores.
Consulte o Procedimento 006-051.
• Instale a common rail. Consulte o Procedimento
006-060.
Atuador do Turbocompressor de Geometria Variável Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-74 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Atuador do Turbocompressor de
Geometria Variável (010-113)
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Remova, drene ou desconecte os seguintes
componentes:
• Turbocompressor de geometria variável, se
necessário, para acessar e reparar o atuador.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Conexões elétricas do atuador.
• Linhas de líquido de arrefecimento para o atuador.
• Quatro parafusos da placa da tampa contra pó, e a
junta da tampa.
• Três parafusos, o conjunto do atuador e o bloco do
pivô.
Remoção
Remova os três parafusos que fixam a carcaça do atuador
no turbocompressor.
Remova o conjunto do atuador e o bloco do pivô.
Instalação
Instale um novo bloco do pivô e posicione o atuador no
turbocompressor.
Instale os três parafusos de montagem.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Adaptador da Conexão de Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-75
Passos Finais
PRECAUÇÃO
Os pinos do sensor da posição podem entortar se o
conector do chicote do motor for instalado em ângulo
no conector do sensor. Portanto, o conector do
chicote do motor deve ser introduzido em linha reta
no conector do sensor da posição para evitar danos
aos pinos. Pinos tortos resultarão em baixo
desempenho do motor e em códigos de falha
intermitentes.
Instale, conecte e abasteça os seguintes componentes:
• Quatro parafusos novos, a placa da tampa contra pó
e uma junta nova.
• Transfira as informações na plaqueta de dados do
turbocompressor para uma plaqueta de dados nova.
• Linhas de líquido de arrefecimento para o atuador.
• Conexões elétricas do atuador.
• Sistema de arrefecimento. Consulte o Procedimento
008-018.
• Apague quaisquer códigos de falha.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Adaptador da Conexão de Admissão de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-76 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Remoção
Adaptador da Conexão de Admissão de Ar de Duas
Peças
Remova a braçadeira de banda V, o cotovelo do
adaptador da conexão admissão de ar e a vedação.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe o adaptador da conexão de admissão de ar com
solvente e seque com ar comprimido.
Inspecione o adaptador da conexão de admissão de ar, a
vedação e as braçadeiras quanto a danos, cortes, trincas,
furos ou áreas desgastadas.
Substitua os componentes se necessário.
Instalação
Adaptador da Conexão de Admissão de Ar de Duas
Peças
Instale a seção reta do adaptador da conexão de
admissão de ar e a vedação na conexão de admissão de
ar.
Dica de Serviço: Se o misturador da EGR foi removido,
certifique-se de instalá-lo antes de apertar os parafusos.
Adaptador da Conexão de Admissão de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 10-78 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10
Passos Finais
Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar entre o adaptador
da conexão de admissão de ar e a saída do arrefecedor
ar-ar. Consulte o Procedimento 010-019.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Saída do Compressor do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-79
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Remoção
Desaperte a braçadeira que prende a conexão de saída
do compressor do turbocompressor no turbocompressor.
Remova a conexão de saída do compressor do
turbocompressor e a vedação, tomando cuidado para
não deixar cair a vedação ou nenhum material estranho
dentro do turbocompressor.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe a conexão de saída do compressor do
turbocompressor com solvente e seque com ar
comprimido.
Inspecione a conexão de saída do compressor do
turbocompressor quanto a trincas, danos ou desgaste
anormal. Substitua conforme necessário.
Descarte o anel 'O' de vedação; esse anel não pode ser
reparado.
Instalação
Instale a conexão de saída do compressor do
turbocompressor e o anel 'O' de vedação.
Instale um anel 'O' de vedação novo.
Instale a braçadeira e aperte de acordo com a
especificação:
Valor de Torque: 10 N•m [ 89 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Saída do Compressor do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-81
Passos Finais
Reconecte a tubulação do arrefecedor ar-ar na conexão
de saída do compressor do turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-019. Consulte o manual do OEM para
obter as especificações de torque na braçadeira.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Reconecte as baterias.
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-a
Ferramentas de Serviço
Sistema de Escape
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Módulo de Pressão/Vácuo
Utilizado para medir pressão e vácuo. Utilize com o multímetro digital
3164491 Número de Peça 3164488 ou 3164489.
Multímetro Digital
Utilizado para medir circuitos elétricos: Voltagem (volts), resistência
3164488 ou (ohms) e corrente (ampères). 3164488 - Multímetro padrão. 3164489
3164489 - Multímetro automotivo com adaptador de temperatura e tacômetro
embutidos.
Coletor de Escape Seco Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-2 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
Com EGR
Desconecte a tubulação de admissão de ar e de escape
do turbocompressor.
Desconecte a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019.
Remova a linha do sensor da pressão de escape.
Consulte o Procedimento 011-027.
Remova a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
Remova o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
Remova o tubo de entrada do arrefecedor da EGR.
Consulte o Procedimento 011-024.
Remoção
Remova os parafusos de montagem do coletor de escape,
as placas de trava e os espaçadores.
Remova o coletor de escape e as juntas.
Descarte as juntas do coletor de escape uma vez que
não podem ser reutilizadas.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor para limpar o coletor de escape. Seque com
ar comprimido.
Limpe a união de vedação de duas peças.
NOTA: Para coletores de escape de duas peças, a junta
de vedação deve ser removida. Se a junta não puder ser
removida, substitua o coletor de escape.
Utilize uma lixa inerte de granulação 240 para remover os
depósitos de carbono das superfícies de vedação.
Instalação
Aplique composto antiengripante de alta temperatura nas
roscas dos parafusos do coletor de escape.
Instale o coletor de escape, juntas novas, espaçadores e
placas de trava.
Siga a seqüência de aperto mostrada na ilustração.
NOTA: Para ajudar no alinhamento do coletor de escape,
duas passagens de parafusos têm diâmetro menor que
outras passagens. O local varia dependendo da
configuração do coletor. Os parafusos nas passagens
menores devem ser apertados primeiro, e os demais
parafusos apertados em uma seqüência com o padrão
mostrado na figura.
Passos Finais
Sem EGR
Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
Conecte a tubulação de admissão de ar e de escape do
turbocompressor.
Conecte a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019.
Com EGR
Instale o tubo de entrada do arrefecedor da EGR.
Consulte o Procedimento 011-024.
Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
Instale a válvula EGR. Consulte o Procedimento 011-022.
Instale a linha do sensor da pressão de escape. Consulte
o Procedimento 011-027.
Conecte a tubulação de admissão de ar e de escape do
turbocompressor.
Conecte a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-019.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais. Se
não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºC] antes de remover a tampa de pressão do
radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
PRECAUÇÃO
Os bujões de zinco se expandem e podem quebrar
durante a remoção. Inspecione o bujão de zinco para
certificar-se de que o mesmo esteja intacto. Se não
estiver, o bujão deve ser substituído por um novo bujão
de zinco, e os pedaços quebrados devem ser
removidos do trocador de calor para evitar danos aos
componentes à frente no sistema de água do mar.
NOTA: Se estiver fazendo uma verificação de vazamento
na junta do turbocompressor, não quebre a vedação entre
o turbocompressor e o coletor de escape. Remova os dois
componentes como um conjunto.
• Feche a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
• Drene a água do mar do trocador de calor removendo
o bujão de zinco na base do trocador de calor.
Consulte o Procedimento 008-053.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova a conexão de saída do escape. Consulte o
Procedimento 011-017.
• Remova o reservatório de expansão de líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
008-052.
• Remova o trocador de calor de líquido de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-053.
NOTA: Se precisar remover o turbocompressor e o coletor
de escape como um conjunto, continue o procedimento
seguindo os passos abaixo. Se não, consulte o
Procedimento 010-033.
• Remova o sistema de respiro do cárter fechado.
Consulte o Procedimento 003-020.
• Remova o cruzamento de ar do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-019.
• Remova do turbocompressor as mangueiras de
líquido de arrefecimento. Consulte o Procedimento
010-041.
• Remova a linha de dreno de óleo do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-045.
• Remova do turbocompressor a linha de alimentação
de óleo. Consulte o Procedimento 010-046.
• Remova a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
008-017.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Coletor de Escape Úmido
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-7
Remoção
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento.
Desaperte os dois parafusos e deixe-os no lugar para
sustentar o peso do coletor de escape.
Remova os outros 10 parafusos de montagem do coletor
de escape.
Conecte um dispositivo de içamento para sustentar o
peso do coletor de escape.
Remova os outros dois parafusos de montagem e o
coletor de escape.
PRECAUÇÃO
Se o turbocompressor não foi removido do coletor de
escape, não coloque o turbocompressor na água. O
turbocompressor será danificado se a água entrar em
qualquer uma de suas aberturas.
Feche todas as passagens abertas de líquido de
arrefecimento.
Se o turbocompressor não foi removido do coletor de
escape, faça o teste de pressão no coletor e no
turbocompressor como uma unidade.
Verifique todas as superfícies de vedação com uma
solução de água e sabão para localizar possíveis
vazamentos.
Coletor de Escape Úmido Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-8 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
PRECAUÇÃO
Feche todas as aberturas do turbocompressor antes
de limpar ou de pintar novamente o coletor de escape.
A entrada de tinta no turbocompressor o danificará.
Se não houver vazamentos, limpe e pinte novamente as
superfícies exteriores do coletor de escape.
Utilize solvente para limpar o conjunto do
turbocompressor e do coletor de escape.
Seque com ar comprimido.
Instalação
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
NOTA: As juntas do coletor de escape são bi-direcionais
e podem ser instaladas em qualquer direção.
Instale seis pinos-guia no cabeçote dos cilindros para
ajudar a instalar o conjunto do coletor de escape.
Instale juntas novas do coletor de escape sobre os
prisioneiros.
Utilize uma talha para instalar o coletor de escape sobre
os prisioneiros-guia.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Instale as linhas de desaeração do líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
008-017.
NOTA: Se o turbocompressor e o coletor de escape foram
removidos como um conjunto, continue o procedimento
seguindo os passos abaixo. Se não, consulte o
Procedimento 011-008 para instalar o turbocompressor.
• Instale a linha de alimentação de óleo no
turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-046.
• Instale a linha de dreno de óleo no turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-045.
• Instale as mangueiras de líquido de arrefecimento
do motor no turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-041.
• Instale o cruzamento de ar no turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-019.
• Instale o sistema de respiro do cárter fechado.
Consulte o Procedimento 003-020.
• Instale o trocador de calor de líquido de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-053.
• Instale o reservatório de expansão de líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
008-052.
• Instale a conexão de saída do escape. Consulte o
Procedimento 011-017.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Abra a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Restrição de Escape
mm Hg pol H2O
75 MÁXIMO 40
Conexão de Saída do Escape Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-10 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
Remoção
Solte as braçadeiras da mangueira e remova a mangueira
do trocador de calor e da conexão de saída do escape.
Remova do turbocompressor os quatro parafusos de
montagem e a conexão de saída do escape.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Conexão de Saída do Escape
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-11
Instalação
Instale uma junta nova e a conexão de saída do escape
no turbocompressor.
Aperte os quatro parafusos de montagem.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Instale a mangueira no trocador de calor e a conexão de
saída do escape. Aperte as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Passos Finais
• Instale a tubulação de escape na conexão de saída
do escape. Consulte o manual de serviço do OEM.
• Abra a(s) válvula(s) de alimentação de água do mar.
Consulte o manual de serviço do OEM.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Arrefecedor da EGR Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-12 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova o tubo do sensor da pressão de escape.
Consulte o Procedimento 011-027.
• Remova as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-031.
• Remova a conexão do arrefecedor da EGR.
Consulte o Procedimento 011-024.
• Remova o tubo de conexão da EGR. Consulte o
Procedimento 011-025.
• Remova a linha de retorno do líquido de
arrefecimento do motor para a válvula EGR.
Consulte o Procedimento 011-030.
Remoção
NOTA: Ao substituir o arrefecedor da EGR, não é
necessário remover os suportes e as cintas de fixação. Os
arrefecedores de EGR novos são fornecidos como um
conjunto com todos os suportes e cintas de fixação já
instalados.
Remova os dois parafusos que fixam o conjunto do
arrefecedor da EGR e suportes no cabeçote dos cilindros.
Remova o arrefecedor da EGR como um conjunto.
Instalação
Instale o conjunto do arrefecedor e suportes no cabeçote
dos cilindros utilizando dois parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 33 N•m [ 24 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Instale a linha de retorno do líquido de arrefecimento
do motor para a válvula EGR. Consulte o
Procedimento 011-030.
• Instale o tubo de conexão do arrefecedor da EGR.
Consulte o Procedimento 011-024.
• Instale o tubo de conexão da EGR. Consulte o
Procedimento 011-025.
• Instale as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-031.
• Instale o tubo do sensor da pressão de escape.
Consulte o Procedimento 011-027.
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
Teste
Remova o arrefecedor da EGR do motor. Consulte o
procedimento anterior.
Remoção
Remova o misturador e o anel 'O' de vedação da conexão
de admissão de ar.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe o misturador com solvente.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Assente o misturador na conexão de admissão de ar.
Instale o anel ’O’ de vedação.
Passos Finais
Instale o adaptador da conexão de admissão de ar de
duas peças. Consulte o Procedimento 010-131.
Instale a tubulação/mangueira do arrefecedor ar-ar.
Consulte o Procedimento 010-019.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Desconecte e remova os seguintes componentes:
• Os conectores elétricos da válvula EGR.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Linhas de alimentação e de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para a válvula EGR.
Consulte o Procedimento 011-030.
• Tubo do sensor da pressão de escape. Consulte o
Procedimento 011-027.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-17
Remoção
Remova a braçadeira de banda V que prende o tubo da
conexão do arrefecedor da EGR (Recirculação dos Gases
de Escape) na válvula EGR.
Remova os quatro parafusos, a junta e a válvula EGR do
coletor de escape.
Descarte a junta.
Instalação
Antes de instalar a braçadeira de banda V, lubrifique a
superfície de fixação com composto antiengripante para
alta temperatura.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
PRECAUÇÃO
Os pinos do sensor da posição podem entortar se o
conector do chicote do motor for instalado em ângulo
no conector do sensor. Portanto, o conector do
chicote do motor deve ser introduzido em linha reta
no conector do sensor da posição para evitar danos
aos pinos. Pinos tortos resultarão em baixo
desempenho do motor e em códigos de falha
intermitentes.
Instale e conecte os seguintes componentes:
• Tubo do sensor da pressão de escape. Consulte o
Procedimento 011-027.
• Linhas de alimentação e de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para a válvula EGR.
Consulte o Procedimento 011-030.
• Os conectores elétricos da válvula EGR.
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos de
escape.
Conexão do Arrefecedor da EGR Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-20 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
Instalação
Antes de instalar a braçadeira de banda V, lubrifique a
superfície de fixação com composto antiengripante para
alta temperatura.
Instalação
Antes de instalar a braçadeira de banda V, lubrifique a
superfície de fixação com composto antiengripante para
alta temperatura.
PRECAUÇÃO
Não force o tubo para encaixar os flanges da tampa
de admissão ou do arrefecedor da EGR. O encaixe
forçado do tubo resultará em tensão indesejável no
tubo e possível falha do mesmo.
Se o tubo não alinhar corretamente, desaperte os quatro
parafusos da conexão de admissão e posicione-a
novamente para obter o alinhamento correto.
Aperte a braçadeira de banda V.
Valor de Torque: 11 N•m [ 100 lb-pol ]
Aperte os parafusos do braço do suporte.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Aperte os parafusos da conexão de admissão de ar, se
estiverem soltos.
Valor de Torque: 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Funcione o motor e verifique se há vazamentos de escape
ou de admissão.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Verifique o tubo quanto a trincas, rachaduras, áreas
amassadas e resíduos.
Limpe o tubo com solvente e seque com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para a Válv [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-25
Instalação
Instale o tubo.
Instale e aperte as porcas do tubo.
Valor de Torque: 10 N•m [ 89 lb-pol ]
Dê partida no motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
Verifique se há códigos de falha.
Remoção
NOTA: Todas as linhas e os parafusos banjo utilizados na
tubulação de água têm orifícios anulares maiores. Não
utilize linhas ou parafusos banjo padrão como substitutos.
Remova as linhas de alimentação e de retorno de líquido
de arrefecimento para o atuador da válvula EGR.
Descarte as vedações banjo.
Instalação
NOTA: Todas as linhas e os parafusos banjo utilizados na
tubulação de água têm orifícios anulares maiores. Não
utilize linhas ou parafusos banjo padrão como substitutos.
Instale as linhas de alimentação e de retorno utilizando
vedações banjo novas.
Aperte as conexões.
Valor de Torque:
Banjo de 15 N•m [ 133 lb-pol ]
10 mm
Banjo da
Conexão de 15 N•m[ 133 lb-pol ]
Desaeração
Passos Finais
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
Remoção
Remova a porca que fixa o suporte de aço do tubo de
entrada de líquido de arrefecimento no coletor de escape.
Instalação
Instale as braçadeiras e as mangueiras em cada
extremidade do tubo de retorno de líquido de
arrefecimento na parte superior do arrefecedor, e instale
o tubo.
Passos Finais
Abasteça o motor com líquido de arrefecimento. Consulte
o Procedimento 008-018.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Catalisador de Escape
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-29
ADVERTÊNCIA
O substrato do catalisador contém Pentóxido de
Vanádio. O Pentóxido de Vanádio é considerado uma
substância cancerígena. Use sempre luvas de
proteção e óculos de segurança ao trabalhar com o
conjunto do catalisador. Não permita que o material
do catalisador entre em contato com os olhos. Em
caso de contato com os olhos, lave-os imediatamente
com água abundante durante pelo menos 15 minutos.
Evite o contato prolongado com a pele. Em caso de
contato, lave imediatamente a pele com água e sabão.
ADVERTÊNCIA
O substrato do catalisador contém Pentóxido de
Vanádio. O Pentóxido de Vanádio é considerado uma
substância cancerígena. No caso de substituição do
catalisador, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ao meio ambiente.
PRECAUÇÃO
Use luvas/óculos de segurança/máscara e qualquer
outro equipamento de proteção pessoal apropriado.
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
ADVERTÊNCIA
Não corte para abrir o conjunto do catalisador de
escape.
PRECAUÇÃO
O catalisador de escape pode permanecer quente por
longos períodos depois de desligado o motor.
Remoção
Desconecte do chicote elétrico do veículo, lado do OEM,
os dois sensores de temperatura do gás de escape.
A figura mostra a conexão com o chicote do OEM (encaixe
por pressão).
Catalisador de Escape Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-30 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
PRECAUÇÃO
O catalisador de escape pode permanecer quente por
longos períodos depois de desligado o motor.
PRECAUÇÃO
Use luvas/óculos de segurança/máscara e qualquer
outro equipamento de proteção pessoal apropriado.
Instalação
NOTA: Certifique-se de que o número de peça do
catalisador de escape seja o correto.
O catalisador de escape tem uma marca 'INLET' (entrada)
para a montagem, (entrada no motor).
Levante o catalisador até sua posição.
Conecte as braçadeiras de fixação do OEM.
Conecte cada extremidade do catalisador de escape na
tubulação de escapamento do veículo.
Catalisador de Escape Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-32 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
PRECAUÇÃO
Observe que se os sensores de temperatura do gás
de escape forem conectados incorretamente, será
registrado um código de falha.
Passos Finais
Verifique todas as braçadeiras e conexões do sistema de
escape.
Consulte as especificações do OEM.
Dê partida no motor e verifique se há vazamentos no
sistema.
ADVERTÊNCIA
O substrato do catalisador contém Pentóxido de
Vanádio. O Pentóxido de Vanádio é considerado uma
substância cancerígena. No caso de substituição do
catalisador, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ao meio ambiente.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bico Pulverizador do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-33
ADVERTÊNCIA
O reagente do catalisador contém uréia. Não permita
que essa substância entre em contato com os olhos.
Em caso de contato com os olhos, lave-os
imediatamente com água abundante durante pelo
menos 15 minutos. Evite o contato prolongado com a
pele. Em caso de contato, lave imediatamente a pele
com água e sabão. Nunca ingira essas substâncias.
No caso de ingestão do reagente do catalisador,
consulte um médico imediatamente.
ADVERTÊNCIA
O sistema de escape pode permanecer quente por
longos períodos.
Verificação Inicial
Inspecione visualmente a tubulação que sai e que entra
da unidade de controle de dosagem quanto a sinais de
vazamento.
Os vazamentos de solução do catalisador deixam um
depósito branco ao redor das conexões.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Bico Pulverizador do Sistema de Pós-tratamento Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-34 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
Remoção
Desconecte do bico pulverizador do sistema de pós-
tratamento a tubulação de alimentação de solução do
catalisador e drene o excesso de solução em um
recipiente adequado. A conexão é uma conexão de
desengate rápido; para liberar, pressione os dois lados da
conexão.
Remova a porca de retenção do bico pulverizador do
sistema de pós-tratamento.
ADVERTÊNCIA
O reagente do catalisador contém uréia. Não permita
que essa substância entre em contato com os olhos.
Em caso de contato com os olhos, lave-os
imediatamente com água abundante durante pelo
menos 15 minutos. Evite o contato prolongado com a
pele. Em caso de contato, lave imediatamente a pele
com água e sabão. Nunca ingira essas substâncias.
No caso de ingestão do reagente do catalisador,
consulte um médico imediatamente.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Para limpar o bico pulverizador utilize somente água
desmineralizada quente e limpa.
Mergulhe o bico pulverizador do sistema de pós-
tratamento em um recipiente adequado com água quente
limpa.
Conecte a linha de ar com pressão máxima de 10 psi, e
aplique ar comprimido no injetor; quando mergulhado em
água, quatro ângulos de pulverização serão claramente
visíveis.
Seque com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bico Pulverizador do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-35
Instalação
Instale o bico pulverizador do sistema de pós-tratamento
no ressalto de localização do sistema de escape. Um
rasgo no ressalto de localização do sistema de escape
orientará corretamente o bico pulverizador do sistema de
pós-tratamento.
Aplique composto antiengripante de alta temperatura nas
roscas do ressalto de localização.
Instale a porca de retenção do bico pulverizador do
sistema de pós-tratamento.
Valor de Torque: 60 N•m [ 44 lb-pé ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Reconecte as baterias.
Bico Pulverizador do Sistema de Pós-tratamento Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 11-36 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-a
Ferramentas de Serviço
Sistema de Ar Comprimido
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Ferramenta de Giro
Utilizada para acoplar a cremalheira do volante do motor e girar a
3824591 árvore de manivelas.
Depósito de Carbono no Compressor de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 12-2 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: As ilustrações mostradas são do compressor de
ar monocilíndrico.
Desligue o motor.
Abra a torneira de dreno no tanque úmido para liberar o
ar comprimido do sistema.
ADVERTÊNCIA
As linhas de descarga de ar podem ficar muito
quentes. Certifique-se de que as linhas estejam frias
antes de tocá-las para reduzir a possibilidade de
ferimentos.
Remova as conexões de entrada e de saída de ar do
compressor de ar.
ADVERTÊNCIA
A linha de descarga de ar deve ser capaz de suportar
temperaturas e pressões extremas para reduzir a
possibilidade de ferimentos e danos à propriedade.
Consulte as especificações do fabricante.
NOTA: Se a espessura total dos depósitos de carbono
exceder a especificação, remova e limpe, ou substitua a
linha de descarga de ar. Consulte as especificações de
materiais do fabricante.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Depósito de Carbono no Compressor de Ar
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-3
ADVERTÊNCIA
A linha de descarga de ar deve ser capaz de suportar
temperaturas e pressões extremas para reduzir a
possibilidade de ferimentos e danos à propriedade.
Consulte as especificações do fabricante.
Continue a verificar a presença de depósitos de carbono
nas conexões da linha de descarga de ar até a primeira
conexão ou o tanque úmido.
Limpe ou substitua quaisquer linhas e conexões que
tiverem depósitos de carbono com espessura maior que
1,6 mm [1/16 pol]. Consulte as especificações do
fabricante para obter instruções de limpeza ou
substituição.
PRECAUÇÃO
Não utilize objetos pontiagudos para remover o
carbono. As superfícies de vedação podem ser
danificadas.
PRECAUÇÃO
Não utilize produtos de limpeza à base de soda
cáustica em componentes de alumínio. O motor
poderá ser danificado.
NOTA: Nem todos os compressores de ar referidos
acima podem ser utilizados em seu motor ou aplicação.
Remova o cabeçote do compressor de ar e o conjunto da
válvula. Consulte o Procedimento 012-007.
Limpe o cabeçote do compressor e os componentes do
conjunto da válvula com solvente e uma escova de cerdas
não metálicas para remover o carbono.
Inspecione os componentes do conjunto da válvula
quanto à reutilização. Consulte o Procedimento 012-007.
Verificação Inicial
Inspecione as mangueiras de líquido de arrefecimento
quanto a divisões, trincas, endurecimento ou outros
danos.
Inspecione as linhas metálicas de líquido de
arrefecimento quanto a dobras, corrosão ou trincas.
Remoção
Remova as linhas de líquido de arrefecimento do
compressor de ar (não se aplica a compressores
arrefecidos a ar).
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Comp [...]
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-5
Instalação
PRECAUÇÃO
Se forem utilizados ilhoses de borracha nas linhas de
líquido de arrefecimento do motor, certifique-se de
que os mesmos sejam instalados com cuidado para
evitar cortes ou rasgos que poderão resultar em
vazamentos.
Instale as linhas de líquido de arrefecimento.
Cabeçote do Compressor de Ar Monocilíndrico Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 12-6 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12
Cabeçote do Compressor de Ar
Monocilíndrico (012-007)
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize roupas de
proteção, luvas e óculos de segurança ou máscara.
Utilize vapor para limpar o compressor de ar. Seque com
ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Aguarde até que a temperatura seja inferior a 50°C
[120°F] para evitar ferimentos causados pelo líquido
de arrefecimento quente.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova do compressor as linhas de líquido de
arrefecimento, se equipadas.
Remova as conexões de ar do compressor de ar.
Remoção
NOTA: A figura mostra um compressor de ar
monocilíndrico.
NOTA: O cabeçote e a placa da válvula podem ser
marcados; recomenda-se que as peças sejam marcadas
para garantir que sejam remontadas na orientação
correta.
Remova os parafusos do cabeçote do cilindro.
Remova o cabeçote do cilindro e os conjuntos de válvulas.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Cabeçote do Compressor de Ar Monocilíndrico
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-7
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
PRECAUÇÃO
Não utilize uma espátula para remover carbono e
incrustações; as superfícies de vedação podem ser
danificadas.
Mergulhe as peças em solvente para remover o acúmulo
de carbono.
As peças podem ser escovadas com uma escova de
cerdas duras mas não metálicas.
Instalação
Utilize uma junta nova no cabeçote do cilindro do
compressor de ar.
Instale o cabeçote do cilindro e os conjuntos de válvulas.
Aperte os parafusos de acordo com o valor especificado.
Consulte o manual de serviço do OEM para obter os
valores de torque específicos.
Passos Finais
PRECAUÇÃO
Se forem utilizados ilhoses de borracha nas linhas de
líquido de arrefecimento ou de ar, certifique-se de que
os mesmos sejam instalados com cuidado para evitar
cortes ou rasgos que poderão resultar em
vazamentos.
Instale as linhas de líquido de arrefecimento, se
equipadas.
Instale as linhas de ar.
Abasteça o sistema de arrefecimento do motor
(somente compressor de ar arrefecido por líquido).
Consulte o Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos de líquido
de arrefecimento.
Funcione o motor para ativar o compressor de ar.
Com o compressor de ar funcionando entre 550 a 690 kPa
[80 a 100 psi], utilize uma solução de água e sabão para
verificar se existem vazamentos de ar.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Linha de Dreno de Óleo do Compressor de Ar
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-9
Remoção
Se equipada, remova a linha de dreno de óleo do
compressor de ar.
Remova a linha de dreno de óleo do compressor de ar no
lado do bloco do motor.
Instalação
NOTA: Substitua o anel 'O' ou a junta da conexão no
bloco da linha de dreno de óleo do compressor de ar.
Instale a linha de dreno de óleo do compressor de ar na
conexão do compressor. Não aperte completamente
ainda.
Instale a linha de dreno de óleo do compressor de ar na
conexão no bloco dos cilindros e aperte.
Aperte a conexão da linha de dreno de óleo do
compressor de ar no compressor.
Válvula de Descarga do Compressor de Ar e Conjunto da V [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 12-10 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12
ADVERTÊNCIA
A pressão de ar deve ser liberada do sistema antes da
remoção do governador de ar. O governador pode
estar sob pressão e causar ferimentos pessoais.
Remova do corpo da válvula de descarga do compressor
de ar o governador de ar ou a mangueira do governador
de ar.
Remoção
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Abra a torneira de dreno do tanque úmido e libere o ar
comprimido do sistema.
ADVERTÊNCIA
O corpo da válvula de descarga é instalado por tensão
de mola. Tenha cuidado ao removê-lo para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais. Utilize sempre
proteção para os olhos.
Remova os parafusos da placa da tampa da válvula de
descarga do compressor de ar.
Remova o conjunto da válvula de descarga.
Limpeza
PRECAUÇÃO
Não utilize produtos de limpeza à base de soda
cáustica. Os componentes do compressor poderão
ser danificados.
Remova todo o carbono e o verniz do corpo da tampa da
válvula de descarga.
Instalação
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com sistemas de ar comprimido. Os
detritos e poeira lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
O corpo da válvula de descarga é instalado por tensão
de mola. Tenha cuidado ao removê-lo para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais. Utilize sempre
proteção para os olhos.
Instale o conjunto do kit da válvula de descarga e a placa
da tampa e aperte os parafusos de acordo com as
instruções do fabricante.
Funcione o motor e verifique quanto ao funcionamento
correto do compressor de ar e quanto a vazamentos de ar
e de fluidos.
Compressor de Ar (012-014)
Informações Gerais
Os motores Cummins ISB/QSB/ISBe são equipados com
uma variedade de compressores de ar. Este
procedimento abrange a remoção, a limpeza, a inspeção
e a instalação de compressores de ar Wabco™ e Knorr-
Bremse™. Para determinar a marca do compressor de ar
instalado em seu motor, verifique a plaqueta de dados do
compressor de ar, geralmente localizada na lateral do
compressor de ar.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Compressor de Ar
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-13
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor para limpar o compressor de ar.
Seque com ar comprimido.
Remova a bomba hidráulica, se equipada. Consulte o
Procedimento 009-016 ou o manual de serviço do OEM.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor seja menor que 50°
C [122° F] antes de remover a tampa de pressão. Os
borrifos ou o vapor de líquido de arrefecimento
quente podem causar graves acidentes pessoais.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova as linhas de líquido de arrefecimento do motor
para o compressor de ar.
NOTA: Se o compressor de ar não possuir um cabeçote
de cilindro arrefecido por líquido, este passo não será
necessário.
Remova as conexões de ar do compressor de ar.
Remoção
Remova o suporte e os parafusos do compressor de ar na
parte traseira do compressor.
Remova as duas porcas dos parafusos de montagem e
remova o compressor de ar.
NOTA: A ilustração mostrada refere-se a compressores
de ar monocilíndricos arrefecidos por líquido, e pode
não representar exatamente todos os compressores de ar
disponíveis.
Compressor de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 12-14 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12
Instalação
Para todos os motores de 3.9 litros e de 5.9 litros sem EGR
(exceto aplicações Marítimas):
Alinhe o anel indicador de rotação da árvore de manivelas
na parte dianteira da árvore de manivelas de modo que a
área não perfurada do anel indicador esteja na posição de
12 horas. Se os dois balanceiros do cilindro número 1
estiverem soltos, continue com os passos abaixo. Se os
dois balanceiros do cilindro número 1 não estiverem
soltos, gire a árvore de manivelas 360 graus e verifique
os balanceiros novamente.
PRECAUÇÃO
A junta do compressor de ar deve encaixar
corretamente na carcaça das engrenagens sem
nenhuma interferência para evitar falha do
compressor de ar.
PRECAUÇÃO
Pode ocorrer falha do compressor de ar se o furo de
dreno de óleo não estiver alinhado com a passagem
de óleo na carcaça das engrenagens.
Ao instalar a junta nova, certifique-se de que o furo de
alimentação de óleo do compressor de ar esteja livre de
resíduos.
Instale o compressor de ar e a junta nova na carcaça das
engrenagens, acoplando a engrenagem do compressor
de ar com a engrenagem do eixo comando de válvulas.
Aperte as duas porcas de montagem.
Valor de Torque: 77 N•m [ 57 lb-pé ]
NOTA: Pode ser necessário girar o motor levemente
antes ou depois do PMS para acoplar corretamente os
dentes da engrenagem do compressor com a
engrenagem do eixo comando de válvulas.
PRECAUÇÃO
Poderá ocorrer falha do compressor de ar se qualquer
uma das superfícies de contato não estiver em
contato antes do aperto.
Aperte os parafusos (1) no compressor de ar.
Aperte os parafusos (2) entre os suportes.
Aperte os parafusos (3) no bloco.
Valor de Torque:
M8 24 N•m [ 18 lb-pé ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
M12 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Compressor de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 12-18 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12
Passos Finais
Instale as linhas de ar no compressor de ar.
Instale as linhas de líquido de arrefecimento no
compressor de ar, se aplicável.
Abasteça com líquido de arrefecimento do motor, se
aplicável. Consulte o Procedimento 008-018.
Instale a bomba hidráulica, se equipada. Consulte o
Procedimento 009-016 ou o manual de serviço do OEM.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor para ativar o compressor de ar e
verifique se há vazamentos de ar ou de líquido de
arrefecimento.
Governador de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 12-20 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12
Governador de Ar (012-016)
Teste de Pressão
A localização do governador do compressor de ar pode
variar. O governador de ar pode ser montado no
compressor ou montado no chassi.
Se a pressão de ar estiver sendo governada em uma
pressão mais alta ou mais baixa do que a especificação
do fabricante do equipamento, conecte uma linha de
pressão de ar comprimido regulada no pórtico de sinal do
governador do compressor de ar.
NOTA: Certifique-se de que o indicador tenha a precisão
necessária e que as linhas de suprimento e as conexões
estejam em boas condições antes de realizar qualquer
verificação de pressão do ar. Utilize um indicador de
referência de precisão conhecida para verificar o
indicador de pressão a ser utilizado.
NOTA: Quando realizar o teste, certifique-se de que a
pressão do sistema de ar não exceda a pressão mínima
permitida especificada pelo fabricante.
Funcione o motor e aumente a pressão de sinal para o
governador de ar para determinar quando o compressor
de ar irá parar de bombear (a pressão do sistema pára de
aumentar neste ponto).
Reduza a pressão do sinal para determinar quando a
pressão do sistema aciona novamente o bombeamento
do compressor de ar (a pressão do sistema começará a
aumentar neste ponto).
Compare essas pressões com as especificações do
fabricante. Se essas pressões não atenderem às
especificações, o governador está defeituoso e deve ser
reparado, substituído ou ajustado. Consulte as instruções
do fabricante.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-a
Automotivo e Industrial...............................................................................................................................13-12
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................13-13
Remoção.......................................................................................................................................................13-13
Montagem em Carretel...............................................................................................................................13-13
Montagem em Ressalto..............................................................................................................................13-14
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................13-14
Verificação Inicial..........................................................................................................................................13-12
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ferramentas de Serviço
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-1
Ferramentas de Serviço
Equipamentos Elétricos
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Ferramenta de Giro
Utilizada para acoplar a cremalheira do volante do motor e girar a
3824591 árvore de manivelas.
Refratômetro
O refratômetro Fleetguard® é utilizado para verificar a condição de
CC-2800 carga de uma bateria convencional.
Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-2 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Alternador (013-001)
Informações Gerais
Devido ao número de marcas e configurações diferentes
de alternadores, este procedimento foi generalizado para
abranger as configurações mais comuns. Consulte o
fabricante do alternador para informações específicas
que não foram cobertas neste procedimento.
Verificação Inicial
Verifique a correia de acionamento e a polia do alternador
para certificar-se de que o alternador esteja girando
corretamente.
Se houver algum problema, verifique o seguinte:
1. Se a correia de acionamento estiver deslizando
sobre a polia do alternador, consulte o Procedimento
008-002 para inspecionar a correia, e o
Procedimento 008-087 para inspecionar o
tensionador da correia
2. Remova a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002. Verifique se a polia do
alternador está solta no eixo. Se estiver solta,
remova a polia e inspecione-a quanto a danos.
Consulte as instruções do fabricante do alternador
e/ou do OEM.
3. Se não girar ou não girar livremente, o alternador
deve ser substituído. Consulte os passos Remoção
e Instalação deste procedimento.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Verifique a bateria e todas as conexões da fiação.
Inspecione a fiação quanto a defeitos.
Verifique se todas as conexões estão apertadas e limpas,
inclusive os conectores deslizantes no alternador, o
conector de derivação no compartimento do motor e as
conexões da bateria.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-3
Teste
NOTA: Uma leitura de zero volt do multímetro indica um
circuito aberto.
Verifique se há circuitos abertos.
Ligue a chave de ignição (ON).
Conecte um multímetro, Número de Peça Cummins
3164488 ou 3164489, entre os seguintes componentes:
Alternadores Delco
1. Terminal 'BAT' do alternador e o massa
2. Terminal lâmina do alternador 'Número 1' e o massa
3. Terminal lâmina do alternador 'Número 2' e o
massa.
Localize e repare o circuito aberto.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
Desconecte quaisquer cabos que conduzam a quaisquer
outros quadros de baterias no circuito, primeiro os cabos
negativos (-).
Funcione o motor em rotação máxima sem carga e meça
a voltagem de saída do alternador para as baterias com o
multímetro digital, Número de Peça 3164488 ou 3164489.
Consulte as especificações do OEM.
Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-4 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para evitar
a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria
deve ser sempre o primeiro a ser removido e o último
a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
Desligue o motor e remova o equipamento de teste.
Conecte todos os cabos da bateria, o cabo negativo (-) por
último.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-5
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
• Desconecte do terminal da bateria o cabo de massa.
• Remova da polia do alternador a correia de
acionamento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Identifique todos os fios no alternador.
• Desconecte os fios.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
• Desconecte da bateria o cabo de massa. Consulte o
Procedimento 013-009.
• Remova os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Remova da polia de acionamento do alternador a
correia de acionamento da bomba d'água (ventilador
de arrefecimento). Consulte o Procedimento
008-002.
• Identifique todos os fios no alternador.
• Desconecte os fios.
Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-6 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Remoção
Montagem em Carretel
Remova o parafuso da articulação superior do alternador.
Remova o parafuso de montagem e a porca na base do
alternador e o suporte de montagem do alternador.
Remova o alternador.
Montagem em Ressalto
Remova os parafusos de montagem do alternador.
Remova o alternador.
Montagem em Articulação
Remova o parafuso da articulação do alternador.
Aplicações Marítimas
Remova os parafusos na parte superior do alternador e a
articulação do alternador.
Remova o parafuso de montagem na base do alternador
e o suporte de montagem do alternador.
Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-8 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Instalação
Montagem em Carretel
Instale o alternador e o parafuso de montagem e a porca
na base do alternador.
Instale o parafuso de montagem da articulação superior
do alternador na parte superior do alternador.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque:
Parafuso de 4
Montagem 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Inferior
Parafuso de
Montagem da
Articulação 24 N•m [ 212 lb-pol ]
Superior
Montagem em Ressalto
Instale o alternador.
Instale e aperte os parafusos de montagem do alternador.
Valor de Torque:
Parafuso M10 36 N•m [ 27 lb-pé ]
Parafuso M12 64 N•m [ 47 lb-pé ]
Montagem em Articulação
Instale o alternador.
Instale e aperte o parafuso de montagem do alternador.
Valor de Torque: 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-10 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Aplicações Marítimas
Montagem em Carretel ou Montagem em Sela
Inspecione a conexão de entrada de água. Verifique o
encaixe da articulação do alternador na entrada de água.
Se a área usinada não for suficiente par que a articulação
fique plana quando instalada, a entrada deverá ser
substituída.
Consulte o Procedimento 008-082.
Passos Finais
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para evitar
a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria
deve ser sempre o primeiro a ser removido e o último
a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
• Conecte todos os fios no alternador.
• Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.
• Conecte o cabo de massa na bateria. Consulte o
Procedimento 013-009.
• Funcione o motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para evitar
a formação de faíscas, o cabo negativo (-) da bateria
deve ser sempre o primeiro a ser removido e o último
a ser conectado.
ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção apropriadas para
reduzir a possibilidade de ferimentos.
• Conecte todos os fios no alternador.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água
(ventilador de arrefecimento). Consulte o
Procedimento 008-002.
• Instale os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
• Conecte o cabo de massa na bateria. Consulte o
Procedimento 013-009.
• Funcione o motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
Suporte do Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-12 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte a bateria. Consulte o Procedimento 013-009.
Remova os protetores da correia. Consulte o
Procedimento 008-001.
Remova da polia do alternador a correia de acionamento
da bomba de água (ventilador de arrefecimento). Isso
pode ser feito sem a remoção da correia de acionamento
da bomba de água do mar. Consulte o Procedimento
008-002.
Remova o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Remoção
Montagem em Carretel
NOTA: Em algumas aplicações, o suporte do alternador
e a entrada de água são combinados no mesmo suporte.
Consulte o Procedimento 008-082, onde aplicável.
Remova os parafusos de montagem do suporte superior
do alternador.
Remova os parafusos de montagem do suporte inferior do
alternador.
Remova o suporte do alternador.
Montagem em Articulação:
Remova os parafusos de montagem do suporte superior
do alternador.
Remova os parafusos de montagem do suporte inferior do
alternador.
Remova o suporte do alternador.
Suporte do Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-14 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Montagem em Ressalto
Remova os parafusos de montagem do suporte do
alternador.
Remova o suporte do alternador.
Aplicações Marítimas
Remova os dois parafusos de montagem do suporte do
alternador.
Remova o suporte de montagem do alternador.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor ou solvente para limpar os suportes do
alternador. Seque com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte do Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-15
Instalação
Montagem em Carretel
NOTA: Em algumas aplicações, o suporte do alternador
e a entrada de água são combinados no mesmo suporte.
Consulte o Procedimento 008-082, onde aplicável.
Instale o suporte superior do alternador e os parafusos de
montagem.
Instale o suporte inferior do alternador e o parafuso de
montagem.
Aperte os parafusos de montagem dos suportes superior
e inferior do alternador.
Valor de Torque:
M8 24 N•m [ 18 lb-pé ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Montagem em Articulação
Instale o suporte superior do alternador e os parafusos de
montagem.
Instale o suporte inferior do alternador e o parafuso de
montagem.
Aperte os parafusos de montagem dos suportes superior
e inferior do alternador.
Valor de Torque:
M8 24 N•m [ 18 lb-pé ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Montagem em Ressalto
PRECAUÇÃO
Se o suporte do alternador tiver pinos cilíndricos de
alinhamento, certifique-se que os pinos encostem na
superfície no cabeçote dos cilindros quando instalar
o suporte. Caso contrário, a polia do alternador ficará
desalinhada.
Instale o suporte do alternador.
Instale e aperte o parafuso de montagem do suporte do
alternador.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Suporte do Alternador Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-16 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Aplicações Marítimas
NOTA: O tubo de conexão de líquido de arrefecimento
possui dois pinos-guia utilizados para a localização
correta do suporte de montagem do alternador durante a
instalação.
Instale o suporte de montagem do alternador sobre os
dois pinos-guia.
Instale e aperte os parafusos de montagem dos dois
suportes do alternador.
Valor de Torque: 54 N•m [ 40 lb-pé ]
Passos Finais
Automotivo e Industrial
Instale o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Baterias
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-17
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Instale o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Instale a correia de acionamento da bomba d'água
(ventilador de arrefecimento). Consulte o Procedimento
008-002.
Instale o protetor da correia. Consulte o Procedimento
008-001.
Conecte a bateria. Consulte o Procedimento 013-009.
Baterias (013-007)
Verificação Inicial
Se forem utilizadas baterias convencionais, remova as
tampas das células e verifique o nível do eletrólito.
NOTA: Baterias livres de manutenção são seladas e
não requerem a adição de água.
Encha cada célula da bateria com água destilada.
Consulte as especificações do fabricante da bateria.
PRECAUÇÃO
Não conecte os cabos da bateria em nenhum
componente do sistema de controle eletrônico. Isso
poderá danificar os componentes do sistema de
controle eletrônico.
Utilize uma carga de pilha de carbono (testador de bateria/
alternador), para testar a amperagem de saída de baterias
livres de manutenção ou de baterias convencionais.
Se a amperagem de saída estiver baixa, utilize um
carregador de bateria para carregá-la. Consulte as
instruções do fabricante.
Substitua a bateria se a mesma não carregar de acordo
com as especificações do fabricante ou se não segurar
carga.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos graves e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. O cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Inspecione os terminais das baterias e verifique se há
conexões soltas, quebradas ou corroídas.
Repare ou substitua cabos ou terminais quebrados.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que o interruptor do motor de partida
esteja na posição OFF (Desligado) para evitar a
possibilidade de ferimentos causados por choques
elétricos.
Remova do terminal do interruptor magnético o cabo que
conecta o interruptor magnético ao solenóide do motor de
partida.
Conecte os cabos do multímetro digital, No. 3377161, ou
equivalente, nos dois terminais grandes do interruptor.
Ajuste o multímetro digital, Número de Peça 3377161,
para medir resistência (Ohms).
Verificação da Voltagem
Se o multímetro indicar uma resistência maior que 100k
ohms com a chave de ignição na posição START
(Partida):
• Desligue a chave de ignição (OFF).
• Ajuste a escala do multímetro para voltagem CC.
Solenóide do Motor de Partida Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-20 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Verificação da Voltagem
Multímetro Digital, Número de Peça 3377161
Ajuste o multímetro digital, Número de Peça 3377161,
para medir volts de CC.
Conecte a ponta de prova positiva (+) do multímetro no
terminal positivo do cabo do solenóide do motor de
partida, e a ponta de prova negativa (-) no chassi ou no
massa do motor.
Em uma condição normal, o multímetro deve indicar
voltagem com a chave de ignição na posição
'OFF' (Desligada).
Se o multímetro não indicar voltagem, verifique se o cabo
entre o solenóide do motor de partida e a bateria está
rompido. Verifique também se há conexões soltas ou
corroídas.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte do terminal da bateria o cabo de massa.
Consulte o Procedimento 013-009.
Identifique cada fio com uma etiqueta indicando sua
localização no motor de partida.
Remova as conexões elétricas do motor de partida.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Motor de Partida
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-25
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Antes de remover o motor de partida, utilize vapor para
limpar a área ao redor do motor de partida para evitar que
resíduos entrem na carcaça do volante do motor.
Seque com ar comprimido.
Remoção
Remova os três parafusos e o motor de partida.
NOTA: Se equipado com um espaçador de motor de
partida, remova o espaçador e limpe com uma escova de
cerdas metálicas todas as superfícies entre o motor de
partida, o espaçador do motor de partida e a carcaça do
volante do motor.
Medição
Utilizando um micrômetro de profundidade ou um
paquímetro, meça a distância entre o flange de montagem
do motor de partida e o lado dianteiro da cremalheira do
volante do motor.
NOTA: Instale quaisquer espaçadores que foram
removidos depois que terminar a medição.
Instalação
Para motores equipados com carcaças molhadas do
volante do motor, aplique uma camada de selante,
Número de Peça 3164067, com largura de 1,5 a 2,0 mm
[0,06 a 0,09 pol] no flange de montagem do motor de
partida na carcaça do volante do motor.
NOTA: Se for necessário um espaçador do motor de
partida, certifique-se de aplicar selante no lado do
espaçador que encosta no motor de partida.
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente as conexões elétricas. O
motor de partida poderá ser danificado.
NOTA: Utilize as etiquetas de identificação para
determinar a localização de cada fio.
Conecte as conexões elétricas no motor de partida.
Valor de Torque:
M5 4 N•m [ 35 lb-pol ]
M10 21 N•m [ 185 lb-pol ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Indicador do Sistema de Carga
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-27
PRECAUÇÃO
Não aperte excessivamente as conexões elétricas. O
motor de partida poderá ser danificado.
NOTA: Utilize as etiquetas de identificação para
determinar a localização de cada fio.
Instale as conexões elétricas do motor de partida.
Para motores de partida de marcas não-Cummins,
consulte o manual de diagnóstico de falhas e reparos do
OEM para obter as especificações de torque.
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte o cabo de massa no terminal da bateria. Consulte
o Procedimento 013-009.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a chave de ignição esteja na
posição OFF (desligada) para evitar a possibilidade de
ferimentos causados por choques elétricos.
Remova do terminal da chave de ignição o fio que conecta
a chave de ignição no interruptor magnético (com a marca
'S' ou 'START').
Conecte o cabo positivo (+) do multímetro digital, Número
de Peça 3377163, ou equivalente, no terminal da chave
de ignição e o cabo negativo (-) no chassi ou em um ponto
do massa do motor.
Verificação Inicial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Os fios da fonte de alimentação não-comutada são
conectados entre a bateria e os blocos de terminais
positivo e negativo. Esses fios são fornecidos pelo OEM.
Passos Preparatórios
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Antes de remover os fios da fonte de alimentação não-
comutada do motor, certifique-se de que os fios positivo
e negativo estejam desconectados da bateria. Consulte o
Procedimento 013-009.
Se estiver utilizando um comutador de baterias no barco,
certifique-se de desconectar todas as baterias.
Remova da bateria a conexão externa da fonte de
alimentação não-comutada.
Remova dos blocos de terminais positivo e negativo os
conectores dos fios da fonte de alimentação não-
comutada.
Remoção
Remova os conectores do chicote elétrico do motor na
parte traseira dos terminais positivo ou negativo. Pode ser
necessário remover algumas placas para terminar essa
operação.
Instalação
Instale o novo bloco de terminal positivo ou negativo pela
parte traseira da placa de montagem. Em alguns
modelos, pode ser necessário remover a placa para
terminar essa operação.
Instale os parafusos de montagem e aperte com o valor
de torque especificado.
Valor de Torque: 3.5 N•m [ 30 lb-pol ]
Passos Finais
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Instale os conectores dos fios da fonte de alimentação
não-comutada nos blocos de terminais positivo e
negativo.
Instale os conectores da fonte de alimentação não-
comutada na bateria e aperte a conexão da bateria.
Certifique-se de que os fios positivo e negativo estejam
conectados nos terminais corretos da bateria. Consulte o
Procedimento 013-009.
Blocos de Terminais de Fonte de Alimentação Não-comutad [...] Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 13-34 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-a
Ferramentas de Serviço
Teste do Motor
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Conexão Compuchek®
Utilizada pra conectar a máquina de diagnóstico. Conexão com rosca
3377244 NPT de 1/8.
Conexão Compuchek®
Utilizada para verificar a restrição no filtro de combustível. Conexão
3824842 com anel 'O' de 10 mm.
Ferramentas de Serviço Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 14-2 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14
Controle do Motor
Utilizado para dar partida e controlar a rotação do motor.
3163890
Chicote
Utilizado juntamente o controle do motor, Número de Peça 3163890,
3164036 para conectar a unidade nos motores Séries ISB (4 cilindros) e
ISBe (4 e 6 cilindros).
Chicote
Utilizado juntamente com o controle do motor, Número de Peça
3164242 3163890, para conectar a unidade em motores Séries ISB (com
sistema de combustível common rail).
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-3
ADVERTÊNCIA
Siga todas as precauções de segurança do fabricante
do veículo antes de instalar ou operar um veículo em
um dinamômetro de chassi. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado ou poderão ocorrer ferimentos
pessoais.
PRECAUÇÃO
Pneus de perfil baixo são mais sensíveis ao calor do
que pneus lameiros. O tempo excessivo de operação
sob carga plena pode danificar os pneus devido ao
superaquecimento. Siga as recomendações do
fabricante dos pneus quanto ao tempo máximo
permitido de operação em um dinamômetro de
chassi.
Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 14-4 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14
PRECAUÇÃO
Para evitar danos ao dinamômetro de chassi,
certifique-se de que haja folga suficiente nas
correntes de amarração.
Instale as correntes de amarração na parte traseira do
veículo.
Coloque calços de roda na frente dos pneus dianteiros.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-5
ADVERTÊNCIA
Alguns constituintes dos gases de escape podem ser
tóxicos e/ou cancerígenos. Certifique-se de que não
haja vazamentos na mangueira de ventilação.
Ajuste o sistema de escape do veículo e do dinamômetro
para assegurar que todos os gases de escape sejam
eliminados do ambiente.
Consulte as recomendações e as especificações do
fabricante do dinamômetro de chassi e do veículo para
obter os procedimentos de teste.
Teste
ADVERTÊNCIA
Verifique o nível do líquido de arrefecimento somente
quando o motor estiver desligado. Aguarde até que a
temperatura do líquido de arrefecimento esteja abaixo
de 50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Caso contrário, os borrifos ou o vapor do
líquido de arrefecimento quente poderão causar
ferimentos.
O procedimento a seguir assume que os sistemas de óleo
lubrificante e de combustível foram escorvados
corretamente, que a vareta medidora de óleo está
calibrada e que o motor foi abastecido até os níveis
corretos com óleo lubrificante e líquido de arrefecimento
durante a instalação do motor no chassi. Se esses
sistemas não foram devidamente mantidos durante a
instalação do motor, consulte o Procedimento 014-006 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
ISB e QSB5.9, Boletim 3666193, ou o Procedimento
014-006 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
dos Motores Séries B3.9, B4.5 e B5.9, Boletim 3666087,
ou o Procedimento 014-006 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISC, ISCe, QSC8.3, ISL e
QSL9, Boletim 3653266, ou o Procedimento 014-006 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
Série C, Boletim 3666003, ou o Procedimento 014-006 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
ISB, ISBe 4 e 6 Cilindros, Boletim 3653336, ou o
Procedimento 014-006 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores Série B, Boletim 3810207,
para obter instruções sobre a escorva dos sistemas de
óleo lubrificante e de combustível e sobre a calibração da
vareta medidora. Consulte o Manual de Operação e
Manutenção para obter instruções sobre o abastecimento
dos sistemas de óleo lubrificante e de arrefecimento.
Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 14-6 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14
PRECAUÇÃO
Não desligue o motor imediatamente após completar
o amaciamento. Deixe o motor arrefecer funcionando-
o em marcha lenta durante um mínimo de 3 minutos
para evitar danos aos componentes do motor.
Funcione o motor na rotação (rpm) nominal e sob carga
plena durante 4 minutos. Verifique os indicadores e anote
as leituras. Compare as leituras com os valores
publicados na Folha de Dados do motor apropriado.
PRECAUÇÃO
Consulte o Procedimento 014-005 antes de funcionar
o motor para evitar danos aos seus componentes
internos.
Funcione o motor em 1500 a 1800 rpm em alta marcha
durante os primeiros 80 a 160 km [50 a 100 milhas] após
o recondicionamento.
Teste do Motor (Dinamômetro de Motor) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 14-10 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14
Termostato Aberto
rpm Localização no Pressão
Motor
2000 Saída de água 17,2 kPa [2,5 psi]
2000 Pórtico NPT no 68,9 kPa [10,0 psi]
cabeçote de 1/2
polegada
2000 Pórtico NPT no 82,7 kPa [12,0 psi]
cabeçote de 3/4
polegada
2500 Saída de água 24,1 kPa [3,5 psi]
2500 Pórtico NPT no 99,9 kPa [14,5 psi]
cabeçote de 1/2
polegada
2500 Pórtico NPT no 117,2 kPa [17,0 psi]
cabeçote de 3/4
polegada
Teste do Motor (Dinamômetro de Motor) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 14-12 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14
PRECAUÇÃO
Não tente instalar conexões com roscas de plástico
ou tubulação de admissão de borracha. Os
componentes poderão ser danificados.
Restrição na Entrada de Ar
Conecte um manômetro de água, No. ST-1111-3, no tubo
de entrada de ar do turbocompressor para testar a
restrição de ar.
NOTA: A conexão do manômetro deve ser instalada em
um ângulo de 90 graus em relação ao fluxo de ar em uma
seção reta do tubo, um diâmetro do tubo antes do
turbocompressor.
NOTA: Um vacuômetro, Número de Peça ST-434, pode
ser utilizado no lugar do manômetro de água.
Capacidade Mínima do Medidor: 760 mm-H2O [30 pol-
H2O]
Restrição de Escape
Conecte um manômetro de mercúrio em uma seção reta
da tubulação de escape próximo da saída do
turbocompressor para verificar a restrição de escape.
NOTA: Um medidor de pressão, No. ST-1273, pode ser
utilizado no lugar do manômetro de mercúrio.
Capacidade Mínima do Medidor: 254 mm-Hg [10 pol-Hg]
PRECAUÇÃO
Não tente instalar conexões com roscas de plástico
ou tubulação de admissão de borracha. A tubulação
poderá ser danificada.
Se a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ estiver
disponível, utilize-a para monitorar a pressão no coletor
de admissão durante o teste. Isto elimina a necessidade
de instalar um indicador como mostrado abaixo.
Se o tubo de saída do arrefecedor ar-ar não tiver um
bujão-tubo e um furo aberto, siga o procedimento abaixo:
1. Remova do motor o tubo de saída do arrefecedor ar-
ar. Consulte o Procedimento 010-019.
2. Faça um furo de rosca de 1/8 de polegada no tubo
de cruzamento no local mostrado.
3. Remova todos os resíduos de metal do tubo de
cruzamento de ar.
4. Instale o tubo de cruzamento de ar. Consulte o
Procedimento 010-019.
Teste do Motor (Dinamômetro de Motor) Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 14-14 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14
PRECAUÇÃO
O sistema de óleo lubrificante deve ser escorvado
antes do funcionamento do motor após um
recondicionamento para evitar danos internos.
Escorva do Sistema de Óleo Lubrificante
Remova o bujão.
Para escorvar o sistema de óleo lubrificante utilizando
pressão externa, conecte a linha de alimentação de óleo
em um furo aberto na galeria principal de óleo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Teste do Motor (Dinamômetro de Motor)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-15
PRECAUÇÃO
O excesso de aperto mecânico poderá entortar as
roscas ou danificar a vedação do elemento do filtro.
• Abasteça os filtros de óleo lubrificante com óleo
15W-40 limpo.
• Parafuse os filtros no cabeçote do filtro até que a
junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
• Aperte o filtro conforme especificado pelo
fabricante.
PRECAUÇÃO
Não acople o motor de partida durante períodos mais
longos que 30 segundos. O calor excessivo danificará
o motor de partida.
• Gire o motor até o indicador de pressão de óleo
indicar pressão no sistema.
NOTA: Aguarde 2 minutos entre os períodos de
30segundos de acionamento do motor partida para que
este esfrie.
NOTA: Se não houver indicação de pressão, localize e
corrija o problema antes de continuar.
PRECAUÇÃO
Não gire o motor durante mais que 30 segundos. O
calor excessivo danificará o motor de partida.
Gire o motor e observe a pressão do óleo lubrificante
quando o motor der partida. Se o motor não der partida
em até 30 segundos, espere o motor de partida arrefecer
durante 2 minutos antes de girar o motor novamente.
PRECAUÇÃO
Se a pressão do óleo lubrificante não estiver dentro
das especificações, desligue o motor imediatamente.
Uma pressão baixa de óleo lubrificante causará danos
ao motor.
A pressão do óleo lubrificante do motor deve ser de pelo
menos 69 kPa [10 psi] a uma rotação de 700 rpm.
Corrija o problema se a pressão do óleo lubrificante não
estiver de acordo com as especificações.
PRECAUÇÃO
Não funcione o motor em marcha lenta durante um
tempo maior que o especificado para o amaciamento.
A formação excessiva de carbono danificará o motor.
Funcione o motor em uma rotação de aproximadamente
800 rpm durante 3 a 5 minutos.
PRECAUÇÃO
Desligar o motor imediatamente após o
funcionamento sob carga plena danificará o
turbocompressor e os componentes internos. Sempre
espere o motor arrefecer antes de desligá-lo.
Remova completamente a carga do dinamômetro e
funcione o motor em 800 rpm durante 3 a 5 minutos. Esse
período permitirá que o turbocompressor e outros
componentes arrefeçam.
Desligue o motor.
PRECAUÇÃO
Não gire o motor durante mais que 30 segundos. O
calor excessivo danificará o motor de partida.
Gire o motor e observe a pressão do óleo quando o motor
der partida. Se o motor não der partida em até 30
segundos, espere o motor de partida arrefecer durante 2
minutos antes de girar o motor novamente.
PRECAUÇÃO
Se a pressão do óleo lubrificante não estiver dentro
das especificações, desligue o motor imediatamente.
Uma pressão baixa de óleo lubrificante causará danos
ao motor. Corrija o problema se a pressão do óleo
lubrificante não estiver de acordo com as
especificações.
A pressão do óleo lubrificante do motor deve ser de pelo
menos 69 kPa [10 psi] a uma rotação aproximada de 700
rpm.
Temperatura do Combustível
°C °F
32 MÁXIMO 90
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Amaciamento do Motor (Dinamômetro de Motor)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-23
PRECAUÇÃO
Não desligue o motor imediatamente após o mesmo
funcionar sob carga. Espere o tempo suficiente para
o motor arrefecer.
Mova a alavanca do acelerador para a posição de
aceleração total e aumente a carga do dinamômetro até
que a rpm do motor atinja a rotação de torque máximo.
Aguarde até as leituras estabilizarem. Leia o valor de
torque. Verifique todos os indicadores e anote as leituras.
Remova completamente a carga do dinamômetro.
Funcione o motor na rotação de marcha lenta durante 3 a
5 minutos. Isto permitirá o arrefecimento do
turbocompressor e de outros componentes.
NOTA: Períodos de funcionamento em marcha lenta
maiores que 5 minutos devem ser evitados.
Parâmetros
Rotação Máxima do Motor sem VSS:Para fins do teste,
esta rotação é ajustada temporariamente no valor máximo
permitido. Rotação Máxima do Motor sem VSS:3000
rpm
Velocidade Máxima do Veículo em Marcha
Superior:Para fins do teste, esta velocidade é ajustada
temporariamente no valor máximo permitido. Velocidade
Máxima do Veículo em Marcha Superior:120 mph
Velocidade Máxima do Veículo em Marcha
Inferior:Para fins do teste, esta velocidade é ajustada
temporariamente no valor máximo permitido. Proteção
em Marcha Reduzida (carga pesada do motor): 120,
Proteção em Marcha Reduzida (carga leve do motor):
120
Parada de Marcha LentaEste recurso é temporariamente
desativado para fins do teste.
Alguns subsistemas eletrônicos do J1939 devem ser
desativados. O usuário pode habilitar ou desabilitar o
datalink J1939 com a ferramenta de serviço.
As tabelas a seguir mostram a relação entre a pressão medida e a taxa de fluxo dependendo da ferramenta de
medição do sopro de gases no cárter utilizada.
Tabela de Conversão do Sopro de Gases no Cárter (orifício de 5,61 mm [0,221 pol], Número de Peça da
Ferramenta 3822476)
mm [pol] de H2O Litros [pés cúbicos] por Minuto
25.4 [1] 27 [0.953]
50.8 [2] 40 [1.413]
76.2 [3] 48 [1.695]
101.6 [4] 58 [2.048]
127 [5] 64 [2.260]
152.4 [6] 71 [2.507]
177.8 [7] 76 [2.684]
203.2 [8] 81 [2.860]
228.6 [9] 86 [3.037]
254 [10] 90 [3.178]
279.4 [11] 94 [3.320]
304.8 [12] 98 [3.461]
330.2 [13] 102 [3.602]
355.6 [14] 105 [3.708]
381 [15] 109 [3.849]
406.4 [16] 112 [3.955]
431.8 [17] 115 [4.061]
457.2 [18] 118 [4.167]
482.6 [19] 121 [4.723]
508 [20] 124 [4.379]
533.4 [21] 128 [4.520]
558.2 [22] 131 [4.626]
584.2 [23] 135 [4.767]
609.6 [24] 137 [4.838]
635 [25] 140 [4.944]
660.4 [26] 144 [5.085]
685.8 [27] 147 [5.191]
711.2 [28] 150 [5.297]
736.6 [29] 154 [5.438]
762 [30] 157 [5.544]
787.4 [31] 160 [5.650]
812.8 [32] 163 [5.756]
838.2 [33] 166 [5.862]
863.6 [34] 169 [5.968]
889 [35] 172 [6.074]
Tabela de Conversão do Sopro de Gases no Cárter (orifício de 7,67 mm [0,302 pol], Número de Peça da
Ferramenta 3822566)
mm [pol] de H2O Litros [pés cúbicos] por Minuto
25.4 [1] 50 [1.766]
50.8 [2] 84 [2.966]
76.2 [3] 103 [3.637]
101.6 [4] 119 [4.202]
127 [5] 133 [4.697]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Medição do Sopro de Gases no Cárter
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-31
Tabela de Conversão do Sopro de Gases no Cárter (orifício de 7,67 mm [0,302 pol], Número de Peça da
Ferramenta 3822566)
mm [pol] de H2O Litros [pés cúbicos] por Minuto
152.4 [6] 145 [5.121]
177.8 [7] 155 [5.474]
203.2 [8] 164 [5.792]
228.6 [9] 172 [6.074]
254 [10] 180 [6.357]
279.4 [11] 187 [6.604]
304.8 [12] 193 [6.816]
330.2 [13] 200 [7.063]
355.6 [14] 206 [7.275]
381 [15] 211 [7.451]
406.4 [16] 217 [7.663]
431.8 [17] 222 [7.840]
457.2 [18] 226 [7.981]
482.6 [19] 229 [8.087]
508 [20] 235 [8.299]
533.4 [21] 239 [8.440]
558.8 [22] 242 [8.546]
584.2 [23] 246 [8.687]
609.6 [24] 248 [8.758]
Verificação Inicial
NOTA: A localização e o tipo de respiros de cárter variam
de acordo com a configuração do motor (trem de
engrenagens dianteiro ou traseiro) e/ou com a aplicação
do motor (Marítimo, Industrial e Automotivo).
Antes de medir a pressão do sopro de gases no cárter,
verifique se há obstruções no tubo de respiro do cárter.
Consulte os procedimentos de remoção e de instalação
do tubo de respiro do cárter na Seção 3 (Balanceiros),
conforme necessário.
Ao fazer o diagnóstico de falhas de uma reclamação de
'derramamento' excessivo de óleo para fora do tubo de
respiro, pode ser necessário remover os componentes do
respiro para limpar e remover qualquer acúmulo de óleo
lubrificante antes de se fazer as medições do sopro de
gases no cárter.
Medição
Selecione a ferramenta de serviço apropriada de medição
do sopro de gases no cárter para o motor em questão.
Consulte a Tabela de Especificações de Sopro de Gases
no Cárter para Motores Midrange neste procedimento e
determine a ferramenta de serviço apropriada de medição
do sopro de gases no cárter a ser utilizada para o tipo e/
ou potência do motor.
PRECAUÇÃO
Quando se mede o sopro de gases no cárter e existe
uma quantidade excessiva de óleo saindo pelo tubo
de respiro, a quantidade de óleo pode afetar a
medição do sopro de gases no cárter.
Funcione o motor na rotação nominal e sob carga plena
até obter uma leitura estável.
NOTA: Na medição do sopro de gases no cárter, o valor
poderá atingir um 'pico' inicialmente quando o motor
atingir a potência máxima e a rotação nominal. Aguarde
a medição do sopro de gases no cárter estabilizar antes
de fazer uma leitura.
NOTA: Para o amaciamento do motor, se ocorrer um
aumento repentino no sopro de gases no cárter, ou se o
sopro de gases no cárter exceder o limite máximo
permitido durante qualquer passo do amaciamento,
retorne ao passo anterior e continue o procedimento de
amaciamento. Se o sopro de gases no cárter não atingir
um nível aceitável, pare o amaciamento e determine a
causa.
Anote a leitura estável do sopro de gases no cárter.
Se o sopro de gases no cárter estiver dentro da
especificação, remova a ferramenta de medição do sopro
de gases no cárter e o manômetro de água ou o medidor
de pressão.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
mantenha as mãos, cabelos compridos, jóias e roupas
largas ou rasgadas distantes de ventiladores e de
componentes móveis.
ADVERTÊNCIA
Os reparos apresentam riscos de danos ao
equipamento, acidentes pessoais ou morte. Os
reparos devem ser feitos por técnicos experientes e
treinados.
PRECAUÇÃO
Não funcione o motor com a válvula (A) aberta e a
válvula (B) fechada durante mais de 1 minuto.
Monitore a quantidade de óleo acumulada no
recipiente. O motor poderá ficar sem óleo lubrificante
e o motor poderá ser seriamente danificado.
Continue a funcionar o motor na rotação e carga
nominais.
Abra a válvula (A) e feche a válvula (B).
Anote a leitura da pressão do sopro de gases no cárter.
PRECAUÇÃO
Não funcione o motor durante mais de 1 minuto.
Monitore a quantidade de óleo acumulada no
recipiente. O motor poderá ficar sem óleo lubrificante
e ser seriamente danificado.
Método Alternativo de Isolamento do Turbocompressor:
Desconecte do bloco dos cilindros a linha de dreno de
óleo do turbocompressor e coloque-a em um recipiente
grande.
Conecte o orifício de dreno de óleo do turbocompressor
no bloco dos cilindros.
Funcione o motor na rotação nominal e com carga para
as situações abaixo e utilizando as seguintes
ferramentas:
• Para o teste do motor, um dinamômetro de chassi
ou um dinamômetro de motor
• Um teste de rotação de stall (somente para motores
equipados com transmissões automáticas).
Anote a medição da pressão máxima do sopro de gases
no cárter.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Medição do Sopro de Gases no Cárter
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-41
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Contribuição do Compressor de Ar para o Sopro de Gases
no Cárter:
Com a ferramenta de medição do sopro de gases no
cárter e o manômetro de água ou o medidor de pressão
ainda instalado, isole o compressor de ar, se equipado,
para determinar se existem danos internos no compressor
de ar contribuindo para a pressão alta do sopro de gases
no cárter. O compressor de ar pode ser isolado
descarregando-se o compressor.
Com o motor desligado, purgue o sistema de ar do veículo
abrindo a torneira de dreno no tanque úmido para liberar
o ar comprimido do sistema.
Medição do Sopro de Gases no Cárter Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 14-42 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Com o motor desligado, purgue o sistema de ar do veículo
abrindo a torneira de dreno no tanque úmido para liberar
o ar comprimido do sistema.
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-a
Passos Finais................................................................................................................................................16-54
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 16-51
Remoção.......................................................................................................................................................16-52
Verificação Inicial..........................................................................................................................................16-50
Suporte Dianteiro do Motor ............................................................................................................................16-6
Informações Gerais.......................................................................................................................................16-6
Instalação.......................................................................................................................................................16-9
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................16-9
Parafusos de Suportes de Motores Não-Cummins......................................................................................16-10
Parafusos de Montagem de Motores Cummins...........................................................................................16-10
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................16-11
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................16-8
Remoção........................................................................................................................................................16-7
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................16-7
Aplicações Marítimas....................................................................................................................................16-8
Verificação Inicial............................................................................................................................................16-6
Suporte Traseiro do Motor ............................................................................................................................16-11
Informações Gerais.......................................................................................................................................16-11
Instalação......................................................................................................................................................16-13
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................16-13
Remoção.......................................................................................................................................................16-12
Verificação Inicial..........................................................................................................................................16-11
Suportes de Içamento do Motor .....................................................................................................................16-3
Instalação.......................................................................................................................................................16-4
Frente..........................................................................................................................................................16-4
Traseiro........................................................................................................................................................16-5
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................16-4
Passos Finais..................................................................................................................................................16-5
Passos Preparatórios......................................................................................................................................16-3
Remoção........................................................................................................................................................16-3
Frente..........................................................................................................................................................16-3
Traseiro........................................................................................................................................................16-3
Volante do Motor ...........................................................................................................................................16-19
Desmontagem...............................................................................................................................................16-22
Instalação......................................................................................................................................................16-24
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................16-22
Medição........................................................................................................................................................16-25
Montagem.....................................................................................................................................................16-23
Passos Finais................................................................................................................................................16-28
Automotivo e Industrial...............................................................................................................................16-28
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................16-29
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 16-19
Automotivo e Industrial...............................................................................................................................16-19
Aplicações Marítimas..................................................................................................................................16-19
Remoção.......................................................................................................................................................16-21
Verificação Inicial..........................................................................................................................................16-20
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Ferramentas de Serviço
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-1
Ferramentas de Serviço
Adaptações de Montagem
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Relógio Comparador
Utilizado com o adaptador Número de Peça ST-1325 para verificar a
3376050 excentricidade da carcaça do volante do motor.
Ferramenta de Giro
Utilizada para acoplar a cremalheira do volante do motor e girar a
3824591 árvore de manivelas.
Selante RTV
Utilizado para vedar a junção entre a carcaça do volante do motor e
3164070 a carcaça das engrenagens.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Para o suporte de içamento dianteiro pode ser necessário
remover o alternador e o suporte do alternador. Consulte
os Procedimentos 013-001 e 013-003.
Remoção
Frente
Remova os parafusos e o suporte dianteiro de içamento.
Traseiro
Remova os parafusos e o suporte de içamento traseiro.
NOTA: Alguns motores utilizam um suporte de içamento
traseiro com dois parafusos, e alguns motores utilizam um
suporte de içamento traseiro com quatro parafusos.
PRECAUÇÃO
Em alguns motores, pode ser necessário remover a
linha de alimentação do injetor número 5 e/ou o
isolador de vibração da linha de alimentação do
injetor número 6. Não tente dobrar ou forçar a linha
de alimentação do injetor; caso contrário ocorrerá um
vazamento de combustível. Consulte o Procedimento
006-051.
Suportes de Içamento do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-4 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
Utilize vapor ou solvente para limpar os suportes de
içamento. Seque com ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
Não utilize um suporte trincado ou danificado. Não
solde um suporte trincado. Preste atenção para evitar
acidentes pessoais.
Inspecione os suportes quanto a trincas ou danos.
Substitua o suporte se estiver trincado ou danificado.
Instalação
Frente
Para motores não equipados com alternadores montados
sobre pastilhas, instale os parafusos e o suporte dianteiro.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque:
M8 24 N•m [ 18 lb-pé ]
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suportes de Içamento do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-5
ADVERTÊNCIA
Devem ser utilizados quatro parafusos de cabeça
sextavada de 20 mm, grau 10,9, para instalar o
suporte de içamento dianteiro. Se forem utilizados
parafusos mais curtos ou parafusos de outro grau, o
motor poderá cair quando for içado. Podem ocorrer
acidentes pessoais e danos materiais.
Para motores equipados com alternadores montados
sobre pastilhas, instale os parafusos e o suporte dianteiro.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 32 N•m [ 24 lb-pé ]
Traseiro
Instale e aperte o suporte traseiro e os parafusos.
NOTA: Alguns motores utilizam um suporte de içamento
traseiro com dois parafusos, e alguns motores utilizam um
suporte de içamento traseiro com quatro parafusos.
Valor de Torque:
M10 43 N•m [ 32 lb-pé ]
M12 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Passos Finais
Se removidos, instale a linha de alimentação do injetor
número 5 e/ou o isolador de vibração da linha de
alimentação do injetor número 6. Consulte o
Procedimento 006-051.
Se removidos anteriormente, instale o alternador e o
suporte do alternador. Consulte os Procedimentos
013-001 e 013-003.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Suporte Dianteiro do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-6 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Verificação Inicial
PRECAUÇÃO
Coxins e suportes danificados do motor podem
causar desalinhamento do motor. Danos nos
componentes do trem de acionamento podem resultar
em reclamações de excesso de vibrações.
Para todos os suportes do motor, inspecione todos os
coxins de borracha e verifique se apresentam trincas ou
danos.
Inspecione todos os suportes de montagem e verifique se
há trincas ou danos nos furos dos parafusos.
Substitua quaisquer componentes danificados conforme
necessário.
Remoção
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
O equipamento de içamento do motor deve ser
projetado para levantar o motor e a transmissão como
um único conjunto sem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Utilize uma talha ou um dispositivo de içamento para
suportar a parte dianteira do motor.
NOTA: Quando remover os parafusos dos suportes
dianteiros do motor, anote a localização de quaisquer
calços ou espaçadores utilizados.
Remova os parafusos do suporte dianteiro do motor.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
O equipamento de içamento do motor deve ser
projetado para levantar o motor e a transmissão como
um único conjunto sem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Em algumas aplicações é necessário soltar os parafusos
do suporte traseiro para permitir a movimentação do
suporte dianteiro.
Utilize um dispositivo de içamento adequado para
suportar a parte dianteira do motor.
Remova dos trilhos da base os parafusos ou a porca de
montagem do isolador. Levante o motor.
Remova os parafusos dos suportes na lateral do motor e
os suportes.
Remova o isolador de vibrações.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize somente
com roupas protetoras, óculos de segurança/máscara
e luvas para reduzir a possibilidade de ferimentos.
Utilize vapor ou solvente para limpar o(s) suporte(s)
dianteiro(s) do motor.
Seque com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Suporte Dianteiro do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-9
Instalação
Automotivo e Industrial
Para motores com Suporte Dianteiro, instale o suporte
dianteiro e os parafusos.
Valor de Torque:
Grau 8,8 80 N•m [ 60 lb-pé ]
Grau 10,9 115 N•m [ 85 lb-pé ]
Grau 12,9 125 N•m [ 95 lb-pé ]
Aplicações Marítimas
Instale o isolador de vibrações no suporte de montagem.
Instale a contraporca e aperte manualmente.
Instale o suporte de montagem lateral e os parafusos de
montagem.
Valor de Torque: 150 N•m [ 111 lb-pé ]
Abaixe a parte dianteira do motor.
Instale os parafusos do suporte dianteiro do motor.
Aperte os parafusos do isolador de acordo com as
especificações do fabricante.
Aperte os parafusos do suporte traseiro, se estiverem
soltos.
Remova o dispositivo de içamento ou talha da parte
dianteira do motor.
Verificação Inicial
PRECAUÇÃO
Coxins e suportes danificados do motor podem
causar desalinhamento do motor. Danos nos
componentes do trem de acionamento podem resultar
em reclamações de excesso de vibrações.
Inspecione todos os coxins de borracha e verifique se
apresentam trincas ou danos.
Inspecione todos os suportes de montagem e verifique se
há trincas ou danos nos furos dos parafusos.
Substitua quaisquer componentes danificados conforme
necessário.
Suporte Traseiro do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-12 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Remoção
ADVERTÊNCIA
O equipamento de içamento do motor deve ser
projetado para levantar o motor e a transmissão como
um único conjunto sem causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Utilize uma talha ou um dispositivo de içamento para
suportar a parte traseira do motor.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Ao usar solventes, ácidos ou materiais alcalinos para
a limpeza, siga as recomendações de uso do
fabricante. Utilize óculos de segurança e roupas de
proteção apropriadas para reduzir a possibilidade de
acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor ou solvente para limpar o suporte dianteiro
do motor.
Seque com ar comprimido.
Instalação
Instale o suporte e os parafusos de montagem.
Valor de Torque: 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Flexplate Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-14 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Flexplate (016-004)
Passos Preparatórios
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova a transmissão e os componentes relacionados.
Consulte o manual de serviço do OEM.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Flexplate
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-15
ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova a engrenagem de acionamento. Consulte as
instruções do OEM.
Verificação Inicial
Para aplicações automotivas e industriais, inspecione os
dentes da cremalheira da flexplate quanto a danos.
Se a cremalheira da flexplate estiver danificada,
inspecione as possíveis causas abaixo antes de substituir
a flexplate.
Mecânico
Um problema mecânico pode ser identificado
observando-se danos na cremalheira da flexplate em 3
locais diferentes para motores com 6 cilindros
(geralmente chamado de fresagem de 120 graus), e em 2
locais para motores com 4 cilindros (geralmente chamado
de fresagem de 180 graus). As descrições abaixo podem
ser causas de problemas mecânicos:
1. Após a instalação da flexplate, verifique quanto ao
espaçamento correto do motor de partida. Consulte
o Procedimento 013-020.
2. Interferência entre a área da borda da cremalheira e
o pinhão do motor de partida. O motor de partida
incorreto pode estar instalado. Consulte as
especificações originais do fabricante do
equipamento.
3. Pode haver um defeito no pinhão do motor de
partida. Inspecione o pinhão quanto a entalhes e
rebarbas. Se for necessário substituir o motor de
partida, consulte o Procedimento 013-020.
4. O conversor de torque/transmissão está danificado/
montado incorretamente. Consulte as
especificações originais do fabricante do
equipamento.
5. Correspondência incorreta entre o pinhão do motor
de partida e o passo/dentes da cremalheira da
flexplate. Consulte as especificações originais do
fabricante do equipamento.
Flexplate Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-16 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Elétrico
Um problema elétrico pode ser geralmente identificado
observando-se danos na cremalheira do volante do motor
360 graus ao redor da circunferência da cremalheira
(normalmente chamado de fresagem de 360 graus). As
descrições abaixo podem ser causas de problemas
elétricos:
1. O operador está tentando dar partida no motor
quando este já está funcionando. Verifique se existe
um recurso de travamento do motor de partida
disponível pelo OEM (ativado com a ferramenta
eletrônica de serviço INSITE™) ou pelo fabricante do
motor de partida.
2. Chave de ignição causando acoplamento
intermitente do motor de partida quando o motor se
encontra funcionando. Inspecione a chave de
ignição. Consulte o Procedimento 013-020.
3. Orientação do relé do motor de partida de modo que
a direção do contato de acionamento seja na direção
do movimento do veículo. Isso resulta no
acoplamento intermitente do motor de partida
quando o motor se encontra funcionando. Mude o
relé do motor de partida de lugar. Consulte as
especificações originais do fabricante do
equipamento.
4. Problemas na fiação do motor de partida
intermitente. Consulte as especificações originais do
fabricante do equipamento.
Remoção
Automotivo e Industrial
Remova os parafusos da flexplate e a flexplate.
NOTA: Algumas flexplates requerem placas e/ou
adaptadores de montagem. Pode ser necessário remover
as placas e/ou os adaptadores de montagem antes ou
juntamente com a flexplate. Certifique-se de anotar a
localização de quaisquer placas ou adaptadores de
montagem para a instalação.
Aplicações Marítimas
Remova os parafusos de montagem da flexplate.
Remova a flexplate do volante do motor.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Flexplate
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-17
Instalação
Automotivo e Industrial
NOTA: Algumas flexplates requerem placas de
montagem e/ou anéis de fixação. Pode ser necessário
instalar placas de retenção e/ou anéis de fixação antes ou
na instalação da flexplate conforme anotado durante a
remoção.
Instale os parafusos da flexplate, a flexplate e aperte.
Valor de Torque:
Parafusos da Flexplate
Passo 1 30 N•m[ 22 lb-pé ]
Passo 2 Gire mais 60 graus
Aplicações Marítimas
Instale a flexplate e os parafusos de montagem da
mesma.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 44 N•m [ 32 lb-pé ]
Flexplate Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-18 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Passos Finais
Automotivo e Industrial
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-20 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Verificação Inicial
Inspecione os dentes da cremalheira do volante do motor
quanto a danos.
Se a cremalheira do volante do motor estiver danificada,
inspecione as possíveis causas abaixo antes de substituir
a flexplate.
Mecânico
Um problema mecânico pode ser identificado
observando-se danos na cremalheira do volante do motor
em 3 locais diferentes para motores com 6 cilindros
(geralmente chamado de fresagem de 120 graus), e em 2
locais para motores com 4 cilindros (geralmente chamado
de fresagem de 180 graus). As descrições abaixo podem
ser causas de problemas mecânicos:
1. Após a instalação do volante do motor, certifique-se
de verificar o espaçamento correto do motor de
partida. Consulte o Procedimento 013-020.
2. Interferência entre a área da borda da cremalheira e
o pinhão do motor de partida. O motor de partida
incorreto pode estar instalado. Consulte as
especificações originais do fabricante do
equipamento.
3. Pode haver um defeito no pinhão do motor de
partida. Inspecione o pinhão quanto a entalhes e
rebarbas. Se for necessário substituir o motor de
partida, consulte o Procedimento 013-020.
4. A cremalheira pode estar danificada ou instalada
incorretamente. Consulte o Procedimento 016-008.
5. A excentricidade da face do volante do motor pode
estar fora de especificação. Consulte a seção
Medição neste procedimento.
6. Correspondência incorreta entre o pinhão do motor
de partida e o passo/dentes da cremalheira do
volante do motor. Consulte as especificações
originais do fabricante do equipamento.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-21
Elétrico
Um problema elétrico pode ser geralmente identificado
observando-se danos na cremalheira do volante do motor
360 graus ao redor da circunferência da cremalheira
(normalmente chamado de fresagem de 360 graus). As
descrições abaixo podem ser causas de problemas
elétricos:
1. O operador está tentando dar partida no motor
quando este já está funcionando. Verifique se existe
um recurso de travamento do motor de partida
disponível pelo OEM (ativado com a ferramenta
eletrônica de serviço INSITE™) ou pelo fabricante do
motor de partida.
2. Chave de ignição causando acoplamento
intermitente do motor de partida quando o motor se
encontra funcionando. Inspecione a chave de
ignição. Consulte o Procedimento 013-020.
3. Orientação do relé do motor de partida de modo que
a direção do contato de acionamento seja na direção
do movimento do veículo. Isso resulta no
acoplamento intermitente do motor de partida
quando o motor se encontra funcionando. Mude o
relé do motor de partida de lugar. Consulte as
especificações originais do fabricante do
equipamento.
4. Problemas na fiação do motor de partida
intermitente. Consulte as especificações originais do
fabricante do equipamento.
Remoção
NOTA: Utilize a ferramenta de giro, Número de Peça
3824591, para segurar o volante do motor e impedir sua
rotação.
Remova dois parafusos defasados em 180 graus.
Instale dois pinos-guia M12 x 1,25 x 90 mm.
NOTA: Se for utilizada uma embreagem no equipamento,
as roscas nos furos dos parafusos de montagem da placa
de pressão da embreagem podem ser roscas métricas ou
padrão. Certifique-se de utilizar os parafusos corretos.
Determine o tipo e o tamanho das roscas dos parafusos
e instale dois manípulos 'T' no volante do motor nos
pontos (1) e (2).
Remova os outros seis (6) parafusos de montagem do
volante do motor.
Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-22 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova dos pinos-guias o volante do motor.
Desmontagem
NOTA: A remoção do rolamento do piloto só será
necessária se estiver danificado ou durante a instalação
de uma embreagem nova ou recondicionada.
Se equipado, remova o rolamento do piloto.
Utilize um mandril e um martelo para remover o rolamento
do piloto.
Utilize uma esponja abrasiva, Número de Peça 3823258,
ou equivalente, para limpar o furo do piloto.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize proteção
apropriada para os olhos e para a face ao trabalhar
com ar comprimido. Os resíduos e poeira lançados
podem causar ferimentos.
Se o rolamento do piloto foi removido, utilize uma escova
de cerdas metálicas para limpar o furo do piloto da árvore
de manivelas.
Utilize vapor ou solvente para limpar o volante do motor.
Seque com ar comprimido.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-23
ADVERTÊNCIA
Não utilize um volante do motor trincado ou
retificado. O componente poderá quebrar causando
ferimentos pessoais graves e danos materiais.
Utilize o kit de detecção de trincas, Número de Peça
3375432, para verificar se há trincas no volante do motor.
Siga as instruções fornecidas com o kit.
Montagem
Se removido, instale um novo rolamento do piloto.
Utilize um mandril e um martelo para instalar o rolamento
do piloto. O rolamento do piloto deve ser instado nivelado
com a superfície do furo do piloto.
Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-24 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Instalação
Instale dois pinos-guias M12 x 1,25 x 90 mm no flange da
árvore de manivelas defasados em 180 graus.
NOTA: Se for utilizada uma embreagem no equipamento,
as roscas nos furos dos parafusos de montagem da placa
de pressão da embreagem podem ser roscas métricas ou
padrão. Certifique-se de utilizar os parafusos corretos.
Determine o tipo e o tamanho das roscas dos parafusos
e instale dois manípulos 'T' no volante do motor nos
pontos (1) e (2).
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Inspecione a face traseira da árvore de manivelas e o
flange de montagem do volante do motor quanto à
limpeza e a entalhes ou rebarbas.
Instale o volante do motor nos pinos-guia.
Medição
Excentricidade do Furo do Volante do Motor
Utilize o relógio comparador (1), Número de Peça
3376050, ou seu equivalente, o adaptador (2) do relógio
comparador, Número de Peça ST-1325, para inspecionar
a excentricidade do furo (3) e da face (4) do volante do
motor.
Instale o adaptador na carcaça do volante do motor.
Instale o relógio comparador no adaptador.
Instale a ponta de contato do relógio comparador contra
o diâmetro interno do furo do volante do motor e ajuste o
relógio em zero.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [51 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Se a leitura da excentricidade total do relógio comparador
for maior que a especificação, faça o seguinte:
• Remova o volante do motor.
Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-26 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
• Instale o volante do motor.
• Inspecione a excentricidade do furo novamente.
Passos Finais
Automotivo e Industrial
Instale a transmissão e todos os componentes
relacionados (se equipados). Consulte as instruções do
OEM.
Se equipado com uma carcaça úmida do volante do
motor, encha a carcaça do volante do motor com óleo.
Consulte as instruções do OEM.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Aplicações Marítimas
Instale a flexplate. Consulte o Procedimento 016-004.
Instale a unidade de acionamento. Consulte as instruções
do OEM.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Carcaça do Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-30 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
ADVERTÊNCIA
Suporte a parte traseira do motor utilizando o suporte
traseiro instalado no cabeçote dos cilindros. A falha
em suportar o motor poderá resultar em ferimentos
pessoais.
NOTA: Utilize um recipiente com capacidade mínima de
16 litros [27 quartos de galão EUA] de óleo lubrificante.
Se equipado com uma carcaça úmida do volante do
motor, drene o óleo da carcaça do volante do motor
removendo o bujão na base da mesma.
Remova o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
Remova a transmissão, a embreagem e todos os
componentes relacionados (se equipados). Consulte o
manual de serviço do OEM.
Remova o conjunto do volante do motor/flexplate.
Consulte o Procedimento 016-005 ou o Procedimento
016-004.
Nos motores com trem de engrenagens traseiro, remova
o retentor traseiro da árvore de manivelas. Consulte o
Procedimento 001-024.
Para alguns motores, pode ser necessário remover o tubo
de respiro do cárter. Consulte o Procedimento 003-018.
Remova quaisquer componentes do OEM (silencioso,
mecanismo de mudança de marcha, filtros de ar, etc.)
conectados na carcaça do volante do motor. Consulte as
instruções do OEM.
Aplicações Marítimas
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte as baterias.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-31
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
ADVERTÊNCIA
Suporte a parte traseira do motor utilizando o suporte
traseiro instalado no cabeçote dos cilindros. A falha
em suportar o motor poderá resultar em ferimentos
pessoais.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
Remova o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
Remova ou desaperte os parafusos de montagem do pós-
arrefecedor e remova o tubo de entrada de ar do pós-
arrefecedor. Consulte o Procedimento 010-005.
Remova a unidade de acionamento da engrenagem.
Consulte as instruções do OEM.
Remova a flexplate/volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Remoção
Todas as Aplicações
ADVERTÊNCIA
O equipamento de içamento do motor deve ser
projetado para levantar o motor e a transmissão como
um único conjunto sem causar ferimentos.
Utilize uma talha ou um dispositivo de içamento para
suportar a parte traseira do motor.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Desaperte mas não remova os parafusos da carcaça do
volante do motor.
Utilizando um martelo de plástico, solte a carcaça do
volante do motor quebrando a vedação entre a carcaça
do volante do motor e a carcaça das engrenagens
traseiras.
Enquanto a carcaça do volante estiver suspensa, remova
os parafusos de montagem e a carcaça do volante do
motor.
Anote a localização dos parafusos da carcaça do volante
do motor à medida que forem removidos. Alguns dos
parafusos têm comprimentos/tamanhos diferentes e
devem ser instalados nos mesmos locais de onde foram
removidos.
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Enquanto a carcaça do volante estiver suspensa, remova
os parafusos de montagem.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-33
Desmontagem
Remova e anote a localização de quaisquer bujões
roscados na carcaça do volante do motor.
ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
ADVERTÊNCIA
A pressão do ar comprimido utilizado para a limpeza
não deve exceder 207 kPa [30 psi]. Utilize somente
com roupas protetoras, óculos de segurança/máscara
e luvas para reduzir a possibilidade de ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor ou solvente para limpar a carcaça do volante
do motor.
Seque com ar comprimido.
Medição
NOTA: Siga este passo somente se a carcaça do volante
do motor (ou a carcaça das engrenagens traseiras nos
motores com trem de engrenagens traseiro) estiver sendo
substituída, ou se estiver fazendo o diagnóstico de falhas
de um problema de vibração/alinhamento. Não é
necessário medir o alinhamento do furo ou da face
durante a instalação da carcaça do volante do motor
original a menos que os anéis-guia tenham sido
removidos em um reparo anterior.
Instale a carcaça do volante do motor seguindo o passo
Instalação deste procedimento, mas não aperte os
parafusos. Aperte os parafusos somente o suficiente para
manter a carcaça do volante do motor no lugar.
Dica de Serviço: Nos motores com trem de engrenagens
traseiro, ao instalar uma nova carcaça do volante do motor
para medir o alinhamento do furo e o alinhamento da face
da carcaça do volante do motor, não aplique selante na
carcaça do volante do motor antes de fazer a instalação
para a medição.
PRECAUÇÃO
Ao girar o motor com a ferramenta de serviço, Número
de Peça 3824591, tenha cuidado para não aplicar
carga lateral excessiva na carcaça do volante do
motor. Isso poderá movimentar a carcaça do volante
do motor e resultar em medições incorretas.
Carcaça do Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-36 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Alinhamento da Face
PRECAUÇÃO
A ponta do relógio comparador não deve entrar nos
furos dos parafusos ou a ferramenta será danificada.
O alinhamento da face é determinado calculando-se a
excentricidade total (TIR).
Conecte um relógio comparador, Número de Peça
3376050, na árvore de manivelas. Utilize a ferramenta de
montagem, Número de Peça ST-1325, para conectar o
relógio comparador na árvore de manivelas como
ilustrado.
NOTA: O relógio comparador pode ser montado
utilizando-se qualquer método que mantenha rígida a
barra de extensão do relógio para que a mesma não
oscile. Se a barra oscilar, ou se o relógio deslizar, as
leituras obtidas não serão exatas.
Coloque o relógio na posição de 12 horas e 'zere' o
medidor.
NOTA: A árvore de manivelas deve ser empurrada para
a parte dianteira do motor para remover a folga axial da
árvore de manivelas sempre que um ponto for medido.
Exemplo:
12 horas 0,00 mm [0,000 pol]
3 horas +0,08 mm [+0,003 pol]
6 horas - 0,05 mm [- 0,002 pol]
9 horas +0,08 mm [+0,003 pol]
Igual à TIR 0,13 mm [0,005 pol]
Alinhamento do Furo
Conecte um relógio comparador, Número de Peça
3376050, na árvore de manivelas. Utilize a ferramenta de
montagem, Número de Peça ST-1325, para conectar o
relógio comparador na árvore de manivelas como
ilustrado.
NOTA: O relógio comparador pode ser montado
utilizando-se qualquer método que mantenha rígida a
barra de extensão do relógio para que a mesma não
oscile. Se a barra oscilar, ou se o relógio deslizar, as
leituras obtidas não serão exatas.
Coloque o relógio na posição de 6 horas e 'zere' o
medidor.
PRECAUÇÃO
Não force a árvore de manivelas além do ponto em
que a folga do casquilho foi removida. Não utilize a
carcaça do volante do motor como ponto de apoio.
Essas ações podem causar leituras falsas do folga do
casquilho e resultar em danos ao motor.
Gire a árvore de manivelas até o relógio comparador
atingir a posição 12 horas e 'zere' o indicador.
Utilizando uma alavanca, levante a parte traseira da
árvore de manivelas até o limite superior. Anote os valores
como (D) na planilha de concentricidade. Este é o ajuste
da folga vertical do casquilho e será sempre positivo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-39
PRECAUÇÃO
Não remova os anéis-guia localizados na carcaça das
engrenagens traseiras na tentativa de relocalizar a
carcaça do volante do motor. Os anéis-guia são
necessários para localizar a carcaça das engrenagens
traseiras no bloco dos cilindros para o alinhamento
correto das engrenagens. O alinhamento incorreto
das engrenagens resultará em danos ao motor.
Se o alinhamento do furo estiver fora de especificação:
1. Determine se houve uma substituição recente da
carcaça do volante do motor, da carcaça das
engrenagens traseiras ou do bloco dos cilindros. Se
qualquer um desses componentes tiver sido
substituído, remova e inspecione/substitua o
componente.
2. Se não houve uma substituição recente da carcaça
do volante do motor, da carcaça das engrenagens
traseiras ou do bloco dos cilindros. Remova a
carcaça do volante do motor. Inspecione a carcaça
das engrenagens traseiras e as superfícies de
montagem da carcaça do volante do motor. Se não
houver danos, remova a carcaça das engrenagens
traseiras e inspecione o bloco dos cilindros e as
superfícies de montagem da carcaça das
engrenagens traseiras.
Montagem
Para carcaças úmidas de volante do motor, aplique
selante de tubo, Número de Peça 3375066, em qualquer
bujão roscado removido anteriormente.
Instale e aperte os bujões. Consulte o Procedimento
017-007 para obter os valores de torque para bujões-tubo
de tamanhos diferentes.
Instalação
Trem de Engrenagens Traseiro
NOTA: Antes de instalar a carcaça do volante do motor,
certifique-se de que quaisquer anéis-guia de localização
estejam nas mesmas posições que ocupavam quando a
carcaça do volante do motor foi removida.
NOTA: O selante indicado no próximo passo pode
parecer diferente daquele utilizado originalmente para
fabricar o motor.
Aplique uma camada de 1,5 a 2,0 mm [0,06 a 0,08 pol] de
largura de selante, Número de Peça 3164070, no lado
traseiro da carcaça do volante do motor, no caminho
mostrado.
NOTA: Instale a carcaça do volante do motor em até 10
minutos após a aplicação do selante, ou o selante não
vedará corretamente. Depois da instalação, deixe o
selante secar durante 30 minutos antes de funcionar o
motor.
Instale a carcaça do volante do motor e os parafusos.
Remova os pinos-guia.
Instale os parafusos de montagem.
Todas as Aplicações
Instale o suporte traseiro do motor e os parafusos de
montagem.
Valor de Torque: 77 N•m [ 57 lb-pé ]
Passos Finais
Automotivo e Industrial
Se removido anteriormente, instale o tubo de respiro do
cárter. Consulte o Procedimento 003-018.
Para motores com trem de engrenagens traseiro, instale
o retentor traseiro da árvore de manivelas. Consulte o
Procedimento 001-024.
Instale o conjunto do volante do motor/flexplate. Consulte
os Procedimentos 016-005 e 016-004.
Instale o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
Instale a transmissão e os componentes relacionados (se
equipados). Consulte o manual de serviço do OEM.
Se equipado com uma carcaça úmida do volante do
motor, encha a carcaça do volante do motor com óleo.
Consulte as instruções do OEM.
Se removidos anteriormente, instale quaisquer
componentes do OEM (silencioso, mecanismo de
mudança de marcha, filtros de ar, etc.) na carcaça do
volante do motor. Consulte as instruções do OEM.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-45
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Aplicações Marítimas
Instale a flexplate/volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-005 ou o Procedimento 016-004.
Instale a unidade de acionamento da engrenagem.
Consulte as instruções do OEM.
Instale o motor de partida. Consulte o Procedimento
013-020.
Instale o tubo de entrada de ar do pós-arrefecedor e
aperte os parafusos de montagem do pós-arrefecedor.
Consulte o Procedimento 010-005.
Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
Abasteça o motor com líquido de arrefecimento. Consulte
o Procedimento 008-018.
ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte as baterias.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Cremalheira do Volante do Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-46 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Desmontagem
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de danos graves aos
olhos, use óculos de segurança quando remover a
cremalheira do volante do motor. Não utilize um saca-
pino de aço ou os componentes poderão ser
danificados.
Utilize um saca-pino de latão para remover a cremalheira
do volante do motor.
Montagem
Aqueça a cremalheira nova durante 20 minutos em um
forno pré-aquecido a uma temperatura de 127°C [261°F].
ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de queimaduras, use
luvas de proteção ao instalar a cremalheira aquecida.
A cremalheira deve ser instalada de modo que o chanfro
nos dentes esteja voltado para o lado da árvore de
manivela do volante do motor.
Instale a cremalheira.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Eixo da Hélice
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-47
Passos Preparatórios
O alinhamento do eixo verificado quando são substituídos
e regulados os isoladores, ou sempre que for observada
uma vibração excessiva. Além disso, sempre que a
embarcação for mantida fora da água e armazenada ou
travada, pequenas alterações podem ocorrer na forma do
casco. O eixo é verificado e realinhado conforme
necessário depois de a embarcação ser recolocada na
água.
Fora da Água
Inspecione o eixo da hélice quanto a resíduos e rebarbas.
Limpe o eixo da hélice.
Certifique-se de que o eixo esteja centralizado na abertura
do flange da caixa de gaxetas. As especificações variam
de acordo com o fabricante. Se for observado algum
problema, consulte um posto autorizado de reparos do
OEM.
Alinhamento
Certifique-se de que o eixo esteja centralizado na abertura
do flange da caixa de gaxetas.
Especificações
Torque de Parafusos e Porcas para Roscas Finas e Grossas
SAE Grau 5 SAE Grau 8
(1) Como Fornecido (2) Lubrificado (1) Como Fornecido (2) Lubrificado
N•m [lb-pé] N•m [lb-pé] N•m [lb-pé] N•m [lb-pé]
1/4 12 ± 1 [9 ± 1] 9 ± 1 [7 ± 1] 19 ± 1 [14 ± 1] 15 ± 1 [11 ± 1]
5/16 26 ± 3 [19 ± 2] 20 ± 3 [15 ± 2] 37 ± 3 [27 ± 2] 30 ± 3 [22 ± 2]
3/8 45 ± 4 [33 ± 3] 37 ± 3 [27 ± 2] 62 ± 5 [46 ± 4] 52 ± 4 [38 ± 3]
7/16 71 ± 5 [52 ± 4] 54 ± 4 [40 ± 3] 99 ± 8 [73 ± 6] 81 ± 7 [60 ± 5]
1/2 108 ± 8 [80 ± 6] 88 ± 7 [65 ± 5] 152 ± 11 [112 ± 8] 122 ± 9 [90 ± 7]
9/16 152 ± 11 [112 ± 8] 112 ± 11 [90 ± 8] 214 ± 16 [158 ± 12] 176 ± 14 [130 ± 10]
5/8 214 ± 16 [158 ± 12] 176 ± 14 [130 ± 10] 304 ± 22 [224 ± 16] 244 ± 20 [180 ± 15]
3/4 380 ± 27 [280 ± 20] 305 ± 27 [225 ± 20] 529 ± 41 [390 ± 30] 434 ± 34 [320 ± 25]
7/8 607 ± 43 [448 ± 32] 488 ± 41 [360 ± 30] 854 ± 68 [630 ± 50] 691 ± 54 [510 ± 40]
1 922 ± 68 [680 ± 50] 732 ± 61 [540 ± 45] 1302 ± 95 [960 ± 70] 1051 ± 81 [775 ± 60]
1 1/8 1152 ± 81 [850 ± 60] 915 ± 81 [675 ± 60] 1844 ± 136 [1360 ± 100] 1491 ± 115 [1100 ± 85]
1 1/4 1593 ± 115 [1175 ± 85] 1254 ± 102 [925 ± 75] 2508 ± 203 [1850 ± 150] 2034 ± 169 [1500 ± 125]
1. Utilize para todos os parafusos e porcas revestidos somente o óleo antiferrugem do fabricante das peças e utilize
para peças limpas ou lavadas praticamente sem óleo. Não utilize para peças banhadas.
2. Utilize para todos os parafusos e porcas cujas roscas e faces de arruelas sejam lubrificadas.
Isolador de Vibrações para Aplicações Marítimas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-50 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Passos Preparatórios
Desconecte a bateria. Consulte o Procedimento 013-009.
Desconecte o eixo da hélice. Desacople o flange.
Consulte o Procedimento 016-025.
Isolador de Vibrações para Aplicações Marítimas Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 16-52 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16
Remoção
ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
O motor deve ser suportado antes da remoção dos
isoladores. A área disponível determinará o melhor
método para suportar o motor.
Remova a porca superior do prisioneiro de ajuste do
isolador. Remova os parafusos que fixam a base do
isolador.
Se o motor precisar ser levantado, remova a porca
superior do restante do isolador. Meça a altura de
montagem para ajudar na montagem. O motor pode ser
levantado utilizando-se um gancho, ou um macaco
aplicado à base do motor.
Certifique-se de que qualquer equipamento utilizado para
levantar o motor seja suficiente para suportar o peso do
motor e do próprio equipamento. Qualquer componente
do motor utilizado para conectar ou suportar, como os
suportes de içamento ou os suportes do motor, deve ser
o correto para o motor. Consulte as Informações Gerais
do Motor na Seção V para obter o peso do motor.
Remova o isolador.
Alinhamento
Certifique-se de que o isolador seja paralelo com a árvore
de manivelas do motor, e que o prisioneiro de ajuste seja
perpendicular à base. Os suportes do motor (pés)
devem também ser paralelos. O flange do cárter de óleo
pode ser utilizado como referência visual. O alinhamento
deve ficar dentro de quatro graus.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Isolador de Vibrações para Aplicações Marítimas
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-53
Instalação
Ajuste o novo isolador no lugar. Certifique-se de que o
isolador seja paralelo com a árvore de manivelas do
motor, e que o prisioneiro de ajuste seja perpendicular à
base. O flange do cárter de óleo pode ser utilizado como
referência visual. O alinhamento deve ficar dentro de
quatro graus. Prenda o isolador na base com parafusos.
Ajuste a porca de regulagem na altura aproximada do
isolador removido.
Substitua os outros isoladores que precisam ser
substituídos utilizando a mesma técnica.
Instale a arruela e a porca superior.
Desacople e remova todos os equipamentos utilizados
para suportar e levantar o motor.
Certifique-se de que todas as porcas estejam apertadas
com o torque correto de acordo com seu tamanho. Se o
tamanho não estiver nesta tabela, consulte a literatura do
OEM.
Valor de Torque:
Porca de 129 N•m [ 95 lb-pé ]
Ajuste,
Prisioneiro da
porca Auto-
travante de 19
mm [0,75 pol]
de diâmetro
Porca Superior 195 N•m [ 144 lb-pé ]
Valor de Torque:
Porca de 181 N•m [ 134 lb-pé ]
Ajuste,
Prisioneiro da
porca Auto-
travante de
25,4 mm [1 pol]
de diâmetro
Porca Superior 285 N•m [ 210 lb-pé ]
Passos Finais
Alinhe o eixo da hélice. Consulte o Procedimento 016-025
para obter instruções de alinhamento do eixo.
Conecte os cabos da bateria. Consulte o Procedimento
013-009.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 17 - Diversos - Grupo 17 Página 17-a
Ferramentas de Serviço
Generalidades
As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos nesta seção. O uso de tais fer-
ramentas é mostrado no procedimento apropriado. Elas podem ser adquiridas em um Posto Autorizado de
Serviços Cummins®.
Selante de Bujão-copo
Utilizado durante a instalação de bujões-copo para reduzir a
3375068 possibilidade de vazamentos.
Bujão-copo (017-002)
Remoção
PRECAUÇÃO
Não permita que limalhas de metal caiam dentro do
motor ao fazer um furo no bujão-copo. Os
componentes do motor poderão ser danificados.
Utilize um punção de centro para marcar o bujão-copo
para a furação.
Faça um furo de 1/8 de polegada no bujão-copo.
Instalação
PRECAUÇÃO
O excesso de selante pode retornar para o motor e
causar danos a outros componentes. Deixe o selante
secar durante um tempo mínimo de 2 horas antes de
operar o motor. O bujão poderá sair do furo se o
selante ainda não estiver seco.
Aplique uma camada de 2 mm [1/16 pol] de selante de
bujão-copo, Número de Peça 3375068, ou equivalente, na
circunferência externa do bujão e no diâmetro interno do
furo do bujão.
NOTA: Não instale um bujão-copo usado. Descarte todos
os bujões depois de removê-los.
PRECAUÇÃO
Não instale o bujão-copo muito profundamente. Se o
bujão-copo não instalar de maneira reta e plana,
substitua-o por um novo, ou o motor poderá ser
danificado.
O bujão-copo deve ser instalado com a borda a uma
profundidade de 0,5 a 1,0 mm [0,020 a 0,040 pol] maior
que o chanfro principal do furo.
Bujão-tubo (017-007)
Remoção
Remova o bujão-tubo.
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Bujão-tubo
Seção 17 - Diversos - Grupo 17 Página 17-5
Limpeza
Utilize um limpador tipo 'spray', Número de Peça
3375433, ou equivalente, para limpar as roscas dos
bujões e os furos roscados.
Instalação
Aplique nas roscas uma fina camada de selante de bujão-
tubo, Número de Peça 3375066, ou equivalente.
Instale os bujões-tubo.
Remoção
Selecione uma chave Allen ou um soquete de tamanho
apropriado e remova o bujão.
Instalação
Se equipado com um bujão de roscas paralelas com anel
'O', instale um anel 'O' novo no bujão de roscas paralelas,
se necessário.
Lubrifique o anel 'O' com óleo 15W-40 limpo.
Instale e aperte o bujão.
Valor de Torque:
M10 10 N•m [ 89 lb-pol ]
M12 20 N•m [ 177 lb-pol ]
M14 25 N•m [ 221 lb-pol ]
M16 35 N•m [ 25 lb-pé ]
M18 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-a
Remoção
Desconecte o solenóide do freio de escape.
Freio de Escape/Freio-Motor Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página 20-2 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20
Instalação
Instale o conjunto do freio no sistema de escape.
Aperte as braçadeiras do escape.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]
Anotações
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Seção V - Especificações Página V-a
Seção V - Especificações
Conteúdo da Seção
Página
Conversões - Frações e Decimais de Polegadas para Milímetros ................................................................ V-15
Tabela de Conversão......................................................................................................................................V-15
Conversões de Newton-Metro para Libra-Pé .................................................................................................V-16
Tabela de Conversão......................................................................................................................................V-16
Especificações de Filtros Cummins/Fleetguard® ...........................................................................................V-11
Informações Gerais.........................................................................................................................................V-11
Automotivo e Industrial.................................................................................................................................V-11
Aplicações Marítimas...................................................................................................................................V-11
Fatores de Conversão de Pesos e Medidas ...................................................................................................V-19
Tabela de Conversão......................................................................................................................................V-19
Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torque .......................................................................V-13
Informações Gerais.........................................................................................................................................V-13
Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torque - Sistema Americano..........................................V-13
Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torque - Sistema Métrico...............................................V-13
Motor Geral .......................................................................................................................................................V-2
Especificações..................................................................................................................................................V-2
Automotivo e Industrial..................................................................................................................................V-2
Aplicações Marítimas.....................................................................................................................................V-2
Sistema de Admissão de Ar .............................................................................................................................V-8
Especificações..................................................................................................................................................V-8
Automotivo e Industrial..................................................................................................................................V-8
Marítimo........................................................................................................................................................V-8
Sistema de Arrefecimento ................................................................................................................................V-7
Especificações..................................................................................................................................................V-7
Automotivo e Industrial..................................................................................................................................V-7
Aplicações Marítimas.....................................................................................................................................V-7
Sistema de Combustível ...................................................................................................................................V-4
Especificações..................................................................................................................................................V-4
Automotivo e Industrial..................................................................................................................................V-4
Aplicações Marítimas.....................................................................................................................................V-4
Sistema de Escape ...........................................................................................................................................V-9
Especificações..................................................................................................................................................V-9
Sistema de Óleo Lubrificante ...........................................................................................................................V-5
Especificações..................................................................................................................................................V-5
Automotivo e Industrial..................................................................................................................................V-5
Aplicações Marítimas.....................................................................................................................................V-6
Sistema Elétrico ..............................................................................................................................................V-10
Especificações................................................................................................................................................V-10
Tabela de Machos e Brocas - Sistemas Americano e Métrico ......................................................................V-18
Informações Gerais.........................................................................................................................................V-18
Tensão da Correia de Acionamento ...............................................................................................................V-12
Tabela de Tensão...........................................................................................................................................V-12
Valores de Torque de Bujões .........................................................................................................................V-17
Tabela de Torques..........................................................................................................................................V-17
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página V-b Seção V - Especificações
Motor Geral
Especificações
Automotivo e Industrial
Veja abaixo as especificações gerais dos motores abrangidos neste manual.
Potência.......................................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor
Diâmetro e Curso
para Motores de 3.9 litros [238 polegadas cúbicas] e de 5.9 litros [360 polegadas cúbicas]........................................
..........................................................................................................................102 mm [4,02 pol] x120 mm [4,72 pol]
para Motores de 4.5 litros [275 polegadas cúbicas] e de 6.7 litros [409 polegadas cúbicas]........................................
..........................................................................................................................107 mm [4,21 pol] x124 mm [4,88 pol]
Cilindrada (motor de quatro cilindros).............3.9 litros [238 polegadas cúbicas] e 4.5 litros [275 polegadas cúbicas]
Cilindrada (motor de seis cilindros).................5.9 litros [360 polegadas cúbicas] e 6.7 litros [409 polegadas cúbicas]
Ordem de Ignição (motor de quatro cilindros).................................................................................................1-3-4-2
Ordem de Ignição (motor de seis cilindros)...............................................................................................1-5-3-6-2-4
Peso Aproximado do Motor (com acessórios padrão):
Sem EGR
Peso Seco para o Motor de 3.9 litros [238 polegadas cúbicas].................................................370 kg [816 lb]
Peso Seco para o Motor de 5.9 litros [360 polegadas cúbicas]................................................470 kg [1036 lb]
Peso Seco para o Motor de 4.5 litros [275 polegadas cúbicas].................................................375 kg [827 lb]
Peso Seco para o Motor de 6.7 litros [409 polegadas cúbicas]................................................475 kg [1047 lb]
Peso Aproximado do Motor (com acessórios padrão):
Com EGR
Peso Seco para o Motor de 5.9 litros [360 polegadas cúbicas]................................................519 kg [1144 lb]
Rotação da Árvore de Manivelas (vista pela frente do motor).......................................................... Sentido horário
Folga da Válvula:
Admissão............................................................................................................................0,254 mm [0,010 pol]
Escape................................................................................................................................0,508 mm [0,020 pol]
Capacidade Máxima de Sobre-rotação (15 segundos no máximo)...............................................................4200 rpm
Temperatura Ambiente Mínima para Partida a Frio Não Assistida....................................................—12,2°C [10°F]
Rotação Mínima de Partida do Motor............................................................................................................150 rpm
Rotação de Marcha Lenta do Motor.................................................................Mínimo de 600 e máximo de 800 rpm
Altitude Máxima Antes do Despotenciamento
para motores de 3.9 litros e de 5.9 litros - Motores sem EGR...................................................2000 m [6562 pés]
para motores de 3.9 litros e de 5.9 litros - Motores com EGR.................................................3658 m [12000 pés]
para motores de 4.5 litros e de 6.7 litros - Motores sem EGR.................................................3048 m [10000 pés]
Derramamento de Óleo:
Sistema de desaeração do cárter aberto............................................Menos de 2 gramas/hora [0,07 onças/hora]
Sopro de Gases no Cárter:
Novo.........................................................................................................................................1 kPa [4 pol-H2O]
Usado................................................................................................................................2,49 kPa [10 pol-H2O]
NOTA: O motor possui um cabeçote que não requer a regulagem das válvulas durante um determinado tempo de
funcionamento do motor. O trem de válvulas é projetado de maneira que a regulagem das folgas das válvulas não
seja necessária para o serviço normal durante os primeiros 241.402 km [150.000 milhas]. O trem de válvulas funciona
de modo aceitável dentro dos limites de 0,152 a 0,381 mm [0.006 a 0.015 pol] da folga da válvula de admissão e de
0,381 a 0,762 mm [0.015 a 0.030 pol] da folga da válvula de escape. Recomenda-se que a folga da válvula seja
verificada próximo de 241.402 km [150.000 mi] e, depois dessa verificação, a cada 81.000 km [50.000 milhas].
Aplicações Marítimas
Veja abaixo as especificações gerais para este motor.
Potência.......................................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor
Relação de Compressão.................................................................................................................................17.2:1
Ordem de Ignição.....................................................................................................................................1-5-3-6-2-4
Rotação da Árvore de Manivelas (vista pela frente do motor).......................................................... Sentido horário
Cilindrada..............................................................................................................5,9 litros [360 polegadas cúbicas]
Diâmetro e Curso...........................................................................................102 mm [4,02 pol] x 120 mm [4,72 pol]
Peso Seco - Motor com Sistema de Trocador de Calor - Média.........................................................612 kg [1350 lb]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Motor Geral
Seção V - Especificações Página V-3
Sistema de Combustível
Especificações
Automotivo e Industrial
Para obter os valores de desempenho e de consumo de combustível, consulte a Folha de Dados do Motor.
Restrição Máxima de Entrada de Combustível
Com a bomba de engrenagens somente (sem bomba elétrica de transferência montada no motor) (na entrada da
bomba de engrenagens).......................................................................................................50,7 kPa [15 pol-Hg]
Com bomba elétrica de transferência montada no motor (na entrada da bomba elétrica de transferência).................
..........................................................................................................................................................20,3 kPa [6 pol-Hg]
Pressão na Common Rail
Motores de 3.9 litros [238 polegadas cúbicas] e de 5.9 litros [360 polegadas cúbicas] Sem EGR................................
...............................................................................................................................250 a 1400 bar [3626 a 20.305 psi]
Motores de 5.9 litros [360 polegadas cúbicas] Com EGR................................250 a 1600 bar [3626 a 23.206 psi]
Motores de 4.5 litros [275 polegadas cúbicas] e de 6.7 litros [409 polegadas cúbicas] Sem EGR................................
...............................................................................................................................250 a 1600 bar [3626 a 23.206 psi]
Faixa de Pressão do Combustível na Saída do Filtro de Combustível (motor girando)
Com bomba de engrenagens somente (sem bomba elétrica de transferência).......303 a 1103 kPa [44 a 160 psi]
Com bomba elétrica de transferência........................................................................0,0 a 0,8 bar [0,0 a 11,6 psi]
Faixa de Pressão do Combustível na Entrada do Filtro de Combustível (motor funcionando)
Com bomba de engrenagens somente (sem bomba elétrica de transferência).......503 a 1303 kPa [73 a 189 psi]
Com bomba elétrica de transferência.............................................................................0 a 80 kPa [0 a 11,6 psi]
Queda Máxima de Pressão no Filtro de Combustível
Com bomba de engrenagens somente (sem bomba elétrica de transferência)............................200 kPa [29 psi]
Com bomba elétrica de transferência..............................................................................................34 kPa [5 psi]
Restrição Máxima na Linha de Dreno de Combustível.......................................................................19 kPa [2,7 psi]
Temperatura Máxima de Entrada do Combustível................................................................................70°C [158°F]
Aplicações Marítimas
Para obter os valores de desempenho e de consumo de combustível, consulte a Folha de Dados do Motor.
Rotação de Marcha Lenta do Motor.............................................................................................Mínima de 600 rpm
Restrição Máxima de Entrada de Combustível (para a bomba de transferência)..............................14 kPa [4 pol-Hg]
Pressão na Common Rail....................................................................................250 a 1440 bar [3626 a 20.885 psi]
Faixa de Pressão do Combustível na Saída do Filtro de Combustível (motor girando)........0 a 79,9 kPa [0 a 11,6 psi]
Faixa de Pressão do Combustível na Entrada do Filtro de Combustível (motor funcionando)...........................................
..............................................................................................................................................0,0 a 79,9 kPa [0.0 a11.6 psi]
Queda Máxima de Pressão no Filtro de Combustível............................................................................34 kPa [5 psi]
Restrição Máxima na Linha de Dreno de Combustível..........................................................................34 kPa [5 psi]
Temperatura Máxima de Entrada do Combustível................................................................................60°C [140°F]
Rotação Mínima de Partida do Motor............................................................................................................150 rpm
Elemento do filtro de combustível primário fora do motor...........................................................................10 Mícron
Elemento do filtro de combustível secundário fora do motor.........................................................................3 Mícron
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Óleo Lubrificante
Seção V - Especificações Página V-5
Sistema de Arrefecimento
Especificações
Automotivo e Industrial
Capacidade do Líquido de Arrefecimento do Motor (somente motor de quatro cilindros)...........8,5 litros [2,2 galões]
Capacidade do Líquido de Arrefecimento do Motor (somente motor de seis cilindros)
Sem EGR.............................................................................................................................10 litros [2,6 galões]
Com EGR.............................................................................................................................11 litros [2,9 galões]
Faixa Padrão de Modulação do Termostato
Aplicações Automotivas
Sem EGR.................................................................................................................82 a 92°C [180 a 198°F]
Com EGR.................................................................................................................88 a 97°C [190 a 207°F]
Faixa Padrão de Modulação do Termostato
Aplicações Industriais
Sem EGR.................................................................................................................88 a 97°C [190 a 207°F]
Temperatura Máxima Permitida de Operação
Aplicações Automotivas
Sem EGR.................................................................................................................................100°C [212°F]
Com EGR................................................................................................................................107°C [225°F]
Temperatura Máxima Permitida de Operação
Aplicações Industriais
Sem EGR.................................................................................................................................107°C [225°F]
Temperatura Mínima Recomendada de Funcionamento.......................................................................71°C [160°F]
Pressão Mínima Recomendada da Tampa
Aplicações Automotivas
Sem EGR..................................................................................................................................50 kPa [7 psi]
Com EGR..............................................................................................................................103 kPa [15 psi]
Pressão Mínima Recomendada da Tampa
Aplicações Industriais
Sem EGR..................................................................................................................................50 kPa [7 psi]
Aplicações Marítimas
Capacidade de Líquido de Arrefecimento do Motor
Somente o Motor..................................................................................................................10 litros [2,6 galões]
Motor, Inclusive Trocador de Calor e Coletor Úmido.............................................................25 litros [6,6 galões]
Faixa Padrão de Modulação do Termostato.....................................................................74° a 85°C [165° a 185°F]
Pressão Mínima Recomendada da Tampa.......................................................................................103 kPa [15 psi]
Perda Externa Máxima de Pressão no Sistema de Arrefecimento.........................................................35 kPa [5 psi]
Pressão Estática Máxima do Líquido de Arrefecimento do Motor (excluindo-se a tampa de pressão)....103 kPa [15
psi]
Temperatura Máxima do Líquido de Arrefecimento do Motor................................................................96°C [205°F]
Espaço Mínimo de Expansão do Líquido de Arrefecimento do Motor.............5 por cento da Capacidade do Sistema
Capacidade Mínima de Compensação do Líquido de Arrefecimento do Motor...........1,5 litros [1,6 quartos de galão]
Pressão Máxima da Água do Mar.....................................................................................................172 kPa [25 psi]
Restrição Máxima na Entrada de Água do Mar...............................................................• 127 mm-Hg [• 5 pol-Hg]
Sistema de Admissão de Ar Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página V-8 Seção V - Especificações
Sistema de Admissão de Ar
Especificações
Automotivo e Industrial
Restrição Máxima de Admissão (elemento do filtro de ar limpo)........................................254 mm-H2O [10 pol-H2O]
Restrição Máxima de Admissão (elemento do filtro de ar sujo)..........................................635 mm H2O [25 pol H2O]
Diferencial da Temperatura do Arrefecedor Ar-ar:
Diferencial Máxima (Coletor de admissão - Temperatura do ar ambiente)..........................................21°C [38°F]
Diferença Máxima de Pressão do Arrefecedor Ar-ar..........................................................................20,6 kPa [3 psi]
Marítimo
Restrição máxima de admissão (elemento do filtro de ar limpo)........................................ 381 mm-H2O [15 pol-H2O]
Restrição máxima de admissão (elemento do filtro de ar sujo)...........................................635 mm H2O [25 pol H2O]
Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...] Sistema de Escape
Seção V - Especificações Página V-9
Sistema de Escape
Especificações
Contrapressão Máxima da Tubulação e do Silencioso (combinados):
Hg.......................................................................................................................................76 mm-Hg [3 pol-Hg]
H2O...........................................................................................................................1016 mm-H2O [40 pol-H2O]
Bitola do Tubo de Escape (diâmetro interno normalmente aceito).........................................................76 mm [3 pol]
Sistema Elétrico Motores Séries ISB, ISBe e QSB [...]
Página V-10 Seção V - Especificações
Sistema Elétrico
Especificações
Capacidade Recomendada da Bateria
Aplicações Marítimas
NOTAS:
1. Utilize sempre os valores de torque apresentados nas tabelas abaixo quando os valores específicos de torque
não estiverem disponíveis.
2. Não utilize os valores de torque no lugar dos valores especificados em outras seções deste manual.
3. Os valores de torque na tabela são baseados no uso de roscas lubrificadas.
4. Quando o valor de lb-pé for menor que 10, converta esse valor para lb-pol para obter um torque melhor com um
torquímetro em lb-pol. Exemplo: 6 lb-pé é igual a 72 lb-pol.
Cárter de Óleo Suspenso - Motores de 4 Cilindros .......... 7-25 Coletor de Escape Seco ...........................................................11-2
Cárter de Óleo Suspenso - Motores de 6 Cilindros .......... 7-25 Instalação .............................................................................11-4
Cárter de Óleo Suspenso ................................................. 7-25 Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................11-2
Quatro Cilindros ................................................................ 7-26 Passos Finais .......................................................................11-4
Seis Cilindros .................................................................... 7-26 Com EGR ..........................................................................11-5
Limpeza................................................................................ 7-23 Sem EGR ..........................................................................11-4
Passos Finais....................................................................... 7-26 Passos Preparatórios ...........................................................11-2
Passos Preparatórios........................................................... 7-21 Com EGR ..........................................................................11-2
Remoção.............................................................................. 7-21 Sem EGR ..........................................................................11-2
Cárter de Óleo Padrão ...................................................... 7-22 Remoção ..............................................................................11-2
Cárter de Óleo Suspenso ................................................. 7-22 Coletor de Escape Seco ........................................................ AS-90
Cárter de Óleo Lubrificante ...................................................AS-22 Instalação .......................................................................... AS-90
Instalação...........................................................................AS-22 Coletor de Escape Seco ........................................................DS-45
Cárter de Óleo Padrão ....................................................AS-23 Remoção ...........................................................................DS-45
Cárter de Óleo Suspenso - Motores de 4 Cilindros ........AS-23 Coletor de Escape Úmido ........................................................11-6
Cárter de Óleo Suspenso - Motores de 6 Cilindros ........AS-23 Instalação .............................................................................11-8
Cárter de Óleo Suspenso ...............................................AS-22 Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................11-7
Quatro Cilindros ..............................................................AS-23 Passos Finais .......................................................................11-9
Seis Cilindros ..................................................................AS-24 Passos Preparatórios ...........................................................11-6
Cárter de Óleo Lubrificante .................................................. DS-52 Remoção ..............................................................................11-7
Remoção........................................................................... DS-52 Common Rail ...........................................................................6-100
Cárter de Óleo Padrão ................................................... DS-53 Informações Gerais ............................................................6-100
Cárter de Óleo Suspenso .............................................. DS-53 Instalação ...........................................................................6-104
Casquilhos de Biela ................................................................... 1-5 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................6-104
Informações Gerais................................................................ 1-5 Passos Finais .....................................................................6-106
Instalação............................................................................... 1-9 Passos Preparatórios .........................................................6-102
Limpeza e Inspeção para Reutilização .................................. 1-7 Aplicações Marítimas ......................................................6-102
Passos Finais....................................................................... 1-11 Automotivo e Industrial ....................................................6-102
Passos Preparatórios............................................................. 1-5 Remoção ............................................................................6-103
Remoção................................................................................ 1-6 Verificação Inicial................................................................6-101
Catalisador de Escape ........................................................... 11-29 Common Rail .......................................................................... AS-54
Informações Gerais............................................................ 11-29 Instalação .......................................................................... AS-54
Instalação........................................................................... 11-31 Common Rail ..........................................................................DS-27
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-31 Remoção ...........................................................................DS-27
Passos Finais..................................................................... 11-32 Como Usar o Manual ................................................................... i-2
Remoção............................................................................ 11-29 Informações Gerais ................................................................. i-2
Chave de Ignição .................................................................... 13-29 Compressor de Ar...................................................................12-12
Verificação da Voltagem .................................................... 13-29 Informações Gerais ............................................................12-12
Coletor de Admissão de Ar ................................................... 10-15 Instalação ...........................................................................12-15
Informações Gerais............................................................ 10-15 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................12-14
Instalação........................................................................... 10-18 Passos Finais .....................................................................12-19
Coletor de Duas Peças ................................................... 10-18 Passos Preparatórios .........................................................12-12
Coletor de Uma Peça...................................................... 10-18 Remoção ............................................................................12-13
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 10-17 Compressor de Ar.................................................................. AS-34
Passos Finais..................................................................... 10-19 Instalação .......................................................................... AS-34
Passos Preparatórios......................................................... 10-15 Compressor de Ar..................................................................DS-20
Remoção............................................................................ 10-16 Remoção ...........................................................................DS-20
Coletor de Duas Peças ................................................... 10-16 Conector de Combustível (Montado no Cabeçote) ...............6-90
Coletor de Uma Peça...................................................... 10-16 Configuração ........................................................................6-91
Coletor de Admissão de Ar ...................................................AS-42 Aplicações Marítimas ........................................................6-94
Instalação...........................................................................AS-42 Coletor de Dreno de Combustível de
Coletor de Duas Peças ...................................................AS-42 Montagem Inferior ..........................................................6-91
Coletor de Uma Peça......................................................AS-42 Coletor de Dreno de Combustível de Montagem
Coletor de Admissão de Ar .................................................. DS-35 Superior com Duas Conexões Banjo .............................6-92
Remoção........................................................................... DS-35 Coletor de Dreno de Combustível de Montagem
Coletor de Duas Peças .................................................. DS-35 Superior com Uma Conexão Banjo ................................6-93
Coletor de Uma Peça..................................................... DS-36 Dreno de Combustível na Carcaça das Engrenagens ......6-95
Coletor de Combustível (Combinado) .................................... 6-53 Informações Gerais ..............................................................6-90
Desmontagem...................................................................... 6-53 Instalação .............................................................................6-99
Inspeção para Reutilização.................................................. 6-54 Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................6-99
Instalação............................................................................. 6-54 Remoção ..............................................................................6-98
Montagem ............................................................................ 6-54 Teste.....................................................................................6-97
Passos Finais....................................................................... 6-55 Verificação Inicial..................................................................6-96
Passos Preparatórios........................................................... 6-53 Conector de Combustível (Montado no Cabeçote) ............ AS-53
Remoção.............................................................................. 6-53 Instalação .......................................................................... AS-53
Conector de Combustível (Montado no Cabeçote) ............DS-28
Remoção ...........................................................................DS-28
Conexão de Admissão de Ar .................................................10-66
Instalação ...........................................................................10-69
Aplicações Marítimas ......................................................10-70
Índice
Página X-6
Pressão Alta do Óleo Lubrificante ..................................... TS-77 Trem de Engrenagens Dianteiro .................................... DS-56
Pressão Baixa do Combustível na Partida do Motor ......... TS-31 Trem de Engrenagens Traseiro ..................................... DS-55
Pressão Baixa do Óleo Lubrificante .................................. TS-79 Eixo da Hélice ......................................................................... 16-47
Pressão do Ar no Compressor de Ar Aumenta Especificações ................................................................... 16-49
Lentamente ....................................................................... TS-3 Fora da Água...................................................................... 16-47
Rotação Irregular do Motor em PTO ou em Piloto Alinhamento .................................................................... 16-48
Automático ...................................................................... TS-48 Informações Gerais ............................................................ 16-47
Ruído Excessivo do Compressor de Ar............................... TS-6 Passos Preparatórios ......................................................... 16-47
Temperatura do Ar no Coletor de Admissão Acima da Embreagem do Ventilador Liga/Desliga ................................. 8-46
Especificação.................................................................. TS-68 Informações Gerais .............................................................. 8-46
Temperatura do Líquido de Arrefecimento Acima da Endereços dos Fabricantes dos Componentes ..................... M-1
Normal - Sistema de Arrefecimento da Água do Mar ..... TS-28 Alternadores .......................................................................... M-1
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Aquecedores de Ar................................................................ M-1
Abaixo da Normal ........................................................... TS-25 Aquecedores de Combustível ............................................... M-3
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Aquecedores de Líquido de Arrefecimento ........................... M-2
Acima da Normal - Superaquecimento Gradual ............. TS-18 Aquecedores de Óleo............................................................ M-3
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Arrefecedores de Combustível.............................................. M-2
Acima da Normal - Superaquecimento Repentino ......... TS-22 Bombas de combustível ........................................................ M-2
Temperatura do Óleo Lubrificante Acima da Bombas Hidráulicas e de Direção Hidráulica ........................ M-3
Especificação.................................................................. TS-84 Cilindros de Ar....................................................................... M-1
Utilização de Uréia - Anormal ............................................ TS-89 Compressor de Ar ................................................................. M-1
Vazamento de Óleo do Motor ou de Combustível no Conectores Em-linha............................................................. M-3
Turbocompressor............................................................ TS-87 Conjuntos de Acelerador....................................................... M-3
Diagramas do Motor................................................................... E-5 Controles de Proteção do Motor ........................................... M-2
Vistas do Motor ...................................................................... E-5 Conversores Catalíticos ........................................................ M-1
Aplicações Marítimas........................................................ E-29 Conversores de Torque......................................................... M-3
Com EGR.......................................................................... E-24 Correias ................................................................................. M-1
Sem EGR............................................................................ E-5 Embreagens de Ventilador.................................................... M-2
Dispositivo Auxiliar de Partida em Climas Frios .................10-30 Embreagens .......................................................................... M-1
Informações Gerais.............................................................10-30 Filtros..................................................................................... M-2
Instalação............................................................................10-35 Flexplates .............................................................................. M-2
Tipo Bloco ........................................................................10-35 Freios Auxiliares.................................................................... M-1
Tipo Cilíndrico ..................................................................10-35 Governadores........................................................................ M-3
Tipo Integrado..................................................................10-36 Interruptores do Nível do Líquido de Arrefecimento
Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................10-34 do Motor ............................................................................. M-1
Passos Finais......................................................................10-37 Interruptores Eletrônicos ....................................................... M-2
Passos Preparatórios .........................................................10-31 Luvas de Proteção Térmica .................................................. M-3
Remoção.............................................................................10-31 Luzes de Falhas .................................................................... M-2
Tipo Bloco ........................................................................10-31 Medidores.............................................................................. M-3
Tipo Cilíndrico ..................................................................10-31 Motores de Partida Elétricos ................................................. M-2
Tipo Integrado..................................................................10-32 Motores de Partida Pneumáticos .......................................... M-1
Teste ...................................................................................10-38 Placas de Acionamento......................................................... M-2
Eixo Comando de Válvulas ......................................................1-23 Radiadores ............................................................................ M-3
Desmontagem.......................................................................1-28 Sistemas de Pré-lubrificação................................................. M-3
Trem de Engrenagens Dianteiro........................................1-28 Ventiladores .......................................................................... M-2
Trem de Engrenagens Traseiro .........................................1-28 Engrenagem Dianteira da Árvore de Manivelas (Árvore
Instalação..............................................................................1-32 de Manivelas Removida).................................................... 1-76
Trem de Engrenagens Dianteiro........................................1-35 Instalação ............................................................................. 1-78
Trem de Engrenagens Traseiro .........................................1-32 Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 1-77
Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................1-28 Remoção .............................................................................. 1-76
Medição ................................................................................1-30 Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo
Montagem .............................................................................1-31 Comando de Válvulas Instalado) ................................... DS-55
Trem de Engrenagens Dianteiro........................................1-32 Remoção ........................................................................... DS-55
Trem de Engrenagens Traseiro .........................................1-31 Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo
Passos Finais........................................................................1-37 Comando de Válvulas Instalado) ................................... AS-20
Trem de Engrenagens Dianteiro........................................1-38 Instalação .......................................................................... AS-20
Trem de Engrenagens Traseiro .........................................1-37 Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo
Passos Preparatórios ...........................................................1-23 Comando de Válvulas Instalado) ...................................... 1-43
Trem de Engrenagens Dianteiro........................................1-24 Informações Gerais .............................................................. 1-43
Trem de Engrenagens Traseiro .........................................1-23 Instalação ............................................................................. 1-46
Remoção...............................................................................1-25 Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 1-45
Trem de Engrenagens Dianteiro........................................1-27 Medição................................................................................ 1-47
Trem de Engrenagens Traseiro .........................................1-25 Passos Finais ....................................................................... 1-47
Verificação Inicial ..................................................................1-23 Passos Preparatórios ........................................................... 1-43
Eixo Comando de Válvulas ...................................................AS-16 Remoção .............................................................................. 1-44
Instalação...........................................................................AS-16 Engrenagem do Eixo Comando de Válvulas (Eixo
Trem de Engrenagens Dianteiro.....................................AS-17 Comando de Válvulas Removido) .................................... 1-48
Trem de Engrenagens Traseiro ......................................AS-16 Informações Gerais .............................................................. 1-48
Eixo Comando de Válvulas ...................................................DS-55 Instalação ............................................................................. 1-51
Remoção............................................................................DS-55 Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 1-49
Índice
Página X-9
Desmontagem.................................................................... 16-22
Instalação........................................................................... 16-24
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 16-22
Medição.............................................................................. 16-25
Montagem .......................................................................... 16-23
Passos Finais..................................................................... 16-28
Aplicações Marítimas ...................................................... 16-29
Automotivo e Industrial.................................................... 16-28
Passos Preparatórios......................................................... 16-19
Aplicações Marítimas ...................................................... 16-19
Automotivo e Industrial.................................................... 16-19
Remoção............................................................................ 16-21
Verificação Inicial ............................................................... 16-20
Volante do Motor ....................................................................AS-93
Instalação...........................................................................AS-93
Volante do Motor ................................................................... DS-10
Remoção........................................................................... DS-10