Sei sulla pagina 1di 27

Bloques de vidrio

Glass blocks
E l e m e n t o s d e l u z
L i g h t e l e m e n t s
SGD La Granja Vidriería

SGD La Granja lleva más de 250 años fabricando vidrio, transformando


las materias primas en piezas de formas atrevidas y llenas de luz.

Desde las hermosas lámparas que sirvieron para adornar los salones del
Palacio de La Granja, fabricadas a mediados del siglo XVIII, hasta las
complicadas piezas que constituyen el techo de la biblioteca del moderno
Museo Reina Sofía de Madrid, muchos hombres y mujeres han trabajado
con nosotros durante generaciones con un objetivo inalterado: calidad e
innovación.

El vidrio prensado tiene una larga tradición en SGD La Granja. En sus C r e a c i ó n d e l u z


orígenes de un modo casi artesanal para fabricar bloques sencillos, L i g h t c r e a t i o n
baldosas, tejas de vidrio y ceniceros, y desde hace varias décadas con
los más modernos y automatizados medios de producción.

SGD La Granja, único fabricante nacional, ha estado siempre a la


vanguardia tecnológica, lo que nos permite poner a su disposición toda
nuestra experiencia de cara al desarrollo futuro de su negocio.

SGD La Granja has been making glass for more than 250 years, transforming
the raw materials into pieces of various forms full of light.

From the beautiful lamps that served to decorate the halls of the Royal Palace
of La Granja, made about the middle of the XVIII century, to the complicated
pieces that constitute the ceiling of the library of the modern Museum Reina
Sofía in Madrid, many men and women have been working with us throughout
generations with a permanent objective: quality and innovation.

The pressed glass has a long tradition in SGD La Granja. In its origins,
solid blocks, pavers, roof tiles and ashtrays were made in an artisan way,
contrasting with the modern and automated production machines used in
the last decades.

SGD La Granja, the only Glass Block manufacturer in Spain, has always been
at the forefront of technology, placing at your disposal all our experience in
order to face your future business development.
Bloques de vidrio
Glass blocks

Dobles transparentes
Clear hollow blocks

Dobles color
Colour hollow blocks

Pisables
Paving & skylight blocks

Simples
Simple blocks

Piezas dobles especiales


Special glass blocks

Esquineros de 90º
Corners of 90º

Guadiana Plus
Guadiana Plus

Guadiana colores lacados


Guadiana lacquered colours

El bloque de vidrio
The glass block
Sistema de montaje tabiluz
Ta b i l u z a s s e m b l i n g s y s t e m
El bloque de vidrio es una pieza única para decoración de interiores y soluciones constructivas, un
elemento que es capaz de combinar la firmeza de un muro con la elegancia del vidrio.

Galería Deje volar su imaginación, deje que el vidrio enaltezca sus proyectos de reforma o construcción.
Gallery Con la solidez y la seguridad de un fabricante centenario, SGD La Granja pone a su disposición una
amplia gama de bloques, una colección capaz de hacer realidad sus sueños.

Proyectos de diseños propios The glass block is a unique piece for interior decorating and building solutions, an element that is able
Projects of original disigns to combine the strength of a wall with the elegance of the glass.

Let your imagination fly, let the glass enhance your reconstruction or building projects. With the solidity
Información técnica and the security of a centennial manufacturer, SGD La Granja offers you a wide range of blocks, a
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n collection able to make your dreams come true.
Dobles transparentes
Clear hollow blocks
L u z c a p t u r a d a

C a p t u r e d l i g h t

Guadiana transparente
Guadiana clear

Guadiana mateado
Guadiana clear satin

Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas/ m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja


Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
190 X 190 X 80 2,30 25 360 8
190 X 90 X 80 1,26 50 540 12
240 X 240 X 80 3,75 16 192 6
240 X 115 X 80 2,04 32 384 12
Te r m i n a l e s d o b l e s t r a n s p a r e n t e s
Clear end blocks

I m a g i n a c i ó n d e l u z
I m a g i n a t i o n o f l i g h t

Guadiana terminal 1 lado Guadiana terminal 2 lados


Guadiana clear end block Guadiana clear double end

Guadiana mateado terminal 1 lado Guadiana mateado terminal 2 lados


Guadiana satin end block Guadiana satin double end

Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas / m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja


Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
190 X 190 X 80 2,30 25 360 8
Otros modelos dobles
Other clear blocks

D i s e ñ o d e l u z
D e s i g n o f l i g h t

Clear View mateado


Satin Boira
Clear View

Te r m i n a l e s C l e a r V i e w
Clear View end blocks

Clear View terminal 1 y 2 lados Clear Wiev mateado terminal 1 y 2 lados


Clear View end / double end Clear View satin end / double end

Gama primalit
Primalit range

Primalit C.B.C. Primalit C.B.P. Primalit R.B.P.

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas / m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja
Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
Boira / Clear View 190 X 190 X 80 2,30 25 360 8
Primalit C.B.C. 190 X 190 X 80 2,30 25 360 8
Primalit C.B.P. 240 X 240 X 80 3.75 16 192 6
Primalit R.B.P. 240 X 115 X 80 2,04 32 384 12
Guadiana dobles color
Guadiana colour blocks

Guadiana color
Guadiana colours

Azul Bronce Verde Cobalto Rosa Turquesa Gris Celeste


Blue Bronze Green Cobalt Pink Turquoise Grey Sky blue

Guadiana color mateado


Guadiana satin colours L u z d e c o l o r e s
C o l o u r l i g h t

Guadiana rectangular color


Guadiana colour 1/2 piece

Azul
Blue Celeste
Verde Sky blue
Green

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas / m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja
Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
Colores / Colours 190 X 190 X 80 2,30 25 270 6
Guadiana rectangular color
190 X 90 X 80 1,26 50 540 12
Guadiana colour 1/2 piece

* Todos los modelos de Guadiana color 190x190x80 tienen las mismas dimensiones y embalaje.
All models of Guadiana Colour 190x190x80 have the same dimensions and packaging.
* Guadiana rectangular color también está disponible en acabado mateado.
Guadiana colour 1/2 piece is also available in satin finish.
Guadiana color terminal 1 lado
Guadiana colour end blocks

E s t r u c t u r a d e l u z
S t r u c t u r e o f l i g h t

Guadiana color
Guadiana colours

Guadiana color mateado


Guadiana satin colours

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas / m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja
Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
Terminal 1/2 lados
190 X 190 X 80 2,30 25 270 6
End/double end
Guadiana color terminal 2 lados
Guadiana colour double end

Guadiana color
Guadiana colours

S u p e r f i c i e s d e l u z
L i g h t s u r f a c e s

Guadiana color mateado


Guadiana satin colours

Colores
Colours

Rosa Cobalto Azul Bronce


Pink Cobalt Blue Bronze

Celeste Turquesa Gris Verde


Sky blue Turquoise Grey Green
Pisables
Paving & skylight blocks

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas / m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja
Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
Arex 300 X 300 X 25 4,00 9 240 8
Novalux 195 X 195 X 50 2,15 16 540 12
Novalux
195 X 195 X 98 4,30 16 270 6
Lisboa

Simples
Simple blocks

P r o t e c c i ó n d e l u z
L i g h t p r o t e c t i o n

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas / m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja
Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
Baldolux 190 X 190 X 34 1,25 25 600 20
Catolux 300 X 60 X 40 1,65 16 400 20
Piezas especiales
Special blocks

Guadiana esquinero transparente 90º


Guadiana clear corner 90º

Guadiana esquinero 90 º transp. Guadiana esquinero 90 º transp. N.M.

F u s i ó n d e l u z
F u s i o n o f l i g h t
Guadiana esquinero 90º color N.M.
Guadiana colour corner 90º N.M.

Rosa Cobalto Gris Celeste


Pink Cobalt Grey Sky blue

Bronce Turquesa Azul Verde


Bronze Turquoise Blue Green

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Nº piezas / palet Nº piezas / caja


Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / pallet Units / box
Guadiana esquina 90º transparente
190 X 190 X 80 3,25 160 2
Guadiana clear corners 90º
Guadiana esquina 90º trasp. N.M.
190 X 190 X 80 2,30 160 2
Guadiana clear corners 90º N.M.
Guadiana esquina 90º N.M. Color
190 X 190 X 80 2,30 160 2
Guadiana colour corners 90º N.M.

* Bajo pedido, todos nuestros modelos dobles están disponibles en esquinas de 90º y en acabado mateado.
* Upon request, all our models of hollow blocks are available in corners of 90º and satin finish.
Piezas especiales
Special blocks

M ás br il lo .
More sh in e.

M ás lu min o sida d.
More bri ght ness. L u z d e m e t a l
M e t a l l i g h t

Guadiana Plus
Guadiana Plus

M ás ref l ej o .
More ligh t ref lecti on .
Guadiana Plus terminal 1 lado
Guadiana Plus end block

GUADIANA PLUS

Pintura interior metalizada,


efecto espejo.

Inside metallic painting,


mirror efect.
Guadiana Plus terminal 2 lados
Guadinana Plus double end

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas/m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja
Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
Guadiana Plus 190 X 190 X 80 2,30 25 270 6
Guadiana Plus term. 1 lado
190 X 190 X 80 2,30 25 270 6
Guadiana Plus end block
Guadiana Plus term. 2 lados
190 X 190 X 80 2,30 25 270 6
Guadiana Plus double end
Piezas especiales
Special blocks
L u z v i v a
Guadiana colores lacados V i v r a n t l i g h t
Guadiana lacquered colours

Fucsia Fucsia mate


Fuchsia Fuchsia satin

Amarillo Amarillo mate


Yellow Yellow satin

Rojo Rojo mate


Red Red satin

Naranja Naranja mate


Orange Orange satin

Decoración con colores vivos.


Decoration with bright colours.

Modelo Dimensiones en mm Peso / pieza (kg) Piezas/m2 Nº piezas / palet Nº piezas / caja
Model Dimensions in mm Weight / unit (kg) Units / m2 Units / pallet Units / box
Colores / Colours 190 X 190 X 80 2,30 25 270 6

* Consultar disponibilidad en diferentes colores.


* Please, check availability in different colours.
Sistema de montaje Tabiluz
Elementos del sistema de montaje Tabiluz assembling system
Components of the assembling system
1. correspondientes perfiles de
Preparación del hueco de obra juntas verticales.
a las medidas previstas para Place the first row of glass blocks
recibir el bastidor de P.V.C. with their corresponding vertical
(este bastidor ha de quedar profiles.
perfectamente ajustado
dentro de la obra). 8.
Preparation of the work area Terminada la primera fila, el
with the right measures prior to acuñado deberá efectuarse al
receiving the framework in P.V.C. final de cada fila, coincidiendo
(this framework must be perfectly con la columna por donde se
adjusted). ha previsto la introducción del
último moldeado.
2. Having finished the first row, the
Cortar el bastidor según las fixing of the wedges will be made
dimensiones previstas a at the end of each row, coinciding
inglete (45º), desmembrando with the column where the last
un trozo del ala de los perfiles block will be placed.
Cruceta PVC 17 mm que forman uno de los ángulos
Spacer PVC 17 mm superiores, de manera que 9.
permita la introducción de la Colocación del perfil de junta
última hilada de moldeados. horizontal.
Estas alas deberán guardarse Placement of the horizontal profile
para pegarlas una vez joint.
finalizada la construcción del
tabique. 10.
Cut the frame according to Se procederá de igual forma
the dimensions at 45º angle, en filas sucesivas.
dismounting a piece of the The same procedure will be
framework of the profiles that form followed for the rest of the rows.
one of the superior angles, so that
it allows the placing of the last row 11.
of glass blocks. These will be kept Para colocar la última fila
Perfil B to stick them back on at the end se irán introduciendo los
Frame B of the job. moldeados por el ángulo del
bastidor al que previamente
3. se han desmembrado las
Armar el bastidor en el alas. Cada moldeado de esta
suelo, fijándolo en sus cuatro fila irá acuñado en la parte
ángulos mediante escuadras superior.
Cruceta PVC 10 mm metálicas. The last row will be placed through
Spacer PVC 10 mm
Assemble the framework on the the area of the angle that was
floor, fixing the four angles by previously removed from the
means of metallic set squares. framework. Each glass block of
this row will have a wedge fixed to
4. the upper part.
Situar el bastidor en el hueco
para marcar los puntos de 12.
fijación a obra. Place the El último moldeado se
framework in position to mark the acuñará en la parte superior y
fixation points to the rest of the en la vertical.
work. The last glass block will receive a
wedge both in the vertical and the
5. upper part.
Taladrar y situar los tacos de
plástico que han de recibir a 13.
los tornillos. Colocar las alas
Drill and fix the stoppers that will desmembradas con el mismo
receive the screws. sellador que se utiliza en las
Modelo Nº piezas / caja juntas.
Model Units / box 6. Place the angle, removed at the
Perfil B-80 4000 mm / 3000 mm 1
Perfil J Fijación del bastidor a obra beginning from the framework,
Profile J (aplomado y nivelado).
Perfil J-80 4000 mm / 3000 mm / 2000 mm 1 with the same sealer that is used
Fix the framework to the work for the joints.
Perfil J-80 238 mm 140 (levelled out).
Perfil J-80 188 mm 200 14.
Cruceta PVC 17 mm 500 7. Aplicación de pegamento
Colocar la primera fila siliconado.
Cruceta PVC 10 mm 500 de moldeados con sus Application of the sealer-hardener.
PUESTA EN OBRA

ELEMENTOS QUE COMPONEN EL SISTEMA TABILUZ


Cuñas
Serán de madera, sección rectangular, con ancho de 35 mm, espesores variables de 5 a 10 mm, y
longitud aproximadamente igual a las juntas verticales.

Puntos de fijación
La fijación del bastidor a la obra se efectuará mediante tornillos y tacos de plástico. Los tornillos
serán de cabeza plana Ø 4 a 5 mm y longitud variable según la holgura entre el bastidor y la obra,
colocándose a tresbolillo cada 45 cm aproximadamente.
Galería
Dimensiones de utilización Gallery
Dimensiones del hueco de la obra en función del número y tipo de moldeados. La dimensión en el
recuadro indica el lado del moldeado al que está referida la dimensión del hueco.

SETTING IN WORK

ELEMENTS OF THE ASSEMBLY SYSTEM TABILUZ


Wedges
They shall be made out of wood, with an angle section of 35 mm width, variable thickness between
5 and 10 mm, and with approximately the same length as the vertical joints.

Fixing points
The fixing of the frame must be made with screws and plastic stoppers. The screws shall have plain
head, Ø 4 to 5 mm, and variable length depending on the space between frame and work, placed
in a triangular pattern every 45 cm.

Sizes used
The size of the work should be calculated according to the number and type of glass blocks. The
dimensions in the chart show the side of the glass blocks to which the size of the hole is referred.

190 x190 x 80 mm 240 x 240 x 80 mm


Número de piezas
Number of pieces Dimensiones del hueco en mm
Dimensions of the hole in mm
2 397 497
3 588 738
4 779 979
5 970 1.220
6 1.161 1.461
7 1.352 1.702
8 1.543 1.943
9 1.734 2.184
10 1.925 2.425
11 2.116 2.666
12 2.307 2.907
13 2.498 3.148
14 2.689 3.389
15 3.880 3.630
16 3.071 3.871
17 3.262 -
18 3.453 -
19 3.644 -
20 3.835 -
Nota: En general, las dimensiones de un hueco se obtienen
multiplicando la dimensión del moldeado más 1 mm por
el número de piezas, añadiendo al resultado la cantidad
constante de 15 mm en todos los casos.
Note: In general, we find out the sizes of a hole multiplying
the size of the glass blocks + 1 mm, by the number of pieces,
adding always the constant number of 15 mm to the result.
Proyectos de diseños propios
Projects of original designs

SGD La Granja promueve y colabora en proyectos y diseños de nueva


creación, haciéndolos posible gracias a un espíritu de innovación, un alto
nivel tecnológico, y a un gran equipo de profesionales.

Valga de ejemplo la pieza de vidrio utilizada en la ampliación del


Museo Nacional de Arte Contemporáneo Reina Sofía, cuyo diseño fue
encomendado al prestigioso arquitecto Jean Nouvel y ejecutado por
Bellapart Engineering.

SGD La Granja fabricó las piezas de vidrio en forma de cubo, utilizados


para formar parte del techo de su nueva biblioteca. Estos cubos, cuya
transparencia permite el paso de la luz, se integran en una bóveda de
acero y vidrio, que hace las funciones de una lámpara natural.

Una de las características más destacadas de estas piezas es el texturado


piramidal de su base, encargado de dispersar los rayos de luz que pasan
por su interior.

Nuestra participación en el proyecto ha abarcado desde el inicio del diseño


hasta su industrialización, trabajando con las herramientas de diseño más
avanzadas y con unos medios de producción específicos para llevar a
cabo el proyecto.

SGD La Granja promotes and collaborates in projects and designs of


new creation, making them possible thanks to an innovation spirit, a high
technological level and a great team of professionals.

Is worth mentioning the piece of glass used in the extension of the National
Museum of Contemporary Art Reina Sofía, whose design was entrusted to
the prestigious architect Jean Nouvel and it was carried out by Bellapart
Ingineering.

SGD La Granja manufactured pieces of cube-shaped glass, used to


comprise the ceiling of their new library. These cubes, whose transparency
allows the light to pass through, are integrated in a vault of steel and glass,
that works as a natural lamp.

One of the most outstanding characteristics of these pieces is the pyramid-


shape texture of its base, being in charge of dispersing the light rays that
pass through their interior.

Our involvement in the project goes from the beginning of the design to
its industrialization, working with the best design tools and with specific
production machinery to carry out the project.
INFORMACIÓN TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION
BLOQUES DE VIDRIO GLASS BLOCKS

Piezas de vidrio translúcido, macizas o huecas, que se obtienen por el prensado de una masa Pieces of clear glass, solid or hollow, that are obtained by pressing of a fused mass of glass in
fundida de vidrio en unos moldes de los que toman su forma. Se destinan a la construcción de moulds from which they take their form. They are used as floors and wall constructions.
pisables y paramentos verticales. Estos bloques de vidrio pueden ser: These can be:

- Simples: constan de un solo elemento macizo que ha sido constituido en el molde. - Simple: They consist of a single solid element that has been constituted in a mould.

- Dobles: formados por dos elementos independientes que, soldados entre sí, dan lugar a una sola - Double hollow: Formed by two independent elements that, welded to each other, form a single
pieza con cámara de aire. piece with an air pocket inside.

PROPIEDADES FÍSICAS: PHYSICAL PROPERTIES


Acústicas Acoustic Isolation
Indice de atenuación acústica en dB (A), ruido de tráfico: Coefficient of acoustic isolation in dB (A), for noise of traffic:
- Bloques de vidrio simples: 30 dB (A) - Simple glass blocks: 30 dB (A)
- Bloques de vidrio dobles: 38 dB (A) - Double hollow glass blocks: 38 dB (A)

Ópticas Optical Properties


Los coeficientes de transmisión luminosa, que a continuación se indican, estarán referidos a la The following coefficients of luminous transmission only make reference to the piece of glass
pieza de vidrio, sin tener en cuenta la influencia del nervio de hormigón, que variará la transmisión block, but they do not take into consideration the masonry joints. These joints will vary the luminous
luminosa del conjunto, según sea de 1 a 3 centímetros. transmission of the whole, depending on their width (1-3 cm).

GUADIANA 190 X 190 X 80 80 % GUADIANA 190 X 190 X 80 80 %


CLEAR VIEW 190 X 190 X 80 87 % CLEAR VIEW 190 X 190 X 80 87 %
PRIMALIT CBC 190 X 90 X 80 79 % PRIMALIT CBC 190 X 90 X 80 79 %
BOIRA 190 X 90 X 80 78 % BOIRA 190 X 90 X 80 78 %
GUADIANA 190 X 90 X 80 70 % GUADIANA 190 X 90 X 80 70 %
GUADIANA 240 X 115 X 80 76 % GUADIANA 240 X 115 X 80 76 %
PRIMALIT CBP 240 X 240 X 80 84 % PRIMALIT CBP 240 X 240 X 80 84 %
CATOLUX 300 X 60 X 40 73 % CATOLUX 300 X 60 X 40 73 %
BALDOSA AREX 300 X 300 X 25 89 % BALDOSA AREX 300 X 300 X 25 89 %
NOVALUX 195 X 195 X 50 85 % NOVALUX 195 X 195 X 50 85 %
NOVALUX LISBOA 195 X 195 X 98 85 % NOVALUX LISBOA 195 X 195 X 98 85 %

Coeficiente de conductividad térmica U Coeffient of thermal transmission – U value


Bloques dobles Bloques simples Bloques pisables Double hollow blocks Simple blocks Paving blocks
U = 3,5 W/m2 ºK U = 4,9 Wm2 ºK U = 5,7 W/m2 ºK U = 3,5 W/m2 ºK U = 4,9 Wm2 ºK U = 5,7 W/m2 ºK

Resistencia al fuego Fire Resistance


Ensayo efectuado con bloques de vidrio dobles, Test carried out with double hollow glass blocks.
que han dado los siguientes resultados: These are the results obtained:
- Estabilidad al fuego 60 min - Fire integrity 60 min

PUESTA EN OBRA SETTING IN WORK

MOLDEADOS SIMPLES Y DOBLES SINGLE AND DOUBLE HOLLOW GLASS BLOCKS


Principios generales de colocación General principles of installation
Los tabiques deberán ir independientes de la obra, mediante una junta de dilatación perimentral. The partition walls should be independent of the brickwork, by means of a surrounding expansion
Los redondos de acero (armadura) no deberán estar en contacto con el vidrio, y además, deberán joint. The steel armour should not be in contact with the glass, and, also, it should be completely
ir totalmente cubiertos por el hormigón. Los tabiques para moldeados simples no podrán ser en covered by concrete. The partitions for single glass blocks will not be in any form superior in
ninguna de sus dimensiones superior a 3 m, ni exceder de 6 m2. Los tabiques para moldeados dimensions to 3 m, neither exceed 6 m2. The partitions for double hollow glass blocks will not be in
dobles no podrán ser en ninguna de sus dimensiones superior a 5 m, ni exceder de 20 m2 de any of their dimensions superior to 5 m. Neither should they exceed 20 m² in surface. Passing of these
superficie. Pasando de estas dimensiones en ambos casos, deberán fraccionarse en varios dimensions should be fractioned in several panels, introducing expansion joints and watertight.
paneles, introduciéndose entre ellos juntas de dilatación y estanqueidad.

Junta de independencia Nervio de mortero Mortero Independent Joints Mortar between glass blocks Mortar
Los paneles irán desligados del Entre Moldeados: 1 cm mínimo. Dosificación: The panels will go untied of the rest Between: minimum 1 cm. Mix:
resto de la obra, observándose los Perimetral: 2 cm mínimo. - 1 volumen de cemento of the work, by means of surrounding On all sides: minimum 2 cm. - 1 volume of cement
correspondientes juegos de fondo Armadura tipo I o II, categoría 35. expansion joints and keeping in
Armour type I or II, category 35.
y teniendo en cuenta las posibles Entre moldeados: - 3 volúmenes de arena mind the possible flexions of the Between Glass Blocks: - 3 volumes of washed
flexiones de las vigas. 1 varilla de Ø 6 mm. de río lavada. beams. 1 rod of Ø 6 mm river sand.
ESQUEMA DE MONTAJE / BUILDING DIAGRAM
BLOQUES SIMPLES / SIMPLE GLASS BLOCKS
Junta horizontal tipo entre moldeados Armour: Steel AEH400
Fijación superior / Upper attachment Fijación inferior / Lower attachment Horizontal joint between glass blocks The diameter will be determined in each case according to dimensions and overloads.
In no case will steel be in contact with the glass.
It will always go embedded in the concrete and not inferior in distance to 1 cm of the exterior of the block.

Mortar
Mix
- 1 volume of cement type I or II, category 35.
- 3 volumes of washed river sand.
- Grain diameter on sand: <1 cm.

ESQUEMA DE MONTAJE / BUILDING DIAGRAM


BLOQUES DOBLES / HOLLOW GLASS BLOCKS PISABLE / PAVING GLASS BLOCKS
Novalux

Fijación superior Fijación inferior


Upper attacment Lower attachment

Junta lateral tipo entre moldeados DIMENSIONES DE UTILIZACIÓN DEL NOVALUX / DIMENSIONS OF INSTALLATION OF NOVALUX
Fijación lateral
Side attachment Mortar joint between glass blocks PLACAS APOYADAS EN 2 LADOS / SURFACES LEANING AGAINST 2 SIDES
Armadura inferior / Lower armour Armadura superior / Upper armour
Placas apoyadas en 2 lados / Surfaces leaning against 2 sides
Carga Q en Kp/m² - Load Q in kp/m² Carga Q en Kp/m² - Load Q in kp/m²
N 600 500 400 300 200 M N 200 300 400 500 600
- 12 10 6 6 125 355 6 6 6 6 6
PUESTA EN OBRA Diámetro Ø en mm de la Diámetro Ø en mm de la
MOLDEADOS PISABLES armadura inferior. armadura superior.
Diameter in mm of the lower M N Diameter in mm of the upper
Juntas M armour. armour.
De independencia y dilatación:
Las placas deberán ir desligadas perimetralmente del resto de la obra así como entre ellas.
Carga Q / Load Q Carga Q / Load Q
Nervio de mortero
Entre Moldeados: 3, 4 ó 5 cm. Dimensiones / Dimensions
Perimetrales: (3 + 1,5 X espesor de la placa) cm. Ø M.N Ø
La entrega de la placa en los apoyos será como mínimo (1,5 X espesor de la placa) cm. Armadura inferior / Lower armour Armadura superior / Upper armour

Armadura: Acero AEH400


El diámetro se determinará en cada caso según dimensiones y sobrecarga. PLACAS APOYADAS EN 3 LADOS
En ningún caso el acero estará en contacto con el vidrio. SURFACES LEANING AGAINST 3 SIDES
Siempre deberá ir embebida en el hormigón y a distancia no inferior a 1 cm del exterior de la placa.
Armadura inferior / Lower armour Armadura superior / Upper armour
Hormigón Placas apoyadas en 3 lados / Surfaces leaning against 3 sides
Dosificación
- 1 volumen de cemento tipo I o II, categoría 35. Carga Q en Kp/m² - Load Q in kp/m² Carga Q en Kp/m² - Load Q in kp/m²
- 3 volúmenes de arena de río lavada. 600 500 400 300 200 M N 200 300 400 500 600
N
- Diámetro del árido <1 cm. 12 10 8 6 6 125 115 6 6 6 6 6

SETTING IN WORK - 12 8 6 6 125 165 6 6 6 6 -


PAVING GLASS BLOCKS - 12 10 6 6 125 305 6 6 6 6 -
Joints M - 12 - - 8 175 115 6 6 - - -
Independent and expansion joints: The blocks will be separated on all sides from the rest - 12 - - 10 175 165 6 - - - -
of the work as well as among each other.
- 12 - - 10 225 115 6 - - - -
Carga Q / Load Q Carga Q / Load Q
Mortar joints Diámetro Ø en mm de la Diámetro Ø en mm de la
armadura inferior. armadura superior.
Between the glass blocks: 3, 4 or 5 cm. Dimensiones / Dimensions Diameter in mm of the lower M N Diameter in mm of the upper
Perimeter: (3 + 1,5 X thickness of the block) cm. Ø M.N Ø armour. armour.
The resting of the glass block in the supports will be a minimum of (1,5 X thickness of the block) cm. Armadura inferior / Lower armour Armadura superior / Upper armour
PLACAS APOYADAS EN 4 LADOS
SURFACES LEANING AGAINST 4 SIDES

Armadura inferior / Lower armour Armadura superior / Upper armour

Carga Q / Load Q Carga Q / Load Q

Dimensiones / Dimensions
Ø M.N Ø
Armadura inferior / Lower armour Armadura superior / Upper armour

Bloque de vidrio
Placas apoyadas en 4 lados / Surfaces leaning against 4 sides
Glass blocks
Carga Q en Kp/m² - Load Q in kp/m² Carga Q en Kp/m² - Load Q in kp/m²
600 500 400 300 200 M N 200 300 400 500 600
6 6 6 6 6 125 125 6 6 6 6 6
8 6 6 6 6 175 125 6 6 6 6 6
- - 8 6 6 175 175 6 8 10 - -
10 8 6 6 6 225 125 6 6 6 6 8
- - - 10 6 225 175 6 12 - - -
- - - - 8 225 225 14 - - - -
12 10 8 6 6 275 125 6 6 6 6 8
- - - - 8 275 175 6 - - - -
- 10 8 6 6 325 125 6 6 6 6 -
- - - - 10 325 175 6 - - - -
10 8 6 6 375 125 6 6 6 6 -
- - - - 10 375 175 6 - - - -
Diámetro Ø en mm de la Diámetro Ø en mm de la
armadura inferior. armadura superior.
Diameter in mm of the lower M N Diameter in mm of the upper
armour. armour.

BALDOSA AREX
AREX
L u z a l e s p a c i o
L i g h t i n t o t h e s p a c e
www.sgdlagranja.es

S. G. D. La Granja Vidriería S.L.


Pso. del Pocillo , s/n - 40100 La Granja de San Ildefonso - Segovia, España
Tel.: + 34 921 41 75 00 Fax: + 34 921 41 75 75

Organización comercial y técnica


Paseo de la Castellana, 77. Centro AZCA, edificio Ederra - 28046 Madrid, España
Tel.: + 34 91 397 24 67 Fax: + 34 91 397 22 26

Potrebbero piacerti anche