Sei sulla pagina 1di 1622

Léame 1

Instalación 2

Primeros pasos 3

STEP 7 V10.5 SP2 Introducción al TIA Portal 4

Editar proyectos 5

Configurar dispositivos y redes 6

Programación del PLC 7

Visualizar procesos 8
Utilizar las funciones de online
y diagnóstico 9

Documentos fuente 10

02/2010
00002014
Consignas de seguridad
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo
al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

Peligro
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.

Advertencia
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

Precaución
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.

Precaución
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.

Atención
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en
una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma
consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado
El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este
documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual
se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento,
conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme
Considere lo siguiente:

Advertencia
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el
catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que
han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto
presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena
ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Siemens AG Referencia 00002014 Copyright © Siemens AG .


Automation and Drives Edición 02/2010 Sujeto a cambios sin previo
Postfach 48 48 aviso
90437 NÜRNBERG
ALEMANIA
Este documento se ha creado con el sistema "My Documentation Manager".

Creado por Karl-Heinz Busch el 11.02.2010.

Puede accederse al sistema "My Documentation Manager" en http://www.automation.siemens.com/MDM

Rogamos respetar el siguiente aviso legal:

Este documento es un extracto gratuito, compilado por el propio usuario con ayuda del sistema gratuito "My
Documentation Manager", de otro u otros documentos originales redactados y puestos a disposición por
Siemens para este producto.

En el anexo figura una relación de los documentos originales para ello usados. Dichos documentos originales
son accesibles en el sitio web de Siemens: http://support.automation.siemens.com.

El propio usuario es el responsable de asegurar la actualidad de los contenidos. Para ello deberá consultar
periódicamente la página web http://support.automation.siemens.com para detectar nuevas versiones de los
mismos.

Como el usuario ha compuesto este documento bajo su propia responsabilidad y riesgo, se excluye cualquier
responsabilidad de Siemens sobre el mismo o su contenido.

El documento está destinado exclusivamente para fines propios e internos del usuario siempre que los Términos
Suplementarios de Uso de "My Documentation Manager“ no prohiban explícitamente su transmisión a terceros.

El uso de este documento está regulado por los Términos Suplementarios de Uso de "My Documentation
Manager", los cuales pueden consultarse en la web: https://www.automation.siemens.com/mdm/
ExtendedAGB.
Índice
1 Léame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1.2 Indicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1.3 Utilizar el proyecto de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1.4 Visualizar interfaces de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2 Léame de STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2.1 Indicaciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.2.2 Configurar dispositivos y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.2.3 Programación del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 Léame WinCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.3.1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.3.2 Indicaciones relativas al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1.3.3 Migración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1.3.4 Engineering System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1.3.5 Runtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
1.3.6 Paneles de operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1 Requisitos del sistema para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.1 Indicaciones relativas a los requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.2 Requisitos del sistema de STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.2 Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.3 Iniciar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.4 Iniciar la desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.1.1 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.1.2 Crear un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3.1.3 Configurar hardware y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1.4 Programar PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.1.5 Configurar funciones tecnológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.1.6 Configurar la visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3.1.7 Cargar datos del proyecto en los dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.1.8 Utilizar funciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 5
Índice

4 Introducción al TIA Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111


4.1 Interfaz de usuario y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4.1.1 Peculiaridades sujetas al sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4.1.2 Iniciar, configurar y cerrar el TIA Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4.1.3 Estructura de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
4.1.4 Personalizar la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
4.1.5 Comandos de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
4.2 Ayuda del sistema de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
4.2.1 Generalidades acerca del sistema de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
4.2.2 Uso de la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
4.2.3 Desactivar la visualización de tooltips en cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
4.2.4 Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
5 Editar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
5.1 Principios básicos de los proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
5.2 Crear un proyecto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
5.3 Abrir proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5.4 Guardar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5.5 Cerrar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
5.6 Borrar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
5.7 Comparar datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
5.7.1 Resumen del editor de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
5.7.2 Realizar una comparación online/offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5.7.3 Utilizar el filtro de resultados de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
5.7.4 Realizar una comparación detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
5.7.5 Actualizar resultados de la comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
5.7.6 Definir acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5.7.7 Sincronizar acciones de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5.8 Compilar datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.8.1 Información general acerca de la compilación de datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.8.2 Compilar datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.9 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5.9.1 Información general acerca de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5.9.2 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo en el árbol del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . 156
5.9.3 Cargar los datos de proyecto en un nodo accesible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
5.10 Imprimir contenidos del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
5.10.1 Función de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
5.10.2 Crear la vista preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
5.10.3 Imprimir los datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
5.11 Migrar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
5.11.1 Migrar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
5.11.2 Visualizar el histórico del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
5.11.3 Visualizar el archivo de informe de una migración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

STEP 7 V10.5 SP2


6 02/2010, 00002014
Índice

5.12 Buscar y reemplazar en proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162


5.12.1 Información acerca de la función de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
5.12.2 Buscar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
5.13 Trabajar con Memory Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
5.13.1 Principios básicos de las Memory Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
5.13.2 Agregar un lector de tarjetas personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5.13.3 Acceder a Memory Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5.13.4 Seleccionar el tipo de tarjeta de una Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
5.13.5 Mostrar las propiedades de Memory Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
5.14 Trabajar con listas de textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
5.14.1 Listas de textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
5.14.2 Crear listas de textos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.14.3 Editar listas de textos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
5.14.4 Editar listas de textos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
5.15 Trabajar con proyectos multilingües . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.15.1 Principios básicos de los textos del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.15.2 Seleccionar los idiomas del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.15.3 Definir el idioma de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.15.4 Traducir textos directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
5.15.5 Traducir textos con ayuda de textos de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
5.16 Trabajar con librerías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
5.16.1 Principios básicos de las librerías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
5.16.2 Task Card "Librerías" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
5.16.3 Utilizar la vista de elementos y partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
5.16.4 Trabajar con la librería del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
5.16.5 Trabajar con librerías globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
5.17 Proteger los datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5.17.1 Protección de los datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5.18 Utilizar referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5.18.1 Utilizar referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
6 Configurar dispositivos y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6.1 Editor de hardware y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6.1.1 Resumen del editor de hardware y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6.1.2 Vista de redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
6.1.3 Vista de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
6.1.4 Imprimir configuraciones de hardware y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
6.1.5 Modificar las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
6.1.6 Ventana de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
6.1.7 Catálogo de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
6.1.8 Información sobre los componentes de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
6.1.9 Activar el soporte del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6.1.10 Manejo del teclado en el editor de hardware y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
6.2 Configurar dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
6.2.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 7
Índice

6.2.2 Configurar dispositivos individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212


6.3 Conectar dispositivos en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
6.3.1 Comunicación y redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
6.3.2 Conectar dispositivos en red en la vista de redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
6.3.3 Área de tabla de la vista general de redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
6.3.4 Conectar dispositivos en red en la vista de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
6.3.5 Comprobar o modificar los parámetros de red o interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
6.3.6 Modificar conexiones en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
6.3.7 Copiar, cortar o borrar subredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
6.3.8 Configuración de red de Industrial Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
6.3.9 Open User Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
6.3.10 Conexiones HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
6.4 Configurar el comportamiento operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
6.4.1 Seleccionar una CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
6.4.2 Modificar las propiedades de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
6.4.3 Propiedades de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
6.4.4 Direccionar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
6.4.5 Funciones de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
6.4.6 Contadores rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
6.4.7 Comunicación punto a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
6.4.8 Uso de marcas de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
6.4.9 Posibilidades de ajuste del nivel de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
6.4.10 Cargar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
6.5 Diagnosticar hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
6.5.1 Resumen del diagnóstico de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
6.5.2 Mostrar valores actuales y no modificables de propiedades de módulos parametrizables . .
289
6.5.3 Mostrar valores actuales de propiedades de módulos dinámicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
6.5.4 Comprobar los fallos de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
6.5.5 Modificar las propiedades de un módulo o de la PG/el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
6.5.6 Diagnóstico en estado operativo STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
6.6 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
6.6.1 Crear una CPU sin especificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
6.6.2 Open User Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
7 Programación del PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
7.1.1 Estados operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
7.1.2 Áreas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
7.1.3 Área de datos de la periferia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
7.1.4 Principios básicos del procesamiento del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
7.2 Crear el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
7.2.1 Principios básicos de la programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
7.2.2 Declarar variables PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
7.2.3 Crear y gestionar bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
7.2.4 Programar bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

STEP 7 V10.5 SP2


8 02/2010, 00002014
Índice

7.2.5 Comparar bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534


7.2.6 Compilar bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
7.2.7 Cargar bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
7.2.8 Proteger bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
7.3 Mostrar información del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
7.3.1 Resumen de la información disponible del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
7.3.2 Visualizar el plano de ocupación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
7.3.3 Mostrar la estructura de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
7.3.4 Mostrar la estructura de dependencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
7.3.5 Mostrar la carga de la memoria de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
7.4 Mostrar referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
7.4.1 Información general sobre las referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
7.4.2 Estructura de la lista de referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
7.4.3 Visualizar la lista de referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
7.4.4 Visualizar las referencias cruzadas en la ventana de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
7.5 Comprobar el programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
7.5.1 Principios básicos del test del programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
7.5.2 Test con el estado del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
7.5.3 Test con la tabla de observación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
7.6 Ejemplos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
7.6.1 Ejemplos de programación KOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
7.6.2 Ejemplos de programación FUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
7.7 Utilizar objetos tecnológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
7.7.1 Utilizar Motion Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
7.7.2 Utilizar PID Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
7.8 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
7.8.1 Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
7.8.2 Instrucciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964
8 Visualizar procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047
8.1 Migración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1047
8.1.1 Migración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1047
8.1.2 Principios básicos de la migración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1047
8.1.3 Compatibilidad de objetos en la migración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1048
8.1.4 Migrar proyectos de WinCC flexible 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1052
8.1.5 Migración de los tipos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1054
8.2 Trabajar con imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056
8.2.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1056
8.2.2 Trabajar con objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1073
8.2.3 Trabajar con listas de textos y gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1114
8.2.4 Dinamización de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1129
8.2.5 Trabajar con teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1139
8.2.6 Trabajar con niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150
8.2.7 Trabajar con librerías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1157
8.2.8 Objetos de manejo y visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 9
Índice

8.2.9 Configurar navegación de imágenes para Basic Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1196


8.3 Trabajar con variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1198
8.3.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1198
8.3.2 Trabajar con variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1203
8.3.3 Trabajar con matrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221
8.3.4 Trabajar con ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
8.3.5 Representar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1226
8.4 Trabajar con avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1228
8.4.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1228
8.4.2 Trabajar con avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1238
8.4.3 Manejar avisos en runtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1263
8.4.4 Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1269
8.5 Trabajar con recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1309
8.5.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1309
8.5.2 Elementos y configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1315
8.5.3 Visualización y edición de recetas en runtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317
8.5.4 Configurar recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321
8.5.5 Manejar recetas en runtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1330
8.6 Trabajar con la administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1337
8.6.1 Campo de aplicación de la administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1337
8.6.2 Estructura de la administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1338
8.6.3 Elementos y configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1339
8.6.4 Estructurar la administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1344
8.6.5 Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1361
8.6.6 Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1362
8.7 Trabajar con funciones de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1371
8.7.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1371
8.7.2 Trabajar con listas de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1373
8.7.3 Ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1380
8.7.4 Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1383
8.8 Trabajar con el planificador de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1441
8.8.1 Campo de aplicación del planificador de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1441
8.8.2 Trabajar con tareas y disparadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1441
8.8.3 Elementos y configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1442
8.8.4 Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1445
8.9 Trabajar con conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1447
8.9.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1447
8.9.2 Trabajar con conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1449
8.9.3 Áreas de datos del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1456
8.9.4 Poner en marcha componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1478
8.10 Importación y exportación de datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1479
8.10.1 Importación y exportación de datos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1479
8.10.2 Importación y exportación de recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1480
8.11 Compilar y cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484

STEP 7 V10.5 SP2


10 02/2010, 00002014
Índice

8.11.1 Compilar y cargar proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1484


8.11.2 Simular proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1493
8.11.3 Mantenimiento del panel de operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1498
8.11.4 Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1502
8.12 Operación en runtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1504
8.12.1 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1504
8.12.2 Poner en marcha proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507
8.12.3 Idiomas de runtime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513
8.12.4 Manejar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1517
8.13 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572
8.13.1 Engineering System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572
8.13.2 Basic Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1572
8.14 Mostrar referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575
8.14.1 Información general sobre referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575
8.14.2 Mostrar la lista de referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575
8.14.3 Estructura de la lista de referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576
8.14.4 Mostrar referencias cruzadas en la ventana de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1577
9 Utilizar las funciones de online y diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1579
9.1 Información general sobre el modo online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1579
9.2 Accesos online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1580
9.3 Mostrar nodos accesibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1581
9.4 Abrir las propiedades de una interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582
9.5 Parametrizar la interfaz Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1582
9.5.1 Parametrizar la interfaz Industrial Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1582
9.5.2 Visualizar los parámetros del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1583
9.5.3 Conectar la interfaz PG/PC con una subred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1584
9.5.4 Parametrizar la interfaz Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1584
9.5.5 Asignar una dirección IP temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1585
9.5.6 Gestionar direcciones IP temporales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1586
9.6 Establecer y deshacer una conexión online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1586
10 Documentos fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1591

Tabellen
Tabla 7-1 Clasificadas por denominación simbólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Tabla 7-2 Clasificadas por denominación numérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Tabla 7-3 Operandos de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Tabla 7-4 Operandos de byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Tabla 7-5 Operandos de palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Tabla 7-6 Operandos de palabra doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Tabla 7-7 Operandos de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 11
Índice

Tabla 7-8 Operandos de byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597


Tabla 7-9 Operandos de palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Tabla 7-10 Operandos de palabra doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Tabla 8-1 La tabla siguiente muestra qué símbolos visualizan la asignación de las teclas de función: . .
1140
Tabla 8-2 10000 – Avisos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272
Tabla 8-3 20000 - Avisos de scripts globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272
Tabla 8-4 30000 - Avisos de errores de IFwSetValue: SetValue() . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1273
Tabla 8-5 40000 - Avisos de escala lineal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273
Tabla 8-6 50000 – Avisos del servidor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273
Tabla 8-7 60000 - Avisos de funciones de Win32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274
Tabla 8-8 70000 - Avisos de funciones de Win32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274
Tabla 8-9 80000 – Avisos de ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1277
Tabla 8-10 90000 – Avisos FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1280
Tabla 8-11 110000 - Avisos de funciones offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1281
Tabla 8-12 120000 – Avisos de la representación de curvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1282
Tabla 8-13 130000 – Avisos de informaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1282
Tabla 8-14 140000 – Avisos de la conexión: chns7: conexión + panel de operador . . . . . . . . . . . . . . . . 1283
Tabla 8-15 150000 – Avisos de la conexión: chnAS511: Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1286
Tabla 8-16 160000 – Avisos de la conexión: IVar (WinLC) / OPC: Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1286
Tabla 8-17 170000 - Avisos del cuadro de diálogo S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1287
Tabla 8-18 180000 - Avisos misc/common . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1288
Tabla 8-19 190000 – Avisos de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1288
Tabla 8-20 190100 – Avisos de punteros de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290
Tabla 8-21 200000 – Avisos de coordinación con el PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290
Tabla 8-22 200100 – Avisos de PLC-UserVersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1291
Tabla 8-23 210000 – Avisos de PLC-Job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1291
Tabla 8-24 220000 - Avisos de WinCC-Channel-Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1292
Tabla 8-25 230000 – Avisos views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1293
Tabla 8-26 240000 – Avisos de autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295
Tabla 8-27 250000 - Avisos S7-Force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1296
Tabla 8-28 260000 – Avisos del sistema de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1296
Tabla 8-29 270000 – Avisos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1299
Tabla 8-30 280000 – Avisos DPHMI: Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1300
Tabla 8-31 290000 – Avisos de la receta del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300
Tabla 8-32 300000 – Avisos Alarm_S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305
Tabla 8-33 310000 – Avisos report-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306
Tabla 8-34 320000 – Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306
Tabla 8-35 330000 – Avisos GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1307
Tabla 8-36 350000 – Avisos GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1308

STEP 7 V10.5 SP2


12 02/2010, 00002014
1
1 Léame
1.1
1.1.1
Indicaciones
Indicaciones
generales
generales

Léame

1.1 Indicaciones generales

1.1.1 Indicaciones generales


Las indicaciones del archivo Léame prevalecen sobre lo indicado en otros documentos.
Lea detenidamente las presentes indicaciones, puesto que contienen información importante
acerca de la instalación y el uso. Lea estas indicaciones antes de realizar la instalación.

Configuración de seguridad
Para el uso de los paquetes de software en el TIA Portal se adapta la configuración de
seguridad del sistema durante la instalación:
• En el firewall de Windows se introduce como excepción el puerto 4410 para TCP.

• En el directorio de instalación se habilita el siguiente subdirectorio para todos los usuarios: Portal
V10.5\Data

Instalación de nuevas versiones .Net o Service Packs .Net


• Cierre el TIA Portal antes de instalar una nueva versión .Net o un nuevo Service Pack de .Net en la
programadora o PC.

• No abra el TIA Portal hasta no haber completado la instalación de la nueva versión .Net o del nuevo
Service Pack de .Net.

Error al reparar una instalación ya existente de STEP 7 Basic V10.5


Si WinCC flexible 2008 SP1 y STEP 7 Basic V10.5 están instalados y se inicia una reparación
de la instalación de STEP 7 desde el DVD desde el programa de instalación se produce un
error.
Para realizar la reparación, copie el contenido del DVD de STEP 7 Basic V10.5 en el disco
duro y vuelva a iniciar la reparación desde allí con el programa de instalación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 13
Léame
1.1 Indicaciones generales

Indicaciones de manejo
• Si un proyecto de la lista de últimos proyectos utilizados se encuentra en una unidad de red no
conectada, pueden producirse retrasos al abrir el menú "Proyecto".

• Al insertar una CPU puede producirse un tiempo de espera prolongado si al mismo tiempo está abierto
el editor de textos del proyecto. El tiempo de espera será especialmente largo si se trata de la primera
CPU de un proyecto recién creado. Para garantizar un buen ritmo de trabajo, cierre el editor de textos
del proyecto antes de insertar una CPU.

• Con VISTA puede aparecer la advertencia "Este programa no responde" al ejecutar funciones de
larga duración (p. ej. al cargar la CPU). En ese caso, espere a que la función finalice correctamente.

• Si ha instalado un ratón Microsoft con IntelliPoint, pueden solaparse los botones de la barra de
herramientas. En ese caso, desinstale el software IntelliPoint de Microsoft.

• La activación de la opción "Virtual Desktop" con tarjetas gráficas NVIDIA puede causar problemas.
En tal caso, desactive el "nView virtual desktop manager" del driver gráfico de la tarjeta NVIDIA.

Uso del TIA Portal desde el Escritorio remoto


En principio, es posible utilizar el TIA Portal a través de una conexión del Escritorio remoto.
No obstante, evite interrumpir la conexión con el cliente del escritorio durante una
configuración. En algún caso aislado, la interrupción puede causar el bloqueo de la interfaz
del software.
Si observara un bloqueo de la interfaz, realice los siguientes pasos en el cliente del escritorio.
1. Abra el administrador de tareas de Windows y finalice el proceso "rdpclip.exe".
2. Introduzca "rdpclip.exe" en Símbolo del sistema para reiiniciar el proceso.

Tenga en cuenta que con ello se perderá el contenido del portapapeles. A continuación es
posible continuar la configuración de la forma habitual. Para mayor seguridad, es conveniente
reiniciar el TIA Portal en cuanto haya oportunidad.

Abertura múltiple del TIA Portal


Si se han abierto varias aplicaciones del TIA Portal y se activan continuamente de forma
alternativa, el problema puede solucionarse cambiando brevemente a otra aplicación o
pulsando la combinación de teclas <ALT+Tab>.

Indicaciones sobre las tarjetas SD


Las tarjetas SD han sido formateadas y preparadas por Siemens para ser utilizadas en
módulos S7-1200. El formato no puede sobrescribirse, ya que de lo contrario los módulos
S7-1200 no aceptarán la tarjeta. Por ello no se permite el formateo con medios de Windows.
Comportamiento en caso de peticiones de forzado permanente abiertas
Tenga en cuenta que las peticiones de forzado permanente todavía activas no se cierran
incluso tras cargar un proyecto nuevo en la tarjeta SD. Por ello, antes de retirar la tarjeta SC
de una CPU es necesario borrar todas las peticiones de forzado permanente antes de grabar
otro proyecto en la tarjeta desde el PC.

STEP 7 V10.5 SP2


14 02/2010, 00002014
Léame
1.1 Indicaciones generales

Problemas al apagar Windows XP o al activar el protector de pantalla


1.1.2 Indicaciones de instalación

Windows XP utiliza el ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) para apagar el
equipo o conmutarlo al modo de espera. Puede ocurrir que mientras se esté procesando una
herramienta recién instalada el ACPI no pueda activar el protector de pantalla o que tras
finalizar la herramienta no se pueda apagar Windows XP.
Mientras el TIA Portal está abierto, la función de espera del equipo está desactivada. Para
pasar el equipo al modo de espera, es necesario finalizar el TIA Portal.
A continuación se indican algunos ajustes opcionales de las "Propiedades de opciones de
energía" para sustituir el modo de espera del equipo por la función "Hibernar".
1. En Windows XP, abra las "Propiedades de opciones de energía" bajo "Inicio > Configuración > Panel
de control > Opciones de energía" y seleccione la ficha "Hibernación". Active la casilla de verificación
"Habilitar hibernación".
2. Cambie a la ficha "Opciones avanzadas". En el área "Botones de encendido" abra la lista desplegable
bajo "Cuando cierre la tapa del equipo portátil:" y elija la opción "Hibernar".
3. Abra seguidamente la lista desplegable bajo "Cuando presione el botón de encendido del equipo" y
elija la opción "Apagar el equipo".
4. Seguidamente haga clic en el botón "Aplicar" y confirme con "Aceptar".
5. A continuación, reinicie el equipo.

Si tiene problemas al apagar el equipo, asegúrse de que el TIA Portal está completamente
cerrado:
1. Abra el administrador de tares desde el menú contextual de la barra de tareas.
2. Si en la ficha "Procesos" ve el proceso "Siemens.Automation.ObjectFrame.FileStorage.Server.exe",
espere a que finalice dicho proceso.
3. A continuación puede proceder a apagar el equipo.

FAQs acerca del TIA Portal


Las FAQs del TIA Portal se encuentran en la dirección de Internet http://
support.automation.siemens.com.

1.1.2 Indicaciones de instalación

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Requisitos para la instalación de STEP 7 Basic V10.5 SP2


Aparte de los requisitos mencionados en las indicaciones de instalación, también deben
cumplirse las siguientes condiciones:
• La variante de descarga de Internet del SP2 para STEP 7 Basic V10.5 requiere la instalación de STEP
7 Basic V10.5.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 15
Léame
1.1 Indicaciones generales

• La versión Trial del SP2 no es compatible con STEP 7 Basic V10.5. Por lo tanto, ésta no puede
instalarse en un equipo que ya tenga instalada una versión de STEP 7 Basic V10.5.

Instalación desde "start.exe /unattendedmode"


Si desea ejecutar la misma instalación en varios equipos, el programa de instalación le ofrece
la posibilidad de guardar todos los ajustes en un archivo ini.
1. Inicie el prompt de Windows con "Inicio > Ejecutar".
2. Si desea crear un archivo ini, inicie el programa de instalación mediante "start.exe/recordmode". En
los cuadros de diálogo, seleccione los ajustes con los que deba ejecutarse la instalación. El programa
de instalación finaliza después del cuadro de diálogo de licencia. Una vez finalizado el programa de
instalación, no se ejecuta ninguna instalación. Todos los ajustes se guardan en el archivo
"SIA_Auto.ini" del directorio "Mis documentos".
3. Si desea ejecutar una instalación sobre la base de un archivo ini, inicie el programa de instalación
mediante "start.exe/unattendedmode". El programa buscará el archivo "SIA_Auto.ini" en el directorio
"Mis documentos" o "InstData\Resources".
Si encuentra un archivo ini, la instalación se ejecutará con los ajustes de dicho archivo.
Si no se encuentra ningún archivo ini, aparecerá un mensaje.

Integración de la instalación mediante "start.exe /unattendedmode" en el procesamiento por lotes


Para iniciar la instalación con "start.exe/unattendedmode" en un procesamiento por lotes, es
posible modificar los parámetros del archivo "SIA_Auto.ini", si fuera necesario.
• SuppressReboot
Al final de la instalación se inhibe el rearranque completo, independientemente de si es necesario o
no.

• SuppressLicenseDialog
El cuadro de diálogo de la consulta de licencia se omite.

• SuppressErrorDialog
Los mensajes de error se inhiben.

• SuppressDoneDialog
Se inhibe el cuadro de diálogo que aparece al final del programa de instalación.

Instalación de STEP 7 Basic V10.5 bajo Windows XP con Configuración regional y de idioma Turco
La instalación de STEP 7 Basic V10.5 bajo Windows XP puede verse interrumpida si la
Configuración regional y de idioma está ajustada a Turco. En este caso, cambie la
Configuración regional y de idioma de Turco a Inglés o Alemán.
1. Abra el Panel de control bajo Windows usando uno de los comandos siguientes:

― "Inicio > Panel de control" (menú Inicio bajo Windows XP)


― "Inicio > Configuración > Panel de control" (menú Inicio clásico)
2. Abra el menú "Configuración regional y de idioma".
3. Seleccione la ficha "Opciones regionales".

STEP 7 V10.5 SP2


16 02/2010, 00002014
Léame
1.1 Indicaciones generales

4. En "Estándares y formatos", seleccione "Alemán" o "Inglés" en la lista desplegable.


1.1.3 Utilizar el proyecto de ejemplo

5. Seguidamente haga clic en el botón "Aplicar" y confirme con Aceptar.


6. Para que el ajuste tenga efecto, rearranque su PC. Seguidamente puede instalarse STEP 7 Basic
V10.5.
7. Una vez concluida esta instalación, puede volver a ajustar a Turco la Configuración regional y de
idioma (como se describe en los pasos 1 a 4).

Desinstalación
En casos excepcionales, la desinstalación puede provocar un bloqueo del equipo si también
hay instalada una versión completa del SQL Server 2005. En estos casos, desconecte el
equipo de la red para seguir con la desinstalación.

1.1.3 Utilizar el proyecto de ejemplo

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Introducción
El soporte de instalación contiene un proyecto de ejemplo que permite familiarizarse
rápidamente con la forma de trabajar con proyectos en el TIA Portal. El proyecto de ejemplo
se puede modificar a discreción.

Procedimiento
Para utilizar el proyecto de ejemplo, proceda del siguiente modo:
1. Inserte el soporte de instalación en la unidad de disco correspondiente.
2. Navegue hasta el directorio "<Unidad de disco>\Documents\Examples\DEMO Project S7-1200".
3. Copie el directorio "DEMO Project S7-1200" en una unidad de disco local.
4. Abra el TIA Portal.
5. Elija el comando "Abrir" del menú "Proyecto".
Aparece el diálogo "Abrir proyecto", en el que se visualiza una lista de los proyectos utilizados
recientemente.
6. Haga clic en el botón de comando "Examinar" y navegue hasta el directorio "DEMO Project S7-1200"
en la unidad local.
7. Seleccione el archivo "DEMO Project S7-1200.ap10".
8. Confirme la selección con "Abrir".
El proyecto de ejemplo se abre y puede editarse.

El proyecto de ejemplo se puede volver a copiar en cualquier momento desde el soporte de


instalación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 17
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.1.4 Visualizar interfaces de comunicación


1.1.4
1.2
1.2.1
Léame
Visualizar
Indicaciones
de STEP
interfaces
de7manejo
de comunicación

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Introducción
En el TIA Portal se visualizan únicamente las interfaces de comunicación que ya existían en
el equipo al instalar el portal. Si ha instalado el TIA Portal en el equipo e instala luego un nuevo
CP (procesador de comunicaciones), el sistema operativo detectará este CP, por lo que se
visualizará en el Administrador de dispositivos de Windows, pero no en el árbol del proyecto
del TIA Portal en "Accesos online".

Procedimiento
Para visualizar el procesador de comunicaciones instalado a posteriori en el Portal TIA,
proceda del siguiente modo:
1. Instale/actualice los drivers (controladores) apropiados si - tras enchufar el dispositivo - se visualiza
el "Asistente para actualización de hardware" de Windows.
2. Cierre el TIA Portal.
3. En la barra de inicio, elija "Inicio > Configuración > Panel de control > Ajustar interface PG/PC" y
finalice la aplicación haciendo clic en Aceptar.
4. Reinicie el TIA Portal.

Resultado
El hardware está disponible y se puede utilizar y la interfaz de comunicación se visualiza en
"Accesos online".

1.2 Léame de STEP 7

1.2.1 Indicaciones de manejo

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Funcionamiento online
El funcionamiento paralelo en modo online de STEP 7 y STEP 7 Basic no está autorizado.

Número del OB de error de tiempo


En la Ayuda se menciona varias veces el OB 280 de error de tiempo. El número correcto del
OB de error de tiempo es 80.

STEP 7 V10.5 SP2


18 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Parametrizar y configurar módulos


1.2.2 Configurar
1.2.2.1
1.2.2.2
1.2.2.3 Ajuste deldispositivos
Indicaciones
control
sobredel
relativas
la yflujo
Open
aredes
Online
para
UseryCM
diagnóstico
Communication
1241

Los módulos que pueden parametrizarse y configurarse con STEP 7 Basic V10.5 se indican
en la dirección http://support.automation.siemens.com.

1.2.2 Configurar dispositivos y redes

1.2.2.1 Ajuste del control del flujo para CM 1241

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Valores para XON y XOFF


Si el control de flujo está activado para el módulo de comunicación CM 1241 (RS232) y está
ajustado a "XON/XOFF", es posible registrar valores idénticos para los caracteres de XON y
de XOFF. No obstante, desde el punto de vista técnico esta configuración no resulta
conveniente. Por ello, se recomienda utilizar valores diferentes para XON y XOFF.

1.2.2.2 Indicaciones sobre la Open User Communication

ID de conexión unívoca para la Open User Communication


En la parametrización de conexiones de la Open User Communication es necesario introducir
un valor unívoco para la ID de conexión en un interlocutor que ya conocido. La univocidad de
la ID de conexión no es verificada por la parametrización de conexiones y al crear una conexión
no se registra ningún valor predterminado para la ID de la conexión.

1.2.2.3 Indicaciones relativas a Online y diagnóstico

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Ajustar el idioma de los textos de diagnóstico


El idioma de los textos de diagnóstico se corresponde con el idioma de la interfaz de usuario
activa en el momento en que se creó el proyecto. Para ver los textos de diagnóstico en otro
idioma, vaya a "Idioma y recursos > Idiomas del proyecto" en el árbol del proyecto. Seleccione
allí la casilla de verificación correspondiente al idioma adicional. A continuación, compile los
dispositivos relevantes para el diagnóstico. Los textos de diagnóstico se muestran entonces
en elk idioma ajustado para la interfaz de usuario.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 19
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Visualizar los textos de eventos en el acceso online tras cambiar el idioma de edición
Si hace clic en "Online > Nodos accesibles > Actualizar" y a continuación ajusta otro idioma
de edición en "Idiomas y recursos > Idiomas del proyecto" y además cambia el idioma de la
interfaz de usuario en "Opciones > Configuración", no se mostrarán textos de evento para
CPUs en "Online > Online y diagnóstico > Búfer de diagnóstico". Haga clic de nuevo en "Online
> Nodos accesibles > Actualizar". Los textos vuelven a mostrarse.

Datos de diagnóstico de contadores rápidos y generadores de impulsos


En la tabla sinóptica de los dispositivos se muestra el siguiente símbolo de diagnóstico para
los contadores rápidos y generadores de impulsos no activados: "No hay datos de diagnóstico
disponibles, porque los datos actuales de configuración online son diferentes de los datos de
configuración offline".

Abrir la vista online y de diagnóstico para entradas y salidas


La función "Online y diagnóstico" también puede abrirse contextualmente para un dispositivo
seleccionado en el editor de hardware y redes con la combinación de teclas <Ctrl+D>. En la
tabla general de dispositivos se puede seleccionar una CPU completa o diferentes módulos
de entrada y salida y abrir la vista Online y diagnóstico correspondiente con la combinación
de teclas <Ctrl+D>. También es posible abrir la vista Online y diagnóstico para las entradas y
salidas integradas si se ha seleccionado la línea correspondiente a una entrada o salida en la
CPU dentro de la vista sinóptica de dispositivos.

Idioma de la vista Online y diagnóstico.


Si abre la vista Online y diagnóstico de un dispositivo desde la lista de nodos accesibles, en
algún caso aislado los eventos no se muestran en el idioma de la interfaz de usuario. Para
visualizar los eventos en el idioma correcto es necesario adaptar el idioma de edición al de la
interfaz de usuario en un proyecto cualquiera. A continuación, reinicie el TIA Portal.

Detección de hardware y posterior conexión online


Si ejecuta el comando "Online > Detección de hardware" para una CPU sin especificar, no se
cargará la configuración online de la CPU. Si no carga en la CPU la configuración obtenida
mediante la detección de hardware, siempre habrá diferencia entre las configuraciones offline
y online en la vista de dispositivos y redes. En la vista Online y diagnóstico puede verse que
hay configuraciones diferentes, aunque sean idénticas las referencias de la CPU realmente
existente y de la CPU offline.

Asignar dirección IP
En caso de asignar la dirección IP a un PLC directamente mediante la función Online y
diagnóstico con "Funciones > Asignar dirección IP", la dirección IP queda activada de forma
permanente y se conserva incluso después de un rearranque o un corte de la alimentación.

STEP 7 V10.5 SP2


20 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.2.4 Indicaciones sobre el tiempo de ciclo


1.2.2.4
1.2.2.5
1.2.3
1.2.3.1
Programación
Compilar el hardware
Indicaciones del
sobre
generales
PLC
el tiempo
derelativas
un generador
de ciclo
a la programación
de impulsos del PLC

Rebase del tiempo de vigilancia del ciclo


Cuando el tiempo de ciclo rebase por primera vez el tiempo de vigilancia del ciclo, se intentará
iniciar el OB de error de tiempo (OB 80). Si no existe ningún OB de error de tiempo en la CPU,
ésta permanecerá en el estado operativo RUN. La CPU cambiará al estado operativo STOP
cuando el tiempo de ciclo rebase el tiempo de vigilancia de ciclo por segunda vez en el mismo
ciclo.

1.2.2.5 Compilar el hardware de un generador de impulsos

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Compilar con el generador de impulsos desactivado


Si un generador de impulsos está desactivado y a pesar de ello al compilar el hardware aparece
el mensaje de error "Generador de impulsos como: El PTO no puede seleccionarse. El
contador correspondiente está mal configurado.", proceda del siguiente modo:
1. Desactive el contador rápido.
2. Active el generador de impulsos y ajuste el modo de operación "PTO".
3. Desactive el generador de impulsos.
4. Vuelva a compilar el hardware.

1.2.3 Programación del PLC

1.2.3.1 Indicaciones generales relativas a la programación del PLC

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Pérdida de los datos remanentes tras borrar bloques online o tras la función Cargar en dispositivo
Si borra bloques online o carga un elemento del proyecto en la CPU (p. ej. un bloque de
programa, un bloque de datos o la configuración de hardware), la CPU realizará un arranque
en frío en el siguiente cambio al estado operativo RUN. Además de borrar las entradas,
inicializar las salidas y borrar la memoria no remanente, en un arranque en frío también se
borran las áreas de memoria remanentes.
En cada transición posterior de STOP a RUN se efectúa un arranque en caliente (en este caso
no se borra la memoria remanente).

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 21
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Actualizar la carpeta de bloques en la lista de nodos accesibles


Recuerde que el contenido de las carpetas de bloques de la lista de nodos accesibles sólo se
actualiza al cerrar y abrir una carpeta. Para asegurarse de visualizar el contenido actualizado
después de cambiar el programa online, cierre la carpeta y vuelva a abrirla.

Llamar bloques como multiinstancia


La llamada como multiinstancia se permite sólo en los bloques de función de librerías que se
suministran con STEP 7 V10.5. Los bloques de función creados por el usuario no se pueden
llamar como multiinstancias.

Verificación IEC
• La opción "Verificación IEC" está desactivada por defecto.

• Independientemente del ajuste de la "Verificación IEC", no es posible combinar lógicamente


operandos del REAL con operandos del tipo DWORD en una instrucción. Antes es necesario realizar
una conversión explícita con la instrucción "CONVERT".

Librerías globales
En la carpeta "<Unidad de disco>\Documents\AdditionalDocuments" del DVD de producto
encontrará información relativa a las Librerías globales.

Librería MODBUS
La instrucción "MB_SLAVE" ha sido actualizada en STEP 7 V10.5 SP2.
Si ya se ha utilizado "MB_SLAVE" V1.0 en un proyecto, es necesario sustituir esta versión por
la nueva versión "MB_SLAVE" V1.1 después de instalar el SP 2.
Proceda del siguiente modo:
1. Borre "MB_SLAVE" V1.0 de todos los bloques del proyecto.
2. Borre "MB_SLAVE" V1.0 de la librería del proyecto.
3. Inserte "MB_SLAVE" V1.1 en las ubicaciones deseadas.
4. Compile el proyecto.

Estado del programa de cuadros KOP y FUP


Para cuadros KOP/FUP con ENO sin interconectar es posible que el estado del cuadro no
pueda mostrarse, p. ej. con:
• SCALE

• NORMALIZE

• MOVE

Memoria imagen de proceso de salidas PTO/PWM


No utilice las salidas de PTO/PWM en la memoria imagen de proceso (p. ej. en accesos del
programa de usuario, en funciones online o en HMI). La frecuencia de actualización de la

STEP 7 V10.5 SP2


22 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

memoria imagen de proceso es notablemente inferior a la velocidad de los cambios de señal.


1.2.3.2 Utilizar
Tipo deeldatos
tipo de
LREAL
datos LREAL

Por ello, la indicación en la memoria imagen de proceso no refleja el curso de la señal.

Pérdida de las constantes simbólicas tras desplazar una Signal Board


Después de desplazar una Signal Board a otro dispositivo, no se crean constantes simbólicas.
Esto repercute en la programación de los bloques, ya que faltan las constantes necesarias. Al
compilar aparece un mensaje para indicar que faltan constantes. Las alarmas de proceso
deben desactivarse en la Signal Board y reactivarse después para que se creen las constantes
simbólicas.

Cambiar los nemónicos


Para evitar mensajes de error al compilar bloques tras cambiar los nemónicos, guarde el
proyecto, ciérrelo y vuelva a abrirlo.

1.2.3.2 Tipo de datos LREAL

1.2.3.2 Utilizar el tipo de datos LREAL

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Introducción
En algunas instrucciones, para la representación de números en coma flotante es posible
utilizar el tipo de datos LREAL (64 bits) además del tipo REAL (32 bits). El tipo de datos LREAL
sólo está disponible en bloques para los que está ajustado un direccionamiento puramente
simbólico.

Uso en instrucciones
La tabla siguiente muestra las instrucciones para las que se puede utilizar el tipo de datos
LREAL:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 23
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Operación Nemónicos Descripción

Comparadores CMP == Consulta sobre si son iguales el primer y


segundo valor de comparación.

CMP <> Consulta sobre si son diferentes el


primer y segundo valor de comparación.

CMP >= Consulta sobre si el primer valor de


comparación es mayor o igual al
segundo.

CMP <= Consulta sobre si el primer valor de


comparación es menor o igual al
segundo.

CMP > Consulta sobre si el primer valor de


comparación es mayor que el segundo.

CMP < Consulta sobre si el primer valor de


comparación es menor que el segundo.

-|OK|- Consulta sobre si el valor de una


variable es un número en coma flotante
válido.

-|NOT_OK|- Consulta sobre si el valor de una


variable es un número en coma flotante
no válido.

Desplazar MOVE Copia el contenido de la entrada IN en la


salida OUT si el estado lógico de la
entrada de habilitación EN es "1".

MOVE_BLK Copia el contenido del área de memoria


(área de origen) de la entrada IN en el
área de memoria (área de destino) de la
salida OUT. El número de elementos
que se copian en el área de destino se
determina en el parámetro COUNT.

UMOVE_BLK Copia ininterrumpidamente el contenido


del área de memoria (área de origen) de
la entrada IN en el área de memoria
(área de destino) de la salida OUT. El
número de elementos que se copian en
el área de destino se determina en el
parámetro COUNT.

FILL_BLK Rellena el área de memoria (área de


destino) de la salida OUT con el valor de
la entrada IN. El área de destino se
rellena a partir de la dirección indicada
en la salida OUT. El número de
repeticiones de copia se determina con
el parámetro COUNT.

STEP 7 V10.5 SP2


24 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Operación Nemónicos Descripción

UFILL_BLK Rellena ininterrumpidamente el área de


memoria (área de destino) de la salida
OUT con el valor de la entrada IN. El
área de destino se rellena a partir de la
dirección indicada en la salida OUT. El
número de repeticiones de copia se
determina con el parámetro COUNT.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 25
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Operación Nemónicos Descripción

Funciones matemáticas ADD Suma el valor de la entrada IN1 al valor


de la entrada IN2 y devuelve la suma en
la salida OUT (OUT = IN1+IN2).
SUB Resta el valor de la entrada IN2 del valor
de la entrada IN1 y devuelve la
diferencia en la salida OUT (OUT = IN1-
IN2).

MUL Multiplica el valor de la entrada IN1 por


el valor de la entrada IN2 y devuelve el
producto en la salida OUT (OUT =
IN1*IN2).

DIV Divide el valor de la entrada IN1 por el


valor de la entrada IN2 y devuelve el
cociente en la salida OUT (OUT = IN1/
IN2).

NEG Cambia el signo del valor de la entrada


IN y devuelve el resultado en la salida
OUT.

ABS Calcula el valor absoluto de un número.

SQR Calcula el cuadrado de un número en


coma flotante.

SQRT Calcula la raíz cuadrada de un número


en coma flotante.

LN Calcula el logaritmo natural de un


número en coma flotante.

EXP Calcula el valor exponencial de un


número en coma flotante en base e.

SIN Calcula el valor de seno de un número


en coma flotante. El número en coma
flotante representa un ángulo en
radianes.

COS Calcula el valor de coseno de un número


en coma flotante. El número en coma
flotante representa un ángulo en
radianes.

TAN Calcula el valor de tangente de un


número en coma flotante. El número en
coma flotante representa un ángulo en
radianes.

ASIN Calcula el valor de arcoseno de un


número en coma flotante cuyo rango de
definición es -1 <= valor de entrada <=
1. El resultado representa un ángulo en
radianes.

ACOS Calcula el valor de arcocoseno de un


número en coma flotante cuyo rango de
definición es -1 <= valor de entrada <=
1. El resultado representa un ángulo en
radianes. STEP 7 V10.5 SP2
26 02/2010, 00002014
ATAN Calcula el valor de arcotangente de un
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.3.2 LREAL

Operación Nemónicos Descripción

Conversores CONVERT Lee el contenido del parámetro IN y lo


convierte según los tipos de datos
indicados.

ROUND Redondea el valor de la entrada IN al


siguiente número entero y devuelve el
resultado en la salida OUT.

CEIL Redondea el valor de la entrada IN al


siguiente número entero mayor y
devuelve el resultado en la salida OUT.

FLOOR Redondea el valor de la entrada IN al


siguiente número entero menor y
devuelve el resultado en la salida OUT.

TRUNC Selecciona la parte entera del número


en coma flotante de la entrada IN y lo
devuelve sin decimales en la salida
OUT.

1.2.3.2 LREAL

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Descripción
Las variables del tipo de datos LREAL tienen una longitud de 64 bits y se utilizan para
representar números en coma flotante. Una variable del tipo de datos LREAL consta de tres
elementos, a saber:
• Signo: El estado lógico del bit 63 determina el signo. El bit 63 puede adoptar los valores "0" (positivo)
ó "1" (negativo).

• Exponentes de 11 bits en base 2: El exponente aumenta en una constante (base, +1023),


presentando así un rango de valores de 2047.

• Mantisa de 52 bits: Se representa sólo la fracción de la mantisa. La parte entera de la mantisa no se


guarda, ya que siempre es "1" dentro del rango permitido.

La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable LREAL:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 27
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.3.3 ---
Inicializar temporizador

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de valores

64 Números en coma de -1.7976931348623158e+308 a 1.0e-5


flotante según IEEE 754 -2.2250738585072014e-308

Números en coma ±0 1.0


flotante de +2.2250738585072014e-308 a
+1.7976931348623158e+308

La figura siguiente muestra la estructura de una variable LREAL:

Ver también
Utilizar el tipo de datos LREAL (Página 23)

1.2.3.3 Inicializar temporizador

1.2.3.3 ---

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Introducción
Además de las instrucciones descritas, en KOP hay disponible una instrucción para inicializar
temporizadores (CEI).

Símbolo
<Operando>
--- ( RT ) ---

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> DB D DB del temporizador


IEC que se inicializa si
RLO = "1".

STEP 7 V10.5 SP2


28 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Descripción
1.2.3.3 ---

La operación "Inicializar temporizador (CEI)" permite poner a "0" un temporizador IEC.


La operación se ejecuta sólo si el resultado lógico (RLO) de la entrada de la bobina es "1". Si
fluye corriente hacia la bobina (RLO es "1"), los parámetros del DB del temporizador IEC se
ponen a "0". Si el resultado lógico de la entrada de la bobina es "0" (no hay flujo de señales
en la bobina), los parámetros no cambian.
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada de la bobina se transfiere directamente
a la salida de la bobina.

Posición
La operación "Inicializar temporizador (CEI)" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

El temporizador IEC "TON_Motor1" se inicializa cuando se cumple una de las siguientes


condiciones:
• Las entradas I 0.0 E I 0.1 son "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

1.2.3.3 ---

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Introducción
Además de las instrucciones descritas, en FUP hay disponible una instrucción para inicializar
temporizadores (CEI).

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 29
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.3.4 Leer campo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> DB D DB del temporizador


IEC que se inicializa si
RLO = "1".

Descripción
La operación "Inicializar temporizador (CEI)" permite poner a "0" un temporizador IEC.
La operación se ejecuta sólo si el resultado lógico (RLO) de la entrada del cuadro es "1". Si la
entrada del cuadro tiene el estado lógico "1", los parámetros del DB del temporizador IEC se
ponen a "0". Si el resultado lógico de la entrada del cuadro es "0", los parámetros no cambian.
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada del cuadro se transfiere directamente a
la salida.

Posición
La operación "Inicializar temporizador (CEI)" puede colocarse en cualquier posición de la
cadena lógica.

Ejemplo

El temporizador IEC "TON_Motor1" se inicializa cuando se cumple una de las siguientes


condiciones:
• El estado lógico de las entradas I 0.0 E I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

1.2.3.4 Leer campo

1.2.3.4 Leer campo

Introducción
Además de las instrucciones descritas, en KOP hay disponible una instrucción para leer
elementos individuales de un campo.

STEP 7 V10.5 SP2


30 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Nota
Insertar la instrucción "Leer campo"
La instrucción "Leer campo" se puede insertar arrastrando un cuadro vacío desde la paleta
"Favoritos" al segmento y seleccionando la instrucción en la lista desplegable del cuadro vacío.

Símbolo

Figura1-1

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L Entrada de habilitación

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

INDEX DINT I, Q, M, D, L o constante Índice del elemento que


se lee.

MEMBER Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Primer elemento del


elementales como campo que se lee
elemento de una
variable ARRAY

VALUE Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Variable en la que se


elementales escribe el elemento

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la instrucción.

Descripción
La instrucción "Leer campo" permite leer un elemento determinado del campo indicado en el
parámetro MEMBER y transferir su contenido a la variable del parámetro VALUE. El índice del
elemento que se lee se define en el parámetro INDEX. En el parámetro MEMBER se indica el
primer elemento del campo que se lee.
Los tipos de datos del componente de campo indicado en el parámetro MEMBER y de la
variable del parámetro VALUE deben coincidir con el tipo de datos de la instrucción "Leer
campo".
La ejecución de la instrucción "Leer campo" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de
habilitación EN es "1". Si no ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 31
Léame
1.2 Léame de STEP 7

La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
1.2.3.4 Leer campo

siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El elemento indicado en el parámetro INDEX no está definido en el campo especificado en el


parámetro MEMBER.

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Ejemplo

Figura1-1

Parámetro Variable Valor

INDEX a_index 4

MEMBER "DB_1".Main_Field[-10] Primer elemento del campo "Main_Field


[-10..10] of REAL" en el bloque de datos
"DB_1"

VALUE a_real Elemento con índice 4 del campo "Main_Field


[-10..10] of REAL"

El elemento con índice 4 se lee del campo "Main_Field[-10...10] of REAL" y se escribe en la


variable "a_real". El elemento que se lee se define con el valor del parámetro INDEX.

1.2.3.4 Leer campo

Introducción
Además de las instrucciones descritas, en KOP hay disponible una instrucción para leer
elementos individuales de un campo.

Nota
Insertar la instrucción "Leer campo"
La instrucción "Leer campo" se puede insertar arrastrando un cuadro vacío desde la paleta
"Favoritos" al segmento y seleccionando la instrucción en la lista desplegable del cuadro vacío.

STEP 7 V10.5 SP2


32 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Símbolo

Figura1-1

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L Entrada de habilitación

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

INDEX DINT I, Q, M, D, L o constante Índice del elemento que


se lee.

MEMBER Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Primer elemento del


elementales como campo que se lee
elemento de una
variable ARRAY

VALUE Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Variable en la que se


elementales escribe el elemento

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la instrucción.

Descripción
La instrucción "Leer campo" permite leer un elemento determinado del campo indicado en el
parámetro MEMBER y transferir su contenido a la variable del parámetro VALUE. El índice del
elemento que se lee se define en el parámetro INDEX. En el parámetro MEMBER se indica el
primer elemento del campo que se lee.
Los tipos de datos del elemento indicado en el parámetro MEMBER y de la variable del
parámetro VALUE deben coincidir con el tipo de datos de la instrucción "Leer campo".
La ejecución de la instrucción "Leer campo" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de
habilitación EN es "1". Si no ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El elemento indicado en el parámetro INDEX no está definido en el campo especificado en el


parámetro MEMBER.

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 33
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Ejemplo
1.2.3.5 Escribir campo

Figura1-1

Parámetro Variable Valor

INDEX a_index 4

MEMBER "DB_1".Main_Field[-10] Primer elemento del elemento "Main_Field


[-10..10] of REAL" en el bloque de datos
"DB_1"

VALUE a_real Elemento con índice 4 del campo "Main_Field


[-10..10] of REAL"

El elemento con índice 4 se lee del campo "Main_Field[-10...10] of REAL" y se escribe en la


variable "a_real". El elemento que se lee se define con el valor del parámetro INDEX.

1.2.3.5 Escribir campo

1.2.3.5 Escribir campo

Introducción
Además de las instrucciones descritas, en KOP hay disponible una instrucción para escribir
en un único elemento.

Nota
Insertar la instrucción "Escribir campo"
La instrucción "Escribir campo" se puede insertar arrastrando un cuadro vacío desde la paleta
"Favoritos" al segmento y seleccionando la instrucción en la lista desplegable del cuadro vacío.

STEP 7 V10.5 SP2


34 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Símbolo

Figura1-1

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L Entrada de habilitación

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

INDEX DINT I, Q, M, D, L o constante Índice del elemento en


el que se escribe.

VALUE Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L o constante Variable cuyo contenido


elementales se copia

MEMBER Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Primer elemento en el


elementales como que se escribe
elemento de una
variable ARRAY

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La instrucción "Escribir campo" permite transferir el contenido de la variable del parámetro
VALUE a un elemento determinado del campo especificado en el parámetro MEMBER. El
índice del elemento que se escribe se define con el valor del parámetro INDEX. En el parámetro
MEMBER se indica el primer elemento del campo en el que se escribe.
Los tipos de datos del elemento especificado en el parámetro MEMBER y de la variable del
parámetro VALUE deben coincidir con el tipo de datos de la instrucción "Escribir campo".
La ejecución de la instrucción "Escribir campo" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada
de habilitación EN es "1". Si no ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El elemento indicado en el parámetro INDEX no está definido en el campo especificado en el


parámetro MEMBER.

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 35
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Ejemplo
1.2.3.5 Escribir campo

Figura1-1

Parámetro Variable Valor

INDEX a_index 4

VALUE a_real 10,54

MEMBER "DB_1".Main_Field[-10] Primer elemento del campo


"Main_Field[-10..10] of REAL" en el bloque de
datos "DB_1"

El valor "10.54" de la variable "a_real" se escribe en el elemento con el índice 4 del campo
"Main_Field[-10...10] of REAL". El índice del elemento al que se transfiere el contenido de la
variable "a_real" se define con el valor del parámetro INDEX.

1.2.3.5 Escribir campo

Introducción
Además de las instrucciones descritas, en KOP hay disponible una instrucción para escribir
en un único elemento.

Nota
Insertar la instrucción "Escribir campo"
La instrucción "Escribir campo" se puede insertar arrastrando un cuadro vacío desde la paleta
"Favoritos" al segmento y seleccionando la instrucción en la lista desplegable del cuadro vacío.

STEP 7 V10.5 SP2


36 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Símbolo

Figura1-1

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L Entrada de habilitación

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

INDEX DINT I, Q, M, D, L o constante Índice del elemento en


el que se escribe.

VALUE Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L o constante Variable cuyo contenido


elementales se copia

MEMBER Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Primer elemento del


elementales como campo en el que se
elemento de una escribe
variable ARRAY

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La instrucción "Escribir campo" permite transferir el contenido de la variable del parámetro
VALUE a un elemento determinado del campo especificado en el parámetro MEMBER. El
índice del elemento que se escribe se define con el valor del parámetro INDEX. En el parámetro
MEMBER se indica el primer elemento en el que se escribe.
Los tipos de datos del elemento especificado en el parámetro MEMBER y de la variable del
parámetro VALUE deben coincidir con el tipo de datos de la instrucción "Escribir campo".
La ejecución de la instrucción "Escribir campo" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada
de habilitación EN es "1". Si no ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El elemento indicado en el parámetro INDEX no está definido en el campo especificado en el


parámetro MEMBER.

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 37
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Ejemplo
1.2.3.6 Bloques
Compararcon
bloques
protección de know-how

Figura1-1

Parámetro Variable Valor

INDEX a_index 4

VALUE a_real 10,54

MEMBER "DB_1".Main_Field[-10] Primer elemento del campo "Main_Field


[-10..10] of REAL" en el bloque de datos
"DB_1"

El valor "10.54" de la variable "a_real" se escribe en el elemento con el índice 4 del campo
"Main_Field[-10...10] of REAL". El índice del elemento al que se transfiere el contenido de la
variable "a_real" se define con el valor del parámetro INDEX.

1.2.3.6 Comparar bloques

1.2.3.6 Bloques con protección de know-how

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Particularidades de la comparación de bloques con protección de know-how


Al cargar un bloque con protección de know-how en un dispositivo no se carga la información
de restauración. Así, una vez que un programa de usuario de un bloque con protección de
know-how se ha cargado en un dispositivo, ya no puede abrirse ni leerse. Este comportamiento
no puede cambiarse ni siquiera utilizando la contraseña correcta.
Dado que el programa de usuario ya no puede leerse, no es posible realizar una comparación
detallada de los bloques con protección de know-how.

STEP 7 V10.5 SP2


38 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.3.7 Test
Comprobar
con la tabla
el programa
de observación
de usuario

Atención
Los bloques con protección de know-how cargados en el proyecto desde un dispositivo no
pueden leerse ni editarse. Por ello, antes de cargar un bloque protegido en el proyecto desde
un dispositivo cree copias de seguridad de la versión offline del bloque en cuestión.

1.2.3.7 Comprobar el programa de usuario

1.2.3.7 Test con la tabla de observación

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Accesos múltiples a la misma CPU


Desde una programadora o un PC sólo se puede acceder a una CPU con el TIA Portal abierto.
Los accesos múltiples a la misma CPU no están permitidos y pueden provocar errores.

Forzar con disparador


Al forzar con disparador, es decir, al forzar una variable permanentemente, se cancelan las
peticiones de forzado existentes si al mismo tiempo se realiza un borrado total de la CPU
(MRES). La petición de forzado también se cancela al contestar con "No" el cuadro de consulta
de la tabla de observación sobre si se desea finalizar el forzado con disparador.

Redondeo de números en coma flotante


En la tabla de observación los números en coma flotante se guardan en formato IEEE binario.
Dado que no es posible mapear de forma unívoca cualquier número en coma flotante (real,
longreal) representable en la interfaz en formato IEEE , pueden producirse redondeos.
Si un número en coma flotante redondeado se copia en la tabla de observación y se inserta
en otro campo de entrada, puede haber una pequeña variación debida al redondeo.

Cargar bloques de datos mientras se procesa una petición de forzado

Atención
Al cargar bloques de datos modificados mientras se procesa una petición de forzado pueden
darse estados operativos imprevistos. La petición de forzado continúa forzando la dirección
indicada, mientras que la asignación de direcciones puede haber cambiado en el bloque de
datos. Finalice las peticiones de forzado que se estén procesando antes de proceder a cargar
bloques de datos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 39
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.3.8 Utilizar objetos tecnológicos


1.2.3.8 Utilizar
Indicaciones
objetos
PID
Motion
Compact
generales
Control
tecnológicos
relativas a Motion Control

1.2.3.8 Utilizar PID Compact

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Rearranque del objeto tecnológico "PID_Compact" tras un rearranque completo de la CPU


Tras la conexión (power ON) de la CPU, el objeto tecnológico "PID_Compact" cambia al modo
automático si éste fue su último estado operativo.
El cambio automático al modo automático puede desactivarse. Asigne para ello el valor FALSE
a la variable "sb_RunModeByStartup" del DB instancia.

Uso de una salida analógica de valor manipulado del objeto tecnológico "PID_Compact"
Si se utilizan las salidas de valor manipulado "Output" o "Output_PER", dado el caso habrá
que corregir al valor 0.0 los tiempos de las "limitaciones PWM" que hayan podido modificarse.
Las "Limitaciones PWM" se ajustan en la ventana de configuración "Configuración avanzada
> Limitaciones PWM".

Transferencia incompleta de valores de parámetros de la instrucción "PID_Compact"


Una transferencia incompleta de valores de parámetros de la instrucción "PID_Compact" (tres
interrogantes rojos) no se indica como error en la compilación.
Antes de compilar y de utilizar la función "Cargar en dispositivo", asegúrese de que la
transferencia de valores a todos los parámetros de la instrucción "PID_Compact" es completa
y correcta.

1.2.3.8 Utilizar Motion Control

1.2.3.8 Indicaciones generales relativas a Motion Control

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Tiempos de reacción del panel de mando


El tiempo de reacción del manejo del panel de mando varía en función de la carga de
comunicación de la CPU. Cierre todas las ventanas online restantes del portal para minimizar
el tiempo de reacción.

STEP 7 V10.5 SP2


40 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

Iniciar peticiones de movimiento tras el acuse de errores con "MC_Reset"


1.2.3.8 Finales
Límites de carrera
los generadores
de hardware
de impulsos
y sensores del punto de referencia

Si se produce un error en el eje que deba acusarse obligatoriamente con la instrucción de


Motion Control "MC_Reset", proceda del siguiente modo:
1. Elimine la causa del error.
2. Acuse el error con la instrucción de Motion Control "MC_Reset".
3. Antes de iniciar una nueva petición de movimiento deben comprobarse los siguientes estados lógicos:

― Parámetro de salida "Done" = TRUE


― Variable del objeto tecnológico "Eje".StatusBits.Error" = FALSE

Referenciación activa con inversión de sentido en el final de carrera de hardware


La inversión de sentido en el final de carrera de hardware funciona con la siguiente condición
de configuración: "Velocidad de aproximación" > "Velocidad de posicionamiento".

1.2.3.8 Límites de los generadores de impulsos

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Límites de los generadores de impulsos (PTO)


En caso de utilizar los generadores de impulsos de la CPU 1211C, CPU 1212C y CPU 1214C
en combinación con un objeto tecnológico "Eje", rigen los siguientes valores límite:
• Frecuencia mínima 2 Hz

• Frecuencia máxima 100 kHz (si se utiliza una Signal Board de 20 kHz)

• Modificación mínima de frecuencia (aceleración/deceleración) 0,28 Hz/s

• Modificación máxima de frecuencia (aceleración/deceleración) 9500 MHz/s

1.2.3.8 Finales de carrera de hardware y sensores del punto de referencia

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Tiempo de deceleración de final de carrera de hardware y sensor del punto de referencia


Las entradas digitales están ajustadas por defecto a un tiempo de filtro de 6,4 ms.
Si se utilizan como finales de carrera de hardware, pueden producirse retardos no deseados.
Si se utilizan como sensor del punto de referencia, pueden producirse retardos no deseados
y, con ello, imprecisiones. Dependiendo de la velocidad de posicionamiento y de las

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 41
Léame
1.2 Léame de STEP 7

dimensiones del sensor del punto de referencia, es posible que no se detecte el punto de
1.2.3.8 Configuración del eje durante la ejecución del programa

referencia.
En tal caso, reduzca el tiempo de filtro para las entradas digitales correspondientes en la
configuración de dispositivos de las entradas digitales.

1.2.3.8 Configuración del eje durante la ejecución del programa

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Cambio de la configuración del eje durante la ejecución del programa de usuario


Mediante el programa de usuario es posible modificar determinados datos de la configuración
del eje en runtime. En el programa de usuario puede accederse a los datos de configuración
del eje a través de las variables del objeto tecnológico:
• Configuración de los finales de carrera de hardware/por software

― "Eje".Config.PositionLimits_HW.Active
Activar los finales de carrera de hardware (TRUE = activado)

― "Eje".Config.PositionLimits_SW.Active
Activar los finales de carrera por software (TRUE = activado)

― "Eje".Config.PositionLimits_SW.MinPosition
Posición del final de carrera por software inferior

― "Eje".Config.PositionLimits_SW.MaxPosition
Posición del final de carrera por software superior
El cambio tiene efecto después de parar el eje e iniciar una nueva petición de movimiento.

• Configuración de los valores dinámicos

― "Eje".Config.DynamicDefaults.Acceleration
Aceleración del eje

― "Eje".Config.DynamicDefaults.Deceleration
Deceleración del eje
"Eje".Config.DynamicDefaults.EmergencyDeceleration
Deceleración de parada de emergencia del eje
El cambio tiene efecto después de iniciar una nueva petición de movimiento.

STEP 7 V10.5 SP2


42 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.3.8 Llamar instrucciones de Motion Control


1.2.3.8 Lista
Llamardeinstrucciones
ErrorIDs y ErrorInfos
de Motion Control

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Llamar instrucciones de Motion Control


Una instrucción de Motion Control no puede ser cancelada por la misma instrucción de Motion
Control en un nivel de ejecución superior si se utiliza el mismo bloque de datos instancia.
Evite la cancelación aplicando una de las siguientes medidas:
• Evite el procesamiento simultáneo de instrucciones de Motion Control con el mismo bloque de datos
instancia en el programa de usuario (p. ej. con llamadas de bloque condicionales).

• Utilice diferentes bloques de datos instancia en distintos niveles de ejecución.

1.2.3.8 Lista de ErrorIDs y ErrorInfos

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Lista de ErrorIDs/ErrorInfos
En la tabla siguiente se muestran los ErrorIDs y ErrorInfos que pueden visualizarse en las
instrucciones de Motion Control. Esta lista sustituye el capítulo "Lista de ErrorIDs y ErrorInfos".

Fallo de funcionamiento con parada del eje

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#8000 Error de accionamiento, fallo de "Accionamiento listo"

16#0001 - Acusar fallo con la instrucción "MC_Reset";


preparar la señal del accionamiento

16#8001 Final de carrera por software inferior disparado

16#000E Ha habido una aproximación al final de carrera Acusar fallo con la instrucción "MC_Reset";
abandonar el área del final de carrera por software
16#000F Ha habido una aproximación al final de carrera
con petición de movimiento en sentido positivo
(parada de emergencia)

16#0010 Se ha sobrepasado el final de carrera (parada


de emergencia)

16#8002 Final de carrera por software superior disparado

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 43
Léame
1.2 Léame de STEP 7

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#000E Ha habido una aproximación al final de carrera Acusar fallo con la instrucción "MC_Reset";
abandonar el área del final de carrera por software
16#000F Ha habido una aproximación al final de carrera
con petición de movimiento en sentido negativo
(parada de emergencia)

16#0010 Se ha sobrepasado el final de carrera (parada


de emergencia)

16#8003 Final de carrera de hardware inferior disparado

16#000E Ha habido una aproximación al final de carrera Acusar fallo con la instrucción "MC_Reset";
abandonar el área del final de carrera de hardware
con petición de movimiento en sentido positivo

16#8004 Final de carrera de hardware superior disparado

16#000E Ha habido una aproximación al final de carrera Acusar fallo con la instrucción "MC_Reset";
abandonar el área del final de carrera de hardware
con petición de movimiento en sentido negativo

16#8005 PTO y HSC ya están siendo utilizados por otro eje

16#0001 - Corregir la configuración del PTO y HSC y cargarla


en el controlador

Fallo de funcionamiento sin parada del eje

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#8200 El eje no está habilitado

16#0001 - Habilitar el eje; reiniciar la petición

16#8201 El eje ya ha sido habilitado por otra instrucción " MC_Power "

16#0001 - Habilitar el eje sólo con una instrucción


"MC_Power"

16#8202 Superado el número máximo de peticiones de Motion Control activas simultáneamente (máx. 256
peticiones para todos los objetos tecnológicos de Motion Control)

16#0001 - Reducir el número de peticiones simultáneamente


activas; reiniciar la petición

16#8203 El eje está funcionando actualmente en "control manual" (panel de mando)

16#0001 - Finalizar el "Control manual"; reiniciar la petición

16#8204 El eje no está referenciado

16#0001 - Referenciar el eje con la instrucción "MC_Home";


reiniciar la petición

16#8205 Actualmente el eje está siendo controlado por el programa de usuario (el error sólo se muestra en el
panel de mando)

STEP 7 V10.5 SP2


44 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#0001 - Bloquear el eje con la instrucción "MC_Power" y


volver a seleccionar "Control manual" en el panel de
mando

16#8206 El objeto tecnológico todavía no está activado

16#0001 - Habilite el eje con la instrucción "MC_Power" o en


el panel de mando.

16#8207 Petición rechazada

16#0016 Referenciación activa en curso; no es posible Espere a que finalice la referenciación activa o
iniciar una referenciación pasiva. cancélela con una petición de movimiento, p. ej.
"MC_Halt". A continuación se puede iniciar la
referenciación pasiva.

Error de parámetro de bloque

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#8400 Valor incorrecto en el parámetro "Position" de la instrucción de Motion Control

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir el valor "Posición"; reiniciar la petición

16#0005 El valor se encuentra fuera del rango numérico


(mayor que 1e12)

16#0006 El valor se encuentra fuera del rango numérico


(menor que -1e12)

16#8401 Valor incorrecto en el parámetro " Distance " de la instrucción de Motion Control

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir el valor "Distance"; reiniciar la petición

16#0005 El valor se encuentra fuera del rango numérico


(mayor que 1e12)

16#0006 El valor se encuentra fuera del rango numérico


(menor que -1e12)

16#8402 Valor incorrecto en el parámetro " Velocity " de la instrucción de Motion Control

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir el valor "Velocity"; reiniciar la petición

16#0008 La velocidad es mayor que la velocidad máxima

16#0009 La velocidad es menor que la velocidad de


arranque/parada

16#8403 Valor incorrecto en el parámetro " Direction " de la instrucción de Motion Control

16#0011 Valor de selección no válido Corregir el valor de selección; reiniciar la petición

16#8404 Valor incorrecto en el parámetro " Mode " de la instrucción de Motion Control " MC_Home "

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 45
Léame
1.2 Léame de STEP 7

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#0011 Valor de selección no válido Corregir el valor de selección; reiniciar la petición


16#0015 La referenciación activa/pasiva no está Corregir la configuración y cargarla en el
configurada controlador; reiniciar la petición

16#0017 La inversión de sentido en el final de carrera de Activar el final de carrera de hardware con la
hardware está activada aunque los finales de variable "Eje".Config.PositionLimits_HW.Active =
carrera de hardware están desactivados TRUE o corregir la configuración y cargarla en el
controlador; reiniciar la petición

16#8405 Valor incorrecto en el parámetro " StopMode " de la instrucción de Motion Control " MC_Power "

16#0011 Valor de selección no válido Corregir el valor de selección; reiniciar la petición

16#8406 El jog simultáneo hacia delante y hacia atrás no está permitido

16#0001 - Impedir el estado lógico TRUE simultáneo delos


parámetros "JogForward" y "JogBackward";
reiniciar la petición.

16#8407 El cambio de eje en la instrucción "MC_Power" sólo está permitido con el eje bloqueado.

16#0001 - Bloquear el eje activo; después de Status = FALSE


y Busy = FALSE es posible cambiar y habilitar el eje.

Error de configuración

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#8600 La parametrización del generador de impulsos ( PTO) no es válida

16#000B La dirección no es válida Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
instrucción "MC_Power"

16#8601 La parametrización del contador rápido ( HSC ) no es válida

16#000B La dirección no es válida Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
instrucción "MC_Power"

16#8602 La parametrización de la salida "habilitación del accionamiento" no es válida

16#000D La dirección no es válida Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
instrucción "MC_Power"

16#8603 La parametrización de la entrada "Accionamiento listo" no es válida

16#000D La dirección no es válida Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
instrucción "MC_Power"

16#8604 El valor de "Impulsos por vuelta del motor" no es válido

STEP 7 V10.5 SP2


46 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#000A El valor es menor o igual a cero Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
instrucción "MC_Power"

16#8605 El valor de "Recorrido por vuelta del motor" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#000A El valor es menor o igual a cero
instrucción "MC_Power"

16#8606 El valor de "Velocidad de arranque/parada" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0003 El valor es mayor que el límite de hardware
instrucción "MC_Power"
16#0004 El valor es menor que el límite de hardware

16#0007 La velocidad de arranque/parada es mayor que


la velocidad máxima

16#8607 El valor de "Velocidad máxima" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0003 El valor es mayor que el límite de hardware
instrucción "MC_Power"
16#0004 El valor es menor que el límite de hardware

16#8608 El valor de "Aceleración" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0003 El valor es mayor que el límite de hardware
instrucción "MC_Power"
16#0004 El valor es menor que el límite de hardware

16#8609 El valor de "Deceleración" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0003 El valor es mayor que el límite de hardware
instrucción "MC_Power"
16#0004 El valor es menor que el límite de hardware

16#860A El valor de "Deceleración de parada de emergencia" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0003 El valor es mayor que el límite de hardware
instrucción "MC_Power"
16#0004 El valor es menor que el límite de hardware

16#860B El valor de posición del final de carrera por software inferior no es válido

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 47
Léame
1.2 Léame de STEP 7

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0005 El valor se encuentra fuera del rango numérico
instrucción "MC_Power"
(mayor que 1e12)

16#0006 El valor se encuentra fuera del rango numérico


(menor que -1e12)

16#0007 El valor de posición del final de carrera por


software inferior es mayor que el del superior

16#860C El valor de posición del final de carrera por software superior no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0005 El valor se encuentra fuera del rango numérico
instrucción "MC_Power"
(mayor que 1e12)

16#0006 El valor se encuentra fuera del rango numérico


(menor que -1e12)

16#860D La dirección del final de carrera de hardware inferior no es válido

16#000C La dirección del flanco descendente no es válida Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#000D La dirección del flanco ascendente no es válida
instrucción "MC_Power"

16#860E La dirección del final de carrera de hardware superior no es válida

16#000C La dirección del flanco descendente no es válida Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#000D La dirección del flanco ascendente no es válida
instrucción "MC_Power"

16#860F El valor de "Offset del punto de referencia" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0005 El valor se encuentra fuera del rango numérico
instrucción "MC_Power"
(mayor que 1e12)

16#0006 El valor se encuentra fuera del rango numérico


(menor que -1e12)

16#8610 El valor de "Velocidad de aproximación" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0008 La velocidad es mayor que la velocidad máxima
instrucción "MC_Power"
16#0009 La velocidad es menor que la velocidad de
arranque/parada

16#8611 El valor de "Velocidad de posicionamiento" no es válido

16#0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#0008 La velocidad es mayor que la velocidad máxima
instrucción "MC_Power"
16#0009 La velocidad es menor que la velocidad de
arranque/parada

16#8612 La dirección del sensor del punto de referencia no es válida

STEP 7 V10.5 SP2


48 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

1.2.3.9 Indicaciones
Instruccionesrelativas
de comunicación
a ls instrucciones de comunicación

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#000C La dirección del flanco descendente no es válida Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
16#000D La dirección del flanco ascendente no es válida
instrucción "MC_Power"

16#8613 En la referenciación activa la inversión de sentido en el final de carrera de hardware está activada
aunque los finales de carrera de hardware no están configurados

16#0001 - Corregir la configuración y cargarla en el


controlador; volver a habilitar el eje con la
instrucción "MC_Power"

Errores internos

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

16#8FFF Error interno

16#F0** - Rearranque completo de la CPU con desconexión


(power OFF) y conexión (power ON)

1.2.3.9 Instrucciones de comunicación

1.2.3.9 Indicaciones relativas a ls instrucciones de comunicación

Contenido
Indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Conexión vía ISO-on-TCP


Al configurar una conexión vía ISO-on-TCP con el controlador "S7-1200" sólo pueden indicarse
caracteres ASCII para los interlocutores pasivos en la extensión TSAP.

Enviar y recibir datos


• Si utiliza valores puramente simbólicos en el parámetro DATA de las instrucciones "TRCV_C",
"TSEND_C", "TRCV" o "TSEND", el parámetro LEN deberá tener el valor "0".

• Al enviar datos (flanco ascendente en el parámetro REQ) con la instrucción TSEND_C el parámetro
CONT deberá tener el valor TRUE para establecer o mantener una conexión.

• Al recibir datos (flanco ascendente en el parámetro EN_R) con la instrucción TRCV_C el parámetro
CONT debe tener el valor TRUE para establecer o mantener una conexión.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 49
Léame
1.2 Léame de STEP 7

TSEND_C
Los valores del parámetro STATUS descritos en la Ayuda en pantalla tienen el siguiente
significado:

STATUS Significado

8086 El parámetro ID se encuentra fuera del rango admisible.

8088 El valor del parámetro LEN no es compatible con el área de recepción indicada en el
parámetro DATA.

80A1 • El usuario ya está utilizando la conexión o el puerto.


• Error de comunicación:
― La conexión indicada no se ha establecido todavía.
― La conexión indicada se está finalizando. No es posible transferir a través de
esta conexión.
― La interfaz se está reinicializando.
80A3 • Se está intentando volver a establecer una conexión existente.
• Se está intentando finalizar una conexión no existente.

80B3 Parametrización incoherente: Error de grupo para los códigos de error de W#16#80A0
a W#16#80A2, W#16#80A4 y de W#16#80B4 a W#16#80B9

80C3 • Se están utilizando todos los recursos de conexión.


• Ya se está procesando un bloque con esta ID en un grupo de prioridad diferente.
• Escasez interna de recursos.

80C4 Error de comunicación temporal:


• La conexión no se puede establecer en estos momentos.
• La interfaz está recibiendo nuevos parámetros o la conexión se está estableciendo.
• Una instrucción TDISCON está deshaciendo la conexión configurada.

Además de los valores descritos en la Ayuda en pantalla, el parámetro Status puede adoptar
el siguiente valor:

STATUS Significado

80A0 Error de grupo para los códigos de error W#16#80A1 y W#16#80A2

80A2 El sistema está utilizando el puerto local o remoto.

80A4 La dirección IP del punto final remoto de la conexión no es válida, es decir, concuerda
con la dirección IP del interlocutor local.

80B5 Error en el parámetro "active_est".

80B6 Error de parametrización en el parámetro "connection_type" del bloque de datos para


la descripción de la conexión

STEP 7 V10.5 SP2


50 02/2010, 00002014
Léame
1.2 Léame de STEP 7

STATUS Significado

80B7 Error en uno de los parámetros siguientes del bloque de datos para la descripción de
la conexión: block_length, local_tsap_id_len, rem_subnet_id_len, rem_staddr_len,
rem_tsap_id_len, next_staddr_len

TRCV_C
Los valores del parámetro STATUS descritos en la Ayuda en pantalla tienen el siguiente
significado:

STATUS Significado

8085 • El parámetro LEN excede el valor máximo admisible.


• El valor del parámetro LEN o DATA ha sido modificado después de la primera
llamada.

8086 El parámetro ID se encuentra fuera del rango admisible.

8088 El valor del parámetro LEN no es compatible con el área de recepción indicada en el
parámetro DATA.

80A1 • El usuario ya está utilizando la conexión o el puerto.


• Error de comunicación:
― La conexión indicada no se ha establecido todavía.
― La conexión indicada se está finalizando. No es posible transferir a través de
esta conexión.
― La interfaz se está reinicializando.

Además de los valores descritos en la Ayuda en pantalla, el parámetro Status puede adoptar
el siguiente valor:

STATUS Significado

80A0 Error de grupo para los códigos de error W#16#80A1 y W#16#80A2

80A2 El sistema está utilizando el puerto local o remoto.

80A3 • Se está intentando volver a establecer una conexión existente.


• Se está intentando finalizar una conexión no existente.

80A4 La dirección IP del punto final remoto de la conexión no es válida, es decir, concuerda
con la dirección IP del interlocutor local.

80A7 Error de comunicación: Ha ejecutado TDISCON antes de finalizar TCON.

80B3 Parametrización incoherente: Error de grupo para los códigos de error de W#16#80A0
a W#16#80A2, W#16#80A4 y de W#16#80B4 a W#16#80B9

80B4 La dirección IP del punto final remoto de la conexión no es válida, es decir, concuerda
con la dirección IP del interlocutor local.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 51
Léame
1.2 Léame de STEP 7

STATUS Significado

80B5 Error en el parámetro "active_est".

80B6 Error de parametrización en el parámetro "connection_type" del bloque de datos para


la descripción de la conexión

80B7 Error en uno de los parámetros siguientes del bloque de datos para la descripción de
la conexión: block_length, local_tsap_id_len, rem_subnet_id_len, rem_staddr_len,
rem_tsap_id_len, next_staddr_len

80C3 • Se están utilizando todos los recursos de conexión.


• Ya se está procesando un bloque con esta ID en un grupo de prioridad diferente.
• Escasez interna de recursos.

80C4 Error de comunicación temporal:


• La conexión no se puede establecer en estos momentos.
• La interfaz está recibiendo nuevos parámetros o la conexión se está estableciendo.
• Una instrucción TDISCON está deshaciendo la conexión configurada.

8722 Error en el parámetro CONNECT: Rango de origen no válido (el rango no está
declarado en el bloque de datos).

873A Error en el parámetro CONNECT: El acceso a la descripción de la conexión no es


posible (no hay acceso al bloque de datos).

877F Error en el parámetro CONNECT: Error interno

Tipo de datos "CONDITIONS"


Los rangos admisibles para los siguientes parámetros del tipo de datos "CONDITIONS" son:

Parámetro Rango de valores Descripción

MAXLEN de 0 a 1024 Número máximo de caracteres de un mensaje. El final del


mensaje se detecta cuando se supera la longitud máxima del
mensaje.

N de 1 a 1024 Offset del campo de longitud en un mensaje. El valor determina


la posición del carácter en el que comienza el campo de longitud.

Estos rangos también son aplicables a los respectivos ajustes de hardware para la definición
del final del mensaje.

STEP 7 V10.5 SP2


52 02/2010, 00002014
Léame
1.3 Léame WinCC

1.3 Léame WinCC


1.3 Léame
1.3.1 Instalación
WinCC

1.3.1 Instalación

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Instalación paralela de STEP 7 V10.5 (incl. WinCC V10.5) y otros productos SIMATIC HMI
La instalación paralela de STEP 7 V10.5 (incl. WinCC V10.5) está liberada con
• WinCC flexible 2008; WinCC flexible 2008 SP1

• WinCC V6.2 SP3 y superior (tenga en cuenta al respecto el FAQ 30576253 , en caso que deba
instalarse WinCC V6.2 SP3 después de STEP 7 V10.5).

• WinCC V7

La instalación de STEP 7 V10.5 (incl. WinCC V10.5) no está permitida si también lo están
• WinCC flexible 2004 y WinCC flexible 2004 SP1

• WinCC flexible 2005 y WinCC flexible 2005 SP1

• WinCC flexible 2007

• todas las versiones de WinCC anteriores a WinCC V6.2 SP2

Hora del sistema ajustada para la instalación


Para que Microsoft SQL Express pueda instalarse correctamente, la hora del sistema del PC
en el que se realiza la instalación debe ajustarse a un momento actual.

Fuentes que faltan después de instalar y desinstalar WinCC flexible


Después de instalar o desinstalar WinCC flexible puede ser que algunas fuentes ya no esté
disponibles. Este comportamiento se produce
• en caso de instalar WinCC flexible 2008 después de STEP 7 V10.5.

• en caso de desinstalar WinCC flexible 2008 o WinCC flexible 2008 SP1 después de STEP 7 V10.5.

Las fuentes siguen estando disponibles en el equipo y tan solo tienen que activarse
nuevamente en Windows. Proceda del siguiente modo.
1. Abra el Windows Explorer.
2. Introduzca "%WINDIR%\Fonts" en la barra de direcciones.
Se abre la carpeta con las fuentes.
3. Elija "Archivo > Instalar nueva fuente..."
4. En el área "Carpetas" elija la carpeta en la que Windows guarda las fuentes. La carpeta se indica en
la barra de direcciones del Windows Explorer.
5. En el área "Lista de fuentes", seleccione las fuentes siguientes.
Siemens Sans Global

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 53
Léame
1.3 Léame WinCC

Siemens Sans Global Bold


1.3.2 Indicaciones relativas al uso

Siemens Sans Global Bold Italic


Siemens Sans Global Italic
6. Confirme la selección con "Aceptar".

Nota

En Windows Vista son necesarios derechos de administrador para instalar las fuentes.

1.3.2 Indicaciones relativas al uso

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Compilar y cargar
Durante la configuración, el proyecto se compila en WinCC V10.5 en el fondo de forma
discontinua.
Si al compilar se producen errores internos o advertencias, compile el proyecto completamente
con el comando "Compilar > Software (compilar bloques por completo)" del menú contextual
del panel de operador.
Antes de pasar al modo productivo con el proyecto, compílelo completamente con el comando
"Compilar > Software (compilar bloques por completo)" del menú contextual del panel de
operador.
Si en el proyecto se utilizan variables HMI que están vinculadas a variables de controlador,
antes de compilar el panel de operador HMI compile todos los bloques modificados con el
comando "Compilar > Software" del menú contextual.

Copia de dispositivos HMI con conexiones HMI


En caso de copiar un dispositivo HMI con conexiones HMI a un controlador, la conexión HMI
en el nuevo dispositivo HMI no se conectará automáticamente con un controlador existente
que tenga el mismo nombre. Esto vale tanto para la copia en un mismo proyecto como para
la copia entre distintos proyectos.
Para poder acceder a través de una variable HMI a la variable del controlador también en el
nuevo dispositivo HMI, se recomienda completar la configuración de la conexión HMI
inmediatamente después de copiarla. Proceda del siguiente modo:
1. Abra el editor "Dispositivos y redes".
2. Conecte el nuevo dispositivo HMI con la red deseada.
3. Abra la tabla de conexiones.
4. Seleccione la conexión HMI del nuevo dispositivo HMI.

STEP 7 V10.5 SP2


54 02/2010, 00002014
Léame
1.3 Léame WinCC

5. Elija el controlador deseado bajo "Interlocutor".


1.3.3 Migración

Si entre que se copia el dispositivo HMI y se completa la conexión se compila el nuevo


dispositivo HMI o se conectan otras variables PLC, en algunos casos se genera una conexión
HMI adicional con el mismo controlador. Este es el caso especialmente cuando hay variables
HMI con elementos de array de DBs.

1.3.3 Migración

Contenido
En WinCC V10.5 se pueden seguir utilizando proyectos de WinCC flexible 2008. Los paneles
de operador del tipo "Basic Panels" se pueden migrar.
Los proyectos de WinCC flexible 2008 SP1 no se pueden migrar directamente a WinCC V10.5.
Si desea seguir utilizando estos proyectos en WinCC V10.5, debe guardarlos en formato de
WinCC flexible 2008.

Cambio de nombre de las categorías de aviso


A diferencia de WinCC flexible, los nombres de las categorías predefinidas no dependen del
idioma actualmente utilizado. En la migración, los nombres de las categorías se asignan del
modo siguiente:

WinCC flexible WinCC

Errores Alarms

Sistema System

Advertencias Events

Después de la migración es posible cambiar los nombres de las categorías a discreción.

Idiomas del proyecto en WinCC V10.5


En WinCC V10.5 no se soportan todos los idiomas del proyecto que se podían configurar en
WinCC flexible, como p. ej. el árabe. Si como resultado de la migración se obtiene un proyecto
vacío, compruebe el idioma de edición utilizado. Los idiomas de proyecto no soportados no
pueden estar configurados como idioma de edición en el proyecto de origen. Proceda del
siguiente modo:
1. Abra el proyecto con WinCC flexible.
2. Cambie el idioma de edición por inglés, por ejemplo.
3. Guarde el proyecto.
4. Reinicie la migración.

Ver también
Compatibilidad de objetos en la migración (Página 1048)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 55
Léame
1.3 Léame WinCC

→ Compatibilidad de objetos en la migración (13279660683/14023607307.htm)


1.3.4 Engineering
1.3.4.1 Imágenes ySystem
objetos de imagen

1.3.4 Engineering System

1.3.4.1 Imágenes y objetos de imagen

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Formato de texto de campos de salida en textos de aviso


No es posible visualizar variables y entradas de lista de textos subrayadas.

Copiar objetos de visualización entre dos proyectos o dos dispositivos


Así, p. ej., en el Proyecto_1 se configura una ventana de avisos en la Imagen general. Esta
ventana de avisos se copia y se pega en la Imagen general del Proyecto_2.
Algunas de las categorías activadas no están activadas en la ventana de avisos después de
pegar.
Este comportamiento se produce con los siguientes objetos de visualización:
• Ventana de avisos

• Indicador de avisos

• Visor de avisos

Representación de las referencias cruzadas en la ventana de inspección


Los objetos utilizados por un objeto de imagen aparecen en la ventana de inspección, en la
ficha "Información > Referencia cruzada".
Hay una imagen abierta y un objeto seleccionado. Se utiliza una variable HMI en el objeto
como variable de proceso.
En las referencias cruzadas aparece el objeto y la variable HMI interconectada. Además se
listan todas las ubicaciones del objeto y de la variable HMI.
Si la variable HMI está interconectada con una variable PLC o una variable DB, también se
muestran las ubicaciones de las variables PLC o variables DB interconectadas.

Denominación de los eventos en los avisos que aparecen en la ventana de inspección, en la ficha
"Información".
En algunos avisos de la ventana de inspección, en la ficha "Información" se utilizan nombres
de eventos que difieren del nombre en la ficha "Propiedades".

STEP 7 V10.5 SP2


56 02/2010, 00002014
Léame
1.3 Léame WinCC

Nombre en la ventana de inspección, en la ficha Nombre en la ventana de inspección, en la ficha


"Propiedades" "Información"

Borrada ClearScreen

Creada GenerateScreen

Activar Activate

Modificación Change

Al abrir un cuadro de diálogo ONMODALBEGIN

Al cerrar un cuadro de diálogo ONMODALEND

Cambio de usuario PASSWORD

Cambio de imagen SCREEN

Desactivar Deactivate

Pulsar Press

Desaparecido Going

Aparecido Coming

Rebase por exceso del valor límite "Error superior" AboveUpperLimit

Rebase por defecto del valor límite "Error inferior" BelowLowerLimit

Hacer clic Click

Loop-In-Alarm LoopInAlarm

Soltar Release

Desbordamiento del búfer de avisos OVERFLOW

Acusar Acknowledgement

Parada de runtime Shutdown

Pulsar tecla KeyDown

Soltar tecla KeyUp

Conmutar ON SwitchOn

Conmutar OFF SwitchOff

Modificación de valor Change value

Asignación global y local de las teclas de función


En el editor "Imagen general" la tecla de función F1 tiene asignada una función y un gráfico.
En la plantilla "Temp_1" está desactivada la opción "Utilizar asignación general" para la tecla
de función F1. La tecla de función no tiene asignación.
La imagen "Screen_1" se basa en la plantilla "Temp_1". La opción "Utilizar plantilla local" está
activada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 57
Léame
1.3 Léame WinCC

En la imagen "Screen_1" la lista de funciones de la tecla de función F1 está vacía, aunque


1.3.4.2 Variables

puede verse el gráfico de la imagen global.


Para cambiar este comportamiento, proceda del siguiente modo:
1. En la imagen "Screen_1", active la tecla de función F1.
2. En la ventana de inspección, bajo "Propiedades > General" desactive la opción "Utilizar plantilla local".
3. Si el gráfico sigue visible, haga clic en la lista bajo "Gráfico".
4. Seleccione "<Ninguno>".

1.3.4.2 Variables

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Nombres de variables
Los nombres de variables HMI no pueden comenzar con el carácter @.

Visualización de elementos de matriz borrados en las ubicaciones de variables HMI


En las ubicaciones de las variables HMI, p. ej. valor de proceso de campos E/S, se visualiza
generalmente el nombre de la variable. Si se utiliza el elemento de una variable de matriz, se
añade entre corchetes el índice del elemento al nombre de la variable.
Si una variable utilizada ya no existe en el proyecto, en la ubicación se sigue viendo el nombre
de la variable. Para indicar que falta la variable, el campo aparece sobre fondo rojo. Si un
elemento de matriz utilizado o la propia variable de matriz ya no existe, sólo se ve entre
corchetes el índice del elemento de la matriz. El nombre de la variable no se visualiza. El campo
aparece sobre fondo rojo. En este caso ya no se puede identificar el nombre de la respectiva
variable de matriz por medio de las ubicaciones.
Si se desconoce qué variable de matriz estaba conectada en la ubicación, puede ser necesario
volver a conectar el elemento de matriz.
Si se ha creado una variable o una variable de matriz conforme a la referencia, la referencia
marcada se cierra automáticamente.
Si una variable HMI está conectada con un elemento de matriz de una variable PLC y la variable
PLC ya no existe en el proyecto, se produce el mismo comportamiento en el editor "Variables
HMI".

Variables de matriz como entrada de la lista de variables multiplexadas


Las variables de matriz del tipo Char se pueden utilizar como variables del tipo String.
Sin embargo, no se soporta el uso de una variable de matriz del tipo Char como entrada de la
lista de una variable multiplexada en el editor "Variables HMI".

STEP 7 V10.5 SP2


58 02/2010, 00002014
Léame
1.3 Léame WinCC

1.3.4.3 Sistema de avisos y visor de avisos


1.3.4.3 Administración
1.3.4.4
1.3.4.5
1.3.4.6 Sistema dede
Funciones
Recetas avisos
sistema
de usuarios
y visor de avisos

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Representación de caracteres especiales en textos de aviso


En el sistema de ingeniería se utiliza un juego de caracteres para la configuración de textos
de aviso. Este juego de caracteres ofrece la posibilidad de utilizar distintos caracteres
especiales en los textos de aviso.
Para la representación en runtime se utilizan fuentes específicas del idioma, p. ej. MS PGothic,
SimSun. Las fuentes utilizadas en runtime no soportan todos los caracteres especiales. Por
ello, algunos caracteres no se visualizan en runtime.

Uso de variables multiplexadas en campos de salida en los textos de aviso


En el sistema de ingeniería también es posible utilizar variables multiplexadas en los campos
de salida de los textos de aviso. Esto puede dar lugar a una representación incorrecta del aviso
en runtime, ya que los Basic Panels no soportan el uso de variables multiplexadas.

1.3.4.4 Funciones de sistema

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

1.3.4.5 Recetas

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

1.3.4.6 Administración de usuarios

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Importación y exportación de los datos de usuario


La importación y exportación de los datos de usuario no es posible.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 59
Léame
1.3 Léame WinCC

1.3.4.7 Conexiones
1.3.4.7 Compilar
1.3.4.8 Conexiones
y cargar

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Uso del tipo de datos "DTL" para punteros de área


Para los punteros de área "Fecha/hora" y "Fecha/hora controlador" utilice el tipo de datos "DTL"
en la configuración. El tipo de datos "DTL" soporta la indicación de tiempos en el rango de
nanosegundos. Como los Basic Panels sólo soportan la indicación de tiempos hasta el rango
de milisegundos, al utilizarla en los punteros de área se dan las siguientes limitaciones:
• Puntero de área "Fecha/hora"
Al transferir las indicaciones de tiempo de un Basic Panel al controlador rige 1 milisegundo como
unidad de tiempo mínima. El rango de microsegundos a nanosegundos del tipo de datos "DTL" se
rellena con ceros.

• Puntero de área "Fecha/hora controlador"


Al transferir las indicaciones de tiempo de un controlador al Basic Panel se ignora el rango de
microsegundos a nanosegundos. En el panel se posprocesa la indicación de tiempo, incluidos los
milisegundos.

Número limitado de conexiones HMI posibles


Al compilar un dispositivo aparece un mensaje de error indicando que la configuración de la
conexión HMI en el editor "Dispositivos y redes" no es válida. La causa puede ser que se haya
excedido el número máximo de conexiones posibles del dispositivo HMI o del PLC.
Compruebe el número máximo de conexiones posibles. Consulte el manual de producto de
los dispositivos utilizados.

1.3.4.8 Compilar y cargar

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Instalación incorrecta de ProSave


Si al cargar los datos en un panel de destino o al realizar el mantenimiento del panel aparece
un mensaje de error relativo a la instalación de ProSave, no se podrá eliminar el error con la
función de reparación del programa de instalación. Desinstale ProSave desde el panel de
control. Seguidamente, inicie el programa de instalación e instale nuevamente el componente
"ProSave".

Comprobación de los parámetros de dirección


Al compilar un panel de operador en el árbol del proyecto con el comando "Compilar >
Software" del menú contextual, no se comprueban los parámetros de dirección del panel de
operador como, p. ej., la dirección IP. Para asegurarse de que también se comprueban los

STEP 7 V10.5 SP2


60 02/2010, 00002014
Léame
1.3 Léame WinCC

parámetros de dirección, hay que compilar el panel de operador en el editor "Dispositivos y


1.3.5
1.3.5.1
Runtime
Indicaciones relativas al funcionamiento en runtime

redes" pulsando el botón "Compilar" de la barra de herramientas.

Mensaje de error al cargar datos en el PLC


Un Panel y un PLC están conectados y se comunican.
Si al cargar datos desde el Panel al PLC se accede a una variable, se visualiza un mensaje
de error en el Panel.

1.3.5 Runtime

1.3.5.1 Indicaciones relativas al funcionamiento en runtime

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Precaución
Comunicación vía Ethernet
En la comunicación basada en Ethernet, el usuario final es el responsable de la seguridad de
su red de datos, ya que en intrusiones selectivas que provocan una sobrecarga del equipo, no
está garantizado el funcionamiento correcto del mismo.

Caracteres especiales en el visor de usuarios


Al entrar un nombre o la contraseña en el visor de usuarios no pueden utilizarse caracteres
especiales como / " § $ % & ' ?.

Comportamiento en caso de cambio de idioma - Formato del teclado de pantalla


El formato del teclado de pantalla no cambia si se modifica el idioma de runtime.

Los valores de variable exceden la longitud máxima


Se introduce una cadena de caracteres en una variable String mediante un campo E/S. Si la
cadena de caracteres excede la longitud configurada de la variable, se reducirá hasta la
longitud configurada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 61
Léame
1.3 Léame WinCC

1.3.6 Paneles de operador


1.3.6 Paneles
1.3.6.1 Indicaciones
de operador
generales

1.3.6.1 Indicaciones generales

Contenido
Otras indicaciones que no se han podido incluir en la Ayuda en pantalla.

Simulación de los Basic Panels


Para la salida de una variable externa utilice un campo de salida en un texto de aviso. En la
simulación se mostrará siempre un "0" como contenido de este campo de salida.

Simulación con conexión real al controlador


El punto de acceso utilizado por la simulación es independiente de los ajustes en el Engineering
System y únicamente puede modificarse con la herramienta "Ajustar interface PG/PC" en el
Panel de control. Si la conexión con un controlador se deshace directamente después de
arrancar la simulación y se genera el aviso 140001, debería verificar el punto de acceso
utilizado por la simulación con "Ajustar interface PG/PC".
1. Haga doble clic en "Ajustar interface PG/PC" dentro del Panel de control. Se abrirá un cuadro de
diálogo.
2. Seleccione en el área "Punto de acceso de la aplicación" "S7ONLINE" de manera estándar para HMI.
3. Seleccione la interface en el área "Parametrización de interface utilizada".
4. Finalice el cuadro de diálogo "Ajustar interface PG/PC" con Aceptar.

Carga de proyectos sin registros de receta


En un proyecto se utilizan recetas. El proyecto se transfiere a un Basic Panel pero sin los
registros de receta.
Si ha modificado la estructura de la receta en el sistema de ingeniería y el dispositivo ya
contenía registros de receta, pueden aparecer inconsistencias.
En tal caso, compruebe la consistencia de los registros. En el dispositivo no aparece ningún
aviso en todos los casos en los que haya habido una modificación estructural.

STEP 7 V10.5 SP2


62 02/2010, 00002014
2
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.2.1
Instalación
Requisitos
Indicaciones
Requisitos
Requisitos
deldel
sistema
de
relativas
sistema
software
para
ade
los
ySTEP
lahardware
requisitos
instalación
7 de delSTEP
sistema
7

Instalación

2.1 Requisitos del sistema para la instalación

2.1.1 Indicaciones relativas a los requisitos del sistema

Requisitos del sistema para los distintos productos


Los requisitos del sistema son diferentes, dependiendo de los productos que se desean
instalar. Por tanto, tenga en cuenta los requisitos del sistema específicos de sus productos.
Si desea instalar varios productos, aplique los requisitos del sistema del producto que tenga
las exigencias más elevadas.

Visualizar archivos PDF


Para visualizar los archivos PDF suministrados se requiere un lector de PDF compatible con
PDF 1.7 (ISO32000-1:2008 PDF).

2.1.2 Requisitos del sistema de STEP 7

2.1.2.1 Requisitos de software y hardware de STEP 7

Requisitos para la instalación


La tabla siguiente muestra los requisitos de software y hardware mínimos que deben cumplirse
para la instalación del paquete de software "SIMATIC STEP 7 Basic":

Hardware/software Requisitos

Tipo de procesador Pentium 4, 1.7 GHz o similar

RAM Windows XP: 1 GB


Windows Vista: 2 GB

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 63
Instalación
2.3 Iniciar la instalación

2.2 Iniciar
2.3 Licencias
la instalación

Hardware/software Requisitos

Espacio libre en el disco duro 2 GB

Sistemas operativos * • Windows XP (Home SP3, Professional SP3)


• Windows Vista (Home Premium SP1, Business SP1, Ultimate
SP1)

Tarjeta gráfica 32 MB RAM


Intensidad de color de 32 bits

Resolución de pantalla 1024x768

Red A partir de Ethernet 10 Mbits/s

Unidad óptica DVD-ROM

* Encontrará más información sobre los sistemas operativos en la Ayuda de Microsoft Windows
o en el sitio web de Microsoft.

2.2 Licencias
Puesta a disposición de licencias
Las licencias de los productos del TIA Portal se suministran en el soporte de instalación y se
instalan automáticamente a través del Automation Licence Manager (ALM) durante la
instalación del producto. Por tanto, no se suministra un soporte de instalación separado con
las licencias y éstas tampoco se pueden transferir a otros equipos. Al desinstalar el TIA Portal,
se desinstalan también automáticamente las licencias correspondientes.

Automation License Manager (ALM)


El Automation License Manager se utiliza para gestionar las licencias. Se suministra en el
soporte de instalación y se instala automáticamente durante la instalación del producto.
Cuando se desinstala el TIA Portal, el Automation License Manager permanece instalado en
el sistema.

2.3 Iniciar la instalación


Introducción
Una aplicación setup instala automáticamente los paquetes de software. La aplicación se inicia
al insertar el soporte de instalación en la unidad de disco correspondiente.

STEP 7 V10.5 SP2


64 02/2010, 00002014
Instalación
2.3 Iniciar la instalación

Nota
En la primera instalación del TIA Portal en Windows Vista se crea un grupo de usuarios "TIA-
Engineer". El usuario que ha iniciado sesión y ha instalado el TIA Portal se agrega
automáticamente al grupo de usuarios creado.

Requisitos
• El hardware y software de la PG/del PC cumplen los requisitos del sistema.

• El paquete de software no se ha instalado todavía en el equipo.

• Se han cerrado todas las aplicaciones que se estaban ejecutando.

Procedimiento
Para instalar los paquetes de software, proceda del siguiente modo:
1. Inserte el soporte de instalación en la unidad de disco correspondiente.
La aplicación Setup arranca automáticamente si el inicio automático no está desactivado en la PG/
el PC.
2. Si la aplicación no arranca de forma automática, inícielo manualmente haciendo doble clic en el
archivo "Start.exe".
Se abre el diálogo para seleccionar el idioma de instalación.
3. Seleccione el idioma en el que desea visualizar los diálogos del programa de instalación y haga clic
en el botón "Siguiente".
Se abre el diálogo para seleccionar el idioma del producto.
4. Seleccione los idiomas para la interfaz de usuario.
5. Para leer las indicaciones de producto, haga clic en el botón de comando "Sí, deseo leer las
indicaciones".
Se abre el archivo de ayuda con las indicaciones de producto.
6. Tras haberlas leído, cierre el archivo de ayuda.
7. Haga clic en el botón de comando "Siguiente".
Se abre el diálogo para seleccionar la configuración de producto.
8. Seleccione el directorio en el que desea instalar los productos seleccionados. Tenga en cuenta que
la longitud del nombre de la ruta de instalación no debe exceder 89 caracteres.
9. Haga clic en el botón de comando "Siguiente".
En el diálogo siguiente se visualizan un resumen de los ajustes de instalación y los acuerdos de
licencia.
1 Compruebe los ajustes de instalación seleccionados. Si desea efectuar cambios, haga clic en el botón
0. "Atrás" hasta acceder al ajuste que desea modificar.
1 Lea y acepte todos los acuerdos de licencia.
1.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 65
Instalación
2.4 Iniciar la desinstalación

1 Haga clic en el botón de comando "Instalar".


2.4 Iniciar la desinstalación

2.
Se inicia la instalación.

Nota

Si la instalación se ha realizado correctamente, se indicará con un mensaje en la pantalla.


Si la instalación no se ha realizado correctamente, aparecerá un mensaje de error con
información sobre el tipo de errores ocurridos.

1 Puede ser necesario reiniciar el equipo. En ese caso, active el botón de opción "Sí, deseo reiniciar
3. mi equipo ahora".
1 Haga clic en el botón de comando "Finalizar" o "Reiniciar".
4.

Resultado
El TIA Portal, los productos y licencias que ha adquirido, así como el Automation License
Manager se han instalado en el equipo.

Ver también
Requisitos del sistema para la instalación (Página 63)
Iniciar la desinstalación (Página 66)

2.4 Iniciar la desinstalación


Introducción
Un programa de instalación desinstala automáticamente los paquetes de software. El
programa de instalación está incluido en el paquete de instalación y no es necesario instalarlo
adicionalmente. Una vez ejecutado el programa, le guiará paso a paso por todo el proceso de
desinstalación.

Procedimiento
Para desinstalar los paquetes de software, proceda del siguiente modo:
1. Abra el Panel de control seleccionando "Inicio > Configuración > Panel de control".
2. Haga doble clic en la entrada "Agregar/quitar programas" del Panel de control.
Se abre el diálogo "Agregar/quitar programas".
3. Seleccione el paquete de software que desea desinstalar en el diálogo "Agregar/quitar programas" y
haga clic en el botón de comando "Quitar".
Se abre el diálogo para seleccionar el idioma de instalación.
4. Seleccione el idioma en el que desea visualizar los diálogos del programa de instalación y haga clic
en el botón de comando "Siguiente".
Se abre el diálogo que permite seleccionar los productos que deben desinstalarse.

STEP 7 V10.5 SP2


66 02/2010, 00002014
Instalación
2.4 Iniciar la desinstalación

5. Seleccione los productos que desea desinstalar.


6. Haga clic en el botón de comando "Siguiente".
7. Verifique la lista de los productos que se desinstalarán. Si desea efectuar cambios, haga clic en el
botón de comando "Atrás".
8. Haga clic en el botón de comando "Desinstalar".
Se inicia la desinstalación.
9. Puede ser necesario reiniciar el equipo. En ese caso, active el botón de opción "Sí, deseo reiniciar
mi equipo ahora".
1 Haga clic en el botón de comando "Finalizar" o "Reiniciar".
0.

Nota

El Automation License Manager no se desinstala automáticamente junto con los paquetes


de software, ya que esta aplicación se utiliza para administrar las claves de licencia
("License Keys") de diversos productos de Siemens AG.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 67
Instalación
2.4 Iniciar la desinstalación

STEP 7 V10.5 SP2


68 02/2010, 00002014
3
3 Primeros
3.1
3.1.1
3.1.1.1
Funciones
Vista
Funciones
general
pasos
básicas
básicas
del Totally
del Totally
Integrated
Integrated
Automation
Automation
Portal
Portal

Primeros pasos

3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.1 Vista general

3.1.1.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Introducción
El Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) integra los productos de SIMATIC Totally
Integrated Automation (TIA) en una aplicación de software que le permitirá aumentar la
productividad y la eficiencia del proceso. Dentro del TIA Portal, todos los productos TIA
interactúan a la perfección y con total transparencia, ayudándole en todas las áreas que
intervienen en la creación de una solución de automatización.
Una solución de automatización típica abarca los siguientes procesos:
• El PLC controla la máquina con ayuda de un programa de usuario.

• El usuario controla y visualiza el proceso mediante el dispositivo HMI.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 69
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Tareas
El TIA Portal le ayudará a configurar su solución de automatización. Los principales pasos de
configuración son:
• la creación del proyecto

• la configuración del hardware

• la conexión en red de los dispositivos

• la programación de los PLC

• la configuración de la visualización

• la carga de los datos de configuración

• el uso de las funciones online y de diagnóstico

Nuevo concepto de ingeniería


Con el TIA Portal se configura tanto el control como la visualización en un entorno de ingeniería
unitario. Las tareas indicadas no sólo utilizan una interfaz de usuario común, sino que además
están perfectamente adaptadas entre sí. El TIA Portal ofrece las siguientes ventajas:
• datos comunes

• manejo unitario de los programas, los datos de configuración y los datos de visualización

• fácil edición mediante drag & drop

• comodidad de carga de los datos en los dispositivos

• manejo unitario

• configuración y diagnóstico asistidos por gráficos

STEP 7 V10.5 SP2


70 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.1.2 Procedimiento general


3.1.1.2 Procedimiento general

Orden de los pasos a seguir


Existen muchas maneras de desarrollar una solución de automatización. La figura siguiente
muestra cómo le asistirá el TIA Portal al ejecutar los diferentes pasos.

Procedimiento general
1. Abrir o crear un proyecto
El primer paso consiste en crear un proyecto nuevo o bien en abrir uno ya existente. El orden de los
pasos siguientes no es fijo. Puede continuar con cualquier tarea.
2. A saber:

― configurar un dispositivo
― crear un programa de PLC
― configurar una imagen HMI
3. Cargar datos del proyecto en los dispositivos
4. Observar los dispositivos online

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 71
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Procedimiento típico en la vista del portal


3.1.1.3 Manejo sencillo con diferentes vistas

El procedimiento típico dentro del TIA Portal se muestra al seleccionar los "Primeros pasos"
en la vista del portal después de crear un proyecto nuevo.

3.1.1.3 Manejo sencillo con diferentes vistas


Para aumentar su productividad, el Totally Integrated Automation Portal ofrece dos vistas
diferentes: la vista del portal y la vista del proyecto.
La vista del portal le guía a través de las principales tareas, mientras que la vista del proyecto
proporciona una vista de los dispositivos orientada a objetos. Entre la vista del portal y la vista
del proyecto se cambia haciendo clic con el ratón.

Representación orientada a funciones en la vista del portal


El objetivo de la vista del portal es facilitar en lo posible la navegación por las tareas y los datos
del proyecto. Para ello, se accede a las funciones desde distintos portales, según las

STEP 7 V10.5 SP2


72 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

principales tareas que deban realizarse. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo el
portal para la configuración e interconexión de los dispositivos:

① Selección del portal


② Acciones
③ Datos del proyecto

Descripción de los portales

Portal Descripción

Inicio En el portal de inicio se puede adaptar el proyecto a la aplicación. Además de crear proyectos nuevos
o abrir proyectos existentes, aquí se puede navegar por las principales tareas del proyecto.

Dispositivos y redes Dentro del portal "Dispositivos y redes" se definen y configuran los dispositivos y sus relaciones de
comunicación dentro del proyecto. Por ejemplo, es posible configurar los dispositivos PLC y HMI y
definir la interconexión entre ellos. También se establecen las conexiones lógicas para el uso
compartido de variables entre los dispositivos.

Programación PLC Dentro del portal para la programación de PLCs se crea el programa de control para cada dispositivo
del proyecto.

Visualización Dentro del portal de visualización se crean las imágenes para los dispositivos HMI del proyecto.

Online y diagnóstico Dentro del portal "Online y diagnóstico" se pueden apreciar los nodos accesibles y su estado online.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 73
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Acceso rápido a los primeros pasos


Para poder seleccionar rápidamente un portal para una tarea determinada, se muestra la vista
"Primeros pasos" en el portal de inicio. Haciendo clic en los distintos enlaces es posible acceder
al portal deseado.

Acceso a todos los elementos del proyecto en la vista del proyecto


La vista del proyecto ofrece una visión del proyecto orientada a los datos y muestra todos los
elementos de un proyecto de forma estructurada. Esto permite acceder rápidamente a todos
los datos del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


74 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

① Árbol del proyecto


② Área de trabajo
③ Task Cards
④ Ventana de inspección

Árbol del proyecto


El árbol del proyecto proporciona acceso a todos los dispositivos y datos del proyecto. En el
árbol del proyecto se realizan, por ejemplo, las siguientes acciones:
• agregar dispositivos nuevos

• editar dispositivos existentes

• consultar propiedades

• abrir editores para editar los datos del proyecto

Área de trabajo
Dentro del área de trabajo se abren los editores que permiten editar los datos del proyecto.

Task Cards
Dependiendo de los objetos editados o seleccionados, los editores ofrecen Task Cards que
permiten realizar acciones adicionales, como p. ej.:
• seleccionar objetos de una librería o del catálogo de hardware

• buscar y reemplazar objetos dentro del proyecto

• arrastrar objetos predefinidos al área de trabajo con la función drag & drop

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 75
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Ventana de inspección
3.1.1.4 Acceder a la Ayuda

En la ventana de inspección se visualiza información adicional sobre el objeto seleccionado o


sobre las acciones realizadas.

Ver también
Árbol del proyecto (Página 119)
Área de trabajo (Página 122)
Ventana de inspección (Página 123)
Task Cards (Página 125)

3.1.1.4 Acceder a la Ayuda

Elementos del sistema de ayuda


Para realizar las tareas se dispone de una amplia ayuda, que describe conceptos, acciones y
funciones básicas. Al trabajar con el programa dispondrá además de las siguientes ayudas:
• roll-outs para la entrada correcta en cuadros de diálogo

• tooltips con información sobre elementos de la interfaz, como campos de entrada, botones y símbolos.
Algunos tooltips se complementan con información adicional que aparece en forma de cascada.

• pulsando las teclas <F1> o <Mayús.+F1> obtendrá ayuda contextual, p. ej. sobre el comando de
menú actual.

Roll-outs
Algunos campos de entrada ofrecen información que se "despliega" y ayuda a introducir
parámetros y valores válidos. El roll-out informa sobre los rangos admisibles y sobre los tipos
de datos de los campos de entrada.
Las figuras siguientes muestran ejemplos de roll-outs:

Ejemplo de roll-out: valor válido

Ejemplo de roll-out: mensaje de error debido a


un valor no válido

Tooltips
Algunos elementos de la interfaz muestran un tooltip que facilita su identificación.
Los tooltips que a su izquierda llevan el símbolo de una flecha contienen información adicional
en forma de cascada. Si la ayuda contiene información adicional, en la cascada aparece un

STEP 7 V10.5 SP2


76 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

enlace al tema de ayuda correspondiente. La figura siguiente muestra un tooltip con cascada
abierta:

Ayuda
En la Ayuda se describen conceptos, acciones y funciones. Además, contiene información de
referencia y ejemplos.
La Ayuda se abre en una ventana propia, en la parte derecha de la pantalla.
En la Ayuda se puede visualizar un área de navegación. En ella se dispone de las siguientes
funciones:
• índice de contenidos

• búsqueda dentro del índice

• búsqueda de texto completo en toda la Ayuda

• favoritos

En el apartado "Uso de la Ayuda (Página 139) " obtendrá más información sobre cómo utilizar
la Ayuda.

Identificación de los temas en la Ayuda


Los temas de ayuda están marcados con diferentes símbolos en función del tipo de
información.

Símbolo Tipo de información Explicación

Instrucción Describe paso a paso cómo proceder para llevar a cabo una tarea
determinada.

Ejemplo Contiene un ejemplo de aplicación concreto para explicar la


tarea.

Circunstancia Contiene información básica necesaria para poder realizar una


tarea.

Referencia Contiene amplia información de consulta, p. ej. descripciones de


los bloques de programa.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 77
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.2 Crear un proyecto


3.1.2 Crear un proyecto

Introducción
Para comenzar, cree un proyecto nuevo. En él se guardan ordenados los datos y programas
que se van generando al crear una tarea de automatización. Para este ejemplo, abra el Totally
Integrated Automation Portal en la vista del portal. En el portal de inicio encontrará comandos
para crear un proyecto nuevo o abrir uno ya existente.

Procedimiento
Para crear un proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el comando "Crear proyecto nuevo".

2. Introduzca un nombre para el proyecto (p. ej. "Proyecto1" o "Primeros pasos").


3. Haga clic en "Crear".

Resultado
Se crea el proyecto.
En la vista del portal se activan los botones para seleccionar diferentes portales para las tareas
específicas.

Sugerencia
Después de crear o abrir un proyecto puede recurrir en cualquier momento al comando
"Primeros pasos" para ejecutar las tareas necesarias para crear una aplicación de
automatización.

Pasos siguientes
Una vez creado el proyecto, se realizan las siguientes acciones:
• configurar el hardware, ya sea por reconocimiento de un PLC online o configurando el hardware
manualmente

• crear el programa para controlar la aplicación

STEP 7 V10.5 SP2


78 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

El orden de estos pasos puede definirse a discreción. Si configura primero el hardware, puede
3.1.3
3.1.3.1
3.1.3.2
Configurar
Introducción
Agregar dispositivos
hardware
a la configuración
y en
redes
la vista del
del hardware
portal

asignar después el programa al PLC configurado. Si crea primero los bloques de programa,
los bloques creados se asignarán a un PLC no especificado que se creará automáticamente.

3.1.3 Configurar hardware y redes

3.1.3.1 Introducción a la configuración del hardware


Para configurar un sistema de automatización, primero tiene que configurar, parametrizar e
interconectar los diferentes elementos de hardware. Tanto los dispositivos PLC como HMI
pueden agregarse al proyecto y configurarse en el mismo contexto y de la misma manera.

Configuración de hardware en la vista del portal y en la vista del proyecto


Los dispositivos nuevos pueden agregarse tanto en la vista del portal como en la vista del
proyecto.
En el portal "Dispositivos y redes" es posible agregar un PLC (CPU) o un dispositivo HMI.
Para insertar módulos nuevos o conectar los dispositivos en red se requiere la vista del
proyecto.

3.1.3.2 Agregar dispositivos en la vista del portal

Insertar un PLC Simatic en la vista del portal


Para agregar un PLC Simatic, proceda del siguiente modo:
1. En la vista del portal, seleccione "Dispositivos y redes".
2. Seleccione "Agregar nuevo dispositivo"
3. Haga clic en el botón "SIMATIC PLC". Se abre la lista de los controladores SIMATIC.
4. Seleccione un SIMATIC S7-1200 y haga clic en el botón "Agregar".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 79
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Insertar un dispositivo HMI en la vista del portal


3.1.3.3 Dispositivos y redes en la vista del proyecto

Para agregar un dispositivo HMI, proceda del siguiente modo:


1. Seleccione "Agregar nuevo dispositivo"
2. Haga clic en el botón "Simatic HMI". Se abre la lista de los paneles Simatic HMI.
3. Seleccione un panel HMI y haga clic en el botón "Agregar".

¿Qué pasos se ejecutan a continuación?


Se configuran el PLC y el dispositivo HMI.
Haciendo doble clic en uno de los dispositivos visualizados en el proyecto, se accede al editor
de hardware y redes de la vista del proyecto.

3.1.3.3 Dispositivos y redes en la vista del proyecto

Configuración de hardware en la vista del proyecto


En la vista del proyecto se dispone del editor de hardware y redes. Éste constituye el entorno
de desarrollo integrado para la configuración, parametrización y conexión de dispositivos y
módulos y resulta de gran ayuda al realizar de la tarea de automatización.
Para abrir el editor de hardware y redes haga doble clic en "Dispositivos y redes" del árbol del
proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


80 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.3.4 Agregar dispositivos en la vista del proyecto

① Árbol del proyecto


② Vista de redes
③ Vista de dispositivos
④ Catálogo de hardware
⑤ Ventana de inspección

Vista de redes y vista de dispositivos


El editor de hardware y redes se compone de una vista de dispositivos y de una vista de redes.
En todo momento es posible cambiar entre ambas vistas, en función de si desea crear y editar
dispositivos individuales o bien redes completas.

Catálogo de hardware
Los dispositivos y módulos necesarios para el sistema de automatización se arrastran desde
el catálogo de hardware hasta la vista de redes o de dispositivos.

Ventana de inspección
En "Propiedades" de la ventana de inspección encontrará información sobre el objeto
seleccionado en ese momento. Allí también se pueden modificar los ajustes del objeto
seleccionado.

3.1.3.4 Agregar dispositivos en la vista del proyecto

Insertar un dispositivo en la vista del proyecto


Existen varios modos de agregar una CPU o un dispositivo HMI a la configuración de hardware
en la vista del proyecto, como p. ej.:
• comando "Agregar nuevo dispositivo" del árbol del proyecto

• doble clic en el dispositivo dentro del catálogo de hardware

• arrastrar desde el catálogo de hardware y soltar en la vista de red

• comando "Insertar > Dispositivo" de la barra de menús de la vista de red

Junto con la nueva CPU se crea un rack apropiado. El dispositivo seleccionado se inserta en
el primer slot permitido del rack.
Independientemente del método utilizado, el dispositivo agregado puede apreciarse en el árbol
del proyecto y en la vista de red del editor de hardware y redes.

¿Qué pasos se ejecutan a continuación?


Se configura el PLC insertando otros módulos en el rack.
Se define la configuración del panel HMI.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 81
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.3.5 Insertar otros módulos en el rack


3.1.3.5 Insertar otros módulos en el rack

Introducción
Después de agregar una CPU a la configuración, puede equipar el dispositivo con otros
módulos. Para ello se dispone de varias posibilidades, como p. ej.:
• hacer doble clic en un módulo del catálogo de hardware

• arrastrar desde el catálogo de hardware y soltar en un slot libre

En la vista de dispositivos encontrará representado el dispositivo seleccionado en un rack. La


representación gráfica del rack en el software equivale a la configuración real, es decir, se
verán tantos slots como haya en la configuración real.
Sugerencia
Para acceder a la vista de dispositivos desde la vista de red, haga doble clic en un dispositivo
o en la estación dentro de la vista de red.

Requisitos
• Se encuentra en la vista de dispositivos.

• El catálogo de hardware está abierto.

Agregar un módulo desde el catálogo de hardware


El proceso de inserción de un módulo en un rack desde el catálogo de hardware se describe
a partir del ejemplo de un módulo de señales digitales. Proceda del siguiente modo:
1. Dentro del catálogo de hardware, navegue hasta el módulo deseado.
2. Seleccione el módulo en cuestión.
3. Arrastre el módulo de señales y suéltelo en un slot libre del rack.

Ya ha insertado el módulo de señales digitales en un slot del rack. Proceda del mismo modo
con los módulos restantes.

STEP 7 V10.5 SP2


82 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.3.6 Editar propiedades y parámetros


3.1.3.6 Editar propiedades y parámetros

Después de colocar los componentes de hardware en el rack, puede proceder a editar sus
propiedades predeterminadas (p. ej. parámetros y direcciones) en la vista de red o en la vista
de dispositivos.

Requisitos
Se encuentra en la vista de dispositivos.

Nota
También es posible editar propiedades y parámetros en la vista de red. Sin embargo, en la
vista de red sólo se tiene acceso a los componentes de hardware relevantes para la red y a
la estación.

Procedimiento
Para modificar las propiedades y los parámetros de los componentes de hardware, proceda
del siguiente modo:
1. Seleccione en la representación gráfica el módulo, el rack o la interfaz que desea editar.
2. Edite los ajustes del objeto seleccionado:

― en la representación de tabla pueden modificarse p. ej. direcciones y nombres.


― en la ventana de inspección, en "Propiedades", se dispone de diferentes posibilidades de ajuste.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 83
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Ejemplo de modificación de ajustes


3.1.3.7 Modificar ajustes para dispositivos HMI

① Selección de la interfaz
② Posibilidad de edición de direcciones en la vista de dispositivos
③ Posibilidades de selección en la ventana de inspección
④ Posibilidad de edición de direcciones en la ventana de inspección

3.1.3.7 Modificar ajustes para dispositivos HMI

Configuración de dispositivos HMI


Después de insertar un dispositivo HMI, se abre el asistente para paneles de operador. En él
se definen las propiedades de forma inmediata, p. ej.:
• imágenes

• avisos

• administración de usuarios

STEP 7 V10.5 SP2


84 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

• idioma y fuente

La figura siguiente muestra un ejemplo del asistente para paneles de operador.

Modificar la configuración de dispositivos para runtime


Para ver y modificar la configuración de dispositivos en la vista del proyecto, proceda del
siguiente modo:
1. Abra el árbol del proyecto y vaya al dispositivo HMI.
2. Haga clic en el comando "Configuración del dispositivo".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 85
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.3.8 Conectar dispositivos en red

1. Otras propiedades, como p. ej. de imágenes o variables de HMI, se modifican en la ventana de


inspección o en el editor correspondiente (consulte el apartado Configurar imágenes y objetos de
imagen (Página 100) ).

3.1.3.8 Conectar dispositivos en red

Posibilidades
En el área de trabajo de la vista gráfica de red se interconectan cómodamente las interfaces
de los componentes aptos para la comunicación. La vista de red en forma de tabla muestra
toda la información relevante de forma ordenada

Conexión de dos dispositivos de destino con una subred nueva


Para conectar una interfaz con otro dispositivo a través de una subred que todavía no existe,
proceda del siguiente modo:
1. Coloque el puntero del ratón en la interfaz de un componente apto para la comunicación que desee
conectar.
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón y mantenga pulsado el botón.
3. Desplace el puntero del ratón.
El puntero indica con el símbolo de interconexión que se encuentra en el modo de conexión. Al mismo
tiempo, en el puntero se aprecia el símbolo de bloqueo, que no desaparece hasta que no se sitúa en
una posición de destino válida.

STEP 7 V10.5 SP2


86 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

4. Desplace ahora el puntero del ratón hasta la interfaz del dispositivo de destino. Para ello puede
mantener pulsado el botón izquierdo del ratón o soltarlo.
5. A continuación, suelte el botón izquierdo del ratón o, si ya lo ha soltado, haga clic de nuevo con dicho
botón.

Se crea una subred. Las interfaces ya están conectadas a través de la subred nueva.
Automáticamente, los parámetros de dirección de la interfaz se configuran de forma coherente.
La figura siguiente muestra dos dispositivos interconectados:

Crear una subred


Para crear una subred y conectarla con una interfaz, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz de una CPU.
2. Elija el comando "Crear subred" del menú contextual de la interfaz.

La interfaz seleccionada se conecta con una subred nueva del tipo adecuado.
Automáticamente, los parámetros de dirección de la interfaz se configuran de forma coherente.
La figura siguiente muestra una interfaz con una línea de conexión que parte hacia una subred:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 87
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.4 Programar
3.1.4.1 Entorno de
PLC
programación en el TIA Portal

3.1.4 Programar PLC

3.1.4.1 Entorno de programación en el TIA Portal


Este apartado ofrece una visión general del entorno de programación del TIA Portal:
• Lenguajes de programación

• Editor de programación

• Programación simbólica

• Librerías

Lenguajes de programación
El TIA Portal le asistirá en la programación de bloques lógicos en los siguientes lenguajes de
programación:
• Esquema de contactos (KOP)

• Diagrama de funciones (FUP)

Editor de programación
El editor de programación es el entorno de desarrollo integrado para programar funciones,
bloques de función y bloques de organización. Proporciona un máximo soporte al crear
programas y buscar fallos.
La figura siguiente muestra los componentes del editor de programación a partir del ejemplo
de KOP:

STEP 7 V10.5 SP2


88 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Programación simbólica
Para obtener más claridad en el programa y facilitar la eliminación de fallos, se recomienda
utilizar nombres simbólicos para los operandos y las variables en la programación.
Los nombres simbólicos los define el propio usuario:
• Los nombres simbólicos de las variables generales se definen en la tabla de variables PLC.

• Los nombres simbólicos de las variables locales de bloques lógicos o de bloques de datos generales
se definen en la interfaz del bloque.
Soporte para escribir el programa
Al programar se puede trabajar primero con operandos simbólicos y asignar las direcciones
absolutas posteriormente. El programa también puede guardarse aunque la asignación no se
haya completado.
Un operando que todavía no tiene asignada ninguna dirección absoluta se marca con un
subrayado rojo ondulado.

Librerías
En las librerías se guardan objetos para reutilizarlos posteriormente. Los objetos guardados
pueden reutilizarse en uno o varlos proyectos. De este modo es posible crear p. ej. plantillas
para bloques que se utilizarán en diferentes proyectos y adaptarlas después a las necesidades
de la tarea de automatización en cuestión.
Las librerías pueden contener un gran número de objetos. Entre ellos se encuentran, p. ej.:
• Funciones (FCs)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 89
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

• Bloques de función (FBs)


3.1.4.2 Agregar bloques

• Bloques de datos (DBs)

• Dispositivos

• Tipos de datos PLC

• Tablas de observación

• Sinópticos del proceso

• Faceplates

3.1.4.2 Agregar bloques


Para crear un programa adecuado a la solución de automatización, se insertan los bloques en
el proyecto y se programan. Los bloques nuevos pueden agregarse tanto en la vista del portal
como en la vista del proyecto. Para programarlos se dispone del editor de programación y de
las Task Cards en la vista del proyecto.

Insertar bloques en la vista del portal


Para insertar un bloque en la vista del portal, proceda del siguiente modo:
1. Elija "Programación PLC > Agregar nuevo bloque".

2. Haga clic en uno de los botones para crear el tipo de bloque que desee.
3. Seleccione el lenguaje de programación para los bloques lógicos.

STEP 7 V10.5 SP2


90 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

4. Modifique las propiedades de los bloques, si es necesario.


3.1.4.3 Programar un bloque lógico

5. Haga clic en "Crear".

Resultado
El bloque se crea y se abre en el editor de programación.

Insertar bloques en la vista del proyecto


Para insertar un bloque en la vista del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Navegue hasta el dispositivo deseado en el árbol del proyecto.
2. En "Bloques de programa" haga doble clic en "Agregar nuevo bloque".
Se abre el mismo cuadro de selección que en la vista del portal.
3. Ejecute los pasos 2 a 5 del mismo modo que en la vista del portal.

Siguientes pasos
Programe un bloque lógico.

3.1.4.3 Programar un bloque lógico


Este apartado muestra cómo programar en el editor de programación un bloque de función en
el lenguaje de programación KOP.

Requisitos
El bloque se ha creado y abierto en el editor de programación.

Procedimiento
Para programar un bloque de función ejecute los pasos siguientes en el orden que desee:
• programar instrucciones

• declarar una interfaz de bloque

• declarar variables PLC y utilizarlas en el programa

A continuación se explican estas acciones mediante ejemplos.

Programar instrucciones
Para agregar elementos KOP a un bloque se dispone de las siguientes posibilidades:
• con la función drag & drop desde la Task Card "Instrucciones"

• con un cuadro vacío, al que se puede asignar posteriormente una instrucción KOP. Encontrará el
cuadro vacío en "General", en la Task Card "Instrucciones". Para asignar una instrucción, haga clic
en el triángulo amarillo de la esquina superior derecha y seleccione la instrucción en la lista
desplegable.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 91
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Declarar una interfaz del bloque


La interfaz del bloque se representa en forma de tabla en la parte superior del editor de
programación.

Para declarar una variable en la interfaz del bloque, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la sección (Input, Output, etc.).
2. Introduzca el nombre de la variable en la columna "Nombre".
3. Seleccione un tipo de datos en la lista de la columna "Tipo de datos".
4. Introduzca un valor predeterminado si es necesario.

Resultado
Se crea la variable. Después de cada entrada se comprueba la sintaxis y los errores se marcan
en rojo.

STEP 7 V10.5 SP2


92 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.4.4 Declarar variables PLC


3.1.4.4 Declarar variables PLC

Utilizar variables PLC y variables locales en el programa


Para el programa se pueden definir variables de diferente ámbito de validez:
• Variables PLC válidas para toda la CPU y que pueden ser utilizadas por todos los bloques de una
CPU. Las variables PLC se definen en la tabla de variables PLC.

• variables locales, que sólo son válidas para el bloque en el que se definen.

Abrir la tabla de variables PLC


Para abrir la tabla de variables PLC de una CPU, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, abra la carpeta "Variables PLC" situada debajo de la CPU.
2. Haga doble clic en la tabla de variables PLC de la carpeta.
3. Seleccione la ficha "Variables" o la ficha "Constantes" en la esquina superior derecha.

Estructura de la tabla de variables PLC


La figura siguiente muestra un ejemplo de la estructura de una tabla de variables PLC.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 93
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Haga clic sobre el símbolo que aparece en la primera columna para arrastrar una variable y
soltarla en una red y utilizarla allí como operando.

Declarar variables PLC


Los operandos que no están declarados como variable PLC se representan en rojo en el editor
de programación. Las variables PLC se declaran del siguiente modo:
• directamente en el programa
Seleccione un operando y elija el comando "Definir variable" del menú contextual. Se abre el cuadro
de diálogo "Definir variable" Muestra una tabla de declaración en la que ya figura el nombre del
operando.
Seleccione el tipo deseado en la columna "Sección", e indique la dirección, el tipo de datos y el
comentario en las columnas restantes.

• en la tabla de variables PLC


Abra la tabla de variables PLC que desee. Indique el nombre para cada variable PLC y seleccione el
tipo de datos.

STEP 7 V10.5 SP2


94 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.5 Configurar funciones tecnológicas


3.1.5 Configurar
3.1.5.1
3.1.5.2 Introducción
Procedimiento
funciones
a las
general
funciones
tecnológicas
para tareas
tecnológicas
de motion control

3.1.5.1 Introducción a las funciones tecnológicas


Las funciones tecnológicas integradas de los dispositivos, como p. ej. el objeto tecnológico
"Eje" o el regulador PID, pueden configurarse mediante editores específicos.

Objetos tecnológicos
Los objetos tecnológicos se crean y configuran directamente en el árbol del proyecto.
A continuación se describe cómo editar una función de movimiento.

3.1.5.2 Procedimiento general para tareas de motion control

Requisitos
Se ha creado un proyecto con una CPU 12xx.

Procedimiento
Para utilizar un objeto tecnológico "Eje", proceda del siguiente modo:
1. Agregue el objeto tecnológico "Eje"
En el árbol del proyecto, seleccione el <PLC> "Objetos tecnológicos > Agregar nuevo objeto".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 95
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

2. Seleccione el tipo de objeto y las propiedades que desee y haga clic en "Aceptar".
Se crea el nuevo objeto tecnológico y se guarda en el árbol del proyecto, en la carpeta "Objetos
tecnológicos".

STEP 7 V10.5 SP2


96 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3. Configure los parámetros del eje


En el árbol del proyecto, abra el grupo correspondiente al objeto tecnológico que desea utilizar.
Haga doble clic en el objeto "Configuración"

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 97
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

4. Cree el programa de usuario


Los bloques disponibles se encuentran en la Task Card "Instrucciones avanzadas, Motion Control" y
pueden insertarse en el bloque OB1 del programa de usuario.
Ejemplo: Instrucción de Motion Control "MC_Power"

5. Cargue el proyecto en la CPU


6. Test funcional del eje con el panel de mando de ejes
7. Pruebe el mando de ejes con "Diagnóstico"

STEP 7 V10.5 SP2


98 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.6 Configurar la visualización


3.1.6 Configurar
3.1.6.1 Visualización
la visualización
en el TIA Portal

3.1.6.1 Visualización en el TIA Portal


Este apartado proporciona una visión general sobre las posibilidades de visualización que
ofrece el TIA Portal.

HMI - Human Machine Interface


Un sistema HMI ejerce de interfaz entre el operador y el proceso. Quien realmente controla el
proceso es el PLC. Así pues, existe una interfaz entre el operador y el panel HMI y una interfaz
entre el panel HMI y el PLC.
La Human Machine Interface ofrece transparencia en el manejo y la observación.

El TIA Portal ofrece las siguientes posibilidades para manejar y observar máquinas e
instalaciones:
• visualizar procesos

• manejar procesos

• emitir avisos

• archivar valores de proceso y avisos

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 99
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

• documentar valores de proceso y avisos


3.1.6.2 Configurar imágenes y objetos de imagen

• administrar parámetros de proceso y de máquina

Editores
En la visualización existe un editor especial para cada tarea de configuración.
• Imágenes

• Variables HMI

• Avisos HMI

• Recetas

• Planificador de tareas

• Listas de textos y gráficos

• Administración de usuarios

3.1.6.2 Configurar imágenes y objetos de imagen


El TIA Portal permite crear imágenes para manejar y observar máquinas e instalaciones. Para
crear imágenes se dispone de objetos predefinidos que permiten reproducir la instalación,
visualizar los distintos procesos y preseleccionar valores de proceso.

Imágenes HMI
Una imagen se puede componer de elementos estáticos y dinámicos.
• Los elementos estáticos, tales como los textos y los gráficos, no cambian en runtime. En el ejemplo
de una mezcladora, son estáticos p. ej. los rótulos de los depósitos.

• Los elementos dinámicos van cambiando a medida que se desarrolla el proceso. Los valores de
proceso actuales se visualizan como sigue:

― desde la memoria del controlador.


― desde la memoria del panel de operador mediante indicadores alfanuméricos, curvas y barras
― a los objetos dinámicos pertenecen asismismo los campos de entrada del panel de operador. En
el ejemplo de la mezcladora, los niveles de llenado de los depósitos son objetos dinámicos.

El intercambio de valores de proceso y de entradas del operador entre el controlador y el panel


de operador se realiza mediante variables.

Configurar objetos de imagen en el TIA Portal


Las funciones del panel de operador determinan la representación del proyecto en WinCC y
el volumen de funciones de los objetos de imagen.
Arrastre sencillamente los objetos de imagen desde la Task Card "Herramientas" hasta la
imagen con la función drag & drop. En la ventana de inspección "Propiedades" se realizan los
ajustes específicos del objeto de imagen seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


100 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.6.3 Configurar variables HMI

3.1.6.3 Configurar variables HMI


En el editor "Variables HMI" se configuran variables internas y externas.

Variables externas
Las variables externas hacen posible el intercambio de datos entre los componentes de un
proceso de automatización, p. ej. entre el panel de operador y el controlador.
Una variable externa es la imagen de una posición de memoria definida en el controlador. A
esta posición de memoria se puede acceder en lectura y escritura tanto desde el panel de
operador como desde el controlador.

Variables internas
Las variables internas no tienen conexión con el controlador. Las variables internas se
almacenan en la memoria del panel de operador. Por ello, sólo este panel de operador puede
acceder en lectura y escritura a las variables internas. Las variables internas se crean, p. ej.,
para efectuar cálculos locales.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 101
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Editor de variables HMI


3.1.6.4 TIA: Configurar variables PLC en la imagen HMI

En el editor "Variables HMI" se crean todas las variables HMI para el proyecto de visualización.
Las propiedades de las variables se modifican en la ventana de propiedades en función de su
categoría. Las propiedades también se pueden modificar directamente en la vista de tabla. La
vista de tabla puede personalizarse.

3.1.6.4 TIA: Configurar variables PLC en la imagen HMI

Configurar variables PLC


Para configurar variables PLC ya configuradas en una imagen HMI, proceda del siguiente
modo:
1. Abra una imagen HMI.
2. En el árbol del proyecto, seleccione el editor "Variables PLC".
En "Vista detallada" se muestran todas las variables externas.
3. Arrastre una variable externa y suéltela en la imagen HMI.
En la imagen HMI se crea un campo E/S con una variable PLC vinculada.

STEP 7 V10.5 SP2


102 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.6.5 Configurar recetas

3.1.6.5 Configurar recetas


Una receta recoge datos de producción relacionados, tales como las relaciones de mezcla.
Una relación de mezcla puede transferirse del panel al PLC en un solo paso, por ejemplo, para
cambiar el modo de producción.
Una receta se compone de varios elementos. Cada elemento tiene asignada una variable. Los
registros de una receta son las diferentes relaciones de mezcla de los distintos elementos de
la receta.

Asignar variables externas a un elemento de receta


1. Abra el editor "Recetas".
2. En el árbol del proyecto, seleccione el editor "Variables PLC".
En "Vista detallada" se muestran todas las variables externas.
3. Arrastre una variable externa y suéltela en el área "...".
El elemento de receta queda vinculado a la variable externa.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 103
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.7 Cargar datos del proyecto en los dispositivos

3.1.7 Cargar datos del proyecto en los dispositivos

Volumen de los datos del proyecto cargados


Los datos del proyecto que se cargan en los dispositivos se dividen en los datos del proyecto
de hardware y los datos del proyecto de software:
• los datos del proyecto de hardware se generan al configurar el hardware, las redes y las conexiones.

• los datos del proyecto de software son los bloques del programa de usuario.

Dependiendo del dispositivo, existen las siguientes posibilidades:


• Configuración de hardware

• Software

• Software (todos los bloques)

• Todo - proceso de carga conjunto para los datos del proyecto de hardware y de software

STEP 7 V10.5 SP2


104 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Posibilidades de carga
Dependiendo del alcance de la instalación, es posible cargar objetos individuales, carpetas o
dispositivos completos. Para cargar se dispone de las siguientes posibilidades:
• Cargar los datos del proyecto en el árbol del proyecto

• Cargar los datos del proyecto en un nodo accesible con la función drag & drop

• Cargar los datos del proyecto en una Memory Card con la función drag & drop

Requisitos
Los datos del proyecto son coherentes.
El proyecto está compilado para los nodos u objetos seleccionados. En otro caso, los datos
del proyecto se compilarán automáticamente antes de cargarse.

Ejemplo: cargar los datos del proyecto en un nodo accesible con la función drag & drop

Resultado
Los datos del proyecto se cargan en el dispositivo seleccionado. A continuación se pueden
realizar las funciones de test y diagnóstico en el dispositivo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 105
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.8 Utilizar funciones online


3.1.8
3.1.8.1
Utilizar
Sinopsis
funciones
de las funciones
online online

3.1.8.1 Sinopsis de las funciones online

Modo online
En el modo online existe una conexión online entre la programadora o el PC y uno o varios
dispositivos. La conexión online entre la programadora o el PC y el dispositivo es necesaria
para cargar programas y datos de configuración en el dispositivo, así como, p. ej, para realizar
las siguientes tareas:
• probar programas de usuario

• visualizar y cambiar el estado operativo de la CPU

• visualizar y ajustar la fecha y la hora de la CPU

• visualizar el estado del módulo

• comparar bloques online y offline

• diagnosticar hardware

Visualizar los nodos accesibles


Los nodos accesibles son todos los dispositivos que están conectados a una interfaz de la
programadora o el PC y que están conectados a la alimentación.
Para visualizar los nodos accesibles, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione "Online y diagnóstico" en la vista del portal.
2. Haga clic en "Nodos accesibles".

STEP 7 V10.5 SP2


106 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

En el cuadro de diálogo "Nodos accesibles" se representan los dispositivos y sus direcciones


3.1.8.2 Probar el programa de usuario

en forma de tabla. Puede seleccionar la interfaz PG/PC para la conexión online y hacer que
parpadee el LED del dispositivo seleccionado.

Conexión online
La conexión online con un dispositivo puede establecerse tanto en la vista del portal
como en la vista del proyecto. La figura siguiente muestra cómo abrir el modo online desde la
vista del portal "Online y diagnóstico". Para ello haga clic en "Estado online".

Visualizar información de diagnóstico


A continuación se puede acceder a los datos del dispositivo en la vista Online y diagnóstico o
desde la Task Card "Herramientas online". El estado online actual de un dispositivo se
representa mediante símbolos en las diferentes vistas. El significado de cada símbolo se puede
leer en el tooltip correspondiente.

Ver también
Funciones de diagnóstico para hardware y redes (Página 109)

3.1.8.2 Probar el programa de usuario


Existe la posibilidad de probar el desarrollo del programa de usuario en el dispositivo. Se
pueden observar estados lógicos y valores de variables así como predefinir valores para
variables con objeto de simular situaciones determinadas en el desarrollo del programa.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 107
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

Requisitos
• Se ha establecido una conexión online con el dispositivo.

• Los datos del proyecto, incluido un programa ejecutable, están cargados en el dispositivo.

Posibilidades de test
Existen las siguientes posibilidades de test:
• Test con el estado del programa
El estado del programa permite observar el desarrollo del programa. Durante el procedimiento se
pueden visualizar los valores de los operandos y los resultados lógicos de los segmentos para
localizar y eliminar así posibles errores lógicos en el programa.

• Test con la tabla de observación


La tabla de observación permite observar y forzar, incluso de modo permanente, los valores actuales
de diferentes variables del programa de usuario o de una CPU. Es posible asignar valores
predeterminados a diferentes variables para el test y simular así distintas situaciones del proceso.
Además es posible asignar valores fijos a las salidas de periferia de una CPU en el estado operativo
STOP con objeto de comprobar p. ej. el cableado.

Ejemplo: indicadores del estado del programa


La indicación del estado del programa se actualiza cíclicamente. Comienza con el segmento
seleccionado. La figura siguiente muestra un ejemplo del indicador de estado del programa
en KOP:

Figura3-1 El estado de las diferentes operaciones y líneas de un segmento se puede reconocer


rápidamente por el color y el tipo de las líneas y los símbolos.

Ejemplo: test con la tabla de observación


Una tabla de observación contiene las variables definidas para toda la CPU. Para cada CPU
creada en el proyecto se crea automáticamente una carpeta "Tablas de observación". Con el
comando "Agregar nueva tabla de observación" se crea una tabla de observación nueva en la
carpeta.
La figura siguiente muestra la estructura de la tabla de observación en el modo básico con las
columnas ("Forzado") y ("Forzado permanente"):

STEP 7 V10.5 SP2


108 02/2010, 00002014
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

3.1.8.3 Funciones de diagnóstico para hardware y redes

Con el botón ("Observación inmediata") se inicia la observación inmediatamente y después se


fuerzan las variables de forma normal o permanente.

3.1.8.3 Funciones de diagnóstico para hardware y redes

Funciones de diagnóstico para hardware y redes


Para el diagnóstico de hardware y redes se dispone de las siguientes vistas y áreas de trabajo:
• la vista Online y diagnóstico ofrece amplia información, incluso gráfica, sobre el estado de un
dispositivo y permite transferir comandos al dispositivo, p. ej. para ajustar la hora.

• la Task Card "Herramientas online" permite consultar información de diagnóstico actual de los
módulos con estado operativo propio y transferir comandos a los módulos, p. ej. para cambiar el
estado operativo.

• en el área "Diagnóstico > Información del dispositivo" de la ventana de inspección se ven los
dispositivos con los que existe una conexión online, pero que fallan.

Representación simbólica de la información de estado y diagnóstico


Al establecer la conexión online con un dispositivo también se determina y visualiza su estado
y, si procede, el estado operativo de los módulos correspondientes.
La visualización se ofrece en estas vistas:
• en la vista de dispositivos se muestran símbolos de diagnóstico para la mayor parte de los
componentes de hardware. Si se trata de módulos con estado operativo propio, se muestra además
el símbolo del estado operativo.

• en la vista de redes se muestra un símbolo de diagnóstico por cada dispositivo, que representa el
estado de grupo de todos los componentes de hardware correspondientes.

• en las vistas generales de redes y dispositivos el símbolo de diagnóstico corresponde a cada


componente de hardware.

• en el árbol del proyecto, para la periferia descentralizada se muestra el símbolo de diagnóstico detrás
del componente de hardware. Además, para los módulos con estado operativo propio se muestra el
símbolo del estado operativo en la esquina superior derecha del símbolo del módulo.

• en la vista Online y diagnóstico se muestra el estado online en el área "Estado" del grupo "Acceso
online"

Ejemplo
La figura siguiente muestra dispositivos en la vista de redes en modo online.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 109
Primeros pasos
3.1 Funciones básicas del Totally Integrated Automation Portal

STEP 7 V10.5 SP2


110 02/2010, 00002014
4
4 Introducción
4.1
4.1.1
4.1.1.1
Interfaz
Peculiaridades
Influencia
de al
usuario
TIA
de los
sujetas
Portal
y derechos
manejo
al sistema
de usuario
operativo

Introducción al TIA Portal

4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.1 Peculiaridades sujetas al sistema operativo

4.1.1.1 Influencia de los derechos de usuario

Restricciones debidas a derechos de usuario limitados


El software ofrece algunas funciones que permiten acceder directamente al hardware de la
PG/del PC y, con ello, al sistema operativo instalado. Para poder aprovechar todas las
funciones, el software debe trabajar estrechamente con el sistema operativo. Por tanto, se
recomienda iniciar la sesión con suficientes derechos de usuario en el sistema operativo para
lograr una interacción correcta. Lo ideal es iniciar la sesión como administrador con plenos
derechos.
Si se trabaja con derechos de usuario limitados, posiblemente no podrán utilizarse por
completo algunas funciones que requieran una conexión online o que modifiquen la
configuración de tarjetas de interfaz.

Reconocer funciones limitadas


Las funciones que requieren derechos especiales se reconocen por lo siguiente:
• Junto a la función figura el símbolo de un escudo.
La función se puede manejar pero está reglamentada por el Control de cuentas de usuario (UAC).

• Un campo aparece atenuado y no se puede operar.


Para poder editar este campo es indispensable tener derechos de administrador. Con algunos
sistemas operativos es posible obtener rápidamente derechos de administrador introduciendo una
contraseña de administrador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 111
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.1.2 Ampliar los derechos de usuario

Nota

El hecho de que un campo aparezca atenuado no está necesariamente ligado a la falta de


derechos. Los tooltips en cascada proporcionan información adicional acerca de las
condiciones de edición.

4.1.1.2 Ampliar los derechos de usuario

Suspender las restricciones debidas a derechos de usuario


Si no ha iniciado sesión con suficientes derechos de usuario en el sistema operativo, es posible
que algunas funciones no se puedan ejecutar. Para suspender las restricciones existentes
existen las siguientes posibilidades:
• Habilitar derechos avanzados mediante el Control de cuenta de usuarios (UAC) de Windows

• Obtener derechos de administrador

― Iniciar sesión con derechos de administrador en el sistema operativo


― Obtener derechos de administrador temporalmente

Obtener derechos avanzados mediante el Control de cuentas de usuario (UAC) de Windows


Para utilizar una función junto a la que aparezca el símbolo de escudo del Control de cuentas
de usuario de Windows, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el campo o en el botón de comando que tiene el símbolo de escudo.
Aparece la consulta de seguridad del Control de cuentas de usuario de Windows.
2. Siga las instrucciones del Control de cuentas de usuario de Windows y, en caso necesario, introduzca
la contraseña de administrador.

Entonces podrá utilizar la función una sola vez sin limitaciones.

Iniciar sesión con derechos de administrador en el sistema operativo


Para utilizar una función desactivada debido a la falta de derechos de usuario, proceda del
siguiente modo:
1. Cierre el software.
2. Cierre la sesión en el sistema operativo.
3. Inicie sesión con derechos de administrador en el sistema operativo.
4. Reinicie el software.

Obtener derechos de administrador temporalmente


Para obtener derechos de administrador temporalmente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón de comando "Cambiar configuración". Este botón se encuentra en los diálogos
que permiten asignar temporalmente derechos de administrador.
Se abre un diálogo del sistema operativo para introducir una contraseña de administrador.

STEP 7 V10.5 SP2


112 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

2. Introduzca la contraseña de administrador.


4.1.2 Iniciar,
4.1.2.1
4.1.2.2 Iniciarconfigurar
Definir ylacerrar
vista inicial
ely TIA
cerrar
Portal
el TIA Portal

La configuración se puede modificar temporalmente. Repita el procedimiento si el cuadro se


abre de nuevo.

Nota
No todos los sistemas operativos soportan esta función. Si el botón de comando "Cambiar
configuración" no aparece o está atenuado, inicie sesión con derechos de administrador en el
sistema operativo.

4.1.2 Iniciar, configurar y cerrar el TIA Portal

4.1.2.1 Iniciar y cerrar el TIA Portal

Iniciar el TIA Portal


Para iniciar el TIA Portal, proceda del siguiente modo:
1. En Windows, elija el comando "Inicio > Programas > Siemens Automation > Totally Integrated
Automation Portal V10".

Cerrar el TIA Portal


Para cerrar el TIA Portal, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Salir" del menú "Proyecto".
Si el proyecto contiene cambios que aún no han sido guardados, aparecerá la pregunta de si desea
guardarlos.

― Seleccione "Sí" para guardar los cambios en el proyecto actual y cerrar el TIA Portal.
― Seleccione "No" para cerrar el TIA Portal sin guardar los últimos cambios efectuados en el
proyecto.

― Elija "Cancelar" para cancelar el cierre. En ese caso, el TIA Portal permanece abierto.

Ver también
Definir la vista inicial (Página 113)
Configuración inicial (Página 114)
Configuración de almacenamiento (Página 115)

4.1.2.2 Definir la vista inicial


Es posible definir con qué vista se debe iniciar el programa. Puede seleccionar una de las
opciones siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 113
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

• "Última vista utilizada"


4.1.2.3 Configuración inicial

El programa se abre en la vista con la que se cerró la última vez.

• Vista del portal (Página 116)


El programa se abre siempre en la vista del portal.

• Vista del proyecto (Página 118)


El programa se abre siempre en la vista del proyecto.

Requisitos
La vista del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para definir la vista inicial, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "General".
3. Seleccione la vista inicial deseada en el área "Vista inicial".
El cambio entrará en vigor al volver a abrir el programa.

Ver también
Iniciar y cerrar el TIA Portal (Página 113)
Configuración inicial (Página 114)
Configuración de almacenamiento (Página 115)

4.1.2.3 Configuración inicial


En la configuración inicial pueden seleccionarse las siguientes opciones:
• Al iniciar, cargar el último proyecto abierto
Si activa esta opción, cuando se inicie el programa se cargará el último proyecto abierto.

• Mostrar la lista de los últimos proyectos utilizados


Esta opción permite definir cuántos proyectos existentes deben visualizarse en la lista de proyectos
en la página del portal.

• Al iniciar, cargar la última configuración guardada de las ventanas


Si activa esta opción, al iniciar el programa se restablece la última configuración guardada de todas
las posiciones de ventana.

Requisitos
La vista del proyecto está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


114 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Procedimiento
4.1.2.4 Configuración de almacenamiento

Para definir la configuración inicial, proceda del siguiente modo:


1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "General".
3. Seleccione las opciones deseadas en el área "Configuración inicial".
El cambio entrará en vigor al volver a abrir el programa.

Ver también
Iniciar y cerrar el TIA Portal (Página 113)
Definir la vista inicial (Página 113)
Configuración de almacenamiento (Página 115)

4.1.2.4 Configuración de almacenamiento


La ubicación de los nuevos proyectos y librerías se puede predeterminar en el programa. De
esta manera se evita tener que seleccionar manualmente la ubicación al crear proyectos y
librerías nuevos.

Requisitos
La vista del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para definir la ubicación, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "General".
3. En el área "Configuración de almacenamiento", seleccione "Utilizar la última ubicación empleada", o
bien "Definir la configuración estándar de la ubicación".
4. Si selecciona la opción "Definir la configuración estándar de la ubicación", introduzca la ubicación
deseada para los nuevos proyectos y librerías.
Si indica una ubicación que no existe, se utilizará la configuración estándar.
5. Para crear una ubicación que todavía no existe, haga clic en "Examinar".
6. Se abre el diálogo "Buscar carpeta".
7. Navegue hasta el directorio deseado y haga clic en "Crear carpeta nueva".
8. Introduzca un nombre para la carpeta.
El cambio tendrá efecto la próxima vez que se cree un proyecto o librería.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 115
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Ver también
4.1.3 Estructura
4.1.3.1
4.1.3.2 Vistasdel de
Vista portal
la interfaz de usuario

Iniciar y cerrar el TIA Portal (Página 113)


Definir la vista inicial (Página 113)
Configuración inicial (Página 114)

4.1.3 Estructura de la interfaz de usuario

4.1.3.1 Vistas

Vistas
Para el proyecto de automatización se dispone de dos vistas diferentes, a saber:
• La vista del portal (Página 116) es una vista orientada a las tareas del proyecto.

• La vista del proyecto (Página 118) es una vista de los componentes del proyecto con sus áreas de
trabajo y editores.

Un enlace permite cambiar entre ambas vistas.

4.1.3.2 Vista del portal

Función de la vista del portal


La vista del portal ofrece una vista de las herramientas orientada a las tareas. Esta vista permite
decidir rápidamente qué hacer y seleccionar una herramienta para la tarea en cuestión. En
caso necesario se cambia automáticamente a la vista del proyecto (Página 118) para realizar
la tarea seleccionada.

Estructura de la vista del portal


La figura siguiente muestra un ejemplo de los componentes de la vista del portal:

STEP 7 V10.5 SP2


116 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

① Portales para las distintas tareas


② Acciones del portal seleccionado
③ Ventana de selección de la acción elegida
④ Cambiar a la vista del proyecto
⑤ Indicación del proyecto abierto actualmente

Portales
Los portales proveen las funciones básicas para los distintos campos de tareas. Los portales
disponibles en la vista del portal dependen de los productos instalados.

Acciones del portal seleccionado


Aquí aparecen las acciones realizables en el portal en cuestión, que pueden variar en función
del portal. El acceso contextual a la Ayuda es posible desde cualquier portal.

Ventana de selección de la acción elegida


La ventana de selección está disponible en todos los portales. El contenido de la ventana se
adapta a la selección actual.

Cambiar a la vista del proyecto


El enlace "Vista del proyecto" permite cambiar a la vista del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 117
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Indicación del proyecto abierto actualmente


4.1.3.3 Vista del proyecto

Aquí se indica qué proyecto está abierto actualmente.

Ver también
Árbol del proyecto (Página 119)
Área de trabajo (Página 122)
Ventana de inspección (Página 123)
Task Cards (Página 125)
Vista detallada (Página 127)

4.1.3.3 Vista del proyecto

Función de la vista del proyecto


La vista del proyecto ofrece una vista estructurada de todos los componentes del proyecto.

Estructura de la vista del proyecto


La figura siguiente muestra un ejemplo de los componentes de la vista del proyecto:

① Barra de título
② Barra de menús
③ Barra de herramientas

STEP 7 V10.5 SP2


118 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.3.4 Árbol del proyecto

④ Árbol del proyecto (Página 119)


⑤ Área de trabajo (Página 122)
⑥ Task Cards (Página 125)
⑦ Vista detallada (Página 127)
⑧ Ventana de inspección (Página 123)
⑨ Cambiar a la vista del portal (Página 116)
⑩ Barra de editores
⑪ Barra de estado

Barra de título
En la barra de título se visualiza el nombre del proyecto.

Barra de menús
En la barra de menús se encuentran todos los comandos necesarios para trabajar con el
software.

Barra de herramientas
La barra de herramientas contiene botones de comando que ofrecen acceso directo a los
comandos mas frecuentes. De esta manera es posible acceder más rápidamente a los
comandos.

Cambiar a la vista del portal


El enlace "Vista del portal" permite cambiar a la vista del portal.

Barra de editores
En esta barra se visualizan los editores abiertos. Si hay muchos editores abiertos, se
representarán agrupados. La barra de editores permite cambiar rápidamente entre los
elementos abiertos.

Barra de estado
En la barra de estado se visualiza el último aviso generado.

4.1.3.4 Árbol del proyecto

Función del árbol del proyecto


A través del árbol del proyecto es posible acceder a todos los componentes y datos del
proyecto. En el árbol del proyecto pueden realizarse p. ej. las siguientes acciones:
• Agregar componentes adicionales

• Editar componentes existentes

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 119
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

• Visualizar y modificar las propiedades de los componentes existentes

Estructura del árbol del proyecto


La figura siguiente muestra un ejemplo de los componentes del árbol del proyecto:

① Barra de título
② Barra de herramientas
③ Proyecto
④ Dispositivos
⑤ Datos comunes
⑥ Idiomas y recursos

STEP 7 V10.5 SP2


120 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

⑦ Accesos online
⑧ SIMATIC Card Reader

Barra de título
La barra de herramientas del árbol del proyecto incluye un botón que permite contraerlo. Tras
contraerlo, el botón se posiciona en el margen izquierdo. La flecha hacia la izquierda se
convierte en una flecha hacia la derecha, permitiendo expandir nuevamente el árbol del
proyecto.

Barra de herramientas
Mediante la barra de herramientas del árbol del proyecto pueden realizarse las siguientes
acciones:
• Crear una nueva carpeta de usuario, p. ej. para agrupar bloques en la carpeta "Bloques de programa".

• Navegar hasta el origen de un enlace y viceversa


Para los enlaces del árbol del proyecto se dispone de dos botones de comando que permiten navegar
desde el enlace hasta el origen y viceversa.

• Mostrar una vista general del objeto en el área de trabajo


Cuando se visualiza la vista general, se ocultan todos los objetos subordinados y las acciones de los
elementos en el árbol del proyecto. Para mostrarlos de nuevo, minimice la vista general.

Proyecto
La carpeta "Proyecto" contiene todos los objetos y acciones relevantes para el proyecto, tales
como:
• Dispositivos

• Idiomas y recursos

• Accesos online

Dispositivo
Todo dispositivo del proyecto tiene una carpeta propia con su nombre interno dentro del
proyecto. En esta carpeta están estructurados todos los objetos y acciones que pertenecen al
dispositivo.

Datos comunes
En esta carpeta se encuentran los datos que pueden utilizarse para varios dispositivos, tales
como clases de avisos, scripts y listas de textos comunes.

Idiomas y recursos
En esta carpeta se definen los idiomas y textos del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 121
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Accesos online
4.1.3.5 Área de trabajo

En esta carpeta se encuentran todas las interfaces de la PG/del PC, aunque no se utilicen
para la comunicación con un módulo.

SIMATIC Card Reader


En esta carpeta se gestionan todos los lectores de tarjetas conectados a la PG/al PC.

Ver también
Vista del portal (Página 116)
Vista del proyecto (Página 118)
Área de trabajo (Página 122)
Ventana de inspección (Página 123)
Task Cards (Página 125)
Vista detallada (Página 127)

4.1.3.5 Área de trabajo

Función del área de trabajo


En el área de trabajo se visualizan los objetos que se abren para editarlos. Estos objetos son
p. ej.:
• Editores y vistas

• Tablas

Es posible abrir varios objetos, pero en el área de trabajo generalmente sólo se visualiza uno.
Todos los demás objetos se visualizan en forma de fichas en la barra de editores. Si desea
visualizar simultáneamente dos objetos para determinadas tareas, puede dividir el área de
trabajo en sentido vertical u horizontal. Si no está abierto ningún objeto, el área de trabajo
aparecerá vacía.
Consulte también: Personalizar el área de trabajo (Página 129)

Estructura del área de trabajo


La figura siguiente muestra un ejemplo de un área de trabajo dividida verticalmente:

STEP 7 V10.5 SP2


122 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.3.6 Ventana de inspección

① Barra de título del editor de la izquierda


② Área de trabajo del editor de la izquierda
③ Barra de título del editor de la derecha
④ Área de trabajo del editor de la derecha

Ver también
Árbol del proyecto (Página 119)
Vista del portal (Página 116)
Vista del proyecto (Página 118)
Ventana de inspección (Página 123)
Task Cards (Página 125)
Vista detallada (Página 127)

4.1.3.6 Ventana de inspección

Función de la ventana de inspección


En la ventana de inspección se visualiza información adicional acerca de un objeto
seleccionado o sobre las acciones realizadas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 123
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Estructura de la ventana de inspección


Las figuras siguientes muestran los componentes de la ventana de inspección:

① Ficha "Propiedades"
② Ficha "Información"
③ Ficha "Diagnóstico"
④ Navegación en las fichas:
• Navegación local en la ficha "Propiedades"
• Fichas subordinadas de las fichas "Información" y "Diagnóstico"

Ficha "Propiedades"
En esta ficha se visualizan las propiedades del objeto seleccionado. Las propiedades editables
pueden modificarse aquí.

Ficha "Información"
En esta ficha se visualiza información adicional acerca del objeto seleccionado y avisos sobre
las acciones realizadas (p. ej. compilar).

STEP 7 V10.5 SP2


124 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Ficha "Diagnóstico"
4.1.3.7 Task Cards

Esta ficha proporciona información sobre los eventos de diagnóstico de sistema y los eventos
de aviso configurados.

Navegación en las fichas


Mediante la navegación local y las fichas subordinadas es posible visualizar la información
deseada en las distintas fichas.

Ver también
Árbol del proyecto (Página 119)
Área de trabajo (Página 122)
Vista del portal (Página 116)
Vista del proyecto (Página 118)
Task Cards (Página 125)
Vista detallada (Página 127)

4.1.3.7 Task Cards

Función de las Task Cards


Dependiendo del objeto editado o seleccionado se dispone de Task Cards con las que pueden
realizarse acciones adicionales, tales como:
• Seleccionar objetos de una librería o del catálogo de hardware

• Buscar y reemplazar objetos en el proyecto

• Arrastrar objetos predefinidos hasta el área de trabajo

Las Task Cards disponibles se encuentran en una barra en el borde derecho de la pantalla.
Se pueden expandir y contraer en todo momento. Las Task Cards disponibles dependen de
los productos instalados. Las Task Cards complejas están subdivididas en paletas que, a su
vez, también se pueden expandir y contraer.

Estructura de las Task Cards


La figura siguiente muestra un ejemplo de la barra de Task Cards:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 125
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

① Task Cards cerradas


② Task Card "Librerías" abierta
③ Paleta "Librería del proyecto" abierta
④ Paleta cerrada

Ver también
Árbol del proyecto (Página 119)
Área de trabajo (Página 122)
Ventana de inspección (Página 123)
Vista del portal (Página 116)
Vista del proyecto (Página 118)
Vista detallada (Página 127)

STEP 7 V10.5 SP2


126 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.3.8 Vista detallada


4.1.3.8 Vista detallada

Función de la vista detallada


En la vista detallada se visualizan determinados contenidos de un objeto seleccionado. Los
contenidos posibles son p. ej. listas de textos o variables.
En cambio, los contenidos de carpetas no se visualizan. Para visualizar el contenido de
carpetas, utilice el árbol del proyecto o la ventana sinóptica.

Estructura de la vista detallada


La figura siguiente muestra un ejemplo de la vista detallada:

① Barra de título
② Contenidos del objeto seleccionado

Barra de título
En la barra de título de la vista detallada hay una flecha que permite cerrarla. Tras cerrar la
vista detallada, la flecha hacia abajo se convierte en una flecha hacia la derecha, que permite
abrir nuevamente esta vista.

Objetos
Los contenidos visualizados varían según el objeto seleccionado. Los contenidos de los
objetos se pueden arrastrar mediante Drag & Drop directamente desde la vista detallada hasta
la ubicación deseada.

Ver también
Árbol del proyecto (Página 119)
Área de trabajo (Página 122)
Ventana de inspección (Página 123)
Task Cards (Página 125)
Vista del portal (Página 116)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 127
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Vista del proyecto (Página 118)


4.1.3.9 Ventana sinóptica

Ventana sinóptica (Página 128)

4.1.3.9 Ventana sinóptica

Funciones de la ventana sinóptica


La ventana sinóptica complementa el árbol del proyecto. La ventana sinóptica muestra los
contenidos de la carpeta seleccionada actualmente en el árbol del proyecto.
Además, en la ventana sinóptica pueden realizarse las siguientes acciones:
• Abrir objetos

• Visualizar y editar las propiedades de objetos en la ventana de inspección

• Cambiar el nombre de objetos

• Acceder a acciones específicas del objeto a través del menú contextual

Estructura de la ventana sinóptica


La figura siguiente muestra los componentes de la ventana sinóptica:

① Ventana sinóptica
② Cambiar a la vista detallada
③ Cambiar a la vista de lista

STEP 7 V10.5 SP2


128 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.4 Personalizar
4.1.4.1
4.1.4.2 Seleccionarlaelel
Personalizar interfaz
idioma
área de
detrabajo
usuario

④ Cambiar a la vista de símbolos


⑤ Cambiar al nivel de orden superior
⑥ Representación de los contenidos de una carpeta

Formas de representación de la ventana sinóptica


Los contenidos de la ventana sinóptica pueden representarse como se indica a continuación:
• Vista detallada
Los objetos se visualizan en una lista con información adicional (p. ej. la fecha de modificación).

• Vista de lista
Los objetos se visualizan en una lista sencilla.

• Vista de símbolos
Los objetos se muestran en forma de símbolos.

Ver también
Árbol del proyecto (Página 119)

4.1.4 Personalizar la interfaz de usuario

4.1.4.1 Seleccionar el idioma


El idioma de la interfaz de usuario se puede cambiar.

Procedimiento
Para cambiar el idioma de la interfaz de usuario, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
2. Seleccione el grupo "General" en la navegación local.
3. En el área "Configuración general", seleccione el idioma deseado de la lista desplegable "Idioma de
la interfaz".
El idioma de la interfaz de usuario se cambia. En adelante, el programa se abrirá en ese idioma de
interfaz.

Ver también
Personalizar el área de trabajo (Página 129)

4.1.4.2 Personalizar el área de trabajo


El área de trabajo se puede personalizar. Para ello se dispone de las siguientes funciones:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 129
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

• Maximizar el área de trabajo


Las Task Cards, el árbol del proyecto y la ventana de inspección se pueden cerrar con un clic. Con
ello se amplía el tamaño del área de trabajo.

• Minimizar los elementos del área de trabajo


Los elementos abiertos del área de trabajo (p. ej. editores o tablas) se pueden minimizar. Aunque se
minimicen, continúan abiertos y pueden maximizarse rápidamente desde la barra de editores.

• Dividir el área de trabajo vertical u horizontalmente


Para visualizar simultáneamente dos elementos en el área de trabajo, divídala en sentido vertical u
horizontal.

• Desacoplar los elementos del área de trabajo


Los elementos también se pueden desacoplar por completo del área de trabajo y abrir en una nueva
ventana.

• Restablecer el área de trabajo


La maximización del área de trabajo y el desacoplamiento de elementos pueden deshacerse
fácilmente con un clic del ratón.

Maximizar el área de trabajo


Para maximizar el área de trabajo, proceda del siguiente modo:
1. Abra un elemento, p. ej. un editor o una tabla.
El elemento aparece en el área de trabajo.
2. Haga clic en el botón "Maximizar" de la barra de título del elemento.
Las Task Cards, el árbol del proyecto y la ventana de inspección se contraen y el área de trabajo se
representa en su tamaño máximo.

Minimizar el área de trabajo


Para minimizar el área de trabajo, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Reducir" de la barra de título del elemento visualizado.
Las Task Cards, el árbol del proyecto y la ventana de inspección se expanden nuevamente.

Minimizar los elementos del área de trabajo


Para minimizar elementos del área de trabajo, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Minimizar" de la barra de título del elemento.
El elemento se minimiza y siguedisponible a través de la barra de editores.

Para minimizar todos los elementos simultáneamente, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Minimizar todos" del menú "Ventana".

Maximizar los elementos del área de trabajo


Para volver a maximizar elementos del área de trabajo, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el elemento deseado en la barra de editores.

STEP 7 V10.5 SP2


130 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

El elemento se maximiza y se visualiza en el área de trabajo.


4.1.4.3 Personalizar las tablas

Dividir el área de trabajo vertical u horizontalmente


Para dividir el área de trabajo vertical u horizontalmente, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Dividir el área de editores verticalmente" o "Dividir el área de editores
horizontalmente" del menú "Ventana".
El elemento en el que ha hecho clic y el siguiente elemento de la barra de editores se visualizan uno
junto al otro, o bien uno debajo del otro.

Nota

Si en el área de trabajo hay abiertos menos de dos elementos, los comandos "Dividir el
área de editores verticalmente" y "Dividir el área de editores horizontalmente" no estarán
disponibles.

Desacoplar los elementos del área de trabajo


Para desacoplar elementos del área de trabajo, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Soltar" de la barra de título del elemento.
El elemento se desacopla del área de trabajo y se visualiza en una ventana propia. La ventana se
puede posicionar entonces libremente. Si se minimiza la ventana, puede restablecerse desde la barra
de editores.

Acoplar elementos al área de trabajo


Para volver a acoplar elementos al área de trabajo, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Incrustar" de la barra de título del elemento.
El elemento aparece nuevamente en el área de trabajo.

Cambiar entre los elementos del área de trabajo


En todo momento es posible cambiar entre los distintos elementos del área de trabajo. Para
cambiar al editor anterior o siguiente, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Editor siguiente" o "Editor anterior" del menú "Ventana".
Se abre el editor siguiente o anterior, respectivamente.

Ver también
Área de trabajo (Página 122)
Seleccionar el idioma (Página 129)

4.1.4.3 Personalizar las tablas


Es posible ajustar el ancho de las columnas de tablas para poder leer todos los textos en las
filas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 131
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

Optimizar el ancho de columnas


4.1.5 Comandos
4.1.5.1 Comandos
dede
teclado
teclado para procesar el proyecto

Para adaptar el ancho de una columna a su contenido, proceda del siguiente modo:
1. En la fila de encabezado de la tabla, sitúe el puntero del ratón en la línea divisoria derecha de la
columna cuyo ancho desea optimizar.
El puntero del ratón se convierte en una línea vertical con una flecha hacia la izquierda y una hacia
la derecha.
2. Haga doble clic en la línea divisoria.

Nota
Tenga en cuenta las indicaciones siguientes:

― Si las columnas son muy estrechas, el contenido completo de las distintas celdas se visualiza en
tooltips al situar el puntero del ratón brevemente sobre el campo en cuestión.

― Al cerrar el proyecto, los anchos de columnas y las columnas visibles se guardan específicamente
para el proyecto, es decir, si éste se abre en un equipo diferente, los ajustes efectuados también
se aplicarán allí.

4.1.5 Comandos de teclado

4.1.5.1 Comandos de teclado para procesar el proyecto

Procesar el proyecto

Función Combinación de teclas Comando

Crear un proyecto nuevo <Ctrl+N> Proyecto > Nuevo

Abrir un proyecto <Ctrl+O> Proyecto > Abrir

Cerrar un proyecto <Ctrl+W> Proyecto > Cerrar

Guardar un proyecto <Ctrl+S> Proyecto > Guardar

Guardar un proyecto con un nombre <Ctrl+Mayús+S> Proyecto > Guardar como


diferente

Imprimir un proyecto <Ctrl+P> Proyecto > Imprimir

Compilar un proyecto <Ctrl+B> Edición > Compilar

Editar objetos en un proyecto

Función Combinación de teclas Comando

Cambiar el nombre de un objeto <F2> Edición > Cambiar nombre

STEP 7 V10.5 SP2


132 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.5.2
4.1.5.3 Comandos de teclado para
en el ventanas
árbol del proyecto

Función Combinación de teclas Comando

Seleccionar todos los objetos de un área <Ctrl+A> Edición > Seleccionar todo

Copiar un objeto <Ctrl+C> Edición > Copiar

Cortar un objeto <Ctrl+X> Edición > Cortar

Insertar un objeto <Ctrl+V> Edición > Pegar

Borrar un objeto <Supr> Edición > Borrar

Buscar o reemplazar un objeto <Ctrl+F> Edición > Buscar y reemplazar

Acceder a la Ayuda

Función Combinación de teclas Comando

Acceder a la Ayuda <F1> o <Mayús+F1> Ayuda > Mostrar ayuda

4.1.5.2 Comandos de teclado para ventanas

Abrir y cerrar ventanas

Función Combinación de teclas Comando

Abrir/cerrar el árbol del proyecto <Ctrl+1> Ver > Árbol del proyecto

Abrir/cerrar la vista detallada <Ctrl+4> Ver > Vista detallada

Abrir/cerrar la vista general <Ctrl+2> Ver > Vista general

Abrir/cerrar una Task Card <Ctrl+3> Ver > Task Card

Abrir/cerrar la ventana de inspección <Ctrl+5> Ver > Ventana de inspección

Cerrar todos los editores <Ctrl+Mayús+F4> Ventana > Cerrar todos

Abrir el menú contextual <Mayús+F10> -

4.1.5.3 Comandos de teclado en el árbol del proyecto

Comandos de teclado en el árbol del proyecto

Función Combinación de teclas

Saltar al comienzo del árbol del proyecto <Inicio> o <RePág>

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 133
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.5.4 Comandos de teclado en tablas

Función Combinación de teclas

Saltar al final del árbol del proyecto <Fin> o <AvPág>

Abrir una carpeta <Flecha derecha>

Cerrar una carpeta <Flecha izquierda>

4.1.5.4 Comandos de teclado en tablas

Comandos de teclado generales en tablas

Función Combinación de teclas

Activar el modo de edición en una celda <F2> o <Intro>

Abrir la lista desplegable en una celda <Intro>

Navegar en tablas

Función Combinación de teclas

Ir a la celda siguiente <Teclas con flecha>

Ir a la siguiente celda editable hacia la derecha <Tab>

Ir a la siguiente celda editable hacia la izquierda <Mayús+Tab>

Retroceder una pantalla <RePág>

Avanzar una pantalla <AvPág>

Ir a la primera celda de la fila <Inicio>

Ir a la última celda de la fila <Fin>

Ir a la primera celda de la tabla <Ctrl+Inicio>

Ir a la última celda de la tabla <Ctrl+Fin>

Ir a la primera celda de la columna <Ctrl+flecha arriba>

Ir a la última celda de la columna <Ctrl+flecha abajo>

Seleccionar áreas en tablas

Función Combinación de teclas

Seleccionar una columna <Ctrl+barra espaciadora>

STEP 7 V10.5 SP2


134 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.1 Interfaz de usuario y manejo

4.1.5.5 Teclado
4.1.5.6 Comandosde de
pantalla
teclado para editar textos

Función Combinación de teclas

Seleccionar una fila <Mayús+barra espaciadora>

Seleccionar todas las celdas <Ctrl+A>

Seleccionar una celda más <Mayús+teclas con flecha>

Ampliar la selección hasta la primera celda visible <Mayús+RePág>

Ampliar la selección hasta la última celda visible <Mayús+AvPág>

Ampliar la selección hasta la primera fila <Ctrl+Mayús+flecha arriba>

Ampliar la selección hasta la última fila <Ctrl+Mayús+flecha abajo>

Ampliar la selección hasta la primera celda de la fila <Ctrl+Mayús+flecha izquierda>

Ampliar la selección hasta la última celda de la fila <Ctrl+Mayús+flecha derecha>

4.1.5.5 Comandos de teclado para editar textos

Editar textos

Función Combinación de teclas

Cambiar entre los modos de inserción y sobrescritura <Insert>

Finalizar el modo de edición <Esc>

Borrar <Supr>

Borrar caracteres <Retroceso>

4.1.5.6 Teclado de pantalla

Introducción
Para el manejo del TIA Portal se dispone además del teclado de pantalla de Microsoft.

Mostrar el teclado de pantalla


Para mostrar el teclado de pantalla, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Teclado de pantalla" del menú "Ver".

Cerrar el teclado de pantalla


Para cerrar el teclado de pantalla, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 135
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

1. Elija el comando "Salir" del menú "Archivo" del teclado de pantalla.


4.2 Ayuda
4.2.1 Generalidades
del sistema
acerca
de información
del sistema de información

4.2 Ayuda del sistema de información

4.2.1 Generalidades acerca del sistema de información

Respuestas rápidas a sus preguntas


Para solucionar las tareas se dispone de una Ayuda en pantalla completa en la que se
describen conceptos básicos, procedimientos y funciones. Otras ayudas disponibles al trabajar
con el programa son:
• Roll-outs para entradas correctas en diálogos

• Tooltips de información sobre los elementos de la interfaz de usuario, tales como campos de entrada,
botones de comando y símbolos. Algunos tooltips se complementan con textos en cascada que
ofrecen información más detallada.

• Pulsando las teclas <F1> o <Mayús+F1> se obtiene ayuda acerca del contexto actual (p. ej. sobre
comandos de menú).

La figura siguiente muestra un ejemplo de un tooltip con cascada (arriba) y de un roll-out


(abajo):

Ayuda
En la Ayuda se describen conceptos, procedimientos y funciones. Además, se incluyen
ejemplos e información de referencia.
La Ayuda se abre en una ventana propia en el lado derecho de la pantalla.
En la Ayuda se puede visualizar un área de navegación. En ella se dispone de las siguientes
funciones:
• Contenido

• Búsqueda en el índice

STEP 7 V10.5 SP2


136 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

• Búsqueda de texto completo en toda la Ayuda

• Favoritos

Encontrará más información acerca del uso de la Ayuda en el capítulo " Uso de la Ayuda
(Página 139) ".

Identificación de los temas de Ayuda


Los temas de Ayuda se identifican con diferentes símbolos en función del tipo de información.

Símbolo Tipo de información Significado

Instrucción Describe el procedimiento paso a paso para realizar una


determinada tarea.

Ejemplo Contiene un ejemplo de aplicación concreto que explica la tarea.

Información general Contiene información general necesaria para realizar una tarea.

Referencia Contiene amplia información de referencia para realizar


consultas.

Roll-out
Algunos campos de entrada ofrecen una información desplegable ("roll-out") que le ayuda a
introducir parámetros y valores válidos. El roll-out proporciona información acerca de los
rangos de valores y tipos de datos válidos para los campos de entrada.
La figura siguiente muestra un roll-out (amarillo) y un mensaje de error en forma de roll-out
(rojo) que indica un valor no válido:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 137
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

Tooltip
Cada elemento de la interfaz de usuario dispone de un tooltip que permite identificarlo
fácilmente.
Los tooltips que tienen el símbolo de una flecha en el lado izquierdo contienen información
adicional en cascada. Esta información se visualiza situando el puntero del ratón unos
instantes sobre el tooltip, o bien haciendo clic en el símbolo de flecha. La visualización
automática de tooltips en cascada se puede desactivar.
Si la Ayuda contiene información más detallada, en la cascada aparecerá un enlace con el
tema de Ayuda correspondiente. Si hace clic en el enlace, se abrirá el tema de Ayuda
correspondiente.
La figura siguiente muestra un tooltip con la cascada abierta:

STEP 7 V10.5 SP2


138 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

Ver también
4.2.2 Uso de la Ayuda

Uso de la Ayuda (Página 139)


Desactivar la visualización de tooltips en cascada (Página 142)
Consignas de seguridad (Página 142)

4.2.2 Uso de la Ayuda

Abrir la Ayuda
La Ayuda se puede abrir de las siguientes maneras:
1. Elija el comando "Mostrar ayuda" del menú "Ayuda" o pulse <F1> para visualizar el tema de Ayuda
acerca del contexto actual.

o bien,
1. Haga clic en el enlace que aparece dentro de un tooltip en cascada para acceder a un tema más
detallado de la Ayuda.

Navegación mediante la barra de herramientas


Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar contenido" situado en el lado izquierdo de la barra de
herramientas para mostrar u ocultar el área de navegación con el contenido, las funciones de
búsqueda, el índice y los Favoritos.
Utilice los botones de comando "Adelante" y "Atrás" para volver a ver temas de Ayuda que ya
visualizado anteriormente.
Haga clic en el botón de comando "Página de inicio" para acceder a la página de inicio de la
Ayuda.

Navegación mediante el menú


La Ayuda dispone de un menú propio que incluye los comandos "Ejemplos", "Consulte
también", "Historial" y "Herramientas".
• Ejemplos
Si existen, se proporcionan ejemplos acerca del tema abierto actualmente.

• Consulte también
Si existen, se muestran aquí temas de Ayuda adicionales cuyo contenido guarda relación con el tema
actual. Seleccione un tema de la lista para obtener información más detallada.

• Historial
Seleccione uno de los últimos temas vistos recientemente para abrirlo de nuevo.

• Herramientas
Elija el comando "Glosario" para abrir el glosario. En el glosario se explican los principales términos
en orden alfabético.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 139
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

Buscar temas de ayuda por palabras clave


1. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar contenido" de la barra de herramientas de la Ayuda.
Se abre el contenido y se visualizan las fichas "Índice", "Búsqueda" y "Favoritos".
2. Abra la ficha "Índice".
3. Introduzca el término de búsqueda en el campo de entrada o selecciónelo de la lista de palabras
clave.
4. Haga clic en "Mostrar".

Búsqueda de texto completo


1. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar contenido" de la barra de herramientas de la Ayuda.
Se abre el contenido y se visualizan las fichas "Índice", "Búsqueda" y "Favoritos".
2. Abra la ficha "Búsqueda".
3. Introduzca el término de búsqueda en el campo de entrada.
4. En caso necesario, la búsqueda se puede optimizar con criterios adicionales:

― Seleccione "Buscar en anteriores" para iniciar una búsqueda adicional sólo en los últimos
resultados de búsqueda.

― Seleccione "Palabras similares" para buscar también aquellas palabras que se diferencien
levemente del término de búsqueda.

― Seleccione "Buscar sólo títulos" para obtener únicamente resultados que contengan el término
de búsqueda en el título. El contenido de los temas de Ayuda no se tiene en cuenta en la
búsqueda.
5. Haga clic en el botón de flecha situado a la derecha del campo de búsqueda para utilizar operadores
booleanos. Los siguientes operadores booleanos están disponibles:

― Combine dos o más términos de búsqueda con el operador "AND" para buscar sólo los temas de
Ayuda cuyo texto contenga todas las palabras buscadas.

― Combine dos o más términos de búsqueda con el operador "OR" para buscar sólo los temas de
Ayuda cuyo texto contenga una o varias de las palabras buscadas.

― Combine dos o más términos de búsqueda con el operador "NEAR" para buscar sólo los temas
de Ayuda en los que las palabras buscadas estén próximas unas a otras (separadas por no más
de ocho palabras).

― Si introduce el operador "NOT" antes de una palabra, se excluirán de la búsqueda los temas de
Ayuda que contengan esa palabra.
6. Haga clic en "Mostrar temas" para iniciar la búsqueda.
Los resultados aparecen en una lista con indicación de título, posición y rango. En la columna
"Posición" se indica el capítulo que contiene el tema de Ayuda encontrado. La clasificación por rango
se efectúa conforme a la posición de los temas de Ayuda encontrados en el contenido y al número
de resultados en los temas de Ayuda.

Utilizar Favoritos
Los temas de Ayuda se pueden guardar como Favoritos. De esta manera se evita tener que
buscar nuevamente un tema de Ayuda.

STEP 7 V10.5 SP2


140 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

Para guardar un tema de Ayuda como Favorito, proceda del siguiente modo:
1. Abra el tema de Ayuda o el capítulo que desea guardar como Favorito.
2. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar contenido" de la barra de herramientas de la Ayuda.
Se abre el contenido y se visualizan las fichas "Índice", "Búsqueda" y "Favoritos".
3. Abra la ficha "Favoritos".
4. Haga clic en el botón de comando "Agregar".
El tema de Ayuda o el capítulo se guarda como Favorito y volverá a estar disponible cuando se vuelva
a abrir la Ayuda.

Para abrir un tema de Ayuda guardado como Favorito, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar contenido" de la barra de herramientas de la Ayuda.
Se abre el contenido y se visualizan las fichas "Índice", "Búsqueda" y "Favoritos".
2. Abra la ficha "Favoritos".
3. Seleccione el tema que desea abrir de la lista.
4. Haga clic en el botón "Mostrar".

Para eliminar un tema de Ayuda de la lista de Favoritos, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar contenido" de la barra de herramientas de la Ayuda.
Se abre el contenido y se visualizan las fichas "Índice", "Búsqueda" y "Favoritos".
2. Abra la ficha "Favoritos".
3. Seleccione el tema que desea eliminar en la lista.
4. Haga clic en el botón de comando "Quitar".

Imprimir información
Es posible imprimir todo el contenido de la Ayuda o algunos de sus temas. Para determinar
qué temas desea imprimir, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón de comando "Imprimir". El índice se abre en una ventana propia.
2. En "Imprimir temas de Ayuda", seleccione (con una marca de verificación) las carpetas y los temas
de Ayuda que desea imprimir.
3. Haga clic en el botón de comando "Imprimir" para imprimir la información seleccionada.
Se abre el diálogo "Imprimir".
4. Seleccione la impresora que desea utilizar para imprimir los temas de Ayuda.
5. Haga clic en "Configuración" si desea especificar más opciones de impresión.
6. Confirme las entradas realizadas con "Imprimir".
Los temas de Ayuda se imprimen en la impresora seleccionada.

Ver también
Consignas de seguridad (Página 142)
Desactivar la visualización de tooltips en cascada (Página 142)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 141
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

4.2.3 Desactivar la visualización de tooltips en cascada


4.2.3 Consignas
4.2.4 Desactivar la
devisualización
seguridad de tooltips en cascada

Es posible suprimir la visualización automática de los tooltips en cascada. En ese caso, la


visualización se puede activar manualmente.

Procedimiento
Para desactivar la visualización automática de tooltips en cascada, proceda del siguiente
modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
2. Seleccione el grupo "General" en la navegación local.
3. En el área "Configuración general", desactive la casilla de verificación "Mostrar automáticamente los
tooltips en cascada".

Si desea activar manualmente la visualización de un tooltip en cascada, haga clic en el símbolo


de flecha situado dentro del tooltip.

Ver también
Generalidades acerca del sistema de información (Página 136)
Uso de la Ayuda (Página 139)

4.2.4 Consignas de seguridad

Consignas de seguridad
En la Ayuda encontrará indicaciones para su seguridad personal así como para la prevención
de daños materiales. Las indicaciones para su seguridad personal están resaltadas con un
triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan
dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a
menor peligro, como sigue.

Peligro
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o
bien lesiones corporales graves.

Advertencia
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte
o bien lesiones corporales graves.

STEP 7 V10.5 SP2


142 02/2010, 00002014
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

Precaución
Con triángulo de advertencia significa que, si no se adoptan las medidas preventivas
adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución
Sin triángulo de advertencia significa que, si no se adoptan las medidas preventivas
adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención
Significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna
de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más severa en
cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles
daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles
daños materiales.

Personal cualificado
El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando las
especificaciones de este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el
personal cualificado. En el sentido de esta documentación se trata de personas que disponen
de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y
marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme
Considere lo siguiente:

Advertencia
El equipo sólo se podrá utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la
descripción técnica, y sólo asociado a los equipos y componentes de Siemens y de terceros
que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro
del producto exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y
mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes
nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 143
Introducción al TIA Portal
4.2 Ayuda del sistema de información

registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de
sus titulares.

Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el
software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir excepciones, no podemos
hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa
periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente
edición.

STEP 7 V10.5 SP2


144 02/2010, 00002014
5
5 Editar
5.1
5.2 Principios
Crearproyectos
un proyecto
básicos de
nuevo
los proyectos

Editar proyectos

5.1 Principios básicos de los proyectos


Introducción
Los proyectos sirven para almacenar de forma ordenada los datos y programas que se generan
al crear una solución de automatización. Los datos contenidos en un proyecto comprenden
básicamente:
• Datos de configuración del hardware instalado y datos de parametrización de los módulos

• Datos de configuración para la comunicación en redes

• Datos de configuración de los dispositivos

Jerarquía del proyecto


Los datos se depositan en cada proyecto en forma de objetos. Los objetos se organizan en el
proyecto en una estructura de árbol (jerarquía del proyecto).
La base de la jerarquía del proyecto la constituyen los dispositivos y estaciones, así como sus
respectivos datos de configuración y programas.
Además, en el árbol del proyecto se representan p. ej. los datos comunes del proyecto y los
accesos online.

Ver también
Crear un proyecto nuevo (Página 145)
Abrir proyectos (Página 146)
Guardar proyectos (Página 146)
Borrar proyectos (Página 147)

5.2 Crear un proyecto nuevo


Procedimiento
Para crear un proyecto nuevo, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Nuevo" del menú "Proyecto".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 145
Editar proyectos
5.4 Guardar proyectos

Se abre el diálogo "Crear proyecto nuevo".


5.3 Guardar
5.4 Abrir proyectos
proyectos

2. Introduzca el nombre del proyecto y la ruta deseados o acepte los datos propuestos.
3. Haga clic en el botón "Crear".

Resultado
El proyecto se crea y se visualiza en el árbol del proyecto.

Ver también
Principios básicos de los proyectos (Página 145)
Abrir proyectos (Página 146)
Guardar proyectos (Página 146)
Borrar proyectos (Página 147)

5.3 Abrir proyectos


Procedimiento
Para abrir un proyecto existente, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Abrir" del menú "Proyecto".
Aparece el diálogo "Abrir proyecto", en el que aparece una lista de los proyectos utilizados
recientemente.
2. Seleccione un proyecto de la lista y haga clic en "Abrir".
3. Si el proyecto deseado no está disponible en la lista, haga clic en el botón "Examinar". Navegue hasta
la carpeta de proyecto deseada y abra el archivo de proyecto con la extensión ".ap10".

Resultado
El proyecto se abre en la vista del proyecto.

Ver también
Principios básicos de los proyectos (Página 145)
Crear un proyecto nuevo (Página 145)
Guardar proyectos (Página 146)
Borrar proyectos (Página 147)

5.4 Guardar proyectos


Un proyecto se puede guardar en cualquier momento bien sea con el mismo nombre, o bien
con un nombre diferente. Un proyecto también se puede guardar aunque aún contenga
elementos erróneos.

STEP 7 V10.5 SP2


146 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.6 Borrar proyectos

Guardar un proyecto
5.5 Borrar
5.6 Cerrar proyectos

Para guardar un proyecto, proceda del siguiente modo:


1. Elija el comando "Guardar" del menú "Proyecto".
Todos los cambios efectuados en el proyecto se guardan con el nombre del proyecto actual.

Guardar un proyecto como


Para guardar el proyecto con un nombre diferente, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Guardar como" del menú "Proyecto".
Se abre el diálogo "Guardar proyecto actual como".
2. En el campo "Guardar en", seleccione la carpeta de proyecto deseada.
3. Introduzca el nuevo nombre del proyecto en el campo "Nombre de archivo".
4. Confirme su entrada con "Guardar".
El proyecto se guarda con el nuevo nombre y se abre.

Ver también
Principios básicos de los proyectos (Página 145)
Crear un proyecto nuevo (Página 145)
Abrir proyectos (Página 146)
Borrar proyectos (Página 147)

5.5 Cerrar proyectos


Procedimiento
Para cerrar un proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Cerrar" del menú "Proyecto".
Si ha modificado el proyecto desde la última vez que fue guardado, aparecerá un mensaje.
2. Indique si desea guardar los cambios.

5.6 Borrar proyectos

Atención
Al borrar un proyecto se eliminan todos los datos de proyecto del medio de almacenamiento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 147
Editar proyectos
5.7 Comparar datos de proyecto

Requisitos
5.7
5.7.1
Comparar
Resumendatos
del editor
de proyecto
de comparación

El proyecto que se desea borrar no está abierto.

Procedimiento
Para borrar un proyecto existente, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Borrar proyecto" del menú "Proyecto".
Se abre el diálogo "Borrar proyecto" con la lista de los proyectos utilizados recientemente.
2. Seleccione un proyecto de la lista y haga clic en el botón "Borrar".
Si el proyecto deseado no está disponible en la lista, haga clic en el botón "Examinar". Navegue hasta
la carpeta de proyecto deseada y abra el archivo de proyecto con la extensión ".ap10".

Resultado
Toda la carpeta de proyecto se borra del sistema de archivos.

Ver también
Principios básicos de los proyectos (Página 145)
Crear un proyecto nuevo (Página 145)
Abrir proyectos (Página 146)
Guardar proyectos (Página 146)

5.7 Comparar datos de proyecto

5.7.1 Resumen del editor de comparación

Función
El editor de comparación permite realizar una comparación online-offline de los datos de
proyecto. Esto permite visualizar las diferencias y reaccionar a ellas. Los datos de proyecto
que se pueden comparar dependen de los productos instalados.

Componentes del editor de comparación


El editor de comparación consta de los componentes siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


148 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.7 Comparar datos de proyecto

① Barra de herramientas del editor de comparación


② Resumen de la comparación en forma de tabla

Barra de herramientas del editor de comparación


La barra de herramientas permite acceder a las siguientes funciones del editor de
comparación:
• Filtro para los resultados de la comparación
El filtro permite mostrar u ocultar los objetos que sean idénticos online y offline.

• Iniciar comparación detallada


Es posible iniciar una comparación detallada de los objetos que sean diferentes online y offline. Sin
embargo, esta función no está disponible para todos los objetos.

• Actualizar resultados de la comparación


Esta función permite actualizar la vista del editor de comparación después de haber modificado algún
objeto.

• Sincronizar acciones de comparación


Los objetos que sean diferentes online y offline pueden sincronizarse mediante acciones de
comparación personalizables. La acción de comparación seleccionada se aplica a todos los objetos.
Una vez finalizada la sincronización, los objetos son idénticos online y offline.

Resumen de la comparación en forma de tabla


En la tabla siguiente se explica el significado de las columnas del resumen de comparación:

Columna Significado

Nombre del objeto Nombre de los objetos o carpetas para los que se realiza una comparación
online/offline.

Estado Estado de la comparación online/offline (representado mediante símbolos)

Acción Acción para la sincronización de objetos

Descripción Descripción de la acción seleccionada

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 149
Editar proyectos
5.7 Comparar datos de proyecto

Símbolos del resumen de comparación


5.7.2 Realizar una comparación online/offline

El estado de la comparación se representa mediante símbolos. La tabla siguiente muestra los


símbolos y su significado:

Símbolo Column Significado


a

Estado La carpeta contiene los objetos cuyas versiones online y offline son diferentes

Estado Las versiones online y offline del objeto son idénticas

Estado Las versiones online y offline del objeto son diferentes

Estado El objeto sólo existe offline

Estado El objeto sólo existe online

Acción Ninguna acción

Acción Cargar el objeto en el dispositivo

Acción Cargar el objeto desde el dispositivo en la PG/el PC

La información de estado se visualiza adicionalmente en el árbol del proyecto.

Ver también
Realizar una comparación online/offline (Página 150)
Utilizar el filtro de resultados de comparación (Página 151)
Actualizar resultados de la comparación (Página 152)
Definir acciones (Página 153)
Sincronizar acciones de comparación (Página 153)

5.7.2 Realizar una comparación online/offline

Requisitos
El árbol del proyecto está abierto.

Procedimiento
Para obtener un resumen del estado de comparación de los datos de proyecto, proceda del
siguiente modo:
1. Seleccione un dispositivo en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Comparar offline/online" del menú contextual.

STEP 7 V10.5 SP2


150 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.7 Comparar datos de proyecto

Si hasta ahora no ha establecido ninguna conexión online, aparecerá el diálogo "Conectar online".
5.7.3 Utilizar el filtro de resultados de comparación

Si ya se ha definido la conexión online, se abrirá el editor de comparación.

Resultado
Se visualizan todos los objetos existentes online y offline. Los símbolos indican el estado de
los objetos. A continuación se pueden definir las acciones necesarias para los objetos.

Ver también
Resumen del editor de comparación (Página 148)
Utilizar el filtro de resultados de comparación (Página 151)
Actualizar resultados de la comparación (Página 152)
Definir acciones (Página 153)
Sincronizar acciones de comparación (Página 153)

5.7.3 Utilizar el filtro de resultados de comparación


Para mejorar la claridad es posible mostrar u ocultar los objetos cuyas versiones online y offline
sean idénticas.

Requisitos
El editor de comparación está abierto.

Mostrar objetos idénticos


Para volver a mostrar los objetos idénticos, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Filtro para los resultados de la comparación" de la barra de herramientas.
Se vuelven a mostrar todos los elementos.

Ocultar objetos idénticos


Para ocultar objetos idénticos, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Filtro para los resultados de la comparación" de la barra de herramientas.
Se visualizan sólo los elementos que son diferentes online y offline.

Ver también
Realizar una comparación online/offline (Página 150)
Resumen del editor de comparación (Página 148)
Actualizar resultados de la comparación (Página 152)
Definir acciones (Página 153)
Sincronizar acciones de comparación (Página 153)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 151
Editar proyectos
5.7 Comparar datos de proyecto

5.7.4 Realizar una comparación detallada


5.7.4
5.7.5Realizar
Actualizar
unaresultados
comparación
de ladetallada
comparación

Es posible visualizar una comparación detallada de los objetos cuyas versiones online y offline
sean diferentes.

Nota
Esta función no está disponible para todos los objetos.

Requisitos
El editor de comparación está abierto.

Procedimiento
Para visualizar una comparación detallada de un objeto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto en el editor de comparación.
2. Haga clic en el botón "Iniciar comparación detallada" de la barra de herramientas.
Si se puede realizar una comparación detallada para el objeto seleccionado, se abrirán las versiones
online y offline del objeto y se resaltarán las diferencias.

5.7.5 Actualizar resultados de la comparación


En cuanto se modifica un objeto, los resultados de la comparación dejan de ser válidos y deben
actualizarse.

Requisitos
El editor de comparación está abierto.

Procedimiento
Para actualizar los resultados de la comparación, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Actualizar resultados de la comparación" de la barra de herramientas.
Los resultados de comparación se actualizarán.

Ver también
Resumen del editor de comparación (Página 148)
Realizar una comparación online/offline (Página 150)
Utilizar el filtro de resultados de comparación (Página 151)
Definir acciones (Página 153)
Sincronizar acciones de comparación (Página 153)

STEP 7 V10.5 SP2


152 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.7 Comparar datos de proyecto

5.7.6 Definir acciones


5.7.6
5.7.7 Definir
Sincronizar
acciones
acciones de comparación

Tras haber realizado una comparación, se pueden definir en el editor de comparación qué
acciones deben aplicarse a los objetos que no sean idénticos. Para los objetos idénticos no
se puede seleccionar ninguna acción.

Requisitos
El editor de comparación está abierto.

Procedimiento
Para seleccionar una acción para un objeto que no sea idéntico, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo de la columna "Acción" correspondiente a la
fila del objeto para el que desea seleccionar la acción.
2. En el menú contextual, seleccione la acción deseada para el objeto.

Ver también
Resumen del editor de comparación (Página 148)
Realizar una comparación online/offline (Página 150)
Utilizar el filtro de resultados de comparación (Página 151)
Actualizar resultados de la comparación (Página 152)
Sincronizar acciones de comparación (Página 153)

5.7.7 Sincronizar acciones de comparación


Al realizar una sincronización se ejecutan las acciones definidas para los objetos que no sean
idénticos.
Consulte también: Definir acciones (Página 153)

Requisitos
• El editor de comparación está abierto.

• Las acciones deseadas están seleccionadas.

Procedimiento
Para sincronizar las acciones de comparación, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Sincronizar online y offline" de la barra de herramientas.

Resultado
Se ejecutan las acciones definidas para los objetos.

Ver también
Resumen del editor de comparación (Página 148)
Realizar una comparación online/offline (Página 150)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 153
Editar proyectos
5.8 Compilar datos de proyecto

Utilizar el filtro de resultados de comparación (Página 151)


5.8 Compilar
5.8.1
5.8.2 Información
Compilar
datos
datos
general
dede
proyecto
proyecto
acerca de la compilación de datos de proyecto

Actualizar resultados de la comparación (Página 152)

5.8 Compilar datos de proyecto

5.8.1 Información general acerca de la compilación de datos de proyecto

Compilar datos de proyecto


Al compilar los datos de proyecto, éstos se convierten de manera que el dispositivo los pueda
leer. Los datos de configuración de hardware y los datos de programa se pueden compilar por
separado o conjuntamente. Los datos de proyecto pueden compilarse simultáneamente para
uno o varios sistemas de destino.
Los siguientes datos de proyecto deben compilarse antes de la carga:
• Datos de proyecto de hardware, p. ej. datos de configuración de los dispositivos o redes y conexiones

• Datos de proyecto de software, p. ej. bloques de programa o sinópticos del proceso

Alcance de la compilación
Para compilar los datos de proyecto se dispone de las siguientes opciones (en función del
dispositivo utilizado):
• Todo

• Configuración de hardware

• Software

• Software (compilar por completo)

Ver también
Compilar datos de proyecto (Página 154)

5.8.2 Compilar datos de proyecto


Este capítulo describe el proceso general de compilación de datos de proyecto en el árbol del
proyecto. En la ayuda de la programación y configuración del hardware se explica cómo
funciona la compilación de determinados objetos y las peculiaridades que deben tenerse en
cuenta.

Procedimiento
Para compilar los datos de proyecto, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo cuyos datos de
proyecto desea compilar.

STEP 7 V10.5 SP2


154 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.9 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo

2. Seleccione la opción deseada del menú contextual "Compilar".


5.9
5.9.1
Cargar
Información
los datos
general
de proyecto
acerca en
de un
la carga
dispositivo

Nota

Tenga en cuenta que las opciones disponibles dependen del dispositivo seleccionado.

Resultado
Los datos de proyecto se compilarán. En la ventana de inspección puede verificar bajo
"Información > Compilar" si la compilación se ha realizado correctamente.

Ver también
Información general acerca de la compilación de datos de proyecto (Página 154)

5.9 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo

5.9.1 Información general acerca de la carga

Datos del proyecto cargados


Los datos del proyecto que se cargan en los dispositivos se dividen en los datos del proyecto
de hardware y los datos del proyecto de software:
• Los datos del proyecto de hardware se generan al configurar el hardware, las redes y las conexiones.
Los datos del proyecto de hardware se cargan por completo la primera vez que se realiza la carga.
En los procesos de carga posteriores se cargan únicamente las modificaciones de la configuración.

• Los datos del proyecto de software son los bloques del programa de usuario. Los datos del proyecto
de software se cargan por completo la primera vez que se realiza la carga. En los procesos de carga
posteriores es posible determinar si se debe cargar el software completo, o bien sólo las
modificaciones.

En función del volumen de la instalación es posible cargar objetos individuales, carpetas o


dispositivos completos. Para cargar se dispone de las siguientes posibilidades:
• Cargar los datos del proyecto en el árbol del proyecto

• Cargar los datos del proyecto en un nodo accesible


Los datos del proyecto se pueden cargar en un nodo accesible mediante Drag & Drop.

• Cargar los datos del proyecto en una Memory Card


Los datos del proyecto se pueden cargar en una Memory Card mediante Drag & Drop.

Volumen de los datos del proyecto cargados


Para cargar los datos del proyecto en los dispositivos se dispone de las siguientes opciones
(en función del dispositivo utilizado):

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 155
Editar proyectos
5.9 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo

• Todo
5.9.2 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo en el árbol del proyecto

• Configuración de hardware

• Software

• Software (todos los bloques)

Las opciones disponibles dependen del objeto que se desea cargar.

Ver también
Cargar los datos de proyecto en un dispositivo en el árbol del proyecto (Página 156)

5.9.2 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo en el árbol del proyecto


Este capítulo describe el proceso general de carga de datos de proyecto en un dispositivo en
el árbol del proyecto. En la ayuda acerca de la programación y configuración del hardware se
explica cómo funciona la carga de determinados objetos y las peculiaridades que deben
tenerse en cuenta.

Requisitos
• Los datos de proyecto son coherentes.

• Todo dispositivo está accesible a través de un acceso online.

Procedimiento
Para cargar los datos de proyecto en dispositivos seleccionados, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione uno o varios dispositivos en el árbol del proyecto.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en un elemento seleccionado.
Se abre el menú contextual.
3. Seleccione la opción deseada del menú contextual "Cargar en dispositivo".

Nota

Tenga en cuenta que las opciones disponibles dependen del dispositivo seleccionado.

Si hasta ahora no ha establecido ninguna conexión online, aparecerá el diálogo "Carga avanzada".
Si ya se ha definido la conexión online, aparecerá el diálogo "Cargar vista preliminar". Continúe
entonces con el 6º paso.
4. En el diálogo "Carga avanzada", seleccione la interfaz de la PG/del PC de la lista desplegable "Interfaz
PG/PC para el proceso de carga". Si existe una subred, seleccione la subred en cuestión de la lista
desplegable "Conexión con subred".
5. Seleccione el dispositivo deseado en la tabla "Nodos accesibles en la subred de destino" y confirme
su selección con "Cargar".

STEP 7 V10.5 SP2


156 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.9 Cargar los datos de proyecto en un dispositivo

Los datos de proyecto se compilan en caso necesario. Se abre el diálogo "Cargar vista preliminar".
5.9.3 Cargar los datos de proyecto en un nodo accesible

En este diálogo se visualizan avisos y se proponen las acciones necesarias para la carga.
6. Verifique los avisos y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".

Atención

La realización de las acciones propuestas con la instalación en marcha puede causar


graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del
programa.
Antes de activar la ejecución de las acciones, asegúrese de que no pueden presentarse
estados peligrosos.

El botón "Cargar" se activa tan pronto como sea posible la carga.


7. Haga clic en el botón "Cargar".
8. La carga se realizará. A continuación se abre el diálogo "Cargar resultados". Este diálogo permite
comprobar si la carga se ha realizado correctamente y, en caso necesario, seleccionar acciones
adicionales.
9. Haga clic en el botón "Finalizar".

Resultado
Los datos de proyecto seleccionados se han cargado en los dispositivos.

Ver también
Información general acerca de la carga (Página 155)

5.9.3 Cargar los datos de proyecto en un nodo accesible


Este capítulo describe el proceso general de carga de datos de proyecto en un nodo accesible
en el árbol del proyecto. En la ayuda acerca de la programación y configuración del hardware
se explica cómo funciona la carga de determinados objetos y las peculiaridades que deben
tenerse en cuenta.

Requisitos
Se visualizan los nodos accesibles.
Consulte también: Mostrar nodos accesibles (Página 1581)

Procedimiento
Para cargar los datos de proyecto en un nodo accesible, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, arrastre la carpeta con el dispositivo hasta el nodo accesible.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 157
Editar proyectos
5.10 Imprimir contenidos del proyecto

Se abre el diálogo "Cargar vista preliminar". En este diálogo se visualizan avisos y se proponen las
5.10 Imprimir
5.10.1 Funcióncontenidos
de documentación
del proyecto

acciones necesarias para la carga.


2. Verifique los avisos y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".

Atención

La realización de las acciones propuestas con la instalación en marcha puede causar


graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del
programa.
Antes de activar la ejecución de las acciones, asegúrese de que no pueden presentarse
estados peligrosos.

3. El botón "Cargar" se activa tan pronto como sea posible la carga.


4. Haga clic en el botón "Cargar".
La carga se realizará. A continuación se abre el diálogo "Cargar resultados". Este diálogo permite
comprobar si la carga se ha realizado correctamente y, en caso necesario, seleccionar acciones
adicionales.
5. Haga clic en el botón "Finalizar".

5.10 Imprimir contenidos del proyecto

5.10.1 Función de documentación

Introducción
Tras haber creado un proyecto es posible imprimir de forma ordenada los datos de proyecto.
Un impreso bien estructurado facilita tanto el procesamiento ulterior del proyecto como los
trabajos de mantenimiento y reparación. El impreso también puede servir de presentación para
el cliente.

Función de documentación
La función de documentación sirve para crear y gestionar la documentación impresa de la
instalación. El proyecto se puede preparar en forma de manuales de esquemas de circuitos
estandarizados e imprimir con un diseño unificado. Es posible imprimir el proyecto entero, o
bien un resumen compacto del mismo. La impresión se realiza siempre basándose en la
configuración actual.
Además, es posible personalizar el aspecto de las páginas impresas, p. ej. seleccionando el
logotipo de la empresa o el diseño corporativo. En particular, es posible editar la portada del
impreso.
Hay plantillas disponibles para diseñar el posterior impreso, incluyendo también plantillas
según el estándar ISO para la documentación técnica de productos.

STEP 7 V10.5 SP2


158 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.10 Imprimir contenidos del proyecto

Ver también
5.10.2 Imprimir
5.10.3 Crear la vista
los datos
preliminar
de proyecto

Imprimir los datos de proyecto (Página 159)

5.10.2 Crear la vista preliminar

Crear la vista preliminar


Es posible crear una vista preliminar del impreso. De la misma manera que en un impreso real,
también en este caso pueden seleccionarse plantillas de impresión y de portadas. Los ajustes
se conservan para la impresión posterior.

Procedimiento
Para crear una vista preliminar y determinar el volumen de la posterior impresión, proceda del
siguiente modo:
1. Elija el comando "Vista preliminar" del menú "Proyecto".
Se abre el diálogo "Vista preliminar".
2. Seleccione el diseño del borde que desea utilizar para el impreso.

― Seleccione la plantilla de impresión de la lista desplegable "Borde".


― Desactive la casilla de verificación "Sin portada" si desea definir una portada para el impreso. La
plantilla de la portada se selecciona en la lista desplegable "Portada".
3. Active la casilla de verificación "Compacto" si desea imprimir una versión compacta de los datos de
proyecto. Si no está activada esta casilla de verificación, se imprimen todos los datos de proyecto.
4. Confirme con "Vista preliminar"
En la ventana de trabajo aparece una vista preliminar.

Ver también
Imprimir los datos de proyecto (Página 159)

5.10.3 Imprimir los datos de proyecto

Requisitos
Está configurada una impresora como mínimo.

Imprimir los datos de proyecto


Para imprimir los datos del proyecto actual, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Imprimir" del menú "Proyecto".
Se abre el diálogo "Imprimir".
2. Seleccione la impresora en el campo "Nombre".
3. Haga clic en "Avanzadas" si desea especificar más opciones de impresión.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 159
Editar proyectos
5.11 Migrar proyectos

4. Seleccione el diseño del borde que desea utilizar para la impresión.


5.11 Migrar
5.11.1
5.11.2 Migrar
Visualizar
proyectos
proyectos
el histórico del proyecto

― Seleccione la plantilla de impresión de la lista desplegable "Borde".


― Desactive la casilla de verificación "Sin portada" si desea definir una portada para el impreso. La
plantilla de la portada se selecciona en la lista desplegable "Portada".
5. Active la casilla de verificación "Compacto" si desea imprimir una versión compacta de los datos de
proyecto. Si no está activada esta casilla de verificación, se imprimen todos los datos de proyecto.
6. Confirme las entradas realizadas con "Imprimir".
Los datos de proyecto se imprimen en la impresora seleccionada.

Ver también
Función de documentación (Página 158)

5.11 Migrar proyectos

5.11.1 Migrar proyectos

Migrar proyectos existentes


Es posible migrar objetos o proyectos completos de soluciones de automatización anteriores
al TIA Portal. En cada migración se crea un proyecto nuevo para los datos migrados, con el
que se puede seguir trabajando posteriormente.
Todas las migraciones que se han integrado en un proyecto se representan sinópticamente
en una tabla. Desde la tabla es posible acceder a un archivo de informe que se crea
automáticamente para cada migración.
Las partes del proyecto que pueden migrarse y los requisitos que se deben cumplir dependen
del producto de origen utilizado y de los productos instalados actualmente. Encontrará más
información sobre las posibilidades de migración de los productos p. ej. en las páginas de
Service & Support en Internet y en la documentación de los productos de software.

Ver también
Visualizar el histórico del proyecto (Página 160)
Visualizar el archivo de informe de una migración (Página 161)

5.11.2 Visualizar el histórico del proyecto


Es posible visualizar una tabla sinóptica de todas las migraciones realizadas.
En la tabla se visualiza lo siguiente:
• El producto y la versión de producto con la que se ha creado un proyecto

• El producto y la versión de producto en la que se ha integrado una migración

STEP 7 V10.5 SP2


160 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.11 Migrar proyectos

• Un informe de cada migración


5.11.3 Visualizar el archivo de informe de una migración

• La fecha y hora de cada migración

Procedimiento
Para visualizar una tabla sinóptica de las migraciones realizadas hasta el momento, proceda
del siguiente modo:
1. Seleccione el proyecto abierto en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual del proyecto.
Se abre el diálogo "Propiedades" del proyecto.
3. Seleccione el grupo "Histórico del proyecto" en la navegación local.
Se abre la tabla sinóptica.

Ver también
Visualizar el archivo de informe de una migración (Página 161)

5.11.3 Visualizar el archivo de informe de una migración


Para cada migración se crea un archivo de informe en formato XML. El archivo de informe se
puede visualizar en Microsoft Internet Explorer.
El archivo de informe contiene la siguiente información:
• Objetos migrados

• Modificaciones en los objetos causadas por la migración

• Errores ocurridos durante la migración

Procedimiento
Para visualizar el archivo de informe de una migración, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el proyecto abierto en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual del proyecto.
Se abre el diálogo "Propiedades" del proyecto.
3. Seleccione el grupo "Histórico del proyecto" en la navegación local.
Se abre la tabla sinóptica.
4. En la columna "Archivo de informe", haga clic en el enlace al archivo de informe.
El archivo de informe se visualiza en Microsoft Internet Explorer.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 161
Editar proyectos
5.12 Buscar y reemplazar en proyectos

5.12 Buscar y reemplazar en proyectos


5.12
5.12.1
5.12.2
Buscar
Información
Buscary reemplazar
y reemplazar
acerca en
de proyectos
la función de búsqueda

5.12.1 Información acerca de la función de búsqueda

Buscar y reemplazar
Los editores ofrecen la posibilidad de buscar textos. La función de búsqueda permite encontrar
en el editor abierto actualmente todos los textos que contienen el término buscado. Los
resultados se seleccionan consecutivamente en el editor abierto.
Además, se dispone de las siguientes posibilidades:
• Optimización de la búsqueda mediante opciones adicionales

• Sustitución de textos encontrados

Las opciones adicionales disponibles y el tipo de textos que pueden buscarse dependen de
los productos instalados y del editor abierto.

Ver también
Buscar y reemplazar (Página 162)

5.12.2 Buscar y reemplazar

Utilizar la función de búsqueda


La función "Buscar y reemplazar" permite buscar o sustituir textos en un editor.

Opciones adicionales para la búsqueda


La búsqueda se puede optimizar eligiendo entre las siguientes opciones adicionales:
• Buscar sólo palabra completa
Se buscan sólo palabras completas, ignorándose las que contengan el término buscado como parte
de la palabra.

• Mayúsculas/minúsculas
Las mayúsculas y minúsculas se tienen en cuenta en la búsqueda.

• Buscar en estructuras subordinadas


Se buscan también los textos contenidos en un objeto de orden superior.

• Buscar en textos ocultos


En la búsqueda también se tienen en cuenta los textos asignados a un texto diferente, pero que están
ocultos en ese momento.

• Utilizar comodines

STEP 7 V10.5 SP2


162 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.12 Buscar y reemplazar en proyectos

Introduzca un asterisco como comodín para un número cualquiera de caracteres. Ejemplo: Desea
buscar todas las palabras que contengan la secuencia de caracteres "disp". Por tanto, introduzca
"disp*" en el campo de búsqueda.
Si desea omitir sólo un carácter, introduzca un signo de interrogación como comodín.

• Utilizar expresiones regulares (sólo para la búsqueda en scripts)


Una expresión regular es una cadena de caracteres que sirve para describir cantidades y que se
utiliza como filtro. De esta manera es posible realizar búsquedas complejas.

Las opciones adicionales disponibles dependen de los productos instalados y del editor
abierto.

Iniciar la búsqueda
Para iniciar la función "Buscar y reemplazar", proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Buscar y reemplazar" del menú "Edición" o seleccione la paleta "Buscar/
reemplazar" de la Task Card "Tareas".
Se abre la paleta "Buscar/reemplazar".
2. Introduzca un término en la lista desplegable "Buscar".
Como alternativa, seleccione uno de los últimos términos buscados en la lista desplegable.
3. Active las opciones adicionales deseadas para la búsqueda.
4. Seleccione el punto de partida y el sentido de la búsqueda mediante los botones de opción.

― Seleccione "Todo el documento" si desea examinar todo el editor, independientemente de la


selección actual.

― Seleccione "Desde la posición actual" si desea iniciar la búsqueda desde la selección actual.
― Seleccione "Selección" si sólo desea buscar dentro de la selección actual.
― Seleccione "Hacia abajo" para examinar el editor de arriba abajo o de izquierda a derecha.
― Seleccione "Hacia arriba" para examinar el editor de abajo arriba o de derecha a izquierda.
5. Haga clic en "Buscar".
El primer resultado se destaca en el editor.
6. Para ver el siguiente resultado, haga clic en "Buscar siguiente".
El siguiente resultado se destaca en el editor. Repita este paso hasta alcanzar el último resultado.

Reemplazar el término de búsqueda


Es posible reemplazar términos de búsqueda individuales, o bien sustituir automáticamente
todos los resultados si el editor en cuestión soporta esta función. Para reemplazar un término
de búsqueda, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca un término en la lista desplegable "Buscar".
Como alternativa, seleccione uno de los últimos términos buscados en la lista desplegable.
2. Active las opciones adicionales deseadas para la búsqueda.
3. Haga clic en el botón "Buscar" para iniciar la búsqueda del término introducido.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 163
Editar proyectos
5.13 Trabajar con Memory Cards

El primer resultado se muestra en el editor.


5.13 Trabajar
5.13.1 Principios
conbásicos
MemorydeCards
las Memory Cards

4. Introduzca en la lista desplegable "Reemplazar" el texto por el que desea reemplazar el término
buscado.
Como alternativa, seleccione uno de los últimos textos introducidos en la lista desplegable.
5. Para reemplazar el resultado destacado por el texto introducido, haga clic en el botón "Reemplazar".
El texto encontrado se sustituye y el siguiente resultado se destaca en el editor.
Repita este paso hasta haber reemplazado todos los resultados deseados. Para saltar al siguiente
resultado sin sustituir la palabra destacada, haga clic en el botón "Buscar" en vez de "Reemplazar".
6. Para sustituir automáticamente todos los resultados, haga clic en el botón "Reemplazar todos".

Ver también
Información acerca de la función de búsqueda (Página 162)

5.13 Trabajar con Memory Cards

5.13.1 Principios básicos de las Memory Cards

Introducción
Las Memory Cards son tarjetas de memoria insertables que pueden utilizarse para distintos
fines. Hay varios tipos disponibles de Memory Cards. Para los dispositivos de la gama S7-1200
sólo pueden utilizarse tarjetas SD de Siemens. El acceso a la tarjeta SD se realiza bien sea
mediante un lector de tarjetas SD conectado al sistema de creación, o bien directamente a
través del dispositivo.
Antes de insertar o extraer una Memory Card en/de la CPU es preciso desconectar la
alimentación de la CPU. La CPU rearranca automáticamente cuando se vuelve a conectar la
alimentación.

Utilizar Memory Cards


Para poder utilizar una Memory Card es preciso definir primero el tipo de tarjeta. Dependiendo
del tipo utilizado, la tarjeta puede utilizarse para distintas tareas. Es posible seleccionar los
siguientes tipos de tarjetas:
• Programa
Si se utiliza como tarjeta de programa, es posible cargar el programa de usuario en la Memory Card.
De esta manera, la memoria de carga interna de la CPU se sustituye por la Memory Card y se borra
la memoria de carga interna. En este caso, el programa de usuario puede ejecutarse por completo
desde la Memory Card. Si se extrae la Memory Card que contiene el programa de usuario, ya no
existirá ningún programa en el dispositivo.

• Transferencia
Si se utiliza como tarjeta de transferencia, es posible transferir el programa de usuario de la Memory
Card a la memoria de carga interna de la CPU. Después se puede extraer la Memory Card.

STEP 7 V10.5 SP2


164 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.13 Trabajar con Memory Cards

5.13.2 Acceder
5.13.3 Agregar un
a Memory
lector deCards
tarjetas personalizado

Ver también
Agregar un lector de tarjetas personalizado (Página 165)
Acceder a Memory Cards (Página 165)
Seleccionar el tipo de tarjeta de una Memory Card (Página 166)
Mostrar las propiedades de Memory Cards (Página 166)

5.13.2 Agregar un lector de tarjetas personalizado

Introducción
Si el lector de tarjetas no se ha detectado automáticamente, puede agregarse manualmente.

Requisitos
La vista del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para agregar un lector de tarjetas, proceda del siguiente modo:
1. Abra el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "SIMATIC Card Reader > Agregar lector de tarjetas personalizado" del menú
"Proyecto".
Se abre el diálogo "Agregar lector de tarjetas personalizado".
3. Seleccione la ruta del lector de tarjetas de la lista desplegable.
4. Confirme la entrada con "Aceptar".

Ver también
Principios básicos de las Memory Cards (Página 164)
Acceder a Memory Cards (Página 165)
Seleccionar el tipo de tarjeta de una Memory Card (Página 166)
Mostrar las propiedades de Memory Cards (Página 166)

5.13.3 Acceder a Memory Cards

Requisitos
• Hay una Memory Card insertada en el lector de tarjetas.

• La vista del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para acceder a Memory Cards, proceda del siguiente modo:
1. Abra el árbol del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 165
Editar proyectos
5.13 Trabajar con Memory Cards

2. Elija el comando "SIMATIC Card Reader > Mostrar SIMATIC Card Reader" del menú "Proyecto".
5.13.4 Mostrar
5.13.5 Seleccionar
las propiedades
el tipo de tarjeta
de Memory
de una Memory
Cards Card

La carpeta "SIMATIC Card Reader" aparece en el árbol del proyecto.


3. Abra la carpeta "SIMATIC Card Reader".
A continuación puede acceder a la Memory Card.

Ver también
Principios básicos de las Memory Cards (Página 164)
Agregar un lector de tarjetas personalizado (Página 165)
Seleccionar el tipo de tarjeta de una Memory Card (Página 166)
Mostrar las propiedades de Memory Cards (Página 166)

5.13.4 Seleccionar el tipo de tarjeta de una Memory Card

Requisitos
• Hay una Memory Card insertada en el lector de tarjetas.

• La vista del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para seleccionar el tipo de tarjeta de una Memory Card, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la Memory Card cuyo tipo de tarjeta desea seleccionar.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Memory Card <nombre de la Memory Card>".
3. Seleccione el tipo de tarjeta deseado de la lista desplegable "Tipo de tarjeta".

Ver también
Principios básicos de las Memory Cards (Página 164)
Agregar un lector de tarjetas personalizado (Página 165)
Acceder a Memory Cards (Página 165)
Mostrar las propiedades de Memory Cards (Página 166)

5.13.5 Mostrar las propiedades de Memory Cards

Resumen de las propiedades


La tabla siguiente muestra qué propiedades de la Memory Card utilizada actualmente se
pueden visualizar:

Propiedad Descripción

Nombre Nombre de la Memory Card

STEP 7 V10.5 SP2


166 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.14 Trabajar con listas de textos

5.14 Trabajar
5.14.1 Listas de
contextos
listas de textos

Propiedad Descripción

Protección contra escritura Indica si la Memory Card está protegida contra escritura.

Sistema de archivos Sistema de archivos de la Memory Card

Capacidad de memoria Memoria disponible en la Memory Card

Memoria ocupada en bytes Memoria ocupada en la Memory Card (en bytes)

Memoria libre en bytes Memoria libre en la Memory Card (en bytes)

Número de serie El número de serie de la Memory Card se visualiza si ésta soporta


esta función

Tipo de tarjeta Indicación y selección del tipo de tarjeta

Requisitos
• Hay una Memory Card insertada en el lector de tarjetas.

• La vista del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para visualizar las propiedades de una Memory Card, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la Memory Card cuyas propiedades desea visualizar.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Memory Card <nombre de la Memory Card>". En él que se visualizan las
propiedades.

Ver también
Principios básicos de las Memory Cards (Página 164)
Agregar un lector de tarjetas personalizado (Página 165)
Acceder a Memory Cards (Página 165)
Seleccionar el tipo de tarjeta de una Memory Card (Página 166)

5.14 Trabajar con listas de textos

5.14.1 Listas de textos

Introducción
Los textos a los que se hace referencia en los avisos pueden administrarse de forma
centralizada. Todos los textos están almacenados en listas de textos. Cada lista de textos tiene
un nombre unívoco con el que se accede a su contenido. Todo texto de una lista de textos

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 167
Editar proyectos
5.14 Trabajar con listas de textos

tiene asignado un rango de valores. Cuando aparece un valor de un rango determinado, se


accede al texto correspondiente.
Todos los textos pueden traducirse a todos los idiomas del proyecto. Para ello se dispone de
dos posibilidades:
• Los textos traducidos se pueden introducir en una lista.

• Todos los textos se pueden exportar a un archivo Excel o CSV para introducir luego la traducción en
un programa de hojas de cálculo. Las traducciones se pueden volver a importar posteriormente.

Todo dispositivo del proyecto tiene listas de textos propias. Por tanto, en el árbol del proyecto
están ordenadas debajo de los dispositivos.

Listas de textos de usuario y listas de textos de sistema


Existen dos tipos de listas de textos:
• Listas de textos de usuario
El usuario puede crear listas de textos personalizadas y rellenarlas con textos, es decir, definir por
su propia cuenta los rangos de valores y los textos correspondientes. En el caso de las listas de textos
de usuario, el nombre comienza con "USER" o una denominación personalizada.

• Listas de textos de sistema


Las listas de textos de sistema son predeterminadas por el sistema. Todas estas listas contienen
textos en relación con los módulos. Se crean automáticamente tan pronto como se inserta un módulo
en el proyecto. En los avisos de sistema, el nombre de la lista de textos comienza con "SYSTEM". El
nombre de la lista de textos y los rangos de valores que contiene no se pueden modificar. Sólo es
posible editar los textos que están asignados a los distintos rangos de valores.

Listas de textos de usuario Listas de textos de sistema

Una lista de textos de usuario se puede asignar Las listas de textos de sistema pueden asignarse
sólo a un dispositivo. tanto a un dispositivo como al proyecto entero.

Es posible crear listas de textos adicionales y No es posible crear listas de textos adicionales ni
borrar las listas de textos existentes. tampoco borrar las listas de textos existentes.

Es posible agregar y borrar rangos de valores en No es posible agregar ni borrar rangos de valores
las listas de textos. en las listas de textos.

Es posible determinar tanto los rangos de valores Sólo es posible editar el texto correspondiente a un
como los textos correspondientes. rango de valores.

Listas de textos específicas del dispositivo y listas de textos generales


Las listas de textos específicas del dispositivo afectan sólo a un dispositivo del proyecto, siendo
válidas sólo para éste. Por tanto, en el árbol del proyecto están ordenadas debajo de un
dispositivo. Las listas de textos específicas del dispositivo pueden ser listas definidas por el
usuario o predeterminadas por el sistema.
Si las listas de textos de sistema valen para varios dispositivos o no pueden asignarse
unívocamente a un dispositivo en particular, se guardan en el árbol del proyecto bajo "Datos
comunes". Estas listas de textos están disponibles para todos los dispositivos. Las listas de

STEP 7 V10.5 SP2


168 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.14 Trabajar con listas de textos

textos generales siempre están predeterminadas por el sistema y sirven tan sólo para los
5.14.2 Crear listas de textos de usuario

avisos de diagnóstico del sistema. Por tanto, las listas de textos de usuario no se pueden
almacenar en los "Datos comunes".

Ver también
Principios básicos de los textos del proyecto (Página 171)
Crear listas de textos de usuario (Página 169)
Editar listas de textos de usuario (Página 170)
Editar listas de textos de sistema (Página 170)

5.14.2 Crear listas de textos de usuario

Crear listas de textos


Es posible crear listas de textos de usuario para los distintos dispositivos.

Requisitos
• La vista del proyecto está abierta.

• Hay un proyecto abierto.

• El proyecto contiene como mínimo un dispositivo.

Procedimiento
Para crear una lista de textos de usuario, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic en la flecha situada a la izquierda de un dispositivo.
Se visualizan los elementos subordinados del dispositivo.
2. Haga doble clic en "Listas de textos".
Todas las listas de textos asignadas al dispositivo aparecen en una tabla en el área de trabajo.
3. Haga doble clic en la primera fila vacía de la tabla.
Se crea una nueva lista de textos de usuario.
4. En la columna "Nombre", introduzca un nombre para la nueva lista de textos.
5. En la lista desplegable de la columna "Selección", indique si los rangos de valores deben visualizarse
de forma decimal, binaria o en bits.
6. Introduzca un comentario en la columna "Observación".
Se ha creado una nueva lista de textos de usuario. A continuación es posible definir los rangos de
valores e introducir textos.

Ver también
Editar listas de textos de usuario (Página 170)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 169
Editar proyectos
5.14 Trabajar con listas de textos

5.14.3 Editar listas de textos de usuario


5.14.3 Editar listas de textos de sistema
5.14.4 usuario

Editar listas de textos de usuario


En las listas de textos de usuario es posible definir rangos de valores e introducir los textos
correspondientes. En el árbol del proyecto, las listas de textos de usuario se encuentran
siempre debajo de un dispositivo.

Requisitos
• La vista del proyecto está abierta.

• Hay un proyecto abierto.

• El proyecto contiene como mínimo un dispositivo.

Complementar listas de textos de usuario con rangos de valores y textos


Para complementar listas de textos de usuario con rangos de valores y textos, proceda del
siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic en la flecha situada a la izquierda de un dispositivo o en el elemento
"Datos comunes".
Se visualizan los elementos subordinados.
2. Haga doble clic en "Listas de textos".
Todas las listas de textos asignadas al dispositivo aparecen en una tabla en el área de trabajo.
3. Seleccione una lista de textos en la tabla.
En el área de trabajo aparece una tabla adicional debajo de las listas de textos, en la que pueden
introducirse los rangos de valores y textos.
4. Introduzca los rangos de valores deseados en las columnas "Rango de" y "Rango a". La entrada debe
corresponderse con el formato numérico seleccionado para la tabla.
5. Introduzca para cada rango de valores un texto en la columna "Entrada".

Ver también
Editar listas de textos de sistema (Página 170)
Traducir textos directamente (Página 174)

5.14.4 Editar listas de textos de sistema

Editar listas de textos de sistema


En las listas de textos de sistema sólo es posible modificar los distintos textos asignados a un
rango de valores.
En el árbol del proyecto, las listas de textos de sistema se encuentran bien sea debajo de un
dispositivo, o bien bajo "Datos comunes".

STEP 7 V10.5 SP2


170 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.15 Trabajar con proyectos multilingües

Requisitos
5.15 Trabajar
5.15.1 Principios
conbásicos
proyectos
de los
multilingües
textos del proyecto

• La vista del proyecto está abierta.

• Hay un proyecto abierto.

• El proyecto contiene como mínimo un dispositivo.

Modificar textos en listas de textos de sistema


Para complementar o editar textos asignados a un rango de valores en listas de textos de
sistema, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic en la flecha situada a la izquierda de un dispositivo o en el elemento
"Datos comunes".
Se visualizan los elementos subordinados.
2. Haga doble clic en "Listas de textos".
Todas las listas de textos asignadas al dispositivo o utilizadas en común aparecen en una tabla en
el área de trabajo.
3. Seleccione una lista de textos en la tabla.
En el área de trabajo se abre una tabla adicional debajo de las listas de textos. Allí puede
complementar o editar los textos asignados a un rango de valores.
4. Introduzca para cada rango de valores un texto en la columna "Entrada".

Ver también
Editar listas de textos de usuario (Página 170)
Traducir textos directamente (Página 174)

5.15 Trabajar con proyectos multilingües

5.15.1 Principios básicos de los textos del proyecto

Textos en distintos idiomas en el proyecto


Los textos que se visualizan durante la ejecución del proceso en los visualizadores se
introducen generalmente en el idioma en el que se ha programado la solución de
automatización. Asimismo, los comentarios y nombres de objetos se introducen sólo en ese
idioma.
Si un operador no domina dicho idioma, requiere una traducción de todos los textos relevantes
para el usuario en su lengua materna. Por tanto, todos los textos pueden traducirse a un idioma
cualquiera. De esta manera se garantiza que toda persona que deba trabajar posteriormente
con los textos del proyecto pueda visualizarlos en el idioma deseado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 171
Editar proyectos
5.15 Trabajar con proyectos multilingües

Idioma de edición e idiomas del proyecto


Todo proyecto tiene un idioma de edición. Cuando se introducen textos, éstos se crean siempre
en el idioma de edición.
Los idiomas del proyecto son todos los idiomas en los que un proyecto debe editarse
posteriormente. Todos los textos pueden traducirse del idioma de edición a los distintos
idiomas del proyecto.

Tipos de textos que pueden gestionarse en varios idiomas


Por ejemplo, los siguientes tipos de textos pueden gestionarse en varios idiomas:
• Títulos y comentarios

― Títulos y comentarios de bloque


― Títulos y comentarios de segmento
― Comentarios de línea de programas AWL
― Comentarios recogidos en tablas
• Textos visualizados

― Textos de aviso
― Textos relevantes para el operador
― Listas de textos

Traducir textos
Existen dos procedimientos diferentes para traducir textos.
• Traducir textos directamente
Las traducciones para los distintos idiomas del proyecto se pueden introducir directamente en la tabla
"Textos del proyecto".

• Traducir textos con ayuda de textos de referencia


Si el número de textos no es muy elevado, se puede cambiar el idioma de edición. Todos los campos
de texto se rellenan luego con los valores estándar, pudiéndose sobrescribir en el idioma actual.

Nota
Utilización de idiomas de proyecto asiáticos

Un idioma sólo está disponible como idioma de runtime si está instalado en el sistema
operativo. Si desea crear un proyecto con caracteres asiáticos, active previamente el
soporte del idioma en cuestión en el sistema operativo. El procedimiento detallado se
explica en la documentación del sistema operativo.

Ver también
Listas de textos (Página 167)
Seleccionar los idiomas del proyecto (Página 173)
Traducir textos directamente (Página 174)

STEP 7 V10.5 SP2


172 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.15 Trabajar con proyectos multilingües

Seleccionar el idioma (Página 129)


5.15.2 Definir
5.15.3 Seleccionar
el idioma
los idiomas
de edición
del proyecto

Definir el idioma de edición (Página 173)


Traducir textos con ayuda de textos de referencia (Página 175)

5.15.2 Seleccionar los idiomas del proyecto

Seleccionar los idiomas del proyecto


Todos los textos pueden representarse en el mismo idioma que se ha seleccionado para la
interfaz de usuario. Para ello es preciso que todos los textos existan en el idioma
correspondiente. El usuario puede definir los idiomas disponibles.

Requisitos
• La vista del proyecto está abierta.

• Hay un proyecto abierto.

Procedimiento
Para seleccionar los idiomas del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic en el símbolo de flecha que aparece a la izquierda de "Idiomas y
recursos".
Se visualizan los elementos subordinados.
2. Haga doble clic en "Idiomas del proyecto".
En el área de trabajo aparece una lista de los idiomas que se pueden seleccionar.
3. Active los idiomas deseados.

Todos los textos pueden visualizarse en los idiomas activados.

5.15.3 Definir el idioma de edición

Definir el idioma de edición


Todos los textos del proyecto se crean en el idioma de edición. Si cambia el idioma de edición,
todos los textos que se introduzcan en adelante se guardarán en el nuevo idioma de edición.

Requisitos
• La vista del proyecto está abierta.

• Hay un proyecto abierto.

Procedimiento
Para cambiar el idioma de edición, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 173
Editar proyectos
5.15 Trabajar con proyectos multilingües

1. En el árbol del proyecto, haga clic en el símbolo de flecha que aparece a la izquierda de "Idiomas y
5.15.4 Traducir textos directamente

recursos".
Se visualizan los elementos subordinados.
2. Haga doble clic en "Idiomas del proyecto".
En el área de trabajo se visualizan las opciones de ajuste para los idiomas del proyecto.
3. Seleccione el idioma de edición en "General > Idioma de edición".

5.15.4 Traducir textos directamente

Traducir textos
Si en el proyecto se utilizan varios idiomas, puede introducir directamente las traducciones de
textos individuales en los idiomas del proyecto predeterminados. Tan pronto como se cambia
el idioma de la interfaz de usuario, los textos traducidos están disponibles en el idioma en
cuestión.

Requisitos
• La vista del proyecto está abierta.

• Hay un proyecto abierto.

• Se ha seleccionado por lo menos un idioma del proyecto adicional.

Procedimiento
Para traducir textos individuales, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic en el símbolo de flecha que aparece a la izquierda de "Idiomas y
recursos".
Se visualizan los elementos subordinados.
2. Haga doble clic en "Textos del proyecto".
En el área de trabajo aparece una lista con los textos del proyecto. Cada idioma del proyecto aparece
en una columna propia.

― Para agrupar textos idénticos y traducirlos de una sola vez, haga clic en el botón "Agrupación on/
off" de la barra de herramientas.

― Para ocultar textos sin traducir, haga clic en el botón "Filtrar textos vacíos on/off" de la barra de
herramientas.
3. Introduzca la traducción en la columna correspondiente.

Nota

Si no existe la traducción de un texto en un idioma en particular, se visualiza el texto en


inglés.

STEP 7 V10.5 SP2


174 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.15 Trabajar con proyectos multilingües

5.15.5 Traducir textos con ayuda de textos de referencia


5.15.5 Traducir textos con ayuda de textos de referencia

Introducción
Tras cambiar el idioma de edición, todos los textos contenidos en los campos de entrada se
visualizan en el nuevo idioma de edición. Si los textos no están traducidos todavía a ese idioma,
los campos de entrada aparecen vacíos o se rellenan con los valores estándar.
Si se vuelve a introducir texto en un campo de entrada, el texto se guardará en el idioma de
edición actual. Posteriormente, los textos de ese campo de entrada existirán en dos idiomas
del proyecto, a saber: en el idioma de edición anterior y en el idioma de edición actual. De esta
manera se pueden crear textos en varios idiomas del proyecto.
En un campo de entrada es posible visualizar las traducciones existentes en otros idiomas del
proyecto. Éstas sirven de comparación para la entrada de textos en el idioma de edición actual
y se denominan idioma de referencia.

Nota
La función "Mostrar texto de referencia" depende de los productos instalados y del editor
abierto.

Requisitos
Para un campo de entrada existe por lo menos una traducción a un idioma del proyecto
adicional.

Procedimiento
Para visualizar la traducción del contenido de un campo de entrada en un idioma de referencia,
proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la paleta "Idiomas y recursos" de la Task Card "Tareas".
2. Seleccione un idioma de referencia de la lista desplegable "Idioma de referencia".

Resultado
El idioma de referencia está predeterminado. Si hace clic en un campo de texto, en la Task
Card "Tareas > Idioma de referencia" se visualizarán las traducciones existentes en otros
idiomas del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 175
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

5.16 Trabajar con librerías


5.16 Trabajar
5.16.1 Principios
conbásicos
libreríasde las librerías

5.16.1 Principios básicos de las librerías

Introducción
En las librerías pueden depositarse objetos para su posterior reutilización. Los objetos
almacenados pueden reutilizarse en uno o varios proyectos. Esto permite p. ej. crear plantillas
para bloques que se pueden utilizar en distintos proyectos y adaptar a las exigencias de la
tarea de automatización en cuestión.

Tipos de librerías
En función de la tarea planteada, es posible utilizar uno de los tipos de librerías siguientes:
• Librería del proyecto
Todo proyecto tiene una librería propia. En ella se depositan los objetos que se desean reutilizar en
el proyecto. Esta librería del proyecto se abre, guarda y cierra siempre junto con el proyecto actual.

• Librerías globales
Además de la librería del proyecto es posible crear librerías adicionales. En ellas se depositan los
objetos que se desean utilizar en varios proyectos. Estas librerías globales se pueden crear, modificar,
guardar y transferir independientemente de los proyectos.
En el área de librerías globales encontrará también las librerías suministradas. Éstas contienen
funciones y bloques de función preprogramados que pueden utilizarse en el proyecto. Las librerías
suministradas no se pueden modificar.

Objetos de librería
Las librerías pueden acoger numerosos objetos. A saber, p. ej.:
• Funciones (FCs)

• Bloques de función (FBs)

• Bloques de datos (DBs)

• Dispositivos

• Tipos de datos PLC

• Tablas de observación

• Sinópticos del proceso

• Faceplates

Tipos de utilización
Los objetos de librería pueden utilizarse bien sea como plantilla de copia, o bien como
instancia. Las plantillas de copia permiten crear verdaderas copias. Si modifica posteriormente
algo en la plantilla, los cambios no se aplicarán automáticamente en las ubicaciones de las

STEP 7 V10.5 SP2


176 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

copias. En cambio, si crea instancias, los cambios también tendrán efecto en las ubicaciones
5.16.2 Task Card "Librerías"

correspondientes.

Nota
Sin embargo, la utilización como instancia no está disponible para todos los objetos.

Ver también
Principios básicos de la librería del proyecto (Página 180)
Principios básicos de las librerías globales (Página 184)

5.16.2 Task Card "Librerías"

Función de la Task Card "Librerías"


La Task Card "Librerías" permite utilizar eficientemente la librería del proyecto y las librerías
globales.
La Task Card se puede mostrar u ocultar según sea necesario.

Estructura de la Task Card "Librerías"


La Task Card "Librerías" consta de los siguientes componentes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 177
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

① Paleta "Librería del proyecto"


② Paleta "Librerías globales"
③ Librerías globales suministradas
④ Paleta "Elementos"
⑤ Paleta "Partes"

STEP 7 V10.5 SP2


178 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

Paleta "Librería del proyecto"


5.16.3 Utilizar la vista de elementos y partes

En esta paleta se pueden depositar los objetos que se deseen reutilizar en el proyecto.

Paleta "Librerías globales"


En esta paleta se pueden depositar los objetos que se deseen reutilizar en varios proyectos.

Librerías globales suministradas


En la paleta "Librerías globales" figuran también las librerías suministradas por el sistema.
Éstas contienen funciones y bloques de función preprogramados. Las librerías globales
suministradas se pueden utilizar, pero no modificar.

Paleta "Elementos"
En esta paleta se visualizan los elementos de una librería.

Paleta "Partes"
En esta paleta se visualizan los contenidos de los elementos de librería.

5.16.3 Utilizar la vista de elementos y partes

Introducción
La primera vez que se abre la Task Card "Librerías", las paletas "Librería del proyecto" y
"Librerías globales" aparecen abiertas, mientras que la paleta "Partes" aparece cerrada. Para
mostrar la paleta "Elementos" es necesario activar explícitamente su visualización.
La vista de elementos muestra los elementos de la librería seleccionada. Es posible
seleccionar una de las vistas siguientes:
• Detalles

• Lista

• Vista general

La vista de partes muestra el contenido del elemento de librería seleccionado.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para utilizar la vista de elementos y partes, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en "Abrir o cerrar vista de elementos" en la paleta "Librería del proyecto" o en la paleta
"Librerías globales".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 179
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

5.16.4 Trabajar con la librería del proyecto


5.16.4
5.16.4.1
5.16.4.2
5.16.4.3
Trabajar
Principios
Crear
Agregarcarpetas
con
elementos
básicos
la librería
en de
laa librería
del
la
la librería
librería
proyecto
deldel
del
proyecto
proyecto
proyecto

5.16.4.1 Principios básicos de la librería del proyecto

Función
En la librería del proyecto se pueden depositar los objetos que se desee reutilizar en el
proyecto. La librería del proyecto se crea y se guarda automáticamente con el proyecto.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 176)

5.16.4.2 Crear carpetas en la librería del proyecto


Los elementos de la librería del proyecto se pueden estructurar a discreción mediante carpetas
y subcarpetas.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para crear nuevas carpetas en la librería del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la librería del proyecto o en una carpeta existente.
2. Elija el comando "Agregar carpeta" del menú contextual.
Se crea una carpeta nueva.
3. Introduzca un nombre para la carpeta.

5.16.4.3 Agregar elementos a la librería del proyecto

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para agregar un elemento nuevo a la librería del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el elemento que desea agregar a la librería del proyecto.
2. Arrastre el elemento seleccionado en la paleta "Librería del proyecto" de la Task Card "Librerías"
mediante Drag & Drop hasta el símbolo de libro de la librería del proyecto. No suelte el botón del ratón
hasta que aparezca un signo "más" (+) pequeño debajo del puntero del ratón.

STEP 7 V10.5 SP2


180 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

5.16.4.4 Utilizar elementos de la librería del proyecto


5.16.4.4 Editar
5.16.4.5 Utilizarelementos
elementosde
delalalibrería
libreríadel
delproyecto
proyecto

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para utilizar en el proyecto un elemento de la librería del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Abra la librería del proyecto, de manera que se visualicen sus elementos.
2. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop desde la paleta "Librería del proyecto" hasta la ubicación
deseada. Los puntos de inserción no permitidos se identifican por el hecho de que el puntero del ratón
se transforma en un círculo tachado (señal de prohibición).
Si en esa ubicación ya existe un elemento con ese nombre, se abre el diálogo "Insertar". Seleccione
en este diálogo si desea sustituir el elemento existente o si el elemento de la librería del proyecto
debe insertarse con un nombre diferente.

Nota

El diálogo "Insertar" no se visualiza para todos los elementos. Los elementos para los que
está disponible el diálogo dependen de los productos instalados.

O:
1. Abra la vista de elementos.
2. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop desde la paleta "Elementos" hasta la ubicación deseada.
Los puntos de inserción no permitidos se identifican por el hecho de que el puntero del ratón se
transforma en un círculo tachado (señal de prohibición).
Si en esa ubicación ya existe un elemento con ese nombre, se abre el diálogo "Insertar". Seleccione
en este diálogo si desea sustituir el elemento existente o si el elemento de la librería del proyecto
debe insertarse con un nombre diferente.

Nota

El diálogo "Insertar" no se visualiza para todos los elementos. Los elementos para los que
está disponible el diálogo dependen de los productos instalados.

5.16.4.5 Editar elementos de la librería del proyecto


Los elementos de la librería del proyecto pueden editarse con los siguientes comandos:
• Copiar

• Cortar

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 181
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

• Pegar

• Desplazar dentro de la librería

• Cambiar nombre

• Borrar

Por principio, todos los comandos pueden ejecutarse desde el teclado (Página 132) , el menú
respectivo y el menú contextual.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Copiar elementos
Para copiar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea copiar.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.

Cortar elementos
Para cortar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea cortar.
2. Elija el comando "Cortar" del menú contextual.

Insertar elementos
Para insertar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Copie o corte un elemento de librería.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la librería en la que desea insertar el elemento.
3. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

Desplazar elementos
Para desplazar un elemento de librería dentro de una librería, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el elemento de librería que desea desplazar.
2. Arrastre el elemento de librería mediante Drag & Drop hasta la librería en la que desea insertar el
elemento.

Nota
Si desplaza un elemento de una librería a otra, el elemento no se desplaza realmente, sino
que se copia.

STEP 7 V10.5 SP2


182 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

Cambiar el nombre de elementos


5.16.4.6 Filtrar
5.16.4.7 Borrar una
elementos
vista de la librería del proyecto

Para cambiar el nombre de un elemento de librería, proceda del siguiente modo:


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería cuyo nombre desea cambiar.
2. Elija el comando "Cambiar nombre" del menú contextual.
3. Introduzca el nuevo nombre.

Borrar elementos
Para borrar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

5.16.4.6 Borrar elementos de la librería del proyecto

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para borrar un elemento de la librería del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Maximice la librería del proyecto en la paleta "Librería del proyecto", de manera que se visualicen los
elementos de la librería.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea borrar.
3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

O:
1. Abra la vista de elementos.
2. En la paleta "Elementos", haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que
desea borrar.
3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

5.16.4.7 Filtrar una vista


Para mejorar la claridad de librerías grandes es posible limitar la visualización utilizando
opciones de filtro.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 183
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

Procedimiento
5.16.5 Trabajar
5.16.5.1
5.16.5.2 Principios
Crear una
conbásicos
librería
librerías
global
deglobales
las nueva
librerías globales

Para filtrar la vista, proceda del siguiente modo:


1. Abra la paleta "Librería del proyecto" o "Librerías globales".
2. Seleccione de la lista desplegable el tipo de objeto para el que desea visualizar los elementos de
librería.

Resultado
Sólo se visualizan los elementos de la librería existentes para el tipo de objeto en cuestión.
Para regresar a una vista no filtrada, vuelva a filtrar por "Todos".

5.16.5 Trabajar con librerías globales

5.16.5.1 Principios básicos de las librerías globales

Función
En las librerías globales se pueden depositar los elementos que se deseen reutilizar en varios
proyectos. Las librerías globales se deben crear explícitamente.

Utilización conjunta de librerías globales


Las librerías globales se pueden utilizar conjuntamente con otros usuarios. No obstante, es
necesario que todos los usuarios que deseen acceder a la librería global la abran en modo de
sólo lectura.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 176)

5.16.5.2 Crear una librería global nueva

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para crear una librería global nueva, proceda del siguiente modo:
1. En la paleta "Librerías globales" de la barra de herramientas, haga clic en "Crear nueva librería global"
o elija el comando "Librerías globales > Crear librería nueva" del menú "Opciones" .
Se abre el diálogo "Crear nueva librería global".
2. Introduzca el nombre y la ubicación de la nueva librería global.

STEP 7 V10.5 SP2


184 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

3. Confirme las entradas realizadas con "Crear".


5.16.5.3 Guardar
5.16.5.4 Abrir unauna
librería
librería
global
global

Resultado
La nueva librería global se crea y se inserta en la paleta "Librerías globales". En la ubicación
de la librería global se crea una carpeta con el nombre de la librería global en el sistema de
archivos. El archivo de librería tiene la extensión ".al10".

5.16.5.3 Abrir una librería global

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para abrir una librería global, proceda del siguiente modo:
1. En la paleta "Librerías globales" de la barra de herramientas, haga clic en "Abrir librería global" o elija
el comando "Librerías globales > Abrir librería" del menú "Opciones" .
Se abre el diálogo "Abrir librería global".
2. Seleccione la librería global que desea abrir. El archivo de librería se reconoce por la extensión ".al10".
3. La librería también se puede abrir en modo de sólo lectura. Active para ello la opción "Abrir como
sólo lectura" en el diálogo "Abrir librería global".

Nota
Tenga en cuenta las indicaciones siguientes:

― Si la librería se abre en modo de sólo lectura, no se podrán insertar más elementos en la librería
global.

― Si varios usuarios desean acceder a la librería, todos ellos deberán abrirla en modo de sólo lectura.
Este es el requisito para el acceso común a la librería.

4. Haga clic en "Abrir".


La librería global seleccionada se abre y se inserta en la paleta "Librerías globales".

5.16.5.4 Guardar una librería global


En todo momento es posible guardar modificaciones realizadas en librerías globales no
suministradas por Siemens. El comando "Guardar como" permite guardar una librería global
con un nombre diferente.

Requisitos
• Se visualiza la Task Card "Librerías".

• La librería global no está protegida contra escritura.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 185
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

Guardar modificaciones
5.16.5.5
5.16.5.6 Cerrar
Borrar una librería global

Para guardar una librería global, proceda del siguiente modo:


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la librería global que desea guardar.
2. Elija el comando "Guardar librería" del menú contextual.

Guardar una librería global con un nombre diferente


Para guardar una librería global con un nombre diferente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la librería global cuyo nombre desea cambiar.
2. Elija el comando "Guardar librería como" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Guardar librería global como".
3. Seleccione la ubicación e introduzca el nombre de archivo.
4. Confirme las entradas realizadas con "Guardar".

5.16.5.5 Cerrar una librería global


Las librerías globales son independientes de los proyectos. Esto significa también que no se
cierran junto con el proyecto. Por tanto, las librerías globales deben cerrarse explícitamente.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para cerrar una librería global abierta, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la librería global que desea cerrar.
2. Elija el comando "Cerrar librería" del menú contextual.
3. Si ha modificado la librería global, aparecerá un diálogo en el que puede especificar si se deben
guardar los cambios efectuados. Haga clic en "Sí" o "No", dependiendo de si desea guardar los
cambios o no.
La librería global se cerrará.

5.16.5.6 Borrar una librería global


Una librería global se borra en el Explorador de Windows.

Requisitos
Todos los usuarios han cerrado la librería global.

STEP 7 V10.5 SP2


186 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

Procedimiento
5.16.5.7 Agregar
5.16.5.8 Crear carpetas
elementos
en librerías
a una librería
globales
global

Para borrar una librería global, proceda del siguiente modo:


1. Abra el Explorador de Windows.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el directorio de la librería.
3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
4. Confirme la consulta de seguridad con "Sí".

5.16.5.7 Crear carpetas en librerías globales


Los elementos de las librerías globales personalizadas se pueden estructurar a discreción
mediante carpetas y subcarpetas.

Requisitos
• Se visualiza la Task Card "Librerías".

• La librería global no está protegida contra escritura.

Procedimiento
Para crear nuevas carpetas en una librería global, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la librería global o en una carpeta existente.
2. Elija el comando "Agregar carpeta" del menú contextual.
Se crea una carpeta nueva.
3. Introduzca un nombre para la carpeta.

5.16.5.8 Agregar elementos a una librería global

Requisitos
• Se visualiza la Task Card "Librerías".

• La librería global no está protegida contra escritura.

Procedimiento
Para agregar un elemento nuevo a una librería global, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el elemento que desea agregar a la librería.
2. Arrastre el elemento seleccionado en la paleta "Librerías globales" de la Task Card "Librerías"
mediante Drag & Drop hasta el símbolo de libro de la librería a la que desea agregar el elemento. No
suelte el botón del ratón hasta que aparezca un signo "más" (+) pequeño debajo del puntero del ratón.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 187
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

5.16.5.9 Utilizar elementos de una librería global


5.16.5.9 Utilizar
5.16.5.10 Editar elementos
elementos de
de una
una librería
librería global
global

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para utilizar en el proyecto un elemento de una librería global, proceda del siguiente modo:
1. Maximice la librería global, de manera que se visualicen sus elementos.
2. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop desde la paleta "Librería global" hasta la ubicación
deseada, p. ej. hasta el árbol del proyecto. Los puntos de inserción no permitidos se identifican por
el hecho de que el puntero del ratón se transforma en un círculo tachado (señal de prohibición).
Si en esa ubicación ya existe un elemento con ese nombre, se abre el diálogo "Insertar". Seleccione
en ese diálogo si desea sustituir el elemento existente, o si desea que el elemento de la librería del
proyecto se inserte con un identificador de duplicado (nombre_número).

Nota

El diálogo "Insertar" no se visualiza para todos los elementos. Los elementos para los que
está disponible el diálogo dependen de los productos instalados.

O:
1. Abra la vista de elementos.
2. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop desde la paleta "Elementos" o desde la paleta "Partes"
hasta la ubicación deseada, p. ej. hasta el árbol del proyecto. Los puntos de inserción no permitidos
se identifican por el hecho de que el puntero del ratón se transforma en un círculo tachado (señal de
prohibición).
Si en esa ubicación ya existe un elemento con ese nombre, se abre el diálogo "Insertar". Seleccione
en ese diálogo si desea sustituir el elemento existente, o si desea que el elemento de la librería del
proyecto se inserte con un identificador de duplicado (nombre_número).

Nota

El diálogo "Insertar" no se visualiza para todos los elementos. Los elementos para los que
está disponible el diálogo dependen de los productos instalados.

5.16.5.1 Editar elementos de una librería global


0
Los elementos de la librería del proyecto pueden editarse con los siguientes comandos:
• Copiar

• Cortar

• Pegar

STEP 7 V10.5 SP2


188 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

• Desplazar dentro de la librería

• Cambiar nombre

• Borrar

Por principio, todos los comandos pueden ejecutarse desde el teclado (Página 132) , el menú
respectivo y el menú contextual.

Requisitos
• Se visualiza la Task Card "Librerías".

• La librería global no está protegida contra escritura.

Copiar elementos
Para copiar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea copiar.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.

Cortar elementos
Para cortar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea cortar.
2. Elija el comando "Cortar" del menú contextual.

Insertar elementos
Para insertar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Copie o corte un elemento de librería.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la librería en la que desea insertar el elemento.
3. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

Desplazar elementos
Para desplazar un elemento de librería dentro de una librería, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el elemento de librería que desea desplazar.
2. Arrastre el elemento de librería mediante Drag & Drop hasta la librería en la que desea insertar el
elemento.

Nota
Si desplaza un elemento de una librería a otra, el elemento no se desplaza realmente, sino
que se copia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 189
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

Cambiar el nombre de elementos


5.16.5.11
5.16.5.12 Borrar
Utilizarelementos
las libreríasdeglobales
una librería
suministradas
global

Para cambiar el nombre de un elemento de librería, proceda del siguiente modo:


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería cuyo nombre desea cambiar.
2. Elija el comando "Cambiar nombre" del menú contextual.
3. Introduzca el nuevo nombre.

Borrar elementos
Para borrar un elemento de librería, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

5.16.5.1 Borrar elementos de una librería global


1

Requisitos
• Se visualiza la Task Card "Librerías".

• La librería global no está protegida contra escritura.

Procedimiento
Para borrar un elemento de una librería global, proceda del siguiente modo:
1. Maximice la librería global en la paleta "Librerías globales", de manera que se visualicen sus
elementos.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que desea borrar.
3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

O:
1. Abra la vista de elementos.
2. En la paleta "Elementos", haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento de librería que
desea borrar.
3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

5.16.5.1 Utilizar las librerías globales suministradas


2
En función de los productos instalados se suministran distintas librerías globales.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

STEP 7 V10.5 SP2


190 02/2010, 00002014
Editar proyectos
5.16 Trabajar con librerías

Procedimiento
5.16.5.13 Filtrar una vista

Para utilizar en el proyecto un elemento de una librería global suministrada, proceda del
siguiente modo:
1. Maximice la librería en cuestión, de manera que se visualicen sus elementos.
2. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop desde la paleta "Librería global" hasta la ubicación
deseada, p. ej. hasta el árbol del proyecto. Los puntos de inserción no permitidos se identifican por
el hecho de que el puntero del ratón se transforma en un círculo tachado (señal de prohibición).

O:
1. Abra la vista de elementos.
2. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop desde la paleta "Partes" hasta la ubicación deseada, p.
ej. hasta el árbol del proyecto. Los puntos de inserción no permitidos se identifican por el hecho de
que el puntero del ratón se transforma en un círculo tachado (señal de prohibición).

5.16.5.1 Filtrar una vista


3
Para mejorar la claridad de librerías grandes es posible limitar la visualización utilizando
opciones de filtro.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Procedimiento
Para filtrar la vista, proceda del siguiente modo:
1. Abra la paleta "Librería del proyecto" o "Librerías globales".
2. Seleccione de la lista desplegable el tipo de objeto para el que desea visualizar los elementos de
librería.

Resultado
Sólo se visualizan los elementos de la librería existentes para el tipo de objeto en cuestión.
Para regresar a una vista no filtrada, vuelva a filtrar por "Todos".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 191
Editar proyectos
5.18 Utilizar referencias cruzadas

5.17 Proteger los datos de proyecto


5.17 Proteger
5.17.1
5.18
5.18.1
Utilizar
Protección
Utilizar
referencias
los
referencias
datos
de losde
cruzadas
datos
cruzadas
proyecto
de proyecto

5.17.1 Protección de los datos de proyecto

Introducción
Los datos de proyecto pueden protegerse contra accesos no autorizados. A saber, p. ej.:
• Restricciones de acceso a dispositivos

• Protección de copia y lectura de bloques

5.18 Utilizar referencias cruzadas

5.18.1 Utilizar referencias cruzadas

Introducción a las referencias cruzadas


La lista de referencias cruzadas ofrece una visión de conjunto de la utilización de objetos en
el proyecto. En esta lista puede consultar qué objetos dependen unos de otros y dónde se
encuentran los distintos objetos. Por tanto, las referencias cruzadas forman parte de la
documentación del proyecto.
Además, permiten saltar directamente a la ubicación de un objeto.
Los objetos que se visualizan y que pueden localizarse en la lista de referencias cruzadas
dependen de los productos instalados.

STEP 7 V10.5 SP2


192 02/2010, 00002014
6
6
6.1
6.1.1
Configurar
Editor
Resumen
de dispositivos
hardware
del editor
y redes
yde
redes
hardware y redes

Configurar dispositivos y redes

6.1 Editor de hardware y redes

6.1.1 Resumen del editor de hardware y redes

Función del editor de hardware y redes


El editor de hardware y redes es el entorno de desarrollo integrado para configurar,
parametrizar y conectar dispositivos y módulos en red. Ofrece todo el soporte necesario para
realizar el proyecto de automatización.

Estructura del editor de hardware y redes


El editor de hardware y redes incluye los componentes siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 193
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

6.1.2 Vista de redes

① Vista de dispositivos (Página 196) y Vista de redes (Página 194)


② Ventana de inspección (Página 199)
③ Catálogo de hardware (Página 200)

El editor de hardware y redes está formado por una vista de dispositivos y una vista de redes.
Es posible cambiar entre ambos componentes en cualquier momento, en función de si deben
crearse y editarse dispositivos y módulos individuales o bien redes y configuraciones de
dispositivos enteras.
La ventana de inspección ofrece información sobre el objeto actualmente seleccionado.
También permite modificar los ajustes del objeto seleccionado.
Desde el catálogo de hardware se arrastran los dispositivos y módulos necesarios para el
sistema de automatización hasta la vista de redes o dispositivos.

6.1.2 Vista de redes

Introducción
La vista de redes es el área de trabajo del editor de redes. Aquí se realizan las tareas
siguientes:
• Configurar y parametrizar dispositivos

• Interconectar dispositivos

STEP 7 V10.5 SP2


194 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

Estructura
La figura siguiente muestra los dos componentes de la vista de redes:

① Conmutador vista de redes/vista de dispositivos


② Barra de herramientas de la vista de redes
③ Área gráfica de la vista de redes
④ Navegación general
⑤ Área de tabla de la vista de redes

La división entre el área gráfica y de tabla de la vista de redes se modifica con el ratón. Para
ello, haga clic con el ratón en el borde superior del área de tabla y arrástrela para hacerla más
grande o más pequeña manteniendo pulsado el botón del ratón. Las dos teclas de flecha
pequeñas permiten minimizar o maximizar el área de tabla con un solo clic, así como
restablecer la última división seleccionada.

Barra de herramientas
En la barra de herramientas, elija entre conectar en red o conectar los dispositivos (Página
223) :
• Redes

• Conexiones y tipos

Visualice las direcciones de las interfaces en el área gráfica de la vista de redes pulsando el
símbolo "Mostrar direcciones".

Símbolo Significado

Mostrar direcciones

Modifique la representación en el área gráfica utilizando la función de zoom.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 195
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

Área gráfica
6.1.3 Vista de dispositivos

El área gráfica de la vista de redes muestra los dispositivos relacionados con la red, redes,
conexiones y relaciones. Aquí se insertan dispositivos desde el catálogo de hardware (Página
212) , se conectan entre sí a través de las interfaces y se editan los ajustes de comunicación.

Navegación general
Haga clic con el ratón en la navegación general para obtener una vista general de los objetos
creados en el área gráfica. Manteniendo pulsado el botón del ratón en la navegación general
se navega rápidamente a los objetos deseados y se visualizan en el área gráfica.

Área de tabla
El área de tabla de la vista de redes contiene diversas tablas relacionadas con los dispositivos
existentes, las conexiones y los ajustes de comunicación:
• Vista general de redes

• Conexiones

Ver también
Estructura de la interfaz de usuario (Página 116)
Personalizar la interfaz de usuario (Página 129)
Determinar el estado online y visualizarlo con símbolos (Página 285)

6.1.3 Vista de dispositivos

Introducción
La vista de dispositivos es el área de trabajo del editor de hardware. Aquí se realizan las tareas
siguientes:
• Configurar y parametrizar dispositivos

• Configurar y parametrizar módulos

Estructura
La figura siguiente muestra los dos componentes de la vista de dispositivos:

STEP 7 V10.5 SP2


196 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

① Conmutador vista de redes/vista de dispositivos


② Barra de herramientas de la vista de dispositivos
③ Área gráfica de la vista de dispositivos
④ Navegación general
⑤ Área de tabla de la vista de dispositivos

La división entre el área gráfica y de tabla de la vista de dispositivos se modifica con el ratón.
Para ello, haga clic con el ratón en el borde superior del área de tabla y arrástrela para hacerla
más grande o más pequeña manteniendo pulsado el botón del ratón. Las dos teclas de flecha
pequeñas permiten minimizar o maximizar el área de tabla con un solo clic, así como
restablecer la última división seleccionada.

Barra de herramientas
En la vista de dispositivos se cambia fácilmente entre los diferentes dispositivos seleccionando
el dispositivo deseado en la lista desplegable.
Los demás símbolos permiten activar o desactivar fácilmente distintas informaciones:

Símbolo Significado

Cambiar a la vista de redes (Página 194)

Área de módulos no enchufados (Página 211)

Mostrar rotulación del módulo (Página 208)

Modifique la representación en el área gráfica utilizando la función de zoom.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 197
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

Área gráfica
6.1.4 Imprimir configuraciones de hardware y redes

El área gráfica de la vista de dispositivos muestra los dispositivos y los módulos


correspondientes que están asignados unos a otros a través de uno o varios racks. Aquí es
posible insertar otros objetos de hardware desde el catálogo de hardware hasta los slots de
los racks (Página 213) .

Navegación general
Haga clic con el ratón en la navegación general para obtener una vista general de los objetos
creados en el área gráfica. Manteniendo pulsado el botón del ratón en la navegación general
se navega rápidamente a los objetos deseados y se visualizan en el área gráfica.

Área de tabla
El área de tabla de la vista de dispositivos ofrece una vista general de los módulos utilizados
con los principales datos técnicos y organizativos (Página 209) .

Ver también
Estructura de la interfaz de usuario (Página 116)
Personalizar la interfaz de usuario (Página 129)
Determinar el estado online y visualizarlo con símbolos (Página 285)

6.1.4 Imprimir configuraciones de hardware y redes

Impresión de configuraciones de hardware y redes


En la documentación del proyecto es posible imprimir los elementos siguientes de la vista de
hardware y redes:
• Vista gráfica de redes

• Tabla general de las redes

• Vista gráfica de dispositivos

• Tabla general de los dispositivos

• Los parámetros del objeto seleccionado actualmente en el editor

Alcance de la impresión
Cuando se inicia la impresión se imprime siempre el editor abierto actualmente. Por defecto
se imprimen siempre tanto la representación gráfica como la tabla correspondiente al editor.
Sin embargo, es posible adaptar la impresión. Lea al respecto el capítulo "Modificar las
opciones de impresión (Página 199) ".
Los parámetros de los objetos seleccionados se imprimen junto con los valores actuales en
forma de texto. Si hay un módulo seleccionado, se imprimen también los parámetros de los
módulos relacionados. Así, por ejemplo, si se ha seleccionado una CPU, se imprimirán los
parámetros de la Signal Board, si hay una insertada.

STEP 7 V10.5 SP2


198 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

Forma de impresión
6.1.5 Ventana
6.1.6 Modificarde
lasinspección
opciones de impresión

Los gráficos se imprimen siempre en el nivel de zoom que esté seleccionado. Si un gráfico o
una tabla no caben en el formato de papel seleccionado, la impresión se reparte entre varias
hojas.

Ver también
Modificar las opciones de impresión (Página 199)
Función de documentación (Página 158)
Crear la vista preliminar (Página 159)
Imprimir los datos de proyecto (Página 159)

6.1.5 Modificar las opciones de impresión

Modificar el alcance de la impresión


Si se imprime desde la vista de dispositivos o redes es posible determinar si deben imprimirse
tanto gráficos como tablas o bien sólo uno de los dos. Por defecto se imprimen ambos.

Procedimiento
Para cambiar el alcance de la impresión, proceda del siguiente modo:
1. En el menú "Herramientas", elija el comando "Configuración".
2. Abra el grupo "Configuración de hardware" en la navegación local.
3. Active o desactive la casilla de verificación "Vista gráfica activa" según si desea imprimir los gráficos
de la vista de redes y dispositivos.
4. Active o desactive la casilla de verificación "Tabla activa" según si desea imprimir la tabla general de
redes y dispositivos.

Ver también
Imprimir configuraciones de hardware y redes (Página 198)

6.1.6 Ventana de inspección


Las propiedades y los parámetros visualizados del objeto seleccionado se editan dentro de la
ventana de inspección.

Estructura
La ventana de inspección incluye los componentes siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 199
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

6.1.7 Catálogo de hardware

① Conmutación entre diferentes áreas de información y trabajo


② Navegación entre distintas informaciones y parámetros
③ Visualización de las informaciones y parámetros seleccionados

Función
La información y los parámetros de la ventana de inspección se dividen en distintos tipos de
información:
• Propiedades

• Información

• Diagnóstico

Para visualizar la información y los parámetros correspondientes haga clic en el área deseada.
Para configurar un sistema de automatización, el área más importante es la de "Propiedades".
Dicha área es la que se muestra por defecto.
En la parte izquierda de la ventana de inspección se encuentra la navegación local, en la que
la información y los parámetros aparecen clasificados en grupos. Si se hace clic en el símbolo
de flecha situado a la izquierda del nombre de grupo se abrirá el grupo con los subgrupos
existentes. Si se selecciona un grupo o subgrupo, la información y los parámetros
correspondientes aparecerán en la parte derecha de la ventana de inspección, donde también
pueden editarse.

Ver también
Editar las propiedades y los parámetros (Página 221)
Resumen del editor de hardware y redes (Página 193)

6.1.7 Catálogo de hardware


La Task Card "Catálogo de hardware" permite acceder fácilmente a los componentes de
hardware más diversos.

STEP 7 V10.5 SP2


200 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

Estructura
La Task Card "Catálogo de hardware" consta de las paletas siguientes:

① Paleta "Catálogo", función de búsqueda y filtro


② Paleta "Catálogo", selección de componentes
③ Paleta "Información"

Función
• La paleta "Catálogo" con la función de búsqueda y filtro permite buscar cómodamente determinados
componentes de hardware. Si se activa la función de filtro sólo se mostrarán los objetos que se
pueden colocar en el contexto actual. Los objetos utilizables en el contexto actual son, p. ej., objetos
que pueden conectarse en red en la vista de redes, o bien los únicos módulos compatibles con el
dispositivo en la vista de dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 201
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

• La paleta "Catálogo" contiene los diferentes componentes de hardware en una estructura de árbol.
6.1.8 Información sobre los componentes de hardware

Desde allí se arrastran los dispositivos o módulos deseados al área de trabajo gráfica de la vista de
dispositivos y redes.

• En la paleta "Información" aparece información detallada del objeto seleccionado en el catálogo:

― Representación esquemática
― Nombre
― Número de versión
― Referencia
― Descripción breve

Ver también
Examinar el catálogo de hardware (Página 206)
Resumen del editor de hardware y redes (Página 193)
Información sobre los componentes de hardware (Página 202)

6.1.8 Información sobre los componentes de hardware


En el catálogo de hardware existe la posibilidad de visualizar información sobre determinados
componentes de hardware en la paleta "Información". También desde el menú contextual es
posible visualizar información adicional relacionada con los componentes de hardware
seleccionados.

Acceso a información relacionada


Si se selecciona un objeto en el catálogo de hardware y se abre el menú contextual, además
de la función "Copiar" hay otras tres opciones disponibles para acceder a información del
Service & Support:
• Soporte del producto

• Preguntas frecuentes

• Manuales

La información deseada aparece en el área de trabajo del editor de hardware y redes.

Nota
El acceso al Service & Support sólo se puede utilizar si existe una conexión a Internet y la
función está activada. Dicha función está desactivada por defecto. Para activarla, consulte el
capítulo "Activar soporte del producto (Página 203) ".

STEP 7 V10.5 SP2


202 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

Información de soporte para el producto


6.1.9 Activar el soporte del producto

Desde aquí se accede a información general relacionada con los componentes de hardware
y software. La referencia del objeto de hardware seleccionado está predefinida en la máscara
de búsqueda, aunque también es posible buscar otros componentes de hardware y software.

Preguntas frecuentes
Desde aquí se accede a las preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions - FAQ), en las
que podrá consultar diferentes artículos sobre cuestiones relacionadas con el hardware y
software. Una máscara de busca detallada permite filtrar el área temática deseada.

Manuales
Desde aquí se accede a los manuales de los distintos componentes de hardware. Sirve
especialmente cuando la configuración, el direccionamiento o la parametrización que debe
realizarse requiere conocimientos precisos del hardware utilizado.

Ver también
Catálogo de hardware (Página 200)
Activar el soporte del producto (Página 203)

6.1.9 Activar el soporte del producto

Activar la función Service & Support


Para cada dispositivo del catálogo de hardware existe información relacionada que está
almacenada en el área de Service & Support de la página web de Siemens. Dicha función está
desactivada por defecto. A continuación se explica cómo activarla.

Requisitos
El software debe tener acceso a Internet.

Procedimiento
Para activar la función Service & Support, proceda del siguiente modo:
1. En el menú "Herramientas", elija el comando "Configuración".
2. Abra el grupo "Configuración de hardware" en la navegación local.
3. Active la casilla de verificación "Vía Internet".

Resultado
Dentro del catálogo de hardware se accede entonces al soporte del producto, las preguntas
frecuentes y los manuales desde el menú contextual de un módulo.

Ver también
Información sobre los componentes de hardware (Página 202)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 203
Configurar dispositivos y redes
6.1 Editor de hardware y redes

6.1.10 Manejo del teclado en el editor de hardware y redes


6.1.10 Manejo del teclado en el editor de hardware y redes

El editor de hardware y redes permite realizar algunas funciones de la vista de redes y


dispositivos utilizando combinaciones de teclado y ratón. El manejo del teclado en las tablas
(Página 132) responde al comportamiento habitual. Aquí se explica el manejo del teclado para
el área de trabajo gráfica de la vista de redes y dispositivos.

Manejo general del teclado

Función Combinación de teclas Comentario

Ampliar la imagen al marco trazado <Ctrl+espacio> + botón del ratón Ningún objeto seleccionado
pulsado

Desplazar la imagen <espacio> + botón del ratón pulsado El ratón no debe estar encima de ningún
objeto

Cancelar la operación actual <Esc> -

Soltar el conector <Esc> o doble clic Al arrastrar una conexión

Objetos seleccionados

Función Combinación de teclas Comentario

Seleccionar objeto Clic con el ratón -

Desplazar objeto <Ctrl+X>, después <Ctrl+V> Copiar el objeto seleccionado en el


portapapeles para desplazarlo y pegarlo
seguidamente en otro lugar

Copiar objeto <Ctrl+C> Copiar el objeto seleccionado en el


portapapeles para copiarlo

Pegar objeto <Ctrl+V> Pegar el objeto del portapapeles al lugar


seleccionado

Borrar objeto seleccionado <Supr> -

Seleccionar varios objetos 1 <Mayús> + clic con el ratón Seleccionar objetos individuales

Seleccionar varios objetos 2 <Ctrl> + clic con el ratón Los objetos seleccionados también
pueden desmarcarse

Desplazar selección Botón del ratón pulsado Arrastrar a un slot permitido

Copiar selección <Ctrl> + botón del ratón pulsado Arrastrar a un slot permitido

STEP 7 V10.5 SP2


204 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

6.2 Configurar dispositivos


6.2
6.2.1
6.2.1.1
Configurar
Principios
Introducción
dispositivos
básicos
a la configuración de hardware

6.2.1 Principios básicos

6.2.1.1 Introducción a la configuración de hardware


Para crear un sistema de automatización, los diferentes componentes de hardware deben
configurarse, parametrizarse y conectarse entre sí. Las tareas correspondientes se realizan
en la vista de dispositivos y redes.

Configurar
Se entiende por "configurar" la disposición, el ajuste y la interconexión de dispositivos y
módulos dentro de la vista de dispositivos o redes. Los racks se representan mediante
símbolos. Al igual que los racks "reales", permiten insertar un número determinado de módulos.
A cada módulo se le asigna automáticamente una dirección. Dichas direcciones se pueden
modificar si la CPU permite la asignación libre de direcciones.
Al arrancar el sistema de automatización, la CPU compara la configuración teórica creada por
software con la configuración real de la instalación. Esto permite detectar y notificar
inmediatamente los posibles errores.

Parametrizar
Se entiende por "parametrizar" el ajuste de las propiedades de los componentes utilizados. Se
parametrizan los componentes de hardware y los ajustes para el intercambio de datos:
• Propiedades de módulos parametrizables

• Ajustes para el intercambio de datos entre componentes

Al arrancar, los parámetros se cargan en la CPU y se transfieren desde ella a los módulos
correspondientes. Es muy fácil sustituir módulos, porque los parámetros creados se transfieren
automáticamente al módulo nuevo al arrancar.

Necesidad de configurar el hardware


Es necesario configurar el hardware al crear, ampliar o modificar un proyecto de
automatización. Para ello se agregan otros componentes de hardware a la instalación, se
conectan con los componentes existentes y se adaptan sus propiedades a las tareas.
Las propiedades de los sistemas de automatización y módulos están preajustadas de modo
que en muchos casos no es necesario realizar ninguna parametrización. Sin embargo, la
parametrización es necesaria en los siguientes casos:
• Cuando hay que modificar parámetros predeterminados de un módulo.

• Cuando hay que utilizar funciones especiales.

• Cuando hay que configurar conexiones.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 205
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

Ver también
6.2.1.2
6.2.1.3 Reglas
Examinar
generales
el catálogo
paradelos
hardware
slots

Modificar las propiedades de los módulos (Página 252)

6.2.1.2 Reglas generales para los slots

Introducción
En cada sistema de automatización y en cada módulo rigen unas reglas específicas para los
slots.
Al seleccionar un módulo del catálogo de hardware en la vista de dispositivos, en el rack se
marcan todos los slots posibles para el módulo seleccionado. Los módulos sólo pueden
arrastrarse a los slots marcados.
Si se inserta, desplaza o sustituye un módulo, también se aplican las reglas para los slots.

Coherencia
Algunas reglas para slots dependen de la configuración del entorno. Esto significa que, a
veces, es posible enchufar módulos en el rack aunque esto dé lugar a incoherencias en ese
momento. Sin embargo, al modificar la configuración, p. ej. en vistas a seleccionar otros
módulos o a configurar los parámetros de los módulos, es posible hacer que la configuración
vuelva a ser coherente.
En los casos en los que la inserción de un módulo provoca una incoherencia corregible se
permite dicha inserción. Al compilar la configuración se comprueba la coherencia. Si se
detectan incoherencias, se notifican en la ventana de inspección, en "Información".
Dependiendo de cuáles sean los resultados de la comprobación de coherencia debe revisarse
la configuración y hacerla coherente.

Reglas generales para la disposición de los módulos


Para los módulos insertados en los racks rigen las reglas siguientes:
• Posibilidad de insertar sólo en determinados slots

• Posibilidad de insertar en función de otros módulos, CPUs o ajustes

• Restricción del número de usos en un rack

6.2.1.3 Examinar el catálogo de hardware

Introducción
Para seleccionar los componentes de hardware deseados para una configuración, utilice la
Task Card "Catálogo de hardware". Use el catálogo de hardware para seleccionar los
componentes de hardware que pueden conectarse en red en la vista de redes y para
seleccionar los módulos deseados en la vista de dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


206 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

Filtro contextual
El catálogo de hardware dispone de una función de filtro. Si dicha función está desactivada,
el catálogo de hardware mostrará siempre todos los objetos existentes en el mismo.
Para visualizar sólo los objetos que forman parte del contexto actual, active la casilla de
verificación "Filtro".
Una vez activado el filtro sólo se mostrarán los objetos siguientes:
• En la vista de redes se mostrarán sólo los objetos que pueden conectarse en red.

• En la vista de dispositivos se mostrarán todos los módulos que forman parte del contexto del
dispositivo actual.

Al cambiar entre la vista de redes y la vista de dispositivos, la vista de los objetos filtrados se
adapta al contexto actual.

Posibilidades de búsqueda
Con la función de búsqueda se buscan entradas determinadas en el catálogo de hardware.
Tenga en cuenta las reglas siguientes al introducir un término de búsqueda:
• No se distingue entre mayúsculas y minúsculas.

• Los espacios, tabuladores o guiones se indican tal y como están en el catálogo de hardware.

• En la búsqueda se tienen en cuenta partes de un término buscado.

Nota

Tenga en cuenta la distinción entre espacios y guiones en las referencias.

La búsqueda se inicia hacia arriba o hacia abajo en el catálogo de hardware partiendo del
objeto actualmente seleccionado.

Símbolo Significado

Búsqueda hacia abajo

Búsqueda hacia arriba

Examinar el catálogo de hardware


Para examinar el catálogo de hardware, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el ratón en el campo de entrada de la función de búsqueda
2. Introduzca un término de búsqueda. Se examinarán los elementos siguientes:

― Nombre de un dispositivo o módulo


― Referencia
― Texto informativo
3. Haga clic en el botón "Búsqueda descendente" o "Búsqueda ascendente".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 207
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

6.2.1.4 Trabajar con racks

Nota

Para saber el sentido de búsqueda correcto, observe el lugar que ha seleccionado en el


catálogo de hardware. Para examinarlo todo, haga clic en el primer objeto del catálogo de
hardware e inicie la búsqueda pulsando "Búsqueda descendente" después de haber
introducido el término.
Como resultado aparece la primera coincidencia encontrada con el término de búsqueda.
Si desea seguir buscando para encontrar más resultados, vaya pulsando el botón
"Búsqueda descendente" o "Búsqueda ascendente".

Ver también
Catálogo de hardware (Página 200)
Información sobre los componentes de hardware (Página 202)

6.2.1.4 Trabajar con racks

Introducción
Para asignar módulos a un dispositivo se necesita un rack, p. ej. un perfil soporte. Los módulos
se fijan al rack y se conectan con la CPU, una fuente de alimentación u otros módulos a través
del bus de fondo.

Crear un rack
Cuando se inserta un dispositivo en la vista de redes se crean automáticamente una estación
y un rack adecuado al dispositivo seleccionado. En la vista de dispositivos aparece el rack con
los slots disponibles. El número de slots disponibles depende del tipo de dispositivo utilizado.

Estructura de un rack
Un rack contiene siempre el dispositivo que se ha insertado en la vista de redes. El dispositivo
está asignado de forma fija a un slot que, a su vez, depende del tipo de dispositivo. A la derecha
y, dado el caso, también a la izquierda del dispositivo hay otros slots, encima de los cuales
aparece el número correspondiente si tienen un módulo insertado.
Encima de los dispositivos y módulos insertados se indica el nombre abreviado
correspondiente. Este nombre se activa y desactiva con el comando "Mostrar rotulación del
módulo" del menú "Ver" de la barra de menús o con el botón correspondiente de la barra de
herramientas de la vista de dispositivos (Página 196) .

Símbolo Significado

Mostrar rotulación del módulo

Al seleccionar módulos en el catálogo de hardware, se marcan todos los slots que pueden
alojar dichos módulos. De este modo se reconoce inmediatamente en qué slot puede
insertarse el módulo seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


208 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

En la figura siguiente se ha seleccionado un módulo de señales del catálogo de hardware en


6.2.1.5 Objetos de la vista general de dispositivos

un rack parcialmente ocupado:

Puesto que los slots 101-103 están reservados para módulos de comunicación, sólo se
muestran como disponibles los demás slots libres.
El grupo de slots anterior se abre y se cierra por medio de un símbolo de flecha situado encima
del slot ampliable. Si está cerrado, se muestran el primer y último número de slot del grupo.
La figura siguiente muestra el grupo de slots abierto:

No es posible cerrar los grupos de slots con módulos ya insertados.

Selección múltiple de módulos y slots


Existen varias posibilidades para seleccionar varios módulos o slots:
• Selección de varios módulos o slots manteniendo pulsada la tecla <Mayús> o <Ctrl>.

• Clic con el ratón fuera del rack y manteniendo pulsado el botón del ratón: trazar un marco alrededor
de los módulos o slots que deben seleccionarse.

6.2.1.5 Objetos de la vista general de dispositivos


En la parte inferior de la vista de dispositivos está la vista general de dispositivos. Dicha vista
es una tabla que contiene la información más importante relacionada con los módulos
insertados en el rack.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 209
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

Estructura y contenido de la vista general de dispositivos


La vista general de dispositivos muestra la asignación del rack en forma de tabla. Cada fila de
la tabla contiene la información relacionada con la asignación de un slot.
La figura siguiente muestra la vista de dispositivos con la configuración de una CPU SIMATIC
S7-1200.

En la parte superior se ve la vista gráfica con los diferentes módulos que ocupan los slots 1 a
3 y 101 del rack. En la parte inferior, en la vista general de dispositivos, se ve la representación
del rack en forma de tabla.
Cada fila de la vista general de dispositivos representa un slot. Las distintas columnas
muestran la información más importante relacionada con cada slot:

Columna Significado

Módulo Denominación del módulo, editable a discreción

Slot Número del slot

Dirección E Dirección de entrada, editable

Dirección S Dirección de salida, editable

Tipo Denominación del módulo en el catálogo

Referencia Referencia del módulo

Firmware Versión de firmware del módulo

Comentario Comentario opcional

Ver también
Vista de dispositivos (Página 196)

STEP 7 V10.5 SP2


210 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

6.2.1.6 Área de módulos no enchufados


6.2.1.6 Área de módulos no enchufados

En algunos casos, los módulos de una configuración de hardware no se asignan


temporalmente a ningún slot. Estos módulos no enchufados se desplazan al "área de módulos
no enchufados", un área específica dentro de la vista de dispositivos.

Inclusión de módulos en el área


Al área de módulos no enchufados se desplazan automáticamente los módulos que, p. ej.,
debían asignarse a un dispositivo mediante una acción de copia pero el rack correspondiente
no dispone de ningún slot libre compatible.
Los módulos se incluyen en el área de módulos no enchufados en las condiciones siguientes:
• Un módulo se arrastra hasta un dispositivo en la vista de redes pero el rack no dispone de ningún
slot libre compatible.

• Un módulo se desplaza o copia del rack, catálogo de hardware o árbol del proyecto directamente en
el área de módulos no enchufados en la vista de dispositivos.

Uso del área de módulos no enchufados


El área de módulos no enchufados se abre con el botón correspondiente.
El "área de módulos no enchufados" está en la vista de dispositivos.

El área de módulos no enchufados se abre con el botón correspondiente de la barra de


herramientas de la vista de dispositivos (Página 196) .

Símbolo Significado

Abrir el área de módulos no enchufados

Nota
Para liberar slots, desplace módulos de la configuración al área e inserte los módulos deseados
del área en los slots que han quedado libres.
De este modo se retiran de la configuración los módulos que ya están parametrizados sin
necesidad de borrarlos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 211
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

Tratamiento de módulos en el área


6.2.2 Configurar
6.2.2.1 Agregar un
dispositivos
dispositivoindividuales
a la configuración de hardware

Los módulos del área se rigen por las reglas siguientes:


• Los módulos están en la carpeta "Módulos locales" del dispositivo correspondiente en el árbol del
proyecto.

• Los módulos conservan todos los ajustes y parámetros que se han realizado hasta el momento.

• Los módulos no se tienen en cuenta al cargar en el sistema de destino, por lo que no se comprueba
la coherencia de los módulos del área de módulos no enchufados.

6.2.2 Configurar dispositivos individuales

6.2.2.1 Agregar un dispositivo a la configuración de hardware

Introducción
Para agregar una CPU a la configuración de hardware existen las posibilidades siguientes en
la vista de redes:
• Comando "Agregar nuevo dispositivo" en el árbol del proyecto

• Doble clic en el dispositivo en el catálogo de hardware

• Drag & Drop del catálogo de hardware a la vista de redes

• Comando "Insertar > Dispositivo" de la barra de menús de la vista de redes

• Menú contextual de un dispositivo en el catálogo de hardware para "Copiar" y "Pegar"

Junto con el dispositivo nuevo se crea un rack adecuado. El dispositivo seleccionado se inserta
en el primer slot admisible del rack.
Independientemente del modo elegido, el dispositivo agregado será visible tanto en el árbol
del proyecto como en la vista de redes del editor de hardware y redes.

Agregar un dispositivo desde el árbol del proyecto


Para agregar un dispositivo a la configuración de hardware desde el árbol del proyecto,
proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el comando "Agregar nuevo dispositivo" en el árbol del proyecto.
Se abrirá el cuadro de diálogo "Agregar nuevo dispositivo".
2. Visualice el dispositivo deseado en la estructura de árbol:

― Navegue hasta el dispositivo deseado en la estructura de árbol.


― Introduzca un nombre en el campo de entrada.
3. Seleccione el dispositivo deseado en la estructura de árbol.
En la parte derecha del cuadro de diálogo aparece información relacionada con el dispositivo
seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


212 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

4. En caso necesario, ajuste la versión de firmware a través de la lista desplegable del cuadro de diálogo.
6.2.2.2 Insertar un módulo en un rack

5. Seleccione la casilla de verificación "Abrir la vista de dispositivos" si desea pasar a la misma después
de agregar el dispositivo.
Allí podrá continuar inmediatamente con la configuración del dispositivo y la ocupación del rack.
6. Haga clic en "Aceptar" para agregar el dispositivo seleccionado.
Se cerrará el cuadro de diálogo.

Agregar un dispositivo desde el catálogo de hardware


Para agregar un dispositivo a la configuración de hardware desde el catálogo de hardware,
proceda del siguiente modo:
1. Abra la vista de redes.
2. Abra el catálogo de hardware.
3. Navegue hasta la CPU deseada en el catálogo de hardware.
4. Seleccione la CPU deseada haciendo clic con el ratón.
5. En caso necesario, ajuste la versión de firmware a través de la lista desplegable del catálogo de
hardware.
6. Arrastre la CPU a la vista de redes con la función Drag & Drop.

Ahora ha colocado la CPU en la vista de redes. Se ha creado una estación "PLC". Haciendo
doble clic en el dispositivo o en el borde de la estación se abre la vista de dispositivos, donde
aparecerá el rack nuevo con la CPU insertada. En los pasos siguientes se configura el
dispositivo en la vista de dispositivos y se asignan módulos al rack.

Ver también
Vista de redes (Página 194)
Crear una CPU sin especificar (Página 304)
Información sobre los componentes de hardware (Página 202)

6.2.2.2 Insertar un módulo en un rack

Introducción
Después de haber agregado dispositivos del catálogo de hardware en la configuración desde
la vista de redes, es posible asignar módulos a dichos dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 213
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

Existen las posibilidades siguientes para insertar un módulo en un rack en la vista de


dispositivos:
• Si hay un slot válido libre, hacer doble clic en un módulo del catálogo de hardware.

• Drag & Drop del catálogo de hardware a un slot válido libre en el área gráfica o de tabla.

• "Copiar" del menú contextual de un módulo en el catálogo de hardware y "Pegar" del menú contextual
en un slot válido libre en el área gráfica o de tabla.

Para acceder a la vista de dispositivos desde la vista de redes, haga doble clic en un dispositivo
o estación en la vista de redes o utilice la ficha Vista de dispositivos. En la vista de dispositivos
hay una representación del dispositivo seleccionado dentro de un rack. La representación
gráfica del rack en el software se corresponde con la instalación real, es decir, hay tantos slots
visibles como en la instalación real.

Nota
También es posible arrastrar un módulo hasta un rack en la vista de redes. Para ello, la función
de filtro del catálogo de hardware debe estar desactivada. El módulo se insertará
automáticamente en un slot permitido y libre. Si no hay ningún slot disponible, el módulo se
desplazará al área de módulos no enchufados (Página 211) .

Ocupación de un rack
Disponga los módulos en un rack siguiendo las reglas para slots correspondientes.
Después de insertar un módulo en el rack se comprueban automáticamente las áreas de
direcciones para que no se asignen por duplicado. De este modo, cada módulo tiene un área
de direcciones válida una vez insertado.

Requisitos
• Se encuentra en la vista de dispositivos.

• El catálogo de hardware está abierto.

Agregar un módulo desde el catálogo de hardware


La inserción de un módulo del catálogo de hardware en un rack se muestra siguiendo el
ejemplo de un módulo de señales digitales. Proceda del siguiente modo:
1. Navegue hasta el módulo deseado en el catálogo de hardware.

Nota

Si se activa la función de filtro del catálogo de hardware, sólo aparecerán los módulos
compatibles con el tipo de dispositivo seleccionado.

2. Seleccione el módulo deseado.

STEP 7 V10.5 SP2


214 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

3. En caso necesario, ajuste la versión de firmware a través de la lista desplegable del catálogo de
hardware.
4. Arrastre el módulo de señales hasta un slot libre del rack con la función Drag & Drop.

Ahora se ha insertado el módulo de señales digitales en un slot del rack. Proceda del mismo
modo con los demás módulos.
Encima de los módulos insertados se visualiza su nombre. La rotulación del módulo se activa
y desactiva mediante "Ver > Mostrar rotulación del módulo" de la barra de menús.

Insertar módulo
Los módulos también pueden insertarse con Drag & Drop entre otros módulos ya insertados.
Para ello, arrastre un módulo hasta que esté entre dos módulos insertados manteniendo
pulsado el botón del ratón.

Aparece una marca de inserción. Al soltar el puntero del ratón, todos los módulos insertados
a la derecha de la marca de inserción se desplazarán un slot a la derecha. Si sobrara un
módulo, se desplazaría al área de módulos no enchufados. El módulo nuevo se insertará en
el slot que ha quedado libre.

Ver también
Vista de dispositivos (Página 196)
Área de módulos no enchufados (Página 211)
Información sobre los componentes de hardware (Página 202)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 215
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

6.2.2.3 Borrar un componente de hardware


6.2.2.3 Copiar
6.2.2.4 Borrar un
un componente
componente de
de hardware
hardware

Los componentes de hardware se borran en la vista de dispositivos o redes. Los componentes


de hardware borrados se eliminan del sistema y las direcciones ocupadas vuelven a estar
disponibles.

Reglas
• Es posible borrar módulos insertados del rack y del área de módulos no enchufados.

• Las CPUs y los racks con una CPU insertada no pueden borrarse individualmente, sino sólo en la
vista de redes o en el árbol del proyecto junto con todos los componentes de hardware insertados
(borrar toda la estación).

Procedimiento
Para borrar un componente de hardware, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el componente de hardware que desea borrar.

― Vista de dispositivos: seleccione racks o módulos en los racks o en el área de módulos no


enchufados.

― Vista de redes: seleccione estaciones o el componente de hardware relevante para la vista de


redes.
2. Elija "Borrar" del menú contextual o pulse <Supr>.
Si el comando de menú "Borrar" está atenuado, significa que la selección contiene al menos un
componente que no se puede borrar.

Los componentes de hardware seleccionados se borran.

Nota
Al borrar componentes de hardware es posible que el proyecto presente incoherencias, p. ej.
violación de reglas para slots. Con la comprobación de coherencia se notificarán las
incoherencias. Elimínelas realizando las acciones pertinentes, p. ej. restableciendo la
observación de las reglas para slots.

Ver también
Manejo del teclado en el editor de hardware y redes (Página 204)

6.2.2.4 Copiar un componente de hardware


Los componentes de hardware se copian en la vista de dispositivos o redes. Los componentes
de hardware copiados se guardan en el portapapeles y pueden copiarse en otro lugar desde
este último. Las estaciones copiadas se insertan como nuevas en la vista de redes, los
dispositivos y módulos copiados pueden insertarse en los racks existentes en la vista de redes
y dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


216 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

Reglas
• Es posible copiar módulos insertados del rack y del área de módulos no enchufados.

• Sólo es posible copiar dispositivos y módulos en slots válidos y libres observando las reglas para
slots.

• Las CPUs y los racks con una CPU insertada no pueden copiarse individualmente, sino sólo
completos junto con todos los componentes de hardware insertados.

Procedimiento
Para copiar un componente de hardware, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el componente de hardware que desea copiar.

― Vista de dispositivos: seleccione el módulo en un rack o en el área de módulos no enchufados.


― Vista de redes: seleccione la estación o el componente de hardware relevante para la vista de
redes.

― Árbol del proyecto: seleccione la estación o el módulo.


2. Elija "Copiar" del menú contextual o pulse <Ctrl+C>.
Si el comando de menú "Copiar" está atenuado, significa que la selección contiene al menos un
componente que no se puede copiar.
3. Seleccione el lugar en el que debe insertarse el contenido del portapapeles.

― Vista de dispositivos: seleccione un slot libre del rack o el área de módulos no enchufados.
― Vista de redes: seleccione una estación para insertar dispositivos o módulos o mueva el puntero
del ratón hasta un lugar libre de la vista de redes para insertar una estación copiada o un
componente de hardware relevante para la vista de redes.
4. Elija "Pegar" del menú contextual o pulse <Ctrl+V>.
Si el comando de menú "Pegar" está atenuado, significa que el portapapeles está vacío o que contiene
al menos un componente que no se puede pegar en este lugar.

El objeto seleccionado se insertará en el lugar elegido.


Si se ha seleccionado una estación en la vista de redes para insertar un módulo, dicho módulo
se insertará en el primer slot válido y libre. Si no hay ninguno, el objeto se insertará en el área
de módulos no enchufados.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 217
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

6.2.2.5 Desplazar un componente de hardware

Nota
También es posible copiar un módulo de un dispositivo a otro:
Para ello, copie un módulo en el editor de hardware y redes, seleccione otro dispositivo en la
vista de redes o en la lista desplegable de la vista de dispositivos e inserte el módulo.
En la vista de dispositivos, el objeto copiado puede insertarse directamente en un slot o en el
área de módulos no enchufados. Si el objeto copiado se agrega a un dispositivo o estación en
la vista de redes, se insertará en el primer slot libre.
Si no hay ningún slot disponible para el objeto, se insertará automáticamente en el área de
módulos no enchufados (Página 211) .

Nota
También es posible copiar cualquier componente de hardware directamente con <Ctrl> y Drag
& Drop.

Ver también
Manejo del teclado en el editor de hardware y redes (Página 204)

6.2.2.5 Desplazar un componente de hardware


Los componentes de hardware se desplazan en la vista de dispositivos o redes.

Reglas
• Es posible desplazar dispositivos y módulos del rack y del área de módulos no enchufados
observando las reglas para slots.

• No es posible desplazar CPUs.

Procedimiento
Para desplazar un componente de hardware, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el componente de hardware que desea desplazar.

― Vista de dispositivos: seleccione el módulo en un rack o en el área de módulos no enchufados.


― Vista de redes: seleccione el componente de hardware relevante para la vista de redes.
2. Elija "Cortar" del menú contextual o pulse <Ctrl+X>.
Si el comando de menú "Cortar" está atenuado, significa que la selección contiene al menos un
componente que no se puede cortar.
3. Seleccione el lugar al que debe desplazarse el objeto cortado.

― Vista de dispositivos: seleccione un slot libre del rack o el área de módulos no enchufados.
― Vista de redes: seleccione una estación para insertar dispositivos o módulos.

STEP 7 V10.5 SP2


218 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

4. Elija "Pegar" del menú contextual o pulse <Ctrl+V>.


6.2.2.6 Sustituir un componente de hardware

Si el comando de menú "Pegar" está atenuado, significa que el portapapeles está vacío o que contiene
al menos un componente que no se puede pegar en este lugar.

El componente de hardware seleccionado se desplazará a la ubicación de destino. Si el


componente de hardware desplazado es un objeto conectado en red, se desacoplará de la
red.

Nota
También es posible desplazar cualquier componente de hardware directamente con Drag &
Drop.

Ver también
Manejo del teclado en el editor de hardware y redes (Página 204)

6.2.2.6 Sustituir un componente de hardware


Los componentes de hardware se pueden sustituir. Esto permite, por ejemplo, reemplazar
CPUs no especificadas (Página 304) por CPUs disponibles del catálogo de hardware.

Reglas
Sólo está permitido sustituir componentes de hardware que soporten el cambio de módulo y
sean compatibles entre sí.

Procedimiento
Para sustituir módulos, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el módulo que desea sustituir.
2. Abra el menú contextual:

― Si la entrada "Modificar tipo de dispositivo" está activa, se podrán sustituir los módulos.
― Si la entrada "Modificar tipo de dispositivo" está desactivada, no se podrán sustituir los módulos.
3. Haga clic en la entrada "Modificar tipo de dispositivo" del menú contextual. Se abrirá el cuadro de
diálogo "Modificar tipo de dispositivo".
4. En "Dispositivo nuevo" de la estructura de árbol seleccione el módulo que reemplazará al módulo
actual.
5. Haga clic en "Aceptar".

El módulo existente será reemplazado por el nuevo.


Otra posibilidad es arrastrar directamente un módulo desde el catálogo de hardware hasta el
módulo que debe sustituirse con la función Drag & Drop. Un símbolo en el puntero del ratón
indicará si es posible sustituir los dos módulos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 219
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

6.2.2.7 Insertar una Signal Board en la CPU


6.2.2.7 Insertar una Signal Board en la CPU

Introducción
Las Signal Boards ofrecen la posibilidad de aumentar el número de entradas y salidas propias
de la CPU. Como todos los demás componentes de hardware, las Signal Boards están en el
catálogo de hardware. Las Signal Boards no se insertan en el rack como los demás módulos,
sino directamente en un slot propio de la CPU.
Al utilizar una Signal Board hay que tener en cuenta lo siguiente:
• Cada CPU puede alojar una sola Signal Board.

• La Signal Board sólo se puede insertar si el slot de la CPU está libre.

Existen las posibilidades siguientes para insertar una Signal Board en una CPU:
• Doble clic en una Signal Board del catálogo de hardware si hay un slot libre en la CPU

• Drag & Drop del catálogo de hardware a un slot libre de la CPU

• Menú contextual de una Signal Board en el catálogo de hardware para "Copiar" y "Pegar"

Requisitos
• El catálogo de hardware está abierto.

• La CPU tiene un slot libre para la Signal Board.

Insertar una Signal Board en la CPU


Para insertar una Signal Board en una CPU, proceda del siguiente modo:
1. Navegue hasta la Signal Board deseada en el catálogo de hardware.
2. Seleccione la Signal Board deseada.
3. Arrastre la Signal Board hasta el slot libre de la CPU con la función Drag & Drop.

Ahora se ha insertado la Signal Board en el slot de la CPU.


Si está en la vista de redes, también puede arrastrar una Signal Board hasta un dispositivo
con la función Drag & Drop. Si la CPU tiene un slot libre para una Signal Board, ésta se insertará
automáticamente en dicho slot.

STEP 7 V10.5 SP2


220 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

6.2.2.8 Editar las propiedades y los parámetros


6.2.2.8 Editar las propiedades y los parámetros

Una vez insertados los componentes de hardware en el rack, existe la posibilidad de editar
sus propiedades predeterminadas en la vista de redes o dispositivos, p. ej. parámetros o
direcciones.

Requisitos
Se encuentra en la vista de dispositivos.

Nota
Las propiedades y los parámetros también se editan en la vista de redes. Desde la vista gráfica
de redes se accede a la estación y a los componentes de hardware relevantes para la red.
Desde el área de tabla de la vista de redes se accede a los módulos y componentes de
hardware que no aparecen en la vista gráfica.

Procedimiento
Para modificar las propiedades y los parámetros de los componentes de hardware, proceda
del siguiente modo:
1. En la representación gráfica, seleccione la CPU, el módulo, el rack o la interfaz que desee editar.
2. Edite los ajustes del objeto seleccionado:

― En la representación de tabla se modifican las direcciones y los nombres, p. ej.


― En "Propiedades" de la ventana de inspección existen las posibilidades de ajuste más variadas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 221
Configurar dispositivos y redes
6.2 Configurar dispositivos

Ejemplo de la modificación de ajustes

① Selección de un módulo
② Posibilidad de edición de direcciones en la vista general de dispositivos
③ Posibilidades de selección en la ventana de inspección
④ Posibilidad de edición de direcciones en la ventana de inspección

Ver también
Ventana de inspección (Página 199)

STEP 7 V10.5 SP2


222 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3 Conectar dispositivos en red


6.3 Conectar
6.3.1 Comunicación
dispositivos
y redes
en red

6.3.1 Comunicación y redes

Comunicación entre dispositivos


La base para cualquier tipo de comunicación es siempre una red previamente configurada. La
configuración de una red crea los requisitos necesarios para la comunicación, es decir:
• Todos los nodos de una red disponen de direcciones unívocas;

• Los nodos llevan a cabo la comunicación con propiedades de transferencia coherentes.

Configuración de una red


Para configurar redes son necesarios los siguientes pasos:
• Conectar los dispositivos a una subred

• Definir las propiedades y los parámetros de cada subred

• Definir las propiedades de los nodos para cada módulo conectado

• Cargar los datos de configuración en los dispositivos para proporcionar los ajustes resultantes de la
configuración de red a las interfaces

• Documentar la configuración de red

Para la Open User Communication, la creación y configuración de una subred es soportada


por la parametrización de la conexión.

Relación entre la configuración de redes y el proyecto


Dentro de un proyecto se gestionan las subredes junto con sus propiedades. Las propiedades
resultan básicamente de los parámetros de red ajustables y del número y las propiedades de
comunicación de los nodos conectados.
Los nodos que hay que conectar en red deben estar dentro del mismo proyecto.

Nombre e ID de la subred
Las subredes se identifican unívocamente dentro del proyecto con un nombre y una ID. La ID
de subred está almacenada en todos los componentes con interfaces conectables en red. De
este modo, es posible asignar componentes a una subred de forma unívoca incluso después
de cargarlos en un proyecto.

Posibilidades de la conexión en red


En el proyecto pueden crearse y conectarse en red dispositivos con componentes aptos para
la comunicación. Para conectar los dispositivos en red existen básicamente las posibilidades
siguientes:
• Conectar entre sí las interfaces de los componentes aptos para la comunicación. De este modo se
creará una subred nueva adecuada al tipo de interfaz.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 223
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

• Conectar la interfaz de los dispositivos aptos para la comunicación con una subred nueva o ya
6.3.2 Conectar dispositivos en red en la vista de redes

existente.

• Crear una conexión de la Open User Communication. Al parametrizar la conexión de la Open User
Communication se creará automáticamente una subred entre los interlocutores.

Debido a las diferentes tareas de los dispositivos o a la extensión de la instalación es posible


que se requieran varias subredes. Dichas subredes se gestionan en un proyecto.

6.3.2 Conectar dispositivos en red en la vista de redes

Posibilidades
En la vista gráfica de redes se conserva la vista general de las subredes existentes en toda la
instalación del proyecto. El área de tabla de la vista general de redes sirve de ayuda.
Para conectar en red la interfaz de un componente apto para la comunicación existen distintas
posibilidades en la configuración, según sea la situación de partida. Las posibles situaciones
de partida son:
• Todavía no existe ninguna subred adecuada.

• La subred a la que debe conectarse el componente ya existe.

Procedimiento para crear una subred individual


Para crear una subred y conectarla a una interfaz, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz de una CPU.
2. Elija el comando "Crear subred" del menú contextual de la interfaz.

La interfaz seleccionada se conecta a una subred nueva. Los parámetros de dirección de la


interfaz se ajustan automáticamente de forma coherente.
La figura siguiente muestra una interfaz con una línea de conexión que sale hacia una subred:

Procedimiento para crear varias subredes al mismo tiempo


Para crear varias subredes al mismo tiempo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione varias interfaces haciendo clic con el ratón y pulsando simultáneamente la tecla <Ctrl>.
2. Elija el comando "Crear subred" del menú contextual de la interfaz.

Cada interfaz seleccionada se conectará a una subred nueva. Los parámetros de dirección de
la interfaz se ajustan automáticamente de forma coherente.

STEP 7 V10.5 SP2


224 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

La figura siguiente muestra varias subredes que se han creado mediante una selección
múltiple de las interfaces:

Procedimiento para conectar dos dispositivos de destino a una subred nueva


Para conectar una interfaz con otro dispositivo a través de una subred que todavía no existe,
proceda del siguiente modo:
1. Coloque el cursor del ratón en la interfaz que debe conectarse de un componente apto para la
comunicación.
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo pulsado.
3. Mueva el cursor del ratón.
Ahora, el cursor indica el modo "Conectar a la red" con el símbolo correspondiente. Al mismo tiempo,
el cursor del ratón muestra el símbolo de bloqueo, que desaparece cuando se pasa por encima de
una posición de destino válida.

4. Arrastre el cursor del ratón hasta la interfaz del dispositivo de destino. El botón izquierdo del ratón
puede permanecer pulsado o soltarse.
5. Ahora, suelte el botón izquierdo del ratón o vuelva a hacer clic con el mismo.

Se creará una subred nueva. Ahora, las interfaces están conectadas a través de la subred
nueva. Los parámetros de dirección de la interfaz se ajustan automáticamente de forma
coherente.
La figura siguiente muestra dos dispositivos conectados en red:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 225
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

Procedimiento para conectar dos dispositivos a una subred existente


6.3.3 Área de tabla de la vista general de redes

Para conectar una interfaz a una subred ya existente, proceda del siguiente modo:
1. Coloque el cursor del ratón en la interfaz que debe conectarse de un componente apto para la
comunicación o en la subred existente.
2. Haga clic con el botón izquierdo del ratón y manténgalo pulsado.
3. Mueva el cursor del ratón.
Ahora, el cursor indica el modo "Conectar a la red" con el símbolo correspondiente. Al mismo tiempo,
el cursor del ratón muestra el símbolo de bloqueo, que desaparece cuando se pasa por encima de
una posición de destino válida.
4. Arrastre el cursor del ratón hasta la subred existente o hasta la interfaz que debe conectarse en red.
El botón izquierdo del ratón puede permanecer pulsado o soltarse.

5. Ahora, suelte el botón izquierdo del ratón o vuelva a hacer clic con el mismo.

Resultado:
La interfaz y la subred seleccionada están ahora conectadas. Los parámetros de dirección de
la interfaz se ajustan automáticamente de forma coherente.

Procedimiento para seleccionar una subred existente de la lista


Para conectar una interfaz a una subred ya creada, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz de una CPU.
2. Elija el comando "Asignar a la subred nueva" del menú contextual de la interfaz.
Aparece una lista de selección con las subredes existentes.
3. Seleccione una subred de la lista.

La interfaz y la subred seleccionada están ahora conectadas. Los parámetros de dirección de


la interfaz se ajustan automáticamente de forma coherente.

6.3.3 Área de tabla de la vista general de redes

Significado
El área de tabla de la vista general de redes complementa la vista gráfica de redes con las
funciones siguientes:
• Ofrece información detallada sobre la estructura y parametrización de los dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


226 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

• Desde la columna "Subred" se conectan componentes aptos para la comunicación con subredes
6.3.4 Conectar dispositivos en red en la vista de dispositivos

creadas.

Funciones básicas de las tablas


La vista general de redes soporta las siguientes funciones básicas para editar una tabla:
• Mostrar y ocultar las columnas de la tabla
Nota: no es posible ocultar las columnas relevantes para la configuración.

• Optimizar el ancho de las columnas

• Ordenar la tabla

• Mostrar el significado de una columna, fila o campo a través de tooltips.

6.3.4 Conectar dispositivos en red en la vista de dispositivos

Conexión en red en la vista de dispositivos


La vista de dispositivos permite comprobar detalladamente y ajustar todos los parámetros de
las interfaces y los componentes que corresponden a un dispositivo. Aquí también es posible
asignar las interfaces a las subredes creadas en el proyecto.

Requisitos
• La subred a la que debe conectarse una interfaz ya está creada.

• Si la subred todavía no está creada, pase a la vista de redes y realice la conexión en red.

Procedimiento para conectar a una subred existente


Para conectar la interfaz a una subred ya creada, proceda del siguiente modo en la vista de
dispositivos:
1. Seleccione todo el componente apto para la comunicación o bien la interfaz que debe conectarse en
red.
En la ventana de inspección aparecerán las propiedades de la interfaz o el componente seleccionado.
2. En la ventana de inspección, seleccione el grupo de parámetros "Direcciones Ethernet"
correspondientes a la interfaz seleccionada.
3. Elija la subred que debe conectarse en la lista desplegable "Subred" de "Interfaz conectada en red
con".

La interfaz y la subred seleccionada están ahora conectadas. Los parámetros de dirección de


la interfaz se ajustan automáticamente de forma coherente.

Procedimiento para crear una subred nueva


Para crear una subred y conectarla a la interfaz, proceda del siguiente modo en la vista de
dispositivos:
1. Seleccione todo el componente apto para la comunicación o bien la interfaz que debe conectarse en
red.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 227
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

En la ventana de inspección aparecerán las propiedades de la interfaz o el componente seleccionado.


6.3.5 Comprobar o modificar los parámetros de red o interfaz

2. En la ventana de inspección, seleccione el grupo de parámetros "Direcciones Ethernet"


correspondientes a la interfaz seleccionada.
3. Haga clic en el botón "Agregar nueva subred" en "Interfaz conectada en red con".

La interfaz se conectará a una subred nueva del tipo adecuado. Los parámetros de dirección
de la interfaz se ajustan automáticamente de forma coherente.

6.3.5 Comprobar o modificar los parámetros de red o interfaz

Introducción
Para que los dispositivos conectados en red sean aptos para la comunicación, hay que
configurar los parámetros siguientes:
• Parámetros de red
Los parámetros de red identifican la red dentro de la configuración de la instalación, p. ej. mediante
un nombre.

• Parámetros de interfaz
Los parámetros de interfaz definen propiedades específicas de un componente apto para la
comunicación. El ajuste coherente con los parámetros de red para las direcciones y las propiedades
de transferencia se genera automáticamente.

Nota

Los parámetros de red e interfaz están configurados por defecto en la conexión en red de
modo que la comunicación es posible en muchos casos sin tener que modificar parámetros.

Procedimiento para comprobar o modificar parámetros de red


Para comprobar o modificar parámetros de red, proceda del siguiente modo:
1. Vaya a la vista de redes.
2. Seleccione la subred en la vista de redes.
En la ventana de inspección se muestran los parámetros de red en la ficha "Propiedades".
3. Compruebe y, dado el caso, modifique los parámetros de red en el grupo correspondiente.

Procedimiento para comprobar o modificar parámetros de interfaz


Los parámetros de interfaz se comprueban y modifican en la vista de redes y en la de
dispositivos.
Para comprobar o modificar parámetros de interfaz, proceda del siguiente modo:
1. Vaya a la vista de redes o de dispositivos.
2. Seleccione la interfaz.

STEP 7 V10.5 SP2


228 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

En la ventana de inspección se muestran los parámetros de interfaz en la ficha "Propiedades".


6.3.6 Modificar conexiones en red

3. Compruebe y, dado el caso, modifique los parámetros de interfaz en el grupo correspondiente.

6.3.6 Modificar conexiones en red

Introducción
Existe la posibilidad de eliminar la conexión de red de una interfaz o de asignarla a otra subred
del mismo tipo.

Repercusiones
Según el modelo hay que distinguir entre:
• Eliminar la conexión de red de una interfaz
Los parámetros configurados de la interfaz no se modificarán.

• Asignar la conexión de red a otra subred


Si las direcciones de la subred asignada no son unívocas, es decir, ya existen, se convertirán
automáticamente en unívocas.

Procedimiento para eliminar la conexión de red


Para eliminar la conexión de red de una interfaz, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz conectada en red.

2. Elija el comando "Deshacer la conexión con la subred" del menú contextual de la interfaz.

La conexión de red se borrará sin modificar las direcciones de la interfaz.


Las conexiones configuradas se conservan, aunque se marcan en rojo en la tabla de
conexiones porque falta la conexión en red. Las conexiones especificadas siguen estando
especificadas.

Ver también
Conectar dispositivos en red en la vista de redes (Página 224)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 229
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.7 Copiar, cortar o borrar subredes


6.3.7 Copiar, cortar o borrar subredes

Introducción
Es posible copiar subredes como objetos individuales, junto con dispositivos conectados en
red o junto con otras redes.
De este modo se crean sin mayor esfuerzo, p. ej., configuraciones complejas que deben
incluirse varias veces en el proyecto.

Repercusiones en la subred copiada


Las propiedades que deben ser asignadas de forma unívoca dentro del proyecto se reasignan
en correspondencia a los objetos copiados durante el proceso de copia.
Para las subredes esto significa lo siguiente: la ID y el nombre de la subred se reasignan a la
subred copiada.
Las propiedades configuradas se aplican a la subred copiada.

Procedimiento para copiar una subred


Para copiar una o varias redes, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione una o varias subredes.
2. En el menú contextual, elija el comando "Copiar".
3. En el menú contextual, elija el comando "Pegar".

Las subredes copiadas aparecen en el área superior de la vista de redes como subredes
"huérfanas".

Procedimiento para copiar subredes con dispositivos conectados


Para copiar una o varias redes con dispositivos conectados, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione una o varias subredes con los dispositivos conectados, p. ej. con la función de lazo.
2. En el menú contextual, elija el comando "Copiar".
3. En el menú contextual, elija el comando "Pegar".

Se crean copias completas de las subredes y los dispositivos conectados.


Las conexiones configuradas se aplican y se conservan en los dispositivos copiados. Las
conexiones con dispositivos que no se han copiado se deshacen y quedan sin especificar.

STEP 7 V10.5 SP2


230 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.8 Configuración de red de Industrial Ethernet


6.3.8 Configuración de red de Industrial Ethernet

Reglas de la configuración de red


Las interfaces Ethernet de los módulos tienen una dirección IP predeterminada que puede
modificarse.

Dirección IP
Los parámetros IP son visibles si el módulo apto para la comunicación soporta el protocolo
TCP/IP. Esto suele suceder en todos los módulos Ethernet.
La dirección IP consiste en 4 números decimales comprendidos en un rango entre 0 y 255.
Los decimales están separados entre sí por un punto.
Ejemplo: 140.80.0.2
La dirección IP se compone de
• la dirección de la (sub)red

• la dirección del nodo (también se denomina host o nodo de red)

Máscara de subred
La máscara de subred separa las dos direcciones. Determina qué parte de la dirección IP
direcciona la red y qué parte direcciona el nodo.
Los bits activados de la máscara de subred determinan la parte de la dirección IP
correspondiente a la red.
Ejemplo:
Máscara de subred: 255.255.0.0 = 11111111.11111111.00000000.00000000
En el ejemplo superior de dirección IP, la máscara de subred tiene el significado siguiente:
Los 2 primeros bytes de la dirección IP determinan la subred, es decir, 140.80. Los 2 últimos
bytes direccionan el nodo, es decir, 0.2.
Por lo general rige lo siguiente:
• La dirección de la red resulta de la combinación lógica Y de la dirección IP y la máscara de subred.

• La dirección del nodo resulta de la combinación lógica Y-NO de la dirección IP y la máscara de subred.

Relación entre la dirección IP y la máscara de subred predeterminada


Existe un acuerdo respecto de la asignación entre áreas de direcciones IP y "máscaras de
subred predeterminadas". El primer decimal de la dirección IP (desde la izquierda) determina
la estructura de la máscara de subred predeterminada en cuanto al número de valores
"1" (binarios), del siguiente modo:

Dirección IP (dec.) Dirección IP (bin.) Clase de dirección Máscara de subred


predeterminada

de 0 a 126 0xxxxxxx.xxxxxxxx.... A 255.0.0.0

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 231
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

Dirección IP (dec.) Dirección IP (bin.) Clase de dirección Máscara de subred


predeterminada

de 128 a 191 10xxxxxx.xxxxxxxx... B 255.255.0.0

de 192 a 223 110xxxxx.xxxxxxxx... C 255.255.255.0

Nota
Rango de valores del primer decimal
En el primer decimal de la dirección IP también se acepta un valor entre 224 y 255 (clase de
dirección D, etc.). Sin embargo, no es recomendable porque no se verifica la dirección de estos
valores.

Enmascarar otras subredes


La máscara de subred permite seguir esctructurando una subred asignada a las clases de
dirección A, B o C y crear subredes "privadas" poniendo a "1" otras posiciones de orden inferior
de la máscara de subred. Por cada bit puesto a "1" se duplica el número de redes "privadas"
y se divide en dos el número de nodos que contiene. Hacia fuera, la red sigue pareciendo una
red individual.
Ejemplo:
En una subred de la clase de dirección B (p. ej. dirección IP 129.80.xxx.xxx), la máscara de
subred predeterminada se modifica del siguiente modo:

Máscaras Decimal Binario

Máscara de subred 255.255.0.0 11111111.11111111.00000000.


predeterminada 00000000

Máscara de subred 255.255.128.0 11111111.11111111.10000000.


00000000

Resultado:
Todos los nodos con direcciones comprendidas entre 129.80.001.xxx y 129.80.127.xxx están
en una subred y todos los nodos con direcciones comprendidas entre 129.80.128.xxx y
129.80.255.xxx están en otra subred.

Transición de red (router)


Las transiciones de red (router) sirven para conectar las subredes. Si un datagrama IP debe
enviarse a otra red, primero hay que transmitirlo a un router. Para que esto sea posible, en
este caso hay que introducir la dirección del router en cada nodo de la subred.
La dirección IP de un nodo de la subred y la dirección de la transición de red (router) sólo
pueden ser diferentes en las cifras que son "0" en la máscara de subred.

STEP 7 V10.5 SP2


232 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.9 Open User Communication


6.3.9 Open
6.3.9.1 Principios
User Communication
básicos de la Open User Communication

6.3.9.1 Principios básicos de la Open User Communication

Introducción
Open User Communication es la denominación de un procedimiento de comunicación
controlado por el programa para la comunicación a través de la interfaz PN/IE integrada en la
CPU. Existen distintos tipos de conexión disponibles para este procedimiento de
comunicación.
La Open User Communication destaca por una elevada flexibilidad en cuanto a las estructuras
de datos que deben transferirse, con lo que permite la comunicación abierta con cualquier
nodo de comunicación, siempre que éste soporte los tipos de comunicación disponibles.
Puesto que la comunicación se controla exclusivamente por medio de las instrucciones del
programa de usuario, es posible establecer y deshacer conexiones en función de un evento.
Asimismo, las conexiones pueden modificarse desde el programa de usuario durante el
funcionamiento.
En las CPUs S7-1200 con una interfaz PN/IE integrada, están disponibles los tipos de conexión
TCP e ISO on TCP para la Open User Communication. Los interlocutores pueden ser dos
PLCs SIMATIC o bien un PLC SIMATIC y un dispositivo de terceros adecuado.

Instrucciones para la Open User Communication


Después de abrir el editor de programación, en la Task Card "Instrucciones > Instrucciones
avanzadas > Comunicación" se dispone de distintas instrucciones para crear las conexiones:
• Instrucciones compactas para enviar o recibir datos con las funciones integradas para establecer o
deshacer la conexión:

― TSEND_C (Página 988) (establecer/deshacer conexión, enviar)


― TRCV_C (Página 991) (establecer/deshacer conexión, recibir)
• Instrucciones individuales para enviar y recibir datos o para establecer o deshacer las conexiones:

― TCON (Página 995) (establecer conexión)


― TDISCON (Página 998) (deshacer conexión)
― TSEND (Página 1000) (enviar)
― TRCV (Página 1003) (recibir)

Establecer una conexión


En la Open User Communication deben existir instrucciones para establecer y deshacer la
conexión para ambos interlocutores. Un interlocutor envía los datos mediante TSEND o
TSEND_C, mientras que el otro los recibe mediante TRCV o TRCV_C.
Uno de los interlocutores empieza a establecer la conexión en calidad de interlocutor activo.
El otro interlocutor reacciona y empieza a establecer su conexión en calidad de interlocutor

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 233
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

pasivo. Cuando ambos interlocutores han lanzado su establecimiento de conexión, el sistema


6.3.9.2 Resumen de la parametrización de la conexión

operativo puede establecer por completo la conexión.

Parametrización de la conexión
El establecimiento de la conexión se parametriza con la estructura TCON_Param a través de
un DB de descripción de la conexión, del siguiente modo:
• Crear manualmente, parametrizar y escribir directamente en la instrucción.

• Soportado por la parametrización de la conexión.

La parametrización de la conexión soporta el establecimiento de la conexión, por lo que es


recomendable utilizar este método antes que otros.
En la parametrización de la conexión se determina lo siguiente:
• Interlocutor

• Tipo de conexión

• ID de conexión

• DB de descripción de la conexión

• Detalles de la dirección en función del tipo de conexión seleccionado

Asimismo, se determina el interlocutor que activa el establecimiento de la conexión y el que


responde a la petición del interlocutor estableciendo una conexión pasiva.

Ver también
Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)

6.3.9.2 Resumen de la parametrización de la conexión

Introducción
La parametrización de la conexión se encuentra en la ventana de inspección del editor de
programación si se desea programar una Open User Communication con las instrucciones
avanzadas TSEND_C, TRCV_C o TCON.
La parametrización de la conexión soporta la funcionalidad flexible de la programación de la
comunicación: los parámetros introducidos en la parametrización de la conexión se guardan
en un DB instancia generado automáticamente con una estructura fija del tipo TCON_Param.
En este DB de descripción de la conexión se modifican los parámetros de la misma.

Estructura de la parametrización de la conexión


La parametrización de la conexión incluye los componentes siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


234 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

① Instrucción avanzada para Open User Communication (TCON, TSEND_C o TRCV_C)


② Ficha "Configuración" en la ficha "Propiedades"
③ Navegación local de la ficha "Configuración"
④ Propiedades generales de los parámetros de conexión
⑤ Detalles de dirección de los parámetros de conexión

Ficha "Configuración"
Introduzca los parámetros de conexión deseados en la ficha "Configuración". Encontrará el
grupo "Parámetros de la conexión" en la navegación local de la ficha "Configuración". Dicho
grupo contiene la parametrización de la conexión. Aquí se introducen los parámetros de las
conexiones y los detalles de dirección con soporte del sistema. También se ajustan los
parámetros de bloque CONNECT (TCON, TSEND_C, TRCV_C) e ID (TCON, TSEND, TRCV)
de las instrucciones de comunicación seleccionadas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 235
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

Cuando ya están todos los parámetros, se activa una marca de verificación delante del grupo
6.3.9.3 Descripción de los parámetros de conexión

"Parámetros de la conexión" de la navegación local.

Atención
La parametrización de la conexión no comprueba que las IDs de conexión y los números de
puerto (TCP) o TSAPs (ISO on TCP) sean unívocos. Por consiguiente, al configurar la Open
User Communication hay que procurar asignar parámetros unívocos dentro de un dispositivo.

Ver también
Parámetros de las conexiones (Página 306)

6.3.9.3 Descripción de los parámetros de conexión

Resumen
La tabla siguiente muestra los parámetros de conexión generales:

Parámetro Descripción

Punto final Se muestra el nombre del punto final local y del interlocutor.
El punto final local es la CPU para la que se programa TCON, TSEND_C o TRCV_C. Por
tanto, el punto final local siempre se conoce.
El punto final del interlocutor se selecciona en una lista desplegable. Dicha lista muestra todos
los interlocutores disponibles, entre ellos también interlocutores sin especificar para
dispositivos cuyos datos son desconocidos dentro del proyecto.
Mientras no se haya ajustado ningún interlocutor, todos los demás parámetros de la máscara
permanecerán desactivados.

Interfaz Se muestra la interfaz del punto final local. La interfaz del interlocutor no se visualiza hasta
que se selecciona un punto final especificado del interlocutor.

Subred Se muestra la subred del punto final local. La subred del interlocutor no se visualiza hasta
que se selecciona el punto final del interlocutor.
Si el punto final seleccionado del interlocutor no está conectado con el punto final local a
través de una subred, ambos interlocutores se conectarán en red automáticamente. Para ello
es imprescindible que el punto final del interlocutor esté especificado.
Sólo es posible conectar interlocutores a subredes distintas a través de un routing IP. La
configuración del routing se edita por medio de las propiedades correspondientes de la
interfaz.

Dirección Se muestra la dirección IP del punto final local. La dirección IP del interlocutor no se visualiza
hasta que se selecciona el punto final del interlocutor.
Si se ha seleccionado un interlocutor no especificado, el campo de entrada estará vacío y
resaltado en rojo. En este caso hay que indicar una dirección IP válida.

STEP 7 V10.5 SP2


236 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

Parámetro Descripción

Tipo de conexión Elija el tipo de conexión que debe utilizarse en la lista desplegable "Tipo de conexión":
• TCP
• ISO on TCP
En función del tipo de conexión seleccionado se modificarán los parámetros de los datos de
conexión necesarios.

ID de conexión Introduzca la ID de conexión en el campo de entrada. Al crear una conexión nueva se asignará
el valor predeterminado 1. La ID de conexión se modifica en los campos de entrada o bien
se indica directamente en TCON.
Procure asignar una ID de conexión unívoca dentro del dispositivo.

Datos de conexión En las listas desplegables se muestran los nombres de los DBs de descripción de la conexión
estructurados según TCON_Param.
Al crear la conexión se genera un bloque de datos para cada interlocutor especificado y se
le asignan automáticamente los valores de la parametrización de la conexión. Para el
interlocutor local se registra automáticamente el nombre del bloque de datos seleccionado
en el parámetro de bloque CONNECT de la instrucción seleccionada TSEND_C, TRCV_C o
TCON.
Para el segundo interlocutor también puede utilizarse directamente el DB de descripción de
la conexión generado por el primer interlocutor en la entrada CONNECT de las instrucciones
TSEND_C, TRCV_C o TCON. Este procedimiento permite utilizar el DB de descripción de la
conexión que ya existe después de seleccionar el primer interlocutor o bien crear un DB de
descripción de la conexión nuevo.
Desde la lista desplegable también es posible referenciar otro bloque de datos válido. Si con
el parámetro de entrada CONNECT de las instrucciones avanzadas TSEND_C, TRCV_C o
TCON se referencia un DB que no se corresponde con la estructura de un TCON_Param, la
lista desplegable se resaltará en rojo sin contenido.

Iniciativa local Active el campo de opción "Iniciativa local" para definir el interlocutor activo de la Open User
Communication.

Puerto Componente de dirección para una conexión TCP. El valor predeterminado después de crear
(sólo con TCP) una nueva conexión TCP es 2000.
Los números de puerto pueden cambiarse
pero tienen que ser unívocos dentro del dispositivo.

TSAP Componente de dirección para una conexión ISO on TCP. El valor predeterminado después
(sólo con ISO on TCP) de crear una conexión ISO on TCP nueva es E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31.
La ID TSAP puede introducirse con extensión o como TSAP ASCII.
Los TSAPs tienen que ser unívocos dentro del dispositivo.

Ver también
Parámetros de las conexiones (Página 306)
Asignación de números de puerto (Página 309)
Estructura TSAP (Página 311)
Ejemplos de asignación TSAP (Página 313)
Capacidad de relectura de los parámetros para la descripción de la conexión (Página 310)
Crear y parametrizar conexiones (Página 239)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 237
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.9.4 Iniciar la parametrización de la conexión


6.3.9.4 Iniciar la parametrización de la conexión

La parametrización de la conexión para la Open User Communication se activa en cuanto se


selecciona una instrucción de comunicación TCON, TSEND_C o TRCV_C en un bloque de
programa.

Requisitos
• El proyecto contiene una CPU S7 como mínimo.

• El editor de programación está abierto.

• Existe una red.

Procedimiento
Para insertar las instrucciones avanzadas para la Open User Communication, proceda del
siguiente modo:
1. Abra la Task Card, paleta y carpeta "Instrucciones > Instrucciones avanzadas > Comunicación".
2. Arrastre una de las instrucciones siguientes a una red con la función Drag & Drop:

― TSEND_C
― TRCV_C
― TCON (en la subcarpeta "Otras")
Se abre el cuadro de diálogo "Opciones de llamada".
3. Edite las propiedades del DB instancia en el cuadro de diálogo "Opciones de llamada". Existen las
posibilidades siguientes:

― Modificar el nombre predeterminado.


― Seleccionar el campo de opción "manual" para asignar un número propio.
4. Haga clic en "Aceptar" para concluir la entrada.

Resultado
Se crea un DB de descripción de la conexión estructurado según TCON_Param como DB
instancia correspondiente a la instrucción insertada.
Si TSEND_C, TRCV_C o TCON está seleccionado, consulte la ficha "Configuración" en
"Propiedades" de la ventana de inspección. El grupo "Parámetros de la conexión" de la
navegación local contiene la parametrización de la conexión que debe realizarse ahora.

Ver también
Insertar elementos FUP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 496)
Insertar elementos KOP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 463)
Crear y parametrizar conexiones (Página 239)

STEP 7 V10.5 SP2


238 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.9.5 Crear y parametrizar conexiones


6.3.9.5 Crear y parametrizar conexiones

En la parametrización de la conexión de la Open User Communication se crean y parametrizan


conexiones del tipo TCP o ISO on TCP.

Requisitos
Existe una CPU con una instrucción avanzada TCON, TSEND_C o TRCV_C.

Procedimiento
Para crear una conexión de la Open User Communication, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione un bloque de la Open User Communication TCON, TSEND_C o TRCV_C en el editor de
programación.
2. En la ventana de inspección abra la ficha "Propiedades > Configuración".
3. Seleccione el grupo "Parámetros de la conexión". Mientras no se haya seleccionado ningún
interlocutor, sólo estará activa la lista desplegable vacía del punto final del interlocutor. Todas las
demás entradas posibles estarán desactivadas.
Se mostrarán los parámetros de conexión que ya se conocen:

― Nombre del punto final local


― Interfaz del punto final local
― Dirección IP del punto final local
― ID de conexión con el valor predeterminado 1
― Nombre unívoco del bloque de datos para los datos de conexión
― Punto final local como interlocutor activo
4. Seleccione un interlocutor en la lista desplegable del punto final del interlocutor. El interlocutor puede
ser un dispositivo sin especificar o una CPU del proyecto. Seguidamente, se registrarán
automáticamente algunos parámetros de la conexión como valores predeterminados.
Un interlocutor existente se conectará en red automáticamente con el punto final local y un bloque
de datos según TCON_Param para los datos de conexión se creará para la CPU partner. Se ajustan
los parámetros siguientes:

― Interfaz del punto final del interlocutor


― Nombre de la subred local y del interlocutor
― Dirección IP del punto final del interlocutor
― Tipo de conexión ISO on TCP
― ID de conexión con el valor predeterminado 1
― Nombre unívoco del bloque de datos para los datos de conexión
― ID TSAP E0.01.54.43.50.2D.31
Si el interlocutor no está especificado se ajustan los parámetros siguientes:

― Tipo de conexión TCP


― Número de puerto 2000

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 239
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

5. Seleccione el tipo de conexión deseado en la lista desplegable correspondiente. Puede elegir entre:

― TCP
― ISO on TCP
Los detalles de dirección se conmutan entre números de puerto (TCP) y TSAP (ISO on TCP), según
sea el tipo de conexión.
6. Introduzca las IDs de conexión en los campos de entrada correspondientes de los interlocutores. Si
hay un interlocutor sin especificar, no es posible asignarle ninguna ID de conexión.
7. Para crear un bloque de datos nuevo existe la posibilidad de seleccionar otro DB de descripción de
la conexión en la lista desplegable "Datos de conexión" o de modificar el nombre del DB de descripción
de la conexión:

― El bloque de datos seleccionado también se ve en el cableado del parámetro de entrada


CONNECT de la instrucción seleccionada TCON, TSEND_C o TRCV_C.

― Si ya se ha indicado un DB de descripción de la conexión para el interlocutor mediante el


parámetro CONNECT de la instrucción TCON, TSEND_C o TRCV_C, podrá utilizarse dicho DB
o bien crearse uno nuevo.

― Si se edita el nombre del bloque de datos visualizado en la lista desplegable, se genera


automáticamente un bloque de datos nuevo con el nombre modificado pero con la misma
estructura y el mismo contenido y se utiliza para la conexión.

― Los nombres modificados de un bloque de datos tienen que ser unívocos en el contexto del
interlocutor.

― Un DB de descripción de la conexión debe tener la estructura TCON_Param.


― No es posible seleccionar un bloque de datos para un interlocutor sin especificar.
8. Ajuste el procedimiento de establecimiento de la conexión con el campo de opción "Iniciativa local".
Existe la posibilidad de elegir qué interlocutor debe establecer la conexión activamente.
9. Los campos de entrada se editan en los detalles de dirección. Según sea el protocolo ajustado, se
editan los puertos (para TCP) o los TSAPs (para ISO on TCP).

La parametrización de la conexión comprueba inmediatamente si los valores modificados


presentan errores de entrada y los registra en el bloque de datos para la descripción de la
conexión.

Nota
La Open User Communication entre dos interlocutores no estará lista hasta que se haya
cargado en el hardware también la parte del programa destinada al punto final del interlocutor.
Para que la comunicación funcione, asegúrese de no cargar en el dispositivo únicamente la
descripción de la conexión de la CPU local, sino también la de la CPU partner.

Ver también
Descripción de los parámetros de conexión (Página 236)
Iniciar la parametrización de la conexión (Página 238)
Estructura TSAP (Página 311)
Asignación de números de puerto (Página 309)

STEP 7 V10.5 SP2


240 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

Parámetros de las conexiones (Página 306)


6.3.9.6 Borrar conexiones

6.3.9.6 Borrar conexiones

Introducción
Los datos de una conexión creada para la Open User Communication se almacenan en un DB
de descripción de la conexión. La conexión se borra borrando el bloque de datos con la
descripción de la conexión incluida.

Requisitos
Se ha creado una conexión de la Open User Communication.

Procedimiento
Para borrar una conexión, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione un interlocutor de la Open User Communication en el árbol del proyecto.
2. Abra la carpeta "Bloques de programa" situada debajo del interlocutor seleccionado.
3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual del bloque de datos con la parametrización de la
conexión.

Nota
Si no sabe exactamente qué bloque hay que borrar, abra la instrucción avanzada TCON,
TSEND_C o TRCV_C. Encontrará el nombre del bloque de datos como parámetro de entrada
CONNECT o en la parametrización de la conexión como parámetro "Datos de conexión".
Si sólo se borra el DB instancia de las instrucciones avanzadas TCON, TSEND_C o TRCV_C,
no se borrarán las conexiones parametrizadas.

Nota
Si todavía hay bloques de las instrucciones avanzadas que utilizan el DB de conexión, habrá
que borrar también las llamadas correspondientes, sus DBs instancia y los bloques
combinados TSEND_C y TRCV_C de la carpeta de bloques, siempre que no se utilicen en otro
lugar.
De este modo se impide que el programa sea incoherente.

Resultado
Se ha borrado la conexión.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 241
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.10
6.3.10.1
6.3.10.2
Conexiones
Introducción
InformaciónHMI
importante
a la configuración
sobre elde
consumo
conexiones
de recursos de conexión

Nota
Vuelva a insertar una instrucción avanzada TCON, TSEND_C o TRCV_C para referenciar de
nuevo una descripción de conexión existente con la estructura TCON_Param mediante el
parámetro "Datos de conexión".

6.3.10 Conexiones HMI

6.3.10.1 Introducción a la configuración de conexiones

Definición
Una conexión define la asignación lógica de dos interlocutores con el fin de ejecutar servicios
de comunicación. Una conexión define lo siguiente:
• Interlocutores que intervienen

• Tipo de conexión (p. ej. conexión HMI)

• Propiedades especiales (p. ej. si una conexión permanece establecida o si se establece y deshace
dinámicamente en el programa de usuario y si deben enviarse avisos sobre el estado operativo)

• Vía de conexión

Información importante para configurar conexiones


Al configurar conexiones se asigna un nombre de conexión local en una conexión HMI en
calidad de identificación local unívoca.
En la vista de redes, junto a la ficha "Vista general de redes" aparece la ficha "Conexiones".
Esta ficha incluye la tabla de conexiones. Una fila de dicha tabla representa una conexión
configurada, p. ej. entre un dispositivo HMI y un PLC, junto con sus propiedades.

Ver también
Configurar una conexión (Página 1450)
Crear una conexión automáticamente (Página 1453)

6.3.10.2 Información importante sobre el consumo de recursos de conexión

Introducción
Cada conexión requiere recursos de los dispositivos implicados tanto para el punto final como
para el punto de transición. El número de recursos de conexión es específico del dispositivo.
Si todos los recursos de conexión de un interlocutor están ocupados, no podrá establecerse
ninguna conexión nueva. Esto se reconoce por el hecho de que la nueva conexión se resaltará
en rojo en la tabla de conexiones. En este caso, la configuración es incoherente y no puede
compilarse.

STEP 7 V10.5 SP2


242 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

Conexiones HMI
6.3.10.3 Vistas con información sobre las conexiones configuradas

Cada conexión HMI establecida a través de la interfaz PN integrada ocupa un recurso de


conexión para el punto final en el dispositivo HMI.
El interlocutor (PLC) también requiere un recurso de conexión.

6.3.10.3 Vistas con información sobre las conexiones configuradas


Desde las vistas descritas a continuación se accede a toda la información y las funciones
relacionadas con la configuración y verificación de conexiones.
• Visualización de conexiones en la vista de redes

• Tabla de conexiones

• Ficha "Propiedades" de una conexión en la ventana de inspección

Ventajas
La información representada en estas vistas siempre es actual en cuanto a las acciones de
usuario inmediatas. Esto significa que:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 243
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

• La tabla de conexiones muestra todas las conexiones creadas.


6.3.10.4 Crear una conexión nueva

• Si se ha seleccionado una conexión en la tabla de conexiones, rige lo siguiente:

― La vía de conexión se representa gráficamente en la vista de redes.


― La ficha "Propiedades" de la ventana de inspección muestra los parámetros de dicha conexión.

La tabla de conexiones
La tabla de conexiones ofrece las funciones siguientes:
• Relación de todas las conexiones del proyecto

• Selección de una conexión y su visualización en la vista de redes

• Cambio de interlocutores

• Visualización de información de estado

Ficha "Propiedades" de una conexión en la ventana de inspección


El cuadro de diálogo de propiedades tiene el significado siguiente:
• Visualización de los parámetros de la conexión

• Visualización de la vía de conexión

• Especificación posterior de las conexiones por medio del botón "Buscar vía de conexión"

6.3.10.4 Crear una conexión nueva

Alternativas para crear una conexión


Existen las posibilidades siguientes para crear una conexión en la vista de redes:
• Configuración gráfica de la conexión

• Configuración de la conexión desde un cuadro de diálogo

Los diferentes pasos que deben seguirse se explican en los capítulos siguientes.

Requisitos y resultado
En la vista de redes se han creado los dispositivos con CPUs y los dispositivos HMI entre los
que deben configurarse conexiones.

Especificar una conexión


Si ambos interlocutores están conectados a la misma red para el tipo de conexión
seleccionado, cree una conexión completamente especificada entre ambos interlocutores
mediante la selección gráfica o desde un cuadro de diálogo.
Dicha conexión se registrará automáticamente en la tabla de conexiones del dispositivo HMI
y se le asignará un nombre de conexión local.
La representación siguiente muestra una conexión configurada en un dispositivo conectado
en red:

STEP 7 V10.5 SP2


244 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.10.5 Crear una conexión nueva gráficamente

6.3.10.5 Crear una conexión nueva gráficamente

Configurar conexiones gráficamente


En la configuración gráfica de las conexiones, el sistema requiere en algunos casos que se
defina la vía de conexión. Seleccione los dispositivos que deben conectarse en la configuración
actual.

Determinar automáticamente la vía de conexión


Para crear una conexión gráficamente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Conexiones".

De este modo se activa el modo de conexión para el tipo de conexión seleccionado.


Esto se reconoce por el comportamiento siguiente:
En la vista de redes están resaltados en color los dispositivos que pueden utilizarse en el proyecto
para el tipo de conexión seleccionado.
2. Arrastre el cursor del ratón, manteniendo pulsado el botón del ratón, desde el dispositivo del que debe
partir la conexión hasta el dispositivo en el que debe finalizar la conexión.

3. Suelte el botón del ratón en el dispositivo de destino para crear la conexión entre ambos.

Resultado
• Se ha creado una conexión especificada.

• La vía de conexión se representa resaltada.

• La conexión está registrada en la tabla de conexiones.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 245
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.10.6 Crear una conexión nueva desde un cuadro de diálogo


6.3.10.6 Trabajar
6.3.10.7 Crear unaenconexión
la vista de
nueva
redes
desde un cuadro de diálogo

Configurar conexiones desde un cuadro de diálogo


Determine el dispositivo local y su interlocutor.

Procedimiento
Para crear una conexión desde un cuadro de diálogo, proceda del siguiente modo:
1. En el menú contextual del interlocutor para el que debe crearse la conexión, elija el comando "Crear
conexión nueva".
Se abrirá el cuadro de diálogo "Crear conexión nueva".
2. Seleccione el punto final del interlocutor.
En el lado derecho del cuadro de diálogo aparecerá una posible vía de conexión apropiada para el
punto final seleccionado, si existiera. Las vías incompletas, como en el caso de una CPU no
especificada, se marcan con un signo de exclamación sobre fondo rojo.
3. Para salir del cuadro de diálogo pulse "Aceptar".
Para aplicar la conexión configurada y configurar otras conexiones referentes a otros puntos finales,
haga clic en "Aplicar".

6.3.10.7 Trabajar en la vista de redes

Resaltar la vía de conexión y el interlocutor en la vista de redes


Para mostrar los interlocutores de todos o algunos tipos de conexión en la vista de redes,
proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Conexiones".

2. En el menú contextual del dispositivo HMI cuyo interlocutor desea visualizar en la vista de redes, elija
el comando "Resaltar interlocutores".
3. En el menú que aparece a continuación, elija "Todos los interlocutores".
El dispositivo local y las CPUs de los dispositivos de destino están seleccionados. El interlocutor local
presenta una flecha hacia la derecha y los interlocutores remotos una flecha hacia la izquierda.
4. Abra una lista con los datos de los dispositivos de destino seleccionando la flecha del dispositivo
local. Esta función complementaria es útil en las configuraciones de red complejas en las que no se
ven todos los dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


246 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.10.8 Trabajar con la tabla de conexiones

Nota
Es posible visualizar uno de los interlocutores que no se ve en el área de visualización actual
de la vista de redes. Haga clic en el interlocutor en la lista que aparece. Resultado: la
visualización se desplaza hasta que aparece el interlocutor.

Ver también
Crear una conexión nueva gráficamente (Página 245)

6.3.10.8 Trabajar con la tabla de conexiones

Funciones básicas de las tablas


La tabla de conexiones soporta las siguientes funciones básicas para editar una tabla:
• Modificar el ancho de las columnas

• Mostrar el significado de una columna, fila o campo a través de tooltips.

Modificar el ancho de las columnas


Para adaptar el ancho de una columna al contenido de modo que se lean los textos de todas
las filas, proceda del siguiente modo:
1. Posicione el puntero del ratón en el encabezado de la tabla de conexiones, a la derecha de la columna
que debe optimizarse, hasta que el puntero adopte la forma de dos líneas paralelas (como si quisiera
modificar el ancho de la columna arrastrando el puntero del ratón).
2. Haga doble clic en este punto.

Si las columnas son demasiado estrechas, se puede ver todo el contenido de los diferentes
campos colocando el puntero del ratón brevemente sobre el campo en cuestión.

Navegar por la tabla de conexiones con las teclas de cursor


Las techas de cursor FLECHA ARRIBA y FLECHA ABAJO permiten seleccionar una conexión
en la tabla de conexiones; la conexión queda seleccionada y se resalta en la vista de redes.

Modificar las propiedades de la conexión


Algunos de los parámetros visualizados en la tabla de conexiones pueden editarse
directamente. Para modificar el nombre de una conexión no es necesario navegar hasta la
ventana de inspección.

Modificar el interlocutor
El interlocutor de una conexión se modifica del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 247
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

1. Seleccione la conexión.
6.3.10.9 Borrar
6.3.10.10 Copiarconexiones
conexiones

2. Elija el nuevo interlocutor en la lista desplegable activada de la columna "Interlocutor".

6.3.10.9 Borrar conexiones


Las conexiones configuradas se borran en la vista de redes o en la tabla de conexiones.
En la vista de redes se puede borrar en cada caso una conexión resaltada. En la tabla de
conexiones se borran una o varias conexiones.

Procedimiento en la tabla de conexiones


Para borrar una conexión resaltada en la vista de redes, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en la tabla la conexión que desea borrar.
2. Abra el menú contextual con el botón derecho del ratón.
3. Elija el comando "Borrar".
La conexión seleccionada se borrará por completo.
4. Cargue el dispositivo correspondiente.

6.3.10.1 Copiar conexiones


0

Introducción
Las conexiones no se copian individualmente, sino siempre en relación con el proyecto o
dispositivo.
Es posible copiar:
• Proyectos enteros

• Uno o varios dispositivos dentro de un proyecto o en varios proyectos

Copiar un proyecto
Al copiar un proyecto se copiarán también todas las conexiones configuradas. No es necesario
realizar ajustes en las conexiones copiadas porque siguen siendo coherentes.

Copiar dispositivos
Al copiar dispositivos para los que se han configurado conexiones (dispositivo HMI) también
se copiarán las conexiones. Para completar la vía de conexión todavía hay que arrastrar la
conexión en red.
Una S7-1200 es simplemente un servidor de conexiones HMI y no tiene ninguna configuración
de conexiones propia. Por ello, al copiar una CPU S7-1200 no se copiarán conexiones.

STEP 7 V10.5 SP2


248 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.3 Conectar dispositivos en red

6.3.10.1 Conexiones incoherentes - conexiones sin asignación


6.3.10.11
6.3.10.12 Conexiones
Ajustes generales
incoherentes
de la conexión
- conexiones
HMI sin asignación

1
Cuando una conexión es incoherente, significa que la estructura de los datos de conexión está
destruida o bien la conexión no funciona en relación con el proyecto.
No es posible compilar ni cargar conexiones incoherentes, como tampoco lo es su operación.
En la tabla de conexiones, las conexiones incoherentes se reconocen por el color rojo.

Causas posibles de conexiones incoherentes


• Borrado o modificaciones de la configuración de hardware

• Falta de conexiones en red entre las interfaces del proyecto necesarias para una conexión.

• Rebase por exceso de los recursos de conexión

• Error al realizar una copia de seguridad de los datos por falta de memoria

• Conexiones con un interlocutor no especificado sin indicar la dirección del mismo.

Encontrará información detallada sobre la causa de la incoherencia en la ficha "Compilar"


después de la compilación (Edición > Compilar).

Soluciones
Si la conexión no se repara al abrir, modificar o deshacer las propiedades de la misma en la
configuración, posiblemente será necesario borrarla y volver a crearla.

6.3.10.1 Ajustes generales de la conexión HMI


2

Parámetros de conexión generales


En el grupo de parámetros "General" de las propiedades de la conexión se muestran los
parámetros generales que identifican el punto final local de la conexión.
Aquí también existe la posibilidad de asignar la vía de conexión y especificar por completo a
los interlocutores.

Propiedades de conexión especiales


Visualización de las propiedades de conexión (no modificable):
• Iniciativa local
El dispositivo HMI es el que establece siempre la conexión. Esta opción está seleccionada por defecto
si la dirección del interlocutor está especificada.

• Unilateral
Unilateral significa que el interlocutor es el servidor de dicha conexión y que no puede enviar o recibir
activamente.

• Enviar avisos de estado operativo


No relevante para dispositivos HMI.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 249
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Detalles de dirección
6.4 Configurar
6.4.1 Seleccionar
el comportamiento
una CPU operativo

Visualización de los detalles de dirección de la conexión HMI. Si un interlocutor no está


especificado, pueden modificarse los valores de rack y slot. Todos los demás valores se
tomarán de la configuración actual y no podrán modificarse.

Misceláneo
Visualización de los puntos de acceso para la conexión online entre dispositivo HMI e
interlocutor.

6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.1 Seleccionar una CPU

Introducción
En la vista de redes se selecciona una CPU del catálogo de hardware y se crea junto con un
rack. Los módulos deseados se arrastran del catálogo de hardware al dispositivo y se ordenan
automáticamente en el rack.

Selección de los componentes en el catálogo de hardware


En el catálogo de hardware, todos los componentes se visualizan en forma de carpetas. Al
abrir dichas carpetas, aparecerán las diferentes versiones de los componentes de hardware
seleccionados junto con sus respectivas referencias.
Aquí se muestra a modo de ejemplo cómo crear una CPU con un rack en la vista de redes.

Requisitos
• El catálogo de hardware está abierto.

• Se encuentra en la vista de redes.

Procedimiento
Para seleccionar una CPU del catálogo de hardware, proceda del siguiente modo:
1. En el catálogo de hardware, navegue hasta la carpeta que contiene las CPUs deseadas.
2. Abra la carpeta con el tipo de CPU que busque. Aparecerán todas las referencias del tipo de CPU
seleccionado.
3. Haga clic en la referencia de una CPU para obtener información acerca de la CPU seleccionada en
la paleta "Información".

STEP 7 V10.5 SP2


250 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

4. Cree la CPU y un rack. Para ello existen las posibilidades siguientes:

― Arrastre la CPU desde el catálogo de hardware hasta la vista de redes con la función Drag & Drop.
― Copie la CPU en la vista de redes con la función de copiar y pegar.
― Haga doble clic en la entrada de la CPU del catálogo de hardware.

Ver también
Examinar el catálogo de hardware (Página 206)
Agregar un dispositivo a la configuración de hardware (Página 212)
Insertar un módulo en un rack (Página 213)
Trabajar con racks (Página 208)
Crear una CPU sin especificar (Página 304)
Información sobre los componentes de hardware (Página 202)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 251
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.2 Modificar las propiedades de los módulos


6.4.2 Modificar las propiedades de los módulos

Configuración estándar
Todos los componentes de hardware parametrizables están ajustados de fábrica a los valores
adecuados para las aplicaciones estándar. Estos valores estándar permiten utilizar los
componentes sin tener que realizar más ajustes.
No obstante, el comportamiento y las propiedades de los componentes de hardware pueden
parametrizarse y, con ello, adaptarse a las necesidades y particularidades de la instalación.
Los componentes de hardware parametrizables son, p. ej., CPUs, módulos de comunicación
y algunos módulos de señales analógicas y digitales.

Ajustar y cargar parámetros


Si se ha seleccionado un componente de hardware en la vista de dispositivos o redes, las
propiedades se ajustan en la ventana de inspección. Al guardar la configuración de un
dispositivo junto con sus parámetros, se generan datos que deben cargarse en la CPU. Desde
allí, dichos datos se transfieren a los módulos correspondientes durante el arranque.

Propiedades de las CPUs


Para el comportamiento del sistema son muy importantes las propiedades de las CPUs. Una
CPU permite ajustar, p. ej.:
• Interfaces

• Entradas y salidas

• Contadores rápidos

• Generadores de impulsos

• Comportamiento de arranque

• Hora

• Nivel de protección

• Marcas de sistema y ciclo

• Tiempo de ciclo

• Carga de comunicación

Las posibilidades de entrada indican qué puede ajustarse y con qué rangos de valores. Los
campos no editables están atenuados o no aparecen en la ventana de propiedades.

Requisitos
Los componentes de hardware cuyas propiedades deben modificarse se han dispuesto en un
rack.

Procedimiento
Para modificar las propiedades y los parámetros de los componentes de hardware, proceda
del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


252 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

1. En la vista de dispositivos o redes seleccione el componente de hardware o la interfaz que desee


6.4.3 Propiedades
6.4.3.1 Resumen dedelas
la propiedades
CPU de la CPU

editar.
2. Edite los ajustes del objeto seleccionado:

― En la vista general de dispositivos se editan las direcciones y los nombres, p. ej.


― En la ventana de inspección existen otras posibilidades de ajuste adicionales.
No es necesario confirmar las entradas, los valores modificados se aplican inmediatamente.

Ver también
Editar las propiedades y los parámetros (Página 221)
Introducción a la carga de una configuración (Página 281)

6.4.3 Propiedades de la CPU

6.4.3.1 Resumen de las propiedades de la CPU

Resumen
La tabla siguiente muestra una vista general de las propiedades de la CPU:

Grupo Propiedades Descripción

General Información del proyecto Información general que describe la CPU insertada. Es posible
modificar todos los datos excepto el número de slot.

Información del catálogo Únicamente información legible del catálogo de hardware para
esta CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 253
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Grupo Propiedades Descripción

Interfaz PROFINET General Nombre y comentario de la interfaz PROFINET. El nombre está


limitado a 128 caracteres.
Direcciones Ethernet Selección de si la interfaz Ethernet está conectada en red. Si ya
se han creado subredes en el proyecto, estarán disponibles para
su selección en la lista desplegable. En caso contrario, es posible
crear una subred nueva con el botón "Agregar nueva subred".
El protocolo IP incluye datos sobre la dirección IP, la máscara de
subred y el uso de un router IP en la subred. Si se utiliza un router
IP, es imprescindible indicar la dirección IP del mismo.

Avanzado Nombre y comentario del puerto de la interfaz Ethernet.

Sincronización horaria Ajustes sobre la sincronización horaria en formato de hora NTP.


NTP (network time protocol) es un procedimiento general para
sincronizar relojes de sistema en redes locales y globales.
Con el procedimiento NTP, la interfaz de la CPU envía
regularmente consultas de hora (en modo cliente) al servidor NTP
de la subred (LAN) cuyas direcciones deben parametrizarse aquí.
Sobre la base de las respuestas del servidor, se determina la hora
más exacta y fiable y se sincroniza. La ventaja de este
procedimiento es la posibilidad de sincronizar la hora más allá de
los límites de la subred. La precisión depende de la calidad del
servidor NTP utilizado.

DI#/DO# General Nombre y comentario de las entradas digitales integradas en la


CPU.

Entradas digitales Las entradas digitales permiten ajustar retardos a la entrada.


Dichos retardos se ajustan por grupos (4 entradas cada uno).
En cada entrada digital puede activarse la detección de un flanco
ascendente y uno descendente. A este evento se le puede
asignar un nombre y una alarma de proceso.
En función de la CPU es posible activar tomas de impulso en
distintas entradas. Si la toma de impulso está activada, los
impulsos que sean más cortos que el tiempo de ciclo del
programa también detectarán los flancos.

Salidas digitales Todas las salidas digitales permiten ajustar la reacción en caso
de cambio de estado operativo de RUN a STOP:
El estado se congela (equivale a mantener el último valor) o bien
se ajusta un valor sustitutivo ("0" ó "1").

Direcciones de diagnóstico E/S Se definen el área de las direcciones de entrada y salida así como
la memoria imagen de proceso. Se muestra el identificador de
hardware del dispositivo.

STEP 7 V10.5 SP2


254 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Grupo Propiedades Descripción

AI# General Nombre y comentario de las entradas analógicas integradas en


la CPU.
Entradas analógicas En la reducción de ruido, las frecuencias perturbadoras de la
frecuencia indicada (en Hz) se suprimen por medio del tiempo de
integración ajustado.
Dirección de canal, tipo de medición, rango de tensión,
alisamiento y diagnóstico de rebase se ajustan en el grupo "Canal
#". El tipo de medición está ajustado fijamente a tensión, entre 0
y 10 V.
Gracias al alisamiento de los valores analógicos, se prepara una
señal analógica estable para el procesamiento posterior. El
alisamiento de los valores analógicos es aconsejable en caso de
cambios lentos en los valores medidos, p. ej. en las mediciones
de temperatura. Los valores medidos se alisan por medio de una
filtración digital. El alisamiento se consigue calculando el módulo
valores medios a partir de un número definido de valores
analógicos convertidos (digitalizados). El nivel parametrizado
(débil, medio, fuerte) determina el número de señales analógicas
que se tomarán para calcular el valor medio.
Si el diagnóstico de rebase está activado, se generará un evento
de diagnóstico en caso de rebase.

Direcciones de diagnóstico E/S Se definen el área de las direcciones de entrada así como la
memoria imagen de proceso. Se muestra el identificador de
hardware del dispositivo.

Contadores rápidos Contadores rápidos (HSC)# Los contadores rápidos suelen emplearse como accionamiento
(HSC) de contadores de maniobras.
Para su descripción y parametrización, véase: Configurar
contadores rápidos (Página 268)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 255
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Grupo Propiedades Descripción

Generadores de PTO#/PWM# Un generador de impulsos se activa y recibe información del


impulsos (PTO/PWM) proyecto.
Para parametrizar un generador de impulsos activado se ajusta
el uso como PWM (Pulse Width Modulation; "modulación del
ancho de pulso") o como PTO (Pulse Train Output; "secuencia de
pulso").
Para PWM hay que definir la fuente de salida, base de tiempo,
formato de duración de impulso, tiempo de ciclo y duración de
impulso inicial. Como salida de hardware está prevista una salida
de impulso. La salida PWM es controlada por la instrucción
CTRL_PWM, véase CTRL_PWM (Página 1045) .
Para PTO hay que indicar el origen de la salida. Como salidas de
hardware están previstas una salida de impulso y una de sentido.
PTO se utiliza junto con HASC en el tipo de contaje "Eje de
movimiento" y es controlado por el objeto tecnológico Motion
Control, véase Configuración - General (Página 646) .
En las direcciones E/S y de diagnóstico se muestra el
identificador de hardware y, si se selecciona la función PWM,
también es posible seleccionar el área de las direcciones de
salida y la memoria imagen de proceso.

Arranque Tipo de arranque Ajuste del comportamiento de arranque tras una transición de
desconexión (POWER OFF)/conexión (POWER ON).
Consulte: Principios básicos del estado operativo
"ARRANQUE" (Página 319)

Hora Hora local y horario de verano Ajuste de la zona horaria en la que se utiliza la CPU y ajuste del
cambio entre horario de verano y de invierno.

Protección Protección y contraseña del Posibilidades de ajuste del nivel de protección (Página 280)
acceso de lectura/escritura

Marcas de sistema y Bits de marcas de sistema y bits Las marcas de sistema se utilizan en las consultas siguientes:
ciclo de marcas de ciclo
• ¿El ciclo actual es el primer ciclo después de desconexión
(POWER OFF)/conexión (POWER ON)?
• ¿Han cambiado los estados de diagnóstico respecto del ciclo
anterior?
• Consulta en "1" (high)
• Consulta en "0" (low)
Las marcas de ciclo cambian periódicamente de valor, en
intervalos definidos.
Consulte: Uso de marcas de ciclo (Página 279)

Tiempo de ciclo Tiempo de ciclo máximo y Consulte: Tiempo de ciclo y tiempo de vigilancia del ciclo (Página
mínimo. 257)

Carga de Porcentaje máximo del ciclo para Consulte: Carga de ciclo por comunicación (Página 258)
comunicación la comunicación (en %)

STEP 7 V10.5 SP2


256 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.3.2 Tiempo de ciclo y tiempo de vigilancia del ciclo

Grupo Propiedades Descripción

Sinóptico de - Representación en forma de tabla de todas las direcciones


direcciones E/S utilizadas en la CPU para las entradas y salidas integradas así
como para los módulos insertados. Las direcciones que no utiliza
ningún módulo se representan como hueco.
Es posible filtrar la vista por
• Direcciones de entrada
• Direcciones de salida
• Huecos en las direcciones

Ver también
Definir las direcciones de entrada y salida (Página 261)
Configurar contadores rápidos (Página 268)
Posibilidades de ajuste del nivel de protección (Página 280)
Tiempo de ciclo y tiempo de vigilancia del ciclo (Página 257)
Carga de ciclo por comunicación (Página 258)
Parametrizar OBs de alarma de proceso (Página 427)
Principios básicos del estado operativo "ARRANQUE" (Página 319)
Acceso a las direcciones de periferia (Página 329)
Uso de marcas de ciclo (Página 279)
Direccionamiento de módulos (Página 260)
Particularidades del arranque (Página 321)

6.4.3.2 Tiempo de ciclo y tiempo de vigilancia del ciclo

Función
El tiempo de ciclo es el tiempo que necesita el sistema operativo para el procesamiento cíclico
del programa y para todas las partes del programa que interrumpen dicho ciclo. El
procesamiento del programa se interrumpe debido a:
• Errores de tiempo y errores 2xMaxCycleTime

• Actividades del sistema, p. ej. actualización de la memoria imagen de proceso

Por consiguiente, el tiempo de ciclo (TC) no es igual en todos los ciclos.


La figura siguiente muestra un ejemplo de tiempos de ciclo diferentes (TC1 ≠ TC2) para CPUs
S7-1200:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 257
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.3.3 Carga de ciclo por comunicación

En el ciclo actual, el OB cíclico utilizado (p. ej. OB 1) es interrumpido por un error de tiempo
(p. ej. OB 280). A continuación del OB cíclico se procesa el siguiente OB del ciclo, el 201.

Tiempo de vigilancia del ciclo


El sistema operativo vigila si el tiempo de ejecución del programa cíclico alcanza un límite
superior configurable, el tiempo de ciclo máximo. Dicho tiempo de vigilancia se reinicia
llamando la instrucción RE_TRIGR en cualquier punto del programa.
Si el programa cíclico excede el tiempo de ciclo máximo, el sistema operativo intenta iniciar el
OB de error de tiempo (p. ej. OB 280). Si no existe, la CPU pasa al estado operativo "STOP".
Además de vigilar el tiempo de ciclo máximo, también se garantiza el mantenimiento de un
tiempo de ciclo mínimo. Para ello, el sistema operativo retarda el inicio de un ciclo nuevo hasta
que se ha alcanzado el tiempo de ciclo mínimo. Durante este tiempo de espera se procesan
eventos nuevos y servicios del sistema operativo.
Si el tiempo de ciclo máximo se excede por segunda vez, p. ej. mientras se procesa el OB de
error de tiempo (error 2xMaxCycleTime), la CPU pasa al estado operativo STOP.

6.4.3.3 Carga de ciclo por comunicación

Función
El tiempo de ciclo de la CPU se prolonga debido a procesos de comunicación. Dichos procesos
de comunicación incluyen, p. ej.:
• Transferencia de datos a otra CPU

• Carga de bloques lanzada por una programadora

La duración de estos procesos de comunicación se controla hasta cierto punto con el


parámetro de la CPU "Carga de ciclo por comunicación".
Además de los procesos de comunicación, las funciones de test también prolongan el tiempo
de ciclo. En este caso, el parámetro "Carga de ciclo por comunicación" prácticamente no
influye en la duración.

STEP 7 V10.5 SP2


258 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Funcionamiento del parámetro


En el parámetro "Carga de ciclo por comunicación" se indica el porcentaje de capacidad de
procesamiento de la CPU que debe estar disponible para los procesos de comunicación. La
CPU asigna continuamente dicha capacidad a la comunicación. Si la comunicación no requiere
la capacidad de procesamiento, quedará disponible para los demás procesos.

Repercusión en el tiempo de ciclo real


El uso del parámetro "Carga de ciclo por comunicación" prolonga el tiempo de ciclo del bloque
de organización cíclico (p. ej. OB 1) en un factor que se calcula según la fórmula siguiente:

La fórmula no tiene en cuenta la influencia de eventos asíncronos, como alarmas de proceso


o cíclicas, en el tiempo de ciclo.
Si el tiempo de ciclo se prolonga debido a procesos de comunicación, también es posible que
se produzcan más eventos asíncronos dentro del tiempo de ciclo del bloque de organización
cíclico. Esto todavía prolonga más el ciclo. La prolongación depende de cuántos eventos
aparezcan y de cuánto dure su procesamiento.
Ejemplo 1 - no hay eventos asíncronos adicionales:
Si se ajusta el parámetro "Carga de ciclo por comunicación" al 50 %, el tiempo de ciclo del
bloque de organización cíclico puede duplicarse.
Ejemplo 2 - hay eventos asíncronos adicionales:
Con un tiempo de ciclo puro de 500 ms, el tiempo de ciclo real puede ascender hasta 1000
ms debido a una carga de comunicación del 50 %, siempre que la CPU tenga suficientes
peticiones de comunicación para procesar. Si, paralelamente, se procesa una alarma cíclica
cada 100 ms con un tiempo de procesamiento de 20 ms, dicha alarma sin carga de
comunicación prolongaría el ciclo en un total de 5*20 ms = 100 ms, es decir, el tiempo de ciclo
real sería de 600 ms. Puesto que una alarma cíclica también interrumpe la comunicación,
repercute en el tiempo de ciclo con 10 * 20 ms con una carga de comunicación del 50 %, es
decir, en este caso el tiempo de ciclo real no sería de 1000 ms, sino de 1200 ms.

Nota
Tenga en cuenta las indicaciones siguientes:
• Verifique las repercusiones de un cambio de valor del parámetro "Carga de ciclo por comunicación"
en el funcionamiento de la instalación.

• La carga de comunicación debe tomarse en consideración al ajustar el tiempo de ciclo mínimo, puesto
que de lo contrario se producen errores de tiempo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 259
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Recomendaciones
6.4.4 Direccionar
6.4.4.1 Direccionamiento
módulosde módulos

• Aumente el valor sólo si la CPU se utiliza principalmente para fines de comunicación y el programa
de usuario es de duración no crítica.

• En todos los demás casos, el valor sólo debería reducirse.

6.4.4 Direccionar módulos

6.4.4.1 Direccionamiento de módulos

Introducción
En las columnas Dirección E y Dirección S de la vista general de dispositivos se ven las
direcciones o áreas de direcciones de los módulos. Al lado hay otras direcciones que se
explican a continuación.

Dirección E/S (dirección de periferia)


Las direcciones E/S (de entrada y salida) se necesitan para leer entradas y activar salidas en
el programa de usuario.
Las direcciones de entrada y salida se asignan automáticamente al insertar módulos en el
rack. La dirección del primer canal representa la dirección inicial de un módulo. Las direcciones
de los demás canales se derivan de dicha dirección inicial. La dirección inicial se deriva de la
longitud de dirección específica del módulo.

Dirección de nodo (p. ej. dirección Ethernet)


Las direcciones de nodos son direcciones de módulos programables (direcciones Industrial
Ethernet). Se requieren para direccionar los distintos nodos de una subred, p. ej. para cargar
un programa de usuario en una CPU.

Identificador de hardware para identificar módulos y unidades funcionales de módulos


Además de las direcciones E y S, se asigna automáticamente un identificador de hardware
(ID HW) que se utiliza para identificar el módulo. También las unidades funcionales de un
módulo, como un contador integrado, obtienen una ID HW.
La ID HW consiste en un número entero y es emitida por el sistema junto con avisos de
diagnóstico con el fin de localizar el módulo o la unidad funcional defectuosos.
Asimismo, la ID HW se utiliza en una serie de instrucciones para identificar el módulo al que
debe aplicarse la instrucción.
No es posible modificar la ID HW.
Ejemplo: identificar un contador rápido

STEP 7 V10.5 SP2


260 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.4.2 Definir las direcciones de entrada y salida

La ID HW se asigna automáticamente al insertar componentes en la vista de dispositivos o


redes y se registra en la tabla de constantes de las variables PLC. También se asigna
automáticamente un nombre para la ID HW. Igualmente, no es posible modificar estas
entradas en la tabla de constantes de las variables PLC.

Ver también
Definir las direcciones de entrada y salida (Página 261)
Asignar direcciones a una ubicación del programa (Página 262)
Introducción a la carga de una configuración (Página 281)

6.4.4.2 Definir las direcciones de entrada y salida


Las direcciones de entrada y salida se predeterminan automáticamente. De todas formas, es
posible modificar posteriormente la asignación de direcciones.
Todas las direcciones de módulos están en el área de la memoria imagen de proceso. Ésta
se actualiza cíclica y automáticamente.

Requisitos
Se encuentra en la vista de dispositivos.

Procedimiento
Para modificar el área de direcciones predeterminada, proceda del siguiente modo:
1. En la vista de dispositivos, haga clic en el módulo cuya dirección inicial desea ajustar.
2. Navegue hasta las "Direcciones de diagnóstico E/S" en "Propiedades" de la ventana de inspección.
3. Introduzca la dirección inicial deseada en "Dirección inicial".
4. Pulse <Intro> o haga clic en cualquier otro objeto para aplicar el valor modificado.

Si se ha introducido una dirección no válida, aparecerá un aviso con la próxima dirección libre.

Nota
También existe la posibilidad de modificar las direcciones directamente en la vista de
dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 261
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Ver también
6.4.4.3 Asignar direcciones a una ubicación del programa

Editar las propiedades y los parámetros (Página 221)

6.4.4.3 Asignar direcciones a una ubicación del programa


Es posible asignar direcciones o símbolos de canales E/S de los módulos directamente a las
ubicaciones del programa.

Requisitos
Tanto la vista de dispositivos del editor de hardware y redes como la ventana de instrucciones
del editor de programación están abiertos y organizados en mosaico horizontal.

Procedimiento
Para asignar direcciones o símbolos de módulos y ubicaciones del programa, proceda del
siguiente modo:
1. En la vista de dispositivos, navegue hasta el módulo que tenga el canal E/S deseado.
2. Ajuste un aumento del 200 % como mínimo con la función de zoom: a partir de un nivel de aumento
del 200 % se visualizan las denominaciones de los diferentes canales de direcciones que, además,
pueden editarse.
3. Dentro del programa, navegue hasta el bloque que tenga la ubicación adecuada.
4. Manteniendo pulsado el botón del ratón, arrastre la dirección o el símbolo deseado hasta la ubicación
correspondiente del bloque o hasta el canal E/S del módulo.

STEP 7 V10.5 SP2


262 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 263
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

La dirección o el símbolo del módulo se asigna a la ubicación del programa o bien la dirección
6.4.5 Funciones
6.4.5.1
6.4.5.2 Principios
Ajustar y de
leer
básicos
reloj
la hora
de las funciones de reloj

o el símbolo del programa se asigna a un canal E/S del módulo.

6.4.5 Funciones de reloj

6.4.5.1 Principios básicos de las funciones de reloj


Todas las CPUs S7-1200 disponen de un reloj interno. El respaldo permite visualizar la hora
correcta en caso de interrupción de la fuente de alimentación durante un máximo de 10 horas.

Formato de hora
El reloj muestra siempre la hora con una resolución de 1 milisegundo y la fecha con el día de
la semana. Se tiene en cuenta el cambio de hora provocado por el horario de verano.

6.4.5.2 Ajustar y leer la hora

Ajustar la hora como función de sistema


La fecha y hora del reloj de la CPU se ajustan e inician con las siguientes funciones de sistema:
• "SFC 0 SET_CLK"

• "SFC 100 SET_CLKS", si está disponible en la CPU

Nota
Para evitar diferencias de visualización en el sistema HMI y en el reloj, ajuste el horario de
invierno en la CPU o utilice una sincronización horaria centralizada.

Leer la hora como función de sistema


Con la función de sistema "SFC 1 READ_CLK" o un comando de menú de la programadora
se leen la fecha y hora actuales de la CPU.

Ajuste manual
También es posible leer y ajustar la hora manualmente en la vista online y de diagnóstico, en
"Funciones > Ajustar hora".

STEP 7 V10.5 SP2


264 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.5.3 Parametrizar el reloj


6.4.5.3
6.4.6
6.4.6.1
Contadores
Parametrizar
Generalidades
rápidos
elde
reloj
los contadores rápidos

Parámetros del reloj


Mediante los parámetros del reloj se ajusta lo siguiente:
• Activar sincronización horaria vía servidor NTP
Active esta casilla de verificación si hay que sincronizar el reloj interno con el procedimiento de
sincronización NTP.

• Servidor de hora de la red


Deben configurarse las direcciones IP de hasta cuatro servidores NTP.

• Intervalo de actualización
El intervalo de actualización define el espacio de tiempo entre las consultas de hora.

6.4.6 Contadores rápidos

6.4.6.1 Generalidades de los contadores rápidos

Introducción
Los contadores rápidos suelen emplearse como accionamientos de contadores de maniobras
en los que un eje que funciona a una velocidad constante está equipado con un encoder
incremental de posición. Dicho encoder procura un número determinado de valores de contaje
por vuelta así como un impulso de reset una vez por vuelta. El o los generadores de impulsos
de reloj y el impulso de reset del encoder incremental de posición proporcionan las entradas
del contador rápido.
Las diferentes CPUs S7-1200 disponen de un número variable de contadores rápidos:

CPU S7-1200 Número de HSCs Denominación HSC

CPU 1211C 3 (con Signal Board digital 4)* HSC1…3 (y HSC5)*

CPU 1212C 4 (con Signal Board digital 5)* HSC1…4 (y HSC5)*

CPU 1214C 6 HSC1…6

* con Signal Board DI2/DO2

Funcionamiento
El primer valor de varios preconfigurados se carga en el contador rápido. Las salidas deseadas
se activan durante el intervalo de tiempo en que el valor actual del contador es inferior al valor
preconfigurado. El contador se configura de modo que se produce una interrupción cuando el
valor actual del contador es igual al valor preconfigurado o cuando el contador se pone a 0.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 265
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Si el valor actual es igual al valor preconfigurado y se produce un evento de interrupción, se


6.4.6.2 Dependencias entre tipo de contador y entradas de contador

carga un valor preconfigurado nuevo y se activa el próximo estado lógico para las salidas. Si
se produce un evento de interrupción debido a que el contador se pone a 0, se activarán el
primer valor preconfigurado y los primeros estados de señal de las salidas y se repetirá el ciclo.
Puesto que las interrupciones se producen a una velocidad muy inferior de la que cuenta el
contador rápido, es posible implementar un control preciso de las operaciones rápidas con una
influencia relativamente reducida en todo el ciclo del sistema de automatización. Puesto que
existe la posibilidad de asignar interrupciones a determinados programas de interrupción, cada
nuevo ajuste predeterminado puede cargarse en un programa de interrupción separado, con
lo que el estado se controla fácilmente.

Nota
También es posible procesar todos los eventos de interrupción en un solo programa.

Descripción de los distintos contadores


Todos los contadores funcionan en el mismo modo y de la misma manera, pero no todos los
contadores rápidos soportan todos los modos de contaje. Existen cuatro tipos básicos de
contador:
• Contador monofásico con control interno de sentido

• Contador monofásico con control externo de sentido

• Contador bifásico con 2 entradas de impulso de reloj

• Contador A/B

Todos los contadores rápidos pueden utilizarse con o sin entrada de reset. Si la entrada de
reset se activa, se inicializa el valor actual. El valor actual permanece inicializado hasta que
se desactiva la entrada de reset.

Ver también
Configurar contadores rápidos (Página 268)
Dependencias entre tipo de contador y entradas de contador (Página 266)

6.4.6.2 Dependencias entre tipo de contador y entradas de contador

Generalidades del tipo de contador y las entradas de contador


A los contadores rápidos se les asignan tipos y entradas de contador y, por encima, las
funciones como generador de impulsos de reloj, control de sentido y resetear. Rigen las reglas
siguientes:
• No es posible utilizar una entrada para dos funciones distintas.

STEP 7 V10.5 SP2


266 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

• Si el tipo actual de contador rápido definido no requiere una entrada, ésta estará disponible para otros
fines.

Así, por ejemplo, si se utiliza HSC1 en el tipo de contador 1 que requiere las entradas I 0.0 e
I 0.3, es posible utilizar I 0.1 para interrupciones de flancos o para HSC2.
Si, por ejemplo, se utiliza HSC1 y HSC5, en los tipos de contador Contaje y Frecuencia se
utilizarán siempre las entradas I 0.0 (HSC1) e I 1.0 (HSC5). Por ello ambas entradas no estarán
disponibles para otras funciones cuando se utilicen los contadores.
Hay otras entradas disponibles si se utiliza una Signal Board digital.

Resumen de las dependencias entre el tipo de contador y las entradas de contador

Tipo de contador Descripción Entradas

HSC1 I0.0 (CPU) I0.1 (CPU) I0.3 (CPU)


I4.0 (Signal Board) I4.1 (Signal Board) I4.3 (Signal Board)

HSC2 I0.2 (CPU) I0.3 (CPU) I0.1 (CPU)


I4.2 (Signal Board) I4.3 (Signal Board) I4.1 (Signal Board)

HSC3* I0.4 (CPU) I0.5 (CPU) I0.7 (CPU)

HSC4 (sólo CPU 1212/14C) I0.6 (CPU) I0.7 (CPU) I0.5 (CPU)

HSC5 (sólo CPU 1214C)** I1.0 (CPU) I1.1 (CPU) I1.2 (CPU)
I4.0 (Signal Board) I4.1 (Signal Board) I4.3 (Signal Board)

HSC6 (sólo CPU 1214C)** I1.3 (CPU) I1.4 (CPU) I1.5 (CPU)

Contaje / frecuencia Contador monofásico con control Generador de


interno de sentido impulsos de reloj

Contaje Generador de Resetear


impulsos de reloj

Contaje / frecuencia Contador monofásico con control Generador de Sentido


externo de sentido impulsos de reloj

Contaje Generador de Sentido Resetear


impulsos de reloj

Contaje / frecuencia Contador bifásico con 2 entradas Generador de Generador de


de impulso de reloj impulsos de reloj impulsos de reloj
hacia delante hacia atrás

Contaje Generador de Generador de Resetear


impulsos de reloj impulsos de reloj
hacia delante hacia atrás

Contaje / frecuencia Contador A/B Generador de Generador de


impulsos de reloj A impulsos de reloj B

Contaje Generador de Generador de Resetear


impulsos de reloj A impulsos de reloj B

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 267
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.6.3 Configurar contadores rápidos

Tipo de contador Descripción Entradas

Eje de movimiento Generadores de impulsos PWM/ HSC1 y HSC2 soportan el modo de contaje Eje de movimiento para
PTO los generadores de impulsos PTO1 y PTO2:
• HSC1 evalúa la salida O 0.0 para PTO1 por el número de
impulsos
• HSC2 evalúa la salida O 0.2 para PTO2 por el número de
impulsos
O 0.1 se utiliza como salida para el sentido del movimiento.

* HSC3 sólo puede utilizarse para la CPU 1211 sin entrada de reset
** HSC5 también puede utilizarse para la CPU 1211/12 si se utiliza una Signal Board DI2/DO2

Ver también
Generalidades de los contadores rápidos (Página 265)
Configurar contadores rápidos (Página 268)

6.4.6.3 Configurar contadores rápidos

Requisitos
Se ha insertado una CPU S7-1200 en la configuración de hardware.

Procedimiento
Para configurar un contador rápido, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione una CPU S7-1200 en la vista de dispositivos o redes.
2. En la ventana de inspección, haga clic en el contador rápido deseado en "Propiedades > Contadores
rápidos":

― CPU 1211C: de HSC1 a HSC3 (con Signal Board DI2/DO2 también HSC5)
― CPU 1212C: de HSC1 a HSC4 (con Signal Board DI2/DO2 también HSC5)
― CPU 1214C: de HSC1 a HSC6
3. Active el contador rápido en el grupo de parámetros "General" con la casilla de verificación
correspondiente.

Nota

Si se utiliza una CPU 1211C o CPU 1212C con Signal Board DI2/DO2, también es posible
activar el contador rápido HSC5.

STEP 7 V10.5 SP2


268 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Nota

Si se activan los generadores de impulsos y se emplean como PTO1 o PTO2, éstos


utilizarán los contadores rápidos correspondientes HSC1 o HSC2 con el modo de contaje
"Eje de movimiento" para evaluar las salidas de hardware. Si se configuran los contadores
rápidos HSC1 o HSC2 para otras tareas de contaje, no estarán disponibles para los
generadores de impulsos PTO1 o PTO2.

En caso necesario, existe la posibilidad de introducir un nombre y un comentario para el contador


rápido.
4. El funcionamiento del contador rápido se define en el grupo de parámetros "Función":

― Modo de contaje: elija en la lista desplegable lo que debe contarse.


― Fase operativa: elija el algoritmo de contaje en la lista desplegable.
― Origen de entrada: elija en la lista desplegable las entradas integradas en la CPU o las entradas
de una Signal Board digital opcional como origen de entrada para los impulsos de contaje.

― Sentido de contaje indicado por: si se ha seleccionado una fase operativa monofásica, elija en la
lista desplegable si el sentido de contaje debe indicarse internamente por medio de un parámetro
SFB del programa de usuario o bien externamente por medio de una entrada digital.

― Sentido de contaje inicial: si en el sentido de contaje se ha ajustado el programa de usuario como


control interno de sentido, elija en la lista desplegable el sentido para iniciar el contaje.

― Período de medición de frecuencia: si se ha ajustado la frecuencia como modo de contaje, elija


en la lista desplegable la duración de los períodos de medición de frecuencia.
5. Defina los valores iniciales y la condición de reset del contador rápido en el grupo de parámetros
"Restablecer a valores iniciales":

― Valor de contador inicial: introduzca un valor inicial para el contador rápido.


― Valor de referencia inicial: introduzca un valor máximo para el contador rápido.
Aquí también se define si el contador rápido debe utilizar una entrada de reset y se ajusta el nivel de
señal correspondiente para dicha entrada en la lista desplegable.
6. Configure la reacción del contador rápido a determinados eventos en el grupo de parámetros
"Configuración de eventos". Los eventos siguientes lanzan una alarma:

― El valor de contador equivale al valor de referencia.


― Se ha generado un evento de reset externo.
― Se ha lanzado un cambio de sentido.
Active una reacción a la alarma mediante la casilla de verificación e introduzca un nombre y una
interrupción de hardware para la alarma en la lista desplegable.
7. Asigne la dirección inicial del contador rápido en el grupo de parámetros "Direcciones de diagnóstico
E/S".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 269
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.7
6.4.7.1
Comunicación
Resumen de punto
la comunicación
a punto punto a punto

Nota

En el grupo de parámetros "Entradas de hardware" se ve qué entradas de hardware y


valores se utilizan para el reloj, la determinación del sentido, el impulso de reset y la
velocidad de contaje máxima.

Resultado
Ahora, los parámetros del contador rápido están adaptados a los requerimientos del proyecto.

Ver también
CTRL_HSC: Controlar contadores rápidos en FUP (Página 862)
Generalidades de los contadores rápidos (Página 265)
Dependencias entre tipo de contador y entradas de contador (Página 266)

6.4.7 Comunicación punto a punto

6.4.7.1 Resumen de la comunicación punto a punto


La comunicación PtP es una comunicación a través de una interfaz serie que utiliza una
transferencia de datos UART estandarizada (Universal Asynchronous Receiver Transmitter).
La S7-1200 utiliza módulos de comunicación con una interfaz RS232 o RS485 para establecer
la comunicación PtP.

Funciones de la comunicación punto a punto


La comunicación punto a punto (PtP) ofrece una gran cantidad de posibilidades de aplicación:
• Transmisión directa de información a un dispositivo externo, p. ej. una impresora o un lector de
códigos de barras

• Recepción de información de dispositivos externos, p. ej. lectores de códigos de barras, lectores


RFID, cámaras y sistemas ópticos de otros fabricantes y muchos otros dispositivos.

• Intercambio de información con dispositivos de otros fabricantes, p. ej. dispositivos GPS, radio
módems y muchos más

El protocolo Freeport
La S7-1200 soporta el protocolo Freeport para la comunicación serie basada en caracteres.
La comunicación Freeport permite configurar el protocolo de transferencia de datos utilizando
exclusivamente el programa de usuario.
Siemens dispone de librerías con funciones de comunicación Freeport que pueden utilizarse
en el programa de usuario:
• USS Drive Protocol

• Modbus RTU Master Protocol

• Modbus RTU Slave Protocol

STEP 7 V10.5 SP2


270 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Ver también
6.4.7.2
6.4.7.3 Uso
Configurar
de módulos
el puerto
de comunicación
de comunicación
RS232 y RS485

Configurar el puerto de comunicación (Página 271)

6.4.7.2 Uso de módulos de comunicación RS232 y RS485

Módulos de comunicación con interfaces RS232 y RS485


En una CPU S7-1200 es posible utilizar dos módulos de comunicación distintos:
• Módulo de comunicación RS232

• Módulo de comunicación RS485

Los módulos de comunicación se conectan a la CPU S7-1200 a través del canal I/O de la
izquierda. Se admiten tres módulos como máximo.

Propiedades de los módulos de comunicación


Los módulos de comunicación se distinguen por las propiedades siguientes:
• Soporte del protocolo Freeport

• Configuración a través del programa de usuario mediante instrucciones avanzadas y funciones de


librería

6.4.7.3 Configurar el puerto de comunicación

Configurar el puerto de comunicación


Después de insertar un módulo de comunicación con una interfaz RS232 o RS485, hay que
ajustar los parámetros de la interfaz. La interfaz se parametriza en las propiedades de la
misma, aunque también es posible controlar los parámetros de interfaz por medio del programa
de usuario con la instrucción PORT_CFG. La descripción siguiente hace referencia a la
configuración gráfica.

Nota
Si se modifica el ajuste del puerto por medio del programa de usuario, se sobrescribirán los
ajustes de la configuración gráfica.
Asimismo, hay que tener en cuenta que los ajustes realizados desde el programa de usuario
no se conservan en caso de una caída de tensión.

Requisitos
• Hay un módulo de comunicación insertado.

• Se encuentra en la vista de dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 271
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Procedimiento
Para configurar el puerto de comunicación, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz en la representación gráfica de la vista de dispositivos.
En la ventana de inspección aparecen las propiedades de la interfaz.
2. Elija el grupo "Configuración del puerto" en la navegación local de la ventana de inspección.
Aparecen los ajustes del puerto.
3. Seleccione la velocidad de transferencia del cable en la lista desplegable "Velocidad de
transferencia". Si la comunicación se ha programado libremente, tenga en cuenta la influencia de la
velocidad de transferencia en el tiempo de conmutación.
4. En la lista desplegable "Paridad" seleccione el tipo de detección de palabras informativas que se
transfieren con errores.
5. En la lista desplegable "Bits de datos" elija si un carácter debe tener ocho o siete bits.
6. En la lista desplegable "Bit de parada" seleccione con cuántos bits debe marcarse el final de una
palabra transferida.
7. En la lista desplegable "Control de flujo" elija con qué procedimiento debe asegurarse un flujo de
datos continuo entre el emisor y el receptor. Este parámetro sólo es ajustable para la interfaz RS232.

― En el campo "Carácter XON" introduzca un valor HEX cuya aparición provoque la continuación
de la transferencia de mensajes. Este parámetro sólo es ajustable para el control del flujo de datos
por software.

― En el campo "Carácter XOFF" introduzca un valor HEX cuya aparición provoque la suspensión
de la transferencia de mensajes durante el tiempo de espera parametrizado. Este parámetro sólo
es ajustable para el control del flujo de datos por software.
8. En el campo "Tiempo de espera" introduzca en ms el tiempo que deba esperarse tras finalizar un
mensaje, hasta que pueda iniciarse la próxima transferencia.

Nota
Nota
La interfaz también puede configurarse en la vista de redes. Sin embargo, primero hay que
seleccionar el módulo de comunicación en el área de tabla de la vista de redes y,
seguidamente, seleccionar la interfaz en la ventana de inspección. Posteriormente, se procede
del modo descrito anteriormente.

Ver también
Ajustar el control del flujo de datos (Página 273)

STEP 7 V10.5 SP2


272 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.7.4 Ajustar el control del flujo de datos


6.4.7.4 Ajustar el control del flujo de datos

Control del flujo de datos


El control del flujo de datos es un procedimiento que procura un comportamiento equilibrado
de transmisión y recepción. En condiciones óptimas, con un control inteligente no se pierden
datos. Dicho control asegura que un dispositivo no envíe más información de la que puede
procesar el interlocutor receptor.
Existen dos procedimientos de control del flujo de datos:
• Control del flujo de datos por hardware

• Control del flujo de datos por software

En ambos métodos, las señales DSR de los interlocutores deben estar activas al empezar la
transferencia. Si las señales DSR están inactivas, no se iniciará la transferencia.
El módulo de comunicación RS232 soporta ambos procedimientos, mientras que el módulo
de comunicación RS485 no soporta ninguno.

Control del flujo de datos por hardware


El control del flujo de datos por hardware se realiza a través de las señales Request-to-send
(RTS) y Clear-to-send (CTS). Con el módulo de comunicación RS232 se transfiere la señal
RTS a través de la salida del pin 7. La señal CTS llega por el pin 8.
Si el control del flujo de datos por hardware está activado, la señal RTS se activará siempre
que se envíen datos. Al mismo tiempo se vigila la señal CTS para determinar si el dispositivo
receptor acepta los datos. Si la señal CTS está activa, el módulo puede transferir datos hasta
que se desactive la señal CTS. Cuando se desactiva dicha señal, la transferencia de datos
debe suspenderse durante el tiempo de espera parametrizado. Si la señal CTS sigue inactiva
una vez transcurrido el tiempo de espera parametrizado, se cancelará la transferencia de datos
y se notificará un error al programa de usuario.

Control del flujo de datos con handshake de hardware


Si el control del flujo de datos se regula por medio del handshake de hardware, el dispositivo
emisor activa por defecto la señal RTS. En este caso, un dispositivo, p. ej. un módem, puede
transferir datos en cualquier momento. No espera la señal CTS del receptor. El dispositivo
emisor vigila él mismo su propia transferencia enviando únicamente un número limitado de
frames (caracteres) del mensaje, con el fin de evitar un desbordamiento del búfer de recepción,
por ejemplo. Si, a pesar de todo, se desborda el búfer de recepción, el dispositivo emisor debe
retener el mensaje y notificar un error al programa de usuario.

Control del flujo de datos por software


El control del flujo de datos por software utiliza dentro de los mensajes determinados
caracteres que controlan la transferencia. Éstos son caracteres ASCII que se parametrizan en
XON y XOFF.
XOFF indica cuándo debe suspenderse una transferencia. XON indica cuándo puede
continuar una transferencia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 273
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Cuando el dispositivo emisor recibe el carácter XOFF, debe suspender la transmisión durante
6.4.7.5 Configuración de la transferencia de mensajes

el tiempo de espera parametrizado. Si, una vez transcurrido el tiempo de espera


parametrizado, se envía el carácter XON, se continuará con la transferencia. Si después del
tiempo de espera no llega ningún carácter XON, se notifica un error al programa de usuario.
El control del flujo de datos por software requiere una comunicación dúplex, ya que el
interlocutor receptor debe enviar el carácter XON durante la transferencia en curso.

Ver también
Configurar el puerto de comunicación (Página 271)

6.4.7.5 Configuración de la transferencia de mensajes

Comunicación libremente programable


El tráfico de datos entre un módulo de comunicación y un dispositivo conectado externamente
a través de una interfaz serie se controla libremente. Para ello hay que definir un protocolo de
comunicación. En la comunicación libremente programable se soportan protocolos ASCII y
binarios para transferir mensajes.
Dentro del protocolo de comunicación deben definirse los criterios que deben facilitar la
detección del principio y fin de un mensaje dentro del flujo de datos actual.
La comunicación libremente programable sólo puede activarse en estado operativo RUN. Si
se pasa al estado operativo STOP, se detendrá la comunicación libremente programable.

Definición del protocolo de comunicación


El protocolo de comunicación se define del siguiente modo:
• Con el programa de usuario

― El comportamiento durante la transmisión de datos se controla por medio de la instrucción


SEND_CFG.

― El comportamiento durante la recepción de datos se controla por medio de la instrucción


RCV_CFG.

• Mediante parametrización gráfica en la ventana de inspección

Nota

Si se modifica el protocolo de comunicación a través del programa de usuario, se


sobrescribirán los ajustes de la configuración gráfica.
Hay que tener en cuenta que los ajustes realizados desde el programa de usuario no se
conservarán en caso de pérdida de tensión.

Ver también
Comunicación libremente programable con dispositivos RS232 (Página 275)
Definir los ajustes para la transmisión (Página 276)

STEP 7 V10.5 SP2


274 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Definición del principio del mensaje (Página 277)


6.4.7.6 Comunicación libremente programable con dispositivos RS232

Definición del fin del mensaje (Página 278)

6.4.7.6 Comunicación libremente programable con dispositivos RS232

Cable multimaestro RS232/PPI y comunicación libremente programable con dispositivos RS232


Mediante el cable multimaestro RS232/PPI y la comunicación libremente programable es
posible conectar a los módulos de comunicación de la S7-1200 muchos dispositivos
compatibles con el estándar RS232. Sin embargo, primero hay que ajustar el cable para el
modo "PPI/comunicación libremente programable".

Ajustes del cable


Los interruptores del cable deben ajustarse del siguiente modo:
• El interruptor 5 debe estar a 0

• El interruptor 6 ajusta el modo local (DCE) o el modo remoto (DTE):

― Interruptor a 0 para el modo local


― Interruptor a 1 para el modo remoto

Conmutación entre modo de transmisión y recepción


El cable multimaestro RS232/PPI está en modo de transmisión cuando se envían datos de la
interfaz RS232 a la interfaz RS485. El cable está en modo de recepción cuando está en estado
de reposo o cuando se envían datos de la interfaz RS485 a la interfaz RS232. El cable cambia
inmediatamente del modo de recepción al de transmisión cuando se detectan caracteres en
la línea de transmisión RS232.

Velocidades de transferencia soportadas


El cable multimaestro RS232/PPI soporta velocidades de transferencia entre 1200 baudios y
115,2 Kbaudios. Mediante el interruptor DIP del cable PC/PPI se ajusta el cable multimaestro
RS232/PPI a la velocidad de transferencia deseada.
La tabla siguiente muestra la posición de los interruptores para las velocidades de
transferencia correspondientes:

Velocidad de transferencia Tiempo de conmutación Ajustes (1 = arriba)

115200 0,15 ms 110

57600 0,3 ms 111

38400 0,5 ms 000

19200 1,0 ms 001

9600 2,0 ms 010

4800 4,0 ms 011

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 275
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.7.7 Definir los ajustes para la transmisión

Velocidad de transferencia Tiempo de conmutación Ajustes (1 = arriba)

2400 7,0 ms 100

1200 14,0 ms 101

El cable retorna al modo de recepción cuando la línea de transmisión RS232 está en modo de
reposo durante un tiempo determinado, que se define como tiempo de conmutación del cable.
La velocidad de transferencia ajustada influye en el tiempo de conmutación, tal como muestra
la tabla.

Influencia del tiempo de conmutación


Al trabajar con un cable multimaestro RS232/PPI en un sistema que también utiliza la
comunicación libremente programable, el programa debe considerar el tiempo de
conmutación, por los motivos siguientes:
• El módulo de comunicación reacciona a los avisos enviados por el dispositivo RS232.
Una vez el módulo de comunicación del dispositivo RS232 ha recibido una petición, debe retardar la
transmisión del aviso de reacción por un intervalo de tiempo mayor o igual al tiempo de conmutación
del cable.

• El dispositivo RS232 reacciona a avisos enviados por el módulo de comunicación.


Una vez el módulo de comunicación del dispositivo RS232 ha recibido un aviso de reacción, debe
retardar la transmisión del próximo aviso de petición por un intervalo de tiempo mayor o igual al tiempo
de conmutación del cable.

En ambas situaciones, el cable multimaestro RS232/PPI tiene tiempo suficiente, gracias al


retardo, para pasar del modo de recepción al de transmisión para que los datos puedan
enviarse de la interfaz RS485 a la interfaz RS232.

Ver también
Configuración de la transferencia de mensajes (Página 274)
Definir los ajustes para la transmisión (Página 276)
Definición del principio del mensaje (Página 277)
Definición del fin del mensaje (Página 278)

6.4.7.7 Definir los ajustes para la transmisión

Enviar mensajes
Existe la posibilidad de programar pausas entre los diferentes mensajes.
La tabla siguiente muestra qué pausas pueden preajustarse:

STEP 7 V10.5 SP2


276 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.7.8 Definición del principio del mensaje

Parámetro Definición

Retardo RTS ON Se parametriza el tiempo que debe transcurrir después de la petición


de transmisión RTS (Request to send) antes de que empiece la
transferencia de datos propiamente dicha.

Retardo RTS OFF Se parametriza el tiempo que debe transcurrir una vez finalizada la
transferencia por completo antes de que se desactive la señal RTS.

Enviar pausa al inicio del Se determina que, cada vez que inicie una transferencia de mensajes,
mensaje se envíe adicionalmente una pausa si ha transcurrido el tiempo de
retardo RTS ON.
El tiempo de pausa se indica en tiempos de bit.

Enviar Idle Line tras la pausa Se determina que, tras una pausa parametrizada al inicio del mensaje,
se emita la señal "Idle Line" y, por tanto, la línea se señalice como
"desocupada". Para activar el parámetro tiene que estar activado
"Enviar pausa al inicio del mensaje".
La duración de la señal "Idle Line" se indica en tiempos de bit.

Ver también
Definición del principio del mensaje (Página 277)
Definición del fin del mensaje (Página 278)
Comunicación libremente programable con dispositivos RS232 (Página 275)

6.4.7.8 Definición del principio del mensaje

Detección del principio del mensaje


Para indicar al receptor cuándo ha finalizado la transferencia de un mensaje y cuándo empieza
la próxima transferencia, hay que definir criterios en el protocolo de transferencia que
identifiquen el final y el principio de un mensaje.
Cuando se cumple un criterio que indica el principio de un mensaje, se empiezan a buscar
criterios para el fin del mensaje en el flujo de datos.
Existen dos procedimientos distintos para detectar el principio del mensaje:
• Empezar con un carácter cualquiera:
Cualquier carácter puede definir el principio de un mensaje. Éste es el procedimiento predeterminado.

• Empezar con una condición especial:


El principio del mensaje se detecta gracias a condiciones definidas.

Condiciones para detectar el principio de un mensaje


La tabla siguiente muestra las diferentes posibilidades que existen para definir el principio de
un mensaje:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 277
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.7.9 Definición del fin del mensaje

Parámetro Definición

Detectar inicio del mensaje El receptor detecta un Line Break cuando se interrumpe el flujo de datos
por Line Break recibidos durante un tiempo superior a la longitud de un carácter. En este
caso, se determina el principio del mensaje por el Line Break.

Detectar inicio del mensaje El principio de un mensaje se detecta cuando la línea de transferencia
por Idle Line está en estado "Idle" durante un tiempo determinado (indicado en
tiempos de bit) para enviar y va seguida de un evento, p. ej. la recepción
de un carácter.

Detectar el inicio del El principio de un mensaje se detecta cuando aparece un carácter


mensaje por un solo determinado. El carácter en cuestión se introduce como valor HEX.
carácter

Detectar el inicio del El principio de un mensaje se detecta cuando aparece una cadena de
mensaje por una cadena de caracteres definida en el flujo de datos. Es posible definir un máximo de
caracteres cuatro cadenas de caracteres con cinco caracteres como máximo cada
una.

Las diferentes condiciones pueden enlazarse entre sí del modo deseado.

Ver también
Definir los ajustes para la transmisión (Página 276)
Comunicación libremente programable con dispositivos RS232 (Página 275)

6.4.7.9 Definición del fin del mensaje

Detección del fin del mensaje


Para indicar al receptor cuándo ha finalizado la transferencia de un mensaje y cuándo empieza
la próxima transferencia, hay que definir criterios en el protocolo de transferencia que
identifiquen el final y el principio de un mensaje.
Existen un total de seis procedimientos distintos para detectar el fin de un mensaje, que pueden
enlazarse entre sí del modo deseado. La tabla siguiente muestra las diferentes posibilidades
de ajuste:

Parámetro Definición

Detectar fin del mensaje por El fin del mensaje se detecta automáticamente cuando se excede la
tiempo de mensaje excedido duración máxima predefinida de un mensaje. Se admiten valores entre
0 y 65535 ms.

Detectar fin del mensaje por El fin del mensaje se detecta cuando no se recibe ninguna respuesta
tiempo de respuesta excedido dentro del tiempo predefinido después de transferir datos. Se admiten
valores entre 0 y 65535 ms.

STEP 7 V10.5 SP2


278 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

6.4.8 Uso de marcas de ciclo

Parámetro Definición

Detectar fin del mensaje por El fin del mensaje se detecta cuando se excede un tiempo predefinido
tiempo excedido entre (en tiempos de bit) entre dos caracteres. Se admiten valores entre 0 y
caracteres 2500 tiempos de bit.
La CPU S7-1200 prevé un tiempo máximo de ocho segundos, aunque
el tiempo ajustado sea superior.

Detectar fin del mensaje por El fin del mensaje se detecta cuando se excede la longitud máxima de
longitud máxima un mensaje. Se admiten valores entre 1 y 4132 caracteres.

Leer longitud del mensaje en el El propio mensaje contiene información sobre su longitud. El fin del
mensaje mensaje se alcanza cuando se llega al valor tomado del mensaje. Con
los parámetros siguientes se definen los caracteres que deben
considerarse para evaluar la longitud del mensaje:
• Offset del campo de longitud en el mensaje
El valor determina la posición del carácter en el mensaje que debe
considerarse para determinar la longitud del mismo.
Se admiten valores entre 0 y 4131 caracteres.
• Tamaño del campo de longitud
El valor indica cuántos caracteres deben considerarse a partir de
la primera posición de evaluación para determinar la longitud del
mensaje.
Se admiten valores de 0, 1, 2 y 4 caracteres.
• El campo de longitud que sigue a los datos
(no forma parte de la longitud del mensaje)
El valor indica el número de bytes posteriores al campo de longitud
que no deben considerarse al evaluar la longitud del mensaje.
Se admiten valores entre 0 y 255 caracteres.

Detectar fin del mensaje por El fin de un mensaje se detecta cuando aparece una cadena de
una cadena de caracteres caracteres definida en el flujo de datos. Se admiten como máximo
cinco caracteres dentro de la cadena.

Ver también
Definir los ajustes para la transmisión (Página 276)
Comunicación libremente programable con dispositivos RS232 (Página 275)

6.4.8 Uso de marcas de ciclo

Marcas de ciclo
Una marca de ciclo es una marca que modifica periódicamente su estado binario en una
relación 1:1 entre impulso y pausa.
En la parametrización de la marca de ciclo se determina el byte de marcas de la CPU que se
convertirá en el byte de marcas de ciclo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 279
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

Uso
6.4.9 Posibilidades de ajuste del nivel de protección

Las marcas de ciclo se utilizan en el programa de usuario, p. ej., para controlar indicadores
luminosos con una luz intermitente o lanzar procesos periódicos, como la adquisición de un
valor real.

Frecuencias posibles
Cada bit del byte de marcas de ciclo tiene asignada una frecuencia. La tabla siguiente muestra
la asignación:

Bit del byte de 7 6 5 4 3 2 1 0


marcas de ciclo

Duración del 2,0 1,6 1,0 0,8 0,5 0,4 0,2 0,1
período (s)

Frecuencia (Hz) 0,5 0,625 1 1,25 2 2,5 5 10

Nota
Las marcas de ciclo transcurren de forma asíncrona al ciclo de la CPU, es decir, en ciclos
largos es posible que el estado de la marca de ciclo cambie varias veces.
El byte de marcas seleccionado no puede emplearse para almacenar datos en la memoria
intermedia.

6.4.9 Posibilidades de ajuste del nivel de protección

Nivel de protección
A continuación se explica cómo utilizar los diferentes niveles de protección de las CPUs.

Repercusiones del nivel de protección ajustado


Existen los niveles de protección siguientes:
• Sin protección: es el comportamiento predeterminado. No es posible introducir ninguna contraseña.
El acceso de lectura y escritura está permitido siempre.

• Protección contra escritura: sólo es posible un acceso de lectura. No se permite modificar datos de
la CPU ni cargar bloques ni configuraciones. La protección de escritura excluye a los datos de
diagnóstico y las variables PLC que están marcados como relevantes para HMI.

• Protección contra lectura/escritura: no es posible acceder en modo de lectura ni de escritura al área


"Nodos accesibles" ni a los nodos del proyecto que están conectados online. En el área "Nodos
accesibles" del árbol del proyecto sólo se muestran el tipo de CPU y los datos de identificación. La
visualización de información online o de bloques en el área "Nodos accesibles" o en el proyecto para
nodos conectados online no es posible sin introducir previamente una contraseña.

STEP 7 V10.5 SP2


280 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

La protección de lectura/escritura excluye a los objetos siguientes:


6.4.10 Cargar
6.4.10.1 Introducción
la configuración
a la carga de una configuración

― Variables PLC marcadas como relevantes para HMI


― Propiedades observables de objetos HMI
― Datos de diagnóstico (sólo protegidos contra lectura)

Comportamiento de una CPU protegida por contraseña durante el funcionamiento


Antes de ejecutar una función online se comprueban los permisos y, dado el caso, se requiere
la entrada de una contraseña.
Ejemplo: el módulo se ha parametrizado con una protección contra escritura y debe ejecutarse
la función "Forzar variable". Puesto que para ello se requiere un acceso de escritura, para
ejecutar la función hay que introducir la contraseña parametrizada.
Las funciones protegidas por contraseña sólo pueden ejecutarse desde una PG/un PC en un
mismo momento. No se permite el acceso con contraseña de otra PG/otro PC.

Nota
No es posible restringir las funciones para controlar, observar y comunicar procesos. Así, p.
ej., la función "Ajustar la hora" no se puede bloquear con una contraseña.
Algunas funciones quedan protegidas porque se utilizan como datos online. Por consiguiente,
las funciones RUN/STOP de la Task Card "Herramientas online" o "Ajustar la hora" del editor
de diagnóstico y online están protegidas contra escritura.

6.4.10 Cargar la configuración

6.4.10.1 Introducción a la carga de una configuración

Cargar la configuración en un dispositivo


Si se ha insertado y configurado un dispositivo nuevo en el proyecto o si se ha modificado una
configuración de hardware existente, primero hay que cargar la configuración actual en el
dispositivo. De este modo se garantiza que tanto en la PG/el PC como en el módulo físico haya
siempre la misma configuración.
En la primera carga se cargan por completo los datos del proyecto de hardware. En los
procesos de carga posteriores se cargan únicamente los cambios en la configuración.
Para cargar la configuración de hardware existen las posibilidades siguientes:
• Cargar en la vista de dispositivos o redes

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 281
Configurar dispositivos y redes
6.4 Configurar el comportamiento operativo

• Cargar en el árbol del proyecto


6.4.10.2 Cargar la configuración de hardware en un dispositivo dentro del árbol del proyecto

• Cargar en un nodo accesible

Ver también
Particularidades del arranque (Página 321)

6.4.10.2 Cargar la configuración de hardware en un dispositivo dentro del árbol del proyecto
Dentro del árbol del proyecto es posible cargar la configuración de hardware de un dispositivo
en el dispositivo correspondiente.

Advertencia
Realizar el proceso de carga sólo en STOP
En caso de una parametrización errónea, existe la posibilidad de que se produzca un
comportamiento imprevisto de la máquina o del proceso después de cargar. La CPU pasa
obligatoriamente al estado operativo STOP para el proceso de carga con el fin de impedir que
se dañe la instalación o se lesionen personas.

Cargar varios bloques en un dispositivo dentro del árbol del proyecto


Para cargar la configuración de hardware en el dispositivo correspondiente, proceda del
siguiente modo:
1. Elija el comando "Descargar en dispositivo > Configuración de hardware" del menú contextual del
dispositivo en el árbol del proyecto.

― Si todavía no se ha establecido ninguna conexión online, se abrirá el cuadro de diálogo "Carga


avanzada".

― Si ya se ha definido la conexión online, se abrirá el cuadro de diálogo "Cargar vista preliminar".


A continuación, siga con el paso 4.
2. Seleccione la interfaz de la PG/el PC en la lista desplegable "Interfaz PG/PC para el proceso de carga"
del cuadro de diálogo "Carga avanzada".
3. Seleccione el dispositivo en la tabla "Nodos accesibles en la subred de destino" y confirme la selección
con "Aceptar".
Se abre el cuadro de diálogo "Cargar vista preliminar".
4. Haga clic en "Cargar".
La configuración de hardware se carga y se abre el cuadro de diálogo "Cargar resultados". Dicho
cuadro de diálogo muestra el estado y las acciones después del proceso de carga.
5. Cierre el cuadro de diálogo "Cargar resultados" haciendo clic en "Aceptar".

Resultado
Ahora, la configuración de hardware es idéntica en la PG/el PC y en el dispositivo.

STEP 7 V10.5 SP2


282 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Los avisos de la ventana de inspección, en "Información > General", indican si el proceso de


6.5 Diagnosticar
6.5.1
6.5.1.1
Resumen
Posibilidades
del
hardware
diagnóstico
generales de
para
hardware
diagnosticar el hardware

carga ha concluido correctamente.

Ver también
Particularidades del arranque (Página 321)

6.5 Diagnosticar hardware

6.5.1 Resumen del diagnóstico de hardware

6.5.1.1 Posibilidades generales para diagnosticar el hardware

Posibilidades generales del diagnóstico de hardware


El hardware se diagnostica del modo siguiente:
• Desde la vista online y de diagnóstico

• Desde la Task Card "Herramientas online"

• Desde el área "Diagnóstico > Información del dispositivo" de la ventana de inspección

• Mediante símbolos de diagnóstico, p. ej. en la vista de dispositivos y en el árbol del proyecto

Estructura de la vista online y de diagnóstico


La vista online y de diagnóstico consta de dos ventanas colindantes:
• La ventana izquierda muestra una estructura de árbol con carpetas y grupos (si las carpetas están
abiertas).

• La ventana derecha contiene información detallada sobre la carpeta o el grupo seleccionado.

Existen el grupo "Accesos online" y las carpetas "Diagnóstico" y "Funciones".


• Grupo "Accesos online": contiene la visualización de si actualmente existe o no una conexión online
con el destino correspondiente. Asimismo, es posible establecer o deshacer la conexión online.

• "Diagnóstico": contiene varios grupos de diagnóstico relacionados con el módulo seleccionado

• "Funciones": contiene varios grupos en los que se realizan ajustes en el módulo seleccionado o se
dan comandos al módulo

Función y estructura de la Task Card "Herramientas online"


En la Task Card "Herramientas online" se lee información de diagnóstico actual y se transfieren
comandos al módulo en aquellos que tienen un estado operativo propio (p. ej. CPUs).
Se antes de activar la Task Card "Herramientas online" se ha seleccionado un módulo que no
tiene estado operativo propio o bien varios módulos, la Task Card hará referencia a la CPU
correspondiente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 283
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

La Task Card "Herramientas online" consta de las paletas siguientes:


6.5.1.2 Determinar los dispositivos defectuosos que están conectados online

• Panel de control de la CPU

• Tiempo de ciclo

• Memoria

Nota

Una paleta sólo tiene contenido si el módulo conoce las funciones correspondientes y si
existe una conexión online.
Si no existe ninguna conexión online con el módulo en cuestión, en cada paleta se mostrará
"Ninguna conexión online" en azul.

Estructura de la ficha "Diagnóstico" de la ventana de inspección


La ficha "Diagnóstico" de la ventana de inspección contiene a su vez otra ficha:
• Información del dispositivo
Esta ficha hace referencia a todas las CPUs del proyecto con las que existe una conexión online.
Aquí se visualizan avisos si hay una o varias CPUs averiadas o si no están en estado operativo RUN.

Ver también
Task Cards (Página 125)
Ventana de inspección (Página 123)

6.5.1.2 Determinar los dispositivos defectuosos que están conectados online

Resumen de los dispositivos defectuosos


El área "Diagnóstico > Información del dispositivo" de la ventana de inspección ofrece un
resumen de los dispositivos defectuosos con los que existe una conexión online.
El área "Diagnóstico > Información del dispositivo" de la ventana de inspección consta de los
elementos siguientes:
• Encabezado con el número de dispositivos defectuosos

• Tabla con información detallada de cada dispositivo defectuoso

Cuando se intenta establecer una conexión online con un dispositivo, éste se considera
defectuoso si no es accesible, si notifica un error como mínimo o si no está en estado operativo
"RUN".

Estructura de la tabla con información detallada de los dispositivos defectuosos


La tabla contiene las columnas siguientes:
• Estado online: contiene el estado online como símbolo de diagnóstico y en palabras

• Estado operativo: contiene el estado operativo como símbolo y en palabras

STEP 7 V10.5 SP2


284 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

• Dispositivo / módulo: nombre del dispositivo o módulo afectado


6.5.1.3 Determinar el estado online y visualizarlo con símbolos

• Aviso: explica la columna anterior

• Detalles: el enlace abre la vista online y de diagnóstico correspondiente al dispositivo y la pone en


primer plano.

• Ayuda: el enlace proporciona información adicional sobre el fallo aparecido.

Ver también
Ventana de inspección (Página 123)
Determinar el estado online y visualizarlo con símbolos (Página 285)

6.5.1.3 Determinar el estado online y visualizarlo con símbolos

Determinar el estado online y visualizarlo con símbolos


Al establecer una conexión online con un dispositivo también se determina y visualiza su
estado y, dado el caso, el estado operativo del módulo correspondiente.
La visualización tiene lugar en tres vistas:
• Vista de dispositivos
Aquí se visualiza el símbolo de diagnóstico de cada componente de hardware con excepción de la
Signal Board de la CPU. En los módulos con estado operativo propio se muestra también el símbolo
del mismo.

• Vista general de dispositivos


Aquí se visualiza el símbolo de diagnóstico de cada componente de hardware.

• Vista de redes
Aquí se visualiza por cada dispositivo un símbolo de diagnóstico que representa el estado de grupo
de todos los componentes de hardware correspondientes.

• Vista general de redes


Aquí se visualiza el símbolo de diagnóstico de cada componente de hardware.

• Árbol del proyecto


Aquí se visualiza el símbolo de diagnóstico detrás de los componentes de hardware. Adicionalmente,
en los módulos con estado operativo propio se muestra el símbolo del mismo en la esquina superior
derecha del símbolo del módulo.

• Vista online y de diagnóstico


En el grupo "Accesos online" se visualiza el estado online dentro del área "Estado". Asimismo, es
posible establecer y deshacer la conexión online.

Nota

El grupo "Accesos online" sólo existe en CPUs. Si se ha llamado la vista online y de


diagnóstico mediante la función "Mostrar / actualizar nodos accesibles", no se mostrará.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 285
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

• Vista detallada del árbol del proyecto


Para ello deben haberse seleccionado los "Módulos locales" en el árbol del proyecto.

Símbolos de diagnóstico para módulos y dispositivos


La tabla siguiente muestra los símbolos posibles y su respectivo significado.

Símbolo Significado

Se está estableciendo una conexión con una CPU.

La CPU ya no es accesible en la dirección ajustada.

La CPU configurada y la realmente existente no son compatibles debido al tipo.

No hay fallos

Mantenimiento necesario

Mantenimiento solicitado

Error

No es posible acceder al módulo o dispositivo desde la CPU (válido para módulos y


dispositivos que están por debajo de una CPU).

No hay datos de diagnóstico disponibles, porque los datos de configuración online


actuales difieren de los datos de configuración offline.

El módulo o dispositivo configurado y el módulo o dispositivo realmente existente son


incompatibles (válido para módulos y dispositivos que están por debajo de una CPU).

La conexión está establecida, pero todavía se está determinando el estado del


módulo.

El módulo configurado no soporta la visualización del estado de diagnóstico.

Símbolos del estado de comparación


Los símbolos de diagnóstico pueden combinarse en la parte inferior izquierda con símbolos
de estado más pequeños que visualizan el resultado de la comparación online/offline. La tabla
siguiente muestra los símbolos de comparación posibles y su significado.

Símbolo Significado

La carpeta contiene objetos con versiones online y offline diferentes (sólo en el árbol
del proyecto).

La versión online del objeto es distinta de la offline.

El objeto sólo existe online.

STEP 7 V10.5 SP2


286 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

6.5.1.4 Iniciar la vista online y de diagnóstico

Símbolo Significado

El objeto sólo existe offline.

Símbolos combinados de diagnóstico y comparación


La tabla siguiente muestra algunos ejemplos de símbolos combinados y su significado.

Símbolo Significado

No hay fallos. La carpeta contiene objetos con versiones online y offline diferentes
(sólo en el árbol del proyecto).

No es posible acceder al módulo o dispositivo desde la CPU (válido para módulos y


dispositivos que están por debajo de una CPU). El objeto sólo existe offline.

Símbolos de estado operativo para CPUs y CPs


La tabla siguiente muestra los símbolos posibles y sus respectivos estados operativos.

Símbolo Estado operativo

RUN

STOP

ARRANQUE

PARADA

AVERÍA

Estado operativo desconocido

El módulo configurado no soporta la visualización del estado operativo.

6.5.1.4 Iniciar la vista online y de diagnóstico

Requisitos
El proyecto con el módulo que debe diagnosticarse está abierto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 287
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Nota
Este requisito no es imprescindible si se llama la vista online y de diagnóstico desde el árbol
del proyecto después de haber determinado los nodos accesibles.

Procedimiento
Para iniciar la vista online y de diagnóstico de un módulo, proceda del siguiente modo:
1. Abra la carpeta de dispositivos correspondiente en el árbol del proyecto.
2. Haga doble clic en la función "Online y diagnóstico".

Nota

La función "Online y diagnóstico" estará disponible siempre que el módulo tenga


subentradas en el árbol del proyecto, p. ej. en PLCs.

O bien:
1. Seleccione la carpeta de dispositivos correspondiente en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Online y diagnóstico" del menú contextual o del menú principal "Online".

O bien:
1. Abra la vista de dispositivos de la configuración de dispositivos.
2. Seleccione el módulo que debe diagnosticarse.
3. Elija el comando "Online y diagnóstico" del menú contextual o del menú principal "Online".

O bien:
1. Abra la vista de redes de la configuración de dispositivos.
2. Seleccione la estación con el módulo que debe diagnosticarse.
3. Elija el comando "Online y diagnóstico" del menú contextual o del menú principal "Online".

O bien:
1. Abra la carpeta "Accesos online" en el árbol del proyecto.
2. Abra la carpeta de la interfaz a través de la que desea establecer la conexión online.
3. Haga doble clic en "Mostrar /actualizar nodos accesibles".
4. Seleccione el módulo que debe diagnosticarse.
5. Elija el comando "Online y diagnóstico" del menú contextual o del menú principal "Online".

O bien:
1. Abra la carpeta "Módulos locales" en el árbol del proyecto.
2. Seleccione el dispositivo en cuestión o el módulo que debe diagnosticarse.
3. Elija el comando "Online y diagnóstico" del menú contextual o del menú principal.

STEP 7 V10.5 SP2


288 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Resultado
6.5.1.5
6.5.2
6.5.2.1
Mostrar
Activarvalores
Mostrar lapropiedades
Taskactuales
Card "Herramientas
generales
y no modificables
e información
online"
de propiedades
relevante para
de módulos
la instalación
parametrizables
relacionadas con un módulo

Se inicia la vista online y de diagnóstico del módulo que debe diagnosticarse. Si previamente
existía una conexión online con la CPU correspondiente, la barra de título de la vista online y
de diagnóstico se resaltará en color naranja.

Nota
Si al iniciar la vista online y de diagnóstico no existe ninguna conexión online, no aparecerá
ninguna información online y los campos correspondientes estarán vacíos.

6.5.1.5 Activar la Task Card "Herramientas online"

Activar la Task Card "Herramientas online"


Esta Task Card se activa del siguiente modo:
1. Inicie la vista online y de diagnóstico.
2. Haga clic en la Task Card "Herramientas online".

O bien:
1. Inicie la vista de dispositivos.
2. Haga clic en la Task Card "Herramientas online".

O bien:
1. Inicie la vista de redes.
2. Haga clic en la Task Card "Herramientas online".

6.5.2 Mostrar valores actuales y no modificables de propiedades de módulos


parametrizables

6.5.2.1 Mostrar propiedades generales e información relevante para la instalación relacionadas con un módulo

¿Dónde está la información buscada?


Las propiedades generales y la información relevante para la instalación relacionadas con un
módulo están en el grupo "General" de la carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de
diagnóstico del módulo que debe diagnosticarse.

Estructura del grupo "General"


El grupo "General" incluye las áreas siguientes:
• Módulo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 289
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

• Información del módulo

• Información del fabricante

Área "Módulo"
Esta área muestra los datos siguientes del módulo:
• Nombre abreviado, p. ej. CPU 1214C DC/DC/DC

• Referencia

• Hardware

• Firmware

• Rack

• Slot

Área "Información del módulo"


Esta área muestra los datos siguientes del módulo que se han ajustado al configurar el
hardware:
• Nombre del módulo

Área "Información del fabricante"


Esta área muestra los datos siguientes del módulo:
• Fabricante

Nota

En la denominación de los fabricantes, a excepción de Siemens AG, se indica un número


decimal. Encontrará el nombre del fabricante correspondiente en la "Manufacturer ID Table"
en PROFIBUS International (véase "www.profibus.com").

• Número de serie

• Perfil: ID de perfil en formato de número hexadecimal

Nota

Encontrará el nombre del perfil correspondiente en la "Profile ID Table" en PROFIBUS


International (véase "www.profibus.com").

• Detalles del perfil: tipo específico del perfil en formato de número hexadecimal

Nota

Encontrará el nombre correspondiente al tipo específico del perfil en la "Profile Specific


Type Table" en PROFIBUS International (véase "www.profibus.com").

STEP 7 V10.5 SP2


290 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

6.5.2.2 Mostrar los tiempos de ciclo parametrizados


6.5.2.2
6.5.3 Mostrar
6.5.3.1 Mostrar
valores
los tiempos
actuales
de de
ciclo
propiedades
parametrizados
medidos de módulos dinámicas

¿Dónde está la información buscada?


Encontrará la información buscada en los lugares siguientes:
• En el grupo "Tiempo de ciclo" de la carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de diagnóstico del módulo
que debe diagnosticarse (aquí se muestran todos los tiempos de ciclo parametrizados).

• En la paleta "Tiempo de ciclo" de la Task Card "Herramientas online" (aquí se muestra sólo el tiempo
de vigilancia del ciclo de los tiempos de ciclo parametrizados).

Estructura del grupo "Tiempo de ciclo" de la carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de diagnóstico
El grupo "Tiempo de ciclo" incluye las áreas siguientes:
• Diagrama del tiempo de ciclo (visualización gráfica de los tiempos de ciclo medidos)

• Tiempo de ciclo parametrizado (visualización de los tiempos de ciclo parametrizados en forma de


valores absolutos)

• Tiempos de ciclo medidos (visualización de los tiempos de ciclo medidos en forma de valores
absolutos)

Tiempos de ciclo parametrizados


Se representan los siguientes tiempos parametrizados:
• Tiempo de ciclo mínimo

• Tiempo de vigilancia del ciclo

Estructura de la paleta "Tiempo de ciclo" de la Task Card "Herramientas online"


La paleta "Tiempo de ciclo" informa acerca del tiempo configurado para la vigilancia del ciclo
y de los tiempos de ciclo medidos.

Tiempo de vigilancia del ciclo


El valor al final del diagrama de tiempo corresponde al tiempo de vigilancia del ciclo.

6.5.3 Mostrar valores actuales de propiedades de módulos dinámicas

6.5.3.1 Mostrar los tiempos de ciclo medidos

¿Dónde está la información buscada?


Encontrará los tiempos de ciclo medidos en los lugares siguientes:
• En el grupo "Tiempo de ciclo" de la carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de diagnóstico del módulo
que debe diagnosticarse

• En la paleta "Tiempo de ciclo" de la Task Card "Herramientas online"

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 291
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Estructura del grupo "Tiempo de ciclo" de la carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de diagnóstico
El grupo "Tiempo de ciclo" incluye las áreas siguientes:
• Diagrama del tiempo de ciclo (visualización gráfica de los tiempos de ciclo medidos)

• Tiempo de ciclo parametrizado (visualización de los tiempos de ciclo parametrizados en forma de


valores absolutos)

• Tiempos de ciclo medidos (visualización de los tiempos de ciclo medidos en forma de valores
absolutos)

Tiempos de ciclo medidos


Se representan los tiempos siguientes:
• Tiempo de ciclo más corto: duración del ciclo más corto desde la última transición de STOP a RUN.
En la representación gráfica equivale a la flecha negra.

• Tiempo de ciclo actual/último: duración del último ciclo.


En la representación gráfica equivale a la flecha verde.
Si la duración del último ciclo se acerca al tiempo de vigilancia del ciclo, es posible que se rebase y
el módulo pase al estado operativo STOP. La observación de las variables del programa, p. ej.,
prolonga el tiempo de ciclo.

• Tiempo de ciclo más largo: duración del ciclo más largo desde la última transición de STOP a RUN.
En la representación gráfica equivale a la flecha azul.

Nota
Visualización gráfica

El eje de tiempo queda limitado por los límites parametrizados para el tiempo de ciclo.
Las flechas y las barras en color rojo identifican los tiempos que están fuera de los límites
parametrizados.

Estructura de la paleta "Tiempo de ciclo" de la Task Card "Herramientas online"


La paleta "Tiempo de ciclo" informa acerca del tiempo parametrizado para la vigilancia del ciclo
y de los tiempos de ciclo medidos.

Tiempos medidos
Se visualizan los tiempos medidos siguientes:
• Tiempo de ciclo más corto desde la última activación de la Task Card "Herramientas online" en letra
gris

• Tiempo de ciclo actual/último en letra verde

• Tiempo de ciclo más largo desde la última activación de la Task Card "Herramientas online" en letra
azul

STEP 7 V10.5 SP2


292 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

6.5.3.2 Mostrar el estado actual de los LEDs de una CPU


6.5.3.2 Mostrar el nivel
6.5.3.3 estadodeactual
llenado
dede
lostodos
LEDslos
detipos
una CPU
de memoria de una CPU

¿Dónde está la información buscada?


El estado actual de los LEDs de una CPU está en el área de visualización de la paleta "Panel
de control de la CPU" de la Task Card "Herramientas online".

Área de visualización de la paleta "Panel de control de la CPU" de la Task Card "Herramientas online"

Esta área contiene los indicadores siguientes:


• Nombre de la estación y tipo de CPU (nombre abreviado)

• RUN / STOP (equivale al LED "RUN / STOP" de la CPU)

• ERROR (equivale al LED "ERROR" de la CPU)

• MAINT (equivale al LED "MAINT" de la CPU)

6.5.3.3 Mostrar el nivel de llenado de todos los tipos de memoria de una CPU

¿Dónde está la información buscada?


Encontrará el nivel de llenado de todos los tipos de memoria de una CPU en los lugares
siguientes:
• En el área de visualización del grupo "Memoria" de la carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de
diagnóstico del módulo que debe diagnosticarse

• En el área de visualización de la paleta "Memoria" de la Task Card "Herramientas online"

Área de visualización del grupo "Memoria" de la carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de diagnóstico
Esta área contiene la carga de memoria actual del módulo correspondiente, así como detalles
de las distintas áreas de memoria.
La carga de memoria se muestra tanto en forma de diagrama de barras como porcentualmente
en forma de valor numérico.
Se muestran las cargas de memoria siguientes:
• Memoria de carga
Si no hay ninguna Memory Card insertada, se mostrará la memoria de carga interna.
Si hay una Memory Card insertada, el sistema operativo utiliza exclusivamente la memoria de carga
insertada, que es la que se muestra aquí.

• Memoria de trabajo

• Memoria remanente

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 293
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Área de visualización de la paleta "Memoria" de la Task Card "Herramientas online"


6.5.4 Comprobar
6.5.4.1 Determinarlos
elfallos
estadodede
undiagnóstico
módulo de un módulo

Esta área contiene la carga actual de memoria del módulo correspondiente. La memoria libre
se muestra tanto en forma de diagrama de barras como porcentualmente en forma de valor
numérico. El valor numérico se redondea a un valor entero.

Nota
Si un área de memoria tiene una ocupación inferior al 1 %, en la parte libre de dicha área se
mostrará "99 %".

Se muestran las cargas de memoria siguientes:


• Memoria de carga
Si no hay ninguna Memory Card insertada, se mostrará la memoria de carga interna.
Si hay una Memory Card insertada, el sistema operativo utiliza exclusivamente la memoria de carga
insertada, que es la que se muestra aquí.

• Memoria de trabajo

• Memoria remanente

Ver también
Memoria de carga (Página 323)
Memoria de trabajo (Página 324)
Áreas de memoria remanentes (Página 326)

6.5.4 Comprobar los fallos de un módulo

6.5.4.1 Determinar el estado de diagnóstico de un módulo

¿Dónde se muestra el estado de diagnóstico de un módulo?


El estado de diagnóstico de un módulo se muestra en el grupo "Estado de diagnóstico" de la
carpeta "Diagnóstico" de la vista online y de diagnóstico del módulo.

Grupo "Estado de diagnóstico"


En el grupo "Estado de diagnóstico" se visualiza la información de estado siguiente:
• Estado del módulo desde el punto de vista de la CPU, p. ej.:

― Módulo existente y en buen estado.


― Módulo averiado.

STEP 7 V10.5 SP2


294 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Si el módulo tiene un fallo y se ha habilitado la alarma de diagnóstico en la configuración, se


6.5.4.2 Leer el búfer de diagnóstico de una CPU

mostrará el estado "Módulo averiado".

― Módulo configurado pero no existente.


• Se han detectado divergencias entre el módulo configurado y el insertado. Se mostrará la referencia
del tipo teórico y real, siempre que sea posible determinarla.

Cantidad de información visualizada


La cantidad de información visualizada depende del módulo seleccionado.

6.5.4.2 Leer el búfer de diagnóstico de una CPU

¿Dónde se lee el búfer de diagnóstico de una CPU?


El búfer de diagnóstico de una CPU se lee en el grupo "Búfer de diagnóstico" de la carpeta
"Diagnóstico" de la vista online y de diagnóstico.

Estructura del grupo "Búfer de diagnóstico"


El grupo "Búfer de diagnóstico" incluye la ficha "Eventos".

Búfer de diagnóstico
El búfer de diagnóstico sirve de archivo de registro para los eventos de diagnóstico que se han
producido en la CPU y los módulos asignados. Dichos eventos se registran siguiendo el orden
de aparición, siendo el más reciente el que se representa en primer lugar.

Ficha "Eventos"
La ficha "Eventos" incluye los elementos siguientes:
• Casilla de verificación "Hora incl. diferencia horaria CPU/local"

• Lista de eventos

• Detalles sobre el evento

• Botones "Congelar visualización/Descongelar", "Ayuda del evento", "Abrir bloque", "Guardar como ..."

Casilla de verificación "Hora incl. diferencia horaria CPU/local"


Si no se ha activado la casilla de verificación, se visualizarán las entradas del búfer de
diagnóstico con la hora del módulo.
Si se ha activado la casilla de verificación, las entradas del búfer de diagnóstico se visualizarán
con la hora resultante de la fórmula siguiente:
Hora visualizada = hora del módulo + offset de zona horaria de la PG / el PC
Para ello es imprescindible que la hora del módulo sea idéntica a la hora UTC.
Este ajuste se utiliza cuando se desea ver la hora local de la PG / el PC como hora en las
entradas del búfer de diagnóstico del módulo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 295
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Si se activa o desactiva la casilla de verificación, se adaptarán inmediatamente las indicaciones


horarias de las entradas del búfer de diagnóstico.

Nota
Si el programa utiliza la instrucción "WR_SYS_T" o si se ajusta el reloj en tiempo real de la
CPU a través de un panel de operador y no se emplea UTC, se recomienda desactivar la casilla
de verificación "Hora incl. diferencia horaria CPU/local". En este caso, sólo se tomará en
consideración la hora del módulo.

Lista de eventos
La lista incluye la información siguiente relacionada con cada evento de diagnóstico:
• Número correlativo de la entrada
La primera entrada contiene el evento más reciente.

• Fecha y hora del evento de diagnóstico


Si no se indican ni fecha ni hora, significa que el módulo no tiene reloj integrado.

• Nombre abreviado del evento y, dado el caso, la reacción de la CPU

Nota

Si no es posible determinar un parámetro individual de un texto, en su lugar se indicará la


cadena de caracteres "###".
Si todavía no existe ningún texto de visualización para módulos o eventos nuevos, se
indicarán los números de los eventos y los parámetros individuales en forma de valores
hexadecimales.

Detalles sobre el evento


Si se selecciona una fila de la lista, aparecerá una descripción detallada del evento
correspondiente:
• ID y denominación del evento

• La información adicional dependiente del evento, como la dirección del comando que ha causado el
evento y la transición de estado operativo provocada por el evento de diagnóstico

• Evento entrante o saliente

Botón "Congelar visualización" y "Descongelar"


El botón "Congelar visualización" y "Descongelar" sólo está activo si existe una conexión online
con la CPU.
El ajuste predeterminado es "Congelar visualización".
Al hacer clic en el botón "Congelar visualización" sucede lo siguiente:

STEP 7 V10.5 SP2


296 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

• Se congela la visualización actual de las entradas del búfer de diagnóstico.

• La rotulación del botón cambia a "Descongelar".

Si se ha producido un error en la instalación, es posible que se produzcan eventos de


diagnóstico con una sucesión demasiado rápida. Esto provoca una velocidad de actualización
elevada de la visualización. En este caso, la congelación de la visualización permite examinar
las circunstancias con más detalle y tranquilidad.
Cuando la visualización está congelada y se pulsa el botón "Descongelar", sucede lo siguiente:
• La visualización de las entradas del búfer de diagnóstico vuelve a actualizarse.

• La rotulación del botón cambia a "Congelar visualización".

Nota
Cuando se congela la visualización del búfer de diagnóstico, la CPU sigue registrando eventos
en el búfer.

Botón "Ayuda del evento"


Si hace clic en este botón se describirá el evento seleccionado con más detalles y, dado el
caso, se indicarán soluciones.

Nota
Si el evento seleccionado no es ningún evento de la CPU, el botón "Ayuda del evento" está
atenuado.

Botón "Abrir bloque"


El botón "Abrir bloque" sólo se puede seleccionar si en el evento de diagnóstico se hace
referencia a una dirección relativa de un bloque. Ésta es la dirección del comando que causa
el evento.
La función "Abrir bloque" abre el bloque referenciado de la vista offline en la instrucción de
programación que causa el error. Esto permite comprobar el código fuente del bloque en el
lugar indicado, modificarlo en caso necesario y, seguidamente, volver a cargarlo en la CPU.

Botón "Guardar como ..."


Si se hace clic en este botón, el contenido del búfer de diagnóstico se guardará en un archivo
de texto. El nombre de archivo propuesto es "Diagnóstico.txt", aunque se puede cambiar.

Ver también
Principios básicos del búfer de diagnóstico (Página 302)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 297
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

6.5.4.3 Ejecutar un diagnóstico específico de módulos no CPU


6.5.4.3
6.5.5
6.5.5.1
Modificar
Ejecutarlas
Cambiar un
el propiedades
estado
diagnóstico
operativo
específico
de un
demódulo
unadeCPU
módulos
o de la PG/el
no CPU
PC

¿Dónde aparece el diagnóstico específico de módulos no CPU?


El diagnóstico específico de módulos no CPU se realiza en el grupo "Diagnóstico estándar"
de la vista online y de diagnóstico.

Grupo "Diagnóstico estándar"


El grupo "Diagnóstico estándar" muestra la siguiente información de diagnóstico de módulos
no CPU:
• Fallos internos y externos que se refieren a todo el módulo

• Eventos de diagnóstico relacionados

Ejemplos de dicha información de diagnóstico:


• Fallo de todo el respaldo

• Módulo averiado

Nota
Alarmas de diagnóstico

Sólo es posible notificar una alarma de diagnóstico a la CPU si el módulo es apto para esta
función y se ha habilitado la alarma de diagnóstico.
La visualización de la alarma de diagnóstico es una captura instantánea. Los fallos
esporádicos de un módulo se detectan en el búfer de diagnóstico de la CPU
correspondiente.

6.5.5 Modificar las propiedades de un módulo o de la PG/el PC

6.5.5.1 Cambiar el estado operativo de una CPU

Requisitos
Existe una conexión online con la CPU cuyo estado operativo debe cambiarse.

Procedimiento
Para cambiar el estado operativo de una CPU, proceda del siguiente modo:
1. Active la Task Card "Herramientas online" de la CPU.
2. En la paleta "Panel de control de la CPU", haga clic en el botón "RUN" si desea poner la CPU al
estado operativo RUN o en el botón "STOP" si desea poner la CPU al estado operativo STOP.

STEP 7 V10.5 SP2


298 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

6.5.5.2 Determinar
6.5.5.3 Ejecutar un yborrado
ajustar total
la hora de una CPU

Nota

Sólo está activo el botón que puede seleccionarse en el estado operativo actual de la CPU.

3. Responda la consulta de seguridad haciendo clic en "Aceptar".

Resultado
La CPU pasa al estado operativo deseado.

6.5.5.2 Ejecutar un borrado total

Requisitos
• Existe una conexión online con la CPU en la que debe realizarse el borrado total.

• Dicha CPU está en estado operativo STOP.

Nota

Si la CPU todavía está en estado operativo RUN, éste pasará a STOP tras responder
afirmativamente a una consulta de seguridad cuando se lance el borrado total.

Procedimiento
Para ejecutar un borrado total en una CPU, proceda del siguiente modo:
1. Active la Task Card "Herramientas online" de la CPU.
2. Haga clic en el botón "MRES" de la paleta "Panel de control de la CPU".
3. Responda la consulta de seguridad haciendo clic en "Aceptar".

Resultado
La CPU pasará al estado operativo STOP en caso necesario y se realizará el borrado total.

Ver también
Principios básicos del borrado total (Página 323)

6.5.5.3 Determinar y ajustar la hora de una CPU

¿Dónde están las funciones buscadas?


La determinación y modificación de la hora de una CPU se realiza en el grupo "Ajustar hora"
de la carpeta "Funciones" de la vista online y de diagnóstico. Esto sólo es posible si existe una
conexión online.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 299
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Estructura del grupo "Ajustar hora"


6.5.5.4 Configurar un nodo Ethernet

El grupo "Ajustar hora" incluye las áreas siguientes:


• Hora PG/PC
Aquí se muestran la zona horaria ajustada y la fecha y la hora actuales de la PG / el PC.

• Hora del módulo


Aquí se muestran los valores de fecha y hora que ha leído el módulo (p. ej. CPU) convertidos a hora
local.
Si la casilla de verificación "Adoptar de PG / PC" está activada, al hacer clic en el botón "Aplicar" se
transferirán al módulo la fecha y la hora PG/PC convertida a hora UTC.
Si la casilla de verificación "Adoptar de PG / PC" está desactivada, es posible predeterminar la fecha
y hora del reloj integrado del módulo. Después de pulsar el botón "Aplicar", la fecha y la hora
convertida a UTC se transferirán al módulo.

6.5.5.4 Configurar un nodo Ethernet

Resumen
Es posible asignar por primera vez una dirección IP y parámetros IP a un módulo.
Seguidamente, el módulo será accesible a través de la dirección IP ajustada, por ejemplo para
cargar datos de configuración o ejecutar un diagnóstico.

Requisitos
• La conexión con LAN Ethernet debe estar establecida.

• La interfaz Ethernet de la PG / el PC debe estar en la misma banda IP que el módulo que debe
configurarse.

• El módulo debe estar en la misma subred que la PG / el PC.

Procedimiento
Para configurar el módulo como nodo Ethernet, proceda del siguiente modo:
1. Abra la vista online y de diagnóstico del módulo.
2. Elija el grupo "Asignar dirección IP" de la carpeta "Funciones".
3. Introduzca la dirección MAC que conoce.
4. Introduzca la dirección IP.
5. Introduzca la máscara de subred.
6. Si hay que utilizar un router, active la casilla de verificación "Utilizar router" e introduzca su dirección
IP.
7. Haga clic en el botón "Asignar dirección IP".

STEP 7 V10.5 SP2


300 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Resultado
6.5.5.5 Restablecer la configuración de fábrica de una CPU

Se asigna la configuración IP al módulo.

6.5.5.5 Restablecer la configuración de fábrica de una CPU

Requisitos
• No hay ninguna Memory Card insertada en la CPU.

• Existe una conexión online con la CPU cuya configuración de fábrica debe restablecerse.

• Dicha CPU está en estado operativo STOP.

Nota

Si la CPU todavía está en estado operativo RUN, éste pasará a STOP tras responder
afirmativamente a una consulta de seguridad cuando se lance el restablecimiento.

Procedimiento
Para restablecer la configuración de fábrica de una CPU, proceda del siguiente modo:
1. Abra la vista online y de diagnóstico de la CPU.
2. Elija el grupo "Restablecer configuración de fábrica" de la carpeta "Funciones".
3. Active el campo de opción "Mantener dirección IP" si desea mantener la dirección IP o el campo de
opción "Borrar dirección IP" si desea borrarla.
4. Haga clic en el botón "Resetear".
5. Responda la consulta de seguridad haciendo clic en "Aceptar".

Resultado
El módulo pasará al estado operativo STOP en caso necesario y se restablecerá la
configuración de fábrica. Esto significa que:
• La memoria de trabajo, la memoria de carga interna y todas las áreas de operandos se borrarán.

• Se restablecerán los valores predeterminados de todos los parámetros.

• El búfer de diagnóstico se borrará.

• La hora se inicializará.

• La dirección IP se conservará o borrará, según el ajuste que haya seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 301
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

6.5.6 Diagnóstico en estado operativo STOP


6.5.6 Diagnóstico
6.5.6.1 Principios básicos
en estado
deloperativo
búfer de STOP
diagnóstico

6.5.6.1 Principios básicos del búfer de diagnóstico

Función
El sistema operativo de la CPU registra en el búfer de diagnóstico los errores detectados por
la CPU y los módulos aptos para diagnóstico siguiendo el orden de aparición. Aquí se incluyen
los eventos siguientes, entre otros:
• Todos los cambios de estado operativo de la CPU (p. ej. conexión (POWER ON), transición al estado
operativo STOP, transición al estado operativo RUN)

• Todas las alarmas de proceso y diagnóstico

La primera entrada contiene el evento más reciente. Las entradas del búfer de diagnóstico se
guardan de forma permanente: se conservan incluso si falla la fuente de alimentación y sólo
se borran al restablecer la configuración de fábrica de la CPU.
Una entrada del búfer de diagnóstico contiene los elementos siguientes:
• Sello de tiempo

• ID de error

• Otra información específica de la ID de error

Ventajas del búfer de diagnóstico


El búfer de diagnóstico ofrece las ventajas siguientes:
• Una vez la CPU ha pasado al estado operativo STOP, es posible evaluar los últimos eventos
anteriores al STOP y, de este modo, aislar y determinar la causa del mismo.

• Esto permite detectar y solucionar con más rapidez las causas de errores, con lo que se aumenta la
disponibilidad de la instalación.

• Es posible evaluar el comportamiento dinámico de la instalación y, seguidamente, optimizarlo.

Organización del búfer de diagnóstico


El búfer de diagnóstico es un búfer en anillo. El número máximo de entradas es de 50 en las
CPUs S7-1200. Si el búfer de diagnóstico está lleno y hay que realizar otra entrada, todas las
entradas existentes se corren un puesto (lo que supone que la entrada más antigua se borra)
y la entrada nueva se registra en el primer lugar, que ha quedado libre (principio FIFO: first in,
first out).
Evaluación del búfer de diagnóstico
Existen las posibilidades siguientes de acceder al contenido del búfer de diagnóstico:
• Desde la vista online y de diagnóstico

Evaluando los eventos anteriores al evento de error (p. ej. transición de estado operativo a
STOP) se formará una idea de la causa posible y será posible aislarla o especificarla con más
precisión (en función del tipo de error).

STEP 7 V10.5 SP2


302 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.5 Diagnosticar hardware

Lea detenidamente la información detallada de los eventos y utilice el botón "Ayuda del evento"
6.5.6.2 Determinar la causa de STOP de una CPU

para obtener más información y las posibles causas de las diferentes entradas.

Nota
Para poder utilizar adecuadamente las indicaciones de tiempo de las entradas del búfer de
diagnóstico en instalaciones de tiempo crítico, es recomendable comprobar de vez en cuando
la fecha y hora de la CPU y corregirlas en caso necesario.
Otra posibilidad consiste en sincronizar la hora a través de un servidor de hora NTP.

Ver también
Restablecer la configuración de fábrica de una CPU (Página 301)
Determinar la causa de STOP de una CPU (Página 303)
Determinar y ajustar la hora de una CPU (Página 299)
Parametrizar el reloj (Página 265)

6.5.6.2 Determinar la causa de STOP de una CPU

Requisitos
La CPU que debe analizarse está en estado operativo STOP.

Procedimiento
Para determinar la causa de STOP de una CPU, proceda del siguiente modo:
1. Abra la vista online y de diagnóstico de la CPU.
2. Elija el grupo "Búfer de diagnóstico" de la carpeta "Diagnóstico".
3. Evalúe los eventos anteriores a la transición al estado operativo STOP. Con ello se formará una idea
de la causa posible y será posible aislarla o especificarla con más precisión (en función del tipo de
error).
Lea detenidamente la información detallada de los eventos y utilice el botón "Ayuda del evento" para
obtener más información y las posibles causas de las diferentes entradas.

Resultado
Se ha podido aislar y determinar con más precisión la causa de STOP de la CPU.

Nota
Si el análisis no le sirve de ayuda, póngase en contacto con el Customer Support. En este
caso, guarde el contenido del búfer de diagnóstico en un archivo de texto con el botón "Guardar
como" y entréguelo al Customer Support.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 303
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

Ver también
6.6 Referencias
6.6.1 Crear una CPU sin especificar

Leer el búfer de diagnóstico de una CPU (Página 295)

6.6 Referencias

6.6.1 Crear una CPU sin especificar

Introducción
Si todavía no se ha seleccionado ninguna CPU pero ya se empieza a programar o debe
utilizarse un programa existente, existe la posibilidad de utilizar una CPU sin especificar.

Crear una CPU sin especificar


Para crear una CPU sin especificar, proceda del siguiente modo:
1. Cambie a la vista de portal
2. Haga clic en "Inicio > Primeros pasos"
3. Haga clic en "Crear un programa PLC"

Se creará una CPU sin especificar.


O
1. Cambie a la vista de portal
2. Haga clic en una de las posibilidades siguientes:

― "Dispositivos y redes > Agregar nuevo dispositivo"


― "Programación PLC" > botón "Dispositivo"
3. Seleccione la CPU sin especificar de la estructura de árbol del cuadro de diálogo "Agregar nuevo
dispositivo".
4. Haga clic en Aceptar.

Se creará una CPU sin especificar.

Otras posibilidades para crear CPUs sin especificar


En la vista del proyecto, las CPUs sin especificar se crean igual que las CPUs especificadas:
• En el árbol del proyecto con el botón "Crear nuevo dispositivo"

• En la Task Card "Catálogo de hardware"

Estos métodos también permiten crear varias CPUs sin especificar.

Especificar CPUs sin especificar


Existen dos posibilidades para especificar CPUs sin especificar:

STEP 7 V10.5 SP2


304 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

• Asigne una CPU existente a una CPU sin especificar mediante el cambio de módulo (Página 219)
6.6.2 Open
6.6.2.1 Funcionamiento
User Communication
de los protocolos orientados a la conexión

utilizando la función Drag & Drop desde el catálogo de hardware.

• Con la CPU sin especificar seleccionada, haga clic en "Online > Detección de hardware" de la barra
de menús y asígnele una CPU determinada online. Para tal fin, adjudique una dirección IP con el
botón "Agregar dirección para PG/PC".

Ver también
Seleccionar una CPU (Página 250)
Agregar un dispositivo a la configuración de hardware (Página 212)

6.6.2 Open User Communication

6.6.2.1 Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión

Introducción
Los protocolos orientados a la conexión establecen una conexión lógica con el interlocutor
antes de la transferencia de datos y la deshacen una vez concluida la transferencia, dado el
caso. Los protocolos orientados a la conexión se utilizan especialmente cuando lo importante
en la transferencia de datos es la seguridad. A través de una línea física es posible establecer
varias conexiones lógicas.
La Open User Communication soporta los tipos de conexión siguientes:
• TCP

• ISO on TCP

Utilice el tipo de conexión TCP para los interlocutores que no soportan la conexión ISO on
TCP. Para dichos interlocutores, por ejemplo dispositivos de terceros o PCs, introduzca el
punto final del interlocutor "sin especificar" en la parametrización de la conexión.

Características de TCP
Al transferir datos a través de una conexión TCP no se transfiere ni información relacionada
con la longitud de un mensaje ni con su principio o fin. Cuando se envía no es ningún problema,
porque el emisor conoce la cantidad de datos que deben transferirse. Sin embargo, el receptor
no tiene ninguna posibilidad de detectar dónde termina un mensaje dentro del flujo de datos
y dónde empieza el siguiente. Por ello, es recomendable asignar al número de bytes que deben
recibirse (parámetro LEN, instrucción TRCV/TRCV_C) el mismo valor que al número de bytes
que deben enviarse (parámetro LEN, instrucción TSEND/TSEND_C).
Si la longitud de los datos enviados no coincide con la de los datos esperados, se procede del
siguiente modo:
• Longitud de los datos que deben recibirse (parámetro LEN, instrucción TRCV/TRCV_C) mayor que
la longitud de los datos enviados (parámetro LEN, instrucción TSEND/TSEND_C):
TRCV/TRCV_C no copia los datos recibidos en el área de recepción predefinida (parámetro DATA)
hasta que se ha alcanzado la longitud parametrizada. Cuando se alcanza la longitud parametrizada,

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 305
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

ya se reciben datos de una petición posterior. En este caso, en el área de recepción habrá datos de
6.6.2.2 Parámetros de las conexiones

dos peticiones de transmisión distintas. Si no se conoce la longitud exacta del primer mensaje, no
será posible reconocer el final del primero ni el principio del segundo.

• Longitud de los datos que deben recibirse (parámetro LEN, instrucción TRCV/TRCV_C) menor que
la longitud de los datos enviados (parámetro LEN, instrucción TSEND/TSEND_C):
TRCV/TRCV_C copia tantos bytes en el área de datos recibidos (parámetro DATA) como los
predefinidos en el parámetro LEN. Seguidamente, pone el parámetro de estado NDR a TRUE
(petición concluida correctamente) y asigna el valor de LEN a RCVD_LEN (número de datos
realmente recibidos). Con cada llamada posterior se obtendrá un bloque adicional de los datos
enviados.

Características de ISO on TCP


Al transferir datos a través de una conexión ISO on TCP, se suministra información relacionada
con la longitud y el final de un mensaje.
Si la longitud de los datos enviados no coincide con la de los datos esperados, se procede del
siguiente modo:
• Longitud de los datos que deben recibirse (parámetro LEN, instrucción TRCV/TRCV_C) mayor que
la longitud de los datos enviados (parámetro LEN, instrucción TSEND/TSEND_C):
TRCV/TRCV_C copia todos los datos enviados en el área de datos recibidos (parámetro DATA).
Seguidamente, pone el parámetro de estado NDR a TRUE (petición concluida correctamente) y
asigna la longitud de los datos enviados a RCVD_LEN (número de datos realmente recibidos).

• Longitud de los datos que deben recibirse (parámetro LEN, instrucción TRCV/TRCV_C) menor que
la longitud de los datos enviados (parámetro LEN, instrucción TSEND/TSEND_C):
TRCV/TRCV_C no copia datos en el área de datos recibidos (parámetro DATA), sino que proporciona
la información de error siguiente: ERROR=1, STATUS=W#16#8088 (búfer de destino demasiado
pequeño).

Ver también
Principios básicos de la Open User Communication (Página 233)
TSEND_C (Página 988)
TRCV_C (Página 991)
TSEND (Página 1000)
TRCV (Página 1003)

6.6.2.2 Parámetros de las conexiones

Bloque de datos para la descripción de la conexión


Para parametrizar las conexiones en TCP e ISO on TCP, se utiliza un DB de descripción de
la conexión con una estructura conforme a TCON_Param. La estructura de datos fija de
TCON_Param contiene los parámetros necesarios para establecer la conexión. El DB de
descripción de la conexión se crea automáticamente desde la parametrización de conexión
de la Open User Communication cuando se utilizan las instrucciones TSEND_C, TRCV_C o
TCON para una conexión nueva.

STEP 7 V10.5 SP2


306 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

El parámetro de conexión CONNECT de los DBs de instancia para TSEND_C, TRCV_C o


TCON contiene una referencia al bloque de datos utilizado.

Estructura de la descripción de la conexión conforme a TCON_Param

Byte Parámetro Tipo de datos Valor inicial Descripción

0 … 1 block_length UINT 64 Longitud: 64 bytes (fija)

2 … 3 id CONN_OUC 1 Referencia a esta conexión (rango de valores: de 1 a 4095).


El valor de este parámetro debe indicarse en ID para la
instrucción TSEND_C, TRCV_C o TCON.

4 connection_type USINT 17 Tipo de conexión:


• 17: TCP
• 18: ISO on TCP

5 active_est BOOL TRUE Identificador del tipo de establecimiento de la conexión:


• FALSE: establecimiento de conexión pasivo
• TRUE: establecimiento de conexión activo

6 local_device_id USINT 2 Identificador de la interfaz local PN/IE.

7 local_tsap_id_len USINT 0 Longitud utilizada del parámetro local_tsap_id en bytes;


valores posibles:
• 0 ó 2, si el tipo de conexión = 17 (TCP)
Para el lado activo sólo se admite el valor 0.
• de 2 a 16, si el tipo de conexión = 18 (ISO on TCP)

8 rem_subnet_id_len USINT 0 Este parámetro no se utiliza.

9 rem_staddr_len USINT 4 Longitud de la dirección del punto final del interlocutor en


bytes:
• 0: sin especificar, es decir, el parámetro rem_staddr es
irrelevante.
• 4: dirección IP válida en el parámetro rem_staddr

10 rem_tsap_id_len USINT 2 Longitud utilizada del parámetro rem_tsap_id en bytes;


valores posibles:
• 0 ó 2, si el tipo de conexión = 17 (TCP)
Para el lado pasivo sólo se admite el valor 0.
• de 2 a 16, si el tipo de conexión = 18 (ISO on TCP)

11 next_staddr_len USINT 0 Este parámetro no se utiliza.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 307
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

Byte Parámetro Tipo de datos Valor inicial Descripción

12 … local_tsap_id ARRAY - Componente de dirección local de la conexión:


27 [1..16] of
BYTE
• 17 (TCP): n.º de puerto local (valores posibles: 1...49151;
valores recomendados: 2000...5000);
local_tsap_id[1] = byte High del n.º de puerto en
representación hexadecimal;
local_tsap_id[2] = byte Low del n.º de puerto en
representación hexadecimal;
local_tsap_id[3-16] = irrelevante
• 18 (ISO on TCP): ID TSAP local:
local_tsap_id[1] = B#16#E0;
local_tsap_id[2] = rack y slot de los puntos finales locales
(bits de 0 a 4: número de slot, bits de 5 a 7: número de
rack);
local_tsap_id[3-16] = extensión TSAP, opcional
Nota: asegúrese de que todos los valores de local_tsap_id
sean unívocos dentro de la CPU.

28 … rem_subnet_id ARRAY [1..6] - Este parámetro no se utiliza.


33 of USINT

34 … rem_staddr ARRAY [1..6] - Dirección IP del punto final del interlocutor, p. ej. para
39 of USINT 192.168.002.003:
rem_staddr[1] = 192
rem_staddr[2] = 168
rem_staddr[3] = 002
rem_staddr[4] = 003
rem_staddr[5-6]= irrelevante

40 … rem_tsap_id ARRAY - Componente de dirección del interlocutor de la conexión


55 [1..16] of
BYTE
• 17 (TCP): n.º de puerto del interlocutor (valores posibles:
1...49151; valores recomendados: 2000...5000);
rem_tsap_id[1] = byte High del n.º de puerto en
representación hexadecimal;
rem_tsap_id[2] = byte Low del n.º de puerto en
representación hexadecimal;
rem_tsap_id[3-16] = irrelevante
• 18 (ISO on TCP): ID TSAP del interlocutor:
rem_tsap_id[1] = B#16#E0;
rem_tsap_id[2] = rack y slot de los puntos finales del
interlocutor (bits de 0 a 4: número de slot, bits de 5 a 7:
número de rack);
rem_tsap_id[3-16] = extensión TSAP, opcional

56 … next_staddr ARRAY [1..6] - Este parámetro no se utiliza.


61 of BYTE

62 … spare WORD W#16#0000 Reservado.


63

STEP 7 V10.5 SP2


308 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

Ver también
6.6.2.3 Asignación de números de puerto

Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)


Descripción de los parámetros de conexión (Página 236)
Capacidad de relectura de los parámetros para la descripción de la conexión (Página 310)
Principios básicos de la programación de bloques de datos (Página 523)
Resumen de la parametrización de la conexión (Página 234)

6.6.2.3 Asignación de números de puerto

Introducción
Al crear una Open User Communication se asigna automáticamente el valor 2000 como
número de puerto.
Los números de puerto admiten valores de 1 a 49151. Dentro de este rango, son libremente
asignables. Sin embargo, puesto que algunos puertos ya son utilizados por el sistema, es
recomendable utilizar números de puerto en un rango de 2000 a 5000.

Resumen de los números de puerto


La tabla siguiente muestra un resumen de las reacciones del sistema a diferentes números de
puerto.

N.º de puerto Descripción Reacción del sistema

2000 … 5000 Rango recomendado Ninguna advertencia, ningún mensaje


de error a la entrada
El número de puerto se admite y aplica

1 … 1999, 5001 … 49151 Utilizable pero fuera del rango Advertencia a la entrada
recomendado El número de puerto se admite y aplica
20, 21, 25, 80, 102, 135, 161, 34962 … Utilizable con limitaciones*
34964

53, 80, 102, 135, 161, 162, 443, 520, Utilizable con limitaciones**
9001, 34962 … 34964

* Estos puertos son utilizados por TSEND_C y TRCV_C con el tipo de conexión TCP.
** Esto puertos están bloqueados según sea el volumen de funciones de la CPU S7-1200
utilizada. La ocupación de dichos puertos se desprende de la documentación de las CPUs
correspondientes.

Ver también
Descripción de los parámetros de conexión (Página 236)
Crear y parametrizar conexiones (Página 239)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 309
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

6.6.2.4 Capacidad de relectura de los parámetros para la descripción de la conexión


6.6.2.4 Capacidad de relectura de los parámetros para la descripción de la conexión

Modificar los valores de parámetros en la descripción de la conexión


La parametrización de la conexión registra la descripción de una sola conexión de la Open
User Communication en el DB de descripción de la conexión.
Existe la posibilidad de modificar los valores de los parámetros del DB de descripción de la
conexión en el programa de usuario, fuera de la parametrización de la conexión. La estructura
de la descripción de la conexión no puede modificarse.
La parametrización de la conexión puede releer los DBs de descripción de la conexión que
contienen los valores modificados con posterioridad por el usuario. En "Propiedades >
Configuración > Parámetros de conexión" de la ventana de inspección se muestran sólo los
parámetros de conexión guardados en el DB de descripción de la conexión.
Las descripciones de la conexión registradas con anidamiento en tipos de DB que sólo se
encuentran mediante referenciación de offset (p. ej. DB global) no son soportadas por la
parametrización de la conexión.

Capacidad de relectura de los diferentes parámetros de conexión


En el parámetro "Dirección" del interlocutor se muestra su dirección IP desde el parámetro
"rem_staddr" de la descripción de la conexión.
Asimismo, los valores siguientes pueden volver a cargarse desde la descripción de la
conexión:
• Tipo de conexión

• ID de conexión local

• Establecimiento de conexión (activo/pasivo)

• TSAP local (sólo con ISO on TCP)

• TSAP del interlocutor (sólo con ISO on TCP)

• Puerto local (sólo con TCP)

• Puerto del interlocutor (sólo con TCP)

Los valores de los parámetros de la ID de conexión del interlocutor, de los datos de conexión
así como del establecimiento de la conexión no forman parte de la descripción del DB de
descripción de la conexión local. Así pues, no es posible visualizar dichos parámetros cuando
se vuelve a abrir la parametrización de la conexión. Sin embargo, el establecimiento de
conexión del interlocutor resulta del establecimiento de conexión local, por lo que sí se
visualiza.
La lista desplegable "Interlocutor" permite seleccionar un interlocutor nuevo en cualquier
momento.
Si se selecciona una CPU detectada en el proyecto como interlocutor especificado, se
mostrarán nuevamente las posibilidades de entrada de la ID de conexión y los datos de la
misma.

STEP 7 V10.5 SP2


310 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

Ver también
6.6.2.5 Estructura TSAP

Parámetros de las conexiones (Página 306)


Descripción de los parámetros de conexión (Página 236)

6.6.2.5 Estructura TSAP

Introducción
En una conexión del tipo ISO on TCP hay que asignar Transportation Service Access Points
(TSAPs) a ambos interlocutores. Las IDs TSAP se asignan automáticamente después de crear
una conexión ISO on TCP. Para garantizar la univocidad de las IDs TSAP dentro de un
dispositivo, es posible modificar los TSAPs asignados en la parametrización de la conexión.

Estructura de los TSAPs


Para asignar libremente TSAPs hay que observar ciertas reglas. Un TSAP debe incluir un
número determinado de bytes que se visualizan e introducen en la parametrización de la
conexión en forma de valores hexadecimales (ID TSAP) o de caracteres ASCII (TSAP ASCII):

Las entradas o modificaciones de las ID TSAP o TSAP ASCII en los campos de entrada
correspondientes repercuten siempre en el otro formato de visualización respectivo.
Si un TSAP no contiene ningún carácter ASCII válido, sólo se visualizará como ID TSAP, no
como TSAP ASCII. Esto sucede después de crear una conexión. Los dos primeros caracteres
hexadecimales como ID TSAP identifican el tipo de comunicación y el rack/slot. Puesto que
estos caracteres no son caracteres ASCII válidos para una CPU, en este caso no se mostrará
el TSAP ASCII:

Además de las reglas de longitud y estructura de los TSAPs hay que garantizar la univocidad
de las ID TSAP. Los TSAPs no son unívocos automáticamente.

Longitud y contenido de los TSAPs


Un TSAP tiene la estructura siguiente:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 311
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

• ID TSAP con extensión TSAP


Longitud = de 2 a 16 bytes
x_tsap_id[0] = 0xE0 (Open User Communication)
x_tsap_id[1] (bits de 0 a 4) = número de slot de la CPU
x_tsap_id[1] (bits de 5 a 7) = número de rack de la CPU
x_tsap_id[2...15] = caracteres arbitrarios (extensión TSAP, opcional)
(x = loc (local) ó x = rem (interlocutor))

• ID TSAP como TSAP ASCII


Longitud = de 3 a 16 bytes
x_tsap_id[de 0 a 2] = 3 caracteres ASCII (de 0x20 a 0x7E)
x_tsap_id[3...15] = caracteres arbitrarios (opcional)
(x = loc (local) o x = rem (interlocutor))

La tabla siguiente muestra la estructura esquemática de una ID TSAP:

ID TSAP tsap_id_len tsap_id[0] tsap_id[1] tsap_id[2..15] tsap_id[3..15]

...con extensión 2...16 bytes 0xE0 0x01 (0x00)* Extensión Extensión


(opcional) (opcional)

...como TSAP ASCII 3...16 bytes 0x20...0x7E 0x20...0x7E 0x20...0x7 arbitrario


(opcional)

* Una CPU conocida suele estar insertada en el rack 0 y el slot 1. Por consiguiente, la segunda
cifra de la ID TSAP con extensión es el valor hexadecimal 01. Si el interlocutor es una CPU
sin especificar, p. ej. un dispositivo de terceros, también se admite el valor hexadecimal 00
como dirección del slot.

Nota
Si los interlocutores están sin especificar, la ID TSAP local y del interlocutor admiten una
longitud de 0 a 16 bytes, permitiéndose todos los valores hexadecimales de 00 a FF.

Tabla de códigos ASCII para introducir TSAPs ASCII


Para introducir un TSAP ASCII en la parametrización de la conexión sólo se admiten los valores
hexadecimales de 20 a 7E:

Códig ..0 ..1 ..2 ..3 ..4 ..5 ..6 ..7 ..8 ..9 ..A ..B ..C ..D ..E ..F
o

2.. ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . /

3.. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?

STEP 7 V10.5 SP2


312 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

6.6.2.6 Ejemplos de asignación TSAP

Códig ..0 ..1 ..2 ..3 ..4 ..5 ..6 ..7 ..8 ..9 ..A ..B ..C ..D ..E ..F
o

4.. @ A B C D E F G H I J K L M N O

5.. P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _

6.. ` a b c d e f g h i j k l m n o

7.. p q r s t u v w x y z { | } ~

Ver también
Ejemplos de asignación TSAP (Página 313)
Descripción de los parámetros de conexión (Página 236)
Crear y parametrizar conexiones (Página 239)

6.6.2.6 Ejemplos de asignación TSAP


Los ejemplos siguientes muestran el tratamiento de TSAPs desde distintos puntos de vista:
• Ejemplo 1: crear una conexión nueva para una comunicación PLC-PLC

• Ejemplo 2: entrada de un TSAP ASCII local

• Ejemplo 3: entrada de una extensión TSAP en la ID TSAP

• Ejemplo 4: edición errónea de la ID TSAP

• Ejemplo 5: entrada de un TSAP ASCII desde el campo de entrada "ID TSAP"

Ejemplo 1: crear una conexión nueva para una comunicación PLC-PLC


Después de haber creado una conexión nueva con dos PLCs para la Open User
Communication, se asigna automáticamente la extensión TSAP "ISOonTCP-1".
Dicha extensión resulta de la ID TSAP E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31, que se registra
automáticamente en el DB de descripción de la conexión y en los campos de entrada del TSAP
local y del interlocutor. Los campos de entrada de los TSAPs ASCII quedan vacíos:

TSAP local TSAP del interlocutor

TSAP (ASCII)

ID TSAP E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31 E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31

Es posible cambiar en cualquier momento los valores de los campos de entrada de la ID TSAP
y del TSAP ASCII.
El campo de entrada de la ID TSAP muestra todo el TSAP guardado en el bloque de datos de
la descripción de la conexión. La ID TSAP con extensión TSAP, limitada a 16 caracteres, no
se muestra en el campo de entrada "TSAP (ASCII)" ya que el carácter E0 no representa ningún
carácter válido para el TSAP ASCII.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 313
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

Si la ID TSAP visualizada es un TSAP ASCII válido, se mostrará en el campo de entrada "TSAP


(ASCII)".
Los cambios en los campos de entrada de ID TSAP y TSAP ASCII se influyen mutuamente.

Ejemplo 2: entrada de un TSAP ASCII local


Si se ha creado una conexión nueva y se asigna un valor ASCII al TSAP local en el campo de
entrada "TSAP (ASCII)", p. ej. "ISOonTCP-1", la ID TSAP resultante se generará
automáticamente.
Al salir del campo de entrada "TSAP (ASCII)" se comprobará automáticamente el
mantenimiento de la limitación de caracteres ASCII de 3 a 16 y se registrará la ID TSAP
resultante en el campo de entrada correspondiente:

TSAP local TSAP del interlocutor

TSAP (ASCII) ISOonTCP-1

ID TSAP 49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31 E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31

Ejemplo 3: entrada de una extensión TSAP en la ID TSAP


Si después de crear una conexión e introducir un TSAP ASCII (véanse los ejemplos 1 y 2) en
el campo de entrada de la ID TSAP local se anteponen los caracteres "E0.01." al valor TSAP,
una vez se salga del campo de entrada ya no se visualizará ningún TSAP ASCII:

TSAP local TSAP del interlocutor

TSAP (ASCII)

ID TSAP E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31 E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31

Después de salir del campo de entrada de la ID TSAP se comprobará automáticamente si el


primer carácter de la ID TSAP es un carácter ASCII válido. Puesto que el carácter "E0" de la
ID TSAP no es válido para el TSAP ASCII, ya no se visualizará ningún TSAP ASCII en el
campo de entrada "TSAP (ASCII)".
Si se utilizan caracteres ASCII válidos, se comprueba que se mantenga una longitud entre 2
y 16 caracteres.

Ejemplo 4: edición errónea de la ID TSAP


Si se elimina el valor hexadecimal "E0" de una ID TSAP que empieza por "E0.01", la ID TSAP
empezará ahora por "01" y ya no será conforme a las reglas, por lo que no será válida:

TSAP local TSAP del interlocutor

TSAP (ASCII)

ID TSAP 01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31 E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31

STEP 7 V10.5 SP2


314 02/2010, 00002014
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

Después de salir del campo de entrada se emite un aviso, ya que la ID TSAP no es ni un TSAP
ASCII válido (para ello debería tener un primer valor hexadecimal en un rango de 20 a 7E) ni
una ID TSAP válida (para ello el primer valor debería tener la identificación "E0").

Ejemplo 5: entrada de un TSAP ASCII desde el campo de entrada "ID TSAP"


Si en la ID TSAP errónea del ejemplo 4 se elimina también el valor "01" después de haber
eliminado el valor "E0", la ID TSAP empezará por el valor hexadecimal 49. Dicho valor está
dentro del rango permitido para TSAPs ASCII:

TSAP local TSAP del interlocutor

TSAP (ASCII)

ID TSAP 49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31 E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31

Al salir del campo de entrada, la ID TSAP se detectará como TSAP ASCII válido y el TSAP
ASCII resultante "ISOonTCP-1" se escribirá en el campo de entrada "TSAP (ASCII)".

Ver también
Estructura TSAP (Página 311)
Descripción de los parámetros de conexión (Página 236)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 315
Configurar dispositivos y redes
6.6 Referencias

STEP 7 V10.5 SP2


316 02/2010, 00002014
7
7
7.1
7.1.1
7.1.1.1
Programación
Funcionamiento
Estados
Principios
operativos
del
básicos
PLC
de CPUs
de los
S7-1200
estados operativos de CPUs S7

Programación del PLC

7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

7.1.1 Estados operativos

7.1.1.1 Principios básicos de los estados operativos de CPUs S7

Introducción
Los estados operativos describen el comportamiento de la CPU. Existen los estados operativos
siguientes:
• ARRANQUE

• RUN

• STOP

En estos estados operativos, la CPU es apta para la comunicación, p. ej. a través de la interfaz
PN/IE.

Otros estados operativos


Si la CPU no está lista para funcionar, está en uno de los dos estados operativos siguientes:
• Sin tensión, es decir, la tensión de red está desconectada.

• Avería, es decir, se ha producido un fallo interno.


Si el estado "Avería" es provocado por un error de firmware, se señalizará con los LEDs de estado
de la CPU (véase la descripción de la CPU). Para determinar la causa, proceda del siguiente modo:

― Desconecte y vuelva a conectar el interruptor de red.


― Lea el búfer de diagnóstico cuando la CPU arranque y envíe los datos al Customer Support para
que los analicen.
Si la CPU no arranca, cámbiela.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 317
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Ver también
7.1.1.2 Transiciones de estado operativo

Estado operativo "ARRANQUE" (Página 319)


Estado operativo "STOP" (Página 322)
Estado operativo "RUN" (Página 322)

7.1.1.2 Transiciones de estado operativo

Resumen
La figura siguiente muestra los estados operativos y las transiciones de CPUs S7-1200:

La tabla siguiente muestra las condiciones en las que cambian los estados operativos:

N.º Transición de estado operativo Condiciones

① STOP Después de conectar la tensión de alimentación, la CPU está en estado operativo


"STOP", determina el tipo de arranque solicitado y adopta el siguiente estado
operativo.

② STOP → ARRANQUE Si la configuración de hardware y los bloques de programa son coherentes, la CPU
pasará al estado operativo "ARRANQUE" en los casos siguientes:
• La CPU se pone a "RUN" desde la programadora.
• Después de disparar automáticamente un tipo de arranque mediante "Conexión
(POWER ON)".

③ ARRANQUE → STOP La CPU pasa al estado operativo "STOP" en los casos siguientes:
• Durante el arranque se detecta un error.
• La CPU se pone a "STOP" desde la programadora.
• Se procesa un comando STOP en el OB de arranque.

④ ARRANQUE → RUN Si el arranque es correcto, la CPU pasa a "RUN".

⑤ RUN → STOP La CPU pasa al estado operativo "STOP" en los casos siguientes:
• Se detecta un error que impide seguir trabajando.
• La CPU se pone a "STOP" desde la programadora.
• Se procesa un comando STOP en el programa de usuario.

STEP 7 V10.5 SP2


318 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

7.1.1.3 Estado operativo "ARRANQUE"


7.1.1.3 Rearranque
Estado operativo
Principios básicos"ARRANQUE"
del estado operativo "ARRANQUE"

7.1.1.3 Principios básicos del estado operativo "ARRANQUE"

Función
Antes de que la CPU empiece a procesar el programa de usuario cíclico después de la
conexión, se procesa un programa de arranque.
En dicho programa se definen determinadas variables de inicialización para el programa cíclico
programando de forma adecuada los OBs de arranque. El número de OBs de arranque no
está prescrito. Es posible no programar ningún OB de arranque, programar sólo uno o bien
varios.

Parametrización del comportamiento de arranque


Existe la posibilidad de determinar si la CPU debe permanecer en estado operativo STOP o
bien si debe realizarse un arranque en caliente. Asimismo, en el grupo "Arranque" de las
propiedades de la CPU se parametriza el comportamiento durante el arranque (RUN o estado
operativo anterior).

Particularidades
Tenga en cuenta los puntos siguientes para el estado operativo "ARRANQUE":
• Los OBs de arranque se procesan. Independientemente del tipo de arranque seleccionado se
procesan todos los OBs de arranque programados.

• No se procesan programas controlados por tiempo o alarmas.

• Las salidas de los módulos están bloqueadas.

• La memoria imagen de proceso no se actualiza, pero es posible un acceso directo de periferia a las
entradas.

Ver también
Editar las propiedades y los parámetros (Página 221)
Principios básicos de los estados operativos de CPUs S7 (Página 317)
Bloques de organización para el arranque (Página 345)
Rearranque (en caliente) (Página 319)

7.1.1.3 Rearranque

Función
Con el rearranque (en caliente) se borran todas las marcas no remanentes y se restablecen
los valores iniciales de la memoria de carga para todos los contenidos de DB no remanentes.
Las marcas y contenidos de DB remanentes se conservan.
El procesamiento del programa empieza con el primer OB de arranque.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 319
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Lanzar un rearranque (en caliente)


7.1.1.3 Actividades de arranque

En los casos siguientes es posible realizar un "Rearranque (en caliente)" desde un comando
de menú de la programadora:
• La CPU está en estado operativo "STOP".

• Después del borrado total

• Después de cargar un programa coherente y una configuración de hardware coherente en estado


operativo "STOP" de la CPU.

En caso de "Conexión (POWER ON)" se lanza un "Rearranque (en caliente)" si se ha


parametrizado el comportamiento de arranque del siguiente modo:
• Tipo de arranque "Arranque en caliente - RUN" (independientemente del estado operativo de la CPU
antes de la desconexión (POWER OFF)).

• "Arranque en caliente - modo de operación antes de desconexión (POWER OFF)" (en función del
estado operativo de la CPU antes de la desconexión (POWER OFF). La CPU debía estar previamente
en RUN.)

Ver también
Áreas de memoria remanentes (Página 326)

7.1.1.3 Actividades de arranque

Resumen
La tabla siguiente muestra qué actividades realiza la CPU durante el arranque:

Actividades en el orden de procesamiento en caso de rearranque (en caliente)

Borrar marcas no remanentes sí

Borrar todas las marcas no

Borrar la memoria imagen de proceso de las salidas sí

Procesamiento de los OBs de arranque sí

Actualizar la memoria imagen de proceso de las entradas sí

Habilitar las salidas tras transición de estado operativo a "RUN" sí

Ejecución
La figura siguiente muestra las actividades de la CPU en los estados operativos "STOP",
"ARRANQUE" y "RUN".
El estado de las salidas de periferia en el primer ciclo del programa de usuario se define con
las medidas siguientes:
• Utilizar módulos de salida parametrizables para aplicar valores sustitutivos o mantener el último valor.

• Preasignar las salidas en los OBs de arranque.

STEP 7 V10.5 SP2


320 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Durante el arranque, todos los eventos de alarma se colocan en una cola de espera y se
7.1.1.3 Particularidades del arranque

procesan posteriormente en estado operativo RUN. En estado operativo RUN es posible


procesar alarmas de proceso en cualquier momento.

7.1.1.3 Particularidades del arranque

Comportamiento si la configuración teórica difiere de la real


La configuración teórica se representa mediante la configuración cargada en la CPU. La
configuración real es la que existe realmente en el sistema de automatización.
Si la configuración teórica difiere de la real, en principio la CPU pasa igualmente a RUN.

Cancelación de un arranque
Si durante el arranque se producen errores, éste se cancela y la CPU permanece en "STOP".
Un arranque no se realiza o se cancela en las condiciones siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 321
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

• Si no hay ninguna tarjeta SIMATIC SD insertada.


7.1.1.4 Estado operativo "STOP"
7.1.1.5 "RUN"

• Si no hay ninguna configuración de hardware cargada.

Ver también
Resumen de las propiedades de la CPU (Página 253)

7.1.1.4 Estado operativo "RUN"

Función
En estado operativo "RUN" se procesa el programa cíclico, controlado por tiempo y por
alarmas:
• Se emite la memoria imagen de proceso de las salidas.

• Se procesa el programa de usuario.

• Se lee la memoria imagen de proceso de las entradas.

El intercambio activo de datos entre CPUs S7-1200 a través de la Open User Communication
sólo es posible en estado operativo "RUN".

Ver también
Principios básicos de los estados operativos de CPUs S7 (Página 317)
Open User Communication (Página 233)

7.1.1.5 Estado operativo "STOP"

Función
En estado operativo "STOP" no se procesa el programa de usuario. Todas las salidas se
desactivan o reaccionan del modo parametrizado: devuelven el valor sustitutivo parametrizado
o mantienen el último valor emitido, con lo que el proceso controlado pasa a un estado
operativo seguro.
La CPU comprueba los puntos siguientes:
• Hardware, p. ej. si todos los módulos están disponibles

• Si la CPU se rige por los valores predeterminados o si hay juegos de parámetros

• Si se cumplen las condiciones marco para el comportamiento de arranque programado

Ver también
Principios básicos de los estados operativos de CPUs S7 (Página 317)

STEP 7 V10.5 SP2


322 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

7.1.1.6 Principios básicos del borrado total


7.1.1.6
7.1.2
7.1.2.1
Áreas
Principios
Memoria
de memoria
de
básicos
carga del borrado total

Función
El borrado total de la CPU sólo es posible en estado operativo STOP.
En el borrado total, la CPU pasa a una especie de "estado original". Esto significa que:
• La memoria de trabajo se borra (datos remanentes y no remanentes).

• Seguidamente, la memoria de carga (bloques lógicos y de datos) se copia en la memoria de trabajo.


Esto hace que los DBs ya no tengan valores actuales sino sólo los valores iniciales.

• Si existe una conexión online entre la PG/el PC y la CPU, se deshará.

• El búfer de diagnóstico, la hora, la dirección IP, la configuración de hardware y las peticiones actuales
de forzado permanente se conservan.

Nota
Si se cambia la Memory Card cuando la CPU está desconectada, ésta realizará un borrado
total cuando recupere la tensión.

7.1.2 Áreas de memoria

7.1.2.1 Memoria de carga

Función
Cada CPU tiene una memoria de carga interna. El tamaño de dicha memoria depende de cada
CPU.
La memoria de carga interna puede sustituirse externamente por Memory Cards. Si no hay
ninguna Memory Card insertada, la CPU utiliza la memoria de carga interna; si hay una
insertada, la CPU utiliza la Memory Card como memoria de carga.
Sin embargo, el tamaño de la memoria de carga externa utilizable no puede ser mayor que la
memoria de carga interna, incluso si la tarjeta SD insertada dispone de más espacio libre.

Ver también
Trabajar con Memory Cards (Página 164)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 323
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

7.1.2.2 Memoria de trabajo


7.1.2.2 Áreas
7.1.2.3 Memoria
de de
memoria
trabajode sistema
sistema

Función
La memoria de trabajo es un área de memoria no remanente y almacena las partes del
programa de usuario que son relevantes para la ejecución del programa. El programa de
usuario se ejecuta exclusivamente en la memoria de trabajo y sistema.

7.1.2.3 Memoria de sistema

7.1.2.3 Áreas de memoria de sistema

Función
La memoria de sistema contiene los elementos de memoria que cada CPU pone a disposición
del programa de usuario, p. ej. la memoria imagen de proceso de las entradas y salidas y las
marcas.
Si se utilizan las operaciones adecuadas, los datos se direccionan en el programa
directamente al área de operandos correspondiente.
La tabla siguiente muestra las áreas de operandos de la memoria de sistema:

Área de operandos Descripción Acceso vía unidades del tamaño siguiente: Notación S7

Memoria imagen de Al principio del ciclo, la CPU Salida (bit) Q


proceso de las salidas escribe los valores de la
Byte de salida QB
memoria imagen de proceso
de las salidas en los módulos Palabra de salida QW
de salida.
Palabra doble de salida QD

Memoria imagen de Durante el ciclo, la CPU lee Entrada (bit) I


proceso de las entradas las entradas de los módulos
Byte de entrada IB
de entrada y guarda los
valores en la memoria Palabra de entrada IW
imagen de proceso de las
entradas. Palabra doble de entrada ID

Marca Esta área pone a disposición Marca (bit) M


espacio de memoria para
Byte de marcas MB
resultados intermedios
calculados en el programa. Palabra de marcas MW

Palabra doble de marcas MD

STEP 7 V10.5 SP2


324 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Área de operandos Descripción Acceso vía unidades del tamaño siguiente: Notación S7

Bloque de datos Los bloques de datos Bit de datos DBX


guardan información del
Byte de datos DBB
programa. Existe la
posibilidad de definirlos de Palabra de datos DBW
modo que todos los bloques
Palabra doble de datos DBD
lógicos accedan a ellos (DBs
globales) o que estén
asignados a un FB o SFB
determinado (DB instancia).
Requisitos: el atributo de
bloque "sólo con
direccionamiento simbólico"
no está activado.

Datos locales Esta área de memoria incluye Bit de datos locales L


los datos locales temporales
Byte de datos locales LB
de un bloque mientras dure el
procesamiento del mismo. Palabra de datos locales LW
Requisitos: el atributo de
Palabra doble de datos locales LD
bloque "sólo con
direccionamiento simbólico"
no está activado.
Recomendación: acceder a
datos locales (Temp) sólo
simbólicamente.

Área de periferia de las Las áreas de periferia de las Bit de entrada de periferia <variable>:P
entradas entradas y salidas permiten
Byte de entrada de periferia
acceder directamente a los
módulos de entrada y salida Palabra de entrada de periferia
descentralizados.
Palabra doble de entrada de periferia

Área de periferia de las Bit de salida de periferia


salidas
Byte de salida de periferia

Palabra de salida de periferia

Palabra doble de salida de periferia

Ver también
Búfer de diagnóstico (Página 328)
Principios básicos de las memorias imagen de proceso (Página 326)
Principios básicos de la programación de bloques de datos (Página 523)
Declarar variables locales en la interfaz del bloque (Página 445)
Estructura de la interfaz del bloque (Página 442)
Acceso a las direcciones de periferia (Página 329)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 325
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

7.1.2.3 Áreas de memoria remanentes


7.1.2.3 Áreas
Memoria
Principios
de imagen
memoria
básicosde
de
remanentes
proceso
las memorias
de las imagen
entradasdey proceso
salidas

Áreas de memoria remanentes


Para impedir pérdidas de datos en caso de un corte de alimentación, algunos datos pueden
marcarse como remanentes. Entonces se guardarán en un área de memoria remanente. Un
área de memoria remanente es un área cuyo contenido se conserva en caso de rearranque
(en caliente), es decir, después de desconectar la tensión de alimentación y volverla a conectar
en una transición de STOP a RUN.
En un arranque en frío, los valores de los datos definidos como remanentes se borran.
Es posible definir como remanentes los datos siguientes:
• Marcas: el ancho exacto del área de memoria remanente se define para las marcas en la tabla de
variables PLC o en el plano de ocupación.

• Variables de un bloque de función (FB): en la interfaz de un FB se definen como remanentes las


variables individuales si se ha activado el direccionamiento simbólico de las variables para dicho
bloque. Si el direccionamiento simbólico no está activado para un FB, los ajustes de remanencia sólo
podrán realizarse en el bloque de datos instancia asignado.

• Variables de un bloque de datos global: en un bloque de datos global, se definen como remanentes
algunas o todas las variables del bloque, en función del ajuste del direccionamiento simbólico:
el atributo "sólo con direccionamiento simbólico" del DB está activado: la remanencia se ajusta para
cada variable individual.
El atributo "sólo con direccionamiento simbólico" del DB está desactivado: el ajuste de remanencia
es válido para todas las variables del DB; o todas las variables son remanentes o no lo es ninguna.

Ver también
Ajustar la remanencia de variables PLC (Página 409)
Ajustar la remanencia de variables locales (Página 450)
Ajustar la remanencia en bloques de datos globales (Página 529)
Rearranque (en caliente) (Página 319)

7.1.2.3 Memoria imagen de proceso de las entradas y salidas

7.1.2.3 Principios básicos de las memorias imagen de proceso

Función
Si en el programa de usuario se activan las áreas de operandos de entradas (I) y salidas (Q),
no se consultan o modifican los estados de señal en los módulos de señales digitales, sino un
área de la memoria de sistema de la CPU. Dicha área de memoria se denomina memoria
imagen de proceso.

Ventajas de la memoria imagen de proceso


El acceso a la memoria imagen de proceso tiene la ventaja, en comparación con el acceso
directo a los módulos de entrada y salida, que la CPU dispone de una imagen coherente de

STEP 7 V10.5 SP2


326 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

las señales de proceso mientras dura el procesamiento cíclico del programa. Si durante el
7.1.2.3 Actualizar las memorias imagen de proceso

procesamiento del programa cambia un estado lógico en un módulo de entrada, dicho estado
se conserva en la memoria imagen de proceso hasta que ésta se actualiza en el próximo ciclo.
Esto permite consultar varias veces una señal de entrada en el programa y obtener siempre
una información de entrada coherente.
Asimismo, el acceso a la memoria imagen de proceso requiere bastante menos tiempo que el
acceso directo a los módulos de señales, porque la memoria imagen de proceso se encuentra
en la memoria interna de la CPU.

7.1.2.3 Actualizar las memorias imagen de proceso

Ejecución
Las áreas de las memorias imagen de proceso son actualizadas cíclicamente por el sistema
operativo, a menos que se haya definido lo contrario en la configuración. La actualización de
las memorias imagen de proceso de las entradas y salidas se realiza en el orden siguiente:
1. Se ejecutan las tareas internas del sistema operativo.
2. La memoria imagen de proceso de todas las salidas (IPS) se escribe en las salidas de los módulos.
3. El estado de todas las entradas se lee en la memoria imagen de proceso de las entradas (IPE).
Los bits de entrada que no tienen ninguna entrada física correspondiente se ponen a 0 si no se fuerzan
permanentemente.
4. Se procesa el programa de usuario con todos los bloques que se han llamado en él.

El sistema operativo controla independientemente la escritura de la memoria imagen de


proceso de las salidas en las salidas de los módulos y la lectura de la memoria imagen de
proceso de las entradas.

Particularidades
Existe la posibilidad de acceder directamente a las entradas y salidas a través de un acceso
directo a la periferia.
• Si una instrucción accede directamente a una salida y la dirección de salida está dentro de la memoria
imagen de proceso de las salidas, se corregirá la memoria imagen de proceso de la salida en cuestión.

• Si una instrucción accede directamente a una salida y la dirección de salida no está dentro de la
memoria imagen de proceso de las salidas, no se corregirá la memoria imagen de proceso de la
salida en cuestión.

Ejemplo de un acceso normal a la periferia a través de la memoria imagen de proceso

Actualizar QW10 en el área de periferia de las salidas con el valor MW0.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 327
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Error de acceso a la periferia al actualizar la memoria imagen de proceso


7.1.2.3
7.1.3
7.1.3.1
Área
Búfer
Dirección
dede
datos
diagnóstico
inicial
de ladeperiferia
un módulo

Si se produce un error al actualizar la memoria imagen de proceso (error de acceso a la


periferia), la CPU reacciona con la reacción de sistema predeterminada "STOP".

Ver también
Posibilidades de tratamiento de errores (Página 519)
Dirección inicial de un módulo (Página 328)
Acceso a las direcciones de periferia (Página 329)
Actividades de arranque (Página 320)

7.1.2.3 Búfer de diagnóstico

Función
El búfer de diagnóstico forma parte de la memoria de sistema de la CPU. Contiene los errores
detectados por la CPU y los módulos aptos para diagnóstico. Aquí se incluyen los eventos
siguientes, entre otros:
• Todos los cambios de estado operativo de la CPU (p. ej. conexión (POWER ON), transición al estado
operativo STOP, transición al estado operativo RUN)

• Todas las alarmas de diagnóstico

Para la CPU S7-1200, el búfer de diagnóstico tiene una capacidad de 50 entradas, de las
cuales se conservan las 10 últimas (las más recientes) en caso de una transición de
desconexión (POWER OFF) - conexión (POWER ON).
Las entradas sólo se borran al restablecer la configuración de fábrica de la CPU.
El contenido del búfer de diagnóstico se lee desde la vista online y de diagnóstico.

Ver también
Principios básicos del búfer de diagnóstico (Página 302)

7.1.3 Área de datos de la periferia

7.1.3.1 Dirección inicial de un módulo

Definición
La dirección inicial es la dirección de byte más baja de un módulo. Representa la dirección
inicial del área de datos de usuario del módulo y, en muchos casos, se utiliza como sustituto
de todo el módulo.

STEP 7 V10.5 SP2


328 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Configurar las direcciones iniciales de los módulos


7.1.3.2
7.1.4
7.1.4.1
Principios
Acceso abásicos
Eventos ylas
OBsdirecciones
del procesamiento
de periferiadel programa

La asignación entre las direcciones utilizadas en el programa de usuario y los módulos se


realiza mediante configuración de los módulos.
Las direcciones iniciales asignadas automáticamente al colocar los módulos se modifican en
las propiedades del módulo (grupo "Direcciones E/S...").
También existe la posibilidad de ajustar si las direcciones estarán en la memoria imagen de
proceso o no.

7.1.3.2 Acceso a las direcciones de periferia

Direcciones de periferia
Cuando se inserta un módulo en la vista de dispositivos, sus datos de usuario se encuentran
de forma estándar en la memoria imagen de proceso de la CPU S7-1200. La CPU acepta
automáticamente el intercambio de datos entre el módulo y el área de memoria imagen de
proceso al actualizarse esta última.
Si el programa debe acceder directamente a los datos de usuario y no a través de la memoria
imagen de proceso, hay que complementar la dirección de periferia con ":P".

Esto sucede, p. ej., en un programa de tiempo crítico en el que las salidas deben influenciarse
en el mismo ciclo.

7.1.4 Principios básicos del procesamiento del programa

7.1.4.1 Eventos y OBs

Eventos y OBs
El sistema operativo de las CPUs S7-1200 se basa en eventos. Hay que distinguir entre dos
tipos de eventos:
• Eventos que pueden iniciar un OB

• Eventos que no pueden iniciar ningún OB

Un evento que puede iniciar un OB provoca la reacción siguiente tras su aparición:


• Si se ha asignado un OB al evento, se llama dicho OB. Si por el momento no es posible llamar el OB,
el evento se incorpora a una cola de espera de acuerdo con su prioridad.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 329
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

• Si no se ha asignado ningún OB al evento, se ejecuta la reacción del sistema predeterminada.

Un evento que no puede iniciar ningún OB provoca la reacción del sistema predeterminada
para la clase de evento correspondiente tras su aparición.
Por consiguiente, la ejecución del programa de usuario se basa en eventos, en la asignación
de OBs a los eventos y en el código que está dentro de los OBs o que se llama desde allí.
La tabla siguiente ofrece una vista general de los eventos que pueden iniciar un OB, junto con
las clases de eventos y OBs correspondientes. Está ordenada por la prioridad de los OBs. La
prioridad 1 es la más baja.

Clase de evento N.º de OB N.º de OBs Evento de arranque Prioridad de Grupo de


OB prioridad

Programa cíclico 1, >= 200 >= 1 Fin de arranque o fin del último OB de 1 1
ciclo

Arranque 100, >= >=0 Transición STOP-RUN 1


200

Alarma de retardo >= 200 Máx. 4 Tiempo de retardo finalizado 3 2

Alarma cíclica >= 200 Intervalo de tiempo equidistante 4


finalizado

Alarma de proceso >= 200 Máx. 50 • Flanco ascendente (máx. 16) 5


(pueden
utilizarse
• Flanco descendente (máx. 16)

más con • HSC: valor de contaje=valor de 6


DETACH y referencia (máx. 6)
ATTACH) • HSC: sentido de contaje
modificado (máx. 6)
• HSC: reset externo (máx. 6)

Alarma de diagnóstico 82 0ó1 El módulo ha detectado un error 9

Error de tiempo 80 0ó1 Tiempo de ciclo máximo rebasado 26 3


por exceso

• El OB llamado todavía se está


ejecutando
• Cola de espera desbordada
• Pérdida de alarma por
sobrecarga de alarmas

La tabla siguiente describe los eventos que no provocan el arranque de ningún OB y la reacción
correspondiente del sistema operativo. Está ordenada por la prioridad de los eventos.

Clase de evento Evento Prioridad de Reacción del sistema


evento

Cambio de módulo Extracción/inserción de un módulo 21 STOP

STEP 7 V10.5 SP2


330 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Clase de evento Evento Prioridad de Reacción del sistema


evento

Error de acceso Error de acceso a la periferia al actualizar la 22 Ignorar


memoria imagen de proceso

Error de programación Error de programación en un bloque para el 23 STOP


que se utilizan reacciones del sistema
preparadas por el sistema operativo (nota: si
se ha activado el tratamiento de errores local,
será efectivo el tratamiento de errores
programado en el bloque.)

Error de acceso a periferia Error de acceso a la periferia en un bloque 24 STOP


para el que se utilizan reacciones del sistema
preparadas por el sistema operativo (nota: si
se ha activado el tratamiento de errores local,
será efectivo el tratamiento de errores
programado en el bloque.)

Tiempo de ciclo máximo Tiempo de ciclo máximo rebasado por exceso 27 STOP
rebasado por exceso 2 2 veces
veces

Asignación entre OBs y eventos


A excepción del programa cíclico y del programa de arranque, sólo es posible asignar un OB
a un evento. En algunas clases de eventos, como las alarmas de proceso, es posible asignar
el mismo OB a varios eventos.
La asignación entre OB y evento se realiza en la configuración del hardware. Una asignación
ya realizada se modifica con las instrucciones ATTACH y DETACH en el tiempo de ejecución.

Prioridad de OB y comportamiento de ejecución


Las CPUs S7-1200 soportan desde la prioridad 1 (más baja) hasta la 27 (más alta), que están
divididas en 3 grupos de prioridad. Un OB obtiene la prioridad de su evento de arranque.
Un evento de un grupo de prioridad interrumpe todos los OBs de un grupo de prioridad inferior.
Esto significa que:
• Todos los eventos del grupo de prioridad 2 interrumpen el programa cíclico.

• Un OB del grupo de prioridad 2 no puede verse interrumpido por ningún otro evento del grupo de
prioridad 2. Lo mismo es válido cuando se produce un evento con una prioridad mayor que la del OB
activo en ese momento.
Si durante el procesamiento de un OB del grupo de prioridad 2 se produce otro evento del grupo de
prioridad 2, dicho evento se incorporará a una cola de espera de acuerdo con su prioridad. Las colas
de espera se procesarán posteriormente, siguiendo el orden de su prioridad (primero la de mayor
prioridad). Los eventos de arranque dentro de una cola de espera se procesan en el orden de
aparición.

• La aparición de un error de tiempo interrumpe cualquier otro OB.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 331
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Información de arranque del OB


7.1.4.2 Procesamiento del programa basado en eventos

Algunos OBs tienen información de arranque, otros no. Esto se explica con más detalle en la
descripción del OB correspondiente.

Ver también
Procesamiento del programa basado en eventos (Página 332)
Principios del tratamiento de errores local (Página 520)
ATTACH (Página 1022)
DETACH (Página 1023)
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)
Posibilidades de tratamiento de errores (Página 519)

7.1.4.2 Procesamiento del programa basado en eventos

Prioridad de OB y comportamiento de ejecución


Las CPUs S7-1200 soportan desde la prioridad 1 (más baja) hasta la 27 (más alta). Un OB
obtiene la prioridad de su evento de arranque.
Un OB de alarma sólo puede verse interrumpido por un OB de error de tiempo. Lo mismo es
válido cuando se produce un evento con una prioridad mayor que la del OB activo en ese
momento. Así pues, a excepción del OB de error de tiempo, sólo puede haber activo un OB
de alarma.
Si durante el procesamiento de un OB de alarma se produce otro evento, dicho evento se
incorporará a una cola de espera de acuerdo con su prioridad. Los eventos de arranque de
una cola de espera se procesan posteriormente en el orden de aparición.

Procesamiento del programa en la CPU


Para el procesamiento del programa en la CPU se distinguen tres niveles:
• El nivel de los bloques de organización cíclicos (p. ej. OB 1)

• El nivel de los bloques de organización llamados por eventos, como una alarma de proceso (OBs de
alarma)

• El nivel del bloque de organización de error de tiempo (OB de error de tiempo)

Los OBs cíclicos son interrumpidos por OBs de alarma.


Los OBs de alarma sólo pueden ser interrumpidos por OBs de error de tiempo.
La figura siguiente muestra la ejecución básica:

STEP 7 V10.5 SP2


332 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Figura7-1 Ejecución del programa

Descripción del procesamiento del programa

①y② Un evento (p. ej. una alarma de proceso) llama un OB asignado.


Un OB llamado con todos los bloques subordinados se procesa sin interrupción. Puesto
que no hay ningún otro evento pendiente que provoque el arranque de un OB, después
de procesar las alarmas se continúa con el procesamiento del OB cíclico.
③ Un OB de alarma sólo puede verse interrumpido por un OB de error de tiempo (OB 80).
④ Durante el procesamiento de la alarma se produce otro evento que lanza otra alarma.
Este evento nuevo se incorpora a una cola de espera. Sólo cuando ha concluido el
procesamiento del OB de alarma actual, los eventos de la cola de espera llaman
sucesivamente a los OBs asignados en cada caso, y lo hacen siguiendo las reglas
siguientes:
• Los eventos se procesan de acuerdo con su prioridad (empezando por la más alta)
• Los eventos con la misma prioridad se procesan en orden cronológico
⑤ Los OBs cíclicos se procesan uno detrás de otro.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 333
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Indicaciones relativas a la cola de espera


7.1.4.3 Ejemplo de un evento de alarma de proceso

• Para cada clase de prioridad (OBs llamados con la misma prioridad) existe una cola de espera propia.
Cada una de esta colas de espera tiene un tamaño predefinido.

• Si una cola de espera está llena y aparece otro evento, el mismo se rechazará y se perderá. Al mismo
tiempo se generará un "Evento de error de tiempo". En la información de arranque del OB de error
de tiempo (OB 80) se incluye la información relacionada con el OB que causa el error. Es posible
programar una reacción adecuada en el OB de error de tiempo, p. ej. generar un aviso.

Ver también
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)

7.1.4.3 Ejemplo de un evento de alarma de proceso


El ejemplo de un módulo que origina una alarma de proceso describe el funcionamiento del
procesamiento del programa orientado a eventos en la CPU S7-1200.

Eventos de proceso y su prioridad


Los eventos de proceso son eventos que lanza la periferia (p. ej. una entrada digital) y que
provocan la llamada de un OB asignado en la CPU S7-1200. Por ello, los OBs asignados a un
evento de proceso se denominan OBs de alarma de proceso.
Ejemplos de eventos de proceso y su prioridad:
• Evento de proceso "flanco ascendente" o "flanco descendente" de un módulo que lanza una alarma:
el OB de alarma de proceso que se inicia seguidamente tiene siempre la prioridad 5.

• Eventos de proceso del contador rápido

― El valor de contaje equivale al valor de referencia


― Modificar sentido de contaje
― Reset externo del contador rápido
El OB de alarma de proceso que se inicia seguidamente tiene siempre la prioridad 6.

Cuanto mayor sea la prioridad de un OB, antes se procesará.


La figura siguiente muestra la ejecución del procesamiento de una alarma de proceso:

STEP 7 V10.5 SP2


334 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Procesamiento de una alarma de proceso

① Un evento que lanza una alarma de proceso, p. ej. un flanco ascendente en la entrada, llama a
un OB asignado a dicho evento.
② Si se produce otro evento que lanza una alarma de proceso mientras se procesa el OB, dicho
evento se incorporará a una cola de espera.
③ El nuevo evento que lanza una alarma de proceso inicia el OB de alarma de proceso asignado
a dicho evento.

Asignar el evento que lanza la alarma


El evento que lanza la alarma se asigna a un OB en la vista de dispositivos, propiedades de
las entradas.
• Un evento que lanza una alarma sólo puede asignarse a un OB.

• Un OB puede estar asignado a varios eventos que lanzan alarmas.


Así, p. ej., es posible asignar tanto flancos ascendentes como descendentes al mismo OB de alarma,
con el fin de reaccionar directamente y del mismo modo a cada cambio de la señal de entrada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 335
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

• El OB iniciado puede interrumpir un OB de ciclo en cada instrucción. La coherencia en los accesos


7.1.4.4 Denominación simbólica y numérica de las instrucciones

a datos se garantiza hasta el tamaño de palabra doble.

• Según el módulo es posible parametrizar diferentes eventos que lanzan alarmas, p. ej. un flanco
ascendente y uno descendente en la entrada.

• La asignación entre eventos que lanzan alarmas y el OB iniciado se define al configurar el módulo
que lanza alarmas. Sin embargo, la instrucción DETACH permite deshacer dicha asignación en el
OB de alarma de proceso iniciado y la instrucción ATTACH, asignar otro OB al mismo evento. Esto
permite reaccionar con flexibilidad a señales de proceso externas.

Ver también
Bloques de organización para alarmas de proceso (Página 350)
Parametrizar OBs de alarma de proceso (Página 427)
ATTACH (Página 1022)
DETACH (Página 1023)

7.1.4.4 Denominación simbólica y numérica de las instrucciones

Identificadores simbólicos y numéricos


Las instrucciones avanzadas y las instrucciones de las librerías globales llaman funciones
(FC), bloques de función (FB), funciones de sistema (SFC) y bloques de función de sistema
(SFB) que están identificados internamente por medio de números.
Lo mismo es válido para estructuras de datos predefinidas (UDT) que son utilizadas por las
instrucciones avanzadas.
Las tablas siguientes muestran las asignaciones a instrucciones avanzadas e instrucciones
de librerías globales para CPUs AS1200, clasificadas en cada caso por denominación
simbólica o numérica.

Tabla7-1 Clasificadas por denominación simbólica


Denominación simbólica Denominación numérica

ATH SFC198

ATTACH SFC192

CAN_DINT SFC33

CONDITIONS UDT1001

CTRL_PWM SFB122

DETACH SFC193

DIS_AIRT SFC41

EN_AIRT SFC42

HTA SFC199

MB_COMM_LOAD FC1080

STEP 7 V10.5 SP2


336 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Denominación simbólica Denominación numérica

MB_MASTER FB1081

MB_PORT FBT1083

MB_SLAVE FB1082

MC_Halt FB1100

MC_Home FB1101

MC_MoveAbsolute FB1102

MC_MoveJog FB1103

MC_MoveRelative FB1104

MC_MoveVelocity FB1105

MC_Power FB1107

MC_Reset FB1108

PID_Compact FB1130

PORT_CFG SFB110

RCV_CFG SFB112

RCV_PTP SFB114

RCV_RST SFB117

RD_LOC_T SFC154

RD_SYS_T SFC151

RE_TRIGR SFC43

S_CONV (DI_STRG) SFC216

S_CONV (I_STRG) SFC215

S_CONV (R_STRG) SFC218

S_CONV (SI_STRG) SFC214

S_CONV (STRG_DI) SFC206

S_CONV (STRG_I) SFC205

S_CONV (STRG_R) SFC208

S_CONV (STRG_SI) SFC204

S_CONV (STRG_UDI) SFC202

S_CONV (STRG_UI) SFC201

S_CONV (STRG_USI) SFC200

S_CONV (UDI_STRG) SFC212

S_CONV (UI_STRG) SFC211

S_CONV (USI_STRG) SFC210

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 337
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Denominación simbólica Denominación numérica

SEND_CFG SFB111

SEND_PTP SFB113

SGN_GET SFB115

SGN_SET SFB116

SRT_DINT SFC32

STP SFC46

T_ADD SFC159

T_DIFF SFC158

T_SUB SFC157

TCON SFB102

TDISCON SFB103

TO_AXIS_1 FBT1

TO_AXIS_PTO FBT2

TRCV SFB101

TRCV_C FB1031

TSEND SFB100

TSEND_C FB1030

USS_COMM_LOAD FC1070

USS_DRIVE FB1071

USS_RPM FB1072

USS_WPM FB1073

WR_SYS_T SFC156

Tabla7-2 Clasificadas por denominación numérica


Denominación numérica Denominación simbólica

FB1030 TSEND_C

FB1031 TRCV_C

FB1071 USS_DRIVE

FB1072 USS_RPM

FB1073 USS_WPM

FB1081 MB_MASTER

FB1082 MB_SLAVE

FB1100 MC_Halt

STEP 7 V10.5 SP2


338 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Denominación numérica Denominación simbólica

FB1101 MC_Home

FB1102 MC_MoveAbsolute

FB1103 MC_MoveJog

FB1104 MC_MoveRelative

FB1105 MC_MoveVelocity

FB1107 MC_Power

FB1108 MC_Reset

FB1130 PID_Compact

FBT1 TO_AXIS_1

FBT2 TO_AXIS_PTO

FBT1083 MB_PORT

FC1070 USS_COMM_LOAD

FC1080 MB_COMM_LOAD

SFB100 TSEND

SFB101 TRCV

SFB102 TCON

SFB103 TDISCON

SFB110 PORT_CFG

SFB111 SEND_CFG

SFB112 RCV_CFG

SFB113 SEND_PTP

SFB114 RCV_PTP

SFB115 SGN_GET

SFB116 SGN_SET

SFB117 RCV_RST

SFB122 CTRL_PWM

SFC32 SRT_DINT

SFC33 CAN_DINT

SFC41 DIS_AIRT

SFC42 EN_AIRT

SFC43 RE_TRIGR

SFC46 STP

SFC151 RD_SYS_T

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 339
Programación del PLC
7.1 Funcionamiento de CPUs S7-1200

Denominación numérica Denominación simbólica

SFC154 RD_LOC_T

SFC156 WR_SYS_T

SFC157 T_SUB

SFC158 T_DIFF

SFC159 T_ADD

SFC192 ATTACH

SFC193 DETACH

SFC198 ATH

SFC199 HTA

SFC200 S_CONV (STRG_USI)

SFC201 S_CONV (STRG_UI)

SFC202 S_CONV (STRG_UDI)

SFC204 S_CONV (STRG_SI)

SFC205 S_CONV (STRG_I)

SFC206 S_CONV (STRG_DI)

SFC208 S_CONV (STRG_R)

SFC210 S_CONV (USI_STRG)

SFC211 S_CONV (UI_STRG)

SFC212 S_CONV (UDI_STRG)

SFC214 S_CONV (SI_STRG)

SFC215 S_CONV (I_STRG)

SFC216 S_CONV (DI_STRG)

SFC218 S_CONV (R_STRG)

UDT1001 CONDITIONS

Nota
Si con una instrucción se llaman bloques subordinados en función del tipo de datos transferido,
éstos aparecen entre paréntesis (instrucción S_CONV). Tenga en cuenta que sólo se listan
las instrucciones que se realizan como bloque. Las instrucciones que llaman macrocomandos
o comandos de máquina internamente no tienen número de bloque.

STEP 7 V10.5 SP2


340 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2 Crear el programa de usuario


7.2
7.2.1
7.2.1.1
Crear
Principios
Sistema
Programa
el programa
básicos
operativo
de usuario
dedeusuario
y la
programa
programación
de usuario

7.2.1 Principios básicos de la programación

7.2.1.1 Sistema operativo y programa de usuario

7.2.1.1 Sistema operativo

Función
El sistema operativo está contenido en toda CPU y sirve para organizar todas las funciones y
procesos de la CPU no relacionados con una tarea de control específica.
Algunas de las tareas del sistema operativo son p. ej.:
• Ejecución del Rearranque (en caliente) (Página 319)

• Actualización de las memorias imagen de proceso de las entradas y salidas.

• Llamada del programa de usuario

• Registro de alarmas y llamada de los OBs de alarma

• Detección y tratamiento de errores

• Administración de áreas de memoria

El sistema operativo forma parte de la CPU y ya está contenido en ella en el momento de


suministro.

Ver también
Programa de usuario (Página 341)

7.2.1.1 Programa de usuario

Función
El programa de usuario contiene todas las funciones necesarias para ejecutar la tarea de
automatización específica.
Algunas de las tareas del programa de usuario son:
• Comprobación de los requisitos previos para un rearranque completo (en caliente) con ayuda de OBs
de arranque, p. ej. final de carrera en posición correcta o dispositivo de seguridad activo

• Tratamiento de datos de proceso, p. ej. combinación lógica de señales binarias, lectura y evaluación
de valores analógicos, definición de señales binarias para la salida, emisión de valores analógicos

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 341
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Reacción a alarmas, p. ej. alarma de diagnóstico al excederse por defecto el valor límite de un módulo
7.2.1.2 Programación
Bloques del programa
lineal y estructurada
de usuario

de ampliación analógico

• Procesamiento de fallos durante la ejecución normal del programa

El usuario crea el programa de usuario y lo carga en la CPU.

Ver también
Sistema operativo (Página 341)

7.2.1.2 Bloques del programa de usuario

7.2.1.2 Programación lineal y estructurada

Programación lineal
Las tareas de automatización pequeñas pueden solucionarse escribiendo todo el programa
de usuario linealmente en un OB de ciclo. Esto se recomienda sólo para programas sencillos.
La figura siguiente muestra esquemáticamente un programa lineal: El OB de ciclo "Main1"
contiene aquí todo el programa de usuario.

Programación estructurada
La realización y el mantenimiento de tareas de automatización complejas son más fáciles si
se subdividen en tareas parciales más pequeñas que se correspondan con las funciones
tecnológicas del proceso de automatización o que deban utilizarse varias veces. Estas tareas
parciales se representan en el programa de usuario mediante secciones de programa
correspondientes, es decir, los bloques. Cada bloque es una sección independiente del
programa de usuario.
La estructuración del programa ofrece las ventajas siguientes:
• Los programas grandes pueden programarse de forma clara.

STEP 7 V10.5 SP2


342 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Las distintas secciones del programa se pueden estandarizar.


7.2.1.2 Sinopsis
Tipos de de
bloques
los tipos de bloques

• La organización del programa se simplifica.

• El programa se puede modificar más fácilmente.

• La comprobación del programa se simplifica, puesto que puede realizarse por secciones.

• La puesta en marcha se simplifica.

La figura siguiente muestra un esquema de un programa estructurado: El OB de ciclo "Main1"


llama subprogramas consecutivamente que, a su vez, ejecutan tareas parciales definidas.

7.2.1.2 Tipos de bloques

7.2.1.2 Sinopsis de los tipos de bloques

Tipos de bloques
Para realizar las tareas en un sistema de automatización se dispone de distintos tipos de
bloques. La tabla siguiente muestra los tipos de bloques disponibles:

Tipo de bloque Descripción breve

Bloques de organización (Página 344) (OB) Los bloques de organización determinan la estructura del programa de
usuario.

Funciones (Página 353) (FC) Las funciones contienen rutinas de programa para tareas que se repiten con
frecuencia. Carecen de "memoria".

Bloques de función (Página 354) (FB) Los bloques de función son bloques lógicos que depositan sus valores de
forma permanente en bloques de datos instancia, de modo que siguen
disponibles tras procesar el bloque.

Bloques de datos instancia (Página 354) Cuando se llama un bloque de función, se le asignan los bloques de datos
instancia, en los que se almacenan los datos de programa.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 343
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.2 Principios
Bloques debásicos
organización
de los bloques de organización

Tipo de bloque Descripción breve

Bloques de datos globales (Página 355) Los bloques de datos globales son áreas de datos para almacenar datos que
pueden ser utilizados por cualquier bloque.

7.2.1.2 Bloques de organización

7.2.1.2 Principios básicos de los bloques de organización

Definición
Los bloques de organización (OBs) forman la interfaz entre el sistema operativo y el programa
de usuario. Estos bloques son llamados por el sistema operativo y controlan los procesos
siguientes:
• Comportamiento en arranque del sistema de automatización

• Ejecución cíclica del programa

• Ejecución del programa controlada por alarmas

• Tratamiento de errores

Programando los bloques de organización se define el comportamiento de la CPU.

Utilización de bloques de organización


Los bloques de organización pueden utilizarse de distintas maneras en el programa:
• OB de arranque, OB de ciclo, OB de error de tiempo y OB de diagnóstico:
Estos bloques de organización pueden insertarse y programarse fácilmente en el proyecto. No es
necesario parametrizar ni llamar estos bloques de organización.

• OB de alarma de proceso y OB de alarma cíclica:


Estos bloques de organización se deben parametrizar tras insertarlos en el programa. Además,
durante el tiempo de ejecución, los OBs de alarma de proceso se pueden asociar a un evento
mediante la instrucción ATTACH y desasociar nuevamente con DETACH.

• OB de alarma de retardo:
El OB de alarma de retardo se puede insertar y programar en el proyecto. Además, es preciso llamarlo
en el programa de usuario mediante la instrucción SRT_DINT. No es necesario parametrizarlo.

Información de arranque de bloques de organización


Al arrancar algunos bloques de organización, el sistema operativo emite información que
puede evaluarse en el programa de usuario. En las descripciones de los bloques de
organización se indica si se emite información y de qué información se trata.

STEP 7 V10.5 SP2


344 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.1.2 Bloques de organización para el arranque

Principios básicos del procesamiento del programa (Página 329)


Bloques de organización para el arranque (Página 345)
Bloques de organización para la ejecución cíclica del programa (Página 346)
Bloques de organización para la ejecución del programa controlada por alarmas (Página
347)
Bloque de organización de error de tiempo (Página 352)

7.2.1.2 Bloques de organización para el arranque

Descripción
Es posible definir las condiciones marco para el comportamiento en arranque de la CPU, p.
ej. los valores de inicialización para "RUN". Escriba para ello un programa de arranque. Este
programa consta de uno o varios OBs de arranque (números de OB 100 ó >= 200).
El programa de arranque se ejecuta una vez cuando el estado operativo cambia de "STOP" a
"RUN". Para el programa de arranque no se dispone de valores actuales de la memoria imagen
de proceso de las entradas, ni tampoco es posible activar salidas.
Una vez procesados por completo los OBs de arranque, se lee la memoria imagen de proceso
de las entradas y se inicia el programa cíclico.
La ejecución del programa de usuario no está limitada en el tiempo. Por este motivo, no está
activado el tiempo de vigilancia del ciclo. No es posible utilizar bloques de organización
controlados por tiempo ni por alarmas.

Información de arranque
Un OB de arranque tiene la siguiente información de arranque:

Variable Tipo de datos Descripción

LostRetentive BOOL = 1, si se han perdido áreas de datos remanentes

LostRTC BOOL = 1, si se ha perdido el reloj en tiempo real

Ver también
Estado operativo "ARRANQUE" (Página 319)
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)
Eventos y OBs (Página 329)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 345
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.2 Bloques de organización para la ejecución cíclica del programa


7.2.1.2 Bloques de organización para la ejecución cíclica del programa

Introducción
Para poder comenzar a ejecutar el programa debe existir por lo menos un OB de ciclo en el
proyecto. El sistema operativo llama este OB de ciclo una vez por ciclo, iniciando con ello la
ejecución del programa de usuario. Es posible utilizar varios OBs de ciclo (números de OB >=
200).
Los OBs de ciclo tienen la clase de prioridad 1, es decir, la prioridad más baja de todos los
OBs. Por tanto, los eventos de cualquier otra clase de prioridad pueden interrumpir el programa
cíclico.

Programar la ejecución cíclica del programa


La ejecución cíclica del programa se programa escribiendo el programa de usuario en los OBs
de ciclo y los bloques llamados desde allí.
La primera ejecución cíclica del programa comienza tan pronto como haya finalizado sin
errores el programa de arranque. El ciclo vuelve a comenzar cada vez que finaliza la ejecución
cíclica del programa.

Pasos de la ejecución cíclica del programa


Un ciclo de ejecución del programa abarca los siguientes pasos:
1. El sistema operativo inicia el tiempo de vigilancia del ciclo.
2. El sistema operativo escribe los valores de la memoria imagen de proceso de las salidas en los
módulos de salidas.
3. El sistema operativo lee el estado de las entradas en los módulos de entradas y actualiza la memoria
imagen de proceso de las entradas.
4. El sistema operativo procesa el programa de usuario y ejecuta las operaciones correspondientes.
5. Al final de un ciclo, el sistema operativo puede ejecutar otras tareas pendientes, p. ej. cargar y borrar
bloques, o bien llamar otros OBs de ciclo.
6. A continuación, la CPU regresa al comienzo del ciclo y reinicia la vigilancia del tiempo de ciclo.

Consulte también: Memoria imagen de proceso de las entradas y salidas (Página 326)

Posibilidades de interrupción
Los siguientes eventos pueden interrumpir la ejecución cíclica del programa:
• Alarma

• Comando de STOP, disparado por

― Intervención de la programadora
― Instrucción "STP"
• Corte de alimentación

• Fallo de un dispositivo o error del programa

STEP 7 V10.5 SP2


346 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Información de arranque
7.2.1.2 Información
Bloques de organización
importante sobre
para la
la ejecución
ejecución del
del programa
programa controlada
controlada por
por alarmas
alarmas

Los OBs de ciclo no tienen información de arranque.

Ver también
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)
Eventos y OBs (Página 329)

7.2.1.2 Bloques de organización para la ejecución del programa controlada por alarmas

7.2.1.2 Información importante sobre la ejecución del programa controlada por alarmas

Función
El procesamiento de los bloques de organización cíclicos puede ser interrumpido por eventos
de arranque de otros bloques de organización. Estos bloques de organización que interrumpen
pueden ser p. ej. OBs de alarma o el OB de error de tiempo.
Los OBs de alarma se llaman en los dos casos siguientes:
• Algunas partes del programa de usuario se deben ejecutar de forma controlada por tiempo.

• El programa de usuario debe reaccionar a señales externas del proceso.

Cuando aparece una alarma, el sistema operativo se encarga de que se llame el OB de alarma
en cuestión. La reacción del sistema de automatización a la alarma se programa en el OB de
alarma.
Los OBs de alarma sólo pueden ser interrumpidos por otros OBs de alarma de mayor prioridad,
mas no por OBs de alarma de igual o menor prioridad.

Tipos de alarma y aplicaciones


La tabla siguiente muestra los tipos de alarma y ejemplos de aplicación de los OBs de alarma:

Tipo de alarma OBs de alarma Número de OBs Ejemplos de aplicación

Alarma de retardo > = 200 <=4 Controlar un ventilador para que, tras la
(Página 348) parada de un motor, deba seguir
funcionando 20 segundos hasta
desconectarse.

Alarma cíclica (Página > = 200 Muestrear el nivel de una señal para una
349) planta de regulación.

Alarma de proceso > = 200 < = 50 Notificar que se ha alcanzado el nivel


(Página 350) máximo de un depósito.

Los OBs de alarma no tienen información de arranque.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 347
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.2 Bloques de organización para la alarma de retardo


7.2.1.2 Bloques de organización para la alarma de retardo

Descripción
El sistema operativo inicia un OB de alarma de retardo al cabo de un tiempo de retardo
parametrizable. El tiempo de retardo comienza a transcurrir tras llamar la instrucción
SRT_DINT.
En el programa pueden utilizarse como máximo cuatro OBs de alarma de retardo u OBs de
alarma cíclica (números de OB >= 200). Si ya se están utilizando p. ej. dos OBs de alarma
cíclica, sólo se podrán insertar como máximo dos OBs de alarma de retardo en el programa.
El procesamiento de una alarma de retardo que no se haya iniciado aún se puede impedir con
la instrucción CAN_DINT.

Funcionamiento de los OBs de alarma de retardo


Una vez transcurrido el tiempo de retardo transferido a la instrucción junto con un número de
OB y una identificación, el sistema operativo inicia el OB asociado.
Si desea utilizar un OB de alarma de retardo, utilice las tareas siguientes:
• Llamar la instrucción SRT_DINT.

• Cargar el OB de alarma de retardo en la CPU como parte del programa de usuario.

La alarma de retardo se mide con una precisión de 1 ms. Un tiempo de retardo puede
reiniciarse inmediatamente una vez transcurrido.
Los OBs de alarma de retardo se ejecutan únicamente si la CPU se encuentra en estado
operativo "RUN". Un rearranque completo (en caliente) borra todos los eventos de arranque
de los OBs de alarma de retardo.
El sistema operativo llama el OB de alarma de retardo cuando se presenta uno de los eventos
siguientes:
• Cuando el sistema operativo intenta iniciar un OB que no está cargado y cuyo número se ha indicado
al llamar la instrucción SRT_DINT.

• Cuando se presenta el siguiente evento de arranque de una alarma de retardo antes de finalizar el
procesamiento del OB de alarma de retardo asociado.

Las alarmas de retardo se pueden inhibir y habilitar con las instrucciones DIS_AIRT y
EN_AIRT, respectivamente.

Nota
Si, tras la ejecución de SRT_DINT, se inhibe una alarma con DIS_AIRT, esta alarma se
procesará tan sólo tras habilitarla con EN_AIRT. El tiempo de retardo se prolonga de la forma
correspondiente.

STEP 7 V10.5 SP2


348 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Información de arranque
7.2.1.2 Bloques de organización para alarmas cíclicas

Los OBs de alarma de retardo no tienen información de arranque.

Ver también
SRT_DINT (Página 1024)
CAN_DINT (Página 1025)
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)
Eventos y OBs (Página 329)

7.2.1.2 Bloques de organización para alarmas cíclicas

Descripción
Los OBs de alarma cíclica sirven para iniciar programas en intervalos periódicos,
independientemente de la ejecución cíclica del programa. Los tiempos de arranque de un OB
de alarma cíclica se indican mediante el periodo y el desfase.
El periodo define el intervalo en el que se arranca el OB de alarma cíclica y es un múltiplo
entero del ciclo base de 1 ms. El desfase es el tiempo de desfase del tiempo de arranque con
respecto al ciclo base. Si se utilizan varios OBs de alarma cíclica, este desfase puede utilizarse
para impedir un tiempo de arranque simultáneo, si los periodos de los OBs de alarma cíclica
tienen un múltiplo común.
Como periodo se puede predeterminar un tiempo comprendido entre 1 ms y 60000 ms.
En el programa pueden utilizarse como máximo cuatro OBs de alarma cíclica u OBs de alarma
de retardo (números de OB >= 200). Si ya se están utilizando p. ej. dos OBs de alarma de
retardo, se podrán insertar como máximo dos OBs de alarma cíclica en el programa.

Nota
El tiempo de ejecución de todo OB de alarma cíclica debe ser muy inferior a su periodo. Si un
OB de alarma cíclica no ha finalizado todavía, pero se tiene que ejecutar nuevamente porque
ha finalizado el periodo, se arrancará el OB de error de tiempo. A continuación, se reactiva o
se rechaza la alarma cíclica que ha causado el error.

Ejemplo de utilización del desfase


En el programa se han insertado dos OBs de alarma cíclica:
• OB1 de alarma cíclica

• OB2 de alarma cíclica

Para el OB1 de alarma cíclica se ha ajustado un periodo de 20 ms y, para el OB2 de alarma


cíclica, de 100 ms. Una vez transcurrido el periodo de 100 ms, el OB1 de alarma cíclica
alcanzará por quinta vez su tiempo de arranque, mientras que el OB2 de alarma cíclica lo hará

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 349
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

por primera vez. No obstante, para procesar ambos OBs de alarma cíclica de forma desfasada,
7.2.1.2 Bloques de organización para alarmas de proceso

es preciso definir un desfase para uno de ellos.

Información de arranque
Los OBs de alarma cíclica no tienen información de arranque.

Ver también
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)
Parametrizar OBs de alarma cíclica (Página 428)
Eventos y OBs (Página 329)

7.2.1.2 Bloques de organización para alarmas de proceso

Descripción
Los OBs de alarma de proceso pueden utilizarse para reaccionar a determinados eventos. A
un evento que dispara una alarma sólo se puede asociar un único OB de alarma de proceso.
En cambio, a un OB de alarma de proceso pueden asociarse varios eventos.
Los contadores rápidos y canales de entrada pueden disparar alarmas de proceso. Es preciso
parametrizar las siguientes propiedades para todo contador rápido y canal de entrada que
deba disparar una alarma de proceso:
• El evento de proceso que debe disparar la alarma de proceso (p. ej. cambio del sentido de contaje
de un contador rápido)

• El número del OB de alarma de proceso asociado a este evento de proceso

En el programa pueden utilizarse como máximo 50 OBs de alarma de proceso (números de


OB >= 200) independientes unos de otros.

Funcionamiento de un OB de alarma de proceso


Tras disparar una alarma de proceso, el sistema operativo identifica el canal de entrada o el
contador rápido y determina el OB de alarma de proceso asociado.
Si no está activo ningún otro OB de alarma, se llamará el OB de alarma de proceso que se ha
determinado. Si ya se está ejecutando otro OB de alarma, la alarma de proceso se colocará
en la cola de espera de su clase de prioridad. La alarma de proceso se acusa tras finalizar la
ejecución del OB de alarma de proceso asociado.
Si desde que se identifica hasta que se acusa una alarma de proceso se presenta nuevamente
un evento de proceso en el mismo módulo, se aplicará lo siguiente:
• Si el evento se presenta en el canal que ha disparado la alarma de proceso actual, no se disparará
ninguna otra alarma de proceso. Una alarma de proceso adicional puede dispararse tan sólo tras
haberse acusado la alarma de proceso actual.

• Si el evento se presenta en un canal diferente, se disparará una alarma de proceso.

Los OBs de alarma de proceso sólo se llaman en el estado operativo "RUN" de la CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


350 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Información de arranque
7.2.1.2 Bloque de organización para alarmas de diagnóstico

Los OBs de alarma de proceso no tienen información de arranque.

Ver también
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)
Parametrizar OBs de alarma de proceso (Página 427)
Eventos y OBs (Página 329)

7.2.1.2 Bloque de organización para alarmas de diagnóstico

Descripción
La alarma de diagnóstico se puede habilitar para los módulos aptos para diagnóstico, de
manera que el módulo pueda detectar cambios del estado de la periferia. Así, el módulo dispara
una alarma de diagnóstico en los casos siguientes:
• Hay un fallo (evento entrante)

• El fallo se ha solucionado (evento saliente)

Si no está activo ningún otro OB de alarma, se llama el OB de alarma de diagnóstico. Si ya se


está ejecutando otro OB de alarma, la alarma de diagnóstico se colocará en la cola de espera
de su clase de prioridad.
En el programa se puede utilizar un solo OB de alarma de diagnóstico.

Información de arranque
El OB de alarma de diagnóstico tiene la siguiente información de arranque:

Variable Tipo de datos Descripción

IO_state WORD Contiene el estado de la periferia del módulo


apto para diagnóstico.

laddr HW_ANY Identificación HW

channel UINT Número de canal

multi_error BOOL = 1, si ha ocurrido más de un error

Variable IO_state
La tabla siguiente muestra los posibles estados de la periferia que puede contener la variable
IO_state:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 351
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.2 Bloque de organización de error de tiempo

IO_state Descripción

Bit 0 Configuración correcta:


= 1, si la configuración es correcta
= 0, si la configuración ya no es correcta

Bit 4 Fallo:
= 1, si hay un fallo, p. ej. rotura de hilo
= 0, si se ha solucionado el fallo

Bit 5 Configuración incorrecta:


= 1, si la configuración no es correcta
= 0, si la configuración vuelve a ser correcta

Bit 6 No se puede acceder a la periferia:


= 1, si ha ocurrido un error de acceso a la periferia
En este caso, laddr contiene la ID de hardware de la periferia con el error de acceso.
= 0, si puede accederse nuevamente a la periferia

Ver también
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)
Eventos y OBs (Página 329)

7.2.1.2 Bloque de organización de error de tiempo

Descripción
El sistema operativo llama el OB de error de tiempo cuando se presenta uno de los eventos
siguientes:
• El programa cíclico excede el tiempo de ciclo máximo.

• El OB llamado se está ejecutando todavía (esto es posible en los OBs de alarma de retardo y de
alarma cíclica).

• Se ha desbordado una cola de espera de OBs de alarma.

• Una alarma se ha perdido por sobrecarga de alarmas.

Si no se ha programado ningún OB de error de tiempo, se ejecutarán las respectivas


reacciones del sistema.
Consulte también: Eventos y OBs (Página 329)
Un segundo rebase del tiempo de ciclo máximo es un error grave y no provoca la llamada de
un OB, sino un STOP de la CPU. El segundo rebase se puede impedir reiniciando la vigilancia
del tiempo de ciclo de la CPU con la instrucción RE_TRIGR.
En el programa sólo se puede utilizar un OB de error de tiempo.

STEP 7 V10.5 SP2


352 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Información de arranque
7.2.1.2 Funciones

El OB de error de tiempo tiene la siguiente información de arranque:

Variable Tipo de datos Descripción

fault_id BYTE 0x01: Se ha excedido el tiempo de ciclo máximo.


0x02: El OB llamado se está ejecutando todavía
0x07: Desbordamiento de la cola de espera
0x09: Pérdida de alarmas por sobrecarga de alarmas

csg_OBnr OB_ANY Número del OB procesado en el momento en el que ocurrió el


error

csg_prio UINT Prioridad del OB procesado en el momento en el que ocurrió el


error

Ver también
Principios básicos de los bloques de organización (Página 344)

7.2.1.2 Funciones

Definición
Las funciones (FCs) son bloques lógicos sin memoria. Los datos de las variables temporales
se pierden tras haberse procesado la función. Para almacenar los datos de forma permanente,
las funciones disponen de bloques de datos globales.

Campo de aplicación
Una función contiene un programa que se ejecuta cada vez que la función es llamada por otro
bloque lógico. Las funciones se pueden utilizar p. ej. para los siguientes fines:
• Devolver valores de función al bloque invocante, p. ej. en funciones matemáticas

• Ejecutar funciones tecnológicas, p. ej. controles individuales con operaciones lógicas binarias

Una función también se puede llamar varias veces en diferentes puntos de un programa. Esto
facilita la programación de funciones complejas que se repiten con frecuencia.

Ver también
Crear funciones y bloques de función (Página 417)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 353
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.2 Bloques de función


7.2.1.2 Bloques de datos
función
instancia

Definición
Los bloques de función son bloques lógicos que depositan sus valores de forma permanente
en bloques de datos instancia, de modo que siguen disponibles tras procesar el bloque. Los
parámetros de entrada, salida y entrada/salida se depositan de forma permanente en bloques
de datos instancia. Gracias a ello, continúan disponibles tras el procesamiento del bloque. Por
este motivo, se conocen también como bloques con "memoria".

Campo de aplicación
Los bloques de función contienen subprogramas que se ejecutan cada vez que un bloque de
función es llamado por otro bloque lógico. Un bloque de función también se puede llamar varias
veces en diferentes puntos de un programa. Esto facilita la programación de funciones
complejas que se repiten con frecuencia.

Instancias de bloques de función


La llamada de un bloque de función se denomina instancia.
A cada instancia de un bloque de función se asigna un bloque de datos instancia que contiene
los datos que utiliza el bloque de función.

Nota
Para evitar errores al utilizar bloques de función, consulte el capítulo "Transferencia de
parámetros en la llamada de un bloque (Página 361) "

Ver también
Llamada de una función desde otra función (Página 363)
Crear funciones y bloques de función (Página 417)
Multiinstancias (Página 358)
Bloques de datos instancia (Página 354)

7.2.1.2 Bloques de datos instancia

Definición
La llamada de un bloque de función se denomina instancia. A cada llamada de un bloque de
función que transfiere parámetros se asigna un bloque de datos instancia que sirve de memoria
de datos. En ella se depositan los parámetros actuales y los datos estáticos del bloque de
función.
El tamaño máximo de los bloques de datos instancia varía en función de la CPU. Las variables
declaradas en el bloque de función determinan la estructura del bloque de datos instancia.

STEP 7 V10.5 SP2


354 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Consulte también: Llamada de bloques de función como instancia individual o multiinstancia


7.2.1.2 Bloques de datos globales

(Página 358)

Ver también
Crear bloques de datos (Página 0 )
Insertar llamadas de bloque en KOP (Página 0 )
Insertar llamadas de bloque en FUP (Página 0 )

7.2.1.2 Bloques de datos globales

Definición
Al contrario que los bloques lógicos, los bloques de datos no contienen instrucciones, sino que
sirven para almacenar datos de usuario. Por tanto, los bloques de datos contienen datos
variables, con los que trabaja el programa de usuario. Los bloques de datos globales
almacenan datos de usuario utilizables desde todos los demás bloques.
El tamaño máximo de los bloques de datos varía en función de la CPU. La estructura de
bloques de datos globales puede definirse a discreción.

Bloques de datos globales en el programa de usuario


Cuando se llama un bloque lógico, éste puede abrir un área de memoria en forma de un bloque
de datos. Los datos contenidos en un bloque de datos no se borran al cerrar el bloque ni al
concluir el procesamiento del bloque lógico asociado.
Todo bloque de función, toda función o todo bloque de organización puede leer datos de un
bloque de datos global o escribir datos en éste. Estos datos se conservan en el bloque de
datos incluso al cerrarlo. Un bloque de datos global y un bloque de datos instancia pueden
estar abiertos simultáneamente.
La figura siguiente muestra diferentes accesos a bloques de datos:

Ver también
Crear bloques de datos (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 355
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.3 Llamadas de bloque


7.2.1.3 Jerarquía
Llamadas de
Principios básicos
de llamada
bloque
de las llamadas de bloque

7.2.1.3 Principios básicos de las llamadas de bloque

Función de las llamadas de bloque


Para poder ejecutar los bloques en el programa de usuario, deben ser llamados desde un
bloque diferente.
Cuando un bloque llama otro bloque, se procesan las operaciones del bloque llamado. El
procesamiento del bloque invocante no se reanuda hasta que ha finalizado la ejecución del
bloque llamado. El procesamiento prosigue con la operación que sigue a la llamada de bloque.
Al llamar un bloque, se asignan valores a los parámetros en la interfaz del bloque. Asignando
valores a los parámetros de entrada se determina con qué datos debe procesarse el bloque.
Asignando valores a los parámetros de salida se determina dónde deben almacenarse los
resultados del procesamiento.
La figura siguiente muestra cómo se realiza una llamada de bloque en un programa de usuario:

Ver también
Jerarquía de llamada (Página 356)
Principios básicos de las instancias individuales y multiinstancias (Página 357)
Transferencia de parámetros en la llamada de un bloque (Página 361)

7.2.1.3 Jerarquía de llamada

Definición
Por jerarquía de llamada se entiende el orden y la profundidad de anidamiento de las llamadas
de bloque. La profundidad de anidamiento permitida depende de la CPU.
La figura siguiente muestra un ejemplo del orden y la profundidad de anidamiento de las
llamadas de bloque en un ciclo de ejecución:

STEP 7 V10.5 SP2


356 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.3 Principios
Llamada de básicos
bloques
dede
lasfunción
instancias
comoindividuales
instancia individual
y multiinstancias
o multiinstancia

Ver también
Principios básicos de las instancias individuales y multiinstancias (Página 357)
Principios básicos de las llamadas de bloque (Página 356)

7.2.1.3 Llamada de bloques de función como instancia individual o multiinstancia

7.2.1.3 Principios básicos de las instancias individuales y multiinstancias

Utilización de instancias individuales y multiinstancias


Los bloques de función (FBs) depositan sus datos en bloques de datos instancia. Cuando se
programa una llamada de un bloque de función, se asigna a éste un bloque de datos instancia.
En el bloque de datos instancia asignado se depositan los valores de los parámetros del bloque
y los datos locales estáticos.
Los bloques de datos instancia pueden asignarse como se indica a continuación:
• Llamada como instancia individual:
Un bloque de datos instancia por cada instancia de un bloque de función

• Llamada como multiinstancia:

― Un bloque de datos instancia para varias instancias de un bloque de función


― Un bloque de datos instancia para varias instancias de distintos bloques de función

Ver también
Principios básicos de las llamadas de bloque (Página 356)
Acceder a los datos de una multiinstancia (Página 0 )
Multiinstancias (Página 358)
Instancias individuales (Página 358)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 357
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Jerarquía de llamada (Página 356)


7.2.1.3 Multiinstancias
Instancias individuales

7.2.1.3 Instancias individuales

Definición
Por instancia individual se entiende la llamada de un bloque de función al que está asignado
un bloque de datos instancia propio.
Asignando el bloque de datos instancia se indica qué datos deben procesarse. En cada
llamada es posible asignar un bloque de datos instancia diferente, lo que ofrece una elevada
capacidad de reutilización del bloque.

Ejemplo de una instancia individual


Con un bloque de función pueden controlarse varios motores. A este efecto, se asigna a cada
llamada del bloque de función un bloque de datos instancia diferente para el control del motor.
Los diferentes datos de cada uno de los motores (p. ej. número de revoluciones, tiempo de
aceleración, tiempo total de servicio) se almacenan en los distintos bloques de datos instancia.
En función del bloque de datos instancia asignado se controla un motor diferente.
La figura siguiente muestra el control de tres motores con un bloque de función y tres bloques
de datos diferentes:

Ver también
Principios básicos de las instancias individuales y multiinstancias (Página 357)
Multiinstancias (Página 358)
Acceder a los datos de una multiinstancia (Página 0 )

7.2.1.3 Multiinstancias
Si, debido a los datos de rendimiento de las CPUs S7 utilizadas, se desea utilizar sólo una
cantidad limitada de bloques de datos instancia, es posible utilizar multiinstancias.

STEP 7 V10.5 SP2


358 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Definición
Las multiinstancias ofrecen a un bloque de función llamado la posibilidad de almacenar sus
datos en el bloque de datos instancia del bloque de función que llama.
Esto permite concentrar los datos de instancia en un bloque de datos instancia y aprovechar
mejor el número disponible de bloques de datos instancia.

Un bloque de datos instancia para las instancias de distintos bloques de función


La figura siguiente muestra cómo varios bloques de función diferentes depositan sus datos en
un bloque invocante. El FB 10 llama consecutivamente FB 4, FB 5 y FB 2. Los bloques llamados
depositan sus datos en el DB 10, es decir, el bloque de datos del bloque que llama.

Un bloque de datos instancia para varias instancias de un bloque de función


La figura siguiente muestra cómo un bloque de función, que se llama en varias instancias,
deposita los datos de todas las instancias en un bloque de datos instancia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 359
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

El bloque de función FB 21 llama tres instancias del FB 22. Las instancias son "Motor_1",
7.2.1.3 Transferencia de parámetros en la llamada de un bloque

"Motor_2" y "Motor_3". Para cada llamada se utilizan diferentes datos de instancia. No


obstante, todos los datos de instancia se encuentran en un solo bloque de datos de instancia
(DB 100).

Atención
No utilice bloques de datos multiinstancia si cree que va a realizar cambios online con la CPU
en marcha. Para evitar que el proceso automatizado se vea perturbado por la carga del
programa modificado, es necesario utilizar bloques de datos instancia.

Ver también
Bloques de datos instancia (Página 354)
Principios básicos de las instancias individuales y multiinstancias (Página 357)
Instancias individuales (Página 358)
Acceder a los datos de una multiinstancia (Página 0 )

7.2.1.3 Transferencia de parámetros en la llamada de un bloque

7.2.1.3 Transferencia de parámetros

Principio de la transferencia de parámetros


Al llamar funciones o bloques de función se intercambian datos entre el bloque que llama y el
bloque llamado. En la interfaz del bloque llamado hay parámetros definidos con los que trabaja
el bloque. Estos parámetros se denominan parámetros formales. Sirven únicamente de
comodines para los parámetros que se transfieren al bloque en la llamada. Los parámetros
transferidos en la llamada se denominan parámetros actuales.

Advertencia
Al programar el bloque llamado, vigile que se escriban también los parámetros declarados
como Output. De lo contrario, los valores emitidos serán aleatorios.

STEP 7 V10.5 SP2


360 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.3 Asignar valores a parámetros de funciones


7.2.1.3 Asignar valores a parámetros de bloques
funciones
de función

Asignar valores a parámetros de funciones


Las funciones (FCs) no disponen de una memoria de datos en la que almacenar los valores
de parámetros de bloque. Por este motivo, al llamar una función es preciso asignar parámetros
actuales a todos los parámetros formales.

Parámetros de salida que no reciben valores


Si no se escribe ningún valor en un parámetro de salida de una función, es posible que el valor
devuelto al bloque invocante sea aleatorio.

Parámetros de entrada/salida que no reciben valores


En los parámetros de entrada/salida de una función, los valores emitidos no pueden ser
aleatorios, puesto que – si no se escribe en el parámetro – el valor de salida antiguo o el valor
de entrada se conservan como valor de salida. No obstante, observe también en este caso las
indicaciones anteriores para no seguir procesando involuntariamente valores antiguos.

Recomendaciones
Tenga en cuenta las reglas siguientes al asignar valores a los parámetros:
• Vigile que siempre se asignen valores a los parámetros de salida, independientemente de todas las
rutas de programa posibles del bloque. A este respecto, tenga en cuenta sobre todo las instrucciones
de salto.

• Tenga en cuenta que las instrucciones de activación y desactivación dependen del resultado lógico.
Si el valor de un parámetro de salida se determina con estas instrucciones, no se forma ningún valor
si el resultado lógico (RLO) es 0.

7.2.1.3 Asignar valores a parámetros de bloques de función

Asignar valores a parámetros de bloques de función


Los valores de parámetros de los bloques de función (FBs) se almacenan en el bloque de
datos instancia.

Parámetros de entrada, salida y entrada/salida que no reciben valores


Si no se han asignado valores a los parámetros de entrada, salida o entrada/salida de un
bloque de función, se utilizan los valores almacenados en el bloque de datos instancia.
Aunque, al contrario que en las funciones (FCs), no se pueden utilizar valores aleatorios, sí
existe el peligro de que se sigan procesando involuntariamente valores antiguos. Por este
motivo, se recomienda asignar valores a todos los parámetros del bloque.
En algunos casos es incluso obligatorio asignar valores a los parámetros.
La tabla siguiente muestra a qué parámetros de un bloque de función se deben asignar
parámetros actuales:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 361
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.3 Reglas
Tipos de datos permitidos al transferir parámetros

Parámetros Tipo de datos simple Tipo de datos compuesto Tipo de parámetro

Entrada opcional opcional necesario

Salida opcional opcional necesario

Entrada/salida opcional necesario necesario

Asignar valores iniciales a los parámetros formales


Es posible asignar valores iniciales a los parámetros formales en la interfaz del bloque de
función. Estos valores se adoptan en el bloque de datos instancia correspondiente.
Si no se asignan parámetros actuales a los parámetros formales en la instrucción de llamada,
se utilizan los valores almacenados en el bloque de datos instancia.
La tabla siguiente muestra a qué variables pueden asignarse valores iniciales:

Variables Tipo de datos simple Tipo de datos compuesto Tipo de parámetro

Entrada opcional opcional no es posible

Salida opcional opcional no es posible

Entrada/salida opcional no es posible no es posible

Estática opcional opcional no es posible

Temporal no es posible no es posible no es posible

7.2.1.3 Tipos de datos permitidos al transferir parámetros

7.2.1.3 Reglas

Reglas para la transferencia de parámetros entre bloques


Como parámetro actual se puede indicar una variable o constante. No obstante, hay ciertas
limitaciones a este respecto. Por ejemplo, no es posible asignar un valor constante a los
parámetros de salida y entrada/salida, ya que la finalidad de una salida o entrada/salida
consiste en acoger un valor variable (p. ej. un resultado de cálculo).

Reglas para asignar valores a los parámetros de bloque


La tabla siguiente muestra tipos de datos que pueden asignarse a los parámetros de bloque:

STEP 7 V10.5 SP2


362 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.3 Llamada de una función desde otra función

Tipo de declaración Variable PLC Variable en la interfaz del bloque Constante

Entrada Tipos de datos simples Tipos de datos simples Tipos de datos simples
Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos

Salida Tipos de datos simples Tipos de datos simples -


Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos

Entrada/salida Tipos de datos simples Tipos de datos simples -


Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos

7.2.1.3 Llamada de una función desde otra función

Tipos de datos permitidos al llamar una función desde otra función


Los parámetros formales de la función que llama se pueden asignar a los parámetros formales
de la función llamada. La figura siguiente muestra los parámetros formales de la función FC
10 que se asignan como parámetros actuales a los parámetros formales de la función FC 12:

La asignación de los parámetros formales de una función a los parámetros formales de otra
función está limitada. La tabla siguiente muestra los tipos de datos permitidos cuando una
función llama otra función:

FC → FC Entrada Entrada/salida Salida

Entrada Tipos de datos simples ‑ ‑


Tipos de datos compuestos

Entrada/salida Tipos de datos simples Tipos de datos simples Tipos de datos simples
Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos

Salida ‑ ‑ Tipos de datos simples


Tipos de datos compuestos

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 363
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.3 Llamada de una función desde un bloque de función


7.2.1.3 Llamada de una
un bloque
funcióndedesde
función
undesde
bloqueuna
de función

Tipos de datos permitidos al llamar una función desde un bloque de función


Los parámetros formales del bloque de función que llama se pueden asignar a los parámetros
formales de la función llamada. La figura siguiente muestra los parámetros formales del bloque
de función FB 10 que se asignan como parámetros actuales a los parámetros formales de la
función FC 12:

La asignación de los parámetros formales de un bloque de función a los parámetros formales


de una función está limitada. Por ejemplo, los parámetros con tipo de parámetro no se pueden
asignar como parámetros actuales. La tabla siguiente muestra los tipos de datos permitidos
cuando un bloque de función llama una función:

FB → FC Entrada Entrada/salida Salida

Entrada Tipos de datos simples ‑ ‑


Tipos de datos compuestos

Entrada/salida Tipos de datos simples Tipos de datos simples Tipos de datos simples
Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos

Salida ‑ ‑ Tipos de datos simples


Tipos de datos compuestos

7.2.1.3 Llamada de un bloque de función desde una función

Tipos de datos permitidos al llamar un bloque de función desde una función


Los parámetros formales de la función que llama se pueden asignar a los parámetros formales
del bloque de función llamado. La figura siguiente muestra los parámetros formales de la
función FC 10 que se asignan como parámetros actuales a los parámetros formales del bloque
de función FB 12:

STEP 7 V10.5 SP2


364 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.3 Llamada de un bloque de función desde otro bloque de función

La asignación de los parámetros formales de una función a los parámetros formales de un


bloque de función está limitada. Por ejemplo, los parámetros con tipos de datos compuestos
no se pueden asignar como parámetros actuales.
La tabla siguiente muestra los tipos de datos permitidos cuando una función llama un bloque
de función:

FC → FB Entrada Entrada/salida Salida

Entrada Tipos de datos simples ‑ ‑


Tipos de datos compuestos

Entrada/salida Tipos de datos simples Tipos de datos simples Tipos de datos simples
Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos

Salida ‑ ‑ Tipos de datos simples


Tipos de datos compuestos

7.2.1.3 Llamada de un bloque de función desde otro bloque de función

Tipos de datos permitidos al llamar un bloque de función desde otro bloque de función
Los parámetros formales del bloque de función que llama se pueden asignar a los parámetros
formales del bloque de función llamado. La figura siguiente muestra los parámetros formales
del bloque de función FB 10 que se asignan como parámetros actuales a los parámetros
formales del bloque de función FB 12:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 365
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.4 Principios
Mecanismo básicos
EN/ENO del mecanismo EN/ENO

La asignación de los parámetros formales de un bloque de función a los parámetros formales


de otro bloque de función está limitada. Por ejemplo, los parámetros de entrada y salida con
tipos de datos compuestos no se pueden asignar como parámetros actuales a los parámetros
de entrada y salida de un bloque de función llamado.
La tabla siguiente muestra los tipos de datos permitidos cuando un bloque de función llama
otro bloque de función:

FB → FB Entrada Entrada/salida Salida

Entrada Tipos de datos simples ‑ ‑


Tipos de datos compuestos

Entrada/salida Tipos de datos simples Tipos de datos simples Tipos de datos simples
Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos Tipos de datos compuestos

Salida ‑ ‑ Tipos de datos simples


Tipos de datos compuestos

7.2.1.4 Mecanismo EN/ENO

7.2.1.4 Principios básicos del mecanismo EN/ENO

Descripción
En algunas operaciones pueden ocurrir errores en tiempo de ejecución que causan la
terminación anormal del programa. Para que eso no ocurra, las operaciones en cuestión tienen
una entrada de habilitación (EN) y una salida de habilitación (ENO). Este mecanismo EN/ENO
permite consultar errores en tiempo de ejecución en bloques u operaciones y reaccionar a
ellos. Una palabra de estado interna de la CPU sirve para transferir los resultados de
procesamiento. Si la operación se ejecuta sin errores, se activará la salida de habilitación ENO.
Si ha ocurrido un error, el valor de EN diferirá del valor de ENO.

STEP 7 V10.5 SP2


366 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• ENO <> EN (error del cuadro)


7.2.1.4 Ejemplo de utilización del mecanismo EN/ENO

Ha ocurrido un error en tiempo de ejecución.

• ENO = EN (error del cuadro = 0)


No ha ocurrido ningún error en tiempo de ejecución.

Utilización
El mecanismo EN/ENO se utiliza para las operaciones siguientes:
• Operaciones aritméticas

• Operaciones de transferencia y conversión

• Operaciones de desplazamiento y rotación

• Operaciones lógicas con palabras

El mecanismo EN/ENO no se utiliza para las operaciones siguientes:


• Operaciones lógicas con bits

• Comparadores

• Contadores

• Temporizadores

• Control del programa

En estas operaciones no pueden ocurrir errores en tiempo de ejecución que causen la


terminación anormal del programa. Por este motivo, el mecanismo EN/ENO no se requiere en
estos casos.

Ver también
Ejemplo de utilización del mecanismo EN/ENO (Página 367)

7.2.1.4 Ejemplo de utilización del mecanismo EN/ENO

Descripción
La figura siguiente muestra un sumador con cableado EN y ENO:

Después del contacto normalmente abierto, el RLO contiene el resultado de la operación lógica
precedente:
• Si el RLO es "0", no se realiza la suma. Tanto EN como ENO tienen el estado lógico "0".

• Si el RLO es "1", EN también es "1" y se realiza la suma. Si no ocurren errores durante la ejecución
de la operación, la salida ENO también tendrá el estado lógico "1" y se activará la salida Q 4.0.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 367
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.1.5 Programación simbólica

ADD: Sumar (Página 740)

7.2.1.5 Programación simbólica

7.2.1.5 Programación simbólica

Programación simbólica
En la programación se utilizan operandos y variables, tales como entradas, salidas y marcas.
La CPU identifica estos operandos mediante una dirección absoluta numérica. Esta dirección
absoluta está compuesta por un identificador de operando y una dirección (p. ej. Q 4.0, I 1.1,
M 2.0).
No obstante, para diseñar el programa con mayor claridad y simplificar la eliminación de
errores, en la programación se utilizan nombres simbólicos para los operandos y variables.
El usuario define los nombres simbólicos:
• Los nombres simbólicos de las variables globales se definen en la tabla de variables PLC.

• Los nombres simbólicos de las variables locales en bloques lógicos o en bloques de datos globales
se definen en la interfaz del bloque.

A una señal de entrada I 1.0 se le puede asignar p. ej. el nombre simbólico "Motor_ON".

Ayudas para la entrada del programa


Al realizar la programación es posible utilizar inicialmente operandos simbólicos y asignarles
las direcciones absolutas en un momento posterior. El programa se puede guardar incluso si
la asignación está incompleta.
Un operando no asignado todavía a ninguna dirección absoluta se destaca mediante un
subrayado ondulado rojo. Para asignar una dirección absoluta, seleccione el operando y elija
el comando "Definir variable" del menú contextual.

STEP 7 V10.5 SP2


368 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.5 Mostrar las direcciones simbólicas y absolutas

Ver también
Variables PLC y variables locales (Página 372)
Mostrar las direcciones simbólicas y absolutas (Página 369)
Direccionamiento sólo simbólico de bloques (Página 370)
Activar el direccionamiento sólo simbólico de bloques nuevos (Página 371)

7.2.1.5 Mostrar las direcciones simbólicas y absolutas


Los operandos pueden representarse en el editor de programación de las siguientes maneras:
• Representación simbólica
En el programa se visualizan los operandos simbólicos. Las direcciones absolutas correspondientes
se visualizan en tooltips al situar el puntero del ratón unos instantes sobre el operando.

• Representación absoluta
En el programa se visualizan las direcciones absolutas. Los operandos simbólicos correspondientes
se visualizan en tooltips.

• Representación simbólica y absoluta


En el programa se visualizan operandos simbólicos y direcciones absolutas.

Requisitos
El editor de programación está abierto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 369
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.1.5 Direccionamiento sólo simbólico de bloques

Para cambiar la representación de los operandos, proceda del siguiente modo:


1. Haga clic en el botón "Operandos absolutos on/off" de la barra de herramientas del editor de
programación.
Cada vez que se hace clic en el botón se obtiene una representación diferente y se modifica el símbolo
del botón.

O bien:
1. Haga clic en la flecha pequeña que aparece junto al botón "Operandos absolutos on/off" de la barra
de herramientas del editor de programación.
Se abre una lista desplegable.
2. Seleccione la representación deseada de la lista desplegable.
Se modifica el símbolo del botón.

Ver también
Programación simbólica (Página 368)
Variables PLC y variables locales (Página 372)

7.2.1.5 Direccionamiento sólo simbólico de bloques

7.2.1.5 Direccionamiento sólo simbólico de bloques

Declaración y direccionamiento simbólicos de variables


Las variables de un bloque pueden declararse de dos maneras diferentes, a saber:
• Declaración simbólica
La declaración contiene sólo un nombre simbólico, mas no una dirección fija en el bloque. La dirección
absoluta de la variable se determina dinámicamente durante la compilación y no se visualiza en la
interfaz del bloque. Las variables se depositan en el área de memoria del bloque disponible, de
manera que su capacidad se aproveche de forma óptima. Las variables declaradas simbólicamente
sólo se pueden direccionar de forma simbólica. Por ejemplo, a la variable "Nivel" del DB "Datos" se
accede del siguiente modo:
"Datos".Nivel

• Declaración simbólica y absoluta


La declaración contiene un nombre simbólico y una dirección absoluta fija en el bloque. La dirección
se visualiza p. ej. en la interfaz del bloque en la columna "Offset".
Estas variables se pueden direccionar de forma simbólica o absoluta. Por ejemplo, a la variable "Nivel"
del DB "Datos" se accede del siguiente modo:
"Datos".Nivel o %DB1.DBX0.0

STEP 7 V10.5 SP2


370 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ventajas de la declaración puramente simbólica


7.2.1.5 Activar el direccionamiento sólo simbólico de bloques nuevos

La declaración puramente simbólica de variables ofrece las ventajas siguientes:


• Los datos se estructuran y orientan de una manera óptima para la CPU utilizada. Esto permite
aumentar el rendimiento de la CPU.

• Las distintas variables pueden definirse como remanentes de forma selectiva. En la declaración
absoluta, los ajustes de remanencia se aplican a todas las variables del bloque.

Bloques direccionados de forma simbólica y no simbólica en un programa


Ambos tipos de bloques se pueden combinar a discreción en un programa.

Ver también
Activar el direccionamiento sólo simbólico de bloques nuevos (Página 371)
Programación simbólica (Página 368)
Áreas de memoria remanentes (Página 326)

7.2.1.5 Activar el direccionamiento sólo simbólico de bloques nuevos

Introducción
El direccionamiento simbólico de las variables se puede ajustar de forma centralizada para
todos los bloques lógicos y bloques de datos globales que se creen en el programa. Todos los
bloques nuevos se crean entonces con este ajuste predeterminado. Este ajuste no tiene efecto
alguno en los bloques de datos instancia, ya que éstos adoptan el direccionamiento de los
bloques lógicos de orden superior. Tampoco tiene efecto en los bloques existentes o migrados.
Si se ajusta el direccionamiento simbólico, las variables de un bloque pueden declararse de
forma puramente simbólica, es decir, sin indicar una dirección absoluta. El direccionamiento
simbólico también permite ajustar el comportamiento remanente de las distintas variables en
el bloque.

Procedimiento
Para ajustar el direccionamiento simbólico para todos los bloques nuevos del programa,
proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "Programación PLC" en la navegación local.
3. En el grupo "Ajuste predeterminado para bloques nuevos", active la casilla de verificación "Sólo con
direccionamiento simbólico".

Resultado
El direccionamiento simbólico se activa para todos los bloques nuevos del programa. El
comportamiento remanente puede ajustarse de forma selectiva para las distintas variables de
un bloque.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 371
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.1.6 Variables
UtilizaciónPLC
de variables
y variables
en locales
el programa

Direccionamiento sólo simbólico de bloques (Página 370)


Programación simbólica (Página 368)
Áreas de memoria remanentes (Página 326)

7.2.1.6 Utilización de variables

7.2.1.6 Utilización de variables en el programa

Definición
Una variable define un valor de datos con contenido variable que se utiliza en el programa.
Una variable consta de un operando (p. ej. M 3.1) y un tipo de datos (p. ej. BOOL) y se identifica
mediante un símbolo (p. ej. CINTA_ON).

Utilización de variables en el programa


La utilización de variables aumenta la flexibilidad del programa. Por ejemplo, a las variables
declaradas en la interfaz de un bloque se pueden asignar valores diferentes en cada llamada
del bloque. De esta manera, un bloque programado se puede reutilizar para distintos fines.

Ver también
Variables PLC y variables locales (Página 372)
Palabras clave reservadas (Página 373)

7.2.1.6 Variables PLC y variables locales

Variables PLC y variables locales


En el programa se pueden definir variables con distintos ámbitos de validez:
• Variables PLC válidas en toda la CPU

• Variables locales válidas sólo para el bloque en el que están definidas.

La tabla siguiente muestra las diferencias entre las variables PLC y las variables locales:

Variables PLC Variables locales

Ámbito de validez • Válidas en toda la CPU. • Se conocen sólo en el bloque en el


• Pueden ser utilizadas por todos los bloques en la que fueron definidas.
CPU. • Un mismo nombre puede utilizarse
• Tienen el mismo significado en todos los bloques. en distintos bloques para diferentes
fines.
• El nombre es unívoco en la CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


372 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.6 Palabras clave reservadas

Variables PLC Variables locales

Caracteres permitidos • Letras, cifras, caracteres especiales • Letras, cifras, caracteres especiales
• No se permiten las comillas. • La variable se coloca entre comillas
si se utilizan caracteres especiales.

Aplicación Las variables PLC pueden definirse para: Las variables locales pueden definirse
• Señales E/S (I, IB, IW, ID, Q, QB, QW, QD) para:

• Marcas (M, MB, MW, MD) • Parámetros de bloque (parámetros


de entrada, salida y entrada/salida)
• Datos estáticos de un bloque
• Datos temporales de un bloque

Ubicación de la Tabla de variables PLC Interfaz del bloque


definición

Representación Las variables PLC se representan entre comillas. Las variables locales de la interfaz del
Ejemplo: "Ana". bloque se representan precedidas de un
#.
Ejemplo: #Berta.

Ver también
Programación simbólica (Página 368)
Utilización de variables en el programa (Página 372)
Palabras clave reservadas (Página 373)
Mostrar las direcciones simbólicas y absolutas (Página 369)

7.2.1.6 Palabras clave reservadas


SIMATIC conoce toda una serie de palabras clave que tienen un determinado significado en
el programa. Evite utilizar estas palabras clave como nombres de variables.
Si es necesario utilizar una palabra clave como nombre de una variable, debe declararla
primero en la tabla de variables PLC o en la interfaz del bloque. Las palabras clave no se
pueden introducir directamente en el programa.

Tabla de palabras clave reservadas


En la tabla siguiente figuran todas las palabras clave reservadas.

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

A Q Salida, bit

AB QB Salida, byte

AD QD Salida, palabra doble

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 373
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

ANY ANY Denominación del tipo de datos


ANY

AR1 AR1 Registro de direcciones 1

AR2 AR2 Registro de direcciones 2

ARRAY ARRAY Inicio de la especificación de un


array, seguida de la lista de
índices entre "[" y "]"

AUTHOR AUTHOR Nombre del autor, empresa,


departamento u otro nombre
(máx. 8 caracteres, sin espacios)

AW QW Salida, palabra

AX QX Salida, bit

B B Byte

BEGIN BEGIN Inicio de la sección de


instrucciones de bloques lógicos
o sección de inicialización de
bloques de datos

BIE BR Resultado binario

BOOL BOOL Tipo de datos simple para datos


binarios

BY BY Incremento del bucle FOR

BYTE BYTE Tipo de datos simple

CALL CALL Llamada

CASE CASE Inicio de la instrucción CASE

CHAR CHAR Tipo de datos simple

CODE_VERSION1 CODE_VERSION1 Identificación de si un FB es apto


para multiinstancia o no. Si
deben declararse multiinstancias
multiinstancias, el FB no puede
tener esta propiedad.

CONST CONST Inicio de la declaración de


constante

CONTINUE CONTINUE Instrucción para salir de un bucle


en SCL

DATA_BLOCK DATA_BLOCK Inicio del bloque de datos

DATE DATE Tipo de datos simple para fecha

DATE_AND_TIME DATE_AND_TIME Tipo de datos compuesto para


fecha y hora

STEP 7 V10.5 SP2


374 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

DB DB Bloque de datos, bit

DBB DBB Byte de datos

DBD DBD Palabra doble de datos

DBLG DBLG Longitud del bloque de datos

DBNO DBNO Número del bloque de datos

DBW DBW Palabra de datos

DBX DBX Bit de datos

DI DI Bloque de datos, abierto con


"AUF DB"

DIB DIB Byte de datos

DID DID Palabra doble de datos

DILG DILG Longitud de bloque de datos


instancia

DINO DINO Número de bloque de datos


instancia

DINT DINT Tipo de datos simple para


enteros (Integer) de precisión
doble

DIW DIW Palabra de datos

DIX DIX Bit de datos

DO DO Inicio de la sección de
instrucciones de FOR y WHILE

DT DT Tipo de datos simple para fecha


y hora

DWORD DWORD Tipo de datos simple para


palabra doble

E I Entrada, (vía memoria imagen de


proceso), bit

EB IB Entrada, (vía memoria imagen de


proceso), byte

ED ID Entrada, (vía memoria imagen de


proceso), palabra doble

ELSE ELSE Rama alternativa en la


instrucción IF y CASE

ELSIF ELSIF Condición alternativa de la


instrucción IF

EN EN Operando de sistema del


mecanismo EN/ENO

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 375
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

ENO ENO Operando de sistema del


mecanismo EN/ENO

END_CASE END_CASE Fin de la instrucción CASE

END_DATA_BLOCK END_DATA_BLOCK Fin del bloque de datos

END_FOR END_FOR Fin de la instrucción FOR

END_FUNCTION END_FUNCTION Fin de la función

END_FUNCTION_BLOCK END_FUNCTION_BLOCK Fin del bloque de función

END_IF END_IF Fin de la instrucción IF

END_ORGANIZATION_BLOCK END_ORGANIZATION_BLOCK Fin del bloque de organización

END_REPEAT END_REPEAT Fin de la instrucción REPEAT

END_STRUCT END_STRUCT Fin de la especificación de una


estructura

END_SYSTEM_FUNCTION END_SYSTEM_FUNCTION Fin de la función de sistema

END_SYSTEM_FUNCTION_BL END_SYSTEM_FUNCTION_BL Fin del bloque de función de


OCK OCK sistema

END_TYPE END_TYPE Fin de UDT

END_VAR END_VAR Fin de un bloque de declaración

END_WHILE END_WHILE Fin de la instrucción WHILE

EW IW Entrada, (vía memoria imagen de


proceso), palabra

EXIT EXIT Instrucción para salir de un bucle


en SCL

FALSE FALSE Constante booleana predefinida:


Condición lógica no se cumple,
valor igual a 0

FAMILY FAMILY Nombre de la familia de bloques:


p. ej. regulador (máx. 8
caracteres sin espacios)

FB FB Bloque de función

FC FC Función

FOR FOR Inicio de la instrucción FOR

FUNCTION FUNCTION Inicio de la función

FUNCTION_BLOCK FUNCTION_BLOCK Inicio del bloque de función

GOTO GOTO Inicio de la instrucción GOTO

IF IF Inicio de la instrucción IF

STEP 7 V10.5 SP2


376 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

INT INT Tipo de datos simple para


enteros (Integer) de precisión
sencilla

KNOW_HOW_PROTECT KNOW_HOW_PROTECT Protección de bloque; un bloque


compilado con esta opción no
permite visualizar la sección de
instrucciones.

L L Bit de datos locales

LB LB Byte de datos locales

LD LD Palabra doble de datos locales

LW LW Palabra de datos locales

M M Marca, bit

MB MB Marca, byte

MD MD Marca, palabra doble

MOD MOD Operador módulo

MW MW Marca, palabra

NAME NAME Nombre del bloque (máx. 8


caracteres)

NETWORK NETWORK Segmento

NOT NOT Inversión lógica

OB OB Bloque de organización

OF OF Inicio de la especificación del tipo


de datos/de la sección de
instrucciones de la instrucción
CASE

OR OR Operación lógica O de
expresiones lógicas

ORGANIZATION_ ORGANIZATION_ Inicio del bloque de organización


BLOCK BLOCK

OS OS Desbordamiento, con memoria

OV OV Desbordamiento

PA PQ Salida (periferia directa), bit

PAB PQB Salida (periferia directa), byte

PAD PQD Salida (periferia directa), palabra


doble

PAW PQW Salida (periferia directa), palabra

PE PI Entrada (periferia directa), bit

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 377
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

PEB PIB Entrada (periferia directa), byte

PED PID Entrada (periferia directa),


palabra doble

PEW PIW Entrada (periferia directa),


palabra

POINTER POINTER Tipo de datos de puntero;


permitido sólo en la declaración
de parámetros del bloque de
parámetros

READ_ONLY READ_ONLY Protección contra escritura para


bloques de datos; sus datos sólo
pueden leerse, pero no
modificarse.

REAL REAL Tipo de datos simple

REPEAT REPEAT Inicio de la instrucción REPEAT

RET_VAL RET_VAL Valor de retorno

RETURN RETURN Instrucción RETURN en SCL

S5T S5T Sintaxis de tipo de datos S5

S5TIME S5TIME Tipo de datos simple para


indicaciones horarias, formato
S5 especial

S7_ S7_ Palabras clave para atributos de


sistema (paquete básico)

SDB SDB Bloque de datos de sistema

SFB SFB Bloque de función de sistema

SFC SFC Función de sistema

STANDARD STANDARD

STRING STRING Tipo de datos para cadena de


caracteres

STRUCT STRUCT Inicio de la especificación de una


estructura seguido de la lista de
componentes

STW STW Palabra de estado

SYSTEM_FUNCTION SYSTEM_FUNCTION Función de sistema

SYSTEM_FUNCTION_BLOCK SYSTEM_FUNCTION_BLOCK Bloque de función de sistema

T T Temporizador (timer)

STEP 7 V10.5 SP2


378 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

THEN THEN Inicio de la sección de


instrucciones de una instrucción
IF

TIME TIME Tipo de datos simple para


indicaciones horarias

TIME_OF_DAY TIME_OF_DAY Tipo de datos simple para la hora


del día

TITLE TITLE Título opcional de bloque o de


segmento

TO TO Definición del valor final de una


instrucción FOR

TOD TOD Tipo de datos simple para la hora


del día

TRUE TRUE Constante booleana predefinida:


Condición lógica se cumple,
valor diferente de 0

TYPE TYPE Inicio de UDT

UDT UDT Tipo de datos PLC o global

UNLINKED UNLINKED Identificación 'no relevante para


la ejecución'

UNTIL UNTIL Fin de la sección de


instrucciones de una instrucción
REPEAT

UO AO Consulta de (A1=1) Y (A0=1)

VAR VAR Inicio de un bloque de


declaración

VAR_IN_OUT VAR_IN_OUT Inicio de un bloque de


declaración

VAR_INPUT VAR_INPUT Inicio de un bloque de


declaración

VAR_OUTPUT VAR_OUTPUT Inicio de un bloque de


declaración

VAR_TEMP VAR_TEMP Inicio de un bloque de


declaración

VERSION VERSION Número de versión del bloque

VOID VOID Sin valor de retorno en una


llamada de función

WHILE WHILE Inicio de la instrucción WHILE

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 379
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.7 Principios
Utilización básicos
de constantes
de las constantes

Palabras clave Palabras clave Descripción


Nemónicos alemanes Nemónicos ingleses

WORD WORD Tipo de datos simple para


palabra

XOR XOR Operación lógica

Z C Contador (counter)

$_<carácter cualquiera> $_ Símbolo de escape

Ver también
Utilización de variables en el programa (Página 372)
Variables PLC y variables locales (Página 372)

7.2.1.7 Utilización de constantes

7.2.1.7 Principios básicos de las constantes

Introducción a las constantes


Las constantes son variables que tienen asignado un valor fijo. Sirven para poner a disposición
del programa valores estáticos con un nombre. Las constantes pueden ser leídas por
diferentes elementos del programa durante su ejecución, pero no se pueden sobrescribir. Si
se modifica el valor de una constante durante la ejecución del programa, pueden ocurrir errores
de sintaxis o errores en tiempo de ejecución.

Declaración de constantes
La declaración de constantes se efectúa en la ficha "Constantes" de la tabla de variables PLC.
Para declarar una constante es preciso introducir un nombre simbólico, un tipo de datos y un
valor fijo. El formato de entrada y el rango de valores de la constante dependen del tipo de
datos de ésta.

Ver también
Tipos de datos (Página 381)
Estructura de la tabla de variables PLC (Página 403)

STEP 7 V10.5 SP2


380 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 Tipos de datos


7.2.1.8 Sinopsis
Introducción
Tipos de de
datos
los
a los
simples
tipos
tipos
dede
datos
datos
simples
y parámetros

7.2.1.8 Introducción a los tipos de datos y parámetros

Tipos de datos
Todos los datos utilizados en el programa de usuario deben estar identificados por un tipo de
datos. Están disponibles los tipos de datos siguientes:
• Tipos de datos simples

• Tipos de datos compuestos generados por combinación lógica de tipos de datos simples.

• Tipos de parámetros que permiten definir los parámetros que se transfieren a las funciones o a los
bloques de función.

• Tipos de datos de sistema proporcionados por el sistema y que tienen una estructura predefinida y
no editable.

• Tipos de datos de hardware suministrados por la CPU.

Tamaño de los objetos de datos


Las operaciones utilizan objetos de datos de un tamaño determinado. Las operaciones lógicas
con bits utilizan p. ej. bits, mientras que las de transferencia utilizan bytes, palabras y palabras
dobles.
Un bit es una cifra binaria ("0" ó "1"). Un byte consta de 8 bits, una palabra comprende 16 bits
y una palabra doble 32 bits.
Las operaciones matemáticas utilizan tipos de datos que tienen un ancho de bytes, palabras
o palabras dobles. Gracias al número de bits de los distintos tipos de datos es posible codificar
números de diferentes formatos (p. ej. enteros o números en coma flotante).

7.2.1.8 Tipos de datos simples

7.2.1.8 Sinopsis de los tipos de datos simples

Sinopsis de los tipos de datos simples


Los tipos de datos permiten determinar la longitud, los rangos admisibles y tipos de
representación de los valores de una variable o constante.
La tabla siguiente muestra las propiedades básicas de los tipos de datos simples:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 381
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 BOOL

Tipo de datos Longitu Formato estándar Rango de valores Ejemplo de entrada de valores
d (bits)

BOOL (Página 1 Booleano TRUE/FALSE TRUE


382)

BYTE (Página 8 Número hexadecimal 16#0 hasta 16#FF 16#F0


383)

WORD (Página 16 Número hexadecimal 16#0 hasta 16#F0F0


383) 16#FFFF

DWORD (Página 32 Número hexadecimal 16#0000_0000 hasta 16#F0F0_F0F0


384) 16#FFFF_FFFF

SINT (Página 8 Enteros con signo de -128 a 127 (+)120


384)

USINT (Página 8 Enteros sin signo de 0 a 255 50


385)

INT (Página 386) 16 Entero con signo -32768 hasta 32767 (+)1

UINT (Página 16 Enteros sin signo de 0 a 65535 300


386)

DINT (Página 32 Enteros con signo de - 2 147 483 648 a + 2 147 483 (+)2131754992
387) 647

UDINT (Página 32 Enteros sin signo de 0 a 4294967295 4042322160


388)

REAL (Página 32 Números en coma -3.402823e+38 hasta -1.175 1.234567e+13


388) flotante 495e-38
±0
+1.175 495e-38 hasta
+3.402823e+38

TIME (Página 32 Tiempo con signo T# -24d20h31m23s648ms T#10d20h30m20s630ms


389) hasta
T#+24d20h31m23s647ms

CHAR (Página 8 Caracteres ASCII Juego de caracteres ASCII ’E’


389)

7.2.1.8 BOOL

Descripción
Una variable del tipo de datos BOOL puede contener uno de los siguientes valores de bit:
• TRUE

• FALSE

STEP 7 V10.5 SP2


382 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable BOOL:


7.2.1.8 BYTE
WORD

Longitud Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de


(bits) valores

1 Booleano FALSE o TRUE TRUE

Números binarios 0ó1 1

Números octales 8#0 u 8#1 8#1

Números hexadecimales 16#0 ó 16#1 16#1

7.2.1.8 BYTE

Descripción
Una variable del tipo de datos BYTE es una secuencia de 8 bits.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable BYTE:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de


valores

8 Enteros sin signo 0 hasta 255 15

Números binarios de 2#0 a 2#11111111 2#00001111

Números octales de 8#0 a 8#377 8#17

Números B#16#0 hasta B#16#FF B#16#F, 16#F


hexadecimales

7.2.1.8 WORD

Descripción
Una variable del tipo de datos WORD es una secuencia de 16 bits.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable WORD:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 383
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 DWORD
SINT

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de


valores

16 Enteros sin signo 0 hasta 65535 61680

Números binarios de 2#0 a 2#1111111111111111 2#1111000011110000

Números octales de 8#0 a 8#177777 8#170360

Números hexadecimales W#16#0 hasta W#16#FFFF, W#16#F0F0, 16#F0F0


16#0 hasta 16#FFFF

Números decimales de 2x8 bits B#(0,0) hasta B#(255,255) B#(240,240)


sin signo

7.2.1.8 DWORD

Descripción
Una variable del tipo de datos DWORD es una secuencia de 32 bits.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable DWORD:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de valores

32 Enteros sin signo 0 hasta 4294967295 15793935

Números binarios de 2#0 a 2#111100001111111100001111


2#11111111111111111111111
111111111

Números octales 8#0 hasta 8#37777777777 8#74177417

Números hexadecimales DW#16#0000_0000 hasta DW#16#F0FF0F, 16#F0FF0F


DW#16#FFFF_FFFF,
16#0000_0000 hasta
16#FFFF_FFFF

Números decimales de 4x8 bits B#(0,0,0,0) hasta B# B#(240,255,240,255)


sin signo (255,255,255,255)

7.2.1.8 SINT

Descripción
Una variable del tipo de datos SINT (Short INT) tiene una longitud de 8 bits y consta de dos
componentes, a saber: un signo y un valor numérico. Los estados lógicos de los bits 0 a 6

STEP 7 V10.5 SP2


384 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

representan el valor de posición del número. El estado lógico del bit 7 representa el signo. El
7.2.1.8 USINT

signo puede adoptar los valores "0" (positivo) ó "1" (negativo).


Una variable del tipo de datos SINT ocupa un byte en la memoria.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable SINT:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada


de valores

8 Enteros con signo -128 hasta 127 +50

Números binarios 2#0 hasta 0111111 2#01010000

Números octales 8#0 hasta 8#177 8#120

Números hexadecimales 16#0 hasta 16#7F 16#50

La figura siguiente muestra el entero +44 como número binario:

7.2.1.8 USINT

Descripción
Una variable del tipo de datos USINT (Unsigned Short INT) tiene una longitud de 8 bits y puede
contener valores numéricos sin signo.
Una variable del tipo de datos USINT ocupa un byte en la memoria.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable USINT:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada


de valores

8 Enteros sin signo 0 hasta 255 78

Números binarios de 2#0 a 2#11111111 2#01001110

Números octales de 8#0 a 8#377 8#116

Números hexadecimales 16#0 hasta 16#FF 16#4E

La figura siguiente muestra el entero 78 como número binario:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 385
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 UINT
INT

7.2.1.8 INT

Descripción
Una variable del tipo de datos INT tiene una longitud de 16 bits y consta de dos componentes,
a saber: un signo y un valor numérico. Los estados lógicos de los bits 0 a 14 representan el
valor de posición del número. El estado lógico del bit 15 representa el signo. El signo puede
adoptar los valores "0" (positivo) ó "1" (negativo).
Una variable del tipo de datos INT ocupa dos bytes en la memoria.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable INT:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada


de valores

16 Enteros con signo - 32768 hasta 32767 +44

Números binarios (sólo 2#0 hasta 2#0000000000101100


positivos) 2#0111111111111111

Números octales (sólo 8#0 hasta 8#77777 8#54


positivos)

Números hexadecimales 16#0 hasta 16#7FFF 16#2C


(sólo positivos)

La figura siguiente muestra el entero +44 como número binario:

7.2.1.8 UINT

Descripción
Una variable del tipo de datos UINT (Unsigned INT) tiene una longitud de 16 bits y puede
contener valores numéricos sin signo.

STEP 7 V10.5 SP2


386 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Una variable del tipo de datos UINT ocupa dos bytes en la memoria.
7.2.1.8 DINT

La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable UINT:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada


de valores

16 Enteros sin signo 0 hasta 65535 65295

Números binarios de 2#0 a 2#1111111100001111


2#1111111111111111

Números octales de 8#0 a 8#177777 8#177417

Números hexadecimales 16#0 hasta 16#FFFF 16# FF0F

La figura siguiente muestra el entero 44 como número binario:

7.2.1.8 DINT

Descripción
Una variable del tipo de datos DINT tiene una longitud de 32 bits y consta de dos componentes,
a saber: un signo y un valor numérico. Los estados lógicos de los bits 0 a 30 representan el
valor de posición del número. El estado lógico del bit 31 representa el signo. El signo puede
adoptar los valores "0" (positivo) ó "1" (negativo).
Una variable del tipo de datos DINT ocupa cuatro bytes en la memoria.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable DINT:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de valores

32 Enteros con de - 2 147 483 648 a + 2 147 483 2131754992


signo 647

Números 2#0 hasta 2#0111111110000111111111


binarios 2#0111111111111111111111 1110000
1111111111

Números octales 8#0 hasta 8#17777777777 8#17703777760

Números 16#0000_0000 hasta 16#7F0FFFF0


hexadecimales 16#7FFFF_FFFF

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 387
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 UDINT
7.2.1.8 REAL
UDINT

Descripción
Una variable del tipo de datos UDINT (Unsigned Double INT) tiene una longitud de 32 bits y
puede contener valores numéricos sin signo.
Una variable del tipo de datos UDINT ocupa cuatro bytes en la memoria.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable UDINT:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de


valores

32 Enteros sin signo 0 hasta 4294967295 4042322160

Números binarios de 2#0 a 2#1111000011110000111


2#1111111111111111111 1000011110000
1111111111111

Números octales 8#0 hasta 8# 8#36074170360


37777777777

Números hexadecimales 16#0000_0000 hasta 16#F0F0F0F0


16# FFFF_FFFF

7.2.1.8 REAL

Descripción
Las variables del tipo de datos REAL tienen una longitud de 32 bits y se utilizan para
representar números en coma flotante. Una variable del tipo de datos REAL consta de tres
componentes, a saber:
• Signo: el estado lógico del bit 31 determina el signo. El bit 31 puede adoptar los valores "0" (positivo)
ó "1" (negativo).

• Exponentes de 8 bits en base 2: el exponente aumenta en una constante (base, +127), presentando
así un rango de valores de 255.

• Mantisa de 23 bits: se representa sólo la fracción de la mantisa. La parte entera de la mantisa no se


guarda, ya que siempre es "1" dentro del rango permitido.

La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable REAL:

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de valores

32 Números en coma -3.402823e+38 hasta -1.175 495e-38 1.0e-5


flotante según IEEE 754 ±0
Números en coma +1.175 495e-38 hasta +3.402823e+38 1.0
flotante

STEP 7 V10.5 SP2


388 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 CHAR
TIME

La figura siguiente muestra la estructura de una variable REAL:

7.2.1.8 TIME

Descripción
Una variable del tipo de datos TIME ocupa 32 bits en la memoria. El tiempo incluye indicaciones
de días (d), horas (h), minutos (m), segundos (s) y milisegundos (ms).
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable TIME:

Longitud Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de


(bits) valores

32 Tiempo con signo T# -24d20h31m23s648ms T#10d20h30m20s630ms,


hasta TIME#10d20h30m20s630
T#+24d20h31m23s647ms ms,
10d20h30m20s630ms;

No es necesario indicar todas las unidades de tiempo. Por ejemplo, T#5h10s es válido. Si se
indica sólo una unidad, el valor absoluto de días, horas y minutos no podrá exceder los límites
superiores ni inferiores. Si se indica más de una unidad de tiempo, el valor correspondiente
no podrá exceder 23 horas, 59 minutos, 59 segundos ó 999 milisegundos.

7.2.1.8 CHAR

Descripción
Una variable del tipo de datos CHAR tiene una longitud de 8 bits y ocupa un byte en la memoria.
El tipo de datos CHAR almacena un solo carácter en formato ASCII.
La tabla siguiente muestra el rango de valores del tipo de datos CHAR:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 389
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 DTL
Tipos de de
Sinopsis datos
los compuestos
tipos de datos compuestos

Longitud (bits) Formato Rango de valores Ejemplos de entrada de


valores

8 Caracteres ASCII Juego de caracteres 'A'


ASCII

7.2.1.8 Tipos de datos compuestos

7.2.1.8 Sinopsis de los tipos de datos compuestos

Introducción
Los tipos de datos compuestos definen grupos de datos que se componen de otros tipos de
datos.
Las constantes no se pueden utilizar como parámetros actuales para los tipos de datos
compuestos. Las direcciones absolutas tampoco se pueden transferir como parámetros
actuales a los tipos de datos compuestos.
La tabla siguiente muestra una vista general de los tipos de datos compuestos:

Tipo de datos Descripción

DTL (Página 390) El tipo de datos DTL representa un instante compuesto por
las indicaciones de fecha y hora.

STRING (Página 391) El tipo de datos STRING representa una cadena de


caracteres que puede comprender 254 caracteres como
máximo.

ARRAY El tipo de datos ARRAY representa un campo compuesto por


un número fijo de componentes del mismo tipo de datos.

STRUCT (Página 394) El tipo de datos STRUCT representa una estructura


compuesta por un número fijo de componentes. Los distintos
componentes de la estructura pueden tener diferentes tipos
de datos.

7.2.1.8 DTL

Descripción
Una variable del tipo de datos DTL tiene una longitud de 12 bytes y almacena las indicaciones
de fecha y hora en una estructura predefinida.

STEP 7 V10.5 SP2


390 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable DTL:


7.2.1.8 STRING

Longitud Formato Rango de valores Ejemplo de entrada de valores


(bytes)

12 Fecha y hora Mín.: DTL#1970-01-01-00:00:00.0 DTL#2008-12-16-20:30:20.250


(año-mes- Máx.:
día:hora:minuto:segundo.nanoseg DTL#2554-12-31-23:59:59.999 999
undos) 999

La estructura de una variable DTL consta de varios componentes, cuyos tipos de datos y
rangos de valores pueden ser diferentes. El tipo de datos de un valor indicado debe coincidir
con el tipo de datos del componente en cuestión.
La tabla siguiente muestra los componentes estructurales de una variable DTL y sus
propiedades:

Byte Componente Tipo de datos Rango de valores

0 Año UINT 1970 hasta 2554

2 Mes USINT 0 hasta 12

3 Día USINT 1 hasta 31

4 Día de la semana USINT 1(domingo) hasta 7(sábado)


El día de la semana no se tiene en cuenta al introducir
los valores.

5 Hora USINT 0 hasta 23

6 Minuto USINT 0 hasta 59

7 Segundo USINT 0 hasta 59

8 Nanosegundos UDINT 0 hasta 999 999 999

10

11

7.2.1.8 STRING

Descripción
Una variable del tipo de datos STRING almacena varios caracteres en una cadena que puede
comprender 254 caracteres como máximo. La longitud máxima de la cadena de caracteres de

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 391
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

cada variable puede especificarse entre corchetes tras la palabra clave STRING (p. ej.
7.2.1.8 Formato
ARRAY de ARRAY

STRING[4]). Si se omite la indicación de la longitud máxima, se ajustará la longitud estándar


de 254 caracteres para la variable en cuestión.
Una variable del tipo de datos STRING ocupa en la memoria dos bytes más que la(s) longitud
(es) máxima(s) indicada(s).
Las variables del tipo de datos STRING pueden ocuparse con caracteres. Los caracteres se
introducen entre comillas sencillas. Si la longitud real de una cadena de caracteres es inferior
a la longitud máxima declarada, las demás posiciones de carácter permanecerán vacías. Al
procesar los valores se consideran únicamente las posiciones de carácter ocupadas.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable STRING:

Longitud (bytes) Formato Rango de valores Ejemplo de entrada de


valores

n+2 Cadena de caracteres 0 hasta 254 caracteres 'Nombre'


ASCII

Ejemplo
El ejemplo siguiente muestra el orden de los bytes si se indica el tipo de datos STRING[4] con
el valor de salida 'AB':

7.2.1.8 ARRAY

7.2.1.8 Formato de ARRAY

Descripción
El tipo de datos ARRAY representa un campo compuesto por un número fijo de componentes
del mismo tipo de datos. Una variable ARRAY puede reunir componentes de todos los tipos
de datos simples.

STEP 7 V10.5 SP2


392 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Los rangos de los componentes del campo se especifican entre corchetes tras la palabra clave
7.2.1.8 Ejemplo de un ARRAY unidimensional

ARRAY. El valor límite inferior debe ser menor o igual al valor límite superior de un rango. Un
campo puede contener una dimensión.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable ARRAY:

Longitud Formato Rango de valores

Número de elementos * longitud ARRAY [valor límite inferior.. [- 32 768.. +32 767] of <tipo de
del tipo de datos valor límite superior] of <tipo de datos>
datos>

Ejemplo
El ejemplo siguiente muestra cómo pueden declararse las variables del tipo de datos ARRAY:

Nombre Tipo de datos Comentario

Valor medido ARRAY[1..20] of REAL Variable ARRAY unidimensional


con 20 componentes

Hora ARRAY[-5..5] of INT Variable ARRAY unidimensional


con 11 componentes

Ver también
Declarar variables del tipo de datos ARRAY (Página 447)
Ejemplo de un ARRAY unidimensional (Página 393)

7.2.1.8 Ejemplo de un ARRAY unidimensional

Declaración de una variable ARRAY unidimensional


La tabla siguiente muestra la declaración de una variable ARRAY unidimensional:

Nombre Tipo de datos Comentario

Op_Temp ARRAY[1..3] of INT Variable ARRAY unidimensional con 3


componentes

La figura siguiente muestra la estructura de la variable ARRAY declarada:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 393
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Acceso al componente de campo


7.2.1.8 STRUCT

A los valores de los distintos componentes de campo se accede a través de un índice. El índice
del primer componente de campo es [1], el del segundo [2], y el del tercero [3]. En este caso,
para acceder al valor del segundo componente de campo es preciso indicar "Op_Temp[2]" en
el programa.
La variable "Op_Temp" también podría declararse como ARRAY[-1..1] of INT. En este caso,
el índice del primer componente de campo sería [-1], el del segundo [0], y el del tercero [1].

Ver también
Formato de ARRAY (Página 392)
Declarar variables del tipo de datos ARRAY (Página 447)

7.2.1.8 STRUCT

Descripción
Una variable del tipo de datos STRUCT almacena valores en una estructura compuesta por
un número fijo de componentes. Los distintos componentes de la estructura pueden tener
diferentes tipos de datos. En una variable STRUCT no es posible anidar estructuras.
Una variable STRUCT comienza siempre en un byte con dirección par y ocupa la memoria
hasta el siguiente límite de palabra.
La tabla siguiente muestra las propiedades de una variable STRUCT:

Longitud Formato Rango de valores Ejemplo de entrada de


valores

Una variable STRUCT STRUCT Son aplicables los Rigen las reglas de
comienza en un byte rangos de valores de los entrada de valores para
con dirección par y tipos de datos utilizados. los tipos de datos
ocupa la memoria hasta utilizados.
el siguiente límite de
palabra.

La figura siguiente muestra un ejemplo de la estructura de una variable STRUCT:

Ver también
Declarar variables del tipo de datos STRUCT (Página 448)

STEP 7 V10.5 SP2


394 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 Tipos de parámetros


7.2.1.8 VARIANT
Tipos de de
Sinopsis parámetros
los tipos de parámetros

7.2.1.8 Sinopsis de los tipos de parámetros

Introducción
Además de los tipos de datos simples y compuestos, es posible definir tipos de parámetros
para los parámetros formales que se transfieren entre los bloques.
La tabla siguiente muestra una vista general de los tipos de parámetros:

Parámetros Tamaño Descripción


(bytes)

VARIANT (Página 395) 0 Un parámetro del tipo VARIANT es un puntero que puede apuntar a variables de
diferentes tipos de datos o parámetros. El tipo de parámetro VARIANT puede
detectar estructuras y señalar a éstas.

VOID - No almacena valores. El tipo de datos VOID se utiliza si una función no requiere
ningún valor de retorno.

7.2.1.8 VARIANT

Descripción
Un parámetro del tipo VARIANT es un puntero que puede apuntar a variables de diferentes
tipos de datos o parámetros. El tipo de parámetro VARIANT puede detectar estructuras y
señalar a éstas. El tipo de parámetro VARIANT también permite señalar a los distintos
componentes de una variable STRUCT. Una variable del tipo de parámetro VARIANT no ocupa
espacio en la memoria.
La tabla siguiente muestra las propiedades del tipo de parámetro VARIANT:

Representaci Formato Longitud Ejemplo de entrada de


ón (bytes) valores

Simbólico Operando 0 MyTag

NombreBloqueDatos.NombreOperando.C MyDB.VariableStruct.Fi
omponente rstComponent

Absoluto Operando %MW10

NúmeroBloqueDatos.Operando Tipo P#DB10.DBX10.0 INT


Longitud 12

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 395
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 VOID
7.2.1.8 Tipos
VOID de datos de sistema

Descripción
El tipo de datos VOID no almacena valores. Se utiliza si una función no requiere ningún valor
de retorno.

7.2.1.8 Tipos de datos de sistema

7.2.1.8 Tipos de datos de sistema

Descripción
El sistema proporciona los tipos de datos de sistema (SDT), que tienen una estructura
predefinida. La estructura de un tipo de datos de sistema comprende un número fijo de
componentes, que pueden tener distintos tipos de datos. No es posible modificar la estructura
de un tipo de datos de sistema.
Los tipos de datos de sistema sólo pueden utilizarse para determinadas aplicaciones. La tabla
siguiente muestra los tipos de datos de sistema disponibles y su significado:

Tipo de datos de sistema Longitud de la estructura Descripción


(en bytes)

IEC_TIMER 16 Estructura de un temporizador


Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
las instrucciones "TP", "TOF", "TON" y
"TONR".

IEC_SCOUNTER 3 Estructura de un contador cuyos


valores de contaje son del tipo de datos
SINT.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
las instrucciones "CTU", "CTD" y
"CTUD".

IEC_USCOUNTER 3 Estructura de un contador cuyos


valores de contaje son del tipo de datos
USINT.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
las instrucciones "CTU", "CTD" y
"CTUD".

IEC_COUNTER 6 Estructura de un contador cuyos


valores de contaje son del tipo de datos
INT.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
las instrucciones "CTU", "CTD" y
"CTUD".

STEP 7 V10.5 SP2


396 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Tipo de datos de sistema Longitud de la estructura Descripción


(en bytes)

IEC_UCOUNTER 6 Estructura de un contador cuyos


valores de contaje son del tipo de datos
UINT.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
las instrucciones "CTU", "CTD" y
"CTUD".

IEC_DCOUNTER 12 Estructura de un contador cuyos


valores de contaje son del tipo de datos
DINT.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
las instrucciones "CTU", "CTD" y
"CTUD".

IEC_UDCOUNTER 12 Estructura de un contador cuyos


valores de contaje son del tipo de datos
UDINT.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
las instrucciones "CTU", "CTD" y
"CTUD".

ERROR_STRUCT 28 Estructura de una información acerca


de un error de programación o de
acceso a periferia.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
la instrucción "GET_ERROR".

CONDITIONS 52 Estructura de datos definida que


determina las condiciones para el inicio
y fin de una recepción de datos.
Este tipo de datos se utiliza p. ej. para
la instrucción "RCV_GFG".

TCON_Param 64 Predetermina la estructura de un


bloque de datos en el que se depositan
las descripciones de conexiones para la
comunicación abierta vía Industrial
Ethernet (PROFINET).

VOID - El tipo de datos VOID no almacena


valores. Este tipo de datos se utiliza si
no se necesitan los valores de retorno
de una salida. El tipo de datos VOID
puede indicarse p. ej. en la salida
STATUS si no se requiere la
información de error.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 397
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 Tipos de datos de hardware


7.2.1.8 Tipos de datos de hardware

7.2.1.8 Tipos de datos de hardware

Descripción
La CPU provee los tipos de datos de hardware. El número de tipos de datos de hardware
disponibles depende de la CPU utilizada.
En función de los módulos parametrizados en la configuración de hardware, se crean
constantes de un determinado tipo de datos de hardware. Si se inserta una instrucción para
controlar o activar un módulo parametrizado en el programa de usuario, las constantes
disponibles podrán utilizarse para asignar valores a los parámetros.
La tabla siguiente muestra los tipos de datos de hardware disponibles y su significado:

Tipo de datos Tipos de datos base Descripción

HW_ANY WORD Identificación de un componente


HW cualquiera, p. ej. un módulo

HW_IO HW_ANY Identificación de un componente


de periferia

HW_SUBMODULE HW_IO Identificación de un componente


HW central

HW_INTERFACE HW_SUBMODULE Identificación de un componente


de interfaz

HW_HSC HW_SUBMODULE Identificación de un contador


rápido
Este tipo de datos se utiliza p. ej.
para la instrucción "CTRL_HSC".

HW_PWM HW_SUBMODULE Identificación de una modulación


del ancho de impulsos
Este tipo de datos se utiliza p. ej.
para la instrucción
"CTRL_PWM".

HW_PTO HW_SUBMODULE Identificación de un generador de


impulsos
Este tipo de datos se utiliza para
Motion Control (control de
movimiento).

AOM_IDENT DWORD Identificación de un objeto en el


sistema runtime del AS.

EVENT_ANY AOM_IDENT Sirve para indicar un evento


cualquiera.

STEP 7 V10.5 SP2


398 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Tipo de datos Tipos de datos base Descripción

EVENT_ATT EVENT_ANY Sirve para indicar un evento que


puede asignarse dinámicamente
a un OB.
Este tipo de datos se utiliza p. ej.
para las instrucciones "ATTACH"
y "DETACH".

EVENT_HWINT EVENT_ATT Sirve para indicar un evento de


alarma de proceso.

OB_ANY INT Sirve para indicar un OB


cualquiera.

OB_DELAY OB_ANY Sirve para indicar un OB que se


llama al presentarse una alarma
de retardo. Este tipo de datos se
utiliza p. ej. para las instrucciones
"SRT_DINT" y "CAN_DINT".

OB_CYCLIC OB_ANY Sirve para indicar un OB que se


llama al presentarse una alarma
cíclica.

OB_ATT OB_ANY Sirve para indicar un OB que


puede asignarse dinámicamente
a un evento.
Este tipo de datos se utiliza p. ej.
para las instrucciones "ATTACH"
y "DETACH".

OB_PCYCLE OB_ANY Sirve para indicar un OB que


puede asignarse a un evento de
la clase "Programa cíclico".

OB_HWINT OB_ATT Sirve para indicar un OB que se


llama al presentarse una alarma
de proceso.

OB_DIAG OB_ANY Sirve para indicar un OB que se


llama al presentarse una alarma
de diagnóstico.

OB_TIMEERROR OB_ANY Sirve para indicar un OB que se


llama al presentarse errores de
tiempo.

OB_STARTUP OB_ANY Sirve para indicar un OB que se


llama al presentarse un evento
de arranque.

PORT UINT Sirve para indicar un puerto de


comunicación.
Este tipo de datos se utiliza para
la comunicación punto a punto.

CONN_ANY WORD Sirve para indicar una conexión


cualquiera.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 399
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.1.8 Conversión
Sinopsis de de
la conversión
tipos de datos
de tipos de datos

Tipo de datos Tipos de datos base Descripción

CONN_OUC CONN_ANY Sirve para indicar una conexión


para la comunicación abierta vía
Industrial Ethernet (PROFINET).

7.2.1.8 Conversión de tipos de datos

7.2.1.8 Sinopsis de la conversión de tipos de datos

Introducción
Para combinar lógicamente varios operandos en una instrucción, es necesario verificar la
compatibilidad de los tipos de datos. Esto también es aplicable a las asignaciones, o a la
asignación de valores a los parámetros de bloque. Si los tipos de datos de los operandos son
diferentes, será preciso realizar una conversión.
La conversión puede realizarse de dos maneras, a saber:
• Conversión implícita
La conversión se realiza automáticamente al ejecutar la instrucción.

• Conversión explícita
Se utiliza una instrucción de conversión explícita antes de ejecutar la instrucción propiamente dicha.

Conversión implícita
La conversión implícita se realiza automáticamente si los tipos de datos de los operandos son
compatibles. La compatibilidad puede verificarse según criterios más o menos estrictos:
• Con verificación IEC (ajuste predeterminado):
Se aplican reglas de compatibilidad estrictas: los tipos de datos de los operandos que se combinan
lógicamente en una instrucción deben ser iguales.

• Sin verificación IEC


La compatibilidad se verifica aplicando reglas menos estrictas: los tipos de datos de los operandos
que se combinan lógicamente en una instrucción no tienen que ser iguales. Sin embargo, deben tener
el mismo ancho de datos.
Si está desactivada la verificación IEC es posible p. ej. combinar lógicamente un operando del tipo
de datos INT con uno del tipo de datos WORD.

Nota

La conversión de REAL a TIME y viceversa constituye una excepción. Esta conversión no


se puede realizar de forma implícita.

STEP 7 V10.5 SP2


400 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Conversión explícita
7.2.1.8 Ajustar la verificación IEC

Si los operandos no son compatibles, por lo que no se puede realizar una conversión implícita,
es posible utilizar una instrucción de conversión explícita. Las instrucciones de conversión se
encuentran en las secciones "Funciones matemáticas", "STRING + CHAR" y "Conversores"
de la Task Card "Instrucciones".
La ventaja de la conversión explícita es que pueden verificarse los posibles rebases de rango
en la salida ENO.
La figura siguiente muestra un ejemplo en el que debe realizarse una conversión explícita de
tipos de datos:

El bloque de función "Block" espera una variable del tipo de datos INT en el parámetro de
entrada "IN_INT". Por tanto, el valor de la variable "IN_DINT" debe convertirse primero de DINT
a INT. Luego puede transferirse con el tipo de datos INT a "Block".
Al convertir de DINT a INT se utilizan los bits menos significativos de DINT y se interpretan
como INT. No obstante, si existe un signo, éste se perderá.

Ver también
Ajustar la verificación IEC (Página 401)

7.2.1.8 Ajustar la verificación IEC


Al ejecutar una instrucción se comprueba si los tipos de datos de los operandos utilizados son
compatibles. La compatibilidad puede verificarse según criterios más o menos estrictos. Si
está activada la "Verificación IEC", se aplican criterios más estrictos.
La verificación IEC se puede ajustar de forma centralizada para todos los bloques nuevos del
proyecto, o bien para un bloque en particular.

Ajustar la verificación IEC de bloques nuevos


Para ajustar la verificación IEC de todos los bloques nuevos del programa, proceda del
siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "Programación PLC > General" en la navegación local.
3. En el grupo "Ajuste predeterminado para bloques nuevos", active la casilla de verificación
"Verificación IEC".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 401
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

La verificación IEC se activa o desactiva para todos los bloques nuevos del programa.
7.2.1.9 Procedimiento para
básico
programar bloques

Ajustar la verificación IEC de un bloque en particular


Para ajustar la verificación IEC de un bloque en particular, proceda del siguiente modo:
1. Abra el bloque.
2. Abra la ficha "Propiedades" de la ventana de inspección.
3. Haga clic en el grupo "Atributos" de la navegación local.
4. Active o desactive la casilla de verificación "Verificación IEC".
La verificación IEC se activa o desactiva para este bloque. No obstante, el ajuste no se guardará
hasta que se guarde el proyecto.

Ver también
Sinopsis de la conversión de tipos de datos (Página 400)

7.2.1.9 Procedimiento para programar bloques

7.2.1.9 Procedimiento básico

Resumen
Una vez creado el concepto para la solución de automatización, se pone en práctica. Para ello
se recomienda el procedimiento siguiente:

Declarar variables PLC

Crear bloques (Página 415)

Declarar variables locales (Página 442)

Crear el código del programa (Página 453)

Guardar (Página 146)

Compilar (Página 541)

Cargar (Página 542)

STEP 7 V10.5 SP2


402 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.2 Declarar
7.2.2.1 Estructura
variables
de la tabla
PLC de variables PLC

Comprobar (Página 581)

7.2.2 Declarar variables PLC

7.2.2.1 Estructura de la tabla de variables PLC

Definición
La tabla de variables PLC contiene la definición de las variables y constantes válidas en toda
la CPU. Para toda CPU que se crea en el proyecto se genera automáticamente un tabla de
variables PLC. La tabla de variables PLC contiene una ficha para variables y otra para
constantes.

Estructura de la ficha "Variables"


En la ficha "Variables" se declaran las variables globales que se requieren en el programa. La
figura siguiente muestra la estructura de la ficha.

En la tabla siguiente se explica el significado de las distintas columnas:

Columna Significado

Símbolo en el que se puede hacer clic para arrastrar una variable


mediante Drag & Drop hasta un segmento y utilizarla allí como
operando.

Nombre Nombre unívoco en toda la CPU, que el usuario determina para la


variable.

Tipo de datos Tipo de datos que el usuario determina para la variable.

Dirección Dirección de la variable.

Remanencia Identifica la variable como remanente.


Los valores de variables remanentes se conservan tras desconectar
la alimentación.

Valor de observación Valor de datos actual en la CPU.


Esta columna se visualiza sólo si existe una conexión online y se
hace clic en el botón "Observar".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 403
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.2.2 Abrir la tabla de variables PLC

Columna Significado

Comentario Comentario para documentar la variable.

Estructura de la ficha "Constantes"


En la ficha "Constantes" se visualizan las constantes que requiere el sistema. La figura
siguiente muestra la estructura de la ficha.

En la tabla siguiente se explica el significado de las distintas columnas:

Columna Significado

Símbolo de la constante.

Nombre Nombre de la constante, unívoco en toda la CPU.

Tipo de datos Tipo de datos de la constante.

Valor Valor de la constante.

Comentario Comentario para documentar la constante.

Ver también
Tipos de datos (Página 381)
Tipos de datos de hardware (Página 398)
Abrir la tabla de variables PLC (Página 404)
Declarar variables en la tabla de variables PLC (Página 406)
Variables PLC y variables locales (Página 372)
Principios básicos de las constantes (Página 380)
Programación simbólica (Página 368)
Comandos de teclado en tablas (Página 134)

7.2.2.2 Abrir la tabla de variables PLC

Procedimiento
Para abrir la tabla de variables PLC de una CPU, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, abra la carpeta "Variables PLC" situada debajo de la CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


404 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. Haga doble clic en la tabla de variables PLC de la carpeta.


7.2.2.3 Direcciones
Declararpara
Reglas variables
yvariables
tiposPLC
de PLC
datos admisibles para variables PLC

3. En la esquina superior derecha, seleccione la ficha "Variables" o "Constantes".

Resultado
Se abre la tabla de variables PLC perteneciente a la CPU. En ella pueden declararse las
variables y constantes necesarias.

7.2.2.3 Declarar variables PLC

7.2.2.3 Reglas para variables PLC

7.2.2.3 Direcciones y tipos de datos admisibles para variables PLC

Nemónicos utilizados
Las direcciones que se introducen en la tabla de variables PLC se adaptan automáticamente
a los nemónicos utilizados.

Direcciones y tipos de datos admisibles para variables


La tabla siguiente muestra las direcciones y los tipos de datos admisibles:

Nemónicos Nemónicos Significado: Tipo de datos: Área de direcciones:


ingleses alemanes

I I Bit de entrada BOOL 0.0..1023.7

IB IB Byte de entrada BYTE, CHAR, SINT, 0..1023


USINT

IW IW Palabra de entrada WORD, INT, UINT 0..1022

ID ID Palabra doble de entrada DWORD, DINT, 0..1020


UDINT, REAL, TIME

Q A Bit de salida BOOL 0.0..1023.7

QB QB Byte de salida BYTE, CHAR, SINT, 0..1023


USINT

QW QW Palabra de salida WORD, INT, UINT 0..1022

QD AD Palabra doble de salida DWORD, DINT, 0..1020


UDINT, REAL, TIME

M M Bit de marcas BOOL 0.0..8191.7

MB MB Byte de marcas BYTE, CHAR, SINT, 0..8191


USINT

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 405
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.2.3 Declarar
Entradas variables
incompletas
PLC
en la
y ambiguas
tabla de variables
en la tabla
PLCde variables PLC

Nemónicos Nemónicos Significado: Tipo de datos: Área de direcciones:


ingleses alemanes

MW MW Palabra de marcas WORD, INT, UINT 0..8190

MD MD Palabra doble de marcas DWORD, DINT, 0..8188


UDINT, REAL, TIME

Ver también
Ajustar los nemónicos (Página 453)

7.2.2.3 Entradas incompletas y ambiguas en la tabla de variables PLC

Definiciones incompletas
Existe la posibilidad de guardar variables o constantes incompletas. Gracias a ello, es posible
p. ej. indicar inicialmente sólo el nombre y especificar el tipo de datos más tarde. Esto permite
interrumpir en cualquier momento el trabajo en la tabla de variables PLC y guardar el estado
intermedio.
No obstante, para compilar bloques que contengan esas variables o constantes, éstas deben
estar definidas por completo.

Definiciones ambiguas
Los nombres de las variables PLC deben ser unívocos en toda la CPU. Un nombre ya utilizado
para un objeto en la CPU (p. ej. para un bloque u otra variable PLC) no se puede volver a
utilizar para otra variable PLC. Si vuelve a introducir un nombre ya asignado, se añadirá
automáticamente un número correlativo al segundo nombre. Por ejemplo, si introduce por
segunda vez el nombre "Motor", la segunda entrada se transformará en "Motor_1".
Las direcciones también deben ser unívocas en toda la CPU. Si introduce una dirección ya
asignada a una variable diferente, la dirección se destacará en color amarillo en ambas
ubicaciones y aparecerá un aviso de error.

7.2.2.3 Declarar variables PLC

7.2.2.3 Declarar variables en la tabla de variables PLC

Requisitos
La ficha "Variables" de la tabla de variables PLC está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


406 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.2.3 Declarar variables PLC en el editor de programación

Para definir variables PLC, proceda del siguiente modo:


1. Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre".
2. En la columna "Tipo de datos", haga clic en el botón de dirección y seleccione el tipo de datos
deseado.
Las direcciones que concuerdan con el tipo de datos se completan automáticamente.
3. En caso necesario, modifique la dirección de la variable en la columna "Dirección".
4. Si lo desea, introduzca un comentario en la columna "Comentario".
5. Repita los pasos 1 a 4 para todas las variables necesarias.
Consulte también: Direcciones y tipos de datos admisibles para variables PLC (Página 405)

Comprobación de sintaxis
Cada vez que se efectúa una entrada se comprueba la sintaxis. Si hay errores, se destacan
en color rojo. No es necesario corregir estos errores inmediatamente, sino que es posible
continuar con la edición y efectuar las correcciones necesarias en un momento posterior. No
obstante, mientras que la declaración de variables contenga errores de sintaxis, no se podrá
compilar el programa.

Ver también
Entradas incompletas y ambiguas en la tabla de variables PLC (Página 406)
Estructura de la tabla de variables PLC (Página 403)
Editar la tabla de variables PLC (Página 415)
Insertar filas en la tabla (Página 0 )
Ordenar las filas de la tabla de variables PLC (Página 415)
Comandos de teclado en tablas (Página 134)

7.2.2.3 Declarar variables PLC en el editor de programación

Requisitos
• El editor de programación está abierto.

• En el programa se utilizan uno o varios operandos.

Procedimiento
Para declarar operandos como variables PLC globales, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione uno o varios operandos.
2. Elija el comando "Definir variable" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Definir variable". En él se visualiza una tabla de declaración que ya contiene los
nombres de los operandos.
3. En la columna "Sección", haga clic en el botón de dirección y seleccione una de las entradas
siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 407
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

― Global Memory
7.2.2.3 Modificar direcciones de variables PLC

― Global Input
― Global Output
4. Introduzca la dirección, el tipo de datos y el comentario en las respectivas columnas.
Consulte también: Direcciones y tipos de datos admisibles para variables PLC (Página 405)
5. Haga clic en el botón "Definir" para finalizar la entrada.

Resultado
La declaración de variables se escribe en la tabla de variables PLC con validez para todos los
bloques de la CPU.

Ver también
Entradas incompletas y ambiguas en la tabla de variables PLC (Página 406)
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Rellenar celdas automáticamente en la tabla de variables PLC (Página 414)

7.2.2.3 Modificar direcciones de variables PLC


La dirección de una variable PLC se puede modificar en la tabla de variables PLC, o bien
directamente en el editor de programación. Los cambios tienen efecto inmediato en todo el
programa.

Procedimiento
Para modificar la dirección de una variable PLC, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en la tabla de variables PLC.
Se abre la tabla de variables PLC.
2. Abra la ficha "Variables".
3. Modifique la entrada en la columna "Dirección".

O bien:
1. Seleccione una o varias variables en su ubicación del programa.
2. Elija el comando "Reasignar variable" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Reasignar variable".
3. Modifique la entrada en la columna "Dirección".
4. Haga clic en el botón "Modificar" para finalizar la entrada.

Resultado
La dirección de la variable se modifica automáticamente en todas las ubicaciones del
programa.

STEP 7 V10.5 SP2


408 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.2.3 Comportamiento
Cambiarlaelremanencia
Ajustar nombre
remanente
de de
variables
variables
de variables
PLCPLC PLC

Direcciones y tipos de datos admisibles para variables PLC (Página 405)

7.2.2.3 Cambiar el nombre de variables PLC


El nombre de una variable PLC se puede cambiar en la tabla de variables PLC, o bien
directamente en el editor de programación. Los cambios tienen efecto inmediato en todo el
programa.

Procedimiento
Para cambiar el nombre de una variable PLC, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en la tabla de variables PLC.
Se abre la tabla de variables PLC.
2. Abra la ficha "Variables".
3. Modifique la entrada en la columna "Nombre".

O bien:
1. Seleccione una o varias variables en su ubicación del programa.
2. Elija el comando "Cambiar nombre de la variable" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Cambiar nombre de la variable".
3. Modifique la entrada en la columna "Nombre".
4. Haga clic en el botón "Modificar" para finalizar la entrada.

Resultado
El nombre de la variable se cambia automáticamente en todas las ubicaciones del programa.

Ver también
Direcciones y tipos de datos admisibles para variables PLC (Página 405)

7.2.2.3 Ajustar la remanencia de variables PLC

7.2.2.3 Comportamiento remanente de variables PLC

Áreas de memoria remanentes para marcas


Para evitar pérdidas de datos en caso de un fallo de alimentación, es posible definir marcas
para un área de memoria remanente. Un área de memoria remanente es aquella cuyo
contenido se conserva incluso tras desconectar la alimentación y conectarla en una transición

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 409
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

de "STOP" a "RUN". El ancho exacto del área de memoria remanente se puede determinar
7.2.2.3 Ajustar el comportamiento remanente de variables PLC

en la tabla de variables PLC.


Los valores de un área de memoria remanente se depositan en la memoria de respaldo de la
CPU. Estos valores se conservan al efectuar un arranque en caliente.

Ver también
Ajustar el comportamiento remanente de variables PLC (Página 410)

7.2.2.3 Ajustar el comportamiento remanente de variables PLC

Introducción
En la tabla de variables PLC se puede determinar el ancho del área de memoria remanente
para marcas. Todas las variables direccionadas en esta área de memoria se identifican
entonces como remanentes. Si en la columna "Remanencia" de la tabla de variables PLC
aparece una marca de verificación, significa que se ha ajustado el comportamiento remanente
para la variable en cuestión.

Requisitos
La ficha "Variables" de la tabla de variables PLC está abierta.

Procedimiento
Para definir el ancho del área de memoria remanente de marcas, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Remanencia" de la barra de herramientas.
Se abre el diálogo "Área de memoria remanente".
2. Determine el ancho del área de memoria remanente introduciendo en el campo de entrada el último
byte del área contado a partir de 0. Tenga en cuenta las direcciones de variables existentes que están
declaradas como marcas.
3. Haga clic en el botón "Aceptar".

Resultado
Se define el ancho del área de memoria remanente. En la columna "Remanencia" de la tabla
de variables se activa automáticamente una marca de verificación para todas las variables que
se encuentren en el área de memoria remanente.

Ver también
Comportamiento remanente de variables PLC (Página 409)

STEP 7 V10.5 SP2


410 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.2.3 Editar las propiedades de variables PLC


7.2.2.3 Editar
Propiedades
las propiedades
de variables
de PLC
variables PLC

7.2.2.3 Propiedades de variables PLC

Resumen
La tabla siguiente muestra una vista general de las propiedades de variables PLC:

Grupo Propiedad Descripción

General Nombre de variable Nombre unívoco en la tabla.

Dirección Dirección de la variable.

Comentario Comentario acerca de la variable.

Tipo de datos Tipo de datos de la variable.

Sello de tiempo Fecha de creación Fecha de creación de la variable (no modificable).

Fecha de la última Fecha de modificación de la variable (no modificable).


modificación

Utilización Visible en HMI Ajuste predeterminado para la selección de operandos en


HMI.

Protegido contra Protección contra escritura en HMI


escritura para HMI

Criterio de clasificación Identificación para clasificar las variables en tablas


personalizado externas.

Valores Valor inicial Valor que tiene la variable si no se ha almacenado ningún


valor actual en un bloque de datos.
Este valor debe ser compatible con el tipo de datos
indicado.

Valor límite inferior Valor que la variable no puede rebasar por defecto.

Valor límite superior Valor que la variable no puede rebasar por exceso.

Ver también
Editar las propiedades de variables PLC (Página 411)

7.2.2.3 Editar las propiedades de variables PLC

Editar las propiedades generales en la tabla de variables PLC


Para editar las propiedades generales de una o varias variables, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en la tabla de variables PLC de la CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 411
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Se abre la tabla de variables PLC.


7.2.2.4 Observar variables PLC

2. Modifique las entradas de las columnas "Nombre", "Dirección" o "Comentario".

Editar las propiedades detalladas en la ventana de propiedades


Para editar las propiedades detalladas de una variable en particular, proceda del siguiente
modo:
1. Seleccione una variable en el segmento.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre la ventana de propiedades. En ella aparecen las propiedades detalladas de la variable.
3. Modifique las entradas deseadas en la ventana de propiedades.

Ver también
Propiedades de variables PLC (Página 411)

7.2.2.4 Observar variables PLC

7.2.2.4 Observar variables PLC


Los valores de datos que adoptan actualmente las variables en la CPU pueden observarse
directamente en la tabla de variables PLC.

Requisitos
Existe una conexión online.

Procedimiento
Para observar los valores de datos, proceda del siguiente modo:
1. Inicie la observación haciendo clic en el botón "Observar todos".
En la tabla aparece la columna adicional "Valor de observación". En ella se visualizan los valores de
datos actuales.
2. Para finalizar la observación, vuelva a hacer clic en el botón "Observar todos".

Ver también
Estructura de la tabla de variables PLC (Página 403)

STEP 7 V10.5 SP2


412 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.2.5 Editar la tabla de variables PLC


7.2.2.5 Copiar
Editar
Borrar la
entradas
entradas
tabla dede
de
variables
la
la tabla
tabla PLC
de
de variables
variables PLC
PLC

7.2.2.5 Copiar entradas de la tabla de variables PLC


Las variables PLC se pueden copiar dentro de una tabla.

Procedimiento
Para copiar una variable, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la variable que desea copiar.
También puede seleccionar varias variables simultáneamente manteniendo pulsada la tecla <Ctrl> y
haciendo clic consecutivamente en las variables que desea seleccionar, o bien en la primera y en la
última.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.
3. Sitúe el cursor de inserción en la posición en la que desea insertar la variable.
4. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

O bien:
1. Seleccione la variable.
2. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón.
3. Pulse simultáneamente la tecla <Ctrl>.
4. Arrastre la variable hasta el destino deseado.

Resultado
• La variable se copia en el destino.

• Si ocurre un conflicto de nombres, el nombre de la variable se complementará automáticamente con


un número. Por ejemplo, "Variable" se transformaría en "Variable_1".

• Todas las demás propiedades de la variable se conservan.

Ver también
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Personalizar las tablas (Página 131)

7.2.2.5 Borrar entradas de la tabla de variables PLC

Procedimiento
Para borrar una variable, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la fila que contiene la variable que desea borrar. También puede seleccionar varias filas
simultáneamente manteniendo pulsada la tecla <Ctrl> y haciendo clic consecutivamente en las filas
que desea seleccionar, o bien en la primera y en la última.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 413
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.2.5
7.2.2.5Rellenar
Insertarceldas
filas enautomáticamente
la tabla en la tabla de variables PLC

Personalizar las tablas (Página 131)


Comandos de teclado en tablas (Página 134)

7.2.2.5 Rellenar celdas automáticamente en la tabla de variables PLC


Es posible transferir el contenido de una o varias celdas de la tabla a las celdas situadas
debajo, rellenando así hasta 100 celdas consecutivas automáticamente.
Si se rellenan automáticamente las celdas de la columna "Nombre", cada uno de los nombres
se complementará con un número correlativo. Por ejemplo, el nombre "Motor" se transforma
en "Motor_1".
Si se rellenan automáticamente las celdas de la columna "Dirección", las direcciones
aumentarán en función del tipo de datos indicado.

Procedimiento
Para rellenar celdas consecutivas automáticamente, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione las celdas cuyo contenido desea transferir.
2. Haga clic en el símbolo de rellenar situado en la esquina inferior derecha de la celda.
El puntero del ratón adopta la forma de una cruz con puntas de flecha.
3. Con el botón del ratón pulsado, arrastre el puntero hacia abajo hasta situarlo sobre las celdas que
desea rellenar automáticamente.
4. Suelte el botón del ratón.

Ver también
Personalizar las tablas (Página 131)
Comandos de teclado en tablas (Página 134)

7.2.2.5 Insertar filas en la tabla

Procedimiento
Para insertar una fila encima de la posición del puntero del ratón, proceda del siguiente modo:

1. Sitúe el puntero del ratón en la fila sobre la cual desea insertar otra.
2. Haga clic en el botón "Insertar fila" de la barra de herramientas de la tabla.
Se inserta una fila nueva sobre la seleccionada.

Ver también
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Personalizar las tablas (Página 131)

STEP 7 V10.5 SP2


414 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.2.5 Ordenar las filas de la tabla de variables PLC


7.2.2.5
7.2.3
7.2.3.1
Crear
Ordenar
Crear
Carpeta
y gestionar
bloques
de
lasbloques
filasbloques
de la tabla de variables PLC

Las filas de la tabla se pueden ordenar de forma alfanumérica por nombre, tipo de datos o
dirección.

Procedimiento
Para ordenar las filas de una tabla, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la columna por la cual desea ordenar.
2. Haga clic en el encabezado de la columna.
La columna se ordena de forma ascendente.
Una flecha hacia arriba indica el sentido de ordenación.
3. Para invertir el sentido de ordenación, haga clic en la flecha.
La columna se ordena de forma desscendente.
Una flecha hacia abajo indica el sentido de ordenación.
4. Para restablecer la ordenación original, haga clic por tercera vez en el encabezado de la columna.

Ver también
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Personalizar las tablas (Página 131)

7.2.3 Crear y gestionar bloques

7.2.3.1 Crear bloques

7.2.3.1 Carpeta de bloques

Función
El árbol del proyecto contiene la carpeta "Bloques de programa" en la que se pueden crear y
gestionar los bloques siguientes:
• Bloques de organización (OB) (Página 416)

• Bloques de función (FB) (Página 417)

• Funciones (FC) (Página 417)

• Bloques de datos (DB) (Página 0 )

Para cada dispositivo se crea automáticamente un OB de ciclo y se inserta en la carpeta


"Bloques de programa".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 415
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.3.1 Crear bloques de organización


7.2.3.1 Crear bloques de organización

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para crear un bloque de organización, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en el comando "Agregar nuevo bloque".
Se abre el diálogo "Agregar nuevo bloque".
2. Haga clic en el botón "Bloque de organización (OB)".
3. Seleccione un bloque de organización.
4. Active el botón de opción "manual" si desea asignar manualmente el número del bloque de
organización.
5. En la lista desplegable "Lenguaje", seleccione el lenguaje de programación del nuevo bloque de
organización.
6. Para insertar un OB de alarma cíclica introduzca el tiempo de ciclo en el campo de texto "Tiempo de
ciclo".
7. Para definir propiedades adicionales del bloque de organización, haga clic en la flecha que aparece
junto a "Más información" en el lado inferior del diálogo.
Se abre un área con campos de entrada adicionales.
8. Introduzca todas las propiedades deseadas.
9. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Resultado
Se crea el nuevo bloque de organización. Éste se encuentra entonces en la carpeta "Bloques
de programa" del árbol del proyecto.

Nota
En el área inferior del diálogo puede activar la casilla de verificación "Agregar nuevo y abrir".
De esta manera, el bloque de organización se abrirá inmediatamente tras ser creado.

Ver también
Bloques de organización (OB) (Página 344)
Parametrizar OBs de alarma de proceso (Página 427)
Parametrizar OBs de alarma cíclica (Página 428)

STEP 7 V10.5 SP2


416 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.3.1 Crear funciones y bloques de función


7.2.3.1 Crear bloques
funciones
dey datos
bloques de función

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para crear una función (FC) o un bloque de función (FB), proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en el comando "Agregar nuevo bloque".
Se abre el diálogo "Agregar nuevo bloque".
2. Haga clic en el botón "Bloque de función (FB)" o "Función (FC)".
3. Introduzca un nombre para el bloque.
4. En la lista desplegable "Lenguaje", seleccione el lenguaje de programación del nuevo bloque.
5. Active el botón de opción "manual" si desea asignar manualmente el número del bloque.
6. Si opta por la asignación manual, introduzca el número de bloque en el campo de entrada.
7. Para definir propiedades adicionales del bloque, haga clic en la flecha que aparece junto a "Más
información" en el lado inferior del diálogo.
Se abre un área con campos de entrada adicionales.
8. Introduzca todas las propiedades deseadas.
9. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Resultado
Se crea el nuevo bloque. Éste se encuentra entonces en la carpeta "Bloques de programa"
del árbol del proyecto.

Nota
En el área inferior del diálogo puede activar la casilla de verificación "Agregar nuevo y abrir".
De este modo, el bloque se abre inmediatamente tras ser creado.

Ver también
Bloques de función (FB) (Página 354)
Funciones (FC) (Página 353)

7.2.3.1 Crear bloques de datos

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 417
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.3.1 Utilizar bloques de librerías

Para crear un bloque de datos, proceda del siguiente modo:


1. Haga doble clic en el comando "Agregar nuevo bloque".
Se abre el diálogo "Agregar nuevo bloque".
2. Haga clic en el botón "Bloque de datos (DB)".
3. Introduzca un nombre para el bloque de datos.
4. Seleccione el tipo de bloque de datos. Existen las posibilidades siguientes:

― Para crear un bloque de datos global, seleccione la entrada de la lista "DB global".
― Para crear un bloque de datos instancia, seleccione de la lista el bloque de función al que desea
asignar el bloque de datos instancia.
5. Active el botón de opción "manual" si desea asignar manualmente el número del bloque.
6. Si opta por la asignación manual, introduzca el número de bloque en el campo de entrada.
7. Para definir propiedades adicionales del bloque de datos, haga clic en la flecha que aparece junto a
"Más información" en la parte inferior del diálogo.
Se abre un área con campos de entrada adicionales.
8. Introduzca todas las propiedades deseadas.
9. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Resultado
Se crea el nuevo bloque de datos. Éste se encuentra entonces en la carpeta "Bloques de
programa" del árbol del proyecto.

Nota
En el área inferior del diálogo puede activar la casilla de verificación "Agregar nuevo y abrir".
De este modo, el bloque se abre inmediatamente tras ser creado.

Ver también
Bloques de datos instancia (Página 354)
Programar bloques de datos (Página 523)
Bloques de datos globales (DB) (Página 355)

7.2.3.1 Utilizar bloques de librerías


Los bloques se pueden depositar en la librería del proyecto o en una librería global para poder
utilizarlos varias veces en el programa de usuario.

STEP 7 V10.5 SP2


418 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Requisitos
7.2.3.1 Principios
Copiar e insertar
básicosbloques
de la copia e inserción de bloques

• Se visualiza la Task Card "Librerías".

• Las librerías globales no están protegidas contra escritura.

Agregar bloques a la librería del proyecto o a una librería global


Para agregar bloques nuevos a la librería del proyecto o a una librería global, proceda del
siguiente modo:
1. Seleccione el bloque que desea agregar a la librería.
2. Arrastre el bloque seleccionado en la paleta de la librería de la Task Card "Librerías" mediante Drag
& Drop hasta el símbolo de libro de la librería. No suelte el botón del ratón hasta que aparezca un
signo "más" (+) pequeño debajo del puntero del ratón.

Utilizar bloques de la librería del proyecto o de una librería global


Para utilizar un bloque de la librería del proyecto o de una librería global en el proyecto, proceda
del siguiente modo:
1. Maximice la librería del proyecto o la librería global, de manera que se visualicen sus elementos.
2. Arrastre el bloque mediante Drag & Drop hasta la carpeta de bloques de la CPU. Los puntos de
inserción no permitidos se identifican por el hecho de que el puntero del ratón se transforma en un
círculo tachado (señal de prohibición).

Ver también
Trabajar con librerías (Página 179)
Abrir una librería global (Página 185)

7.2.3.1 Copiar e insertar bloques

7.2.3.1 Principios básicos de la copia e inserción de bloques

Función
Los bloques nuevos también se pueden crear copiando bloques existentes e insertando la
copia. A este respecto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los bloques de organización (OBs), funciones (FCs), bloques de función (FBs) y bloques de datos
globales (DBs) pueden copiarse sin limitación alguna.

• Los bloques de datos instancia sólo se pueden copiar para el mismo bloque de función, puesto que
la asignación al bloque de función no se puede modificar a posteriori. No obstante, la asignación se
deshace si el bloque de datos instancia se copia a una CPU diferente. Sin embargo, si allí existe un
bloque de función con el mismo número, el bloque de datos instancia se asignará a este bloque de
función. Si el bloque de datos instancia se copia junto con el bloque de función a la otra CPU, se
asignará a la copia del bloque de función.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 419
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Datos copiados
7.2.3.1 Copiar bloques

Al insertar se copian todos los datos del bloque y se transmiten a la copia. Algunos de estos
datos son:
• Variables de la interfaz del bloque

• Todos los segmentos

• Comentarios en todas las traducciones existentes

• Alarmas definidas en el bloque

• El código del programa completo del bloque copiado, incluyendo las instrucciones de llamada que
contiene.
Sin embargo, no se copian los bloques llamados ni los bloques de datos instancia asociados.

Evitar conflictos de nombre al insertar


Al insertar un bloque copiado cuyo nombre sea idéntico al de un bloque existente, se aplican
los siguientes mecanismos para evitar conflictos de nombre:
• Inserción del bloque copiado en la misma CPU:
La copia del bloque obtiene un nombre que se complementa con un número. Por ejemplo, si se copia
el bloque "A", un nombre posible de la copia sería "A_1". La numeración no se realiza de forma
correlativa, sino que se utiliza siempre el número libre más bajo. Por tanto, el nombre de la copia del
bloque "A" también podría ser "A_25" si no está disponible ningún otro número más bajo.

• Inserción del bloque copiado en una CPU diferente:


Se abre un diálogo en el que es posible seleccionar si se desea sustituir el bloque homónimo o insertar
el bloque copiado con una identificación de duplicado (nombre_número).

Nota
No obstante, pueden ocurrir conflictos de nombre si el bloque insertado tiene el mismo número
que un bloque existente. El número de bloque no se modifica automáticamente al realizar la
inserción. Esto puede afectar p. ej. a las llamadas de bloques. Por tanto, al copiar bloques,
compruebe con cuidado los números de bloque y, en caso necesario, corrija manualmente los
números repetidos a través de las propiedades del bloque.

Ver también
Copiar bloques (Página 420)
Insertar bloques (Página 421)

7.2.3.1 Copiar bloques

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


420 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.3.1 Introducir
Insertar bloques
el título del bloque

Para copiar un bloque, proceda del siguiente modo:


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el bloque que desea copiar.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.

Resultado
El portapapeles contiene una copia del bloque que puede insertarse en la misma CPU o en
otra diferente.

Ver también
Principios básicos de la copia e inserción de bloques (Página 419)

7.2.3.1 Insertar bloques

Requisitos
Se ha copiado un bloque.

Procedimiento
Para insertar un bloque copiado con sus datos en una CPU, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, abra la estructura de carpetas de la CPU en la que desea insertar el bloque
copiado.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta "Bloques de programa".
3. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

― Si inserta el bloque en la CPU del bloque original, la copia se insertará con la extensión de nombre
"_<número correlativo>".

― Si inserta el bloque en una CPU diferente y ya existe un bloque homónimo, aparecerá el diálogo
"Pegar". Seleccione la opción deseada y confírmela con "Aceptar".

Ver también
Principios básicos de la copia e inserción de bloques (Página 419)

7.2.3.1 Introducir el título del bloque


El título del bloque es la cabecera del bloque. No es idéntico al nombre de bloque que se asignó
al crear el bloque. La longitud del título del bloque está limitada a una línea. Es posible introducir
títulos de bloque para los bloques tanto abiertos como cerrados.

Requisitos
Existe un bloque lógico.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 421
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Introducir el título de un bloque abierto


7.2.3.1 Introducir el comentario de bloque

Para introducir el título de un bloque abierto, proceda del siguiente modo:


1. En el editor de programación, haga clic en "....." en la barra de título del bloque.
El texto "....." aparece seleccionado.
2. Introduzca el título del bloque.

Introducir el título de un bloque cerrado


Para introducir el título de un bloque cerrado, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic con el botón derecho del ratón en el bloque.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Propiedades".
3. Seleccione la entrada "Información" en la navegación local.
4. Introduzca el título del bloque en el campo de entrada "Título".
5. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

7.2.3.1 Introducir el comentario de bloque


El comentario de bloque permite documentar todo el bloque lógico. Por ejemplo, se puede
describir la finalidad del bloque, o bien llamar la atención sobre peculiaridades. Es posible
introducir comentarios de bloque para los bloques tanto abiertos como cerrados.

Requisitos
Existe un bloque lógico.

Introducir el comentario de un bloque abierto


Para introducir el comentario de un bloque abierto, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la flecha pequeña antepuesta al título del bloque.
La flecha hacia la derecha se convierte en una flecha hacia abajo y aparece el área de comentario.
2. En el área de comentario, haga clic en "Comentario".
El texto "Comentario" aparece seleccionado.
3. Introduzca el comentario de bloque.

Introducir el comentario de un bloque cerrado


Para introducir el comentario de un bloque cerrado, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic con el botón derecho del ratón en el bloque.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Propiedades".
3. Seleccione la entrada "Información" en la navegación local.

STEP 7 V10.5 SP2


422 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

4. Introduzca el comentario de bloque en el campo de entrada "Comentario".


7.2.3.2 Principios
Definir
Propiedades
Sinopsispropiedades
de
básicos
las
depropiedades
bloques
dey las
parámetros
propiedades
de bloques
de bloque
y los parámetros de bloque

5. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

7.2.3.2 Definir propiedades y parámetros de bloque

7.2.3.2 Principios básicos de las propiedades y los parámetros de bloque

Propiedades de bloques
Todo bloque tiene determinadas propiedades que se pueden visualizar y editar. Estas
propiedades tienen las siguientes tareas:
• Identificar el bloque

• Visualizar la memoria necesaria y el estado de compilación del bloque

• Visualizar el sello de tiempo

• Visualizar la información de referencia

• Ajustar la protección de acceso

Parámetros de bloque
Los bloques de organización tienen parámetros con los que pueden parametrizarse
determinados comportamientos, p. ej. la asignación de un evento a un bloque de organización.

Ver también
Mostrar y editar propiedades de bloques (Página 425)
Ajustar los nemónicos (Página 453)

7.2.3.2 Propiedades de bloques

7.2.3.2 Sinopsis de las propiedades de bloques

Resumen
La tabla siguiente muestra las propiedades de bloques:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 423
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Grupo Propiedad Descripción

General Nombre Nombre unívoco del bloque en la estación.

Nombre de la constante Nombre de la constante que se inserta para el OB en la tabla de


variables PLC

Tipo Tipo de bloque (no se puede modificar)

Número Número de bloque

Clase de evento Clase de evento de un OB (no modificable)

Lenguaje Lenguaje de programación del bloque

Información Título Título del bloque

Comentario Comentario del bloque

Versión Número de versión del bloque

Autor Nombre del autor, empresa, departamento u otro nombre

Familia Nombre de la familia de bloques

ID personalizada ID creada por el usuario

Sello de tiempo Bloque/tipo de datos Fecha y hora de creación y modificación del bloque (no
modificable)

Interfaz Fecha de modificación de la interfaz del bloque (no modificable)

Código/datos Fecha de modificación del código/datos (no modificable).

Compilación Estado Detalles de la última compilación (no modificable)

Longitudes Detalles de las longitudes de bloque (no modificable)

Protección Protección Protección de know-how del bloque (no modificable)

STEP 7 V10.5 SP2


424 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.3.2 Mostrar y editar propiedades de bloques

Grupo Propiedad Descripción

Atributos Sólo con direccionamiento Especifica si las variables se declaran en la interfaz de este
simbólico bloque sólo de forma simbólica, sin indicación de una dirección
absoluta. Esto se indica como ajuste predeterminado para la
creación de bloques nuevos en el proyecto. Este ajuste no se
puede modificar en los bloques existentes.
Consulte también: Configuración general de la programación
PLC (Página 0 )
Verificación IEC La compatibilidad de operandos en operaciones de comparación
y aritméticas se verifica según IEC 61131. Los operandos no
compatibles deben convertirse explícitamente.
Consulte también: Conversión de tipos de datos

Tratamiento de errores locales en Tratamiento de errores en el bloque con las instrucciones


el bloque GetError y/o GetErrorID (no modificable).
Consulte también: Tratar errores de ejecución del programa
(Página 519)

Bloque de datos protegido contra Indica si el bloque de datos está protegido contra escritura en el
escritura en el dispositivo sistema de destino, por lo que no se puede sobrescribir durante
la ejecución del programa (sólo para bloques de datos)

Depositar sólo en la memoria de Si se activa, el bloque de datos se depositará sólo en la memoria


carga de carga, no ocupará espacio en la memoria de trabajo y no se
incorporará en el programa. La sección "Desplazamiento" de la
Task Card "Instrucciones" permite transferir los bloques de datos
a la memoria de trabajo (sólo para bloques de datos)

Eventos de arranque Eventos de arranque Asigna al bloque de organización los eventos a través de los que
puede arrancarse (sólo para OBs de alarma de proceso)
Consulte también: Parametrizar OBs de alarma de proceso
(Página 427)

Alarma cíclica Alarma cíclica Ajustes para el OB de alarma cíclica


Consulte también: Parametrizar OBs de alarma cíclica (Página
428)

Ver también
Mostrar y editar propiedades de bloques (Página 425)
Direccionamiento sólo simbólico de bloques (Página 370)
Proteger bloques (Página 550)

7.2.3.2 Mostrar y editar propiedades de bloques


En función del bloque seleccionado pueden variar las propiedades visualizables o editables.
Las propiedades que sólo se pueden mostrar están protegidas contra escritura.

Mostrar y editar las propiedades de un bloque cerrado


Para mostrar o editar las propiedades de un bloque cerrado, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 425
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

1. Abra la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto.


7.2.3.2 Parámetros
Principios básicos
de bloques
de losde
parámetros
organización
de bloque

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el bloque cuyas propiedades desea mostrar o editar.
3. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre el diálogo de propiedades del bloque.
4. En la navegación local, haga clic en el grupo cuyas propiedades desea mostrar o editar.
5. Modifique la propiedad deseada.
6. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Mostrar y editar las propiedades de un bloque abierto


Para mostrar o editar las propiedades de un bloque abierto, proceda del siguiente modo:
1. Active la casilla de verificación "Ventana de inspección" del menú "Ver".
Se abre la ventana de inspección.
2. Haga clic en la ficha "Propiedades".
3. Haga clic en el título del bloque.
Las propiedades del bloque se visualizan en la ficha "Propiedades" de la ventana de inspección.
4. En la navegación local, haga clic en el grupo cuyas propiedades desea mostrar o editar.
5. Modifique la propiedad deseada.

Resultado
Se modifican las propiedades del bloque especificadas. No obstante, los cambios no se
guardarán hasta que se guarde el proyecto.

Ver también
Sinopsis de las propiedades de bloques (Página 423)

7.2.3.2 Parámetros de bloques de organización

7.2.3.2 Principios básicos de los parámetros de bloque

Introducción
Algunos bloques de organización (OBs) tienen propiedades que permiten controlar su
comportamiento o asignación a determinados eventos. Parametrizando estas propiedades se
puede influir en ellas.

Resumen
Es posible parametrizar las propiedades de los siguientes bloques de organización:
• OBs de alarma de proceso

STEP 7 V10.5 SP2


426 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• OBs de alarma cíclica


7.2.3.2 Parametrizar OBs de alarma de proceso

Ver también
Parametrizar OBs de alarma de proceso (Página 427)
Parametrizar OBs de alarma cíclica (Página 428)

7.2.3.2 Parametrizar OBs de alarma de proceso

Introducción
Para todo canal de entrada y todo contador rápido que debe disparar una alarma de proceso
es preciso activar el evento correspondiente y asignar los parámetros siguientes:
• Nombre del evento

• Número del OB de alarma de proceso asociado a este evento de proceso

Las alarmas de proceso se parametrizan en las propiedades del dispositivo correspondiente.


Como máximo pueden parametrizarse 50 OBs de alarma de proceso.
El OB de alarma de proceso que se desea parametrizar puede crearse antes o durante la
activación de un evento.

Procedimiento
Para parametrizar un OB de alarma de proceso, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en la entrada "Dispositivos y redes" del árbol del proyecto.
El editor de hardware y redes se abre en la vista de red.
2. Cambie a la vista de dispositivos.
3. Si la ventana de inspección está cerrada en la vista de dispositivos, active la casilla de verificación
"Ventana de inspección" del menú "Ver".
Se abre la ventana de inspección.
4. Haga clic en la ficha "Propiedades".
5. En la vista de dispositivos, seleccione el módulo para el que desea parametrizar una alarma de
proceso.
6. Active el evento correspondiente.
7. Introduzca un nombre de evento.
8. Seleccione un OB de alarma de proceso existente de la lista desplegable "Alarma de proceso".

Nota

Si todavía no ha creado ningún OB de alarma de proceso, haga clic en el botón "Agregar


nuevo bloque" de la lista desplegable.
Consulte también: Crear bloques de organización (Página 416)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 427
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

9. Si desea parametrizar más alarmas de proceso, repita los pasos 5 a 8.


7.2.3.2 Parametrizar OBs de alarma cíclica

Ver también
Principios básicos de los parámetros de bloque (Página 426)
Bloques de organización para alarmas de proceso (Página 350)
Eventos y OBs (Página 329)
CTRL_HSC: Controlar contadores rápidos en FUP (Página 862)

7.2.3.2 Parametrizar OBs de alarma cíclica

Introducción
Los OBs de alarma cíclica permiten iniciar programas en intervalos periódicos. Para ello es
preciso especificar un periodo y un desfase para cada OB de alarma cíclica utilizado.
En el programa pueden utilizarse como máximo cuatro OBs de alarma cíclica u OBs de alarma
de retardo (números de OB >= 200). Si ya se están utilizando p. ej. dos OBs de alarma de
retardo, se podrán insertar como máximo dos OBs de alarma cíclica en el programa.

Nota
Si parametriza varios OBs de alarma cíclica, es preciso asignar un tiempo de ciclo o un desfase
diferente a cada OB de alarma cíclica, con objeto de impedir su ejecución simultánea y/o una
cola de espera. Al crear un OB de alarma cíclica se especifica el tiempo de ciclo 100 y el
desfase 0 como valor inicial.

Procedimiento
Para especificar un periodo y un desfase para un OB de alarma cíclica, proceda del siguiente
modo:
1. Abra la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en un OB de alarma cíclica existente.
3. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre el diálogo "<Nombre del OB de alarma cíclica>".
4. Haga clic en el grupo "Alarma cíclica" de la navegación local.
Se visualizan los campos de entrada para el periodo y el desfase.
5. Introduzca el periodo y el desfase.
6. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Ver también
Crear bloques de organización (Página 416)
Principios básicos de los parámetros de bloque (Página 426)

STEP 7 V10.5 SP2


428 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Bloques de organización para alarmas cíclicas (Página 349)


7.2.3.3 Gestionar
Guardar
Cerrar bloques
Cambiar bloques
elbloques
nombre de bloques

7.2.3.3 Gestionar bloques

7.2.3.3 Guardar bloques


Los bloques se guardan siempre junto con el proyecto. También es posible guardar bloques
erróneos. Los errores pueden solucionarse en cualquier momento.

Procedimiento
Consulte también: Guardar proyectos (Página 146)

7.2.3.3 Cerrar bloques

Procedimiento
Para cerrar un bloque, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Cerrar" de la barra de título del editor de programación.

Atención
Tenga en cuenta que el bloque no se guarda al cerrarlo.

7.2.3.3 Cambiar el nombre de bloques

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para cambiar el nombre de un bloque, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el bloque cuyo nombre desea cambiar.
2. Elija el comando "Cambiar nombre" del menú contextual.
El nombre del bloque se transforma en un campo de entrada en el árbol del proyecto.
3. Introduzca el nuevo nombre para el bloque.
4. Confirme las entradas realizadas pulsando la tecla Intro.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 429
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Resultado
7.2.3.3 Borrar bloques online
offline

El nombre del bloque se cambia en todas las ubicaciones del programa.

7.2.3.3 Borrar bloques offline

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para borrar un bloque que exista offline, proceda del siguiente modo:
1. En la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto, haga clic con el botón derecho del ratón
en el bloque que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
3. Confirme la consulta de seguridad con "Sí".
El bloque se borra del proyecto offline.

Nota
Al borrar bloques de organización, recuerde que pueden tener eventos asignados. Si borra
estos bloques de organización, el programa no podrá reaccionar a los eventos parametrizados.

Ver también
Cargar bloques (Página 542)

7.2.3.3 Borrar bloques online

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" de un nodo accesible está abierta.

Procedimiento
Para borrar un bloque que exista online, proceda del siguiente modo:
1. En la carpeta "Bloques de programa" del nodo accesible, haga clic con el botón derecho del ratón en
el bloque que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
3. Confirme la consulta de seguridad con "Sí".
El bloque se borra del dispositivo.

STEP 7 V10.5 SP2


430 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4
7.2.4.1
Programar
Editor
Sinopsis
de del
bloques
programación
editor de programación

7.2.4 Programar bloques

7.2.4.1 Editor de programación

7.2.4.1 Sinopsis del editor de programación

Función del editor de programación


El editor de programación es el entorno de desarrollo integrado para la programación de
funciones, bloques de función y bloques de organización. Proporciona toda la ayuda posible
para la creación de programas y la búsqueda de errores.
En función del lenguaje de programación utilizado pueden variar el aspecto y la funcionalidad
del editor de programación.

Estructura del editor de programación


La figura siguiente muestra los componentes del editor de programación, tomando como
ejemplo KOP:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 431
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.1 Barra de herramientas

① Barra de herramientas (Página 432)


② Interfaz del bloque (Página 433)
③ Paleta "Favoritos" de la Task Card "Instrucciones" (Página 434) y Favoritos en el editor de
programación (Página 434)
④ Ventana de instrucciones (Página 437)
⑤ Paleta "Instrucciones" de la Task Card "Instrucciones" (Página 434)
⑥ Paleta "Instrucciones avanzadas" de la Task Card "Instrucciones" (Página 434)
⑦ Task Card "Instrucciones" (Página 434)
⑧ Task Card "Test" (Página 435)

7.2.4.1 Barra de herramientas

Función
La barra de herramientas permite acceder a las principales funciones del editor de
programación, tales como:
• Insertar, borrar, expandir y contraer segmentos

• Mostrar y ocultar operandos absolutos

• Mostrar y ocultar comentarios de segmento

• Mostrar y ocultar los Favoritos

STEP 7 V10.5 SP2


432 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Saltar a errores de sintaxis


7.2.4.1 Interfaz del bloque

• Actualizar llamadas de bloque

• Mostrar y ocultar el estado del programa

7.2.4.1 Interfaz del bloque

Función
La interfaz del bloque sirve para crear y gestionar variables locales.
Consulte también: Declarar la interfaz del bloque (Página 442)

Representación
La interfaz del bloque se representa en forma de tabla. El número de columnas depende del
tipo de bloque. En la tabla siguiente se explica el significado de las distintas columnas:

Columna Significado

Nombre Nombre de la variable.


Las variables pueden declararse en las distintas secciones de la
interfaz del bloque.
Consulte también: Estructura de la interfaz del bloque (Página 442)

Tipo de datos Tipo de datos de la variable.

Valor predeterminado Valor que se predetermina para la variable en la interfaz del bloque
lógico.
La indicación del valor predeterminado es opcional. Si no se especifica
ningún valor, se utilizará el valor predefinido para el tipo de datos
indicado. Por ejemplo, el valor predefinido para BOOL es "false".
El valor predeterminado se aplica como valor inicial en el bloque de
datos instancia asociado. Los valores aplicados pueden sustituirse en
el bloque de datos instancia por los valores iniciales específicos de la
instancia.
Esta columna sólo existe en la interfaz de bloques de función.

Remanencia Identifica la variable como remanente.


Los valores de variables remanentes se conservan tras desconectar
la alimentación.
Esta columna se visualiza sólo si el bloque puede direccionarse
simbólicamente.
Consulte también: Direccionamiento sólo simbólico de bloques
(Página 370)
Esta columna sólo existe en la interfaz de bloques de función.

Comentario Comentario para documentar la variable.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 433
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.1 Favoritos
7.2.4.1 Task
Favoritos
Card "Instrucciones"

Función
Los Favoritos permiten acceder rápidamente a las instrucciones que se utilizan con más
frecuencia.
En el editor de programación se visualizan los Favoritos que el usuario ha creado en la Task
Card "Instrucciones". Esto permite acceder a los Favoritos incluso si una Task Card diferente
se encuentra en primer plano o si están cerradas todas las Task Cards. Los Favoritos se
pueden mostrar y ocultar mediante la barra de herramientas del editor de programación.
La figura siguiente muestra los Favoritos en la paleta "Favoritos" de la Task Card
"Instrucciones" y en el editor de programación:

① Favoritos en el editor de programación


② Favoritos en la paleta "Favoritos" de la Task Card "Instrucciones"

Ver también
Agregar elementos a los Favoritos (Página 0 )

7.2.4.1 Task Card "Instrucciones"

Función
La Task Card "Instrucciones" permite acceder fácilmente a todas las operaciones que pueden
utilizarse para crear el programa.

Estructura de la Task Card "Instrucciones"


La Task Card "Instrucciones" consta de los siguientes componentes:

STEP 7 V10.5 SP2


434 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.1 Task Card "Test"

① Paleta "Favoritos"
② Paleta "Instrucciones"
③ Paleta "Instrucciones avanzadas"

Ver también
Insertar elementos KOP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 463)
Insertar elementos FUP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 496)

7.2.4.1 Task Card "Test"

Función de la Task Card "Test"


En la Task Card "Test" pueden realizarse ajustes que tienen efecto en la búsqueda de errores
con ayuda del estado del programa. Las funciones de la Task Card "Test" están disponibles
únicamente en modo online.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 435
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Estructura de la Task Card "Test"


La Task Card "Test" consta de los siguientes componentes:

① Panel de control de la CPU


② Jerarquía de llamada

Panel de control de la CPU


El estado operativo de la CPU se puede conmutar en el Panel de control de la CPU.
Consulte también: Cambiar el estado operativo de una CPU (Página 298)

Jerarquía de llamada
Esta paleta permite seguir la jerarquía de llamada de los bloques. La jerarquía de llamada se
visualiza únicamente durante la observación de bloques.

STEP 7 V10.5 SP2


436 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.1 Ventana de instrucciones


7.2.4.1 Ampliar
Ventanaeldetamaño
instrucciones
de la ventana de instrucciones

Función
La ventana de instrucciones es el área de trabajo del editor de programación. Aquí pueden
realizarse las tareas siguientes:
• Crear y gestionar segmentos

• Introducir títulos y comentarios de bloques y segmentos

• Introducir el código del programa

La figura siguiente muestra la ventana de instrucciones del editor de programación:

Ver también
Crear el código del programa (Página 453)

7.2.4.1 Ampliar el tamaño de la ventana de instrucciones

Introducción
Si se visualizan todos los elementos de la aplicación, el área de la ventana de instrucciones
es relativamente pequeña. Por este motivo, con programas extensos puede ser preciso
desplazar a menudo el área de trabajo. Para evitarlo, es posible ocultar o minimizar la
visualización de los siguientes componentes de la aplicación y del editor de programación:
• Árbol del proyecto

• Task Cards

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 437
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Interfaz del bloque

• Favoritos

• Comentarios

• Segmentos

Mostrar y ocultar el árbol del proyecto


Desde el árbol del proyecto se accede a todas las áreas del proyecto. Por ello aparece cuando
se abre un proyecto. Durante la programación es posible ocultar el árbol del proyecto para
ampliar el tamaño de la ventana de instrucciones.
Para mostrar u ocultar el árbol del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Active la casilla de verificación "Árbol del proyecto" del menú "Ver" o haga clic en el botón "Reducir"
de la barra de título del árbol del proyecto.

Abrir y cerrar Task Cards


Las Task Cards se encuentran en el margen derecho de la ventana de la aplicación.
Para abrir o cerrar Task Cards, proceda del siguiente modo:
1. Active la casilla de verificación "Task Card" del menú "Ver", o bien haga clic en el botón "Reducir" o
"Ampliar" de la barra de título de las Task Cards.

Mostrar y ocultar la interfaz del bloque


La interfaz del bloque se visualiza en el área superior del editor de programación tras abrir un
bloque. Durante la programación es posible ocultarla y mostrarla de nuevo en caso necesario.
Para mostrar u ocultar la interfaz del bloque, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo situada en el área inferior de la interfaz, dentro de
la línea divisoria de ventanas.

Mostrar y ocultar los Favoritos


Para mostrar u ocultar los Favoritos en el editor de programación, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Mostrar Favoritos también en el editor" de la barra de herramientas del editor
de programación.

Mostrar y ocultar comentarios


En un bloque es posible introducir un comentario para el bloque o para cada segmento. Estos
dos tipos de comentarios se muestran y ocultan de distintas maneras.
Para mostrar u ocultar un comentario de bloque, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el triángulo que aparece al comienzo de la fila que contiene el título del bloque.

Para mostrar u ocultar los comentarios de segmentos, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Activar/desactivar comentarios de segmentos" de la barra de herramientas del
editor de programación.

STEP 7 V10.5 SP2


438 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Expandir y contraer segmentos


7.2.4.1 Comandos de teclado del editor de programación

Es posible expandir o contraer un segmento del programa en particular, o bien todos los
segmentos simultáneamente.
Para expandir o contraer un segmento en particular, proceda del siguiente modo:
1. Si desea expandir un segmento, haga clic en la flecha hacia la derecha antepuesta al título del
segmento. Si desea contraer un segmento, haga clic en la flecha hacia abajo antepuesta al título del
segmento.

Para expandir o contraer todos los segmentos, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Abrir todos los segmentos" o "Cerrar todos los segmentos" de la barra de
herramientas del editor de programación.

7.2.4.1 Comandos de teclado del editor de programación

Navegar en el segmento

Función Objeto seleccionado Combinación de teclas

Navegar entre los objetos del segmento. Objeto del segmento Botones de dirección

Editar operaciones (KOP/FUP)

Función Objeto seleccionado Combinación de teclas

Borrar una operación. Operación <Supr>

Introducir operandos (KOP/FUP)

Función Objeto seleccionado Combinación de teclas

Activar el campo de entrada para el primer Operación <Intro>


operando de la operación. O bien:
<Letra cualquiera>
Al pulsar <Intro> se abre un
campo de entrada, y al
pulsar cualquier letra ésta se
introduce en el campo
abierto.

Activar el campo de entrada del operando. Operando <F2>

Borrar el valor del operando. <Supr>

Definir variables <Alt+Mayús+D>

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 439
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.1 Sinopsis
Configuración
de la general
configuración
de la programación
general PLC

Función Objeto seleccionado Combinación de teclas

Introducir operandos Campo de entrada de <Letra/número cualquiera>


operandos
Confirmar la entrada del operando. <Intro>

Abrir la selección de operandos. <Ctrl+I>

Rechazar el cambio actual. <ESC>


El campo de entrada se
desactiva y se restablece el
contenido anterior.

Ver también
Comandos de teclado para procesar el proyecto (Página 132)
Comandos de teclado en el árbol del proyecto (Página 133)
Comandos de teclado para ventanas (Página 133)
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Comandos de teclado para editar textos (Página 135)

7.2.4.1 Configuración general de la programación PLC

7.2.4.1 Sinopsis de la configuración general

Resumen
La tabla siguiente muestra los ajustes generales que se pueden efectuar:

Grupo Ajuste Descripción

Vista con comentarios Se visualizan los comentarios

Imprimir con interfaz Se imprime también la interfaz del


bloque

con comentarios Se imprimen también los comentarios

Factor de zoom Escala de los segmentos en el impreso

Compilación Borrar parámetros actuales al Los parámetros actuales se borran si el


sincronizar la interfaz parámetro formal correspondiente se ha
borrado en el bloque llamado y se
ejecuta la función "Actualizar llamada de
bloque".

STEP 7 V10.5 SP2


440 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.1 Modificar la configuración

Grupo Ajuste Descripción

Ajuste predeterminado para bloques Verificación IEC Se comprueba la compatibilidad de


nuevos operandos en operaciones de
comparación y aritméticas. Los
operandos no compatibles deben
convertirse explícitamente.

Sólo con direccionamiento simbólico Las variables de la interfaz de este


bloque se declaran de forma puramente
simbólica, es decir, sin indicación de una
dirección absoluta, por lo que sólo
pueden direccionarse simbólicamente.

Configuración avanzada Mostrar selección de operandos Se visualiza la selección de operandos

Nemónicos Representación alemana o internacional


de las operaciones

Ver también
Modificar la configuración (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Direcciones y tipos de datos admisibles para variables PLC (Página 405)

7.2.4.1 Modificar la configuración

Procedimiento
Para modificar la configuración, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "Programación PLC" en la navegación local.
3. Modifique la configuración.

Resultado
El cambio se aplica sin necesidad de guardarlo explícitamente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 441
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Programar bloques lógicos


7.2.4.2 Estructura
Programar
Declarar lade
bloques
interfaz
la interfaz
del
lógicos
bloque
del bloque

7.2.4.2 Declarar la interfaz del bloque

7.2.4.2 Estructura de la interfaz del bloque

Definición
Consulte también: Interfaz del bloque (Página 433)
La interfaz contiene las declaraciones de las variables locales que se utilizan sólo en el bloque.
Las variables se dividen en dos grupos:
• Parámetros de bloque que forman la interfaz del bloque para la llamada en el programa.

• Datos locales que sirven para almacenar resultados intermedios.

La interfaz del bloque se representa en forma de tabla en la parte superior del editor de
programación.

Parámetros de bloque
La tabla siguiente muestra los tipos de parámetros de bloque:

Tipo Sección Función Disponible en

Parámetros de entrada Input Parámetros cuyos valores lee el bloque. Funciones, bloques de función
y algunos tipos de bloques de
organización

Parámetros de salida Output Parámetros cuyos valores escribe el bloque. Funciones y bloques de
función

Parámetros de entrada/salida InOut El bloque lee el valor de estos parámetros al Funciones y bloques de
efectuar la llamada y lo vuelve a escribir en función
ellos tras la ejecución.

Datos locales
La tabla siguiente muestra los tipos de datos locales:

Tipo Sección Función Disponible en

Datos locales temporales Temp Variables que sirven para almacenar Funciones, bloques de función
resultados intermedios temporales. Los y bloques de organización
datos temporales se conservan sólo durante
un ciclo.

STEP 7 V10.5 SP2


442 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Finalidad
Reglasdepara
Tipos datos
de variables
la declaración
válidoslocales
parade
la variables
interfaz delocales
bloques lógicos

Tipo Sección Función Disponible en

Datos locales estáticos Static Variables que sirven para almacenar Bloques de función
resultados intermedios estáticos en el bloque
de datos instancia. Los datos estáticos se
conservan hasta que se vuelven a escribir,
también a lo largo de varios ciclos.

7.2.4.2 Finalidad de la declaración de variables locales

Finalidad de la declaración de variables


La declaración de variables permite determinar el nombre y el tipo de datos de la variable que
se desea utilizar en el bloque.
Es posible asignar valores predeterminados a los parámetros de bloques de función y a los
datos locales estáticos.

Efecto de la declaración de variables


La declaración de variables tiene los efectos siguientes:
• Mediante la declaración de variables de un bloque de función se reserva espacio de memoria en el
DB instancia.

• La declaración de variables de un bloque lógico determina su interfaz de llamada en el programa.

• La declaración de variables de un bloque de función determina la estructura de datos de los bloques


de datos instancia que se asignan al FB.

Ver también
Variables PLC y variables locales (Página 372)
Interfaz del bloque (Página 433)

7.2.4.2 Reglas para variables locales

7.2.4.2 Tipos de datos válidos para la interfaz de bloques lógicos

Tipos de datos válidos para la interfaz de bloques de organización


Las siguientes reglas rigen para la interfaz de un bloque de organización:
• Las secciones Temp e Input pueden contener tipos de datos simples y compuestos, así como
VARIANT. Los demás tipos de parámetros no son válidos.

• Un bloque de organización no dispone de parámetros de entrada, salida ni entrada/salida, puesto


que no es llamado por otros bloques.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 443
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Un bloque de organización no dispone de variables estáticas, ya que carece de DB instancia.

La tabla siguiente muestra los tipos de datos válidos para la interfaz de un bloque de
organización:

Sección Tipos de datos simples Tipos de datos compuestos Tipo de parámetro


VARIANT

Temp ♦ ♦ ♦

Input ♦ ♦ ♦

♦: asignación válida
-: asignación no válida

Tipos de datos válidos para la interfaz de bloques de función


Las siguientes reglas rigen para la interfaz de un bloque de función:
• En la declaración de parámetros de entrada se admiten los tipos de datos simples y compuestos, así
como el tipo de parámetro VARIANT.

• Los tipos de parámetros no se permiten para la declaración de parámetros de salida.

• En la declaración de parámetros de entrada/salida sólo se admite el tipo de parámetro VARIANT.

• Para la declaración de variables temporales sólo se admite el tipo de parámetro VARIANT. No se


permite ningún otro tipo de parámetro.

La tabla siguiente muestra los tipos de datos válidos para la interfaz de un bloque de función:

Sección Tipos de datos simples Tipos de datos compuestos Tipo de parámetro


VARIANT

Input ♦ ♦ ♦

Output ♦ ♦ -

InOut ♦ ♦(3) ♦

Static ♦ ♦ -

Temp ♦ ♦ ♦

♦: asignación válida
-: asignación no válida
(3) STRING sólo puede definirse en la longitud estándar de 254 caracteres.

Tipos de datos válidos para la interfaz de una función


Las siguientes reglas rigen para la interfaz de una función:
• Una función no dispone de variables estáticas, ya que carece de DB instancia.

STEP 7 V10.5 SP2


444 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• En las secciones Input, Output e InOut sólo se permite el tipo de parámetro VARIANT. No se permite
7.2.4.2 Declarar variables locales en la interfaz del bloque

ningún otro tipo de parámetro.

• La sección Temp puede contener tipos de datos simples y compuestos, así como VARIANT. No se
permite ningún otro tipo de parámetro.

La tabla siguiente muestra los tipos de datos válidos para la interfaz de una función:

Sección Tipos de datos simples Tipos de datos compuestos Tipo de parámetro


VARIANT

Input ♦ ♦(2) ♦

Output ♦ ♦(2) ♦

InOut ♦ ♦(2) ♦

Temp ♦ ♦ ♦

♦: asignación válida
-: asignación no válida
(2) STRING sólo puede definirse en la longitud estándar de 254 caracteres.

7.2.4.2 Declarar variables locales

7.2.4.2 Declarar variables locales en la interfaz del bloque

Requisitos
El bloque está abierto.

Procedimiento
Para declarar una variable de un tipo de datos simple, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el atributo adecuado en la interfaz:

― Input
― Output
― InOut
― Static
― Temp
Consulte también: Estructura de la interfaz del bloque (Página 442)
Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 445
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. En la columna "Tipo de datos", haga clic en el botón de dirección y seleccione el tipo de datos
7.2.4.2 Declarar variables locales directamente en el editor de programación

deseado.
El valor inicial estándar de este tipo de datos se introduce en la columna "Valor predeterminado".
3. En caso necesario, modifique el valor predeterminado.

Resultado
La variable se crea.

Comprobación de sintaxis
Cada vez que se efectúa una entrada se comprueba la sintaxis. Si hay errores, se destacan
en color rojo. No es necesario corregir estos errores inmediatamente, sino que es posible
continuar con la edición y efectuar las correcciones necesarias en un momento posterior. No
obstante, mientras que la declaración de variables contenga errores de sintaxis, no se podrá
compilar el programa.

Nota
Si se modifica la interfaz de un bloque, es preciso modificar también todas las ubicaciones del
programa en las que se llama este bloque.
Las ubicaciones de llamada se actualizan automáticamente al seleccionar la carpeta "Bloques
de programa" en el árbol del proyecto y compilarla.

Ver también
Insertar una fila de tabla en la interfaz (Página 0 )
Agregar filas al final de la tabla (Página 0 )
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Editar la interfaz del bloque (Página 0 )
Principios básicos de los valores iniciales (Página 528)

7.2.4.2 Declarar variables locales directamente en el editor de programación

Requisitos
En el programa se utilizan uno o varios operandos.

Procedimiento
Para declarar un operando como variable local, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione uno o varios operandos.
2. Elija el comando "Definir variable" del menú contextual.

STEP 7 V10.5 SP2


446 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Se abre el diálogo "Definir variable". En él se visualiza una tabla de declaración que ya contiene los
7.2.4.2 Declarar variables del tipo de datos ARRAY

nombres de los operandos seleccionados.


3. Sitúe el puntero del ratón en la columna "Sección".
Aparece un botón de dirección.
4. Haga clic en el botón de dirección.
5. Para declarar una variable local, seleccione una de las secciones siguientes:

― Local In
― Local Out
― Local InOut
― Local Static
― Local Temp
6. Introduzca el tipo de datos y el comentario en las respectivas columnas.
7. Haga clic en el botón "Definir" para finalizar la entrada.

Resultado
La declaración se escribe directamente en la interfaz del bloque y es válida en todo el bloque.

Nota
Si se modifica la interfaz de un bloque, es preciso modificar también todas las ubicaciones del
programa en las que se llama este bloque.
Las ubicaciones de llamada se actualizan automáticamente al seleccionar la carpeta "Bloques
de programa" en el árbol del proyecto y compilarla.

7.2.4.2 Declarar variables del tipo de datos ARRAY

Requisitos
El bloque está abierto.

Procedimiento
Para declarar una variable del tipo de datos ARRAY, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre" de la interfaz.
2. En la columna "Tipo de datos", haga clic en el botón de dirección y seleccione el tipo de datos "Array
[lo .. hi] of type".
3. A continuación, introduzca en la misma columna las dimensiones deseadas, incluyendo los límites
superior e inferior y el tipo de datos (p. ej. ARRAY [1..10] of Bool). Entre el corchete final y la palabra

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 447
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

clave "of", así como entre "of" y la indicación del tipo de datos para los elementos ARRAY se debe
7.2.4.2 Cambiar
Declarar el
variables
nombredel
de tipo
variables
de datos
locales
STRUCT

introducir un espacio.

Nota
Para los elementos ARRAY no se pueden definir valores predeterminados específicos. No
obstante, es posible asignarles valores iniciales en el bloque de datos instancia.

Ver también
Formato de ARRAY (Página 392)
Ejemplo de un ARRAY unidimensional (Página 393)

7.2.4.2 Declarar variables del tipo de datos STRUCT

Requisitos
La interfaz del bloque está abierta.

Procedimiento
Para declarar una variable del tipo de datos STRUCT, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre".
2. En la columna "Tipo de datos", haga clic en el botón de dirección y seleccione la entrada "STRUCT".
Debajo de la nueva variable se insertan dos filas vacías.
3. Inserte el primer elemento de estructura en la primera de ellas.
Debajo del elemento se inserta nuevamente una fila vacía.
4. Seleccione un tipo de datos para el elemento de estructura.
5. Opcionalmente, introduzca un valor predeterminado para el elemento de estructura.
6. Repita los pasos 3 a 5 para todos los demás elementos de estructura.
No es necesario finalizar explícitamente la estructura. La estructura termina con el último elemento
introducido.
7. Para insertar una nueva variable después de la estructura, deje una fila vacía al final de la estructura
e introduzca la nueva variable en la segunda fila vacía.

Ver también
STRUCT (Página 394)

7.2.4.2 Cambiar el nombre de variables locales


El nombre de una variable local se puede cambiar en las ubicaciones siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


448 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• En la interfaz del bloque


7.2.4.2 Definir
Modificar
loselvalores
tipo depredeterminados
datos de variables
delocales
variables locales

• Directamente en el editor de programación

Procedimiento
Para cambiar el nombre de una variable local, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la variable en la interfaz del bloque.
2. Modifique la entrada en la columna "Nombre".

O bien:
1. Seleccione la variable en una ubicación del programa.
2. Elija el comando "Cambiar nombre de la variable" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Cambiar nombre de la variable".
3. Modifique la entrada en la columna "Nombre".

Resultado
El nombre de la variable se cambia automáticamente en todas las ubicaciones del programa.

7.2.4.2 Modificar el tipo de datos de variables locales


El tipo de datos de una variable local se puede modificar en la interfaz del bloque.

Procedimiento
Para modificar el tipo de datos de una variable, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la variable en la interfaz del bloque.
2. Haga clic en el botón de dirección de la columna "Tipo de datos".
Aparece una selección de los tipos de datos permitidos. La selección depende del tipo de datos y de
la sección.
Consulte también: Tipos de datos válidos para la interfaz de bloques lógicos (Página 443)
3. Seleccione uno de los tipos de datos visualizados.
4. En caso necesario, modifique el valor predeterminado de la variable.

Resultado
El tipo de datos se modifica.

7.2.4.2 Definir los valores predeterminados de variables locales


En la interfaz de un bloque de función es posible definir un valor predeterminado para cada
variable. Al crear el bloque de datos instancia, los valores predeterminados se utilizan como
valores iniciales. Estos valores aplicados pueden sustituirse luego en el bloque de datos
instancia por los valores iniciales específicos de la instancia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 449
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

A las variables del tipo de datos ARRAY no se pueden asignar valores predeterminados en la
7.2.4.2 Comportamiento
Ajustar la remanencia
remanente
de variables
y direccionamiento
locales simbólico de bloques lógicos

interfaz del bloque.

Requisitos
Se ha introducido un nombre de variable en una fila de la interfaz.

Procedimiento
Para modificar el valor predeterminado de una variable, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la columna "Valor predeterminado" de la interfaz del bloque.
2. Introduzca un valor predeterminado apropiado para el tipo de datos indicado.

Nota
Si no introduce ningún valor predeterminado, se utilizará el valor estándar del tipo de datos
indicado. Por ejemplo, en el caso del tipo de datos BOOL, el valor estándar es "false".

Ver también
Principios básicos de los valores iniciales (Página 528)

7.2.4.2 Ajustar la remanencia de variables locales

7.2.4.2 Comportamiento remanente y direccionamiento simbólico de bloques lógicos

Direccionamiento simbólico de bloques


Los bloques se pueden definir de manera que sea posible direccionarlos sólo simbólicamente.
Si se ajusta el direccionamiento simbólico, las variables de un bloque pueden declararse de
forma puramente simbólica, es decir, sin indicar una dirección absoluta.

Comportamiento remanente de variables locales


Las posibilidades de ajustar la remanencia dependen del tipo de direccionamiento configurado
para el bloque.
• En los bloques direccionables sólo simbólicamente, las distintas variables pueden definirse como
remanentes.

• En los bloques que no pueden direccionarse de forma puramente simbólica, no es posible ajustar el
comportamiento remanente de las distintas variables en la interfaz del bloque. Sólo se puede definir
como remanente el bloque de datos instancia asociado. Todas las variables que contiene son
consideradas entonces remanentes.

La tabla siguiente muestra una vista general de los ajustes posibles:

STEP 7 V10.5 SP2


450 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Ajustar el comportamiento remanente de variables locales en un bloque de función

Tipo de bloque Propiedad "Sólo con direccionamiento Propiedad "Sólo con


simbólico" activada direccionamiento simbólico"
desactivada

FB La remanencia se puede ajustar para La remanencia no se puede


las distintas variables. ajustar.

DB instancia El ajuste de remanencia se aplica en La remanencia se puede ajustar


el bloque lógico de orden superior. para todo el DB instancia.

Ver también
Direccionamiento sólo simbólico de bloques (Página 370)

7.2.4.2 Ajustar el comportamiento remanente de variables locales en un bloque de función

Introducción
Si está activado el direccionamiento simbólico, es posible ajustar el comportamiento
remanente de las distintas variables de un bloque de función. La columna "Remanencia" de
la interfaz del bloque provee para ello una lista desplegable que ofrece las siguientes
selecciones posibles:
• Remanente
La variable se define como remanente. El bloque de datos instancia adopta el ajuste, donde ya no
podrá modificarse.

• No remanente
La variable se define como no remanente. El bloque de datos instancia adopta el ajuste, donde ya
no podrá modificarse.

Si no efectúa ningún ajuste, las variables se definirán como no remanentes.

Requisitos
• El direccionamiento simbólico de las variables está activado en el bloque de función abierto.

• Se han declarado variables en la interfaz del bloque.

Procedimiento
Para ajustar el comportamiento remanente de una variable local, proceda del siguiente modo:
1. En la columna "Remanencia", seleccione la celda de la variable para la que desea ajustar el
comportamiento remanente.
2. Haga clic en la flecha situada en el margen derecho de la celda.
Se abre la lista desplegable con las entradas "Remanente" y "No remanente".
3. Seleccione la entrada deseada de la lista desplegable.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 451
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Editar las propiedades de variables locales


7.2.4.2
7.2.4.2
7.2.4.2
7.2.4.2
Editar
Editar
Editar
Borrar
las
las
laentradas
propiedades
propiedades
interfaz del
de la
bloque
de
de
tabla
variables
variables
de variables
locales
localesPLC

7.2.4.2 Editar las propiedades de variables locales


En la página siguiente encontrará una descripción de las propiedades de variables locales:
Estructura de la interfaz del bloque (Página 442)

Editar las propiedades en la interfaz del bloque


Para editar las propiedades de una o varias variables, proceda del siguiente modo:
1. Abra la interfaz del bloque.
2. Modifique las entradas de las columnas "Nombre", "Comentario", etc.

Cambiar el nombre de variables directamente en el editor de programación


Para cambiar el nombre de una o varias variables, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione una o varias variables en el programa.
2. Elija el comando "Cambiar nombre de la variable" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Cambiar nombre de la variable". Este diálogo muestra una tabla de declaración
con las variables seleccionadas.
3. Modifique las entradas de la columna "Nombre".
4. Confirme las entradas realizadas haciendo clic en el botón "Modificar".

7.2.4.2 Editar la interfaz del bloque

7.2.4.2 Borrar entradas de la tabla de variables PLC

Procedimiento
Para borrar una variable, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la fila que contiene la variable que desea borrar. También puede seleccionar varias filas
simultáneamente manteniendo pulsada la tecla <Ctrl> y haciendo clic consecutivamente en las filas
que desea seleccionar, o bien en la primera y en la última.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

Ver también
Personalizar las tablas (Página 131)
Comandos de teclado en tablas (Página 134)

STEP 7 V10.5 SP2


452 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Insertar filas en la tabla


7.2.4.2 Ajustar
Insertar
Agregar
Crear ellos
filas
código
filas
nemónicos
en
al final
del
la tabla
programa
de la tabla

Procedimiento
Para insertar una fila encima de la posición del puntero del ratón, proceda del siguiente modo:

1. Sitúe el puntero del ratón en la fila sobre la cual desea insertar otra.
2. Haga clic en el botón "Insertar fila" de la barra de herramientas de la tabla.
Se inserta una fila nueva sobre la seleccionada.

Ver también
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Personalizar las tablas (Página 131)

7.2.4.2 Agregar filas al final de la tabla

Procedimiento
Para agregar una fila nueva al final de la tabla o de un tipo de datos compuesto, proceda del
siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Agregar fila" de la barra de herramientas de la tabla.
Al final de la tabla o del tipo de datos compuesto se agrega una nueva fila vacía.

Ver también
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Personalizar las tablas (Página 131)

7.2.4.2 Crear el código del programa

7.2.4.2 Ajustar los nemónicos


Los bloques pueden programarse utilizando nemónicos alemanes o internacionales. Los
nemónicos internacionales están preajustados al abrir el TIA Portal por primera vez. No
obstante, pueden cambiarse en todo momento.

Procedimiento
Para ajustar los nemónicos, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "General" en la navegación local.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 453
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

3. Seleccione los nemónicos deseados del grupo "Configuración general".


7.2.4.2 Crear
Principios
Lenguaje
Vista general
programas
de
básicos
programación
de los
KOP
deelementos
KOP KOPKOP

Los nemónicos se cambian en todos los bloques.

7.2.4.2 Crear programas KOP

7.2.4.2 Principios básicos de KOP

7.2.4.2 Lenguaje de programación KOP

Sinopsis del lenguaje de programación KOP (Esquema de contactos)


KOP es un lenguaje de programación gráfico. Su representación es similar a los esquemas
de circuitos.
El programa se mapea en uno o varios segmentos. Todo segmento contiene sendas barras
de alimentación en los márgenes izquierdo y derecho, de las que parten los circuitos. Las
señales binarias se disponen en los circuitos en forma de contactos. Si los elementos se
disponen en serie en una rama, se crea una conexión en serie. Si se disponen en ramas
paralelas, se crea una conexión en paralelo. Las funciones complejas se representan mediante
cuadros.
Un circuito se termina con una bobina en la que se escribe el resultado lógico.

Ejemplo de segmentos en KOP


La figura siguiente muestra un segmento KOP con contactos normalmente abiertos,
normalmente cerrados y una bobina:

7.2.4.2 Vista general de los elementos KOP

Elementos KOP
Un programa KOP consta de distintos elementos que pueden conectarse en serie o en paralelo
a la barra de alimentación de un segmento. Es preciso asignar variables a la mayoría de los
elementos del programa. Para las operaciones con temporizadores y contadores es necesario
crear adicionalmente un bloque de datos en el que se guardan los parámetros formales.

STEP 7 V10.5 SP2


454 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Desde la barra de alimentación parte por lo menos un circuito. La programación del segmento
comienza en el margen izquierdo del circuito. Una barra de alimentación se puede ampliar con
varios circuitos y ramas.
La figura siguiente muestra elementos de un segmento KOP a título de ejemplo:

Figura7-2

1) Barra de alimentación
2) Circuito
3) Rama
4) Contacto
5) Bobina
6) Cuadro

Barra de alimentación
Todo segmento KOP comprende una barra de alimentación que contiene por lo menos un
circuito. Un segmento se puede ampliar insertando circuitos adicionales. En los distintos
circuitos es posible programar conexiones en paralelo con ayuda de ramas.

Contactos
Los contactos sirven para establecer o deshacer una conexión conductora entre dos
elementos. A este respecto, los elementos pueden ser los elementos del programa KOP o los
márgenes de la barra de alimentación. La corriente fluye de izquierda a derecha. Los contactos
permiten consultar el estado lógico o el valor de un operando y controlar el flujo de corriente
en función del resultado.
Los siguientes tipos de contactos están disponibles en un programa KOP:
• Contactos normalmente abiertos:
Los contactos normalmente abiertos transmiten la corriente si el estado lógico de un operando binario
indicado es "1".

• Contactos normalmente cerrados:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 455
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Los contactos normalmente cerrados transmiten la corriente si el estado lógico de un operando binario
indicado es "0".

• Contactos con función adicional:


Los contactos con función adicional transmiten la corriente si se cumple una condición determinada.
Estos contactos también permiten realizar una función adicional, p. ej. una evaluación de flancos o
una comparación.

Bobinas
Las bobinas permiten controlar operandos binarios. En función del estado lógico del resultado
lógico, las bobinas pueden activar o desactivar un operando binario.
Los siguientes tipos de bobinas están disponibles en un programa KOP:
• Bobinas simples:
Las bobinas simples activan un operando binario cuando fluye corriente hasta la bobina. Un ejemplo
de una bobina simple es la operación "Bobina de relé, salida".

• Bobinas con función adicional:


Además de la evaluación del resultado lógico, estas bobinas ofrecen funciones adicionales. Por
ejemplo, las bobinas de evaluación de flancos y control del programa son bobinas con función
adicional. En el caso de las bobinas de control del programa se indica una meta de salto en vez de
un operando.

Cuadros
Los cuadros son elementos KOP con funciones complejas. El cuadro vacío es una excepción
al respecto. Un cuadro vacío es un comodín en el que puede seleccionarse la operación
deseada.
Los siguientes tipos de cuadros están disponibles en un programa KOP:
• Cuadros sin mecanismo EN/ENO:
Un cuadro se ejecuta en función del estado lógico de sus entradas. No es posible consultar el estado
de errores de ejecución.

• Cuadros con mecanismo EN/ENO:


Un cuadro se ejecuta únicamente si la entrada de habilitación "EN" tiene el estado lógico "1". Si el
cuadro se ejecuta correctamente, la salida de habilitación "ENO" tendrá el estado lógico "1". Si
ocurren errores durante la ejecución, se desactiva la salida "ENO".

Las llamadas de bloques lógicos también se representan en el segmento como cuadros con
mecanismo EN/ENO.

Ver también
Reglas para utilizar elementos KOP (Página 462)

STEP 7 V10.5 SP2


456 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Configuración de KOP


7.2.4.2 Modificar
Configuración
Sinopsis de
la configuración
la de
configuración
KOP de KOP

7.2.4.2 Sinopsis de la configuración de KOP

Resumen
La tabla siguiente muestra los ajustes que se pueden efectuar:

Grupo Ajuste Descripción

Fuente Tamaño Tamaño de fuente en el editor de


programación

Vista Formato Compacto o ancho


Cambia la distancia vertical entre los
operandos y otros objetos (p. ej.
operandos y contacto). El cambio
efectuado se visualiza sólo tras volver a
abrir el bloque.

Con información absoluta Indicación adicional de las direcciones


absolutas

Campo de operandos Ancho máximo Número máximo de caracteres que


pueden introducirse horizontalmente en
el campo de operandos

Altura máxima Número máximo de caracteres que


pueden introducirse verticalmente en el
campo de operandos

7.2.4.2 Modificar la configuración

Procedimiento
Para modificar la configuración, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "Programación PLC" en la navegación local.
3. Modifique la configuración.

Resultado
El cambio se aplica sin necesidad de guardarlo explícitamente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 457
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Trabajar con segmentos


7.2.4.2
7.2.4.2
7.2.4.2Trabajar
Utilizar
Insertarsegmentos
con
segmentos
segmentos

7.2.4.2 Utilizar segmentos

Función
El programa de usuario se crea en el bloque, dentro de segmentos. Por tanto, para poder
programar un bloque lógico, éste debe contener como mínimo un segmento. El programa de
usuario también se puede dividir en varios segmentos para facilitar la claridad.

Ver también
Insertar segmentos (Página 0 )
Seleccionar segmentos (Página 0 )
Copiar e insertar segmentos (Página 0 )
Borrar segmentos (Página 0 )
Contraer y expandir segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Insertar segmentos

Requisitos
Un bloque está abierto.

Procedimiento
Para insertar un segmento nuevo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el segmento debajo del cual desea insertar un segmento nuevo.
2. Elija el comando "Insertar segmento" del menú contextual.

Nota
Si inserta un elemento en el último segmento aún vacío del bloque en un programa KOP o
FUP, debajo se creará automáticamente un nuevo segmento vacío.

Resultado
Se inserta un nuevo segmento vacío en el bloque.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


458 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Seleccionar segmentos


7.2.4.2 Seleccionar
Copiar e insertar
segmentos
segmentos

Requisitos
Existe un segmento.

Seleccionar un segmento
Para seleccionar un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la barra de título del segmento que desea seleccionar.

Seleccionar varios segmentos


Para seleccionar varios segmentos, proceda del siguiente modo:
1. Pulse y mantenga oprimida la tecla <Ctrl>.
2. Haga clic en todos los segmentos que desea seleccionar.

Para seleccionar varios segmentos consecutivos, proceda del siguiente modo:


1. Pulse y mantenga oprimida la tecla <Mayús>.
2. Haga clic en el primer segmento que desea seleccionar.
3. Haga clic en el último segmento que desea seleccionar.
Se seleccionan el primer y último segmento, así como todos los segmentos que se encuentran entre
éstos.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Copiar e insertar segmentos


Los segmentos copiados pueden insertarse en el mismo bloque o en un bloque diferente. Si
el segmento se debe insertar en un bloque creado en un lenguaje diferente, se conserva el
lenguaje de creación del segmento.

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para copiar e insertar un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el o los segmentos que desea copiar.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.
3. Seleccione el segmento debajo del cual desea insertar el segmento copiado.
4. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 459
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2
7.2.4.2 Borrar
Contraer
segmentos
y expandir segmentos

Nota
Los segmentos también se pueden copiar de un bloque a otro.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Borrar segmentos

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para borrar un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el segmento que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Contraer y expandir segmentos

Requisitos
Existe un segmento.

Expandir y contraer un segmento


1. Seleccione el segmento que desea expandir o contraer.
2. Elija el comando "Ampliar" o "Reducir" del menú contextual.

Expandir y contraer todos los segmentos


1. Haga clic en el botón "Abrir todos los segmentos" o "Cerrar todos los segmentos" de la barra de
herramientas.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


460 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Introducir el título de un segmento


7.2.4.2 Introducir comentarios
el título de unen
segmento
segmentos KOP

El título de segmento es la cabecera de un segmento. La longitud del título de segmento no


está limitada, pero no puede comprender varias líneas.

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para introducir un título de segmento, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en "....." en la barra de título del segmento.
El texto "....." se destaca.
2. Introduzca el título de segmento.

7.2.4.2 Introducir comentarios en segmentos KOP


Los comentarios de segmentos sirven para documentar los distintos segmentos. Por ejemplo,
es posible describir la función del segmento, o bien llamar la atención sobre peculiaridades.

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para introducir un comentario de segmento, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la flecha pequeña antepuesta al título de segmento.
La flecha hacia la derecha se convierte en una flecha hacia abajo.
2. Si está oculta el área de comentarios, haga clic en el botón "Activar/desactivar comentarios de
segmentos" de la barra de herramientas.
Se abre el área de comentarios.
3. En el área de comentario, haga clic en "Comentario".
El texto "Comentario" aparece seleccionado.
4. Introduzca el comentario del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 461
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Insertar elementos KOP


7.2.4.2 Reglas
Insertar
Interconexiones
para
elementos
utilizar
no KOP
permitidas
elementos en
KOP
KOP

7.2.4.2 Reglas para utilizar elementos KOP

Reglas
Tenga en cuenta las reglas siguientes al insertar elementos KOP:
• Todo segmento KOP se debe finalizar con una bobina o un cuadro. Sin embargo, los siguientes
elementos KOP no se pueden utilizar para finalizar un segmento:

― Cuadros de comparación
― Bobinas de evaluación de flancos positivos o negativos
• El punto inicial de la rama para una conexión de cuadro debe ser siempre la barra de alimentación
izquierda. No obstante, en la rama que precede al cuadro pueden existir operaciones lógicas u otros
cuadros.

• Las bobinas se disponen automáticamente en el extremo derecho del segmento, constituyendo así
el final de una rama. Las bobinas de evaluación de flancos positivos o negativos son una excepción.
No se pueden disponer en ninguno de los extremos (ni izquierdo ni derecho) de la rama. Tampoco
se permiten en ramas adicionales.

• En ramas paralelas con combinaciones previas sólo pueden insertarse contactos. El contacto para
negar el resultado lógico (-|NOT|-) es una excepción. Tanto dicho contacto como las bobinas y los
cuadros se pueden utilizar en ramas paralelas si éstas parten directamente de la barra de
alimentación.

• Las operaciones de evaluación de flancos positivos o negativos no se pueden colocar en el extremo


izquierdo de la barra de alimentación.

• Las operaciones de salto sólo se pueden colocar al final. RET también puede disponerse al comienzo.

• Es posible cablear la entrada de habilitación "EN" y/o la salida de habilitación "ENO" de cuadros, pero
no es absolutamente necesario.

• A los contactos normalmente cerrados y normalmente abiertos no se pueden asignar constantes, p.


ej. con TRUE o FALSE. En cambio, es posible utilizar operandos del tipo de datos BOOL.

Para saber en qué puntos de la barra de alimentación puede insertar un elemento KOP,
consulte la ayuda de referencia de KOP.

Ver también
Mecanismo EN/ENO (Página 366)
Interconexiones no permitidas en KOP (Página 462)
Vista general de los elementos KOP (Página 454)

7.2.4.2 Interconexiones no permitidas en KOP

Circulación de corriente de derecha a izquierda


No se pueden programar ramas que puedan causar un flujo invertido de la corriente.

STEP 7 V10.5 SP2


462 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Insertar elementos KOP mediante la Task Card "Instrucciones"

Cortocircuito
No se pueden programar ramas que causen un cortocircuito.

Operaciones lógicas
Para las operaciones lógicas rigen las siguientes normas:
• Sólo las entradas booleanas pueden ir precedidas de una operación lógica.

• Sólo la primera salida booleana se puede combinar mediante una operación lógica.

• Existe sólo un circuito lógico completo por segmento. Los circuitos no interconectados pueden
conectarse.

Ver también
Reglas para utilizar elementos KOP (Página 462)

7.2.4.2 Insertar elementos KOP mediante la Task Card "Instrucciones"

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para insertar un elemento KOP en un segmento mediante la Task Card "Instrucciones",
proceda del siguiente modo:
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. Navegue hasta el elemento KOP que desea insertar.
3. Arrastre el elemento hasta la posición deseada del segmento mediante Drag & Drop.
Si el elemento es un bloque de función (FB) interno del sistema, los datos del bloque de función deben
almacenarse en un bloque de datos. Por este motivo se abre el diálogo "Opciones de llamada", que
permite crear el bloque de datos asociado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 463
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

O bien:
7.2.4.2 Insertar elementos KOP mediante un cuadro vacío

1. Seleccione la posición del segmento en la que desea insertar el elemento.


2. Abra la Task Card "Instrucciones".
3. Haga doble clic en el elemento que desea insertar.
Si el elemento es un bloque de función (FB) interno del sistema, los datos del bloque de función deben
almacenarse en un bloque de datos. Por este motivo se abre el diálogo "Opciones de llamada", que
permite crear el bloque de datos asociado.

Resultado
El elemento KOP seleccionado se inserta con comodines para los parámetros.

Ver también
Insertar elementos KOP mediante un cuadro vacío (Página 464)
Insertar elementos KOP mediante Favoritos (Página 0 )

7.2.4.2 Insertar elementos KOP mediante un cuadro vacío

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para insertar un elemento KOP en un segmento mediante un cuadro vacío, proceda del
siguiente modo:
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. Navegue hasta "General > Cuadro vacío".
3. Arrastre el elemento "Cuadro vacío" hasta la posición deseada del segmento mediante Drag & Drop.
4. Sitúe el puntero del ratón sobre el triángulo amarillo situado en la esquina superior derecha del cuadro
vacío.
Se abre una lista desplegable.
5. Seleccione el elemento KOP deseado de la lista desplegable.

Resultado
El cuadro vacío se transforma en el elemento KOP correspondiente. Para los parámetros se
insertan comodines.

Ver también
Insertar elementos KOP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 463)
Insertar elementos KOP mediante Favoritos (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


464 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP


7.2.4.2 Seleccionar
Definir el tipoel
un
detipo
tipo
datos
de
dedatos
datos
de una
deoperación
un elemento KOP

7.2.4.2 Seleccionar un tipo de datos

Introducción
Algunas operaciones pueden ejecutarse con varios tipos de datos diferentes. Si en el programa
se utiliza alguna de estas operaciones, en la ubicación concreta es preciso definir un tipo de
datos permitido para la operación en cuestión. En algunas operaciones es necesario
seleccionar explícitamente los tipos de datos de las entradas y salidas.

Nota
El sistema predetermina el tipo de datos permitido (BOOL) para las variables de la entrada de
habilitación EN y la salida de habilitación ENO. Este tipo de datos no se puede modificar.

Los tipos de datos admisibles para una operación se indican en la lista desplegable
correspondiente. Seleccionando una entrada de la lista desplegable se determina el tipo de
datos de la operación. Si el tipo de datos de una variable indicada diverge del tipo de datos de
la operación, el nombre de la variable aparecerá en color rojo.

7.2.4.2 Definir el tipo de datos de una operación

Introducción
Algunas operaciones pueden ejecutarse con varios tipos de datos diferentes. Si se inserta
alguna operación de este tipo en el programa, será preciso definir un tipo de datos para su
ejecución en el punto concreto del programa.

Definir el tipo de datos mediante la lista desplegable


Para definir el tipo de datos de una operación mediante la lista desplegable, proceda del
siguiente modo:
1. Arrastre la operación mediante Drag & Drop hasta la posición deseada del programa.
La operación se inserta en la posición seleccionada. En la lista desplegable se visualiza la entrada
"???" (no definida).
2. Haga clic en el triángulo amarillo situado en la esquina superior de la lista desplegable.
Ésta se abre y se visualizan los tipos de datos admisibles para la operación.
3. Seleccione un tipo de datos de la lista desplegable.
Aparece el tipo de datos seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 465
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

4. Si la operación dispone de dos listas desplegables, seleccione el tipo de datos de las entradas en la
7.2.4.2 Insertar
Utilizar Favoritos
Agregar elementos
elementosenKOP
aKOP
los mediante
Favoritos Favoritos

lista desplegable izquierda y el de las salidas en la derecha.

Definir el tipo de datos asignando variables


Para definir el tipo de datos de una operación asignando variables, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre la operación mediante Drag & Drop hasta la posición deseada del programa.
La operación se inserta en la posición seleccionada. En la lista desplegable se visualiza la entrada
"???" (no definida).
2. Introduzca en una entrada o salida una variable válida cuyo tipo de datos deba adoptarse como tipo
de datos de la operación.
El tipo de datos seleccionado aparece en la lista desplegable.
3. Si deben definirse tipos de datos para las entradas y salidas de la operación, indique sendas variables
válidas en una entrada y una salida. La variable indicada en la entrada determina el tipo de datos de
las entradas y, la indicada en la salida, el tipo de datos de las salidas de la operación.

7.2.4.2 Utilizar Favoritos en KOP

7.2.4.2 Agregar elementos a los Favoritos

Requisitos
Un bloque está abierto.

Procedimiento
Para agregar elementos a los Favoritos, proceda del siguiente modo:
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. Maximice la paleta "Instrucciones".
3. En la paleta "Instrucciones", navegue hasta el elemento que desea agregar a los Favoritos.
4. Arrastre el elemento hasta la paleta "Favoritos" o hasta el área de Favoritos del editor de
programación mediante Drag & Drop.

Ver también
Insertar elementos FUP mediante Favoritos (Página 0 )

7.2.4.2 Insertar elementos KOP mediante Favoritos

Requisitos
• Existe un segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


466 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Existen Favoritos.
7.2.4.2 Insertar
Quitar elementos
llamadas de los
bloque
Favoritos
en KOP Drag & Drop
mediante

Procedimiento
Para insertar un elemento en un segmento mediante los Favoritos, proceda del siguiente
modo:
1. Si los Favoritos no se visualizan en el editor de programación, haga clic en el botón "Mostrar Favoritos
también en el editor".
Los Favoritos se visualizan debajo de la interfaz del bloque.
2. Arrastre el elemento deseado mediante Drag & Drop desde los Favoritos hasta el segmento.

O bien:
1. Seleccione la posición del segmento en la que desea insertar el elemento.
2. En los Favoritos, haga clic en el elemento que desea insertar.

Ver también
Agregar elementos a los Favoritos (Página 0 )
Insertar elementos FUP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 496)
Insertar elementos FUP mediante un cuadro vacío (Página 496)

7.2.4.2 Quitar elementos de los Favoritos

Requisitos
Hay un bloque lógico abierto.

Procedimiento
Para quitar elementos de los Favoritos, proceda del siguiente modo:
1. Para mostrar los Favoritos en el editor de programación, abra la paleta "Favoritos" de la Task Card
"Instrucciones", o bien haga clic en el botón "Mostrar Favoritos también en el editor" de la barra de
herramientas del editor de programación.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento que desea borrar.
3. Elija el comando "Eliminar instrucción" del menú contextual.

7.2.4.2 Insertar llamadas de bloque en KOP

7.2.4.2 Insertar llamadas de bloque mediante Drag & Drop


Las llamadas de funciones (FC) y bloques de función (FB) existentes pueden insertarse desde
el árbol del proyecto mediante Drag & Drop. Al llamar bloques de función desde otros bloques
de función, es posible hacerlo como instancia individual o multiinstancia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 467
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Requisitos
• Existe un segmento.

• El bloque que se debe llamar existe.

Insertar una llamada de una función (FC)


Para insertar una llamada de una función (FC) mediante Drag & Drop en un segmento, proceda
del siguiente modo:
1. Arrastre la función desde el árbol del proyecto hasta el segmento.

Insertar una llamada de un bloque de función (FB) como instancia individual


Un bloque de función se puede llamar como instancia individual. El bloque de función llamado
almacena sus datos en un bloque de datos propio.
Consulte también: Instancias individuales (Página 358)
Para insertar una llamada de un bloque de función (FB) como instancia individual en un
segmento mediante Drag & Drop, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre el bloque de función desde el árbol del proyecto hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
2. Haga clic en el botón "Instancia individual".
3. Introduzca un nombre para el bloque de datos que se debe asignar al bloque de función.
4. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Insertar una llamada de un bloque de función (FB) como multiinstancia


Un bloque de función se puede llamar como multiinstancia. El bloque de función llamado
almacena sus datos en el bloque de datos instancia del bloque de función que llama.
Consulte también: Multiinstancias (Página 358)
Para insertar una llamada de un bloque de función (FB) como multiinstancia en un segmento
Drag & Drop, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre el bloque de función desde el árbol del proyecto hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
2. Haga clic en el botón "Multiinstancia".
3. En el campo de texto "Nombre de la interfaz", introduzca el nombre de la variable con el que el bloque
de función llamado debe introducirse como variable estática en la interfaz del bloque que llama.
4. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Resultado
La función o el bloque de función se inserta con sus respectivos parámetros. Los valores de
estos parámetros pueden asignarse más tarde.
Consulte también: Transferencia de parámetros en la llamada de un bloque (Página 361)

STEP 7 V10.5 SP2


468 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Llamar funciones y bloques de función de las librerías globales suministradas

Nota
Si al llamar un bloque de función especifica un bloque de datos instancia que no exista aún,
éste se creará. Si ha llamado un bloque de función como multiinstancia, éste se introducirá en
la interfaz como variable estática.

7.2.4.2 Llamar funciones y bloques de función de las librerías globales suministradas


En el programa de usuario puede llamar funciones y bloques de función preprogramados,
contenidos en las librerías globales suministradas.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Llamar una función de una librería global suministrada


Para llamar una función (FC) de una librería global suministrada, proceda del siguiente modo:
1. Maximice la paleta "Librerías globales".
2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.
3. Arrastre la función mediante Drag & Drop hasta el segmento.

O bien:
1. Maximice la paleta "Librerías globales".
2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.
3. Abra la vista de elementos.
4. Arrastre la función mediante Drag & Drop desde la paleta "Elementos" hasta el segmento.

Llamar un bloque de función de una librería global suministrada


Para llamar un bloque de función (FB) de una librería global suministrada, proceda del
siguiente modo:
1. Maximice la paleta "Librerías globales".
2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.
3. Arrastre el bloque de función mediante Drag & Drop hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
4. Seleccione "Instancia individual" o "Multiinstancia" e introduzca un nombre para el bloque de datos.
5. Confirme la selección con "Aceptar".

O bien:
1. Maximice la paleta "Librerías globales".
2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 469
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

3. Abra la vista de elementos.


7.2.4.2 Actualizar llamadas de bloque

4. Arrastre el bloque de función mediante Drag & Drop desde la paleta "Elementos" hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
5. Seleccione "Instancia individual" o "Multiinstancia" e introduzca un nombre para el bloque de datos.
6. Confirme la selección con "Aceptar".

Ver también
Transferencia de parámetros en la llamada de un bloque (Página 361)

7.2.4.2 Actualizar llamadas de bloque


Si cambian los parámetros de interfaz de un bloque llamado, la llamada no podrá ejecutarse
correctamente. Actualice las llamadas de bloque con objeto de evitar llamadas incoherentes.
Existen dos posibilidades de actualizar llamadas de bloque, a saber:
• Actualización explícita en el editor de programación.
Se actualizan las llamadas de bloque del bloque abierto.

• Actualización implícita durante la compilación.


Se actualizan todas las llamadas de bloque en el programa, así como los tipos de datos PLC
utilizados.

Actualizar llamadas de bloque en el editor de programación


Para actualizar una llamada de bloque en un bloque, proceda del siguiente modo:
1. Abra el bloque en el editor de programación.
2. Haga clic en el botón "Actualizar llamadas de bloque incoherentes" de la barra de herramientas.

O bien:
1. Abra el bloque en el editor de programación.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la instrucción con la llamada de bloque.
3. Elija el comando "Actualizar llamada de bloque" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Sincronización de la interfaz". En él se visualizan las diferencias entre la interfaz
utilizada y la interfaz modificada del bloque llamado.
4. Si desea actualizar la llamada de bloque, haga clic en "Aceptar". Para cancelar la actualización, haga
clic en "Cancelar".

Actualizar llamadas de bloque durante la compilación


Para actualizar implícitamente todas las llamadas de bloque y utilizaciones de tipos de datos
PLC durante la compilación, proceda del siguiente modo:
1. Abra el árbol del proyecto.
2. Seleccione la carpeta "Bloques de programa".

STEP 7 V10.5 SP2


470 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

3. Elija el comando "Compilar > Software (compilar por completo)" del menú contextual.
7.2.4.2 Reemplazar
Modificarelementos
Cambiar tipoelementos
de llamada
KOPKOP

7.2.4.2 Modificar tipo de llamada

Tipo de llamada
Los bloques de función se pueden llamar de dos maneras diferentes, a saber:
• Como instancia individual

• Como multiinstancia

Consulte también: Llamada de bloques de función como instancia individual o multiinstancia


(Página 358)
Un tipo de llamada definido se puede modificar en todo momento.

Requisitos
Un segmento contiene una llamada de bloque.

Procedimiento
Para modificar el tipo de llamada de un bloque de función, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la llamada de bloque.
2. Elija el comando "Modificar tipo de llamada" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
3. Haga clic en el botón "Instancia individual" o "Multiinstancia".

― Si selecciona el tipo de llamada "Instancia individual", introduzca un nombre para el bloque de


datos que debe asignarse al bloque de función.

― Si selecciona el tipo de llamada "Multiinstancia", introduzca en el campo de texto "Nombre de la


interfaz" el nombre de la variable con el que el bloque de función llamado se debe introducir como
variable estática en la interfaz del bloque que llama.
4. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

7.2.4.2 Cambiar elementos KOP

7.2.4.2 Reemplazar elementos KOP


Los elementos KOP se pueden reemplazar muy fácilmente por otros del mismo tipo. La ventaja
es que los parámetros se conservan, por lo que no es necesario introducirlos de nuevo. Por
ejemplo, es posible sustituir un contacto normalmente abierto por uno normalmente cerrado,
un flipflop de desactivación/activación por uno de activación/desactivación, o bien un
temporizador por otro.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 471
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Requisitos
7.2.4.2 Editar elementos KOP

Existe un segmento con un elemento KOP como mínimo.

Procedimiento
Para reemplazar un elemento KOP por otro, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el elemento KOP que desea reemplazar.
2. Sitúe el puntero del ratón sobre el triángulo amarillo situado en la esquina superior derecha del
elemento KOP.
Se abre una lista desplegable.
3. Seleccione el elemento KOP de la lista desplegable por el que desea reemplazar el elemento KOP
actual.

7.2.4.2 Editar elementos KOP


Los elementos KOP pueden editarse con los siguientes comandos:
• Copiar

• Cortar

• Pegar

• Borrar

En principio, todos los comandos pueden ejecutarse mediante el teclado, el respectivo menú
y el menú contextual.

Requisitos
Existe un elemento KOP.

Copiar
Para copiar un elemento KOP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento KOP que desea copiar.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.

Cortar
Para cortar un elemento KOP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento KOP que desea cortar.
2. Seleccione el comando "Cortar" del menú contextual.

Pegar
Para insertar un elemento KOP, proceda del siguiente modo:
1. Copie o corte un elemento KOP.

STEP 7 V10.5 SP2


472 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la posición del segmento en la que desea insertar el
7.2.4.2 Insertar entradas y salidas adicionales

elemento.
3. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

Borrar
Para borrar un elemento KOP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento KOP que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

7.2.4.2 Insertar entradas y salidas adicionales

Introducción
En algunos elementos KOP pueden insertarse entradas adicionales que realizan operaciones
aritméticas conmutativas. Estos elementos son p. ej. las instrucciones "Sumar" (ADD) y
"Multiplicar" (MUL). Es posible insertar un número ilimitado de entradas.
Las salidas adicionales sólo se pueden insertar para el elemento KOP "Copiar valor" (MOVE).

Requisitos
Existe un elemento KOP que permite insertar entradas o salidas adicionales.

Insertar una entrada adicional


Para insertar una entrada adicional en el cuadro de un elemento KOP, proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una entrada existente del elemento KOP.
2. Elija el comando "Insertar entrada" del menú contextual.
El cuadro del elemento KOP se complementa con una entrada adicional.

Insertar una salida adicional


Para insertar una salida adicional en el cuadro de un elemento KOP, proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una salida existente del elemento KOP.
2. Elija el comando "Insertar salida" del menú contextual.
El cuadro del elemento KOP se complementa con una salida adicional.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 473
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Quitar entradas y salidas


7.2.4.2 Insertar
Quitar entradas
operandos
y salidas
en instrucciones KOP

Introducción
Las entradas adicionales insertadas en elementos KOP se pueden volver a quitar. Si se han
insertado salidas adicionales en el elemento KOP "Copiar valor" (MOVE), también se pueden
quitar.

Requisitos
Existe un elemento KOP en el que se han insertado entradas o salidas adicionales.

Quitar una entrada


Para quitar una entrada, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la entrada que desea quitar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
La entrada del elemento KOP se quita.

Quitar una salida


Para quitar una salida del elemento KOP "Copiar valor", proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la salida que desea quitar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
La salida del elemento KOP "Copiar valor" se quita.

7.2.4.2 Insertar operandos en instrucciones KOP

7.2.4.2 Insertar operandos


Cuando se inserta un elemento KOP, se insertan las secuencias de caracteres "???" y "..."
como comodines de los parámetros. La secuencia de caracteres "???" representada en color
rojo identifica los parámetros que se deben cablear. La secuencia de caracteres "..."
representada en color negro identifica los parámetros que se pueden cablear.

Nota
Al situar el puntero del ratón sobre el comodín se muestra el tipo de datos esperado.

Requisitos
Existe un elemento KOP.

STEP 7 V10.5 SP2


474 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
Para cablear los parámetros de un elemento KOP, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en el comodín del parámetro.
Se abre un campo de entrada y el comodín aparece seleccionado.
2. Introduzca el parámetro correspondiente.

Nota

Si introduce la dirección absoluta de un parámetro ya definido, ésta se sustituirá por el


nombre simbólico del parámetro tan pronto como confirme la entrada. Si el parámetro no
se ha definido aún, en la tabla de variables PLC se introducirá una nueva variable con esta
dirección absoluta y el nombre estándar "Tag_1". Cuando confirme la entrada, la dirección
absoluta se sustituirá por el nombre simbólico "Tag_1".

3. Confirme el parámetro pulsando la tecla Intro.


4. Si todavía no ha definido el parámetro, puede hacerlo mediante el menú contextual directamente en
el editor de programación.
Consulte también: Declarar variables PLC en el editor de programación (Página 407)

O bien a través de la selección de operandos:


1. Haga doble clic en el comodín del parámetro.
2. Haga clic en el símbolo que aparece junto al campo de entrada para abrir la selección de operandos.
3. Introduzca la letra inicial del parámetro.
Aparece una lista de todos los parámetros definidos que comienzan con esta letra inicial.
4. Seleccione los parámetros deseados de la lista y confirme la selección con la tecla Intro.

Consulte también: Utilizar la selección de operandos (Página 0 )


O mediante Drag & Drop desde la tabla de variables PLC:
1. En el árbol del proyecto, seleccione la carpeta "Variables PLC" y abra la tabla de variables PLC.
2. Si está abierta la tabla de variables PLC, arrastre el símbolo desde la primera columna de la variable
deseada hasta la respectiva posición del programa. Si la tabla de variables PLC no está abierta, abra
la vista detallada. Arrastre la variable deseada desde la vista detallada hasta la respectiva posición
del programa.

O mediante Drag & Drop desde la interfaz del bloque:


1. Abra la interfaz del bloque.
2. Arrastre el operando deseado desde la interfaz del bloque hasta la ventana de instrucciones.

Resultado
• Si la sintaxis es correcta, el parámetro se representará en color negro. El editor salta al siguiente
comodín.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 475
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Si hay un error de sintaxis, no se saldrá del campo de entrada y aparecerá un aviso de error
7.2.4.2 Utilizar la selección de operandos

correspondiente en la barra de estado. Si pulsa nuevamente la tecla Intro, el campo de entrada se


cerrará y la entrada errónea se representará en rojo y en cursiva.

Ver también
Programación simbólica (Página 368)

7.2.4.2 Utilizar la selección de operandos


La selección de operandos es una lista desplegable que engloba todos los operandos
disponibles para una instrucción seleccionada. Contiene todas las variables globales y locales
del tipo de datos apropiado.

Requisitos
La selección de operandos está activada.
Consulte también: Configuración general de la programación PLC (Página 0 )

Procedimiento
Para seleccionar un operando mediante la selección de operandos, proceda del siguiente
modo:
1. Seleccione una instrucción.
2. Pulse la tecla <Intro>.
Se abre el campo de entrada del operando. Junto al campo de entrada aparece el símbolo de
selección de operandos.
3. Haga clic en el símbolo de selección de operandos.
Se abre la selección de operandos. Ésta contiene variables locales y globales, bloques de datos y
mutliinstancias.
4. Filtre la lista en caso necesario:

― Introduzca una o varias letras si desea visualizar sólo los operandos que comienzan con ellas.
― Introduzca # en la primera posición si desea visualizar sólo los operandos locales de la interfaz
del bloque.

― Introduzca " en la primera posición si desea visualizar los operandos globales de la tabla de
variables PLC y los bloques de datos existentes.
5. Seleccione un operando.
Si el operando seleccionado es una variable estructurada, un bloque de datos o una multiinstancia,
se insertará automáticamente un punto detrás del elemento de orden superior. A continuación se
muestran en la lista los elementos subordinados del operando.
6. Seleccione el elemento subordinado.

STEP 7 V10.5 SP2


476 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Acceder a datos


ARRAYsde STRUCT

Nota

Aunque la selección de operandos esté desactivada en la configuración general, es posible


mostrar una lista de selección de operandos en caso necesario. Pulse para ello la
combinación de teclas <Ctrl+I>.

Ver también
Insertar y editar operandos (Página 507)
Acceder a ARRAYs (Página 0 )
Acceder a datos de STRUCT (Página 0 )
Acceder a los datos de una multiinstancia (Página 0 )

7.2.4.2 Acceder a ARRAYs

Acceder a datos de un ARRAY


A los datos de un ARRAY se accede a través del índice del elemento determinado en el
ARRAY. Un índice es un valor entero cualquiera (comprendido entre -32768 y 32767) que se
coloca entre corchetes, p. ej. Motor.Temp_1x3[2].

Utilizar ARRAYs como parámetros de bloque


Los ARRAYs se pueden transferir como parámetros. Si un bloque tiene un parámetro de
entrada del tipo ARRAY, es preciso transferir un ARRAY con idéntica estructura como
parámetro actual. Si el elemento tiene el mismo tipo de datos que el parámetro formal, los
distintos elementos de un ARRAY también se podrán transferir como parámetros actuales.

7.2.4.2 Acceder a datos de STRUCT

Acceder a datos de estructuras


A los distintos elementos de una estructura se accede por medio de
"NombreEstructura.NombreElemento".

Ejemplo de acceso a una estructura


Al elemento "Temperatura" de la estructura "Pila_1" se accede de la manera siguiente:
"Pila_1.Temperatura"

Utilizar estructuras como parámetros de bloque


Las estructuras se pueden transferir como parámetros. Si un bloque tiene un parámetro de
entrada del tipo STRUCT, es preciso transferir un STRUCT con idéntica estructura como
parámetro actual. Si el elemento tiene el mismo tipo de datos que el parámetro formal, los
distintos elementos de un STRUCT también se podrán transferir como parámetros actuales.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 477
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Acceder a los datos de una multiinstancia


7.2.4.2 Acceder a los
la periferia
datos decon
unaKOP
multiinstancia

Acceder a datos de una multiinstancia


Se puede acceder a los datos de un bloque multiinstancia tanto en el propio bloque, como
desde el bloque que llama.
• Dentro del bloque multiinstancia, los datos se direccionan de igual manera que todos los demás datos
de la interfaz del bloque.
Por ejemplo, al parámetro de entrada "In" del bloque multiinstancia se accede mediante "#In".

• Para acceder a los datos del bloque multiinstancia desde el bloque que llama se utiliza
"NombreMultiinstancia.NombreVariable".
Así, al parámetro de entrada "In" del bloque multiinstancia "Multi", por ejemplo, se accede mediante
"Multi.In".

7.2.4.2 Acceder a la periferia con KOP

Principios básicos
La memoria imagen de proceso de la CPU se actualiza una vez por ciclo. No obstante, en
aplicaciones de tiempo crítico puede ser necesario leer o transferir el estado actual de una
entrada o salida digital con una frecuencia mayor. Para ello se puede acceder directamente a
la periferia mediante un identificador de acceso a periferia en el operando.

Leer directamente de periferia


Si desea leer la entrada directamente de la periferia, utilice el área de memoria de entradas
de periferia (PI) en vez de la memoria imagen de proceso de las entradas (I). El área de
memoria de periferia se puede leer en formato de bits, bytes, palabras o palabras dobles.
Para leer una señal directamente de una entrada de periferia, se puede agregar el identificador
de acceso ":P" al operando (p. ej. "Interruptor:P").

Escribir directamente en periferia


Si desea actualizar la salida directamente, utilice el área de memoria de salidas de periferia
(PQ) en vez de la memoria imagen de proceso de las salidas (Q). El área de memoria de
salidas de periferia se puede escribir en formato de bits, bytes, palabras o palabras dobles.
Para transferir una señal directamente a una salida de periferia, se puede agregar el
identificador de acceso ":P" al operando (p. ej. "Motor1:P").

Advertencia
Recuerde que las operaciones de escritura directa en la periferia pueden derivar en estados
peligrosos, p. ej. si se escribe repetidas veces en una salida de periferia en un mismo ciclo del
programa.

STEP 7 V10.5 SP2


478 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.4.2 Cablear
Ramas en
Principios
parámetros
básicos
KOP deocultos
las ramas en KOP

Área de datos de la periferia (Página 329)


Memoria imagen de proceso de las entradas y salidas (Página 326)

7.2.4.2 Cablear parámetros ocultos

Introducción
Dependiendo de la CPU utilizada, en el programa de usuario se pueden usar instrucciones
complejas, suministradas con el TIA Portal. Estas instrucciones pueden contener parámetros
declarados como ocultos.
Si una instrucción contiene parámetros ocultos, aparece una flecha pequeña en el margen
inferior del cuadro de la instrucción. Los parámetros ocultos se reconocen porque se muestran
en fuente blanca.
Los parámetros ocultos se pueden mostrar y cablear en todo momento.

Mostrar u ocultar parámetros ocultos


Para mostrar u ocultar parámetros ocultos, proceda del siguiente modo:
1. Para mostrar los parámetros ocultos, haga clic en la pequeña flecha hacia abajo situada en el margen
inferior del cuadro de la instrucción.
2. Para ocultar los parámetros ocultos, haga clic en la pequeña flecha hacia arriba situada en el margen
inferior del cuadro de la instrucción.

Cablear parámetros ocultos


Para cablear parámetros ocultos, proceda del siguiente modo:
1. Cablee los parámetros ocultos de la misma manera que los parámetros visibles.
El parámetro oculto se convierte en un parámetro visible.

Ver también
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.2.4.2 Ramas en KOP

7.2.4.2 Principios básicos de las ramas en KOP

Definición
En el lenguaje de programación Esquema de contactos (KOP) se utilizan ramas para
programar conexiones en paralelo. Las ramas se insertan en el circuito principal. En una rama

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 479
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

se pueden insertar varios contactos, creando así una conexión en paralelo de conexiones en
7.2.4.2 Insertar
Reglas para
ramas
ramas
en segmentos
en KOP KOP

serie. Esto permite programar esquemas de contactos complejos.


La figura siguiente muestra un ejemplo de la utilización de ramas:

El MOTOR tiene el estado lógico 1 si se cumple una de las condiciones siguientes:


• S2 o S4 tienen el estado lógico 1.

• S5 tiene el estado lógico 0.

Ver también
Reglas para ramas en KOP (Página 480)

7.2.4.2 Reglas para ramas en KOP

Reglas
Para las ramas paralelas rigen las reglas siguientes:
• Las ramas paralelas se abren hacia abajo o se conectan directamente a la barra de alimentación y
se cierran hacia arriba.

• Las ramas paralelas se abren detrás del elemento KOP seleccionado.

• Las ramas paralelas se cierran detrás del elemento KOP seleccionado.

• Para borrar una rama paralela deben borrarse todos sus elementos KOP. Al borrar el último elemento
KOP de la rama, se borrará también el resto de la misma.

Ver también
Principios básicos de las ramas en KOP (Página 479)
Insertar ramas en segmentos KOP (Página 480)
Borrar ramas en segmentos KOP (Página 482)
Cerrar ramas en segmentos KOP (Página 481)

7.2.4.2 Insertar ramas en segmentos KOP


En un segmento pueden crearse varias ramas.

STEP 7 V10.5 SP2


480 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Requisitos
7.2.4.2 Cerrar ramas en segmentos KOP

• Existe un segmento.

• El segmento contiene elementos.

Procedimiento
Para insertar una rama nueva en un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. En la paleta "Instrucciones", navegue hasta "General > Abrir rama".
3. Arrastre el elemento hasta la posición deseada del segmento mediante Drag & Drop.
Para insertar una rama directamente en la barra de alimentación, arrastre el elemento hasta la barra.

Ver también
Cerrar ramas en segmentos KOP (Página 481)
Reglas para ramas en KOP (Página 480)

7.2.4.2 Cerrar ramas en segmentos KOP


Las ramas se deben volver a cerrar en los puntos adecuados. Al cerrar una rama se añaden
los elementos vacíos necesarios. En caso necesario, las ramas se disponen de manera que
no se crucen.

Requisitos
Existe una rama.

Procedimiento
Para cerrar una rama abierta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la rama abierta.
2. Pulse y mantenga oprimido el botón izquierdo del ratón.
Al mover el puntero del ratón aparece una línea discontinua.
3. Arrastre la línea discontinua hasta una posición apropiada del segmento. Las conexiones permitidas
se identifican mediante líneas verdes.
4. Suelte el botón izquierdo del ratón.

Ver también
Insertar ramas en segmentos KOP (Página 480)
Borrar ramas en segmentos KOP (Página 482)
Reglas para ramas en KOP (Página 480)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 481
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Borrar ramas en segmentos KOP


7.2.4.2 Borrar
Crucesramas
Introducción
en KOP
en segmentos KOP

Requisitos
Existe una rama cerrada.

Procedimiento
Para deshacer una rama cerrada, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la línea que conecta la rama con la rama principal.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

Ver también
Cerrar ramas en segmentos KOP (Página 481)
Reglas para ramas en KOP (Página 480)

7.2.4.2 Cruces en KOP

7.2.4.2 Introducción

Definición
Un cruce es una posición de un segmento KOP en la que se cierra una rama al mismo tiempo
que se abre otra rama.

Q 2.4 tiene el estado lógico 1 si se cumplen las dos las condiciones siguientes:
• M 4.0 ó I 8.0 tienen el estado lógico 1

• I 6.0 ó M 4.6 tienen el estado lógico 0.

Ver también
Insertar cruces (Página 483)
Cambiar la posición de cruces (Página 483)
Borrar cruces (Página 484)

STEP 7 V10.5 SP2


482 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Insertar cruces


7.2.4.2 Cambiar
Insertar cruces
la posición de cruces

Los cruces se pueden insertar en un segmento KOP creando conexiones entre la rama
principal y una rama adicional, o bien entre diferentes ramas.

Requisitos
Existe una rama.

Procedimiento
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. En la paleta "Instrucciones", navegue hasta "General > Abrir rama".
3. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop y colóquelo detrás de la nueva rama.
4. Inserte un elemento cualquiera en la rama abierta.
5. Detrás del elemento insertado, haga clic en la flecha de la rama abierta.
6. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastre la línea de conexión discontinua hasta la
rama principal.
7. Suelte el botón izquierdo del ratón.

Ver también
Introducción (Página 482)
Insertar ramas en segmentos KOP (Página 480)

7.2.4.2 Cambiar la posición de cruces

Requisitos
Existe un cruce.

Cambiar la posición de un cruce


Para cambiar la posición de un cruce, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la línea de conexión que define los cruces en las respectivas ramas.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
3. Abra la Task Card "Instrucciones".
4. En la paleta "Instrucciones", navegue hasta "General > Abrir rama".
5. Arrastre el elemento mediante Drag & Drop hasta la posición del segmento en la que desea insertar
el cruce nuevo.
6. Inserte un elemento cualquiera en la rama abierta.
7. Detrás del elemento insertado, haga clic en la flecha de la rama abierta.
8. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastre la línea de conexión discontinua hasta la
rama principal.
9. Suelte el botón izquierdo del ratón.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 483
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Circuitos
Borrar
Introducción
cruces
en KOP

Ver también
Introducción (Página 482)

7.2.4.2 Borrar cruces

Requisitos
Existe un cruce.

Procedimiento
Para borrar un cruce, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la línea de conexión que define los cruces en las respectivas ramas.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

Ver también
Introducción (Página 482)

7.2.4.2 Circuitos en KOP

7.2.4.2 Introducción

Utilización de circuitos
El programa se mapea en uno o varios segmentos. Todo segmento contiene sendas barras
de alimentación en los márgenes izquierdo y derecho, de las que parten uno o varios circuitos.
Las señales binarias se disponen en los circuitos en forma de contactos. Si los elementos se
disponen en serie en una rama, se crea una conexión en serie. Si se disponen en ramas
paralelas, se crea una conexión en paralelo. Un circuito se termina con una bobina en la que
se escribe el resultado lógico.
La figura siguiente muestra un ejemplo de utilización de varios circuitos en un segmento:

STEP 7 V10.5 SP2


484 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Reglas
7.2.4.2 Insertar un circuito

Observe las reglas siguientes si utiliza varios circuitos:


• No se permiten las conexiones entre los circuitos.

• Sólo se permite una instrucción de salto por segmento. Las reglas de posicionamiento de
instrucciones de salto conservan su validez.

Procesamiento de circuitos
Los circuitos y segmentos se procesan de arriba abajo y de izquierda a derecha. Esto significa
que primero se procesa la primera instrucción del primer circuito del primer segmento. Luego
se procesan todas las demás instrucciones de este circuito. A continuación se procesan todos
los demás circuitos del primer segmento. Una vez procesados todos los circuitos, se procesa
el siguiente segmento.

Diferencias entre las ramas y los circuitos


La diferencia entre las ramas y los circuitos es que estos últimos son ramas independientes
que también pueden encontrarse en un segmento diferente. En cambio, las ramas permiten
programar una conexión en paralelo.

Ver también
Insertar un circuito (Página 485)
Borrar un circuito (Página 486)

7.2.4.2 Insertar un circuito

Requisitos
• Un bloque está abierto.

• Existe un segmento.

Procedimiento
Para insertar un circuito nuevo en un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Inserte una bobina cualquiera en la barra de alimentación izquierda.
Se inserta un circuito nuevo y la bobina se posiciona al final del circuito.
2. Inserte instrucciones adicionales en el circuito nuevo.

Ver también
Introducción (Página 484)
Borrar un circuito (Página 486)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 485
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Borrar un circuito


7.2.4.2 Borrar
Utilizarun
Principios
Insertar comentarios
comentarios
circuito
básicos delibres
libres
la utilización de comentarios libres en KOP

Requisitos
Existe un circuito.

Procedimiento
Para borrar un circuito, proceda del siguiente modo:
1. Pulse y mantenga oprimido el botón izquierdo del ratón y trace un marco alrededor del circuito. Vigile
que se seleccionen todas las instrucciones del circuito. Alternativamente, pulse y mantenga oprimida
la tecla <Mayús> y seleccione la primera y última instrucción del circuito.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en una de las instrucciones del circuito.
3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

Ver también
Introducción (Página 484)
Insertar un circuito (Página 485)

7.2.4.2 Utilizar comentarios libres

7.2.4.2 Principios básicos de la utilización de comentarios libres en KOP

Introducción
Los comentarios libres permiten comentar el código fuente de los lenguajes de programación
gráficos, de manera similar a los comentarios de línea de los lenguajes textuales.
Los comentarios libres pueden utilizarse para los elementos siguientes:
• Cuadros

• Bobinas

7.2.4.2 Insertar comentarios libres

Procedimiento
Para insertar un comentario libre, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el objeto para el que desea insertar un comentario libre.
2. Elija el comando "Insertar comentario" del menú contextual.
Se abre un cuadro de comentario con un comentario estándar. El cuadro de comentario está unido
mediante una flecha con el objeto correspondiente.

STEP 7 V10.5 SP2


486 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Editar comentarios libres


7.2.4.2 Editar comentarios libres

Introducción
Los comentarios libres pueden editarse como se indica a continuación:
• Modificar el texto del comentario

• Modificar la posición o el tamaño del cuadro de comentario

• Acoplar el comentario a un elemento diferente

• Mostrar y ocultar los comentarios libres

Modificar el texto del comentario


Para modificar el texto de un comentario libre, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en el cuadro de comentario.
2. Introduzca el texto deseado.

Modificar la posición del cuadro de comentario


Para modificar la posición del cuadro de comentario, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el cuadro de comentario y mantenga oprimido el botón del ratón.
2. Arrastre el cuadro de comentario hasta la posición deseada.

Modificar el tamaño del cuadro de comentario


Para modificar el tamaño del cuadro de comentario, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el margen del cuadro de comentario.
2. Arrastre el controlador de tamaño de la esquina inferior derecha del cuadro de comentario hasta
alcanzar el tamaño deseado.

Acoplar el comentario a un elemento diferente


Para acoplar un comentario libre a un elemento diferente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la punta de la flecha que une el cuadro de comentario con la instrucción y mantenga
oprimido el botón del ratón.
2. Arrastre la flecha hasta el elemento al que desea acoplar el comentario. Los puntos de inserción
posibles se identifican con un cuadrado verde.
3. Suelte el botón del ratón.

Mostrar y ocultar los comentarios libres


Para mostrar y ocultar los comentarios libres, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar comentarios libres" de la barra de herramientas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 487
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Borrar comentarios libres


7.2.4.2
7.2.4.2
7.2.4.2
7.2.4.2
Borrar
Crear
Principios
Lenguaje
comentarios
programas
básicos
de programación
FUP
libres
de FUP FUP

Procedimiento
Para borrar un comentario libre, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el comentario libre que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

7.2.4.2 Crear programas FUP

7.2.4.2 Principios básicos de FUP

7.2.4.2 Lenguaje de programación FUP

Resumen del lenguaje de programación FUP (Diagrama de funciones)


FUP es un lenguaje de programación gráfico. Su representación es similar a los diagramas de
circuitos electrónicos.
El programa se mapea en uno o varios segmentos. Un segmento contiene uno o varios
circuitos lógicos. Las señales binarias se combinan lógicamente mediante cuadros. Para
representar la lógica se utilizan los símbolos lógicos gráficos del álgebra booleana.

Ejemplo de segmentos en FUP


La figura siguiente muestra un segmento FUP con cuadros de operaciones lógicas Y y O, así
como una asignación:

Ver también
Trabajar con segmentos (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


488 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Vista general de los elementos FUP


7.2.4.2 Vista general de los elementos FUP

Elementos FUP
Un programa FUP consta de distintos elementos conectados unos con otros a través del flujo
de señales binarias. Es preciso asignar variables a la mayoría de los elementos del programa.
Para las operaciones con temporizadores y contadores es necesario crear además un bloque
de datos adicional, en el que se almacenan los parámetros formales.
Un segmento FUP se programa de izquierda a derecha.
La figura siguiente muestra elementos de un segmento FUP a título de ejemplo:

Figura7-2

1) Función binaria
2) Cuadro simple
3) Cuadro complejo

Funciones binarias
Las funciones binarias sirven para consultar los operandos binarios y combinar lógicamente
sus estados lógicos. Algunos ejemplos de funciones binarias son las operaciones lógicas "Y",
"O" y "O EXCLUSIVA".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 489
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Cuadros simples
7.2.4.2 Sinopsis
Configuración
de la de
configuración
FUP de KOP

Los cuadros simples sirven para controlar operandos binarios, evaluar flancos o ejecutar
funciones de salto en el programa. Generalmente, los cuadros simples tienen sólo una entrada.

Cuadros complejos
Los cuadros complejos son elementos del programa con funciones complejas. El cuadro vacío
es una excepción al respecto. Un cuadro vacío es un comodín en el que puede seleccionarse
la operación deseada.
Los siguientes tipos de cuadros están disponibles en un programa FUP:
• Cuadros complejos sin mecanismo EN/ENO:
El cuadro se ejecuta independientemente del estado lógico de sus entradas. No es posible consultar
el estado de errores de ejecución.

• Cuadros complejos con mecanismo EN/ENO:


Un cuadro se ejecuta únicamente si la entrada de habilitación "EN" tiene el estado lógico "1". Si el
cuadro se ejecuta correctamente, la salida de habilitación "ENO" tendrá el estado lógico "1". Si ocurre
un error durante el procesamiento, se desactiva la salida "ENO".
Si la entrada de habilitación EN no está anidada, el cuadro se ejecuta siempre.

Las llamadas de bloques lógicos también se representan en el segmento como cuadros


complejos con mecanismo EN/ENO.

7.2.4.2 Configuración de FUP

7.2.4.2 Sinopsis de la configuración de KOP

Resumen
La tabla siguiente muestra los ajustes que se pueden efectuar:

Grupo Ajuste Descripción

Fuente Tamaño Tamaño de fuente en el editor de


programación

Vista Formato Compacto o ancho


Cambia la distancia vertical entre los
operandos y otros objetos (p. ej.
operandos y contacto). El cambio
efectuado se visualiza sólo tras volver a
abrir el bloque.

Con información absoluta Indicación adicional de las direcciones


absolutas

STEP 7 V10.5 SP2


490 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Utilizar
Modificar
Trabajar segmentos
con
la configuración
segmentos

Grupo Ajuste Descripción

Campo de operandos Ancho máximo Número máximo de caracteres que


pueden introducirse horizontalmente en
el campo de operandos

Altura máxima Número máximo de caracteres que


pueden introducirse verticalmente en el
campo de operandos

7.2.4.2 Modificar la configuración

Procedimiento
Para modificar la configuración, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Configuración" del menú "Opciones".
Se abre la ventana "Configuración" en el área de trabajo.
2. Seleccione el grupo "Programación PLC" en la navegación local.
3. Modifique la configuración.

Resultado
El cambio se aplica sin necesidad de guardarlo explícitamente.

7.2.4.2 Trabajar con segmentos

7.2.4.2 Utilizar segmentos

Función
El programa de usuario se crea en el bloque, dentro de segmentos. Por tanto, para poder
programar un bloque lógico, éste debe contener como mínimo un segmento. El programa de
usuario también se puede dividir en varios segmentos para facilitar la claridad.

Ver también
Insertar segmentos (Página 0 )
Seleccionar segmentos (Página 0 )
Copiar e insertar segmentos (Página 0 )
Borrar segmentos (Página 0 )
Contraer y expandir segmentos (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 491
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Insertar segmentos


7.2.4.2 Seleccionar
Insertar segmentos
segmentos

Requisitos
Un bloque está abierto.

Procedimiento
Para insertar un segmento nuevo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el segmento debajo del cual desea insertar un segmento nuevo.
2. Elija el comando "Insertar segmento" del menú contextual.

Nota
Si inserta un elemento en el último segmento aún vacío del bloque en un programa KOP o
FUP, debajo se creará automáticamente un nuevo segmento vacío.

Resultado
Se inserta un nuevo segmento vacío en el bloque.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Seleccionar segmentos

Requisitos
Existe un segmento.

Seleccionar un segmento
Para seleccionar un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la barra de título del segmento que desea seleccionar.

Seleccionar varios segmentos


Para seleccionar varios segmentos, proceda del siguiente modo:
1. Pulse y mantenga oprimida la tecla <Ctrl>.
2. Haga clic en todos los segmentos que desea seleccionar.

Para seleccionar varios segmentos consecutivos, proceda del siguiente modo:


1. Pulse y mantenga oprimida la tecla <Mayús>.
2. Haga clic en el primer segmento que desea seleccionar.

STEP 7 V10.5 SP2


492 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

3. Haga clic en el último segmento que desea seleccionar.


7.2.4.2 Borrar
Copiar segmentos
e insertar segmentos

Se seleccionan el primer y último segmento, así como todos los segmentos que se encuentran entre
éstos.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Copiar e insertar segmentos


Los segmentos copiados pueden insertarse en el mismo bloque o en un bloque diferente. Si
el segmento se debe insertar en un bloque creado en un lenguaje diferente, se conserva el
lenguaje de creación del segmento.

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para copiar e insertar un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el o los segmentos que desea copiar.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.
3. Seleccione el segmento debajo del cual desea insertar el segmento copiado.
4. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

Nota
Los segmentos también se pueden copiar de un bloque a otro.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Borrar segmentos

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para borrar un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el segmento que desea borrar.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 493
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.


7.2.4.2 Contraer
Introducirycomentarios
elexpandir
título desegmentos
unen
segmento
segmentos KOP

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Contraer y expandir segmentos

Requisitos
Existe un segmento.

Expandir y contraer un segmento


1. Seleccione el segmento que desea expandir o contraer.
2. Elija el comando "Ampliar" o "Reducir" del menú contextual.

Expandir y contraer todos los segmentos


1. Haga clic en el botón "Abrir todos los segmentos" o "Cerrar todos los segmentos" de la barra de
herramientas.

Ver también
Utilizar segmentos (Página 0 )

7.2.4.2 Introducir el título de un segmento


El título de segmento es la cabecera de un segmento. La longitud del título de segmento no
está limitada, pero no puede comprender varias líneas.

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para introducir un título de segmento, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en "....." en la barra de título del segmento.
El texto "....." se destaca.
2. Introduzca el título de segmento.

7.2.4.2 Introducir comentarios en segmentos KOP


Los comentarios de segmentos sirven para documentar los distintos segmentos. Por ejemplo,
es posible describir la función del segmento, o bien llamar la atención sobre peculiaridades.

STEP 7 V10.5 SP2


494 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Requisitos
7.2.4.2 Reglas
Insertarpara
elementos
utilizarFUP
elementos FUP

Existe un segmento.

Procedimiento
Para introducir un comentario de segmento, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la flecha pequeña antepuesta al título de segmento.
La flecha hacia la derecha se convierte en una flecha hacia abajo.
2. Si está oculta el área de comentarios, haga clic en el botón "Activar/desactivar comentarios de
segmentos" de la barra de herramientas.
Se abre el área de comentarios.
3. En el área de comentario, haga clic en "Comentario".
El texto "Comentario" aparece seleccionado.
4. Introduzca el comentario del segmento.

7.2.4.2 Insertar elementos FUP

7.2.4.2 Reglas para utilizar elementos FUP

Reglas
Tenga en cuenta las reglas siguientes al insertar elementos FUP:
• Un segmento FUP puede constar de varios elementos. Todos los elementos de un circuito lógico
deben estar conectados entre sí según IEC 61131-3.

• A los cuadros con operaciones lógicas binarias (p. ej. Y, O) se pueden añadir cuadros estándar
(flipflops, contadores, temporizadores, operaciones aritméticas, etc.) como salida. Los cuadros de
comparación son una excepción.

• Sólo las entradas booleanas pueden ir precedidas de una operación lógica.

• Sólo la última salida booleana se puede combinar mediante una operación lógica.

• Las operaciones de salto sólo se pueden colocar al final. RET también puede disponerse al comienzo.

• Es posible cablear la entrada de habilitación "EN" y/o la salida de habilitación "ENO" de cuadros, pero
no es absolutamente necesario.

• A las operaciones lógicas binarias no se pueden asignar constantes, p. ej. con TRUE o FALSE. Utilice
variables del tipo de datos BOOL en su lugar.

Para saber en qué puntos del segmento puede insertar un elemento FUP, consulte la ayuda
de referencia de FUP.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 495
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Insertar elementos FUP mediante la Task Card "Instrucciones"


7.2.4.2 Insertar elementos FUP mediante un
la Task
cuadro
Card
vacío
"Instrucciones"

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para insertar un elemento FUP en un segmento mediante la Task Card "Instrucciones",
proceda del siguiente modo:
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. Navegue hasta el elemento FUP que desea insertar.
3. Arrastre el elemento hasta la posición deseada del segmento mediante Drag & Drop.
Si el elemento es un bloque de función (FB) interno del sistema, los datos del bloque de función deben
almacenarse en un bloque de datos instancia. En este caso se abre el diálogo "Opciones de llamada",
en el que se puede crear el bloque de datos asociado.

O bien:
1. Seleccione la posición del segmento en la que desea insertar el elemento.
2. Abra la Task Card "Instrucciones".
3. Haga doble clic en el elemento que desea insertar.
Si el elemento es un bloque de función (FB) interno del sistema, los datos del bloque de función deben
almacenarse en un bloque de datos instancia. En este caso se abre el diálogo "Opciones de llamada",
en el que se puede crear el bloque de datos instancia asociado.

Resultado
El elemento FUP seleccionado se inserta con comodines para los parámetros.

Ver también
Insertar elementos FUP mediante un cuadro vacío (Página 496)
Insertar elementos FUP mediante Favoritos (Página 0 )

7.2.4.2 Insertar elementos FUP mediante un cuadro vacío

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para insertar un elemento FUP en un segmento mediante un cuadro vacío, proceda del
siguiente modo:
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. Navegue hasta "General > Cuadro vacío".
3. Arrastre el elemento "Cuadro vacío" hasta la posición deseada del segmento mediante Drag & Drop.

STEP 7 V10.5 SP2


496 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

4. Sitúe el puntero del ratón sobre el triángulo amarillo situado en la esquina superior derecha del cuadro
7.2.4.2 Seleccionar un
el tipo
tipode
dedatos
datosde un elemento FUP

vacío.
Se abre una lista desplegable.
5. Seleccione el elemento FUP deseado de la lista desplegable.

Resultado
El cuadro vacío se transforma en el elemento FUP correspondiente. Para los parámetros se
insertan comodines.

Ver también
Insertar elementos FUP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 496)
Insertar elementos FUP mediante Favoritos (Página 0 )

7.2.4.2 Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP

7.2.4.2 Seleccionar un tipo de datos

Introducción
Algunas operaciones pueden ejecutarse con varios tipos de datos diferentes. Si en el programa
se utiliza alguna de estas operaciones, en la ubicación concreta es preciso definir un tipo de
datos permitido para la operación en cuestión. En algunas operaciones es necesario
seleccionar explícitamente los tipos de datos de las entradas y salidas.

Nota
El sistema predetermina el tipo de datos permitido (BOOL) para las variables de la entrada de
habilitación EN y la salida de habilitación ENO. Este tipo de datos no se puede modificar.

Los tipos de datos admisibles para una operación se indican en la lista desplegable
correspondiente. Seleccionando una entrada de la lista desplegable se determina el tipo de
datos de la operación. Si el tipo de datos de una variable indicada diverge del tipo de datos de
la operación, el nombre de la variable aparecerá en color rojo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 497
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Definir el tipo de datos de una operación


7.2.4.2 Agregar
Definir el
Utilizar Favoritos
elementos
tipo de datos
a los
deFavoritos
una operación

Introducción
Algunas operaciones pueden ejecutarse con varios tipos de datos diferentes. Si se inserta
alguna operación de este tipo en el programa, será preciso definir un tipo de datos para su
ejecución en el punto concreto del programa.

Definir el tipo de datos mediante la lista desplegable


Para definir el tipo de datos de una operación mediante la lista desplegable, proceda del
siguiente modo:
1. Arrastre la operación mediante Drag & Drop hasta la posición deseada del programa.
La operación se inserta en la posición seleccionada. En la lista desplegable se visualiza la entrada
"???" (no definida).
2. Haga clic en el triángulo amarillo situado en la esquina superior de la lista desplegable.
Ésta se abre y se visualizan los tipos de datos admisibles para la operación.
3. Seleccione un tipo de datos de la lista desplegable.
Aparece el tipo de datos seleccionado.
4. Si la operación dispone de dos listas desplegables, seleccione el tipo de datos de las entradas en la
lista desplegable izquierda y el de las salidas en la derecha.

Definir el tipo de datos asignando variables


Para definir el tipo de datos de una operación asignando variables, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre la operación mediante Drag & Drop hasta la posición deseada del programa.
La operación se inserta en la posición seleccionada. En la lista desplegable se visualiza la entrada
"???" (no definida).
2. Introduzca en una entrada o salida una variable válida cuyo tipo de datos deba adoptarse como tipo
de datos de la operación.
El tipo de datos seleccionado aparece en la lista desplegable.
3. Si deben definirse tipos de datos para las entradas y salidas de la operación, indique sendas variables
válidas en una entrada y una salida. La variable indicada en la entrada determina el tipo de datos de
las entradas y, la indicada en la salida, el tipo de datos de las salidas de la operación.

7.2.4.2 Utilizar Favoritos

7.2.4.2 Agregar elementos a los Favoritos

Requisitos
Un bloque está abierto.

STEP 7 V10.5 SP2


498 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.4.2 Insertar
Quitar elementos
elementosdeKOP
los Favoritos
mediante Favoritos

Para agregar elementos a los Favoritos, proceda del siguiente modo:


1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. Maximice la paleta "Instrucciones".
3. En la paleta "Instrucciones", navegue hasta el elemento que desea agregar a los Favoritos.
4. Arrastre el elemento hasta la paleta "Favoritos" o hasta el área de Favoritos del editor de
programación mediante Drag & Drop.

Ver también
Insertar elementos FUP mediante Favoritos (Página 0 )

7.2.4.2 Insertar elementos KOP mediante Favoritos

Requisitos
• Existe un segmento.

• Existen Favoritos.

Procedimiento
Para insertar un elemento en un segmento mediante los Favoritos, proceda del siguiente
modo:
1. Si los Favoritos no se visualizan en el editor de programación, haga clic en el botón "Mostrar Favoritos
también en el editor".
Los Favoritos se visualizan debajo de la interfaz del bloque.
2. Arrastre el elemento deseado mediante Drag & Drop desde los Favoritos hasta el segmento.

O bien:
1. Seleccione la posición del segmento en la que desea insertar el elemento.
2. En los Favoritos, haga clic en el elemento que desea insertar.

Ver también
Agregar elementos a los Favoritos (Página 0 )
Insertar elementos FUP mediante la Task Card "Instrucciones" (Página 496)
Insertar elementos FUP mediante un cuadro vacío (Página 496)

7.2.4.2 Quitar elementos de los Favoritos

Requisitos
Hay un bloque lógico abierto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 499
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.4.2 Insertar llamadas de bloque mediante
en FUP Drag & Drop

Para quitar elementos de los Favoritos, proceda del siguiente modo:


1. Para mostrar los Favoritos en el editor de programación, abra la paleta "Favoritos" de la Task Card
"Instrucciones", o bien haga clic en el botón "Mostrar Favoritos también en el editor" de la barra de
herramientas del editor de programación.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento que desea borrar.
3. Elija el comando "Eliminar instrucción" del menú contextual.

7.2.4.2 Insertar llamadas de bloque en FUP

7.2.4.2 Insertar llamadas de bloque mediante Drag & Drop


Las llamadas de funciones (FC) y bloques de función (FB) existentes pueden insertarse desde
el árbol del proyecto mediante Drag & Drop. Al llamar bloques de función desde otros bloques
de función, es posible hacerlo como instancia individual o multiinstancia.

Requisitos
• Existe un segmento.

• El bloque que se debe llamar existe.

Insertar una llamada de una función (FC)


Para insertar una llamada de una función (FC) mediante Drag & Drop en un segmento, proceda
del siguiente modo:
1. Arrastre la función desde el árbol del proyecto hasta el segmento.

Insertar una llamada de un bloque de función (FB) como instancia individual


Un bloque de función se puede llamar como instancia individual. El bloque de función llamado
almacena sus datos en un bloque de datos propio.
Consulte también: Instancias individuales (Página 358)
Para insertar una llamada de un bloque de función (FB) como instancia individual en un
segmento mediante Drag & Drop, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre el bloque de función desde el árbol del proyecto hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
2. Haga clic en el botón "Instancia individual".
3. Introduzca un nombre para el bloque de datos que se debe asignar al bloque de función.
4. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

STEP 7 V10.5 SP2


500 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Insertar una llamada de un bloque de función (FB) como multiinstancia


7.2.4.2 Llamar funciones y bloques de función de las librerías globales suministradas

Un bloque de función se puede llamar como multiinstancia. El bloque de función llamado


almacena sus datos en el bloque de datos instancia del bloque de función que llama.
Consulte también: Multiinstancias (Página 358)
Para insertar una llamada de un bloque de función (FB) como multiinstancia en un segmento
Drag & Drop, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre el bloque de función desde el árbol del proyecto hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
2. Haga clic en el botón "Multiinstancia".
3. En el campo de texto "Nombre de la interfaz", introduzca el nombre de la variable con el que el bloque
de función llamado debe introducirse como variable estática en la interfaz del bloque que llama.
4. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Resultado
La función o el bloque de función se inserta con sus respectivos parámetros. Los valores de
estos parámetros pueden asignarse más tarde.
Consulte también: Transferencia de parámetros en la llamada de un bloque (Página 361)

Nota
Si al llamar un bloque de función especifica un bloque de datos instancia que no exista aún,
éste se creará. Si ha llamado un bloque de función como multiinstancia, éste se introducirá en
la interfaz como variable estática.

7.2.4.2 Llamar funciones y bloques de función de las librerías globales suministradas


En el programa de usuario puede llamar funciones y bloques de función preprogramados,
contenidos en las librerías globales suministradas.

Requisitos
Se visualiza la Task Card "Librerías".

Llamar una función de una librería global suministrada


Para llamar una función (FC) de una librería global suministrada, proceda del siguiente modo:
1. Maximice la paleta "Librerías globales".
2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.
3. Arrastre la función mediante Drag & Drop hasta el segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 501
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

O bien:
7.2.4.2 Actualizar llamadas de bloque

1. Maximice la paleta "Librerías globales".


2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.
3. Abra la vista de elementos.
4. Arrastre la función mediante Drag & Drop desde la paleta "Elementos" hasta el segmento.

Llamar un bloque de función de una librería global suministrada


Para llamar un bloque de función (FB) de una librería global suministrada, proceda del
siguiente modo:
1. Maximice la paleta "Librerías globales".
2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.
3. Arrastre el bloque de función mediante Drag & Drop hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
4. Seleccione "Instancia individual" o "Multiinstancia" e introduzca un nombre para el bloque de datos.
5. Confirme la selección con "Aceptar".

O bien:
1. Maximice la paleta "Librerías globales".
2. Maximice la librería que contiene el elemento deseado.
3. Abra la vista de elementos.
4. Arrastre el bloque de función mediante Drag & Drop desde la paleta "Elementos" hasta el segmento.
Se abre el diálogo "Opciones de llamada".
5. Seleccione "Instancia individual" o "Multiinstancia" e introduzca un nombre para el bloque de datos.
6. Confirme la selección con "Aceptar".

Ver también
Transferencia de parámetros en la llamada de un bloque (Página 361)

7.2.4.2 Actualizar llamadas de bloque


Si cambian los parámetros de interfaz de un bloque llamado, la llamada no podrá ejecutarse
correctamente. Actualice las llamadas de bloque con objeto de evitar llamadas incoherentes.
Existen dos posibilidades de actualizar llamadas de bloque, a saber:
• Actualización explícita en el editor de programación.
Se actualizan las llamadas de bloque del bloque abierto.

• Actualización implícita durante la compilación.


Se actualizan todas las llamadas de bloque en el programa, así como los tipos de datos PLC
utilizados.

STEP 7 V10.5 SP2


502 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Actualizar llamadas de bloque en el editor de programación


7.2.4.2 Modificar tipo de llamada

Para actualizar una llamada de bloque en un bloque, proceda del siguiente modo:
1. Abra el bloque en el editor de programación.
2. Haga clic en el botón "Actualizar llamadas de bloque incoherentes" de la barra de herramientas.

O bien:
1. Abra el bloque en el editor de programación.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la instrucción con la llamada de bloque.
3. Elija el comando "Actualizar llamada de bloque" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Sincronización de la interfaz". En él se visualizan las diferencias entre la interfaz
utilizada y la interfaz modificada del bloque llamado.
4. Si desea actualizar la llamada de bloque, haga clic en "Aceptar". Para cancelar la actualización, haga
clic en "Cancelar".

Actualizar llamadas de bloque durante la compilación


Para actualizar implícitamente todas las llamadas de bloque y utilizaciones de tipos de datos
PLC durante la compilación, proceda del siguiente modo:
1. Abra el árbol del proyecto.
2. Seleccione la carpeta "Bloques de programa".
3. Elija el comando "Compilar > Software (compilar por completo)" del menú contextual.

7.2.4.2 Modificar tipo de llamada

Tipo de llamada
Los bloques de función se pueden llamar de dos maneras diferentes, a saber:
• Como instancia individual

• Como multiinstancia

Consulte también: Llamada de bloques de función como instancia individual o multiinstancia


(Página 358)
Un tipo de llamada definido se puede modificar en todo momento.

Requisitos
Un segmento contiene una llamada de bloque.

Procedimiento
Para modificar el tipo de llamada de un bloque de función, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la llamada de bloque.
2. Elija el comando "Modificar tipo de llamada" del menú contextual.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 503
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Se abre el diálogo "Opciones de llamada".


7.2.4.2 Editar
Cambiar
Reemplazar
elementos
elementos
elementos
FUPFUPFUP

3. Haga clic en el botón "Instancia individual" o "Multiinstancia".

― Si selecciona el tipo de llamada "Instancia individual", introduzca un nombre para el bloque de


datos que debe asignarse al bloque de función.

― Si selecciona el tipo de llamada "Multiinstancia", introduzca en el campo de texto "Nombre de la


interfaz" el nombre de la variable con el que el bloque de función llamado se debe introducir como
variable estática en la interfaz del bloque que llama.
4. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

7.2.4.2 Cambiar elementos FUP

7.2.4.2 Reemplazar elementos FUP


Los elementos FUP se pueden reemplazar muy fácilmente por otros del mismo tipo. La ventaja
es que los parámetros se conservan, por lo que no es necesario introducirlos de nuevo. Por
ejemplo, es posible sustituir una operación lógica O por una Y, un flipflop de desactivación/
activación por uno de activación/desactivación, así como funciones de comparación o
instrucciones de salto.

Requisitos
Existe un segmento con un elemento FUP como mínimo.

Procedimiento
Para reemplazar un elemento FUP por otro, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el elemento FUP que desea reemplazar.
Si existen elementos compatibles con el elemento FUP seleccionado, aparecerá un triángulo amarillo
en la esquina superior derecha del elemento.
2. Sitúe el puntero del ratón sobre el triángulo amarillo del elemento FUP.
Se abre una lista desplegable.
3. Seleccione el elemento FUP de la lista desplegable por el que desea reemplazar el elemento FUP
actual.

7.2.4.2 Editar elementos FUP


Los elementos FUP pueden editarse con los siguientes comandos:
• Copiar

• Cortar

• Pegar

STEP 7 V10.5 SP2


504 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Borrar
7.2.4.2 Insertar entradas y salidas adicionales

En principio, todos los comandos pueden ejecutarse mediante el teclado, el respectivo menú
y el menú contextual.

Copiar
Para copiar un elemento FUP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento FUP que desea copiar.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual.

Cortar
Para cortar un elemento FUP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento FUP que desea cortar.
2. Seleccione el comando "Cortar" del menú contextual.

Pegar
Para insertar un elemento FUP, proceda del siguiente modo:
1. Copie o corte un elemento FUP.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la posición del segmento en la que desea insertar el
elemento.
3. Elija el comando "Pegar" del menú contextual.

Borrar
Para borrar un elemento FUP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento FUP que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

7.2.4.2 Insertar entradas y salidas adicionales

Introducción
En algunos elementos FUP pueden insertarse entradas adicionales que realizan operaciones
aritméticas o binarias. Estos elementos son p. ej. las instrucciones "Sumar" (ADD) y
"Multiplicar" (MUL), así como las operaciones lógicas Y u O.
Las salidas adicionales sólo se pueden insertar para el elemento FUP "Copiar valor" (MOVE).

Requisitos
Existe un elemento FUP que permite insertar entradas o salidas adicionales.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 505
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Insertar una entrada adicional


7.2.4.2 Quitar entradas y salidas

Para insertar una entrada adicional en el cuadro de un elemento FUP, proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una entrada existente del elemento FUP.
2. Elija el comando "Insertar entrada" del menú contextual.
El cuadro del elemento FUP se complementa con una entrada adicional.

Insertar una salida adicional


Para insertar una salida adicional en el cuadro de un elemento FUP, proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una salida existente del elemento FUP.
2. Elija el comando "Insertar salida" del menú contextual.
El cuadro del elemento FUP se complementa con una salida adicional.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)

7.2.4.2 Quitar entradas y salidas

Introducción
Las entradas adicionales insertadas en elementos FUP se pueden volver a quitar. Si se han
insertado salidas adicionales en el elemento FUP "Copiar valor" (MOVE), también se pueden
quitar.

Requisitos
Existe un elemento FUP en el que se han insertado entradas o salidas adicionales.

Quitar una entrada


Para quitar una entrada, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la entrada que desea quitar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
La entrada del elemento FUP se quita.

Quitar una salida


Para quitar una salida del elemento FUP "Copiar valor", proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la salida que desea quitar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.
La salida del elemento FUP "Copiar valor" se quita.

STEP 7 V10.5 SP2


506 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Insertar operandos en instrucciones FUP


7.2.4.2 Insertar operandos
y editar operandos
en instrucciones FUP

7.2.4.2 Insertar y editar operandos


Cuando se inserta un elemento FUP, se insertan las secuencias de caracteres "???" y "..."
como comodines de los parámetros. Las secuencias de caracteres "???" y "??.?"
representadas en color rojo identifican los parámetros que se deben cablear. La secuencia de
caracteres "..." representada en color negro identifica los parámetros que se pueden cablear.
"??.?" representa comodines booleanos.

Nota
Al situar el puntero del ratón sobre el comodín se muestran los tipos de datos posibles en un
tooltip.

Requisitos
Existe un elemento FUP.

Procedimiento
Para cablear los parámetros de un elemento FUP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el comodín del parámetro.
Aparece un campo de entrada.
2. Introduzca el parámetro correspondiente, p. ej. una variable PLC, una variable local o una constante.

Nota

Si introduce la dirección absoluta de un parámetro ya definido, ésta se sustituirá por el


nombre simbólico del parámetro tan pronto como confirme la entrada. Si el parámetro no
se ha definido aún, en la tabla de variables PLC se introducirá una nueva variable con esta
dirección absoluta y el nombre estándar "Tag_1". Cuando confirme la entrada, la dirección
absoluta se sustituirá por el nombre simbólico "Tag_1".

3. Confirme el parámetro pulsando la tecla Intro.


4. Si todavía no ha definido el parámetro, puede hacerlo mediante el menú contextual directamente en
el editor de programación.
Consulte también: "Declarar variables PLC en el editor de programación (Página 407) ".

O bien a través de la selección de operandos:


1. Haga clic en el comodín del parámetro.
2. Utilice la combinación de teclas <Ctrl + I> para abrir la selección de operandos.
3. Introduzca la letra inicial del parámetro.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 507
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Aparece una lista de todos los parámetros definidos que comienzan con esta letra inicial y que tienen
7.2.4.2 Utilizar la selección de operandos

un tipo de datos adecuado. Para limitar la selección aún más, introduzca más letras.
4. Seleccione los parámetros deseados de la lista y confirme la selección con la tecla Intro.

Consulte también: Utilizar la selección de operandos (Página 0 )


O mediante Drag & Drop desde la tabla de variables PLC:
1. En el árbol del proyecto, seleccione la carpeta "Variables PLC" y abra la tabla de variables PLC.
2. Si está abierta la tabla de variables PLC, arrastre la variable deseada hasta la respectiva posición
del programa. Si la tabla de variables PLC no está abierta, abra la vista detallada. Arrastre la variable
deseada desde la vista detallada hasta la respectiva posición del programa.

O mediante Drag & Drop desde la interfaz del bloque:


1. Abra la interfaz del bloque.
2. Arrastre el operando deseado desde la interfaz del bloque hasta la respectiva posición del programa.

Resultado
• Si la sintaxis es correcta, el parámetro se representará en color negro.

• Si hay un error de sintaxis, no se saldrá del campo de entrada y aparecerá un mensaje de error
correspondiente en la ficha "Información > Sintaxis" de la ventana de inspección.

Ver también
Programación simbólica (Página 368)

7.2.4.2 Utilizar la selección de operandos


La selección de operandos es una lista desplegable que engloba todos los operandos
disponibles para una instrucción seleccionada. Contiene todas las variables globales y locales
del tipo de datos apropiado.

Requisitos
La selección de operandos está activada.
Consulte también: Configuración general de la programación PLC (Página 0 )

Procedimiento
Para seleccionar un operando mediante la selección de operandos, proceda del siguiente
modo:
1. Seleccione una instrucción.
2. Pulse la tecla <Intro>.
Se abre el campo de entrada del operando. Junto al campo de entrada aparece el símbolo de
selección de operandos.
3. Haga clic en el símbolo de selección de operandos.

STEP 7 V10.5 SP2


508 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Se abre la selección de operandos. Ésta contiene variables locales y globales, bloques de datos y
7.2.4.2 Acceder a ARRAYs

mutliinstancias.
4. Filtre la lista en caso necesario:

― Introduzca una o varias letras si desea visualizar sólo los operandos que comienzan con ellas.
― Introduzca # en la primera posición si desea visualizar sólo los operandos locales de la interfaz
del bloque.

― Introduzca " en la primera posición si desea visualizar los operandos globales de la tabla de
variables PLC y los bloques de datos existentes.
5. Seleccione un operando.
Si el operando seleccionado es una variable estructurada, un bloque de datos o una multiinstancia,
se insertará automáticamente un punto detrás del elemento de orden superior. A continuación se
muestran en la lista los elementos subordinados del operando.
6. Seleccione el elemento subordinado.

Nota

Aunque la selección de operandos esté desactivada en la configuración general, es posible


mostrar una lista de selección de operandos en caso necesario. Pulse para ello la
combinación de teclas <Ctrl+I>.

Ver también
Insertar y editar operandos (Página 507)
Acceder a ARRAYs (Página 0 )
Acceder a datos de STRUCT (Página 0 )
Acceder a los datos de una multiinstancia (Página 0 )

7.2.4.2 Acceder a ARRAYs

Acceder a datos de un ARRAY


A los datos de un ARRAY se accede a través del índice del elemento determinado en el
ARRAY. Un índice es un valor entero cualquiera (comprendido entre -32768 y 32767) que se
coloca entre corchetes, p. ej. Motor.Temp_1x3[2].

Utilizar ARRAYs como parámetros de bloque


Los ARRAYs se pueden transferir como parámetros. Si un bloque tiene un parámetro de
entrada del tipo ARRAY, es preciso transferir un ARRAY con idéntica estructura como
parámetro actual. Si el elemento tiene el mismo tipo de datos que el parámetro formal, los
distintos elementos de un ARRAY también se podrán transferir como parámetros actuales.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 509
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Acceder a datos de STRUCT


7.2.4.2 Acceder a los
datos
la periferia
datos
de STRUCT
decon
unaKOP
multiinstancia

Acceder a datos de estructuras


A los distintos elementos de una estructura se accede por medio de
"NombreEstructura.NombreElemento".

Ejemplo de acceso a una estructura


Al elemento "Temperatura" de la estructura "Pila_1" se accede de la manera siguiente:
"Pila_1.Temperatura"

Utilizar estructuras como parámetros de bloque


Las estructuras se pueden transferir como parámetros. Si un bloque tiene un parámetro de
entrada del tipo STRUCT, es preciso transferir un STRUCT con idéntica estructura como
parámetro actual. Si el elemento tiene el mismo tipo de datos que el parámetro formal, los
distintos elementos de un STRUCT también se podrán transferir como parámetros actuales.

7.2.4.2 Acceder a los datos de una multiinstancia

Acceder a datos de una multiinstancia


Se puede acceder a los datos de un bloque multiinstancia tanto en el propio bloque, como
desde el bloque que llama.
• Dentro del bloque multiinstancia, los datos se direccionan de igual manera que todos los demás datos
de la interfaz del bloque.
Por ejemplo, al parámetro de entrada "In" del bloque multiinstancia se accede mediante "#In".

• Para acceder a los datos del bloque multiinstancia desde el bloque que llama se utiliza
"NombreMultiinstancia.NombreVariable".
Así, al parámetro de entrada "In" del bloque multiinstancia "Multi", por ejemplo, se accede mediante
"Multi.In".

7.2.4.2 Acceder a la periferia con KOP

Principios básicos
La memoria imagen de proceso de la CPU se actualiza una vez por ciclo. No obstante, en
aplicaciones de tiempo crítico puede ser necesario leer o transferir el estado actual de una
entrada o salida digital con una frecuencia mayor. Para ello se puede acceder directamente a
la periferia mediante un identificador de acceso a periferia en el operando.

STEP 7 V10.5 SP2


510 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Leer directamente de periferia


7.2.4.2 Cablear parámetros ocultos

Si desea leer la entrada directamente de la periferia, utilice el área de memoria de entradas


de periferia (PI) en vez de la memoria imagen de proceso de las entradas (I). El área de
memoria de periferia se puede leer en formato de bits, bytes, palabras o palabras dobles.
Para leer una señal directamente de una entrada de periferia, se puede agregar el identificador
de acceso ":P" al operando (p. ej. "Interruptor:P").

Escribir directamente en periferia


Si desea actualizar la salida directamente, utilice el área de memoria de salidas de periferia
(PQ) en vez de la memoria imagen de proceso de las salidas (Q). El área de memoria de
salidas de periferia se puede escribir en formato de bits, bytes, palabras o palabras dobles.
Para transferir una señal directamente a una salida de periferia, se puede agregar el
identificador de acceso ":P" al operando (p. ej. "Motor1:P").

Advertencia
Recuerde que las operaciones de escritura directa en la periferia pueden derivar en estados
peligrosos, p. ej. si se escribe repetidas veces en una salida de periferia en un mismo ciclo del
programa.

Ver también
Área de datos de la periferia (Página 329)
Memoria imagen de proceso de las entradas y salidas (Página 326)

7.2.4.2 Cablear parámetros ocultos

Introducción
Dependiendo de la CPU utilizada, en el programa de usuario se pueden usar instrucciones
complejas, suministradas con el TIA Portal. Estas instrucciones pueden contener parámetros
declarados como ocultos.
Si una instrucción contiene parámetros ocultos, aparece una flecha pequeña en el margen
inferior del cuadro de la instrucción. Los parámetros ocultos se reconocen porque se muestran
en fuente blanca.
Los parámetros ocultos se pueden mostrar y cablear en todo momento.

Mostrar u ocultar parámetros ocultos


Para mostrar u ocultar parámetros ocultos, proceda del siguiente modo:
1. Para mostrar los parámetros ocultos, haga clic en la pequeña flecha hacia abajo situada en el margen
inferior del cuadro de la instrucción.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 511
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. Para ocultar los parámetros ocultos, haga clic en la pequeña flecha hacia arriba situada en el margen
7.2.4.2 Reglas
Ramas para
Principios
en básicos
FUP
ramasde
enlas
FUPramas en FUP

inferior del cuadro de la instrucción.

Cablear parámetros ocultos


Para cablear parámetros ocultos, proceda del siguiente modo:
1. Cablee los parámetros ocultos de la misma manera que los parámetros visibles.
El parámetro oculto se convierte en un parámetro visible.

Ver también
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.2.4.2 Ramas en FUP

7.2.4.2 Principios básicos de las ramas en FUP

Definición
El lenguaje de programación Diagrama de funciones (FUP) permite programar ramas
paralelas. Para ello se utilizan ramas que se insertan entre los cuadros. En la rama pueden
insertarse cuadros adicionales para programar diagramas de funciones complejos.
La figura siguiente muestra un ejemplo de la utilización de ramas:

Ver también
Reglas para ramas en FUP (Página 512)
Insertar ramas en segmentos FUP (Página 513)
Borrar ramas en segmentos FUP (Página 513)

7.2.4.2 Reglas para ramas en FUP

Reglas
Para la utilización de ramas en FUP rigen las siguientes reglas:
• Las ramas se abren hacia abajo.

STEP 7 V10.5 SP2


512 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Las ramas sólo pueden insertarse entre dos elementos FUP.


7.2.4.2 Borrar
Insertarramas
ramasen
ensegmentos
segmentosFUP
FUP

• Para borrar una rama deben borrarse todos los elementos FUP, incluyendo la rama en sí.

• Si borra la conexión entre dos ramas, los elementos FUP correspondientes se desplazarán a distintos
circuitos lógicos.

Ver también
Principios básicos de las ramas en FUP (Página 512)
Insertar ramas en segmentos FUP (Página 513)
Borrar ramas en segmentos FUP (Página 513)

7.2.4.2 Insertar ramas en segmentos FUP

Requisitos
Existe un segmento.

Procedimiento
Para insertar una rama nueva en un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Abra la Task Card "Instrucciones".
2. En la paleta "Instrucciones", navegue hasta "General > Derivación".
3. Arrastre el elemento hasta la posición deseada del segmento mediante Drag & Drop.

Ver también
Reglas para ramas en FUP (Página 512)
Principios básicos de las ramas en FUP (Página 512)
Borrar ramas en segmentos FUP (Página 513)

7.2.4.2 Borrar ramas en segmentos FUP

Requisitos
Existe una rama.

Procedimiento
Para borrar una rama, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la línea que conecta la rama con la rama principal.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

Resultado
La rama se borra. Los cuadros que estaban conectados a la rama borrada se disponen
libremente en el segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 513
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.4.2 Introducción
Circuitos lógicos en FUP

Reglas para ramas en FUP (Página 512)


Principios básicos de las ramas en FUP (Página 512)
Insertar ramas en segmentos FUP (Página 513)

7.2.4.2 Circuitos lógicos en FUP

7.2.4.2 Introducción

Utilización de circuitos lógicos


El programa se mapea en uno o varios segmentos. En los segmentos pueden encontrarse uno
o varios circuitos lógicos, en los que las señales binarias están dispuestas en forma de cuadros.
La figura siguiente muestra un ejemplo de la utilización de varios circuitos lógicos en un
segmento:

Reglas
Observe las reglas siguientes al utilizar circuitos lógicos:
• No se permiten conexiones entre los circuitos lógicos.

• Sólo se permite una instrucción de salto por segmento. Las reglas de posicionamiento de
instrucciones de salto conservan su validez.

Procesamiento de circuitos lógicos


Los circuitos lógicos y segmentos se procesan de arriba abajo y de izquierda a derecha. Esto
significa que primero se procesa la primera instrucción del primer circuito lógico del primer
segmento. Luego se procesan todas las demás instrucciones de dicho circuito. A continuación
se procesan todos los demás circuitos lógicos del primer segmento. Una vez procesados todos
los circuitos lógicos, se procesa el siguiente segmento.
Si se utilizan saltos, se rodea el procesamiento regular de los circuitos lógicos y la instrucción
se ejecuta en la meta de salto.

STEP 7 V10.5 SP2


514 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Diferencias entre las ramas y los circuitos lógicos


7.2.4.2 Borrar
Insertarun
uncircuito
circuitológico
lógico

La diferencia entre las ramas y los circuitos lógicos es que éstos son ramas independientes
que también pueden encontrarse en un segmento diferente. En cambio, las ramas permiten
programar una conexión en paralelo.

Ver también
Insertar un circuito lógico (Página 515)
Borrar un circuito lógico (Página 515)

7.2.4.2 Insertar un circuito lógico

Requisitos
• Un bloque está abierto.

• Existe un segmento.

Procedimiento
Para insertar un circuito lógico nuevo en un segmento, proceda del siguiente modo:
1. Inserte una instrucción cualquiera en un segmento, de manera que no tenga conexión alguna con las
instrucciones existentes.
Se inserta un circuito lógico nuevo.
2. Inserte una asignación al final del circuito lógico nuevo.
3. Inserte instrucciones adicionales en el circuito lógico nuevo.

Ver también
Introducción (Página 514)
Borrar un circuito lógico (Página 515)

7.2.4.2 Borrar un circuito lógico

Requisitos
Existe un circuito lógico.

Procedimiento
Para borrar un circuito lógico, proceda del siguiente modo:
1. Pulse y mantenga oprimido el botón izquierdo del ratón y trace un marco alrededor del circuito lógico.
Vigile que se seleccionen todas las instrucciones del circuito lógico. Alternativamente, pulse y
mantenga oprimida la tecla <Mayús> y seleccione la primera y última instrucción del circuito lógico.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en una de las instrucciones del circuito lógico.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 515
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

3. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.


7.2.4.2 Editar
Utilizarcomentarios
Principios
Insertar comentarios
comentarios
básicos de
libres
libres
libres
la utilización de comentarios libres en FUP

Ver también
Introducción (Página 514)
Insertar un circuito lógico (Página 515)

7.2.4.2 Utilizar comentarios libres

7.2.4.2 Principios básicos de la utilización de comentarios libres en FUP

Introducción
Los comentarios libres permiten comentar el código fuente de los lenguajes de programación
gráficos, de manera similar a los comentarios de línea de los lenguajes textuales.
Los comentarios libres pueden utilizarse para todos los cuadros no binarios.

7.2.4.2 Insertar comentarios libres

Procedimiento
Para insertar un comentario libre, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el objeto para el que desea insertar un comentario libre.
2. Elija el comando "Insertar comentario" del menú contextual.
Se abre un cuadro de comentario con un comentario estándar. El cuadro de comentario está unido
mediante una flecha con el objeto correspondiente.

7.2.4.2 Editar comentarios libres

Introducción
Los comentarios libres pueden editarse como se indica a continuación:
• Modificar el texto del comentario

• Modificar la posición o el tamaño del cuadro de comentario

• Acoplar el comentario a un elemento diferente

• Mostrar y ocultar los comentarios libres

Modificar el texto del comentario


Para modificar el texto de un comentario libre, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en el cuadro de comentario.

STEP 7 V10.5 SP2


516 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. Introduzca el texto deseado.


7.2.4.2 Borrar
Buscarcomentarios
errores de sintaxis
libres en el programa

Modificar la posición del cuadro de comentario


Para modificar la posición del cuadro de comentario, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el cuadro de comentario y mantenga oprimido el botón del ratón.
2. Arrastre el cuadro de comentario hasta la posición deseada.

Modificar el tamaño del cuadro de comentario


Para modificar el tamaño del cuadro de comentario, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el margen del cuadro de comentario.
2. Arrastre el controlador de tamaño de la esquina inferior derecha del cuadro de comentario hasta
alcanzar el tamaño deseado.

Acoplar el comentario a un elemento diferente


Para acoplar un comentario libre a un elemento diferente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la punta de la flecha que une el cuadro de comentario con la instrucción y mantenga
oprimido el botón del ratón.
2. Arrastre la flecha hasta el elemento al que desea acoplar el comentario. Los puntos de inserción
posibles se identifican con un cuadrado verde.
3. Suelte el botón del ratón.

Mostrar y ocultar los comentarios libres


Para mostrar y ocultar los comentarios libres, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar comentarios libres" de la barra de herramientas.

7.2.4.2 Borrar comentarios libres

Procedimiento
Para borrar un comentario libre, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el comentario libre que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

7.2.4.2 Buscar errores de sintaxis en el programa


Los errores de sintaxis se destacan visualmente en el programa de usuario con un subrayado
rojo. Esto permite reconocer inmediatamente las entradas erróneas. Además, es posible saltar
de un error a otro dentro de un bloque. Asimismo, los errores de sintaxis se listan con el
respectivo mensaje de error en la ficha "Información" de la ventana de inspección.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 517
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.4.2 Cambiar
Reglas para
el lenguaje
cambiarde
el lenguaje
programación
de programación

Para buscar errores de sintaxis en el programa de usuario, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el título del bloque.
2. Haga clic en el botón "Ir a siguiente error" de la barra de herramientas.
Se marca el primer error en el bloque.

Los botones "Ir a siguiente error" e "Ir a error anterior" de la barra de herramientas permiten
encontrar y corregir todos los errores del bloque.
O bien:
1. En la ventana de inspección, elija "Información > Sintaxis" para abrir la lista de errores.
Todos los errores de sintaxis se listan en la tabla junto con una breve descripción del error.
2. Si aparece, haga clic en el signo de interrogación azul situado junto al texto de error para obtener
indicaciones adicionales sobre cómo solucionar el error.
3. Haga doble clic en el error que desea corregir.
Se selecciona el error en cuestión.

7.2.4.2 Cambiar el lenguaje de programación

7.2.4.2 Reglas para cambiar el lenguaje de programación

Reglas
Observe las reglas siguientes al cambiar el lenguaje de programación de un bloque:
• Sólo es posible cambiar entre los lenguajes de programación gráficos KOP y FUP.

• Los segmentos del bloque cuyo lenguaje de programación no se puede cambiar se visualizan en el
lenguaje original.

• Sólo es posible cambiar bloques completos. No es posible cambiar segmentos individuales.

• No obstante, se pueden crear segmentos en un bloque con un lenguaje de programación diferente y


copiarlos luego al bloque deseado.

Ver también
Cambiar el lenguaje de programación (Página 518)

7.2.4.2 Cambiar el lenguaje de programación

Procedimiento
Para cambiar el lenguaje de programación, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


518 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

1. En el árbol del proyecto, haga clic con el botón derecho del ratón en el bloque.
7.2.4.2 Posibilidades
Tratar errores de
de tratamiento
ejecución del
deprograma
errores

2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.


Se abre el diálogo "Propiedades".
3. Seleccione la entrada "General" en la navegación local.
4. Seleccione el nuevo lenguaje de programación de la lista desplegable "Lenguaje".
5. Confirme la selección con "Aceptar".

Ver también
Reglas para cambiar el lenguaje de programación (Página 518)

7.2.4.2 Tratar errores de ejecución del programa

7.2.4.2 Posibilidades de tratamiento de errores

Introducción
Ajustando el tratamiento de errores se determina cómo debe reaccionar el sistema al ocurrir
errores de programación y acceso a la periferia. Para ello se dispone de las siguientes
posibilidades:
• Utilizar las reacciones del sistema que ofrece el sistema operativo.

• Utilizar tratamientos de errores locales propios.

Utilizar las reacciones del sistema


El sistema operativo utiliza las siguientes reacciones del sistema para el tratamiento de errores:
• STOP

• Ignorar

Utilizar el tratamiento de errores local


Por tratamiento de errores local se entiende el tratamiento de errores dentro de un bloque. El
tratamiento de errores local aporta las ventajas siguientes:
• En la memoria de sistema se almacena una información de error, que se puede consultar y evaluar.

• La información de error permite programar en el bloque una reacción al error ocurrido.

• Las evaluaciones y reacciones a errores programadas no interrumpen el ciclo del programa.

• El tratamiento de errores local no supone una carga innecesaria para el rendimiento del sistema. Si
no se presentan errores, no se ejecutan las evaluaciones y reacciones a errores programadas.

El tratamiento de errores local se aplica sólo a los bloques para los que se ha ajustado
explícitamente. Si está ajustado el tratamiento de errores local para un bloque, se ignorará la
reacción del sistema cuando se ejecute dicho bloque.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 519
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.4.2 Principios
Reacciones
Tratamientodeldel
de
tratamiento
errores
sistemalocal
de errores local

Principios básicos del procesamiento del programa (Página 329)


Eventos y OBs (Página 329)
Tratamiento de errores local (Página 520)
GetError (Página 983)
GetErrorID (Página 987)

7.2.4.2 Reacciones del sistema

Utilización
Durante la ejecución del programa de usuario pueden ocurrir errores de programación y de
acceso a la periferia que exigen una reacción. A este efecto, el sistema operativo ofrece dos
reacciones, a saber: "Ignorar" y "STOP".
La reacción del sistema se aplica en el tratamiento de errores de programación siempre que
no se haya programado ningún tratamiento de errores local. Si se ajusta el tratamiento de
errores local para un bloque, tendrá prioridad sobre la reacción del sistema.

7.2.4.2 Tratamiento de errores local

7.2.4.2 Principios del tratamiento de errores local

Introducción
El tratamiento de errores local permite consultar si se han producido errores en un bloque y
evaluar la información correspondiente. El tratamiento de errores local se puede ajustar para
bloques de organización (OB), bloques de función (FB) y funciones (FC). Si está activado el
tratamiento de errores local, se ignorará la reacción del sistema.
El tratamiento de errores local se aplica sólo a los bloques para los que esté ajustado
explícitamente. El ajuste del tratamiento de errores local no se aplica a un bloque que llama,
ni se transfiere a bloques llamados. Para los bloques de orden superior e inferior sigue siendo
aplicable la configuración del sistema, si no se ha programado ningún tratamiento de errores
para ellos.

Procesamiento general del tratamiento de errores local


Si ocurren errores durante la ejecución de un bloque para el que se ha ajustado el tratamiento
de errores local, se disparará una reacción predeterminada en función de los siguientes tipos
de error:
• Errores de escritura: los errores se ignoran y la ejecución del programa prosigue sin más.

• Errores de lectura: la ejecución del programa continúa con el valor sustitutivo "0".

STEP 7 V10.5 SP2


520 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

• Errores de ejecución: se cancela la ejecución de la instrucción. La ejecución del programa continúa


7.2.4.2 Prioridades en la salida de errores

con la siguiente instrucción.

En la memoria de sistema se guarda información sobre el primer error ocurrido. Esta


información se puede consultar y visualizar mediante una instrucción (GET_ERROR o
GET_ERRORID). La información de error se visualiza en formato editable. También puede
evaluarse mediante instrucciones adicionales, para programar una reacción al error ocurrido.
Cuando se consulta la información acerca del primer error ocurrido, se libera memoria para
errores en la memoria de sistema. Si posteriormente ocurren más errores, se muestra la
información acerca del siguiente error ocurrido.

Instrucciones para el tratamiento de errores local


Para el tratamiento de errores local se puede utilizar una de las instrucciones indicadas a
continuación:
• GET_ERROR (Página 983)

• GET_ERRORID (Página 987)

Las instrucciones GET_ERROR y GET_ERRORID se diferencian en la profundidad de la


información de error mostrada.

7.2.4.2 Prioridades en la salida de errores

Vista general de las prioridades


En el tratamiento de errores local se muestra la información acerca del primer error ocurrido.
Si, durante la ejecución de una instrucción, se presentan simultáneamente varios errores,
éstos se muestran según su prioridad. La tabla siguiente muestra las prioridades de los
distintos tipos de error:

Prioridad Tipo de error

1 Error en el código del programa

2 Falta la referencia

3 Rango no válido

4 El DB no existe

5 Los operandos no son compatibles

6 El ancho del rango indicado no es suficiente

7 No existen temporizadores o contadores

8 No se puede escribir en un DB

9 Error de periferia

10 La instrucción no existe

11 El bloque no existe

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 521
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.2 Activar el tratamiento de errores local para un bloque

Prioridad Tipo de error

12 Profundidad de anidamiento no válida

La prioridad más alta es 1 y la más baja es 12.

Ver también
GetError (Página 983)
GetErrorID (Página 987)

7.2.4.2 Activar el tratamiento de errores local para un bloque

Introducción
El tratamiento de errores local para un bloque se activa insertando una de las siguientes
instrucciones en un segmento:
• GET_ERROR (Página 983)

• GET_ERRORID (Página 987)

Si está activado el tratamiento de errores local para un bloque, se ignorarán las reacciones
del sistema ajustadas para el bloque en cuestión.

Requisitos
• El bloque está abierto.

• La Task Card "Instrucciones" está abierta.

Procedimiento
Para activar el tratamiento de errores local para un bloque, proceda del siguiente modo:
1. Navegue hasta la paleta "Instrucciones avanzadas" de la Task Card "Instrucciones".
2. Abra la carpeta "Control del programa".
3. Arrastre la instrucción GET_ERROR o GET_ERRORID hasta el segmento deseado.

Resultado
El tratamiento de errores local se activa para el bloque abierto. La casilla de verificación
"Tratamiento de errores locales en el bloque" se activa en la ventana de inspección, en
"Propiedades > Atributos". Este ajuste no se puede modificar en la ventana de inspección. El
tratamiento de errores local se puede desactivar borrando las instrucciones correspondientes
insertadas.

STEP 7 V10.5 SP2


522 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.3 Programar bloques de datos


7.2.4.3 Estructura
Programarbásicos
Principios de
bloques
la tabla
de
dela
de
datos
programación
declaración de
debloques
bloquesde
dedatos
datos

7.2.4.3 Principios básicos de la programación de bloques de datos


Un bloque de datos (DB) sirve para guardar valores que se escriben durante la ejecución del
programa.
Al contrario que los bloques lógicos, los de datos sólo contienen declaraciones de variables.
No contienen ni segmentos ni instrucciones. Las declaraciones de variables definen la
estructura del bloque de datos.

Tipos de bloques de datos


Existen dos tipos de bloques de datos, a saber:
• Bloques de datos globales
Un bloque de datos global no está asignado a ningún bloque lógico. Se puede acceder a los valores
de un bloque de datos global desde cualquier bloque lógico. Un bloque de datos global contiene
únicamente variables estáticas.
En la tabla de declaración se introducen las variables que debe contener el bloque de datos global.

• Bloques de datos instancia


Un bloque de datos instancia es aquel que está asignado directamente a un bloque de función (FB).
La declaración de interfaz del bloque de función determina la estructura del bloque de datos instancia.
Éste contiene exactamente los parámetros de bloque y variables estáticas declaradas en él.
No obstante, en el bloque de datos instancia pueden definirse valores específicos de la instancia, p.
ej. valores iniciales para las variables declaradas.

Remanencia de los valores de datos


Para evitar pérdidas de datos en caso de un fallo de alimentación, los valores de datos pueden
depositarse en un área de memoria remanente.

Observar valores de datos online


Si existe una conexión online, los valores de datos actuales podrán visualizarse en bloques
de datos.

Ver también
Crear bloques de datos (Página 0 )

7.2.4.3 Estructura de la tabla de declaración de bloques de datos

Estructura de la tabla de declaración de bloques de datos


La representación de la tabla de declaración depende de diferentes ajustes, p. ej. de si el
bloque puede direccionarse simbólicamente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 523
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

La figura siguiente muestra la estructura de la tabla de declaración tomando como ejemplo un


bloque de datos instancia direccionable simbólicamente en la vista online.

Significado de las columnas


En la tabla siguiente se explica el significado de las distintas columnas:

Columna Significado

Nombre Nombre de la variable.

Tipo de datos Tipo de datos de la variable.

Offset Dirección relativa de la variable.


Esta columna se visualiza sólo en bloques de datos no direccionables
simbólicamente.

Valor predeterminado Valor que se ha predeterminado para la variable en la interfaz de un bloque


lógico de orden superior.
La columna "Valor predeterminado" está oculta por defecto. Se puede mostrar
haciendo clic en el botón "Modo avanzado". Los valores que contiene sólo
pueden modificarse en el bloque lógico de orden superior. En el bloque de
datos, los valores sólo se muestran.

Valor inicial Valor que debe adoptar la variable durante el arranque.


Al crear el bloque de datos, los valores predeterminados definidos en un
bloque lógico se utilizan como valores iniciales. Estos valores aplicados
pueden sustituirse por los valores iniciales específicos de la instancia.
La indicación de un valor inicial es opcional. Si no se especifica ningún valor,
la variable adopta el valor predeterminado durante el arranque. Si tampoco
se ha definido ningún valor predeterminado, se utiliza el valor estándar válido
para el tipo de datos. Por ejemplo, el valor estándar de BOOL es "false".

Valor de observación Valor de datos actual en la CPU.


Esta columna se visualiza sólo si existe una conexión online y se hace clic en
el botón "Observar".

Remanencia Identifica la variable como remanente. Los valores de variables remanentes


se conservan tras desconectar la alimentación.

Comentario Comentario para documentar la variable.

STEP 7 V10.5 SP2


524 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.4.3 Crear bloques de datos

Crear bloques de datos (Página 0 )


Programar la estructura de datos de bloques de datos globales (Página 526)
Definir valores iniciales (Página 529)
Ajustar la remanencia de valores de datos
Principios básicos de los valores iniciales (Página 528)

7.2.4.3 Crear bloques de datos

Requisitos
La carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto está abierta.

Procedimiento
Para crear un bloque de datos, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en el comando "Agregar nuevo bloque".
Se abre el diálogo "Agregar nuevo bloque".
2. Haga clic en el botón "Bloque de datos (DB)".
3. Introduzca un nombre para el bloque de datos.
4. Seleccione el tipo de bloque de datos. Existen las posibilidades siguientes:

― Para crear un bloque de datos global, seleccione la entrada de la lista "DB global".
― Para crear un bloque de datos instancia, seleccione de la lista el bloque de función al que desea
asignar el bloque de datos instancia.
5. Active el botón de opción "manual" si desea asignar manualmente el número del bloque.
6. Si opta por la asignación manual, introduzca el número de bloque en el campo de entrada.
7. Para definir propiedades adicionales del bloque de datos, haga clic en la flecha que aparece junto a
"Más información" en la parte inferior del diálogo.
Se abre un área con campos de entrada adicionales.
8. Introduzca todas las propiedades deseadas.
9. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar".

Resultado
Se crea el nuevo bloque de datos. Éste se encuentra entonces en la carpeta "Bloques de
programa" del árbol del proyecto.

Nota
En el área inferior del diálogo puede activar la casilla de verificación "Agregar nuevo y abrir".
De este modo, el bloque se abre inmediatamente tras ser creado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 525
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.4.3 Declarar
Programarvariables
la estructura
de tipos
del tipo
dede
de
datos
datos
datos
deARRAY
simples
bloques de datos globales

Bloques de datos instancia (Página 354)


Programar bloques de datos (Página 523)
Bloques de datos globales (DB) (Página 355)

7.2.4.3 Programar la estructura de datos de bloques de datos globales

7.2.4.3 Declarar variables de tipos de datos simples

Requisitos
Hay un bloque de datos global abierto.

Procedimiento
Para declarar una variable de un tipo de datos simple, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre".
2. En la columna "Tipo de datos", haga clic en el botón de dirección y seleccione el tipo de datos
deseado.
Consulte también: Declarar variables del tipo de datos STRUCT (Página 527)
Consulte también: Declarar variables del tipo de datos ARRAY (Página 526)
3. Repita los pasos 1 y 2 para todas las variables que desea declarar.

Ver también
Mostrar y editar propiedades de bloques (Página 425)
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Editar la tabla de declaración de bloques de datos (Página 0 )
Definir valores iniciales (Página 529)
Ajustar la remanencia de valores de datos
Observar valores de datos online (Página 532)

7.2.4.3 Declarar variables del tipo de datos ARRAY

Requisitos
Hay un bloque de datos abierto.

Procedimiento
Para declarar una variable del tipo de datos ARRAY, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre".

STEP 7 V10.5 SP2


526 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. En la columna "Tipo de datos", haga clic en el botón de dirección y seleccione el tipo de datos "Array
7.2.4.3 Declarar variables del tipo de datos STRUCT

[lo .. hi] of type".


3. A continuación, introduzca las dimensiones deseadas en la misma columna, incluyendo los límites
superior e inferior y el tipo de datos (p. ej. ARRAY [1..10] of Bool). Entre el corchete final y la palabra
clave "of", así como entre "of" y la indicación del tipo de datos para los elementos ARRAY se debe
introducir un espacio.

Introducir los valores iniciales de elementos ARRAY


Para predeterminar los valores iniciales de los distintos elementos de un ARRAY, proceda del
siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Modo avanzado".
El ARRAY se expande y cada uno de sus elementos aparece en un fila.
2. Introduzca los valores deseados en la columna "Valor inicial".
3. Para volver a cerrar el ARRAY, haga clic en el botón "Modo avanzado".

Ver también
Definir valores iniciales (Página 529)
Ajustar la remanencia de valores de datos
Observar valores de datos online (Página 532)
Editar la tabla de declaración de bloques de datos (Página 0 )

7.2.4.3 Declarar variables del tipo de datos STRUCT

Requisitos
Hay un bloque de datos abierto.

Procedimiento
Para declarar una variable del tipo de datos STRUCT, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre".
2. En la columna "Tipo de datos", haga clic en el botón de dirección y seleccione la entrada "STRUCT".
Debajo de la nueva variable se insertan dos filas vacías.
3. Inserte el primer elemento de estructura en la primera de ellas.
Debajo del elemento se inserta nuevamente una fila vacía.
4. Repita el paso 3 para todos los demás elementos de estructura.
No es necesario finalizar explícitamente la estructura. La estructura termina con el último elemento
introducido.
5. Para insertar una nueva variable después de la estructura, deje una fila vacía al final de la estructura
e introduzca la nueva variable en la segunda fila vacía.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 527
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Introducir los valores iniciales de elementos STRUCT


7.2.4.3
7.2.4.3Definir
Principios
valores
básicos
iniciales
de los valores iniciales

Para predeterminar los valores iniciales de los distintos elementos de una estructura, proceda
del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Modo avanzado".
La estructura se expande y cada uno de los elementos STRUCT aparece en una fila.
2. Introduzca los valores deseados en la columna "Valor inicial".
3. Para volver a cerrar la estructura, haga clic en el botón "Modo avanzado".

Ver también
Definir valores iniciales (Página 529)
Ajustar la remanencia de valores de datos
Observar valores de datos online (Página 532)
Editar la tabla de declaración de bloques de datos (Página 0 )
STRUCT (Página 394)

7.2.4.3 Definir valores iniciales

7.2.4.3 Principios básicos de los valores iniciales

Definición
El valor inicial de una variable es un valor definido por el usuario y que la variable debe adoptar
tras el arranque.
Las variables remanentes constituyen un caso particular. Sus valores se conservan tras un
"Rearranque completo (en caliente)", y no se restablece el valor inicial.

Valores predeterminados y valores iniciales específicos de la instancia


• La estructura de los bloques de datos puede derivarse de elementos de orden superior. Un bloque
de datos instancia se basa p. ej. en la interfaz de un bloque lógico de orden superior.

En este caso, se puede definir un valor predeterminado para cada variable en el elemento de
orden superior. Al crear el bloque de datos, los valores predeterminados en el bloque lógico
se utilizan como valores iniciales. Estos valores aplicados pueden sustituirse luego en el
bloque de datos por los valores iniciales específicos de la instancia.
La indicación de un valor inicial es opcional. Si no se especifica ningún valor, la variable adopta
el valor predeterminado durante el arranque. Si tampoco se ha definido ningún valor
predeterminado, se utiliza el valor estándar válido para el tipo de datos. Por ejemplo, el valor
estándar de BOOL es "false".

Ver también
Definir valores iniciales (Página 529)
Estructura de la tabla de declaración de bloques de datos (Página 523)

STEP 7 V10.5 SP2


528 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Declarar variables locales en la interfaz del bloque (Página 445)


7.2.4.3 Ajustar
Definir
Comportamiento
valores
la remanencia
iniciales
remanente
de
en bloques
valores
y direccionamiento
de
dedatos
datos globales
simbólico en bloques de datos globales

7.2.4.3 Definir valores iniciales

Requisitos
Un bloque de datos está abierto y contiene variables declaradas.

Procedimiento
Para definir valores iniciales para las variables, proceda del siguiente modo:
1. Para mostrar todos los elementos de tipos de datos estructurados, haga clic en el botón "Modo
avanzado".
2. Introduzca los valores iniciales deseados en la columna "Valor inicial". El valor se debe corresponder
con el tipo de datos de la variable y no puede exceder el rango de valores del tipo de datos.

Nota

La columna "Valor predeterminado" contiene los valores predeterminados definidos para


las variables en la interfaz de un bloque lógico de orden superior.

Resultado
Los valores iniciales específicos de la instancia se han definido. Durante el arranque, la
variable adopta el valor definido, siempre que no haya sido declarada como remanente.

Ver también
Principios básicos de los valores iniciales (Página 528)

7.2.4.3 Ajustar la remanencia de valores de datos

7.2.4.3 Ajustar la remanencia en bloques de datos globales

7.2.4.3 Comportamiento remanente y direccionamiento simbólico en bloques de datos globales

Direccionamiento simbólico
Ajustando el direccionamiento simbólico es posible determinar si las variables de un bloque
de datos global deben declararse sólo simbólicamente, o bien de forma simbólica y absoluta.
Si está activado el direccionamiento simbólico, las variables sólo podrán declararse
introduciendo un nombre simbólico. En este caso, las variables se direccionarán

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 529
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

automáticamente, permitiendo así un aprovechamiento óptimo de la memoria disponible. Si


7.2.4.3 Ajustar el comportamiento remanente en un bloque de datos global

no está ajustado el direccionamiento simbólico, la variable también obtendrá una dirección


absoluta fija. La memoria se ocupa en función de la dirección de la variable declarada.

Comportamiento remanente
Si está activado el direccionamiento simbólico, es posible ajustar el comportamiento
remanente de las distintas variables de un bloque de datos global. Si una variable se define
como remanente, se deposita automáticamente en el área de memoria remanente del bloque
de datos global.
Si está desactivado el direccionamiento simbólico en un bloque de datos global, no se podrá
ajustar el comportamiento remanente de las distintas variables. En ese caso, los ajustes de
remanencia se aplicarán a todas las variables del bloque de datos global.

Ver también
Direccionamiento sólo simbólico de bloques (Página 370)
Áreas de memoria remanentes (Página 326)

7.2.4.3 Ajustar el comportamiento remanente en un bloque de datos global

Introducción
El ajuste de direccionamiento simbólico determina si el comportamiento remanente de las
variables puede configurarse individual o globalmente en un bloque de datos global. Para
determinar el comportamiento remanente es preciso considerar los siguientes ajustes del
bloque de datos global:
• El direccionamiento simbólico de las variables está activado:
El comportamiento remanente puede determinarse para variables individuales. En variables de tipos
de datos estructurados, los ajustes de remanencia se aplican a todos los elementos de las variables.

• El direccionamiento simbólico de las variables está desactivado:


Los ajustes de remanencia se aplican a todas las variables del bloque de datos global.

Requisitos
Hay un bloque de datos global abierto.

Procedimiento
Para ajustar el comportamiento remanente de las variables en un bloque de datos global,
proceda del siguiente modo:
1. En la columna "Remanencia", seleccione la celda de la variable para la que desea ajustar el
comportamiento remanente.
2. Active la casilla de verificación en la columna "Remanencia".

STEP 7 V10.5 SP2


530 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Resultado
7.2.4.3
7.2.4.3Ajustar
Ajustarlaelremanencia
comportamiento
en bloques
remanente
de datos
en bloques
instanciade datos instancia

• Si el direccionamiento simbólico está activado, la variable seleccionada se definirá como remanente.

• Si el direccionamiento simbólico está desactivado, todas las variable del bloque de datos global se
definirán como remanentes.

Ver también
Comportamiento remanente y direccionamiento simbólico en bloques de datos globales
(Página 529)
Direccionamiento sólo simbólico de bloques (Página 370)
Áreas de memoria remanentes (Página 326)

7.2.4.3 Ajustar la remanencia en bloques de datos instancia

7.2.4.3 Ajustar el comportamiento remanente en bloques de datos instancia

Comportamiento remanente de variables locales en un bloque de datos instancia


En función del ajuste de direccionamiento simbólico definido en el bloque de función de orden
superior, la remanencia puede configurarse para todas o algunas de las variables de un bloque
de datos instancia. Para determinar el comportamiento remanente en un bloque de datos
instancia es preciso considerar los siguientes ajustes del bloque de función:
• El direccionamiento simbólico está activado en el bloque de función de orden superior:
El bloque de datos instancia adopta los ajustes de remanencia de todas las variables del bloque de
función de orden superior. En la estructura del bloque de datos instancia, esta propiedad aparece
protegida contra escritura, por lo que no se puede modificar.

• El direccionamiento simbólico está desactivado en el bloque de función de orden superior:


Los ajustes de remanencia pueden editarse y rigen para todas las variables del bloque de datos
instancia.

El ajuste del direccionamiento simbólico del bloque de función de orden superior aparece
protegido contra escritura en la ventana de propiedades del bloque de datos instancia bajo el
grupo "Atributos", por lo que no se puede modificar. Las variables definidas como remanentes
se identifican en el bloque de datos instancia con una marca de verificación en la columna
"Remanencia".

Ver también
Ajustar el comportamiento remanente en un bloque de datos instancia (Página 532)
Comportamiento remanente y direccionamiento simbólico de bloques lógicos (Página 450)
Ajustar el comportamiento remanente de variables locales en un bloque de función (Página
451)
Áreas de memoria remanentes (Página 326)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 531
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.4.3 Ajustar el comportamiento remanente en un bloque de datos instancia


7.2.4.3 Observar
Ajustar el valores
comportamiento
de datos remanente
online
en bloques en
de un
datos
bloque
online
de datos instancia

Introducción
La posibilidad de modificar el comportamiento remanente en un bloque de datos instancia
depende de la configuración del direccionamiento simbólico en el bloque de función de orden
superior. El comportamiento remanente no puede ajustarse por separado para cada variable.
Los ajustes de remanencia se aplican siempre a todas las variables contenidas en un bloque
de datos instancia.
Consulte también: Ajustar el comportamiento remanente en bloques de datos instancia
(Página 531)

Requisitos
• Hay un bloque de datos instancia abierto.

Procedimiento
Para ajustar el comportamiento remanente de las variables en un bloque de datos instancia,
proceda del siguiente modo:
1. Seleccione una variable.
2. Active la casilla de verificación en la columna "Remanencia" de la variable.

Resultado
Todas las variables se definen como remanentes.

7.2.4.3 Observar valores de datos online

7.2.4.3 Observar valores de datos en bloques de datos online


Los valores de datos que adoptan actualmente las variables en la CPU pueden observarse
directamente en la tabla de declaración.

Requisitos
• Existe una conexión online.

• El bloque de datos está cargado en la CPU.

Procedimiento
Para observar los valores de datos, proceda del siguiente modo:
1. Inicie la observación haciendo clic en el botón "Observar todos".
En la tabla aparece la columna adicional "Valor de observación". En ella se visualizan los valores de
datos actuales.
Consulte también: Estructura de la tabla de declaración de bloques de datos (Página 523)

STEP 7 V10.5 SP2


532 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

2. Para finalizar la observación, vuelva a hacer clic en el botón "Observar todos".


7.2.4.3 Insertar
Editar la
Borrar variables
filas
tablaendela
en
declaración
tabla
bloques dededatos
bloques de datos

7.2.4.3 Editar la tabla de declaración de bloques de datos

7.2.4.3 Borrar variables en bloques de datos

Requisitos
Hay un bloque de datos global abierto.

Procedimiento
Para borrar una variable, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la fila que contiene la variable que desea borrar.
2. Elija el comando "Borrar" del menú contextual.

Nota
Las variables sólo se pueden borrar en bloques de datos globales. Las estructuras de bloques
de datos instancia no se pueden modificar directamente, puesto que están definidas por el
bloque de función.
El tipo de bloque de datos está introducido en las propiedades del bloque.
Consulte también: Mostrar y editar propiedades de bloques (Página 425)

Ver también
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Personalizar las tablas (Página 131)

7.2.4.3 Insertar filas en la tabla

Procedimiento
Para insertar una fila encima de la posición del puntero del ratón, proceda del siguiente modo:

1. Sitúe el puntero del ratón en la fila sobre la cual desea insertar otra.
2. Haga clic en el botón "Insertar fila" de la barra de herramientas de la tabla.
Se inserta una fila nueva sobre la seleccionada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 533
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Ver también
7.2.4.3
7.2.5
7.2.5.1
Comparar
Agregar filas
Principios
bloques
básicos
al final
dede
lala
comparación
tabla de bloques

Comandos de teclado en tablas (Página 134)


Personalizar las tablas (Página 131)

7.2.4.3 Agregar filas al final de la tabla

Procedimiento
Para agregar una fila nueva al final de la tabla o de un tipo de datos compuesto, proceda del
siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Agregar fila" de la barra de herramientas de la tabla.
Al final de la tabla o del tipo de datos compuesto se agrega una nueva fila vacía.

Ver también
Comandos de teclado en tablas (Página 134)
Personalizar las tablas (Página 131)

7.2.5 Comparar bloques

7.2.5.1 Principios básicos de la comparación de bloques

Función
La comparación de bloques permite comparar un bloque contenido en la programadora con
un bloque contenido en la CPU. Existen dos formas de visualizar las diferencias:
• Editor de comparación (Página 148)
En el editor se comparan únicamente los sellos de tiempo de los bloques. De esta manera se obtiene
una vista general de las diferencias de todos los bloques. Los símbolos indican el respectivo estado.

• Comparación detallada (Página 535)


Las versiones offline y online de un bloque se abren una junto a la otra y se resaltan las diferencias.

Es posible comparar los siguientes tipos de bloques:


• Bloques lógicos
Los bloques lógicos se pueden comparar con el editor de comparación y realizando una comparación
detallada.

• Bloques de datos
Los bloques de datos sólo se pueden comparar por su sello de tiempo en el editor de comparación.

STEP 7 V10.5 SP2


534 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Objetos de comparación
7.2.5.2 Iniciar
Comparación
la comparación
detalladadetallada

En la comparación de bloques lógicos se incluyen tanto sus interfaces como los distintos
segmentos. Además, se determinan las diferencias en los nombres de variables. Todos los
comentarios y demás atributos del bloque se excluyen de la comparación.

Procedimiento para la comparación detallada de bloques lógicos


Al comparar los segmentos, primero se determinan los segmentos insertados o borrados.
Luego se comparan los demás segmentos. Las instrucciones son iguales si el operador y el
operando son iguales. Sólo se muestra la primera diferencia de cada operación. Sin embargo,
pueden visualizarse varias diferencias por segmento.
Si se modifica la interfaz del bloque, cambiará el sello de tiempo de la interfaz del bloque de
las versiones online u offline del bloque lógico. Esta modificación también ocasiona un cambio
del sello de tiempo del código del programa. Por tanto, para la comparación de las interfaces
de bloque se comparan primero los sellos de tiempo de los códigos de programa de las
versiones online y offline del bloque lógico. Si los sellos de tiempo son iguales, se parte del
principio de que las interfaces también lo son. Si los sellos de tiempo de las interfaces son
diferentes, a continuación se comparan los tipos de datos de las interfaces por secciones. Las
multiinstancias y los tipos de datos PLC se incluyen en la comparación. Si los tipos de datos
de las distintas secciones son iguales, se comparan los valores iniciales de las variables. Se
indican todas las diferencias existentes.

7.2.5.2 Comparación detallada

7.2.5.2 Iniciar la comparación detallada

Requisitos
• El editor de comparación está abierto.

• Existe un bloque cuyas versiones online y offline son diferentes.

Consulte también: Resumen del editor de comparación (Página 148)

Procedimiento
Para realizar una comparación detallada de un bloque, proceda del siguiente modo:
1. En el editor de comparación, haga clic con el botón derecho del ratón en el bloque para el que desea
realizar una comparación detallada.
2. Elija el comando "Iniciar comparación detallada" del menú contextual.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 535
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Resultado
7.2.5.2 Representación de la comparación detallada

Para las versiones online y offline del bloque se abren sendas instancias del editor de
programación, dispuestas una junto a la otra. Las diferencias entre ambas versiones se
resaltan en color.
Consulte también: Representación de la comparación detallada (Página 536)

7.2.5.2 Representación de la comparación detallada

Marcación de las diferencias


La comparación detallada permite identificar exactamente las diferencias entre las versiones
online y offline de un bloque. Las marcas siguientes permiten encontrar las diferencias
rápidamente:
• Las filas que presentan diferencias se destacan con fondo gris.

• Los operandos y operaciones diferentes se destacan con fondo verde.

• Si el número de segmentos es diferente, se insertan pseudo-segmentos para permitir una


representación sincronizada de los segmentos idénticos. Estos pseudo-segmentos se destacan con
fondo gris y contienen en su barra de título el texto "No se ha encontrado ningún segmento
equivalente.". Los pseudo-segmentos no se pueden editar.

• Si se ha permutado el orden de los segmentos, se insertan pseudo-segmentos en las posiciones


correspondientes. Estos pseudo-segmentos se destacan con fondo gris y contienen en su barra de
título el texto "Los segmentos no están sincronizados.". El pseudo-segmento contiene además un
enlace "Ir al segmento <n.º>", que permite navegar hasta al segmento correspondiente.

Ejemplo
La figura siguiente muestra un ejemplo de una comparación detallada en el lenguaje de
programación KOP:

STEP 7 V10.5 SP2


536 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.5.2 Navegar en la comparación detallada

Reducción de las diferencias visualizadas


Para facilitar la claridad, no se resaltan todas las diferencias, sino sólo la primera diferencia
de cada operación. Por ejemplo, si en un cuadro con varias entradas todas ellas se diferencian
en las versiones offline y online de un bloque, sólo la primera se resaltará como diferente. El
usuario puede entonces solucionar esta diferencia y actualizar la lista de comparación. A
continuación, se resalta la siguiente entrada como diferencia.
Por tanto, el número de diferencias resaltadas en un segmento depende del número de
operaciones existentes.

7.2.5.2 Navegar en la comparación detallada

Requisitos
Se ha realizado una comparación detallada.

Navegar hasta las diferencias


Para navegar hasta una diferencia entre ambos bloques, proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de inspección, elija "Información > Resultado de la comparación" para abrir la lista de
resultados de la comparación detallada.
2. Haga doble clic en una diferencia.
La diferencia en cuestión se selecciona en ambos editores.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 537
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

O bien:
7.2.5.2 Actualizar
Modificar segmentos
resultados durante
de la comparación
la comparación detallada

1. Haga clic en uno de los siguientes botones de navegación de la barra de herramientas:

― Posicionar en la primera diferencia


Navega hasta la primera diferencia del bloque y la muestra en ambos editores.

― Posicionar en la anterior diferencia


A partir de la posición actual, navega hasta la diferencia anterior y la muestra en ambos editores.

― Posicionar en la siguiente diferencia


A partir de la posición actual, navega hasta la diferencia siguiente y la muestra en ambos editores.

― Posicionar en la última diferencia


Navega hasta la última diferencia del bloque y la muestra en ambos editores.

Activar y desactivar la sincronización del desplazamiento vertical entre los editores


Para que los segmentos que se correspondan permanezcan visibles paralelamente al
desplazarse en sentido vertical, es posible sincronizar el desplazamiento de ambos editores.
Esta función se puede activar o desactivar a discreción. Proceda del siguiente modo:
1. Para desactivar el desplazamiento isócrono, haga clic en el botón "Sincronizar desplazamiento de
los editores" de la barra de herramientas.
2. Para volver a activar el desplazamiento isócrono, haga clic nuevamente en el botón "Sincronizar
desplazamiento de los editores" de la barra de herramientas.

7.2.5.2 Modificar segmentos durante la comparación detallada

Modificar el bloque offline


El bloque offline se puede modificar en todo momento.

Modificar el bloque online


El bloque online no se puede modificar.

7.2.5.2 Actualizar resultados de la comparación


Tan pronto como modifique un objeto, los resultados de la comparación dejarán de ser válidos
y deberán actualizarse.

Requisitos
Se ha realizado una comparación detallada.

Procedimiento
Para actualizar los resultados de la comparación, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


538 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

1. Haga clic en el botón "Actualizar resultados de la comparación" de la barra de herramientas.


7.2.6
7.2.6.1
Compilar
Principios
bloques
básicos de la compilación de bloques

7.2.6 Compilar bloques

7.2.6.1 Principios básicos de la compilación de bloques

Introducción
Para que la CPU pueda procesar el programa de usuario, éste se debe compilar primero. Cada
vez que se modifica el programa es preciso compilarlo de nuevo.
Durante la compilación se llevan a cabo las siguientes operaciones:
• Se buscan errores de sintaxis en el programa de usuario.

• Se comprueban todas las llamadas de bloque en los bloques compilados. Si se han modificado las
interfaces de los bloques llamados, se actualizan las llamadas de bloque.

• A continuación, el programa de usuario se compila a un código legible por la CPU.

Vías de compilación
La compilación puede iniciarse en las siguientes ventanas o editores:
• Compilar bloques en el árbol del proyecto
Permite compilar bloques individuales, o bien compilar simultáneamente todos los bloques de la
carpeta "Bloques de programa".

• Compilar bloques en el editor de programación


Permite compilar un solo bloque abierto.

• Compilar bloques en la estructura de llamadas o de dependencias


Permite compilar bloques individuales.
Consulte también: Estructura de llamadas (Página 561) , estructura de dependencias (Página
567)

Opciones de compilación
Si se compilan bloques desde el árbol del proyecto, se ofrecen las siguientes opciones
adicionales:
• Software
Sólo se compilan los bloques modificados.

• Software (compilar por completo)


Todos los bloques se compilan por completo. Se recomienda elegir esta opción en la primera
compilación y al realizar cambios mayores.

Ver también
Compilar datos de proyecto (Página 154)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 539
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.6.2 Compilar bloques en el árbol del proyecto


7.2.6.2 Compilar bloques en el árbol del proyecto

En el árbol del proyecto es posible compilar uno, varios o todos los bloques.

Requisitos
El árbol del proyecto está abierto.

Compilar varios bloques en el árbol del proyecto


Para compilar uno o varios bloques en el árbol del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Abra la carpeta "Bloques de programa" en el árbol del proyecto.
2. Seleccione los bloques que desea compilar.
3. Para la compilación se puede elegir una de las opciones siguientes:

― Si desea compilar únicamente los cambios efectuados desde la última compilación, elija el
comando "Compilar > Software" del menú contextual.

― Si desea compilar los bloques por completo, elija el comando "Compilar > Software (compilar por
completo)" del menú contextual.

Compilar todos los bloques en el árbol del proyecto


Para compilar todos los bloques de la carpeta "Bloques de programa" en el árbol del proyecto,
proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto.
2. Para la compilación se puede elegir una de las opciones siguientes:

― Si desea compilar únicamente los cambios efectuados desde la última compilación, elija el
comando "Compilar > Software" del menú contextual.

― Si desea compilar los bloques por completo, elija el comando "Compilar > Software (compilar por
completo)" del menú contextual.

Resultado
Se genera el código de los bloques.
Si se han modificado las interfaces de bloques llamados en los bloques que se deben compilar,
se actualizarán las llamadas de bloque:
• Si se ha seleccionado uno o varios bloques para la compilación, se actualizarán las llamadas de
bloque en los bloques seleccionados.

• Si se ha seleccionado la carpeta "Bloques de programa" para la compilación, se actualizarán todas


las llamadas de bloque del programa, así como los tipos de datos PLC utilizados.

El mensaje que aparece en la ventana de inspección en "Información > Compilar" indica si la


compilación se ha realizado correctamente.
Consulte también: Solucionar errores de compilación (Página 541)

Ver también
Buscar errores de sintaxis en el programa (Página 517)

STEP 7 V10.5 SP2


540 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.6.3 Compilar bloques en el editor de programación


7.2.6.3 Solucionar
7.2.6.4 Compilar bloques
erroresen
deelcompilación
editor de programación

Requisitos
El bloque que se desea compilar está abierto.

Procedimiento
Para compilar un bloque en el editor de programación, proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de instrucciones del editor de programación, haga clic con el botón derecho del ratón
en el área blanca situada debajo de un segmento.
2. Elija el comando "Compilar" del menú contextual.

Resultado
Se genera el código del bloque. Si se han modificado las interfaces de bloques llamados en
el bloque que se debe compilar, se actualizarán las llamadas de bloque.
El mensaje que aparece en la ventana de inspección en "Información > Compilar" indica si la
compilación se ha realizado correctamente.
Consulte también: Solucionar errores de compilación (Página 541)

7.2.6.4 Solucionar errores de compilación


En la ventana de inspección se indica bajo "Información > Compilar" si la compilación se ha
realizado correctamente, o bien si se han detectado errores en el programa. Si ocurren errores,
es preciso solucionarlos y reiniciar luego la compilación.

Procedimiento
Para solucionar errores de compilación, proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de inspección, elija "Información > Compilar" para abrir la lista de errores.
2. Haga clic en el signo de interrogación azul que aparece junto al texto de error para obtener
indicaciones sobre cómo solucionar el error.
3. Haga doble clic en el error que desea corregir.
Se selecciona el error en cuestión.
4. Corrija el error.
5. Reinicie la compilación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 541
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.7 Cargar bloques


7.2.7 Cargar
7.2.7.1 Introducción
bloquesa la carga de bloques

7.2.7.1 Introducción a la carga de bloques

Cargar bloques en un dispositivo


Para que la CPU pueda procesar el programa de usuario, éste se debe compilar primero y
cargar luego en el dispositivo. Las opciones de carga disponibles son:
• Cargar bloques en el editor de programación
Permite cargar un solo bloque abierto.

• Cargar bloques en el árbol del proyecto


Permite cargar simultáneamente varios o todos los bloques de la carpeta de bloques.

• Cargar bloques en un nodo accesible


Los bloques se pueden cargar en un nodo accesible mediante Drag & Drop.

Nota
Tenga en cuenta las indicaciones siguientes:
• Si carga un bloque con protección de know-how en un dispositivo, no se cargará la información de
restauración. Esto significa que un bloque con know-how protegido no se podrá volver a abrir si se
carga del dispositivo.

• Para evitar incoherencias entre los bloques que llaman y los bloques llamados, cuando se realizan
modificaciones globales (p. ej. cambios de la interfaz de un bloque) siempre se compilan y cargan
todos los bloques afectados.

Cargar bloques de un dispositivo


Los bloques de un nodo accesible se pueden cargar en el proyecto. Esto es necesario p. ej.
para modificar bloques que sólo están contenidos en el dispositivo. En este proceso se cargan
en el proyecto todos los bloques existentes (bloques de organización y de función, funciones
y bloques de datos) y las variables globales.

Cargar bloques en o de una Memory Card


Las Memory Cards son tarjetas de memoria insertables que sirven p. ej. para sustituir la
memoria de carga de un dispositivo. Para los dispositivos de la gama S7-1200 sólo pueden
utilizarse tarjetas SD de Siemens.
Para poder sustituir la memoria de carga por una Memory Card, el programa de usuario o los
distintos bloques deben cargarse en una Memory Card. Los bloques también se pueden volver
a cargar en el proyecto desde una Memory Card.

STEP 7 V10.5 SP2


542 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.7.2 Cargar bloques en un dispositivo desde el editor de programación

Nota
Tenga en cuenta las indicaciones siguientes al cargar en o de una Memory Card:
• Si la CPU no contiene todavía ningún programa y se inserta en ella una Memory Card vacía, el
programa de la PG/el PC se cargará en la Memory Card y no en la CPU.

• Si antes de arrancar la CPU se inserta en ella una Memory Card vacía, el programa contenido en la
CPU se transferirá automáticamente a la Memory Card. A continuación, se borra el programa de la
CPU.

• Si se inserta una Memory Card en una CPU que también contiene un programa antes de arrancarla,
se ejecutará el programa de la Memory Card y no el de la CPU. El programa de la CPU se borra.

Ver también
Cargar bloques en o de una Memory Card (Página 549)
Cargar bloques de un nodo accesible (Página 548)

7.2.7.2 Cargar bloques en un dispositivo

7.2.7.2 Cargar bloques en un dispositivo desde el editor de programación

Requisitos
El bloque que se desea cargar está abierto.

Procedimiento
Para cargar un bloque en un dispositivo desde el editor de programación, proceda del siguiente
modo:
1. En la ventana de instrucciones del editor de programación, haga clic con el botón derecho del ratón
en el área blanca situada debajo de un segmento.
2. Elija el comando "Cargar en dispositivo" del menú contextual.
Si hasta ahora no se ha establecido ninguna conexión online, aparecerá el diálogo "Carga avanzada".
Si ya se ha definido la conexión online, aparecerá el diálogo "Cargar vista preliminar". Continúe
entonces con el 5º paso.

Nota

El diálogo "Carga avanzada" también se puede abrir explícitamente desde el menú


"Online".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 543
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

3. En el diálogo "Carga avanzada", seleccione la interfaz de la PG/del PC de la lista desplegable "Interfaz


7.2.7.2 Cargar bloques en un dispositivo desde el árbol del proyecto

PG/PC para el proceso de carga". Si existe una subred, selecciónela de la lista desplegable "Conexión
con subred".
4. Seleccione el dispositivo deseado en la tabla "Nodos accesibles en la subred de destino" y confirme
la selección con "Cargar".
Los datos de proyecto se compilan en caso necesario. Se abre el diálogo "Cargar vista preliminar".
En él se muestran mensajes y se proponen las acciones necesarias para la carga.
5. Verifique los mensajes y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".

Atención

La realización de las acciones propuestas con la instalación en marcha puede causar


graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del
programa.
Antes de activar la ejecución de las acciones, asegúrese de que no pueden presentarse
estados peligrosos.

El botón "Cargar" se activará tan pronto como sea posible la carga.


6. Haga clic en "Cargar".
7. El bloque se carga y aparece el diálogo "Cargar resultados". Este diálogo muestra el estado y las
acciones después del proceso de carga.
8. Si los módulos se deben rearrancar directamente después de la carga, active la casilla de verificación
"Arrancar todos".
9. Cierre el diálogo "Cargar resultados" haciendo clic en "Finalizar".

Resultado
El código de los bloques se carga en el dispositivo. Si los cambios afectan a otros bloques,
éstos también se compilan y se cargan en el dispositivo. Los bloques que existen sólo online
en el dispositivo se borran. Cargando todos los bloques afectados y borrando los bloques que
no se necesitan en el dispositivo se evitan incoherencias entre los bloques del programa de
usuario.
Los mensajes que aparecen en la ventana de inspección bajo "Información > General" indican
si la carga se ha realizado correctamente.

7.2.7.2 Cargar bloques en un dispositivo desde el árbol del proyecto


Desde el árbol del proyecto es posible cargar uno, varios o todos los bloques en un dispositivo.

Cargar varios bloques en un dispositivo desde el árbol del proyecto


Para cargar uno o varios bloques en un dispositivo desde el árbol del proyecto, proceda del
siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


544 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

1. Abra la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto.


2. Seleccione los bloques que desea cargar.
3. Elija el comando "Cargar en dispositivo" del menú contextual.
4. Si desea cargar únicamente los cambios efectuados desde la última carga, seleccione la opción
"Software". Si desea cargar todos los bloques por completo, seleccione la opción "Software (todos
los bloques)".

― Si hasta ahora no se ha establecido ninguna conexión online, aparecerá el diálogo "Carga


avanzada".

― Si ya se ha definido la conexión online, aparecerá el diálogo "Cargar vista preliminar". Continúe


entonces con el 7º paso.

Nota

El diálogo "Carga avanzada" también se puede abrir explícitamente desde el menú


"Online".

5. En el diálogo "Carga avanzada", seleccione la interfaz de la PG/del PC de la lista desplegable "Interfaz


PG/PC para el proceso de carga". Si existe una subred, selecciónela de la lista desplegable "Conexión
con subred".
6. Seleccione el dispositivo deseado en la tabla "Nodos accesibles en la subred de destino" y confirme
la selección con "Cargar".
Los datos de proyecto se compilan en caso necesario. Se abre el diálogo "Cargar vista preliminar".
En él se muestran mensajes y se proponen las acciones necesarias para la carga.
7. Verifique los mensajes y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".

Atención

Si lleva a cabo las acciones propuestas con la instalación en marcha pueden producirse
graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del
programa.
Antes de activar la ejecución de las acciones, asegúrese de que no pueden presentarse
estados peligrosos.

El botón "Cargar" se activará tan pronto como sea posible la carga.


8. Haga clic en "Cargar".
Los bloques se cargan y aparece el diálogo "Cargar resultados". Este diálogo muestra el estado y las
acciones después del proceso de carga.
9. Si los módulos se deben rearrancar directamente después de la carga, active la casilla de verificación
"Arrancar todos".
1 Cierre el diálogo "Cargar resultados" haciendo clic en "Finalizar".
0.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 545
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Cargar todos los bloques en un dispositivo desde el árbol del proyecto


Para cargar en un dispositivo todos los bloques de la carpeta "Bloques de programa" desde
el árbol del proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Cargar en dispositivo" del menú contextual.
3. Si desea cargar únicamente los cambios efectuados desde la última carga, seleccione la opción
"Software". Si desea cargar todos los bloques por completo, seleccione la opción "Software (todos
los bloques)".

― Si hasta ahora no se ha establecido ninguna conexión online, aparecerá el diálogo "Carga


avanzada".

― Si ya se ha definido la conexión online, aparecerá el diálogo "Cargar vista preliminar". Continúe


entonces con el 6º paso.

Nota

El diálogo "Carga avanzada" también se puede abrir explícitamente desde el menú


"Online".

4. En el diálogo "Carga avanzada", seleccione la interfaz de la PG/del PC de la lista desplegable "Interfaz


PG/PC para el proceso de carga". Si existe una subred, selecciónela de la lista desplegable "Conexión
con subred".
5. Seleccione el dispositivo deseado en la tabla "Nodos accesibles en la subred de destino" y confirme
la selección con "Cargar".
Los datos de proyecto se compilan en caso necesario. Se abre el diálogo "Cargar vista preliminar".
En él se muestran mensajes y se proponen las acciones necesarias para la carga.
6. Verifique los mensajes y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".

Atención

Si lleva a cabo las acciones propuestas con la instalación en marcha pueden producirse
graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del
programa.
Antes de activar la ejecución de las acciones, asegúrese de que no pueden presentarse
estados peligrosos.

El botón "Cargar" se activará tan pronto como sea posible la carga.


7. Haga clic en "Cargar".
Los bloques se cargan y aparece el diálogo "Cargar resultados". Este diálogo muestra el estado y las
acciones después del proceso de carga.
8. Si los módulos se deben rearrancar directamente después de la carga, active la casilla de verificación
"Arrancar todos".

STEP 7 V10.5 SP2


546 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

9. Cierre el diálogo "Cargar resultados" haciendo clic en "Finalizar".


7.2.7.2 Cargar bloques en un nodo accesible

Resultado
El código de los bloques se carga en el dispositivo. Si los cambios afectan a otros bloques,
éstos también se compilan y se cargan en el dispositivo. Los bloques que existen sólo online
en el dispositivo se borran. Cargando todos los bloques afectados y borrando los bloques que
no se necesitan en el dispositivo se evitan incoherencias entre los bloques del programa de
usuario.
Los mensajes que aparecen en la ventana de inspección bajo "Información > General" indican
si la carga se ha realizado correctamente.

7.2.7.2 Cargar bloques en un nodo accesible

Requisitos
Se visualizan los nodos accesibles.
Consulte también: Mostrar nodos accesibles (Página 1581)

Procedimiento
Para cargar bloques en un nodo accesible, proceda del siguiente modo:
1. Abra la carpeta "Bloques de programa" del PLC en el árbol del proyecto.
2. Seleccione los bloques que desea cargar en el nodo accesible.
3. En el árbol del proyecto, arrastre los bloques mediante Drag & Drop hasta la carpeta "Bloques de
programa" del nodo accesible.
Se abre el diálogo "Cargar vista preliminar". En él se muestran mensajes y se proponen las acciones
necesarias para la carga.
4. Verifique los mensajes y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".

Atención

Si lleva a cabo las acciones propuestas con la instalación en marcha pueden producirse
graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del
programa.
Antes de activar la ejecución de las acciones, asegúrese de que no pueden presentarse
estados peligrosos.

5. El botón "Cargar" se activará tan pronto como sea posible la carga.


6. Haga clic en el botón "Cargar".
La carga se lleva a cabo. A continuación aparece el diálogo "Cargar resultados". En él se puede
comprobar si la carga se ha realizado correctamente y, en caso necesario, seleccionar acciones
adicionales.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 547
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7. Si los módulos se deben rearrancar directamente después de la carga, active la casilla de verificación
7.2.7.3 Cargar bloques de un nodo
dispositivo
accesible

"Arrancar todos".
8. Haga clic en el botón "Finalizar".

Resultado
El bloque se carga en el nodo accesible. Si los cambios afectan a otros bloques, éstos también
se cargarán en el nodo accesible. Los bloques que existen sólo online en el dispositivo se
borran. Cargando todos los bloques afectados y borrando los bloques que no se necesitan en
el dispositivo se evitan incoherencias entre los bloques del programa de usuario.
Los mensajes que aparecen en la ventana de inspección bajo "Información > General" indican
si la carga se ha realizado correctamente.

7.2.7.3 Cargar bloques de un dispositivo

7.2.7.3 Cargar bloques de un nodo accesible

Requisitos
• Se visualizan los nodos accesibles.
Consulte también: Mostrar nodos accesibles (Página 1581)

• La carpeta PLC del proyecto no contiene datos.

Procedimiento
Para cargar bloques desde un nodo accesible en el proyecto, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, arrastre la carpeta "Bloques de programa" del nodo accesible hasta la carpeta
"Bloques de programa" del PLC en el proyecto.
Se abre el diálogo "Vista preliminar para cargar del dispositivo". En él se muestran mensajes y se
proponen las acciones necesarias para la carga. Si la carpeta PLC del proyecto ya contiene datos,
aparecerá un mensaje indicando que se sustituirán.
2. Verifique los mensajes y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".
3. El botón "Cargar de dispositivo" se activará tan pronto como sea posible la carga.
4. Haga clic en el botón "Cargar de dispositivo".

STEP 7 V10.5 SP2


548 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.7.4 Cargar bloques en o de una Memory Card


7.2.7.4 Cargar bloques en
de una
o deMemory
una Memory
Card Card

7.2.7.4 Cargar bloques en una Memory Card

Requisitos
• La Memory Card está identificada como tarjeta de programa.

• Está abierta la carpeta "Bloques de programa" de la Memory Card.

Consulte también: Acceder a Memory Cards (Página 165)

Procedimiento
Para cargar bloques en una Memory Card, proceda del siguiente modo:
1. Abra la carpeta "Bloques de programa" del PLC en el árbol del proyecto.
2. Seleccione los bloques que desea cargar en la Memory Card.
3. En el árbol del proyecto, arrastre los bloques hasta la carpeta "Bloques de programa" de la Memory
Card.
Se abre el diálogo "Cargar vista preliminar". En él se muestran mensajes y se proponen las acciones
necesarias para la carga.
4. Verifique los mensajes y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".
5. El botón "Cargar" se activará tan pronto como sea posible la carga.
6. Haga clic en el botón "Cargar".
La carga se lleva a cabo. A continuación aparece el diálogo "Cargar resultados". En él se puede
comprobar si la carga se ha realizado correctamente y, en caso necesario, seleccionar acciones
adicionales.
7. Haga clic en el botón "Finalizar".

Resultado
El bloque se carga en la Memory Card. Si los cambios afectan a otros bloques, éstos también
se cargarán en la Memory Card. Los bloques existentes sólo en la Memory Card se borran.
Cargando todos los bloques afectados y borrando los bloques que no se necesitan en la
Memory Card se evitan incoherencias entre los bloques del programa de usuario.
Los mensajes que aparecen en la ventana de inspección bajo "Información > General" indican
si la carga se ha realizado correctamente.

7.2.7.4 Cargar bloques de una Memory Card

Requisitos
Está abierta la carpeta "Bloques de programa" de la Memory Card.
Consulte también: Acceder a Memory Cards (Página 165)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 549
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

Procedimiento
7.2.8 Proteger
7.2.8.1 Proteger
bloques
bloques

Para cargar bloques desde una Memory Card en el proyecto, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, seleccione los bloques que desea cargar en la carpeta "Bloques de
programa" de la Memory Card.
2. Arrastre los bloques hasta la carpeta "Bloques de programa" del PLC.
Se abre el diálogo "Vista preliminar para cargar del dispositivo". En él se muestran mensajes y se
proponen las acciones necesarias para la carga.
3. Verifique los mensajes y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".
4. El botón "Cargar de dispositivo" se activará tan pronto como sea posible la carga.
5. Haga clic en el botón "Cargar de dispositivo".

7.2.8 Proteger bloques

7.2.8.1 Proteger bloques

Introducción
Se pueden proteger uno o varios bloques del tipo OB, FB, FC y DB contra accesos no
autorizados mediante contraseña.
En un bloque con know-how protegido pueden leerse únicamente los datos siguientes:
• Parámetros de transferencia Input, Output, InOut, Return

• Título del bloque

• Comentario del bloque

• Propiedades de bloques

• Estructura del programa

• Variables globales en las referencias cruzadas, sin indicación de la ubicación

Además, en un bloque con know-how protegido pueden seguirse realizando las acciones
siguientes:
• Copiar y borrar

• Llamar en un programa

• Comprobar y, en caso necesario, actualizar al compilar

En cambio, el código del bloque no se puede leer ni modificar si no se dispone de la


autorización necesaria.

STEP 7 V10.5 SP2


550 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.2 Crear el programa de usuario

7.2.8.2 Establecer la protección de know-how

Nota
Tenga en cuenta las indicaciones siguientes:
• Si carga un bloque con protección de know-how en un dispositivo, no se cargará la información de
restauración. Esto significa que un bloque con know-how protegido no se podrá volver a abrir si se
carga del dispositivo, ni siquiera conociendo la contraseña correcta. No obstante, con la contraseña
correcta sí que será posible comparar las versiones offline y online del bloque.

• Si olvida la contraseña, ya no podrá acceder al bloque.

Acciones posibles
En función del estado de protección de un bloque, pueden realizarse las siguientes acciones:
• Si no se dispone de protección de know-how, es posible establecerla.

• Si se dispone de protección de know-how, es posible eliminarla, o bien cambiar la contraseña.

Ver también
Establecer la protección de know-how (Página 551)

7.2.8.2 Establecer la protección de know-how

Establecer una protección de know-how


Mediante una contraseña es posible proteger el know-how de los bloques contra accesos no
autorizados.

Establecer la protección de know-how


Para establecer la protección de know-how, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione los bloques que desea proteger.
2. En el menú "Edición", elija el comando "Protección de know-how > Establecer protección de know-
how".
Se abre el diálogo "Establecer protección de know-how".
3. Introduzca una contraseña en el campo "Introducir contraseña".
4. Repita la contraseña en el campo "Confirmar contraseña".
5. Confirme la entrada con "Aceptar".

Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el bloque con know-how protegido cuya contraseña desea cambiar.
2. En el menú "Edición", elija el comando "Protección de know-how > Cambiar contraseña".
Se abre el diálogo "Cambiar contraseña".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 551
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

3. Introduzca la contraseña antigua en el campo "Introducir contraseña antigua".


7.3 Mostrar
7.3.1 Resumen
información
de la información
del programa
disponible del programa

4. Introduzca la contraseña nueva en el campo "Introducir contraseña nueva".


5. Repita la contraseña nueva en el campo "Confirmar contraseña nueva".
6. Confirme la entrada con "Aceptar".

Eliminar la protección de know-how


Para eliminar la protección de know-how, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el bloque cuya protección de know-how desea eliminar.
2. En el menú "Edición", elija el comando "Protección de know-how > Eliminar protección de know-how".
Se abre el diálogo "Eliminar protección de know-how".
3. Introduzca la contraseña.
4. Confirme la entrada con "Aceptar".

7.3 Mostrar información del programa

7.3.1 Resumen de la información disponible del programa

Información del programa


La información disponible para un programa de usuario contiene las vistas indicadas en la
tabla siguiente.

Vista Aplicación

Plano de ocupación (Página 553) Proporciona una vista general de los bits de los
operandos de las áreas de memoria I, Q y M que
ya están ocupados en el programa de usuario.
Además, indica si una dirección está ocupada por
un acceso desde un programa S7 o si está
asignada a un módulo S7 SIMATIC.

Estructura de llamadas (Página 561) Muestra la jerarquía de llamada de los bloques


dentro de un programa de usuario y proporciona
una vista general de los bloques utilizados y sus
dependencias.

Estructura de dependencias (Página 567) Muestra la lista de los bloques utilizados en el


programa de usuario. En el primer nivel aparece el
bloque en cuestión y debajo se relacionan
sangrados los bloques que lo llaman o utilizan. Al
contrario que en la estructura de llamada, aquí los
bloques de datos instancia se listan por separado.

STEP 7 V10.5 SP2


552 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.2 Visualizar
7.3.2.1 Introducción
el plano
al plano
de ocupación
de ocupación

Vista Aplicación

Carga de la memoria (Página 573) Muestra la carga de la memoria de hardware de la


CPU para objetos (OB, FC, DB, variables PLC y
tipos de datos personalizados), áreas de memoria
de la CPU y módulos de entradas/salidas
disponibles.

Representación simultánea de varias vistas


Es posible generar y visualizar varias vistas para uno o varios programas de usuario, con objeto
de facilitar la comprobación y modificación del programa de usuario.
La visualización de varias vistas permite, p. ej.:
• Visualizar toda la información de un programa de usuario dispuesta una junto a otra

• Realizar una comparación de diferentes programas de usuario

7.3.2 Visualizar el plano de ocupación

7.3.2.1 Introducción al plano de ocupación

Información del programa en el plano de ocupación


El plano de ocupación indica si una dirección está ocupada por un acceso desde un programa
S7 o si está asignada a un módulo S7 SIMATIC. Por ello, constituye un punto de partida
importante a la hora de buscar errores o realizar modificaciones en el programa de usuario.
El plano de ocupación proporciona una vista general que indica qué bit se utiliza en qué byte
de las áreas de memoria listadas a continuación:
• Entrada (I)

• Salida (Q)

• Marca (M)

• Periferia (P)

Visualización del plano de ocupación


El plano de ocupación se visualiza en varias ventanas de trabajo, separadas por entradas,
salidas y marcas.

Filtrar
La vista dentro del plano de ocupación puede filtrarse. Para ello pueden utilizarse filtros
predefinidos o crearse filtros propios.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 553
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Visualización de la información de las referencias cruzadas


7.3.2.2 Estructura del plano de ocupación

En el plano de ocupación es posible visualizar la información de las referencias cruzadas de


las direcciones seleccionadas.
Las referencias cruzadas de direcciones seleccionadas o de determinados bits se visualizan
en la ventana de inspección eligiendo el comando "Mostrar utilización" del menú contextual.
Además, con el comando "Herramientas > Referencias cruzadas" se puede abrir la lista de
referencias cruzadas del objeto seleccionado.

Visualización de la tabla de variables PLC


Desde el plano de ocupación se puede abrir la tabla de variables PLC y editar en ella las
propiedades de las variables utilizadas.
Seleccione para ello una dirección del plano de ocupación y elija el comando "Abrir editor" del
menú contextual.

Activar la indicación de la remanencia


En el plano de ocupación es posible activar y desactivar la indicación de la remanencia de las
marcas mediante el botón "Mostrar/ocultar remanencia" de la barra de herramientas.

Ver también
Símbolos del plano de ocupación (Página 555)
Estructura del plano de ocupación (Página 554)

7.3.2.2 Estructura del plano de ocupación

Estructura del plano de ocupación


El plano de ocupación se visualiza dividido en varias ventanas de trabajo, separadas para:
• Entradas y salidas

• Marcas

• Periferia

Cada fila del plano de ocupación contiene un byte del área de memoria en el que se identifican
los ocho bits correspondientes de 7 a 0 en función del acceso. A continuación se indica
mediante una "barra" si el acceso corresponde a un byte (B), a una palabra (W) o a una palabra
doble (D).

Vista de entradas, salidas y marcas


Se visualizan todos los bytes de entrada y salida y los bytes de marcas utilizados, así como
su ocupación en el programa de usuario S7.
Aquí encontrará una explicación de los símbolos utilizados en el plano de ocupación: (Página
555)

STEP 7 V10.5 SP2


554 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Ver también
7.3.2.3 Símbolos del plano de ocupación

Introducción al plano de ocupación (Página 553)

7.3.2.3 Símbolos del plano de ocupación

Significado de los símbolos del plano de ocupación


La tabla siguiente muestra el significado de los símbolos del plano de ocupación:

Símbolo Significado

Muestra la asignación de direcciones en estado seleccionado.

Muestra la asignación de direcciones en estado no seleccionado.

Indica que una dirección inicial de puntero y una dirección de


variable acceden a la misma área de direccionamiento y que están
seleccionadas.

Indica que una dirección inicial de puntero y una dirección de


variable acceden a la misma área de direccionamiento y que no
están seleccionadas.

Muestra la asignación de punteros en estado seleccionado.

Muestra la asignación de punteros en estado no seleccionado.

Indica que el byte está ocupado por un acceso de byte y que la


variable correspondiente está seleccionada. A través del menú
contextual se puede visualizar la información de las referencias
cruzadas de la variable seleccionada, así como la tabla de variables
PLC.

Indica que el byte está ocupado por un acceso de byte y que la


variable correspondiente no está seleccionada.

Indica que el byte está ocupado por un acceso de palabra y que la


variable correspondiente está seleccionada. A través del menú
contextual se puede visualizar la información de las referencias
cruzadas de la variable seleccionada, así como la tabla de variables
PLC.

Indica que el byte está ocupado por un acceso de palabra y que la


variable correspondiente no está seleccionada.

Indica que el byte está ocupado por un acceso de palabra doble y


que la variable correspondiente está seleccionada. A través del
menú contextual se puede visualizar la información de las
referencias cruzadas de la variable seleccionada, así como la tabla
de variables PLC.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 555
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.2.4 Visualizar el plano de ocupación

Símbolo Significado

Indica que el byte está ocupado por un acceso de palabra doble y


que la variable correspondiente no está seleccionada.

Color de fondo: gris Indica que hay un acceso de byte, palabra o palabra doble y que la
dirección también está ocupada por el hardware. El color de fondo
gris indica que hay un acceso de memoria solapado.

Color de fondo: amarillo Indica que la dirección no está ocupada por el hardware.

Ver también
Estructura del plano de ocupación (Página 554)
Introducción al plano de ocupación (Página 553)

7.3.2.4 Visualizar el plano de ocupación

Requisitos
Se ha creado un proyecto con bloques programados.

Procedimiento
Para visualizar el plano de ocupación, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la carpeta de bloques o bien uno o varios de los bloques que contiene.
2. Elija el comando "Plano de ocupación" del menú "Herramientas".

Resultado
Se abrirá el plano de ocupación del programa seleccionado.

Opciones de visualización en el plano de ocupación


Tenga en cuenta las opciones de visualización configuradas para visualizar la información que
desee ver en el plano de ocupación.

Ver también
Configurar las opciones de visualización del plano de ocupación (Página 557)
Estructura del plano de ocupación (Página 554)

STEP 7 V10.5 SP2


556 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.2.5 Configurar las opciones de visualización del plano de ocupación


7.3.2.5 Posibilidades
7.3.2.6 Configurar lasde
opciones
filtrado de
en visualización
el plano de ocupación
del plano de ocupación

Introducción
Para el plano de ocupación existen las siguientes opciones de visualización:
• Direcciones utilizadas:
Si esta casilla de verificación está activada, se muestran las direcciones, la periferia y los punteros
utilizados.

• Direcciones de hardware libres:


Si esta casilla de verificación está activada, sólo se muestran las direcciones de hardware libres.

Requisitos
• Se ha creado un proyecto con bloques programados.

• El plano de ocupación está abierto.

Procedimiento
Para configurar las opciones de visualización del plano de ocupación, proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic en el botón

("Opciones de la vista") de la barra de herramientas.


Se abren las opciones de visualización de la estructura de llamada. Las opciones de visualización
activadas aparecen con marcas de verificación antepuestas.
2. Para activar o desactivar una opción de visualización, haga clic en la casilla correspondiente con
objeto de activar o desactivar la marca de verificación.

Resultado
Las opciones de visualización se configurarán y en el plano de ocupación se mostrará la
información deseada.

7.3.2.6 Posibilidades de filtrado en el plano de ocupación

Configuración de filtros
Es posible definir ajustes de filtrado personalizados para el plano de ocupación. Las siguientes
posibilidades están disponibles para definir filtros:
• Visualizar todas las direcciones utilizadas de las áreas de direccionamiento indicadas a continuación.

• Visualizar direcciones individuales definidas del área de direccionamiento seleccionado, p. ej. "IB 0"
e "IB 200".

• Visualizar áreas completas del área de direccionamiento seleccionada, p. ej. "de IB 0 a IB 256".

La tabla siguiente muestra una sinopsis de todas las posibilidades de selección:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 557
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.2.7 Definir filtros para el plano de ocupación

Selección en Selección Símbolo Significado

Área de Pueden seleccionarse todas las La casilla de verificación está En el plano de ocupación sólo
direccionamiento direcciones (I, Q, M), como en el activada se muestran las áreas de
ajuste predeterminado, o sólo áreas direccionamiento activadas (I,
de direccionamiento individuales. Q, M).

Área de filtro Mostrar la ocupación de todas las * Se muestra la ocupación de


direcciones todas las direcciones utilizadas
para las áreas de
direccionamiento activadas (I,
Q, M).

Mostrar la ocupación de las 0;256 Se muestra la ocupación de las


direcciones seleccionadas, p. ej. de Las diferentes direcciones y direcciones citadas para las
las entradas "IB 0" e "IB 256" áreas están separadas por áreas de direccionamiento
punto y coma. activadas (I).

Mostrar la ocupación de las áreas 0-100;200-256 Se muestra la ocupación de las


seleccionadas, p. ej. de las entradas Las áreas relacionadas deben áreas citadas para las áreas de
de "IB 0 hasta IB 100" y de "IB 200 unirse con un guión. direccionamiento activadas (I).
hasta IB 256".

7.3.2.7 Definir filtros para el plano de ocupación

Requisitos
• Se ha creado un proyecto con bloques programados.

• El plano de ocupación está abierto.

Definir filtros
Para definir un filtro para el plano de ocupación, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón

("Filtro") de la barra de herramientas.


Se abre el diálogo "Filtro".
2. Haga clic en el botón

("Crear nuevo filtro").


Se crea un filtro nuevo con el nombre "Filtro_1". En el ajuste predeterminado para el filtro están
activadas las casillas de verificación de todas las direcciones (entradas, salidas, marcas).
3. Para cambiar el nombre del filtro, haga clic en la lista desplegable de la barra de herramientas e
introduzca un título nuevo.
4. Desactive las casillas de verificación de las direcciones a las que no desee aplicar el filtro.
5. Introduzca una de las siguientes opciones en el área de filtro de las direcciones activadas:

STEP 7 V10.5 SP2


558 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

― Mostrar todas las direcciones utilizadas = "*"


7.3.2.8 Filtrar el plano de ocupación

― Mostrar direcciones individuales definidas, p. ej. IB 0 e IB 25 = "0;25". Las diferentes direcciones


y áreas de direccionamiento están separadas por punto y coma.

― Mostrar las áreas de direccionamiento completas, p. ej. de IB 0 a IB 256 = "0-256". Las áreas de
direccionamiento completas deben unirse con un guión.
6. Confirme las entradas con "Aceptar".
El nuevo filtro se visualiza con el nombre predeterminado en la barra de herramientas del plano de
ocupación.

Borrar filtros
Para borrar un filtro, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón

("Filtro") de la barra de herramientas.


Se abre el diálogo "Filtro".
2. Seleccione el filtro que desee borrar en la lista desplegable de la barra de herramientas.
3. Haga clic en el botón

("Borrar filtro seleccionado").


El filtro seleccionado se borrará.

Ver también
Posibilidades de filtrado en el plano de ocupación (Página 557)
Visualizar el plano de ocupación (Página 556)
Introducción al plano de ocupación (Página 553)

7.3.2.8 Filtrar el plano de ocupación

Requisitos
• Se ha creado un proyecto con bloques programados.

• El plano de ocupación está abierto.

Procedimiento
1. Haga clic en la flecha de la lista desplegable de la barra de herramientas.
Se mostrarán los filtros disponibles.
2. Seleccione el filtro que desee utilizar.

Resultado
El plano de ocupación se filtrará según la configuración del filtro seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 559
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.2.9 Definir
7.3.2.10 Activaráreas
la indicación
de memoria
de laremanentes
remanenciapara
de marcas
marcas

Nota
La configuración del filtro se guarda al cerrar el proyecto.

7.3.2.9 Definir áreas de memoria remanentes para marcas

Introducción
En el plano de ocupación es posible definir el ancho del área de memoria remanente para
marcas. El contenido de las variables direccionadas en el área de memoria remanente se
conserva tras desconectar y volver a conectar la alimentación en un cambio de STOP a RUN.
La visualización de las marcas remanentes en el plano de ocupación puede activarse y
desactivarse. Con la visualización correspondiente activada, las marcas remanentes se
distinguen por el icono de la columna "Dirección".

Requisitos
El plano de ocupación está abierto.

Procedimiento
Para definir el ancho del área de memoria remanente para marcas, proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic en el botón "Remanencia" de la barra de herramientas.
Se abre el diálogo "Áreas de memoria remanentes".
2. Defina el ancho del área de memoria remanente introduciendo en el campo de entrada el último byte
del área contando a partir de 0. Tenga en cuenta las direcciones de variables existentes definidas
como remanentes.
3. A continuación cargue los bloques modificados en el sistema de destino. Seleccione para ello la
carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto y elija el comando "Cargar en dispositivo" del
menú contextual.

Resultado
El ancho del área de memoria remanente se definirá. Si está activada la indicación de la
remanencia en el plano de ocupación, en la columna "Dirección" aparecerá el icono
correspondiente para todas las variables remanentes.

7.3.2.10 Activar la indicación de la remanencia de marcas

Introducción
En el plano de ocupación se puede activar y desactivar la indicación de las marcas remanentes.
Si activa la indicación de la remanencia, las marcas definidas como remanentes se identifican
con un icono en la columna "Dirección".

STEP 7 V10.5 SP2


560 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Requisitos
7.3.3
7.3.3.1
Mostrar
Introducción
la estructura
a la estructura
de llamada
de llamada

El plano de ocupación está abierto.

Procedimiento
Para activar y desactivar la indicación de las marcas remanentes, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Mostrar/ocultar remanencia" de la barra de herramientas.

Resultado
Si está activada la indicación de la remanencia, las variables definidas como remanentes se
identificarán con un icono en la columna "Dirección" del área de marcas. Si se desactiva la
indicación de la remanencia, se ocultarán los iconos de la columna "Dirección".

7.3.3 Mostrar la estructura de llamada

7.3.3.1 Introducción a la estructura de llamada

Estructura de llamadas
La estructura de llamada describe la jerarquía de llamada de los bloques dentro de un
programa S7.
Proporciona una vista general sobre:
• Bloques utilizados

• Saltos a las ubicaciones de los bloques

• Dependencias entre los bloques

• Requerimiento de datos locales de los bloques

• Estado de los bloques

Información contenida en la estructura de llamada


En la vista de la estructura de llamada aparece una lista de los bloques utilizados en el
programa de usuario. El primer nivel de la estructura de llamada está resaltado en color y
muestra los bloques que no son llamados por ningún otro bloque del programa. Los bloques
de organización siempre se muestran en el primer nivel de la estructura de llamada. Los
bloques de función, bloques de datos y funciones sólo se muestran en el primer nivel si no son
llamados por ningún bloque de organización. Si un bloque llama otros bloques o funciones,
éstos se indican debajo del bloque en una lista sangrada. Las funciones y bloques de sistema
sólo se representan en la estructura de llamada si son llamados por un bloque.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 561
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Opciones de visualización
7.3.3.2 Estructura de llamadas

Para la estructura de llamada existen las siguientes opciones de visualización:


• Mostrar sólo conflictos:
Si esta casilla de verificación está activada, en la estructura de llamada sólo se mostrarán conflictos.

• Agrupa varias llamadas:


Si esta casilla de verificación está activada, se agruparán varias llamadas de bloque. El número de
llamadas de bloque se indica en la columna "Número de llamadas". Los enlaces a los diferentes
puntos de llamada se ofrecen en una lista desplegable en la columna "Detalles".

Visualización de las llamadas de bloque


Para ver las llamadas de bloque contenidas en un bloque, haga clic en la flecha antepuesta
al título del bloque. Para ver la información de llamada de todos los bloques, haga clic en el
botón

("Expandir todo") de la barra de herramientas.


Para contraer la vista general, haga clic en el botón

("Contraer todo").

Visualización de la información de las referencias cruzadas


Para ver la información de las referencias cruzadas de un bloque en la ventana de inspección,
haga clic en el bloque en cuestión con el botón derecho del ratón y seleccione el comando
"Mostrar utilización" del menú contextual.

Mostrar los bloques en el editor de programación


Desde la estructura de llamada se puede abrir el editor de programación y editar allí los
bloques.
Para ello seleccione el bloque deseado en la estructura de llamada y elija el comando "Abrir"
del menú contextual.

Mostrar los bloques borrados


Las filas correspondientes a bloques borrados se identifican con el símbolo

7.3.3.2 Estructura de llamadas

Estructura de llamadas
La vista de la estructura de llamadas se compone de las siguientes columnas:

STEP 7 V10.5 SP2


562 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.3.3 Símbolos utilizados en la estructura de llamada

Columna Contenido/significado

Estructura de llamadas Muestra una vista general de los bloques llamados


Si está activada la casilla de verificación "Agrupar varias
llamadas", se agrupan varias llamadas de bloque y se
muestra la columna "Número de llamadas".

Tipo de llamada (!) Muestra el tipo de llamada, p. ej. llamada de bloque recursiva.

Dirección Muestra la dirección absoluta del bloque. En un bloque de


función también se muestra la dirección absoluta del bloque
de datos instancia correspondiente.

Detalles Muestra el segmento o interfaz del bloque que llama. Toda


la información de esta columna se ofrece en forma de enlace.
A través del enlace se accede al punto del editor de
programación en el que está contenida la llamada del bloque.
Si la opción "Agrupar varias llamadas" está activada, las
llamadas se agrupan y los enlaces aparecen en una lista
desplegable.

Datos locales (en la ruta) Muestra el requerimiento de datos locales clásico de toda la
ruta.
Los bloques que sólo pueden direccionarse con simbólicos
requieren un mayor número de datos locales, ya que también
se almacena la información de la dirección simbólica.

Datos locales (para bloques) Muestra el requerimiento de datos locales del bloque.
Los bloques que sólo pueden direccionarse con simbólicos
requieren un mayor número de datos locales, ya que también
se almacena la información de la dirección simbólica.

Ver también
Símbolos utilizados en la estructura de llamada (Página 563)
Introducción a la comprobación de coherencia en la estructura de llamada (Página 566)

7.3.3.3 Símbolos utilizados en la estructura de llamada

Significado de los símbolos utilizados en la estructura de llamada


La tabla siguiente muestra el significado de los símbolos de la estructura de llamada:

Símbolo Significado

Indica un bloque de organización (OB).

Indica un bloque de función (FB).

Indica una función (FC).

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 563
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.3.4 Mostrar la estructura de llamada

Símbolo Significado

Indica un bloque de datos (OB).

Indica que el bloque está declarado como multiinstancia.

Indica que el objeto tiene una dependencia de interfaz con el objeto conectado
a la izquierda.

Indica que el bloque debe volver a compilarse.

Indica que el bloque de datos debe volver a compilarse.

Indica que el objeto no existe.

Indica que la interfaz causa un conflicto de sello de tiempo.

Indica que una variable causa un conflicto de sello de tiempo.

Indica que el bloque no es llamado directa ni indirectamente por un OB.

Indica que un objeto está identificado con protección de know-how. No es posible


editar un objeto con esta propiedad.

Indica que el bloque se llama regularmente de forma recursiva.

Indica que una declaración de variables de la interfaz tiene una dependencia


recursiva:
• Caso 1: El FB1 llama el FB2 y éste llama el FB1. Los bloques de datos
instancia de estos FBs presentan una recursión en la interfaz.
• Caso 2: Un FB multiinstancia utiliza el DB instancia de su FB padre como
DB global.

7.3.3.4 Mostrar la estructura de llamada

Requisitos
Se ha creado un proyecto con bloques programados.

Procedimiento
Para ver la estructura de llamada, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la carpeta de bloques o bien uno o varios de los bloques que contiene.
2. Elija el comando "Estructura de llamadas" del menú "Herramientas".

STEP 7 V10.5 SP2


564 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Resultado
7.3.3.5 Configurar las opciones de visualización de la estructura de llamada

Se abrirá la estructura de llamada del objeto seleccionado.

Ver también
Configurar las opciones de visualización de la estructura de llamada (Página 565)

7.3.3.5 Configurar las opciones de visualización de la estructura de llamada

Introducción
Para la estructura de llamada se dispone de las siguientes opciones de visualización:
• Mostrar sólo conflictos:
Si esta casilla de verificación está activada, en la estructura de llamada sólo se mostrarán bloques
con conflictos.
Los siguientes bloques causan un conflicto:

― Bloques que tienen un sello de tiempo del códgio anterior o posterior a una de sus llamadas.
― Bloques que llaman un bloque cuya interfaz ha cambiado.
― Bloques que utilizan una variable cuya dirección y/o tipo de datos ha cambiado.
― Bloques que no son llamados ni directa ni indirectamente por un OB.
― Bloques que llaman un bloque que ya no existe.
• Agrupa varias llamadas:
Si esta casilla de verificación está activada, se agruparán varias llamadas de bloque y varios accesos
a bloques de datos. El número de llamadas de bloque se indica en la columna "Número". Los enlaces
a los diferentes puntos de llamada se ofrecen en una lista desplegable en la columna "Detalles".

Requisitos
• Se ha creado un proyecto con bloques programados.

• La estructura de llamada está abierta.

Procedimiento
Para configurar las opciones de visualización de la estructura de llamada, proceda del
siguiente modo:
1. Haga clic en el botón

("Opciones de la vista") de la barra de herramientas.


Se abren las opciones de visualización de la estructura de llamada. Las opciones de visualización
activadas aparecen con marcas de verificación antepuestas.
2. Para activar o desactivar una opción de visualización, haga clic en la casilla correspondiente con
objeto de activar o desactivar la marca de verificación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 565
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Resultado
7.3.3.6 Comprobar
7.3.3.7 Introducciónlaa coherencia
la comprobación
de bloques
de coherencia
en la estructura
en la estructura
de llamadade llamada

Las opciones de visualización se configurarán y en la estructura de llamada se mostrará la


información deseada.

7.3.3.6 Introducción a la comprobación de coherencia en la estructura de llamada

Comprobación de coherencia

Los cambios del sello de tiempo de un bloque ocurridos durante o después de la creación del
programa pueden provocar conflictos de sello de tiempo, que a su vez pueden derivar en
incoherencias entre los bloques invocantes y los llamados.

Utilización de la comprobación de coherencia


La función "Comprobación de coherencia" permite visualizar incoherencias en conflictos de
sello de tiempo. Cuando se realiza la comprobación de coherencia, los bloques incoherentes
se muestran en la estructura de llamada y se identifican con los símbolos correspondientes.
• Gran parte de los conflictos de sello de tiempo y de interfaz pueden eliminarse volviendo a compilar
los bloques.

• Si no es posible depurar incoherencias mediante compilación, se puede ir al punto concreto del


problema en el editor de programación a través del enlace de la columna "Detalles" y depurar las
incoherencias manualmente.

• Los bloques marcados en rojo tienen que volver a compilarse.

Ver también
Símbolos utilizados en la estructura de llamada (Página 563)

7.3.3.7 Comprobar la coherencia de bloques en la estructura de llamada

Requisitos
• Se ha creado un proyecto con bloques programados.

• La estructura de llamada está abierta.

Procedimiento
Para comprobar la coherencia de bloques, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón

("Comprobación de coherencia") de la barra de herramientas.


Se comprobará la coherencia de bloques. Los bloques que presentan incoherencias se identifican
con el símbolo correspondiente.

STEP 7 V10.5 SP2


566 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

2. Si un bloque presenta incoherencias, haga clic en la flecha antepuesta al título del bloque
7.3.4 Mostrar
7.3.4.1 Introducción
la estructura
a la estructura
de dependencias
de dependencias

correspondiente en la estructura de llamada.


Se mostrarán los bloques incoherentes. En la columna "Detalles" se listan los puntos problemáticos
en forma de enlaces.
3. Para saltar al punto del bloque que se debe depurar, haga clic en el enlace correspondiente de la
columna "Detalles".
4. Compruebe y corrija las incoherencias de los bloques.
5. Vuelva a compilar los bloques seleccionando los bloques deseados y eligiendo el comando
"Compilar" del menú contextual.
6. Cargue los bloques corregidos en el sistema de destino haciendo clic en el comando "Cargar en
dispositivo" del menú contextual.

Resultado
Se comprobará la coherencia de bloques. Se depurarán las incoherencias de los bloques. Los
bloques corregidos se cargarán en el sistema de destino.

Ver también
Símbolos utilizados en la estructura de llamada (Página 563)

7.3.4 Mostrar la estructura de dependencias

7.3.4.1 Introducción a la estructura de dependencias

Introducción
La estructura de dependencias muestra la dependencia de cada bloque del programa respecto
a otros bloques.

Información visualizada en la estructura de dependencias


En la vista de la estructura de dependencias aparece una lista de los bloques utilizados en el
programa de usuario. En el extremo izquierdo se muestra el bloque en cuestión y debajo se
relacionan sangrados los bloques que lo llaman o utilizan.
La estructura de dependencias muestra además el estado de los distintos bloques mediante
símbolos.
Los objetos que causan un conflicto de sello de tiempo y que pueden provocar una
incoherencia en el programa se identifican mediante diferentes símbolos.
La estructura de dependencias complementa la lista de referencias cruzadas de los objetos.

Opciones de visualización
Para la estructura de dependencias se dispone de las siguientes opciones de visualización:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 567
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

• Mostrar sólo conflictos:


7.3.4.2 Estructura de dependencias

Si esta casilla de verificación está activada, en la estructura de dependencias sólo se mostrarán


conflictos.

• Agrupa varias llamadas:


Si esta casilla de verificación está activada, se agruparán varias llamadas de bloque. El número de
llamadas de bloque se indica con un valor numérico en la columna "Estructura de dependencias".
Los enlaces a los diferentes puntos de llamada se ofrecen en una lista desplegable en la columna
"Detalles".

Visualización de las dependencias


Al hacer clic en la flecha situada delante del título de un bloque se visualizan los bloques en
los que se llama o utiliza dicho bloque. Para mostrar las dependencias de todos los bloques,
haga clic en el botón

("Expandir todo") de la barra de herramientas.


Para contraer la vista general, haga clic en el botón

("Contraer todo").

Visualización de la información de las referencias cruzadas


Para ver la información de lkas referencias cruzadas de un bloque en la ventana de inspección,
haga clic en el bloque en cuestión con el botón derecho del ratón y seleccione el comando
"Mostrar utilización" del menú contextual.

Mostrar los bloques en el editor de programación


Desde la estructura de dependencias se puede abrir el editor de programación y editar en él
los bloques. Para ello seleccione el bloque deseado en la estructura de dependencias y elija
el comando "Abrir" del menú contextual.

Mostrar los bloques borrados


Las filas correspondientes a bloques borrados se identifican con el símbolo

7.3.4.2 Estructura de dependencias

Estructura de dependencias
La vista de la estructura de dependencias se compone de las siguientes columnas:

STEP 7 V10.5 SP2


568 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.4.3 Símbolos utilizados en la estructura de dependencias

Columna Contenido/significado

Estructura de dependencias Muestra en un sinóptico las dependencias de cada bloque.

Tipo de llamada (!) Muestra el tipo de llamada, p. ej. llamada de bloque recursiva.

Dirección Muestra la dirección absoluta del bloque.

Número de llamadas Indica el número de llamadas múltiples de bloques.

Detalles Muestra el segmento o interfaz del bloque llamado. Toda la


información de esta columna se ofrece en forma de enlace.
A través de este enlace se accede a la posición del editor de
programación en la que se encuentra la llamada del bloque.
Si la opción "Agrupa varias llamadas" está activada, las
llamadas se agrupan y los enlaces se ofrecen en una lista
desplegable.

Ver también
Símbolos utilizados en la estructura de dependencias (Página 569)

7.3.4.3 Símbolos utilizados en la estructura de dependencias

Significado de los símbolos utilizados en la estructura de dependencias


La tabla siguiente muestra el significado de los símbolos de la estructura de dependencias:

Símbolo Significado

Indica un bloque de organización (OB).

Indica un bloque de función (FB).

Indica una función (FC).

Indica un bloque de datos (OB).

Indica que el bloque está declarado como multiinstancia.

Indica que el objeto tiene una dependencia de interfaz con el objeto conectado
a la izquierda.

Indica que el bloque debe volver a compilarse.

Indica que el bloque de datos debe volver a compilarse.

Indica que el objeto no existe.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 569
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.4.4 Configurar
7.3.4.5 Mostrar la estructura
las opciones
de de
dependencias
visualización de la estructura de dependencias

Símbolo Significado

Indica que la interfaz causa un conflicto de sello de tiempo.

Indica que existe una incoherencia para este objeto.

Indica que un objeto está identificado con protección de know-how. No es posible


editar un objeto con esta propiedad.

Indica que una declaración de variables de la interfaz tiene una dependencia


recursiva:
• Caso 1: El FB1 llama el FB2 y éste llama el FB1. Los bloques de datos
instancia de estos FBs presentan una recursión en la interfaz.
• Caso 2: Un FB multiinstancia utiliza el DB instancia de su FB padre como
DB global.

7.3.4.4 Mostrar la estructura de dependencias

Requisitos
Se ha creado un proyecto con bloques programados.

Procedimiento
Para ver la estructura de dependencias, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la carpeta de bloques o bien uno o varios de los bloques que contiene.
2. Elija el comando "Estructura de dependencias" del menú "Herramientas".

Resultado
Se abrirá la estructura de dependencias del programa seleccionado.

Ver también
Configurar las opciones de visualización de la estructura de dependencias (Página 570)

7.3.4.5 Configurar las opciones de visualización de la estructura de dependencias

Introducción
Para la estructura de dependencias se dispone de las siguientes opciones de visualización:
• Mostrar sólo conflictos:
Si esta casilla de verificación está activada, en la estructura de dependencias sólo se mostrarán
conflictos.
Los siguientes bloques causan un conflicto:

STEP 7 V10.5 SP2


570 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

― Bloques que contienen un sello de tiempo del código anterior o posterior a una de sus llamadas.
7.3.4.6 Introducción a la comprobación de coherencia en la estructura de dependencias

― Bloques invocados por un bloque cuya interfaz ha cambiado.


― Bloques que utilizan una variable cuya dirección y/o tipo de datos ha cambiado.
― Bloques que no son llamados ni directa ni indirectamente por un OB.
• Agrupa varias llamadas:
Si esta casilla de verificación está activada, se agruparán varias llamadas de bloque. El número de
llamadas de bloque se indica en la columna correspondiente. Los enlaces a los diferentes puntos de
llamada se ofrecen en una lista desplegable en la columna "Detalles".

Requisitos
• Se ha creado un proyecto con bloques programados.

• La estructura de dependencias está abierta.

Procedimiento
Para configurar las opciones de visualización de la estructura de dependencias, proceda del
siguiente modo:
1. Haga clic en el botón

("Opciones de la vista") de la barra de herramientas.


Se abren las opciones de visualización de la estructura de llamada. Las opciones de visualización
activadas aparecen con marcas de verificación antepuestas.
2. Para activar o desactivar una opción de visualización, haga clic en la casilla correspondiente con
objeto de activar o desactivar la marca de verificación.

Resultado
Las opciones de visualización se configurarán y en la estructura de llamada se mostrará la
información deseada.

7.3.4.6 Introducción a la comprobación de coherencia en la estructura de dependencias

Comprobación de coherencia

Los cambios del sello de tiempo de un bloque ocurridos durante o después de crear el
programa pueden provocar conflictos de sello de tiempo, que a su vez pueden derivar en
incoherencias entre los bloques invocantes y los llamados.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 571
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Utilización de la comprobación de coherencia


7.3.4.7 Comprobar la coherencia de bloques en la estructura de dependencias

La función "Comprobación de coherencia" permite visualizar incoherencias. Cuando se realiza


la comprobación de coherencia, los bloques incoherentes se muestran en la estructura de
dependencias y se identifican con los símbolos correspondientes.
• Gran parte de los conflictos de sello de tiempo y de interfaz pueden eliminarse volviendo a compilar
los bloques.

• Si no es posible corregir las incoherencias mediante compilación, se puede ir al lugar concreto del
problema en el editor de programación a través del enlace de la columna "Detalles" y corregir las
incoherencias manualmente.

• Los bloques marcados en rojo tienen que volver a compilarse.

Ver también
Estructura de dependencias (Página 568)
Símbolos utilizados en la estructura de dependencias (Página 569)

7.3.4.7 Comprobar la coherencia de bloques en la estructura de dependencias

Requisitos
• Se ha creado un proyecto con bloques programados.

• La estructura de dependencias está abierta.

Procedimiento
Para comprobar la coherencia de bloques, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón

("Comprobación de coherencia") de la barra de herramientas.


Se comprobará la coherencia de bloques. Los bloques que presentan incoherencias se marcan con
el símbolo correspondiente.
2. Si un bloque presenta incoherencias, haga clic en la flecha antepuesta al título del bloque
correspondiente en la estructura de llamada.
Se mostrarán los bloques incoherentes. En la columna "Detalles" se listan los puntos problemáticos
en forma de enlaces.
3. Compruebe y corrija las incoherencias de los bloques.
4. Vuelva a compilar los bloques seleccionando los bloques deseados y eligiendo el comando
"Compilar" del menú contextual.
5. Cargue los bloques corregidos en el sistema de destino haciendo clic en el comando "Cargar en
dispositivo" del menú contextual.

Resultado
Se comprobará la coherencia de bloques. Se corregirán las incoherencias de los bloques. Los
bloques corregidos se cargarán en el sistema de destino.

STEP 7 V10.5 SP2


572 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

Ver también
7.3.5 Mostrar
7.3.5.1 Introducción
la carga
a la
decarga
la memoria
de la memoria
de la CPU

Símbolos utilizados en la estructura de dependencias (Página 569)

7.3.5 Mostrar la carga de la memoria de la CPU

7.3.5.1 Introducción a la carga de la memoria

Introducción
La ficha "Carga de la memoria" muestra la carga de la memoria de hardware de la CPU
configurada para:
• los objetos de programación utilizados

• la ocupación de áreas de memoria dentro de la CPU y

• las entradas y las salidas ocupadas en los módulos de entradas y salidas existentes.

Información de la ficha "Carga de la memoria"


La indicación de la carga de la memoria proporciona una vista general de la carga de la
memoria de hardware de la CPU utilizada para:
• los objetos de programación utilizados en la CPU (p. ej. OB, FC, FB, DB, variables PLC y tipos de
datos personalizados),

• las áreas de memoria (memoria de trabajo, de carga y remanente), su tamaño máximo y ocupación
por los objetos de programación utilizados,

• las entradas y salidas configurables para la CPU en los módulos disponibles (módulos de entradas/
salidas, módulos de entradas digitales, módulos de salidas digitales, módulos de entradas analógicas
y módulos de salidas analógicas), así como las entradas y salidas ya asignadas.

Indicación de la memoria de carga máxima disponible


Es posible seleccionar el tamaño máximo disponible de la memoria de carga en la lista
desplegable de la fila "Total" de la columna "Memoria de carga".

Indicación de la memoria de trabajo máxima disponible


El tamaño máximo disponible de la memoria de trabajo se indica en la fila "Total" de la columna
"Memoria de trabajo".

Indicación de la memoria remanente máxima disponible


Es posible seleccionar el tamaño máximo disponible de la memoria remanente en la fila "Total"
de la columna "Memoria remanente".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 573
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.5.2 Estructura de la ficha "Carga de la memoria"

Nota
Datos de remanencia
Las marcas y los bloques de datos definidos como remanentes se incluyen en el cálculo de
los datos de remanencia.

Actualizar la vista de la ficha "Carga de la memoria"


Para actualizar la vista de los objetos mostrados, haga clic en el botón "Actualizar vista" de la
barra de herramientas.

Ventajas de la vista de la ficha "Carga de la memoria"


En la ficha "Carga de la memoria" de la información del programa aparece una lista detallada
de cada objeto utilizado y el área de memoria correspondiente ocupada.
También se indica una sobreocupación de la CPU, lo que permite impedirla.
Los bloques no compilados pueden identificarse gracias a que su tamaño se indica con
interrogantes.

Ver también
Estructura de la ficha "Carga de la memoria" (Página 574)
Mostrar la carga de la memoria (Página 575)
Seleccionar la memoria de carga máxima disponible (Página 576)

7.3.5.2 Estructura de la ficha "Carga de la memoria"

Estructura de la ficha "Carga de la memoria" en la información del programa


La vista de la ficha "Carga de la memoria" se compone de las siguientes columnas:

Columna Contenido/significado

Objetos Muestra bajo "Detalles" una vista general de los objetos de


programación existentes en la CPU y la correspondiente
ocupación de la memoria.

Memoria de carga Muestra la carga máxima de la memoria de carga de la CPU


de forma porcentual y absoluta.
Los valores indicados en "Total" especifican el espacio
máximo disponible en la memoria de carga.
Los valores indicados en "Ocupado" especifican el espacio
ocupado realmente en la memoria de carga.

STEP 7 V10.5 SP2


574 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.3 Mostrar información del programa

7.3.5.3 Mostrar la carga de la memoria

Columna Contenido/significado

Memoria de trabajo Muestra la carga máxima de la memoria de trabajo de la CPU


de forma porcentual y absoluta.
Los valores indicados en "Total" especifican el espacio
máximo disponible en la memoria de carga.
Los valores indicados en "Ocupado" especifican el espacio
ocupado realmente en la memoria de carga.

Memoria remanente Muestra la carga máxima del área de memoria remanente de


la CPU de forma porcentual y absoluta.
Los valores indicados en "Total" especifican el espacio
máximo disponible en la memoria de carga.
Los valores indicados en "Ocupado" especifican el espacio
ocupado realmente en la memoria de carga.

I/O Indica las entradas y salidas disponibles en la CPU, que se


muestran por tipos en las columnas indicadas a continuación.
Los valores indicados en "Configurado" especifican las
entradas y salidas máximas disponibles.
Los valores indicados en "Ocupado" especifican el espacio
ocupado realmente en la memoria de carga.

DI / DQ / AI / AQ Indica el número de entradas y salidas configuradas y


utilizadas:
DI = entradas digitales
DQ = salidas digitales
AI = entradas analógicas
AQ = salidas analógicas
Los valores indicados en "Configurado" especifican las
entradas y salidas máximas disponibles.
Los valores indicados en "Ocupado" especifican las entradas
y salidas ocupadas realmente.

Ver también
Mostrar la carga de la memoria (Página 575)
Seleccionar la memoria de carga máxima disponible (Página 576)
Introducción a la carga de la memoria (Página 573)

7.3.5.3 Mostrar la carga de la memoria

Requisitos
Se ha creado un proyecto con bloques programados.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 575
Programación del PLC
7.4 Mostrar referencias cruzadas

Procedimiento
7.3.5.4
7.4 Mostrar
7.4.1 Información
Seleccionar
referencias
general
la memoria
cruzadas
sobrede
lascarga
referencias
máxima cruzadas
disponible

Para visualizar la carga de la memoria para las diferentes áreas de memoria de la CPU,
proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la carpeta de bloques o bien uno o varios de los bloques que contiene.
2. Elija el comando "Carga de la memoria" del menú "Herramientas".

Resultado
Se mostrará la carga de la memoria de la CPU.

7.3.5.4 Seleccionar la memoria de carga máxima disponible

Requisitos
Se ha creado un proyecto con bloques programados.

Procedimiento
Para seleccionar la memoria de carga máxima disponible en la carga de la memoria, proceda
del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón para abrir la lista desplegable del campo "Total" de la columna "Memoria de
carga".
2. Seleccione el valor para la CPU utilizada en la lista desplegable haciendo clic en él.

Resultado
En el campo "Total" se indica la carga de memoria máxima seleccionada.

7.4 Mostrar referencias cruzadas

7.4.1 Información general sobre las referencias cruzadas

Introducción
La lista de referencias cruzadas ofrece una vista general de la utilización de operandos y
variables dentro del programa de usuario.

Utilidad de las referencias cruzadas


La lista de referencias cruzadas ofrece las siguientes ventajas:
• Al crear y modificar el programa se dispone de una vista general de los operandos, variables y
llamadas de bloque utilizadas.

STEP 7 V10.5 SP2


576 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.4 Mostrar referencias cruzadas

• Desde las referencias cruzadas es posible saltar directamente a la respectiva ubicación de los
7.4.2 Estructura de la lista de referencias cruzadas

operandos y variables.

• Al comprobar el programa o buscar errores se obtiene información acerca de:

― Qué operando se edita en qué bloque con qué comando


― Qué variable se utiliza en qué imagen
― Qué bloque es llamado por qué otro bloque
• Como parte de la documentación del proyecto, las referencias cruzadas proporcionan una amplia
vista general de todos los operandos, áreas de memoria, bloques, variables e imágenes utilizadas.

• Es posible visualizar las ubicaciones de objetos, por ejemplo para modificarlas o borrarlas.

• También se pueden ver las ubicaciones de objetos borrados y adaptarlas si fuera necesario.

Ver también
Estructura de la lista de referencias cruzadas (Página 577)
Visualizar la lista de referencias cruzadas (Página 579)
Visualizar las referencias cruzadas en la ventana de inspección (Página 580)

7.4.2 Estructura de la lista de referencias cruzadas

Vistas de la lista de referencias cruzadas


Existen dos vistas de la lista de referencias cruzadas, que se diferencian en los objetos que
aparecen en la primera columna:
• Utilizado por:
Indicación de los objetos referenciados. Aquí se muestran las ubicaciones en las que se utiliza el
objeto.

• Utilizado:
Indicación de los objetos referenciantes. Aquí se muestran los usuarios del objeto.

Los tooltips asignados contienen información adicional sobre los distintos objetos.

Estructura de la lista de referencias cruzadas


La lista de referencias cruzadas tiene la estructura siguiente:

Columna Contenido/significado

Objeto Nombre del objeto que utiliza los objetos subordinados o que es
utilizado por éstos.

Número Número de utilizaciones

Ubicación Ubicación correspondiente, p. ej. segmento

Propiedad Propiedades especiales de los objetos referenciados, p. ej. el nombre


de variables en declaraciones multiinstancia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 577
Programación del PLC
7.4 Mostrar referencias cruzadas

Columna Contenido/significado

como Muestra información adicional sobre el objeto, p. ej. el hecho de que


un DB instancia se utiliza como plantilla o multiinstancia.

Acceso Tipo de acceso, es decir, si se trata de un acceso de lectura (R) o


escritura (W) al operando.

Dirección Dirección del operando

Tipo Información sobre el tipo y el lenguaje de creación del objeto

Ruta Ruta del objeto en el árbol del proyecto

Dependiendo de los productos instalados, se muestran columnas adicionales o diferentes para


las referencias cruzadas.

Configuración de la lista de referencias cruzadas


Las siguientes opciones pueden configurarse mediante los botones de la barra de
herramientas de la lista de referencias cruzadas:
• Actualizar la lista de referencias cruzadas
Actualiza la lista actual de referencias cruzadas.

• Configurar la lista de referencias cruzadas


Haciendo clic en las casillas de verificación correspondientes, aquí se define si deben mostrarse todos
los objetos utilizados, todos los no utilizados, todos los definidos o todos los no definidos. Si está
activada la opción "Mostrar las no definidas", también se mostrarán las referencias a objetos ya
borrados.

• Reducir entradas
Reduce las entradas de la lista actual de referencias cruzadas cerrando los objetos subordinados.

• Ampliar entradas
Amplía las entradas de la lista actual de referencias cruzadas abriendo los objetos subordinados.

Clasificar en la lista de referencias cruzadas


Las entradas de la columna "Objeto" y de otras columnas que varían en función de los
productos instalados pueden clasificarse en orden ascendente o descendente. Haga clic para
ello en el título de la columna que desee clasificar.

Ver también
Información general sobre las referencias cruzadas (Página 576)
Visualizar la lista de referencias cruzadas (Página 579)

STEP 7 V10.5 SP2


578 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.4 Mostrar referencias cruzadas

7.4.3 Visualizar la lista de referencias cruzadas


7.4.3 Visualizar la lista de referencias cruzadas

Requisitos
Se ha creado un proyecto.

Introducción
Existen diferentes posibilidades para visualizar referencias cruzadas en función de si está
activada la vista del portal o la vista del proyecto, así como del objeto seleccionado en el árbol
del proyecto.
En la vista del portal sólo es posible visualizar referencias cruzadas para toda la CPU, mientras
que en la vista del proyecto se pueden ver las referencias cruzadas de los siguientes objetos:
• Carpeta "PLC"

• Carpeta "Bloques"

• Bloques individuales

• Carpeta "Variables de PLC"

• Carpeta "Variables y conexiones"

• Variables individuales

Mostrar referencias cruzadas


Para visualizar las referencias cruzadas, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la acción deseada en la vista del portal, como p. ej. "Programar PLC", y elija el comando
"Mostrar referencias cruzadas" o seleccione en la vista del proyecto uno de los objetos indicados
arriba y elija luego el comando "Referencias cruzadas" del menú "Herramientas".
Se visualizará la lista de referencias cruzadas.
2. Haga clic en el botón "Utilizado por" para ver en qué ubicaciones se utilizan los objetos visualizados
en la lista de referencias cruzadas.
3. Haga clic en el botón "Utilizado" para ver los usuarios de los objetos visualizados en la lista de
referencias cruzadas.
4. Los botones de la barra de herramientas permiten realizar las siguientes acciones:

― Actualizar la lista de referencias cruzadas


― Configurar la lista de referencias cruzadas
― Reducir entradas
― Ampliar entradas
5. Para clasificar las entradas de las columnas "Objeto" y "Dirección" en orden ascendente o
descendente, haga clic en el título de la columna correspondiente.
6. Para acceder a la ubicación del objeto en cuestión, haga clic en el enlace visualizado.

Ver también
Información general sobre las referencias cruzadas (Página 576)
Estructura de la lista de referencias cruzadas (Página 577)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 579
Programación del PLC
7.4 Mostrar referencias cruzadas

7.4.4 Visualizar las referencias cruzadas en la ventana de inspección


7.4.4 Visualizar las referencias cruzadas en la ventana de inspección

Introducción
En la ventana de inspección se muestra la información correspondiente a las referencias
cruzadas de un objeto seleccionado en la ficha "Información > Referencia cruzada". En esta
ficha se muestra en qué ubicaciones y por qué otros objetos es utilizado cada objeto
seleccionado.
En la ventana de inspección también se muestran en las referencias cruzadas los bloques que
sólo están disponibles online.

Estructura
En la ventana de inspección, la información de las referencias cruzadas se muestra en tablas.
Cada columna contiene información detallada determinada sobre el objeto seleccionado y su
utilización. La tabla siguiente muestra la información detallada que se visualiza en la ficha
"Información > Referencia cruzada":

Columna Significado

Objeto Nombre del objeto que utiliza los objetos


subordinados o que es utilizado por éstos.

Número Número de utilizaciones

Ubicación Ubicación correspondiente, p. ej. segmento

Propiedad Propiedades especiales de los objetos


referenciados, p. ej. el nombre de las variables en
declaraciones multiinstancia.

como Muestra información adicional sobre el objeto, p.


ej. el hecho de que un DB instancia se utiliza como
plantilla o multiinstancia.

Acceso Tipo de acceso


Indica si se trata de un acceso de lectura (R) o
escritura (W) al operando.

Dirección Dirección del operando

Tipo Información sobre el tipo y el lenguaje de creación


del objeto

Ruta Ruta del objeto en el árbol del proyecto

Dependiendo de los productos instalados, se muestran columnas adicionales o diferentes para


las referencias cruzadas.

STEP 7 V10.5 SP2


580 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5 Comprobar el programa de usuario


7.5 Comprobar
7.5.1
7.5.2
7.5.2.1
Principios
Test
Introducción
con elel
básicos
estado
programa
al test
del
delcon
test
de
programa
el
usuario
del
estado
programa
del programa
de usuario

7.5.1 Principios básicos del test del programa de usuario

Función
La ejecución del programa de usuario se puede comprobar en el dispositivo. Ello permite
observar los estados lógicos y los valores de las variables y predeterminar valores para éstas
con el fin de simular determinadas situaciones en la ejecución del programa.

Requisitos
Hay un programa ejecutable cargado en el dispositivo.

Posibilidades de test
Existen las siguientes posibilidades de test:
• Test con el estado del programa
El estado del programa permite observar su ejecución. Es posible visualizar los valores de los
operandos y los resultados lógicos (RLO) de los segmentos con objeto de encontrar y solucionar los
errores lógicos del programa.

• Test con la tabla de observación


La tabla de observación permite observar, forzar y forzar permanentemente los valores actuales de
las distintas variables del programa de usuario o de una CPU. Para el test es posible predeterminar
valores para las distintas variables y simular así diferentes situaciones de procesamiento. Además,
existe la posibilidad de asignar valores fijos a las salidas de periferia de una CPU en estado operativo
STOP, p. ej. para comprobar el cableado.

Ver también
Introducción al test con el estado del programa (Página 581)
Introducción al test con la tabla de observación (Página 586)

7.5.2 Test con el estado del programa

7.5.2.1 Introducción al test con el estado del programa

Función
Visualizando el estado del programa es posible observar su ejecución. El estado se puede
activar a partir de un determinado punto del programa obteniendo así una vista general de los
valores de los distintos operandos y de los resultados lógicos. De esta manera es posible
comprobar si se están controlando correctamente los componentes del sistema de
automatización.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 581
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.2.2 Activar/desactivar
Comprobar el programa
el test con el estado del programa

Advertencia
La comprobación del programa con la instalación en marcha puede causar graves daños
materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del programa.
Antes de realizar la comprobación, asegúrese de que no pueden presentarse estados
peligrosos.

7.5.2.2 Comprobar el programa

7.5.2.2 Activar/desactivar el test con el estado del programa

Requisitos
• En el dispositivo existe un bloque idéntico.

• El bloque está abierto.

Activar o desactivar el estado del programa


Para activar o desactivar el estado del programa de un bloque, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón "Activar/desactivar observación" de la barra de herramientas.

Activar el estado del programa a partir de un punto determinado de un segmento


Para activar el estado del programa a partir de un punto determinado, proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic en el botón "Activar/desactivar observación" de la barra de herramientas.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la variable a partir de la cual desea activar el estado del
programa.
3. Elija el comando "Observar a partir de aquí" del menú contextual.

Nota
Los recursos para el test con el estado del programa son limitados. Si los recursos para la
comprobación actual no son suficientes, se finalizarán los tests anteriores.

Resultado
Cuando active la visualización del estado del programa, se establecerá una conexión online y
se visualizará el estado del programa. Si desactiva la visualización del estado del programa,
aparecerá la pregunta de si desea interrumpir la conexión online.

STEP 7 V10.5 SP2


582 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Ver también
7.5.2.2 Forzar
Editar bloques
variablesdurante
en el estado
el test del
del programa
programa

Visualización en el estado del programa (Página 584)

7.5.2.2 Editar bloques durante el test del programa


Si se editan bloques durante un test con el estado del programa, se interrumpirá la observación
online y se podrá editar el bloque offline. Si el bloque no existe offline en el proyecto, habrá
que cargarlo primero en el proyecto desde el dispositivo. Una vez finalizada la edición es
necesario volver a compilar y cargar el bloque.

Requisitos
El test con el estado del programa está activado.

Procedimiento
Para editar bloques durante el test con el estado del programa, proceda del siguiente modo:
1. Edite el bloque según las exigencias requeridas.
El test con el estado del programa se interrumpe y el bloque se conmuta a modo offline (si ya existe
offline).
2. Si el bloque no existe offline, cárguelo en el proyecto desde el dispositivo.
3. Compile el bloque.
Consulte también: Compilar bloques (Página 541)
4. Cargue el bloque en el dispositivo.
Consulte también: Cargar bloques (Página 542)

Resultado
Las versiones online y offline del bloque contienen los cambios efectuados. La conexión online
se puede restablecer y continuar el test con el estado del programa.

7.5.2.2 Forzar variables en el estado del programa


Durante el test con el estado del programa, las variables se pueden forzar inmediatamente y
una vez a los valores siguientes:
• Forzar a 1
Fuerza variables del tipo de datos "Bool" al valor "True".

• Forzar a 0
Fuerza variables del tipo de datos "Bool" al valor "False".

• Valor de forzado
Es posible introducir un valor de forzado para las variables que no sean del tipo de datos "Bool".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 583
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Sin embargo, tenga en cuenta que las entradas de periferia no se pueden forzar.
7.5.2.3 Visualización del
en el
estado
estado
dedel
programas
programaKOP

Procedimiento
Para forzar variables durante el test con el estado del programa, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la variable que desea forzar.
2. Elija uno de los comandos siguientes del menú contextual:

― "Forzar > Forzar a 1"


― "Forzar > Forzar a 0"
― "Forzar > Valor de forzado"
3. Si selecciona "Valor de forzado", aparecerá el diálogo "Forzar". Introduzca el valor deseado en el
campo "Valor de forzado" y confirme la entrada con "Aceptar".

7.5.2.3 Visualización en el estado del programa

7.5.2.3 Visualización del estado de programas KOP

Visualización en el estado del programa


La visualización del estado del programa se actualiza cíclicamente. Comienza por el segmento
seleccionado.
La figura siguiente muestra un ejemplo de la visualización del estado del programa en KOP:

Representación del estado del programa


El estado de las distintas operaciones y líneas de un segmento se reconoce fácilmente por el
color y tipo de las líneas y los símbolos. La tabla siguiente muestra cómo se representan los
distintos estados:

Representación Estado

Línea verde continua Cumplido

Línea azul discontinua No cumplido

Línea gris continua Desconocido o no procesado

STEP 7 V10.5 SP2


584 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.2.3 Visualización del estado de programas FUP

Representación Estado

Negro No cableado

Parámetros en un marco con una saturación del El valor es actual


100%

Parámetros en un marco con una saturación del 50 El valor proviene de un ciclo anterior. Este punto
% del programa no se ha procesado en el ciclo actual.

7.5.2.3 Visualización del estado de programas FUP

Visualización en el estado del programa


La visualización del estado del programa se actualiza cíclicamente. Comienza por el segmento
seleccionado.
La figura siguiente muestra un ejemplo de la visualización del estado del programa en FUP:

Representación del estado del programa


El estado de las distintas operaciones y líneas de un segmento se reconoce fácilmente por el
color y tipo de las líneas y los símbolos. La tabla siguiente muestra cómo se representan los
distintos estados:

Representación Estado

Línea verde continua Cumplido

Línea azul discontinua No cumplido

Línea gris continua Desconocido o no procesado

Negro No cableado

Parámetros en un marco con una saturación del El valor es actual


100%

Parámetros en un marco con una saturación del 50 El valor proviene de un ciclo anterior. Este punto
% del programa no se ha procesado en el ciclo actual.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 585
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Los valores de los operandos se visualizan en una casilla gris sobre el nombre del operando
7.5.3
7.5.3.1
Test
Introducción
con la tablaalde
test
observación
con la tabla de observación

en cuestión.

7.5.3 Test con la tabla de observación

7.5.3.1 Introducción al test con la tabla de observación

Resumen
Para el test con la tabla de observación se dispone de las siguientes funciones:
• Observar variables
Esta función permite visualizar en la programadora o el PC los valores actuales de las distintas
variables de un programa de usuario o de una CPU.

• Forzar variables
Esta función permite asignar valores fijos a las distintas variables de un programa de usuario o de
una CPU. El forzado también es posible en el test con el estado del programa (Página 581) .

• "Desbloquear salidas" y "Forzar inmediatamente"


Estas dos funciones permiten asignar valores fijos a las distintas salidas de periferia de una CPU en
estado operativo STOP. Esta opción también permite comprobar el cableado.

• Forzar variables permanentemente


Utilice esta función para asignar valores fijos a las distintas variables de un programa de usuario o
de una CPU.

Observar y forzar variables


Las siguientes variables pueden observarse y forzarse:
• entradas, salidas y marcas

• contenidos de bloques de datos

• periferia

Posible utilización
La tabla de observación ofrece la ventaja de que permite guardar diferentes entornos de test.
De esta manera es posible reproducir tests durante la puesta en servicio o con fines de servicio
y mantenimiento.

Ver también
Crear y editar tablas de observación (Página 587)
Procedimiento básico del test con la tabla de observación (Página 589)

STEP 7 V10.5 SP2


586 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.2 Crear y editar tablas de observación


7.5.3.2 Crear
Abrir una
yuna
editar
tabla
tabla
tablas
de
deobservación
observación
de observación

7.5.3.2 Crear una tabla de observación

Introducción
Para observar o forzar variables, introdúzcalas en una tabla de observación. Una vez creada,
la tabla de observación se puede guardar, duplicar e imprimir y además se puede utilizar tantas
veces como se desee para observar y forzar variables.

Requisitos
Hay un proyecto abierto.

Procedimiento
Para crear una tabla de observación, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en "Vista de proyecto" de la barra de estado.
Se abre la vista del proyecto.
2. Haga doble clic en el árbol del proyecto sobre la CPU para la que desee crear una tabla de
observación.
3. Haga doble clic en primer lugar en la carpeta "Tablas de observación" y a continuación en el comando
"Agregar nueva tabla de observación".
Se agregará una nueva tabla de observación.
4. Registre en la columna "Nombre" o en la columna "Dirección" el nombre o la dirección absoluta de
las variables que desea observar o forzar.
5. Para modificar el formato de visualización predeterminado, seleccione el formato que desee utilizar
en la lista desplegable de la columna "Formato de visualización".
6. A continuación, decida si desea observar, forzar o forzar permanentemente las variables registradas
y, dado el caso, introduzca los valores que desee utilizar para el forzado o el forzado permanente.

Ver también
Personalizar las tablas (Página 131)

7.5.3.2 Abrir una tabla de observación

Requisitos
Se ha creado una tabla de observación.

Procedimiento
Para abrir una tabla de observación, proceda del siguiente modo:
1. Abra la carpeta "Tablas de observación" situada debajo de la CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 587
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

2. Haga doble clic en la tabla de observación correspondiente dentro de la carpeta.


7.5.3.2 Guardar
Copiar e una
insertar
tablauna
de tabla
observación
de observación

Resultado
Se abre la tabla de observación seleccionada.

7.5.3.2 Copiar e insertar una tabla de observación

Requisitos
Se ha creado una tabla de observación.

Procedimiento
Para copiar una tabla de observación, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la tabla de observación que desea copiar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Copiar".
3. En el árbol del proyecto, abra la estructura de carpetas de la CPU en la que desea insertar la tabla
de observación copiada.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta "Tablas de observación".
5. En el menú contextual, elija el comando "Pegar".
6. Como alternativa, seleccione todo el contenido de la tabla de observación y arrástrelo a otra tabla de
observación con Drag & Drop.

Resultado
Se inserta una copia de la tabla de observación en la carpeta "Tablas de observación" de la
CPU.

7.5.3.2 Guardar una tabla de observación

Requisitos
Se ha creado una tabla de observación.

Procedimiento
Para guardar una tabla de observación, proceda del siguiente modo:
1. Para modificar el nombre predeterminado de la tabla, elija el comando "Cambiar nombre" del menú
contextual e introduzca un nombre nuevo para la tabla.
2. En el menú "Proyecto" elija el comando "Guardar". Recuerde que con este procedimiento se guardará
todo el proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


588 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Resultado
7.5.3.3 Estructura
7.5.3.4 Procedimiento
de labásico
tabla de
delobservación
test con la tabla de observación

Se guardan tanto el proyecto como los contenidos de la tabla de observación.

Nota
Las tablas de observación guardadas se pueden utilizar repetidamente para observar, forzar
variables en nuevos tests del programa.

7.5.3.3 Procedimiento básico del test con la tabla de observación

Resumen
Para utilizar las funciones de observación, forzado y forzado permanente de variables en la
tabla de observación, proceda del siguiente modo:

Crear y editar una tabla de observación (Página 587)

Introducir variables en la tabla de observación (Página 598)

Observar variables en la tabla de observación (Página 599)

Forzar variables en la tabla de observación (Página 608)

Forzar variables de forma permanente en la tabla de observación (Página 611)

En los capítulos arriba mencionados encontrará información más detallada sobre los diferentes
pasos del proceso.

7.5.3.4 Estructura de la tabla de observación

Introducción
Una tabla de observación contiene las variables que se han definido y seleccionado y que son
válidas para toda la CPU. Para cada CPU creada en el proyecto se genera automáticamente
una carpeta "Tablas de observación". Con el comando "Agregar nueva tabla de observación"
se crea una nueva tabla de observación en esta carpeta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 589
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Estructura de la tabla de observación


Las columnas visualizadas en la tabla de observación varían en función de si se está
trabajando en el modo básico o avanzado.
En el modo avanzado también se muestran las columnas:
• Observar con disparador y

• Forzar con disparador

Además, los nombres de las columnas pueden cambiar dinámicamente según la acción
realizada.

Significado de las columnas


La tabla siguiente muestra el significado de las diferentes columnas en el modo básico y en el
modo avanzado:

Modo Columna Explicación

Modo básico Columna identificativa

Nombre Nombre de la variable insertada

Dirección Dirección de la variable insertada

Formato de visualización Formato de visualización seleccionado

Valor de observación Valores de las variables en función del formato de


visualización seleccionado.

Valor de forzado Valor con el que se fuerza la variable.

Valor de forzado permanente Valor con el que se fuerza la variable de forma


permanente.

Valor Valor con el que se fuerza la variable de forma normal o


permanente.

Selección de las variables que se van a forzar activando la


casilla de verificación correspondiente.
("Forzar")

Selección de las variables que se van a forzar


permanentemente activando la casilla de verificación
("Forzar permanentemente") correspondiente.

Comentario Comentario para la documentación de las variables

En el modo avanzado se Observar con disparador Indicación del modo de observación seleccionado
muestran también las
Forzar con disparador Indicación del modo de forzado seleccionado
siguientes columnas:

STEP 7 V10.5 SP2


590 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.5 Modo básico y modo avanzado


7.5.3.5 Símbolos
7.5.3.6 Modo básico
y botones
y modoutilizados
avanzadoen la tabla de observación

Diferencia entre el modo básico y el modo avanzado


Dependiendo del modo ajustado, en la tabla de observación se muestran diferentes columnas
y títulos de columna que permiten realizar distintas acciones.
Encontrará una relación detallada de las diferentes columnas en Estructura de la tabla de
observación (Página 589) .

Conmutar entre el modo básico y el modo avanzado


Para conmutar entre el modo básico y el avanzado existen las siguientes opciones:
• Haga clic en el botón

("Mostrar u ocultar todas las columnas del modo avanzado"). Haciendo clic de nuevo en el mismo
botón se regresa al modo básico.
O bien:

• Active la casilla de verificación antepuesta al comando "Modo avanzado" del menú "Online".
Desactivando la casilla de verificación se regresa al modo básico.

Funciones del modo avanzado


Las siguientes funciones sólo están disponibles en el modo avanzado:
• Observar con disparador

• Forzar con disparador

• Desbloquear salidas

7.5.3.6 Símbolos y botones utilizados en la tabla de observación

Significado de los símbolos y botones de la tabla de observación


La tabla siguiente muestra el significado de los símbolos y botones de la tabla de observación:

Símbolo/Botón Significado

Fuerza una sola vez y de forma inmediata las direcciones de todas las
variables seleccionadas. Este comando se ejecuta una sola vez y lo más
rápido posible, sin referencia a un punto de disparo determinado del
programa de usuario.

Fuerza las direcciones de todas las variables seleccionadas con referencia


a un punto de disparo determinado del programa de usuario.

Desactiva el bloqueo de salida de comandos de las salidas de periferia


(BASP). Esto permite forzar las salidas de periferia en estado STOP de la
CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 591
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Símbolo/Botón Significado

Muestra todas las columnas del modo avanzado. Haciendo clic de nuevo
en este botón, se ocultan las columnas del modo avanzado.

Muestra todas las columnas de forzado permanente. Haciendo clic de


nuevo en el botón, se ocultan las columnas de forzado permanente.

Muestra todas las columnas de forzado. Haciendo clic de nuevo en el botón,


se ocultan las columnas de forzado.

Inicia el forzado permanente de todas las direcciones de las variables


seleccionadas. Si ya hay una operación de forzado permanente activa, ésta
se sustituye sin interrupción.

Finaliza el forzado permanente de direcciones en la tabla de observación


activa.

Muestra en la tabla de observación activa todas las direcciones que se


fuerzan permanentemente en la CPU.

Inicia la observación de las variables visibles en la tabla de observación


activa. En el modo básico, para el modo de observación está
predeterminada la opción "permanente". En el modo avanzado se pueden
configurar puntos de disparo determinados para la observación de las
variables.

Inicia la observación de las variables visibles en la tabla de observación


activa. Este comando se ejecuta inmediatamente y las variables se
observan una sola vez.

Muestra la casilla de verificación para la selección de las variables que


deben forzarse permanentemente.

Muestra la casilla de verificación para la selección de las variables que


deben forzarse.

Indica que la variable seleccionada se ha forzado al valor "1".

Indica que la variable seleccionada se ha forzado al valor "0".

Indica que la dirección se utiliza de forma múltiple.

Indica que se utiliza un valor sustitutivo. Los valores sustitutivos son valores
que se transmiten al proceso (en el caso de los módulos de señales de
salidas defectuosos) o que se utilizan en el programa de usuario (en caso
de módulos de señales de entradas defectuosos) en lugar de un valor de
proceso. El usuario puede predefinir los valores sustitutivos (p. ej. conservar
el valor antiguo).

Indica que la dirección está bloqueada porque ya está siendo forzada.

Indica que la dirección no puede forzarse permanentemente.

Indica que la dirección no puede forzarse.

Indica que la dirección no puede observarse.

STEP 7 V10.5 SP2


592 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.7 Información
Introducir variables
básica para
en la la
tabla
entrada
de observación
de variables en la tabla de observación

Símbolo/Botón Significado

Indica que la dirección se está forzando permanentemente.

Indica que parte de la dirección se está forzando permanentemente.

Indica que se ha producido un error de sintaxis.

Indica que la dirección está seleccionada, pero que aún no está siendo
forzada ni forzada permanentemente.

7.5.3.7 Introducir variables en la tabla de observación

7.5.3.7 Información básica para la entrada de variables en la tabla de observación

Procedimiento recomendado
Determine para qué variables desea definir u observar valores e introdúzcalas en la tabla de
observación.
Al introducir las variables vaya de "fuera" hacia "dentro". Es decir, introduzca primero las
variables de las entradas en la tabla de observación. A continuación introduzca las variables
que en las que influyen las entradas o que influyen en las salidas. Finalmente introduzca las
variables de las salidas.

Ejemplo de cómo rellenar una tabla de observación


• Si desea p. ej. observar el bit de entrada "1.0", la palabra de marca "5" y el byte de salida "0",
introduzca los siguientes valores en la columna "Dirección":
I 1.0
MW 5
QB 0

O bien:
• En la columna "Nombre", introduzca el nombre absoluto o simbólico que corresponda.

• Si no desea utilizar el ajuste predeterminado para el formato de visualización, seleccione el formato


que desee en la lista desplegable de la columna "Formato de visualización".

• A continuación, decida si desea observar, forzar o forzar permanentemente las variables registradas.

Comprobación de sintaxis
Cuando se introducen variables en la tabla de observación, antes de salir de la celda
correspondiente se comprueba la sintaxis. Las entradas erróneas se marcan en rojo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 593
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.7 Operandos permitidos para la tabla de observación

Nota
Colocando el cursor en una celda marcada en rojo aparece información breve con indicaciones
adicionales sobre el error.

Ver también
Operandos permitidos para la tabla de observación (Página 594)
Valores de forzado permitidos para la tabla de observación (Página 595)

7.5.3.7 Operandos permitidos para la tabla de observación

Entrada de operandos en la tabla de observación


La tabla siguiente muestra los operandos permitidos para la tabla de observación:

Operando permitido Tipo de datos Ejemplo (nemónicos


internacionales)

Entrada/salida/marca BOOL I1.0; Q1.7; M10.1


I0.0:P; Q0.0:P

Entrada/salida/marca BYTE IB1; QB10; MB100


IB1:P; QB1:P

Entrada/salida/marca WORD IW1; QW10; MW100


IW2:P; QW3:P

Entrada/salida/marca DWORD ID4; QD10; MD100


ID2:P; QD1:P

Bloque de datos BOOL DB1.DBX1.0

Bloque de datos BYTE DB1.DBB1

Bloque de datos WORD DB1.DBW1

Bloque de datos DWORD DB1.DBD1

Nota
Por motivos de utilización interna no es posible introducir "DB0...".

Ver también
Información básica para la entrada de variables en la tabla de observación (Página 593)

STEP 7 V10.5 SP2


594 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.7 Valores de forzado permitidos para la tabla de observación


7.5.3.7 Valores de forzado permitidos para la tabla de observación

Entrada de valores de forzado en la tabla de observación


La tabla siguiente muestra los operandos permitidos para la entrada de valores de forzado en
la tabla de observación:

Tabla7-3 Operandos de bit


Operandos de bit posibles Ejemplo de valores de forzado permitidos

I1.0 true

M1.7 false

Q1.0 0

Q1.1:P 1

DB1.DBX1.1 2#0

M1.6 2#1

Tabla7-4 Operandos de byte


Operandos de byte posibles Ejemplo de valores de forzado permitidos

IB1 2#00110011

MB12 B#16#1F

QB10 1F

QB11:P 'a'

DB1.DBB1 10

Tabla7-5 Operandos de palabra


Operandos de palabra posibles Ejemplo de valores de forzado permitidos

IW1 2#0011001100110011

MW12 W#16#ABCD

MW14 ABCD

QW10 B#(12, 34)

QW12:P 12345

DB1.DBW1 'ab'

MW16 S5t#12s340ms

MW18 C#123

MW9 D#2006-12-31

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 595
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Tabla7-6 Operandos de palabra doble


7.5.3.7 Valores de forzado permanente permitidos para la tabla de observación

Operandos de palabra doble posibles Ejemplo de valores de forzado permitidos

ID1 2#00110011001100110011001100110011

MD0 1.23e4

MD4 01.Feb

QD10 Dw#16#abcdef10

QD12:P ABCDEF10

DB1.DBD2 b#(12,34,56,78)

MD8 L#-12

MD12 L#12

MD16 123456789

MD20 123456789

MD24 T#12s345ms

MD28 Tod#1:2:34.567

MD32 P#e0.0

7.5.3.7 Valores de forzado permanente permitidos para la tabla de observación

Entrada de valores de forzado permanente en la tabla de observación


La tabla siguiente muestra los operandos permitidos para la entrada de valores de forzado
permanente en la tabla de observación:

Tabla7-7 Operandos de bit


Operandos de bit posibles Ejemplo de valores de forzado permanente
permitidos

I1.0:P true

I1.1:P false

Q1.0:P 0

Q1.1:P 1

I2.0:P 2#0

I2.1:P 2#1

STEP 7 V10.5 SP2


596 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Tabla7-8 Operandos de byte


Operandos de byte posibles Ejemplo de valores de forzado permanente
permitidos

IB1:P 2#00110011

IB2:P B#16#1F

QB14:P 1F

QB10:P 'a'

IB3:P 10

Tabla7-9 Operandos de palabra


Operandos de palabra posibles Ejemplo de valores de forzado permanente
permitidos

IW0:P 2#0011001100110011

IW2:P W#16#ABCD

QW10:P ABCD

QW12:P B#(12, 34)

IW4:P 'ab'

IW6:P 12345

IW8:P S5t#12s340ms

IW10:P C#123

IW12:P D#2006-12-31

Tabla7-10 Operandos de palabra doble


Operandos de palabra doble posibles Ejemplo de valores de forzado permanente
permitidos

ID0:P 2#00110011001100110011001100110011

ID4:P 1.23e4

QD10:P 1.2

QD14:P Dw#16#abcdef10

ID8:P ABCDEF10

ID12:P b#(12,34,56,78)

ID16:P L#-12

ID20:P L#12

ID24:P 123456789

ID28:P 123456789

ID32:P T#12s345ms

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 597
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.7 Seleccionar
Introducción un
a los
formato
formatos
de visualización
de visualización
para variables

Operandos de palabra doble posibles Ejemplo de valores de forzado permanente


permitidos

ID36:P Tod#1:2:34.567

ID40:P P#e0.0

7.5.3.7 Introducción a los formatos de visualización

Formatos de visualización de la tabla de observación


Al seleccionar un formato de visualización se define el modo en que se representará el valor
de una variable. En la tabla de observación es necesario seleccionar un formato de
visualización para cada variable en la lista desplegable de la columna "Formatos de
visualización". En la lista desplegable sólo se mostrarán los formatos de visualización
permitidos para el tipo de datos de cada variable seleccionada.
La tabla siguiente muestra algunos formatos de visualización seleccionables en función del
tipo de variable introducida en la tabla de observación:

Tipo de datos Formatos de visualización

BOOL (Página 382) p. ej.: Bool, Hex, BCD, Octal, Bin, Dec, Dec+/-

BYTE (Página 383) p. ej.: Hex, BCD, Octal, Bin, Dec, Dec+/-, carácter

WORD (Página 383) p. ej.: Hex, BCD, Octal, Bin, Dec, Dec+/-, secuencia_Dec, carácter,
temporizador SIMATIC, fecha

DWORD (Página 384) p. ej.: Hex, BCD, Octal, Bin, Dec, Dec+/-, secuencia_Dec, carácter, número
en coma flotante, hora del día, tiempo, puntero

Encontrará más información en la descripción de los tipos de datos (Página 381) .

7.5.3.7 Seleccionar un formato de visualización para variables

Procedimiento
Para seleccionar el formato de visualización de las variables en la tabla de observación,
proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la variable deseada en la tabla de observación.
2. Haga clic en la celda deseada de la columna "Formato de visualización" y abra la lista desplegable.
Se muestran los formatos de visualización permitidos.
3. Seleccione un formato de visualización de la lista desplegable.

STEP 7 V10.5 SP2


598 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.8 Observar variables en la tabla de observación


7.5.3.8 Observar
Introducción
Definiciónvariables
delamodo
la observación
en
delaobservación
tablade
devariables
observación
y forzado

7.5.3.8 Introducción a la observación de variables

Introducción
La tabla de observación permite observar las variables de los módulos de entrada y salida
configurados en la CPU en función del modo de observación y forzado (Página 599)
seleccionado. Para poder observar las variables debe existir una conexión online con la CPU.

Opciones para la observación de variables


Para la observación de variables existen las siguientes opciones:
• Observar todos
Este comando inicia la observación de las variables visibles en la tabla de observación activa:

― En el modo básico está predeterminado el modo de observación "permanente".


― En el modo avanzado la observación depende del modo definido en cada caso. Si el modo de
observación se cambia en el modo avanzado y a continuación se regresa al modo básico, el modo
de observación seleccionado se aplicará también en el modo básico.

• Observar inmediatamente
Este comando inicia la observación de las variables visibles en la tabla de observación activa. Las
variables se observan de forma inmediata una sola vez.

7.5.3.8 Definición del modo de observación y forzado

Introducción
Seleccionando el modo de observación y forzado se define el punto de disparo y el tiempo de
observación de las variables en la tabla de observación.

Posibles modos de observación y forzado (duración de la observación o del forzado)


Existen los siguientes modos de observación y forzado:
• Permanente

― Este modo permite observar las entradas al principio y las salidas al final del ciclo.
• Inicio del ciclo, único

• Fin del ciclo, único

• Inicio del ciclo, permanente

• Fin del ciclo, permanente

• Transición a STOP, única

• Transición a STOP, permanente

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 599
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Definición de un punto de disparo


Los puntos de disparo "Inicio del ciclo", "Fin del ciclo" y "Transición a STOP" definen el
momento en que las variables se leerán de la CPU o se actualizarán en la CPU.
La figura siguiente muestra la posición de los puntos de disparo mencionados:

Posición de los puntos de disparo


De la posición de los puntos de disparo se deduce lo siguiente:
• El forzado de entradas sólo resulta efectivo al inicio del ciclo (equivale al inicio del programa de usuario
OB 1), ya que de lo contrario la memoria imagen de proceso de las entradas se actualiza nuevamente
después del forzado, con lo que se sobrescribe.

• El forzado de salidas sólo resulta efectivo al final del ciclo (equivale al final del programa de usuario
OB 1), ya que de lo contrario el programa de usuario puede sobrescribir la memoria imagen de
proceso de las salidas.

• El valor forzado se indica en la columna "Valor de observación", siempre que se observe de forma
activa y que el programa de usuario no sobrescriba el valor forzado.

Forzado de variables
Al forzar variables rige para los puntos de disparo:
• Si ha seleccionado "único" como modo de forzado, aparecerá un mensaje en caso de que no se
puedan forzar las variables seleccionadas.

• con el modo de forzado "permanente" no aparece ningún mensaje.

Observación respecto al comando "Forzar inmediatamente"


Los valores de las variables seleccionadas se pueden forzar inmediatamente con el comando
"Online > Forzar inmediatamente". Esta petición se realiza una sola vez y lo más rápido posible,

STEP 7 V10.5 SP2


600 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

sin referencia a un punto determinado (punto de disparo) del programa de usuario. Esta función
7.5.3.8 Variables "Observar todos"

se utiliza principalmente en el estado STOP de la CPU para forzar.

7.5.3.8 Variables "Observar todos"

Introducción
El comando "Observar todos" permite iniciar la observación de las variables visibles en la tabla
de observación activa. En el modo básico de la tabla de observación está predeterminada la
opción "permanente" para el modo de observación. En el modo avanzado se pueden definir
puntos de disparo determinados para la observación de variables. En ese caso, las variables
se observan con respecto a los puntos de disparo definidos.

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

Procedimiento
Para ejecutar el comando "Observar todos", proceda del siguiente modo:
1. Introduzca las variables que desee observar y las direcciones correspondientes en la tabla de
observación.
2. Cambie al modo avanzado haciendo clic en el
botón

("Mostrar u ocultar todas las columnas del modo avanzado") de la barra de herramientas.
3. Para modificar el modo de observación predeterminado de una variable, haga clic en la celda
correspondiente de la columna "Observar con disparador" y seleccione el modo de observación que
desee en la lista desplegable.
4. Haga clic en el botón

("Observar todos") de la barra de herramientas.

Resultado
Las variables de la tabla de observación activa se observan en el modo de observación
seleccionado en cada caso.

Ver también
Símbolos y botones utilizados en la tabla de observación (Página 591)
Introducir variables en la tabla de observación (Página 598)
Modo básico y modo avanzado (Página 591)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 601
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.8 "Observar inmediatamente" variables


7.5.3.8
7.5.3.9 "Observar
Forzar variables
Introducción
inmediatamente"
al forzado
en la tabla
de variables
de
variables
observación

Introducción
Con el comando "Observar inmediatamente" se inicia la observación de las variables
inmediatamente sin referencia a puntos de disparo determinados. Los valores de las variables
se leen una sola vez y se muestran en la tabla de observación.

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

Procedimiento
Para ejecutar el comando "Observar inmediatamente", proceda del siguiente modo:
1. Introduzca las variables que desee observar y las direcciones correspondientes en la tabla de
observación.
2. Haga clic en el botón

("Observar inmediatamente") de la barra de herramientas.

Resultado
Las variables de la tabla de observación activa se observan inmediatamente y una sola vez.

Ver también
Símbolos y botones utilizados en la tabla de observación (Página 591)
Introducir variables en la tabla de observación (Página 598)
Modo básico y modo avanzado (Página 591)

7.5.3.9 Forzar variables en la tabla de observación

7.5.3.9 Introducción al forzado de variables

Introducción
La tabla de observación permite forzar las variables de los módulos de entrada y salida
configurados en la CPU en función del modo de observación y forzado (Página 599)
seleccionado. Para poder observar las variables debe existir una conexión online con la CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


602 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.9 Forzar variables a "0"

Nota
Al forzar, tenga en cuenta lo siguiente:
El forzado no puede deshacerse.

Opciones del forzado de variables


Para el forzado de variables existen las siguientes opciones:
• Forzar a "0"
Este comando fuerza la dirección seleccionada al valor de forzado "0".

• Forzar a "1"
Este comando fuerza la dirección seleccionada al valor de forzado "1".

• Forzar inmediatamente una sola vez


Este comando fuerza "inmediatamente una sola vez" todas las direcciones activadas en la tabla de
observación activa.

• Forzar con disparador


Este comando fuerza todas las direcciones activadas en la tabla de observación activa con el modo
de observación y forzado (Página 599) seleccionado en cada caso.
La función "Forzar con disparador" sólo está disponible en el modo avanzado. No recibirá ninguna
notificación de si las direcciones activadas realmente se han forzado al valor predefinido o no. Para
recibir una notificación de ese tipo, utilice la función "Forzar inmediatamente una sola vez".

• Desbloquear salidas
Este comando desactiva el bloqueo de salida de comandos (BASP).
Esta función sólo está disponible en el modo avanzado y con la CPU en STOP.

Peligro
Peligro al forzar:

La modificación de las variables o direcciones durante el funcionamiento de la instalación


puede provocar graves daños materiales o personales en caso de fallos de funcionamiento
o del programa.
Asegúrese de que no pueden darse estados peligrosos antes de ejecutar la función
"Forzar".

7.5.3.9 Forzar variables a "0"

Introducción
Es posible asignar valores a las variables una sola vez y forzarlas independientemente del
modo de observación y forzado. En la ejecución, la petición de forzado se ejecuta lo más rápido

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 603
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

posible, como si se tratase de un "disparador inmediato", sin referencia a un punto determinado


7.5.3.9 Forzar variables a "1"

del programa de usuario.

Peligro
Peligro al forzar:
La modificación de las variables o direcciones durante el funcionamiento de la instalación
puede provocar graves daños materiales o personales en caso de fallos de funcionamiento o
del programa.
Asegúrese de que no pueden darse estados peligrosos antes de ejecutar la función "Forzar".

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

Procedimiento
Para forzar variables a "0", proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la dirección en la tabla de observación.
2. Elija el comando "Online > Forzar > Forzar a 0" para forzar la dirección seleccionada al valor
predefinido.

Resultado
La dirección seleccionada se fuerza a "0".

Nota
Al forzar, tenga en cuenta lo siguiente:
El forzado no puede deshacerse.

7.5.3.9 Forzar variables a "1"

Introducción
Es posible asignar valores a las variables una sola vez y forzarlas independientemente del
modo de observación y forzado. En la ejecución, la petición de forzado se ejecuta lo más rápido
posible, como si se tratase de un "disparador inmediato", sin referencia a un punto determinado
del programa de usuario.

STEP 7 V10.5 SP2


604 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.9 "Forzar inmediatamente" variables

Peligro
Peligro al forzar:
La modificación de las variables o direcciones durante el funcionamiento de la instalación
puede provocar graves daños materiales o personales en caso de fallos de funcionamiento o
del programa.
Asegúrese de que no pueden darse estados peligrosos antes de ejecutar la función "Forzar".

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

Procedimiento
Para forzar variables a "1", proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la dirección en la tabla de observación.
2. Elija el comando "Online > Forzar > Forzar a 1" para forzar la dirección seleccionada al valor
predefinido.

Resultado
La dirección seleccionada se fuerza a "1".

Nota
Al forzar, tenga en cuenta lo siguiente:
El forzado no puede deshacerse.

7.5.3.9 "Forzar inmediatamente" variables

Introducción
Es posible asignar valores a las variables una sola vez y forzarlas de forma inmediata
independientemente del modo de observación y forzado. En la ejecución, la petición de forzado
se ejecuta lo más rápido posible, como si se tratase de un "disparador inmediato", sin
referencia a un punto determinado del programa de usuario.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 605
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.9 "Forzar con disparador" variables

Peligro
Peligro al forzar:
La modificación de las variables o direcciones durante el funcionamiento de la instalación
puede provocar graves daños materiales o personales en caso de fallos de funcionamiento o
del programa.
Asegúrese de que no pueden darse estados peligrosos antes de ejecutar la función "Forzar".

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

Procedimiento
Para forzar variables inmediatamente, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la dirección y los valores de forzado en la tabla de observación.
2. Seleccione las direcciones que desee forzar activando la casilla de verificación del forzado en la
columna que sigue al "Valor de forzado".
Junto a la casilla de verificación activada aparece un triángulo amarillo que indica que la dirección
está seleccionada para el forzado, pero que todavía no ha sido forzada.
3. Elija el comando "Online > Forzar > Forzar inmediatamente" para forzar inmediatamente y una sola
vez con los valores predefinidos las direcciones seleccionadas.

Resultado
Las direcciones seleccionadas se fuerzan inmediatamente una sola vez.

Nota
Al forzar, tenga en cuenta lo siguiente:
El forzado no puede deshacerse.

7.5.3.9 "Forzar con disparador" variables

Introducción
Es posible asignar valores a las direcciones y forzarlas acorde con el modo de observación y
forzado definido. En la ejecución, la petición de forzado se ejecuta de la forma definida en el
modo de observación y forzado con referencia al punto del programa de usuario definido como
disparador.

STEP 7 V10.5 SP2


606 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Peligro
Peligro al forzar:
La modificación de las variables o direcciones durante el funcionamiento de la instalación
puede provocar graves daños materiales o personales en caso de fallos de funcionamiento o
del programa.
Asegúrese de que no pueden darse estados peligrosos antes de ejecutar la función "Forzar".

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

• La tabla de observación debe encontrarse en modo avanzado.

Procedimiento
Para forzar variables "con disparador", proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la dirección y los valores de forzado en la tabla de observación.
2. Seleccione las direcciones que desee forzar activando la casilla de verificación de forzado en la
columna que sigue al "Valor de forzado".
Junto a la casilla de verificación activada aparece un triángulo amarillo que indica que la dirección
está seleccionada para el forzado, pero que todavía no ha sido forzada.
3. Cambie al modo avanzado haciendo clic en el botón

("Mostrar u ocultar todas las columnas del modo avanzado") de la barra de herramientas o bien
seleccionando el comando "Online > Modo avanzado".
Aparecen las columnas "Observar con disparador" y "Forzar con disparador".
4. Seleccione el modo de forzado que desee utilizar en la lista desplegable de la columna "Forzar con
disparador". Existen las opciones siguientes:

― Permanente
― Inicio del ciclo, permanente
― Inicio del ciclo, único
― Fin del ciclo, permanente
― Fin del ciclo, único
― Transición a STOP, permanente
― Transición a STOP, única
5. Inicie el forzado con el comando "Online > Forzar > Forzar con disparador".
6. Confirme la pregunta con "Sí" si desea iniciar el forzado con disparador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 607
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Resultado
7.5.3.9 Desbloquear salidas

Las variables activadas se fuerzan con el modo de observación y forzado seleccionado. El


triángulo amarillo ya no aparece.

Nota
Al forzar, tenga en cuenta lo siguiente:
El forzado no puede deshacerse.

7.5.3.9 Desbloquear salidas

Introducción
La función "Desbloquear salidas" desactiva el bloqueo de las salidas de periferia (BASP). Esto
permite forzar las salidas de la periferia en estado STOP de la CPU. Esta función sólo está
disponible en la tabla de observación en el "Modo avanzado".

Peligro
Peligro al forzar:
La modificación de las variables o direcciones durante el funcionamiento de la instalación
puede provocar graves daños materiales o personales en caso de fallos de funcionamiento o
del programa.
Asegúrese de que no pueden darse estados peligrosos antes de ejecutar la función "Forzar".

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

• Para desbloquear las salidas, la CPU debe estar en estado STOP.

• La tabla de observación debe encontrarse en modo avanzado.

Nota
La función "Desbloquear salidas" de la CPU sólo es posible en estado operativo STOP. Se
finaliza cuando la CPU cambia de estado operativo y al cerrar la conexión online.

STEP 7 V10.5 SP2


608 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Procedimiento
Para desbloquera las salidas en el estado operativo STOP, proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la dirección y los valores de forzado en la tabla de observación.
2. Seleccione las direcciones que desee forzar activando la casilla de verificación de forzado de la
columna después del "Valor de forzado".
Junto a la casilla de verificación activada aparece un triángulo amarillo que indica que la dirección
está seleccionada para el forzado, pero que todavía no ha sido forzada.
3. Cambie al modo avanzado haciendo clic en el botón

("Mostrar u ocultar todas las columnas del modo avanzado") de la barra de herramientas o bien
seleccionando el comando "Online > Modo avanzado".
Aparecen las columnas "Observar con disparador" y "Forzar con disparador".
4. Cambie la CPU asignada al estado operativo STOP desde el panel de mando.
5. Abra el menú contextual pulsando el botón derecho del ratón y elija el comando "Desbloquear
salidas".
6. Confirme la pregunta con "Sí" si desea desactivar el bloqueo de salida de comandos para las salidas
de periferia.
7. Fuerce las salidas de periferia con el comando "Online > Forzar > Forzar inmediatamente".

Resultado
Las salidas de periferia se fuerzan con los valores de forzado seleccionados. El triángulo
amarillo ya no aparece.

Desbloqueo de las salidas de periferia


La función "Desbloquear salidas" permanece activada hasta que:
• el comando "Desbloquear salidas" se vuelve a desactivar a través del menú contextual o con el
comando "Online > Forzar > Desbloquera salidas"

• la CPU abandona el estado operativo STOP

• finaliza la conexión online

Nota
Al forzar, tenga en cuenta lo siguiente:

El forzado no puede deshacerse.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 609
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.10 Forzar permanentemente variables en la tabla de observación


7.5.3.10 Introducción
Forzar permanentemente
al forzado permanente
variables en
de la
variables
tabla de observación

7.5.3.10 Introducción al forzado permanente de variables

Introducción
La tabla de observación permite preasignar valores fijos a las distintas variables del programa
de usuario. Este procedimiento se conoce como forzado permanente.
Para el forzado permanente es necesario que exista una conexión online con la CPU y que la
CPU utilizada soporte esta función.

Posibles utilizaciones
La preasignación fija de valores definidos a variables permite preestablecer opciones
determinadas y probar así las funciones programadas. El forzado permanente está disponible
en el modo básico y en el modo avanzado (Página 591) .

Precaución al forzar variables permanentemente


Antes de forzar variables permanentemente, infórmese sin falta sobre las medidas de
seguridad (Página 611) que deben tomarse para este procedimiento.

Peligro
Prevención de daños personales y materiales
Tenga en cuenta que al ejecutar la función "Forzado permanente", una acción incorrecta
puede:
• poner en peligro la vida o la salud de personas

• causar daños materiales en la máquina o en toda la instalación

Opciones para el forzado permanente de variables


Para el forzado permanente de variables existen las siguientes opciones:
• Forzar permanentemente a "0"
Este comando fuerza la dirección seleccionada al valor de forzado permanente "0".

• Forzar permanentemente a "1"


Este comando fuerza permanentemente la dirección seleccionada al valor de forzado permanente
"1".

• Forzar todos permanentemente


Este comando inicia el forzado permanente de las direcciones activadas en la tabla de observación
activa.

• Finalizar el forzado permanente

STEP 7 V10.5 SP2


610 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Este comando finaliza el forzado permanente de todas las direcciones de la tabla de observación
7.5.3.10 Medidas de seguridad para el forzado permanente de variables

activa.

• Mostrar valores de forzado permanente


Este comando muestra en la tabla de observación activa todas las direcciones forzadas
permanentemente en la CPU.

Restricciones en el forzado permanente de variables


Observe las siguientes restricciones para el forzado permanente:
• El forzado permanente siempre depende del volumen de operandos de la CPU utilizada.

• Una CPU de la familia S7-1200 sólo puede forzar permanentemente la periferia, a saber: "Tag_1":P
ó "QW0:P" ó "IW0:P". Recuerde que "Tag_1":P no puede ser el nombre simbólico de una marca.

Particularidades del forzado permanente de variables


Tenga en cuenta que el forzado permanente de variables sobrescribe valores en la CPU y que
se mantiene al finalizar la conexión online con la CPU.
• Finalizar el forzado permanente
La mera finalización de la conexión online no detiene la operación de forzado permanente. Para
finalizar el forzado permanente, elija el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar
forzado permanente". Sólo entonces dejan de forzarse permanentemente las variables visibles en la
tabla de observación activa.

• Mostrar todos los valores forzados permanentemente


Para finalizar el forzado permanente de variables es necesario que éstas estén insertadas en la tabla
de observación activa. Si ya se están forzando permanentemente variables contenidas en otra tabla
de observación, hay que insertar dichas variables al final de la tabla de observación activa con el
comando "Online > Forzar permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente". El forzado
permanente no puede finalizar hasta que las variables en cuestión no estén visibles en la tabla de
observación activa y se elija el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar forzado
permanente".

• Finalizar el forzado permanente de las distintas variables


El comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar forzado permanente" se aplica siempre
a todas las variables visibles en la tabla de observación activa. Para finalizar el forzado permanente
de las distintas variables, desactive la casilla de verificación de las variables en cuestión en la tabla
de observación activa y vuelva a iniciar el forzado permanente con el comando "Online > Forzar
permanentemente > Forzar todos permanentemente".

7.5.3.10 Medidas de seguridad para el forzado permanente de variables

Medidas de seguridad para el forzado permanente de variables


Dado que con la función de forzado permanente se interviene permanentemente en el proceso,
es necesario observar las siguientes indicaciones:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 611
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.10 Forzar permanentemente variables a "0"

Peligro
Prevención de daños personales y materiales
Tenga en cuenta que al ejecutar la función "Forzado permanente", una acción incorrecta
puede:
• poner en peligro la vida o la salud de personas

• causar daños materiales en la máquina o en toda la instalación

Precaución
Prevención de daños personales y materiales
• Antes de iniciar la función "Forzado permanente" asegúrese de que nadie más vaya a ejecutar
simultáneamente esta función en la misma CPU.

• El forzado permanente sólo puede finalizarse haciendo clic en el botón

("Finalizar forzado permanente") o con el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar
forzado permanente". Cerrando la tabla de observación activa no se finaliza el forzado permanente.

• El "forzado permanente" no puede deshacerse.

• Infórmese sobre las diferencias entre el "forzado de variables (Página 602) " y el "forzado permanente
de variables (Página 610) ".

• Si una CPU no soporta la función de "forzado permanente", los botones relacionados con esa función
no estarán disponibles.

• Si las salidas de periferia están desbloqueadas con el comando "Online > Forzar > Desbloquera
salidas" y con la activación del botón de opción, todos los módulos de salida forzados
permanentemente emitirán su valor de forzado permanente.

7.5.3.10 Forzar permanentemente variables a "0"

Introducción
La función de forzado permanente permite asignar valores fijos a las distintas variables de un
programa de usuario.

Precaución al forzar variables permanentemente


Antes de forzar variables permanentemente, infórmese sin falta sobre las medidas de
seguridad que deben tomarse para este procedimiento (Página 611) .

STEP 7 V10.5 SP2


612 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Peligro
Prevención de daños personales y materiales
Tenga en cuenta que al ejecutar la función "Forzado permanente", una acción incorrecta
puede:
• poner en peligro la vida o la salud de personas

• causar daños materiales en la máquina o en toda la instalación

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

• La CPU utilizada soporta el forzado permanente.

Procedimiento
Para forzar permanentemente variables a "0", proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la dirección en la tabla de observación.
2. Elija el comando "Online > Forzar permanentemente > Forzar permanentemente a 0" para forzar
permanentemente la dirección seleccionada al valor predefinido.
3. Confirme el cuadro de diálogo posterior con "Sí".

Resultado
La dirección seleccionada se fuerza permanentemente a "0". El triángulo amarillo ya no
aparece. En la primera columna aparece una "F" roja que indica que se está realizando el
forzado permanente.

Finalizar el forzado permanente


Para finalizar el forzado permanente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar forzado permanente".
2. Confirme el cuadro de diálogo posterior con "Sí".

Resultado
Finaliza el forzado permanente de los valores seleccionados. La "F" roja que aparecía en la
primera columna desaparece y el triángulo amarillo vuelve a aparecer detrás de la casilla de
verificación indicando que la dirección está seleccionada para el forzado permanente, pero
que en ese momento no se está forzando.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 613
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.10 Forzar permanentemente variables a "1"

Nota
Al forzar permanentemente, tenga en cuenta lo siguiente:
• El forzado permanente no puede deshacerse.

• Finalizando la conexión online no se finaliza el forzado permanente.

• Para finalizar el forzado permanente es necesario que la dirección forzada permanentemente esté
visible en la tabla de observación activa. Dado el caso, utilice el comando "Online > Forzar
permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente" para visualizar todas las direcciones
forzadas permanentemente en la tabla de observación activa.

7.5.3.10 Forzar permanentemente variables a "1"

Introducción
La función de forzado permanente permite asignar valores fijos a variables individuales de un
programa de usuario.

Precaución al forzar variables permanentemente


Antes de forzar variables permanentemente, infórmese sin falta sobre las medidas de
seguridad que deben tomarse para este procedimiento (Página 611) .

Peligro
Prevención de daños personales y materiales
Tenga en cuenta que al ejecutar la función "Forzado permanente", una acción incorrecta
puede:
• poner en peligro la vida o la salud de personas

• causar daños materiales en la máquina o en toda la instalación

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

• La CPU utilizada soporta el forzado permanente.

Procedimiento
Para forzar permanentemente variables a "1", proceda del siguiente modo:
1. Introduzca la dirección en la tabla de observación.

STEP 7 V10.5 SP2


614 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

2. Elija el comando "Online > Forzar permanentemente > Forzar permanentemente a 1" para forzar
7.5.3.10 Forzar permanentemente variables "Forzar todos permanentemente"

permanentemente la dirección seleccionada al valor predefinido.


3. Confirme el cuadro de diálogo posterior con "Sí".

Resultado
La dirección seleccionada se fuerza permanentemente a "1". El triángulo amarillo ya no
aparece. En la primera columna aparece una "F" roja que indica que se está realizando el
forzado permanente.

Finalizar el forzado permanente


Para finalizar el forzado permanente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar forzado permanente".
2. Confirme el cuadro de diálogo posterior con "Sí".

Resultado
Finaliza el forzado permanente de los valores seleccionados. La "F" roja que aparecía en la
primera columna desaparece y el triángulo amarillo vuelve a aparecer detrás de la casilla de
verificación indicando que la dirección está seleccionada para el forzado permanente, pero
que en ese momento no se está forzando.

Nota
Al forzar permanentemente, tenga en cuenta lo siguiente:
• El forzado permanente no puede deshacerse.

• Finalizando la conexión online no se finaliza el forzado permanente.

• Para finalizar el forzado permanente es necesario que la dirección forzada permanentemente esté
visible en la tabla de observación activa. Dado el caso, utilice el comando "Online > Forzar
permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente" para visualizar todas las direcciones
forzadas permanentemente en la tabla de observación activa.

7.5.3.10 Forzar permanentemente variables "Forzar todos permanentemente"

Introducción
La función de forzado permanente permite asignar valores fijos a variables individuales de un
programa de usuario.
Si ya hay una operación de forzado permanente activa, ésta puede sustituirse sin interrupción
con el comando "Online > Forzar permanentemente > Forzar todos permanentemente".
Dejarán de forzarse permanentemente las direcciones forzadas permanentemente que no
estén activadas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 615
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Precaución al forzar variables permanentemente


Antes de forzar variables permanentemente, infórmese sin falta sobre las medidas de
seguridad que deben tomarse para este procedimiento (Página 611) .

Peligro
Prevención de daños personales y materiales
Tenga en cuenta que al ejecutar la función "Forzado permanente", una acción incorrecta
puede:
• poner en peligro la vida o la salud de personas

• causar daños materiales en la máquina o en toda la instalación

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación.

• Existe una conexión online con la CPU.

• La CPU utilizada soporta el forzado permanente.

Procedimiento
Para forzar permanentemente variables con el comando "Online > Forzar todos
permanentemente", proceda del siguiente modo:
1. Abra una tabla de observación y haga clic en el botón

("Mostrar u ocultar todas las columnas de forzado permanente") para visualizar las columnas de
forzado permanente.
2. Introduzca las direcciones y los valores de forzado permanente en la tabla de observación.
3. Seleccione las direcciones que desee forzar permanentemente activando la casilla de verificación de
forzado permanente de la columna después del "Valor de forzado permanente".
Junto a la casilla de verificación activada aparece un triángulo amarillo que indica que la dirección
está seleccionada para el forzado permanente, pero que todavía no está siendo forzada
permanentemente.
4. Elija el comando "Online > Forzar permanentemente > Forzar todos permanentemente" para forzar
permanentemente las direcciones seleccionadas con los valores predefinidos.
5. Confirme el cuadro de diálogo posterior con "Sí".

Resultado
Las direcciones seleccionadas se fuerzan permanentemente a los valores predefinidos. El
triángulo amarillo ya no aparece. En la primera columna aparece una "F" roja que indica que
se está realizando el forzado permanente.

STEP 7 V10.5 SP2


616 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Finalizar el forzado permanente


7.5.3.10 Mostrar valores de forzado permanente

Para finalizar el forzado permanente, proceda del siguiente modo:


1. Haga clic en el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar forzado permanente".
2. Confirme el cuadro de diálogo posterior con "Sí".

Resultado
Finaliza el forzado permanente de las direcciones seleccionadas. La "F" roja que aparecía en
la primera columna desaparece y el triángulo amarillo vuelve a aparecer detrás de la casilla
de verificación indicando que la dirección está seleccionada para el forzado permanente, pero
que en ese momento no se está forzando.

Nota
Al forzar permanentemente, tenga en cuenta lo siguiente:
• El forzado permanente no puede deshacerse.

• Finalizando la conexión online no se finaliza el forzado permanente.

• Para finalizar el forzado permanente es necesario que la dirección forzada permanentemente esté
visible en la tabla de observación activa. Dado el caso, utilice el comando "Online > Forzar
permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente" para visualizar todas las direcciones
forzadas permanentemente en la tabla de observación activa.

7.5.3.10 Mostrar valores de forzado permanente

Introducción
La función de forzado permanente permite asignar valores fijos a las distintas variables de un
programa de usuario.
Las variables en cuestión pueden definirse en una o varias tablas de observación. Para
garantizar que todas las variables forzadas permanentemente en la CPU pueden visualizarse
en una tabla de observación existe el comando "Mostrar valores de forzado permanente". Este
comando sólo puede ejecutarse si se fuerzan permanentemente variables de varias tablas de
observación. Si sólo se fuerzan permanentemente variables de una tabla de observación, este
comando no estará activo.

Precaución al forzar variables permanentemente


Antes de forzar variables permanentemente, infórmese sin falta sobre las medidas de
seguridad que deben tomarse para este procedimiento (Página 611) .

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 617
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

Peligro
Prevención de daños personales y materiales
Tenga en cuenta que al ejecutar la función "Forzado permanente", una acción incorrecta
puede:
• poner en peligro la vida o la salud de personas

• causar daños materiales en la máquina o en toda la instalación

Requisitos
• Se ha definido una tabla de observación en la que se fuerzan variables permanentemente.

• Existe una conexión online con la CPU.

• La CPU utilizada soporta el forzado permanente.

Procedimiento
Para visualizar en una tabla de observación todas las variables forzadas permanentemente
en la CPU, proceda del siguiente modo:
1. Abra una tabla de observación existente en la que se fuercen variables permanentemente.
2. Haga clic en el botón

("Mostrar u ocultar todas las columnas de forzado permanente") para visualizar las columnas de
forzado permanente.
3. Elija el comando "Online > Forzar permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente" para
visualizar en la tabla de observación actual todas las variables forzadas permanentemente en la CPU.

Resultado
Todas las variables forzadas permanentemente en la CPU se muestran en la tabla de
observación abierta. Las variables que han sido definidas en otras tablas de observación se
insertan al final de la tabla de observación actual. En la primera columna aparece una "F" roja
que indica que se está realizando el forzado permanente.

Finalizar el forzado permanente


Para finalizar el forzado permanente, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar forzado permanente".
2. Confirme el cuadro de diálogo "Finalizar forzado permanente" con "Sí".

Resultado
Finaliza el forzado permanente de los valores seleccionados. La "F" roja que aparecía en la
primera columna desaparece y el triángulo amarillo vuelve a aparecer detrás de la casilla de
verificación de forzado permanente indicando que la dirección está seleccionada para el
forzado permanente, pero que en ese momento no se está forzando.

STEP 7 V10.5 SP2


618 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.5 Comprobar el programa de usuario

7.5.3.10 Finalizar el forzado permanente

Nota
Al forzar permanentemente, tenga en cuenta lo siguiente:
• El forzado permanente no puede deshacerse.

• Finalizando la conexión online no se finaliza el forzado permanente.

• Para finalizar el forzado permanente es necesario que la dirección forzada permanentemente esté
visible en la tabla de observación activa. Dado el caso, utilice el comando "Online > Forzar
permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente" para visualizar todas las direcciones
forzadas permanentemente en la tabla de observación activa.

7.5.3.10 Finalizar el forzado permanente

Introducción
Observe las siguientes indicaciones antes de finalizar el forzado permanente de variables:
• El forzado permanente no puede deshacerse.

• Finalizando la conexión online no se finaliza el forzado permanente.

• Para finalizar el forzado permanente es necesario que la dirección forzada permanentemente esté
visible en la tabla de observación activa. Dado el caso, utilice el comando "Online > Forzar
permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente" para visualizar todas las direcciones
forzadas permanentemente en la tabla de observación activa si desea finalizar simultáneamente el
forzado permanente de todas las variables.

Precaución al forzar variables permanentemente


Antes de forzar variables permanentemente, infórmese sin falta sobre las medidas de
seguridad que deben tomarse para este procedimiento (Página 611) .

Peligro
Prevención de daños personales y materiales
Tenga en cuenta que al ejecutar la función "Forzado permanente", una acción incorrecta
puede:
• poner en peligro la vida o la salud de personas

• causar daños materiales en la máquina o en toda la instalación

Requisitos
• Se ha creado una tabla de observación en la que se fuerzan variables permanentemente.

• Existe una conexión online con la CPU.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 619
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

• La CPU utilizada soporta el forzado permanente.


7.6 Ejemplos
7.6.1
7.6.1.1
Ejemplos
Resumen
dede
programación
de
programación
los ejemplosKOP
de programación

Procedimiento
Para finalizar el forzado permanente de variables, proceda del siguiente modo:
1. Abra una tabla de observación y haga clic en el botón

("Mostrar u ocultar todas las columnas de forzado permanente") para visualizar las columnas de
forzado permanente.
2. Visualice todas las direcciones forzadas permanentemente en la CPU con el comando "Online >
Forzar permanentemente > Mostrar valores de forzado permanente".
3. Elija el comando "Online > Forzar permanentemente > Finalizar forzado permanente" para finalizar
el forzado permanente de las direcciones mostradas.
4. Confirme el cuadro de diálogo "Finalizar forzado permanente" con "Sí".

Resultado
Finaliza el forzado permanente de los valores seleccionados. La "F" roja que aparecía en la
primera columna desaparece y el triángulo amarillo vuelve a aparecer detrás de la casilla de
verificación indicando que la dirección está seleccionada para el forzado permanente, pero
que en ese momento no se está forzando.

7.6 Ejemplos de programación

7.6.1 Ejemplos de programación KOP

7.6.1.1 Resumen de los ejemplos de programación

Aplicaciones prácticas
El capítulo "Ejemplos de programación" ofrece aplicaciones prácticas de distintas operaciones
KOP. Se tratan las siguientes tareas de automatización:
• Controlar una cinta transportadora usando operaciones lógicas con bits (Página 621)

• Detectar el sentido de marcha de una cinta transportadora usando operaciones lógicas con bits
(Página 623)

• Registrar el nivel de llenado de una zona de almacén usando operaciones de contaje y comparación
(Página 624)

• Calcular una ecuación usando funciones matemáticas (Página 628)

• Controlar la temperatura ambiente usando operaciones lógicas con bits y de temporización (Página
629)

STEP 7 V10.5 SP2


620 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Operaciones utilizadas
7.6.1.2 Ejemplo de control de una cinta transportadora

Nemónicos Operación Descripción

---| |--- (Página 688) Operaciones lógicas con bits Contacto normalmente abierto

---|/|--- (Página 689) Operaciones lógicas con bits Contacto normalmente cerrado

---| NOT |--- (Página 690) Operaciones lógicas con bits Invertir resultado lógico

---( )--- (Página 691) Operaciones lógicas con bits Bobina de relé, salida

---( R )--- (Página 693) Operaciones lógicas con bits Desactivar salida

---( S )--- (Página 694) Operaciones lógicas con bits Activar salida

---| P |--- (Página 700) Operaciones lógicas con bits Consultar flanco de señal
ascendente de un operando

CTUD (Página 719) Contadores Contador ascendente -


descendente

CMP >= (Página 728) Comparadores Consulta si el primer valor de


comparación es mayor o igual al
segundo.

CMP < (Página 733) Comparadores Consulta si el primer valor de


comparación es menor que el
segundo.

ADD (Página 740) Funciones matemáticas Sumar

MUL (Página 743) Funciones matemáticas Multiplicar

DIV (Página 744) Funciones matemáticas Dividir

TP (Página 708) Temporizadores Impulso

7.6.1.2 Ejemplo de control de una cinta transportadora

Controlar una cinta transportadora


La figura siguiente muestra una cinta transportadora que puede ponerse en marcha
eléctricamente. Al principio de la cinta se encuentran dos pulsadores: S1 para MARCHA y S2
para PARO. Al final de la cinta se encuentran otros dos pulsadores: S3 para MARCHA y S4
para PARO. La cinta puede ponerse en marcha o pararse desde cualesquiera de ambos
extremos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 621
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

Marcha_izq Bool Pulsador de marcha en el


extremo izquierdo de la cinta
transportadora

Paro_izq Bool Pulsador de paro en el extremo


izquierdo de la cinta
transportadora

Marcha_der Bool Pulsador de marcha en el


extremo derecho de la cinta
transportadora

Paro_der Bool Pulsador de paro en el extremo


derecho de la cinta
transportadora

MOTOR_ON Bool Conectar el motor de la cinta


transportadora

Los segmentos siguientes muestran la programación KOP para solucionar la tarea:


Segmento 1: El motor de la cinta transportadora se conecta cuando se acciona el pulsador de
marcha "S1" o "S3".

Figura7-2

Segmento 2: El motor de la cinta transportadora se desconecta cuando se acciona el pulsador


de paro "S2" o "S4".

STEP 7 V10.5 SP2


622 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

7.6.1.3 Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora

Figura7-2

Ver también
---( R )---: Desactivar salida (Página 693)
---( S )---: Activar salida (Página 694)
---| |---: Contacto normalmente abierto (Página 688)

7.6.1.3 Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora

Detectar el sentido de marcha de una cinta transportadora


La figura muestra una cinta transportadora equipada con dos barreras fotoeléctricas (BF1 y
BF2). Las barreras fotoeléctricas sirven para determinar en qué sentido se desplaza un
paquete sobre la cinta.

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

BF1 Bool Barrera fotoeléctrica 1

BF2 Bool Barrera fotoeléctrica 2

DERECHA Bool Indicador de desplazamiento a la


derecha

IZQUIERDA Bool Indicador de desplazamiento a la


izquierda

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 623
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

7.6.1.4 Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén

Nombre Tipo de datos Comentario

MF1 Bool Marca de flancos 1

MF2 Bool Marca de flancos 2

Los segmentos siguientes muestran la programación KOP para solucionar la tarea:


Segmento 1: Si el estado lógico de "BF1" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente) y,
simultáneamente, el estado lógico de "BF2" es "0", entonces el paquete se desplaza hacia la
izquierda sobre la cinta.

Figura7-2

Segmento 2: Si el estado lógico de "BF2" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente) y,


simultáneamente, el estado lógico de "BF1" es "0", entonces el paquete se desplaza hacia la
derecha sobre la cinta.

Figura7-2

Ver también
---( R )---: Desactivar salida (Página 693)
---( S )---: Activar salida (Página 694)
--|P|--: Consultar flanco de señal ascendente de un operando (Página 700)
---| / |---: Contacto normalmente cerrado (Página 689)

7.6.1.4 Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén

Registrar el nivel de llenado de una zona de almacén


La figura siguiente muestra un sistema con dos cintas transportadoras y una zona de almacén
temporal ubicada entre ambas. La cinta transportadora 1 transporta paquetes a la zona de
almacén. Una barrera fotoeléctrica situada al final de la cinta 1 junto a la zona de almacén
determina cuántos paquetes se transportan hacia allí. La cinta transportadora 2 transporta
paquetes desde esta zona de almacén temporal a una plataforma de carga, en la que los
paquetes se cargan en camiones para ser suministrados a los clientes. Una barrera
fotoeléctrica situada al final de la zona de almacén determina cuántos paquetes deben
transportarse desde allí hasta la plataforma de carga. Cinco indicadores luminosos indican el
nivel de llenado de la zona de almacén temporal.

STEP 7 V10.5 SP2


624 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Al rearrancar las cintas transportadoras, el valor de contaje actual se pone al número de


paquetes existentes en la zona de almacén.

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

BF1 BOOL Barrera fotoeléctrica 1

BF2 BOOL Barrera fotoeléctrica 2

RESET BOOL Inicializar contador

LOAD BOOL Poner el contador al valor del


parámetro "PV"

EXISTENCIAS UINT Existencias en almacén al


rearrancar

PAQUETES UINT Número de paquetes en la zona


de almacén (valor de contaje
actual)

PAQUETES_ZA BOOL Se activa si el valor de contaje


actual es mayor o igual al valor
de la variable "EXISTENCIAS".

ALM_VACIO BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén vacía

ALM_NO_VACIO BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén no vacía

ALM_LLENO_50% BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén llena al 50 %

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 625
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Nombre Tipo de datos Comentario

ALM_LLENO_90% BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén llena al 90 %

ALM_LLENO BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén llena

VOLUMEN_50 UINT Valor de comparación: 50


paquetes

VOLUMEN_90 UINT Valor de comparación: 90


paquetes

VOLUMEN_100 UINT Valor de comparación: 100


paquetes

Los segmentos siguientes muestran la programación KOP para activar los indicadores
luminosos:
Segmento 1: Cuando un paquete se transporta a la zona de almacén, el estado lógico de "BF1"
cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). Cuando se produce un flanco ascendente en "BF1",
se activa el contador ascendente y el valor de contaje actual de "PAQUETES" aumenta en
uno.
Cuando un paquete se transporta de la zona de almacén a la plataforma de carga, el estado
lógico de "BF2" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). Cuando se produce un flanco
ascendente en "BF2", se activa el contador descendente y el valor de contaje actual de
"PAQUETES" se reduce en uno.
Si no hay paquetes en la zona de almacén ("PAQUETES" = "0"), la variable "ALM_VACIO" se
pone al estado lógico "1" y se enciende el indicador luminoso "Zona de almacén vacía".
El valor de contaje actual puede ponerse a "0" si la variable "RESET" adopta el estado lógico
"1".
Cuando la variable "LOAD" se pone al estado lógico "1", el valor de contaje actual adopta el
valor de la variable "EXISTENCIAS". Mientras que el valor de contaje actual sea mayor o igual
al valor de la variable "EXISTENCIAS", la variable "PAQUETES_ZA" devolverá el estado lógico
"1".

STEP 7 V10.5 SP2


626 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Figura7-2

Segmento 2: Mientras haya paquetes en la zona de almacén, la variable "ALM_NO_VACIO"


adopta el estado lógico "1" y se enciende el indicador luminoso "Zona de almacén no vacía".

Figura7-2

Segmento 3: Si el número de paquetes que se encuentran en la zona de almacén es mayor o


igual a 50, se enciende el indicador luminoso del aviso "Área de almacén llena al 50 %".

Figura7-2

Segmento 4: Si el número de paquetes que se encuentran en la zona de almacén es mayor o


igual a 90, se enciende el indicador luminoso del aviso "Área de almacén llena al 90 %".

Segmento 5: Si el número de paquetes que se encuentran en la zona de almacén alcanza 100,


se enciende el indicador luminoso del aviso "Zona de almacén llena".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 627
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Ver también
7.6.1.5 Ejemplo de cálculo de una ecuación

---( )---: Bobina de relé, salida (Página 691)


CTUD: Contador ascendente - descendente (CEI) (Página 719)
CMP >=: Mayor o igual a (Página 728)
---| |---: Contacto normalmente abierto (Página 688)
---| / |---: Contacto normalmente cerrado (Página 689)

7.6.1.5 Ejemplo de cálculo de una ecuación

Calcular una ecuación


El ejemplo de programación siguiente muestra cómo obtener con tres operaciones aritméticas
el mismo resultado que la siguiente ecuación:
RESULT = ((A + B) x 15) / E

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

A INT Primer sumando

B INT Segundo sumando

C INT Primer resultado intermedio

15 INT Multiplicador

D INT Segundo resultado intermedio

E INT Divisor

RESULT INT Resultado final

El segmento siguiente muestra la programación KOP para calcular la ecuación:

Figura7-2

El valor del operando "A" se suma al valor del operando "B". La suma se almacena en el
operando "C". El valor del operando "C" se multiplica por "15". El resultado de la multiplicación
se almacena en el operando "D". A continuación, el valor almacenado en el operando "D" se
divide por el valor del operando "E". El resultado final se almacena en el operando "RESULT".

STEP 7 V10.5 SP2


628 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Ver también
7.6.1.6 Ejemplo de control de la temperatura ambiente

ADD: Sumar (Página 740)


MUL: Multiplicar (Página 743)
DIV: Dividir (Página 744)

7.6.1.6 Ejemplo de control de la temperatura ambiente

Controlar la temperatura ambiente


La temperatura de una cámara frigorífica debe mantenerse por debajo de los cero grados
centígrados. Las posibles fluctuaciones de la temperatura se controlan mediante un sensor.
Si la temperatura aumenta por encima de los cero grados centígrados, el sistema de
refrigeración se enciende por un tiempo predeterminado. Durante la refrigeración se enciende
un indicador "Sistema de refrigeración arrancado".
El sistema de refrigeración y el indicador luminoso se apagan cuando se cumple una de las
condiciones siguientes:
• El sensor indica un descenso de la temperatura por debajo de los cero grados centígrados.

• El tiempo de refrigeración predeterminado ha transcurrido.

• El pulsador "Stop" se ha accionado.

Si ha transcurrido el tiempo de refrigeración predeterminado y la temperatura de la cámara


frigorífica es aún demasiado elevada, el sistema de refrigeración se puede reiniciar mediante
el pulsador "Reset".

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

Sensor BOOL Señal del sensor de temperatura

Reset BOOL Rearranque completo

Stop BOOL El sistema de refrigeración se


apaga.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 629
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Nombre Tipo de datos Comentario

TiempoRefrMax TIME Tiempo de refrigeración


predeterminado
Esta variable está definida en el
bloque de datos "DB_Enfriar".

TiempoRefrAct TIME Tiempo de refrigeración


transcurrido actualmente
Esta variable está definida en el
bloque de datos "DB_Enfriar".

SistemaRefr BOOL El sistema de refrigeración se


enciende.

Indicador BOOL El indicador luminoso del aviso


"Sistema de refrigeración
arrancado" se enciende.

El segmento siguiente muestra la programación KOP para controlar la temperatura ambiente:

Figura7-2

Si la temperatura de la cámara frigorífica aumenta por encima de los cero grados centígrados,
el estado lógico del operando "Sensor" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). Al producirse
un flanco ascendente en la entrada "IN" de la función de temporización, se inicia el tiempo de
refrigeración predeterminado y se enciende el indicador luminoso. Si la temperatura de la
cámara frigorífica desciende por debajo de los cero grados centígrados, el estado lógico del
sensor cambia nuevamente a "0". Con ello se apagan el sistema de refrigeración y el indicador
luminoso.
Si el sensor no indica ningún descenso de la temperatura, el sistema de refrigeración y el
indicador luminoso se apagan a más tardar tras transcurrir el tiempo de refrigeración
predeterminado. En este caso, el proceso de refrigeración se puede reiniciar mediante el
pulsador "Reset". Al pulsar y soltar el pulsador se genera un flanco ascendente nuevo en la
entrada "IN", con lo que se reinicia el sistema de refrigeración.
El sistema de refrigeración y el indicador luminoso se pueden apagar en todo momento con
el pulsador "Stop".

Ver también
---( )---: Bobina de relé, salida (Página 691)
---| |---: Contacto normalmente abierto (Página 688)
---| / |---: Contacto normalmente cerrado (Página 689)
--|NOT|--: Invertir resultado lógico (Página 690)

STEP 7 V10.5 SP2


630 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

TON: Retardo al conectar (CEI) (Página 709)


7.6.2 Ejemplos
7.6.2.1 Resumendede
programación
los ejemplosFUP
de programación

7.6.2 Ejemplos de programación FUP

7.6.2.1 Resumen de los ejemplos de programación

Aplicaciones prácticas
El capítulo "Ejemplos de programación" ofrece aplicaciones prácticas de distintas operaciones
FUP. Se tratan las siguientes tareas de automatización:
• Controlar una cinta transportadora usando operaciones lógicas con bits (Página 632)

• Detectar el sentido de marcha de una cinta transportadora usando operaciones lógicas con bits
(Página 633)

• Registrar el nivel de llenado de una zona de almacén usando operaciones de contaje y comparación
(Página 635)

• Calcular una ecuación usando funciones matemáticas (Página 639)

• Controlar la temperatura ambiente usando operaciones lógicas con bits y de temporización (Página
640)

Operaciones utilizadas

Nemónicos Operación Descripción

& (Página 825) Operaciones lógicas con bits Operación lógica Y

>=1 (Página 826) Operaciones lógicas con bits Operación lógica O

= (Página 832) Operaciones lógicas con bits Asignación

Operaciones lógicas con bits Negar entrada binaria

R (Página 834) Operaciones lógicas con bits Desactivar salida

S (Página 835) Operaciones lógicas con bits Activar salida

P (Página 841) Operaciones lógicas con bits Consultar flanco de señal ascendente de
un operando

CTUD (Página 859) Contadores Contador ascendente - descendente

CMP >= (Página 867) Comparadores Consulta si el primer valor de


comparación es mayor o igual al segundo.

CMP < (Página 872) Comparadores Consulta si el primer valor de


comparación es menor que el segundo.

ADD (Página 878) Funciones matemáticas Sumar

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 631
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

7.6.2.2 Ejemplo de control de una cinta transportadora

Nemónicos Operación Descripción

MUL (Página 881) Funciones matemáticas Multiplicar

DIV (Página 883) Funciones matemáticas Dividir

TP (Página 848) Temporizadores Impulso

Ver también
Negar valor binario (Página 831)

7.6.2.2 Ejemplo de control de una cinta transportadora

Controlar una cinta transportadora


La figura siguiente muestra una cinta transportadora que puede ponerse en marcha
eléctricamente. Al principio de la cinta se encuentran dos pulsadores: S1 para MARCHA y S2
para PARO. Al final de la cinta se encuentran otros dos pulsadores: S3 para MARCHA y S4
para PARO. La cinta puede ponerse en marcha o pararse desde cualesquiera de ambos
extremos.

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

Marcha_izq Bool Pulsador de marcha en el


extremo izquierdo de la cinta
transportadora

Paro_izq Bool Pulsador de paro en el extremo


izquierdo de la cinta
transportadora

Marcha_der Bool Pulsador de marcha en el


extremo derecho de la cinta
transportadora

STEP 7 V10.5 SP2


632 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

7.6.2.3 Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora

Nombre Tipo de datos Comentario

Paro_der Bool Pulsador de paro en el extremo


derecho de la cinta
transportadora

MOTOR_ON Bool Conectar el motor de la cinta


transportadora

Los segmentos siguientes muestran la programación FUP para solucionar la tarea:


Segmento 1: El motor de la cinta transportadora se conecta cuando se acciona el pulsador de
marcha "S1" o "S3".

Figura7-2

Segmento 2: El motor de la cinta transportadora se desconecta cuando se acciona el pulsador


de paro "S2" o "S4".

Figura7-2

Ver también
R: Desactivar bobina (Página 834)
S : Activar salida (Página 835)
Operación lógica O (Página 826)

7.6.2.3 Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora

Detectar el sentido de marcha de una cinta transportadora


La figura muestra una cinta transportadora equipada con dos barreras fotoeléctricas (BF1 y
BF2). Las barreras fotoeléctricas sirven para determinar en qué sentido se desplaza un
paquete sobre la cinta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 633
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

BF1 Bool Barrera fotoeléctrica 1

BF2 Bool Barrera fotoeléctrica 2

DERECHA Bool Indicador de desplazamiento a la


derecha

IZQUIERDA Bool Indicador de desplazamiento a la


izquierda

MF1 Bool Marca de flancos 1

MF2 Bool Marca de flancos 2

Los segmentos siguientes muestran la programación FUP para solucionar la tarea:


Segmento 1: Si el estado lógico de "BF1" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente) y,
simultáneamente, el estado lógico de "BF2" es "0", entonces el paquete se desplaza hacia la
izquierda sobre la cinta.

Figura7-2

Segmento 2: Si el estado lógico de "BF2" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente) y,


simultáneamente, el estado lógico de "BF1" es "0", entonces el paquete se desplaza a la
derecha sobre la cinta.

STEP 7 V10.5 SP2


634 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

7.6.2.4 Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén

Figura7-2

Ver también
R: Desactivar bobina (Página 834)
S : Activar salida (Página 835)
P: Consultar flanco de señal ascendente de un operando (Página 841)
Negar valor binario (Página 831)
Operación lógica Y (Página 825)

7.6.2.4 Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén

Registrar el nivel de llenado de una zona de almacén


La figura siguiente muestra un sistema con dos cintas transportadoras y una zona de almacén
temporal ubicada entre ambas. La cinta transportadora 1 transporta paquetes a la zona de
almacén. Una barrera fotoeléctrica situada al final de la cinta 1 junto a la zona de almacén
determina cuántos paquetes se transportan hacia allí. La cinta transportadora 2 transporta
paquetes desde esta zona de almacén temporal a una plataforma de carga, en la que los
paquetes se cargan en camiones para ser suministrados a los clientes. Una barrera
fotoeléctrica situada al final de la zona de almacén determina cuántos paquetes deben
transportarse desde allí hasta la plataforma de carga. Cinco indicadores luminosos indican el
nivel de llenado de la zona de almacén temporal.
Al rearrancar las cintas transportadoras, el valor de contaje actual se pone al número de
paquetes existentes en la zona de almacén.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 635
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

BF1 BOOL Barrera fotoeléctrica 1

BF2 BOOL Barrera fotoeléctrica 2

RESET BOOL Inicializar contador

LOAD BOOL Poner el contador al valor del


parámetro "ZW"

EXISTENCIAS UINT Existencias en almacén al


rearrancar

PAQUETES UINT Número de paquetes en la zona


de almacén (valor de contaje
actual)

PAQUETES_ZA BOOL Se activa si el valor de contaje


actual es mayor o igual al valor
de la variable "EXISTENCIAS".

ALM_VACIO BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén vacía

ALM_NO_VACIO BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén no vacía

ALM_LLENO_50% BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén llena al 50 %

ALM_LLENO_90% BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén llena al 90 %

STEP 7 V10.5 SP2


636 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Nombre Tipo de datos Comentario

ALM_LLENO BOOL Indicador luminoso: zona de


almacén llena

VOLUMEN_50 UINT Valor de comparación: 50


paquetes

VOLUMEN_90 UINT Valor de comparación: 90


paquetes

VOLUMEN_100 UINT Valor de comparación: 100


paquetes

Los segmentos siguientes muestran la programación FUP para activar los indicadores
luminosos:
Segmento 1: Cuando un paquete se transporta a la zona de almacén, el estado lógico de "BF1"
cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). Cuando se produce un flanco ascendente en "BF1",
se activa el contador ascendente y el valor de contaje actual de "PAQUETES" aumenta en
uno.
Cuando un paquete se transporta de la zona de almacén a la plataforma de carga, el estado
lógico de "BF2" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). Cuando se produce un flanco
ascendente en "BF2", se activa el contador descendente y el valor de contaje actual de
"PAQUETES" se reduce en uno.
Si no hay paquetes en la zona de almacén ("PAQUETES" = "0"), la variable "ALM_VACIO" se
pone al estado lógico "1" y se enciende el indicador luminoso "Zona de almacén vacía".
El valor de contaje actual puede ponerse a "0" si la variable "RESET" adopta el estado lógico
"1".
Cuando la variable "LOAD" se pone al estado lógico "1", el valor de contaje actual adopta el
valor de la variable "EXISTENCIAS". Mientras que el valor de contaje actual sea mayor o igual
al valor de la variable "EXISTENCIAS", la variable "PAQUETES_ZA" devolverá el estado lógico
"1".

Figura7-2

Segmento 2: Mientras haya paquetes en la zona de almacén, la variable "ALM_NO_VACIO"


se pone al estado lógico "1" y se enciende el indicador luminoso "Zona de almacén no vacía".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 637
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Figura7-2

Segmento 3: Si el número de paquetes que se encuentran en la zona de almacén es mayor o


igual a 50, se enciende el indicador luminoso del aviso "Área de almacén llena al 50 %".

Figura7-2

Segmento 4: Si el número de paquetes que se encuentran en la zona de almacén es mayor o


igual a 90, se enciende el indicador luminoso del aviso "Área de almacén llena al 90 %".

Figura7-2

Segmento 5: Si el número de paquetes que se encuentran en la zona de almacén alcanza 100,


se enciende el indicador luminoso del aviso "Zona de almacén llena".

Ver también
=: Asignación (Página 832)
CTUD: Contador ascendente - descendente (CEI) (Página 859)
CMP >=: Mayor o igual a (Página 867)

STEP 7 V10.5 SP2


638 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Negar valor binario (Página 831)


7.6.2.5 Ejemplo de cálculo de una ecuación

Operación lógica O (Página 826)

7.6.2.5 Ejemplo de cálculo de una ecuación

Calcular una ecuación


El ejemplo de programación siguiente muestra cómo obtener con tres operaciones aritméticas
el mismo resultado que la siguiente ecuación:
RESULT = ((A + B) x 15) / E

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

A INT Primer sumando

B INT Segundo sumando

C INT Primer resultado intermedio

15 INT Multiplicador

D INT Segundo resultado intermedio

E INT Divisor

RESULT INT Resultado final

El segmento siguiente muestra la programación FUP para calcular la ecuación:


Segmento 1: El valor del operando "A" se suma al valor del operando "B". La suma se almacena
en el operando "C". El valor del operando "C" se multiplica por "15". El resultado de la
multiplicación se almacena en el operando "D". A continuación, el valor almacenado en el
operando "D" se divide por el valor del operando "E". El resultado final se almacena en el
operando "RESULT".

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 639
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Ver también
7.6.2.6 Ejemplo de control de la temperatura ambiente

ADD: Sumar (Página 878)


MUL: Multiplicar (Página 881)
DIV: Dividir (Página 883)

7.6.2.6 Ejemplo de control de la temperatura ambiente

Controlar la temperatura ambiente


La temperatura de una cámara frigorífica debe mantenerse por debajo de los cero grados
centígrados. Las posibles fluctuaciones de la temperatura se controlan mediante un sensor.
Si la temperatura aumenta por encima de los cero grados centígrados, el sistema de
refrigeración se enciende por un tiempo predeterminado. Durante la refrigeración se enciende
un indicador "Sistema de refrigeración arrancado".
El sistema de refrigeración y el indicador luminoso se apagan cuando se cumple una de las
condiciones siguientes:
• El sensor indica un descenso de la temperatura por debajo de los cero grados centígrados.

• El tiempo de refrigeración predeterminado ha transcurrido.

• El pulsador "Stop" se ha accionado.

Si ha transcurrido el tiempo de refrigeración predeterminado y la temperatura de la cámara


frigorífica es aún demasiado elevada, el sistema de refrigeración se puede reiniciar mediante
el pulsador "Reset".

Figura7-2

Aplicación
La tabla siguiente muestra la definición de las variables utilizadas:

Nombre Tipo de datos Comentario

Sensor BOOL Señal del sensor de temperatura

Reset BOOL Rearranque completo

Stop BOOL El sistema de refrigeración se


apaga.

STEP 7 V10.5 SP2


640 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.6 Ejemplos de programación

Nombre Tipo de datos Comentario

TiempoRefrMax TIME Tiempo de refrigeración


predeterminado
Esta variable está definida en el
bloque de datos "DB_Enfriar".

TiempoRefrAct TIME Tiempo de refrigeración


transcurrido actualmente
Esta variable está definida en el
bloque de datos "DB_Enfriar".

SistemaRefr BOOL El sistema de refrigeración se


enciende.

Indicador BOOL Se enciende el indicador


luminoso del aviso "Sistema de
refrigeración arrancado".

El segmento siguiente muestra la programación FUP para controlar la temperatura ambiente:

Figura7-2

Si la temperatura de la cámara frigorífica aumenta por encima de los cero grados centígrados,
el estado lógico del operando "Sensor" cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). Al producirse
un flanco ascendente en la entrada "IN" de la función de temporización, se inicia el tiempo de
refrigeración predeterminado y se enciende el indicador luminoso. Si la temperatura de la
cámara frigorífica desciende por debajo de los cero grados centígrados, el estado lógico del
sensor cambia nuevamente a "0". Con ello se apagan el sistema de refrigeración y el indicador
luminoso.
Si el sensor no indica ningún descenso de la temperatura, el sistema de refrigeración y el
indicador luminoso se apagan a más tardar tras transcurrir el tiempo de refrigeración
predeterminado. En este caso, el proceso de refrigeración se puede reiniciar mediante el
pulsador "Reset". Al pulsar y soltar el pulsador se genera un flanco ascendente nuevo en la
entrada "IN", con lo que se reinicia el sistema de refrigeración.
El sistema de refrigeración y el indicador luminoso se pueden apagar en todo momento con
el pulsador "Stop".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 641
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Ver también
7.7 Utilizar
7.7.1
7.7.1.1
Utilizar
Guíaobjetos
de
Motion
Motion
tecnológicos
Control
Control

TONR: Acumulador de tiempo (CEI) (Página 853)


=: Asignación (Página 832)
Negar valor binario (Página 831)
Operación lógica Y (Página 825)
Operación lógica O (Página 826)
TON: Retardo al conectar (CEI) (Página 849)

7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.1 Utilizar Motion Control

7.7.1.1 Guía de Motion Control


El objeto tecnológico "Eje" representa un eje en el controlador y es adecuado para accionar
motores paso a paso y servomotores con interfaz de impulsos. El objeto tecnológico "Eje" se
controla mediante instrucciones de Motion Control. En el programa de usuario pueden llamarse
las siguientes peticiones (instrucciones):
• MC_Power: habilitar, bloquear ejes

• MC_Reset: acusar errores

• MC_Home: referenciar ejes, fijar punto de referencia

• MC_Halt: congelar ejes

• MC_MoveAbsolute: posicionar ejes de forma absoluta

• MC_MoveRelative: posicionar ejes de forma relativa

• MC_MoveVelocity: mover ejes a una velocidad predeterminada

• MC_MoveJog: mover ejes en modo de pulsación o "jog"

Requisitos
Para utilizar el objeto tecnológico "Eje" es necesario haber creado un proyecto con una
CPU S7-1200.

Procedimiento
Para utilizar un objeto tecnológico "Eje", proceda en el siguiente orden:
1. Agregar el objeto tecnológico Eje (Página 645)
2. Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
3. Cargar en la CPU (Página 664)
4. Test de funcionamiento del eje en la ventana de puesta en marcha (Página 664)

STEP 7 V10.5 SP2


642 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

5. Crear un programa de usuario (Página 653)


7.7.1.2 Referenciar
Ejes - Principios
Diferencia entre eje
básicos
y accionamiento

6. Diagnosticar el control del eje (Página 668)

Ver también
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)

7.7.1.2 Ejes - Principios básicos

7.7.1.2 Diferencia entre eje y accionamiento


Bajo el término "Eje" se comprende la representación técnica del accionamiento con el objeto
tecnológico "Eje". El objeto tecnológico "Eje" establece la interfaz entre el programa de usuario
y el accionamiento. El objeto tecnológico recibe las peticiones de Motion Control del programa
de usuario, las ejecuta y controla su desarrollo. Las peticiones de Motion Control se lanzan en
el programa de usuario mediante instrucciones de Motion Control.
El término "Accionamiento" se refiere a la unidad electromecánica de un accionamiento de
motor paso a paso o de un servomotor con interfaz de impulsos. El accionamiento es accionado
por el objeto tecnológico "Eje" mediante un generador de impulsos de la CPU S7-1200.

Ver también
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)

7.7.1.2 Referenciar
En los ejes controlados por posición, las entradas y las indicaciones sobre la posición se
refieren al sistema de coordenadas del eje. Dicho sistema debe sincronizarse (referenciarse)
con la posición real física de la mecánica del eje.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 643
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Nota
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
• La referenciación del eje se pierde en los siguientes casos.

― Borrado total de la CPU


― POWER OFF -> POWER ON
― Rearranque completo de la CPU
― Pérdida de la habilitación del eje en la instrucción de Motion Control "MC_Power" (en este estado
el eje está bloqueado)

• Excepto la instrucción de Motion Control "MC_MoveAbsolute", todas las peticiones de movimiento


también pueden ejecutarse en estado no referenciado.

La referenciación del eje se desarrolla con la instrucción de Motion Control "MC_Home". En la


referenciación se establece la coordenada del punto de referencia en relación con una posición
mecánica definida del eje.

Modos de referenciación
• Referenciación activa
En la referenciación activa, la instrucción de Motion Control "MC_Home" realiza la marcha necesaria
al punto de referencia. Los procesos de movimiento en curso se cancelan.

• Referenciación pasiva
En la referenciación pasiva, la instrucción de Motion Control "MC_Home" no realiza ninguna marcha
al punto de referencia. Los procesos de movimiento en curso no se cancelan. La marcha al sensor
del punto de referencia debe ser realizada por el usuario mediante instrucciones de Motion Control
o movimiento mecánico.

• Referenciación directa absoluta


La posición del eje se fija sin considerar la leva de referencia. Los procesos de movimiento en curso
no se cancelan. El valor del parámetro "Position" de la instrucción "MC_Home" se aplica
inmediatamente como punto de referencia y valor de posición del eje. Para que el punto de referencia
se asigne de forma exacta a una posición mecánica, el eje debe pararse en esa posición durante el
proceso.

• Referenciación directa relativa


La posición del eje se fija sin considerar la leva de referencia. Los procesos de movimiento en curso
no se cancelan. Para el punto de referencia y la posición del eje rige:
Nueva posición de eje = posición actual del eje + valor del parámetro "Position".
El valor del punto de referencia y de la posición del eje se aplica inmediatamente. Para que el punto
de referencia se asigne de forma exacta a una posición mecánica, el eje debe pararse en esa posición
durante el proceso.

Ver también
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
Configuración - Referenciación (Página 651)

STEP 7 V10.5 SP2


644 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.1.3 Agregar el objeto tecnológico Eje


7.7.1.3 Configuración
7.7.1.4 Agregar
Configurar
el objeto
el objeto
tecnológico
tecnológico
Eje

Para agregar un objeto tecnológico "Eje" en el árbol del proyecto, proceda del siguiente modo:

Requisitos
Hay un proyecto creado con una CPU S7-1200.

Procedimiento
1. Abra la carpeta de la CPU en el árbol del proyecto.
2. Abra la carpeta "Objetos tecnológicos".
3. Haga doble clic en el objeto "Agregar nuevo objeto".
Se abre el cuadro de diálogo "Agregar nuevo objeto".
4. En en campo de entrada "Nombre", introduzca un nombre personalizado para el objeto tecnológico.
5. Haga clic en el botón "Eje".
El tipo necesario "TO_AXIS_PTO" ya aparece seleccionado.
6. Seleccione la opción "manual" si desea modificar el número de bloque de datos propuesto.
7. Haga clic en "Más información" para añadir información propia sobre el objeto tecnológico.
8. Haga clic en el botón "Aceptar" para agregar el objeto tecnológico. Haga clic en el botón "Cancelar"
para descartar las entradas realizadas.

Resultado
El nuevo objeto tecnológico se genera y se guarda en la capeta "Objetos tecnológicos" del
árbol del proyecto.

Nota
Existe la posibilidad de activar la casilla de verificación "Agregar nuevo y abrir" situada en la
parte inferior del diálogo. De ese modo, la configuración del objeto tecnológico se abrirá una
vez agregado.

7.7.1.4 Configuración

7.7.1.4 Configurar el objeto tecnológico


Las propiedades del objeto tecnológico de Motion Control se configuran en la ventana de
configuración. Para abrir la ventana de configuración del objeto tecnológico, proceda del
siguiente modo:
1. Abra el grupo correspondiente al objeto tecnológico deseado en el árbol del proyecto.
2. Haga doble clic en el objeto "Configuración".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 645
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Símbolos de la ventana de configuración


7.7.1.4 Configuración
Parámetros básicos
- General

Los símbolos que aparece en la navegación local de la configuración muestran más detalles
sobre la integridad de la configuración:

La configuración contiene valores predeterminados y está completa.


La configuración sólo contiene valores predeterminados. Con ellos es posible utilizar el objeto tecnológico sin más
modificaciones.

La configuración contiene valores definidos por el usuario y está completa


Todos los campos de entrada de la configuración contienen valores válidos y se ha modificado como mínimo un valor
predeterminado.

La configuración es incompleta o errónea


Como mínimo un campo de entrada o una lista desplegable contiene un valor no válido. El campo o la lista desplegable
en cuestión se marca en rojo. Al hacer clic, el roll out con el mensaje de error indica la causa del error.

Ver también
Configuración - General (Página 646)
Configuración - Señales del accionamiento (Página 648)
Configuración - Mecánica (Página 648)
Configuración - Límites de posición (Página 649)
Configuración - Dinámica General (Página 650)
Configuración - Dinámica Parada de emergencia (Página 650)
Configuración - Referenciación (Página 651)

7.7.1.4 Parámetros básicos

7.7.1.4 Configuración - General


Configure las propiedades básicas del objeto tecnológico "Eje" en la ventana de configuración
"General".

Nombre de eje
Defina en este campo el nombre del eje y del objeto tecnológico. El objeto tecnológico "Eje"
aparece con ese nombre en el árbol del proyecto.

Interfaz de hardware
El objeto tecnológico genera los impulsos para el accionamiento de los motores paso a paso
a través del PTO (Pulse Train Output). Los impulsos se transmiten a la etapa de potencia del
motor paso a paso a través de salidas digitales de asignación fija.
En CPUs con salidas de relé integradas la señal de impulso no puede emitirse en ellas, ya que
los relés no soportan las frecuencias de conmutación de las señales. Para poder utilizar el
PTO en esas CPUs es necesario utilizar una Signal Board con salidas digitales.

STEP 7 V10.5 SP2


646 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Nota
El PTO requiere internamente la función de un contador rápido (HSC). El contador rápido
correspondiente no puede ser utilizado de otro modo por el usuario.
El primer PTO se conecta con el primer contador rápido, y el segundo con el segundo.

Para configurar el PTO deseado, proceda del siguiente modo:


1. En la lista desplegable "Selección de PTO para el control del accionamiento", seleccione el PTO
"Pulse_1" o "Pulse_2".
2. Haga clic en el botón "Configuración de dispositivos".
3. Abra el grupo "Generadores de impulsos" en el árbol del proyecto.
4. Haga clic en el PTO deseado en el árbol del proyecto.
Se abre la parametrización del PTO.
5. Active la casilla de verificación "Activar este generador de impulsos".
6. En la lista desplegable "Generador de impulsos como", seleccione la entrada "PTO".
7. En la lista desplegable "Fuente de salida", indique si desea que se utilice una salida integrada de la
CPU o una salida de una Signal Board.
Si el contador rápido correspondiente no se ha utilizado ya de otro modo, los campos de PTO de la
configuración del eje "General" no están resaltados sobre un fondo rojo. Si no es así, corrija la
configuración con ayuda de los mensajes de error.

Unidad personalizada
En la lista desplegable, seleccione el sistema de medida deseado para el posicionamiento del
eje.

Atención
En determinadas circunstancias, un cambio posterior del sistema de medida no podrá
convertirse correctamente en todas las ventanas de configuración. En ese caso, compruebe
la configuración de todos los parámetros del eje.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
Configuración - Señales del accionamiento (Página 648)
Configuración - Mecánica (Página 648)
Configuración - Límites de posición (Página 649)
Configuración - Dinámica General (Página 650)
Configuración - Dinámica Parada de emergencia (Página 650)
Configuración - Referenciación (Página 651)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 647
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.1.4 Parámetros avanzados


7.7.1.4
7.7.1.4
7.7.1.4Parámetros
Configuración
Configuración
avanzados
- -Señales
Mecánica
del accionamiento

7.7.1.4 Configuración - Señales del accionamiento


Configure la señal de habilitación y la respuesta "Listo" del accionamiento en la ventana de
configuración "Señales del accionamiento". Si el accionamiento no dispone de ninguna interfaz
de este tipo, no será posible transferir valores a los parámetros.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
Configuración - General (Página 646)
Configuración - Mecánica (Página 648)
Configuración - Límites de posición (Página 649)
Configuración - Dinámica General (Página 650)
Configuración - Dinámica Parada de emergencia (Página 650)
Configuración - Referenciación (Página 651)

7.7.1.4 Configuración - Mecánica


Configure las propiedades mecánicas del accionamiento en la ventana de configuración
"Mecánica".

Impulsos por vuelta del motor


En este campo, configure cuántos impulsos necesita el motor paso a paso para una vuelta del
motor.

Recorrido por vuelta del motor


En este campo, configure qué trayecto debe recorrer la mecánica de la instalación por cada
vuelta del motor.

Invertir dirección
Active la casilla de verificación "Invertir dirección" si la dirección de la mecánica de
accionamiento es inversa a la dirección de giro del motor paso a paso.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
Configuración - General (Página 646)
Configuración - Señales del accionamiento (Página 648)
Configuración - Límites de posición (Página 649)
Configuración - Dinámica General (Página 650)
Configuración - Dinámica Parada de emergencia (Página 650)
Configuración - Referenciación (Página 651)

STEP 7 V10.5 SP2


648 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.1.4 Configuración - Límites de posición


7.7.1.4 Configuración - Límites de posición

En la ventana de configuración "Límites de posición" configure los finales de carrera por


software y de hardware del eje.

Activar final de carrera de hardware


Esta casilla de verificación activa la función de los finales de carrera de hardware inferior y
superior. Al alcanzar y superar el final de carrera de hardware el eje se detiene con la
deceleración de parada de emergencia hasta pararse por completo. Durante una marcha
activa al punto de referencia (Página 651) , el frenado con deceleración de parada de
emergencia puede sustituirse por una inversión de dirección en el final de carrera de hardware.

Activar final de carrera de software


Esta casilla de verificación activa la función de los finales de carrera por software inferior y
superior. Con los finales de carrera por software activados, cualquier movimiento en curso se
detiene en la posición del final de carrera por software. El objeto tecnológico notifica un error.
Una vez acusado el error es posible volver a mover el eje en la dirección del área de trabajo.

Atención
Los finales de carrera por software activados sólo son efectivos con el eje referenciado.

Entrada de final de carrera de hardware inferior/superior


Seleccione la entrada digital para el final de carrera de hardware inferior o superior en la lista
desplegable. La entrada debe ser apta para alarmas. Como entradas para los finales de carrera
de hardware están disponibles las entradas de CPU integradas y las entradas de una Signal
Board.

Selección de nivel
Seleccione el nivel de señal del final de carrera de hardware ("Nivel inferior"/"Nivel superior")
causante. Para "Nivel inferior" la señal de entrada es FALSE cuando se alcanza o supera el
final de carrera de hardware. Para "Nivel superior" la señal de entrada es TRUE cuando se
alcanza o supera el final de carrera de hardware.

Final de carrera por software inferior/superior


En estos campos se especifican las posiciones de los finales de carrera por software.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
Configuración - General (Página 646)
Configuración - Señales del accionamiento (Página 648)
Configuración - Mecánica (Página 648)
Configuración - Dinámica General (Página 650)
Configuración - Dinámica Parada de emergencia (Página 650)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 649
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Configuración - Referenciación (Página 651)


7.7.1.4 Configuración
Dinámica - Dinámica Parada
Generalde emergencia

7.7.1.4 Dinámica

7.7.1.4 Configuración - Dinámica General


En la ventana de configuración "Dinámica General" configure la velocidad máxima, la velocidad
de arranque/parada y la aceleración y deceleración máxima del eje.

Unidad de limitación de velocidad


En la lista desplegable, seleccione la unidad física con la que desea fijar los límites de
velocidad.

Velocidad
Defina en estos campos la velocidad máxima y la velocidad de arranque/parada del eje.

Aceleración/deceleración
El valor de límite de aceleración se ajusta en los campos "Tiempo de aceleración" o
"Aceleración". El valor límite de deceleración se ajusta en los campos "Tiempo de
deceleración" o "Deceleración".

Nota
Los cambios de los límites de velocidad afectan los valores de aceleración y deceleración del
eje. Los tiempos de aceleración y deceleración se conservan.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
Configuración - General (Página 646)
Configuración - Señales del accionamiento (Página 648)
Configuración - Mecánica (Página 648)
Configuración - Límites de posición (Página 649)
Configuración - Dinámica Parada de emergencia (Página 650)
Configuración - Referenciación (Página 651)

7.7.1.4 Configuración - Dinámica Parada de emergencia


Configure la deceleración máxima de parada de emergencia del eje en la ventana de
configuración "Dinámica Parada de emergencia". En caso de fallo, el eje se para con esa
deceleración.

STEP 7 V10.5 SP2


650 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Velocidad
7.7.1.4 Configuración - Referenciación

Para una mejor perspectiva, en esta área se vuelven a mostrar los valores de velocidad
parametrizados en la ventana de configuración "Dinámica General".

Deceleración
El valor de límite de deceleración para la parada de emergencia se ajusta en los campos
"Tiempo de deceleración de parada de emergencia" o "Deceleración de parada de
emergencia".

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
Configuración - General (Página 646)
Configuración - Señales del accionamiento (Página 648)
Configuración - Mecánica (Página 648)
Configuración - Límites de posición (Página 649)
Configuración - Dinámica General (Página 650)
Configuración - Referenciación (Página 651)

7.7.1.4 Configuración - Referenciación


En la ventana de configuración "Referenciación", configure los parámetros para la
referenciación activa y pasiva. El modo de referenciación de la marcha activa al punto de
referencia se ajusta con la instrucción "MC_Home" Mode = 3; la referenciación pasiva se ajusta
con Mode = 2.

Entrada de la leva de referencia (referenciación activa y pasiva)


Seleccione la entrada digital para el sensor del punto de referencia en la lista desplegable. La
entrada debe ser apta para alarmas. Como entradas para el sensor del punto de referencia
están disponibles las entradas de CPU integradas y las entradas de una Signal Board.

Permitir inversión de sentido en final de carrera de hardware (sólo referenciación activa)


Active esta casilla de verificación si desea utilizar los finales de carrera de hardware como
levas de inversión para la marcha de punto de referencia. Si se llega al final de carrera de
hardware durante la referenciación activa, el eje frena con la deceleración ajustada y realiza
una inversión de sentido. Entonces el sensor del punto de referencia se busca en la dirección
contraria. Si esta función no está activada y el eje alcanza el final de carrera de hardware
durante la referenciación activa, la marcha al punto de referencia se cancela con un error y el
eje se frena con la deceleración de parada de emergencia.

Sentido de aproximación (sólo referenciación activa)


Especifique aquí el sentido de aproximación para la búsqueda del sensor del punto de
referencia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 651
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Leva de referencia (referenciación activa y pasiva)


Seleccione aquí si desea utilizar el lado izquierdo o derecho del sensor del punto de referencia
como posición de referencia.

Nota
Dependiendo de la posición inicial del eje, la marcha al punto de referencia puede diferir del
gráfico mostrado en la ventana de configuración.

Velocidad de aproximación (sólo referenciación activa)


Especifique en este campo la velocidad con la que se buscará el sensor del punto de referencia
durante la marcha correspondiente.

Velocidad de posicionamiento (sólo referenciación activa)


Especifique en este campo la velocidad con la que el eje se posicionará en el sensor del punto
de referencia para la referenciación.

Offset del punto de referencia (sólo referenciación activa)


Si la posición del sensor del punto de referencia difiere de la posición del punto de referencia,
indique el offset correspondiente en este campo. El eje se posiciona en la posición de
referencia con la velocidad de posicionamiento.
La coordenada absoluta del punto de referencia se especifica con el parámetro "Position" de
la instrucción "MC_Home".

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 645)
Configuración - General (Página 646)
Configuración - Señales del accionamiento (Página 648)
Configuración - Mecánica (Página 648)
Configuración - Límites de posición (Página 649)
Configuración - Dinámica General (Página 650)
Configuración - Dinámica Parada de emergencia (Página 650)
Referenciar (Página 643)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)

STEP 7 V10.5 SP2


652 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.1.5 Programación
7.7.1.5 Crear
Programación
Sinopsis
un de
programa
las instrucciones
de usuariode Motion Control

7.7.1.5 Sinopsis de las instrucciones de Motion Control


Las instrucciones de Motion Control establecen la interfaz entre el programa de usuario y el
objeto tecnológico Eje. Con las instrucciones de Motion Control se envían peticiones al objeto
tecnológico y éste las procesa y controla.
El estado del objeto tecnológico y cualquier posible error se pueden consultar en los
parámetros de salida de las instrucciones de Motion Control, así como en "Diagnóstico" del
árbol del proyecto. Están disponibles las siguientes instrucciones de Motion Control:
• MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)

• MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)

• MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)

• MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)

• MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)

• MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)

• MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)

• MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)

7.7.1.5 Crear un programa de usuario


A continuación se crea en el programa de usuario la estructura básica para controlar el eje.
Con las instrucciones de Motion Control que se van agregando se controlan todos los
movimientos del eje.

Requisitos
• El objeto tecnológico está creado y configurado sin errores.

Antes de crear y probar el programa de usuario se recomienda probar el funcionamiento del


eje y del accionamiento con el Panel de control (Página 664) .

Procedimiento
1. Haga doble clic en el bloque de programa en cuestión (el bloque de programa debe llamarse en el
programa cíclico) en el árbol del proyecto.
El bloque se abre en el editor de programación y se muestran las instrucciones disponibles.
2. Abra las instrucciones avanzadas y la carpeta "Motion Control".
3. Arrastre con Drag & Drop la instrucción "MC_Power" al segmento que desee del bloque.
Se abre el cuadro de diálogo para definir el DB instancia.
4. Haga clic en el botón "Instancia individual" y seleccione si desea determinar el número del DB
instancia automática o manualmente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 653
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

5. Haga clic en el botón "Aceptar".


La instrucción de Motion Control "MC_Power" se inserta en el segmento.

En el editor de programación están disponibles las siguientes posibilidades de manejo:


Haga clic en el símbolo del estetoscopio para abrir el diagnóstico del objeto tecnológico. Al hacer clic
en el símbolo de una caja de herramientas se abre la ventana de configuración del objeto tecnológico.
Con un clic en la flecha hacia abajo se abre la vista de otros parámetros de la instrucción Motion
Control.

A los parámetros marcados con "<???>" hay que transferir los valores correspondientes. Los
parámetros representados en negro son necesarios para el uso eficiente de la instrucción Motion
Control. Los parámetros representados en gris son de uso opcional.
6. Haga doble clic en <???> y seleccione el eje en la selección de operandos del objeto tecnológico.
7. Siga los pasos 3 a 6 para insertar las instrucciones de Motion Control "MC_Reset", "MC_Home",
"MC_Halt", "MC_MoveAbsolute", "MC_MoveRelative", "MC_MoveVelocity" o "MC_MoveJog" que
desee en otros segmentos.

Resultado
Se ha creado la estructura básica para controlar el eje en el programa de usuario. En otra
sección del programa de usuario se controla la transferencia de valores a los parámetros de
las instrucciones de Motion Control. Consulte los detalles de los parámetros en la descripción
de cada instrucción de Motion Control.

Ver también
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)

STEP 7 V10.5 SP2


654 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)


7.7.1.5 Seguimiento de peticiones en curso

MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)


MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Puesta en marcha (Página 664)

7.7.1.5 Seguimiento de peticiones en curso


Realice un seguimiento del estado de las peticiones de instrucciones de Motion Control a
través de los parámetros de salida Busy, Done, InVelocity y CommandAborted.
Durante la ejecución de la petición de Motion Control, el parámetro de salida Busy muestra el
valor TRUE,y cuando ha finalizado, Busy muestra el valor FALSE. Los parámetros de salida
Done, InVelocity y CommandAborted muestran el estado como mínimo durante un ciclo.
Mientras el parámetro de entrada Execute es TRUE, los avisos de estado se muestran con
copia.

Instrucciones de Motion Control con parámetro de salida Done


Las peticiones de las siguientes instrucciones de Motion Control tienen un final
predeterminado:
• MC_Reset

• MC_Home

• MC_Halt

• MC_MoveAbsolute

• MC_MoveRelative

El parámetro de salida Done indica el final correcto de la petición con el valor TRUE.
A continuación se muestra el comportamiento del estado de la petición en tres fases a modo
de ejemplo:

Fase 1

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 655
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

• La petición se inicia con un flanco positivo en el parámetro de entrada Execute = TRUE .

• Durante el procesamiento de la petición, el parámetro de salida Busy = TRUE.

• Una vez finalizada la petición, el parámetro de salida Busy cambia a FALSE y Done cambia a TRUE.

• Con Execute = FALSE el parámetro de salida Done cambia a FALSE.

Fase 2
• La petición se inicia con un flanco positivo en el parámetro de entrada Execute .

• Durante el procesamiento de la petición, el parámetro de salida Busy = TRUE.

• Una vez finalizada la petición, el parámetro de salida Busy cambia a FALSE. El parámetro de salida
Done muestra el valor TRUE durante un ciclo.

Fase 3
• La petición se inicia con un flanco positivo en el parámetro de entrada Execute = TRUE .

• Durante el procesamiento de la petición, el parámetro de salida Busy = TRUE.

• La petición es cancelada por otra durante su procesamiento.

• Con la cancelación de la petición, el parámetro de salida CommandAborted cambia de FASLE a


TRUE.

• Con la finalización de la petición, el parámetro de salida Busy cambia a FALSE.

• Con Execute = FALSE el parámetro de salida CommandAborted cambia a FALSE.

Instrucciones de Motion Control sin parámetro de salida Done


Las peticiones de las siguientes instrucciones de Motion Control no tienen un final
predeterminado:
• MC_MoveVelocity

• MC_MoveJog

Las instrucciones de Motion Control indicadas indican en el parámetro de salida InVelocity la


primera vez que se alcanza el estado de operación deseado. A continuación se muestra el
comportamiento del estado de la petición en dos fases de ejemplo correspondientes a la
instrucción de Motion Control "MC_MoveVelocity":

Fase 1

STEP 7 V10.5 SP2


656 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

• La petición se inicia con un flanco positivo en el parámetro de entrada Execute = TRUE .


7.7.1.5 Indicaciones
Comportamiento
de error
de peticiones
de las instrucciones
de Motion Control
de Motion
trasControl
desconexión

• Durante el procesamiento de la petición, el parámetro de salida Busy = TRUE.

• El parámetro de salida InVelocity pasa a TRUE en cuanto se alcanza la velocidad de destino.

• La petición es cancelada por otra petición:

― El parámetro de salida Busy cambia a FALSE.


― El parámetro de salida InVelocity cambia a FALSE..
― El parámetro de salida CommandAborted indica con el valor TRUE que la petición ha sido
cancelada.

• Con Execute = FALSE el parámetro de salida CommandAborted cambia a FALSE.

Fase 2
• La petición se inicia con un flanco positivo en el parámetro de entrada Execute = TRUE .

• Durante el procesamiento de la petición, el parámetro de salida Busy = TRUE.

• El parámetro de salida InVelocity pasa a TRUE en cuanto se alcanza la velocidad de destino.

• La petición es cancelada por otra petición:

― El parámetro de salida Busy cambia a FALSE.


― El parámetro de salida InVelocity cambia a FALSE..
― El parámetro de salida CommandAborted indica durante un ciclo de procesamiento con el valor
TRUE que la petición ha sido cancelada.

7.7.1.5 Comportamiento de peticiones de Motion Control tras desconexión


Tras una desconexión (Power OFF -> Power ON) y un rearranque completo (RUN-STOP ->
STOP-RUN) el objeto tecnológico se reinicializa.
El eje debe volver a habilitarse con la instrucción de Motion Control "MC_Power".
Si desea que se produzca una referenciación, vuelva a referenciar el eje con la instrucción de
Motion Control "MC_Home".
Las peticiones activas antes de una desconexión (Power OFF -> Power ON) y de un
rearranque completo no se vuelven a iniciar.

7.7.1.5 Indicaciones de error de las instrucciones de Motion Control


Las instrucciones de Motion Control muestran todos los posibles errores del objeto tecnológico
en los parámetros de salida Error, ErrorID und y ErroInfo.

Indicación de error en los parámetros de salida Error, ErrorID y ErrorInfo


Si el parámetro de salida Error = TRUE, indica que la instrucción de Motion Control no ha
podido ejecutar la petición. Las causas del error pueden consultarse en el valor del parámetro
de salida ErrorID . El valor del parámetro de salida ErrorInfo proporciona información detallada

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 657
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

sobre la causa del error. En la indicación de errores se distingue entre las siguientes clases
7.7.1.5 Lista de ErrorIDs y ErrorInfos

de error:
• Error de funcionamiento sin parada del eje
Los errores de funcionamiento son errores que se producen durante el tiempo de ejecución de la
instrucción de Motion Control. Los errores de funcionamiento sin parada del eje sólo se muestran en
la instrucción de Motion Control causante. Una vez eliminado el error, la instrucción de Motion Control
puede volver a iniciarse sin necesidad de acuse.

• Error de funcionamiento con parada del eje


Los errores de funcionamiento son errores que se producen durante el tiempo de ejecución de la
instrucción de Motion Control. Los errores de funcionamiento con parada del eje se muestran en la
instrucción de Motion Control causante y en la instrucción "MC_Power". El eje se para con la
deceleración de parada de emergencia configurada. El error debe acusarse con la instrucción
"MC_Reset" para que el objeto tecnológico pueda volver a aceptar nuevas peticiones de movimiento.

• Error de parametrización de la instrucción de Motion Control


Los errores de parametrización son entradas erróneas en los parámetros de entrada de la instrucción
de Motion Control causante. El error sólo se muestra en la instrucción de Motion Control causante.
Una vez eliminado el error, la instrucción de Motion Control puede volver a iniciarse sin necesidad
de acuse.

• Error de configuración
Se da un error de configuración cuando en la configuración del eje se han configurado parámetros
erróneamente. El error se muestra en la instrucción de Motion Control causante y en la instrucción
"MC_Power". Están disponibles las siguientes posibilidades para eliminar el error:

― Vuelva a cargar el objeto tecnológico en el controlador.


― Corrija el error de configuración online.
Acuse el error con la instrucción "MC_Reset".
Vuelva a habilitar el eje con la instrucción "MC_Power".

• Error interno
El error se muestra en la instrucción de Motion Control causante y en la instrucción "MC_Power".
Dado el caso, el error puede anularse con un rearranque completo del controlador.

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)

7.7.1.5 Lista de ErrorIDs y ErrorInfos

Lista de ErrorIDs y ErrorInfos


En las tablas siguientes se recogen las ErrorIDs y las ErrorInfos que pueden mostrarse en las
instrucciones de Motion Control.

STEP 7 V10.5 SP2


658 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Error de funcionamiento con parada del eje

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

8000 Error de accionamiento, fallo de "Accionamiento listo"

0001 - Poner a disposición la señal de accionamiento

8001 Se ha activado el final de carrera por software inferior

000E Se ha alcanzado el final de carrera Acusar el error con la instrucción "MC_Reset"; salir
del final de carrera por software con una petición de
0010 Se ha sobrepasado el final de carrera
marcha en sentido positivo

8002 Se ha activado el final de carrera por software superior

000E Se ha alcanzado el final de carrera Acusar el error con la instrucción "MC_Reset"; salir
del final de carrera por software con una petición de
0010 Se ha sobrepasado el final de carrera
marcha en sentido negativo

8003 Se ha activado el final de carrera de hardware inferior

000E Se ha alcanzado el final de carrera Acusar el error con la instrucción "MC_Reset"; salir
del final de carrera de hardware con una petición de
marcha en sentido positivo

8004 Se ha activado el final de carrera de hardware superior

000E Se ha alcanzado el final de carrera Acusar el error con la instrucción "MC_Reset"; salir
del final de carrera de hardware con una petición de
marcha en sentido negativo

8005 PTO y HSC ya están siendo utilizados por otro eje

0001 - Corregir la configuración de PTO y HSC y cargarla


en el controlador

Error de funcionamiento sin parada del eje

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

8200 El eje no está habilitado

0001 - Habilitar el eje; volver a iniciar la petición

8201 El eje ya ha sido habilitado por otra instrucción " MC_Power "

0001 - Habilitar el eje sólo con una instrucción


"MC_Power"

8202 Se ha superado el número máximo de peticiones de Motion Control activas (máx. 256 peticiones para
todos los objetos tecnológicos de Motion Control)

0001 - Reducir el número de peticiones activas


simultáneamente; volver a iniciar la petición

8203 El eje está funcionando en este momento en "Control manual" (panel de control)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 659
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

0001 - Finalizar el "Control manual"; volver a iniciar la


petición

8204 El eje no está referenciado

0001 - Referenciar el eje con la instrucción "MC_Home";


volver a iniciar la petición

8205 El eje está siendo controlado por el programa de usuario (el error sólo se muestra en el panel de
control)

0001 -

Error de parámetros de bloque

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

8400 Valor incorrecto en el parámetro "Position" de la instrucción de Motion Control

0005 El valor se encuentra fuera del rango de Corregir el valor "Position"; volver a iniciar la
números (mayor que 1e12) petición

0006 El valor se encuentra fuera del rango de Corregir el valor "Position"; volver a iniciar la
números (menor que -1e12) petición

8401 Valor incorrecto en el parámetro "Distance" de la instrucción de Motion Control

0005 El valor se encuentra fuera del rango de Corregir el valor "Distance"; volver a iniciar la
números (mayor que 1e12) petición

0006 El valor se encuentra fuera del rango de Corregir el valor "Distance"; volver a iniciar la
números (menor que -1e12) petición

8402 Valor incorrecto en el parámetro "Velocity" de la instrucción de Motion Control

0008 La velocidad es inferior a la velocidad de Corregir el valor "Velocity"; volver a iniciar la


arranque/parada petición

0009 La velocidad es mayor que la velocidad máxima Corregir el valor "Velocity"; volver a iniciar la
petición

8403 Valor incorrecto en el parámetro "Direction" de la instrucción de Motion Control

000F Valor de selección no válido Corregir el valor de selección; volver a iniciar la


petición

8404 Valor incorrecto en el parámetro " Mode " de la instrucción de Motion Control " MC_Home "

000F Valor de selección no válido Corregir el valor de selección; volver a iniciar la


petición

8405 Valor incorrecto en el parámetro " StopMode " de la instrucción de Motion Control " MC_Power "

000F Valor de selección no válido Corregir el valor de selección; volver a iniciar la


petición

STEP 7 V10.5 SP2


660 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Error de configuración

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

8600 La paremetrización del generador de impulsos (PTO) no es válida

000D La dirección no es válida Corregir la configuración y cargar en el controlador;


volver a habilitar el eje con la instrucción
"MC_Power"

8601 La paremetrización del contador rápido (HSC) no es válida

000D La dirección no es válida Corregir la configuración y cargar en el controlador;


volver a habilitar el eje con la instrucción
"MC_Power"

8602 La paremetrización de la salida "Habilitación del accionamiento" no es válida

000D La dirección no es válida Corregir la configuración y cargar en el controlador;


volver a habilitar el eje con la instrucción
"MC_Power"

8603 La paremetrización de la entrada "Accionamiento listo" no es válida

000D La dirección no es válida Corregir la configuración y cargar en el controlador;


volver a habilitar el eje con la instrucción
"MC_Power"

8604 El valor de "Impulsos por vuelta del motor" no es válido

000A El valor es inferior o igual a cero Corregir la configuración y cargar en el controlador;


volver a habilitar el eje con la instrucción
"MC_Power"

8605 El valor de "Recorrido por vuelta del motor" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
000A El valor es inferior o igual a cero
"MC_Power"

8606 El valor de "Velocidad de arranque/parada" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0003 El valor es mayor que el límite de hardware
"MC_Power"
0004 El valor es menor que el límite de hardware

8607 El valor de "Velocidad máxima" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0003 El valor es mayor que el límite de hardware
"MC_Power"
0004 El valor es menor que el límite de hardware

8608 El valor de "Aceleración" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0003 El valor es mayor que el límite de hardware
"MC_Power"
0004 El valor es menor que el límite de hardware

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 661
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

8609 El valor de "Deceleración" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0003 El valor es mayor que el límite de hardware
"MC_Power"
0004 El valor es menor que el límite de hardware

860A El valor de "Deceleración de parada de emergencia" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0003 El valor es mayor que el límite de hardware
"MC_Power"
0004 El valor es menor que el límite de hardware

860B El valor de posición del final de carrera por software inferior no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0005 El valor se encuentra fuera del rango de
"MC_Power"
números (mayor que 1e12)

0006 El valor se encuentra fuera del rango de


números (menor que -1e12)

0007 El valor de posición del final de carrera por


software inferior es mayor que el del superior

860C El valor de posición del final de carrera por software superior no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0005 El valor se encuentra fuera del rango de
"MC_Power"
números (mayor que 1e12)

0006 El valor se encuentra fuera del rango de


números (menor que -1e12)

860D La dirección del final de carrera de hardware inferior no es válida

000B La dirección del flanco descendente no es válida Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
000C La dirección del flanco ascendente no es válida
"MC_Power"

860E La dirección del final de carrera de hardware superior no es válida

000B La dirección del flanco descendente no es válida Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
000C La dirección del flanco ascendente no es válida
"MC_Power"

860F El valor de "Offset del punto de referencia" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0005 El valor se encuentra fuera del rango de
"MC_Power"
números (mayor que 1e12)

0006 El valor se encuentra fuera del rango de


números (menor que -1e12)

8610 El valor de "Velocidad de aproximación" no es válido

STEP 7 V10.5 SP2


662 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0008 La velocidad es inferior a la velocidad de
"MC_Power"
arranque/parada

0009 La velocidad es mayor que la velocidad máxima

8611 El valor de "Velocidad de posicionamiento" no es válido

0002 El valor no tiene un formato numérico válido Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
0008 La velocidad es inferior a la velocidad de
"MC_Power"
arranque/parada

0009 La velocidad es mayor que la velocidad máxima

8612 La dirección del sensor del punto de referencia no es válida

000B La dirección del flanco descendente no es válida Corregir la configuración y cargar en el controlador;
volver a habilitar el eje con la instrucción
000C La dirección del flanco ascendente no es válida
"MC_Power"

8613 La inversión de sentido en el final de carrera de hardware está activada aunque los finales de carrera
de hardware están desactivados

0001 - Corregir la configuración y cargar en el controlador;


volver a habilitar el eje con la instrucción
"MC_Power"

Fallos internos

ErrorID ErrorInfo Descripción Solución

8FFF Error interno

F001 - Rearranque completo de la CPU mediante Power


OFF y Power ON
F002 -

F003 -

F004 -

F005 -

F006 -

F007 -

F008 -

Ver también
Indicaciones de error de las instrucciones de Motion Control (Página 657)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 663
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.1.6 Cargar en la CPU


7.7.1.6 Puesta
7.7.1.7 Cargar en la
marcha
CPU

Para poder utilizar una configuración nueva o modificada en el modo online es necesario
cargarla en la CPU. Para ello se dispone de los siguientes comandos de menú y contextuales:
• Comando de menú Online > Cargar en dispositivo
Carga en el dispositivo la configuración del objeto tecnológico, los datos de hardware compilados y
los datos del proyecto de software restantes.

• Comando de menú Online > Carga avanzada en el dispositivo


Establece una conexión online con el dispositivo seleccionado y carga en el dispositivo los datos de
hardware y software del proyecto compilados, incluida la configuración del objeto tecnológico.

En el árbol del proyecto se ha seleccionado el objeto de la CPU.


• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Todo
Carga en el dispositivo la configuración del objeto tecnológico, los datos de hardware compilados y
los datos del proyecto de software restantes.

• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software


Carga la configuración modificada del objeto tecnológico y los bloques modificados en el dispositivo.
Sólo se transfieren al dispositivo los objetos modificados.

• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software (todos los bloques)
Carga en el dispositivo todos los bloques y objetos tecnológicos, incluidos los objetos que no han
sido modificados.

En el árbol del proyecto se ha seleccionado el objeto "Bloques de programa".


• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software
Carga la configuración modificada del objeto tecnológico y los bloques modificados en el dispositivo.
Sólo se transfieren al dispositivo los objetos modificados.

• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software (todos los bloques)
Carga en el dispositivo todos los bloques y objetos tecnológicos, incluidos los objetos que no han
sido modificados.

7.7.1.7 Puesta en marcha


Utilice el panel de control para probar funciones del eje y del accionamiento o para mover el
eje en control manual. El panel de control sólo puede manejarse si hay establecida una
conexión online con la CPU.

Botón "Control manual"


Haga clic en el botón "Control manual" para mover el eje en control manual. Retire antes la
habilitación del eje de la instrucción de Motion Control "MC_Power" en el programa de usuario.
En el modo de operación "Control manual" el panel de control es la máxima autoridad de control
de las funciones del eje y del accionamiento. El programa de usuario no tiene ninguna
influencia en las funciones del eje.

STEP 7 V10.5 SP2


664 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Advertencia
El control manual sólo está activo para un eje. Si hay un segundo eje, puede moverse en modo
automático y provocar situaciones peligrosas.
Para evitarlo, ponga el segundo eje fuera de servicio.

Botón "Modo automático"


Haga clic en el botón "Modo automático" para finalizar el modo de operación "Control manual".
El mando sobre el control se transfiere de nuevo al controlador.
Finalmente, vuelva a habilitar el eje con un flanco FALSE -> TRUE en el parámetro de entrada
"Enable" de la instrucción de Motion Control "MC_Power" y ejecute una referenciación del eje
con la instrucción de Motion Control "MC_Home".

Botón "Habilitar"
Haga clic en el botón "Habilitar" para poder mover el eje en el modo de operación "Control
manual".

Botón "Bloquear"
Haga clic en el botón "Bloquear" para bloquear el eje temporalmente en el modo de operación
"Control manual".

Área "Comando"
El manejo en el área "Comando" sólo es posible con el eje habilitado. Seleccione uno de los
siguientes comandos:
• JOG
El comando se corresponde con la petición de Motion Control "MC_MoveJog" del programa de
usuario.

• Posicionamiento
El comando se corresponde con las peticiones de Motion Control "MC_MoveAbsolute" y
"MC_MoveRelative" del programa de usuario. Para realizar un posicionamiento absoluto es necesario
que el eje esté referenciado.

• Referenciación
El comando se corresponde con la petición de Motion Control "MC_Home" del programa de usuario.

Dependiendo de la selección aparecen diferentes campos para la entrada de los valores de


consigna y distintos botones para iniciar el comando.

Área "Estado del eje"


Si está activado el modo de operación "Control manual", las indicaciones del área "Estado del
eje" muestran el estado actual del eje y del accionamiento. La posición y velocidad actuales
del eje se indican en "Valores actuales".
Una vez solucionados, acuse los errores pendientes haciendo clic en el botón "Acusar".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 665
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Último error
7.7.1.8 Diagnóstico
Bits de estado y error

El campo "Último error" muestra el último error y la última información detallada sobre el error
" durante el modo de operación "Control manual". Si la causa del error ya se ha solucionado,
la entrada correspondiente se borra haciendo clic en el botón "Acusar".

7.7.1.8 Diagnóstico

7.7.1.8 Bits de estado y error


Con la función de diagnóstico "Bits de estado y error" se vigilan los principales avisos de estado
y error del eje. La indicación de la función de diagnóstico está disponible en el modo online en
los modos de operación "Control manual" y "Modo automático". Los avisos de estado y error
mostrados tienen el siguiente significado:

Estado del eje

Estado Descripción

Habilitado El eje está habilitado y listo para aceptar peticiones de Motion Control.

Referenciado El eje está referenciado y puede ejecutar peticiones de posicionamiento como las de la instrucción
"MC_MoveAbsolute". Para realizar un posicionamiento relativo no es necesario que el eje esté
referenciado.
Durante la referenciación activa con la instrucción "MC_Home" el estado es FALSE.

Error Se ha producido un error en el objeto tecnológico Eje. Dependiendo del tipo de error, el eje se detiene
o se rechaza la petición. En el modo automático, la información detallada sobre el error se puede
consultar en los parámetros ErrorID y ErrorInfo de las instrucciones de Motion Control. En el modo
automático, la causa detallada del error se muestra en el campo "Último error" del panel de control.

Panel de control Se ha activado el modo de operación "Control manual" en el panel de control. El panel de control
activo asume la autoridad sobre el control del objeto tecnológico Eje. El programa de usuario no tiene
influencia alguna sobre el objeto tecnológico.

Estado del accionamiento

Estado Descripción

Accionamiento listo El accionamiento está listo

Error El accionamiento ha indicado un error con el fallo de su señal de disponibilidad.

STEP 7 V10.5 SP2


666 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Estado del movimiento del eje

Estado Descripción

Paro El eje está parado.

Aceleración El eje está acelerando.

Velocidad constante El eje se mueve a una velocidad constante.

Deceleración El eje está decelerando (frenando).

Estado del tipo de movimiento

Estado Descripción

Posicionamiento El eje está realizando una petición de posicionamiento (p. ej. a través de la instrucción
"MC_MoveAbsolute" o "MC_MoveRelative").

Desplazamiento a velocidad El eje está ejecutando una petición de las siguientes instrucciones de Motion Control:
predeterminada
• MC_MoveVelocity
• MC_MoveJog
• MC_Halt

Referenciación El eje está realizando una petición de referenciación (p. ej. a través de la instrucción
"MC_Home").

Bits de error

Error Descripción

Alcanzada posición final Se ha alcanzado la posición final negativa del final de carrera por software; el eje se para.
negativa de final de carrera por
software

Superada posición final Se ha superado la posición final negativa del final de carrera por software; el eje se para.
negativa de final de carrera por
software

Alcanzada posición final Se ha alcanzado la posición final positiva del final de carrera por software; el eje se para.
positiva de final de carrera por
software

Superada posición final Se ha superado la posición final positiva del final de carrera por software; el eje se para.
positiva de final de carrera por
software

Posición final negativa de final Se ha alcanzado o superado la posición final negativa del final de carrera de hardware. El
de carrera de hardware eje se detiene con la deceleración de parada de emergencia.

Posición final positiva de final Se ha alcanzado o superado la posición final positiva del final de carrera de hardware. El
de carrera de hardware eje se detiene con la deceleración de parada de emergencia.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 667
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.1.8 Estado de movimiento

Error Descripción

PTO y HSC ya están siendo El eje no puede acceder al generador de impulsos ni al contador rápido asignados. El eje
utilizados se para y se bloquea.

Error de configuración El objeto tecnológico no puede ejecutar la petición debido a un error de configuración. El
eje se para y se bloquea.

Error interno Se ha producido un error interno. El eje se para y se bloquea.

7.7.1.8 Estado de movimiento


Con la función de diagnóstico "Estado de movimiento" se vigilan las peticiones de movimiento
del eje. La indicación de la función de diagnóstico está disponible en el modo online en los
modos de operación "Control manual" y "Modo automático". Los campos mostrados tienen el
siguiente significado:

Estado de movimiento

Estado Descripción

Posición de destino El campo "Posición de destino" muestra la posición de destino actual de una petición de
posicionamiento (p. ej. con la instrucción "MC_MoveAbsolute" o "MC_MoveRelative").
La posición de destino sólo se muestra si el eje está referenciado y si hay una petición de
posicionamiento en curso.

Posición actual El campo "Posición actual" muestra la posición actual del eje. La posición actual del eje sólo se
muestra con el eje referenciado.

Velocidad actual El campo "Velocidad actual" muestra la velocidad actual del eje.

Límites dinámicos

Límite dinámico Descripción

Velocidad El campo "Velocidad" muestra la velocidad máxima configurada para el eje.

Aceleración El campo "Aceleración" muestra la aceleración máxima configurada para el eje.

Deceleración El campo "Deceleración" muestra la deceleración máxima configurada para el eje.

STEP 7 V10.5 SP2


668 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.2 Utilizar PID Compact


7.7.2
7.7.2.1
Utilizar
Guía dePID"PID
Compact
Compact"

7.7.2.1 Guía de "PID Compact"


El objeto tecnológico "PID_Compact" proporciona un regulador PID con autoajuste optimizador
para los modos automático y manual.
El regulador PID registra de forma continuada el valor real de la magnitud regulada dentro de
un lazo de regulación y lo compara con el valor de consigna deseado. A partir de la desviación
de regulación resultante, el regulador PID calcula una magnitud manipulada que lleva a la
magnitud regulada (la magnitud que debe regularse) a alcanzar el valor consigna con la
máxima rapidez y estabilidad. En los reguladores PID, el valor calculado para la magnitud
manipulada se compone de tres partes o acciones:
• Acción P
El valor calculado por la acción P de la magnitud manipulada es proporcional a la desviación de
regulación.

• Acción I
La acción I de la magnitud manipulada se calcula mediante integración, aumenta con la duración de
la desviación de la regulación y finalmente compensa dicha desviación.

• Acción D
La acción D (acción diferencial) del regulador PID aumenta según crece la velocidad de variación de
la desviación de regulación. La magnitud regulada se iguala lo más rápidamente posible con el valor
consigna. Si la velocidad de variación de la desviación de regulación vuelve a reducirse, también lo
hace la acción D.

El objeto tecnológico calcula las acciones P, I y D del regulador PID de forma autónoma durante
el "autoajuste de primer arranque". Los parámetros pueden optimizarse aún más con un
"Autoajuste en el punto de operación".

Requisitos
Para utilizar el objeto tecnológico "PID Compact" es necesario haber creado un proyecto con
una CPU S7-1200.

Procedimiento
Para utilizar un objeto tecnológico "PID Compact", proceda del siguiente modo:
1. Agregar un objeto tecnológico "PID Compact" (Página 670)
2. Llamada de la instrucción "PID_Compact" en el programa de usuario (Página 676)
3. Configurar el objeto tecnológico (Página 671)
4. Cargar en la CPU (Página 677)
5. Puesta en marcha (Página 680)
6. Guardar los parámetros PID optimizados (Página 687)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 669
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.2.2 Agregar un objeto tecnológico "PID Compact"


7.7.2.2 Agregar un objeto tecnológico "PID Compact"

Existen las siguientes posibilidades para generar el objeto tecnológico "PID Compact" dentro
del proyecto actual:

Agregar el objeto tecnológico "PID Compact" en el árbol del proyecto


Al agregar un objeto tecnológico se genera un DB instancia para la instrucción "PID_Compact".
En él se guarda la configuración del objeto tecnológico. Para agregar un objeto tecnológico
"PID Compact" en el árbol del proyecto, proceda del siguiente modo:

Requisitos
Hay un proyecto creado con una CPU S7-1200.

Procedimiento
1. Abra la carpeta de la CPU en el árbol del proyecto.
2. Abra la carpeta "Objetos tecnológicos".
3. Haga doble clic en el objeto "Agregar nuevo objeto".
Se abre el cuadro de diálogo "Agregar nuevo objeto".
4. En en campo de entrada "Nombre", introduzca un nombre personalizado para el objeto tecnológico.
5. Haga clic en el botón "Regulador PID".
6. Seleccione la opción "manual" si desea modificar el número de bloque de datos propuesto para el
DB instancia.
7. Haga clic en "Más información" para guardar información propia sobre el objeto tecnológico.
8. Haga clic en el botón "Aceptar" para agregar el objeto tecnológico. Haga clic en el botón "Cancelar"
para descartar las entradas realizadas.

Resultado
El nuevo objeto tecnológico se genera y se guarda en la capeta "Objetos tecnológicos" del
árbol del proyecto.

Nota
Existe la posibilidad de activar la casilla de verificación "Agregar nuevo y abrir" situada en la
parte inferior del diálogo. De ese modo, la configuración del objeto tecnológico se abrirá una
vez agregado.

Agregar el objeto tecnológico en el editor de programación con inserción de la instrucción


"PID_Compact"
Al agregar la instrucción "PID_Compact" en el editor de programación se genera un DB
instancia. Éste corresponde al objeto tecnológico "PID Compact". En él se guarda la

STEP 7 V10.5 SP2


670 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

configuración del objeto tecnológico. Para agregar el objeto tecnológico "PID Compact" en el
7.7.2.3 Configuración
Configurar el objeto tecnológico

editor de programación, proceda del siguiente modo:

Requisitos
Hay un proyecto creado con una CPU S7-1200.

Procedimiento
1. Abra el OB de alarma cíclica en el que desea insertar la instrucción "PID_Compact".
Para garantizar un tiempo de muestreo constante del regulador es necesario llamar la instrucción
"PID-Compact" en un OB de alarma cíclica.
2. En la ventana "Instrucciones", abra el grupo "Instrucciones avanzadas" y la carpeta "PID".
3. Seleccione la instrucción "PID_Compact" y arrástrela al bloque correspondiente mediante
Drag & Drop.
Se abre el cuadro de diálogo "Opciones de llamada".
4. En en campo de entrada "Nombre", introduzca un nombre personalizado para el objeto tecnológico.
5. Seleccione la opción "manual" si desea modificar el número de bloque de datos propuesto para el
DB instancia.
6. Haga clic en el botón "Aceptar" para agregar el DB instancia o el objeto tecnológico.

Resultado
La instrucción "PID_Compact" se inserta y se genera el nuevo objeto tecnológico. El objeto
queda guardado en la capeta "Objetos tecnológicos" del árbol del proyecto.

Ver también
Programación (Página 676)

7.7.2.3 Configuración

7.7.2.3 Configurar el objeto tecnológico


Las propiedades del objeto tecnológico "PID Compact" se pueden configurar en la ventana de
configuración y en la ventana de inspección.
• En la ventana de configuración: Todas las propiedades de configuración

• En la ventana de inspección: Propiedades de configuración necesarias durante el funcionamiento

Configuración en la ventana de configuración


Para abrir la ventana de configuración del objeto tecnológico, proceda del siguiente modo:
1. Abra el grupo correspondiente al objeto tecnológico deseado en el árbol del proyecto.
2. Haga doble clic en el objeto "Configuración".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 671
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Configuración en la ventana de inspección


7.7.2.3 Parámetros básicos

Para abrir la ventana de inspección del objeto tecnológico "PID Compact", proceda del
siguiente modo:
1. Abra la carpeta "Bloques de programa" en el árbol del proyecto.
2. Haga doble clic en el bloque (OB de alarma cíclica) en el que llama la instrucción "PID Compact".
El bloque se abre en el área de trabajo.
3. Haga clic en la instrucción "PID_Compact".
4. En la ventana de inspección, seleccione una tras otra las fichas "Propiedades" y "Configuración".

Símbolos de la ventana de configuración


Los símbolos que aparecen en la navegación local de la configuración y en la ventana de
inspección muestran más detalles sobre la integridad de la configuración:

La configuración contiene valores predeterminados y está completa.


La configuración sólo contiene valores predeterminados. Con ellos es posible utilizar el objeto tecnológico sin más
modificaciones.

La configuración contiene valores definidos por el usuario y está completa


Todos los campos de entrada de la configuración contienen valores válidos y se ha modificado como mínimo un valor
predeterminado.

La configuración es incompleta o errónea


Como mínimo un campo de entrada o una lista desplegable está vacío o contiene un valor no válido. El campo o la lista
desplegable en cuestión se marca en rojo. Al hacer clic, el roll out con el mensaje de error le indica la causa del error.

Ver también
Parámetros básicos (Página 672)
Escala del valor real (Página 673)
Vigilancia de entrada (Página 674)
Limitaciones PWM (Página 675)
Límites del valor manipulado (Página 675)
Parámetros PID (Página 676)

7.7.2.3 Parámetros básicos


Configure las propiedades básicas del objeto tecnológico "PID Compact" en la "Configuración
básica" en la ventana de inspección o de configuración.

Tipo de regulación
Seleccione la unidad que desea utilizar para la regulación en la preselección "Tipo de
regulación".
Active la casilla de verificación "Inversión del sentido de regulación" si el aumento del valor
manipulado provoca una reducción del valor real (p. ej. reducción del nivel de agua por

STEP 7 V10.5 SP2


672 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

aumento de la posición de la válvula o reducción de la temperatura por aumento de la potencia


7.7.2.3 Escala del valor real

de refrigeración).

Transferencia de valores de entrada/salida


En este área se transfieren valores válidos a los parámetros de entrada y salida para los valores
consigna, real y manipulado de la instrucción "PID_Compact". Los parámetros de entrada y
salida sólo pueden configurarse en la ventana de inspección.
• Valor consigna
Seleccione en la lista desplegable si desea que se utilice el valor del bloque de función o del DB
instancia.

• Valor real
En la lista desplegable, seleccione si debe utilizarse el parámetro de entrada "Input" o "Input_PER".

― Utilice "Input" si desea utilizar un valor real del programa de usuario. Seleccione también en la
lista desplegable si desea que se utilice el valor del bloque de función o del DB instancia.

― Utilice "Input_PER" si desea utilizar el valor real de una entrada analógica.


Indique el parámetro adecuado para el valor real en el campo situado debajo.

• Valor manipulado
En la lista desplegable, seleccione la salida de valor manipulado de la instrucción "PID_Compact"
que va a configurar. Están disponibles las siguiente posibilidades:

― Output
Utiliza una variable del programa de usuario como salida de valor manipulado.

― Output_PER
Utiliza una salida analógica como salida de valor manipulado.

― Output_PWM
Utiliza una salida de conmutación digital y la controla mediante modulación del ancho de pulso.
El valor manipulado se obtiene mediante tiempos de conexión y desconexión variables.
Indique el parámetro adecuado para la salida de valor manipulado en el campo situado debajo.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 671)
Escala del valor real (Página 673)
Vigilancia de entrada (Página 674)
Limitaciones PWM (Página 675)
Límites del valor manipulado (Página 675)
Parámetros PID (Página 676)

7.7.2.3 Escala del valor real


Configure la escala del valor real en la ventana de configuración "Escala del valor real" y fije
los límites absolutos del valor real.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 673
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Escala
7.7.2.3
7.7.2.3Parámetros
Vigilancia de
avanzados
entrada

Defina la escala del valor real con sendos pares de valores, uno inferior y otro superior.
Cada uno de los pares consta del valor analógico de la entrada analógica y del valor físico del
punto de escala en cuestión. Dependiendo de la configuración básica, en lugar del valor
analógico de la entrada analógica también puede utilizarse un valor de proceso del programa
de usuario.

Límites superior e inferior


Defina los límites absolutos superior e inferior del valor real. En el momento en que dichos
valores se rebasen por exceso o por defecto durante el funcionamiento, la regulación se
detendrá y el valor manipulado pasará a ser 0%.

Botón "Preselección"
Haga clic en el botón "Preselección" si desea cargar los valores predefinidos para la escala y
los límites superior e inferior y sustituir los valores existentes.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 671)
Parámetros básicos (Página 672)
Vigilancia de entrada (Página 674)
Limitaciones PWM (Página 675)
Límites del valor manipulado (Página 675)
Parámetros PID (Página 676)

7.7.2.3 Parámetros avanzados

7.7.2.3 Vigilancia de entrada


Configure un límite de advertencia inferior y uno superior para el valor real en la ventana de
configuración "Vigilancia de entrada". Si durante el funcionamiento se rebasa uno de los límites
de advertencia por defecto o por exceso, se muestra una advertencia en la instrucción
"PID_Compact".
• En el parámetro de salida "InputWarning_H", si se ha rebasado por exceso el límite superior de
advertencia

• En el parámetro de salida "InputWarning_L", si se ha rebasado por defecto el límite inferior de


advertencia

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 671)
Parámetros básicos (Página 672)
Escala del valor real (Página 673)
Limitaciones PWM (Página 675)

STEP 7 V10.5 SP2


674 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Límites del valor manipulado (Página 675)


7.7.2.3
7.7.2.3 Limitaciones
Límites del valor
PWMmanipulado

Parámetros PID (Página 676)

7.7.2.3 Limitaciones PWM


En la ventana de configuración "Limitaciones PWM" configure los tiempos de conexión y
desconexión mínimos permitidos para la modulación de ancho de pulso. Prolongue los tiempos
de conexión y desconexión mínimos si desea reducir el número de juegos de conmutación.
La configuración de las limitaciones PWM afecta la salida de valor manipulado "Output_PWM".
El valor manipulado se conmuta a la salida de conmutación "Output_PWM" mediante una
modulación de ancho de pulso. Los tiempos de conexión y desconexión de la modulación de
ancho de pulso son múltiplo del ciclo de llamada de la instrucción "PID_Compact".

Nota
La salida de conmutación para la modulación de ancho de pulso es accionada por la instrucción
"PID_Compact". Los generadores de impulsos integrados en la CPU no se utilizan.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 671)
Parámetros básicos (Página 672)
Escala del valor real (Página 673)
Vigilancia de entrada (Página 674)
Límites del valor manipulado (Página 675)
Parámetros PID (Página 676)

7.7.2.3 Límites del valor manipulado


Configure los límites absolutos del valor manipulado en la ventana de configuración "Límites
del valor manipulado". Los límites del valor manipulado no se rebasan ni por exceso ni por
defecto ni en el modo manual ni en el automático. Si en modo manual se especifica un valor
manipulado fuera de los límites, el valor efectivo de la CPU se limita a los límites configurados.

Nota
Si se utiliza la salida de valor manipulado "Output_PWM" sólo pueden regularse valores
manipulados positivos.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 671)
Parámetros básicos (Página 672)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 675
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Escala del valor real (Página 673)


7.7.2.3 Llamada
7.7.2.4 Parámetros
Programación
de PID
la instrucción "PID_Compact" en el programa de usuario

Vigilancia de entrada (Página 674)


Limitaciones PWM (Página 675)
Parámetros PID (Página 676)

7.7.2.3 Parámetros PID


Configure los parámetros de la regulación PID en la ventana de configuración "Parámetros
PID". Utilice la configuración para definir manualmente los parámetros PID del objeto
tecnológico. Active para ello la casilla de verificación "Utilizar parámetros PID manuales" e
introduzca los parámetros PID que desee utilizar.
Dependiendo de la situación de partida se muestran los siguientes valores en la llamada:
• Tras haber agregado el objeto tecnológico nuevo
Tras agregar el objeto tecnológico se muestran los valores predeterminados del objeto tecnológico.

• Tras hacer clic en el botón "Cargar parámetros PID en el proyecto"


Tras hacer clic en el botón situado en la ventana de puesta en marcha se cargan en el proyecto los
parámetros PID efectivos actualmente en la CPU y se muestran en la configuración.

Ver también
Configurar el objeto tecnológico (Página 671)
Parámetros básicos (Página 672)
Escala del valor real (Página 673)
Vigilancia de entrada (Página 674)
Limitaciones PWM (Página 675)
Límites del valor manipulado (Página 675)

7.7.2.4 Programación

7.7.2.4 Llamada de la instrucción "PID_Compact" en el programa de usuario

Requisitos
El tiempo de muestreo del regulador "PID Compact" se determina a partir del intervalo
transcurrido entre las llamadas. Para cumplir con precisión el tiempo de muestreo es necesario
llamar la instrucción "PID_Compact" en un bloque de organización de alarma cíclica. Agregue
el OB de alarma cíclica que desee en el proyecto. Configure el valor del tiempo de muestreo
que desee como "Periodo" del OB de alarma cíclica.

Procedimiento
Para llamar la instrucción "PID_Compact" en el programa de usuario, proceda del siguiente
modo:

STEP 7 V10.5 SP2


676 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

1. Abra la carpeta "Bloques de programa" en el árbol del proyecto.


7.7.2.4 Cargar en la CPU

2. Haga doble clic en el OB de alarma cíclica que desee.


El bloque se abre en el área de trabajo.
3. En la ventana "Instrucciones", abra el grupo "Instrucciones avanzadas" y la carpeta "PID".
4. Seleccione la instrucción "PID_Compact" y arrástrela al OB de alarma cíclica correspondiente
mediante Drag & Drop.
Se abre el cuadro de diálogo "Opciones de llamada".
5. Realice los siguientes pasos en función de la situación de partida:

― El objeto tecnológico "PID Compact" ya está agregado:


Haga clic en "Cancelar" para cerrar el cuadro de diálogo "Opciones de llamada".
Haga doble clic en el área de trabajo en el campo de entrada correspondiente al DB instancia.
Seleccione el objeto tecnológico que desee en la lista desplegable.

― El objeto tecnológico "PID Compact" todavía no está agregado:


Se abre el cuadro de diálogo "Opciones de llamada".
Introduzca un nombre personalizado para el objeto tecnológico en el campo de entrada
"Nombre".
Seleccione "manual" si desea cambiar el número de bloque de datos propuesto para el DB
instancia (para el objeto tecnológico "PID Compact" el objeto y el DB instancia son idénticos).
Confirme las entradas con "Aceptar" si desea agregar el DB instancia o el objeto tecnológico.

Resultado
La instrucción "PID_Compact" se inserta y se genera el nuevo objeto tecnológico. El objeto se
crea en la capeta "Objetos tecnológicos" del árbol del proyecto.

Ver también
PID_Compact: Regulador PID con autoajuste (Página 1027)
Cargar en la CPU (Página 677)
Leer y escribir variables del objeto tecnológico (Página 678)

7.7.2.4 Cargar en la CPU


Para poder utilizar una configuración nueva o modificada en el modo online es necesario
cargarla en la CPU. Para ello se dispone de los siguientes comandos de menú y contextuales:
• Comando de menú Online > Cargar en dispositivo
Carga en el dispositivo la configuración del objeto tecnológico, los datos de hardware compilados y
los datos del proyecto de software restantes.

• Comando de menú Online > Carga avanzada en el dispositivo


Establece una conexión online con el dispositivo seleccionado y carga en el dispositivo los datos de
hardware y software del proyecto compilados, incluida la configuración del objeto tecnológico.

En el árbol del proyecto se ha seleccionado el objeto de la CPU.


• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Todo
Carga en el dispositivo la configuración del objeto tecnológico, los datos de hardware compilados y
los datos del proyecto de software restantes.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 677
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software


7.7.2.4 Leer y escribir variables del objeto tecnológico

Carga la configuración modificada del objeto tecnológico y los bloques modificados en el dispositivo.
Sólo se transfieren al dispositivo los objetos modificados.

• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software (todos los bloques)
Carga en el dispositivo todos los bloques y objetos tecnológicos, incluidos los objetos que no han
sido modificados.

En el árbol del proyecto se ha seleccionado el objeto "Bloques de programa".


• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software
Carga la configuración modificada del objeto tecnológico y los bloques modificados en el dispositivo.
Sólo se transfieren al dispositivo los objetos modificados.

• Comando de menú contextual Cargar en dispositivo > Software (todos los bloques)
Carga en el dispositivo todos los bloques y objetos tecnológicos, incluidos los objetos que no han
sido modificados.

Ver también
Llamada de la instrucción "PID_Compact" en el programa de usuario (Página 676)

7.7.2.4 Leer y escribir variables del objeto tecnológico


Las variables del DB instancia (que corresponde al objeto tecnológico "PID Compact") le
proporcionan acceso a los principales datos de configuración, al modo de operación del
regulador PID y a otros visores del estado del objeto tecnológico.
La tabla siguiente muestra las variables disponibles y describe su efecto y significado:

Variables Tipo de Descripción


datos

sRet.i_Mode INT El modo de operación cambia controlado por flanco.

0 Seleccionar el modo de operación "Inactivo" (parada del


regulador)

1 Seleccionar el modo de operación "Autoajuste de primer


arranque"

2 Seleccionar el modo de operación "Autoajuste en el punto de


operación"

3 Seleccionar el modo de operación "Modo automático"

4 Seleccionar el modo de operación "Modo manual"

sPid_Cmpt.r_Sp_Hlm REAL Límite superior absoluto del valor de consigna (el ajuste
predeterminado es el límite superior absoluto configurado para el valor
real)

sPid_Cmpt.r_Sp_Llm REAL Límite inferior absoluto del valor de consigna (el ajuste predeterminado
es el límite inferior absoluto configurado para el valor real)

STEP 7 V10.5 SP2


678 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Variables Tipo de Descripción


datos

sPid_Cmpt.r_Pv_Norm_IN_1 REAL Valor analógico inferior de la entrada analógica "Input_PER"

sPid_Cmpt.r_Pv_Norm_IN_2 REAL Valor analógico superior de la entrada analógica "Input_PER"

sPid_Cmpt.r_Pv_Norm_OUT_1 REAL Valor físico del punto de escala inferior

sPid_Cmpt.r_Pv_Norm_OUT_2 REAL Valor físico del punto de escala superior

sPid_Cmpt.r_Lmn_Hlm REAL Valor límite superior del valor manipulado para el parámetro de salida
"Output"

sPid_Cmpt.r_Lmn_Llm REAL Valor límite inferior del valor manipulado para el parámetro de salida
"Output"

sPid_Cmpt.r_Lmn_Pwm_PPTm REAL Tiempo de conexión mínimo de la modulación de ancho de pulso en


segundos

sPid_Cmpt.r_Lmn_Pwm_PBTm REAL Tiempo de desconexión mínimo de la modulación de ancho de pulso


en segundos

sPid_Cmpt.b_InvCtrl BOOL FALSE No invertir el sentido de regulación

TRUE Invertir el sentido de regulación

sPid_Cmpt.b_Input_PER_On BOOL FALSE Parámetro de entrada "Input_PER" no activado

TRUE Parámetro de entrada "Input_PER" activado

sPid_Cmpt.b_LoadBackUp BOOL Activación del juego de caracteres de la copia de seguridad. Si hubiera


fallado una optimización, es posible volver a activar los parámetros
PID anteriores activando este bit.

sPid_Calc.d_CycCountEnd DINT Número máximo estimado de ciclos de procesamiento que realiza la


instrucción "PID_Compact" hasta completar el autoajuste actual.

sPid_Calc.d_CycCounter DINT Número actual de ciclos de procesamiento que ha realizado la


instrucción "PID_Compact" desde el inicio del autoajuste.

Nota
Modifique aquí las variables que aparecen en el modo de operación "inactivo" para evitar un
comportamiento erróneo del regulador PID. El modo de operación "Inactivo" se fuerza con el
valor "0" en la variable "sRet.i_Mode".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 679
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.2.5 Puesta en marcha


7.7.2.5 Puesta
Modo deenoperación
marcha "Autoajuste de primer arranque"

7.7.2.5 Puesta en marcha


La ventana de puesta en marcha ayuda durante la puesta en marcha del regulador PID. En la
ventana de curvas se pueden observar los valores consigna, real y manipulado a lo largo del
eje de tiempo. En la ventana de puesta en marcha se soportan las siguientes funciones:
• Optimización del regulador con el "Autoajuste de primer arranque"

• Optimización del regulador con el "Autoajuste en el punto de operación"


Utilice el "Autoajuste en el punto de operación" si desea realizar un ajuste de precisión de la
optimización del regulador.

• Observación de la regulación en curso en la ventana de curvas

• Test del recorrido de regulación especificando manualmente un valor manipulado

La ventana de puesta en marcha sólo puede utilizarse si se ha establecido una conexión online
con la CPU.

Principios básicos del manejo


• Seleccione el tiempo de actualización que desee en la lista desplegable "Tiempo de actualización".
Todos los valores mostrados en la ventana de puesta en marcha se actualizan en el tiempo de
actualización seleccionado.

• Haga clic en el botón "Medición on" si desea utilizar las funciones de puesta en marcha.
Se inicia el registro de los valores. En la ventana de curvas se registran los valores actuales para
consigna, real y manipulado. Se habilita el manejo de la ventana de puesta en marcha.

• Haga clic en el botón "Medición off" si desea finalizar las funciones de puesta en marcha.
Los valores mostrados en la ventana de curvas pueden continuar analizándose.

Al cerrar la ventana de puesta en marcha finaliza el registro en la ventana de curvas y los


valores registrados se borran.

Ver también
Modo de operación "Autoajuste de primer arranque" (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste en el punto de operación" (Página 681)
Trabajar con el visor de curvas (Página 683)
Modo de operación "Modo manual" (Página 686)
Guardar los parámetros PID optimizados (Página 687)

7.7.2.5 Modo de operación "Autoajuste de primer arranque"


A continuación se describe cómo realizar el "Autoajuste de primer arranque" en la ventana de
puesta en marcha del objeto tecnológico "PID Compact".

STEP 7 V10.5 SP2


680 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Requisitos
7.7.2.5 Modo de operación "Autoajuste en el punto de operación"

• La instrucción "PID_Compact" se llama en un OB de alarma cíclica.

• Hay establecida una conexión online con la CPU y ésta se encuentra en el estado operativo "RUN".

• Las funciones de la ventana de puesta en marcha se han habilitado con el botón "Medición on".

• La casilla de verificación "Valor manipulado manual" está desactivada.

• El valor de consigna y el real se encuentran dentro de los límites configurados (véase la configuración
"Vigilancia de entrada").

• La diferencia entre el valor de consigna y el real es > 50% (en referencia a los límites configurados
de la "Vigilancia de entrada").

Procedimiento
Para realizar el "Autoajuste de primer arranque", proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la opción "Autoajuste de primer arranque" en el área "Optimización" de la ventana de
puesta en marcha.
2. Haga clic en el botón "Inicio del autoajuste".
Se inicia el autoajuste. En el campo "Estado" se muestran los pasos actuales y, de haberlos, los fallos
ocurridos. La barra de progreso muestra el progreso del paso actual.

Nota

Haga clic en el botón "Parada del regulador" cuando la barra de progreso haya alcanzado
el 100% y se deba presuponer un bloqueo del autoajuste. Compruebe la configuración del
objeto tecnológico y, si procede, vuelva a iniciar el autoajuste.

Resultado
Si el autoajuste se ha completado sin ningún mensaje de error, significa que los parámetros
PID se han optimizado. El regulador PID cambia al modo automático y utiliza los parámetros
optimizados. Los parámetros PID optimizados se conservan al conectar (Power ON) y al
rearrancar por completo la CPU.

Ver también
Puesta en marcha (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste en el punto de operación" (Página 681)
Trabajar con el visor de curvas (Página 683)
Modo de operación "Modo manual" (Página 686)
Guardar los parámetros PID optimizados (Página 687)

7.7.2.5 Modo de operación "Autoajuste en el punto de operación"


A continuación se describe cómo realizar el "Autoajuste en el punto de operación" en la ventana
de puesta en marcha del objeto tecnológico "PID Compact".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 681
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Requisitos
• La instrucción "PID_Compact" se llama en un OB de alarma cíclica.

• Hay establecida una conexión online con la CPU y ésta se encuentra en el estado operativo "RUN".

• Las funciones de la ventana de puesta en marcha se han habilitado con el botón "Medición on".

• La casilla de verificación "Valor manipulado manual" no está activada.

• El valor de consigna y el real se encuentran dentro de los límites configurados (véase la configuración
"Vigilancia de entrada").

• La diferencia entre el valor de consigna y el real es < 50% (en referencia a los límites de la "Vigilancia
de entrada").
Si la diferencia es mayor que el 50%, se realiza un "Autoajuste de primer arranque". A continuación
se ejecuta automáticamente el "Autoajuste en el punto de operación".

Procedimiento
Para realizar el "Autoajuste en el punto de operación", proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la opción "Autoajuste en el punto de operación" en el área "Optimización" de la ventana
de puesta en marcha.
2. Haga clic en el botón "Inicio del autoajuste".
Se inicia el autoajuste. En el campo "Estado" se muestran los pasos actuales y, de haberlos, los fallos
ocurridos. La barra de progreso muestra el progreso del paso actual.

Nota

Haga clic en el botón "Parada del regulador" cuando la barra de progreso haya alcanzado
el 100% y se deba presuponer un bloqueo del autoajuste. Compruebe la configuración del
objeto tecnológico y, si procede, vuelva a iniciar el autoajuste.

Resultado
Si el autoajuste se ha completado sin ningún mensaje de error, significa que los parámetros
PID se han optimizado. El regulador PID cambia al modo automático y utiliza los parámetros
optimizados. Los parámetros PID optimizados se conservan al conectar (Power ON) y al
rearrancar por completo la CPU.

Ver también
Puesta en marcha (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste de primer arranque" (Página 680)
Trabajar con el visor de curvas (Página 683)
Modo de operación "Modo manual" (Página 686)
Guardar los parámetros PID optimizados (Página 687)

STEP 7 V10.5 SP2


682 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.2.5 Trabajar con el visor de curvas


7.7.2.5 Trabajar con el visor de curvas

El visor de curvas permite representar gráficamente los valores de consigna, real y manipulado
a lo largo del tiempo. Los valores del visor de curvas se actualizan en el tiempo de actualización
seleccionado. El registro de los valores de las curvas comienza al hacer clic en el botón
"Medición on" y finaliza al hacer clic en el botón "Medición off".

Elementos del visor de curvas

① Selección del modo de visualización


② Ventana de curvas
③ Área para mover y escalar los ejes
④ Regla
⑤ Leyenda con los valores de las curvas en la regla

Selección del modo de visualización


Para la representación del registro de curvas pueden seleccionarse los siguientes modos de
visualización:
• Strip (visualización continuada)
Los valores de curva nuevos se registran en la ventana de curvas derecha. Los valores de curva
transcurridos se van deslizando a la izquierda. No es posible mover el eje de tiempo.

• Scope (visualización cambiante por áreas)


Los valores de curva nuevos se registran de izquierda a derecha dentro de la ventana de curvas.
Cuando se alcanza el margen derecho de la ventana de curvas, el área de observación se traslada

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 683
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

un ancho de ventana a la derecha. El eje de tiempo puede moverse dentro de los límites del área de
observación.

• Sweep (visualización en rotación)


Los valores nuevos se muestran en la ventana de curvas en forma de visualización en rotación. Los
valores se registran de izquierda a derecha. En la posición de escritura se sobrescriben los valores
de la última rotación. No es posible mover el eje de tiempo.

• Static (visualización estática por áreas)


La escritura de las curvas se interrumpe: los nuevos valores se registran en segundo plano. El eje
de tiempo puede moverse a lo largo de todo el periodo registrado hasta ahora.

La relación entre el área visible y el área registrada puede consultarse en el visor de relación:

El ancho del visor de relación equivale a toda la duración del registro. La parte amarilla del
visor representa la parte del registro visible en la ventana de curvas. La parte gris representa
la parte del registro no visible en la ventana de curvas.
En el modo de visualización "Static" es posible mover el área visible del visor de relación con
el ratón a lo largo del eje.

Ventana de curvas
En la ventana de curvas se muestran las curvas correspondientes a los valores de consigna,
real y manipulado. Además de la distinción por colores, las curvas se identifican mediante
símbolos (ver leyenda).

Mover y escalar los ejes


Los ejes correspondientes a los valores de consigna, real y manipulado, así como al eje de
tiempo, pueden moverse y escalarse individualmente. Los botones derecho e izquierdo del
ratón tienen asignadas funciones cambiantes. Puede utilizar los siguientes botones y acciones
de ratón:

Mover el eje de valor de consigna, real o manipulado hacia arriba y abajo


Si el valor de escala superior o inferior están bloqueados, el eje no puede moverse.

Mover el eje de tiempo a derecha e izquierda


Si el valor de escala izquierdo o derecho están bloqueados, el eje no puede moverse.

Estiramiento y encogimiento comunes de los ejes de los valores de consigna, real y manipulado
• Si ninguno de los valores de escala está bloqueado, la escala de los ejes se estira o encoge
simétricamente.
• Si uno de los valores de escala está bloqueado, se conserva el valor bloqueado al estirar o encoger la
escala.

Estirar y encoger el eje de tiempo


• Si ninguno de los valores de escala está bloqueado, la escala del eje se estira o se encoge
simétricamente.
• Si uno de los valores de escala está bloqueado, se conserva el valor bloqueado al estirar o encoger la
escala.

STEP 7 V10.5 SP2


684 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

Estiramiento y encogimiento de los ejes de los valores de consigna, real y manipulado


El valor de escala inferior no se modifica al estirar o encoger la escala.

Estiramiento y encogimiento de los ejes de los valores de consigna, real y manipulado.


El valor de escala superior no se modifica al estirar o encoger la escala.

Estiramiento y encogimiento del eje de tiempo.


El valor de escala derecho no se modifica al estirar o encoger la escala.

Estiramiento y encogimiento del eje de tiempo.


El valor de escala izquierdo no se modifica al estirar o encoger la escala.

Entrada de un valor de escala.

El símbolo de un candado permite bloquear el valor de escala actual. Sólo es posible bloquear un valor de
cada eje.

Haciendo doble clic en la ventana de curvas se optimiza la escala y la posición de los ejes de los valores de
consigna, real y manipulado en la ventana de curvas.

Haciendo doble clic en el área del eje se restablecen la posición y la escala predeterminadas del eje.

Trabajar con reglas


Utilice una o más reglas para analizar valores discretos de las curvas.
La posición de estacionamiento de las reglas se encuentra en el margen izquierdo del área de
curvas. Otra posición de estacionamiento se encuentra en el margen superior del área de
curvas. Sin embargo, los valores de estas reglas no pueden representarse.

Mueva el ratón hasta el margen izquierdo del área de curvas y observe cómo cambia el puntero
del ratón. Arrastre ahora la regla vertical hasta la posición de la curva de medición que desea
analizar.
Los valores de la curva situados junto a la regla se muestran en ésta sangrados a la izquierda.
El valor de tiempo de la posición de la regla se muestra en la base de ésta.
Los valores de la curva mostrados en la regla activa se muestran en la leyenda. Si se arrastran
varias reglas al área de curvas, estará activa la última regla arrastrada. La regla activa se
reconoce por el símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 685
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

en color.
7.7.2.5 Modo de operación "Modo manual"

Las reglas no activas pueden volver a activarse haciendo clic.


Las reglas que ya no se necesitan pueden retirarse con Alt + clic.

Ver también
Puesta en marcha (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste de primer arranque" (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste en el punto de operación" (Página 681)
Modo de operación "Modo manual" (Página 686)
Guardar los parámetros PID optimizados (Página 687)

7.7.2.5 Modo de operación "Modo manual"


A continuación se describe cómo utilizar el modo de operación "Modo manual" en la ventana
de puesta en marcha del objeto tecnológico "PID Compact".

Requisitos
• La instrucción "PID_Compact" se llama en un OB de alarma cíclica.

• Hay establecida una conexión online con la CPU y ésta se encuentra en el estado operativo "RUN".

• Las funciones de la ventana de puesta en marcha se han habilitado con el botón "Medición on".

Procedimiento
Utilice "Modo manual" en la ventana de puesta en marcha si desea probar el trayecto de
regulación indicando manualmente un valor manipulado. Para especificar manualmente un
valor manipulado, proceda del siguiente modo:
1. Active la casilla de verificación "Valor manipulado manual" en el área "Valores actuales".
Se deshace la conexión salida de regulador - salida de valor manipulado. El regulador PID continúa
funcionando en modo automático.
El último valor manipulado actual de la regulación permanece activo como valor manipulado manual
en las salidas de valor manipulado.
2. Introduzca el valor manipulado que desee en la unidad % en el campo "Output".
3. Haga clic en el botón

Resultado
El valor manipulado se escribe en la CPU y es efectivo de forma inmediata.

STEP 7 V10.5 SP2


686 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.7 Utilizar objetos tecnológicos

7.7.2.5 Guardar los parámetros PID optimizados

Nota
Dado que el regulador PID continúa vigilando el valor real, cualquier posible violación
resultante de los límites del valor real se muestra en el campo "Estado" y provoca la
desactivación del regulador PID.

Desactive la casilla de verificación "Valor manipulado manual" si desea que el regulador PID
vuelva a determinar el valor manipulado.

Ver también
Puesta en marcha (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste de primer arranque" (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste en el punto de operación" (Página 681)
Trabajar con el visor de curvas (Página 683)
Guardar los parámetros PID optimizados (Página 687)

7.7.2.5 Guardar los parámetros PID optimizados


El regulador PID se optimiza en la CPU. Si desea utilizar los parámetros PID optimizados en
la CPU al volver a cargar los datos del proyecto en la CPU, guárdelos en el proyecto. Proceda
del siguiente modo:

Requisitos
• Hay establecida una conexión online con la CPU y ésta se encuentra en el estado operativo "RUN".

• Las funciones de la ventana de puesta en marcha se han habilitado con el botón "Medición on".

Procedimiento
1. Haga clic en el botón "Cargar parámetros PID en el proyecto" de la ventana de puesta en marcha.

Resultado
Los parámetros PID efectivos en ese momento se guardan en los datos del proyecto.

Ver también
Puesta en marcha (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste de primer arranque" (Página 680)
Modo de operación "Autoajuste en el punto de operación" (Página 681)
Trabajar con el visor de curvas (Página 683)
Modo de operación "Modo manual" (Página 686)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 687
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8 Referencias
7.8 Referencias
7.8.1
7.8.1.1
Instrucciones
KOP
Operaciones
---| |---: Contacto
lógicas
normalmente
con bits abierto

7.8.1 Instrucciones

7.8.1.1 KOP

7.8.1.1 Operaciones lógicas con bits

7.8.1.1 ---| |---: Contacto normalmente abierto

Símbolo
<Operando>
---| |---

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Operando cuyo estado


324) lógico se consulta.

Descripción
La activación de un contacto normalmente abierto depende del estado lógico del operando
correspondiente. Si el estado lógico del operando es "1", se cierra el contacto normalmente
abierto. Desde la barra de alimentación izquierda fluye corriente por el contacto normalmente
abierto hasta la barra de alimentación derecha y el estado lógico de la salida de la operación
se pone a "1".
Si el estado lógico del operando es "0", no se activa el contacto normalmente abierto. El flujo
de corriente se interrumpe hacia la barra de alimentación derecha y el estado lógico de la salida
de la operación se pone a "0".
En una conexión en serie, dos o más contactos normalmente abiertos se combinan de bit en
bit mediante una operación lógica Y. La corriente fluye por una conexión en serie si todos los
contactos están cerrados.
En una conexión en paralelo, los contactos normalmente abiertos se combinan mediante una
operación lógica O. La corriente fluye por una conexión en paralelo si está cerrado uno de los
contactos.

STEP 7 V10.5 SP2


688 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.1 ---| / |---: Contacto normalmente cerrado

La operación "Contacto normalmente abierto" puede colocarse en cualquier posición del


segmento.

Ejemplo

La salida Q 4.0 se activa cuanod se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "1".

Ver también
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Ejemplo de control de una cinta transportadora (Página 621)
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 624)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 629)

7.8.1.1 ---| / |---: Contacto normalmente cerrado

Símbolo
<Operando>
—| / |—

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Operando cuyo estado


324) lógico se consulta.

Descripción
La activación de un contacto normalmente cerrado depende del estado lógico del operando
correspondiente. Si el estado lógico del operando es "1", se "abre" el contacto y se interrumpe
el flujo de corriente hacia la barra de alimentación derecha. En este caso, la salida de la
operación devuelve el estado lógico "0".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 689
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico del operando es "0", se "cierra" el contacto normalmente cerrado. La


7.8.1.1 --|NOT|--: Invertir resultado lógico

corriente fluye por el contacto normalmente cerrado hasta la barra de alimentación derecha y
la salida de la operación adopta el estado lógico "1".
En una conexión en serie, dos o más contactos normalmente cerrados se combinan de bit en
bit mediante una operación lógica Y. La corriente fluye por una conexión en serie si todos los
contactos están cerrados.
En una conexión en paralelo, los contactos normalmente cerrados se combinan mediante una
operación lógica O. La corriente fluye por una conexión en paralelo si está cerrado uno de los
contactos.

Posición
La operación "Contacto normalmente cerrado" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

La salida Q 4.0 se activa si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 623)
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 624)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 629)

7.8.1.1 --|NOT|--: Invertir resultado lógico

Símbolo
---|NOT|---

Descripción
La operación "Invertir resultado lógico" sirve para invertir el estado lógico del resultado lógico
(RLO). Si el estado lógico de la entrada de la operación es "1", la salida de la operación

STEP 7 V10.5 SP2


690 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

devuelve el estado lógico "0". Si el estado lógico de la entrada de la operación es "0", la salida
7.8.1.1 ---

devuelve el estado lógico "1".

Posición
La operación "Invertir resultado lógico" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

La salida Q 4.0 se desactiva si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

• El estado lógico de las entradas I 0.1 e I 0.2 es "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 629)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ---

Símbolo
<Operando>
--- ( ) ---

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Operando que se


324) activa si RLO = "1".

Descripción
La operación "Bobina de relé, salida" permite activar el bit de un operando indicado. Si el
resultado lógico (RLO) de la entrada de la bobina es "1", el operando indicado adopta el estado
lógico "1". Si el estado lógico de la entrada de la bobina es "0", el bit del operando indicado se
pone a "0".
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada de la bobina se transfiere directamente
a la salida.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 691
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.1 --

La operación "Bobina de relé, salida" puede colocarse en cualquier posición del segmento.
Utilizando ramas es posible disponer varias bobinas una bajo la otra.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

La salida Q 4.1 se activa si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0, I 0.1 e I 0.3 es "1"

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0" y el de la entrada I 0.3 es "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 624)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 629)
Cambiar elementos KOP (Página 471)

7.8.1.1 --

Símbolo
<Operando>
--- ( / ) ---

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se


324) activa si RLO = "0".

STEP 7 V10.5 SP2


692 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.1 ---

La operación "Bobina de relé negada" invierte el resultado lógico (RLO) y lo asigna al operando
indicado. Si el RLO de la entrada de la bobina es "1", se desactiva el operando. Si el RLO de
la entrada de la bobina es "0", el operando adopta el estado lógico "1".
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada de la bobina se transfiere directamente
a la salida de la bobina.

Posición
La operación "Bobina de relé negada" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se desactiva si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Cambiar elementos KOP (Página 471)

7.8.1.1 ---

Símbolo
<Operando>
--- ( R ) ---

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Operando que se


324) desactiva si RLO = "1".

Descripción
La operación "Desactivar salida" permite poner a "0" el estado lógico de un operando indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 693
Programación del PLC
7.8 Referencias

La operación se ejecuta sólo si el resultado lógico (RLO) de la entrada de la bobina es "1". Si


7.8.1.1 ---

fluye corriente hacia la bobina (RLO es "1"), el operando indicado se pone a "0". Si el resultado
lógico de la entrada de la bobina es "0" (no hay flujo de señales en la bobina), no cambia el
estado lógico del operando indicado.
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada de la bobina se transfiere directamente
a la salida de la bobina.

Posición
La operación "Desactivar salida" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se desactiva si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de Las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1"

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Ejemplo de control de una cinta transportadora (Página 621)
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 623)

7.8.1.1 ---

Símbolo
<Operando>
--- ( S ) ---

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Operando que se


324) activa si RLO = "1".

STEP 7 V10.5 SP2


694 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.1 SET_BF: Activar mapa de bits

La operación "Activar salida" permite poner a "1" el estado lógico de un operando indicado.
La operación se ejecuta sólo si el resultado lógico de la entrada de la bobina es "1". Si fluye
corriente hacia la bobina (RLO es "1"), el operando indicado se pone a "1". Si el resultado
lógico de la entrada de la bobina es "0" (no hay flujo de señales en la bobina), no cambia el
estado lógico del operando indicado.
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada de la bobina se transfiere directamente
a la salida.

Posición
La operación "Activar salida" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Ejemplo de control de una cinta transportadora (Página 621)
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 623)

7.8.1.1 SET_BF: Activar mapa de bits

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Puntero al primer bit que


324) debe activarse

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 695
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 RESET_BF: Desactivar mapa de bits

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando2> UINT Constante Número de bits que


deben activarse

Descripción
La operación "Activar mapa de bits" permite activar varios bits a partir de una dirección
específica. El número de bits que deben activarse se determina mediante el valor del
<Operando2>. El <Operando1> determina la dirección del primer bit que debe activarse. Si el
valor del <Operando2> es mayor que el número de bits de un byte seleccionado, se activan
los bits del byte siguiente. Los bits permanecen activados hasta que son desactivados
explícitamente p. ej. por otra operación.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de la operación es "1". Si el
estado lógico de la entrada es "0", no se ejecuta la operación.

Posición
La operación "Activar mapa de bits" sólo se puede disponer en el extremo derecho del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se activan las salidas Q 20.0, Q 20.1, Q
20.2, Q 20.3 y Q 20.4.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 RESET_BF: Desactivar mapa de bits

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


696 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Puntero al primer bit que


324) debe desactivarse

<Operando2> UINT Constante Número de bits que


deben desactivarse

Descripción
La operación "Desactivar mapa de bits" permite desactivar varios bits a partir de una dirección
específica. El número de bits que deben desactivarse se determina mediante el valor del
<Operando2>. El <Operando1> determina la dirección del primer bit que debe desactivarse.
Si el valor del <Operando2> es mayor que el número de bits de un byte seleccionado, se
desactivan los bits del byte siguiente. Los bits permanecen desactivados hasta que son
activados explícitamente p. ej. por otra operación.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de la operación es "1". Si el
estado lógico de la entrada es "0", no se ejecuta la operación.

Posición
La operación "Desactivar mapa de bits" sólo se puede disponer en el extremo derecho del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se desactivan las salidas Q 20.0, Q 20.1,
Q 20.2, Q 20.3 y Q 20.4.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 697
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 SR: Flipflop de activación/desactivación


7.8.1.1 SR: Flipflop de activación/desactivación

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Operando que se indica.


324)

S BOOL I, Q, M, L, D Activación habilitada

R1 BOOL I, Q, M, L, D Desactivación
habilitada

Q BOOL I, Q, M, L, D Estado lógico del


operando indicado

Descripción
La operación "Flipflop de activación/desactivación" sirve para activar o desactivar el bit de un
operando indicado en función del estado lógico de las entradas S y R1. Si el estado lógico de
la entrada S es "1" y el de la entrada R1 es "0", se activa (se pone a "1") el operando indicado.
Si el estado lógico de la entrada S es "0" y el de la entrada R1 es "1", se desactiva (se pone
a "0") el operando indicado.
La entrada R1 predomina sobre la entrada S. Si el estado lógico de las entradas S y R1 es "1",
el estado lógico del operando indicado se pone a "0".
Si el estado lógico de ambas entradas S y R1 es "0", no se ejecuta la operación. En este caso,
no cambia el estado lógico del operando.
El estado lógico actual del operando se transfiere a la salida Q y se puede consultar allí.

Posición
La operación "Flipflop de activación/desactivación" se puede colocar dentro del segmento, o
bien en el extremo derecho.

STEP 7 V10.5 SP2


698 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 RS: Flipflop de desactivación/activación

Figura7-2

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se activan si se cumplen las siguientes condiciones:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.1 es "0".

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se desactivan si se cumple una de las siguientes condiciones:
• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "0" y el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1".

• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 RS: Flipflop de desactivación/activación

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Operando que se indica.


324)

R BOOL I, Q, M, L, D Desactivación
habilitada

S1 BOOL I, Q, M, L, D Activación habilitada

Q BOOL I, Q, M, L, D Estado lógico del


operando indicado

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 699
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.1 --|P|--: Consultar flanco de señal ascendente de un operando

La operación "Flipflop de desactivación/activación" sirve para desactivar o activar el bit de un


operando indicado en función del estado lógico de las entradas R y S1. Si el estado lógico de
la entrada R es "1" y el de la entrada S1 es "0", se desactiva (se pone a "0") el operando
indicado. Si el estado lógico de la entrada R es "0" y el de la entrada S1 es "1", se activa (se
pone a "1") el operando indicado.
La entrada S1 predomina sobre la entrada R. Si el estado lógico de las dos entradas R y S1
es "1", el estado lógico del operando indicado se pone a "1".
Si el estado lógico de ambas entradas R y S1 es "0", no se ejecuta la operación. En este caso,
no cambia el estado lógico del operando.
El estado lógico actual del operando se transfiere a la salida Q y se puede consultar allí.

Posición
La operación "Flipflop de desactivación/activación" se puede colocar dentro del segmento, o
bien en el extremo derecho.

Ejemplo

Figura7-2

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se activan si se cumplen las siguientes condiciones:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "0" y el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1".

• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se desactivan si se cumplen las siguientes condiciones:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.1 es "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 --|P|--: Consultar flanco de señal ascendente de un operando

Símbolo
<Operando1>

STEP 7 V10.5 SP2


700 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

--|P|--
<Operando2>

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, L, D (Página Señal que se debe


324) consultar

<Operando2> BOOL I, Q, M, L, D Marca de flancos en la que


se almacena el estado
lógico de la consulta
anterior.

Descripción
La operación "Consultar flanco de señal ascendente de un operando" permite detectar si el
estado lógico de un operando indicado (<Operando1>) ha cambiado de "0" a "1". La operación
compara el estado lógico actual del <Operando1> con el estado lógico de la consulta anterior,
que está almacenado en el <Operando2>. Si la operación detecta un cambio del resultado
lógico de "0" a "1", significa que hay un flanco ascendente.
Si se detecta un flanco ascendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1". En
todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación es "0".

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
por lo que el resultado deja de ser unívoco.

Posición
La operación "Consultar flanco de señal ascendente de un operando" puede colocarse en
cualquier posición del segmento.

Ejemplo

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0, I 0.1 e I 0.2 es "1".

• En la entrada I 0.3 hay un flanco ascendente.

• El estado lógico de la entrada I 0.4 es "1".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 701
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.1 --|N|--: Consultar flanco de señal descendente de un operando

Insertar elementos KOP (Página 462)


Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 623)

7.8.1.1 --|N|--: Consultar flanco de señal descendente de un operando

Símbolo
<Operando1>
--|N|--
<Operando2>

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, L, D (Página Señal que se debe consultar


324)

<Operando2> BOOL I, Q, M, L, D Marca de flancos en la que se


almacena el estado lógico de
la consulta anterior.

Descripción
La operación "Consultar flanco de señal descendente de un operando" permite detectar si el
estado lógico de un operando indicado ha cambiado de "1" a "0". La operación compara el
estado lógico actual del <Operando1> con el estado lógico de la consulta anterior, que está
almacenado en el <Operando2>. Si la operación detecta un cambio del resultado lógico de "1"
a "0", significa que hay un flanco descendente.
Si se detecta un flanco descendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1".
Si no hay ningún flanco descendente, el estado lógico hacia la barra de alimentación derecha
se pone a "0".

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
por lo que el resultado deja de ser unívoco.

Posición
La operación "Consultar flanco de señal descendente de un operando" puede colocarse en
cualquier posición del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


702 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 --

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0, I 0.1 e I 0.2 es "1".

• En la entrada I 0.3 hay un flanco descendente.

• El estado lógico de la entrada I 0.4 es "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 --

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se activa


324) si hay un flanco
ascendente.

<Operando2> BOOL I, Q, M, D Marca de flancos

Descripción
La operación "Activar operando con flanco de señal ascendente" permite activar un operando
indicado, si se detecta un cambio del flujo de corriente de "0" a "1". La operación compara el
resultado lógico actual (RLO) con el resultado lógico de la consulta anterior que está
almacenado en la marca de flancos. Si la operación detecta un cambio del flujo de corriente
de "0" a "1", significa que hay un flanco ascendente.
Si se detecta un flanco ascendente, el <Operando1> adopta el estado lógico "1" durante un
ciclo del programa. En los demás casos, el estado lógico del operando es "0".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 703
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 --

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
de manera que el resultado deja de ser unívoco.

La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada de la bobina se transfiere directamente


a la salida de la bobina.

Posición
La operación "Activar operando con flanco de señal ascendente" se puede colocar dentro del
segmento, o bien en el extremo derecho. Utilizando ramas es posible disponer varias bobinas
una bajo la otra.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 3.0 se activa durante un ciclo del programa, si el estado lógico de la entrada de la
bobina cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). En los demás casos, la salida Q 3.0 devuelve
el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 --

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se activa


324) si hay un flanco
descendente.

STEP 7 V10.5 SP2


704 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando2> BOOL I, Q, M, D Marca de flancos

Descripción
La operación "Activar operando con flanco de señal descendente" permite activar un operando
indicado, si se detecta un cambio del flujo de corriente de "1" a "0". La operación compara el
resultado lógico actual (RLO) con el resultado lógico de la consulta anterior que está
almacenado en la marca de flancos. Si la operación detecta un cambio del flujo de corriente
de "1" a "0", significa que hay un flanco descendente.
Si se detecta un flanco descendente, el <Operando1> adopta el estado lógico "1" durante un
ciclo del programa. En los demás casos, el estado lógico del operando es "0".

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
de manera que el resultado deja de ser unívoco.

La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada de la bobina se transfiere directamente


a la salida de la bobina.

Posición
La operación "Activar operando con flanco de señal descendente" se puede colocar dentro del
segmento, o bien en el extremo derecho. Utilizando ramas es posible disponer varias bobinas
una bajo la otra.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 3.0 se activa durante un ciclo del programa, si el estado lógico de la entrada de la
bobina cambia de "1" a "0" (flanco descendente). En todos los demás casos, la salida Q 3.0
devuelve el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 705
Programación del PLC
7.8 Referencias

Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )


7.8.1.1 P_TRIG: Activar salida con flanco de señal ascendente

7.8.1.1 P_TRIG: Activar salida con flanco de señal ascendente

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Marca de flancos en la


324) que se almacena el RLO
de la última consulta.

CLK BOOL RLO actual

Q BOOL Resultado de la
evaluación de flancos

Descripción
La operación "Activar salida con flanco de señal ascendente" permite consultar si el estado
lógico del resultado lógico ha cambiado de "0" a "1". La operación compara el estado lógico
actual del resultado lógico (RLO) con el estado lógico de la consulta anterior que está
almacenado en la marca de flancos. Si la operación detecta un cambio del RLO de "0" a "1",
significa que hay un flanco ascendente.
Si se detecta un flanco ascendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1". En
todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación es "0".

Posición
La operación "Activar salida con flanco de señal ascendente" se puede colocar dentro del
segmento.

Ejemplo

En la marca de flancos M 0.0 se almacena el RLO de toda la combinación lógica binaria. Si


se detecta un cambio del estado lógico del RLO de "0" a "1", se ejecuta el salto a la marca de
salto CAS1.

STEP 7 V10.5 SP2


706 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.1 N_TRIG: Activar salida con flanco de señal descendente

Insertar elementos KOP (Página 462)


Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 N_TRIG: Activar salida con flanco de señal descendente

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página Marca de flancos en la


324) que se almacena el RLO
de la última consulta.

CLK BOOL RLO actual

Q BOOL Resultado de la
evaluación de flancos

Descripción
La operación "Activar salida con flanco de señal descendente" permite consultar si el estado
lógico del resultado lógico (RLO) ha cambiado de "1" a "0". La operación compara el estado
lógico actual del resultado lógico con el estado lógico de la consulta anterior que está
almacenado en la marca de flancos. Si la operación detecta un cambio del RLO de "1" a "0",
significa que hay un flanco descendente.
Si se detecta un flanco descendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1".
En todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación es "0".

Posición
La operación "Activar salida con flanco de señal descendente" se puede colocar dentro del
segmento.

Ejemplo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 707
Programación del PLC
7.8 Referencias

En la marca de flancos M 0.0 se almacena el RLO de la combinación lógica binaria precedente.


7.8.1.1 Temporizadores
TP: Impulso

Si se detecta un cambio del estado lógico del RLO de "1" a "0", se ejecuta el salto a la marca
de salto CAS1.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 Temporizadores

7.8.1.1 TP: Impulso

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Duración del impulso.


PT debe ser positivo.

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida de impulso

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo transcurrido

Descripción
La operación "Impulso" permite activar la salida Q durante un tiempo preprogramado. La
operación se inicia cuando el resultado lógico (RLO) de la entrada IN cambia de "0" a "1". El
tiempo preprogramado PT comienza a transcurrir cuando se inicia la operación. La salida Q
se activa durante el tiempo PT, independientemente de cómo evolucione la señal de entrada.
La detección de un flanco ascendente nuevo tampoco afecta el estado lógico de la salida Q
mientras transcurre el tiempo PT.
En la salida ET se puede consultar el tiempo transcurrido. Este tiempo comienza en T#0s y
termina cuando se alcanza el valor del tiempo PT. El valor de la salida ET se puede consultar
mientras transcurra el tiempo PT y el estado lógico de la entrada IN sea "1".

STEP 7 V10.5 SP2


708 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cuando se inserta la operación "Impulso" se crea un bloque de datos instancia en el que se


7.8.1.1 TON: Retardo al conectar

almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Impulso" requiere una operación lógica previa para la evaluación de flancos. Se
puede colocar dentro o al final del segmento.

Cronograma de impulsos

Figura7-2

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 TON: Retardo al conectar

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 709
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Tiempo por el que se


retarda el flanco
ascendente en la
entrada IN.

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida que se retarda


por el tiempo PT.

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo transcurrido

Descripción
La operación "Retardo al conectar" permite retardar un flanco ascendente por el tiempo PT.
La operación "Retardo al conectar" se ejecuta cuando el resultado lógico (RLO) de la entrada
IN cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). El tiempo PT comienza a transcurrir cuando se
inicia la operación. Una vez transcurrido el tiempo PT, la salida Q devuelve el estado lógico
"1". La salida Q permanece activada mientras que la entrada de arranque esté puesta a "1".
Cuando el estado lógico de la entrada de arranque cambia de "1" a "0", se desactiva la salida
Q. La función de temporización se reinicia al detectarse un flanco ascendente nuevo en la
entrada de arranque.
La salida ET devuelve el tiempo que ha transcurrido desde el último flanco ascendente en la
entrada IN. Este tiempo comienza en T#0s y termina cuando se alcanza el valor del tiempo
PT. El tiempo transcurrido puede consultarse en la salida ET mientras que el estado lógico de
la entrada IN sea "1".
Cuando se inserta la operación "Retardo al conectar" se crea un bloque de datos instancia en
el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Retardo al conectar" requiere una operación lógica previa para la evaluación de
flancos. Se puede colocar dentro o al final del segmento.

Cronograma de impulsos

STEP 7 V10.5 SP2


710 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 TOF: Retardo al desconectar

Figura7-2

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 629)

7.8.1.1 TOF: Retardo al desconectar

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 711
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Tiempo por el que se


retarda el flanco
descendente en la
entrada IN. PT debe ser
positivo.

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida que se retarda


por el tiempo PT.

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo transcurrido

Descripción
La operación "Retardo al desconectar" permite retardar un flanco descendente por el tiempo
PT. La salida Q se activa cuando el resultado lógico (RLO) de la entrada IN cambia de "0" a
"1". Cuando el estado lógico de la entrada IN cambia nuevamente a "0", comienza a transcurrir
el tiempo PT. La salida Q permanece activada mientras transcurre el tiempo PT. Una vez
transcurrido el tiempo PT se desactiva la salida Q. Si el estado de la entrada IN cambia a "1"
antes de que transcurra el tiempo PT, se inicializa el tiempo programado. El estado lógico de
la salida Q permanece puesto a "1".
En la salida ET se puede consultar el tiempo transcurrido. Este tiempo comienza en T#0s y
termina cuando se alcanza el valor del tiempo PT. Una vez transcurrido el tiempo PT, el valor
actual de la salida ET se conserva hasta que la entrada IN cambia nuevamente a "1". Si el
estado lógico de la entrada IN cambia a "1" antes de transcurrir el tiempo ET, la salida ET
adopta el valor T#0.
Cuando se inserta la operación "Retardo al desconectar" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Retardo al desconectar" requiere una operación lógica previa para la evaluación
de flancos. Se puede colocar dentro o al final del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


712 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cronograma de impulsos
7.8.1.1 TONR: Acumulador de tiempo

Figura7-2

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 TONR: Acumulador de tiempo

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

R BOOL I, Q, M, D, L Entrada de reset

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Tiempo máximo de


lectura del tiempo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 713
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida que se activa una


vez transcurrido el
tiempo PT.

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo acumulado

Descripción
La operación "Acumulador de tiempo" sirve para acumular valores de tiempo dentro de un
tiempo predeterminado por el parámetro PT. Si el estado lógico de la entrada IN cambia a "1",
se ejecuta la operación y se inicia el tiempo PT. Mientras transcurre el tiempo PT se van
acumulando los valores de tiempo que se leen cuando el estado lógico de la entrada IN es "1".
El tiempo acumulado se deposita en la salida ET y se puede consultar allí. Una vez alcanzado
el tiempo PT, la salida devuelve el estado lógico "1".
La entrada R desactiva las salidas ET y Q, independientemente del estado lógico de la entrada
de arranque.
Cuando se inserta la operación "Acumulador de tiempo" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Acumulador de tiempo" requiere una operación lógica previa. Se puede colocar
dentro o al final del segmento.

Cronograma de impulsos

STEP 7 V10.5 SP2


714 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 CTU:
Contadores
Contador ascendente

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 Contadores

7.8.1.1 CTU: Contador ascendente

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 715
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

CU BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de contaje


324)

R BOOL I, Q, M, D, L Entrada de reset

PV SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor de contaje


USINT, UINT, UDINT predeterminado

Q BOOL I, Q, M, D, L Estado del contador

CV SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L Valor de contaje actual


USINT, UINT, UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Contador ascendente" permite contar adelante el valor de la salida CV. Si el
estado lógico de la entrada CU cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), se ejecuta la operación
y el valor de contaje actual de la salida CV se incrementa en uno. La primera vez que se ejecuta
la operación, el valor de contaje actual de la salida CV está puesto a cero. El valor de contaje
se incrementa cada vez que se detecta un flanco ascendente, hasta alcanzar el valor límite
superior del tipo de datos indicado en la salida CV. Cuando se alcanza el valor límite superior,
el estado lógico de la entrada CU deja de tener efecto en la operación.
El estado del contador se puede consultar en la salida Q. El parámetro PV determina el estado
lógico de la salida Q. Si el valor de contaje actual es mayor o igual al valor del parámetro PV,
la salida Q adopta el estado lógico "1". En todos los demás casos, el estado lógico de la salida
Q es "0".
El valor de la salida CV se pone a cero si el estado lógico de la entrada R cambia a "1". Mientras
que la entrada R tenga el estado lógico "1", el estado lógico de la entrada CU no tendrá efecto
alguno en la operación.
Cuando se inserta la operación "Contador ascendente" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Contador ascendente" requiere una operación lógica previa para la evaluación
de flancos. Se puede colocar dentro o al final del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


716 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 CTD: Contador descendente

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 cambia de "0" a "1", se ejecuta la operación "Contador
ascendente" y el valor de contaje actual de la salida MW30 se incrementa en uno. En cada
flanco ascendente posterior, el valor de contaje se sigue incrementando hasta alcanzar el valor
límite superior del tipo de datos indicado (32 767).
El valor del parámetro MW20 se utiliza como límite para determinar la salida Q 4.0. La salida
Q 4.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea mayor o igual
al valor del parámetro MW20. En los demás casos, la salida Q 4.0 devuelve el estado lógico
"0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 CTD: Contador descendente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

CD BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de contaje


324)

LOAD BOOL I, Q, M, D, L Entrada de carga

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 717
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

PV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor de contaje


USINT, UINT, UDINT predeterminado

Q BOOL I, Q, M, D, L Estado del contador

CV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L Valor de contaje actual


USINT, UINT, UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Contador descendente" permite contar atrás el valor de la salida CV. Si el estado
lógico de la entrada CD cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), se ejecuta la operación y el
valor de contaje actual de la salida CV se decrementa en uno. La primera vez que se ejecuta
la operación, el valor de contaje actual de la salida CV está puesto a cero. Cada vez que se
detecta un flanco ascendente, el valor de contaje se sigue decrementando hasta alcanzar el
valor límite inferior del tipo de datos indicado. Cuando se alcanza el valor límite inferior, el
estado lógico de la entrada CD deja de tener efecto en la operación.
El estado del contador se puede consultar en la salida Q. Si el valor de contaje actual es menor
o igual a cero, la salida Q adopta el estado lógico "1". En todos los demás casos, el estado
lógico de la salida Q es "0".
El valor de la salida CV adopta el valor del parámetro PV si el estado lógico de la entrada LOAD
cambia a "1". Mientras que la entrada LOAD tenga el estado lógico "1", el estado lógico de la
entrada CD no tendrá efecto alguno en la operación.
Cuando se inserta la operación "Contador descendente" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Contador descendente" requiere una operación lógica previa para la evaluación
de flancos. Se puede colocar dentro o al final del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


718 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 cambia de "0" a "1", se ejecuta la operación "Contador
7.8.1.1 CTUD: Contador ascendente - descendente

descendente" y el valor de la salida MW30 se decrementa en uno. En cada flanco ascendente


posterior, el valor de contaje se sigue decrementando hasta alcanzar el valor límite inferior del
tipo de datos indicado (-32 768).
La salida Q 4.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea menor
o igual a cero. En todos los demás casos, la salida Q 4.0 devuelve el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 CTUD: Contador ascendente - descendente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

CU BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de contaje


324) adelante

CD BOOL I, Q, M, D, L Entrada de contaje atrás

R BOOL I, Q, M, D, L Entrada de reset

LOAD BOOL I, Q, M, D, L Entrada de carga

PV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor de contaje


USINT, UINT, UDINT predeterminado

QU BOOL I, Q, M, D, L Estado de los


contadores
ascendentes

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 719
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

QD BOOL I, Q, M, D, L Estado de los


contadores
descendentes

CV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L Valor de contaje actual


USINT, UINT, UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Contador ascendente - descendente" permite contar el valor de contaje de la
salida CV adelante y atrás. Si el estado lógico de la entrada CU cambia de "0" a "1" (flanco
ascendente), el valor de contaje actual se incrementa en uno y se deposita en la salida CV. Si
el estado lógico de la entrada CD cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), el valor de contaje
de la salida CV se decrementa en uno. Si en un ciclo del programa se detecta un flanco
ascendente en las entradas CU y CD, el valor de contaje actual no se modifica en la salida
CV.
El valor de contaje se puede seguir incrementando hasta alcanzar el valor límite superior del
tipo de datos indicado en la salida CV. Una vez alcanzado el valor límite superior, el valor de
contaje no se incrementa más al detectarse un flanco ascendente. Cuando se alcanza el valor
límite inferior del tipo de datos, no se decrementa más el valor de contaje.
Si el estado lógico de la entrada LOAD cambia a "1", el valor de contaje de la salida CV adopta
el valor del parámetro PV. Mientras que la entrada LOAD tenga el estado lógico "1", el estado
lógico de las entradas CU y CD no tendrá efecto alguno en la operación.
El valor de contaje se pone a cero si el estado lógico de la entrada R cambia a "1". Mientras
que la entrada R tenga el estado lógico "1", el estado lógico de las entradas CU, CD y LOAD
no tendrá efecto alguno en la operación "Contador ascendente - descendente".
El estado del contador ascendente se puede consultar en la salida QU. Si el valor de contaje
actual es mayor o igual al valor del parámetro PV, la salida QU devuelve el estado lógico "1".
En todos los demás casos, el estado lógico de la salida QU es "0".
El estado del contador descendente se puede consultar en la salida QD. Si el valor de contaje
actual es menor o igual a cero, la salida QD devuelve el estado lógico "1". En todos los demás
casos, el estado lógico de la salida QD es "0".
Cuando se inserta la operación "Contador ascendente - descendente" se crea un bloque de
datos instancia en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Contador ascendente - descendente" requiere una operación lógica previa para
la evaluación de flancos. Se puede colocar dentro o al final del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


720 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 ó I 0.1 cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), se ejecuta
la operación "Contador ascendente - descendente". Si se detecta un flanco ascendente en la
entrada I 0.0, el valor de contaje actual se incrementa en uno y se deposita en la salida MW30.
Si se detecta un flanco ascendente en la entrada I 0.1, el valor de contaje se decrementa en
uno y se deposita en la salida MW30. Si se detecta un flanco ascendente en la entrada CU,
el valor de contaje se sigue incrementando hasta alcanzar el valor límite superior (32 767). Si
se detecta un flanco ascendente en la entrada I 0.1, el valor de contaje se sigue decrementando
hasta alcanzar el valor límite superior (- 32 768).
La salida Q 4.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea mayor
o igual al valor de la entrada MW20. En todos los demás casos, la salida Q 4.0 devuelve el
estado lógico "0".
La salida Q 6.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea menor
o igual a cero. En todos los demás casos, la salida Q 6.0 devuelve el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 624)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 721
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 Contadores rápidos


7.8.1.1 Contadores
CTRL_HSC:rápidos
Controlar contadores rápidos en KOP

7.8.1.1 CTRL_HSC: Controlar contadores rápidos en KOP

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

HSC HW_HSC L, D o constante Identificador de


hardware del contador
rápido (ID HW)

DIR BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


sentido de contaje (v.
NEW_DIR)

CV BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


valor de contaje (v.
NEW_CV)

RV BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


valor de referencia (v.
NEW_RV)

PERIOD BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


periodo de medición de
frecuencia (v.
NEW_PERIOD)

NEW_DIR INT I, Q, M, L, D Sentido de contaje que


se carga si DIR = TRUE.

NEW_CV DINT I, Q, M, L, D Valor del contador que


se carga si CV = TRUE.

STEP 7 V10.5 SP2


722 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

NEW_RV DINT I, Q, M, L, D Valor de referencia que


se carga si CV = TRUE.

NEW_PERIOD INT I, Q, M, L, D Periodo de medición de


frecuencia que se carga
si PERIOD = TRUE.

BUSY BOOL I, Q, M, L, D Estado de ejecución

STATUS WORD I, Q, M, L, D Estado de la operación

Descripción
La operación "Controlar contadores rápidos" permite parametrizar y controlar los contadores
rápidos que soporta la CPU, cargando para ello valores nuevos en los contadores. Para poder
ejecutar la operación sin errores es preciso que el contador rápido que se desea controlar esté
habilitado en la configuración de hardware. Por cada contador rápido se puede insertar y
ejecutar sólo una operación "Controlar contadores rápidos" en el programa. El identificador de
hardware del contador rápido (ID HW), cuyos valores se deban parametrizar con la operación,
se introduce en la entrada HSC.
En la entrada HSC sólo es posible indicar variables del tipo de datos "HW_HSC". El tipo de
datos de hardware "HW_HSC" tiene una longitud de una palabra (WORD).
La operación "Controlar contadores rápidos" permite cargar los siguientes valores de
parámetros en un contador rápido:
• Sentido de contaje (NEW_DIR): El sentido de contaje define si un contador rápido debe contar
adelante o atrás. Los siguientes valores de la entrada NEW_DIR definen el sentido de contaje: 1 =
adelante, -1= atrás.
El sentido de contaje sólo se puede cambiar mediante la operación "Controlar contadores rápidos"
si el control del sentido de contaje se ha parametrizado para el contador indicado en el programa.
El sentido de contaje indicado en la entrada NEW_DIR se carga en el contador rápido si está activado
el bit de la entrada DIR.

• Valor de contaje (NEW_CV): El valor de contaje es el valor inicial con el que un contador rápido
comienza a contar. El valor de contaje puede estar comprendido entre - 2147483648 y
2147483647.
El valor de contaje indicado en la entrada NEW_CV se carga en el contador rápido si está activado
el bit de la entrada CV.

• Valor de referencia (NEW_RV): El valor de referencia es el valor máximo que puede alcanzar un
contador rápido. El valor de referencia puede estar comprendido entre - 2147483648 y
2147483647.
El valor de referencia indicado en la entrada NEW_RV se carga en el contador rápido si está activado
el bit de la entrada RV.

• Periodo de medición de frecuencia (NEW_PERIOD): Los siguientes valores de la entrada


NEW_PERIOD definen el periodo de medición de frecuencia: 10 = 0,01s, 100 = 0,1s, 1000 = 1s.
El tiempo sólo se puede actualizar si la función "Medición de frecuencia" está parametrizada para el
contador rápido indicado.
El periodo indicado en la entrada NEW_PERIOD se carga en el contador rápido si está activado el
bit de la entrada PERIOD.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 723
Programación del PLC
7.8 Referencias

La operación "Controlar contadores rápidos" se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada


EN es "1". Mientras se procesa la operación, permanece activado el bit de la salida BUSY.
Una vez ejecutada la operación por completo, se desactiva el bit de la salida BUSY.
La salida de habilitación ENO se activa únicamente si el estado lógico de la entrada EN es "1"
y no se producen errores al ejecutar la operación.
Cuando se inserta la operación "Controlar contadores rápidos" se crea un bloque de datos
instancia en el que se almacenan los datos de la operación.

Parámetro STATUS
En la salida STATUS es posible consultar si se han producido errores al ejecutar la operación
"Controlar contadores rápidos". En la tabla siguiente se explica el significado de los valores
que se depositan en la salida STATUS:

Código de error (hexadecimal) Descripción

0 No han ocurrido errores

80A1 Identificador HW no válido del contador rápido

80B1 Sentido de contaje (NEW_DIR) no válido

80B2 Valor de contaje (NEW_CV) no válido

80B3 Valor de referencia (NEW_RV) no válido

80B4 Periodo de medición de frecuencia


(NEW_PERIOD) no válido

80C0 Acceso repetido al contador rápido

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Configurar contadores rápidos (Página 268)
Parametrizar OBs de alarma de proceso (Página 427)

STEP 7 V10.5 SP2


724 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 Comparadores
7.8.1.1 CMP
Comparadores
==: Igual a

7.8.1.1 CMP ==: Igual a

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Igual a" permite consultar si son iguales el primer y segundo valor de
comparación. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
Si la comparación es verdadera, el resultado lógico de la operación (RLO) es "1". El RLO se
combina lógicamente con el RLO del circuito entero como se indica a continuación:
• Con una Y lógica si la operación de comparación está conectada en serie.

• Con una O lógica si la operación de comparación está conectada en paralelo.

En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según


su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es decisivo para el resultado de la comparación.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'AA' 1

'Hello World' 'HelloWorld' 0

'AA' 'aa' 0

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 725
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.1 CMP <>: Diferente de

La operación "Igual a" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 = MW2).

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 CMP <>: Diferente de

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


726 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Diferente de" permite consultar si son diferentes el primer y segundo valor de
comparación. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
Si la comparación es verdadera, el RLO de la operación es "1". El RLO se combina lógicamente
con el RLO del circuito entero como se indica a continuación:
• Con una Y lógica si la operación de comparación está conectada en serie.

• Con una O lógica si la operación de comparación está conectada en paralelo.

En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según


su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es decisivo para el resultado de la comparación.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'aa' 1

'Hello World' 'HelloWorld' 1

'AA' 'AA' 0

Posición
La operación "Diferente de" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 <> MW2).

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 727
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 CMP >=: Mayor o igual a


7.8.1.1 CMP >=: Mayor o igual a

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Mayor o igual a" permite consultar si el primer valor de comparación es mayor
o igual al segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
Si la comparación es verdadera, el RLO de la operación es "1". El RLO se combina lógicamente
con el RLO del circuito entero como se indica a continuación:
• Con una Y lógica si la operación de comparación está conectada en serie.

• Con una O lógica si la operación de comparación está conectada en paralelo.

En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según


su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más larga se considera la mayor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'BB' 'AA' 1

'AAA' 'AA' 1

'Hello World' 'Hello World' 1

'Hello World' 'HelloWorld' 0

'AA' 'aa' 0

STEP 7 V10.5 SP2


728 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 CMP <=: Menor o igual a

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AAA' 'a' 0

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


es mayor (más reciente) o igual al instante del <Operando2>.

Posición
La operación "Mayor o igual a" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 >= MW2).

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 624)

7.8.1.1 CMP <=: Menor o igual a

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 729
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Menor o igual a" permite consultar si el primer valor de comparación es menor
o igual al segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
Si la comparación es verdadera, el RLO de la operación es "1". El RLO se combina lógicamente
con el RLO del circuito entero como se indica a continuación:
• Con una Y lógica si la operación de comparación está conectada en serie.

• Con una O lógica si la operación de comparación está conectada en paralelo.

En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según


su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más corta se considera la menor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'aa' 1

'AAA' 'a' 1

'Hello World' 'Hello World' 1

'HelloWorld' 'Hello World' 0

'BB' 'AA' 0

'AAA' 'AA' 0

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


es menor (más antiguo) o igual al instante del <Operando2>.

Posición
La operación "Menor o igual a" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del
segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


730 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 CMP >: Mayor que

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 <= MW2).

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 CMP >: Mayor que

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Mayor que" permite consultar si el primer valor de comparación es mayor que
el segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
Si la comparación es verdadera, el RLO de la operación es "1". El RLO se combina lógicamente
con el RLO del circuito entero como se indica a continuación:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 731
Programación del PLC
7.8 Referencias

• Con una Y lógica si la operación de comparación está conectada en serie.

• Con una O lógica si la operación de comparación está conectada en paralelo.

En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según


su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más larga se considera la mayor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'BB' 'AA' 1

'AAA' 'AA' 1

'AA' 'aa' 0

'AAA' 'a' 0

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


es mayor (más reciente) que el instante del <Operando2>.

Posición
La operación "Mayor que" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 > MW2).

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


732 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 CMP <: Menor que


7.8.1.1 CMP <: Menor que

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Menor que" permite consultar si el primer valor de comparación es menor que
el segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
Si la comparación es verdadera, el RLO de la operación es "1". El RLO se combina lógicamente
con el RLO del circuito entero como se indica a continuación:
• Con una Y lógica si la operación de comparación está conectada en serie.

• Con una O lógica si la operación de comparación está conectada en paralelo.

En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según


su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más corta se considera la menor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'aa' 1

'AAA' 'a' 1

'BB' 'AA' 0

'AAA' 'AA' 0

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 733
Programación del PLC
7.8 Referencias

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


7.8.1.1 IN_RANGE: Valor dentro del rango

es menor (más antiguo) que el instante del <Operando2>.

Posición
La operación "Menor que" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 < MW2).

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 IN_RANGE: Valor dentro del rango

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Entrada del cuadro BOOL I, Q, M, L, D (Página Resultado de la


324) combinación lógica
previa

Salida del cuadro BOOL I, Q, M, L, D Resultado de la


comparación

MIN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite inferior del rango


UINT, DINT, UDINT de valores
REAL

STEP 7 V10.5 SP2


734 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

VAL SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Valor de comparación


UINT, DINT, UDINT
REAL

MAX SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite superior del


UINT, DINT, UDINT rango de valores
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Valor dentro del rango" permite consultar si el valor de la entrada VAL está
dentro de un determinado rango de valores. Los límites del rango de valores se determinan
mediante los parámetros MIN y MAX. Al procesar la consulta, la operación "Valor dentro del
rango" compara el valor de la entrada VAL con los valores de los parámetros MIN y MAX, y
transfiere el resultado a la salida del cuadro. Si el valor de la entrada VAL cumple la
comparación MIN <= VAL <= MAX, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "1". Si no se
cumple la comparación, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "0".
Si el estado lógico de la entrada del cuadro es "0", no se ejecuta la operación "Valor dentro
del rango".
Para ejecutar la operación es necesario que los valores que deben compararse sean del mismo
tipo de datos y que la salida del cuadro esté cableada.

Posición
La operación "Valor dentro del rango" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen todas las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El valor de la entrada MD12 está dentro del rango de valores predeterminado por los valores actuales
de las entradas MD8 y MD10 (MIN <= VAL <= MAX).

• El estado lógico de la entrada I 0.4 es "1".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 735
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.1 OUT_RANGE: Valor fuera del rango

Insertar elementos KOP (Página 462)


Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
GetError (Página 983)

7.8.1.1 OUT_RANGE: Valor fuera del rango

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Entrada del cuadro BOOL I, Q, M, L, D (Página Resultado de la


324) combinación lógica
previa

Salida del cuadro BOOL I, Q, M, L, D Resultado de la


comparación

MIN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite inferior del rango


UINT, DINT, UDINT de valores
REAL

VAL SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Valor de comparación


UINT, DINT, UDINT
REAL

MAX SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite superior del


UINT, DINT, UDINT rango de valores
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Valor fuera del rango" permite consultar si el valor de la entrada VAL está fuera
de un determinado rango de valores. Los límites del rango de valores se determinan mediante
los parámetros MIN y MAX. Al procesar la consulta, la operación "Valor fuera del rango"
compara el valor de la entrada VAL con los valores de los parámetros MIN y MAX, y transfiere
el resultado a la salida del cuadro. Si el valor de la entrada VAL cumple la comparación MIN
> VAL o VAL > MAX, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "1". Si no se cumple la
comparación, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "0".

STEP 7 V10.5 SP2


736 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada del cuadro es "0", no se ejecuta la operación "Valor fuera del
7.8.1.1 ----I OK I----: Comprobar validez

rango".
Para ejecutar la operación es necesario que los valores que deben compararse sean del mismo
tipo de datos y que la salida del cuadro esté cableada.

Posición
La operación "Valor fuera del rango" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El valor de la entrada MD12 está fuera del rango de valores predeterminado por los valores de las
entradas MD8 y MD10 (MIN > VAL o VAL > MAX).

• El estado lógico de la entrada I 0.4 es "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
GetError (Página 983)

7.8.1.1 ----I OK I----: Comprobar validez

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> REAL I, Q, M, L, D (Página Valor que se


324) o constante comprueba.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 737
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.1 ----I NOT_OK I----: Comprobar invalidez

La operación "Comprobar validez" permite consultar si el valor de una variable (<operando>)


es un número en coma flotante válido. La consulta se inicia en cada ciclo del programa si el
estado lógico de la entrada de la operación es "1". Si el valor de la variable es un número en
coma flotante válido cuando se realiza la consulta, la salida devuelve el estado lógico "1" hacia
la barra de alimentación derecha. En todos los demás casos, el estado lógico de la salida de
la operación "Comprobar validez" es "0".
La operación "Comprobar validez" puede utilizarse en combinación con el mecanismo EN. Si
el cuadro OK se conecta a una entrada de habilitación EN, ésta se activa únicamente si la
consulta de la validez del valor tiene un resultado positivo. Esta función garantiza que una
operación se active sólo si el valor de la variable indicada es un número en coma flotante
válido.

Posición
La operación "Comprobar validez" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del
segmento.

Ejemplo

Si MD0 y MD4 contienen números en coma flotante válidos, se ejecuta la operación


"Multiplicar" (MUL) y se activa la salida ENO. Cuando se ejecuta la operación
"Multiplicar" (MUL), el valor de la entrada MD0 se multiplica por el de MD4. El resultado de la
multiplicación se almacena entonces en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar
la operación, las salidas ENO y Q 4.0 adoptan el estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ----I NOT_OK I----: Comprobar invalidez

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


738 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> REAL I, Q, M, L, D (Página Valor que se


324) o constante comprueba.

Descripción
La operación "Comprobar invalidez" permite consultar si el valor de una variable (<operando>)
es un número en coma flotante no válido. La consulta se inicia en cada ciclo del programa si
el estado lógico de la entrada de la operación es "1". Si el valor de la variable no es un número
en coma flotante válido cuando se realiza la consulta y el estado lógico hacia la barra de
alimentación izquierda es "1", la salida devuelve el estado lógico "1" hacia la barra de
alimentación derecha. En todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación
"Comprobar invalidez" es "0".

Posición
La operación "Comprobar invalidez" se puede colocar en el extremo izquierdo o dentro del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el valor de la entrada MD0 no es un número en coma flotante válido, no se ejecuta la


operación "Copiar valor" (MOVE). La salida Q4.0 se pone al estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 739
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 Funciones matemáticas


7.8.1.1 ADD:
Funciones
Sumarmatemáticas

7.8.1.1 ADD: Sumar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Primer sumando


USINT, UINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo sumando


USINT, UINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resultado de la suma


USINT, UINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Sumar" permite sumar el valor de la entrada IN1 al valor de la entrada IN2 y
consultar la suma en la salida OUT (OUT = IN1+IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

STEP 7 V10.5 SP2


740 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.1 SUB: Restar

La operación "Sumar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Sumar". El valor de la


entrada MW0 se suma al valor de la entrada MW2. El resultado de la suma se deposita en la
salida MW10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el
estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 628)

7.8.1.1 SUB: Restar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Minuendo


USINT, UINT, UDINT,
REAL

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 741
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Sustraendo


USINT, UINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resultado de la


USINT, UINT, UDINT, sustracción
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Restar" permite restar el valor de la entrada IN2 del valor de la entrada IN1 y
consultar la diferencia en la salida OUT (OUT = IN1-IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Restar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1" se ejecuta la operación "Restar". El valor de la


entrada MW2 se resta del valor de la entrada MW0. El resultado de la sustracción se deposita
en la salida MW10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve
el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


742 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )


7.8.1.1 MUL: Multiplicar

7.8.1.1 MUL: Multiplicar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Multiplicando


USINT, UINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Multiplicador


USINT, UINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resultado de la


USINT, UINT, UDINT, multiplicación
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Multiplicar" permite multiplicar el valor de la entrada IN1 por el valor de la entrada
IN2 y consultar el producto en la salida OUT (OUT = IN1*IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 743
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.1 DIV: Dividir

La operación "Multiplicar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Multiplicar". El valor de


la entrada MD0 se multiplica por el valor de la entrada MD2. El resultado de la multiplicación
se deposita en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida
ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 628)

7.8.1.1 DIV: Dividir

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Dividendo


UINT, DINT, UDINT,
REAL

STEP 7 V10.5 SP2


744 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN2 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Divisor


UINT, DINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado de la división


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Dividir" permite dividir el valor de la entrada IN1 por el valor de la entrada IN2 y
consultar el cociente en la salida OUT (OUT = IN1/IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Dividir" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Dividir". El valor de la


entrada MD0 se divide por el valor de la entrada MD2. El resultado de la división se deposita
en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve
el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 745
Programación del PLC
7.8 Referencias

Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )


7.8.1.1 MOD: Obtener resto de división

Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 628)

7.8.1.1 MOD: Obtener resto de división

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Dividendo


USINT, UINT, UDINT

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Divisor


USINT, UINT, UDINT

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resto de división


USINT, UINT, UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Obtener resto de división" permite dividir el valor de la entrada IN1 por el valor
de la entrada IN2 y consultar el resto de la división en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada EN es "1". Si no se producen
errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La operación no se ejecuta si el estado lógico de la entrada EN es "0". En este caso se
desactiva la salida ENO.

Posición
La operación "Obtener resto de división" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


746 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 NEG: Generar complemento a dos

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Obtener resto de división".
El valor de la entrada MD0 se divide por el valor de la entrada MD4. El resto de la división se
deposita en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO
devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 NEG: Generar complemento a dos

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada

OUT SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, L, D Complemento a dos del


valor de entrada

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 747
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Generar complemento a dos" permite cambiar el signo del valor de la entrada
IN y consultar el resultado en la salida OUT. Por ejemplo, si la entrada IN tiene un valor positivo,
el equivalente negativo de este valor se deposita en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Generar complemento a dos" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Generar complemento


a dos". El signo del valor de la entrada MD8 se cambia y el resultado se deposita en la salida
MD12. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado
lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


748 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 INC: Incrementar


7.8.1.1 INC: Incrementar

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN/OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, D, L Valor que se


UINT, DINT, UDINT incrementa.

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Incrementar" permite cambiar el valor de la variable de la salida IN/OUT al
siguiente valor superior y consultar el resultado. La ejecución de la operación "Incrementar"
se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no ocurre ningún
rebase por exceso durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", no se ejecuta la operación. En este
caso se desactiva la salida de habilitación ENO.

Posición
La operación "Incrementar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", el valor de la salida MW20 se incrementa
en uno y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 749
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cambiar elementos KOP (Página 471)


7.8.1.1 DEC: Decrementar

Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )


Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 DEC: Decrementar

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN/OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, D, L Valor que se


UINT, DINT, UDINT decrementa.

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Decrementar" permite cambiar el valor de la variable de la salida IN/OUT al
siguiente valor inferior y consultar el resultado. La ejecución de la operación "Decrementar" se
inicia cuando el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no ocurre ningún
rebase por defecto durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", no se ejecuta la operación. En este
caso se desactiva la salida de habilitación ENO.

Posición
La operación "Decrementar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


750 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", el valor de la salida MW20 se decrementa
7.8.1.1 ABS: Calcular valor absoluto

en uno y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ABS: Calcular valor absoluto

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada

OUT SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, L, D Valor absoluto del valor


de entrada

Descripción
La operación "Calcular valor absoluto" permite calcular el valor absoluto del valor indicado en
la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede consultar
allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de una variable REAL indicada no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor absoluto" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 751
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 MIN: Determinar mínimo

Figura7-2

IN MD8 = - 6, 234

OUT MD12 = 6, 234

Si estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor absoluto".
La operación calcula el valor absoluto del valor de la entrada MD8 y deposita el resultado en
la salida MD12. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 MIN: Determinar mínimo

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Primer valor de entrada


UINT, DINT, UDINT,
REAL

STEP 7 V10.5 SP2


752 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN2 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


UINT, DINT, UDINT, entrada
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Determinar mínimo" compara el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 y escribe el valor menor en la salida OUT. Para poder ejecutar la operación es preciso que
las variables de todos los parámetros tengan el mismo tipo de datos.
La operación sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1".
Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida de habilitación ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Las variables indicadas no tienen el mismo tipo de datos.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Determinar mínimo" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW8 = 12 666

IN2 MW12 = 14 444

OUT MW20 = 12 666

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 753
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Determinar
7.8.1.1 MAX: Determinar máximo

mínimo". La operación compara el valor de la entrada MW8 con el valor de la entrada MW12
y selecciona el valor menor (MW8). Este valor se copia en la salida MW20. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 MAX: Determinar máximo

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Primer valor de entrada


UINT, DINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


UINT, DINT, UDINT, entrada
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Determinar máximo" compara el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 y escribe el valor mayor en la salida OUT. Para poder ejecutar la operación es preciso que
las variables de todos los parámetros sean del mismo tipo de datos.

STEP 7 V10.5 SP2


754 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

La operación sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1".


Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida de habilitación ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Las variables indicadas no tienen el mismo tipo de datos.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Determinar máximo" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW8 = 12 666

IN2 MW12 = 14 444

OUT MW20 = 14 444

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Determinar
máximo". La operación compara el valor de la entrada MW8 con el valor de la entrada MW12
y selecciona el valor mayor (MW12). Este valor se copia en la salida MW20. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 755
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 LIMIT: Ajustar valor límite


7.8.1.1 LIMIT: Ajustar valor límite

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

MIN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite inferior


UINT, DINT, UDINT,
REAL

IN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada


UINT, DINT, UDINT,
REAL

MAX SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite superior


UINT, DINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Ajustar valor límite" permite limitar el valor de la entrada IN a los valores de las
entradas MIN y MAX. Si el valor de la entrada IN cumple la condición MIN < IN < MAX, se
escribe en la salida OUT. Si no se cumple la condición y el valor de entrada rebasa por defecto
el límite inferior, la salida adopta el valor de la entrada MIN. Si el límite superior se rebasa por
exceso, la salida OUT adopta el valor de la entrada MAX.
La operación sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1".
Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida de habilitación ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


756 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Las variables indicadas no tienen el mismo tipo de datos.

• Una variable de entrada tiene un valor no válido.

• El valor de la entrada MIN es mayor que el valor de la entrada MAX.

Posición
La operación "Ajustar valor límite" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

MIN MW8 = 12 000

IN MW12 = 8 000

MAX MW16 = 16 000

OUT MW20 = 12 000

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Ajustar valor
límite". El valor de la entrada MW12 se compara con los valores de las entradas MW8 y MW16.
Puesto que el valor de la entrada MW12 es menor que el valor límite inferior, la entrada MW8
se escribe en la salida MW20. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la
salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 757
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 SQR: Calcular cuadrado


7.8.1.1 SQR: Calcular cuadrado

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de entrada


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Cuadrado del valor de


entrada

Descripción
La operación "Calcular cuadrado" permite elevar al cuadrado el valor de la entrada IN y
consultar el resultado en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular cuadrado" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


758 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 SQRT: Calcular raíz cuadrada

IN MD8 = 5

OUT MD12 = 25

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular cuadrado". La


operación eleva al cuadrado el valor de la entrada MD8 y deposita el resultado en la salida
MD12. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 SQRT: Calcular raíz cuadrada

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de entrada


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Raíz cuadrada del valor


de entrada

Descripción
La operación "Calcular raíz cuadrada" permite extraer la raíz cuadrada del valor de la entrada
IN y consultar el resultado en la salida OUT. La operación da un resultado positivo si el valor
de entrada es mayor que cero. En los valores de entrada menores que cero, la salida OUT
devuelve un número en coma flotante no válido. Si el valor de la entrada IN es "-0", el resultado
también es "-0".
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación es "1". Si no se
producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 759
Programación del PLC
7.8 Referencias

La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
7.8.1.1 LN: Calcular logaritmo natural

siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN es negativo.

Posición
La operación "Calcular raíz cuadrada" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD8 = 25

OUT MD12 = 5

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular raíz cuadrada".
La operación extrae la raíz cuadrada del valor de la entrada MD8 y deposita el resultado en la
salida MD12. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 LN: Calcular logaritmo natural

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


760 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de entrada


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

Descripción
La operación "Calcular logaritmo natural" permite calcular el logaritmo natural en base e
(e=2.718282e+00) del valor de la entrada IN. El resultado se deposita en la salida OUT y se
puede consultar allí. La operación da un resultado positivo si el valor de entrada es mayor que
cero. En los valores de entrada menores que cero, la salida OUT devuelve un número en coma
flotante no válido.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN es negativo.

Posición
La operación "Calcular logaritmo natural" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular logaritmo


natural". La operación calcula el logaritmo natural del valor de la entrada MD0 y deposita el
resultado en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la
salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 761
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cambiar elementos KOP (Página 471)


7.8.1.1 EXP: Calcular valor exponencial

Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )


Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 EXP: Calcular valor exponencial

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de entrada


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Valor de salida

Descripción
La operación "Calcular valor exponencial" permite calcular la potencia en base e (e =
2.718282e+00) del valor indicado en la entrada IN. El resultado se deposita en la salida OUT
y se puede consultar allí (OUT = eIN ).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor exponencial" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


762 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 SIN: Calcular valor de seno

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor


exponencial". La operación calcula la potencia en base e del valor de la entrada MD0 y deposita
el resultado en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa
la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 SIN: Calcular valor de seno

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


o constante radianes

OUT REAL I, Q, M, L, D Seno del ángulo


indicado

Descripción
La operación "Calcular valor de seno" permite calcular el seno del ángulo del valor indicado
en radianes en la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se
puede consultar allí.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 763
Programación del PLC
7.8 Referencias

La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no


7.8.1.1 COS: Calcular valor de coseno

se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor de seno" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = +1,570796e+00 (π/2)

OUT MD10 = 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de seno".
La operación calcula el seno del ángulo indicado en la entrada MD0 y deposita el resultado en
la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 COS: Calcular valor de coseno

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


764 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


o constante radianes

OUT REAL I, Q, M, L, D Coseno del ángulo


indicado

Descripción
La operación "Calcular valor de coseno" permite calcular el coseno de un ángulo. El tamaño
del ángulo se indica en radianes en la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en
la salida OUT y se puede consultar allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor de coseno" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = +1,570796e+00 (π/2)

OUT MD10 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de coseno".
La operación calcula el coseno del ángulo indicado en la entrada MD0 y deposita el resultado
en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q
4.0.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 765
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.1 TAN: Calcular valor de tangente

Insertar elementos KOP (Página 462)


Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 TAN: Calcular valor de tangente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


o constante radianes

OUT REAL I, Q, M, L, D Tangente del ángulo


indicado

Descripción
La operación "Calcular valor de tangente" permite calcular la tangente de un ángulo. El tamaño
del ángulo se indica en radianes en la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en
la salida OUT y se puede consultar allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor de tangente" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


766 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 ASIN: Calcular valor de arcoseno

Figura7-2

IN MD0 = +3,141593e++00 (π)

OUT MD10 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


tangente". La operación calcula la tangente del ángulo indicado en la entrada MD0 y deposita
el resultado en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa
la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ASIN: Calcular valor de arcoseno

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de seno


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


radianes

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 767
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Calcular valor de arcoseno" permite calcular, a partir del valor de seno indicado
en la entrada IN, el tamaño del ángulo que equivale a este valor. En la entrada IN sólo se
pueden indicar números en coma flotante válidos, comprendidos en un rango de valores entre
-1 y +1. El tamaño del ángulo calculado se deposita en radianes en la salida OUT y se puede
encontrar en un rango de entre -π/2 y +π/2.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN está fuera del rango de valores permitido (-1 hasta +1).

Posición
La operación "Calcular valor de arcoseno" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = 1

OUT MD10 = +1,570796e+00 (π/2)

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


arcoseno". La operación calcula el tamaño del ángulo que equivale al valor de seno de la
entrada MD0. El resultado de la operación se deposita en la salida MD10. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


768 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 ACOS: Calcular valor de arcocoseno


7.8.1.1 ACOS: Calcular valor de arcocoseno

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de coseno


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


radianes

Descripción
La operación "Calcular valor de arcocoseno" permite calcular, a partir del valor de coseno
indicado en la entrada IN, el tamaño del ángulo que equivale a este valor. En la entrada IN
sólo se pueden indicar números en coma flotante válidos, comprendidos en un rango de
valores entre -1 y +1. El tamaño del ángulo calculado se deposita en radianes en la salida
OUT. Su rango de valores puede estar comprendido entre 0 y +π.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN está fuera del rango de valores permitido (-1 hasta +1).

Posición
La operación "Calcular valor de arcocoseno" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 769
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 ATAN: Calcular valor de arcotangente

Figura7-2

IN MD0 = 0

OUT MD10 = +1,570796e+00 (π/2)

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


arcocoseno". La operación calcula el tamaño del ángulo que equivale al valor de coseno de la
entrada MD0. El resultado de la operación se deposita en la salida MD10. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ATAN: Calcular valor de arcotangente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de tangente


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


radianes

STEP 7 V10.5 SP2


770 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Calcular valor de arcotangente" permite calcular, a partir del valor de tangente
indicado en la entrada IN, el tamaño del ángulo que equivale a este valor. En la entrada IN
sólo se pueden indicar números en coma flotante válidos. El tamaño del ángulo calculado se
deposita en radianes en la salida OUT. Su rango de valores puede estar comprendido entre -
π/2 y +π/2.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor de arcotangente" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = 1

OUT MD10 =+0,785398e++00 (π/4)

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


arcotangente". La operación calcula el tamaño del ángulo que equivale al valor de tangente
de la entrada MD0. El resultado de la operación se deposita en la salida MD10. Si no se
producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 771
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 FRAC: Determinar decimales


7.8.1.1 FRAC: Determinar decimales

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D o constante Valor cuyos decimales


se determinan.

OUT REAL I, Q, M, L, D Decimales del valor de


la entrada IN

Descripción
La operación "Determinar decimales" permite determinar los decimales del valor de la entrada
IN. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede consultar allí. Por
ejemplo, si el valor de la entrada IN es 123,4567, la salida OUT devuelve el valor 0,4567. La
operación se inicia cuando el estado lógico de la entrada EN es "1". En este caso, la salida de
habilitación ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Al ejecutar la operación se producen errores (p. ej. la entrada no tiene un número en coma flotante
válido).

Posición
La operación "Determinar decimales" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


772 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se inicia la operación "Determinar
7.8.1.1 EXPT: Elevar a potencia

decimales". Los decimales del valor de la entrada MD8 se copian en la salida MD20. Si no se
producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se
activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 EXPT: Elevar a potencia

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 REAL I, Q, M, L, D o constante Valor base

IN2 REAL, INT, UINT, I, Q, M, L, D o constante Valor del exponente


USINT, SINT, DINT,
UDINT

OUT REAL I, Q, M, L, D Resultado

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Elevar a potencia" permite elevar el valor de la entrada IN1 a la potencia del
valor de la entrada IN2. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT, en la que
se puede consultar (OUT = IN1IN2).
A la entrada IN1 sólo se pueden asignar valores en coma flotante válidos. A la entrada IN2
también se pueden asignar números enteros.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 773
Programación del PLC
7.8 Referencias

La operación "Elevar a potencia" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de


7.8.1.1 MOVE:
Desplazar
Copiar valor

habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Al ejecutar la operación se producen errores (p. ej. se produce un rebase por exceso).

Posición
La operación "Elevar a potencia" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se inicia la operación "Elevar a potencia".
El valor de la entrada MD8 se eleva a la potencia del valor de la entrada MD12. El resultado
se deposita en la salida MD20. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida
ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 Desplazar

7.8.1.1 MOVE: Copiar valor

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


774 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Valor de origen


simples, DTL, STRUCT, o constante
ARRAY

OUT1 Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Dirección de destino


simples, DTL, STRUCT,
ARRAY

Descripción
La operación "Copiar valor" permite transferir el contenido del operando de la entrada IN al
operando de la salida OUT1. La transferencia se efectúa siempre por orden ascendente de
direcciones.
Si está activada la verificación IEC, las variables de la entrada IN y de la salida OUT1 deben
tener un mismo tipo de datos. Si no está activada la verificación IEC, el ancho de los operandos
debe ser igual en la entrada IN y en la salida OUT1 de la operación.
Sólo es posible copiar matrices completas si los componentes de matriz de la variable de la
entrada IN y de la salida OUT1 son del mismo tipo de datos.
Es posible añadir salidas adicionales a la operación "Copiar valor". En este caso, el contenido
del operando de la entrada IN se transfiere a todas las salidas disponibles.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada EN es "0", la salida de habilitación ENO se pone a "0".
Para copiar variables del tipo de datos ARRAY pueden utilizarse también las operaciones
"Copiar área" (MOVE_BLK) y "Copiar área sin interrupciones" (UMOVE_BLK). Las variables
del tipo de datos STRING se pueden copiar con la operación S_CONV.

Posición
La operación "Copiar valor" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MW10 = 0011 1111 1010 1111

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 775
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 MOVE_BLK: Copiar área

OUT1 MW20 = 0011 1111 1010 1111

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Copiar valor". La operación
copia los contenidos del operando de entrada (MW10) en el operando de salida (MW20) y
pone la salida Q 4.0 al estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 MOVE_BLK: Copiar área

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN ARRAY D, L Primer elemento del


área de origen que se
copia.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de elementos


que se copian del área
de origen en el área de
destino.

OUT ARRAY D, L Primer elemento del


área de destino en el
que se copian los
contenidos del área de
origen.

STEP 7 V10.5 SP2


776 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Copiar área" copia los contenidos de un área de memoria (área de origen) en
un área de memoria diferente (área de destino). El número de elementos que se copian en el
área de destino se determina con el parámetro COUNT. El ancho del elemento de la entrada
IN define el ancho de los elementos que deben copiarse. El proceso de copia se realiza por
orden ascendente de direcciones.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en el área de memoria de la salida OUT.

Posición
La operación "Copiar área" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 5 elementos del tipo de datos INT.

COUNT IW2 = 3

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 6 elementos del tipo de datos INT.

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Copiar área".
La operación selecciona tres elementos INT de la variable "a_array" (a_array[2..4]) y copia su
contenido en la variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). Si no se producen errores al
ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 777
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 UMOVE_BLK: Copiar área sin interrupciones


7.8.1.1 UMOVE_BLK: Copiar área sin interrupciones

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN ARRAY D, L Primer elemento del


área de origen que se
copia.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de elementos


que se copian del área
de origen al área de
destino.

OUT ARRAY D, L Primer elemento del


área de destino en el
que se copian los
contenidos del área de
origen.

Descripción
La operación "Copiar área sin interrupciones" copia los contenidos de un área de memoria
(área de origen) sin interrupciones en un área de memoria diferente (área de destino). El
número de elementos que se copian en el área de destino se determina con el parámetro
COUNT. El ancho del elemento de la entrada IN define el ancho de los elementos que deben
copiarse.
Los contenidos del área de origen se copian por orden ascendente de direcciones en el área
de origen. La operación de copia no debe ser interrumpida por otras actividades del sistema
operativo. Por este motivo, los tiempos de reacción a alarmas de la CPU podrían aumentar al
ejecutar la operación "Copiar área sin interrupciones".
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


778 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en la salida OUT.

Posición
La operación "Copiar área sin interrupciones" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 5 elementos del tipo de datos INT.

COUNT IW20 = 3

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 6 elementos del tipo de datos INT.

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Copiar área".
La operación selecciona tres elementos INT de la variable "a_array" (a_array[2..4]) y copia su
contenido en la variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). La operación de copia no debe ser
interrumpida por otras actividades del sistema operativo. Si no se producen errores al ejecutar
la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 779
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 FILL_BLK: Rellenar área


7.8.1.1 FILL_BLK: Rellenar área

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN ARRAY D, L o constante Elemento con el que se


rellena el área de
destino.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de repeticiones


de copia

OUT ARRAY D, L Dirección del área de


destino a partir de la
cual se rellena.

Descripción
La operación "Rellenar área" permite rellenar un área de memoria (área de destino) con el
valor de la entrada IN. El área de destino se rellena a partir de la dirección indicada en la salida
OUT. El número de repeticiones de copia se determina mediante el parámetro COUNT. Al
ejecutar la operación, se selecciona el valor de la entrada IN y se copia en el área de destino
el número de veces predeterminado por el valor del parámetro COUNT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en el área de memoria de la salida OUT.

Posición
La operación "Rellenar área" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


780 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 UFILL_BLK: Rellenar área sin interrupciones

Figura7-2

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 4 elementos del tipo
de datos WORD (ARRAY[1..4] of WORD).

COUNT IW20=3

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 5 elementos del tipo
de datos WORD (ARRAY[1..5] of WORD).

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Rellenar área".
La operación copia tres veces el segundo elemento (a_array[2]) de la variable "a_array" en la
variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). Si no se producen errores al ejecutar la operación,
las salidas ENO y Q 4.0 adoptan el estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)

7.8.1.1 UFILL_BLK: Rellenar área sin interrupciones

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 781
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN ARRAY D, L o constante Elemento con el que se


rellena el área de
destino.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de repeticiones


de copia

OUT ARRAY D, L Dirección del área de


destino a partir de la
cual se rellena.

Descripción
La operación "Rellenar área sin interrupciones" permite rellenar un área de memoria (área de
destino) sin interrupciones con el valor de la entrada IN. El área de destino se rellena a partir
de la dirección indicada en la salida OUT. El número de repeticiones de copia se determina
mediante el parámetro COUNT. Al ejecutar la operación, se selecciona el valor de la entrada
IN y se copia en el área de destino el número de veces predeterminado por el valor del
parámetro COUNT.
La operación de copia no debe ser interrumpida por otras actividades del sistema operativo.
Por este motivo, los tiempos de reacción a alarmas de la CPU podrían aumentar al ejecutar
la operación "Rellenar área sin interrupciones".
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en el área de memoria de la salida OUT.

Posición
La operación "Rellenar área sin interrupciones" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


782 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 SWAP: Cambiar disposición

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 4 elementos del tipo
de datos WORD (ARRAY[1..4] of WORD).

COUNT IW20=3

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 5 elementos del tipo
de datos WORD (ARRAY[1..5] of WORD).

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Rellenar área".
La operación copia tres veces el segundo elemento (a_array[2]) de la variable "a_array" en la
variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). La operación de copia no debe ser interrumpida
por otras actividades del sistema operativo. Si no se producen errores al ejecutar la operación,
las salidas ENO y Q 4.0 adoptan el estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)

7.8.1.1 SWAP: Cambiar disposición

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Operando cuyos bytes


se intercambian.

OUT WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Cambiar disposición" permite cambiar la disposición de los bytes en la variable
de la entrada IN y consultar el resultado en la salida OUT.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 783
Programación del PLC
7.8 Referencias

La figura siguiente muestra cómo se intercambian los bytes de una variable del tipo de datos
DWORD utilizando la operación "Cambiar disposición":

Figura7-2

La operación "Cambiar disposición" sólo se puede ejecutar si la entrada de habilitación EN


tiene el estado lógico "1". En este caso, la salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO se desactiva si el estado lógico de la entrada de habilitación EN
es "0" o si se producen errores al ejecutar la operación.

Posición
La operación "Cambiar disposición" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN IW10 = 0000 1111 0101 0101

OUT QW20 = 0101 0101 0000 1111

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Cambiar disposición".


La disposición de los bytes se cambia y se deposita en la variable QW20. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida
Q 4.0.

STEP 7 V10.5 SP2


784 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.1 CONVERT:
Convertidores
Convertir valor

Insertar elementos KOP (Página 462)


Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 473)

7.8.1.1 Convertidores

7.8.1.1 CONVERT: Convertir valor

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Valor que se convierte.


DWORD, SINT, INT,
DINT, USINT, UINT,
UDINT, BCD16,
BCD32, REAL

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Resultado de la


DWORD, SINT, INT, conversión
DINT, USINT, UINT,
UDINT, BCD16,
BCD32, REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Convertir valor" lee el contenido del parámetro IN y lo convierte según los tipos
de datos indicados.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 785
Programación del PLC
7.8 Referencias

La ejecución de la operación "Convertir valor" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada


7.8.1.1 ROUND: Redondear número

de habilitación EN es "1". Si no se producen errores durante la ejecución, la salida ENO


también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución se producen errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Convertir valor" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si la entrada I 0.0 = 1, el contenido de MW10 se lee como número BCD de tres cifras y se
convierte en un número entero (16 bits). El resultado se deposita en MW12. La salida Q 4.0
es "1" si no se ha ejecutado la conversión (ENO = EN = 0).

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ROUND: Redondear número

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


786 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada que se


debe redondear.

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, L, D Valor de salida


SINT, UDINT, DINT,
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Redondear número" permite redondear el valor de la entrada IN al siguiente
número entero. La operación interpreta el valor de la entrada IN como número en coma flotante
y lo convierte al número entero más próximo. Si el valor de entrada se encuentra exactamente
entre un número par y uno impar, se selecciona el número par. El resultado de la operación
se deposita en la salida OUT y se puede consultar allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución se producen errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Redondear número" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 0

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 787
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Redondear número". El


7.8.1.1 CEIL: Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante

número en coma flotante de la entrada MD8 se redondea hacia abajo al número entero par
más próximo y se deposita en la salida OUT. Si no se producen errores al ejecutar la operación,
se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar elementos KOP (Página 462)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 CEIL: Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, L, D Valor de salida


SINT, UDINT, DINT,
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante"
permite redondear el valor de la entrada IN al siguiente número entero superior. La operación
interpreta el valor de la entrada IN como número en coma flotante y lo convierte al siguiente
número entero superior. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede
consultar allí. El valor de salida puede ser mayor o igual al valor de entrada.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".

STEP 7 V10.5 SP2


788 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
7.8.1.1 FLOOR: Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante

siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución se producen errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante"
puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Crear el siguiente número
entero superior a partir del número en coma flotante". El número en coma flotante de la entrada
MD8 se redondea al siguiente número entero superior y se deposita en la salida MD12. Si no
se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar elementos KOP (Página 462)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )

7.8.1.1 FLOOR: Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 789
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, L, D Valor de salida


SINT, UDINT, DINT,
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante"
permite redondear el valor de la entrada IN al siguiente número entero inferior. La operación
interpreta el valor de la entrada IN como número en coma flotante y lo convierte al siguiente
número entero inferior. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede
consultar allí. El valor de salida puede ser menor o igual al valor de entrada.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución se producen errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante"
puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 0

STEP 7 V10.5 SP2


790 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Crear el siguiente número
7.8.1.1 TRUNC: Truncar a entero doble

entero inferior a partir del número en coma flotante". El número en coma flotante de la entrada
MD8 se redondea al siguiente número entero inferior y se deposita en la salida MD12. Si no
se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 TRUNC: Truncar a entero doble

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, L, D Parte entera del valor de


SINT, UDINT, DINT, entrada
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Truncar a entero doble" permite crear un valor entero no redondeado a partir
del valor de la entrada IN. El valor de la entrada IN se interpreta como número en coma flotante.
La operación selecciona sólo la parte entera del número en coma flotante y la deposita sin
decimales en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 791
Programación del PLC
7.8 Referencias

• El estado lógico de la entrada EN es "0".


7.8.1.1 SCALE_X: Escalar

• Durante la ejecución se producen errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Truncar a entero doble" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Truncar a entero doble".
La parte entera del número en coma flotante de la entrada MD8 se convierte en un número
entero y se deposita en la salida MD12. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se
activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 SCALE_X: Escalar

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


792 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

VALUE REAL I, Q, M, D, L o constante Valor que se escala.

MIN SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite inferior del rango


USINT, UINT, UDINT, de valores
REAL

MAX SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite superior del


USINT, UINT, UDINT, rango de valores
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L Resultado de la escala


USINT, UINT, UDINT,
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Escalar" permite escalar el valor de la entrada VALUE mapeándolo en un
determinado rango de valores. Al ejecutar la operación "Escalar", el número en coma flotante
de la entrada VALUE se escala al rango de valores definido por los parámetros MIN y MAX.
El resultado de la escala es un número entero que se deposita en la salida OUT.
La figura siguiente muestra un ejemplo de cómo pueden escalarse los valores:

La operación "Escalar" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación


EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el estado lógico "1".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 793
Programación del PLC
7.8 Referencias

La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada MIN es mayor o igual al valor de la entrada MAX.

• El valor de una variable REAL indicada está fuera del rango de los números normalizados según
IEEE-754.

• Ocurre un rebase por exceso.

• El valor de la entrada VALUE es NaN (resultado de una operación aritmética no válida).

Posición
La operación "Escalar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

VALUE MD20 = 0.5

MIN MD10 = 10

MAX MD30 = 30

OUT MD40 = 20

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Escalar". El valor de la


entrada MD20 se escala al rango de valores definido por los valores de las entradas MD10 y
MD30. El resultado se deposita en la salida MD40. Si no se producen errores al ejecutar la
operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


794 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 NORM_X: Normalizar


7.8.1.1 NORM_X: Normalizar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

VALUE SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor que se normaliza.


USINT, UINT, UDINT,
REAL

MIN SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite inferior del rango


USINT, UINT, UDINT, de valores
REAL

MAX SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite superior del


USINT, UINT, UDINT, rango de valores
REAL

OUT REAL I, Q, M, D, L Resultado de la


normalización

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Normalizar" permite normalizar el valor de la entrada VALUE mapeándolo en
una escala lineal. Los parámetros MIN y MAX sirven para definir los límites de un rango de
valores que se refleja en la escala. En función de la posición del valor que se debe normalizar
en este rango de valores, el resultado se calcula en la salida OUT y se deposita como número
en coma flotante. Si el valor que se debe normalizar es igual al valor de la entrada MIN, la
salida OUT devuelve el valor "0.0". Si el valor que se debe normalizar adopta el valor de la
entrada MAX, la salida OUT devuelve el valor "1.0".
La figura siguiente muestra un ejemplo de cómo pueden normalizarse los valores:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 795
Programación del PLC
7.8 Referencias

Figura7-2

La operación "Normalizar" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de


habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada MIN es mayor o igual al valor de la entrada MAX.

• El valor de una variable REAL indicada está fuera del rango de los números normalizados según
IEEE-754.

• Ocurre un rebase por exceso.

• El valor de la entrada VALUE es NaN (resultado de una operación aritmética no válida).

Posición
La operación "Normalizar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


796 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 ---
Control del programa

VALUE MD20 = 20

MIN MD10 = 10

MAX MD30 = 30

OUT MD40 = 0.5

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Normalizar". El valor de


la entrada MD20 se asigna al rango de valores definido por los valores de las entradas MD10
y MD30. El valor de la variable de la entrada MD20 se normaliza conforme al rango de valores
definido. El resultado se deposita como número en coma flotante en la salida MD40. Si no se
producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se
activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 Control del programa

7.8.1.1 ---

Símbolo
<Marca de salto>
--- ( JMP )

Descripción
La operación "Saltar al bloque si la señal es 1 (condicional)" permite interrumpir la ejecución
lineal del programa y continuarla en un segmento diferente. El segmento de destino tiene que
identificarse mediante una etiqueta (LABEL). El nombre de esta etiqueta (o "marca de salto")
se indica para la ejecución de la operación. La etiqueta indicada aparece sobre la operación.
La etiqueta indicada debe encontrarse en el mismo bloque en el que se ejecuta la operación.
Su nombre debe ser unívoco en el bloque.
Si el resultado lógico (RLO) de la entrada de la operación es "1", se ejecuta el salto al segmento
identificado por la marca de salto indicada. El salto puede realizarse hacia números de
segmento superiores o inferiores.
Si no se cumple la condición en la entrada de la operación (RLO = 0), la ejecución del programa
continuará en el segmento siguiente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 797
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.1 ---

La operación "Saltar al bloque si la señal es 1 (condicional)" sólo se puede colocar en el


extremo derecho del segmento.

Ejemplo

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Saltar al bloque si la


señal es 1 (condicional)". Por ello, se interrumpe la ejecución lineal del programa y se prosigue
en el segmento 3, identificado por la etiqueta CAS1. Si el estado lógico de la entrada I 0.4 es
"1", se desactiva la salida Q 4.1.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)

7.8.1.1 ---

Símbolo
<Marca de salto>
--- ( JMPN )

Descripción
La operación "Saltar al bloque si la señal es 0 (condicional)" permite interrumpir la ejecución
lineal del programa y continuarla en un segmento diferente, si el resultado lógico de la entrada
de la operación es "0". El segmento de destino tiene que identificarse mediante una etiqueta
(LABEL). El nombre de esta etiqueta (o "marca de salto") se indica para la ejecución de la
operación. La etiqueta indicada aparece sobre la operación.
La etiqueta indicada debe encontrarse en el mismo bloque en el que se ejecuta la operación.
Su nombre debe ser unívoco en el bloque.

STEP 7 V10.5 SP2


798 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el resultado lógico (RLO) de la entrada de la operación es "0", se ejecuta el salto al segmento


7.8.1.1 LABEL: Etiqueta

identificado por la marca de salto indicada. El salto puede realizarse hacia números de
segmento superiores o inferiores.
Si el resultado lógico de la entrada de la operación es "1", la ejecución del programa continuará
en el segmento siguiente.

Posición
La operación "Saltar al bloque si la señal es 0 (condicional)" requiere una operación lógica
previa y sólo se puede colocar en el extremo derecho del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "0", se ejecuta la operación "Saltar al bloque si la


señal es 0 (condicional)". Debido a ello, se interrumpe la ejecución lineal del programa y se
prosigue en el segmento 3, identificado por la marca de salto CAS1. Si el estado lógico de la
entrada I 0.4 es "1", se desactiva la salida Q 4.1.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)

7.8.1.1 LABEL: Etiqueta

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 799
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.1 --

La "Marca de salto" sirve para identificar el segmento de destino en el que debe continuar la
ejecución del programa tras un salto. La denominación de la marca de salto puede comprender
letras, cifras o caracteres de subrayado.
La marca de salto y la operación en la que está indicada como meta de salto deben encontrarse
en el mismo bloque. La denominación de una marca de salto debe ser unívoca en el bloque.
A toda marca de salto se puede acceder desde distintas posiciones.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Saltar al bloque si la


señal es 1 (condicional)". Debido a ello, se interrumpe la ejecución lineal del programa y se
prosigue en el segmento 3, identificado por la marca de salto CAS1. Si el estado lógico de la
entrada I 0.4 es "1", se desactiva la salida Q 4.1.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)

7.8.1.1 --

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


800 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Valores de parámetros Tipo de datos Área de memoria Descripción

TRUE - - El estado de la función


de llamada se pone a
"1".

FALSE - - El estado de la función


de llamada se pone a
"0".

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página El estado de la función


324) de llamada adopta el
estado lógico del
operando indicado.

Descripción
La operación "Retroceder" permite finalizar la ejecución de un bloque. La operación se ejecuta
sólo si el estado lógico del conector izquierdo es "1". Si se cumple esta condición, se finaliza
la ejecución del programa en el bloque llamado actualmente y se continúa en el bloque que
efectúa la llamada (p. ej. en el OB que llama) después de la función de llamada. El parámetro
de la operación "Retroceder" determina el estado de la función de llamada. Puede adoptar los
valores siguientes:
• TRUE: La salida ENO de la función de llamada se pone a "1".

• FALSE: La salida ENO de la función de llamada se pone a "0".

• <Operando>: El estado lógico del operando indicado determina la salida ENO de la función de
llamada.

Si se finaliza un bloque de organización con la operación "Retroceder", la CPU continuará con


el programa de sistema.
Si el estado lógico de la entrada de la operación "Retroceder" es "0", no se ejecuta la operación.
En este caso, la ejecución del programa continúa en el siguiente segmento del bloque llamado.

Posición
La operación "Retroceder" se puede colocar en el extremo izquierdo o derecho del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "0", se ejecuta la operación "Retroceder". La ejecución


del programa se finaliza en el bloque llamado y continúa en el bloque que efectúa la llamada.
La salida ENO de la función de llamada adopta el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 801
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cambiar elementos KOP (Página 471)


7.8.1.1 AND:
Operaciones
Operación
lógicas
lógica
conY palabras

7.8.1.1 Operaciones lógicas con palabras

7.8.1.1 AND: Operación lógica Y

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Primer valor de la


combinación lógica

IN2 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de la


combinación lógica

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La "Operación lógica Y" permite combinar el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 de bit en bit realizando una Y lógica y consultar el resultado en la salida OUT.
Al ejecutar la operación, el bit 0 del valor de la entrada IN1 se combina mediante una Y lógica
con el bit 0 del valor de la entrada IN2. El resultado se deposita en el bit 0 de la salida OUT.
La misma combinación lógica se realiza para todos los demás bits de los valores indicados.
El estado lógico del bit de resultado es "1" sólo si el estado lógico de los dos bits que deben
combinarse lógicamente también es "1". Si el estado lógico de uno de los bits que deben
combinarse lógicamente es "0", se desactivará el bit de resultado correspondiente.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".

STEP 7 V10.5 SP2


802 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO


7.8.1.1 OR: Operación lógica O

devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La "Operación lógica Y" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW0 = 01010101 01010101

IN2 MW2 = 00000000 00001111

OUT MW10= 00000000 00000101

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la "Operación lógica Y". El valor de la
entrada MW0 se combina mediante una Y lógica con el valor de la entrada MW2. El resultado
se obtiene de bit en bit y se deposita en la salida MW10. Las salidas ENO y Q 4.0 se ponen a
"1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 OR: Operación lógica O

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 803
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Primer valor de la


combinación lógica

IN2 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de la


combinación lógica

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La "Operación lógica O" permite combinar el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 de bit en bit realizando una O lógica y consultar el resultado en la salida OUT.
Al ejecutar la operación, el bit 0 del valor de la entrada IN1 se combina mediante una O lógica
con el bit 0 del valor de la entrada IN2. El resultado se deposita en el bit 0 de la salida OUT.
La misma combinación lógica se realiza para todos los bits de la variable indicada.
El estado lógico del bit de resultado es "1" si el estado lógico de como mínimo uno de los dos
bits que deben combinarse lógicamente también es "1". Si el estado lógico de ambos bits que
deben combinarse lógicamente es "0", se desactivará el bit de resultado correspondiente.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La "Operación lógica O" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW0 = 01010101 01010101

IN2 MW2 = 00000000 00001111

STEP 7 V10.5 SP2


804 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 XOR: Operación lógica O-exclusiva

OUT MW10= 01010101 01011111

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la "Operación lógica O". El valor de la
entrada MW0 se combina mediante una O lógica con el valor de la entrada MW2. El resultado
se obtiene de bit en bit y se deposita en la salida MW8. Las salidas ENO y Q 4.0 se ponen a
"1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 XOR: Operación lógica O-exclusiva

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Primer valor de la


combinación lógica

IN2 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de la


combinación lógica

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La "Operación lógica O-exclusiva" permite combinar el valor de la entrada IN1 con el valor de
la entrada IN2 de bit en bit realizando una O-exclusiva lógica y consultar el resultado en la
salida OUT.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 805
Programación del PLC
7.8 Referencias

Al ejecutar la operación, el bit 0 del valor de la entrada IN1 se combina mediante una O-
exclusiva lógica con el bit 0 del valor de la entrada IN2. El resultado se deposita en el bit 0 de
la salida OUT. La misma combinación lógica se realiza para todos los demás bits del valor
indicado.
El estado lógico del bit de resultado es "1" si el estado lógico de uno de los dos bits que deben
combinarse lógicamente también es "1". Si el estado lógico de ambos bits que deben
combinarse lógicamente es "1" ó "0", se desactivará el bit de resultado correspondiente.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La "Operación lógica O-exclusiva" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW0 = 01010101 01010101

IN2 MW2 = 00000000 00001111

OUT MW10= 01010101 01011010

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la "Operación lógica O-exclusiva". El


valor de la entrada MW0 se combina mediante una O-exclusiva lógica con el valor de la entrada
MW2. El resultado se obtiene de bit en bit y se deposita en la salida MW8. Las salidas ENO y
Q 4.0 se ponen a "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


806 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 INV: Complemento a 1


7.8.1.1 INV: Complemento a 1

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada


DWORD, USINT, UINT,
UDINT, SINT, INT, DINT

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Complemento a 1 del


DWORD, USINT, UINT, valor de la entrada IN
UDINT, SINT, INT, DINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Complemento a 1" permite invertir el estado lógico de los bits de la entrada IN.
Al ejecutar la operación, el valor de la entrada IN se combina con una operación O-exclusiva
lógica utilizando una plantilla hexadecimal (W#16#FFFF para números de 16 bits o
DW#16#FFFF FFFF para números de 32 bits). Esto invierte el estado lógico de los distintos
bits y deposita el resultado en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Complemento a 1" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 807
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 DECO: Descodificar

Figura7-2

IN MW8 = W#16#000F

OUT MW10 = W#16#FFF0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Complemento a 1". La


operación invierte el estado lógico de los distintos bits de la entrada MW8 y escribe el resultado
en la salida MW10. Las salidas ENO y Q 4.0 se ponen a "1".

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 DECO: Descodificar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN UINT I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, D, L Valor de salida

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


808 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Descodificar" permite activar un bit predeterminado por el valor de entrada en
el valor de salida.
La operación "Descodificar" lee el valor de la entrada IN y activa el bit del valor de salida, cuya
posición de bit equivale al valor leído. Los demás bits del valor de salida se rellenan con ceros.
Si el valor de la entrada IN es mayor que 31, se ejecuta una operación modulo 32.
La ejecución de la operación "Descodificar" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de
habilitación EN es "1". Si no se producen errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Descodificar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Descodificar". La


operación lee el número de bit "3" del valor de la entrada MW10 y activa el tercer bit del valor
de la salida MD20.
Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1"
y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 809
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 ENCO: Codificar


7.8.1.1 ENCO: Codificar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT INT I, Q, M, D, L Valor de salida

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Codificar" permite leer el número del bit menos significativo que está activado
en el valor de entrada y depositarlo en la salida OUT.
La operación "Codificar" selecciona el bit menos significativo del valor de la entrada IN y escribe
su número de bit en la variable de la salida OUT.
La ejecución de la operación "Codificar" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de
habilitación EN es "1". Si no se producen errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Codificar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


810 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 SEL: Seleccionar

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Codificar". La operación


"Codificar" selecciona el bit menos significativo activado en la entrada MD10 y escribe la
posición de bit 3 en la variable de la salida MW20.
Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1"
y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 SEL: Seleccionar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

G BOOL I, Q, M, D, L Selector

IN0 BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Primer valor de entrada


DWORD, SINT, USINT,
INT, UINT, DINT,
UDINT, REAL, TIME,
CHAR

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 811
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN1 BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Segundo valor de


DWORD, SINT, USINT, entrada
INT, UINT, DINT,
UDINT, REAL, TIME,
CHAR

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Valor de la entrada


DWORD, SINT, USINT, seleccionada
INT, UINT, DINT,
UDINT, REAL, TIME,
CHAR

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Seleccionar" selecciona una de las entradas IN0 ó IN1 en función de un
interruptor (parámetro G) y copia su contenido en la salida OUT. Si el estado lógico del
parámetro G es "0", se copia el valor de la entrada IN0. Si el estado lógico del parámetro G es
"1", el valor de la entrada IN1 se copia en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO se desactiva si el estado lógico de la entrada de habilitación EN
es "0" o si se producen errores al ejecutar la operación.

Posición
La operación "Seleccionar" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

G I 1.0 = 1

IN0 MW10 = W#16#0000

IN1 MW12 = W#16#FFFF

OUT MW20 = W#16#FFFF

STEP 7 V10.5 SP2


812 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Seleccionar". Conforme


7.8.1.1 MUX: Multiplexar

al estado lógico de la entrada I 1.0, se selecciona el valor de la entrada MW12 y se copia en


la salida MW20. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el
estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 MUX: Multiplexar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

K UINT I, Q, M, D, L Indica la entrada cuyo


contenido se copia.

IN0 BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Primera entrada


DWORD, INT, DINT, disponible
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

INn BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Entrada disponible


DWORD, INT, DINT,
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 813
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

ELSE BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Indica el valor que se


DWORD, INT, DINT, copia si K > n.
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Salida en la que se


DWORD, INT, DINT, copia el valor.
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Multiplexar" permite copiar el contenido de una entrada seleccionada en la salida
OUT. El número de entradas seleccionables en el cuadro MUX se puede ampliar. Las entradas
se numeran automáticamente en el cuadro. La numeración comienza por IN0 y continúa en
orden ascendente con cada nueva entrada. El parámetro K determina la entrada cuyo
contenido se copia en la salida OUT. Si el valor del parámetro K es mayor que el número de
entradas disponibles, el contenido del parámetro ELSE se copia en la salida OUT y a la salida
de habilitación ENO se le asigna el estado lógico "0".
La operación "Multiplexar" sólo se puede ejecutar si las variables de todas las entradas y de
la salida OUT tienen el mismo tipo de datos. El parámetro K es una excepción, ya que para
éste sólo pueden indicarse números enteros.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO se desactiva si se cumple una de las condiciones siguientes:
• El estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0".

• El valor del parámetro K es mayor que el número de entradas disponibles.

• se producen errores al ejecutar la operación.

Posición
La operación "Multiplexar" puede colocarse en cualquier posición de la barra de alimentación.

STEP 7 V10.5 SP2


814 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo

Figura7-2

K MW10 = 1

IN0 MD20 = DW#16#00000000

IN1 MD30 = DW#16#FFFFFFFF

ELSE MD50 = DW#16#FFFF0000

OUT MD40 = DW#16#FFFFFFFF

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Multiplexar". Conforme


al valor de la entrada MW10, se copia el valor de la entrada MD30 y se asigna a la variable de
la salida MD40. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activan las salidas ENO
y Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 815
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 Desplazamiento y rotación


7.8.1.1 SHR:
Desplazamiento
Desplazar a
y rotación
la derecha

7.8.1.1 SHR: Desplazar a la derecha

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, I, Q, M, L, D o constante Valor que se desplaza.


DWORD, USINT, UINT,
UDINT, SINT, INT, DINT

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits que se


desplaza el valor.

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, L, D Resultado del


DWORD, USINT, UINT, desplazamiento
UDINT, SINT, INT, DINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Desplazar a la derecha" permite desplazar el contenido de la variable de la
entrada IN de bit en bit hacia la derecha y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro
N determina el número de bits que debe desplazarse el valor indicado.
Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida
OUT.
Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se desplaza hacia la derecha las posiciones de bit disponibles.
En los valores sin signo, se rellenan con ceros los bits que quedan libres en el área izquierda
de la variable al realizar el desplazamiento. Si el valor indicado lleva signo, las posiciones libres
se ocupan con el estado lógico del bit de signo.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos Integer se
desplaza cuatro posiciones de bit hacia la derecha:

STEP 7 V10.5 SP2


816 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Figura7-2

La operación "Desplazar a la derecha" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada


de habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el
estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación Desplazar a la derecha puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MW10 = 0011 1111 1010 1111

N MW12 = 3

OUT MW40 = 0000 0111 1111 010 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Desplazar a la derecha".


El contenido de la variable MW10 se desplaza tres posiciones de bit hacia la derecha. El

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 817
Programación del PLC
7.8 Referencias

resultado se deposita en la salida MW40. Si no se producen errores al ejecutar la operación,


7.8.1.1 SHL: Desplazar a la izquierda

la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 SHL: Desplazar a la izquierda

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, I, Q, M, L, D o constante Valor que se desplaza.


DWORD, SINT, USINT,
INT, UINT, DINT,
UDINT

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits que se


desplaza el valor.

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, L, D Resultado del


DWORD, SINT, USINT, desplazamiento
INT, UINT, DINT,
UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Desplazar a la izquierda" permite desplazar el contenido de la variable de la
entrada IN de bit en bit hacia la izquierda y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro
N determina el número de bits que debe desplazarse el valor indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


818 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida


OUT.
Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se desplaza hacia la izquierda las posiciones de bit disponibles.
Los bits que quedan libres en el área derecha de la variable al realizar el desplazamiento se
rellenan con ceros.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos WORD se
desplaza en seis posiciones de bit hacia la izquierda:

Figura7-2

La operación "Desplazar a la izquierda" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada


de habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el
estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Desplazar a la izquierda" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 819
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.1 ROR: Rotar a la derecha

IN MW10 = 0011 1111 1010 1111

N MW12 = 4

OUT MW40 = 1111 1010 1111 0000

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Desplazar a la izquierda".


El contenido de la variable MW10 se desplaza cuatro posiciones de bit hacia la izquierda. El
resultado se deposita en la salida MW40. Si no se producen errores al ejecutar la operación,
la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ROR: Rotar a la derecha

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Valor que se rota.

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits en los


que se rota el valor.

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


820 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Rotar a la derecha" permite rotar el contenido de la variable de la entrada IN de
bit en bit hacia la derecha y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro N determina
el número de bits que debe rotarse el valor indicado. Los bits que quedan libres al realizar la
rotación se rellenan con los bits desplazados hacia fuera.
Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida
OUT.
Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se rota las posiciones de bit disponibles.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos DWORD se
rota tres posiciones hacia la derecha:

Figura7-2

La operación "Rotar a la derecha" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de


habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el estado
lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Rotar a la derecha" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 821
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.1 ROL: Rotar a la izquierda

Figura7-2

IN MW10 = 0000 1111 1001 0101

N MW12 = 5

OUT MW40 = 1010 1000 0111 1100

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Rotar a la derecha". El


contenido de la variable MW10 se rota cinco posiciones de bit hacia la derecha. El resultado
se deposita en la salida MW40. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida
ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

7.8.1.1 ROL: Rotar a la izquierda

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Valor que se rota.

STEP 7 V10.5 SP2


822 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits en los


que se rota el valor.

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Rotar a la izquierda" permite rotar el contenido de la variable de la entrada IN
de bit en bit hacia la izquierda y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro N
determina el número de bits que debe rotarse el valor indicado. Los bits que quedan libres al
realizar la rotación se rellenan con los bits desplazados hacia fuera.
Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida
OUT.
Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se rota las posiciones de bit disponibles.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos DWORD se
rota tres posiciones hacia la izquierda:

Figura7-2

La operación "Rotar a la izquierda" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de


habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el estado
lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 823
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
La operación "Rotar a la izquierda" puede colocarse en cualquier posición del segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MW10 = 1010 1000 1111 0110

OUT MW12 = 5

N MW40 = 0001 1110 1101 010 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Rotar a la izquierda". El


contenido de la variable MW10 se rota en cinco posiciones de bit hacia la izquierda. El resultado
se deposita en la salida MW40. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida
ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos KOP (Página 462)
Cambiar elementos KOP (Página 471)
Insertar operandos en instrucciones KOP (Página 0 )
Seleccionar el tipo de datos de un elemento KOP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


824 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 FUP
7.8.1.2 Operación
FUP
Operaciones
lógica
lógicas
Y con bits

7.8.1.2 Operaciones lógicas con bits

7.8.1.2 Operación lógica Y

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página El operando indica el bit


324) cuyo estado lógico se
consulta.

Descripción
La operación "Y" lógica permite consultar los estados lógicos de dos o más operandos
indicados y evaluarlos según la tabla de verdad Y.
Si el estado lógico de todos los operandos es “1", entonces se cumple la condición y la
operación da como resultado "1". Si el estado lógico de un operando es "0", no se cumple la
condición exigida, por lo que el resultado de la operación será "0".
Si la operación "Y" lógica es la primera operación de una cadena lógica, almacena el resultado
de la consulta del estado lógico en el bit RLO.
Toda operación "Y" lógica que no sea la primera operación de una cadena lógica combina el
resultado de la consulta del estado lógico con el valor almacenado en el bit RLO. Esta
combinación lógica se ejecuta de acuerdo con la tabla de verdad Y.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 825
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.2 Operación
Tabla de verdad
lógicaYO

Tabla de verdad Y (Página 826)


Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 633)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 640)

7.8.1.2 Tabla de verdad Y

Resultados lógicos

Estado lógico de I 1.0 Estado lógico de I 1.1 Resultado lógico

1 1 1

0 1 0

1 0 0

0 0 0

Ver también
Operación lógica Y (Página 825)

7.8.1.2 Operación lógica O

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página El operando indica el bit


324) cuyo estado lógico se
consulta.

STEP 7 V10.5 SP2


826 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.2 Tabla de verdad O

La operación "O" lógica permite consultar los estados lógicos de dos o más operandos
indicados y evaluarlos según la tabla de verdad O.
Si el estado lógico de uno de los operandos es "1", entonces se cumple la condición y la
operación da como resultado "1". Si el estado lógico de todos los operandos es "0", no se
cumple la condición exigida, por lo que el resultado de la operación será "0".
Si la operación "O" lógica es la primera operación de una cadena lógica, almacena el resultado
de la consulta del estado lógico en el bit RLO.
Toda operación "O" lógica que no sea la primera operación de una cadena lógica combina el
resultado de la consulta del estado lógico con el valor almacenado en el bit RLO. Esta
combinación lógica se ejecuta de acuerdo con la tabla de verdad O.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si el estado lógico de la entrada I 0.0 ó I 0.1 es "1".

Ver también
Tabla de verdad O (Página 827)
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de control de una cinta transportadora (Página 632)
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 635)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 640)

7.8.1.2 Tabla de verdad O

Resultados lógicos

Estado lógico de I 1.0 Estado lógico de I 1.1 Resultado lógico

1 0 1

0 1 1

1 1 1

0 0 0

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 827
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.2 Operación O lógica de operaciones Y, y operación Y lógica de operaciones O

Operación lógica O (Página 826)

7.8.1.2 Operación O lógica de operaciones Y, y operación Y lógica de operaciones O

Descripción
La "Operación O lógica de operaciones Y" permite consultar el estado lógico de acuerdo con
la tabla de verdad O. El estado lógico es "1" si se cumple como mínimo una combinación lógica
Y.

Ejemplo

La salida Q 3.1 se activa si se cumple como mínimo una combinación lógica Y.


La salida Q 3.1 se desactiva si no se cumple ninguna combinación lógica Y.

Descripción
La "Operación Y lógica de operaciones O" permite consultar el estado lógico de acuerdo con
la tabla de verdad Y. El estado lógico es "1" si se cumplen todas las combinaciones lógicas O.

Ejemplo

La salida Q 3.1 se activa si se cumplen ambas combinaciones lógicas O.


La salida Q 3.1 se desactiva si no se cumple ninguna de las combinaciones lógicas O.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


828 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 X: Operación lógica O-exclusiva


7.8.1.2 X: Operación lógica O-exclusiva

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página El operando indica el bit


324) cuyo estado lógico se
consulta.

Descripción
La operación lógica "O-exclusiva" permite consultar el estado lógico de acuerdo con la tabla
de verdad O-exclusiva.
En una operación lógica "O-exclusiva", el estado lógico es "1" si el estado lógico de uno de los
dos operandos indicados es "1". En los elementos XOR que permiten consultar más de dos
operandos, el resultado lógico común es "1" si un número impar de los operandos consultados
devuelve el resultado "1".

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 3.1 se activa si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1" de forma EXCLUSIVA O
el estado lógico de la entrada I 0.2 es "1".

Ver también
Tabla de verdad O-exclusiva (Página 830)
Insertar elementos FUP (Página 496)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 829
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 Tabla de verdad O-exclusiva


7.8.1.2 Insertar
Tabla deuna
verdad
entrada
O-exclusiva
binaria

Resultados lógicos

Estado lógico de I 1.0 Estado lógico de I 1.1 Resultado lógico

1 0 1

0 1 1

1 1 0

0 0 0

Ver también
Cambiar elementos FUP (Página 504)

7.8.1.2 Insertar una entrada binaria

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página El operando indica el bit


324) cuyo estado lógico se
consulta.

Descripción
La operación "Insertar entrada binaria" permite insertar una entrada binaria adicional detrás
de la marca en un cuadro Y, O o XOR.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si el estado lógico de las entradas I 1.0, I 1.1 e I 1.2 es "1".

STEP 7 V10.5 SP2


830 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.2 Negar valor binario

Insertar elementos FUP (Página 496)


Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 Negar valor binario

Símbolo

Descripción
La operación "Negar valor binario" permite invertir el resultado lógico de una operación.
Al invertir (negar) el resultado lógico es necesario respetar las siguientes reglas:
• Si se niega el resultado lógico en la primera entrada de un cuadro Y u O, no se abre ningún paréntesis.

• Si no se niega el resultado lógico en la primera entrada de un cuadro O, la combinación lógica binaria


completa se incluye en la combinación lógica O antes de la entrada.

• Si no se niega el resultado lógico en la primera entrada de un cuadro Y, la combinación lógica binaria


completa se incluye en la combinación lógica Y antes de la entrada.

Ejemplo

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 1.0 e I 1.1 es "0".

• El estado lógico de las entradas I 1.2 e I 1.3 es "0", o bien el estado lógico de la entrada I 1.4 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 633)
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 635)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 640)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 831
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 =: Asignación
7.8.1.2 =: Asignación

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se


324) activa si RLO = "1".

Descripción
La operación "Asignación" permite activar el bit de un operando indicado. Si el resultado lógico
(RLO) de la entrada del cuadro es "1", el operando indicado adopta el estado lógico "1". Si el
estado lógico de la entrada del cuadro es "0", el bit del operando indicado se pone a "0".
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada del cuadro se transfiere directamente a
la salida.

Posición
La operación "Asignación" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 635)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 640)

STEP 7 V10.5 SP2


832 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 /=: Negar asignación


7.8.1.2 /=: Negar asignación

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se


324) activa si RLO = "0".

Descripción
La operación "Negar asignación" invierte el resultado lógico (RLO) y lo asigna al operando
indicado sobre el cuadro. Si el RLO de la entrada del cuadro es "1", se desactiva el operando
binario. Si el RLO de la entrada del cuadro es "0", el operando binario adopta el estado lógico
"1".
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada del cuadro se transfiere directamente a
la salida.

Posición
La operación "Negar asignación" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se desactiva si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 ó I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 833
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 R: Desactivar bobina


7.8.1.2 R: Desactivar bobina

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se


324) desactiva si RLO = "0".

Descripción
La operación "Desactivar salida" permite poner a "0" el estado lógico de un operando indicado.
La operación se ejecuta sólo si el resultado lógico (RLO) de la entrada del cuadro es "1". Si el
estado lógico de la entrada del cuadro es "1", el operando indicado se pone a "0". Si el resultado
lógico de la entrada del cuadro es "0", no cambia el estado lógico del operando indicado.
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada del cuadro se transfiere directamente a
la salida.

Posición
La operación "Desactivar salida" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se desactiva si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de control de una cinta transportadora (Página 632)
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 633)

STEP 7 V10.5 SP2


834 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 S : Activar salida


7.8.1.2 S : Activar salida

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se activa


324) si RLO = "1".

Descripción
La operación "Activar salida" permite poner a "1" el estado lógico de un operando indicado.
La operación se ejecuta sólo si el resultado lógico (RLO) de la entrada del cuadro es "1". Si el
estado lógico de la entrada del cuadro es "1", el operando indicado se pone a "1". Si el resultado
lógico de la entrada del cuadro es "0", no cambia el estado lógico del operando indicado.
La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada del cuadro se transfiere directamente a
la salida.

Posición
La operación "Activar salida" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumple una de las condiciones siguientes:


• El estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de control de una cinta transportadora (Página 632)
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 633)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 835
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 SET_BF: Activar mapa de bits


7.8.1.2 SET_BF: Activar mapa de bits

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Resultado de la


324) combinación lógica
previa

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L Puntero al primer bit que


debe activarse

N UINT Constante Número de bits que


deben activarse

Descripción
La operación "Activar mapa de bits" permite activar varios bits a partir de una dirección
específica. El número de bits que deben activarse se determina mediante el valor del
parámetro N. El operando indicado (<Operando>) determina la dirección del primer bit que
debe activarse. Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits de un byte
seleccionado, se activan los bits del byte siguiente. Los bits permanecen activados hasta que
son desactivados explícitamente p. ej. por otra operación.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada EN es "1". Si el estado lógico de
la entrada EN es "0", no se ejecuta la operación.

Posición
La operación "Activar mapa de bits" sólo se puede colocar al final de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.1 e I 0.2 es "1", se activan las salidas Q 20.0, Q 20.1, Q
20.2, Q 20.3 y Q 20.4.

STEP 7 V10.5 SP2


836 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.2 RESET_BF: Desactivar mapa de bits

Insertar elementos FUP (Página 496)


Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 RESET_BF: Desactivar mapa de bits

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Resultado de la


324) combinación lógica
previa

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L Puntero al primer bit que


debe desactivarse

N UINT Constante Número de bits que


deben desactivarse

Descripción
La operación "Desactivar mapa de bits" permite desactivar varios bits a partir de una dirección
específica. El número de bits que deben desactivarse se determina mediante el valor del
parámetro N. El operando indicado (<Operando>) determina la dirección del primer bit que
debe desactivarse. Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits de un byte
seleccionado, se activan los bits del byte siguiente. Los bits permanecen desactivados hasta
que son activados explícitamente p. ej. por otra operación.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada EN es "1". Si el estado lógico de
la entrada EN es "0", no se ejecuta la operación.

Posición
La operación "Desactivar mapa de bits" sólo se puede colocar al final de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 837
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 SR : Desactivar flipflop de activación

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se desactivan las salidas Q 20.0, Q 20.1,
Q 20.2, Q 20.3 y Q 20.4.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 SR : Desactivar flipflop de activación

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se indica.


324)

S BOOL I, Q, M, D, L Activación habilitada

R1 BOOL I, Q, M, D, L Desactivación
habilitada

Q BOOL I, Q, M, D, L Estado lógico del


operando indicado

Descripción
La operación "Flipflop de activación/desactivación" sirve para activar o desactivar el bit de un
operando indicado en función del estado lógico de las entradas S y R1. Si el estado lógico de
la entrada S es "1" y el de la entrada R1 es "0", se activa (se pone a "1") el operando indicado.
Si el estado lógico de la entrada S es "0" y el de la entrada R1 es "1", se desactiva (se pone
a "0") el operando indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


838 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

La entrada R1 predomina sobre la entrada S. Si el estado lógico de las entradas S y R1 es "1",


7.8.1.2 RS : Activar flipflop de desactivación

el estado lógico del operando indicado se pone a "0".


Si el estado lógico de ambas entradas S y R1 es "0", no se ejecuta la operación. En este caso,
no cambia el estado lógico del operando.
El estado lógico actual del operando se transfiere a la salida Q y se puede consultar allí.

Posición
La operación "Flipflop de activación/desactivación" se puede colocar dentro o al final de la
cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se activan si se cumplen las siguientes condiciones:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.1 es "0".

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se desactivan si se cumplen las siguientes condiciones:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "0".

• El estado lógico de la entrada I 0.1 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 RS : Activar flipflop de desactivación

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se indica.


324)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 839
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

R BOOL I, Q, M, D, L Desactivación
habilitada

S1 BOOL I, Q, M, D, L Activación habilitada

Q BOOL I, Q, M, D, L Estado lógico del


operando indicado

Descripción
La operación "Flipflop de desactivación/activación" sirve para desactivar o activar el bit de un
operando indicado en función del estado lógico de las entradas R y S1. Si el estado lógico de
la entrada R es "1" y el de la entrada S1 es "0", se desactiva (se pone a "0") el operando
indicado. Si el estado lógico de la entrada R es "0" y el de la entrada S1 es "1", se activa (se
pone a "1") el operando indicado.
La entrada S1 predomina sobre la entrada R. Si el estado lógico de las dos entradas R y S1
es "1", el estado lógico del operando indicado se pone a "1".
Si el estado lógico de ambas entradas R y S1 es "0", no se ejecuta la operación. En este caso,
no cambia el estado lógico del operando.
El estado lógico actual del operando se transfiere a la salida Q y se puede consultar allí.

Posición
La operación "Flipflop de desactivación/activación" se puede colocar dentro o al final de la
cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se desactivan si se cumplen las siguientes condiciones:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.1 es "0".

La marca M 0.0 y la salida Q 4.0 se activan si se cumplen las siguientes condiciones:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "0".

• El estado lógico de la entrada I 0.1 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


840 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 P: Consultar flanco de señal ascendente de un operando


7.8.1.2 P: Consultar flanco de señal ascendente de un operando

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Señal que se debe


324) consultar

<Operando2> BOOL I, Q, M, D Marca de flancos en la


que se almacena el
estado lógico de la
consulta anterior.

Descripción
La operación "Consultar flanco de señal ascendente de un operando" permite detectar si el
estado lógico de un operando indicado (<Operando1>) ha cambiado de "0" a "1". La operación
compara el estado lógico actual del <Operando1> con el estado lógico de la consulta anterior,
que está almacenado en el <Operando2>. Si la operación detecta un cambio del resultado
lógico de "0" a "1", significa que hay un flanco ascendente.
Si se detecta un flanco ascendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1". En
todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación es "0".

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
por lo que el resultado deja de ser unívoco.

Posición
La operación "Consultar flanco de señal ascendente de un operando" puede colocarse en
cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 841
Programación del PLC
7.8 Referencias

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


7.8.1.2 N: Consultar flanco de señal descendente de un operando

• En la entrada I 0.3 hay un flanco ascendente.

• El estado lógico de la entrada I 0.4 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de detección del sentido de marcha de una cinta transportadora (Página 633)

7.8.1.2 N: Consultar flanco de señal descendente de un operando

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Señal que se debe


324) consultar

<Operando2> BOOL I, Q, M, D Marca de flancos en la


que se almacena el
estado lógico de la
consulta anterior.

Descripción
La operación "Consultar flanco de señal descendente de un operando" permite detectar si el
estado lógico de un operando indicado ha cambiado de "1" a "0". La operación compara el
estado lógico actual del <Operando1> con el estado lógico de la consulta anterior, que está
almacenado en el <Operando2>. Si la operación detecta un cambio del resultado lógico de "1"
a "0", significa que hay un flanco descendente.
Si se detecta un flanco descendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1".
Si no hay un flanco descendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "0".

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
por lo que el resultado deja de ser unívoco.

STEP 7 V10.5 SP2


842 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 P=: Activar operando con flanco de señal ascendente

La operación "Consultar flanco de señal descendente de un operando" puede colocarse en


cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• En la entrada I 0.3 hay un flanco descendente.

• El estado lógico de la entrada I 0.4 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 P=: Activar operando con flanco de señal ascendente

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se activa


324) si hay un flanco
ascendente.

<Operando2> BOOL I, Q, M, D Marca de flancos

Descripción
La operación "Activar operando con flanco de señal ascendente" permite consultar si el
resultado lógico (RLO) ha cambiado de "0" a "1". Al procesar la consulta, la operación compara
el RLO actual con el RLO de la consulta anterior que está almacenado en la marca de flancos.
Si la operación detecta un cambio del RLO de "0" a "1", significa que hay un flanco ascendente.
Sólo si se detecta un flanco ascendente, el <Operando1> adopta el estado lógico "1" durante
un ciclo del programa. En los demás casos, el estado lógico del operando es "0".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 843
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 N=: Activar operando con flanco de señal descendente

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
de manera que el resultado deja de ser unívoco.

La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada del cuadro se transfiere directamente a


la salida del cuadro.

Posición
La operación "Activar operando con flanco de señal ascendente" se puede colocar dentro o al
final de la cadena lógica.

Ejemplo

La salida Q 3.0 se activa durante un ciclo del programa si el estado lógico de la entrada del
cuadro cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). En los demás casos, la salida Q 3.0 devuelve
el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 N=: Activar operando con flanco de señal descendente

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando1> BOOL I, Q, M, D, L (Página Operando que se activa


324) si hay un flanco
descendente.

<Operando2> BOOL I, Q, M, D, L Marca de flancos

STEP 7 V10.5 SP2


844 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.2 P_TRIG: Activar salida con flanco de señal ascendente

La operación "Activar operando con flanco de señal descendente" permite consultar si el


resultado lógico (RLO) ha cambiado de "1" a "0". Al procesar la consulta, la operación compara
el RLO actual con el RLO de la consulta anterior que está almacenado en la marca de flancos.
Si la operación detecta un cambio del RLO de "1" a "0", significa que hay un flanco
descendente.
Sólo si se detecta un flanco descendente, el <Operando1> adopta el estado lógico "1" durante
un ciclo del programa. En los demás casos, el estado lógico del operando es "0".

Nota
La dirección de la marca de flancos no se puede utilizar más de una vez en el programa, puesto
que, de lo contrario, se sobrescribe el bit de marcas. Esto influye en la evaluación de flancos,
de manera que el resultado deja de ser unívoco.

La operación no afecta el RLO. El RLO de la entrada del cuadro se transfiere directamente a


la salida del cuadro.

Posición
La operación "Activar operando con flanco de señal descendente" se puede colocar dentro o
al final de la cadena lógica.

Ejemplo

La salida Q 3.0 se activa durante un ciclo del programa si el estado lógico de la entrada del
cuadro cambia de "1" a "0" (flanco descendente). En todos los demás casos, la salida Q 3.0
devuelve el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 P_TRIG: Activar salida con flanco de señal ascendente

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 845
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Marca de flancos en la


324) que se almacena el RLO
de la última consulta.

CLK BOOL I, Q, M, D, L RLO actual.

Q BOOL I, Q, M, D, L Resultado de la
evaluación de flancos

Descripción
La operación "Activar salida con flanco de señal ascendente" permite consultar si el estado
lógico del resultado lógico ha cambiado de "0" a "1". La operación compara el estado lógico
actual del resultado lógico con el estado lógico de la consulta anterior que está almacenado
en la marca de flancos. Si la operación detecta un cambio del RLO de "0" a "1", significa que
hay un flanco ascendente.
Si se detecta un flanco ascendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1". En
todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación es "0".

Posición
La operación "Activar salida con flanco de señal ascendente" se puede colocar dentro o al final
de la cadena lógica.

Ejemplo

En la marca de flancos M 0.0 se almacena el RLO de la combinación lógica binaria precedente.


Si se detecta un cambio del estado lógico del RLO de "0" a "1", se ejecuta el salto a la marca
de salto CAS1.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


846 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 N_TRIG: Activar salida con flanco de señal descendente


7.8.1.2 N_TRIG: Activar salida con flanco de señal descendente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, D, L (Página Marca de flancos en la


324) que se almacena el RLO
de la última consulta.

CLK BOOL I, Q, M, D, L RLO actual

Q BOOL I, Q, M, D, L Resultado de la
evaluación de flancos

Descripción
La operación "Activar salida con flanco de señal descendente" permite consultar si el estado
lógico del resultado lógico (RLO) ha cambiado de "1" a "0". La operación compara el estado
lógico actual del resultado lógico con el estado lógico de la consulta anterior que está
almacenado en la marca de flancos. Si la operación detecta un cambio del RLO de "1" a "0",
significa que hay un flanco descendente.
Si se detecta un flanco descendente, la salida de la operación devuelve el estado lógico "1".
En todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación es "0".

Posición
La operación "Activar salida con flanco de señal descendente" se puede colocar dentro o al
final de la cadena lógica.

Ejemplo

En la marca de flancos M 0.0 se almacena el RLO de la combinación lógica binaria precedente.


Si se detecta un cambio del estado lógico del RLO de "1" a "0", se ejecuta el salto a la marca
de salto CAS1.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 847
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cambiar elementos FUP (Página 504)


7.8.1.2 Temporizadores
TP: Impulso

Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 Temporizadores

7.8.1.2 TP: Impulso

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Duración del impulso.


PT debe ser positivo.

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo transcurrido

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida de impulso

Descripción
La operación "Impulso" permite activar la salida Q durante un tiempo preprogramado. La
operación se inicia cuando el resultado lógico (RLO) de la entrada IN cambia de "0" a "1". El
tiempo preprogramado PT comienza a transcurrir cuando se inicia la operación. La salida Q
se activa durante el tiempo PT, independientemente de cómo evolucione la señal de entrada.
La detección de un flanco ascendente nuevo tampoco afecta el estado lógico de la salida Q
mientras transcurre el tiempo PT.
En la salida ET se puede consultar el tiempo transcurrido. Este tiempo comienza en T#0s y
termina cuando se alcanza el valor del tiempo PT. El valor de la salida ET se puede consultar
mientras transcurra el tiempo PT y el estado lógico de la entrada IN sea "1".
Cuando se inserta la operación "Impulso" se crea un bloque de datos instancia en el que se
almacenan los datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


848 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 TON: Retardo al conectar

La operación "Impulso" requiere una operación lógica previa para la evaluación de flancos. Se
puede colocar dentro o al final de la cadena lógica.

Cronograma de impulsos

Figura7-2

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 TON: Retardo al conectar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 849
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Tiempo por el que se


retarda el flanco
ascendente en la
entrada IN.

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo transcurrido

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida que se retarda


por el tiempo PT.

Descripción
La operación "Retardo al conectar" permite retardar un flanco ascendente por el tiempo PT.
La operación "Retardo al conectar" se ejecuta cuando el resultado lógico (RLO) de la entrada
IN cambia de "0" a "1" (flanco ascendente). El tiempo PT comienza a transcurrir cuando se
inicia la operación. Una vez transcurrido el tiempo PT, la salida Q devuelve el estado lógico
"1". La salida Q permanece activada mientras que la entrada de arranque esté puesta a "1".
Cuando el estado lógico de la entrada de arranque cambia de "1" a "0", se desactiva la salida
Q. La función de temporización se reinicia al detectarse un flanco ascendente nuevo en la
entrada de arranque.
La salida ET devuelve el tiempo que ha transcurrido desde el último flanco ascendente en la
entrada IN. Este tiempo comienza en T#0s y termina cuando se alcanza el valor del tiempo
PT. El tiempo transcurrido puede consultarse en la salida ET mientras que el estado lógico de
la entrada IN sea "1". Si el estado lógico de la entrada IN cambia a "0", la salida ET adopta el
valor T#0.
Cuando se inserta la operación "Retardo al conectar" se crea un bloque de datos instancia en
el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Retardo al conectar" requiere una operación lógica previa para la evaluación de
flancos. Se puede colocar dentro o al final de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


850 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cronograma de impulsos

Figura7-2

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Ejemplo de control de la temperatura ambiente (Página 640)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 851
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 TOF: Retardo al desconectar


7.8.1.2 TOF: Retardo al desconectar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Tiempo por el que se


retarda el flanco
descendente en la
entrada IN. PT debe ser
positivo.

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo transcurrido

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida que se retarda


por el tiempo PT.

Descripción
La operación "Retardo al desconectar" permite retardar un flanco descendente por el tiempo
PT. La salida Q se activa cuando el resultado lógico (RLO) de la entrada IN cambia de "0" a
"1". Cuando el estado lógico de la entrada IN cambia nuevamente a "0", comienza a transcurrir
el tiempo PT. La salida Q permanece activada mientras transcurre el tiempo PT. Una vez
transcurrido el tiempo PT se desactiva la salida Q. Si el estado de la entrada IN cambia a "1"
antes de que transcurra el tiempo PT, se inicializa el tiempo programado. El estado lógico de
la salida Q permanece puesto a "1".
En la salida ET se puede consultar el tiempo transcurrido. Este tiempo comienza en T#0s y
termina cuando se alcanza el valor del tiempo PT. Una vez transcurrido el tiempo PT, el valor
actual de la salida ET se conserva hasta que la entrada IN cambia nuevamente a "1".
Cuando se inserta la operación "Retardo al desconectar" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Retardo al desconectar" requiere una operación lógica previa para la evaluación
de flancos. Se puede colocar dentro o al final de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


852 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cronograma de impulsos
7.8.1.2 TONR: Acumulador de tiempo

Figura7-2

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 TONR: Acumulador de tiempo

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de arranque


324)

R BOOL I, Q, M, D, L Entrada de reset

PT TIME I, Q, M, D, L o constante Tiempo máximo de


lectura del tiempo

ET TIME I, Q, M, D, L Tiempo acumulado

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 853
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Q BOOL I, Q, M, D, L Salida que se activa una


vez transcurrido el
tiempo PT.

Descripción
La operación "Acumulador de tiempo" sirve para acumular valores de tiempo dentro de un
tiempo predeterminado por el parámetro PT. Si el estado lógico de la entrada IN cambia a "1",
se ejecuta la operación y se inicia el tiempo PT. Mientras transcurre el tiempo PT se van
acumulando los valores de tiempo que se leen cuando el estado lógico de la entrada IN es "1".
El tiempo acumulado se deposita en la salida ET y se puede consultar allí. Una vez alcanzado
el tiempo PT, la salida Q devuelve el estado lógico "1".
La entrada R desactiva la función de tiempo y la salida Q, independientemente del estado
lógico de la entrada de arranque.
Cuando se inserta la operación "Acumulador de tiempo" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Acumulador de tiempo" requiere una operación lógica previa. Se puede colocar
dentro o al final de la cadena lógica.

Cronograma de impulsos

STEP 7 V10.5 SP2


854 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 CTU:
Contadores
Contador ascendente

Figura7-2

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 Contadores

7.8.1.2 CTU: Contador ascendente

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 855
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

CU BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de contaje


324)

R BOOL I, Q, M, D, L Entrada de reset

PV SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor de contaje


USINT, UINT, UDINT predeterminado

CV SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L Valor de contaje actual


USINT, UINT, UDINT

Q BOOL I, Q, M, D, L Estado del contador

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Contador ascendente" permite contar adelante el valor de la salida CV. Si el
estado lógico de la entrada CU cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), se ejecuta la operación
y el valor de contaje actual de la salida CV se incrementa en uno. La primera vez que se ejecuta
la operación, el valor de contaje actual de la salida CV está puesto a cero. El valor de contaje
se sigue incrementando cada vez que se detecta un flanco ascendente, hasta alcanzar el valor
límite superior del tipo de datos indicado en la salida CV. Cuando se alcanza el valor límite
superior, el estado lógico de la entrada CU deja de tener efecto en la operación.
El estado del contador se puede consultar en la salida Q. El parámetro PV determina el estado
lógico de la salida Q. Si el valor de contaje actual es mayor o igual al valor del parámetro PV,
la salida Q adopta el estado lógico "1". En todos los demás casos, el estado lógico de la salida
Q es "0".
El valor de la salida CV se pone a cero si el estado lógico de la entrada R cambia a "1". Mientras
que la entrada R tenga el estado lógico "1", el estado lógico de la entrada CU no tendrá efecto
alguno en la operación.
Cuando se inserta la operación "Contador ascendente" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Contador ascendente" requiere una operación lógica previa para la evaluación
de flancos. Se puede colocar dentro o al final de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


856 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 CTD: Contador descendente

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 cambia de "0" a "1", se ejecuta la operación "Contador
ascendente" y el valor de contaje actual de la salida MW30 se incrementa en uno. En cada
flanco ascendente posterior, el valor de contaje se sigue incrementando hasta alcanzar el valor
límite superior del tipo de datos indicado (32 767).
El valor del parámetro MW20 se utiliza como límite para determinar la salida Q 4.0. La salida
Q 4.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea mayor o igual
al valor del parámetro MW20. En los demás casos, la salida Q 4.0 devuelve el estado lógico
"0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 CTD: Contador descendente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

CD BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de contaje


324)

LOAD BOOL I, Q, M, D, L Entrada de carga

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 857
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

PV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor de contaje


USINT, UINT, UDINT predeterminado

Q BOOL I, Q, M, D, L Estado del contador

CV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L Valor de contaje actual


USINT, UINT, UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Contador descendente" permite contar atrás el valor de la salida CV. Si el estado
lógico de la entrada CD cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), se ejecuta la operación y el
valor de contaje actual de la salida CV se decrementa en uno. La primera vez que se ejecuta
la operación, el valor de contaje actual de la salida CV está puesto a cero. Cada vez que se
detecta un flanco ascendente, el valor de contaje se sigue decrementando hasta alcanzar el
valor límite inferior del tipo de datos indicado. Cuando se alcanza el valor límite inferior, el
estado lógico de la entrada CD deja de tener efecto en la operación.
El estado del contador se puede consultar en la salida Q. Si el valor de contaje actual es menor
o igual a cero, la salida Q adopta el estado lógico "1". En todos los demás casos, el estado
lógico de la salida Q es "0".
El valor de la salida CV adopta el valor del parámetro PV si el estado lógico de la entrada LOAD
cambia a "1". Mientras que la entrada LOAD tenga el estado lógico "1", el estado lógico de la
entrada CD no tendrá efecto alguno en la operación.
Cuando se inserta la operación "Contador descendente" se crea un bloque de datos instancia
en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Contador descendente" requiere una operación lógica previa para la evaluación
de flancos. Se puede colocar dentro o al final de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 cambia de "0" a "1", se ejecuta la operación "Contador
descendente" y el valor de la salida MW30 se decrementa en uno. En cada flanco ascendente

STEP 7 V10.5 SP2


858 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

posterior, el valor de contaje se sigue decrementando hasta alcanzar el valor límite inferior del
7.8.1.2 CTUD: Contador ascendente - descendente

tipo de datos indicado (-32 768).


La salida Q 4.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea menor
o igual a cero. En todos los demás casos, la salida Q 4.0 devuelve el estado lógico "0".

Ver también
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar elementos FUP (Página 496)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 CTUD: Contador ascendente - descendente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

CU BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de contaje


324) adelante

CD BOOL I, Q, M, D, L Entrada de contaje atrás

R BOOL I, Q, M, D, L Entrada de reset

LOAD BOOL I, Q, M, D, L Entrada de carga

PV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor de contaje


USINT, UINT, UDINT predeterminado

QU BOOL I, Q, M, D, L Estado de los


contadores
ascendentes

QD BOOL I, Q, M, D, L Estado de los


contadores
descendentes

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 859
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción


Inglés

CV SINT, UINT, DINT, I, Q, M, D, L Valor de contaje actual


USINT, UINT, UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Contador ascendente - descendente" permite contar el valor de contaje de la
salida CV adelante y atrás. Si el estado lógico de la entrada CU cambia de "0" a "1" (flanco
ascendente), el valor de contaje actual se incrementa en uno y se deposita en la salida CV. Si
el estado lógico de la entrada CD cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), el valor de contaje
de la salida CV se decrementa en uno. Si en un ciclo del programa se detecta un flanco
ascendente en las entradas CU y CD, el valor de contaje actual no se modifica en la salida
CV.
El valor de contaje se puede seguir incrementando hasta alcanzar el valor límite superior del
tipo de datos indicado en la salida CV. Una vez alcanzado el valor límite superior, el valor de
contaje no se incrementa más al detectarse un flanco ascendente. Cuando se alcanza el valor
límite inferior del tipo de datos, no se decrementa más el valor de contaje.
Si el estado lógico de la entrada LOAD cambia a "1", el valor de contaje de la salida CV adopta
el valor del parámetro PV. Mientras que la entrada LOAD tenga el estado lógico "1", el estado
lógico de las entradas CU y CD no tendrá efecto alguno en la operación.
El valor de contaje se pone a cero si el estado lógico de la entrada R cambia a "1". Mientras
que la entrada R tenga el estado lógico "1", el estado lógico de las entradas CU, CD y LOAD
no tendrá efecto alguno en la operación "Contador ascendente - descendente".
El estado del contador ascendente se puede consultar en la salida QU. Si el valor de contaje
actual es mayor o igual al valor del parámetro PV, la salida QU devuelve el estado lógico "1".
En todos los demás casos, el estado lógico de la salida QU es "0".
El estado del contador descendente se puede consultar en la salida QD. Si el valor de contaje
actual es menor o igual a cero, la salida QD devuelve el estado lógico "1". En todos los demás
casos, el estado lógico de la salida QD es "0".
Cuando se inserta la operación "Contador ascendente - descendente" se crea un bloque de
datos instancia en el que se almacenan los datos de la operación.

Posición
La operación "Contador ascendente - descendente" requiere una operación lógica previa para
la evaluación de flancos. Se puede colocar dentro o al final de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


860 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 ó I 0.1 cambia de "0" a "1" (flanco ascendente), se ejecuta
la operación "Contador ascendente - descendente". Si se detecta un flanco ascendente en la
entrada I 0.0, el valor de contaje actual se incrementa en uno y se deposita en la salida MW30.
Si se detecta un flanco ascendente en la entrada I 0.1, el valor de contaje se decrementa en
uno y se deposita en la salida MW30. Si se detecta un flanco ascendente en la entrada CU,
el valor de contaje se sigue incrementando hasta alcanzar el valor límite superior (32 767). Si
se detecta un flanco ascendente en la entrada I 0.1, el valor de contaje se sigue decrementando
hasta alcanzar el valor límite superior (- 32 768).
La salida Q 4.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea mayor
o igual al valor de la entrada MW20. En todos los demás casos, la salida Q 4.0 devuelve el
estado lógico "0".
La salida Q 6.0 devuelve el estado lógico "1" mientras que el valor de contaje actual sea menor
o igual a cero. En todos los demás casos, la salida Q 6.0 devuelve el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 635)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 861
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 Contadores rápidos


7.8.1.2 Contadores
CTRL_HSC:rápidos
Controlar contadores rápidos en FUP

7.8.1.2 CTRL_HSC: Controlar contadores rápidos en FUP

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

HSC HW_HSC L, D o constante Identificador de


hardware del contador
rápido (ID HW)

DIR BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


sentido de contaje (v.
NEW_DIR)

CV BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


valor de contaje (v.
NEW_CV)

RV BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


valor de referencia (v.
NEW_RV)

PERIOD BOOL I, Q, M, L, D Habilitación del nuevo


periodo de medición de
frecuencia (v.
NEW_PERIOD)

NEW_DIR INT I, Q, M, L, D Sentido de contaje que


se carga si DIR = TRUE.

NEW_CV DINT I, Q, M, L, D Valor del contador que


se carga si CV = TRUE.

STEP 7 V10.5 SP2


862 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

NEW_RV DINT I, Q, M, L, D Valor de referencia que


se carga si CV = TRUE.

NEW_PERIOD INT I, Q, M, L, D Periodo de medición de


frecuencia que se carga
si PERIOD = TRUE.

BUSY BOOL I, Q, M, L, D Estado de ejecución

STATUS WORD I, Q, M, L, D Estado de la operación

Descripción
La operación "Controlar contadores rápidos" permite parametrizar y controlar los contadores
rápidos que soporta la CPU, cargando para ello valores nuevos en los contadores. Para poder
ejecutar la operación es preciso que esté activado un contador rápido que se deba controlar.
Por cada contador rápido se puede insertar y ejecutar sólo una operación "Controlar
contadores rápidos" en el programa. El identificador de hardware del contador rápido (ID HW),
cuyos valores se deben parametrizar con la operación, se introduce en la entrada HSC.
La operación "Controlar contadores rápidos" permite cargar los siguientes valores de
parámetros en un contador rápido:
• Sentido de contaje (NEW_DIR): El sentido de contaje define si un contador rápido debe contar
adelante o atrás. Los siguientes valores de la entrada NEW_DIR definen el sentido de contaje: 1 =
adelante, -1= atrás.
El sentido de contaje sólo se puede cambiar mediante la operación "Controlar contadores rápidos"
si el control del sentido de contaje se ha parametrizado para el contador indicado en el programa.
El sentido de contaje indicado en la entrada NEW_DIR se carga en el contador rápido si está activado
el bit de la entrada DIR.

• Valor de contaje (NEW_CV): El valor de contaje es el valor inicial con el que un contador rápido
comienza a contar. El valor de contaje puede estar comprendido entre - 2147483648 y
2147483647.
El valor de contaje indicado en la entrada NEW_CV se carga en el contador rápido si está activado
el bit de la entrada CV.

• Valor de referencia (NEW_RV): El valor de referencia es el valor máximo que puede alcanzar un
contador rápido. El valor de referencia puede estar comprendido entre - 2147483648 y
2147483647.
El valor de referencia indicado en la entrada NEW_RV se carga en el contador rápido si está activado
el bit de la entrada RV.

• Periodo de medición de frecuencia (NEW_PERIOD): Los siguientes valores de la entrada


NEW_PERIOD definen el periodo de medición de frecuencia: 10 = 0,01s, 100 = 0,1s, 1000 = 1s.
El tiempo sólo se puede actualizar si la función "Medición de frecuencia" está parametrizada para el
contador rápido indicado.
El periodo indicado en la entrada NEW_PERIOD se carga en el contador rápido si está activado el
bit de la entrada PERIOD.

La operación "Controlar contadores rápidos" se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada


EN es "1". Mientras se procesa la operación, permanece activado el bit de la salida BUSY.
Una vez ejecutada la operación por completo, se desactiva el bit de la salida BUSY.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 863
Programación del PLC
7.8 Referencias

La salida de habilitación ENO se activa únicamente si el estado lógico de la entrada EN es "1"


7.8.1.2 CMP
Comparadores
==: Igual a

y no ocurren errores al ejecutar la operación.


Cuando se inserta la operación "Controlar contadores rápidos" se crea un bloque de datos
instancia en el que se almacenan los datos de la operación.

Parámetro STATUS
En la salida STATUS es posible consultar si han ocurrido errores al ejecutar la operación
"Controlar contadores rápidos". En la tabla siguiente se explica el significado de los valores
que se depositan en la salida STATUS:

Código de error (hexadecimal) Descripción

0 No han ocurrido errores

80A1 Identificador de hardware no válido del contador


rápido

80B1 Sentido de contaje (NEW_DIR) no válido

80B2 Valor de contaje (NEW_CV) no válido

80B3 Valor de referencia (NEW_RV) no válido

80B4 Periodo de medición de frecuencia


(NEW_PERIOD) no válido

80C0 Acceso repetido al contador rápido

Ver también
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar elementos FUP (Página 496)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Configurar contadores rápidos (Página 268)
Parametrizar OBs de alarma de proceso (Página 427)

7.8.1.2 Comparadores

7.8.1.2 CMP ==: Igual a

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


864 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Igual a" permite consultar si son iguales el primer y segundo valor de
comparación. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según
su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'AA' 1

'Hello World' 'HelloWorld' 0

'AA' 'aa' 0

Posición
La operación "Igual a" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 = MW2).

• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 865
Programación del PLC
7.8 Referencias

Cambiar elementos FUP (Página 504)


7.8.1.2 CMP <>: Diferente de

Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)


Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 CMP <>: Diferente de

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Diferente de" permite consultar si son diferentes el primer y segundo valor de
comparación. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según
su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'aa' 1

'Hello World' 'HelloWorld' 1

'AA' 'AA' 0

STEP 7 V10.5 SP2


866 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 CMP >=: Mayor o igual a

La operación "Diferente de" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 <> MW2).

• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 CMP >=: Mayor o igual a

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 867
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Mayor o igual a" permite consultar si el primer valor de comparación es mayor
o igual al segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según
su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más larga se considera la mayor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'BB' 'AA' 1

'AAA' 'AA' 1

'Hello World' 'Hello World' 1

'Hello World' 'HelloWorld' 0

'AA' 'aa' 0

'AAA' 'a' 0

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


es mayor (más reciente) o igual al instante del <Operando2>.

Posición
La operación "Mayor o igual a" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 >= MW2).

• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Ejemplo de registro del nivel de llenado de una zona de almacén (Página 635)

STEP 7 V10.5 SP2


868 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 CMP <=: Menor o igual a


7.8.1.2 CMP <=: Menor o igual a

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Menor o igual a" permite consultar si el primer valor de comparación es menor
o igual al segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según
su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más corta se considera la menor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'aa' 1

'AAA' 'a' 1

'Hello World' 'Hello World' 1

'HelloWorld' 'Hello World' 0

'BB' 'AA' 0

'AAA' 'AA' 0

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


es menor (más antiguo) o igual al instante del <Operando2>.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 869
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 CMP >: Mayor que

La operación "Menor o igual a" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 <= MW2).

• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 CMP >: Mayor que

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


870 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Mayor que" permite consultar si el primer valor de comparación es mayor que
el segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según
su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más larga se considera la mayor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'BB' 'AA' 1

'AAA' 'AA' 1

'AA' 'aa' 0

'AAA' 'a' 0

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


es mayor (más reciente) que el instante del <Operando2>.

Posición
La operación "Mayor que" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 > MW2).

• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 871
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 CMP <: Menor que


7.8.1.2 CMP <: Menor que

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

Operando1 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D (Página Primer valor de


SINT, INT, DINT, REAL, 324) o constante comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

Operando2 USINT, UINT, UDINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


SINT, INT, DINT, REAL, comparación
CHAR, STRING, TIME,
DTL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Menor que" permite consultar si el primer valor de comparación es menor que
el segundo. Ambos valores de comparación deben ser del mismo tipo de datos.
En una comparación de cadenas de caracteres, los distintos caracteres se comparan según
su codificación ASCII (p. ej. 'a' es mayor que 'A'). La comparación se realiza de izquierda a
derecha. El primer carácter diferente es el decisivo para el resultado de la comparación. Si la
parte izquierda de la cadena de caracteres más larga es idéntica a la cadena de caracteres
más corta, la más corta se considera la menor de ellas.
La tabla siguiente muestra ejemplos de comparación de cadenas de caracteres:

<Operando1> <Operando2> RLO de la operación

'AA' 'aa' 1

'AAA' 'a' 1

'BB' 'AA' 0

'AAA' 'AA' 0

Al comparar valores de tiempo, el RLO de la operación es "1" si el instante del <Operando1>


es menor (más antiguo) que el instante del <Operando2>.

Posición
La operación "Menor que" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


872 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 IN_RANGE: Valor dentro del rango

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• Se cumple la condición de la operación de comparación (MW0 < MW2).

• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 IN_RANGE: Valor dentro del rango

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

MIN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D (Página Límite inferior del rango


UINT, DINT, UDINT 324) o constante de valores
REAL

VAL SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Valor de comparación


UINT, DINT, UDINT
REAL

MAX SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite superior del


UINT, DINT, UDINT rango de valores
REAL

Salida del cuadro BOOL I, Q, M, L, D Resultado de la


comparación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 873
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Valor dentro del rango" permite consultar si el valor de la entrada VAL está
dentro de un determinado rango de valores. Los límites del rango de valores se determinan
mediante los parámetros MIN y MAX. Al procesar la consulta, la operación "Valor dentro del
rango" compara el valor de la entrada VAL con los valores de los parámetros MIN y MAX, y
transfiere el resultado a la salida del cuadro. Si el valor de la entrada VAL cumple la
comparación MIN <= VAL <= MAX, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "1". Si no se
cumple la comparación, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "0".
Para ejecutar la operación es necesario que los valores que deben compararse sean del mismo
tipo de datos y que la salida del cuadro esté cableada.

Posición
La operación "Valor dentro del rango" se puede colocar al comienzo o dentro de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

La salida Q 4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 ó I 0.1 es "1".

• El estado lógico de la entrada I 0.2 es "1".

• El valor de la entrada MD12 está dentro del rango de valores predeterminado por los valores actuales
de las entradas MD8 y MD20 (MIN <= VAL <= MAX).

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
GetError (Página 983)

STEP 7 V10.5 SP2


874 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 OUT_RANGE: Valor fuera del rango


7.8.1.2 OUT_RANGE: Valor fuera del rango

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

MIN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D (Página Límite inferior del rango


UINT, DINT, UDINT 324) o constante de valores
REAL

VAL SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Valor de comparación


UINT, DINT, UDINT
REAL

MAX SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite superior del


UINT, DINT, UDINT rango de valores
REAL

Salida del cuadro BOOL I, Q, M, L, D Resultado de la


comparación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Valor fuera del rango" permite consultar si el valor de la entrada VAL está fuera
de un determinado rango de valores. Los límites del rango de valores se determinan mediante
los parámetros MIN y MAX. Al procesar la consulta, la operación "Valor fuera del rango"
compara el valor de la entrada VAL con los valores de los parámetros MIN y MAX, y transfiere
el resultado a la salida del cuadro. Si el valor de la entrada VAL cumple la comparación MIN
> VAL o VAL > MAX, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "1". Si no se cumple la
comparación, la salida del cuadro devuelve el estado lógico "0".
Para ejecutar la operación es necesario que los valores que deben compararse sean del mismo
tipo de datos y que la salida del cuadro esté cableada.

Posición
La operación "Valor fuera del rango" se puede colocar al comienzo o dentro de la cadena
lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 875
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 OK: Comprobar validez

Figura7-2

La salida Q4.0 se activa si se cumplen las condiciones siguientes:


• El estado lógico de la entrada I 0.0 es "1".

• El valor de la entrada MD12 está fuera del rango de valores predeterminado por los valores de las
entradas MD8 y MD10 (MIN > VAL o VAL > MAX).

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
GetError (Página 983)

7.8.1.2 OK: Comprobar validez

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> REAL I, Q, M, L, D (Página Valor que se


324) o constante comprueba.

Descripción
La operación "Comprobar validez" permite consultar si el valor de una variable (<operando>)
es un número en coma flotante válido. La consulta se inicia en cada ciclo del programa. Si el
valor de la variable es un número en coma flotante válido cuando se realiza la consulta, la
salida devuelve el estado lógico "1" hacia la conexión derecha. En todos los demás casos, el
estado lógico de la salida de la operación "Comprobar validez" es "0".
La operación "Comprobar validez" puede utilizarse en combinación con el mecanismo EN. Si
el cuadro OK se conecta a una entrada de habilitación EN, ésta se activa únicamente si la

STEP 7 V10.5 SP2


876 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

consulta de la validez del valor tiene un resultado positivo. Esta función garantiza que una
7.8.1.2 NOT_OK: Comprobar invalidez

operación se active sólo si el valor de la variable indicada es un número en coma flotante


válido.

Posición
La operación "Comprobar validez" se puede colocar al comienzo o dentro de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si MD0 y MD4 contienen números en coma flotante válidos, se ejecuta la operación


"Multiplicar" (MUL) y se activa la salida ENO. Cuando se ejecuta la operación
"Multiplicar" (MUL), el valor de la entrada MD0 se multiplica por el de MD4. El resultado de la
multiplicación se almacena entonces en la salida MD10. Si no ocurren errores al ejecutar la
operación, las salidas ENO y Q 4.0 adoptan el estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 NOT_OK: Comprobar invalidez

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> REAL I, Q, M, L, D (Página Valor que se


324) o constante comprueba.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 877
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.2 ADD:
Funciones
Sumarmatemáticas

La operación "Comprobar invalidez" permite consultar si el valor de una variable (<operando>)


es un número en coma flotante no válido. La consulta se inicia en cada ciclo del programa. Si
el valor de la variable no es un número en coma flotante válido cuando se realiza la consulta
y el estado lógico de la entrada del cuadro es "1", la salida devuelve el estado lógico "1". En
todos los demás casos, el estado lógico de la salida de la operación "Comprobar invalidez" es
"0".

Posición
La operación "Comprobar invalidez" se puede colocar al comienzo o dentro de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el valor de la entrada MD0 no es un número en coma flotante válido, no se ejecuta la


operación "Copiar valor" (MOVE). La salida Q4.0 se pone al estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 Funciones matemáticas

7.8.1.2 ADD: Sumar

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


878 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Primer sumando


USINT, UINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Segundo sumando


USINT, UINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resultado de la suma


USINT, UINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Sumar" permite sumar el valor de la entrada IN1 al valor de la entrada IN2 y
consultar la suma en la salida OUT (OUT = IN1+IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Sumar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Sumar". El valor de la


entrada MW0 se suma al valor de la entrada MW2. El resultado de la suma se deposita en la

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 879
Programación del PLC
7.8 Referencias

salida MW10. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado
7.8.1.2 SUB: Restar

lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 SUB: Restar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Minuendo


USINT, UINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Sustraendo


USINT, UINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resultado de la


USINT, UINT, UDINT, sustracción
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Restar" permite restar el valor de la entrada IN2 del valor de la entrada IN1 y
consultar la diferencia en la salida OUT (OUT = IN1-IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".

STEP 7 V10.5 SP2


880 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
7.8.1.2 MUL: Multiplicar

siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Restar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1" se ejecuta la operación "Restar". El valor de la


entrada MW2 se resta del valor de la entrada MW0. El resultado de la sustracción se deposita
en la salida MW10. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el
estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 MUL: Multiplicar

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 881
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Multiplicando


USINT, UINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Multiplicador


USINT, UINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resultado de la


USINT, UINT, UDINT, multiplicación
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Multiplicar" permite multiplicar el valor de la entrada IN1 por el valor de la entrada
IN2 y consultar el producto en la salida OUT (OUT = IN1*IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Multiplicar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Multiplicar". El valor de


la entrada MD0 se multiplica por el valor de la entrada MD2. El resultado de la multiplicación
se deposita en la salida MD10. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO
devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

STEP 7 V10.5 SP2


882 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.2 DIV: Dividir

Insertar elementos FUP (Página 496)


Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 DIV: Dividir

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Dividendo


UINT, DINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Divisor


UINT, DINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado de la división


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Dividir" permite dividir el valor de la entrada IN1 por el valor de la entrada IN2 y
consultar el cociente en la salida OUT (OUT = IN1/IN2).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 883
Programación del PLC
7.8 Referencias

• El estado lógico de la entrada EN es "0".


7.8.1.2 MOD: Obtener resto de división

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Dividir" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Dividir". El valor de la


entrada MD0 se divide por el valor de la entrada MD2. El resultado de la división se deposita
en la salida MD10. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el
estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 MOD: Obtener resto de división

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

STEP 7 V10.5 SP2


884 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Dividendo


USINT, UINT, UDINT

IN2 SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D o constante Divisor


USINT, UINT, UDINT

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, L, D Resto de división


USINT, UINT, UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Obtener resto de división" permite dividir el valor de la entrada IN1 por el valor
de la entrada IN2 y consultar el resto de la división en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada EN es "1". Si no ocurren errores
al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La operación no se ejecuta si el estado lógico de la entrada EN es "0". En este caso se
desactiva la salida ENO.

Posición
La operación "Obtener resto de división" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Obtener resto de división".
El valor de la entrada MD0 se divide por el valor de la entrada MD2. El resto de la división se
deposita en la salida MD10. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO
devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 885
Programación del PLC
7.8 Referencias

Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)


7.8.1.2 NEG: Generar complemento a dos

Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 NEG: Generar complemento a dos

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada

OUT SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, L, D Complemento a dos del


valor de entrada

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Generar complemento a dos" permite cambiar el signo del valor de la entrada
IN y consultar el resultado en la salida OUT. Por ejemplo, si la entrada IN tiene un valor positivo,
el equivalente negativo de este valor se deposita en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El resultado de la operación está fuera del rango permitido para el tipo de datos indicado en la salida
OUT.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Generar complemento a dos" puede colocarse en cualquier posición de la
cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


886 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 INC: Incrementar

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Generar complemento


a dos". El signo del valor de la entrada MD8 se cambia y el resultado se deposita en la salida
MD12. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado
lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 INC: Incrementar

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN/OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, D, L Valor que se


UINT, DINT, UDINT incrementa.

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 887
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
7.8.1.2 DEC: Decrementar

La operación "Incrementar" permite cambiar el valor de la variable de la salida IN/OUT al


siguiente valor superior y consultar el resultado. La ejecución de la operación "Incrementar"
se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no ocurre ningún
rebase por exceso durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", no se ejecuta la operación. En este
caso se desactiva la salida de habilitación ENO.

Posición
La operación "Incrementar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", el valor de la salida MW20 se incrementa
en uno y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 DEC: Decrementar

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


888 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN/OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, D, L Valor que se


UINT, DINT, UDINT decrementa.

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Decrementar" permite cambiar el valor de la variable de la salida IN/OUT al
siguiente valor inferior y consultar el resultado. La ejecución de la operación "Decrementar" se
inicia cuando el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no ocurre ningún
rebase por defecto durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", no se ejecuta la operación. En este
caso se desactiva la salida de habilitación ENO.

Posición
La operación "Decrementar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", el valor de la salida MW20 se decrementa
en uno y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 889
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 ABS: Calcular valor absoluto


7.8.1.2 ABS: Calcular valor absoluto

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT SINT, INT, DINT, REAL I, Q, M, D, L Valor absoluto del valor


de entrada

Descripción
La operación "Calcular valor absoluto" permite calcular el valor absoluto del valor indicado en
la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede consultar
allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de una variable REAL indicada no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor absoluto" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


890 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 MIN: Determinar mínimo

IN MD8 = - 6,234

OUT MD10 = 6,234

Si estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor absoluto".
La operación calcula el valor absoluto del valor de la entrada MD8 y deposita el resultado en
la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 MIN: Determinar mínimo

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Primer valor de entrada


UINT, DINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


UINT, DINT, UDINT, entrada
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 891
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Determinar mínimo" compara el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 y escribe el valor menor en la salida OUT. Para poder ejecutar la operación es preciso que
las variables de todos los parámetros sean del mismo tipo de datos.
La operación sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1".
Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida de habilitación ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Las variables indicadas no tienen el mismo tipo de datos.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Determinar mínimo" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW8 = 12 666

IN2 MW12 = 14 444

OUT MW20 = 12 666

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Determinar
mínimo". La operación compara el valor de la entrada MW8 con el valor de la entrada MW12
y selecciona el valor menor (MW8). Este valor se copia en la salida MW20. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

STEP 7 V10.5 SP2


892 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 MAX: Determinar máximo


7.8.1.2 MAX: Determinar máximo

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Primer valor de entrada


UINT, DINT, UDINT,
REAL

IN2 SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de


UINT, DINT, UDINT, entrada
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Determinar máximo" compara el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 y escribe el valor mayor en la salida OUT. Para poder ejecutar la operación es preciso que
las variables de todos los parámetros sean del mismo tipo de datos.
La operación sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1".
Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida de habilitación ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Las variables indicadas no tienen el mismo tipo de datos.

• Una variable de entrada del tipo de datos REAL tiene un valor no válido.

Posición
La operación "Determinar máximo" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 893
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 LIMIT: Ajustar valor límite

Figura7-2

IN1 MW8 = 12 666

IN2 MW12 = 14 444

OUT MW20 = 14 444

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Determinar
máximo". La operación compara el valor de la entrada MW8 con el valor de la entrada MW12
y selecciona el valor mayor (MW12). Este valor se copia en la salida MW20. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 LIMIT: Ajustar valor límite

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


894 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

MIN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite inferior


UINT, DINT, UDINT,
REAL

IN SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Valor de entrada


UINT, DINT, UDINT,
REAL

MAX SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D o constante Límite superior


UINT, DINT, UDINT,
REAL

OUT SINT, USINT, INT, I, Q, M, L, D Resultado


UINT, DINT, UDINT,
REAL

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Ajustar valor límite" permite limitar el valor de la entrada IN a los valores de las
entradas MIN y MAX. Si el valor de la entrada IN cumple la condición MIN < IN < MAX, se
escribe en la salida OUT. Si no se cumple la condición y el valor de entrada rebasa por defecto
el límite inferior, la salida adopta el valor de la entrada MIN. Si el límite superior se rebasa por
exceso, la salida OUT adopta el valor de la entrada MAX.
La operación sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1".
Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida de habilitación ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Las variables indicadas no tienen el mismo tipo de datos.

• Una variable de entrada tiene un valor no válido.

• El valor de la entrada MIN es mayor que el valor de la entrada MAX.

Posición
La operación "Ajustar valor límite" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 895
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 SQR: Calcular cuadrado

Figura7-2

MIN MW8 = 12 000

IN MW12 = 8 000

MAX MW16 = 16 000

OUT MW20 = 12 000

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Ajustar valor
límite". El valor de la entrada MW12 se compara con los valores de las entradas MW8 y MW16.
Puesto que el valor de la entrada MW12 es menor que el valor límite inferior, la entrada MW8
se escribe en la salida MW20. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la
salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 SQR: Calcular cuadrado

Símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


896 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT REAL I, Q, M, D, L Cuadrado del valor de


entrada

Descripción
La operación "Calcular cuadrado" permite elevar al cuadrado el valor de la entrada IN y
consultar el resultado en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular cuadrado" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = 5

OUT MD10 = 25

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular cuadrado". La


operación eleva al cuadrado el valor de la entrada MD0 y deposita el resultado en la salida
MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 897
Programación del PLC
7.8 Referencias

Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)


7.8.1.2 SQRT: Calcular raíz cuadrada

Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )


Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 SQRT: Calcular raíz cuadrada

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L o constante Número

OUT REAL I, Q, M, D, L Raíz cuadrada del


número

Descripción
La operación "Calcular raíz cuadrada" permite extraer la raíz cuadrada del valor de la entrada
IN y consultar el resultado en la salida OUT. La operación da un resultado positivo si el valor
de entrada es mayor que cero. En los valores de entrada menores que cero, la salida OUT
devuelve un número en coma flotante no válido. Si el valor de la entrada IN es "-0", el resultado
también es "-0".
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación es "1". Si no se
producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN es negativo.

STEP 7 V10.5 SP2


898 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 LN: Calcular logaritmo natural

La operación "Calcular raíz cuadrada" puede colocarse en cualquier posición de la cadena


lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = 25

OUT MD10 = 5

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular raíz cuadrada".
La operación extrae la raíz cuadrada del valor de la entrada MD0 y deposita el resultado en la
salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 LN: Calcular logaritmo natural

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 899
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

OUT REAL I, Q, M, D, L Resultado de la


operación

Descripción
La operación "Calcular logaritmo natural" permite calcular el logaritmo natural en base e
(e=2.718282e+00) del valor de la entrada IN. El resultado se deposita en la salida OUT y se
puede consultar allí. La operación da un resultado positivo si el valor de entrada es mayor que
cero. En los valores de entrada menores que cero, la salida OUT devuelve un número en coma
flotante no válido.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN es negativo.

Posición
La operación "Calcular logaritmo natural" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular logaritmo


natural". La operación calcula el logaritmo natural del valor de la entrada MD0 y deposita el
resultado en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la
salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

STEP 7 V10.5 SP2


900 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 EXP: Calcular valor exponencial


7.8.1.2 EXP: Calcular valor exponencial

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT REAL I, Q, M, D, L Valor de salida

Descripción
La operación "Calcular valor exponencial" permite calcular la potencia en base e (e =
2.718282e+00) del valor indicado en la entrada IN. El resultado se deposita en la salida OUT
y se puede consultar allí (OUT = eIN ).
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor exponencial" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor


exponencial". La operación calcula la potencia en base e del valor de la entrada MD0 y deposita

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 901
Programación del PLC
7.8 Referencias

el resultado en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa


7.8.1.2 SIN: Calcular valor de seno

la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 SIN: Calcular valor de seno

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


o constante radianes

OUT REAL I, Q, M, L, D Seno del ángulo


indicado

Descripción
La operación "Calcular valor de seno" permite calcular el seno del ángulo del valor indicado
en radianes en la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se
puede consultar allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

STEP 7 V10.5 SP2


902 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 COS: Calcular valor de coseno

La operación "Calcular valor de seno" puede colocarse en cualquier posición de la cadena


lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = +1,570796e+00 (π/2)

OUT MD10 = 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de seno".
La operación calcula el seno del ángulo indicado en la entrada MD0 y deposita el resultado en
la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 COS: Calcular valor de coseno

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 903
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


o constante radianes

OUT REAL I, Q, M, L, D Coseno del ángulo


indicado

Descripción
La operación "Calcular valor de coseno" permite calcular el coseno de un ángulo. El tamaño
del ángulo se indica en radianes en la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en
la salida OUT y se puede consultar allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor de coseno" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = +1,570796e+00 (π/2)

OUT MD10 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de coseno".
La operación calcula el coseno del ángulo indicado en la entrada MD0 y deposita el resultado
en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q
4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)

STEP 7 V10.5 SP2


904 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )


7.8.1.2 TAN: Calcular valor de tangente

Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)


Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 TAN: Calcular valor de tangente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


o constante radianes

OUT REAL I, Q, M, L, D Tangente del ángulo


indicado

Descripción
La operación "Calcular valor de tangente" permite calcular la tangente de un ángulo. El tamaño
del ángulo se indica en radianes en la entrada IN. El resultado de la operación se deposita en
la salida OUT y se puede consultar allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor de tangente" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 905
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 ASIN: Calcular valor de arcoseno

Figura7-2

IN MD0 = +3,141593e++00 (π)

OUT MD10 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


tangente". La operación calcula la tangente del ángulo indicado en la entrada MD0 y deposita
el resultado en la salida MD10. Si no se producen errores al ejecutar la operación, se activa
la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 ASIN: Calcular valor de arcoseno

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de seno


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


radianes

STEP 7 V10.5 SP2


906 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Calcular valor de arcoseno" permite calcular el tamaño del ángulo que equivale
a este valor a partir del valor de seno indicado en la entrada IN. En la entrada IN sólo se pueden
indicar números en coma flotante válidos, comprendidos en un rango de valores entre -1 y +1.
El tamaño del ángulo calculado se deposita en radianes en la salida OUT. Su rango de valores
puede estar comprendido entre -π/2 y +π/2.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN está fuera del rango de valores permitido (-1 hasta +1).

Posición
La operación "Calcular valor de arcoseno" puede colocarse en cualquier posición del
segmento.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = 1

OUT MD10 = +1,570796e+00 (π/2)

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


arcoseno". La operación calcula el tamaño del ángulo que equivale al valor de seno de la
entrada MD0. El resultado de la operación se deposita en la salida MD10. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 907
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 ACOS: Calcular valor de arcocoseno


7.8.1.2 ACOS: Calcular valor de arcocoseno

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de coseno


o constante

OUT REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


radianes

Descripción
La operación "Calcular valor de arcocoseno" permite calcular, a partir del valor de coseno
indicado en la entrada IN, el tamaño del ángulo que equivale a este valor. En la entrada IN
sólo se pueden indicar números en coma flotante válidos, comprendidos en un rango de
valores entre -1 y +1. El tamaño del ángulo calculado se deposita en radianes en la salida
OUT. Su rango de valores puede estar comprendido entre 0 y +π.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

• El valor de la entrada IN está fuera del rango de valores permitido (-1 hasta +1).

Posición
La operación "Calcular valor de arcocoseno" puede colocarse en cualquier posición de la
cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


908 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 ATAN: Calcular valor de arcotangente

Figura7-2

IN MD0 = 0

OUT MD10 = +1,570796e+00 (π/2)

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


arcocoseno". La operación calcula el tamaño del ángulo que equivale al valor de coseno de la
entrada MD0. El resultado de la operación se deposita en la salida MD10. Si no se producen
errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 ATAN: Calcular valor de arcotangente

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D Valor de tangente


o constante

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 909
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

OUT REAL I, Q, M, L, D Tamaño del ángulo en


radianes

Descripción
La operación "Calcular valor de arcotangente" permite calcular, a partir del valor de tangente
indicado en la entrada IN, el tamaño del ángulo que equivale a este valor. En la entrada IN
sólo se pueden indicar números en coma flotante válidos. El tamaño del ángulo calculado se
deposita en radianes en la salida OUT. Su rango de valores puede estar comprendido entre -
π/2 y +π/2.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada IN no es un número en coma flotante válido.

Posición
La operación "Calcular valor de arcotangente" puede colocarse en cualquier posición de la
cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD0 = 1

OUT MD10 =+0,785398e++00 (π/4)

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Calcular valor de


arcotangente". La operación calcula el tamaño del ángulo que equivale al valor de tangente
de la entrada MD0. El resultado de la operación se deposita en la salida MD10. Si no se
producen errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


910 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)


7.8.1.2 FRAC: Determinar decimales

Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)


Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 FRAC: Determinar decimales

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, L, D o constante Valor cuyos decimales


se determinan.

OUT REAL I, Q, M, L, D Decimales del valor de


la entrada IN

Descripción
La operación "Determinar decimales" permite determinar los decimales del valor de la entrada
IN. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede consultar allí. Por
ejemplo, si el valor de la entrada IN es 123,4567, la salida OUT devuelve el valor 0,4567. La
operación se inicia cuando el estado lógico de la entrada EN es "1". En este caso, la salida de
habilitación ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Al ejecutar la operación se producen errores (p. ej. la entrada no tiene un número en coma flotante
válido).

Posición
La operación "Determinar decimales" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 911
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 EXPT: Elevar a potencia

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se inicia la operación "Determinar
decimales". Los decimales del valor de la entrada MD8 se copian y se depositan en la salida
MD20. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado
lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

7.8.1.2 EXPT: Elevar a potencia

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 REAL I, Q, M, L, D o constante Valor base

IN2 REAL, INT, UINT, I, Q, M, L, D o constante Valor del exponente


USINT, SINT, DINT,
UDINT

OUT REAL I, Q, M, L, D Resultado

STEP 7 V10.5 SP2


912 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Elevar a potencia" permite elevar el valor de la entrada IN1 a la potencia del
valor de la entrada IN2. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT, donde se
puede consultar (OUT = IN1IN2).
A la entrada IN1 sólo se pueden asignar valores en coma flotante válidos. A la entrada IN2
también se pueden asignar números enteros.
La operación "Elevar a potencia" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de
habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Al ejecutar la operación se producen errores (p. ej. se produce un rebase por exceso).

Posición
La operación "Elevar a potencia" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se inicia la operación "Elevar a potencia".
El valor de la entrada MD8 se eleva a la potencia del valor de la entrada MD12. El resultado
se deposita en la salida MD20. Si no se producen errores al ejecutar la operación, la salida
ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Ejemplo de cálculo de una ecuación (Página 639)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 913
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 Desplazamiento
7.8.1.2 MOVE:
Desplazamiento
Copiar valor

7.8.1.2 MOVE: Copiar valor

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Valor de origen


simples, DTL, STRUCT, o constante
ARRAY

OUT1 Todos los tipos de datos I, Q, M, D, L Dirección de destino


simples, DTL, STRUCT,
ARRAY

Descripción
La operación "Copiar valor" permite transferir el contenido del operando de la entrada IN al
operando de la salida OUT1. La transferencia se efectúa siempre por orden ascendente de
direcciones.
Si está activada la verificación IEC, las variables de la entrada IN y de la salida OUT1 deben
tener un mismo tipo de datos. Si no está activada la verificación IEC, el ancho de los operandos
debe ser igual en la entrada IN y en la salida OUT1 de la operación.
Sólo es posible copiar matrices enteras si los componentes de matriz de la variable de la
entrada IN y la salida OUT1 son del mismo tipo de datos.
Es posible añadir salidas adicionales a la operación "Copiar valor". En este caso, el contenido
del operando de la entrada IN se transfiere a todas las salidas disponibles.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada EN es "0", la salida de habilitación ENO se pone a "0".
Para copiar variables del tipo de datos ARRAY pueden utilizarse también las operaciones
"Copiar área" (MOVE_BLK) y "Copiar área sin interrupciones" (UMOVE_BLK). Las variables
del tipo de datos STRING se pueden copiar con la operación S_CONV.

STEP 7 V10.5 SP2


914 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 MOVE_BLK: Copiar área

La operación "Copiar valor" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MW10 = 0011 1111 1010 1111

OUT1 MW20 = 0011 1111 1010 1111

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Copiar valor". La operación
copia los contenidos del operando de entrada (MW10) en el operando de salida (MW20) y
pone la salida Q 4.0 al estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)

7.8.1.2 MOVE_BLK: Copiar área

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 915
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN ARRAY D, L Primer elemento del


área de origen que se
copia.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de elementos


que se copian del área
de origen en el área de
destino.

OUT ARRAY D, L Primer elemento del


área de destino en el
que se copian los
contenidos del área de
origen.

Descripción
La operación "Copiar área" copia los contenidos de un área de memoria (área de origen) en
un área de memoria diferente (área de destino). El número de elementos que se copian en el
área de destino se determina con el parámetro COUNT. El ancho del elemento de la entrada
IN define el ancho de los elementos que deben copiarse. El proceso de copia se realiza por
orden ascendente de direcciones.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en el área de memoria de la salida OUT.

Posición
La operación "Copiar área" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


916 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 UMOVE_BLK: Copiar área sin interrupciones

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 5 elementos del tipo de datos INT.

COUNT IW20 = 3

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 6 elementos del tipo de datos INT.

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Copiar área".
La operación selecciona tres elementos INT de la variable "a_array" (a_array[2..4]) y copia su
contenido en la variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). Si no se producen errores al
ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)

7.8.1.2 UMOVE_BLK: Copiar área sin interrupciones

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN ARRAY D, L Primer elemento del


área de origen que se
copia.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de elementos


que se copian del área
de origen al área de
destino.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 917
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

OUT ARRAY D, L Primer elemento del


área de destino en el
que se copian los
contenidos del área de
origen.

Descripción
La operación "Copiar área sin interrupciones" copia los contenidos de un área de memoria
(área de origen) sin interrupciones en un área de memoria diferente (área de destino). El
número de elementos que se copian en el área de destino se determina con el parámetro
COUNT. El ancho del elemento de la entrada IN define el ancho de los elementos que deben
copiarse.
Los contenidos del área de origen se copian por orden ascendente de direcciones en el área
de origen. La operación de copia no debe ser interrumpida por otras actividades del sistema
operativo. Por este motivo, los tiempos de reacción a alarmas de la CPU podrían aumentar al
ejecutar la operación "Copiar área sin interrupciones".
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
se producen errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en la salida OUT.

Posición
La operación "Copiar área sin interrupciones" puede colocarse en cualquier posición de la
cadena lógica.

Ejemplo de utilización de tipos de datos compuestos

Figura7-2

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 5 elementos del tipo de datos INT.

COUNT IW2 = 3

STEP 7 V10.5 SP2


918 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 FILL_BLK: Rellenar área

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY


y consta de 6 elementos del tipo de datos INT.

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Copiar área".
La operación selecciona tres elementos INT de la variable "a_array" (a_array[2..4]) y copia su
contenido en la variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). La operación de copia no debe ser
interrumpida por otras actividades del sistema operativo. Si no se producen errores al ejecutar
la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)

7.8.1.2 FILL_BLK: Rellenar área

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN ARRAY D, L o constante Elemento con el que se


rellena el área de
destino.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de repeticiones


de copia

OUT ARRAY D, L Dirección del área de


destino a partir de la
cual se rellena.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 919
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Rellenar área" permite rellenar un área de memoria (área de destino) con el
valor de la entrada IN. El área de destino se rellena a partir de la dirección indicada en la salida
OUT. El número de repeticiones de copia se determina mediante el parámetro COUNT. Al
ejecutar la operación, se selecciona el valor de la entrada IN y se copia en el área de destino
el número de veces predeterminado por el valor del parámetro COUNT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en el área de memoria de la salida OUT.

Posición
La operación "Rellenar área" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 4 elementos del tipo de
datos WORD (ARRAY[1..4] of WORD).

COUNT IW20=3

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 5 elementos del tipo de
datos WORD (ARRAY[1..5] of WORD).

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Rellenar área".
La operación copia tres veces el segundo elemento (a_array[2]) de la variable "a_array" en la
variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). Si no ocurren errores al ejecutar la operación, las
salidas ENO y Q 4.0 adoptan el estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


920 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 UFILL_BLK: Rellenar área sin interrupciones


7.8.1.2 UFILL_BLK: Rellenar área sin interrupciones

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN ARRAY D, L o constante Elemento con el que se


rellena el área de
destino.

COUNT UINT I, Q, M, D, L o constante Número de repeticiones


de copia

OUT ARRAY D, L Dirección del área de


destino a partir de la
cual se rellena.

Descripción
La operación "Rellenar área sin interrupciones" permite rellenar un área de memoria (área de
destino) sin interrupciones con el valor de la entrada IN. El área de destino se rellena a partir
de la dirección indicada en la salida OUT. El número de repeticiones de copia se determina
mediante el parámetro COUNT. Al ejecutar la operación, se selecciona el valor de la entrada
IN y se copia en el área de destino el número de veces predeterminado por el valor del
parámetro COUNT.
La operación de copia no debe ser interrumpida por otras actividades del sistema operativo.
Por este motivo, los tiempos de reacción a alarmas de la CPU podrían aumentar al ejecutar
la operación "Rellenar área sin interrupciones".
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Se copian más datos de los que están disponibles en el área de memoria de la salida OUT.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 921
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 SWAP: Cambiar disposición

La operación "Rellenar área sin interrupciones" puede colocarse en cualquier posición de la


cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN La variable "a_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 4 elementos del tipo
de datos WORD (ARRAY[1..4] of WORD).

COUNT IW20=3

OUT La variable "b_array" tiene el tipo de datos ARRAY y consta de 5 elementos del tipo
de datos WORD (ARRAY[1..5] of WORD).

Si el estado lógico de las entradas I 0.0 e I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Rellenar área".
La operación copia tres veces el segundo elemento (a_array[2]) de la variable "a_array" en la
variable de salida "b_array" (b_array[1..3]). La operación de copia no debe ser interrumpida
por otras actividades del sistema operativo. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, las
salidas ENO y Q 4.0 adoptan el estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)

7.8.1.2 SWAP: Cambiar disposición

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


922 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Operando cuyos bytes


se intercambian.

OUT WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Cambiar disposición" permite cambiar la disposición de los bytes en la variable
de la entrada IN y consultar el resultado en la salida OUT.
La figura siguiente muestra cómo se intercambian los bytes de una variable del tipo de datos
DWORD utilizando la operación "Cambiar disposición":

Figura7-2

La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no


ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada EN es "0", la salida de habilitación ENO se pone a "0".

Posición
La operación "Cambiar disposición" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 923
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 CONVERT:
Convertidores
Convertir valor

Figura7-2

IN IW10 = 0000 1111 0101 0101

OUT QW20 = 0101 0101 0000 1111

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Cambiar disposición".


La disposición de los bytes se cambia y se deposita en la variable QW20. Si no ocurren errores
al ejecutar la operación, las salidas ENO y Q 4.0 adoptan el estado lógico "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Insertar entradas y salidas adicionales (Página 505)

7.8.1.2 Convertidores

7.8.1.2 CONVERT: Convertir valor

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

STEP 7 V10.5 SP2


924 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Valor que se convierte.


DWORD, SINT, INT,
DINT, USINT, UINT,
UDINT, BCD16,
BCD32, REAL

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Resultado de la


DWORD, SINT, INT, conversión
DINT, USINT, UINT,
UDINT, BCD16,
BCD32, REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Convertir valor" lee el contenido del parámetro IN y lo convierte según los tipos
de datos indicados.
La ejecución de la operación "Convertir valor" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada
de habilitación EN es "1". Si no ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Convertir valor" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si la entrada I 0.0 = 1, el contenido de MW10 se lee como número BCD de tres cifras y se
convierte en un número entero (16 bits). El resultado se deposita en MW12. La salida Q 4.0
es "1" si se ha ejecutado la conversión (ENO = EN = 1).

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 925
Programación del PLC
7.8 Referencias

Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )


7.8.1.2 ROUND : Redondear número

7.8.1.2 ROUND : Redondear número

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L Valor de entrada que se


o constante debe redondear.

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, D, L Valor de salida


SINT, UDINT, DINT,
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Redondear número" permite redondear el valor de la entrada IN al siguiente
número entero. La operación interpreta el valor de la entrada IN como número en coma flotante
y lo convierte al número entero más próximo. Si el valor de entrada se encuentra exactamente
entre un número par y uno impar, se selecciona el número par. El resultado de la operación
se deposita en la salida OUT y se puede consultar allí.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Redondear número" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


926 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 CEIL : Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Redondear número". El


número en coma flotante de la entrada MD8 se redondea hacia abajo al número entero par
más próximo y se deposita en la salida OUT. Si no ocurren errores al ejecutar la operación,
se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 CEIL : Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, D, L Valor de salida


SINT, UDINT, DINT,
REAL

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 927
Programación del PLC
7.8 Referencias

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante"
permite redondear el valor de la entrada IN al siguiente número entero superior. La operación
interpreta el valor de la entrada IN como número en coma flotante y lo convierte al siguiente
número entero superior. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede
consultar allí. El valor de salida puede ser mayor o igual al valor de entrada.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Crear el siguiente número entero superior a partir del número en coma flotante"
puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Crear el siguiente número
entero superior a partir del número en coma flotante". El número en coma flotante de la entrada
MD8 se redondea al siguiente número entero superior y se deposita en la salida MD12. Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


928 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 FLOOR: Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante
7.8.1.2 FLOOR: Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L Valor de entrada


o constante

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, D, L Valor de salida


SINT, UDINT, DINT,
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante"
permite redondear el valor de la entrada IN al siguiente número entero inferior. La operación
interpreta el valor de la entrada IN como número en coma flotante y lo convierte al siguiente
número entero inferior. El resultado de la operación se deposita en la salida OUT y se puede
consultar allí. El valor de salida puede ser menor o igual al valor de entrada.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Crear el siguiente número entero inferior a partir del número en coma flotante"
puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 929
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 TRUNC: Truncar a entero doble

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Crear el siguiente número
entero inferior a partir del número en coma flotante". El número en coma flotante de la entrada
MD8 se redondea al siguiente número entero inferior y se deposita en la salida MD12. Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar elementos FUP (Página 496)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 TRUNC: Truncar a entero doble

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN REAL I, Q, M, D, L Valor de entrada


o constante

OUT INT, USINT, UINT, I, Q, M, D, L Parte entera del valor de


SINT, UDINT, DINT, entrada
REAL

STEP 7 V10.5 SP2


930 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Truncar a entero doble" permite crear un valor entero no redondeado a partir
del valor de la entrada IN. El valor de la entrada IN se interpreta como número en coma flotante.
La operación selecciona sólo la parte entera del número en coma flotante y la deposita sin
decimales en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• Durante la ejecución ocurren errores, p. ej. se produce un rebase por exceso.

Posición
La operación "Truncar a entero doble" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MD8 = 0.50000000

OUT MD12 = 0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Truncar a entero doble".
La parte entera del número en coma flotante de la entrada MD8 se convierte en un número
entero y se deposita en la salida MD12. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, se activa
la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 931
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 SCALE_X: Escalar


7.8.1.2 SCALE_X: Escalar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

VALUE REAL I, Q, M, D, L o constante Valor que se escala.

MIN SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite inferior del rango


USINT, UINT, UDINT, de valores
REAL

MAX SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite superior del


USINT, UINT, UDINT, rango de valores
REAL

OUT SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L Resultado de la escala


USINT, UINT, UDINT,
REAL

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Escalar" permite escalar el valor de la entrada VALUE mapeándolo en un
determinado rango de valores. Al ejecutar la operación "Escalar", el número en coma flotante
de la entrada VALUE se escala al rango de valores definido por los parámetros MIN y MAX.
El resultado de la escala es un número entero que se deposita en la salida OUT.
La figura siguiente muestra un ejemplo de cómo pueden escalarse los valores:

STEP 7 V10.5 SP2


932 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Figura7-2

La operación "Escalar" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de habilitación


EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada MIN es mayor o igual al valor de la entrada MAX.

• El valor de una variable REAL indicada está fuera del rango de los números normalizados según
IEEE-754.

• Ocurre un rebase por exceso.

• El valor de la entrada VALUE es NaN (resultado de una operación aritmética no válida).

Posición
La operación "Escalar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 933
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 NORM_X: Normalizar

VALUE MD20 = 0.5

MIN MD10 = 10

MAX MD30 = 30

OUT MD40 = 20

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Escalar". El valor de la


entrada MD20 se escala al rango de valores definido por los valores de las entradas MD10 y
MD30. El resultado se deposita en la salida MD40. Si no ocurren errores al ejecutar la
operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 NORM_X: Normalizar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

VALUE SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Valor que se normaliza.


USINT, UINT, UDINT,
REAL

MIN SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite inferior del rango


USINT, UINT, UDINT, de valores
REAL

MAX SINT, INT, DINT, I, Q, M, D, L o constante Límite superior del


USINT, UINT, UDINT, rango de valores
REAL

STEP 7 V10.5 SP2


934 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

OUT REAL I, Q, M, D, L Resultado de la


normalización

En las listas desplegables "DT" se pueden seleccionar los tipos de datos de la operación.

Descripción
La operación "Normalizar" permite normalizar el valor de la entrada VALUE mapeándolo en
una escala lineal. Los parámetros MIN y MAX sirven para definir los límites de un rango de
valores que se refleja en la escala. En función de la posición del valor que se debe normalizar
en este rango de valores, el resultado se calcula en la salida OUT y se deposita como número
en coma flotante. Si el valor que se debe normalizar es igual al valor de la entrada MIN, la
salida OUT devuelve el valor "0.0". Si el valor que se debe normalizar adopta el valor de la
entrada MAX, la salida OUT devuelve el valor "1.0".
La figura siguiente muestra un ejemplo de cómo pueden normalizarse los valores:

Figura7-2

La operación "Normalizar" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de


habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico
"1".
La salida de habilitación ENO devuelve el estado lógico "0" si se cumple una de las condiciones
siguientes:
• El estado lógico de la entrada EN es "0".

• El valor de la entrada MIN es mayor o igual al valor de la entrada MAX.

• El valor de una variable REAL indicada está fuera del rango de los números normalizados según
IEEE-754.

• Ocurre un rebase por exceso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 935
Programación del PLC
7.8 Referencias

• El valor de la entrada VALUE es NaN (resultado de una operación aritmética no válida).

Posición
La operación "Normalizar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

VALUE MD20 = 20

MIN MD10 = 10

MAX MD30 = 30

OUT MD40 = 0.5

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Normalizar". El valor de


la entrada MD20 se asigna al rango de valores definido por los valores de las entradas MD10
y MD30. El valor de la variable de la entrada MD20 se normaliza conforme al rango de valores
definido. El resultado se deposita como número en coma flotante en la salida MD40. Si no
ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa
la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


936 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 Control del programa


7.8.1.2 JMP:
Control
Saltar
del programa
al bloque si la señal es 1

7.8.1.2 JMP: Saltar al bloque si la señal es 1

Símbolo

Figura7-2

Descripción
La operación "Saltar al bloque si la señal es 1 (condicional)" permite interrumpir la ejecución
lineal del programa y continuarla en un segmento diferente. El segmento de destino tiene que
identificarse mediante una etiqueta (LABEL). El nombre de esta etiqueta (o "marca de salto")
se indica para la ejecución de la operación. La etiqueta indicada aparece sobre la operación.
La etiqueta indicada debe encontrarse en el mismo bloque en el que se ejecuta la operación.
Su nombre debe ser unívoco en el bloque.
Si el resultado lógico (RLO) de la entrada de la operación es "1", se ejecuta el salto al segmento
identificado por la marca de salto indicada. El salto puede realizarse hacia números de
segmento superiores o inferiores.
Si no se cumple la condición en la entrada de la operación (RLO = 0), la ejecución del programa
continuará en el segmento siguiente.

Posición
La operación "Saltar al bloque si la señal es 1 (condicional)" sólo se puede colocar al final de
la cadena lógica.

Ejemplo

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 937
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Saltar al bloque si la


7.8.1.2 JMPN: Saltar al bloque si la señal es 0

señal es 1 (condicional)". Debido a ello, se interrumpe la ejecución lineal del programa y se


prosigue en el segmento 3, identificado por la marca de salto CAS1. Si el estado lógico de la
entrada I 0.4 es "1", se desactiva la salida Q 4.1.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 JMPN: Saltar al bloque si la señal es 0

Símbolo

Figura7-2

Descripción
La operación "Saltar al bloque si la señal es 0 (condicional)" permite interrumpir la ejecución
lineal del programa y continuarla en un segmento diferente, si el resultado lógico de la entrada
de la operación es "0". El segmento de destino tiene que identificarse mediante una etiqueta
(LABEL). El nombre de esta etiqueta (o "marca de salto") se indica para la ejecución de la
operación. La etiqueta indicada aparece sobre la operación.
La etiqueta indicada debe encontrarse en el mismo bloque en el que se ejecuta la operación.
Su nombre debe ser unívoco en el bloque.
Si el resultado lógico (RLO) de la entrada de la operación es "0", se ejecuta el salto al segmento
identificado por la marca de salto indicada. El salto puede realizarse hacia números de
segmento superiores o inferiores.
Si no se cumple la condición en la entrada de la operación (RLO = 1), la ejecución del programa
continuará en el segmento siguiente.

Posición
La operación "Saltar al bloque si la señal es 0 (condicional)" requiere una operación lógica
previa y sólo se puede colocar al final de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


938 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 LABEL: Marca de salto

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "0", se ejecuta la operación "Saltar al bloque si la


señal es 0 (condicional)". Debido a ello, se interrumpe la ejecución lineal del programa y se
prosigue en el segmento 3, identificado por la marca de salto CAS1. Si el estado lógico de la
entrada I 0.4 es "1", se desactiva la salida Q 4.1.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 LABEL: Marca de salto

Símbolo

Figura7-2

Descripción
La "Marca de salto" sirve para identificar el segmento de destino en el que debe continuar la
ejecución del programa tras un salto. La denominación de la marca de salto puede comprender
letras, cifras o caracteres de subrayado.
La marca de salto y la operación en la que está indicada como meta de salto deben encontrarse
en el mismo bloque. La denominación de una marca de salto debe ser unívoca en el bloque.
A toda marca de salto se puede acceder desde distintas posiciones.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 939
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 RET: Retroceder

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Saltar al bloque si la


señal es 1 (condicional)". Debido a ello, se interrumpe la ejecución lineal del programa y se
prosigue en el segmento 3, identificado por la marca de salto CAS1. Si el estado lógico de la
entrada I 0.4 es "1", se desactiva la salida Q 4.1.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 RET: Retroceder

Símbolo

Figura7-2

Valores de parámetros Tipo de datos Área de memoria Descripción

TRUE - - El estado de la función


de llamada se pone a
"1".

FALSE - - El estado de la función


de llamada se pone a
"0".

STEP 7 V10.5 SP2


940 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Valores de parámetros Tipo de datos Área de memoria Descripción

<Operando> BOOL I, Q, M, L, D (Página El estado de la función


324) de llamada adopta el
estado lógico del
operando indicado.

Descripción
La operación "Retroceder" permite finalizar la ejecución de un bloque. La operación se ejecuta
sólo si el estado lógico del conector izquierdo es "1". Si se cumple esta condición, se finaliza
la ejecución del programa en el bloque llamado actualmente y se continúa en el bloque que
efectúa la llamada (p. ej. en el OB que llama) después de la función de llamada. El parámetro
de la operación "Retroceder" determina el estado de la función de llamada. Puede adoptar los
valores siguientes:
• TRUE: La salida ENO de la función de llamada se pone a "1".

• FALSE: La salida ENO de la función de llamada se pone a "0".

• <Operando>: El estado lógico del operando indicado determina la salida ENO de la función de
llamada.

Si se finaliza un bloque de organización con la operación "Retroceder", la CPU continuará con


el programa de sistema.
Si el estado lógico de la entrada de la operación "Retroceder" es "0", no se ejecuta la operación.
En este caso, la ejecución del programa continúa en el siguiente segmento del bloque llamado.

Posición
La operación "Retroceder" se puede colocar al comienzo o al final de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 ó I 0.1 es "0", se ejecuta la operación "Retroceder". La


ejecución del programa se finaliza en el bloque llamado y continúa en el bloque que efectúa
la llamada. La salida ENO de la función de llamada adopta el estado lógico "0".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 941
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 Operaciones lógicas con palabras


7.8.1.2 AND:
Operaciones
Operación
lógicas
lógica
conY palabras

7.8.1.2 AND: Operación lógica Y

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Primer valor de la


combinación lógica

IN2 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de la


combinación lógica

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La "Operación lógica Y" permite combinar el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 de bit en bit realizando una Y lógica y consultar el resultado en la salida OUT.
Al ejecutar la operación, el bit 0 del valor de la entrada IN1 se combina mediante una Y lógica
con el bit 0 del valor de la entrada IN2. El resultado se deposita en el bit 0 de la salida OUT.
La misma combinación lógica se realiza para todos los demás bits de los valores indicados.
El estado lógico del bit de resultado es "1" sólo si el estado lógico de los dos bits que deben
combinarse lógicamente también es "1". Si el estado lógico de uno de los bits que deben
combinarse lógicamente es "0", se desactivará el bit de resultado correspondiente.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

STEP 7 V10.5 SP2


942 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Posición
7.8.1.2 OR: Operación lógica O

La "Operación lógica Y" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW0 = 01010101 01010101

IN2 MW2 = 00000000 00001111

OUT MW10= 00000000 00000101

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la "Operación lógica Y". El valor de la
entrada MW0 se combina mediante una Y lógica con el valor de la entrada MW2. El resultado
se obtiene de bit en bit y se deposita en la salida MW10. Las salidas ENO y Q 4.0 se ponen a
"1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 OR: Operación lógica O

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 943
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN1 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Primer valor de la


combinación lógica

IN2 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de la


combinación lógica

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La "Operación lógica O" permite combinar el valor de la entrada IN1 con el valor de la entrada
IN2 de bit en bit realizando una O lógica y consultar el resultado en la salida OUT.
Al ejecutar la operación, el bit 0 del valor de la entrada IN1 se combina mediante una O lógica
con el bit 0 del valor de la entrada IN2. El resultado se deposita en el bit 0 de la salida OUT.
La misma combinación lógica se realiza para todos los bits de la variable indicada.
El estado lógico del bit de resultado es "1" si el estado lógico de como mínimo uno de los dos
bits que deben combinarse lógicamente también es "1". Si el estado lógico de ambos bits que
deben combinarse lógicamente es "0", se desactivará el bit de resultado correspondiente.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La "Operación lógica O" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW0 = 01010101 01010101

IN2 MW2 = 00000000 00001111

OUT MW10= 01010101 01011111

STEP 7 V10.5 SP2


944 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la "Operación lógica O". El valor de la
7.8.1.2 XOR: Operación lógica O-exclusiva

entrada MW0 se combina mediante una O lógica con el valor de la entrada MW2. El resultado
se obtiene de bit en bit y se deposita en la salida MW10. Las salidas ENO y Q 4.0 se ponen a
"1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 XOR: Operación lógica O-exclusiva

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN1 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Primer valor de la


combinación lógica

IN2 BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Segundo valor de la


combinación lógica

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La "Operación lógica O-exclusiva" permite combinar el valor de la entrada IN1 con el valor de
la entrada IN2 de bit en bit realizando una O-exclusiva lógica y consultar el resultado en la
salida OUT.
Al ejecutar la operación, el bit 0 del valor de la entrada IN1 se combina mediante una O-
exclusiva lógica con el bit 0 del valor de la entrada IN2. El resultado se deposita en el bit 0 de
la salida OUT. La misma combinación lógica se realiza para todos los demás bits del valor
indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 945
Programación del PLC
7.8 Referencias

El estado lógico del bit de resultado es "1" si el estado lógico de uno de los dos bits que deben
combinarse lógicamente también es "1". Si el estado lógico de ambos bits que deben
combinarse lógicamente es "1" ó "0", se desactivará el bit de resultado correspondiente.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La "Operación lógica O-exclusiva" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN1 MW0 = 01010101 01010101

IN2 MW2 = 00000000 00001111

OUT MW10= 01010101 01011010

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la "Operación lógica O-exclusiva". El


valor de la entrada MW0 se combina mediante una O-exclusiva lógica con el valor de la entrada
MW2. El resultado se obtiene de bit en bit y se deposita en la salida MW10. Las salidas ENO
y Q 4.0 se ponen a "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


946 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 INV: Complemento a 1


7.8.1.2 INV: Complemento a 1

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada


DWORD, USINT, UINT,
UDINT, SINT, INT, DINT

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Complemento a 1 del


DWORD, USINT, UINT, valor de la entrada IN
UDINT, SINT, INT, DINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Complemento a 1" permite invertir el estado lógico de los bits de la entrada IN.
Al ejecutar la operación, el valor de la entrada IN se combina con una operación O-exclusiva
lógica utilizando una plantilla hexadecimal (W#16#FFFF para números de 16 bits o
DW#16#FFFF FFFF para números de 32 bits). Esto invierte el estado lógico de los distintos
bits y deposita el resultado en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". En
este caso, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Complemento a 1" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 947
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 DECO: Descodificar

Figura7-2

IN MW8 = W#16#000F

OUT MW12 = W#16#FFF0

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Complemento a 1". La


operación invierte el estado lógico de los distintos bits de la entrada MW8 y escribe el resultado
en la salida MW12. Las salidas ENO y Q 4.0 se ponen a "1".

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 DECO: Descodificar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN UINT I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, D, L Resultado

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

STEP 7 V10.5 SP2


948 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Descripción
La operación "Descodificar" permite activar un bit predeterminado por el valor de entrada en
el valor de salida.
La operación "Descodificar" lee el valor de la entrada IN y activa el bit del valor de salida, cuya
posición de bit equivale al valor leído. Los demás bits del valor de salida se rellenan con ceros.
Si el valor de la entrada IN es mayor que 31, se ejecuta una operación modulo 32.
La ejecución de la operación "Descodificar" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de
habilitación EN es "1". Si no ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Descodificar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Descodificar". La


operación lee el número de bit "3" del valor de la entrada MW10 y activa el tercer bit del valor
de la salida MD20.
Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y
se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 949
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 ENCO: Codificar


7.8.1.2 ENCO: Codificar

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, D, L o constante Valor de entrada

OUT INT I, Q, M, D, L Valor de salida

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Codificar" permite leer el número del bit menos significativo que está activado
en el valor de entrada y depositarlo en la salida OUT.
La operación "Codificar" selecciona el bit menos significativo del valor de la entrada IN y escribe
su número de bit en la variable de la salida OUT.
La ejecución de la operación "Codificar" se inicia sólo si el estado lógico de la entrada de
habilitación EN es "1". Si no ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también
devuelve el estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Codificar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


950 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.1.2 SEL: Seleccionar

Figura7-2

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Codificar". La operación


"Codificar" selecciona el bit menos significativo activado en la entrada MD10 y escribe la
posición de bit 3 en la variable de la salida MW20.
Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO devuelve el estado lógico "1" y
se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar elementos FUP (Página 496)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 SEL: Seleccionar

Símbolo

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

G BOOL I, Q, M, D, L Selector

IN0 BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Primer valor de entrada


DWORD, SINT, USINT,
INT, UINT, DINT,
UDINT, REAL, TIME,
CHAR

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 951
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN1 BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Segundo valor de


DWORD, SINT, USINT, entrada
INT, UINT, DINT,
UDINT, REAL, TIME,
CHAR

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Valor de la entrada


DWORD, SINT, USINT, seleccionada
INT, UINT, DINT,
UDINT, REAL, TIME,
CHAR

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Seleccionar" selecciona una de las entradas IN0 ó IN1 en función de un
interruptor (parámetro G) y copia su contenido en la salida OUT. Si el estado lógico del
parámetro G es "0", se copia el valor de la entrada IN0. Si el estado lógico del parámetro G es
"1", el valor de la entrada IN1 se copia en la salida OUT.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO se desactiva si el estado lógico de la entrada de habilitación EN
es "0" o si ocurren errores al ejecutar la operación.

Posición
La operación "Seleccionar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

G I 1.0 = 1

IN0 MW10 = W#16#0000

IN1 MW12 = W#16#FFFF

OUT MW20 = W#16#FFFF

STEP 7 V10.5 SP2


952 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Seleccionar". Conforme


7.8.1.2 MUX: Multiplexar

al estado lógico de la entrada I 1.0, se selecciona el valor de la entrada MW12 y se copia en


la salida MW20. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, se activan las salidas ENO y
Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 MUX: Multiplexar

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, D, L (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, D, L Salida de habilitación

K UINT I, Q, M, D, L Indica la entrada cuyo


contenido se copia.

IN0 BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Primera entrada


DWORD, INT, DINT, disponible
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

INn BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Entrada disponible


DWORD, INT, DINT,
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 953
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

ELSE BYTE, WORD, I, Q, M, D, L o constante Indica el valor que se


DWORD, INT, DINT, copia si K > n.
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, D, L Salida en la que se


DWORD, INT, DINT, copia el valor.
UINT, UDINT, SINT,
USINT, REAL, CHAR,
TIME

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Multiplexar" permite copiar el contenido de una entrada seleccionada en la salida
OUT. El número de entradas seleccionables en el cuadro MUX se puede ampliar. Las entradas
se numeran automáticamente en el cuadro. La numeración comienza por IN0 y continúa en
orden ascendente con cada nueva entrada. El parámetro K determina la entrada cuyo
contenido se copia en la salida OUT. Si el valor del parámetro K es mayor que el número de
entradas disponibles, el contenido del parámetro ELSE se copia en la salida OUT y el estado
lógico "0" se asigna a la salida de habilitación.
La operación "Multiplexar" sólo se puede ejecutar si las variables de todas las entradas y de
la salida OUT tienen el mismo tipo de datos. El parámetro K es una excepción, ya que para
éste sólo pueden indicarse números enteros.
La operación se ejecuta sólo si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "1". Si no
ocurren errores durante la ejecución, la salida ENO también devuelve el estado lógico "1".
La salida de habilitación ENO se desactiva si se cumple una de las condiciones siguientes:
• El estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0".

• El valor del parámetro K es mayor que el número de entradas disponibles.

• Ocurren errores al ejecutar la operación.

Posición
La operación "Multiplexar" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

STEP 7 V10.5 SP2


954 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ejemplo
7.8.1.2 SHR:
Desplazamiento
Desplazar a
y rotación
la derecha

Figura7-2

K MW10 = 1

IN0 MD20 = DW#16#00000000

IN1 MD30 = DW#16#FFFFFFFF

ELSE MD50 = DW#16#FFFF0000

OUT MD40 = DW#16#FFFFFFFF

Si el estado lógico de la entrada I 0.1 es "1", se ejecuta la operación "Multiplexar". Conforme


al valor de la entrada MW10, se copia el valor de la entrada MD30 y se asigna a la variable de
la salida MD40. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, se activan las salidas ENO y Q
4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 Desplazamiento y rotación

7.8.1.2 SHR: Desplazar a la derecha

Símbolo

Figura7-2

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 955
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, I, Q, M, L, D o constante Valor que se desplaza.


DWORD, SINT, USINT,
INT, UINT, DINT,
UDINT

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits que se


desplaza el valor.

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, L, D Resultado del


DWORD, SINT, USINT, desplazamiento
INT, UINT, DINT,
UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Desplazar a la derecha" permite desplazar el contenido de la variable de la
entrada IN de bit en bit hacia la derecha y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro
N determina el número de bits que debe desplazarse el valor indicado.
Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida
OUT.
Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se desplaza hacia la derecha las posiciones de bit disponibles.
En los valores sin signo, se rellenan con ceros los bits que quedan libres en el área izquierda
de la variable al realizar el desplazamiento. Si el valor indicado lleva signo, las posiciones libres
se ocupan con el estado lógico del bit de signo.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos Integer se
desplaza cuatro posiciones de bit hacia la derecha:

STEP 7 V10.5 SP2


956 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Figura7-2

La operación "Desplazar a la derecha" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada


de habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el
estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Desplazar a la derecha" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MW10 = 0011 1111 1010 1111

N MW12 = 3

OUT MW40 = 0000 0111 1111 010 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Desplazar a la derecha".


El contenido de la variable MW10 se desplaza tres posiciones de bit hacia la derecha. El
resultado se deposita en la salida MW40. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la
salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 957
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.1.2 SHL: Desplazar a la izquierda

Insertar elementos FUP (Página 496)


Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 SHL: Desplazar a la izquierda

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, I, Q, M, L, D o constante Valor que se desplaza.


DWORD, SINT, USINT,
INT, UINT, DINT,
UDINT

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits que se


desplaza el valor.

OUT BYTE, WORD, I, Q, M, L, D Resultado del


DWORD, SINT, USINT, desplazamiento
INT, UINT, DINT,
UDINT

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Desplazar a la izquierda" permite desplazar el contenido de la variable de la
entrada IN de bit en bit hacia la izquierda y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro
N determina el número de bits que debe desplazarse el valor indicado.
Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida
OUT.
Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se desplaza hacia la izquierda las posiciones de bit disponibles.

STEP 7 V10.5 SP2


958 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Los bits que quedan libres en el área derecha de la variable al realizar el desplazamiento se
rellenan con ceros.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos WORD se
desplaza en seis posiciones de bit hacia la izquierda:

Figura7-2

La operación "Desplazar a la izquierda" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada


de habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el
estado lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Desplazar a la izquierda" puede colocarse en cualquier posición de la cadena
lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MW10 = 0011 1111 1010 1111

N MW12 = 4

OUT MW40 = 1111 1010 1111 0000

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 959
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Desplazar a la izquierda".


7.8.1.2 ROR: Rotar a la derecha

El contenido de la variable MW10 se desplaza cuatro posiciones de bit hacia la izquierda. El


resultado se deposita en la salida MW40. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la
salida ENO devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.1.2 ROR: Rotar a la derecha

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Valor que se rota.

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits en los


que se rota el valor.

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Rotar a la derecha" permite rotar el contenido de la variable de la entrada IN de
bit en bit hacia la derecha y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro N determina
el número de bits que debe rotarse el valor indicado. Los bits que quedan libres al realizar la
rotación se rellenan con los bits desplazados hacia fuera.
Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida
OUT.

STEP 7 V10.5 SP2


960 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se rota las posiciones de bit disponibles.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos DWORD se
rota tres posiciones hacia la derecha:

Figura7-2

La operación "Rotar a la derecha" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de


habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el estado
lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Rotar a la derecha" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

Figura7-2

IN MW10 = 0000 1111 1001 0101

N MW12 = 5

OUT MW40 = 1010 1000 0111 1100

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 961
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Rotar a la derecha". El


7.8.1.2 ROL: Rotar a la izquierda

contenido de la variable MW10 se rota cinco posiciones de bit hacia la derecha. El resultado
se deposita en la salida MW40. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO
devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)

7.8.1.2 ROL: Rotar a la izquierda

Símbolo

Figura7-2

Parámetro Tipo de datos Área de memoria Descripción

EN BOOL I, Q, M, L, D (Página Entrada de habilitación


324)

ENO BOOL I, Q, M, L, D Salida de habilitación

IN BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D o constante Valor que se rota.

N UINT I, Q, M, L, D o constante Número de bits en los


que se rota el valor.

OUT BYTE, WORD, DWORD I, Q, M, L, D Resultado de la


operación

En la lista desplegable "DT" se puede seleccionar el tipo de datos de la operación.

Descripción
La operación "Rotar a la izquierda" permite rotar el contenido de la variable de la entrada IN
de bit en bit hacia la izquierda y consultar el resultado en la salida OUT. El parámetro N
determina el número de bits que debe rotarse el valor indicado. Los bits que quedan libres al
realizar la rotación se rellenan con los bits desplazados hacia fuera.
Si el valor del parámetro N es "0", el valor de la entrada IN se copia en la variable de la salida
OUT.

STEP 7 V10.5 SP2


962 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Si el valor del parámetro N es mayor que el número de bits disponibles, el valor de la variable
de la entrada IN se rota las posiciones de bit disponibles.
La figura siguiente muestra cómo el contenido de una variable del tipo de datos DWORD se
rota tres posiciones hacia la izquierda:

Figura7-2

La operación "Rotar a la izquierda" sólo se puede ejecutar si el estado lógico de la entrada de


habilitación EN es "1". En este caso, la salida de habilitación ENO también devuelve el estado
lógico "1".
Si el estado lógico de la entrada de habilitación EN es "0", la salida de habilitación ENO
devuelve asimismo el estado lógico "0".

Posición
La operación "Rotar a la izquierda" puede colocarse en cualquier posición de la cadena lógica.

Ejemplo

IN MW10 = 1010 1000 1111 0110

OUT MW12 = 5

N MW40 = 0001 1110 1101 010 1

Si el estado lógico de la entrada I 0.0 es "1", se ejecuta la operación "Rotar a la izquierda". El


contenido de la variable MW10 se rota en cinco posiciones de bit hacia la izquierda. El resultado

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 963
Programación del PLC
7.8 Referencias

se deposita en la salida MW40. Si no ocurren errores al ejecutar la operación, la salida ENO


7.8.2 Instrucciones
7.8.2.1 Fecha y hora
Funciones
WR_SYS_T de
avanzadas
reloj

devuelve el estado lógico "1" y se activa la salida Q 4.0.

Ver también
Insertar elementos FUP (Página 496)
Cambiar elementos FUP (Página 504)
Insertar operandos en instrucciones FUP (Página 507)
Seleccionar el tipo de datos de un elemento FUP (Página 0 )

7.8.2 Instrucciones avanzadas

7.8.2.1 Fecha y hora

7.8.2.1 Funciones de reloj

7.8.2.1 WR_SYS_T

Descripción
WR_SYS_T ajusta la fecha y hora del reloj de la CPU. La fecha y hora se especifican en formato
DTL en la entrada IN de la instrucción. En la salida RET_VAL se puede consultar si han ocurrido
errores durante la ejecución de la instrucción.
Las indicaciones relativas a la zona horaria local o al horario de verano no pueden transferirse
con la instrucción "WR_SYS_T".

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

IN IN DTL M, D, L Fecha y hora

RET_VAL OUT INT M, D, L Estado de la instrucción

STEP 7 V10.5 SP2


964 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro RET_VAL
7.8.2.1 RD_SYS_T

Código de error Descripción


(W#16#....)

0000 Sin error

8081 Año no válido

8082 Mes no válido

8083 Día no válido

8084 Indicación de horas no válida

8085 Indicación de minutos no válida

8086 Indicación de segundos no válida

8087 Indicación de nanosegundos no válida

80B0 Fallo del reloj en tiempo real

7.8.2.1 RD_SYS_T

Descripción
RD_SYS_T lee la fecha y hora actuales del reloj de la CPU. Los datos leídos se emiten en
formato DTL en la salida OUT de la instrucción. El valor emitido no contiene indicaciones
respecto a la zona horaria local ni al horario de verano. En la salida RET_VAL se puede
consultar si han ocurrido errores durante la ejecución de la instrucción.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

OUT OUT DTL M, D, L Fecha y hora de la CPU

RET_VAL OUT INT M, D, L Estado de la instrucción

Parámetro RET_VAL

Código de error Descripción


(W#16#....)

0000 Sin error

8222 El resultado está fuera del rango de valores admisible

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 965
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.1 T_CONV
RD_LOC_T

Código de error Descripción


(W#16#....)

8223 El resultado no puede guardarse en el tipo de datos especificado

7.8.2.1 RD_LOC_T

Descripción
RD_LOC_T lee la hora local actual de la CPU. Esta hora se emite en formato DTL en la salida
OUT. Para emitir la hora local se utilizan las indicaciones relativas a la zona horaria y al
comienzo del horario de verano e invierno, que se han ajustado al configurar el reloj de la CPU.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

OUT OUT DTL M, D, L Hora local

RET_VAL OUT INT M, D, L Estado de la instrucción

Parámetro RET_VAL

Código de error Descripción


(W#16#....)

0000 Sin error

8080 No se puede leer la hora local.

7.8.2.1 T_CONV

Descripción
T_CONV convierte el valor en la entrada IN en el formato de datos especificado en la salida
OUT. Son posibles las conversiones siguientes:
• Convertir una indicación horaria (TIME) en un valor numérico (DINT)

• Convertir un valor numérico (DINT) en una indicación horaria (TIME)

El tipo de conversión se determina seleccionando los tipos de datos para la entrada y salida
de la instrucción. El resultado de la conversión se puede consultar en la salida OUT.

STEP 7 V10.5 SP2


966 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.1 T_SUB
T_ADD

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN TIME, DINT M, D, L Valor que se va a


convertir

OUT OUT TIME, DINT M, D, L Resultado de la


conversión

7.8.2.1 T_ADD

Descripción
T_ADD suma la indicación horaria en la entrada IN1 a la indicación horaria en la entrada IN2.
El resultado se puede consultar en la salida OUT. Es posible sumar los formatos siguientes:
• Sumar un tiempo (TIME) a otro tiempo (TIME). El resultado puede emitirse en una variable en formato
TIME.

• Sumar un tiempo (TIME) a un momento (DTL). El resultado puede emitirse en una variable en formato
DTL.

Los formatos de los valores en la entrada IN1 y la salida OUT se determinan seleccionando
los tipos de datos para la entrada y salida de la instrucción. En la entrada IN2 sólo pueden
especificarse indicaciones horarias en formato TIME.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN1 IN TIME, DTL M, D, L Sumando

IN2 IN TIME M, D, L Sumando

OUT OUT TIME, DTL M, D, L Resultado de la


suma

7.8.2.1 T_SUB

Descripción
T_SUB resta la indicación horaria en la entrada IN2 de la indicación horaria en la entrada IN1.
La diferencia se puede consultar en la salida OUT. Es posible restar los formatos siguientes:
• Restar un tiempo (TIME) de otro tiempo (TIME). El resultado puede emitirse en una variable en
formato TIME.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 967
Programación del PLC
7.8 Referencias

• Restar un tiempo (TIME) de un momento (DTL). El resultado puede emitirse en una variable en
7.8.2.1 T_DIFF

formato DTL.

Los formatos de los valores en la entrada IN1 y la salida OUT se determinan seleccionando
los tipos de datos para la entrada y salida de la instrucción. En la entrada IN2 sólo pueden
especificarse indicaciones horarias en formato TIME.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN1 IN TIME, DTL M, D, L Minuendo

IN2 IN TIME M, D, L Sustraendo

OUT OUT TIME, DTL M, D, L Resultado de la


resta

7.8.2.1 T_DIFF

Descripción
T_DIFF resta la indicación horaria en la entrada IN2 de la indicación horaria en la entrada IN1.
El resultado se emite en la salida OUT en formato TIME. En las entradas IN1 e IN2 sólo pueden
especificarse valores en formato DTL.
Si la indicación horaria en la entrada IN2 es mayor que la indicación horaria en la entrada IN1,
se emite un valor negativo en la salida OUT. Si el resultado de la instrucción está fuera del
rango admisible, el resultado se limita al valor correspondiente y la salida de habilitación ENO
se pone a "0".

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN1 IN DTL M, D, L Minuendo

IN2 IN DTL M, D, L Sustraendo

OUT OUT TIME M, D, L Diferencia en


formato TIME

STEP 7 V10.5 SP2


968 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.2 STRING y CHAR


7.8.2.2 S_CONV
STRING y CHAR

7.8.2.2 S_CONV

Descripción
S_CONV convierte el valor en la entrada IN en el formato de datos especificado en la salida
OUT. Son posibles las conversiones siguientes:
• Convertir una cadena de caracteres (STRING) en un valor numérico:
Se convierten todos los caracteres de la cadena especificada en la entrada IN. Los caracteres
permitidos son las cifras de 0 a 9, el punto decimal, así como los signos más (+) y menos (–). El primer
carácter de la cadena puede ser una cifra válida o un signo. Se ignoran los espacios iniciales y las
representaciones exponenciales.
La conversión de caracteres puede interrumpirse si se detectan caracteres no válidos. En ese caso,
la salida de habilitación ENO se pone a "0".
El formato de salida de la conversión se determina seleccionando un tipo de datos para la salida OUT.

• Convertir un valor numérico en una cadena de caracteres (STRING):


El formato del valor numérico que se va a convertir se determina seleccionando un tipo de datos para
la entrada IN. En la salida OUT debe especificarse una variable válida del tipo de datos STRING. La
longitud de la cadena de caracteres tras la conversión depende del valor en la entrada IN. El resultado
de la conversión se guarda a partir del tercer byte de la cadena de caracteres, ya que el primer byte
contiene la longitud máxima y, el segundo, la longitud real de la cadena de caracteres. Los valores
numéricos positivos se emiten sin signo.

• Copiar una cadena de caracteres:


Si se introduce el tipo de datos STRING en la entrada y salida de la instrucción, la cadena de
caracteres en la entrada IN se copia en la salida OUT. Si la longitud real de la cadena de caracteres
en la entrada IN excede la longitud máxima de la cadena de caracteres en la salida OUT, se copia
en IN la parte de la cadena que cabe en la cadena de OUT y la salida de habilitación ENO se pone
al valor "0".

Parámetros
Parámetros cuando se convierte una cadena de caracteres en un valor numérico:

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN STRING D, L o constante Valor que se va a convertir

OUT OUT USINT, SINT, I, Q, M, D, L Resultado de la conversión


UINT, INT,
UDINT, DINT,
REAL

Parámetros cuando se convierte un valor numérico en una cadena de caracteres:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 969
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN USINT, SINT, I, Q, M, D, L o constante Valor que se va a convertir


UINT, INT,
UDINT, DINT,
REAL

OUT OUT STRING D, L Resultado de la conversión

Parámetros cuando se copia una cadena de caracteres:

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN STRING D, L o constante Valor que se va a copiar

OUT OUT STRING D, L Resultado del proceso de copia

Ejemplo
La tabla siguiente muestra ejemplos de conversión de una cadena de caracteres en un valor
numérico:

IN (STRING) OUT (tipo de datos) OUT (valor) Estado de ENO

'123' INT/DINT 123 1

'-00456' INT/DINT -456 1

'123.45' INT/DINT 123 1

'+2345' INT/DINT 2345 1

'00123AB' INT/DINT 123 1

'123' REAL 123.0 1

'123.45' REAL 123.45 1

'1.23e-4' REAL 1.23 1

'1.23E-4' REAL 1.23 1

'12,345.67' REAL 12345.67 1

'3.4e39' REAL 3.4 1

'-3.4e39' REAL -3.4 1

'1.17549e-38' REAL 1.17549 1

'12345' SINT 0 0

'A123' -/- 0 0

'' -/- 0 0

'++123' -/- 0 0

STEP 7 V10.5 SP2


970 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.2 STRG_VAL

IN (STRING) OUT (tipo de datos) OUT (valor) Estado de ENO

'+-123' -/- 0 0

Ejemplo
La tabla siguiente muestra ejemplos de conversión de un valor numérico en una cadena de
caracteres:

IN (valor) IN (tipo de datos) OUT (STRING) Estado de ENO

123 UINT '123' 1

0 UINT '0' 1

12345678 UDINT '12345678' 1

-Inf 1) REAL 'Inf' 0

+Inf 2) REAL 'Inf' 0

NaN 3) REAL 'NaN' 0

1) -Inf: número en coma flotante que representa un valor infinito negativo.


2) +Inf: número en coma flotante que representa un valor infinito positivo.
3) NaN: valor devuelto como resultado de operaciones aritméticas no válidas.

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.2 STRG_VAL

Descripción
STRG_VAL convierte una cadena de caracteres en un valor numérico. La cadena de
caracteres que se va a convertir se especifica en la entrada IN. El formato del valor emitido se
determina seleccionando un tipo de datos para la salida OUT. El resultado se puede consultar
en la salida OUT.
La conversión comienza a partir del carácter cuya posición se ha especificado en el parámetro
P. Si, por ejemplo, se ha especificado el valor "1" en el parámetro P, la conversión comenzará
a partir del primer carácter de la cadena de caracteres indicada. Los caracteres permitidos
para la conversión son las cifras de 0 a 9, el punto decimal, la coma decimal, las notaciones
"E" y "e" , así como los signos más (+) y menos (–). La conversión puede interrumpirse si se
detectan caracteres no válidos. En ese caso, la salida de habilitación ENO se pone a "0".
Con el parámetro FORMAT se especifica cómo deben interpretarse los caracteres de una
cadena de caracteres. Con la instrucción "STRG_VAL" también es posible convertir y
representar valores exponenciales. En el parámetro FORMAT sólo pueden especificarse
variables del tipo de datos USINT.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 971
Programación del PLC
7.8 Referencias

La tabla siguiente muestra los valores posibles del parámetro FORMAT y su significado:

Valor Notación Representación decimal


(W#16#....)

0000 Fracción decimal "."

0001 ","

0002 Exponencial "."

0003 ","

de 0004 a FFFF Valores no válidos

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres que se va a convertir

FORMAT IN WORD I, Q, M, D, L o Formato de salida de los caracteres


constante

P IN_OUT UINT I, Q, M, D, L Carácter a partir del cual se realiza la conversión

OUT OUT USINT, SINT, I, Q, M, D, L Resultado de la conversión


UINT, INT, UDINT,
DINT, REAL

Ejemplo
La tabla siguiente muestra ejemplos de conversión de una cadena de caracteres en un valor
numérico:

IN (STRING) FORMAT OUT (tipo de datos) OUT (valor) Estado de ENO


(W#16#....)

'123' 0000 INT/DINT 123 1

'-00456' 0000 INT/DINT -456 1

'123.45' 0000 INT/DINT 123 1

'+2345' 0000 INT/DINT 2345 1

'00123AB' 0000 INT/DINT 123 1

'123' 0000 REAL 123.0 1

'-00456' 0001 REAL -456.0 1

'+00456' 0001 REAL 456.0 1

'123.45' 0000 REAL 123.45 1

STEP 7 V10.5 SP2


972 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.2 VAL_STRG

IN (STRING) FORMAT OUT (tipo de datos) OUT (valor) Estado de ENO


(W#16#....)

'123.45' 0001 REAL 12345.0 1

'123,45' 0000 REAL 12345.0 1

'123,45' 0001 REAL 123.45 1

'.00123AB' 0001 REAL 123.0 1

'1.23e-4' 0000 REAL 1.23 1

'1.23E-4' 0000 REAL 1.23 1

'1.23E-4' 0002 REAL 1.23E-4 1

'12,345.67' 0000 REAL 12345.67 1

'12,345.67' 0001 REAL 12.345 1

'3.4e39' 0002 REAL W#16#7F800000 1

'-3.4e39' 0002 REAL W#16#FF800000 1

'1.1754943e-38' 0002 REAL 0.0 1

'12345' -/- SINT 0 0

'A123' -/- -/- 0 0

'' -/- -/- 0 0

'++123' -/- -/- 0 0

'+-123' -/- -/- 0 0

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.2 VAL_STRG

Descripción
VAL_STRG convierte un valor numérico en una cadena de caracteres. El valor que se va a
convertir se especifica en la entrada IN. El formato del valor numérico se determina
seleccionando un tipo de datos. El resultado de la conversión se consulta en la salida OUT.
El parámetro P especifica a partir de qué carácter de la cadena de caracteres debe escribirse
el resultado. Si, por ejemplo, se ha especificado el valor "2" en el parámetro P, el valor
convertido se guardará a partir del segundo carácter de la cadena de caracteres.
El parámetro SIZE determina en cuántos caracteres de la cadena de caracteres se debe
escribir. A este efecto, se cuenta a partir del carácter especificado en el parámetro P. Si la
longitud definida por los parámetros P y SIZE no es suficiente para el resultado, la salida de
habilitación ENO se pone a "0". Si el valor emitido es más corto que la longitud especificada,

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 973
Programación del PLC
7.8 Referencias

el resultado se escribe justificado a la derecha en la cadena de caracteres. Las posiciones de


carácter vacías se rellenan con espacios.
Los caracteres permitidos para la conversión son las cifras de 0 a 9, el punto decimal, la coma
decimal, las notaciones "E" y "e" , así como los signos más (+) y menos (–). La conversión
puede interrumpirse si se detectan caracteres no válidos. En ese caso, la salida de habilitación
ENO se pone a "0".
Con el parámetro FORMAT se especifica cómo debe interpretarse el valor numérico durante
la conversión y escribirse en la cadena de caracteres. En el parámetro FORMAT sólo pueden
especificarse variables del tipo de datos USINT.
La tabla siguiente muestra los valores posibles del parámetro FORMAT y su significado:

Valor Notación Signo Representación decimal


(W#16#....)

0000 Fracción decimal "-" "."

0001 ","

0002 Exponencial "."

0003 ","

0004 Fracción decimal "+" y "-" "."

0005 ","

0006 Exponencial "."

0007 ","

de 0008 a FFFF Valores no válidos

Con el parámetro PREC se define el número de decimales al convertir números en coma


flotante. Como máximo se admite una precisión de 7 cifras para valores numéricos del tipo de
datos REAL. Si el valor que se va a convertir es un entero, es necesario definir con el parámetro
PREC la posición en la que debe colocarse un punto decimal.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN USINT, SINT I, Q, M, D, L o Valor que se va a convertir


UINT, INT constante
UDINT, DINT
REAL

SIZE IN USINT I, Q, M, D, L o Número de posiciones de carácter


constante

PREC IN USINT I, Q, M, D, L o Número de decimales


constante

STEP 7 V10.5 SP2


974 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

FORMAT IN WORD I, Q, M, D, L o Formato de salida de los caracteres


constante

P IN_OUT UINT I, Q, M, D, L Carácter a partir del cual se escribe el resultado.

OUT OUT STRING D, L Resultado de la conversión

Ejemplo
La tabla siguiente muestra ejemplos de conversión de valores numéricos en una cadena de
caracteres.

IN (valor) IN (tipo de P SIZE FORMAT PREC OUT (STRING) Estado de ENO


datos) (W#16#....)

123 UINT 16 10 0000 0 xxxxxxx123 C 1

0 UINT 16 10 0000 2 xxxxxx0.00 C 1

12345678 UDINT 16 10 0000 3 x12345.678 C 1

12345678 UDINT 16 10 0001 3 x12345.678 C 1

123 INT 16 10 0004 0 xxxxxx+123 C 1

-123 INT 16 10 0004 0 xxxxxx-123 C 1

-0.00123 REAL 16 10 0004 4 xxx-0.0012 C 1

-0.00123 REAL 16 10 0006 4 -1.2300E-3 C 1

-Inf 1) REAL 16 10 -/- 4 xxxxxx-INF C 0

+Inf 2) REAL 16 10 -/- 4 xxxxxx+INF C 0

NaN 3) REAL 16 10 -/- 4 xxxxxxxNaN C 0

12345678 UDINT 16 6 -/- 3 xxxxxxxxxx C 0

"x" representa espacios


1) -Inf: número en coma flotante que representa un valor infinito negativo.
2) +Inf: número en coma flotante que representa un valor infinito positivo.
3) NaN: valor devuelto como resultado de operaciones aritméticas no válidas.

Ver también
STRING (Página 391)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 975
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.2 Instrucciones
7.8.2.2 CONCAT
Instrucciones
LEN

7.8.2.2 LEN

Descripción
Una variable del tipo de datos STRING contiene dos longitudes, a saber: la longitud máxima
y la longitud actual (es decir, el número de caracteres válidos actualmente). La longitud máxima
de la cadena de caracteres de cada variable se especifica entre corchetes en la palabra clave
STRING. La longitud actual representa el número de posiciones de carácter realmente
ocupadas. La longitud actual es menor o igual a la longitud máxima. El número de bytes
ocupados por una cadena de caracteres excede en 2 la longitud máxima.
La instrucción "LEN" sirve para consultar la longitud actual de la cadena de caracteres
especificada en la entrada IN e introducirla como valor numérico en la salida OUT. Una cadena
vacía ('') tiene la longitud cero.
Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción, se emite una cadena vacía.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres

OUT OUT INT I, Q, M, D, L Número de caracteres válidos

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.2 CONCAT

Descripción
CONCAT concatena la cadena de caracteres en la entrada IN1 con la cadena de caracteres
en la entrada IN2. El resultado se emite en la salida OUT en formato STRING. Si la cadena
de caracteres resultante excede la longitud de la variable especificada en la salida OUT, la
cadena se trunca a la longitud disponible y la salida de habilitación ENO se pone a "0".
Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción y es posible escribir en la salida OUT,
se emite una cadena vacía.

STEP 7 V10.5 SP2


976 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.2 LEFT

Parámetros Declaración Tipo de Área de Descripción


datos memoria

IN1 IN STRING D, L o Cadena de caracteres


constante

IN2 IN STRING D, L o Cadena de caracteres


constante

OUT OUT STRING D, L Cadena de caracteres resultante

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.2 LEFT

Descripción
LEFT extrae una cadena de caracteres parcial a partir del primer carácter de la cadena en la
entrada IN. El número de caracteres que se extraen se especifica en el parámetro L. Los
caracteres extraídos se emiten en la salida OUT en formato STRING.
Si el número de caracteres que debe extraerse excede la longitud actual de la cadena de
caracteres, la salida OUT devuelve como resultado la cadena de caracteres de entrada. Si el
parámetro L tiene el valor "0" o si el valor de entrada es una cadena vacía, se devuelve una
cadena vacía. Si el valor del parámetro L es negativo, se emite una cadena vacía y la salida
de habilitación ENO se pone a "0".
Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción y es posible escribir en la salida OUT,
se emite una cadena vacía.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres

L IN INT I, Q, M, D, L o Número de caracteres que se van a extraer


constante

OUT OUT STRING D, L Cadena de caracteres parcial extraída

Ver también
STRING (Página 391)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 977
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.2 RIGHT
7.8.2.2 MID
RIGHT

Descripción
RIGHT extrae una cadena de caracteres parcial a partir del último carácter de la cadena en la
entrada IN. El número de caracteres que se extraen se especifica en el parámetro L. Los
caracteres extraídos se emiten en la salida OUT en formato STRING.
Si el número de caracteres que debe extraerse excede la longitud actual de la cadena de
caracteres, la salida OUT devuelve como resultado la cadena de caracteres de entrada. Si el
parámetro L tiene el valor "0" o si el valor de entrada es una cadena vacía, se devuelve una
cadena vacía. Si el valor del parámetro L es negativo, se emite una cadena vacía y la salida
de habilitación ENO se pone a "0".
Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción y es posible escribir en la salida OUT,
se emite una cadena vacía.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres

L IN INT I, Q, M, D, L o Número de caracteres que se van a extraer


constante

OUT OUT STRING D, L Cadena de caracteres parcial extraída

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.2 MID

Descripción
MID extrae una parte de la cadena de caracteres en la entrada IN. Con el parámetro P se
especifica la posición del primer carácter que se va a extraer. La longitud de la cadena de
caracteres que se va a extraer se determina mediante el parámetro L. La cadena de caracteres
parcial extraída se emite en la salida OUT.
Al ejecutar esta instrucción deben observarse las reglas siguientes:
• Si el número de caracteres que se va a extraer excede la longitud actual de la cadena de caracteres
en la entrada IN, se emite una cadena de caracteres parcial que comienza en la posición de carácter
P y que continúa hasta el final de la cadena de caracteres.

• Si la posición de carácter especificada en el parámetro P está fuera de la longitud actual de la cadena


de caracteres en la entrada IN, se emite una cadena de caracteres vacía en la salida OUT y la salida
de habilitación ENO se pone a "0".

STEP 7 V10.5 SP2


978 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

• Si el valor del parámetro P o L es cero o negativo, se emite una cadena de caracteres vacía en la
7.8.2.2 DELETE

salida OUT y la salida de habiltación ENO se pone a "0".

Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción y es posible escribir en la salida OUT,


se emite una cadena vacía.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

IN IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres

P IN INT I, Q, M, D, L o Posición del primer carácter que debe extraerse (primer


constante carácter = 1)

L IN INT I, Q, M, D, L o Longitud de la cadena de caracteres que debe extraerse


constante

OUT OUT STRING D, L Cadena de caracteres parcial extraída

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.2 DELETE

Descripción
DELETE borra una parte de la cadena de caracteres en la entrada IN. La posición del primer
carácter que se va a borrar se determina con el parámetro P. En el parámetro L se especifica
el número de caracteres que se van a borrar. La cadena de caracteres parcial restante se
emite en la salida OUT en formato STRING.
Al ejecutar esta instrucción deben observarse las reglas siguientes:
• Si el valor del parámetro P o L es cero o negativo, la salida OUT devuelve la cadena de caracteres
de entrada.

• Si el valor del parámetro P excede la longitud actual de la cadena de caracteres en la entrada IN, la
salida OUT devuelve la cadena de caracteres de entrada.

• Si el número de caracteres que debe borrarse excede la longitud actual de la cadena de caracteres
en la entrada IN, se emite una cadena de caracteres vacía.

• Si el valor del parámetro L o P es negativo, se emite una cadena de caracteres vacía y la salida de
habilitación ENO se pone a "0".

Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción y es posible escribir en la salida OUT,


se emite una cadena vacía.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 979
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.2 INSERT

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres

L IN INT I, Q, M, D, L o Número de caracteres que se van a borrar


constante

P IN INT I, Q, M, D, L o Posición del primer carácter que debe borrarse


constante

OUT OUT STRING D, L Cadena de caracteres resultante

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.2 INSERT

Descripción
INSERT inserta la cadena de caracteres de la entrada IN2 en la cadena de caracteres de la
entrada IN1. Con el parámetro P se especifica la posición de carácter a partir del cual deben
insertarse los caracteres. El resultado se emite en la salida OUT en formato STRING.
Al ejecutar esta instrucción deben observarse las reglas siguientes:
• Si el valor del parámetro P excede la longitud actual de la cadena de caracteres en la entrada IN1,
la cadena de caracteres de la entrada IN2 se añade a la cadena de caracteres de la entrada IN1.

• Si el valor del parámetro P es cero o negativo, se emite una cadena de caracteres vacía en la salida
OUT. La salida de habilitación ENO se pone a "0".

• Si la cadena de caracteres resultante excede la longitud de la variable especificada en la salida OUT,


la cadena se trunca a la longitud disponible. La salida de habilitación ENO se pone a "0".

Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción y es posible escribir en la salida OUT,


se emite una cadena vacía.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

IN1 IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres

IN2 IN STRING D, L o constante Cadena de caracteres que se va a insertar

P IN INT I, Q, M, D, L o Posición de inserción


constante

OUT OUT STRING D, L Cadena de caracteres resultante

STEP 7 V10.5 SP2


980 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.2.2 REPLACE

STRING (Página 391)

7.8.2.2 REPLACE

Descripción
REPLACE sustituye una parte de la cadena de caracteres en la entrada IN1 por la cadena de
caracteres en la entrada IN2. La posición del primer carácter que se va a sustituir se determina
con el parámetro P. El número de caracteres que se van a sustituir se especifica en el
parámetro L. El resultado se emite en la salida OUT en formato STRING.
Al ejecutar esta instrucción deben observarse las reglas siguientes:
• Si el valor del parámetro L es cero, la cadena de caracteres de la entrada IN1 se devuelve en la salida
OUT.

• Si P es igual a uno, se sustituye la cadena de caracteres de la entrada IN1 a partir del primer carácter
(inclusive).

• Si el valor del parámetro P excede la longitud actual de la cadena de caracteres en la entrada IN1,
la cadena de caracteres de la entrada IN2 se añade a la cadena de caracteres de la entrada IN1.

• Si el valor del parámetro P es cero o negativo, se emite una cadena de caracteres vacía en la salida
OUT. La salida de habilitación ENO se pone a "0".

• Si la cadena de caracteres resultante excede la longitud de la variable especificada en la salida OUT,


la cadena se trunca a la longitud disponible. La salida de habilitación ENO se pone a "0".

Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción y es posible escribir en la salida OUT,


se emite una cadena vacía.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

IN1 IN STRING D, L o constante Cadena cuyos caracteres se sustituyen.

IN2 IN STRING D, L o constante Cadena cuyos caracteres se insertan.

L IN INT I, Q, M, D, L o Número de caracteres que se van a sustituir


constante

P IN INT I, Q, M, D, L o Posición del primer carácter que se va a sustituir


constante

OUT OUT STRING D, L Cadena de caracteres resultante

Ver también
STRING (Página 391)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 981
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.2 FIND
7.8.2.2 RE_TRIGR
7.8.2.3 FIND del programa
Control

Descripción
FIND busca un determinado carácter o una determinada cadena de caracteres en la cadena
de caracteres de la entrada IN1. El valor buscado se especifica en la entrada IN2. La búsqueda
se efectúa de izquierda a derecha. En la salida OUT se emite la posición de la primera
ocurrencia. Si la búsqueda es infructuosa, se emite el valor "0" en la salida OUT.
Si ocurren errores durante la ejecución de la instrucción, se emite una cadena vacía.

Parámetros

Parámetros I/Q Tipo de datos Área de Descripción


memoria

IN1 IN STRING D, L o Cadena de caracteres en la que se busca


constante

IN2 IN STRING, D, L o Caracteres buscados


CHAR constante
(Con CHAR
también I, Q,
M)

OUT OUT INT I, Q, M, D, L Posición de carácter

Ver también
STRING (Página 391)

7.8.2.3 Control del programa

7.8.2.3 RE_TRIGR

Descripción
RE_TRIGR reinicia la vigilancia del ciclo de la CPU. La vigilancia del tiempo de ciclo se reinicia
con la duración ajustada en la configuración de la CPU. Reiniciando el tiempo de vigilancia del
ciclo es posible impedir que se produzcan errores o que la CPU pase a modo STOP.
Es posible utilizar la instrucción "RE_TRIGR" en bloques de la clase de prioridad 1 (p. ej. el
OB de ciclo) así como en los bloques que se llamen dentro de ellos.
Si la instrucción se llama en un bloque de prioridad superior, p. ej. una alarma de proceso, de
diagnóstico o cíclica, la salida de habilitación ENO se pone a "0" y "RE_TRIGR" no se ejecuta.

STEP 7 V10.5 SP2


982 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.3 GetError
STP

La instrucción "RE_TRIGR" no tiene parámetros.

Ver también
Eventos y OBs (Página 329)

7.8.2.3 STP

Descripción
STP cambia la CPU a estado operativo STOP, con lo que se finaliza la ejecución del programa.
Los efectos al conmutar de RUN a STOP dependen de la configuración de la CPU.
Si la entrada de habilitación EN es "1", la CPU pasa al estado operativo "STOP" y se finaliza
el procesamiento del programa. El estado de la señal "ENO" no se evalúa.
Si la entrada de habilitación EN es "0", ENO también es "0".

Parámetros
La instrucción "STP" no tiene parámetros.

7.8.2.3 GetError

Descripción
La instrucción "GetError" permite consultar si han ocurrido errores en un bloque. Si el sistema
notifica errores durante el procesamiento del bloque, en la variable de la salida ERROR se
guarda una información detallada acerca del primer error que ha ocurrido.
En la salida ERROR sólo pueden especificarse variables del tipo de datos de sistema
"ErrorStruct". El tipo de datos de sistema "ErrorStruct" predetermina la estructura exacta con
la que debe guardarse la información acerca del error que ha ocurrido. Con ayuda de otras
instrucciones se puede evaluar esta estructura y programar la reacción correspondiente. Una
vez solucionado el primer error que ha ocurrido, la instrucción emite la información del siguiente
error.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

ERROR OUT ErrorStruct D, L Información de


error

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 983
Programación del PLC
7.8 Referencias

Tipo de datos "ErrorStuct"


La tabla siguiente muestra qué información puede contener una variable del tipo de datos
"ErrorStruct":

Componente de Tipo de datos Descripción


estructura

ERROR_ID WORD ID de error

FLAGS BYTE Muestra si el error se ha producido durante la llamada


de un bloque.
16#01: Error durante la llamada de un bloque
16#00: No hay errores durante la llamada de un
bloque

REACTION BYTE Reacción predeterminada:


0: ignorar (error de escritura),
1: continuar con el valor sustitutivo "0" (error de
lectura),
2: omitir instrucción (error de sistema)

BLOCK_TYPE BYTE Tipo de bloque en el que se ha producido el error:


1: OB
2: FC
3: FB

PAD_0 BYTE Byte interno que sirve para dividir las diferentes áreas
de estructura de ErrorStruct. El contenido del byte es
irrelevante.

CODE_BLOCK_NUMBE UINT Número del bloque lógico


R

ADDRESS UDINT Referencia a la memoria interna

STEP 7 V10.5 SP2


984 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Componente de Tipo de datos Descripción


estructura

MODE BYTE Tipo de acceso: en función del tipo de acceso se emite


la información siguiente:
Modo (A) (B) (C) (D) (E)

1 Offset

2 Area

3 Location Scope Numb


er

4 Area Offset

5 Area DB no. Offset

6 PtrNo./ Area DB no. Offset


Acc

7 PtrNo./ Slot Area DB no. Offset


Acc No./
Scope

PAD_1 BYTE Byte interno que sirve para dividir las diferentes áreas
de estructura de ErrorStruct. El contenido del byte es
irrelevante.

OPERAND_NUMBER UINT Número de operando del comando de la máquina

POINTER_NUMBER_ UINT (A) Puntero interno


LOCATION

SLOT_NUMBER_SCOP UINT (B) Área de almacenamiento en la memoria interna


E

AREA BYTE (C) Área de memoria:


L: 16#40 – 4E, 86, 87, 8E, 8F, C0 – CE
I: 16#81
Q: 16#82
M: 16#83
DB: 16#84, 85, 8A, 8B

PAD_2 BYTE Byte interno que sirve para dividir las diferentes áreas
de estructura de ErrorStruct. El contenido del byte es
irrelevante.

DB_NUMBER UINT (D) Número del bloque de datos

OFFSET UDINT (E) Dirección relativa del operando

La salida de habilitación ENO de la instrucción "GetError" se activa únicamente si la entrada


de habilitación EN devuelve el estado lógico "1" y existe una información de error. Si no se

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 985
Programación del PLC
7.8 Referencias

cumple una de estas condiciones, el procesamiento ulterior del programa no se ve afectado


por la instrucción "GetError".
La instrucción "GetError" también puede utilizarse para transmitir al bloque invocante un
mensaje acerca del estado de error. A este efecto, la instrucción debe posicionarse en el último
segmento del bloque invocado.

Nota
La instrucción "GetError" activa el tratamiento de errores local dentro del bloque. Si en el código
de programa de un bloque se ha insertado "GetError", se ignoran las reacciones de sistema
predeterminadas al ocurrir errores.

Ejemplo
La figura siguiente muestra la programación KOP del ejemplo.

Figura7-2

Cuando ocurre un error, la instrucción "GetError" transmite la información de error a la


estructura "#error" creada localmente en la salida ERROR. La información de error se convierte
y se evalúa con la operación de comparación "Igual a". Como primer valor de comparación se
asigna a la operación la información relativa al tipo de error. Como segundo valor de
comparación se especifica el valor "1" en la variable "substitute". Tratándose de un error de
lectura, se cumple la condición de la operación de comparación. En este caso se desactivan
las salidas "#out" y "OK".

Ver también
Tratamiento de errores local (Página 520)

STEP 7 V10.5 SP2


986 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.3 GetErrorID
7.8.2.3 GetErrorID

Descripción
La instrucción "GetErrorID" permite consultar si han ocurrido errores en un bloque. Si el
sistema notifica errores durante el procesamiento del bloque, la ID del primer error que ha
ocurrido se guarda en la variable de la salida "ID". En la salida "ID" sólo pueden especificarse
variables del tipo de datos WORD. Una vez solucionado el primer error que ha ocurrido, la
instrucción emite la ID del siguiente error.
La salida de la instrucción "GetErrorID" se activa únicamente si la entrada de la instrucción
devuelve el estado lógico "1" y existe una información de error. Si no se cumple una de estas
condiciones, el procesamiento ulterior del programa no se ve afectado por "GetErrorID".
La instrucción "GetErrorID" también puede utilizarse para transmitir al bloque invocante un
mensaje acerca del estado de error. A este efecto, la instrucción debe posicionarse en el último
segmento del bloque invocado.

Nota
La instrucción "GetErrorID" activa el tratamiento de errores local dentro de un bloque. Si en el
código de programa de un bloque se ha insertado "GetErrorID", se ignoran las reacciones de
sistema predeterminadas al ocurrir errores.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

ID OUT WORD I, Q, M, D, L ID de error

Parámetro "ID"

ID ID Descripción
(hexadecimal) (decimal)

2503 9475 Puntero no válido

2522 9506 Error de lectura: operando fuera del rango válido

2523 9507 Error de escritura: operando fuera del rango válido

2524 9508 Error de lectura: operando no válido

2525 9509 Error de escritura: operando no válido

2528 9512 Error de lectura: alineación de datos

2529 9513 Error de escritura: alineación de datos

2530 9520 Error de escritura: bloque de datos

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 987
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 TSEND_C
Comunicación abierta

ID ID Descripción
(hexadecimal) (decimal)

253A 9530 El bloque de datos global no existe

253C 9532 Indicación errónea o la función no existe

253D 9533 La función de sistema no existe

253E 9534 Indicación errónea o el bloque de función no existe

253F 9535 El bloque de sistema no existe

2575 9589 Error en la profundidad de anidamiento del programa

2576 9590 Error en la distribución de datos locales

2942 10562 Error de lectura: entrada

2943 10563 Error de escritura: salida

Ver también
Tratamiento de errores local (Página 520)

7.8.2.4 Comunicación

7.8.2.4 Comunicación abierta

7.8.2.4 TSEND_C

Descripción
TSEND_C se ejecuta de forma asíncrona y tiene las funciones siguientes:
• Configurar y establecer una conexión:
TSEND_C configura y establece una conexión TCP o ISO on TCP. Una vez configurada y establecida
la conexión, la CPU la mantiene y la vigila automáticamente.
Para configurar la conexión se utiliza la descripción de la conexión especificada en el parámetro
CONNECT. Para establecer la conexión, el parámetro CONT se debe poner a "1". Si la conexión se
ha establecido correctamente, el parámetro DONE se pone a "1" durante un ciclo.
Si la CPU pasa al estado operativo STOP, se cancela la conexión existente y se elimina la
configurada. Para volver a configurar y establecer la conexión hay que ejecutar de nuevo
TSEND_C.
Encontrará el número de conexiones de comunicación posibles en los datos técnicos de la CPU.

• Enviar datos a través de la conexión existente:


el área de emisión se especifica en el parámetro DATA. Éste contiene la dirección y la longitud de
los datos que deben enviarse. La petición de transmisión se ejecuta cuando se detecta un flanco
ascendente en el parámetro REQ. En el parámetro LEN se especifica el número máximo de bytes

STEP 7 V10.5 SP2


988 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

que deben enviarse con una petición de transmisión. Los datos por enviar no se pueden editar hasta
que no se haya ejecutado por completo la petición de transmisión. Si la petición de transmisión se
ejecuta correctamente, el parámetro DONE se pone a "1". No obstante, el estado lógico "1" en el
parámetro DONE no confirma que el interlocutor haya leído ya los datos enviados.

• Deshacer la conexión:
la conexión se deshace cuando el parámetro CONT se pone a "0".

Al poner a "1" el parámetro COM_RST se vuelve a ejecutar TSEND_C. Con ello, la conexión
existente se deshace y se establece una nueva. Si se están transfiriendo datos al reiniciarse
la instrucción, podrían perderse datos.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

REQ INPUT BOOL I, Q, M, D, L Inicia la petición de transmisión cuando se detecta un


flanco ascendente.

CONT INPUT BOOL I, Q, M, D, L Controla la conexión:


• 0: Deshacer la conexión
• 1: Establecer y mantener la conexión

LEN INPUT UINT I, Q, M, D, L o Número máximo de bytes que se envían con la petición.
constante

CONNECT IN_OUT TCON_Par D Puntero a la descripción de la conexión


am Consulte: Crear y parametrizar conexiones (Página
239)

DATA IN_OUT VARIANT I, Q, M, D, L Puntero al área de emisión que contiene la dirección y la


longitud de los datos por enviar.

COM_RST IN_OUT BOOL I, Q, M, D, L Reinicia la instrucción:


• 0: Irrelevante
• 1: Reinicio completo de la instrucción, con lo que se
deshace la conexión existente y se establece una
nueva.

DONE OUTPUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

BUSY OUTPUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o ya finalizada
• 1: Petición no finalizada aún. Todavía no se puede
iniciar una nueva petición.

ERROR OUTPUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUTPUT WORD I, Q, M, D, L Estado de la instrucción

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 989
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros BUSY, DONE y ERROR


El estado de ejecución se controla mediante los parámetros BUSY, DONE, ERROR y
STATUS. El parámetro BUSY indica el estado de ejecución. El parámetro DONE sirve para
controlar si una petición se ha ejecutado correctamente. El parámetro ERROR se activa si
ocurren errores durante la ejecución de TSEND_C. La información de error se consulta en el
parámetro STATUS.
La tabla siguiente muestra la relación entre los parámetros BUSY, DONE y ERROR:

BUSY DONE ERROR Descripción

1 - - La petición se está procesando.

0 1 0 La petición se ha ejecutado correctamente.

0 0 1 La petición se ha finalizado con un error. La causa del error se indica en el


parámetro STATUS.

0 0 0 No se ha asignado ninguna petición nueva.

Parámetros ERROR y STATUS

ERROR STATUS Descripción


(W#16#...)

0 0000 Petición finalizada sin errores

0 7000 No se está procesando ninguna petición

0 7001 • Iniciar procesamiento de la petición


• Establecer conexión
• Esperar al interlocutor

0 7002 Enviando datos

0 7003 Deshaciendo la conexión

0 7004 Conexión establecida y vigilada, no se está procesando ninguna petición.

1 8085 El parámetro LEN está puesto a 0 o excede el valor máximo admisible.

1 8086 El parámetro CONNECT está fuera del rango admisible.

1 8087 Se ha alcanzado el número máximo de conexiones, no es posible establecer más conexiones.

1 8088 El parámetro LEN excede el rango especificado en DATA.


El rango para la recepción es demasiado pequeño.

1 8089 El parámetro CONNECT no apunta a un bloque de datos.

1 8091 Se ha excedido la profundidad de anidamiento máxima.

1 809A El parámetro CONNECT apunta a un campo que no concuerda con la longitud de la descripción
de la conexión.

STEP 7 V10.5 SP2


990 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 TRCV_C

ERROR STATUS Descripción


(W#16#...)

1 809B La ID del dispositivo local indicado en la descripción de la conexión no concuerda con la CPU.

1 80A1 Error de comunicación:


• La conexión indicada no se ha establecido todavía.
• La conexión indicada se está finalizando. No es posible transferir a través de esta conexión.
• La interfaz se está reinicializando.

1 80A3 Se está intentando finalizar una conexión no existente.

1 80A7 Error de comunicación: TDISCON se ha llamado antes de finalizar TSEND_C.

1 80B2 El parámetro CONNECT apunta a un bloque de datos generado con la palabra clave UNLINKED.

1 80B3 Parámetros incoherentes:


• Error en la descripción de la conexión
• El puerto local ya existe en una descripción de conexión diferente
• La ID indicada en la descripción de la conexión no concuerda con la ID especificada como
parámetro

1 80B4 Al establecer una conexión pasiva (active_est = FALSE) con la variante de protocolo ISO on TCP
(connection_type = B#16#12) se han infringido una o ambas de las condiciones siguientes:
"local_tsap_id_len >= B#16#02" y/o "local_tsap_id[1] = B#16#E0".

1 80C3 Se están utilizando todos los recursos de conexión.

1 80C4 Error de comunicación temporal:


• La conexión no se puede establecer en estos momentos.
• La interfaz está recibiendo nuevos parámetros.
• Una instrucción TDISCON está deshaciendo la conexión configurada.

1 8722 Parámetro CONNECT: El rango de origen no es válido. El rango no existe en el DB.

1 873A Parámetro CONNECT: Imposible acceder a la descripción de la conexión (p. ej. porque el DB
no está disponible).

1 877F Parámetro CONNECT: Error interno.

Ver también
Principios básicos de la Open User Communication (Página 233)
Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)
Parámetros de las conexiones (Página 306)
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)

7.8.2.4 TRCV_C

Descripción
TRCV_C se ejecuta de forma asíncrona y tiene las funciones siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 991
Programación del PLC
7.8 Referencias

• Configurar y establecer una conexión:


TRCV_C configura y establece una conexión TCP o ISO on TCP. Una vez configurada y establecida
la conexión, la CPU se encarga de mantenerla y vigilarla.
Para configurar la conexión se utiliza la descripción de la conexión especificada en el parámetro
CONNECT. Para establecer la conexión, el parámetro CONT se debe poner a "1". Si la conexión se
ha establecido correctamente, el parámetro DONE se pone a "1".
Si la CPU pasa al estado operativo STOP, se cancela la conexión existente y se elimina la
configurada. Para volver a configurar y establecer la conexión hay que ejecutar de nuevo
TRCV_C.
Encontrará el número de conexiones de comunicación posibles en los datos técnicos de la CPU.

• Recibir datos a través de la conexión existente:


cuando el parámetro EN_R se pone a "1", se activa la recepción de datos. Los datos recibidos se
escriben en un área de recepción. La longitud del área de recepción se especifica, en función del
protocolo utilizado, bien sea con el parámetro LEN (si LEN <> 0), o bien mediante la indicación de
longitud del parámetro DATA (si LEN = 0).
Una vez finalizada correctamente la recepción de datos, el estado lógico en el parámetro DONE es
"1". Si ocurren errores durante la transferencia de datos, el parámetro DONE se pone a "0".

• Deshacer la conexión:
la conexión se deshace cuando el parámetro CONT se pone a "0".

Al activar el parámetro COM_RST se vuelve a ejecutar TRCV_C. Con ello, la conexión


existente se deshace y se establece una nueva. Si se están recibiendo datos al reiniciarse la
instrucción, podrían perderse datos.

Modos de recepción de TRCV_C


La tabla siguiente muestra cómo se escriben los datos recibidos en el área de recepción.

Protocolo Disponibilidad de los datos en el Parámetro Parámetro Parámetro


área de recepción "connection_type" de la LEN RCVD_LEN
descripción de la conexión

TCP (modo Ad Los datos están disponibles B#16#11 0 de 1 a x


hoc) inmediatamente. (x: longitud
definida en el
parámetro
DATA)

TCP Los datos están disponibles en B#16#11 de 1 a 8192 Idéntico al valor


(recepción de cuanto se ha recibido toda la del parámetro
datos con la longitud de datos especificada LEN
longitud en el parámetro LEN.
especificada)

ISO on TCP Los datos están disponibles en B#16#12 • de 1 a 1452 si se Idéntico al valor
(transferencia cuanto se ha recibido toda la utiliza un CP. del parámetro
de datos
controlada por
longitud de datos especificada
en el parámetro LEN.
• de 1 a 8192 si no se LEN
utiliza ningún CP.
protocolo)

STEP 7 V10.5 SP2


992 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

TCP (modo Ad hoc)


El modo Ad hoc sólo está disponible en el protocolo TCP. El modo Ad hoc se establece
asignando el valor 0 al parámetro LEN. El puntero del parámetro DATA define la longitud del
área de recepción. La longitud de datos realmente recibida en el parámetro RCVD_LEN debe
ser idéntica a la longitud definida en el parámetro DATA. Como máximo se reciben 8192 bytes.

TCP (recepción de datos con la longitud especificada)


La longitud para la recepción de datos se predetermina con el valor del parámetro LEN. Los
datos especificados en el parámetro DATA están disponibles en el área de recepción en cuanto
se ha recibido toda la longitud especificada en el parámetro LEN.

ISO on TCP (transferencia de datos controlada por protocolo)


En el caso del protocolo ISO on TCP, los datos se transfieren de forma controlada por el
protocolo.
Los parámetros LEN y DATA definen el área de recepción.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

EN_R IN BOOL I, Q, M, D, L Habilitación de recepción

CONT IN BOOL I, Q, M, D, L Controla la conexión:


• 0: Deshacer la conexión
• 1: Establecer y mantener la conexión

LEN IN UINT I, Q, M, D, L o Longitud del área de recepción en bytes


constante

CONNECT IN_OUT TCON_Par D Puntero a la descripción de la conexión


am Consulte: Crear y parametrizar conexiones (Página
239)

DATA IN_OUT VARIANT I, Q, M, D, L Puntero al área de recepción

COM_RST IN_OUT BOOL I, Q, M, D, L Reinicia la instrucción:


• 0: Irrelevante
• 1: Reinicio completo de la instrucción, con lo que se
deshace la conexión existente

DONE OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

BUSY OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o ya finalizada
• 1: Petición no finalizada aún. No se puede iniciar una
nueva petición

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 993
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

ERROR OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado ERROR:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD I, Q, M, D, L Estado de la instrucción

RCVD_LEN OUT WORD I, Q, M, D, L Cantidad de datos (en bytes) recibida realmente

Parámetros BUSY, DONE y ERROR


El estado de ejecución se controla mediante los parámetros BUSY, DONE, ERROR y
STATUS. El parámetro BUSY indica el estado de ejecución. El parámetro DONE sirve para
controlar si una petición se ha ejecutado correctamente. El parámetro ERROR se activa si
ocurren errores durante la ejecución de TRCV_C. La información de error se consulta en el
parámetro STATUS.
La tabla siguiente muestra la relación entre los parámetros BUSY, DONE y ERROR:

BUSY DONE ERROR Descripción

1 - - La petición se está procesando.

0 1 0 La petición se ha ejecutado correctamente.

0 0 1 La petición se ha finalizado con un error. La causa del error se indica en el


parámetro STATUS.

0 0 0 No se ha asignado ninguna petición nueva.

Parámetros ERROR y STATUS

ERROR STATUS Descripción


(W#16#...)

0 0000 Petición finalizada sin errores

0 7000 No se está procesando ninguna petición

0 7001 • Iniciar procesamiento de la petición


• Establecer conexión
• Esperar al interlocutor

0 7002 Recibiendo datos

0 7003 Deshaciendo la conexión

0 7004 • Conexión establecida y vigilada


• No se está procesando ninguna petición

STEP 7 V10.5 SP2


994 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 TCON
Otras

ERROR STATUS Descripción


(W#16#...)

1 8085 El parámetro LEN está puesto a 0 o excede el valor máximo admisible.

1 8086 El parámetro CONNECT está fuera del rango admisible.

1 8087 Se ha alcanzado el número máximo de conexiones, no es posible establecer más conexiones

1 8088 El parámetro LEN excede el rango especificado en DATA.


El rango para la recepción es demasiado pequeño.

1 8089 El parámetro CONNECT no apunta a un bloque de datos.

1 8091 Se ha excedido la profundidad de anidamiento máxima.

1 809A El parámetro CONNECT apunta a un campo que no concuerda con la longitud de la descripción
de la conexión.

1 809B La ID del dispositivo local (local_device_id) en la descripción de la conexión no concuerda con


la CPU.

1 80A1 Error de comunicación:


• La conexión indicada no se ha establecido todavía.
• La conexión indicada se está finalizando. No es posible transferir a través de esta conexión.
• La interfaz se está reinicializando.

Ver también
Principios básicos de la Open User Communication (Página 233)
Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)
Parámetros de las conexiones (Página 306)
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)

7.8.2.4 Otras

7.8.2.4 TCON

Descripción
TCON permite configurar y establecer una conexión. Una vez configurada y establecida la
conexión, la CPU la mantiene y la vigila automáticamente. TCON se ejecuta de forma
asíncrona.
Para configurar la conexión se utilizan los datos de conexión especificados en los parámetros
CONNECT e ID. Para poder establecer la conexión debe detectarse un flanco ascendente en
el parámetro REQ. Si la conexión se establece correctamente, el parámetro DONE se pone a
"1".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 995
Programación del PLC
7.8 Referencias

Número de conexiones posibles


El número de conexiones posibles se indica en los datos técnicos de la CPU.

Conexión vía TCP e ISO on TCP


Ambos interlocutores llaman a la instrucción "TCON" para configurar y establecer la conexión.
En la parametrización se especifica cuáles son el punto final activo y el punto final pasivo de
la comunicación.
Si se interrumpe la conexión p. ej. debido a una interrupción de la línea o por el interlocutor
remoto, el interlocutor activo intenta restablecer la conexión. No es preciso volver a llamar a
TCON.
Con la ejecución de la instrucción "TDISCON" o en el estado operativo STOP de la CPU se
deshace una conexión existente y se elimina la conexión configurada. Para volver a configurar
y establecer la conexión es preciso ejecutar TCON de nuevo.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de Descripción


memoria

REQ IN BOOL I, Q, M, D, L Inicia la petición de establecer la conexión especificada


en el parámetro ID cuando se detecta un flanco
ascendente.

ID IN CONN_OUC L, D o constante Referencia a la conexión asignada.


Rango de valores: de W#16#0001 a W#16#0FFF

CONNECT IN_OUT TCON_Param D Puntero a la descripción de la conexión


Consulte: Crear y parametrizar conexiones (Página
239)

DONE OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

BUSY OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o ya finalizada
• 1: Petición no finalizada aún. No se puede iniciar una
nueva petición

ERROR OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado ERROR:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD I, Q, M, D, L Estado de la instrucción

STEP 7 V10.5 SP2


996 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros BUSY, DONE y ERROR


El estado de ejecución se controla mediante los parámetros BUSY, DONE, ERROR y
STATUS. El parámetro BUSY indica el estado de ejecución. El parámetro DONE sirve para
controlar si una petición se ha ejecutado correctamente. El parámetro ERROR se activa si
ocurren errores durante la ejecución de TCON. La información de error se consulta en el
parámetro STATUS.
La tabla siguiente muestra la relación entre los parámetros BUSY, DONE y ERROR:

BUSY DONE ERROR Descripción

1 - - La petición se está procesando.

0 1 0 La petición se ha ejecutado correctamente.

0 0 1 La petición se ha finalizado con un error. La causa del error se indica en el


parámetro STATUS.

0 0 0 No se ha asignado ninguna petición nueva.

Parámetros ERROR y STATUS

ERROR STATUS Significado


(W#16#...)

0 0000 La conexión se ha establecido correctamente.

0 7000 No se está procesando ninguna petición

0 7001 Iniciar el procesamiento de la petición, establecer la conexión

0 7002 Estableciendo la conexión (REQ es irrelevante).

1 8086 El parámetro ID está fuera del rango admisible.

1 8087 Se ha alcanzado el número máximo de conexiones, no es posible establecer más conexiones

1 8089 El parámetro CONNECT no apunta a un bloque de datos.

1 809A El parámetro CONNECT apunta a un campo que no concuerda con la longitud de la descripción
de la conexión.

1 809B La ID del dispositivo local indicado en la descripción de la conexión no concuerda con la CPU.

1 80A0 Error agrupado para los códigos de error W#16#80A1 y W#16#80A2

1 80A1 El usuario ya está utilizando la conexión o el puerto.

1 80A2 El sistema está utilizando el puerto local o remoto.

1 80A3 Se está intentando volver a establecer una conexión existente.

1 80A4 La dirección IP del punto final remoto de la conexión no es válida, es decir, concuerda con la
dirección IP del interlocutor local.

1 80A7 Error de comunicación: TDISCON se ha ejecutado antes de finalizar TCON.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 997
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 TDISCON

ERROR STATUS Significado


(W#16#...)

1 80B3 Parametrización incoherente: Error agrupado para los códigos de error de W#16#80A0 a
W#16#80A2, W#16#80A4 y de W#16#80B4 a W#16#80B9

1 80B4 Al establecer una conexión pasiva vía el protocolo ISO on TCP (connection_type = B#16#12)
se han infringido una o varias de las condiciones siguientes:
• local_tsap_id_len >= B#16#02
• local_tsap_id[1] = B#16#E0
• Si local_tsap_id_len >= B#16#03, local_tsap_id[1] es un carácter ASCII.
• local_tsap_id[1] es un carácter ASCII y local_tsap_id_len >= B#16#03.

1 80B6 Error de parametrización en el parámetro "connection_type" del bloque de datos para la


descripción de la conexión

1 80B7 Error en uno de los parámetros siguientes del bloque de datos para la descripción de la conexión:
block_length, local_tsap_id_len, rem_subnet_id_len, rem_staddr_len, rem_tsap_id_len,
next_staddr_len

1 80B8 Los parámetros de la descripción de la conexión local y el parámetro ID son diferentes.

1 80C3 Se están utilizando todos los recursos de conexión.

1 80C4 Error de comunicación temporal:


• La conexión no se puede establecer en estos momentos.
• La interfaz está recibiendo nuevos parámetros.
• Una instrucción TDISCON está deshaciendo la conexión configurada.

Ver también
Principios básicos de la Open User Communication (Página 233)
Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)
Parámetros de las conexiones (Página 306)
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)

7.8.2.4 TDISCON

Descripción
TDISCON deshace una conexión existente. La petición para deshacer la conexión comienza
cuando se detecta un flanco ascendente en el parámetro REQ. En el parámetro ID se
especifica la referencia a la conexión que se desea deshacer. TDISCON se ejecuta de forma
asíncrona.
Tras haberse ejecutado TDISCON correctamente, la ID especificada para TCON ya no será
válida, por lo que no se podrá utilizar para enviar ni recibir datos.

STEP 7 V10.5 SP2


998 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de memoria Descripción

REQ IN BOOL I, Q, M, D, L Inicia la petición de deshacer la conexión especificada


en el parámetro ID cuando se detecta un flanco
ascendente.

ID IN CONN_OUC L, D o constante Referencia a la conexión establecida con TCON.


Rango de valores: de W#16#0001 a W#16#0FFF

DONE OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

BUSY OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o ya finalizada
• 1: Petición no finalizada aún. Todavía no se puede
iniciar una nueva petición.

ERROR OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado ERROR:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD I, Q, M, D, L Estado de la instrucción

Parámetros BUSY, DONE y ERROR


El estado de ejecución se controla mediante los parámetros BUSY, DONE, ERROR y
STATUS. El parámetro BUSY indica el estado de ejecución. El parámetro DONE sirve para
controlar si una petición se ha ejecutado correctamente. El parámetro ERROR se activa si
ocurren errores durante la ejecución de TDISCON. La información de error se consulta en el
parámetro STATUS.
La tabla siguiente muestra la relación entre los parámetros BUSY, DONE y ERROR:

BUSY DONE ERROR Descripción

1 - - La petición se está procesando.

0 1 0 La petición se ha ejecutado correctamente.

0 0 1 La petición se ha finalizado con un error. La causa del error se indica en el


parámetro STATUS.

0 0 0 No se ha asignado ninguna petición nueva.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 999
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros ERROR y STATUS


7.8.2.4 TSEND

ERROR STATUS Significado


(W#16#...)

0 0000 La conexión se ha deshecho correctamente

0 7000 No se está procesando ninguna petición

0 7001 Inicio del procesamiento de la petición, deshaciendo la conexión.

0 7002 Deshaciendo la conexión (REQ es irrelevante).

1 8086 El parámetro ID está fuera del área de direcciones admisible.

1 80A3 Se está intentando finalizar una conexión no existente.

1 80C4 Error de comunicación temporal: La interfaz está recibiendo nuevos parámetros o la conexión
se está estableciendo.

Ver también
Principios básicos de la Open User Communication (Página 233)
Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)
Parámetros de las conexiones (Página 306)
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)

7.8.2.4 TSEND

Descripción
TSEND sirve para enviar datos a través de una conexión existente. TSEND se ejecuta de
forma asíncrona.
El área de emisión se especifica en el parámetro DATA. Éste contiene la dirección y la longitud
de los datos que deben enviarse. La petición de transmisión se ejecuta cuando se detecta un
flanco ascendente en el parámetro REQ. En el parámetro LEN se especifica el número máximo
de bytes que deben enviarse con una petición de transmisión. Los datos por enviar no se
pueden editar hasta que no se haya ejecutado por completo la petición de transmisión. Si la
petición de transmisión se ejecuta correctamente, el parámetro DONE se pone a "1". No
obstante, el estado lógico "1" en el parámetro DONE no confirma que el interlocutor haya leído
ya los datos enviados.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

REQ IN BOOL I, Q, M, D, L Inicia la petición de transmisión cuando se detecta un


flanco ascendente.

STEP 7 V10.5 SP2


1000 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

ID IN CONN_OU L, D, constante Referencia a la conexión establecida con TCON.


C Rango de valores: de W#16#0001 a W#16#0FFF

LEN IN UINT I, Q, M, D, L Número máximo de bytes que se envían con la petición.

DATA IN_OUT VARIANT I, Q, M, D, L Puntero al área de emisión que contiene la dirección y la


longitud de los datos por enviar. La dirección hace
referencia a:
• La memoria imagen de proceso de las entradas
• La memoria imagen de proceso de las salidas
• Una marca
• Un bloque de datos

DONE OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

BUSY OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o ya finalizada
• 1: Petición no finalizada aún. Todavía no se puede
iniciar una nueva petición.

ERROR OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD I, Q, M, D, L Estado de la instrucción

Parámetros BUSY, DONE y ERROR


El estado de ejecución se controla mediante los parámetros BUSY, DONE, ERROR y
STATUS. El parámetro BUSY indica el estado de ejecución. El parámetro DONE sirve para
controlar si una petición se ha ejecutado correctamente. El parámetro ERROR se activa si
ocurren errores durante la ejecución de TSEND. La información de error se consulta en el
parámetro STATUS.
La tabla siguiente muestra la relación entre los parámetros BUSY, DONE y ERROR:

BUSY DONE ERROR Descripción

1 - - La petición se está procesando.

0 1 0 La petición se ha ejecutado correctamente.

0 0 1 La petición se ha finalizado con un error. La causa del error se indica en el


parámetro STATUS.

0 0 0 No se ha asignado ninguna petición nueva.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1001
Programación del PLC
7.8 Referencias

Nota
Debido al procesamiento asíncrono de TSEND, los datos en el área de emisión deben
mantenerse coherentes hasta que el parámetro DONE o el parámetro ERROR se ponga a
"1" .

Parámetros ERROR y STATUS

ERROR STATUS Descripción


(W#16#...)

0 0000 Petición de transmisión finalizada sin errores.

0 7000 No se está procesando ninguna petición.

0 7001 Inicio del procesamiento de la petición, enviando los datos.


Durante el procesamiento, el sistema operativo accede a los datos del área de emisión DATA.

0 7002 Procesando la petición (REQ es irrelevante).


Durante el procesamiento, el sistema operativo accede a los datos del área de emisión DATA.

1 8085 El parámetro LEN está puesto a 0 o excede el valor máximo admisible.

1 8086 El parámetro ID está fuera del área de direcciones admisible.

1 8088 El parámetro LEN excede el rango especificado en DATA.

1 80A1 Error de comunicación:


• La conexión indicada no se ha establecido todavía.
• La conexión indicada se está finalizando. No es posible transferir a través de esta conexión.
• La interfaz se está reinicializando.

1 80C3 • Ya se está procesando un bloque con esta ID en un grupo de prioridad diferente.


• Falta interna de recursos.

1 80C4 Error de comunicación temporal:


• La conexión con el interlocutor no se puede establecer en estos momentos.
• La interfaz está recibiendo nuevos ajustes de parámetros o la conexión se está
estableciendo.

Ver también
Principios básicos de la Open User Communication (Página 233)
Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)
Parámetros de las conexiones (Página 306)
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)

STEP 7 V10.5 SP2


1002 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 TRCV
7.8.2.4 TRCV

Descripción
TRCV sirve para recibir datos a través de una conexión existente. TRCV se ejecuta de forma
asíncrona.
Cuando el parámetro EN_R se pone a "1", se activa la recepción de datos. Los datos recibidos
se escriben en un área de recepción. La longitud del área de recepción se especifica, en
función del protocolo utilizado, bien sea con el parámetro LEN (si LEN <> 0), o bien mediante
la indicación de longitud del parámetro DATA (si LEN = 0).
Tras haberse recibido los datos correctamente, el parámetro NDR se pone a "1". La cantidad
de datos recibida realmente se puede consultar en el parámetro RCVD_LEN.

Modos de recepción de TRCV


La tabla siguiente muestra cómo se escriben los datos recibidos en el área de recepción.

Protocolo Disponibilidad de los datos en el Parámetro Parámetro Parámetro


área de recepción "connection_type" de la LEN RCVD_LEN
descripción de la conexión

TCP (modo Ad Los datos están disponibles B#16#11 0 de 1 a x


hoc) inmediatamente. (x: longitud
definida en el
parámetro
DATA)

TCP Los datos están disponibles en B#16#11 de 1 a 8192 Idéntico al valor


(recepción de cuanto se ha recibido toda la del parámetro
datos con la longitud de datos especificada LEN
longitud en el parámetro LEN.
especificada)

ISO on TCP Los datos están disponibles en B#16#12 • de 1 a 1452 si se Idéntico al valor
(transferencia cuanto se ha recibido toda la utiliza un CP. del parámetro
de datos
controlada por
longitud de datos especificada
en el parámetro LEN.
• de 1 a 8192 si no se LEN
utiliza ningún CP.
protocolo)

TCP (modo Ad hoc)


El modo Ad hoc sólo está disponible en el protocolo TCP. El modo Ad hoc se establece
asignando el valor 0 al parámetro LEN. El puntero del parámetro DATA define la longitud del
área de recepción. La longitud de datos realmente recibida en el parámetro RCVD_LEN debe
ser idéntica a la longitud definida en el parámetro DATA. Como máximo se reciben 8192 bytes.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1003
Programación del PLC
7.8 Referencias

TCP (recepción de datos con la longitud especificada)


La longitud para la recepción de datos se predetermina con el valor del parámetro LEN. Los
datos especificados en el parámetro DATA están disponibles en el área de recepción en cuanto
se ha recibido toda la longitud especificada en el parámetro LEN.

ISO on TCP (transferencia de datos controlada por protocolo)


En el caso del protocolo ISO on TCP, los datos se transfieren de forma controlada por el
protocolo.
Los parámetros LEN y DATA definen el área de recepción.

Parámetros

Parámetros Declaració Tipo de Área de memoria Descripción


n datos

EN_R IN BOOL I, Q, M, D, L Habilitación de recepción

ID IN CONN_OU L, D o constante Referencia a la conexión establecida con TCON.


C Rango de valores: de W#16#0001 a W#16#0FFF

LEN IN UINT I, Q, M, D, L o Longitud del área de recepción en bytes


constante

DATA IN_OUT VARIANT I, Q, M, D Puntero al área de recepción

NDR OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

BUSY OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o ya finalizada
• 1: Petición no finalizada aún. No se puede iniciar una
nueva petición

ERROR OUT BOOL I, Q, M, D, L Parámetro de estado ERROR:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD I, Q, M, D, L Estado de la instrucción

RCVD_LEN OUT UINT I, Q, M, D, L Cantidad de datos (en bytes) recibida realmente

Parámetros BUSY, NDR y ERROR


El estado de ejecución se controla mediante los parámetros BUSY, NDR, ERROR y STATUS.
El parámetro BUSY indica el estado de ejecución. El parámetro NDR sirve para controlar si
una petición se ha ejecutado correctamente. El parámetro ERROR se activa si ocurren errores
durante la ejecución de TRCV. La información de error se consulta en el parámetro STATUS.
La tabla siguiente muestra la relación entre los parámetros BUSY, NDR y ERROR:

STEP 7 V10.5 SP2


1004 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

BUSY NDR ERROR Descripción

1 - - La petición se está procesando.

0 1 0 La petición se ha ejecutado correctamente.

0 0 1 La petición se ha finalizado con un error. La causa del error se indica en el


parámetro STATUS.

0 0 0 No se ha asignado ninguna petición nueva.

Nota
Debido al procesamiento asíncrono de TRCV, los datos del área de recepción sólo son
coherentes si el parámetro NDR se pone a "1".

Parámetros ERROR y STATUS

ERROR STATUS Significado


(W#16#...)

0 0000 Petición finalizada correctamente. La longitud actual de los datos recibidos se emite en el
parámetro RCVD_LEN.

0 7000 El bloque no está listo para la recepción.

0 7001 El bloque está listo para la recepción, se ha activado la petición de recepción.

0 7002 Llamada intermedia, se está procesando la petición de recepción.


Nota: Durante este proceso se escriben datos en el área de recepción. Por este motivo puede
ocurrir un error a causa de datos incoherentes en el área de recepción.

1 8085 • El parámetro LEN excede el valor máximo admisible.


• El valor del parámetro LEN o DATA fue modificado después de la primera llamada.

1 8086 El parámetro ID está fuera del área de direcciones admisible.

1 8088 • El área de recepción es demasiado pequeña.


• El valor del parámetro LEN excede el área de recepción especificada en el parámetro DATA.

1 80A1 Error de comunicación:


• La conexión indicada no se ha establecido todavía.
• La conexión indicada se está finalizando. La petición de recepción no es posible a través de
esta conexión.
• La conexión se está reinicializando.

1 80B3 Parametrización incoherente

1 80C3 • Ya se está procesando un bloque con esta ID en un grupo de prioridad diferente.


• Falta interna de recursos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1005
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 PORT_CFG
Punto a punto

ERROR STATUS Significado


(W#16#...)

1 80C4 Error de comunicación temporal:


• La conexión con el interlocutor no se puede establecer en estos momentos.
• La interfaz está recibiendo nuevos ajustes de parámetros o la conexión se está
estableciendo.

Ver también
Principios básicos de la Open User Communication (Página 233)
Funcionamiento de los protocolos orientados a la conexión (Página 305)
Parámetros de las conexiones (Página 306)
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)

7.8.2.4 Punto a punto

7.8.2.4 PORT_CFG

Descripción
PORT_CFG sirve para configurar dinámicamente los parámetros de comunicación de un
puerto de comunicación punto a punto.
La configuración estática original del puerto se ajusta en la configuración de hardware. Esta
configuración se puede modificar ejecutando la instrucción "PORT_CFG". PORT_CFG permite
modificar los siguientes ajustes de los parámetros de comunicación:
• Paridad

• Velocidad de transferencia

• Número de bits por carácter

• Número de bits de parada

• Tipo y propiedades del control de flujo

Las modificaciones realizadas por la instrucción "PORT_CFG" no se guardan de forma


permanente en el sistema de destino.
Los datos seriales pueden transferirse vía las conexiones eléctricas RS-232 (semidúplex y
dúplex) y RS-485 (semidúplex).

STEP 7 V10.5 SP2


1006 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

REQ IN BOOL Activa la modificación de la configuración cuando se detecta un


flanco ascendente.

PORT IN PORT Identificación del puerto de comunicación (ID de módulo)


(UINT)

PROTOCOL IN UINT Protocolo de transmisión:


• 0: protocolo de comunicación punto a punto
• 1..n: definición futura para protocolos de transmisión específicos

BAUD IN UINT Velocidad de transferencia del puerto:


• 1: 300 baudios
• 2: 600 baudios
• 3: 1200 baudios
• 4: 2400 baudios
• 5: 4800 baudios
• 6: 9600 baudios (ajuste estándar)
• 7: 19200 baudios
• 8: 38400 baudios
• 9: 57600 baudios
• 10: 76800 baudios
• 11: 115200 baudios

PARITY IN UINT Paridad del puerto:


• 1: Sin paridad (ajuste estándar)
• 2: Paridad par
• 3: Paridad impar
• 4: Selección de paridad
• 5: Espacio de paridad

DATABITS IN UINT Bits por carácter:


• 1: 8 bits por carácter (ajuste estándar)
• 2: 7 bits por carácter

STOPBITS IN UINT Número de bits de parada:


• 1: 1 bit de parada (ajuste estándar)
• 2: 2 bits de parada

FLOWCTRL IN UINT Control de flujo de datos:


• 1: Ninguno (ajuste estándar)
• 2: XON/XOFF
• 3: Control de flujo por hardware (RTS activado
permanentemente)
• 4: Control de flujo por hardware (RTS desactivable durante la
transferencia)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1007
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

XONCHAR INPUT CHAR Indica el carácter que se utiliza como XON. El ajuste estándar es el
carácter DC1 (11H).

XOFFCHAR INPUT CHAR Indica el carácter que se utiliza como XOFF. El ajuste estándar es
el carácter DC3 (13H).

WAITIME IN UINT Indica el tiempo de espera hasta XON o CTS tras el inicio de la
transferencia.
El valor especificado debe ser mayor que 0. El ajuste estándar es
2000 milisegundos.

DONE OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

ERROR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD Estado de la instrucción

Parámetro STATUS

STATUS Descripción
(W#16#...)

80A0 El protocolo especificado no es válido.

80A1 La velocidad de transferencia especificada no es válida.

80A2 La paridad especificada no es válida.

80A3 El número indicado de bits por carácter no es válido.

80A4 El número indicado de bits de parada no es válido.

80A5 El tipo indicado de control de flujo no es válido.

80A6 Valor erróneo en el parámetro WAITTIME


Si el control de flujo de datos está activado, el valor del parámetro WAITTIME debe ser mayor que cero.

Ver también
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)
Comunicación punto a punto (Página 275)

STEP 7 V10.5 SP2


1008 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 SEND_CFG
7.8.2.4 SEND_CFG

Descripción
SEND_CFG permite configurar dinámicamente los parámetros de transferencia seriales de un
puerto de comunicación punto a punto. Todos los mensajes pendientes de ser transferidos se
rechazan tras la ejecución de SEND_CFG.
La configuración estática original del puerto se ajusta en la configuración de hardware. Esta
configuración se puede modificar ejecutando la instrucción "SEND_CFG". SEND_CFG permite
modificar los siguientes ajustes de los parámetros de transferencia:
• Intervalo entre la activación de RTS y el inicio de la transferencia

• Intervalo entre el final de la transferencia y la desactivación de RTS

• Definir tiempos de bit para pausas

Las modificaciones realizadas por la instrucción "SEND_CFG" no se guardan de forma


permanente en el sistema de destino.
Los datos seriales pueden transferirse vía las conexiones eléctricas RS-232 (semidúplex y
dúplex) y RS-485 (semidúplex).

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

REQ IN BOOL Activa la modificación de la configuración cuando se detecta un


flanco ascendente.

PORT IN PORT Identificación del puerto de comunicación (ID HW)


(UINT)

RTSONDLY IN UINT Tiempo que debe transcurrir desde la activación de RTS hasta el
inicio de la transferencia.
Los valores válidos para este parámetro son:
• 0 (ajuste estándar)
• de 0 a 65535 ms en incrementos de 1 ms
Este parámetro no es válido para los módulos RS-485.

RTSOFFDLY IN UINT Tiempo que debe transcurrir desde el el final de la transferencia


hasta la desactivación de RTS.
Los valores válidos para este parámetro son:
• 0 (ajuste estándar)
• de 0 a 65535 ms en incrementos de 1 ms
Este parámetro no es válido para los módulos RS-485.

BREAK IN UINT Indica los tiempos de bit para una pausa que se envía al inicio del
mensaje.
El ajuste estándar es 12 tiempos de bit. Se admiten como máximo
25000 tiempos de bit.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1009
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 RCV_CFG

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

IDLELINE IN UINT Indica los tiempos de bit para Idle Line tras la pausa al inicio del
mensaje.
El ajuste estándar es 12 tiempos de bit. Se admiten como máximo
25000 tiempos de bit.

DONE OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

ERROR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD Estado de la instrucción

Parámetro STATUS

STATUS Descripción
(W#16#...)

80B0 No está permitido configurar una interrupción de la transferencia

80B1 El tiempo de pausa especificado excede el máximo permitido de 25000 tiempos de bit

80B2 El tiempo especificado para Idle Line excede el máximo permitido de 25000 tiempos de bit

Ver también
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)
Comunicación punto a punto (Página 275)

7.8.2.4 RCV_CFG

Descripción
RCV_CFG sirve para configurar dinámicamente los parámetros de recepción seriales de un
puerto de comunicación punto a punto. Esta instrucción permite configurar las condiciones que
determinan el principio y fin de un mensaje que debe transferirse. La recepción de los mensajes
que cumplen dichas condiciones se habilita mediante la instrucción "RCV_PTP".
La configuración estática original del puerto se ajusta en las propiedades de la configuración
de hardware. Ejecute la instrucción "RCV_CFG" en el programa con objeto de modificar la
configuración. Las modificaciones realizadas por la instrucción "RCV_CFG" no se guardan de
forma permanente en el sistema de destino.

STEP 7 V10.5 SP2


1010 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Todos los mensajes pendientes de transferir se rechazan tras la ejecución de la instrucción


"RCV_CFG".

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

REQ IN BOOL Activa la modificación de la configuración cuando se detecta un


flanco ascendente.

PORT IN PORT Identificación del puerto de comunicación (ID HW)


(UINT)

CONDITIONS IN CONDITIONS Estructura de datos definida por el usuario que define las
condiciones de inicio y fin de la transferencia de datos.

DONE OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

ERROR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD Estado de la instrucción

Condiciones de inicio y fin para la recepción de mensajes


Con la ayuda del tipo de datos CONDITIONS se definen las condiciones de inicio y fin para la
transferencia de mensajes. Con las condiciones de inicio y fin, el receptor detecta cuándo ha
finalizado la transferencia de un mensaje y cuándo empieza la siguiente. Es posible definir una
o varias condiciones de inicio y fin. Si se especifican varias condiciones de inicio o fin, se
enlazan con una puerta O.
El receptor detecta el inicio de un mensaje cuando se produce la condición de inicio
configurada. Las condiciones siguientes pueden definirse como iniciales para la recepción de
mensajes:
• Carácter inicial: el inicio de un mensaje se detecta cuando aparece un carácter determinado. Dicho
carácter se guarda como primer carácter del mensaje. Todos los caracteres recibidos antes del
carácter inicial se rechazan.

• Cualquier carácter: un carácter cualquiera define el inicio de un mensaje. Dicho carácter se guarda
como primer carácter del mensaje.

• Line Break: el inicio de un mensaje se detecta cuando el flujo de datos recibidos se ha interrumpido
durante un tiempo superior a la longitud de un carácter.

• Idle Line: el inicio de un mensaje se detecta cuando la línea de transferencia está en reposo durante
un tiempo determinado (indicado en tiempos de bit) y, seguidamente, se produce un evento, p. ej. la
recepción de un carácter.

• Cadena de caracteres (secuencia): el inicio de un mensaje se detecta cuando aparece una cadena
de caracteres determinada en el flujo de datos. Se admiten como máximo cuatro secuencias de cinco
caracteres cada una como máximo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1011
Programación del PLC
7.8 Referencias

El receptor detecta el fin de un mensaje cuando se produce la condición de fin configurada.


Las condiciones siguientes pueden definirse como finales para la recepción de mensajes:
• Tiempo de respuesta excedido: el fin de un mensaje se detecta cuando se excede la duración máxima
predefinida para la recepción de un carácter. La duración máxima se define en el parámetro
RCVTIME. El transcurso del tiempo definido se inicia en cuanto ha finalizado la última transferencia
y la instrucción RCV_PTP habilita la recepción del mensaje. Si dentro del tiempo definido (RCVTIME)
no se ha recibido ningún carácter, la instrucción RCV_PTP notifica un error.

• Tiempo de mensaje excedido: el fin de un mensaje se detecta cuando se excede la duración máxima
predefinida para la recepción de un mensaje. La duración máxima se define en el parámetro
MSGTIME. El transcurso del tiempo definido se inicia en cuanto se ha recibido el primer carácter del
mensaje.

• Tiempo excedido dentro de la cadena de caracteres: el fin de un mensaje se detecta cuando el


intervalo de tiempo entre la recepción de dos caracteres consecutivos es mayor que el valor del
parámetro CHARGAP.

• Longitud máxima: el fin de un mensaje se detecta cuando se excede la longitud del mensaje definida
en el parámetro MAXLEN.

• Leer longitud de mensaje (N+LEN+M): el fin de un mensaje se detecta cuando se alcanza una longitud
de mensaje determinada. Dicha longitud se calcula mediante los valores de los parámetros
siguientes:

― N: posición del carácter en el mensaje a partir del que empieza el campo de longitud.
― LENGTHSIZE: tamaño del campo de longitud en bytes
― LENGTHM: número de caracteres de fin que siguen al campo de longitud. Dichos caracteres no
se toman en consideración al evaluar la longitud del mensaje.

• Cadena de caracteres: el fin de un mensaje se detecta cuando se recibe una cadena de caracteres
determinada. Dicha cadena admite cinco caracteres como máximo. Para cada carácter de la cadena
es posible definir, a través de la posición de bit, si se considera o ignora en la evaluación.

Tipo de datos CONDITIONS


La tabla siguiente muestra la estructura de una variable del tipo de datos CONDITIONS:

Parámetros Tipo de datos Descripción

START STRUCT Condiciones de inicio

STEP 7 V10.5 SP2


1012 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Tipo de datos Descripción

STARTCOND UINT Especifica la condición de inicio.


La condición de inicio se especifica en forma de valor hexadecimal
de 16 bits. Los valores posibles para dicha condición son:
• 1: carácter inicial
• 2: cualquier carácter (ajuste estándar)
• 4: Line break
• 8: Idle line
• 16: cadena de caracteres 1
• 32: cadena de caracteres 2
• 64: cadena de caracteres 3
• 128: cadena de caracteres 4
También es posible definir varias condiciones de inicio en el
parámetro STARTCOND. Para ello se indica la suma de los valores
de las diferentes condiciones. Si, por ejemplo, debe definirse la
condición de inicio "Idle line" O "cadena de caracteres 1" O "cadena
de caracteres 4", hay que especificar el valor "152".

IDLETIME UINT Indica el tiempo de pausa máximo de la línea antes de iniciar la


recepción.
Los valores válidos para este parámetro son:
• 40 tiempos de bit (ajuste estándar)
• de 0 a 2500 tiempos de bit

STARTCHAR BYTE Especifica el carácter inicial. Dicho ajuste sólo es efectivo si la


condición de inicio configurada es "carácter inicial".
Los valores válidos para este parámetro son:
• 02 (STX): ajuste estándar
• de B#16#00 a B#16#FF

SEQ[1].CTL BYTE Cadena de caracteres 1: control de cada carácter


La posición de bit de los caracteres permite determinar qué
caracteres de la cadena se consideran o ignoran. Para evaluar los
caracteres hay que activar los bits correspondientes.
• Bit 0: 1 caracteres
• Bit 1: 2 caracteres
• Bit 2: 3 caracteres
• Bit 3: 4 caracteres
• Bit 4: 5 caracteres
Un carácter se ignora cuando se desactiva el bit correspondiente.

SEQ[1].STR CHAR[5] Cadena de caracteres 1: carácter inicial (5 caracteres)

SEQ[2].CTL BYTE Cadena de caracteres 2: ignorar/comparar el control de cada


carácter

SEQ[2].STR CHAR[5] Cadena de caracteres 2: carácter inicial (5 caracteres)

SEQ[3].CTL BYTE Cadena de caracteres 3: ignorar/comparar el control de cada


carácter

SEQ[3].STR CHAR[5] Cadena de caracteres 3: carácter inicial (5 caracteres)

SEQ[4].CTL BYTE Cadena de caracteres 4: ignorar/comparar el control de cada


carácter
STEP 7 V10.5 SP2
02/2010, 00002014 SEQ[4].STR CHAR[5] Cadena de caracteres 4: carácter inicial (5 caracteres) 1013
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Tipo de datos Descripción

END STRUCT Condiciones de fin

STEP 7 V10.5 SP2


1014 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros Tipo de datos Descripción

ENDCOND UINT Especifica la condición de fin.


La condición de fin se especifica en forma de valor hexadecimal de
16 bits. Los valores posibles para dicha condición son:
• 1: tiempo de respuesta excedido
• 2: tiempo de mensaje excedido
• 4: tiempo excedido dentro de la cadena de caracteres
• 8: longitud máxima
• 16: N+LEN+M
• 32: cadena de caracteres 1
También es posible definir varias condiciones de fin en el parámetro
ENDCOND. Para ello se indica la suma de los valores de las
diferentes condiciones de fin. Si, por ejemplo, debe definirse la
condición de fin "longitud máxima" O "secuencia 1", hay que
especificar el valor "40".
MAXLEN UINT Indica el número de caracteres máximo de un mensaje.
Los valores válidos para este parámetro son:
• 1 carácter (ajuste estándar)
• de 0 a 4132 caracteres
Dicho ajuste sólo es efectivo si se ha ajustado la condición de fin
"longitud máxima" en el parámetro ENDCOND.

N UINT Offset del campo de longitud en un mensaje


Los valores válidos para este parámetro son:
• 0 caracteres (ajuste estándar)
• de 0 a 4131 caracteres
Dicho ajuste sólo es efectivo si se ha ajustado la condición de fin "N
+LEN+M" en el parámetro ENDCOND.

LENGTHSIZE UINT Tamaño del campo de longitud en bytes


Los valores válidos para este parámetro son:
• 0 bytes (ajuste estándar)
• 1 byte
• 2 bytes
• 4 bytes
Dicho ajuste sólo es efectivo si se ha ajustado la condición de fin "N
+LEN+M" en el parámetro ENDCOND.

LENGTHM UINT Especifica el número de caracteres de fin que siguen al campo de


longitud pero que no están contenidos en la longitud del mensaje.
Los valores válidos para este parámetro son:
• 0 caracteres (ajuste estándar)
• de 0 a 255 caracteres
Dicho ajuste sólo es efectivo si se ha ajustado la condición de fin "N
+LEN+M" en el parámetro ENDCOND.

RCVTIME UINT Indica la duración máxima para la recepción de un carácter.


Los valores válidos para este parámetro son:
• 200 ms (ajuste estándar)
• de 0 a 65535 ms en incrementos de 1 ms
STEP 7 V10.5 SP2 Dicho ajuste sólo es efectivo si se ha ajustado la condición de fin
02/2010, 00002014 "tiempo de respuesta excedido" en el parámetro ENDCOND. 1015
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro STATUS
7.8.2.4 SEND_PTP

STATUS Descripción
(W#16#...)

80C0 Error en la condición de inicio

80C1 • Error en la condición de fin


• No se ha definido ninguna condición de fin

80C2 Alarma de recepción activada

80C3 Si se ha ajustado la condición de fin "longitud máxima", en el parámetro MAXLEN se ha introducido un


valor igual a 0 o mayor que 4132.

80C4 Si se ha ajustado la condición de fin "N+LEN+M", en el parámetro N se ha introducido un valor mayor


que 4131.

80C5 Si se ha ajustado la condición de fin "N+LEN+M", en el parámetro LENGTHSIZE se ha introducido un


valor igual a 0 o no válido.

80C6 Si se ha ajustado la condición de fin "N+LEN+M", en el parámetro LENGTHM se ha introducido un valor


mayor que 255.

80C7 Si se ha ajustado la condición de fin "N+LEN+M", se ha calculado una longitud de mensaje mayor que
4132.

80C8 Si se ha ajustado la condición de fin "tiempo de respuesta excedido", en el parámetro RCVTIME se ha


introducido un valor igual a 0.

80C9 Si se ha ajustado la condición de fin "tiempo excedido dentro de la cadena de caracteres", en el


parámetro CHARGAP se ha introducido un valor igual a 0 o mayor que 2500.

80CA Si se ha ajustado la condición de inicio "Idle line", en el parámetro IDLETIME se ha introducido un valor
igual a 0 o mayor que 2500.

80CB A pesar de haber ajustado la condición de fin "cadena de caracteres", todos los caracteres de la cadena
están marcados como irrelevantes.

80CC A pesar de haber ajustado la condición de inicio "cadena de caracteres", todos los caracteres de la
cadena están marcados como irrelevantes.

Ver también
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)
Comunicación punto a punto (Página 275)

7.8.2.4 SEND_PTP

Descripción
SEND_PTP inicia la transferencia de datos. Sin embargo, la instrucción "SEND_PTP" no
ejecuta la transferencia de datos propiamente dicha. Los datos del búfer de transmisión se

STEP 7 V10.5 SP2


1016 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

envían al interlocutor en cuestión. El interlocutor realiza entonces la transferencia propiamente


dicha.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

REQ IN BOOL Habilitación de la transferencia solicitada al detectarse un flanco


ascendente

PORT IN PORT Identificación del puerto de comunicación (ID de módulo)


(UINT)

BUFFER IN VARIANT Apunta a la dirección inicial del búfer de transmisión.

LENGTH IN UINT Longitud del búfer de transmisión

PTRCL IN BOOL Indicación del búfer de transmisión para la comunicación libremente


programable o para determinados protocolos provistos por Siemens
y disponibles en el interlocutor acoplado o en los módulos de
ampliación.

DONE OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

ERROR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD Estado de la instrucción

Parámetro STATUS

STATUS Descripción
(W#16#...)

80D0 Se ha recibido una solicitud de transmisión nueva durante una transferencia en curso.

80D1 La transferencia se ha cancelado porque la señal CTS no se ha confirmado dentro del


tiempo de espera especificado.

80D2 La solicitud de transmisión se ha cancelado porque el interlocutor (DCE) no ha señalizado


la disponibilidad de recepción (DSR).

8080 La identificación introducida para el puerto de comunicación no es válida.

7000 La operación de transmisión no está activa.

7001 La operación de transmisión procesa la primera llamada.

7002 La operación de transmisión procesa las llamadas posteriores (consultas tras la primera
llamada).

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1017
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.2.4 RCV_PTP

Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)


Comunicación punto a punto (Página 275)

7.8.2.4 RCV_PTP

Descripción
RCV_PTP habilita la recepción de un mensaje transmitido. Cada mensaje se debe habilitar
por separado. Los datos transmitidos no están disponibles en el área de recepción hasta que
el interlocutor en cuestión haya acusado el mensaje.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

EN_R IN BOOL Habilitación de la recepción al detectarse un flanco ascendente.

PORT IN PORT Identificación del puerto de comunicación (ID HW)


(UINT)

BUFFER IN VARIANT Apunta a la dirección inicial del búfer de recepción

LENGTH OUT UINT Longitud del mensaje en el búfer de recepción

NDR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

ERROR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD Estado de la instrucción

Parámetro STATUS

STATUS Descripción
(W#16#....)

80E0 El mensaje se ha finalizado porque el búfer de recepción está lleno.

80E1 El mensaje se ha finalizado debido a un error de paridad.

80E2 El mensaje se ha finalizado debido a un error de framing.

80E3 El mensaje se ha finalizado debido a un error de desbordamiento.

80E4 El mensaje se ha finalizado porque la longitud calculada (N+LEN+M) excede el tamaño del búfer de
recepción.

8080 La identificación introducida para el puerto de comunicación no es válida.

STEP 7 V10.5 SP2


1018 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 RCV_RST

STATUS Descripción
(W#16#....)

0094 El mensaje se ha finalizado porque se ha alcanzado la longitud máxima de caracteres.

0095 El mensaje se ha finalizado debido a un tiempo de mensaje excedido.

0096 El mensaje se ha finalizado debido a un tiempo excedido dentro de la cadena de caracteres.

0097 El mensaje se ha finalizado debido a un tiempo de respuesta excedido.

0098 El mensaje se ha finalizado porque no se cumple la condición de longitud "N+LEN+M".

0099 El mensaje se ha finalizado porque se ha recibido la cadena de caracteres definida como condición de
fin.

Ver también
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)
Comunicación punto a punto (Página 275)

7.8.2.4 RCV_RST

Descripción
RCV_RST borra el búfer de recepción de un interlocutor.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo Descripción

REQ IN BOOL Habilitación para borrar el búfer de recepción al detectarse un flanco


ascendente

PORT IN UINT Identificación del puerto de comunicación (ID de módulo)

DONE OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

ERROR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD Estado de la instrucción


(El parámetro STATUS proporciona información general acerca del
estado de los bloques de comunicación.)

Ver también
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)
Comunicación punto a punto (Página 275)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1019
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 SGN_GET
7.8.2.4 SGN_GET

Descripción
SGN_GET consulta el estado actual de varias señales de un módulo de comunicación RS-232.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de datos Descripción

REQ IN BOOL Habilitación de consulta al detectarse un flanco ascendente

PORT IN PORT Identificación del puerto de comunicación (ID HW)


(UINT)

NDR OUT BOOL Se activa para un ciclo cuando hay datos nuevos preparados
y la instrucción se ha ejecutado sin errores.

DTR OUT BOOL Terminal de datos disponible, módulo listo

DSR OUT BOOL Equipo de datos listo, interlocutor listo

RTS OUT BOOL Solicitud de transmisión, módulo listo para transmitir

CTS OUT BOOL Listo para transmitir; el interlocutor puede recibir datos
(reacción a RTS = módulo ON).

DCD OUT BOOL Detección de portadora de datos, nivel de señal de recepción

RING OUT BOOL Indicación de timbre, señalización de una llamada entrante

ERROR OUT BOOL Parámetro de estado con los valores siguientes:


• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUT WORD Estado de la instrucción

Parámetro STATUS

STATUS Descripción
(W#16#....)

80F0 El módulo de comunicación es un módulo RS485; no hay señales disponibles.

80F1 No es posible activar señales porque está activado el control de flujo por hardware.

80F2 La señal DSR no puede activarse porque el módulo es del tipo DTE.

80F3 La señal DTR no puede activarse porque el módulo es del tipo DCE.

Ver también
Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)
Comunicación punto a punto (Página 275)

STEP 7 V10.5 SP2


1020 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.4 SGN_SET
7.8.2.4 SGN_SET

Descripción
SGN_SET (activar señales RS232) determina el estado de las señales de salida de un módulo
de comunicación RS-232.

Parámetros

Parámetr Declaració Tipo de Valor Descripción


os n datos inicial

REQ IN BOOL FALSE Activa el proceso cuando se detecta un flanco ascendente.

PORT IN PORT 0 Identificación del puerto de comunicación (ID de módulo)


(UINT)

SIGNAL IN BYTE FALSE Especifica las señales que deben activarse:


• 01H = activar RTS
• 02H = activar DTR
• 04H = activar DSR

RTS IN BOOL FALSE Solicitud de transmisión, módulo listo para transmitir

DTR IN BOOL FALSE Terminal de datos disponible, módulo listo

DSR IN BOOL FALSE Equipo de datos listo (aplicable sólo a interfaces tipo DCE)

DONE OUT BOOL FALSE Parámetro de estado con los valores siguientes:
• 0: Petición no iniciada aún o en ejecución
• 1: Petición finalizada sin errores

ERROR OUT BOOL FALSE Parámetro de estado con los valores siguientes:
• 0: Sin error
• 1: Error

STATUS OUTPUT WORD 0 Estado de la instrucción

Parámetro STATUS

STATUS Descripción
(W#16#....)

80F0 El módulo de comunicación es un módulo RS485; no hay señales disponibles.

80F1 No es posible activar señales porque está activado el control de flujo por hardware.

80F2 La señal DSR no puede activarse porque el módulo es del tipo DTE.

80F3 La señal DTR no puede activarse porque el módulo es del tipo DCE.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1021
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.2.4 ATTACH
7.8.2.5 Información general sobre el estado de los bloques de comunicación
Alarmas

Información general sobre el estado de los bloques de comunicación (Página 1022)


Comunicación punto a punto (Página 275)

7.8.2.4 Información general sobre el estado de los bloques de comunicación

Información general sobre el estado de ejecución de los bloques de comunicación


La tabla siguiente muestra la información general que se emite en el parámetro STATUS de
los bloques de comunicación:

STATUS Descripción
(W#16#....)

8070 Todas las memorias instancia internas están en uso

8080 La identificación introducida para el puerto de comunicación no es válida

8081 Tiempo excedido, error del módulo, error interno

8090 Longitud del mensaje no válida, módulo no válido, mensaje no válido

8091 Tipo erróneo en el mensaje de parametrización

8092 Longitud de registro no válido en el mensaje de parametrización

7.8.2.5 Alarmas

7.8.2.5 ATTACH

Descripción
ATTACH asigna un bloque de organización (OB) a un evento.
En el parámetro OB_NR se especifica la denominación simbólica o numérica del bloque de
organización que se asigna al evento indicado en el parámetro EVENT.
Si el evento indicado en el parámetro EVENT ocurre tras haberse ejecutado correctamente la
instrucción ATTACH, se llama el bloque de organización especificado en el parámetro OB_NR
y se ejecuta su programa.
Con el parámetro ADD se determina si se deben deshacer o conservar las asignaciones
existentes del bloque de organización a otros eventos. Si el parámetro ADD está puesto a "0",
las asignaciones existentes se sustituyen por la asignación actual.

STEP 7 V10.5 SP2


1022 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.5 DETACH

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de Descripción


memoria

OB_NR IN OB_ATT M, D, L Bloque de organización

EVENT IN EVENT_ATT M, D, L Evento

ADD IN BOOL M, D, L Efectos en las asignaciones existentes:


• ADD=0 (ajuste estándar): este evento reemplaza todas
las asignaciones de evento actuales para el OB.
• ADD=1: este evento se agrega a las asignaciones de
evento actuales para el OB.

RET_VAL OUT INT M, D, L Estado de la instrucción

Parámetro RET_VAL

RET_VAL Descripción
(W#16#....)

0 Sin error

8090 El OB no existe

8091 El OB es del tipo erróneo

8093 El evento no existe

7.8.2.5 DETACH

Descripción
DETACH deshace la asignación que existe en el tiempo de ejecución entre un bloque de
organización y uno o varios eventos.
Si se ha seleccionado un solo evento, se deshace la asignación del OB a dicho evento. Todas
las demás asignaciones existentes en ese momento se conservan.
Si no se ha seleccionado ningún evento, se deshacen todas las asignaciones existentes en
este momento entre el bloque de organización y los eventos.
En el parámetro OB_NR se especifica la denominación simbólica o numérica del bloque de
organización cuya asignación al evento indicado en el parámetro EVENT se debe deshacer.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1023
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.5 Alarmas
SRT_DINTde retardo

Parámetros Declaración Tipo de datos Área de Descripción


memoria

OB_NR IN OB_ATT M, D, L Bloque de organización

EVENT IN EVENT_ATT M, D, L Evento

RET_VAL OUT INT M, D, L Estado de la instrucción

Parámetro RET_VAL

RET_VAL Descripción
(W#16#....)

0 Sin error

1 No existe ninguna asignación (advertencia)

8090 El OB no existe

8091 El OB es del tipo erróneo

8093 El evento no existe

7.8.2.5 Alarmas de retardo

7.8.2.5 SRT_DINT

Descripción
SRT_DINT inicia una alarma de retardo que llama un OB de alarma de retardo una vez
transcurrido el tiempo de retardo especificado en el parámetro DTIME. El tiempo de retardo
se inicia cuando se genera un flanco descendente en la entrada de habilitación EN.
Si se interrumpe el transcurso del tiempo de retardo, no se ejecuta el bloque de organización
especificado en el parámetro OB_NR.

Precisión
El tiempo entre la llamada de la instrucción "SRT_DINT" y el inicio del OB de alarma de retardo
es como máximo un milisegundo inferior al tiempo de retardo parametrizado, siempre y cuando
no ocurran eventos de interrupción que retarden la llamada.

STEP 7 V10.5 SP2


1024 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.5 CAN_DINT

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

OB_NR IN OB_ATT M, D, L Número del OB que se ejecuta tras un tiempo de


retardo

DTIME IN TIME M, D, L o constante Tiempo de retardo (de 1 a 60000 ms)


Para alcanzar tiempos más prolongados, es
posible utilizar p. ej. un contador en un OB de
alarma de retardo.

SIGN IN WORD M, D, L o constante Nota: hay que asignar un valor al parámetro


cuando se llame, aunque carece de importancia.

RET_VAL OUT INT M, D, L Estado de la instrucción

Parámetro RET_VAL

OUT Descripción

(W#16#...)

0000 Sin error

8090 Parámetro erróneo OB_NR

8091 Parámetro erróneo DTIME

7.8.2.5 CAN_DINT

Descripción
CAN_DINT anula una alarma de retardo iniciada y, con ello, también la llamada del OB de
alarma de retardo que debe ejecutarse una vez transcurrido el tiempo de retardo
parametrizado. El número del bloque de organización cuya llamada debe anularse se
especifica en el parámetro OB_NR.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

OB_NR IN OB_ATT M, D, L Número del OB cuya llamada debe anularse

RET_VAL OUT INT M, D, L Estado de la instrucción

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1025
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro RET_VAL
7.8.2.5 EN_AIRT
Eventos asíncronos
DIS_AIRT

OUT Descripción

(W#16#...)

0000 Sin error

8090 Parámetro erróneo OB_NR

7.8.2.5 Eventos asíncronos

7.8.2.5 DIS_AIRT

Descripción
DIS_AIRT retarda el procesamiento de OBs de alarma cuya prioridad es superior a la del
bloque de organización actual.
DIS_AIRT se puede llamar varias veces en un bloque de organización. El sistema operativo
cuenta las llamadas de DIS_AIRT. Cada vez que se ejecuta DIS_AIRT, el procesamiento se
retarda aún más. Para revocar un retardo es preciso ejecutar la instrucción "EN_AIRT". Para
revocar todos los retardos, el número de ejecuciones de EN_AIRT debe ser igual al número
de llamadas de DIS_AIRT.
El número de retardos se especifica en el parámetro RET_VAL de la instrucción DIS_AIRT. Si
el parámetro RETL_VAL tiene el valor "0", significa que no hay retardos.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo Área de memoria Descripción

RET_VAL OUT INT M, D, L Número de retardos

7.8.2.5 EN_AIRT

Descripción
Cuando ocurren alarmas, EN_AIRT habilita el procesamiento de bloques de organización
retardado por la instrucción "DIS_AIRT".
Ejecutando la instrucción EN_AIRT se revoca el retardo de procesamiento que ha registrado
el sistema operativo en una llamada de DIS_AIRT. Para revocar todos los retardos, el número

STEP 7 V10.5 SP2


1026 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

de ejecuciones de EN_AIRT debe ser igual al número de llamadas de DIS_AIRT. Por ejemplo,
7.8.2.6 PID_Compact:
PID Regulador PID con autoajuste

si DIS_AIRT se ha llamado cinco veces, con lo que el procesamiento se ha retardado cinco


veces, la instrucción "EN_AIRT" deberá ejecutarse cinco veces para poder revocar los cinco
retardos.
En el parámetro RET_VAL de la instrucción "EN_AIRT" se especifica el número de retardos
de alarma no habilitados aún tras la ejecución de EN_AIRT. Si el parámetro RET_VAL tiene
el valor "0", significa que se han revocado todas las alarmas activadas por DIS_AIRT.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo Área de memoria Descripción

RET_VAL OUT INT M, D, L Número de retardos aún programados

7.8.2.6 PID

7.8.2.6 PID_Compact: Regulador PID con autoajuste

Descripción
La instrucción "PID_Compact" ofrece un regulador PID con autooptimización para los modos
automático y manual.

Requisitos
La instrucción "PID_Compact" se llama en un periodo constante del tiempo de muestreo
(preferentemente en un OB de alarma cíclica).

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de Valor inicial Descripción


datos

Setpoint INPUT REAL 0.0 Consigna del regulador PID en modo automático

Configure en la ventana de inspección de la llamada de


"PID_Compact" si debe utilizarse la entrada "Input" o
"Input_PER".

Input INPUT REAL 0.0 Variable del programa de usuario como origen del valor real

Input_PER INPUT WORD W#16#0 Entrada analógica como origen del valor real

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1027
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Declaración Tipo de Valor inicial Descripción


datos

ManualEnable INPUT BOOL FALSE • El flanco FALSE -> TRUE selecciona el modo de operación
"Modo manual"
• El flanco TRUE -> FALSE selecciona el último modo de
operación activo

ManualValue INPUT REAL 0.0 Valor manipulado para modo manual

Reset INPUT BOOL FALSE Realiza un rearranque completo del regulador.


Si Reset = TRUE rige lo siguiente:
• Modo de operación "Inactivo"
• Valor manipulado = 0
• Los valores intermedios de la regulación se resetean (los
parámetros PID se conservan)

ScaledInput OUTPUT REAL 0.0 Salida del valor real escalado

Las salidas "Output", "Output_PER" y "Output_PWM" pueden


utilizarse paralelamente.

Output OUTPUT REAL 0.0 Variable del programa de usuario para la salida del valor
manipulado

Output_PER OUTPUT WORD W#16#0 Salida analógica para la salida del valor manipulado

Output_PWM OUTPUT BOOL FALSE Salida de conmutación para la salida del valor manipulado por
modulación del ancho de pulso

SetpointLimit_H OUTPUT BOOL FALSE TRUE Se ha alcanzado o rebasado el límite superior


absoluto de la consigna. En la CPU se limita la
consigna al límite superior absoluto configurado para
el valor real.

SetpointLimit_L OUTPUT BOOL FALSE TRUE Se ha alcanzado o no el límite inferior absoluto de la


consigna. En la CPU se limita la consigna al límite
inferior absoluto configurado para el valor real.

InputWarning_H OUTPUT BOOL FALSE TRUE Se ha alcanzado o rebasado el límite superior de


advertencia del valor real.

InputWarning_L OUTPUT BOOL FALSE TRUE Se ha alcanzado o no el límite inferior de advertencia


del valor real.

State OUTPUT INT 0 Modo de operación actual del regulador PID:

0 Inactivo (el valor manipulado se pone a 0)

1 Autoajuste de primer arranque

2 Autoajuste en el punto de operación

3 Modo automático

4 Modo manual

STEP 7 V10.5 SP2


1028 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Declaración Tipo de Valor inicial Descripción


datos

Error OUTPUT DWORD W#32#0 Mensaje de error


0000 0000 No hay ningún error.

> 0000 0000 Hay uno o varios errores. El regulador PID


cambia al modo de operación "Inactivo". Para
analizar el error presente, consulte "Mensajes
de error".

Vigilancia del tiempo de muestreo


La instrucción "PID_Compact" mide en cada caso el tiempo que transcurre entre dos llamadas
y evalúa los resultados para la vigilancia del tiempo de muestreo. Con cada cambio de modo
de operación y en el primer arranque se calcula un valor medio del tiempo de muestreo. Dicho
valor sirve de referencia para la vigilancia y se utiliza para realizar el cálculo en el bloque. Los
valores vigilados son el tiempo de medición actual entre dos llamadas y el valor medio del
tiempo de muestreo determinado para el regulador.
El regulador PID cambia al modo de operación "Inactivo" cuando se dan las siguientes
condiciones:
• Valor medio nuevo >= 1,5 veces el valor medio antiguo

• Valor medio nuevo <= 0,5 veces el valor medio antiguo

• Tiempo de muestreo actual >= 2 veces el valor medio actual ó 0

Modos de operación
A continuación se describe cómo actúan los modos de operación de la instrucción
"PID_Compact".

Modo de operación Descripción

Inactivo Al cargar el programa de usuario por primera vez en la CPU tras configurar el objeto
tecnológico "PID Compact", el regulador PID permanece en el modo de operación
"Inactivo". En tal caso, realice un "Autoajuste de primer arranque" en la ventana de
puesta en servicio.
Durante el funcionamiento, el regulador PID cambia al modo de operación "Inactivo"
cuando se produce un error o cuando se hace clic en el botón "Parada del regulador"
en la ventana de puesta en servicio.
Para acusar un error presente se debe seleccionar un modo de operación alternativo.

Autoajuste de primer arranque / El modo de operación "Autoajuste de primer arranque" o "Autoajuste en el punto de
Autoajuste en el punto de operación operación" se ejecuta cuando se llama la función en la ventana de puesta en servicio.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1029
Programación del PLC
7.8 Referencias

Modo de operación Descripción

Modo automático En el modo automático, el objeto tecnológico "PID_Compact" regula el sistema


regulado conforme a los parámetros predefinidos. En las siguientes condiciones se
cambia al modo automático:
• Autoajuste de primer arranque finalizado correctamente
• Autoajuste en punto de operación finalizado correctamente
• Casilla de verificación "Utilizar parámetros PID manuales" activada en la ventana
de configuración "Parámetros PID": Asingar el valor 3 la variable "sRet.i_Mode".

Modo manual El modo manual del regulador PID permite predefinir manualmente el valor manipulado.
El modo manual puede seleccionarse con las siguientes medidas:
• Valor TRUE en el parámetro "ManualEnable"
• Activación de la casilla de verificación "Valor manipulado manual" en la ventana de
puesta en servicio

Mensajes de error en el parámetro "Error"

Error Descripción

(W#32#...)

0000 0000 No hay ningún error.

0000 0001 El valor real se encuentra fuera de los límites configurados.

0000 0002 Hay un valor no válido en el parámetro "Input_PER". Compruebe si hay un error en la entrada analógica.

0000 0004 Error durante el "Autoajuste en punto de operación". No se ha podido mantener la oscilación del valor
real.

0000 0008 Error al iniciar el "Autoajuste de primer arranque". El valor real se aproxima demasiado a la consigna.
Inicie el autoajuste en el punto de operación.

0000 0010 La consigna ha cambiado durante el autoajuste.

0000 0020 El "Autoajuste de primer arranque" no está permitido en el modo automático ni durante el "Autoajuste en
el punto de operación".

0000 0040 Error durante el "Autoajuste en el punto de operación". La consigna se aproxima demasiado a los límites
del valor manipulado.

0000 0080 Los límites del valor manipulado no están configurados correctamente.

0000 0100 El error durante el autoajuste ha provocado parámetros no válidos.

0000 0200 Valor no válido en el parámetro "Input":


• El valor se encuentra fuera del rango numérico (valor menor que -1e12 o mayor que 1e12)
• El valor no tiene un formato numérico válido

0000 0400 Valor no válido en el parámetro "Output":


• El valor se encuentra fuera del rango numérico (valor menor que -1e12 o mayor que 1e12)
• El valor no tiene un formato numérico válido

STEP 7 V10.5 SP2


1030 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.7 MC_Power:
Motion Control
Habilitar/bloquear ejes

Error Descripción

(W#32#...)

0000 0800 Error de tiempo de muestreo: la instrucción "PID_Compact" se llama desde el programa cíclico o bien se
ha modificado la configuración de la alarma cíclica.

0000 1000 Valor no válido en el parámetro "Setpoint":


• El valor se encuentra fuera del rango numérico (valor menor que -1e12 o mayor que 1e12)
• El valor no tiene un formato numérico válido

Si hay varios errores presentes a la vez, los valores del código de error se muestran sumados
binariamente. Si se muestra p. ej. el código de error 0000 0003, significa que están presentes
simultáneamente los errores 0000 0001 y 0000 0002.

Ver también
Llamada de la instrucción "PID_Compact" en el programa de usuario (Página 676)
Configuración (Página 672)

7.8.2.7 Motion Control

7.8.2.7 MC_Power: Habilitar/bloquear ejes

Descripción
La instrucción de Motion Control "MC_Power" habilita o bloquea un eje.

Requisitos
• El objeto tecnológico se ha configurado correctamente.

• No hay ningún error que impida la habilitación.

• La instrucción de Motion Control "MC_Power" se llama una sola vez por eje en el programa de usuario.

Comportamiento de relevo de la petición Motion Control


Una petición MC_Power no puede ser cancelada por ninguna otra petición Motion Control.
Una petición MC_Power no cancela ninguna otra petición Motion Control con Enable = TRUE .
Una petición MC_Power cancela todas las peticiones Motion Control de este objeto tecnológico
con Enable = FALSE.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1031
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

Enable INPUT BOOL FALSE TRUE Motion Control intenta habilitar el eje. La habilitación
de un eje se produce cuando no hay ningún error
que la impida.

FALSE Todas las peticiones en curso se cancelan


conforme al "StopMode" parametrizado.

StopMode INPUT INT 0 0 Parada de emergencia


Al bloquear el eje, éste frena con la deceleración
configurada para la parada de emergencia. Cuando
el eje se para, se bloquea.

1 Desconexión inmediata
En este caso el eje se bloquea inmediatamente, sin
deceleración. La salida de impulsos se detiene
inmediatamente.

Status OUTPUT BOOL FALSE Estado de la habilitación del eje

FALSE No se ha otorgado la habilitación; eje bloqueado


El eje no ejecuta peticiones de desplazamiento ni
acepta más peticiones.
El eje no está referenciado.
Al bloquear el eje, el estado puede cambiar a
FALSE con retardo.

TRUE Habilitación otorgada


La habilitación no se otorga si hay errores que la
impiden.

Busy OUTPUT BOOL FALSE TRUE Petición en proceso

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No se ha producido ningún error al procesar el


objeto tecnológico.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición. La petición


no se ejecuta. La causa del error se puede consultar
con la "ErrorID". En "ErrorInfo" se obtiene
información detallada sobre el error.

ErrorID OUTPUT WORD 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de salida
"Error"

ErrorInfo OUTPUT WORD 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

STEP 7 V10.5 SP2


1032 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.7 MC_Reset: Acusar errores

Atención
Si el eje se desconecta por un error, se vuelve a habilitar tras eliminar y acusar el error con
Enable = TRUE.

Recomendación para el bloqueo de un eje


Para bloquear un eje, proceda del siguiente modo:
1. Pare el accionamiento.
2. Cuando el accionamiento esté parado, bloquee el eje (Enable = FALSE).

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.7 MC_Reset: Acusar errores

Descripción
Con la instrucción de Motion Control "MC_Reset" se acusan todos los errores de Motion
Control acusables. Los errores graves pueden acusarse desconectando y volviendo a conectar
la alimentación o volviendo a cargar el proyecto en el módulo.
Si la causa del error está eliminada, al acusar se restablecen los valores de los parámetros de
error Error, ErrorID y ErrorInfo de las instrucciones Motion Control.

Requisitos
• No hay requisitos

Comportamiento de relevo de la instrucción de Motion Control


Una petición MC_Reset no puede ser cancelada por ninguna otra petición Motion Control.
Una petición MC_Reset no cancela ninguna otra petición Motion Control en curso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1033
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetros
7.8.2.7 MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

Execute INPUT BOOL FALSE Inicio de la petición con flanco ascendente

Done OUTPUT BOOL FALSE TRUE El error se ha acusado.

Busy OUTPUT BOOL FALSE TRUE Petición en proceso

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No ha ocurrido ningún error al lanzar la petición.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición. La petición


no se ejecuta. La causa del error se puede consultar
con la "ErrorID". En "ErrorInfo" se obtiene
información detallada sobre el error.

ErrorID OUTPUT WORD 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de salida
"Error"

ErrorInfo OUTPUT WORD 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.7 MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia

Descripción
La instrucción de Motion Control "MC_Home" establece una relación de posición entre el
controlador y la mecánica a través de un sistema de medición. Si el eje debe posicionarse de
forma absoluta, es necesaria la toma de referencia. Pueden ejecutarse los siguientes tipos de
toma de referencia:
• Toma de referencia activa
La búsqueda del punto de referencia se ejecuta automáticamente.

• Toma de referencia pasiva

STEP 7 V10.5 SP2


1034 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

La búsqueda del punto de referencia debe ser ejecutada por el usuario.

• Toma de referencia directa absoluta


El punto de referencia se fija de forma absoluta

• Toma de referencia directa relativa


El punto de referencia se fija relativo a la posición actual.

Requisitos
• El eje está habilitado.

Comportamiento de relevo de la instrucción de Motion Control


Una nueva petición MC_Home Mode = 0, 1, 2 cancela las siguientes peticiones Motion Control
en proceso:
• Petición MC_Home Mode = 2

Las peticiones de desplazamiento con referencia de posición continúan de acuerdo con la


nueva posición.

Una nueva petición MC_Home Mode = 3 cancela las siguientes peticiones Motion Control en
proceso:
• Petición MC_Home Mode = 0, 1, 2, 3

• Petición MC_Halt

• Petición MC_MoveAbsolute

• Petición MC_MoveRelative

• Petición MC_MoveVelocity

• Petición MC_MoveJog

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

Execute INPUT BOOL FALSE Inicio de la petición con flanco ascendente


La petición también puede lanzarse con el eje
referenciado.

Position INPUT REAL 0.0 • Posición absoluta al alcanzar el punto de


referencia (Mode = 2 y 3)
• Valor "set" de posición (Mode = 1)
• Valor de corrección de posición (Mode = 2)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1035
Programación del PLC
7.8 Referencias

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Mode INPUT INT 0 Modo de toma de referencia


0 Referencia directa absoluta
La nueva posición del eje es el valor de
posición del parámetro Posición.

1 Toma de referencia directa relativa


La nueva posición del eje es la posición
actual del + el valor de posición del
parámetro Posición.

2 Toma de referenciación pasiva


Toma de referencia conforme a la
configuración del eje. Como coordenada
del punto de referencia se utiliza el valor
del parámetro Posición.

3 Toma de referencia activa


Búsqueda del punto de referencia
conforme a la configuración del eje
Como coordenada del punto de referencia
se utiliza el valor del parámetro Posición.

Done OUTPUT BOOL FALSE TRUE La petición ha finalizado

Busy OUTPUT BOOL FALSE TRUE Petición en proceso

CommandAborted OUTPUT BOOL FALSE TRUE La petición ha sido cancelada por otra
petición o por un error al procesarla.

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No ha ocurrido ningún error al lanzar la


petición.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición.


La petición no se ejecuta. La causa del
error se puede consultar con la "ErrorID".
En "ErrorInfo" se obtiene información
detallada sobre el error.

ErrorID OUTPUT WORD 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de
salida "Error"

ErrorInfo OUTPUT WORD 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

Nota
La toma de referencia de un eje se pierde cuando se dan las siguientes condiciones:
• Bloqueo del eje por la instrucción "MC_Power"

• Tras desconexión (Power OFF -> Power ON)

• Tras un rearranque completo de la CPU (RUN-STOP -> STOP-RUN)

STEP 7 V10.5 SP2


1036 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.7 MC_Halt: Parar ejes

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Referenciar (Página 643)
Configuración - Referenciación (Página 651)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.7 MC_Halt: Parar ejes

Descripción
La instrucción de Motion Control "MC_Halt" cancela todas las operaciones de movimiento y
frena el eje con la deceleración configurada hasta pararlo por completo. La posición de parada
no está definida. La petición finaliza con la parada del eje o es cancelada por una nueva
petición de movimiento.

Requisitos
• El eje está habilitado.

Comportamiento de relevo de la instrucción de Motion Control


Una nueva petición MC_Halt cancela las siguientes peticiones Motion Control en proceso:
• Petición MC_Home Mode = 3

• Petición MC_Halt

• Petición MC_MoveAbsolute

• Petición MC_MoveRelative

• Petición MC_MoveVelocity

• Petición MC_MoveJog

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

Execute INPUT BOOL FALSE Inicio de la petición con flanco ascendente

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1037
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.7 MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Done OUTPUT BOOL FALSE TRUE Se ha alcanzado la velocidad cero

Busy OUTPUT BOOL FALSE TRUE Petición en proceso

CommandAborted OUTPUT BOOL FALSE TRUE La petición ha sido cancelada por otra
petición o por un error al procesarla.

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No ha ocurrido ningún error al lanzar la


petición.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición. La


petición no se ejecuta. La causa del error se
puede consultar con la "ErrorID". En
"ErrorInfo" se obtiene información detallada
sobre el error.

ErrorID OUTPUT WORD 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de
salida "Error"

ErrorInfo OUTPUT WORD 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.7 MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta

Descripción
La instrucción de Motion Control "MC_MoveAbsolute" inicia el movimiento de posicionamiento
de un eje a una posición absoluta. La petición finaliza al alcanzar la posición de destino.

Requisitos
• El eje está habilitado.

• El eje está referenciado.

STEP 7 V10.5 SP2


1038 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

Comportamiento de relevo de la instrucción de Motion Control


Una nueva petición MC_MoveAbsolute cancela las siguientes peticiones Motion Control en
proceso:
• Petición MC_Home Mode = 3

• Petición MC_Halt

• Petición MC_MoveAbsolute

• Petición MC_MoveRelative

• Petición MC_MoveVelocity

• Petición MC_MoveJog

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

Execute INPUT BOOL FALSE Inicio de la petición con flanco ascendente

Position INPUT REAL 0.0 Posición de destino (negativa o positiva)

Velocity INPUT REAL 10.0 Velocidad máxima deseada


Dependiendo de la aceleración y deceleración
configuradas y de la posición de destino fijada, no
siempre se alcanza la velocidad máxima.
La velocidad debe ser mayor o igual a la velocidad de
arranque/parada configurada.

Done OUTPUT BOOL FALSE TRUE Posición de destino alcanzada

Busy OUTPUT BOOL FALSE TRUE Petición en proceso

CommandAborted OUTPUT BOOL FALSE TRUE La petición ha sido cancelada por otra
petición o por un error al procesarla.

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No ha ocurrido ningún error al lanzar la


petición.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición. La


petición no se ejecuta. La causa del error se
puede consultar con la "ErrorID". En
"ErrorInfo" se obtiene información detallada
sobre el error.

ErrorID OUTPUT WORD 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de
salida "Error"

ErrorInfo OUTPUT WORD 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1039
Programación del PLC
7.8 Referencias

Ver también
7.8.2.7 MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa

Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)


MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.7 MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa

Descripción
La instrucción de Motion Control "MC_MoveRelative" inicia un movimiento de posicionamiento
relativo a la posición inicial.

Requisitos
• El eje está habilitado.

Comportamiento de relevo de la instrucción de Motion Control


Una nueva petición MC_MoveRelative cancela las siguientes peticiones Motion Control en
curso:
• Petición MC_Home Mode = 3

• Petición MC_Halt

• Petición MC_MoveAbsolute

• Petición MC_MoveRelative

• Petición MC_MoveVelocity

• Petición MC_MoveJog

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

Execute INPUT BOOL FALSE Inicio de la petición con flanco ascendente

Distance INPUT REAL 0.0 Trayecto de posicionamiento


(negativo a positivo)

STEP 7 V10.5 SP2


1040 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.7 MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Velocity INPUT REAL 10.0 Velocidad máxima deseada


Dependiendo de la aceleración y deceleración
configuradas y de la posición de destino, no siempre
se alcanza la velocidad máxima.
La velocidad debe ser mayor o igual a la velocidad de
arranque/parada configurada.

Done OUTPUT BOOL FALSE TRUE Posición de destino alcanzada

Busy OUTPUT BOOL FALSE TRUE Petición en proceso

CommandAborted OUTPUT BOOL FALSE TRUE La petición ha sido cancelada por otra
petición o por un error al procesarla.

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No ha ocurrido ningún error al lanzar la


petición.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición. La


petición no se ejecuta. La causa del error se
puede consultar con la "ErrorID". En
"ErrorInfo" se obtiene información detallada
sobre el error.

ErrorID OUTPUT WORD 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de
salida "Error"

ErrorInfo OUTPUT WORD 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.7 MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad

Descripción
La instrucción de Motion Control "MC_MoveVelocity" hace que el eje se mueva a la velocidad
predeterminada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1041
Programación del PLC
7.8 Referencias

Requisitos
• El eje está habilitado.

Comportamiento de relevo de la instrucción de Motion Control


Una nueva petición MC_MoveVelocity cancela las siguientes peticiones Motion Control en
curso:
• Petición MC_Home Mode = 3

• Petición MC_Halt

• Petición MC_MoveAbsolute

• Petición MC_MoveRelative

• Petición MC_MoveVelocity

• Petición MC_MoveJog

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

Execute INPUT BOOL FALSE Inicio de la petición con flanco ascendente

Velocity INPUT REAL 10.0 Velocidad final del eje

0 Permitido

>0 y < velocidad de arranque/parada No


permitido

>= velocidad de arranque/parada Permitido

Direction INPUT INT 0 Preajuste de sentido

0 Sentido de giro según el signo del valor del


parámetro "Velocity"

1 Sentido de giro positivo

2 Sentido de giro negativo

Current INPUT BOOL FALSE Mantener velocidad actual

FALSE "Mantener velocidad actual" desactivado

TRUE Se mantienen la velocidad y el sentido


actuales. Los parámetros "Velocity" y
"Direction" no se tienen en cuenta.
En cuanto el eje continúa a la velocidad
actual, el parámetro "InVelocity" adopta el
valor TRUE.

STEP 7 V10.5 SP2


1042 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.7 MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

InVelocity OUTPUT BOOL FALSE TRUE • "Current" = FALSE:


la velocidad indicada en el parámetro
"Velocity" se ha alcanzado y se
mantiene.
• "Current" = TRUE:
se mantiene la última velocidad (actual)
utilizada.

Busy OUTPUT BOOL FALSE TRUE Petición en proceso

CommandAborted OUTPUT BOOL FALSE TRUE La petición ha sido cancelada por otra
petición o por un error al procesarla.

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No ha ocurrido ningún error al lanzar la


petición.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición. La


petición no se ejecuta. La causa del error se
puede consultar con la "ErrorID". En
"ErrorInfo" se obtiene información detallada
sobre el error.

ErrorID OUTPUT BOOL 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de
salida "Error"

ErrorInfo OUTPUT BOOL 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog (Página 1043)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.7 MC_MoveJog: Mover ejes en el modo de operación Jog

Descripción
La instrucción de Motion Control "MC_MoveJog" permite mover el eje en modo Jog a velocidad
regulada. Utilice la instrucción de Motion Control para fines de test y puesta en servicio.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1043
Programación del PLC
7.8 Referencias

Requisitos
• El eje está habilitado.

Comportamiento de relevo de la instrucción de Motion Control


Una petición MC_MoveJog nueva cancela las siguientes peticiones Motion Control en proceso:
• Petición MC_HomeMode = 3

• Petición MC_Halt

• Petición MC_MoveAbsolute

• Petición MC_MoveRelative

• Petición MC_MoveVelocity

• Petición MC_MoveJog

Parámetros

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

Axis INPUT TO_Axis_PTO - Objeto tecnológico del eje

JogForward INPUT BOOL FALSE Mientras el parámetro sea TRUE, el eje se moverá a
la velocidad "Velocity" predeterminada en sentido
positivo.

JogBackward INPUT BOOL FALSE Mientras el parámetro sea TRUE, el eje se moverá a
la velocidad "Velocity" predeterminada en sentido
negativo.

Si ambos parámetros de entrada son TRUE, el eje se


detiene y en el parámetro de salida "ErrorID" se
muestra un error.

Velocity INPUT REAL 10.0 Preajuste de velocidad para el modo Jog.

InVelocity OUTPUT BOOL FALSE Se ha alcanzado o se mantiene la velocidad indicada


en el parámetro "Velocity".

Busy OUTPUT BOOL FALSE Petición en proceso

CommandAborted OUTPUT BOOL FALSE La petición ha sido cancelada por otra petición o por
un error al procesarla.

Error OUTPUT BOOL FALSE FALSE No ha ocurrido ningún error al lanzar la


petición.

TRUE Ha ocurrido un error al lanzar la petición. La


petición no se ejecuta. La causa del error se
puede consultar con la "ErrorID". En
"ErrorInfo" se obtiene información detallada
sobre el error.

ErrorID OUTPUT WORD 0000 Identificador de error (Página 658) del parámetro de
salida "Error"

STEP 7 V10.5 SP2


1044 02/2010, 00002014
Programación del PLC
7.8 Referencias

7.8.2.8 CTRL_PWM
Impulsos

Parámetro Declaración Tipo de datos Valor inicial Descripción

ErrorInfo OUTPUT WORD 0000 Identificador de información de error (Página 658) del
parámetro de salida "ErrorID"

Ver también
Lista de ErrorIDs y ErrorInfos (Página 658)
MC_Power: Habilitar/bloquear ejes (Página 1031)
MC_Reset: Acusar errores (Página 1033)
MC_Home: Referenciar ejes, fijar punto de referencia (Página 1034)
MC_Halt: Parar ejes (Página 1037)
MC_MoveAbsolute: Posicionar ejes de forma absoluta (Página 1038)
MC_MoveRelative: Posicionar ejes de forma relativa (Página 1040)
MC_MoveVelocity: Mover ejes con preajuste de velocidad (Página 1041)
Guía de Motion Control (Página 642)
Crear un programa de usuario (Página 653)

7.8.2.8 Impulsos

7.8.2.8 CTRL_PWM

Descripción
La instrucción "CTRL_PWM" permite activar o desactivar por software un generador de
impulsos compatible con la CPU.

Nota
Un generador de impulsos se parametriza exclusivamente en la configuración de dispositivos
y no mediante la instrucción "CTRL_PWM". Por ello, sólo es posible modificar los parámetros
que afectan a la CPU cuando ésta está en estado operativo STOP.

La identificación de hardware del generador de impulsos que debe controlarse mediante la


instrucción se especifica en la entrada PWM. Para poder ejecutar la instrucción correctamente
es preciso que el generador de impulsos especificado esté habilitado en la configuración de
hardware.
En la entrada "PWM" sólo pueden especificarse variables del tipo de datos "HW_PWM". El
tipo de datos de hardware "HW_PWM" tiene una longitud de una palabra (WORD).
El generador de impulsos se activa cuando está activado el bit en la entrada ENABLE. Si
ENABLE tiene el valor TRUE, el generador genera impulsos que tienen las propiedades

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1045
Programación del PLC
7.8 Referencias

definidas en la configuración de dispositivos. Si se desactiva el bit en la entrada ENABLE o la


CPU pasa a STOP, se desactiva el generador de impulsos y ya no se generan impulsos.
La instrucción "CTRL_PWM" se ejecuta únicamente si la entrada EN tiene el estado lógico "1".
Puesto que la S7-1200 activa el generador de impulsos cuando se ejecuta la instrucción
CTRL_PWM, BUSY tiene siempre el valor FALSE en la S7-1200.
La salida de habilitación ENO se activa únicamente si la entrada de habilitación EN devuelve
el estado lógico "1" y si no han ocurrido errores durante la ejecución de la instrucción.

Parámetros

Parámetros Declaración Tipo de Área de memoria Descripción


datos

PWM IN HW_PWM L, D o constante Identificación de hardware del


generador de impulsos (ID HW)

ENABLE IN BOOL I, Q, M, L, D o El generador de impulsos se activa si


constante ENABLE = TRUE y se desactiva si
ENABLE = FALSE.

BUSY OUT BOOL I, Q, M, L, D Estado de ejecución

STATUS OUT BOOL I, Q, M, L, D Estado de la instrucción

Parámetro STATUS

Código de error (hexadecimal) Descripción

0 No han ocurrido errores

80A1 La identificación de hardware del generador de impulsos no es


válida

STEP 7 V10.5 SP2


1046 02/2010, 00002014
8
8
8.1
8.1.1
8.1.2
Visualizar
Migración
Migración
Principios
procesos
básicos de la migración

Visualizar procesos

8.1 Migración

8.1.1 Migración

Introducción
En WinCC V10.5 se pueden seguir utilizando proyectos de WinCC flexible 2008. Los paneles
de operador del tipo "Basic Panels" se pueden migrar. En los demás paneles de operador,
primero debe modificarse el tipo en WinCC flexible 2008.
Los proyectos de WinCC flexible 2008 SP1 no se pueden migrar directamente a WinCC V10.5.
Si desea seguir utilizando estos proyectos en WinCC V10.5, debe guardarlos en formato de
WinCC flexible 2008.
Los proyectos de ProTool Pro y de versiones anteriores de WinCC flexible no se pueden migrar
directamente a WinCC V10.5. Si desea seguir utilizando estos proyectos en WinCC V10.5,
primero debe migrarlos a WinCC flexible 2008 y cambiar el tipo de panel de operador.
Los proyectos de WinCC Classic no se pueden utilizar en WinCC V10.5.

Ver también
Principios básicos de la migración (Página 1047)
Compatibilidad de objetos en la migración (Página 1048)
Migrar proyectos de WinCC flexible 2008 (Página 1052)
Migración de los tipos de datos (Página 1054)

8.1.2 Principios básicos de la migración

Introducción
Al migrar proyectos de WinCC flexible 2008 hay que tener en cuenta que WinCC 10.5 sólo
soporta los siguientes tipos de panel de operador:
• KTP400 Basic mono PN

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1047
Visualizar procesos
8.1 Migración

• KTP400 Basic mono PN Portrait


8.1.3 Compatibilidad de objetos en la migración

• KTP600 Basic mono PN

• KTP600 Basic mono PN Portrait

• KTP600 Basic color PN

• KTP600 Basic color PN Portrait

• KTP1000 Basic PN

• TP1500 Basic PN

En WinCC V10.5 sólo se soportan las funcionalidades que ofrecen dichos tipos de paneles.
En WinCC 10.5 sólo está disponible el driver de comunicación SIMATIC S7 1200. Por
consiguiente, los drivers de comunicación SIMATIC S7 300/400 y SIMATIC S7 200 no se
migran.
En los capítulos siguientes se documentan las demás funcionalidades que no se migran debido
a la selección limitada de paneles y drivers de comunicación.

Adaptaciones previas a la migración


Si en el proyecto a migrar se cambió el panel de operador por uno con un tamaño de imagen
distinto, hay que volver a compilar el proyecto antes de migrarlo. En el proceso de compilación
se adaptan las imágenes y los elementos de imagen a su tamaño.

Migración de un proyecto integrado en STEP 7


Un proyecto integrado en STEP 7 no se puede migrar directamente a WinCC. Para migrar un
proyecto integrado primero debe deshacerse la integración. Abra el proyecto en WinCC flexible
y seleccione el comando de menú "Proyecto > Copiar del proyecto STEP 7". Se deshará la
integración del proyecto de WinCC flexible. Seguidamente, migre el proyecto de WinCC
flexible.

Ver también
Migración (Página 1047)

8.1.3 Compatibilidad de objetos en la migración

Introducción
Al migrar proyectos de WinCC flexible 2008 se migran por completo todos los tipos de objeto
y todas las funciones que están disponibles en el nuevo entorno del proyecto y que pueden
reproducirse.
Si un objeto es soportado por la migración pero contiene referencias a objetos o funciones no
soportados, se migrará el objeto propiamente dicho. Las referencias se perderán en la
migración.
Ejemplo:

STEP 7 V10.5 SP2


1048 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.1 Migración

Ha creado un proyecto en WinCC flexible 2008 y quiere utilizarlo tanto para el tipo de panel
de destino MP 277 como para el tipo KTP 1000. Al cambiar el panel se activan o desactivan
las funcionalidades que soporta el tipo de panel específico.
Su proyecto para el panel de operador MP 277 contiene un VB Script que puede iniciar
haciendo clic en un botón en runtime. Si compila el proyecto para el panel de operador KTP
1000, recibirá una advertencia de que se ha encontrado una función no válida.
Si desea migrar el proyecto a WinCC V10.5, debe ajustar el panel de operador KTP 1000. En
la migración posterior no se migrará el VB Script. La referencia al VB Script se perderá. El
botón se migrará.

Tipos de objeto soportados


La migración soporta los siguientes tipos de objeto:
• Animaciones

• Planificador de tareas

• Administración de usuarios

• Imágenes

• Plantilla

• Tipos de datos
Puesto que no se migran las conexiones, los tipos de datos de las variables externas se mapean en
los tipos de datos de las variables internas. Encontrará más información al respecto en Migración de
los tipos de datos (Página 1054) .

• Eventos

• Listas de funciones

• Listas de gráficos

• Objetos de manejo y visualización


La migración soporta todos los objetos de manejo y visualización que están disponibles en los paneles
de operador soportados.

• Avisos

• Categorías

• Grupos de avisos

• Idiomas del proyecto

• Recetas

• Idiomas de runtime

• Fuentes de runtime

• Funciones de sistema

• Textos

• Listas de textos

• Variables

• Ciclos (la migración no soporta los ciclos definidos por el usuario)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1049
Visualizar procesos
8.1 Migración

Ajustes para cargar en el panel de operador


Durante la migración se aplican los ajustes de la interfaz Ethernet. Se migra el último nombre
de PC utilizado para la carga o bien la dirección IP. Para que el proyecto se pueda cargar en
el panel de operador después de la migración, se activa la opción "Utilizar la dirección del panel
de operador para cargar en sistema de destino". Al activar esta opción se utiliza la dirección
IP del panel de operador que está conectado actualmente. Por tanto, para cargar el proyecto
no hay que modificar la dirección de destino.
Las opciones siguientes de carga también se migran:
• Sobrescribir administración de usuarios

• Sobrescribir datos de receta

Si se ha modificado el tipo de panel de operador en WinCC flexible sin haber realizado una
transferencia, hay que actualizar los ajustes de carga en WinCC. Seleccione el panel de
operador en el árbol del proyecto y elija el comando "Propiedades" del menú contextual. Se
abrirá el cuadro de diálogo "Propiedades" del panel de operador. Seleccione el grupo "Cargar"
y controle los ajustes de la interfaz. Confírmelos haciendo clic en "Aceptar".

Restricciones y retoques posteriores a la migración


Al migrar los tipos de objeto soportados deben tenerse en cuenta algunas restricciones.
Migración de variables
Las conexiones con controladores no se migran, ya que los controladores configurables en
WinCC flexible 2008 y WinCC V10.5 son distintos. En la migración, las variables externas se
reproducen en variables internas. Estas variables internas deben conectarse con las variables
del controlador después de la migración y después de configurar una conexión.
Encontrará más información sobre la migración de los tipos de datos de variables externas en
Migración de los tipos de datos (Página 1054) .
Nombres de variables, imágenes y objetos de imagen
En WinCC flexible 2008, las variables que estaban guardadas en carpetas distintas podían
tener el mismo nombre. En WinCC, el nombre de las variables debe ser unívoco en todo el
panel de operador configurado. Por ello, en la migración se cambia el nombre de las variables
de carpetas distintas que tienen el mismo nombre.
El cambio de nombre se realiza de acuerdo con el esquema siguiente:

Antes de la migración Después de la migración

Folder_1/Tag_1 Folder_1/Tag_1

Folder_1/Tag_2 Folder_1/Tag_2

Folder_2/Tag_1 Folder_2/Tag_1#Mig1

Folder_2/Tag_2 Folder_2/Tag_2#Mig1

Folder_3/Tag_1 Folder_3/Tag_1#Mig2

Folder_3/Tag_2 Folder_3/Tag_2#Mig2

STEP 7 V10.5 SP2


1050 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.1 Migración

El cambio de nombre de imágenes y objetos de imagen se realiza de forma análoga a este


esquema.
Posición de objetos en un rango no válido
El rango de valores admisible para datos de posición de objetos en imágenes era mayor en
WinCC flexible de lo que es en WinCC. Si un valor que indica la posición de un objeto de
visualización o manejo está fuera del rango de valores válido, se establecerá en el valor
máximo o mínimo al realizarse la migración.
Migración de grupos de avisos
En la migración sólo se migran los grupos de avisos realmente utilizados.
Los grupos de avisos con una ID de 1-31 se migran 1:1. Las IDs de los grupos de avisos > 31
se incrementan correlativamente en la migración. Por consiguiente, en los grupos de avisos
con IDs > 31 puede cambiar la ID después de la migración,es decir, la asignación de nombres
de grupos de avisos a la ID.
Además, hay que tener en cuenta lo siguiente:
Al migrar grupos de avisos con el mismo nombre, el primer grupo de avisos migrado conserva
el nombre sin cambios. Todos los demás grupos de avisos con el mismo nombre reciben una
extensión en forma de número correlativo.

Referencias a objetos borrados


Las referencias a objetos borrados no se migran. Si la migración encuentra una referencia a
un objeto borrado, se registrará en un informe.

Tipos de objeto no soportados


La migración no soporta los siguientes tipos de objeto y funcionalidades:
• Conexiones

• Punteros de área

• Referencias a objetos borrados

• Librerías

• Diccionarios

• Informe de cambios

• Versiones de proyecto

• Ciclos definidos por el usuario

Los punteros de área y una conexión a través del driver de comunicación SIMATIC S7 1200
se pueden configurar posteriormente en WinCC V10.5.

Ver también
Migración de los tipos de datos (Página 1054)
Migración (Página 1047)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1051
Visualizar procesos
8.1 Migración

8.1.4 Migrar proyectos de WinCC flexible 2008


8.1.4 Migrar proyectos de WinCC flexible 2008

Introducción
Al migrar un proyecto se cargan datos de un proyecto de WinCC flexible 2008 a un proyecto
nuevo de WinCC V10.5. Por consiguiente, para la migración se crea automáticamente un
proyecto nuevo. No es posible migrar a un proyecto existente.
La migración se llama tanto en la vista de portal como en la vista de proyecto.
Una migración sólo debería realizarse en un portal TIA recién iniciado. Una vez concluida la
migración debería guardar el proyecto y reiniciar el portal TIA.

Requisitos
• Debe estar en la vista de portal.

• No debe haber ningún proyecto abierto.

• Debe existir un proyecto de WinCC flexible 2008.

• El proyecto no puede estar abierto en WinCC flexible 2008.

Procedimiento
Un proyecto se migra del modo siguiente:
1. Seleccione la acción "Inicio > Migrar proyecto".

2. En el campo "Ruta de origen" navegue hasta el proyecto que desea migrar.

STEP 7 V10.5 SP2


1052 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.1 Migración

3. Seleccione el archivo de proyecto de WinCC flexible "*.hmi".


4. En caso necesario, modifique los datos del proyecto nuevo que debe crearse. Cambie, p. ej., el
nombre o la ruta del proyecto. En el proyecto nuevo se crearán los datos que deben migrarse.
5. Haga clic en "Migrar".
Se creará un proyecto nuevo y se iniciará la migración de los datos:

― El progreso de la migración se mostrará en una ventana de migración.


― Si se produce un error durante la migración, la ventana de resultados mostrará un aviso.
6. Guarde el proyecto al finalizar la migración.

Una vez concluida la migración, en el árbol del proyecto encontrará un dispositivo nuevo para
cada panel de operador migrado. Estos dispositivos contienen los datos migrados, p. ej.
imágenes, avisos y variables.
Si el proyecto se ha migrado correctamente aparecerá una indicación con el aviso
correspondiente.

Abrir el informe de migración


La información relacionada con la migración se guarda en un archivo de informe. Dicho archivo
se puede ver del siguiente modo:
1. Seleccione el proyecto.
2. Seleccione el menú "Propiedades".
3. Haga clic en "Historial del proyecto".
4. Haga clic en el archivo de informe.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1053
Visualizar procesos
8.1 Migración

Ver también
8.1.5 Migración de los tipos de datos

Migración (Página 1047)

8.1.5 Migración de los tipos de datos

Introducción
La tabla siguiente describe la reproducción de los tipos de datos de WinCC flexible 2008 en
los tipos de datos de WinCC.

Migración de los tipos de datos


Los tipos de datos internos se reproducen unos sobre otros durante la migración, del siguiente
modo:

Tipos de datos internos de WinCC flexible 2008 Tipos de datos internos de WinCC

Bool Bool

Char SByte

Byte UByte

Int Short

UInt UShort

Long Long

ULong ULong

Float Float

Double Double

String WString

DateTime DateTime

Los tipos de datos del S7 300/400 se reproducen en los tipos de datos internos del siguiente
modo:

Tipo de datos del S7 300/400 Tipo de datos interno de WinCC

Bool Bool

Char SByte

Byte UByte

Int Short

Word UShort

DInt Long

STEP 7 V10.5 SP2


1054 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.1 Migración

Tipo de datos del S7 300/400 Tipo de datos interno de WinCC

DWord ULong

Real Float

Double Double

String WString

StringChar WString

Time Long

Timer ULong

Date and Time DateTime

Date DateTime

Time of Day DateTime

Counter UShort

Los tipos de datos del S7 200 se reproducen en los tipos de datos internos del siguiente modo:

Tipo de datos del S7 200 Tipo de datos interno de WinCC

Bool Bool

Char SByte

Byte UByte

Int Short

Word UShort

DInt Long

DWord ULong

Real Float

Double Double

StringChar WString

Timer ULong

Ver también
Migración (Página 1047)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1055
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2 Trabajar con imágenes


8.2 Trabajar
8.2.1
8.2.1.1
Principios
Principios
conbásicos
imágenes
básicos de las imágenes

8.2.1 Principios básicos

8.2.1.1 Principios básicos de las imágenes

Introducción
WinCC permite crear imágenes para controlar y supervisar máquinas e instalaciones. Para
crear imágenes se dispone de objetos predefinidos para reproducir la instalación, visualizar
los distintos procesos y preseleccionar valores de proceso.

Ejemplo de aplicación
Esta figura muestra una imagen creada con WinCC. Los operadores de la instalación manejan
y visualizan mediante esta imagen una mezcladora para elaborar distintos zumos de fruta.
Desde distintos depósitos se llenan y mezclan los distintos componentes del zumo de frutas
en una mezcladora. Se indica el nivel de llenado de los depósitos.

Composición de una imagen


Inserte en la imagen los objetos que necesita para representar el proceso. Configure los
objetos de acuerdo con las necesidades del proceso.
La imagen se puede componer de elementos estáticos y dinámicos.
• Los elementos estáticos, tales como los textos y los gráficos, no cambian en runtime. En el ejemplo
de la mezcladora, son estáticos p. ej. los rótulos de los depósitos (W, K, Z, A).

• Los elementos dinámicos van cambiando en función del proceso. Los valores de proceso actuales
se visualizan como se indica a continuación:

― Desde la memoria del controlador


― Desde la memoria del panel de operador mediante indicadores alfanuméricos, curvas y barras.
A los objetos dinámicos pertenecen también los campos de entrada del panel de operador. En el
ejemplo de la mezcladora, los niveles de llenado de los depósitos son objetos dinámicos.

STEP 7 V10.5 SP2


1056 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

El intercambio de valores de proceso y entradas entre el controlador y el panel de operador


se realiza mediante variables.

Características de las imágenes


La representación de la imagen depende del panel de operador para el que se configure. La
representación equivale al aspecto de la interfaz de usuario del panel de operador. Las
propiedades de la imagen, como la resolución, las fuentes y los colores disponibles, dependen
también del panel de operador configurado. Si el panel de operador configurado dispone de
teclas de función, éstas se visualizan en la imagen.
Una tecla de función en una tecla del panel de operador a la que se pueden asignar una o
varias funciones en WinCC. Las funciones se lanzan en cuanto el operador pulsa la tecla en
el panel de operador.
Una tecla de función se asigna de forma global o local:
• Las teclas de función con asignación global disparan siempre la misma acción, independientemente
de la imagen visualizada en ese momento.

• Las teclas de función con asignación local disparan acciones distintas en función de la imagen
visualizada en el panel de operador. La asignación vale sólo para la imagen en la que se ha definido
la tecla de función.

Llamada de las imágenes


Todas las imágenes configuradas se deben integrar en la secuencia de mando para que el
operador pueda acceder en runtime a una imagen en el panel de operador. Para ello se dispone
de varias posibilidades:
• Utilizar el editor "Imágenes" para configurar en las imágenes los botones y las teclas de función para
acceder a otras imágenes.

• Utilizar el editor "Imagen general" para configurar teclas de función con asignación global.

Ver también
Task Cards (Página 1059)
Pasos a seguir (Página 1062)
Principios básicos para trabajar con plantillas (Página 1067)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)
Resumen de los objetos (Página 1073)
Principios básicos de las listas de textos (Página 1114)
Principios básicos de las listas de gráficos (Página 1122)
Trabajar con teclas de función (Página 1139)
Principios básicos para trabajar con niveles (Página 1150)
Principios básicos de las librerías (Página 1157)
Barra (Página 1169)
Principios básicos de la navegación de imágenes (Página 1196)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1057
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.1.2 Imágenes que dependen del panel de operador


8.2.1.2 Imágenes que dependen del panel de operador

Introducción
Las funciones del panel de operador determinan la representación del proyecto en WinCC y
el volumen de funciones de los editores.
Al crear un proyecto se selecciona el panel de operador para el que se crea dicho proyecto.
En la ventana de proyecto es posible modificar el tipo de panel de operador o agregar otros
paneles de operador.
Las siguientes propiedades de imágenes dependen del panel de operador configurado:
• Diseño

• Resolución

• Intensidad de color

• Fuentes

• Objetos utilizables
Formato
El formato de una imagen lo determina el panel de operador para el que se realiza la
configuración. Si el panel de operador tiene p. ej. teclas de función, éstas aparecen en el diseño
de la imagen.
Intensidad de color
Es posible asignar colores a los objetos de una imagen. El número de colores posibles depende
de la cantidad y el tipo de colores que admita el panel de operador configurado.
Fuentes
En todos los objetos de imagen que contengan texto estático o dinámico puede adaptarse la
apariencia de los textos. Es posible marcar la valencia de diferentes textos dentro de una
imagen. Puede seleccionar p. ej. el tipo, estilo y tamaño de la fuente, así como configurar
efectos adicionales, p. ej. el subrayado.
Los tipos de fuente disponibles dependen del panel de operador ajustado. Las propiedades
de fuente disponibles dependen del tipo de fuente seleccionado.

Los ajustes para marcar textos, como el estilo y los efectos, afecta siempre a todo el texto de
un objeto de imagen. Así, por ejemplo, es posible visualizar un título completo en negrita, pero
no letras o palabras individuales de dicho título.
Objetos utilizables

STEP 7 V10.5 SP2


1058 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Algunos objetos gráficos no pueden configurarse para todos los paneles de operador. En la
8.2.1.3 Task
Elementos
Cardsy configuración básica

ventana de herramientas no aparecen estos objetos de imagen. Por ejemplo, para el panel de
operador TP 170 no se puede configurar ningún botón.

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)

8.2.1.3 Elementos y configuración básica

8.2.1.3 Task Cards

Introducción
El editor "Imágenes" ofrece las siguientes Task Cards:
• Herramientas: objetos de manejo y visualización

• Animaciones: plantillas para la configuración dinámica

• Diseño: recursos para adaptar la representación

• Librerías: administración de la librería del proyecto y las librerías globales

Nota
Basic Panels

La Task Card "Animaciones" no está disponible para Basic Panels.

Herramientas
La Task Card "Herramientas" contiene objetos de diferentes paletas:
• Objetos básicos

• Elementos

• Controles

• Controles propios (opcional)

• Gráficos

Los objetos de las diferentes paletas se insertan en las imágenes con la función de arrastrar
y soltar. La selección de objetos depende del panel de operador que se esté configurando.
Los símbolos siguientes permiten cambiar el modo de visualización:

Símbolo Significado

Representa los objetos en forma de lista.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1059
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.1.3 Desplazar la vista

Símbolo Significado

Representa los objetos en forma de gráfico.

Animaciones
La Task Card "Animaciones" contiene las posibles dinamizaciones de un objeto de imagen en
las paletas:
• Movimientos: diagonal, directo, horizontal, vertical

• Visualización: apariencia, visibilidad

• Misceláneo: Operación habilitada

Las animaciones de las paletas "Movimientos", "Visualización" y "Misceláneo" se insertan en


un objeto de imagen con la función de arrastrar y soltar.

Diseño
La Task Card "Diseño" contiene las paletas siguientes para visualizar objetos y elementos:
• Zoom: para seleccionar una vista detallada

• Niveles: administra los objetos de la imagen. Se muestran en una vista de árbol y contienen
información sobre la visibilidad y el nivel activo.

• Retícula: el usuario determina si los objetos deben alinearse en una retícula así como el tamaño de
la misma.

• Objetos fuera del rango: se muestran los objetos con nombre, posición y tipo que están fuera del área
visible

Librerías
La Task Card "Librerías" muestra las librerías siguientes en paletas separadas:
• Librería del proyecto: la librería del proyecto se guarda junto con el proyecto.

• Librería global: la librería global se guarda en un archivo aparte de la ruta indicada en el equipo de
configuración.

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Desplazar la vista (Página 1060)
Ampliar la vista (Página 1061)

8.2.1.3 Desplazar la vista

Introducción
Para visualizar sólo una sección de la imagen en el área de trabajo existen las posibilidades
siguientes:
• Con el símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


1060 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.1.3 Ampliar la vista

del editor "Imágenes".

• Con la vista en miniatura de toda la imagen en la paleta "Zoom" de la Task Card "Diseño".

Requisitos
• Hay una imagen abierta.

• En el área de trabajo se visualiza sólo una sección de la imagen.

Procedimiento
Para desplazar una vista, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el símbolo

, situado en la esquina inferior derecha del área de trabajo, y pulse el botón izquierdo del ratón.
Aparecerá una vista en miniatura de toda la imagen. Un marco naranja señala la sección actual.
2. Mantenga pulsado el botón del ratón y desplace el marco a la sección deseada.

Nota

Al desplazar un objeto de imagen desde la sección visible hasta una sección oculta en la
vista actual, se desplazará también la imagen.

Ver también
Task Cards (Página 1059)

8.2.1.3 Ampliar la vista

Introducción
Para ver una sección de una imagen de forma más detallada, es posible ampliar la vista de la
imagen en el área de trabajo. El zoom máximo es del 800%.
Métodos disponibles:
• Hacer un zoom libremente con un marco de selección

• Introducir el factor de ampliación

• Ampliar o reducir gradualmente con los símbolos

de la paleta "Zoom" de la Task Card "Diseño".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1061
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
8.2.1.4 Pasos
Trabajar
a seguir
con imágenes

La imagen está abierta.

Procedimiento
Para ampliar o reducir una imagen con la función de zoom, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el botón

de la barra de herramientas.
2. Utilizando el ratón, trace un marco de selección en la imagen.

Tras soltar el botón del ratón, la sección se ampliará hasta ocupar todo el área de trabajo que
se encuentra dentro del marco de selección.
También puede introducir el factor de ampliación en % en la barra de herramientas "Zoom"

.
Dicha barra contiene también los botones

. Estos botones permiten ampliar o reducir la imagen gradualmente.


Otra posibilidad es modificar el aspecto de la imagen con la Task Card "Diseño".

Resultado
La vista seleccionada de la imagen se mostrará ampliada.

Ver también
Task Cards (Página 1059)

8.2.1.4 Trabajar con imágenes

8.2.1.4 Pasos a seguir

Pasos a seguir
Para crear imágenes es necesario seguir los pasos siguientes:
• Planifique la estructura de la representación del proceso: número de imágenes y su orden jerárquico.
Ejemplo: Los procesos parciales se representan en imágenes individuales y se agrupan en una
imagen principal.

STEP 7 V10.5 SP2


1062 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Planifique el tipo de navegación dentro de una imagen y entre las distintas imágenes.
8.2.1.4 Crear una imagen nueva

• Adapte las plantillas.


Las plantillas que ofrece WinCC para el panel de operador seleccionado se pueden utilizar como
plantillas para las imágenes del proyecto. En las plantillas se definen objetos centralmente y las teclas
de función se asignan globalmente en los paneles de operador con teclas de función. Para algunos
paneles de operador también se depositan en la ventana permanente aquellos objetos que están
integrados en todas las imágenes. Para cada panel de operador se crean y administran varias
plantillas propias.

• Cree las imágenes. Para trabajar de forma más eficiente, aproveche las posibilidades que se indican
a continuación:

― Creación estructurada de las imágenes con el editor "Navegación de imágenes"


― Trabajar con librerías
― Trabajar con niveles

Nota
Basic Panels
El editor "Navegación de imágenes" no está disponible para Basic Panels.

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Crear una imagen nueva (Página 1063)
Administrar imágenes (Página 1064)
Definir la imagen inicial del proyecto (Página 1066)

8.2.1.4 Crear una imagen nueva

Introducción
Una imagen se puede crear de dos maneras:
• Sin plantilla
Todos los cambios afectan únicamente a la imagen actual.

• Sobre la base de una plantilla


En la plantilla los cambios se efectúan centralmente para todas las imágenes que utilizan dicha
plantilla. En los paneles de operador con teclas de función, dichas teclas se asignan centralmente en
la plantilla para todas las imágenes que utilizan dicha plantilla. Las teclas de función que se asignan
globalmente en el editor "Imagen general" son válidas para todas las imágenes de un panel de
operador.

Las posibilidades de utilizar simultáneamente una plantilla y elementos generales se describen


en el apartado "Principios básicos para trabajar con plantillas".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1063
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
8.2.1.4 Administrar imágenes

• Se ha creado un proyecto.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Para crear una imagen nueva, proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en "Añadir imagen" en el árbol del proyecto.
La imagen se crea en el proyecto y se muestra en el área de trabajo. Las propiedades de la imagen
se visualizarán en la ventana de inspección.
2. Introduzca un nombre que describa la imagen.
3. Configure las propiedades de la imagen en la ventana de inspección:

― Determine si la imagen debe basarse en la plantilla y en cuál.


― Defina el "Color de fondo" y el "Número de imagen".
― Introduzca un texto explicativo en "Texto de ayuda".
― En "Niveles", defina qué niveles deben mostrarse en el sistema de ingeniería.
― Dinamice la visualización de la imagen en "Animaciones".
― Defina bajo "Eventos" qué funciones deben ejecutarse al abrir y cerrar una imagen o con otros
eventos en runtime.

Nota
Dependencia del panel de operador

No todos los paneles de operador admiten la animación "Visibilidad" en las imágenes.

Resultado
La imagen ha sido creada en el proyecto. En los pasos siguientes puede insertar objetos y
elementos de control de la ventana de herramientas.

Ver también
Pasos a seguir (Página 1062)

8.2.1.4 Administrar imágenes

Introducción
En el árbol del proyecto se pueden desplazar imágenes a otros grupos del proyecto o bien
copiarlas, cambiar su nombre o borrarlas.

Desplazar una imagen a un grupo


En WinCC se pueden crear varios grupos y clasificar las imágenes dentro de ellos.

STEP 7 V10.5 SP2


1064 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Para desplazar una imagen a un grupo, proceda del siguiente modo:


1. Seleccione la carpeta "Imágenes" en el árbol del proyecto.
2. En el menú contextual, elija el comando "Añadir grupo".
Se insertará una carpeta con el nombre "Grupo_x".
3. Seleccione la imagen en el árbol del proyecto.
4. Arrastre la imagen con la función de arrastrar y soltar al grupo deseado.
La imagen se desplaza a dicho grupo.

Copiar una imagen


En WinCC se puede cortar una imagen e insertarla en el mismo grupo o en otro distinto.
Para copiar una imagen, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la imagen en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Copiar" del menú contextual para copiar la imagen en el portapapeles.
3. Marque en el árbol del proyecto la posición en la que desea insertar la imagen.
4. En el menú contextual seleccione el comando "Pegar".
Se insertará una copia de la imagen. El nombre del original se complementará en la copia con un
número correlativo.

También puede mantener pulsada la tecla <Ctrl> y arrastrar la imagen hasta la posición
deseada.

Nota
Si se copia en todo el panel de operador o en todo el proyecto una imagen con una plantilla
enlazada, también se copiará la plantilla. Si ya existe una plantilla adecuada, no se utilizará.
Esto sucede especialmente cuando se copian imágenes por Drag&Drop.

Cambiar el nombre de la imagen


Para cambiar el nombre de una imagen, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la imagen en el árbol del proyecto.
2. En el menú contextual, seleccione el comando "Cambiar nombre".
3. Introduzca un nuevo nombre.
No utilice los caracteres especiales ?, ", /, \, *, <, >
4. Pulse la tecla <Intro>.

También puede utilizar la tecla <F2> para cambiar el nombre de la imagen.

Borrar la imagen
Para borrar una imagen, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1065
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

1. Seleccione la imagen en el árbol del proyecto.


8.2.1.4 Definir la imagen inicial del proyecto

2. En el menú contextual, elija el comando "Borrar".


Se borra la imagen del proyecto con todos los objetos que contiene.

Ver también
Pasos a seguir (Página 1062)

8.2.1.4 Definir la imagen inicial del proyecto

Introducción
La imagen inicial es la primera imagen que aparece al iniciar el proyecto en runtime. Para cada
panel de operador se puede definir una imagen inicial propia. El operador accede a las
restantes imágenes desde la imagen inicial.

Requisitos
La imagen a definir como imagen inicial está creada en el proyecto.

Definir la imagen inicial en el editor "Configuración de runtime"


Proceda del siguiente modo:
1. Haga doble clic en "Configuración de runtime" en el árbol del proyecto.
Se abrirá el editor "Configuración de runtime".
2. Haga doble clic en "Imágenes".

3. Elija la imagen deseada en "Imagen inicial".

Resultado
Cuando se inicie runtime, la imagen inicial se visualizará en el panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


1066 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.1.5 Principios
Trabajar con
básicos
plantillas
para trabajar con plantillas

Pasos a seguir (Página 1062)

8.2.1.5 Trabajar con plantillas

8.2.1.5 Principios básicos para trabajar con plantillas

Plantillas e imagen general


En el proyecto hay una plantilla para cada panel de operador que tiene en cuenta las
propiedades de este último. Se utiliza cuando se añade una imagen. En la plantilla se
configuran objetos que se representan en todas las imágenes basadas en esta plantilla.
Rigen las reglas siguientes:
• Una imagen sólo puede basarse en una plantilla.

• Para un panel de operador pueden crearse varias plantillas.

Para todas las imágenes de un panel de operador, independientemente de la plantilla utilizada,


se definen elementos generales. Los objetos generales disponibles "Ventana de avisos" e
"Indicador de avisos" se configuran dentro del editor "Imagen general".
Rigen las reglas siguientes:
• Las configuraciones de la imagen tienen la prioridad 1 y se superponen a las configuraciones de la
plantilla.

• Las configuraciones de la plantilla tienen la prioridad 2 y se superponen a las configuraciones de la


imagen general.

• Las configuraciones de los objetos de la imagen general tienen la prioridad 2.

La figura siguiente muestra la priorización de las configuraciones:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1067
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Objetos para una plantilla


Dentro de la plantilla se definen las funciones y los objetos siguientes, que deben servir para
todas las imágenes basadas en esta plantilla:
• Objetos de manejo: en una plantilla pueden insertarse los mismos objetos de manejo que se utilizan
para una imagen.

• Asignación de teclas de función: En los paneles de operador con teclas de función, éstas se asignan
localmente en la plantilla Esta asignación sobrescribe una posible asignación global.

• Ventana permanente: algunos paneles de operador, p. ej. el MP 370, disponen de una ventana
permanente para todas las imágenes en el área superior de la imagen. A diferencia de la plantilla, la
ventana permanente ocupa un área de la imagen sólo para ella.

Ejemplos de aplicación
• En la plantilla se puede asociar p. ej. una tecla de función a la función "ActivarImagen". Cuando el
operador pulse esta tecla en runtime, pasará a otra imagen. Este ajuste es aplicable a todas las
imágenes basadas en esa plantilla.

• Inserte en la plantilla un gráfico con el logo de la empresa. El logo de la empresa se representa en


todas las imágenes basadas en la plantilla.

Nota

Si un objeto de la plantilla se encuentra en la misma posición que un objeto de la imagen,


el objeto de la plantilla se ocultará.

Ventana permanente

Nota
Dependencia del equipo
La ventana permanente no está disponible en Basic Panels.

Para configurar una ventana permanente, proceda del siguiente modo:


1. Abra una imagen o una plantilla para un panel de operador con ventana permanente.
2. Tire hacia abajo con el ratón (forma del cursor:

) la línea divisoria situada en el borde superior del área editable de la imagen.

STEP 7 V10.5 SP2


1068 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.1.5 Adaptar la plantilla

El área que se encuentra por encima de esta línea se utilizará a partir de ahora como ventana
permanente en todas las imágenes de este panel de operador. Los objetos que ya hayan sido
configurados en las imágenes se desplazarán hacia abajo en una longitud equivalente a la altura de
la ventana permanente.
3. Configure los elementos deseados en el área de la ventana permanente.
4. El contenido de la ventana permanente se visualiza en todas las imágenes y en la plantilla.

La altura predeterminada de la ventana permanente es "0". La altura máxima es la altura


máxima de la imagen menos 10.

Mostrar la plantilla en la imagen


Si se edita una imagen se puede utilizar una plantilla existente y visualizarla en la imagen.
Para visualizar una plantilla en la imagen, proceda del siguiente modo:
1. En el menú "Herramientas > Configuración > Visualización" active la opción "Mostrar plantilla en
imágenes".

Nota

Los objetos "Ventana de avisos" e "Indicador de avisos" se crean con el editor "Imagen
general".

Ver también
Adaptar la plantilla (Página 1069)
Crear una plantilla nueva (Página 1070)
Administrar plantillas (Página 1071)
Imagen general (Página 1072)
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)

8.2.1.5 Adaptar la plantilla

Introducción
Toda imagen que se base en la plantilla contendrá las teclas de función y los objetos
configurados en la plantilla. En caso de modificar un objeto o la asignación de una tecla de

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1069
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

función en la plantilla, el objeto o tecla también se modificará en todas las imágenes que se
8.2.1.5 Crear una plantilla nueva

basen en la plantilla.
En las plantillas se configuran las teclas de función locales. Las teclas de función globales se
crean en el editor "Imagen general". Las teclas de función locales sobrescriben las globales.

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Requisitos
Se ha creado un proyecto.

Procedimiento
Para adaptar una plantilla, proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de proyecto, haga doble clic en la plantilla que desee modificar bajo "Administración
de imágenes > Plantillas".
La plantilla se abre en el área de trabajo.
2. Configure en la plantilla las teclas de función y los objetos que deban ser iguales para todas las
imágenes basadas en la plantilla.

Resultado
Los objetos configurados en la plantilla se adoptan en todas las imágenes basadas en dicha
plantilla. La asignación de las teclas de función también se aplica a las imágenes a partir de
la plantilla. Modifique las asignaciones de teclas específicas individualmente para cada
imagen.

Ver también
Principios básicos para trabajar con plantillas (Página 1067)

8.2.1.5 Crear una plantilla nueva

Introducción
Una imagen se basa siempre en una sola plantilla. Para un panel de operador pueden crearse
varias plantillas. Una plantilla no se basa en otra plantilla. El nombre de una plantilla nueva se
genera automáticamente.
En una plantilla, los objetos y las teclas de función se editan de forma centralizada. En todas
las imágenes basadas en una plantilla, los cambios realizados en la plantilla se aplican
directamente.

STEP 7 V10.5 SP2


1070 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.1.5 Administrar plantillas

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Requisitos
• Se ha creado un proyecto.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Para crear una plantilla nueva, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en "Añadir plantilla" bajo "Administración de imágenes >
Plantillas".
La plantilla se crea en el proyecto y se muestra en el área de trabajo. Las propiedades de la plantilla
se visualizan en la ventana de inspección.
2. Configure las plantilla en la ventana de inspección:

― Defina el nombre de la plantilla en "General".


― Añada objetos a la plantilla.
― En "Niveles", defina qué niveles se mostrarán en el sistema de ingeniería.
3. Configure las teclas de función.

Resultado
La plantilla ha sido creada en el proyecto. En los pasos siguientes inserte objetos y elementos
de control de la ventana de herramientas y asigne teclas de función.

Ver también
Principios básicos para trabajar con plantillas (Página 1067)

8.2.1.5 Administrar plantillas

Introducción
En la ventana de proyecto se desplazan, copian, cambian de nombre o borran plantillas dentro
de un proyecto.

Desplazar una plantilla a un grupo


En WinCC se pueden crear varios grupos y clasificar las plantillas dentro de ellos.
Para desplazar una plantilla a un grupo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la carpeta "Administración de imágenes" en el árbol del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1071
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

2. En el menú contextual, elija el comando "Añadir grupo".


8.2.1.5 Imagen general

Se insertará una carpeta con el nombre "Grupo_x".


3. Seleccione la plantilla en el árbol del proyecto.
4. Arrastre la plantilla con la función de arrastrar y soltar al grupo deseado.
La plantilla se desplaza a este grupo.

Copiar una plantilla


En WinCC se copia una plantilla con la función de copiar y pegar.
Para copiar una plantilla, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la plantilla en el árbol del proyecto y elija "Copiar" en el menú contextual.
2. Marque en el árbol del proyecto la posición en la que desea insertar la plantilla.
3. Para insertar la plantilla elija "Pegar" en el menú contextual.
La copia recibirá automáticamente un nombre unívoco.

Otra posibilidad es arrastrar la plantilla a la posición deseada con la tecla <Ctrl> pulsada.

Borrar una plantilla


Para borrar una plantilla, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la plantilla a borrar en el árbol del proyecto.
2. En el menú contextual, elija el comando "Borrar".
Se borra la plantilla del proyecto con todos los objetos que contiene.

Asignar una plantilla a una imagen


Para asignar una plantilla a una imagen, proceda del siguiente modo:
1. Marque en el árbol del proyecto la imagen a la que desea asignar la plantilla.
2. En la ventana de inspección seleccione el grupo "General".
3. Elija la plantilla deseada en "Plantilla".
La plantilla seleccionada se asignará a la imagen junto con todos sus objetos.

Ver también
Principios básicos para trabajar con plantillas (Página 1067)

8.2.1.5 Imagen general

Introducción
Una imagen general se utiliza para asignar los objetos o las funciones siguientes a todas las
imágenes de un panel de operador:
• Funciones: asignación de teclas de función en paneles de operador con teclas de función

STEP 7 V10.5 SP2


1072 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Objetos de manejo y visualización para avisos: ventana de avisos, indicador de avisos


8.2.2
8.2.2.1
Trabajar
Resumenconde
objetos
los objetos

Los objetos utilizados en la imagen general y las teclas de función se configuran en la ventana
de inspección correspondiente del editor "Imagen general".

Teclas de función
En los paneles de operador con teclas de función, dichas teclas se asignan globalmente dentro
del editor "Imagen general". La asignación global es válida para todas las imágenes de un
panel de operador, siempre que no exista otra asignación distinta en la plantilla utilizada o en
la propia imagen. Rigen las reglas siguientes:
• Las asignaciones locales de la imagen sobrescriben las asignaciones locales de la plantilla y la
asignación global dentro del editor "Imagen general".

• Las asignaciones locales de la plantilla sobrescriben la asignación global dentro del editor "Imagen
general".

Objetos de manejo y visualización para avisos


La ventana de avisos y el indicador de avisos sólo pueden insertarse en una imagen en calidad
de elementos generales.

Nota
Si se ha configurado una ventana permanente en la imagen o en la plantilla, no coloque la
ventana de avisos y el indicador de avisos en el área de la ventana permanente. En caso
contrario, la ventana de avisos y el indicador de avisos no se verán en runtime. Sin embargo,
la ventana permanente no se ve en el editor "Imagen general".

Ver también
Principios básicos para trabajar con plantillas (Página 1067)

8.2.2 Trabajar con objetos

8.2.2.1 Resumen de los objetos

Introducción
Los objetos son elementos gráficos que permiten diseñar las imágenes del proyecto.
La Task Card "Herramientas" contiene todos los objetos disponibles para el panel de operador.
La Task Card se visualiza con el comando de menú "Ver" activando la opción "Task Card".
En función del editor abierto actualmente, la ventana de herramientas contendrá diversas
paletas. Si está abierto el editor "Imágenes", la ventana de herramientas contendrá las
siguientes paletas:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1073
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• "Objetos básicos"
Los objetos básicos incluyen los objetos gráficos básicos, tales como "Línea" o "Círculo", así como
los elementos de control básicos, tales como "Campo de texto" o "Visor de gráficos".

• "Elementos"
Los elementos incluyen elementos de control básicos, tales como "Campo E/S" o "Botón".

• "Controles"
Los controles tienen una funcionalidad ampliada. Representan también procesos, como el visor de
curvas y el visor de recetas.

• "Gráficos"
Los gráficos están divididos temáticamente en forma de árbol de directorios. Las diferentes carpetas
contienen las siguientes representaciones gráficas, por ejemplo:

― Partes de máquinas e instalaciones


― Instrumentos de medición
― Elementos de control
― Banderas
― Edificios
El usuario crea accesos directos a sus propias carpetas de gráficos. Los gráficos externos están en
dichas carpetas y sus subcarpetas. Se muestran en la ventana de herramientas y se integran en el
proyecto con el acceso directo.

• Task Card "Librerías"


Además de los objetos de manejo y visualización existen también los objetos de librerías. Están dentro
de las paletas de la Task Card "Librerías". Una librería contiene objetos configurados, tales como
gráficos de tuberías, bombas, o bien botones preconfigurados. Los objetos de librerías se pueden
integrar varias veces en el proyecto, sin tener que configurarlos de nuevo.
WinCC se suministra con librerías.

Nota
Dependencia del panel de operador
Dependiendo del panel de operador que se esté configurando, determinados objetos de la
ventana de herramientas no dispondrán de ciertas funciones o éstas estarán limitadas. Las
propiedades no disponibles de un objeto aparecen desactivadas y no se pueden seleccionar.

Objetos básicos

Símbolo Objeto Indicaciones

"Línea" -

STEP 7 V10.5 SP2


1074 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Símbolo Objeto Indicaciones

"Línea poligonal" La línea poligonal es un objeto abierto. Aunque el punto inicial tenga
las mismas coordenadas que el punto final, la superficie no se puede
rellenar. Si desea rellenar un polígono, seleccione el objeto "Polígono".

"Polígono" -

"Elipse" -

"Círculo" -

"Rectángulo" -

"Campo de texto" Muestra texto de una línea o varias. La fuente y la representación


pueden configurarse.

"Visor de gráficos" Muestra gráficos de programas gráficos externos e inserta objetos


OLE. Pueden emplearse los formatos gráficos siguientes: "*.emf",
"*.wmf", "*.dib", "*.bmp", "*.jpg", "*.jpeg", "*.gif" y "*.tif".

Elementos

Símbolo Objeto Indicaciones

"Campo E/S" Devuelve los valores de una variable y/o escribe valores en una
variable.
Es posible determinar límites para los valores de variables
representados en el campo E/S. Para una entrada invisible del
operador en runtime, configure "Entrada oculta".

"Botón" Ejecuta una lista de funciones o un script, en función de la


configuración.

"Campo E/S Devuelve los valores de una variable y/o escribe valores en una
simbólico" variable. En función del valor de la variable se mostrará un texto de
una lista de textos.

"Campo E/S gráfico" Devuelve los valores de una variable y/o escribe valores en una
variable. En función del valor de la variable se mostrará un gráfico
de una lista de gráficos.

"Campo de fecha y Devuelve la fecha y hora de la hora del sistema o de una variable.
hora" Permite al operador introducir valores nuevos. El formato de
visualización puede configurarse.

"Barra" Representa un valor del controlador en forma de columna provista


de una escala.

"Interruptor" Cambia entre dos estados definidos. Un interruptor puede rotularse


con texto o con un gráfico.

"Librería de Inserta objetos de imagen basados en controles que tienen el mismo


símbolos" nombre.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1075
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Símbolo Objeto Indicaciones

"Deslizador" Muestra un valor actual del controlador o indica un valor numérico


al controlador.

"Indicador" Indica valores numéricos.


La representación del indicador puede configurarse.

"Reloj" Muestra la hora del sistema en formato analógico o digital.

Controles

Símbolo Objeto Descripción

"Visor de avisos" Muestra avisos o eventos de aviso seleccionados del


búfer de avisos o del fichero de avisos.

"Visor de curvas" Representa varias curvas con la evolución de los


valores del controlador o de un fichero.

"Visor de usuarios" Permite a un administrador gestionar los usuarios del


panel de operador.
Permite a un operador sin derechos de administrador
cambiar su contraseña.

"Estado/forzar" Permite al usuario acceder desde el panel de operador


en lectura y escritura a las distintas áreas de
direcciones del SIMATIC S7 conectado.

"Visor de recetas" Muestra registros y permite editarlos.

"Botón de navegación" Cambia a la imagen básica de la jerarquía de imágenes


actual.
Cambia a la imagen siguiente, que está a la izquierda
de la imagen actual en el mismo nivel dentro de la
jerarquía de imágenes.
Cambia a la imagen de nivel superior.
Cambia a la imagen que está a la izquierda del todo en
el nivel jerárquico inferior.
Cambia a la imagen siguiente, que está a la derecha
de la imagen actual en el mismo nivel dentro de la
jerarquía de imágenes.

"Botón de navegación Reserva una posición de botón para un botón de


dinámico" navegación dinámico. Si una imagen tiene imágenes
subordinadas en la jerarquía de imágenes, en esta
posición se generará automáticamente el botón de
navegación dinámico.

STEP 7 V10.5 SP2


1076 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.2.2 Posibilidades de edición de objetos

Principios básicos de las imágenes (Página 1056)


Posibilidades de edición de objetos (Página 1077)
Insertar un objeto (Página 1078)
Borrar un objeto (Página 1080)
Posicionar un objeto (Página 1081)
Modificar el tamaño de un objeto (Página 1083)
Seleccionar varios objetos (Página 1084)
Alinear objetos (Página 1086)
Desplazar un objeto hacia adelante o hacia atrás (Página 1088)
Mostrar objetos fuera del área de la imagen (Página 1089)
Girar un objeto (Página 1090)
Voltear un objeto (Página 1092)
Insertar varios objetos del mismo tipo (sellar) (Página 1093)
Modificar la posición y el tamaño de varios objetos (Página 1094)
Gráficos externos (Página 1095)
Administrar gráficos externos (Página 1096)
Agregar un gráfico externo a la colección de gráficos (Página 1098)
Principios básicos sobre grupos (Página 1100)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.2 Posibilidades de edición de objetos

Introducción
Los objetos son elementos gráficos que permiten diseñar las imágenes del proyecto.
Existen las siguientes posibilidades para editar objetos:
• Copiar, pegar o borrar objetos con el menú contextual. Si copia un objeto en una imagen y ésta ya
contiene un objeto de igual nombre, cambiará el nombre del objeto.

• Insertar objetos en el tamaño estándar, o bien determinar su tamaño al insertarlos

• Modificar las propiedades de un objeto (p. ej. el tamaño)

• Posicionar un objeto

• Desplazar un objeto delante o detrás de otros objetos

• Girar un objeto

• Voltear objetos

• Modificar las propiedades estándar de los objetos

• Determinar el orden de tabulación de los objetos

• Insertar consecutivamente: Insertar varios objetos del mismo tipo

• Seleccionar varios objetos simultáneamente

• Modificar la posición y el tamaño de varios objetos

• A los objetos se asignan gráficos externos, p. ej. en el visor de gráficos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1077
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Se visualizan únicamente los gráficos depositados previamente en el juego de gráficos del proyecto
8.2.2.3 Insertar un objeto

WinCC.
Los gráficos se depositan en el juego de gráficos como se indica a continuación:

― Utilizando el método de arrastrar y soltar desde el grupo de objetos "Gráficos" hasta el área de
trabajo

― Como archivo gráfico en uno de los formatos siguientes: *.bmp, *.dib, *.ico, *.emf, *.wmf, *.gif, *.tif,
*.jpeg o *.jpg

― Como objeto OLE


Es posible crear un nuevo objeto OLE, o bien depositar un archivo de imagen existente como
objeto OLE. Para depositar objetos OLE, en el equipo de configuración deberá estar instalado un
programa gráfico apto para OLE.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.3 Insertar un objeto

Introducción
En el editor "Imágenes" o "Informes", los objetos de la ventana de herramientas o de la carpeta
de gráficos de WinCC se insertan en imágenes o informes. Utilizando el ratón, arrastre los
objetos hasta el área de trabajo. Los objetos se pueden insertar en su tamaño estándar, o bien
determinar su tamaño al insertarlos.
Cada usuario puede definir el tamaño estándar de los objetos.
En el caso de líneas y objetos formados por líneas definibles, el tamaño se establece al
insertarlos en el área de trabajo.

Nota
Basic Panels
El editor "Informes" no está disponible para Basic Panels.

Requisitos
La Task Card "Herramientas" está abierta.

Insertar un objeto de tamaño estándar


Para insertar un objeto de tamaño estándar, proceda del siguiente modo:
1. En la Task Card "Herramientas", seleccione el objeto en cuestión, o bien el gráfico deseado en la
carpeta de gráficos de WinCC.

STEP 7 V10.5 SP2


1078 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Al desplazar el puntero del ratón por el área de trabajo adopta la forma de una cruz y se visualiza
junto con el icono del objeto.
2. Haga clic en la posición del área de trabajo en la que desea insertar el objeto o el gráfico.
El objeto se inserta en su tamaño estándar en la posición deseada del área de trabajo.
3. Para modificar el tamaño del objeto, tire de los puntos de control del recuadro que rodea al objeto.
Otra posibilidad es introducir el tamaño deseado en píxeles en el campo "Posición y tamaño" del área
"Representación" de la ventana de inspección.
4. Las demás propiedades del objeto se definen en la ventana de inspección.
Para insertar más objetos gráficos, repita los pasos 1 y 2.

Insertar un objeto y modificar simultáneamente su tamaño


Para insertar un objeto y, al mismo tiempo, elegir el tamaño, proceda del siguiente modo:
1. En la Task Card "Herramientas", seleccione el objeto en cuestión, o bien el gráfico deseado en la
carpeta de gráficos de WinCC.
2. Sitúe el puntero del ratón en la posición del área de trabajo en la que desea insertar el objeto.
El puntero adoptará la forma de una cruz y se visualizará junto con el icono del objeto.
3. Manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el objeto hasta que alcance el tamaño
deseado.
Cuando suelte el botón del ratón, el objeto se insertará en el área de trabajo deseada en el tamaño
ajustado y en la posición adecuada.
Para insertar más objetos gráficos, repita los pasos 1 y 2.

Insertar líneas
Para insertar líneas, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto deseado en la Task Card "Herramientas".
2. Haga clic en la posición del área de trabajo en la que deba empezar la línea.
El punto inicial de la línea queda definido.
3. Mueva el puntero del ratón por el área de trabajo.
Entre el punto inicial y la posición en la que se encuentra el puntero del ratón se trazará una línea.
4. Haga clic en la posición del área de trabajo en la que deba finalizar la línea.
El punto final de la línea queda definido.

Insertar un polígono o una polilínea


Para insertar objetos lineales, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto deseado "Línea poligonal" o "Polígono" en la Task Card "Herramientas".
2. Haga clic en la posición del área de trabajo en la que deba empezar el objeto.
El punto inicial del objeto queda definido.
3. Haga clic en la posición del área de trabajo en la que deba situarse un vértice del objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1079
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

4. Repita el paso 3 para cada uno de los vértices que deba tener el objeto.
8.2.2.4 Borrar un objeto

5. Para fijar el último vértice del objeto, haga doble clic en la posición del área de trabajo en la que deba
situarse.
Ahora todos los puntos del polígono o de la polilínea quedan definidos.

Nota
Basic Panels

Los objetos "Polilínea" y "Polígono" no están disponibles para Basic Panels.

Nota
Si desea insertar uno tras otro varios objetos de un mismo tipo, utilice la función "Sello". Así
evitará tener que seleccionar el objeto en la Task Card "Herramientas" cada vez que desee
insertarlo. Para ello, seleccione el botón

de la barra de herramientas de la Task Card "Herramientas".

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.4 Borrar un objeto

Introducción
Los objetos se borran individualmente o bien mediante selección múltiple.

Requisitos
El área de trabajo está abierta con un objeto como mínimo.

Procedimiento
Para borrar un objeto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto que desea borrar.
Para borrar varios objetos, mantenga pulsada la tecla <Mayús> y seleccione sucesivamente los
objetos que desea borrar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Borrar".

STEP 7 V10.5 SP2


1080 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Resultado
8.2.2.5 Posicionar un objeto

Los objetos seleccionados se borran.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.5 Posicionar un objeto

Introducción
Cuando se selecciona un objeto, éste queda rodeado por un rectángulo con controladores de
tamaño. Este rectángulo es el recuadro que rodea al objeto. La posición de un objeto está
definida por las coordenadas de la esquina superior izquierda del recuadro que rodea el objeto.

Nota
Si la posición se encuentra fuera del área de trabajo, es decir, si una de las coordenadas tiene
un valor negativo, el objeto no se representará en runtime.

Existen las siguientes posibilidades para modificar la posición de un objeto:


• Arrastrar el objeto con el ratón hasta la nueva posición

• Desplazar el objeto utilizando las teclas con flecha

• Modificar la propiedad "Posición" en la ventana de inspección

Retícula
En el área de trabajo se muestra una retícula. Si posiciona un objeto utilizando el ratón o si
modifica su tamaño, el objeto se alineará automáticamente a la retícula. Si, al mismo tiempo,
mantiene pulsada la tecla <Alt>, el objeto no se alineará a la retícula.

Nota
En los informes, la retícula y la función "Alinear a la retícula" están siempre activas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1081
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

En las imágenes, la retícula y la función "Alinear a la retícula" se activan y desactivan del


siguiente modo:
• En el menú "Herramientas > Configuración > Visualización"

• En el editor "Imágenes": abra la Task Card "Diseño" y active las funciones deseadas en la paleta
"Retícula".

Requisitos
El área de trabajo está abierta con un objeto como mínimo.

Procedimiento
Para modificar la posición de un objeto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto que desea desplazar.
El objeto seleccionado quedará rodeado por un recuadro con controladores de tamaño.

2. Haga clic en el objeto y mantenga presionado el botón izquierdo del ratón.


3. Desplace el puntero del ratón hasta la nueva posición.
El contorno del objeto se desplazará con el ratón y mostrará la nueva posición del objeto.

Inicialmente, el objeto permanecerá en su posición original.


4. Suelte el botón del ratón.
El objeto se desplazará hasta la posición donde se había visualizado el contorno del objeto.

― Si se ha activado la función "Alinear a la retícula", el objeto se alineará a la retícula.


― Si mantiene pulsada la tecla <Alt> mientras arrastra el objeto, esta función estará desactivada.
O:
1. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Representación".
2. En "Posición y tamaño" indique los valores X e Y de la posición.

Resultado
El objeto aparecerá en la nueva posición.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

STEP 7 V10.5 SP2


1082 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.6 Modificar el tamaño de un objeto


8.2.2.6 Modificar el tamaño de un objeto

Introducción
Cuando se selecciona un objeto, éste queda rodeado por un recuadro con controladores de
tamaño. Existen las siguientes posibilidades para modificar el tamaño de un objeto:
• Arrastrar los controladores de tamaño utilizando el ratón

• Modificar la propiedad "Tamaño" en la ventana de inspección

Retícula
En el área de trabajo se muestra una retícula. Si posiciona un objeto utilizando el ratón o si
modifica su tamaño, el objeto se alineará automáticamente a la retícula. Si, al mismo tiempo,
mantiene pulsada la tecla <Alt>, el objeto no se alineará a la retícula.

Nota
En los informes, la retícula y la función "Alinear a la retícula" están siempre activas.

En las imágenes, la retícula y la función "Alinear a la retícula" se activan y desactivan del


siguiente modo:
• En el menú "Herramientas > Configuración > Visualización"

• En el editor "Imágenes": abra la Task Card "Diseño" y active las funciones deseadas en la paleta
"Retícula".

Requisitos
El área de trabajo está abierta con un objeto como mínimo.

Procedimiento
Para modificar el tamaño de un objeto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto cuyo tamaño desea modificar.
Aparecerá el recuadro que rodea al objeto. La figura siguiente muestra un objeto seleccionado.

2. Arrastre el controlador de tamaño del recuadro hasta una nueva posición.


Se modificará el tamaño del objeto.

― Si se ha activado la función "Alinear a la retícula", el tamaño del objeto se modificará según los
puntos de la retícula.

― Si mantiene pulsada la tecla <Alt> mientras arrastra el controlador, esta función no se aplicará.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1083
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.7 Seleccionar varios objetos

Nota

Para escalar el objeto de forma proporcional, mantenga pulsada la tecla <Mayús>


mientras modifica el tamaño con el ratón.

O:
1. En la ventana de inspección seleccione "Representación".
2. Indique el tamaño del objeto en "Posición y tamaño".

Resultado
El objeto se representará en su nuevo tamaño.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.7 Seleccionar varios objetos

Introducción
Para modificar las propiedades de varios objetos simultáneamente, o bien para alinear los
objetos entre sí, deberá seleccionar todos los objetos en cuestión. Esta operación se denomina
"selección múltiple".
En la ventana de inspección aparecen todas las propiedades de los objetos seleccionados.
Existen las siguientes posibilidades para seleccionar varios objetos:
• Trace un marco de selección alrededor de los objetos deseados.

• Haga clic en los objetos deseados manteniendo pulsada la tecla <Mayús>.

Marco para una selección múltiple


El marco de selección abarca todos los objetos de una selección múltiple. Este marco es
comparable al recuadro que rodea a un objeto individual.
El marco de selección no se visualiza. Una vez concluida la selección múltiple se mostrarán
los marcos siguientes:
• El objeto de referencia aparecerá con el rectángulo circundante.

• Los demás objetos seleccionados aparecerán con un marco discontinuo.

Definir un objeto de referencia


El objeto de referencia es el objeto utilizado para alinear los demás objetos. El objeto de
referencia está rodeado por un recuadro con controladores de tamaño. La figura siguiente
muestra un objeto de referencia con dos objetos más seleccionados:

STEP 7 V10.5 SP2


1084 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Para definir el objeto de referencia existen las posibilidades siguientes:


• Seleccione los objetos mediante una selección múltiple. El objeto seleccionado en primer lugar es el
objeto de referencia.

• Trace un marco de selección alrededor de los objetos deseados. El objeto de referencia se


determinará automáticamente. Si desea determinar como objeto de referencia otro objeto de la
selección, haga clic en el objeto deseado. Esta acción no cancela la selección múltiple.

Requisitos
El área de trabajo está abierta con dos objetos como mínimo.

Seleccionar varios objetos con un marco de selección


Para seleccionar varios objetos con un marco de selección, proceda del siguiente modo:
1. Sitúe el puntero del ratón en el área de trabajo cerca de uno de los objetos que desea seleccionar.
2. Manteniendo pulsado el botón del ratón, trace un marco de selección alrededor de los objetos que
desea seleccionar.

O:
1. Mantenga pulsada la tecla <Mayús>.
2. Haga clic con el ratón consecutivamente en los objetos deseados.
Todos los objetos seleccionados se enmarcarán.
El objeto de referencia será el primer objeto seleccionado.

Nota

Para quitar un objeto de la selección múltiple, vuelva a hacer clic en el objeto manteniendo
pulsada la tecla <Mayús>.

Resultado
Quedarán seleccionados varios objetos. Uno de ellos se identificará como objeto de referencia.
A continuación, podrá realizar los pasos siguientes:
• Modificar las propiedades de todos los objetos

• El tamaño de todos los objetos con un mismo factor se modifica arrastrando el cuadro de selección
con el ratón haciéndolo más grande o más pequeño.

• Desplazar todos los objetos simultáneamente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1085
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Alinear los objetos al objeto de referencia.


8.2.2.8 Alinear objetos

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.8 Alinear objetos

Procedimiento
Para alinear objetos, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione los objetos deseados mediante una selección múltiple.
2. Defina un objeto como objeto de referencia.
3. Seleccione el comando deseado de la barra de herramientas o del menú contextual (véase tabla más
abajo).
Los objetos seleccionados se alinearán.

Justificar objetos
Los objetos seleccionados se alinean justificados al objeto de referencia.

Símbolo Descripción

Justifica los objetos seleccionados al borde izquierdo del objeto de referencia.

Justifica los objetos seleccionados al eje central vertical del objeto de referencia.

Justifica los objetos seleccionados al borde derecho del objeto de referencia.

Justifica los objetos seleccionados al borde superior del objeto de referencia.

Justifica los objetos seleccionados al eje central horizontal del objeto de referencia.

Justifica los objetos seleccionados al borde inferior del objeto de referencia.

Centra los objetos seleccionados alrededor del punto central del objeto de referencia.

Distribuir los objetos uniformemente


Es preciso haber seleccionado tres objetos como mínimo. No se necesita un objeto de
referencia.
1. Seleccione los objetos.
2. Haga clic en uno de los botones "Espaciar horizontalmente por igual" o "Espaciar verticalmente por
igual".
Los objetos seleccionados se distribuyen de forma equidistante.

STEP 7 V10.5 SP2


1086 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

La figura siguiente muestra cómo ordenar los objetos de forma equidistante en sentido vertical:

Símbolo Descripción

Ordena los objetos de forma equidistante en sentido horizontal.


La posición de los objetos extremos (derecho e izquierdo) permanece invariable. Los
demás objetos se distribuyen entre ellos de forma equidistante.

Ordena los objetos de forma equidistante en sentido vertical.


La posición del objeto superior y del objeto inferior (derecho e izquierdo) no se modifica.
Los demás objetos se distribuyen entre ellos de forma equidistante.

Unificar el tamaño de objetos


La altura o el ancho de los objetos seleccionados se adapta a la altura o el ancho del objeto
de referencia.
1. Seleccione los objetos.
2. Haga clic en el botón

.
El tamaño de los objetos seleccionados se adaptará mutuamente.

La figura siguiente muestra cómo adaptar los objetos seleccionados a la altura del objeto de
referencia:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1087
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.9 Desplazar un objeto hacia adelante o hacia atrás

Símbolo Descripción

Adapta los objetos seleccionados al ancho del objeto de referencia.

Adapta los objetos seleccionados a la altura del objeto de referencia.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.9 Desplazar un objeto hacia adelante o hacia atrás

Introducción
Con la función "Orden" del menú contextual de un objeto seleccionado o de la barra de
herramientas se desplaza el objeto delante o detrás de otros objetos dentro de un nivel.

Nota
Los controles ActiveX se encuentran siempre delante de los demás objetos de un nivel
(propiedad .NET).

Requisitos
Está abierta una imagen con varios objetos en un mismo nivel.

Procedimiento
Para modificar el orden de los objetos dentro de un nivel, proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione el objeto que desea desplazar hacia delante o hacia atrás.

STEP 7 V10.5 SP2


1088 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

2. Elija el comando "Orden" en el menú contextual y uno de los comandos siguientes:


8.2.2.10 Mostrar objetos fuera del área de la imagen

Símbolo Descripción

Desplaza el objeto seleccionado delante de todos los demás objetos de ese mismo nivel

Desplaza el objeto seleccionado detrás de todos los demás objetos de ese mismo nivel

Desplaza el objeto seleccionado una posición hacia delante

Desplaza el objeto seleccionado una posición hacia atrás

Procedimiento alternativo
Proceda de la manera siguiente:
1. Abra la paleta "Niveles" de la Task Card "Diseño".
2. Navegue hasta el objeto deseado.
3. Arrastre el objeto por el árbol hasta la posición deseada dentro del nivel manteniendo pulsado el botón
del ratón.
4. Suelte el botón del ratón.

Resultado
El objeto se desplazará hacia adelante o hacia atrás.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.10 Mostrar objetos fuera del área de la imagen

Introducción
Si asigna a objetos posiciones que están fuera del área configurable, dichos objetos quedarán
ocultos. Con las funciones de la paleta "Objetos fuera del rango" de la Task Card "Diseño",
estos objetos vuelven a desplazarse hasta dentro de la imagen.

Requisitos
• Está abierta una imagen con objetos fuera del área configurable.

• La Task Card "Diseño" está abierta.

Procedimiento
Proceda del siguiente modo:
1. Abra la paleta "Objetos fuera del rango" de la Task Card "Diseño".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1089
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Aparecerá la lista de los objetos que están fuera del área configurable.
8.2.2.11 Girar un objeto

2. Seleccione los objetos que desea volver a desplazar hasta la imagen.


3. Haga clic en "Desplazar dentro de la imagen" de la paleta "Objetos fuera del rango".

Otra posibilidad es abrir la paleta "Niveles" de la Task Card "Diseño". Los objetos situados
fuera del área se representan con el símbolo

. Si hace clic en este símbolo el objeto se desplazará de nuevo hasta la imagen.

Resultado
Los objetos se muestran en el margen derecho del área configurable.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.11 Girar un objeto

Introducción
Un objeto adecuado se puede girar alrededor de sí mismo en pasos de 90° hacia la derecha
o hacia la izquierda.

Nota
No todos los objetos pueden girarse. Algunos objetos que pueden girarse en las imágenes no
pueden girarse en los informes.

Utilizando la selección múltiple también se pueden girar varios objetos simultáneamente.


Algunos objetos de WinCC (p. ej. los botones) no se pueden girar.
Al girar un objeto se modifica la orientación de los elementos que contiene. La figura siguiente
muestra cómo se comportan un rectángulo y una elipse con los diferentes comandos para girar
un objeto:

STEP 7 V10.5 SP2


1090 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
El área de trabajo está abierta con un objeto como mínimo.

Procedimiento
Para girar un objeto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto que desea girar.
2. Haga clic en uno de los siguientes botones de la barra de herramientas:

para girar el objeto hacia la derecha alrededor de su punto central. El ángulo de giro es de 90°.

para girar el objeto hacia la izquierda alrededor de su punto central. El ángulo de giro es de 90°.

para girar el objeto hacia la derecha en 180°.

Resultado
El objeto aparecerá girado.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1091
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.12 Voltear un objeto


8.2.2.12 Voltear un objeto

Introducción
Los objetos se pueden voltear tomando como referencia su eje horizontal o vertical. Al voltear
un objeto se modifica la orientación de los elementos que contiene. La figura siguiente muestra
cómo se comportan un rectángulo y una elipse con los diferentes comandos para voltear un
objeto.

Requisitos
Hay como mínimo una imagen abierta con un objeto.

Procedimiento
Para voltear un objeto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto que desea voltear.
2. En el menú contextual, haga clic en el comando "Voltear" y elija una de las posibilidades que se
ofrecen:

para voltear el objeto seleccionado tomando como referencia su eje vertical.

para voltear el objeto seleccionado tomando como referencia su eje horizontal.

Resultado
El objeto aparecerá volteado.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

STEP 7 V10.5 SP2


1092 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.13 Insertar varios objetos del mismo tipo


8.2.2.13 Insertar varios objetos del mismo tipo

Introducción
WinCC dispone de la posibilidad de "sellar", es decir, insertar consecutivamente varios objetos
del mismo tipo. En este caso, no hace falta seleccionar el objeto cada vez. Además, existe la
posibilidad de reproducir las veces que se quiera un objeto ya insertado.

Requisitos
La Task Card "Herramientas" está abierta.

Insertar varios objetos del mismo tipo


Para insertar varios objetos del mismo tipo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto que desea insertar en la Task Card "Herramientas".
2. Haga clic en el símbolo

de la barra de herramientas de la Task Card "Herramientas".


Se activará la función "Sello".
3. Si desea insertar un objeto en su tamaño estándar, haga clic en la posición deseada en el área de
trabajo.
Si desea insertar un objeto en otro tamaño, sitúe el puntero del ratón en la posición deseada en el
área de trabajo. Manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón, arrastre el objeto hasta que
alcance el tamaño deseado.
En cuanto suelte el botón del ratón, el objeto quedará insertado en el área de trabajo.
4. Repita el paso 3 para insertar más objetos del mismo tipo.
5. Vuelva a hacer clic en el símbolo

.
Se desactivará la función "Sello".

Nota

Los objetos existentes se copian utilizando el método de arrastrar y soltar, manteniendo


pulsada la tecla <Ctrl>. El objeto existente no se desplazará. En cambio, se insertará una
copia del mismo en la nueva posición.
Insertar y reproducir un objeto
Para insertar y reproducir objetos, proceda del siguiente modo:
1. Inserte el objeto deseado de la Task Card "Herramientas".
2. Pulse la tecla <Ctrl> y sitúe el puntero del ratón en uno de los controladores de tamaño que muestra
la figura siguiente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1093
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.14 Modificar la posición y el tamaño de varios objetos

3. Arrastre el recuadro con controladores hacia la derecha y/o hacia abajo manteniendo pulsado el botón
izquierdo del ratón.
4. Cuanto más desplace el puntero del ratón, más aumentará el objeto hasta rellenar el espacio
disponible.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.14 Modificar la posición y el tamaño de varios objetos

Cambios posibles
Después de seleccionar varios objetos, edítelos del siguiente modo:
• Desplazar con el ratón

― Para modificar la posición absoluta de los objetos seleccionados, sitúe el puntero del ratón sobre
un objeto y arrastre la selección múltiple manteniendo pulsado el botón del ratón.

― Para modificar el tamaño de todos los objetos con el mismo factor, arrastre con el ratón el recuadro
con controladores del objeto de referencia.

• Desplazar por el área de trabajo con los botones de la barra de herramientas

― Modificar la posición de los objetos seleccionados entre sí


― Igualar la altura y el ancho de los objetos seleccionados

STEP 7 V10.5 SP2


1094 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Desplazar con los comandos del menú contextual del área de trabajo
8.2.2.15 Gráficos externos

― Modificar la posición de los objetos seleccionados entre sí


― Igualar la altura y el ancho de los objetos seleccionados

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.15 Gráficos externos

Introducción
En WinCC se utilizan gráficos creados con un programa de gráficos externo. Para utilizar
dichos gráficos, guárdelos en el juego de gráficos del proyecto WinCC.
Los gráficos se depositan en el juego de gráficos como se indica a continuación:
• Arrastrando objetos gráficos de la paleta "Gráficos" al área de trabajo con la función de arrastrar y
soltar, éstos se guardarán automáticamente en el juego de gráficos. Los nombres de los gráficos se
numeran según el orden de creación, p. ej, "Gráfico_1". Para cambiar el nombre del gráfico utilice la
tecla <F2>.

• Como archivo gráfico con los formatos siguientes:


*.bmp, *.ico, *.emf, *.wmf, *.gif, *.tif, *.jpeg o *.jpg

• Como objeto OLE enlazado con un programa de gráficos externo e incrustado en WinCC. En caso
de un enlace OLE, abra WinCC desde el programa de gráficos externo. Edite el objeto enlazado con
el programa de gráficos. Un enlace OLE sólo funciona si el programa de gráficos externo es
compatible con OLE y el programa de gráficos está instalado en el equipo de configuración.

Uso de gráficos del juego de gráficos


Los gráficos del juego de gráficos se utilizan en las imágenes del modo siguiente:
• En un visor de gráficos

• En una lista de gráficos

• Como rotulación de un botón/tecla de función

Gráficos transparentes
En WinCC también se utilizan gráficos con un fondo transparente. Insertando un gráfico con
fondo transparente en un objeto gráficos de WinCC, la transparencia se sustituirá por el color
de fondo definido en el objeto gráfico. El color de fondo seleccionado quedará firmemente
enlazado con el gráfico. Si se utiliza el gráfico en otro objeto gráfico de WinCC, éste se
representará con el mismo color de fondo que el objeto gráfico configurado en primer lugar.
Si desea utilizar el gráfico con colores de fondo distintos, vuelva a incorporarlo al juego de
gráficos con otro nombre. El color de fondo adicional se configura en el objeto gráfico
correspondiente de WinCC al utilizar el gráfico.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1095
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Administrar gráficos
8.2.2.16 Administrar gráficos externos

Con WinCC se instala un juego completo de gráficos y símbolos, p. ej.:


• Partes de máquinas e instalaciones

• Instrumentos de medición

• Elementos de control

• Banderas

• Edificios

En la paleta "Gráfico" de la ventana de herramientas, los objetos gráficos están divididos por
temas en la "Carpeta de gráficos de WinCC". El enlace con la carpeta de gráficos de WinCC
no puede eliminarse, editarse ni cambiarse de nombre.
Desde la paleta "Gráficos" se administran también los gráficos externos. Existen las
posibilidades siguientes:
• Crear un enlace con carpetas de gráficos
Los gráficos externos depositados en esta carpeta y las subcarpetas se visualizan en la ventana de
herramientas, integrándose así en el proyecto.

• Enlaces con carpeta

― Editar
― Cambiar nombre
― Actualizar
― Quitar
• El programa para editar el gráfico externo se abre desde WinCC.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.16 Administrar gráficos externos

Introducción
Los gráficos externos a utilizar en WinCC se gestionan en el editor "Imágenes" desde la paleta
"Gráficos" de la Task Card "Herramientas".

Requisitos
• El editor "Imágenes" está abierto.

• La Task Card "Herramientas" está abierta.

Para visualizar los gráficos externos en la ventana de herramientas:


• Los archivos gráficos existen.

STEP 7 V10.5 SP2


1096 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Los archivos gráficos tienen los formatos siguientes:


*.bmp, *.ico, *.emf, *.wmf, *.gif, *.tif, *.jpeg ó *.jpg

Crear un acceso directo a una carpeta


Para crear accesos directos a una carpeta, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en "Carpetas de gráficos propias".
Se abre el cuadro de diálogo "Crear enlace con carpeta". Se propondrá un nombre para el nuevo
enlace.
2. Modifique el nombre si fuese necesario. Seleccione la ruta en la que están depositados los gráficos.
3. Confirme haciendo clic en "Aceptar".
El nuevo enlace se agregará al grupo de objetos "Gráficos". Los gráficos externos contenidos en la
carpeta de destino y en las subcarpetas se visualizarán en la ventana de herramientas.

Editar enlaces con carpetas


Para editar los accesos directos a una carpeta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el enlace con carpeta que desea editar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Editar enlace...".
Se abre el cuadro de diálogo "Editar enlace con carpeta".
3. En caso necesario, cambie el nombre del enlace y/o la ruta.
4. Confirme haciendo clic en "Aceptar".

Cambiar el nombre de accesos directos a carpetas


Para cambiar el nombre de los accesos directos a una carpeta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el acceso directo cuyo nombre desea cambiar.
2. En el menú contextual, seleccione el comando "Cambiar nombre".
3. Ponga un nombre al acceso directo a una carpeta.

Borrar accesos directos a carpetas


Para eliminar los accesos directos a una carpeta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el acceso directo que desea borrar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Quitar".

Editar gráficos externos


Para editar gráficos externos, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el gráfico que desea editar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Abrir programa para editar imagen...".
Se abrirá el programa de edición de imágenes vinculado al archivo gráfico.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1097
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Editar carpetas de gráficos desde WinCC


8.2.2.17 Agregar un gráfico externo a la colección de gráficos

Para editar carpetas gráficas de WinCC, proceda del siguiente modo:


1. Seleccione el gráfico que desea editar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Abrir carpeta de orden superior".
Se abrirá el Explorador de Windows.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.17 Agregar un gráfico externo a la colección de gráficos

Introducción
Para poder visualizar los gráficos creados con un programa externo en las imágenes,
deposítelos previamente en el juego de gráficos del proyecto de WinCC.

Requisitos
• Se ha creado una imagen.

• En la imagen se deberá haber insertado un visor de gráficos.

• La ventana de inspección del visor de gráficos deberá estar abierta.

Para depositar un gráfico externo en el juego de gráficos:


• Deberá existir un gráfico.

Para agregar un objeto OLE a la colección:


• Deberá estar instalado un programa de gráficos apto para OLE en el equipo de configuración.

Depositar el archivo gráfico


Para depositar un archivo gráfico, proceda del siguiente modo:
1. Abra el Explorador de Windows.
2. Seleccione el gráfico que desee depositar.
3. Arrastre el gráfico al juego de gráficos con la función de arrastrar y soltar

Crear y agregar un gráfico nuevo como objeto OLE


Proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de inspección del visor de gráficos, haga clic en el grupo "General".
2. Abra la lista de selección de gráficos.
3. Haga clic en el botón

STEP 7 V10.5 SP2


1098 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

.
4. Se abre el cuadro de diálogo "Insertar objeto".

Nota

También se abre el cuadro de diálogo "Ejecutando aplicación externa...". El cuadro de


diálogo no se cerrará hasta que se cierre la aplicación externa.

5. En el cuadro de diálogo "Insertar objeto", seleccione la opción "Crear nuevo" y un tipo de objeto. Los
tipos de objeto mostrados dependen de los ajustes realizados en "Configuración > Configuración
OLE".
6. Haga clic en "Aceptar". Se abre el programa de gráficos correspondiente.
Cuando haya creado el gráfico, cierre el programa de gráficos con "Archivo > Salir" o "Archivo > Salir
y volver a WinCC".
El gráfico se guarda en el formato estándar del programa de gráficos y se muestra en la colección.

Insertar el gráfico creado en WinCC

Nota
Si crea un gráfico nuevo como objeto OLE, es posible que el gráfico no se muestre
directamente en WinCC después de guardarlo en el programa de gráficos externo.

Proceda del siguiente modo:


1. Vuelva a abrir el cuadro de diálogo para insertar un gráfico.
2. En el cuadro de diálogo "Insertar objeto", seleccione la opción "Crear de archivo".
3. Haga clic en el botón de comando "Examinar".
4. Desplácese hasta el gráfico que ha creado y selecciónelo.

Agregar un gráfico existente como objeto OLE


Proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de inspección del visor de gráficos, haga clic en el grupo "General".
2. Abra la lista de selección de gráficos.
3. Haga clic en el botón

.
4. Se abre el cuadro de diálogo "Insertar objeto".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1099
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.18 Principios
Trabajar con
básicos
grupossobre
de objetos
grupos

Nota

También se abre el cuadro de diálogo "Ejecutando aplicación externa...". El cuadro de


diálogo no se cerrará hasta que se cierre la aplicación externa.

5. En el cuadro de diálogo "Insertar objeto", seleccione la opción "Crear de archivo".


6. Haga clic en el botón de comando "Examinar".
7. Navegue desde este cuadro de diálogo hasta la carpeta en la que está guardado el archivo gráfico.
Para importar archivos gráficos tenga en cuenta las restricciones siguientes en cuanto al tamaño:
"*.bmp"≤4 MB
"*.jpg"≤1 MB
"*.jpeg"≤1 MB

Resultado
El gráfico se encuentra en el juego de gráficos. Se puede visualizar en una imagen mediante
un visor de gráficos, o bien incluirlo como elemento en una lista de gráficos.
Los objetos OLE depositados en la colección de gráficos se abren haciendo doble clic en ellos
con el programa gráfico correspondiente para editarlos. Cuando haya editado el gráfico, cierre
el programa de gráficos con "Archivo > Salir" o "Archivo > Salir y volver a WinCC". Los cambios
se aplican en WinCC.

Ver también
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.18 Trabajar con grupos de objetos

8.2.2.18 Principios básicos sobre grupos

Introducción
Los grupos se componen de varios objetos que han sido agrupados mediante la función
"Agrupar". Un grupo se edita de la misma manera que un objeto individual.

Resumen
WinCC ofrece los métodos siguientes para editar varios objetos conjuntamente.
• Selección múltiple (Página 1084)

• Agrupar objetos (Página 1101)

STEP 7 V10.5 SP2


1100 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Modo de edición
8.2.2.18 Agrupar objetos

Para editar un objeto de un grupo individualmente, seleccione el objeto en la paleta "Niveles"


dentro de la Task Card "Diseño".

Grupos jerárquicos
Para ampliar un grupo, inserte más objetos o grupos. El grupo se amplía con los objetos nuevos
y se estructura jerárquicamente en grupos u objetos principales y subordinados. Un grupo
jerárquico de este tipo sólo puede disolverse por niveles. El grupo se disuelve siguiendo el
mismo orden en el que se agruparon los objetos o grupos. Para disolver un grupo jerárquico
de este tipo se requieren los mismos pasos que para agruparlo.

Recuadro que rodea al objeto


Tratándose de un grupo, se visualiza sólo un recuadro alrededor de todo el grupo. En cambio,
en la selección múltiple se visualizan sendos recuadros alrededor de todos los objetos.

Niveles
Todos los objetos de un grupo se encuentran en el mismo nivel.

Ver también
Deshacer un grupo (Página 1103)
Añadir objetos a un grupo (Página 1103)
Eliminar objetos del grupo (Página 1104)
Editar un objeto en un grupo (Página 1105)
Resumen de los objetos (Página 1073)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.18 Agrupar objetos

Introducción
El comando de menú "Agrupar" permite juntar varios objetos en un grupo.
El tamaño y la posición del grupo se puede modificar. Para ello rigen las reglas siguientes:
• Si se cambia la posición de un grupo, la posición de los objetos agrupados se adaptará a las
coordenadas nuevas. La posición de los objetos agrupados no cambia respecto del grupo.

• Si se cambia el tamaño de un grupo, la altura y el ancho de los objetos agrupados se escalarán en


correspondencia.

• Para modificar el tamaño del grupo proporcionalmente, arrastre el recuadro circundante con el ratón
hasta alcanzar el tamaño adecuado manteniendo pulsada la tecla <Mayús>.

Nota

Para crear un grupo jerárquico, agrupe los grupos individuales como si fueran objetos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1101
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
• Hay como mínimo una imagen abierta con dos objetos.

Agrupar objetos
Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione todos los objetos que desee agrupar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Agrupar".

Los objetos del grupo se representarán con un recuadro circundante.

Agrupar objetos dentro de un grupo


Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el grupo que desea editar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Editar grupo".
El grupo que se editará se resalta con un marco rojo.
3. Seleccione todos los objetos del grupo que desee agrupar en un subgrupo.
4. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Agrupar".

Se creará un subgrupo con los objetos.

Incorporar objetos a un grupo existente


Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el grupo al que desea agregar objetos.
2. Pulse la tecla <Mayús> y seleccione el objeto que desea incorporar al grupo.
3. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Añadir al grupo".

El objeto se inserta en el grupo.

Procedimiento alternativo
Los grupos también se pueden editar en la Task Card "Diseño". La función Drag&Drop también
permite editar grupos jerárquicos de forma sencilla en la paleta "Niveles".

Resultado
Los objetos seleccionados quedan reunidos en un grupo. El recuadro circundante de la
selección múltiple se convierte en el recuadro que rodea al grupo. Los recuadros con
controladores sólo se muestran para el grupo. El grupo se encuentra en el nivel activo.

Ver también
Principios básicos sobre grupos (Página 1100)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

STEP 7 V10.5 SP2


1102 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.18 Deshacer un grupo


8.2.2.18 Añadir
Deshacer
objetos
un grupo
a un grupo

Introducción
El comando "Desagrupar" sirve para disolver un grupo y obtener de nuevo objetos individuales.

Requisitos
• Hay una imagen abierta con un grupo.

Deshacer un grupo
Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el grupo.
2. En el menú contextual, seleccione el comando "Agrupar > Desagrupar".

Desagrupar objetos dentro de un grupo


Para desagrupar objetos dentro de un grupo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el grupo de nivel superior.
2. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Editar grupo".
El grupo que se editará se resalta con un marco rojo.
3. Seleccione el grupo de nivel inferior.
4. En el menú contextual, seleccione el comando "Agrupar > Desagrupar".

Se deshace el grupo subordinado. Los objetos se asignarán al grupo inmediatamente superior.

Procedimiento alternativo
Los grupos también se pueden editar en la Task Card "Diseño". La función Drag&Drop también
permite editar grupos jerárquicos de forma sencilla en la paleta "Niveles".

Ver también
Principios básicos sobre grupos (Página 1100)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.18 Añadir objetos a un grupo

Introducción
El comando "Añadir al grupo" inserta objetos a un grupo sin desagruparlo primero.

Requisitos
Hay una imagen abierta con un grupo y un objeto como mínimo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1103
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Añadir objetos a un grupo


8.2.2.18 Eliminar objetos del grupo

Proceda del siguiente modo:


1. Seleccione el grupo.
2. Pulse la tecla <Mayús> y seleccione el objeto que desea incorporar al grupo.
3. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Añadir al grupo".

El grupo consta ahora de los objetos originales más los objetos añadidos. Los objetos añadidos
están situados delante dentro del escalonamiento del grupo.

Procedimiento alternativo
Los grupos también se pueden editar en la Task Card "Diseño". La función Drag&Drop también
permite editar grupos jerárquicos de forma sencilla en la paleta "Niveles".

Ver también
Principios básicos sobre grupos (Página 1100)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.18 Eliminar objetos del grupo

Introducción
El comando "Eliminar del grupo" elimina objetos individuales de un grupo sin deshacerlo
primero.

Eliminar objetos de un grupo


Proceda del siguiente modo:

Nota
Para editar un objeto en un grupo no es necesario eliminarlo del grupo. Los objetos de un
grupo pueden editarse individualmente.

Requisitos
• Hay una imagen abierta con un grupo.

Eliminar objetos de un grupo


Para eliminar un objeto de un grupo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el grupo.
2. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Editar grupo".

STEP 7 V10.5 SP2


1104 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

El grupo que se editará se resalta con un marco rojo.


8.2.2.18 Editar un objeto en un grupo

3. Seleccione todos los objetos del grupo que desee eliminar del mismo.
4. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Eliminar del grupo".

Los objetos se eliminan del grupo.

Nota
Aunque elimine todos los objetos de un grupo, éste no se deshará automáticamente.

Borrar objetos de un grupo


Para eliminar un objeto del grupo y de la imagen proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el grupo.
2. En el menú contextual, elija el comando "Agrupar > Editar grupo".
El grupo que se editará se resalta con un marco rojo.
3. Seleccione todos los objetos del grupo que desea borrar.
4. En el menú contextual, elija el comando "Borrar".

Nota

Aunque borre todos los objetos de un grupo, éste no se deshará automáticamente.

Procedimiento alternativo
Los grupos también se pueden editar en la Task Card "Diseño". La función Drag&Drop también
permite editar grupos jerárquicos de forma sencilla en la paleta "Niveles".

Ver también
Principios básicos sobre grupos (Página 1100)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.18 Editar un objeto en un grupo

Introducción
Los objetos de un grupo pueden editarse individualmente.

Requisitos
Hay una imagen abierta con un grupo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1105
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Editar objetos agrupados


Proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione el grupo.

Las propiedades del grupo se visualizarán en la ventana de inspección.


2. Cambie la posición y el tamaño de los objetos agrupados en "Representación".
3. Cambie el nombre del grupo en "Misceláneo".
Indique el nivel activo y active la visibilidad del grupo en runtime.

Modificar las propiedades de un objeto en un grupo


Proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione el grupo.
2. En la ventana de inspección, seleccione el objeto cuyas propiedades desea modificar.

Se mostrarán las propiedades del objeto.


3. Modifique las propiedades del objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


1106 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Resultado
8.2.2.19 Vista
Configuración
general del
delacceso
accesocon
conelelteclado
teclado

El objeto se modificará, pero seguirá formando parte del grupo. Los demás objetos del grupo
no se modificarán.

Ver también
Principios básicos sobre grupos (Página 1100)
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.19 Configuración del acceso con el teclado

8.2.2.19 Vista general del acceso con el teclado

Introducción
En paneles con teclado y sin ratón, el operador activa los objetos de manejo con la tecla <Tab>.
Para que el manejo resulte lo más cómodo posible y para asegurarse de que el operador pueda
introducir todos los valores necesarios, debe configurarse la entrada con el teclado. Cuando
se utiliza el teclado, los objetos se activan con la tecla <Tab> en un orden determinado y
después de introducen los valores necesarios.
En los paneles de operador sin teclado, la tecla <Tab> se simula configurando la función de
sistema "SimularTeclaSistema" en una tecla de función.

Autorización de uso y habilitación de operación


Si se configura un objeto para que se maneje con la tecla <Tab>, dicho objeto debe tener una
autorización de uso y una habilitación de operación.

Editar el orden de tabuladores


El orden de tabuladores se determina automáticamente al crear los objetos de manejo. Los
números del orden de tabuladores se asignan en el mismo orden en el que se crean los objetos
de imagen.
En los casos siguientes resulta conveniente modificar el orden de tabuladores:
• El operador cambia directamente a un objeto de manejo determinado

• La imagen requiere un orden concreto

Para modificar el orden de tabuladores, pase al modo de orden de tabuladores. En este modo
se visualiza el número de orden de tabuladores en la parte superior izquierda, junto a los
objetos de manejo. También se ven los números del orden de tabuladores de los objetos
ocultos. La distribución de dichos números se lleva a cabo con el ratón.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1107
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.2.19 Definir el
la orden
autorización
de tabulación
de uso y la habilitación de operación para un objeto

Nota
En el modo de orden de tabuladores no hay más funciones disponibles.

Ver también
Definir la autorización de uso y la habilitación de operación para un objeto (Página 1108)
Definir el orden de tabulación (Página 1108)

8.2.2.19 Definir la autorización de uso y la habilitación de operación para un objeto

Introducción
Si se configura un objeto para que se maneje con la tecla <Tab>, dicho objeto debe tener una
autorización de uso y una habilitación de operación.

Requisitos
Hay como mínimo una imagen abierta con un objeto.

Procedimiento
Para definir una autorización de uso y una habilitación de operación para un objeto proceda
de la manera siguiente:
1. Seleccione el objeto.
2. En la ventana de inspección seleccione el grupo "Seguridad".
3. Elija la autorización de uso en "Autorización".
4. Active la autorización de uso.

Resultado
En runtime, el operador puede activar el objeto con la tecla <Tab>.

Ver también
Vista general del acceso con el teclado (Página 1107)

8.2.2.19 Definir el orden de tabulación

Introducción
En runtime se puede acceder a todos los objetos controlables con la tecla <Tab>. Con el
comando "Orden de tabuladores" se define el orden en el que se activarán los objetos en
runtime.

STEP 7 V10.5 SP2


1108 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota
En runtime no se puede acceder a los objetos que están en modo "Salida" o "Dos estados"
con la tecla <Tab>.

Otra forma de manejar la imagen en runtime es la siguiente:


• Con la tecla <Tab>

• Con el ratón

• Con una tecla de acceso directo previamente ajustada

Requisitos
• La imagen activa contiene objetos controlables.

• No hay ningún objeto seleccionado.

• Los objetos están habilitados para poderlos manejar en runtime y tienen una autorización de uso.

Procedimiento
Proceda del siguiente modo:
1. En el menú "Edición", elija el comando "Orden de tabulación".
Se activará el modo de orden de tabuladores. El número del orden de tabuladores se mostrará en
todos los objetos manejables. El número del orden de tabuladores se mostrará también en los objetos
ocultos.
2. Para editar el modo de orden de tabuladores, haga clic en los objetos controlables siguiendo el mismo
orden en el que deben activarse los objetos en runtime con <Tab>.
La figura siguiente muestra el orden de tabuladores en la imagen. En runtime, la tecla <Tab> activa
primero el visor de avisos (número 1), después el campo E/S (número 2) y después el botón (número
3):

3. Para excluir un objeto de imagen del orden de tabulación, mantenga pulsada la combinación de teclas
<Mayús+Ctrl> y haga clic en el objeto deseado.
El número del orden de tabuladores ya no se muestra en el objeto de imagen. Ahora, este objeto de
imagen está excluido del orden de tabulación. Los números restantes del orden de tabulación se
reducen automáticamente en 1.
4. Para volver a incluir un objeto de imagen en el orden de tabulación, repita el paso 3.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1109
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

El objeto de imagen se incorpora en el primer lugar del orden de tabulación.


8.2.2.20 Ejemplo:
Ejemplos Insertar y configurar un rectángulo

Resultado
En runtime, el operador activa los objetos con la tecla <Tab> en el orden definido.

Ver también
Vista general del acceso con el teclado (Página 1107)

8.2.2.20 Ejemplos

8.2.2.20 Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo

Tarea
En el presente ejemplo se inserta un rectángulo en una imagen. Se configuran las propiedades
siguientes:
• Nombre = "MyRectangle"

• Posición = (20, 20)

• Tamaño = (100,100)

• Color = rojo

• Borde negro con un ancho de 2 píxeles

Principio
El rectángulo es un objeto cerrado que se puede rellenar con un color o con una trama. La
altura y el ancho del rectángulo se pueden modificar a discreción, por lo que este objeto se
puede orientar en sentido horizontal o vertical.

Resumen
Para crear un rectángulo son necesarios los siguientes pasos:
• Insertar un rectángulo

• Configurar un rectángulo

STEP 7 V10.5 SP2


1110 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.2.20 Ejemplo: Configurar
Insertar un un
rectángulo
rectángulo

Ejemplo: Insertar un rectángulo (Página 1111)


Ejemplo: Configurar un rectángulo (Página 1111)
Resumen de los objetos (Página 1073)

8.2.2.20 Ejemplo: Insertar un rectángulo

Tarea
En el presente ejemplo se inserta un rectángulo y se cambia su nombre. No utilice los
caracteres especiales ?, ", /, \, *, <, > para el nombre.

Requisitos
• Hay una imagen abierta.

• La ventana de inspección está abierta.

• La Task Card "Herramientas" está abierta.

Procedimiento
Para insertar el rectángulo, proceda del siguiente modo:
1. En la Task Card "Herramientas" haga clic en la paleta "Objetos básicos".
2. Arrastre el objeto "Rectángulo" hasta la imagen.
3. En la ventana de inspección seleccione "Misceláneo".
4. Introduzca el nuevo nombre "MyRectangle".

Resultado
El rectángulo se inserta y su nombre es "MyRectangle". El rectángulo tendrá las propiedades
estándar del objeto "Rectángulo".

Ver también
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

8.2.2.20 Ejemplo: Configurar un rectángulo

Tarea
En el presente ejemplo, el rectángulo se configura de la manera siguiente:
• Color = rojo

• Borde negro con un ancho de 2 píxeles

• Posición = (20, 20)

• Tamaño = (100,100)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1111
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Modificar el color del rectángulo


Para cambiar el color del rectángulo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el rectángulo.
2. En la ventana de inspección seleccione el "Color" rojo en el área "Fondo" de "Apariencia".
3. En el área "Fondo", elija el "Patrón de relleno" "Compacto".
4. En el área "Borde", elija el "Color" negro.
5. En el área "Borde" introduzca el valor "2" en "Ancho".
6. En el área "Borde", elija el "Estilo" "Compacto".

Resultado intermedio
El rectángulo será rojo y tendrá un borde negro de 2 píxeles de ancho.

Modificar la posición y el tamaño del rectángulo.


Para modificar la posición y el tamaño del rectángulo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el rectángulo.
2. En la ventana de inspección seleccione "Representación".

STEP 7 V10.5 SP2


1112 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

3. Introduzca el valor "20" tanto para X como para Y en "Posición y tamaño".


4. Asigne el valor "100" tanto al ancho como a la altura.

Resultado
El rectángulo se posiciona en las coordenadas (20, 20) y tiene 100 píxeles de ancho y de alto.

Ver también
Ejemplo: Insertar y configurar un rectángulo (Página 1110)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1113
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3 Trabajar con listas de textos y gráficos


8.2.3 Trabajar
8.2.3.1 Trabajar
Principios
con
con
básicos
listas
listas
dede
de
textos
las
textos
listas
y gráficos
de textos

8.2.3.1 Trabajar con listas de textos

8.2.3.1 Principios básicos de las listas de textos

Introducción
En una lista de textos los textos están asignados a los valores de una variable. Durante la
configuración se asigna la lista de textos a un campo E/S simbólico, p. ej. Con ello se transfieren
al objeto los textos que se van a visualizar.
En el editor "Listas de textos" se crean las listas. La conexión de la lista de textos con una
variable se configura en el objeto que utiliza la lista de textos.

Nota
Dependencia de runtime
La selección de los objetos que pueden tener una lista de textos depende del runtime.

Utilización
La lista de textos se utiliza, p. ej. para visualizar una lista de selección en un campo E/S
simbólico.
Los textos de una lista pueden configurarse en varios idiomas. Los textos aparecen en runtime
en el idioma configurado para el mismo.

Nota
Dependencia del panel de operador
La disponibilidad de la lista de textos depende del panel de operador utilizado.

Función
Si el campo E/S simbólico es un campo de visualización, los textos correspondientes se
visualizarán en función del valor de la variable configurada. Si el campo E/S simbólico es un
campo de entrada, la variable configurada adoptará el valor correspondiente en cuanto el
operador selecciona el texto en cuestión en runtime.

STEP 7 V10.5 SP2


1114 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.1 Crear una lista de textos

Nota
Dependencia de runtime
La representación de valores de variables que no tienen asignado ningún texto depende del
runtime:
• El objeto de manejo y visualización queda vacío.

• Se muestran tres asteriscos ***.

Textos en varios idiomas


Los textos de una lista pueden configurarse en varios idiomas. Para ello, ajuste los idiomas
en la ventana del proyecto, bajo "Configuración del idioma > Idiomas del proyecto".

Pasos de configuración
Para visualizar textos, p. ej. en un campo E/S simbólico, se requieren los pasos siguientes:
1. Crear la lista de textos
2. Asignar los textos y el valor/los rangos de valores a la lista de textos
3. Asignar una lista de textos en el objeto indicador, p. ej. el campo ES simbólico

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Crear una lista de textos (Página 1115)
Asignar textos y valores a una lista de textos para rangos (Página 1117)
Asignar textos y valores a una lista de textos para bits (Página 1118)
Asignar textos y valores a una lista de textos para números de bit (Página 1119)
Configurar un objeto con lista de textos (Página 1120)

8.2.3.1 Crear una lista de textos

Introducción
La lista de textos ofrece la posibilidad de asignar textos específicos a los valores y visualizarlos
en runtime, p. ej. en un campo E/S simbólico. En ello, puede indicarse el tipo del campo ES
simbólico, p. ej. como mero campo de entrada.

Nota
Dependencia de runtime
La selección de los tipos posibles de campo ES depende del runtime empleado.

Existen los tipos de listas siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1115
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Rango

• Bit

• Número de bit

Definen el contenido y las propiedades de una lista de textos con el editor "Listas de textos y
gráficos".

Procedimiento
Para crear una lista de textos, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto abra el editor "Listas de textos y gráficos" y la ficha "Listas de textos".

2. Haga clic en la primera fila libre de la tabla en el área de trabajo superior.


Se abre la ventana de inspección de la lista de textos.
3. Introduzca un nombre que describa la lista de textos.
4. En "Selección" elija el tipo de lista de textos:

― Rango (... - ...): se mostrará texto de la lista cuando la variable adopte un valor dentro del rango
indicado.

― Bit (0,1): se mostrará un texto de la lista cuando la variable adopte el valor 0, se mostrará otro
texto cuando la variable adopte el valor 1.

― Número de bit (0-31): se mostrará un texto de la lista cuando la variable adopte el número de bit
asignado.
5. Introduzca un comentario para la lista de textos.

Nota
Dependencia del panel de operador

La disponibilidad de la lista de textos depende del panel de operador utilizado.

STEP 7 V10.5 SP2


1116 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.1 Asignar textos y valores a una lista de textos para rangos

Nota

En los textos de una lista no se puede emplear punto y coma. El punto y coma es un carácter
de control y se borra automáticamente del texto.

Resultado
Se ha creado una lista de textos.

Ver también
Principios básicos de las listas de textos (Página 1114)

8.2.3.1 Asignar textos y valores a una lista de textos para rangos

Introducción
Para cada lista de textos para rangos se indica con qué rango de valores deben visualizarse
los textos y cuáles.

Requisitos
• El editor "Listas de textos y gráficos" está abierto.

• La ficha "Listas de textos" está abierta.

• Se ha creado y seleccionado una lista de textos para rangos.

Procedimiento
Para asignar valores y texto a una lista de textos para rangos proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la primera fila libre del área de edición "Entradas de la lista".
Se abrirá la ventana de inspección para esta entrada de la lista.

2. Seleccione el tipo de rango de valores:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1117
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.1 Asignar textos y valores a una lista de textos para bits

― "Rango": del valor mínimo al valor máximo de la variable, p. ej. 1 ≦ valor ≦ 21


― "Valor individual": exactamente un valor de la variable, p. ej. valor = 21
3. En "Valor" introduzca el valor o el rango de valores con el que deba mostrarse un texto de la lista.
4. En "Texto" introduzca el texto que deba mostrarse en runtime cuando la variable adopte el valor
indicado o se encuentre dentro del rango de valores indicado.
5. Active "Entrada predeterminada" cuando el texto introducido deba mostrarse siempre que la variable
adopte un valor no definido. Sólo se admite una entrada predeterminada por lista.
6. Cree entradas adicionales en la lista para otros rangos de valores de la misma lista de textos.

Nota

No utilice ninguno de los caracteres especiales siguientes en los textos de la lista: ?, ", /, \,
*, <, > ni punto y coma. Los caracteres de control se borran automáticamente del texto.

Resultado
Se ha creado una lista de textos para rangos. Los valores posibles tienen textos asignados
que se muestran en runtime.

Ver también
Principios básicos de las listas de textos (Página 1114)

8.2.3.1 Asignar textos y valores a una lista de textos para bits

Introducción
Para cada lista de textos se indica con qué valor del bit deben visualizarse los textos y cuáles.

Requisitos
• El editor "Listas de textos y gráficos" está abierto.

• La ficha "Listas de textos" está abierta.

• Se ha creado y seleccionado una lista de textos para bits.

Procedimiento
Para asignar valores y textos a una lista de textos para bits proceda de la manera siguiente:
1. Haga clic en la primera fila libre del área de edición "Entradas de la lista".
Se abrirá la ventana de inspección para esta entrada de la lista.

STEP 7 V10.5 SP2


1118 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.1 Asignar textos y valores a una lista de textos para números de bit

2. En "Valor" introduzca "0".


3. En "Texto" introduzca el texto que deba mostrarse en runtime cuando la variable adopte el valor "0".

Nota

No utilice ninguno de los caracteres especiales siguientes en los textos de la lista: ?, ", /, \,
*, <, > ni punto y coma. Los caracteres de control se borran automáticamente del texto.

4. Haga clic en la próxima fila libre del área de edición "Entradas de la lista".
Se abrirá la ventana de inspección para la siguiente entrada de la lista.
5. En "Valor" introduzca "1".
6. En "Texto" introduzca el texto que deba mostrarse en runtime cuando la variable adopte el valor "1".

Resultado
Se ha creado una lista de textos para bits. Los valores posibles "0" y "1" tienen textos asignados
que se muestran en runtime.

Ver también
Principios básicos de las listas de textos (Página 1114)

8.2.3.1 Asignar textos y valores a una lista de textos para números de bit

Introducción
Para cada lista de textos para números de bit se indica con qué número de bit deben
visualizarse los textos y cuáles.

Requisitos
• El editor "Listas de textos y gráficos" está abierto.

• La ficha "Listas de textos" está abierta.

• Se ha creado y seleccionado una lista de textos para números de bit.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1119
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Procedimiento
8.2.3.1 Configurar un objeto con lista de textos

Para asignar valores y textos a una lista de textos para números de bit proceda de la manera
siguiente:
1. Haga clic en la primera fila libre del área de edición "Entradas de la lista".
Se abrirá la ventana de inspección para esta entrada de la lista.
2. En "Valor" introduzca el número de bit con el que debe mostrarse un texto de la lista.

3. En "Texto" introduzca el texto que debe mostrarse en runtime cuando la variable adopte el número
de bit indicado.
4. Active "Entrada predeterminada" si el texto introducido debe mostrarse siempre que la variable adopte
un valor no definido. Sólo se admite una entrada predeterminada por lista.
5. Cree entradas adicionales en la lista para otros números de bit de la misma lista de textos.

Nota

No utilice ninguno de los caracteres especiales siguientes en los textos de la lista: ?, ", /, \,
*, <, > ni punto y coma. Los caracteres de control se borran automáticamente del texto.

Resultado
Se ha creado una lista de textos para números de bit. Los números de bit indicados tienen
textos asignados que se visualizan en runtime.

Ver también
Principios básicos de las listas de textos (Página 1114)

8.2.3.1 Configurar un objeto con lista de textos

Introducción
El valor de salida y la aplicación del valor para las listas de textos se definen en el objeto de
manejo y visualización que visualiza los textos de la lista en runtime. Las propiedades de estos
objetos se configuran según convenga.

STEP 7 V10.5 SP2


1120 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
• En el editor "Listas de textos y gráficos" se ha creado una lista de textos.

• Los valores de la lista de textos están definidos y provistos de textos.

• El editor "Imágenes" está abierto.

• Hay una imagen abierta con un campo E/S simbólico. El objeto está seleccionado.

Procedimiento
Para visualizar los textos de una lista en runtime en un campo E/S simbólico proceda del
siguiente modo:
1. Introduzca un nombre que describa el objeto en "Misceláneo".
2. En el campo "Lista de textos" de "General" seleccione la lista de textos cuyos textos desea visualizar
en runtime.

3. En el campo "Modo" seleccione los datos que deba mostrar el objeto.

Nota
Dependencia de runtime

Según sea el runtime habrá distintos tipos de campos disponibles para un campo ES
simbólico.

4. En "Entradas visibles" indique cuántas entradas deben ser visibles en el objeto.


5. En "Comportamiento" active "Aplicar valor al salir".
Los objetos se aplican al cerrar el objeto en runtime.

Resultado
En runtime se mostrarán los textos definidos de la lista en el campo ES simbólico cuando la
variable adopte el valor indicado.

Ver también
Principios básicos de las listas de textos (Página 1114)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1121
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.2 Trabajar con listas de gráficos


8.2.3.2 Principios
Trabajar con
básicos
listas de
de las
gráficos
listas de gráficos

8.2.3.2 Principios básicos de las listas de gráficos

Introducción
En una lista de gráficos hay determinados gráficos asignados a los valores posibles de una
variable. Durante la configuración se asigna la lista de gráficos a un botón o a un campo E/S
gráfico. Con ello se transfieren al objeto los gráficos que se visualizarán.
Las listas de gráficos se crean con el editor "Listas de textos y gráficos". La conexión de la lista
de gráficos con una variable se configura en el objeto que utiliza la lista de gráficos.

Utilización
La lista de gráficos se configura para los casos siguientes:
• Lista de selección con un campo E/S gráfico

• Gráfico dependiente del estado en un botón

Los gráficos de una lista pueden configurarse en varios idiomas. Los gráficos se visualizan en
runtime en el idioma configurado en cada caso.

Nota
Dependencia del panel de operador
La disponibilidad de la lista de gráficos depende del panel de operador utilizado.

Origen de los gráficos


Los gráficos pueden insertarse en la lista desde los orígenes siguientes:
• Selección del juego de gráficos

• Selección de un archivo existente


Pueden emplearse los tipos de archivos siguientes:
*.bmp, *.ico, *.cur, *.emf, *.wmf, *.gif, *.tif, *.jpeg y *.jpg.

• Creación de un archivo nuevo

Función
Si el campo E/S gráfico es un campo de visualización, los gráficos correspondientes se
mostrarán en función del valor de la variable configurada. Si el campo E/S gráfico es un campo
de entrada, la variable configurada adopta el valor correspondiente en cuanto el operador
seleccione un gráfico en runtime.

STEP 7 V10.5 SP2


1122 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.2 Crear una lista de gráficos

Nota
Dependencia de runtime
La representación de valores de variables que no tienen asignado ningún gráfico depende del
runtime:
• El objeto de manejo y visualización queda vacío

• Se muestra el gráfico estándar definido

Pasos de configuración
Para visualizar gráficos, p. ej. en un campo E/S gráfico, se requieren los pasos siguientes:
1. Crear la lista de gráficos
2. Asignar los gráficos y el valor/los rangos de valores a la lista de gráficos
3. Asignar una lista de gráficos en el objeto de visualización, p. ej. el campo ES gráfico

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Crear una lista de gráficos (Página 1123)
Asignar gráfico y valores a una lista de gráficos para rangos (Página 1125)
Asignar gráficos y valores a una lista de gráficos para bits (Página 1126)
Asignar gráficos y valores a una lista de gráficos para números de bit (Página 1127)
Configurar un objeto con lista de gráficos (Página 1128)

8.2.3.2 Crear una lista de gráficos

Introducción
La lista de gráficos ofrece la posibilidad de asignar gráficos específicos a valores variables y
visualizarlos en runtime en un campo E/S gráfico. En ello, puede indicarse el tipo del campo
E/S gráfico, p. ej. como mero campo de salida.

Nota
Dependencia de runtime
La selección de los tipos posibles de campo E/S depende del runtime empleado.

Nota
Dependencia del panel de operador
La disponibilidad de la lista de gráficos depende del panel de operador utilizado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1123
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Procedimiento
Para crear una lista de gráficos, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto abra el editor "Listas de textos y gráficos" y la ficha "Listas de gráficos".

2. Haga clic en la primera fila libre de la tabla en el área de trabajo superior.


Se abre la ventana de inspección de la lista de gráficos.

3. Introduzca un nombre que describa la lista de gráficos.


4. En "Selección" elija el tipo de lista de gráficos:

― Rango (... - ...): se mostrará gráfico de la lista cuando la variable adopte un valor dentro del rango
indicado.

― Bit (0,1): se mostrará un gráfico de la lista cuando la variable adopte el valor 0, se mostrará otro
gráfico cuando la variable adopte el valor 1.

― Número de bit (0-31): se mostrará un gráfico de la lista cuando la variable adopte el número de
bit asignado.

STEP 7 V10.5 SP2


1124 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

5. Introduzca un comentario para la lista de gráficos.


8.2.3.2 Asignar gráfico y valores a una lista de gráficos para rangos

Resultado
Se ha creado una lista de gráficos para rangos.

Ver también
Principios básicos de las listas de gráficos (Página 1122)

8.2.3.2 Asignar gráfico y valores a una lista de gráficos para rangos

Introducción
Para cada lista de gráficos para rangos se indica con qué rango de valores deben visualizarse
los gráficos y cuáles.

Requisitos
• El editor "Listas de textos y gráficos" está abierto.

• La ficha "Listas de gráficos" está abierta.

• Se ha creado y seleccionado una lista de gráficos para rangos.

Procedimiento
Para asignar valores y gráficos a una lista de gráficos para rangos proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la primera fila libre del área de edición "Entradas de la lista".
Se abrirá la ventana de inspección para esta entrada de la lista.

2. Seleccione el tipo de rango de valores en "Valor":

― "Rango": del valor mínimo al valor máximo de la variable, p. ej. 1 ≦ valor ≦ 21

― "Valor individual": exactamente un valor de la variable, p. ej. valor = 21

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1125
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.2 Asignar gráficos y valores a una lista de gráficos para bits

3. En "Valor" introduzca el valor o el rango de en con el que deba mostrarse un gráfico de la lista.
4. En "Gráfico" seleccione el gráfico que deba mostrarse en runtime cuando la variable adopte el valor
indicado o se encuentre dentro del rango de valores indicado.
5. Active "Entrada predeterminada" cuando el gráfico indicado deba mostrarse siempre que la variable
adopte un valor no definido. Sólo se admite una entrada predeterminada por lista.

Resultado
Se ha creado una lista de gráficos para rangos. Los valores posibles tienen gráficos asignados
que se visualizan en runtime.

Ver también
Principios básicos de las listas de gráficos (Página 1122)

8.2.3.2 Asignar gráficos y valores a una lista de gráficos para bits

Introducción
Para cada lista de gráficos se indica con qué valor del bit deben visualizarse los gráficos y
cuáles.

Requisitos
• El editor "Listas de textos y gráficos" está abierto.

• La ficha "Lista de gráficos" está abierta.

• Se ha creado y seleccionado una lista de gráficos para bits.

Procedimiento
Para asignar valores y gráficos a una lista de gráficos para bits proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la primera fila libre del área de edición "Entradas de la lista".
Se abrirá la ventana de inspección para esta entrada de la lista.

STEP 7 V10.5 SP2


1126 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.3.2 Asignar gráficos y valores a una lista de gráficos para números de bit

2. En "Valor" introduzca "0".


3. En "Gráfico" seleccione el gráfico que deba mostrarse en runtime cuando la variable adopte el valor
"0".
4. Haga clic en la próxima fila libre del área de edición "Entradas de la lista".
Se abrirá la ventana de inspección para la siguiente entrada de la lista.
5. En "Valor" introduzca "1".
6. En "Gráfico" seleccione el gráfico que deba mostrarse en runtime cuando la variable adopte el valor
"1".

Resultado
Se ha creado una lista de gráficos para bits. Los valores "0" y "1" tienen gráficos asignados
que se visualizan en runtime.

Ver también
Principios básicos de las listas de gráficos (Página 1122)

8.2.3.2 Asignar gráficos y valores a una lista de gráficos para números de bit

Introducción
Para cada lista de gráficos para números de bit se indica con qué número de bit deben
visualizarse los gráficos y cuáles.

Requisitos
• El editor "Listas de textos y gráficos" está abierto.

• La ficha "Listas de gráficos" está abierta.

• Se ha creado y seleccionado una lista de gráficos para números de bit.

Procedimiento
Para asignar valores y gráficos a una lista de gráficos para números de bit proceda del siguiente
modo:
1. Haga clic en la primera fila libre del área de edición "Entradas de la lista".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1127
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Se abrirá la ventana de inspección para esta entrada de la lista.


8.2.3.2 Configurar un objeto con lista de gráficos

2. En "Valor" introduzca el número de bit con el que deba mostrarse un gráfico de la lista.

3. En "Gráfico" seleccione el gráfico que debe mostrarse en runtime cuando la variable adopte el número
de bit indicado.
4. Active "Entrada predeterminada" cuando el gráfico indicado deba mostrarse siempre que la variable
adopte un valor no definido. Sólo se admite una entrada predeterminada por lista.
5. Cree entradas adicionales en la lista para otros números de bit de la misma lista de gráficos.

Resultado
Se ha creado una lista de gráficos para números de bit. Los números de bit indicados tienen
gráficos asignados que se visualizan en runtime.

Ver también
Principios básicos de las listas de gráficos (Página 1122)

8.2.3.2 Configurar un objeto con lista de gráficos

Introducción
El valor de salida y la aplicación del valor para las listas de gráficos se definen en el objeto de
manejo y visualización que visualiza los gráficos de la lista en runtime. Las propiedades de
estos objetos se configuran según convenga.

Requisitos
• En el editor "Listas de textos y gráficos" se ha creado una lista de gráficos. Se han definido valores.
Los valores tienen gráficos asignados.

• El editor "Imágenes" está abierto.

• Hay una imagen abierta con un campo ES gráfico. El objeto está seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


1128 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Procedimiento
8.2.4 Dinamización
8.2.4.1 Principios básicos
de imágenes
de la dinamización

Para visualizar un gráfico de una lista en runtime en un campo ES gráfico proceda del siguiente
modo:
1. Introduzca un nombre que describa el objeto en "Misceláneo".
2. En el campo "Lista de gráficos" de "General" seleccione la lista de gráficos cuyos gráficos desea
visualizar en runtime.

3. En el campo "Modo" de "Tipo" seleccione los datos que debe mostrar el objeto.

Nota
Dependencia de runtime

Según sea el runtime habrá distintos tipos de campos disponibles para un campo ES
gráfico.

Resultado
En runtime se mostrarán los gráficos definidos de la lista en el campo ES gráfico cuando la
variable adopte el valor indicado.

Ver también
Principios básicos de las listas de gráficos (Página 1122)

8.2.4 Dinamización de imágenes

8.2.4.1 Principios básicos de la dinamización

Introducción
En WinCC se dinamizan propiedades de objetos para reproducir la instalación en paneles de
operador y visualizar procesos. Un ejemplo es la reproducción de un depósito cuyo nivel de
líquido aumenta o disminuye en función de un valor de proceso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1129
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Dinamización de propiedades de objetos


Las propiedades de todos los objetos gráficos se pueden dinamizar. Para ello se utilizan
animaciones predefinidas.
Los objetos de manejo reaccionan además a eventos, p. ej. un clic del ratón. Para reaccionar
a los eventos se pueden configurar funciones de sistema. Encontrará más información al
respecto en "Trabajar con funciones de sistema (Página 1371) ".
Las posibilidades de dinamización dependen del objeto. Al copiar un objeto se copian también
sus dinamizaciones.

Animaciones

Nota
Dependencia del panel de operador
La animación "Operación habilitada" no está disponible para todos los paneles de operador.

WinCC le asiste en la dinamización mediante animaciones predefinidas. Si desea dinamizar


una propiedad de objeto, configure primero la animación deseada con las herramientas de la
ventana de herramientas o en la ventana de inspección del objeto. Seguidamente, adapte la
animación de la ventana de inspección a las exigencias de su proyecto.
Hay animaciones disponibles para dinamizar las propiedades de objeto siguientes:
• Apariencia
El objeto cambia de apariencia, p. ej. el color.

• Posición
El objeto se desplaza en la imagen.

• Visibilidad
El objeto se muestra u oculta.

• Operación habilitada para objetos de manejo


El objeto se libera o bloquea para el manejo.

Las propiedades estándar de las animaciones que se ofrecen en la ventana de herramientas


se adaptan del mismo modo que las propiedades estándar de los demás objetos gráficos.

Ver también
Configurar una animación nueva (Página 1132)

STEP 7 V10.5 SP2


1130 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.4.2 Elementos y configuración básica


8.2.4.2 Elementos y configuración básica

Introducción
En WinCC se utilizan objetos dinámicos para reproducir la instalación en paneles de operador
y visualizar procesos.
En principio, todos los objetos gráficos que se configuran en una imagen se pueden dinamizar.
Las posibilidades de dinamización y los eventos disponibles dependen del objeto
seleccionado.

Nota
Dependencia del panel de operador
La animación "Operación habilitada" no está disponible para todos los paneles de operador.

Task Card "Animaciones"


La Task Card "Animaciones" contiene los grupos y elementos siguientes para configurar
animaciones:
• Movimientos: movimiento horizontal, vertical, diagonal y directo

• Representación: aspecto y visibilidad

• Misceláneo: activar el objeto

Nota
Basic Panels

La Task Card "Animaciones" no está disponible para Basic Panels.

Ventana de inspección
En la ventana de inspección se muestran todas las animaciones del grupo "Animaciones" que
se han configurado para el objeto seleccionado:
• Movimiento diagonal, horizontal, vertical o directo: el objeto se desplaza en la imagen.

• Apariencia: el objeto cambia de apariencia, p. ej. el color y el comportamiento de parpadeo.

• Visibilidad: el objeto se muestra u oculta.

• Activar el objeto: el objeto puede manejarse o no.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1131
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.4.3 Animaciones
8.2.4.3 Configurar
Animacionesuna animación nueva

8.2.4.3 Configurar una animación nueva

Introducción
Configurar animaciones para objetos gráficos con acciones sencillas del ratón. Para cada
objeto sólo puede configurarse una animación del mismo tipo en cada caso.

Requisitos
• Hay como mínimo una imagen abierta con un objeto dinamizable.

• La ventana de inspección está abierta.

• Se visualiza la ventana de herramientas.

Procedimiento
Para configurar una animación, proceda del siguiente modo:
1. Abra la ventana de inspección o la lista de propiedades del objeto que desee dinamizar.
2. Haga doble clic en la entrada "Nueva animación" del grupo "Animaciones".
3. Seleccione la animación deseada.
4. Haga clic en el botón "Añadir".

Procedimiento alternativo
1. En la Task Card "Animaciones" abra el grupo de objetos que contenga la animación deseada.
2. Arrastre la animación deseada hasta el objeto que desee dinamizar.
Alternativa: seleccione la animación deseada en la ventana de herramientas. Seguidamente, haga
clic en el objeto que desee dinamizar.

Nota
Basic Panels

La Task Card "Animaciones" no está disponible para Basic Panels.

Resultado
La animación se registrará en la ventana de inspección del objeto. Ahora se puede configurar
la animación.

Administrar animaciones configuradas


En la ventana de inspección, el menú contextual de las animaciones ofrece los comandos
siguientes para administrar animaciones:
• "Copiar animación": este comando de menú permite copiar la animación seleccionada.

STEP 7 V10.5 SP2


1132 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• "Pegar animación": este comando de menú permite pegar una animación del portapapeles a la
8.2.4.3 Dinamizar la apariencia de un objeto

ventana de inspección de otro objeto.

• "Eliminar animación": este comando de menú permite borrar las animaciones que no se necesiten
más.

Ver también
Dinamizar la apariencia de un objeto (Página 1133)
Configurar un movimiento (Página 1135)
Dinamizar la visibilidad de un objeto (Página 1137)
Animaciones en grupos de objetos y en la selección múltiple (Página 1138)
Principios básicos de la dinamización (Página 1129)

8.2.4.3 Dinamizar la apariencia de un objeto

Introducción
El color de primer plano, el color de fondo y el comportamiento de parpadeo de un objeto se
pueden dinamizar. La apariencia del objeto se modifica en runtime al cambiar el valor de una
variable. Cuando la variable adopte un valor determinado o cuando su valor se encuentre
dentro de un rango determinado, se modificará el color o el comportamiento de parpadeo del
objeto según lo que se haya configurado.

Apariencias posibles
El número de apariencias configurables depende del tipo de datos ajustado para la variable:
• "Rango":
se considera el valor de rango de la variable. Es posible definir un número cualquiera de valores o
de rangos para controlar la apariencia del objeto. En caso de definir varios rangos, éstos no se pueden
solapar.

• "Varios bits"
Si hay varios bits se considera el valor de la variable. La variable puede adoptar un valor entero
comprendido entre 0 y 31. Para cada uno de dichos valores puede definir una apariencia del objeto.
El tipo de datos "Varios bits" no permite definir intervalos, sino sólo indicar valores en la columna
"De".

• "Bit individual"
Sólo se considera el bit indicado de la variable. Es posible definir dos apariencias del objeto, a saber:
una para bit = 1 y otra para bit = 0. Para el tipo de datos "Bit individual" no se pueden definir intervalos.

Nota

La apariencia del elemento de control puede hacerse depender de lo que introduzca el


operador. Para ello, en el caso de un campo E/S utilice la misma variable tanto para guardar
la entrada como para controlar su apariencia.
Ejemplo: el color de fondo del campo E/S cambia en runtime en función de la entrada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1133
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
• Hay como mínimo una imagen abierta con un objeto dinamizable.

• La ventana de inspección está abierta.

• Se visualiza la ventana de herramientas.

Procedimiento
Para dinamizar el parpadeo del objeto, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en la imagen el objeto que desea dinamizar.
Las propiedades del objeto se visualizan en la ventana de inspección.
2. En la ventana de inspección haga clic en "Animaciones > Nueva animación".
Aparecerán las animaciones disponibles para el objeto seleccionado.
3. Seleccione la animación "Apariencia".
Se visualizarán los parámetros de la animación.
4. Haga clic en "Variable" y seleccione en la lista la variable que se controlará mediante la apariencia
del objeto.
La variable aparecerá en el campo "Variable".
5. Seleccione un tipo de datos para la variable. El tipo de datos de la variable determina si se pueden
indicar valores o intervalos (así como su cantidad) para controlar la apariencia del objeto.
6. Haga clic en la primera celda de la columna "Valor" o "Rango".

7. Introduzca un valor para la variable:


Introduzca un valor de variable para "Bit individual" y "Varios bits" en la columna "Valor".
Introduzca un intervalo de variable, p. ej. 0 - 60 para un rango en la columna "Rango".
8. Seleccione en las columnas "Color de primer plano" y "Color de fondo" los colores que debe adoptar
el objeto cuando la variable alcance el valor o el rango en runtime.
9. En la lista "Parpadeo", seleccione el comportamiento de parpadeo del objeto.
1 Si desea definir la apariencia para otro valor o un intervalo de la variable, repita los pasos 6 a 10.
0.

STEP 7 V10.5 SP2


1134 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Resultado
8.2.4.3 Configurar un movimiento

El comportamiento de parpadeo y el color del objeto cambiarán en runtime en función del valor
de proceso de la variable.

Ver también
Configurar una animación nueva (Página 1132)

8.2.4.3 Configurar un movimiento

Introducción
Los objetos dinámicos se pueden configurar de manera que se muevan a lo largo de una pista
determinada, o bien que se desplacen una determinada cantidad de píxeles con respecto a
su posición actual. El movimiento se controla con variables. Cada vez que se actualiza la
variable, el objeto se desplaza un paso.
Sólo se puede configurar un tipo de movimiento por objeto. Se dispone de los siguientes tipos
de movimientos:
• "Movimiento diagonal", "Movimiento horizontal" o "Movimiento vertical".
El objeto se mueve a lo largo de una pista cuyos puntos inicial y final están definidos. La posición
relativa del objeto en la vía depende del valor de una variable.

• "Movimiento directo"
El objeto se desplaza en sentido X e Y en una determinada cantidad de píxeles. Los valores absolutos
de dos variables determinan el desplazamiento.

Ayuda de configuración gráfica


Los movimientos diagonales, horizontales y verticales se pueden configurar gráficamente en
el editor "Imágenes". Al configurar aparece una copia transparente del objeto unida al objeto
original mediante una flecha. Cuando desplace la copia del objeto a la posición de destino
deseada, los valores de píxel correspondientes al movimiento se introducirán
automáticamente en la ventana de inspección.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1135
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
• Hay como mínimo una imagen abierta con un objeto dinamizable.

• La ventana de inspección está abierta.

• Se visualiza la ventana de herramientas.

Configurar el movimiento diagonal, horizontal o vertical


Para configurar las animaciones, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en la imagen el objeto que desea dinamizar.
Las propiedades del objeto se visualizan en la ventana de inspección.
2. En la ventana de inspección haga clic en "Animaciones > Nueva animación".
Aparecerán las animaciones disponibles para el objeto seleccionado.
3. Seleccione un tipo de movimiento.
Se visualizarán los parámetros de la animación.
4. Seleccione una variable para controlar el movimiento.
En el área de trabajo aparecerá una copia transparente del objeto unida al objeto original mediante
una flecha.
5. Desplace la copia del objeto hasta la posición de destino deseada. Los valores de píxel de la posición
final se introducen automáticamente en la ventana de inspección.
6. En caso necesario, adapte el rango de valores de las variables.

Configurar el "Movimiento directo"


Para configurar la animación "Movimiento directo", proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en la imagen el objeto que desea dinamizar.
Las propiedades del objeto se visualizan en la ventana de inspección.

STEP 7 V10.5 SP2


1136 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

2. En la ventana de inspección haga clic en "Animaciones > Nueva animación".


8.2.4.3 Dinamizar la visibilidad de un objeto

Aparecerán las animaciones disponibles para el objeto seleccionado.


3. Seleccione la entrada "Movimiento directo".
4. Seleccione para la posición X una variable que controle el desplazamiento en sentido X.
5. Seleccione para la posición Y una variable que controle el desplazamiento en sentido Y.

Resultado
El objeto se desplazará en runtime cada vez que se modifique el valor de la variable utilizada
para controlar el movimiento. El sentido del movimiento equivale al tipo de movimiento
configurado.

Ver también
Configurar una animación nueva (Página 1132)

8.2.4.3 Dinamizar la visibilidad de un objeto

Introducción
La visibilidad de un objeto se puede dinamizar. Si el valor de una variable está dentro del
intervalo configurado, el objeto se mostrará u ocultará en runtime.
Los objetos "Visor de recetas simple" y "Visor de avisos simple" son siempre visibles.

Ejemplo de aplicación
Dinamizando la propiedad "Visibilidad" se puede p. ej. visualizar una advertencia en una
imagen cuando una variable exceda un valor crítico. La advertencia se ocultará de nuevo
cuando el valor de la variable deje de ser crítico.

Requisitos
• Hay una imagen abierta con un objeto que debe mostrarse u ocultarse en runtime.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
1. Seleccione en la imagen el elemento de control que desea dinamizar.
Las propiedades del objeto se visualizan en la ventana de inspección.
2. En el grupo "Animaciones" de la ventana de inspección, haga clic en "Nueva animación".
Aparecerán las animaciones disponibles para el objeto seleccionado.
3. Seleccione la animación "Visibilidad".
Se visualizarán los parámetros de la animación.
4. Active el estado deseado: "Visible" u "Oculto".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1137
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Si no configura ninguna variable para controlar el estado, el estado seleccionado se presentará al


8.2.4.3 Animaciones en grupos de objetos y en la selección múltiple

iniciar runtime.
5. Si desea controlar la visualización del objeto con una variable, seleccione una variable e indique un
intervalo.
Mientras en runtime el valor de la variable esté dentro del intervalo, será válido el estado activo del
objeto.

Resultado
El objeto se muestra u oculta en runtime en función del valor de la variable.

Ver también
Configurar una animación nueva (Página 1132)

8.2.4.3 Animaciones en grupos de objetos y en la selección múltiple

Aplicar animaciones a grupos de objetos


Para un grupo de objetos se pueden configurar todas las animaciones soportadas por un solo
objeto del grupo. Si se configura una animación para un grupo de objetos, esta animación será
válida para todos los objetos individuales que asistan dicha animación.

Modificar las animaciones de varios objetos


En caso de selección múltiple, en la ventana de inspección se mostrarán las animaciones
configuradas para el objeto de referencia. Las animaciones se modifican del modo habitual.
Los cambios afectan a todos los objetos de la selección múltiple que admitan la animación
configurada. De este modo, la animación del objeto de referencia se aplica también a objetos
que hasta el momento no tenían ninguna animación configurada.

Ejemplo de aplicación
Seleccione al mismo tiempo un botón y un círculo. El botón es el objeto de referencia. El botón
ya tiene configurada la animación "Apariencia" y, por tanto, aparecerá en la ventana de
inspección de la selección múltiple. Si se activa la propiedad "Parpadeo" en el grupo
"Animaciones", posteriormente la configuración de la animación "Apariencia" se aplicará tanto
al botón como al círculo.

Configurar animaciones nuevas para varios objetos


Si se configura una animación nueva para los objetos de una selección múltiple, esta
animación será válida para todos los objetos seleccionados que admitan la animación
configurada. Si la animación nueva sustituyera a una animación existente, se mostraría una
consulta de seguridad.

Ejemplo de aplicación
Seleccione un círculo y un rectángulo. El círculo ya tiene configurada la animación "Movimiento
diagonal". Configure la animación "Movimiento horizontal" para la selección múltiple. La

STEP 7 V10.5 SP2


1138 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

animación se aplica al rectángulo, ya que todavía no tenía configurada ninguna animación del
8.2.5 Trabajar
8.2.5.1 Trabajar
con
con
teclas
teclas
dede
función
función

tipo movimiento. Para el círculo se le preguntará si desea sustituir la animación existente


"Movimiento diagonal" por la animación nueva "Movimiento horizontal".

Ver también
Configurar una animación nueva (Página 1132)

8.2.5 Trabajar con teclas de función

8.2.5.1 Trabajar con teclas de función

Introducción
Una tecla de función es una tecla del panel de operador con funcionalidad configurable. A los
eventos "Tecla pulsada" y "Soltar tecla" se puede asignar una lista de funciones.
Las teclas de función se pueden asignar de forma global o local.

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Teclas de función globales


Las teclas de función con asignación global disparan siempre la misma acción,
independientemente de la imagen visualizada.
Las teclas de función globales se configuran en el editor "Imagen general". La asignación
global se aplicará a todas las imágenes del panel de operador configurado.
Las teclas de función globales permiten reducir en gran medida el esfuerzo de configuración,
puesto que no es necesario asignarles funciones en cada imagen.

Teclas de función locales en imágenes


Las teclas de función locales de las imágenes pueden disparar una acción diferente en cada
imagen. La asignación vale sólo para la imagen en la que se ha definido la tecla de función.
Una tecla de función local sobrescribe las teclas de función globales y las teclas de función
locales de una plantilla.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1139
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota
Si un visor de avisos o una ventana de avisos oculta una imagen que incorpore teclas de
función locales, éstas estarán activas en runtime de todas maneras. Ello puede ocurrir sobre
todo en los paneles de operador equipados con un display pequeño.

Teclas de función locales en plantillas


Las teclas de función locales que están asignadas en plantillas se aplican a todas las imágenes
que se basan en dicha plantilla. Pueden disparar una acción distinta en cada imagen. Las
teclas de función de las plantillas se asignan en la plantilla en el editor "Imágenes". La
asignación global de una tecla de función se sobrescribe con una asignación local en la
plantilla.

Asignación con hotkeys


Es posible asignar hotkeys a los objetos de manejo (p. ej. botones). Los hotkeys disponibles
dependen del panel de operador utilizado.

Nota
La tecla de función está asignada a una acción local o global. Si, además, se asigna un hotkey
a la tecla de función, en runtime se ejecutará la función del hotkey.

Gráficos
Cuando una tecla de función se encuentra directamente junto al display, se le puede asignar
un gráfico que describa la función de dicha tecla.

Vista de la asignación

Tabla8-1 La tabla siguiente muestra qué símbolos visualizan la asignación de las teclas de
función:
Tecla de función Descripción

No asignada

Asignada globalmente

Asignada localmente en la plantilla

STEP 7 V10.5 SP2


1140 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Tecla de función Descripción

Asignada localmente

Asignada localmente (la asignación local de la plantilla sobrescribe la asignación


global)

Asignada localmente (la asignación local sobrescribe la asignación global)

Asignada localmente (la asignación local sobrescribe la asignación local de la


plantilla)

Asignada localmente (la asignación local sobrescribe la asignación local de la


plantilla, que ya sobrescribe la asignación global)

Navegación de imágenes asignada al botón

Nota
Basic Panels
El editor "Navegación de imágenes" no está disponible para Basic Panels.

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Asignar teclas de función globalmente (Página 1142)
Asignar teclas de función localmente (Página 1143)
Asignar una función a una tecla de función (Página 1144)
Autorizar el uso de una tecla de función (Página 1145)
Asignar un gráfico a una tecla de función (Página 1146)
Ejemplo: Utilizar teclas de función para navegar por imágenes (Página 1148)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1141
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.5.2 Asignar teclas de función globalmente


8.2.5.2 Asignar teclas de función globalmente

Introducción
La asignación global de una tecla de función se define en el editor "Imagen general". La
asignación global se aplica a todas las imágenes del panel de operador configurado.

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Requisitos
• El proyecto está abierto.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Para asignar una función independiente de la imagen a una tecla de función, proceda del
siguiente modo:
1. Para abrir el editor "Imagen general", haga doble clic en "Imagen general" del grupo "Administración
de imágenes de la ventana del proyecto.
2. Seleccione la tecla de función deseada.
Las propiedades de la tecla de función se visualizarán en la ventana de inspección.

3. En "General", configure un gráfico y una autorización de uso para la tecla de función.


4. Asocie una lista de funciones al evento deseado en "Eventos".

Resultado
Si ninguna asignación local sobrescribe la asignación global, en todas las imágenes del panel
de operador configurado se modificará la asignación de la tecla de función en correspondencia
con la entrada realizada.

Ver también
Trabajar con teclas de función (Página 1139)

STEP 7 V10.5 SP2


1142 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.5.3 Asignar teclas de función localmente


8.2.5.3 Asignar teclas de función localmente

Introducción
Las teclas de función se asignan global y localmente. Una asignación local de las teclas de
función sólo se aplica a la imagen o plantilla en la que se ha definido. Existen las siguientes
teclas de función locales:
• Teclas de función locales de una imagen
Para cada imagen se asignan funciones distintas a la tecla de función. La asignación vale sólo para
la imagen en la que se ha definido la tecla de función.

• Teclas de función locales de una plantilla


Las teclas de función se asignan en una plantilla. La asignación se aplica a todas las imágenes que
se basan en dicha plantilla y que no quedan sobrescritas por una asignación local en una imagen.

Una asignación local sobrescribe la asignación global de una tecla de función.

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Uso de asignaciones existentes


La opción para utilizar asignaciones existentes se denomina del modo siguiente en la ventana
de inspección:
• En una plantilla: "Utilizar asignación general"

• En una imagen:

― Si la imagen se basa en una plantilla: "Utilizar plantilla local"


― Si la imagen no se basa en una plantilla: "Utilizar asignación general"
La opción "Utilizar plantilla local" incluye el uso de la asignación local en la plantilla y la
asignación global.

Requisitos
• Está abierta la imagen o la plantilla a la que desea asignar localmente una tecla de función.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la tecla de función deseada en la imagen o plantilla.
Las propiedades de la tecla de función se visualizarán en la ventana de inspección.
2. En la ventana de inspección haga clic en "General".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1143
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.5.4 Asignar una función a una tecla de función

3. Desactive la opción "Utilizar plantilla local" o "Utilizar asignación general".


4. En "General", configure un gráfico y una autorización de uso para la tecla de función.
5. Asocie una lista de funciones al evento deseado en "Eventos".

Resultado
La imagen o plantilla tiene asignada la tecla de función con las funciones configuradas.

Ver también
Trabajar con teclas de función (Página 1139)

8.2.5.4 Asignar una función a una tecla de función

Introducción
Una tecla de función puede tener dos estados, a saber:
• Pulsado: definido por el evento "Tecla pulsada".

• Soltado: definido por el evento "Soltar tecla".

Ambos eventos se configuran en la ventana de inspección de la tecla de función. A cada evento


se puede asignar una lista de funciones que contenga las funciones de sistema o los scripts.
La lista de funciones se procesará en runtime cuando se presente el evento.

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Nota
Basic Panels
Los scripts no están disponibles para Basic Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


1144 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
8.2.5.5 Autorizar el uso de una tecla de función

Si desea asignar una tecla de función globalmente:


• El editor "Imagen general" está abierto.

Si desea asignar una tecla de función localmente:


• La imagen en la que desea asignar una tecla de función está abierta.

Si desea asignar una tecla de función localmente en una plantilla:


• La plantilla en la que desea asignar una tecla de función está abierta.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la tecla de función que desea definir.
Las propiedades de la tecla de función se visualizarán en la ventana de inspección.
2. En el grupo "General" de "Propiedades" de la ventana de inspección, asigne una lista de funciones
al evento deseado.

Resultado
La lista de funciones se procesará en runtime cuando el operador pulse o suelte la tecla de
función.

Ver también
Trabajar con teclas de función (Página 1139)

8.2.5.5 Autorizar el uso de una tecla de función

Introducción
WinCC permite asignar una autorización de uso de una tecla de función en runtime. Gracias
a ello, al crear el proyecto podrá limitar el manejo de las teclas de función a determinadas
personas o grupos de usuarios. Sólo el personal autorizado podrá modificar en runtime los
parámetros y ajustes importantes.
Configurando una protección de acceso se puede impedir un manejo incorrecto y aumentar
así la seguridad de la instalación o la máquina.

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1145
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
8.2.5.6 Asignar un gráfico a una tecla de función

• Los grupos de usuario se deberán haber definido.

Si desea proteger una tecla de función global:


• El editor "Imagen general" está abierto.

Si desea proteger una tecla de función local de una imagen o plantilla:


• La imagen o plantilla con la tecla de función está abierta.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la tecla de función deseada.
Las propiedades de la tecla de función se visualizarán en la ventana de inspección.
2. En la ventana de inspección haga clic en "General".

3. En la lista "Autorización", seleccione el grupo de usuarios que debe poder usar la tecla de función en
runtime.

Resultado
La autorización de manejo quedará configurada.

Ver también
Trabajar con teclas de función (Página 1139)

8.2.5.6 Asignar un gráfico a una tecla de función

Introducción
Para describir la función de una tecla se puede insertar un gráfico en una imagen junto a la
tecla de función. Los gráficos se asignan sólo a las teclas de función que limiten con la pantalla
del panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


1146 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Requisitos
Si desea asignar un gráfico a una tecla de función global:
• El editor "Imagen general" está abierto.

Si desea asignar un gráfico a una tecla de función local en una imagen o plantilla:
• La imagen o plantilla con la tecla de función en cuestión está abierta.

• La ventana de inspección está abierta.

• El gráfico destinado a la tecla de función se deberá haber creado.

Procedimiento
Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la tecla de función deseada.
Las propiedades de la tecla de función se visualizarán en la ventana de inspección.
2. En la ventana de inspección haga clic en "General".

3. Haga clic en la lista bajo "Gráfico".


Aparecerá la colección de gráficos del proyecto de WinCC flexible. A la izquierda se visualizan los
gráficos externos que ya se han agregado al juego de gráficos. En el lado derecho aparece una vista
preliminar del gráfico seleccionado en la colección.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1147
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.5.7 Ejemplo: Utilizar teclas de función para navegar por imágenes

Con los símbolos

, la colección se visualiza en forma de miniaturas o de lista.


Para abrir y editar un objeto OLE en el programa gráfico correspondiente, haga doble clic en el objeto
en cuestión.
4. En la colección, haga clic en el gráfico deseado, o bien deposite el gráfico en la colección.
El gráfico se visualizará a la derecha en la vista preliminar.
5. Para insertar el gráfico en la imagen haga clic en "Seleccionar".
Haciendo clic en "Deseleccionar" podrá quitar un gráfico de la imagen.

Resultado
El gráfico se muestra junto a la tecla de función.

Ver también
Trabajar con teclas de función (Página 1139)

8.2.5.7 Ejemplo: Utilizar teclas de función para navegar por imágenes

Tarea
En el presente ejemplo, una tecla de función se asigna localmente en una imagen. Cuando el
operador pulse esa tecla de función, se disparará un cambio a una imagen predefinida
denominada, p. ej., "Caldera2".

STEP 7 V10.5 SP2


1148 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota
Dependencia del panel de operador
Las teclas de función no están disponibles en todos los paneles de operador.

Requisitos
• La imagen en la que desea asignar la tecla de función está abierta.

• La imagen "Caldera2" se deberá haber creado.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Para utilizar la función "ActivarImagen", proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la tecla de función deseada.
Las propiedades de la tecla de función se visualizarán en la ventana de inspección.
2. Haga clic en "General".
3. Para sobrescribir una asignación global, desactive la opción "Utilizar plantilla local".
4. En "Eventos", haga clic en "Tecla pulsada".

5. Seleccione la función de sistema "ActivarImagen" en la lista.


La función "ActivarImagen" aparecerá con los parámetros "Nombre de imagen" y "Número de objeto"
en el grupo "Lista de funciones".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1149
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.6 Trabajar
8.2.6.1 Principios
conbásicos
niveles para trabajar con niveles

6. En la lista, seleccione el nombre de imagen "Caldera2".

Resultado
Cuando el usuario pulse en runtime la tecla de función seleccionada, se cambiará a la imagen
"Caldera 2".

Ver también
Trabajar con teclas de función (Página 1139)

8.2.6 Trabajar con niveles

8.2.6.1 Principios básicos para trabajar con niveles

Niveles
Los niveles se utilizan para editar los objetos de una imagen de forma diferenciada. Una
imagen tiene 32 niveles a los que puede poner el nombre que quiera. Asignando objetos a los
niveles se determina el escalonamiento de la imagen. Los objetos del nivel 0 se encuentran
en el último plano de la imagen, en tanto que los objetos del nivel 31 se encuentran en primer
plano.

STEP 7 V10.5 SP2


1150 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Los objetos de un mismo nivel también están organizados de forma jerárquica. Cuando se
crea una imagen, el primer objeto que se ha insertado se dispone atrás en el nivel. Cada objeto
adicional se insertará una posición más adelante. Dentro de un nivel es posible desplazar los
objetos hacia adelante y hacia atrás.

Principio de los niveles


Uno de los 32 niveles está activo siempre. Al insertar objetos en una imagen, éstos se
asignarán por defecto al nivel activo. El número del nivel activo se visualiza en la barra de
herramientas "Nivel" y en la ventana de inspección de la imagen.
Al abrir una imagen se visualizarán siempre los 32 niveles de la misma. A excepción del nivel
activo, en la ventana de inspección de la imagen se pueden ocultar todos los niveles Ello
permite editar concretamente los objetos del nivel activo.
En la ventana de inspección de la imagen se determina si los niveles sólo deben mostrarse
para el sistema de ingeniería. Si desea depositar datos ocultos en la imagen, esta función es
la adecuada.
En la vista de árbol de la paleta "Niveles", en la Task Card "Diseño", los niveles y los objetos
se administran con la función de arrastrar y soltar y con el menú contextual.

Ejemplos de aplicación
Los niveles se utilizan p. ej. en los casos siguientes:
• Para ocultar la rotulación de objetos durante la edición

• Para ocultar objetos (p. ej. ventanas de avisos) mientras se configuran otras imágenes

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Desplazar objetos a niveles (Página 1152)
Configurar el nivel activo (Página 1153)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1151
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Mostrar y ocultar niveles (Página 1154)


8.2.6.2 Desplazar objetos a niveles

Cambiar el nombre de los niveles (Página 1155)

8.2.6.2 Desplazar objetos a niveles

Introducción
De forma predeterminada, los objetos recién insertados están en el nivel activo. Un objeto se
puede asignar a otro nivel con posterioridad.

Requisitos
• Hay una imagen abierta con un objeto.

• La ventana de inspección está abierta.

Desplazar objetos a otro nivel


Para desplazar objetos a otro nivel, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto en la imagen.
Las propiedades del objeto se visualizan en la ventana de inspección.
2. Haga clic en "Misceláneo".
3. Bajo "Nivel", indique el nivel al que desea desplazar el objeto.
Otra posibilidad es seleccionar el objeto en la Task Card "Diseño" y arrastrarlo al nivel deseado con
la función de arrastrar y soltar.

Modificar el orden de los objetos


Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto en la imagen.
Las propiedades del objeto se visualizan en la ventana de inspección.
2. Para desplazar el objeto hacia delante o detrás, seleccione el comando "Orden > Uno atrás" o "Uno
adelante" del menú contextual.
También puede utilizar los botones

de la barra de herramientas.

Asignar un objeto a un nivel vecino


Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto en la imagen.
Las propiedades del objeto se visualizan en la ventana de inspección.

STEP 7 V10.5 SP2


1152 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

2. Para asignar el objeto a un nivel inferior o superior, elija el comando "Orden > Uno atrás" o "Uno
8.2.6.3 Configurar el nivel activo

adelante" del menú contextual.


También puede utilizar los botones

de la barra de herramientas.

Resultado
El objeto se asignará al nivel seleccionado y se colocará en primer plano.

Ver también
Principios básicos para trabajar con niveles (Página 1150)

8.2.6.3 Configurar el nivel activo

Introducción
Los objetos de una imagen están asignados siempre a uno de 32 niveles. En la imagen hay
siempre un nivel activo. Al insertar objetos en una imagen, éstos se asignarán por defecto al
nivel activo.
El número del nivel activo se visualiza en la barra de herramientas "Nivel". El nivel activo se
marca con el símbolo

en la paleta "Niveles" de la Task Card "Diseño".


Al comenzar la configuración, el nivel 0 es el nivel activo. Durante la configuración es posible
activar un nivel diferente en caso necesario.

Requisitos
• Hay como mínimo una imagen abierta con un objeto.

• La ventana de inspección de la imagen actual está abierta.

Activar un nivel diferente


Para activar otros niveles proceda de la manera siguiente:
1. En la ventana de inspección de la imagen actual haga clic en "Niveles".
2. En "Configuración" introduzca el número del nivel en el campo "Nivel activo".

Procedimiento alternativo
Proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione la paleta "Niveles" de la Task Card "Diseño".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1153
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

2. En el menú contextual, elija el comando "Nivel activo".


8.2.6.4 Mostrar y ocultar niveles

Resultado
El nivel con el número indicado se convertirá en el nivel activo.

Ver también
Principios básicos para trabajar con niveles (Página 1150)

8.2.6.4 Mostrar y ocultar niveles

Introducción
Los niveles de una imagen se muestran u ocultan según se precise. Defina qué niveles se
mostrarán en el sistema de ingeniería. Al abrir una imagen se muestran siempre todos los
niveles.

Requisitos
• La imagen está abierta.

• La Task Card "Diseño" está abierta.

Mostrar u ocultar un nivel


Para mostrar u ocultar un nivel proceda del siguiente modo:
1. En la paleta "Niveles" de la Task Card "Diseño" seleccione el nivel que desea mostrar u ocultar.
2. Haga clic en uno de los símbolos situados junto al nivel correspondiente:


el nivel mostrado se ocultará


el nivel ocultado se mostrará

STEP 7 V10.5 SP2


1154 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.6.5 Cambiar el nombre de los niveles

Nota

El nivel activo no se puede ocultar.

Mostrar u ocultar niveles desde la ventana de inspección


Para mostrar u ocultar niveles desde la ventana de inspección proceda del siguiente modo:
1. En la imagen, haga clic en una posición en la que no exista ningún objeto.
Las propiedades de la imagen se visualizarán en la ventana de inspección.
2. En la ventana de inspección haga clic en "Niveles".

3. En la lista, active o desactive los niveles que desea mostrar u ocultar.


Si se activa "Todos los niveles ES" para un nivel, los objetos de dicho nivel se mostrarán en el sistema
de ingeniería.

Resultado
Los niveles se mostrarán o se ocultarán conforme a sus ajustes.

Ver también
Principios básicos para trabajar con niveles (Página 1150)

8.2.6.5 Cambiar el nombre de los niveles

Introducción
De forma estándar, al crear una imagen, los 32 niveles están numerados correlativamente.
Para obtener una visión más clara, cambie el nombre de los niveles de acuerdo con sus
necesidades.

Requisitos
• La imagen está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1155
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• La Task Card "Diseño" está abierta.

Cambiar el nombre del nivel en la Task Card "Diseño"


Para cambiar el nombre de un nivel en la Task Card "Diseño", proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione en la paleta "Niveles" el nivel cuyo nombre desea modificar.
2. En el menú contextual, seleccione el comando "Cambiar nombre".
El nombre del nivel se podrá editar.
3. Introduzca el nuevo nombre.

Cambiar el nombre de los niveles en la ventana de inspección


Para cambiar el nombre de un nivel en la ventana de inspección, proceda de la manera
siguiente:
1. En la imagen, haga clic en una posición en la que no exista ningún objeto.
Las propiedades de la imagen se visualizarán en la ventana de inspección.
2. En la ventana de inspección haga clic en "Niveles".

3. Introduzca el nuevo nombre del nivel.

STEP 7 V10.5 SP2


1156 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Resultado
8.2.7 Trabajar
8.2.7.1 Principios
conbásicos
libreríasde las librerías

El nivel se mostrará con el nombre nuevo.

Ver también
Principios básicos para trabajar con niveles (Página 1150)

8.2.7 Trabajar con librerías

8.2.7.1 Principios básicos de las librerías

Introducción
En las librerías se depositan de forma centralizada los objetos que se necesitan con frecuencia.
Un objeto depositado en la librería sólo tiene que configurarse una vez. Posteriormente puede
utilizarse las veces que se quiera. Los objetos de la librería amplían el número de objetos de
imagen disponibles y aumentan la efectividad de la configuración gracias a la utilización
múltiple de objetos acabados.
Junto con WinCC se suministran librerías completas (p.ej. de "Motores" o "Válvulas"). No
obstante, también es posible definir objetos de librerías propios.
Las librerías se administran en la Task Card "Librerías". Aquí están disponibles las librerías
siguientes, si se han depositado objetos de librerías:
• Librería del proyecto

• Librerías globales

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1157
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota
En la paleta "Elementos" de la Task Card "Herramientas" hay una librería de símbolos.

Objetos de librerías
Una librería puede contener todos los objetos de WinCC. Ejemplos:
• Panel de operador completo

• Imágenes

• Objetos de manejo y visualización, incluidas las variables y funciones

• Grupos de objetos, incluidas las variables y funciones

• Gráficos

• Variables

• Avisos

• Listas de textos y gráficos

• Ficheros

• Scripts

STEP 7 V10.5 SP2


1158 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Si utiliza un objeto de librería en un proyecto, dicho objeto y todos los objetos a los que haga
referencia se copiarán al proyecto. Tras copiar el objeto, éste ya no estará vinculado a la
librería. Por tanto, los cambios que efectúe en la librería no tendrán efecto en los objetos de
librería ya insertados.

Nota
Basic Panels
Los scripts y ficheros no están disponibles para Basic Panels.

Librería del proyecto


Cada proyecto contiene exactamente una librería. Los objetos de la librería del proyecto se
guardan junto con los datos del mismo, estando sólo disponibles en el proyecto en el que se
ha creado la librería. Si el proyecto se transfiere a un equipo diferente, se transferirá también
la librería correspondiente.
Para poder aprovechar un objeto de la librería del proyecto en otros proyectos, desplace o
copie el objeto a una librería global.

Librerías globales
Además de los objetos de la librería del proyecto, en un proyecto también se pueden incorporar
objetos de librerías globales. Las librerías globales se guardan de forma independiente de los
datos del proyecto en un archivo propio con la extensión *.al10.
Si desea utilizar una librería global de otro proyecto, abra la librería correspondiente.
Un proyecto puede acceder a varias librerías globales. Varios proyectos pueden utilizar
simultáneamente una misma librería global.
Si un objeto de la librería se modifica en un proyecto, la librería se modificará también en los
demás proyectos que hayan abierto esta librería.
Las librerías globales incluyen también las librerías suministradas junto con WinCC.

Categorías
Los objetos de librería se pueden ordenar por temas, clasificando una librería en categorías,
o bien creando varias librerías globales. Por ejemplo, una librería global puede contener todos
los objetos necesarios para configurar motores. Otra librería global contendrá entonces todos
los objetos para configurar bombas.

Partes
En la paleta "Partes" se muestran los componentes de un elemento de librería o el elemento,
según sea el tipo de elemento:
• Si se asigna un solo objeto a la librería, dicho objeto se mostrará en la paleta "Partes".

• Si se asigna a la librería un grupo de varios objetos, en la paleta "Partes" se mostrará el grupo y no


los objetos que incluye.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1159
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Si se asignan a la librería objetos seleccionados con una selección múltiple, en "Librerías globales"
8.2.7.2 Mostrar objetos de librería

se mostrará únicamente uno de los objetos con nombre. Sin embargo, la paleta "Partes" contiene
todos los objetos que se han insertado junto con este objeto.

• Si se asigna a la librería una imagen completa con todos sus objetos, en "Librerías globales" y en la
paleta "Partes" se mostrará el nombre de la imagen. Los objetos individuales no aparecerán. Si en
la librería global se modifica el nombre de este elemento, en la paleta "Partes" el nombre de la imagen
se mantiene sin cambios.

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Mostrar objetos de librería (Página 1160)
Administrar objetos de librería (Página 1162)
Depositar un objeto en una librería (Página 1163)
Insertar un objeto de librería (Página 1164)
Crear una librería global (Página 1165)
Guardar una librería global (Página 1166)
Abrir una librería global (Página 1167)

8.2.7.2 Mostrar objetos de librería

Introducción
Las librerías se muestran en la paleta correspondiente en forma de carpetas de archivos. Los
elementos incluidos en la librería se muestran en la carpeta de archivos y en la paleta
"Elementos".

Requisitos
• Se ha creado como mínimo un objeto de librería en una librería.

• La Task Card "Librerías" está abierta.

Mostrar elementos de librerías


Para visualizar los elementos incluidos en una librería, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la librería en la paleta correspondiente cuyos objetos desee visualizar.

2. Haga clic en el símbolo

STEP 7 V10.5 SP2


1160 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

.
Los objetos de librería incluidos se mostrarán en la paleta "Elementos".

3. Haga clic en uno de los siguientes símbolos:

Símbolo Descripción

Vista del elemento en modo detallado

Vista del elemento en modo de lista

Vista del elemento en modo sinóptico con símbolos

Si se asignan a la librería varios objetos con una selección múltiple, en la paleta "Elementos"
sólo se muestra uno de los objetos. Los diferentes componentes de este elemento se
mostrarán en la paleta "Partes".

Visualización de partes de los elementos de librería


Para visualizar los objetos asignados a una librería con una selección múltiple, proceda del
siguiente modo:
1. Seleccione la librería en la paleta correspondiente desde la que desee ver los componentes de un
elemento.
2. Haga clic en el símbolo

.
3. Los objetos de librería incluidos se mostrarán en la paleta "Elementos".
4. Seleccione el elemento.
En la paleta "Partes" se verán los objetos que componen el elemento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1161
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.7.3 Administrar objetos de librería

Resultado
Los objetos de librería se visualizarán conforme a la configuración efectuada. Se visualizarán
los componentes de los faceplates.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 1157)

8.2.7.3 Administrar objetos de librería

Introducción
Los objetos de librería se pueden desplazar o copiar en todo momento de una categoría a otra
dentro de una librería. Los objetos de librería que no se necesiten más se pueden borrar.

Requisitos
• Deberá estar abierta una librería con varias categorías y un objeto como mínimo.

• El objeto de librería deberá estar visible.

Desplazar un objeto de librería


Para desplazar un objeto de librería, proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione el objeto de librería.

STEP 7 V10.5 SP2


1162 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

2. Utilizando el método de arrastrar y soltar, desplace el objeto hasta la categoría deseada.


8.2.7.4 Depositar un objeto en una librería

El objeto de librería se desplazará.

Copiar un objeto de librería


Para copiar un objeto de librería, proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione el objeto de librería.
2. En el menú contextual, elija el comando "Copiar".
3. Seleccione la categoría de destino.
4. En el menú contextual seleccione el comando "Pegar".

Una copia del objeto de librería se depositará en la categoría de destino.

Borrar un objeto de librería


Para borrar un objeto de librería, proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione el objeto de librería que desea borrar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Borrar".

El objeto de librería se borrará.

Resultado
Conforme a la acción efectuada, el objeto de librería se desplazará, se copiará, o se borrará.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 1157)

8.2.7.4 Depositar un objeto en una librería

Introducción
Todos los objetos de WinCC, tales como imágenes, variables, objetos gráficos o avisos, se
pueden depositar en librerías. Con la función de arrastrar y soltar se arrastra el objeto en
cuestión a la librería desde el área de trabajo, el árbol del proyecto o la vista detallada. Si ha
clasificado la librería en categorías, también podrá insertar un objeto directamente en una
categoría determinada.
A continuación verá cómo se inserta un objeto de manejo y visualización del área de trabajo
a la librería.

Requisitos
• El editor "Imágenes" está abierto.

• El objeto que se debe depositar en la librería se visualiza en el área de trabajo.

• Se visualizan las librerías creadas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1163
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Procedimiento
8.2.7.5 Insertar un objeto de librería

Para añadir un objeto a una librería, proceda del siguiente modo:


1. Seleccione el objeto en el área de trabajo del editor "Imágenes".
2. Con la función Drag&Drop, arrastre el objeto desde el área de trabajo hasta la librería deseada.
El puntero adoptará la forma de una cruz y se visualizará junto con el icono del objeto.

Utilice el mismo método para arrastrar otros objetos de WinCC, p. ej. imágenes, del árbol del
proyecto a la librería.

Resultado
El objeto se depositará en la librería y se podrá utilizar varias veces durante la configuración.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 1157)

8.2.7.5 Insertar un objeto de librería

Introducción
Los objetos de librería se insertan en el área de trabajo o en el árbol del proyecto con la función
Drag&Drop.
Al insertar un objeto de librería, el nombre del mismo se compone por defecto de la
denominación del tipo de objeto y de un número correlativo. Si el objeto insertado ya existe,
desde un cuadro de diálogo se puede indicar si el objeto existente debe sustituirse o bien si

STEP 7 V10.5 SP2


1164 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

el nuevo debe insertarse con otro nombre. Si el objeto existente no debe sustituirse, indique
8.2.7.6 Crear una librería global

un nombre nuevo.
Los objetos de librería no asistidos por el panel de operador no pueden insertarse.

Nota
Si se inserta de la librería una imagen con una plantilla enlazada, también se copiará la plantilla.
Si ya existe una plantilla adecuada, no se utilizará.

A continuación se muestra a modo de ejemplo cómo insertar un objeto de librería en el área


de trabajo de un editor.

Requisitos
• La Task Card "Librerías" está abierta.

• La librería que contiene el objeto está seleccionada.

• El editor en el que desea insertar el objeto de librería está abierto.

Procedimiento
Para insertar un objeto de librería en un editor, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el objeto de librería en la librería que desee insertar.
2. Utilizando la función Drag&Drop, desplace el objeto de librería hasta la posición del área de trabajo
en la que desea insertarlo.
Se inserta el objeto de librería.
3. Seleccione el objeto de librería en la imagen y modifique su tamaño con las marcas de selección.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 1157)

8.2.7.6 Crear una librería global

Introducción
En las librerías se depositan los objetos configurados que se utilizarán varias veces en la
configuración.
Cree una librería global si desea utilizar objetos en varios proyectos.

Requisitos
• El proyecto está abierto.

• La Task Card "Librerías" está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1165
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Procedimiento
8.2.7.7 Guardar una librería global

Para crear una librería global, proceda de la manera siguiente:


1. En la paleta "Librerías globales" de la Task Card "Librerías" haga clic en el símbolo

.
Aparecerá el cuadro de diálogo "Crear librería global".

2. Introduzca un nombre para la librería nueva y seleccione la ruta en la que debe guardarse.
3. Haga clic en "Guardar".

Resultado
Los librería nueva se mostrará en la paleta "Librerías globales". A continuación podrá depositar
objetos en la librería.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 1157)

8.2.7.7 Guardar una librería global

Introducción
Una librería global se guarda como archivo independiente en el disco duro del equipo. Este
archivo contiene los objetos de la librería global, incluyendo los objetos a los que hace
referencia. Así, p. ej., la referencia de una variable que se ha configurado en un campo E/S
también se guarda en la librería.
Cuando cierre su proyecto o WinCC sin guardar, éste le solicitará que almacene las librerías
globales. Durante la configuración también es posible guardar la librería global sin tener que
guardar el proyecto entero.

STEP 7 V10.5 SP2


1166 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Requisitos
8.2.7.8 Abrir una librería global

• Deberá estar abierto un proyecto con una librería como mínimo.

• La Task Card "Librerías" está abierta.

Guardar una librería


Para guardar una librería global, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la librería global que desea guardar.

2. En la paleta "Librería global" de la Task Card "Librerías" haga clic en el símbolo

Otra posibilidad es utilizar el comando "Guardar librerías globales" del menú contextual.
Si desea guardar la librería global en otra carpeta, elija "Guardar como" en el menú contextual,
seleccione la ruta en la que desea guardar la librería nueva e indique un nombre para el
archivo.

Resultado
Las librerías globales se guardan con el nombre actual o con el nuevo.

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 1157)

8.2.7.8 Abrir una librería global

Introducción
Las librerías globales se almacenan en WinCC en archivos independientes. Para utilizar una
librería global en un proyecto cualquiera, abra la librería correspondiente.

Requisitos
• Hay una librería global guardada.

• El proyecto en el que desea utilizar la librería deberá estar abierto.

• La Task Card "Librerías" está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1167
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Procedimiento
Para abrir una librería global, proceda del siguiente modo:
1. En la paleta "Librerías globales" haga clic en el símbolo

"Abrir librería global".


Se abre el cuadro de diálogo "Abrir librería global".

2. Seleccione la ruta, la carpeta de la librería y el nombre de archivo en el que se ha guardado la librería.


3. Haga clic en "Abrir".
4. Desactive "Abrir con protección de escritura" si quiere modificar la librería.

Nota

Si hay que acceder a una librería global desde varios proyectos, dicha librería debe abrirse
en modo de sólo lectura. Para ello, se activa la opción "Abrir en sólo lectura" en el cuadro
de diálogo "Abrir librería global". Si una librería global no se abre en modo de sólo lectura,
se bloqueará el acceso de otros proyectos.

Resultado
WinCC muestra la librería global abierta en la paleta "Librerías globales".

Ver también
Principios básicos de las librerías (Página 1157)

STEP 7 V10.5 SP2


1168 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8 Objetos de manejo y visualización


8.2.8 Objetos
8.2.8.1 Barra de manejo y visualización

8.2.8.1 Barra

Utilización
El objeto "Barra" representa gráficamente valores de proceso. Para rotular el visor de barras
hay que visualizar una escala de valores.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, colores y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Cambio de color: determina la representación del cambio de color en caso de excederse los valores
límite.

• Mostrar líneas y marcas de valores límite: muestra el valor límite configurado en forma de línea o
marca.

• Definir segmentos de barras: define la subdivisión de la escala de barras.

• Definir la subdivisión de la escala: define las subdivisiones, marcas e intervalos de una escala de
barras.

Cambio de color
En "Apariencia" del grupo "Propiedades" de la ventana de propiedades, defina la
representación del cambio de color.

Cambio de color Descripción

"Segmentado" El cambio de color se efectúa por segmentos.

"Barra completa" El color se cambia en la barra entera.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1169
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Mostrar líneas y marcas de valores límite


Las propiedades "Líneas" y "Marcas" permiten mostrar en runtime el valor límite configurado
de la barra en forma de línea o marca. Proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de inspección haga clic en "Apariencia".
2. Active las opciones "Líneas" y "Marcas" en el área "Límites".

Definir segmentos de barras


La propiedad "Número de subdivisiones" permite definir el número de segmentos en el que se
subdividirá la barra con las marcas principales de la escala.
La propiedad "Intervalo" define la distancia entre las marcas principales. El valor se indica en
forma de diferencia de valor entre dos marcas principales colindantes. Proceda del siguiente
modo:
1. En la ventana de inspección haga clic en "Escalas".
2. Active "Mostrar escala".
3. Seleccione el valor correspondiente en "Número de subdivisiones" del área "Configuración".
4. Seleccione el valor correspondiente en "Rotulación de las marcas" del área "Configuración".
5. Seleccione el valor correspondiente en "Intervalo" del área "Intervalo grande".

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Visor de usuarios (Página 1171)
Campo de fecha y hora (Página 1172)
Campo E/S (Página 1173)
Elipse (Página 1175)
Visor de gráficos (Página 1175)
Campo E/S gráfico (Página 1177)
Círculo (Página 1179)
Visor de curvas (Página 1179)
Línea (Página 1182)
Visor de avisos (Página 1183)
Ventana de avisos (Página 1185)
Indicador de avisos (Página 1188)
Rectángulo (Página 1189)
Visor de recetas (Página 1189)
Interruptor (Página 1191)
Botón (Página 1192)
Campo E/S simbólico (Página 1193)
Campo de texto (Página 1195)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

STEP 7 V10.5 SP2


1170 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.2 Visor de usuarios


8.2.8.2 Visor de usuarios

Utilización
El objeto "Visor de usuarios" permite configurar y gestionar usuarios y sus respectivos
derechos.

Nota
No utilice el visor de usuarios simple en un grupo.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Número de líneas: establece la cantidad máxima de registros visibles.

Número de líneas
En la ventana de inspección se establece el número de líneas del visor de usuarios que pueden
visualizarse en runtime. El número de líneas configurado sólo tendrá efecto si se ha activado
la propiedad "Ajustar automáticamente".
1. En la ventana de inspección, haga clic en el grupo "General".
2. En el área "Configuración", introduzca un valor numérico entero en el campo "Número de líneas".
3. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Representación > Tamaño".
4. En el área "Tamaño", active "Adaptar automáticamente".

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1171
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.3 Campo de fecha y hora


8.2.8.3 Campo de fecha y hora

Utilización
El objeto "Campo de fecha y hora" muestra la fecha y hora del sistema. La representación del
campo de fecha y hora depende del idioma configurado en el panel de operador.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, colores y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Mostrar hora del sistema: establece que se muestre la hora del sistema.

• Utilizar variables: Establece que se visualice la hora de la variable conectada.

• Formato de fecha y hora largo: define el formato en el que se mostrarán la fecha y hora.

Mostrar hora del sistema


En la ventana de inspección se especifica la hora que debe visualizarse en el "Campo de fecha
y hora" del panel de operador.
1. En la ventana de inspección, haga clic en el grupo "General".
2. En el área "Formato", active la opción "Hora del sistema".

Utilizar variable
En el campo de fecha y hora aparecerá la hora de la variable incluida.
1. En la ventana de inspección, haga clic en el grupo "General".
2. En el área "Formato" elija una variable del tipo de datos "DateTime", p. ej. una variable interna. En la
documentación de los drivers de comunicación correspondientes encontrará información sobre los
tipos de datos disponibles para la conexión a otros controles.

Formato de fecha y hora largo


La representación de la fecha y hora se especifica en el área "Formato" de "General" de la
ventana de inspección.

Opción Descripción

"Activado" La fecha y la hora se representan en formato largo, p. ej. "Sunday, December


31, 2000 10:59:59 AM"

"Desactivado" La fecha y la hora se representan en formato abreviado, p. ej. "12/31/2000


10:59:59 AM"

STEP 7 V10.5 SP2


1172 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.8.4 Campo E/S

Barra (Página 1169)


Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.4 Campo E/S

Utilización
El objeto "Campo E/S" permite la entrada y la visualización de valores de proceso.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, colores y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Modo: determina el comportamiento del objeto en runtime.

• Formato de visualización: especifica el formato de visualización para introducir y emitir valores en el


campo E/S.

• Entrada oculta: especifica si el valor de entrada debe visualizarse en formato normal o codificado al
introducirlo.

Nota
Informes

En los informes sólo está disponible el modo "Salida".


La opción "Entrada oculta" no está disponible en los informes.

Modo
El comportamiento del campo E/S se establece en el área "Tipo de campo E/S" del grupo
"General" de la ventana de inspección.

Modo Descripción

"Entrada" En el campo E/S sólo es posible introducir valores en runtime.

"Entrada/salida" En el campo E/S es posible introducir y emitir valores en runtime.

"Salida" El campo E/S sólo se utiliza para emitir valores.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1173
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Representación
El formato de visualización para la entrada y salida de valores se especifica en el área
"Formato" de "General" de la ventana de inspección.

Representación

"Binario" Entrada y salida de valores en formato binario.

"Decimal" Entrada y salida de valores en formato decimal.

"Hexadecimal" Entrada y salida de valores en formato hexadecimal.

"Fecha" Entrada y salida de fechas. El formato depende del idioma configurado en el panel
de operador.

"Fecha/hora" Entrada y salida de fechas y horas. El formato depende del idioma configurado en
el panel de operador.

"Hora" Entrada y salida de tiempos. El formato depende del idioma configurado en el


panel de operador.

"Cadena de Entrada y salida de cadenas de caracteres.


caracteres"

"Tiempo" Entrada y salida de tiempos.

Entrada oculta
La entrada se puede visualizar en runtime de forma normal o codificada, p. ej. para introducir
una contraseña de forma oculta. En la entrada oculta se muestra un "*" por cada carácter. El
formato de datos del valor de entrada no es reconocible.
1. En la ventana de inspección haga clic en "Comportamiento".
2. En el área "Campo", active la opción "Entrada oculta".

Evitar solapamientos en los campos de salida de OP 73, OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro
Si en una imagen se han configurado varios campos E/S como campos de salida con fondo
transparente, es posible que dichos campos E/S se solapen. La parte transparente de un
campo cubre las cifras del otro campo. Ello puede ocasionar problemas de visualización en
runtime. Para evitar estos solapamientos, ponga a "0" los bordes de los campos E/S en
"Propiedades > Representación" de las propiedades del objeto. Active la casilla de verificación
"Adaptar objeto al contenido".

Ver también
Barra (Página 1169)
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)

STEP 7 V10.5 SP2


1174 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.5 Elipse
8.2.8.5 Visor
8.2.8.6 Elipsede gráficos

Utilización
El objeto "Elipse" es un objeto cerrado que se puede rellenar con un color o una trama.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo y color del objeto. En particular, se adaptan las propiedades siguientes:
• Radio X: determina el radio horizontal del objeto elíptico.

• Radio Y: determina el radio vertical del objeto elíptico.

Radio X
El radio horizontal del objeto "Elipse" se determina en la ventana de inspección. El valor se
indica en píxeles.
1. En "Propiedades", haga clic en "Representación".
2. En "Horizontal" introduzca un valor entre 0 y 2500.

Radio Y
El radio vertical del objeto "Elipse" se determina en la ventana de inspección. El valor se indica
en píxeles.
1. En "Propiedades", haga clic en "Representación".
2. En "Vertical" introduzca un valor entre 0 y 2500.

Ver también
Barra (Página 1169)

8.2.8.6 Visor de gráficos

Utilización
El objeto "Visor de gráficos" permite visualizar gráficos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1175
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Gráfico: determina el archivo gráfico que se visualiza en el objeto.

• Ajustar automáticamente: determina que se adapte automáticamente el tamaño de los objetos que
contengan gráficos.

• Color transparente: determina si se utilizará el color transparente para el gráfico.

Insertar un gráfico
En el objeto "Visor de gráficos" se utilizan los formatos siguientes: *.bmp, *.tif, *.png, *.ico,
*.emf, *.wmf, *.gif, *.jpg o *.jpeg. Los gráficos también pueden utilizarse como objetos OLE en
el visor de gráficos.
1. En la ventana de inspección haga clic en "General".
2. En "Gráfico" seleccione el gráfico que desea insertar.
El gráfico se visualizará a la derecha en la vista preliminar.
3. Para insertar el gráfico en el visor de gráficos haga clic en "Asignar". Haciendo clic en "Borrar" se
elimina un gráfico de un visor de gráficos.

Expandir gráfico
En la ventana de inspección se determina si el gráfico representado en un visor de gráficos
debe adaptarse en runtime al tamaño del visor de gráficos.
1. En la ventana de inspección haga clic en "Representación".
2. Elija una de las posibilidades siguientes en el área "Adaptación del tamaño":

― Adaptar tamaño del objeto al contenido


― Adaptar contenido al tamaño del objeto

Color transparente
Con esta propiedad se define si el color transparente se utilizará para el gráfico a visualizar.
El color transparente sólo se puede utilizar si se ha asignado al objeto un borde 3D o ninguno.

STEP 7 V10.5 SP2


1176 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

1. En la ventana de inspección haga clic en "Apariencia".


8.2.8.7 Campo E/S gráfico

2. En el área "Color", active "Color transparente".

Nota

Si se utilizan bitmaps en imágenes de WinCC, el ajuste "Color transparente" exige un


elevado rendimiento de caracteres en los paneles de operador del tipo Panel. Para mejorar
dicho rendimiento, desactive el ajuste "Color transparente" en las propiedades del objeto
de indicación en cuestión. Esta limitación es aplicable sobre todo si los bitmaps se utilizan
como imágenes de fondo.

Nota
Basic Panels

La propiedad "Color transparente" no está disponible para Basic Panels.

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)
Barra (Página 1169)

8.2.8.7 Campo E/S gráfico

Utilización
El objeto "Campo E/S gráfico" permite configurar una lista que sirve para visualizar y
seleccionar archivos gráficos.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Modo: determina el comportamiento del objeto en runtime.

• Tipo de barra de desplazamiento: determina la representación gráfica de la barra de desplazamiento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1177
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota
Basic Panels
La barra de desplazamiento no está disponible para Basic Panels.

Nota
Informes
En los informes sólo está disponible el modo "Salida".
La barra de desplazamiento no está disponible en los informes.

Modo
El comportamiento del objeto "Campo E/S gráfico" se establece en "General > Tipo > Modo"
de la ventana de inspección.

Modo Descripción

"Entrada" El objeto "Campo E/S gráfico" sólo se utiliza para seleccionar gráficos.

"Entrada/salida" El objeto "Campo E/S gráfico" se utiliza para seleccionar y visualizar gráficos.

"Salida" El objeto "Campo E/S gráfico" sólo se utiliza para visualizar gráficos.

"Dos estados" El objeto "Campo E/S gráfico" sólo se utiliza para visualizar gráficos, pudiendo
adoptar dos estados como máximo.

Tipo de barra de desplazamiento


El comportamiento para la representación gráfica de la barra de desplazamiento se define en
"Apariencia > Barra de desplazamiento > Tipo" de la ventana de inspección.

Tipo Descripción

"Permanente" La barra de desplazamiento es siempre visible.

"Sin barra de desplazamiento" La barra de desplazamiento no es visible.

"Visible tras hacer clic" La barra de desplazamiento se visualiza al hacer clic.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

STEP 7 V10.5 SP2


1178 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.8 Círculo
8.2.8.8 Visor
8.2.8.9 Círculo
de curvas

Utilización
El objeto "Círculo" es un objeto cerrado que se puede rellenar con un color o trama.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo y color del objeto. En particular, se adaptan las propiedades siguientes:
• Radio: determina el tamaño del círculo.

Radio
El radio del objeto "Círculo" se determina en la ventana de inspección. El valor se indica en
píxeles.
1. Haga clic en "Representación".
2. En el área "Radio" introduzca un valor entre 0 y 2500.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.9 Visor de curvas

Utilización
El visor de curvas permite representar gráficamente variables del proceso actual o bien del
archivo en forma de curvas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1179
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Mostrar tabla de valores, regla y retícula: determina si, además del sistema de coordenadas, se debe
visualizar una tabla de valores, una regla o una retícula para facilitar la lectura.

• Barras de herramientas: define la visualización de los elementos de control.

Mostrar tabla de valores, regla y cuadrícula


Para facilitar la lectura se visualiza en runtime una tabla de valores, una regla y una retícula.
1. En "Apariencia", active la opción "Mostrar regla".
2. En "Tabla", active la opción "Mostrar tabla".
3. En "Tabla", active la opción "Mostrar retícula".

Barras de herramientas
La representación de los elementos de control se define en "Barra de herramientas" de la
ventana de inspección. Los elementos de control se representan en forma de barra de
herramientas, de botones o no se representan.

Nota
Basic Panels
Los elementos de control no están disponibles para Basic Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


1180 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Botón Barra de Descripción breve Descripción


herramientas

"Ir al principio" Retrocede hasta el principio del registro de


la curva. Se visualizan los valores iniciales
con los que ha empezado el registro de
curvas.

"Ampliar" Aumenta el intervalo de tiempo


representado.

"Reducir" Reduce el intervalo de tiempo representado.

"Regla hacia atrás" Desplaza la regla hacia atrás.

"Regla hacia Desplaza la regla hacia adelante.


adelante"

"Hacia atrás" Retrocede un ancho de visualización.

"Hacia adelante" Avanza un ancho de visualización.

"Regla" Muestra u oculta la regla. La regla muestra


el valor Y correspondiente a un valor X.

"Inicio/parada" Detiene o reinicia el registro de la curva

Comportamiento durante la configuración


Visualización de títulos de columna
La representación de la tabla en el visor de curvas dependerá de cómo esté configurada la
pantalla en el Panel de control. En función de los ajustes realizados aparecerán cortados los
títulos de columna de la tabla. Esta opción se encuentra en el Panel de control bajo "Pantalla
> Apariencia". Para visualizar correctamente los títulos de columna, elija la apariencia
"Windows estilo clásico" en "Ventanas y botones".
Este comportamiento sólo se produce durante la configuración. En runtime se visualizan
correctamente los títulos de columna.
Comprobación de coherencia
Si al comprobar la coherencia en el visor de curvas aparecen advertencias o errores en la
ventana de resultados, no siempre se saltará al lugar exacto del error con el comando "Ir a
error/variable" del menú contextual. En ocasiones se muestra únicamente el visor de curvas
como causa del error.

Añadir, configurar y eliminar curvas


Las curvas del visor se administran en "Propiedades > Curva" de la ventana de inspección del
visor de curvas. Se pueden copiar curvas entre distintos visores.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1181
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.8.10 Línea

Barra (Página 1169)


Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.10 Línea

Utilización
El objeto "Línea" es un objeto abierto. La longitud y la inclinación de la línea se determinan a
partir de la altura y la anchura del rectángulo que abarca el objeto.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo y color del objeto. En particular, se adaptan las propiedades siguientes:
• Estilo de línea

• Principio y fin de línea

Estilo de línea
En "Apariencia" del grupo "Propiedades" de la ventana de inspección se define la
representación de la línea. Si elige "Compacta", p. ej., la línea se representa seguida.

Nota
Dependencia del panel de operador
Los estilos de línea disponibles dependen del panel de operador.

Principio y fin de línea


Los puntos inicial y final de la línea se determinan en el área "Estilo de línea" de "Apariencia"
del grupo "Propiedades" de la ventana de inspección.
Los puntos iniciales y finales pueden ser, p. ej., puntas de flecha. Los puntos iniciales y finales
disponibles dependen del panel de operador.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

STEP 7 V10.5 SP2


1182 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.11 Visor de avisos


8.2.8.11 Visor de avisos

Utilización
Los avisos se visualizan en el panel de operador en el visor de avisos, o bien en la ventana
de avisos.
La figura siguiente muestra un visor de avisos simple:

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto.

Nota
La selección de las fuentes depende de las que se hayan configurado en la configuración de
runtime, en "Idioma y fuente".

En particular, se adaptan las propiedades siguientes:


• Elementos de control: determina los elementos de control del visor de avisos.

• Categorías: determina qué categorías se mostrarán en el visor de avisos.

• Columnas: determina las columnas a visualizar en runtime.

Nota

Si visualiza distintas categorías, en runtime se ordenará primero por categorías y luego por
aparición del aviso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1183
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Elementos de control
Los elementos de control que permiten manejar el visor de avisos en runtime se determinan
en "Visualización > Configuración" de la ventana de inspección. La tabla siguiente muestra los
elementos de control del visor de avisos y su función:

Botón Función

"Texto de ayuda" Muestra el texto de ayuda de un aviso.

"Acusar" Acusa un aviso.

"Loop-In-Alarm" Cambia a la imagen que contiene información sobre el error


ocurrido.

Seleccionar categorías
1. En la ventana de inspección haga clic en "Propiedades".
2. En "Categorías" active las categorías que deben representarse en el visor de avisos en runtime.

Definir columnas
Las columnas que deben visualizarse en runtime en el visor de avisos se determinan en la
ventana de inspección.
1. En la ventana de inspección haga clic en "Propiedades > Columnas".
2. En "Columnas", active las columnas que deben visualizarse en runtime.

Comportamiento durante la configuración


Visualización de títulos de columna
La visualización del visor de avisos depende de cómo está configurada la visualización en el
Panel de control. En función de los ajustes realizados aparecerán cortados los títulos de
columna. Esta opción se encuentra en el Panel de control bajo "Pantalla > Ficha Apariencia".
Para visualizar correctamente los títulos de columna, elija la apariencia "Windows estilo
clásico" en "Ventanas y botones".
Este comportamiento sólo se produce durante la configuración. En runtime se visualizan
correctamente los títulos de columna.

Nota
En el grupo "Animaciones" de la ventana de inspección del sistema de ingeniería se puede
p. ej. dinamizar la visibilidad de un objeto. El objeto "Visor de avisos simple" no soporta ninguna
animación en runtime. Si ha configurado una animación y comprueba p. ej. la coherencia del
proyecto, se visualizará un mensaje de error en la ventana de resultados.

STEP 7 V10.5 SP2


1184 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.8.12 Ventana de avisos

Barra (Página 1169)


Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.12 Ventana de avisos

Utilización
Los avisos se visualizan en el panel de operador en el visor de avisos, o bien en la ventana
de avisos. La apariencia y el manejo de la ventana de avisos son similares a los del visor de
avisos. La ventana de avisos tiene las características siguientes iguales a las del visor de
avisos:
• Ventana de avisos simple

• Ventana de avisos avanzada

• Línea de avisos

Nota
Basic Panels

Para Basic Panels sólo está disponible la ventana de avisos simple.

La ventana de avisos se configura en el editor "Imagen general".


La ventana de avisos es independiente de la imagen de proceso visualizada. Dependiendo de
la configuración, la ventana de avisos se visualiza automáticamente cuando aparece un nuevo
aviso que no se ha acusado. La ventana de avisos se configura en caso necesario de manera
que se cierre tan sólo después de que se hayan acusado todos los avisos. La figura siguiente
muestra una ventana de avisos avanzada:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1185
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota
En el grupo "Animaciones" de la ventana de inspección del sistema de ingeniería se dinamiza
p. ej. la visibilidad de un objeto. El objeto "Ventana de avisos simple" no soporta ninguna
animación en runtime. Si ha configurado una animación y comprueba p. ej. la coherencia del
proyecto, se visualizará un mensaje de error en la ventana de resultados.

Nota
El objeto "Ventana de avisos" no se puede agrupar.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. La ventana de avisos se configura igual que el
visor de avisos. La única diferencia es que se adaptan las propiedades siguientes:
• Ventanas de avisos modales: determina que la ventana de avisos se mantiene destacada al cambiar
de imagen.

• Ventana: se define el manejo y el comportamiento de la ventana de avisos en runtime.

Nota

Si visualiza distintas categorías, en runtime se ordenará primero por categorías y luego por
aparición del aviso.

Elementos de control
Los elementos de control que permiten manejar el visor de avisos en runtime se determinan
en "Visualización > Configuración" de la ventana de inspección. La tabla siguiente muestra los
elementos de control de la ventana de avisos y su función:

Botón Función

"Texto de ayuda" Muestra el texto de ayuda de un aviso.

"Acusar" Acusa un aviso.

"Loop-In-Alarm" Cambia a la imagen que contiene información sobre el error


ocurrido.

Protección de acceso en runtime


La protección de acceso se configura en el grupo "Propiedades > Seguridad" en las
propiedades del visor de avisos. Si un usuario conectado dispone de la autorización necesaria,
podrá acusar y editar los avisos en el visor de avisos, utilizando para ello los elementos de

STEP 7 V10.5 SP2


1186 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

control. Si el usuario conectado no tiene la autorización necesaria o si ningún usuario ha


iniciado una sesión, aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión al pulsar los botones
"Acusar" o "Editar", o bien al hacer doble clic en una línea de avisos.

Nota
Basic Panels
La protección de acceso no está disponible para Basic Panels.

Destacar la ventana de avisos


Para que al cambiar de imagen la ventana de avisos siga estando destacada, seleccione la
opción siguiente:
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "Modo".
2. Active "Rotulación".

Ventana
El comportamiento de la ventana de avisos se establece en el área "Ventana" de la categoría
"Modo" de la ventana de inspección. La tabla siguiente muestra las posibles propiedades:

Opción Función

Mostrar automáticamente La ventana de avisos se muestra automáticamente, p. ej. cuando


aparece un aviso del sistema.

Cerrable La ventana se cierra una vez transcurrido un tiempo determinado. La


duración de la visualización se define en la configuración de avisos.

Modal La ventana de avisos está vinculada a una confirmación, p. ej.: el aviso


tiene que acusarse. Si está destacada la ventana de avisos modal, no
será posible pulsar los botones en la imagen que se encuentre detrás de
ella. Las funciones asociadas a una tecla de función sí se ejecutan.

Tamaño modificable En runtime puede modificarse el tamaño de la ventana de avisos.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1187
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.13 Indicador de avisos


8.2.8.13 Indicador de avisos

Utilización
El indicador de avisos es un símbolo gráfico que, dependiendo de la configuración, puede
indicar avisos pendientes o que deban acusarse. El indicador de avisos se configura en el
editor "Imagen general". La figura siguiente muestra un indicador de avisos:

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Categorías: determina las categorías en las que debe visualizarse el indicador de avisos.

• Operación en runtime: determina con qué acción del operador se mostrará la ventana de avisos en
runtime.

Categorías
En "General > Categorías" de la ventana de inspección se determina qué categorías se
mostrarán con indicador de avisos. Las categorías son advertencias o errores, p. ej.

Definir la operación en runtime


Bajo "Eventos" en la ventana de inspección se determina con qué evento se debe mostrar u
ocultar la ventana de avisos.
1. Seleccione el indicador de avisos en la imagen.
2. En la ventana de inspección haga clic en "Hacer clic" o "Hacer clic cuando parpadee" del grupo
"Eventos".
3. Se abrirá la "Lista de funciones". Haga clic en la primera fila de la lista de funciones. Aparecerán la
lista de las funciones del sistema y de los scripts disponibles en el proyecto.
4. Seleccione la función del sistema "MostrarVentanaDeAvisos" en el grupo "Avisos". En la lista
desplegable "Nombre de objeto", seleccione el nombre de la ventana de avisos. Determine en
"Representación" si la ventana de avisos se debe mostrar u ocultar, o bien conmutar entre ambos
estados.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

STEP 7 V10.5 SP2


1188 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.14 Rectángulo
8.2.8.14 Visor
8.2.8.15 Rectángulo
de recetas

Utilización
El objeto "Rectángulo" es un objeto cerrado que puede rellenarse con un color.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Esquina radio X y esquina radio Y: determina la distancia horizontal y vertical, respectivamente, entre
la esquina del del rectángulo que abarca el objeto y el punto inicial de una esquina redondeada.

Esquina radio X y esquina radio Y


Los ángulos del objeto "Rectángulo" se pueden redondear libremente. Al ajustarse las
propiedades "Radio de esquina horizontal" y "Radio de esquina vertical" al valor 100 %, el
rectángulo se representará en forma de elipse. Si una de las dos propiedades tiene el valor 0
%, se representará un rectángulo normal sin esquina redondeada.
1. En el grupo "Propiedades", haga clic en "Representación".
2. En el área "Radios de esquina", introduzca un valor en "Esquina radio X". El valor introducido es la
cuota en tantos por ciento de la mitad del ancho del rectángulo.
3. En el área "Radios de esquina", introduzca un valor en "Esquina radio Y". El valor introducido es la
cuota en tantos por ciento de la mitad de la altura del rectángulo.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.15 Visor de recetas

Utilización
El objeto "Visor de recetas" permite visualizar y gestionar recetas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1189
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Elementos de control: determina las entradas de menú del visor de recetas.

Elementos de control
Las entradas de menú que permiten manejar el visor de recetas en runtime se configuran en
"Propiedades > Botones" de la ventana de inspección.

Entrada de menú Descripción

"Texto de ayuda" Llama al texto de ayuda configurado para la receta


seleccionada.

"Agregar registro" Cree un nuevo registro en la receta.

"Borrar registro" Borra el registro seleccionado.

"Guardar" Guarda el registro modificado con el nombre actual.

"Guardar como" Guarda el registro modificado con un nombre nuevo.

"Escribir en el controlador". Transfiere el valor actual al controlador.

"Leer del controlador" Lee el valor actual del controlador.

Comportamiento durante la configuración

Nota
En la ventana de propiedades del grupo "Animaciones" del sistema de ingeniería se puede p.
ej. dinamizar la visibilidad de un objeto. El objeto "Visor de recetas simple" no soporta ninguna
animación en runtime. Si ha configurado una animación y comprueba p. ej. la coherencia del
proyecto, se visualizará un mensaje de error en la ventana de resultados.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

STEP 7 V10.5 SP2


1190 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.16 Interruptor
8.2.8.16 Interruptor

Utilización
El objeto "Interruptor" le permite configurar un interruptor con el que podrá conmutar en runtime
entre dos estados predefinidos. El estado actual del objeto "Interruptor" se visualiza con una
rotulación o un gráfico.
La figura siguiente muestra un interruptor del tipo "Interruptor".

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adapta la propiedad siguiente:
• Tipo: determina la representación gráfica del objeto.

Tipo
La representación del interruptor se determina en el área "Configuración"del grupo "General"
de la ventana de inspección.

Tipo Descripción

"Interruptor" Ambos estados del interruptor se representan en forma de un interruptor. La


posición del interruptor indica el estado actual. El interruptor se conmuta
desplazándolo en runtime.
El sentido de desplazamiento de este tipo de interruptor se determina bajo
"Dirección de conmutación".

"Interruptor con texto" El interruptor se representa en forma de botón. El estado actual se visualiza
mediante un texto. El interruptor se conmuta en runtime haciendo clic en el
botón.

"Interruptor con gráfico" El interruptor se representa en forma de botón. El estado actual se visualiza
mediante un gráfico. El interruptor se conmuta en runtime haciendo clic en el
botón.

Nota
Basic Panels
El tipo "Interruptor" no está disponible en Basic Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1191
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.8.17 Botón

Barra (Página 1169)


Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.17 Botón

Utilización
El objeto "Botón" permite configurar el objeto con el que el operador ejecuta en runtime una
función configurable cualquiera.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Tipo: determina la representación gráfica del objeto.

• Texto / gráfico: determina si la representación gráfica debe ser estática o dinámica.

• Determinar tecla de acceso directo: determina una tecla o una combinación de teclas con la que el
operador acciona el botón.

Nota

La definición de un hotkey sólo es posible en paneles de operador con teclado.

Tipo
La representación del botón se determina en el área "Tipo" de "General" de la ventana de
inspección.

Tipo Descripción

"Invisible" El botón no se visualiza en runtime.

"Texto" El estado actual del botón se visualiza mediante un texto.

"Gráfico" El estado actual del botón se visualiza mediante un gráfico.

Texto / gráfico
Dependiendo de la propiedad "Tipo", la visualización puede ser estática o dinámica. La
visualización se determina en el área "Texto" o "Gráfico" del grupo "General" de la ventana de
inspección.

STEP 7 V10.5 SP2


1192 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.18 Campo E/S simbólico

Tipo Opción Descripción

"Texto" "Texto" En "Texto OFF" se determina un texto que indica el estado "OFF" en el
botón.
Si activa la opción "Texto ON", podrá introducir un texto para el estado
"ON".

"Lista de El texto del botón depende del estado. En función del estado se visualiza
textos" la entrada correspondiente de la lista de textos.

"Gráfico" "Gráfico" En "Gráfico OFF" se determina un gráfico que indica el estado "OFF" en el
botón.
Si activa la opción "Gráfico ON", podrá introducir un gráfico para el estado
"ON".

"Lista de El gráfico del botón depende del estado. En función del estado se visualiza
gráficos" la entrada correspondiente del gráfico.

Definir hotkey
En la ventana de inspección se determina una tecla o una combinación de teclas que permite
al operador accionar el botón en runtime.
1. En la ventana de propiedades, haga clic en el grupo "General".
2. En el área "Tecla de acceso directo", seleccione una tecla o una combinación de teclas en la lista de
selección.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.18 Campo E/S simbólico

Utilización
El objeto "Campo E/S simbólico" permite configurar una lista desplegable para introducir y
emitir textos en runtime.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Modo: determina el comportamiento del objeto en runtime.

• Lista de texto: determina la lista de textos vinculada al objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1193
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

• Botón para lista desplegable: determina que el objeto dispone de un botón para abrir la lista
desplegable.

Nota
Informes

En los informes sólo está disponible el modo "Salida".


La opción "Botón de lista de selección" no está disponible en los informes.

Modo
El comportamiento del campo E/S simbólico se determina en el área "Tipo" del grupo "General"
de la ventana de inspección.

Modo Descripción

"Salida" El campo E/S simbólico sólo se utiliza para emitir valores.

"Entrada" El campo E/S simbólico sólo se utiliza para entrar valores.

"Entrada/salida" El campo E/S simbólico sólo se utiliza para entrar y emitir valores.

"Dos estados" El campo E/S simbólico sólo se utiliza para la salida de valores y tiene como
máximo dos estados. El campo conmuta entre dos textos predefinidos. Así,
p. ej., se visualizan los dos estados de una válvula, cerrada o abierta.

Nota
En función del runtime, el campo ES simbólico tendrá un comportamiento u otro.

Lista de textos
En la ventana de inspección se determina qué lista de textos se vinculará al campo E/S
simbólico.
1. En la ventana de inspección active "General".
2. En el área "Representación", abra la lista desplegable "Lista de textos". Seleccione la lista de textos
deseada.

Botón para lista desplegable


La propiedad "Botón para lista desplegable" permite visualizar un botón para abrir la lista
desplegable.
1. En la ventana de inspección active "Representación".
2. En el área "Configuración", active la opción "Botón para lista desplegable".

STEP 7 V10.5 SP2


1194 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

8.2.8.19 Campo de texto

Nota
Basic Panels

La opción "Botón de lista de selección" no está disponible para Basic Panels.

Ver también
Barra (Página 1169)
Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.8.19 Campo de texto

Utilización
El objeto "Campo de texto" es un objeto cerrado que puede rellenarse con un color.

Representación
En la ventana de inspección se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. En particular, se adaptan las propiedades
siguientes:
• Texto: determina el texto para el campo de texto.

• Tamaño del campo de texto: determina si el tamaño del objeto debe adaptarse al espacio necesario
para el registro más largo de la lista.

Texto
El texto para el campo de texto se determina en la ventana de inspección.
1. En la ventana de inspección, haga clic en el grupo "General".
2. Introduzca un texto de una longitud cualquiera en el área "Texto". Si el texto tiene varias líneas, el
salto de línea se activa pulsando la tecla <Intro>, la combinación de teclas <Mayús + Intro> o la
combinación de teclas <Ctrl + Intro>.

Tamaño del campo de texto


En la ventana de inspección se determina si el tamaño del objeto debe adaptarse al espacio
necesario para el registro más largo de la lista.
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "Representación".
2. En el área "Tamaño", active la opción "Ajustar automáticamente".
3. El tamaño también se puede adaptar de forma manual. En el área "Tamaño", desactive la opción
"Ajustar automáticamente". Manteniendo pulsado el botón del ratón, arrastre el campo de texto hasta
que alcance el tamaño deseado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1195
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Ver también
8.2.9
8.2.9.1
8.2.9.2
Configurar
Principios
Configurarnavegación
básicos
cambio de
dede
la
imagen
navegación
imágenes para
de imágenes
Basic Panels

Barra (Página 1169)


Imágenes que dependen del panel de operador (Página 1058)

8.2.9 Configurar navegación de imágenes para Basic Panels

8.2.9.1 Principios básicos de la navegación de imágenes

Tipos de navegación para el cambio de imagen


Para un proceso de fabricación compuesto de varios procesos parciales se configuran
diferentes imágenes. Para que el operador pueda cambiar de una imagen a otra en runtime,
existen las posibilidades siguientes:
• Asociar un cambio de imagen a botones

• Asociar un cambio de imagen a una tecla de función local

Procedimiento
Antes de crear un cambio de imagen, defina la estructura de la instalación y derive de ella los
cambios de imagen que desee configurar. Si no ha definido ninguna imagen inicial con el
asistente del proyecto, defínala en la configuración de runtime.

Ver también
Principios básicos de las imágenes (Página 1056)
Configurar cambio de imagen (Página 1196)

8.2.9.2 Configurar cambio de imagen

Introducción
Para poder cambiar entre las diversas imágenes del panel de operador durante el
funcionamiento, configure un botón, una tecla de función o ambos en la imagen utilizando la
función Drag&Drop.
Un cambio de imagen se configura del siguiente modo:
• Para crear en la imagen un botón que llame otra imagen, arrastre dicha imagen desde el árbol del
proyecto hasta la imagen abierta.

• Para configurar en la imagen una tecla de función que llame otra imagen, arrastre dicha imagen desde
el árbol del proyecto hasta la tecla de función.

STEP 7 V10.5 SP2


1196 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.2 Trabajar con imágenes

Nota

Si en la ventana de inspección de una imagen se ha configurado que la animación


"Visibilidad" esté "oculta", esta imagen no se podrá abrir en runtime.

Requisitos
• Existe un panel de operador con dos imágenes como mínimo.

• La imagen desde la que debe llamarse el cambio de imagen está abierta.

Asignar un cambio de imagen a un botón


Para asignar un cambio de imagen a un botón, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre la imagen que se debe abrir con el botón desde el árbol del proyecto hasta la imagen abierta.
Se insertará un botón rotulado con el nombre de la imagen.
2. En la ventana de inspección, pulse "Hacer clic" en la categoría "Eventos".
En el grupo "Lista de funciones" se visualizará la función "ActivarImagen". Esta función tiene dos
parámetros, a saber:

― "Nombre de imagen"
El parámetro "Nombre de imagen" contiene el nombre de la imagen que se debe llamar al cambiar
de imagen en runtime.

― "Número de objeto"
El parámetro opcional "Número de objeto" es el número de orden de tabulación del objeto que
queda resaltado tras el cambio de imagen.
3. En caso necesario, introduzca como "Número de objeto" el número de orden de tabulación del objeto
que debe quedar resaltado tras el cambio de imagen. También puede indicar una variable que
contenga el número del objeto.

Asignar un cambio de imagen a una tecla de función


Proceda del siguiente modo:
1. Arrastre la imagen que se debe abrir con la tecla de función desde el árbol del proyecto hasta la tecla
de función.
La tecla de función configurada muestra un triángulo amarillo.
2. En la ventana de inspección, haga clic en "Pulsar" de la categoría "Eventos".
En el grupo "Lista de funciones" se visualizará la función "ActivarImagen". Esta función tiene dos
parámetros, a saber:

― "Nombre de imagen"
El parámetro "Nombre de imagen" contiene el nombre de la imagen que se debe llamar al cambiar
de imagen en runtime.

― "Número de objeto"
El parámetro opcional "Número de objeto" es el número de orden de tabulación del objeto que
queda resaltado tras el cambio de imagen.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1197
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

3. En caso necesario, introduzca como "Número de objeto" el número de orden de tabulación del objeto
8.3 Trabajar
8.3.1
8.3.1.1
Principios
Principios
conbásicos
variables
básicos de las variables

que debe quedar resaltado tras el cambio de imagen. También puede indicar una variable que
contenga el número del objeto.

Resultado
Cuando el operador pulse el botón o la tecla de función en runtime, se cambiará a la imagen
indicada. Si ha indicado un número de objeto, el objeto correspondiente se resaltará tras el
cambio de imagen.

Ver también
Principios básicos de la navegación de imágenes (Página 1196)

8.3 Trabajar con variables

8.3.1 Principios básicos

8.3.1.1 Principios básicos de las variables

Introducción
En un proyecto, los datos se transfieren por medio de variables. Una variable tiene una
dirección y un nombre simbólico que se utiliza en el proyecto. La dirección se utiliza en la
comunicación con el sistema de automatización.
WinCC trabaja con dos tipos de variables:
• Variables de proceso

• Variables internas

Además, WinCC facilita el manejo de variables gracias a grupos de variables.

Principio
Las variables que reciben los valores de proceso se denominan en WinCC variables de
proceso o variables externas. En el caso de las variables de proceso, en las propiedades de
la variable correspondiente se determina a través de qué conexión se comunica WinCC con
el sistema de automatización y cómo se realiza el intercambio de datos.
Las variables que no reciben datos del proceso se denominan variables internas y no están
conectadas con el sistema de automatización. Esto se reconoce por la propiedad "Conexión"
de la variable, en la entrada "Variable interna".
Para tener una visión más clara, también es posible agrupar las variables. Cuando se crean
grupos de variables se origina en la ventana del proyecto una estructura en la que se navega
de forma similar a la del Explorador de Windows.

STEP 7 V10.5 SP2


1198 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.1.2 Variables internas


8.3.1.2 Variables externas
8.3.1.3 internas

Introducción
Las variables internas no tienen conexión con el controlador.

Principio
Las variables internas se almacenan en la memoria del panel de operador. De esta manera,
sólo se puede acceder a ellas con derechos de lectura y escritura desde este panel de
operador. Las variables internas se crean, p. ej., para realizar cálculos locales.
Las variables internas disponen de los tipos de datos HMI.
Están disponibles los tipos de datos HMI siguientes:

Tipo de datos HMI Formato de datos

SByte Valor de 8 bits con signo

UByte Valor de 8 bits sin signo

Short Valor de 16 bits con signo

UShort Valor de 16 bits sin signo

Long Valor de 32 bits con signo

ULong Valor de 32 bits sin signo

Float Coma flotante de 32 bits IEEE 754

Double Coma flotante de 64 bits IEEE 754

Bool Variable binaria

WString Variable de texto de 16 bits juego de caracteres

DateTime Fecha y hora en formato


'TT.MM.YYYY hh:mm:ss'

8.3.1.3 Variables externas

Introducción
Las variables externas hacen posible la comunicación, es decir, el intercambio de datos entre
los componentes de un sistema de automatización, p. ej. entre el panel de operador y el
controlador.

Principio
Una variable externa es la imagen de una posición de memoria definida en el controlador. Es
posible acceder con derechos de lectura y escritura a esta posición de memoria tanto desde
el panel de operador como desde el controlador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1199
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

El acceso al controlador se consigue a través del direccionamiento simbólico. De este modo


8.3.1.4 Principios básicos del direccionamiento simbólico

resulta una configuración simplificada que le permite acceder al controlador directamente


desde la tabla de símbolos. Encontrará más información al respecto en el capítulo "Principios
básicos del direccionamiento simbólico (Página 1200) ".
Como las variables externas son la imagen de una posición de memoria del controlador, los
tipos de datos que se pueden utilizar dependerán del controlador al que esté conectado el
panel de operador.

Tipos de datos
Dentro de WinCC dispone de los tipos de datos HMI para utilizarlos con variables externas.
Además existen otros tipos de datos específicos para el controlador con el que está establecida
la conexión. A pesar de tener la misma denominación, los tipos de datos pueden tener
características distintas. Así, p. ej., el tipo de datos "Byte" tiene la característica "unsigned"
para la conexión con el protocolo SIMATIC S7. El tipo de datos HMI "SByte" en WinCC tiene
la característica "signed". Por ello, entre los tipos de datos HMI y los tipos de datos del
controlador conectado se realiza un ajuste de formato.

Nota
En la configuración de un HMI Runtime hay disponibles, además de las variables externas,
punteros de área para la comunicación entre el panel de operador y el controlador. Los
punteros de área se pueden configurar y activar en el editor "Conexiones".

Actualización de valores de variable en funciones de sistema


Las funciones de sistema acceden al valor de una variable externa almacenada en la memoria
de runtime. Al solicitar un valor de variable, el valor actual se lee del controlador y se deposita
en la memoria de runtime. A continuación, el valor de la variable se actualiza conforme al
tiempo de ciclo configurado. Las funciones de sistema acceden primero a los valores de
variable leídos del controlador en el instante anterior del tiempo de ciclo.

8.3.1.4 Principios básicos del direccionamiento simbólico

Introducción
En el direccionamiento simbólico no se indica ninguna dirección directa como destino en el
controlador, sino que se utilizan nombres simbólicos. Los nombres simbólicos los define el
propio usuario al crear el programa de control.
• Los nombres simbólicos para variables de PLC globales se definen en la tabla de variables del PLC.

• Los nombres simbólicos para variables locales de bloques lógicos o bloques de datos globales se
definen en los bloques correspondientes.

Encontrará más información al respecto en Programación simbólica (Página 368) .

STEP 7 V10.5 SP2


1200 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Al interconectar una variable HMI con el controlador, sólo hay que seleccionar el nombre
simbólico de la tabla de variables del PLC o de un bloque de datos.
Cuando se modifica el direccionamiento en el programa de control, sólo cambia la asignación
de la dirección al nombre simbólico en la tabla de símbolos. El nombre simbólico y la
interconexión con el panel de operador no cambian. Por consiguiente, no hay que realizar
ninguna modificación en la configuración del panel de operador.

Requisitos
Para direccionar simbólicamente variables HMI deben cumplirse los requisitos siguientes:
• En el programa de control debe haber una variable de PLC o una variable local en un bloque de
programa.

• Los bloques de programa deben estar compilados para que las variables locales del controlador estén
disponibles en el panel de operador.

Funcionamiento del direccionamiento simbólico


Primero cree en WinCC el programa de control para el controlador PLC. Al crearlo utilice la
declaración simbólica.
Una vez terminado, compile el programa de control. Tras la compilación, los nombres
simbólicos estarán disponibles en el panel de operador.
Si modifica el programa de control posteriormente, deberá volver a compilarlo para que los
cambios estén disponibles en el panel de operador.
Seguidamente, cree la configuración del panel de operador. Interconecte las variables HMI
directamente con los símbolos de la tabla de variables del PLC o de los bloques de programa
del controlador.

Ventajas
En la declaración simbólica del controlador, los datos de la CPU utilizada se estructuran de
forma óptima. De este modo aumenta el rendimiento del controlador.
Gracias al direccionamiento simbólico, también aumenta el rendimiento de la comunicación
entre el panel de operador y el controlador.
La configuración del panel de operador es independiente de los cambios realizados en el
controlador, ya que el nombre simbólico no cambia aunque se modifique el direccionamiento
en el controlador.

Limitaciones
En el direccionamiento simbólico existen las limitaciones siguientes:
• El multiplexado de direcciones no está disponible, sólo es posible el multiplexado con una variable
multiplexada.

• El tipo de datos de una variable HMI y de la variable de PLC vinculada es básicamente el mismo. Por
tanto, sólo puede leerse y escribirse el valor completo de una variable. Los cambios en bits
individuales, p. ej. de una variable que se utiliza para disparar avisos HMI, deben realizarse en el

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1201
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

controlador mediante una programación adecuada. Encontrará más información al respecto en la


documentación de la programación del PLC.

Comportamiento en caso de cambios


Con el direccionamiento simbólico no es necesario volver a compilar y cargar el proyecto cada
vez que se realiza un cambio. En las modificaciones del programa de control descritas a
continuación sí que debe volver a compilarse y cargarse el proyecto.
Cambios en variables de PLC
En las modificaciones de una variable de PLC debe volver a compilar y cargar el programa de
control.
Si sólo cambia el offset de dirección de una variable de PLC, p. ej. de %MB5 a %MB10, no es
necesario volver a compilar y cargar el proyecto en el panel de operador. Si cambia el área de
direcciones, el tipo de datos o el nombre de variables también hay que volver a compilar y
cargar el proyecto en el panel de operador.

Cambios en bloques de programa


Si cambia el nombre de un bloque de datos no es necesario volver a cargar y compilar el
programa de control. Si realiza más modificaciones en un bloque de programa sí que deberá
volver a compilar y cargar el programa de control.
El proyecto para el panel de operador deberá volver a compilarse y cargar con las
modificaciones siguientes:
• Si una variable de un bloque de datos ya está interconectada con una variable HMI y se modifica el
nombre de la variable.

• Si se ha creado una estructura en un bloque de datos y se cambia un nombre dentro de dicha


estructura.

• Si se cambia el número de un bloque de datos.

• Si se cambia el tipo de datos de una variable interconectada con el panel de operador.

• Si se cambia el nombre de una matriz de variable.

• Si se cambian los límites de una matriz.

Si se cambia, agrega o borra en un bloque una variable que no está interconectada con el
panel de operador, entonces no hay que volver a compilar el proyecto para el panel de
operador.

STEP 7 V10.5 SP2


1202 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2 Trabajar con variables


8.3.2 Trabajar
8.3.2.1 Crear variables
una
convariable
variables
externa

8.3.2.1 Crear variables

8.3.2.1 Crear una variable externa

Introducción
Con una variable externa se accede a una dirección del controlador a través de una variable
de PLC. El direccionamiento se realiza mediante la tabla de símbolos en el controlador
vinculado al panel de operador. No es posible entrar directamente la dirección desde el
controlador. Al crear una variable de PLC en el controlador se genera automáticamente una
entrada en la tabla de símbolos. Cuando se crea una variable HMI, se accede directamente a
la tabla de símbolos desde el campo "Variable de PLC". Allí se selecciona la variable de PLC
a través de su nombre simbólico.
Encontrará más información sobre el direccionamiento simbólico en el capítulo "Programación
simbólica (Página 368) ".

Requisitos
• El proyecto está abierto.

• El proyecto tiene incorporado un controlador PLC.

• Entre el panel de operador y el controlador se ha configurado una conexión.

• En el proyecto se ha creado una variable de PLC como mínimo.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Para crear una variable externa, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, abra la carpeta "Variables HMI" y haga doble clic en la entrada "Variables
HMI". Se abrirá el editor "Variables HMI".
2. En la tabla del editor, haga doble clic en "Agregar" de la columna "Nombre". Se creará una nueva
variable.
3. En la ventana de inspección seleccione la categoría "General" y, en caso necesario, introduzca un
nombre de variable propio en el campo "Nombre". El nombre de la variable debe ser unívoco en todo
el proyecto.
4. En el campo "Conexión" seleccione la conexión con el controlador deseado. Si no aparece la conexión
deseada, primero deberá crear la conexión con el controlador. La conexión se crea en el editor
"Dispositivos y redes".
5. Haga clic en el botón

del campo "Variable de controlador" y seleccione en la lista de objetos la variable de controlador


deseada. Confirme la selección con el botón

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1203
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

6. En el campo "Ciclo de adquisición", seleccione el tiempo de ciclo deseado para la actualización de


la variable.
7. Para fines de documentación, introduzca indicaciones sobre el uso de la variable en el campo
"Comentario".

Otra alternativa consiste en configurar las propiedades de la variable directamente en la tabla


del editor "Variables HMI". Las columnas ocultas se activan con el menú contextual de los
títulos de columna.
También existe la posibilidad de crear variables nuevas directamente en el punto de aplicación.
Para ello, haga clic en el botón

de la lista de objetos. A continuación, la nueva variable se configura en la ventana de


propiedades.

Resultado
Se ha creado una variable externa y se ha conectado con una variable de PLC del controlador.
Más adelante podrá configurar la variable configurando, p. ej., un evento en un cambio de
valor.

Ver también
Programación simbólica (Página 368)

STEP 7 V10.5 SP2


1204 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.1 Crear una variable interna


8.3.2.1 Crear una variable interna

Introducción
Las variables internas deben tener definidos como mínimo el nombre y el tipo de datos. En
lugar de una conexión con un controlador se selecciona la entrada "Variable interna".
Para fines de documentación se recomienda introducir un comentario para cada variable.

Requisitos
El proyecto está abierto.

Procedimiento
1. En el árbol del proyecto, abra la carpeta "Variables HMI" y haga doble clic en la entrada "Variables
HMI".
Se abrirá el editor "Variables HMI".
2. Si la ventana de inspección no está abierta, elija la opción "Ventana de inspección" del menú "Ver".
3. En caso necesario, en la ventana de inspección del grupo "Propiedades" introduzca un nombre de
variable propio en el campo "Nombre" de "General". El nombre de la variable debe ser unívoco en
todo el proyecto.
4. En el campo "Conexión" seleccione la entrada "Variable interna".
5. En el campo "Tipo de datos", seleccione el tipo de datos deseado.
6. En función del tipo de datos seleccionado, en el campo "Longitud" deberá definirse el número máximo
de caracteres que pueden depositarse en la variable. En las variables numéricas, la longitud queda
automáticamente definida por el tipo de datos.
7. Opcionalmente, es posible introducir un comentario sobre el uso de la variable. Para ello, haga clic
en "Comentario" del grupo "Propiedades" e introduzca un texto.

Otra alternativa consiste en configurar las propiedades de la variable directamente en la tabla


del editor "Variables HMI". Las columnas ocultas se activan con el menú contextual de los
títulos de columna.
También existe la posibilidad de crear variables nuevas directamente en el punto de aplicación.
Para ello, haga clic en el botón

de la lista de objetos. A continuación, la nueva variable se configura en la ventana de


propiedades.

Resultado
Se crea una variable interna que puede emplearse en el proyecto.
Más adelante podrá configurar la variable determinando p. ej. el valor inicial y los valores límite.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1205
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.1 Crear varias variables


8.3.2.1 Crear varias variables

Introducción
En el editor "Variables HMI" es posible crear un número considerable de variables iguales
haciendo que las filas de la tabla que estén por debajo de una variable se rellenen
automáticamente.
Con el llenado automático, los nombres de las variables y el área de memoria se incrementan
automáticamente.
El llenado automático permite también transferir diferentes propiedades de variable a las
celdas inferiores de la tabla y, con ello, a las variables correspondientes.
Si se aplica el llenado automático a celdas del editor "Variables HMI" que ya están llenas, se
sobrescribirán.
El llenado automático está limitado a 100 variables por acción.

Requisitos
• El proyecto está abierto.

• El editor "Variables HMI" está abierto.

• La variable que debe servir de modelo para otras variables está configurada.

Procedimiento
1. Si desea crear variables nuevas, en la columna "Nombre" marque la variable que debe servir de
modelo para las variables nuevas.
Si desea transferir una propiedad de una variable a las variables inferiores, seleccione la celda que
contiene esta propiedad.
La celda seleccionada se resaltará en color y en la esquina inferior derecha aparecerá un pequeño
cuadrado azul. Coloque el puntero del ratón sobre el cuadrado y el cursor adoptará la forma de una
cruz negra.

2. Manteniendo pulsado el botón del ratón, arrastre el cursor hacia abajo hasta las celdas que desea
rellenar automáticamente.
La selección se ampliará a esta área.

STEP 7 V10.5 SP2


1206 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.2 Edición
Editar variables
de variables

3. Suelte el botón del ratón. Todas las celdas marcadas se rellenarán automáticamente.
En todas las filas vacías del área marcada se crearán variables nuevas.

Resultado
En función de la celda que estuviera seleccionada, se habrán rellenado automáticamente
diferentes propiedades o se habrán creado variables nuevas.

8.3.2.2 Edición de variables

8.3.2.2 Editar variables

Introducción
En cualquier momento es posible copiar, borrar o cambiar el nombre de una variable.
Al cambiar el nombre de una variable, el nombre nuevo debe ser unívoco en todo el proyecto.
Si se copia una variable en el portapapeles con el comando "Copiar", también se copiarán los
objetos y las referencias vinculados a la variable. Si una variable está vinculada con una
conexión a un controlador, p. ej., ésta también se copiará.
Si se inserta una variable en otro dispositivo con el comando "Pegar", la variable se insertará
sin las referencias vinculadas. De una referencia sólo se insertará el nombre de objeto. Si en
el sistema de destino existe una referencia homónima con propiedades válidas, la referencia
existente se enlazará con la variable copiada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1207
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Si se inserta una variable en otro equipo con el comando "Inserción avanzada", la variable se
8.3.2.2 Modificación de la configuración de variables

insertará junto con las referencias y los objetos vinculados. Si en el sistema de destino ya hay
objetos y referencias con el mismo nombre, los nombres de los objetos y referencias insertados
se complementarán con un número.

Requisitos
• La variable que debe copiarse, borrarse o a la que debe cambiarse el nombre está creada.

• El editor "Variables" está abierto.

Cambiar el nombre a una variable


1. Seleccione el campo "Nombre" de la variable en la tabla del editor "Variables HMI".
2. En el menú contextual, seleccione el comando "Cambiar nombre".
3. Introduzca un nuevo nombre.
La variable aparecerá con el nuevo nombre.

También es posible cambiar el nombre de la variable en el punto de aplicación en la ventana


de objetos.

Copiar variable
1. Seleccione una o varias variables en el editor "Variables HMI" o en la ventana detallada.
2. En el menú contextual, elija el comando "Copiar".
3. Haga clic en la posición en la que desea insertar la variable. Así, p. ej., haga clic en otro grupo de
variables del mismo equipo o en el editor "Variables HMI" en un segundo equipo.
4. En el menú contextual seleccione el comando "Pegar" o "Inserción avanzada". La variable se insertará
del modo descrito anteriormente.

Borrar variable
1. Seleccione una o varias variables en el editor "Variables HMI".
2. En el menú "Herramientas", seleccione el comando "Referencias cruzadas". En el editor "Referencias
cruzadas" compruebe dónde se utilizan las variables. De este modo se verá cómo quedará afectado
el proyecto si se borran las variables.
3. Seleccione el comando "Borrar" del menú contextual de las variables.
Se borrarán todas las variables marcadas.

8.3.2.2 Modificación de la configuración de variables

Introducción
Las variables pueden ajustarse en todo momento a diferentes requisitos del proyecto.

Principio
WinCC ofrece varias posibilidades para ajustar la configuración de variables.

STEP 7 V10.5 SP2


1208 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

• Editor "Variables HMI"


8.3.2.2 Configurar
Utilizar varias
diferentes
variables
variables
simultáneamente
simultáneamente
en una imagen

Si necesita una visión de conjunto en forma de tabla de diferentes variables, utilice el editor "Variables
HMI" para la configuración de las variables. Así, p. ej., en el editor "Variables HMI" pueden compararse
y sincronizarse las propiedades de varias variables o clasificarse las variables según sus
propiedades.

• "Lista de objetos"
Utilice la lista de objetos para ajustar una variable directamente en el punto de aplicación. Seleccione
para ello la variable en la lista de objetos y abra la ventana de propiedades de la variable con el menú
contextual.

Si se modifica una propiedad de una variable y esto provoca contradicciones con otras
propiedades, se avisará con un fondo resaltado en color. Esto sucede, p. ej. cuando la variable
se conecta con otro controlador que no admite el tipo de datos configurado.

8.3.2.2 Configurar diferentes variables simultáneamente

Introducción
En WinCC se asignan simultáneamente propiedades coincidentes a varias variables. Esto
facilita una configuración eficiente.

Requisitos
• Las variables que deben configurarse están creadas.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
1. En el editor "Variables HMI", seleccione todas las variables que desea configurar conjuntamente.
Si las variables coinciden en la propiedad seleccionada, la configuración de esta propiedad aparecerá
en la ventana de inspección. Si las propiedades no coinciden, el campo en cuestión permanece vacío.
2. Defina la propiedad conjunta en la ventana de inspección o directamente en el editor "Variables HMI".

Resultado
Todas las variables marcadas se configurarán de nuevo.
Si a continuación desea configurar propiedades de variables en las que las variables sean
distintas, elimine la selección múltiple.

8.3.2.2 Utilizar varias variables simultáneamente en una imagen

Introducción
En WinCC es posible crear simultáneamente en una imagen varios campos E/S asociados a
variables. De este modo, en las variables de proceso se crea además una red y una conexión
para la variable. Esto facilita una configuración eficiente.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1209
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Requisitos
• Se han creado varias variables.

• Hay una imagen abierta.

Procedimiento
1. En el árbol del proyecto, seleccione el grupo de variables deseado en "Variables y conexiones >
Variables".

2. Seleccione la ventana detallada en el área inferior del árbol del proyecto. En la ventana detallada se
muestran las variables existentes en el grupo de variables seleccionado.

3. Seleccione las variables en la ventana detallada manteniendo pulsada la tecla <Ctrl> o <Mayús>.
4. Utilizando el método de arrastrar y soltar, desplace las variables hasta la imagen. Para cada variable
se crea un campo E/S asociado a la misma.

STEP 7 V10.5 SP2


1210 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.3 Valores
Configurar
límite
variables
de una variable

Nota
Si se arrastra una variable de proceso desde la ventana detallada hasta el área de trabajo con
la función Drag&Drop, se creará además una red y una conexión en el editor "Dispositivos y
redes".

8.3.2.3 Configurar variables

8.3.2.3 Valores límite de una variable

Introducción
Para variables numéricas, el rango de valores puede limitarse con valores límite.

Principio
Para variables numéricas se determina un rango de valores que se define por un valor límite
superior y un valor límite inferior.
Cuando el valor de proceso de una variable viola uno de los valores límite, puede emitir un
aviso analógico.
Si el valor de proceso rebasa el rango de valores por exceso o por defecto, puede emitirse un
aviso analógico o lanzarse una lista de funciones. Cuando el operador introduce un valor para
la variable fuera del rango de valores configurado, la entrada se rechaza. El valor no se aplica.

Nota
El texto de los avisos analógicos para violación de valores límite se introduce en el editor
"Avisos analógicos".

Ejemplo de aplicación
Utilice valores límite, p. ej. para avisar al operador a tiempo de que un valor de una variable
está entrando en un rango crítico.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1211
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.3 Definir los valores límite de una variable


8.3.2.3 Definir los valores límite de una variable

Introducción
Para variables numéricas se determina un rango de valores definiendo un valor límite superior
y un valor límite inferior.
Es posible configurar la salida de un aviso analógico para cuando se viole cada uno de estos
valores límite.
Además, es posible configurar la ejecución de una lista de funciones para cuando se rebase
el rango de valores por exceso o por defecto.

Requisitos
• La variable para la que deben definirse los límites está creada.

• La ventana de inspección con las propiedades de esta variable está abierta.

Procedimiento
Para determinar los valores límite de una variable, proceda del siguiente modo:
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "Valores límite". Si desea definir
un valor constante para uno de los valores límite, seleccione la entrada "Constante" con el botón

. Introduzca un número en el campo pertinente.


Si desea emplear el valor de una variable para uno de los valores límite, seleccione la entrada
"Variable HMI" con el botón

. Introduzca un valor en el campo pertinente. Con la ayuda de la lista de objetos se define la variable
para el valor límite.
2. Si en caso de violación del valor límite también debe visualizarse un aviso analógico, active la opción
"Generar aviso analógico" junto al valor límite.
El texto del aviso analógico puede introducirse en el editor "Avisos analógicos".
3. Repita los pasos 2 y 3 para definir otros valores límite de la variable.

Procedimiento alternativo
Alternativamente, es posible configurar el valor límite superior e inferior así como la
visualización de un aviso analógico correspondiente directamente en la tabla del editor
"Variables HMI". Las columnas ocultas se activan con el menú contextual de los títulos de
columna.

Resultado
Para la variable seleccionada se ha determinado un rango de valores que está definido por un
valor límite superior y un valor límite inferior. En función de la configuración, cuando en runtime
se viole un valor límite se emitirá un aviso analógico. Si se rebasa el rango de valores por
exceso o por defecto se procesará una lista de funciones.

STEP 7 V10.5 SP2


1212 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Configurar la lista de funciones


8.3.2.3 Definir
Valor inicial
el valor
de inicial
una variable
de una variable

En caso de rebase por exceso o por defecto del rango de valores se puede configurar una lista
de funciones del modo siguiente:
1. Si desea iniciar una lista de funciones al rebasar el rango de valores por defecto, haga clic en "Valor
límite Low Low rebasado por defecto" del grupo "Eventos". Cree una lista de funciones allí.
2. Si desea iniciar una lista de funciones al rebasar el rango de valores por exceso, haga clic en "Valor
límite High High rebasado por exceso" del grupo "Eventos". Cree una lista de funciones allí.

8.3.2.3 Valor inicial de una variable

Valor de una variable al inicio de runtime


Para variables numéricas puede configurarse un valor inicial. Al iniciar runtime, la variable se
pone a este valor. De este modo se establece un estado definido de la variable al inicio de
runtime.
Con variables externas, el valor inicial se visualiza en el panel de operador hasta que quede
sobrescrito por el controlador o por una entrada.

Ejemplo de aplicación
Un campo E/S puede preasignarse con un valor predeterminado. Defina el valor
predeterminado como valor inicial de la variable vinculada al campo E/S.

8.3.2.3 Definir el valor inicial de una variable

Introducción
En WinCC puede configurarse un valor inicial para una variable numérica que lo aplique al
iniciar runtime.

Requisitos
• La variable para la que debe definirse el valor inicial está creada.

• La ventana de inspección con las propiedades de la variable está abierta.

Procedimiento
Para configurar un valor inicial, proceda del siguiente modo:
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "Configuración".
2. Introduzca el "Valor inicial" deseado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1213
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Procedimiento alternativo
8.3.2.3 Actualización del valor de variable en runtime

Otra alternativa consiste en configurar el valor inicial directamente en el área de trabajo del
editor "Variables HMI". Las columnas ocultas se activan con el menú contextual de los títulos
de columna.

Resultado
El valor inicial seleccionado para la variable se aplicará al proyecto.

8.3.2.3 Actualización del valor de variable en runtime

Introducción
Las variables contienen valores de proceso que se modifican en el transcurso del runtime. En
las variables internas y externas, las modificaciones de valores se disparan de distinta manera.

Principio
Al iniciar el runtime, el valor de una variable es igual a su valor inicial. En runtime se modifica
el valor de la variable.
En runtime existen las siguientes posibilidades para modificar el valor de una variable:
• Ejecutando una función de sistema para modificar valores, p. ej. la función de sistema
"ActivarVariable".

• Realizando una entrada, p. ej. en un campo E/S.

• Modificando el valor de una variable externa en el control.

Actualizando el valor de variables externas.


El valor de una variable externa se actualiza del modo siguiente:
• Cíclico durante el funcionamiento
Si se selecciona el modo de adquisición "Cíclico durante el funcionamiento", la variable se actualizará
en runtime mientras se visualice en una imagen. El ciclo de adquisición determina en qué intervalo
de tiempo se actualiza el valor de la variable en el panel de operador. La adquisición cíclica se basa
en el tiempo de ciclo seleccionado.

• Cíclico continuo
Si se seleccione al modo de adquisición "Cíclico continuo", la variable se actualizará en runtime de
forma continua, aunque no se encuentre en la imagen abierta. Esta configuración se activa p. ej. para
variables que tienen una lista de funciones configurada para una modificación de su valor.
Utilice la opción "Cíclico continuo" sólo para variables que realmente deban actualizarse de forma
continua. Las lecturas frecuentes aumentan la carga de la comunicación.

• Bajo demanda
Si se selecciona el modo de adquisición "Bajo demanda", la variable no se actualizará cíclicamente,
sino sólo cuando se solicite, p. ej. con la función de sistema "ActualizarVariable".

STEP 7 V10.5 SP2


1214 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.3 Escala lineal de una variable


8.3.2.3 Escala lineal de una variable

Introducción
Los tipos de datos numéricos pueden escalarse de forma lineal. Los valores de proceso de
una variable externa existentes en el controlador pueden reproducirse en un rango de valores
determinado en el proyecto.

Principio
Para la escala lineal de una variable se indican un rango de valores en el panel de operador
y un rango de valores en el controlador. Los rangos de valores se reproducen de forma lineal
entre sí.

En cuanto el panel de operador escribe un valor de proceso en una variable externa, se


reproduce automáticamente en el rango de valores del control. En cuanto el panel de operador
lee un valor de proceso de una variable externa, se realiza una transformación inversa
pertinente.

Nota
Para convertir automáticamente valores de proceso también pueden emplearse las funciones
del sistema "EscalaLineal" e "InvertirEscalaLineal".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1215
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Ejemplo de aplicación
8.3.2.3 Escalar variable de forma lineal

El usuario indica la longitud en cm, pero el controlador espera recibir pulgadas. Los valores
introducidos se convierten automáticamente antes de ser transferidos al control. Con la escala
lineal se ajusta el rango de valores [0 ... 100] del controlador al rango de valores [0 ... 254] del
panel de operador.

8.3.2.3 Escalar variable de forma lineal

Introducción
Para la escala lineal de una variable se indican un rango de valores en el panel de operador
y un rango de valores en el controlador. Los rangos de valores se reproducen de forma lineal
entre sí.

Requisitos
• La variable externa que desea escalar linealmente está creada.

• La ventana de inspección con las propiedades de esta variable está abierta.

Procedimiento
Para escalar una variable linealmente, proceda de la manera siguiente:
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "Escala lineal".
2. Haga clic en "Activar" para activar la escala lineal.
Con esta opción se desactiva temporalmente la escala lineal, p. ej. para fines de test. Las
configuraciones que ya se hayan realizado para la escala lineal se mantienen.
3. En el área "Controlador", introduzca el valor final y valor inicial del rango de valores que debe aplicarse
a los valores de proceso del controlador.
4. En el área "Panel de operador", introduzca el valor final y valor inicial del rango de valores que debe
utilizarse para los valores de proceso del panel de operador.

Resultado
En runtime, los valores de proceso se reproducirán automáticamente de un rango de valores
al otro.

Nota
Para convertir valores de proceso automáticamente también pueden emplearse las funciones
de sistema "EscalaLineal" e "InvertirEscalaLineal".

STEP 7 V10.5 SP2


1216 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.3 Conectar una variable con otro controlador


8.3.2.3 Direccionamiento
Conectar una variable
indirecto
con otro
de variables
controlador

Introducción
En WinCC es posible modificar en cualquier momento la conexión de una variable con un
controlador. Esto es necesario, p. ej., cuando se modifica la configuración de la instalación.
En función del controlador seleccionado, seguidamente debe ajustarse la configuración de la
variable. El fondo resaltado en color le indicará qué propiedades de la variable deben
modificarse.

Requisitos
• La variable externa cuya conexión desea modificarse está creada.

• Las conexiones con los controladores están creadas.

• La ventana de propiedades de la variable está abierta.


Procedimiento
Para modificar la conexión de una variable con el controlador, proceda del siguiente modo:
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "General".
2. En el área "General" elija la nueva conexión.
Las propiedades de variables que deban ajustarse se resaltarán en color en el editor "Variables HMI"
y en la ventana de inspección.
3. Ajuste todas las propiedades resaltadas de la variable a los requisitos del nuevo controlador.

Resultado
La variable externa queda conectada con el nuevo controlador.

8.3.2.3 Direccionamiento indirecto de variables

Principio
En el multiplexado, que es un tipo de direccionamiento indirecto, la variable utilizada se
determina sólo en runtime. Para la variable multiplexada se define una lista de variables. A
partir de la lista de variables se selecciona la variable relevante en runtime. La selección de la
variable depende del valor de la variable de índice.
En runtime se lee primero el valor de la variable indexada. A continuación se accede a la
variable que está en la posición pertinente de la lista de variables.

Ejemplo de aplicación
Con el direccionamiento indirecto es posible configurar la siguiente situación:
El usuario selecciona una máquina entre varias de una lista de selección. En función de la
selección del usuario, se visualiza un valor de proceso de la máquina en un campo de salida.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1217
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Para configurar esta situación se debe configurar la variable indexada en un campo E/S
8.3.2.3 Direccionar variables indirectamente

simbólico. La variable multiplexada se configura en un campo E/S. La lista de variables de la


variable multiplexada se configura paralelamente al crearse la lista de selección.
Si el operador selecciona otra máquina, se modificará el valor de la variable indexada. A
continuación, el campo de selección muestra el contenido de la variable que pertenece al
nuevo valor indexado en la lista de variables de la variable multiplexada.

8.3.2.3 Direccionar variables indirectamente

Introducción
En el direccionamiento indirecto, la variable utilizada se determina únicamente en el tiempo
de ejecución. En lugar de una sola variable se define una lista de variables. Las entradas en
la lista consisten en un valor de índice y en el nombre de la variable que debe utilizarse.
Mediante una variable de índice se controla la entrada de la lista de variables a la que se
accederá.

Requisitos
• La variable que debe utilizarse para el direccionamiento indirecto está creada.

• La variable de índices está creada.

• Las variables que deben incluirse en la lista de variables están creadas.

• La ventana de inspección está abierta con las propiedades de variables.

Procedimiento
Para direccionar variables indirectamente, proceda del siguiente modo:
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "Multiplexado".
2. Haga clic en "Activar" para activar el direccionamiento indirecto.
Con esta opción se desactiva temporalmente el direccionamiento indirecto, p. ej. para fines de test.
Las configuraciones que ya se hayan realizado para el direccionamiento indirecto se mantienen.
3. Seleccione la variable indexada prevista en el campo "Variable indexada" o defina una nueva variable
con la ayuda de la lista de objetos.
4. En la lista de variables, haga clic en la primera entrada de la columna "Variables".
5. Seleccione una variable como entrada en la lista o cree una variable nueva con la ayuda de la lista
de objetos.
La entrada de la columna "Índice" se crea automáticamente.
6. Repita el paso 5 para todas las variables que desee incluir en la lista de variables.
7. En caso necesario, modifique el orden de las entradas en la lista con la función Drag&Drop.

Resultado
En runtime se accede dinámicamente a la variable de la lista cuyo índice sea el mismo que el
valor de la variable de índice.

STEP 7 V10.5 SP2


1218 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.2.3 Utilizar una variable para lanzar funciones


8.3.2.3 Utilizar
Definir el
una
ciclo
variable
de adquisición
para lanzar
de funciones
una variable

Introducción
Los valores de variables pueden utilizarse como eventos para lanzar una acción en runtime.
Para iniciar una acción en runtime, configure una lista de funciones en una variable. Incluya
en la lista de funciones una o varias funciones de sistema. La lista de funciones se ejecuta
cuando se produce el evento configurado.
Los eventos siguientes están disponibles en una variable:
• Modificación del valor de la variable
La lista de funciones se ejecuta cada vez que se modifica el valor de la variable.
Si la variable contiene matrices, la lista de funciones se ejecutará cada vez que se modifique un
elemento de matriz.

• Rebase por exceso del valor límite superior de la variable


La lista de funciones se ejecuta cuando se rebasa el valor límite superior.

• Rebase por defecto del valor límite inferior de la variable


La lista de funciones se ejecuta cuando se rebasa el valor límite inferior.

Requisitos
• La variable cuyo valor desea utilizar como evento está creada.

• La ventana de inspección con las propiedades de esta variable está abierta.

Procedimiento
Para configurar una lista de funciones en una variable, proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de inspección seleccione el evento del grupo "Eventos" para el que desea crear una
lista de funciones:
Se visualiza la lista de funciones que pertenece al evento seleccionado.
2. Haga clic en la fila que tenga la entrada "<Ninguna función>". En la segunda columna de la tabla
aparecerá un botón de selección.
3. Haga clic en el botón de selección y elija una función de sistema.
4. Defina los valores de los parámetros.

Resultado
Cuando se produzca el evento configurado en runtime se procesará la lista de funciones.

8.3.2.3 Definir el ciclo de adquisición de una variable

Introducción
El valor de una variable externa puede modificarse en runtime mediante el controlador con el
que está vinculada la variable. Para que el panel de operador perciba una modificación de

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1219
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

valor por parte del controlador, el valor de la variable debe actualizarse en el panel de operador.
La actualización se realiza en intervalos regulares, mientras la variable se visualice en el
sinóptico del proceso. Un ciclo de adquisición controla la actualización regular. La actualización
también puede realizarse de forma continua.

Requisitos
• La variable para la que debe definirse un ciclo de adquisición está creada.

• La ventana de inspección con las propiedades de la variable está abierta.

Procedimiento
Para configurar un ciclo de adquisición para una variable, proceda del siguiente modo:
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección, haga clic en "General".
2. Si desea actualizar la variable regularmente, mientras aparezca en la imagen o se archive, seleccione
el modo de adquisición "Cíclico durante el funcionamiento".
O bien:
Si desea actualizar la variable regularmente, aunque no aparezca en la imagen, seleccione el modo
de adquisición "Cíclico continuo".
El ajuste "Cíclico continuo" se activa p. ej. para una variable que tiene configurada una lista de
funciones para cuando se modifique un valor y que no es visible directamente en ninguna imagen.
3. Seleccione el tiempo de ciclo deseado en el campo "Ciclo de adquisición" o defina un nuevo ciclo de
adquisición con la ayuda de la lista de objetos.

Otra alternativa consiste en configurar el ciclo de adquisición directamente en el área de trabajo


del editor "Variables HMI". Las columnas ocultas se activan con el menú contextual de los
títulos de columna.

Nota
Utilice el modo de adquisición "Cíclico continuo" sólo para variables que realmente deban
actualizarse de forma continua. Los procesos de lectura continuos aumentan la carga de la
comunicación.

Resultado
La variable configurada se actualiza en runtime con el ciclo de adquisición seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


1220 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.3 Trabajar con matrices


8.3.3 Trabajar
8.3.3.1 Principios
conbásicos
matrices
de las matrices

8.3.3.1 Principios básicos de las matrices

Definición
Las matrices permiten ordenar sucesivamente datos de un mismo tipo y direccionarlos de
forma consecutiva en el área de direcciones, de modo que se pueda acceder a los datos desde
un índice. La matriz utiliza un índice de números enteros que empieza por "1" para direccionar
sus diferentes elementos. Las propiedades de cada uno de los elementos de matriz son iguales
y se configuran en la variable de matriz, en un bloque de datos del programa de control.

Seguidamente, se asocia una variable HMI a la variable de matriz del bloque de datos. La
variable HMI reproduce la matriz y hereda las propiedades de la variable de matriz del bloque
de datos.

Ventajas
Con una sola variable de matriz es posible configurar simultáneamente muchos elementos de
matriz con las mismas propiedades. Después, cada elemento de matriz se utiliza en la
configuración igual que cualquier otra variable.

Limitaciones
Existen las limitaciones siguientes en el uso de matrices:
• No todos los paneles de operador soportan variables de matriz.

• En cuanto a las propiedades: No todos los elementos de matriz tienen valores límite, p. ej.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1221
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

Ejemplos de aplicación
Las variables de matriz se utilizan en los casos siguientes:
• Para agrupar valores de proceso en curvas de perfil: p. ej. represente valores de proceso en curvas
que se hayan registrado en diferentes momentos.

• Para acceder selectivamente a los valores de proceso agrupados en curvas: p. ej. emita todos los
valores registrados de la curva de perfil aumentando la variable de índice gradualmente.

• Para configurar avisos de bit con un número consecutivo.

• Para guardar registros de máquina en una sola variable.

Normas de licencia para runtime


En WinCC Runtime, una variable de matriz cuenta como 1 PowerTag, independientemente
del número de elementos de la matriz.

Particularidades

Advertencia
Aumento de la carga del sistema y pérdida de rendimiento
Cuando se accede a un solo elemento de matriz tanto en modo de lectura como de escritura,
se leen o escriben siempre todos los elementos de la variable de matriz. Por ello, en el caso
de matrices grandes, la transferencia de datos desde y hacia el controlador suele durar más
que con un tipo de datos elemental. Esto puede sobrecargar la comunicación y, por tanto,
perturbarla.

Ejemplo:
• Se ha configurado una variables de matriz con 100 elementos del tipo de datos "Real".

• Si un elemento de matriz de 4 bytes cambia, se escriben 100 x 4 bytes en el controlador.

Precaución
Incoherencia de datos en variables de matriz

Cuando se modifica un elemento de la matriz se lee toda la matriz en el instante t1. El


elemento modificado se sustituye en la matriz. En el instante t3 > t1, la matriz vuelve a
escribirse en el controlador. Si en el tiempo intermedio t2 la matriz ha vuelto a cambiar,
cuando se rescriba en el instante t3 este cambio t2 se sobrescribirá con el valor en el
instante t1. Por ello, en el instante t3 los datos de la matriz son incoherentes.
Asegúrese de que posiciones diferentes, p. ej. el panel de operador y el controlador, no
puedan escribir valores en la misma variable de matriz al mismo tiempo. Para sincronizar
la variable de matriz con el controlador, utilice p. ej. la transferencia síncrona de registros
de receta.

STEP 7 V10.5 SP2


1222 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.3.2 Crear una variable de matriz


8.3.3.2 Crear una variable de matriz

Introducción
Una variable de matriz se crea con objeto de configurar un gran número de variables de un
mismo tipo de datos. Los distintos elementos de la matriz se guardan en un área de
direccionamiento con direcciones correlativas. Una variable de matriz se crea en un bloque de
datos, en el programa de control del controlador vinculado. Seguidamente, la variable de matriz
se asocia a una variable HMI.

Requisitos
El proyecto contiene un controlador PLC.
El editor "Variables HMI" está abierto.

Procedimiento
Para crear una variable de matriz, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, abra el nodo del controlador PLC y haga doble clic en la entrada "Bloques
de programa > Agregar nuevo bloque". Se abre el cuadro de diálogo del mismo nombre.
2. Con la ayuda del cuadro de diálogo, cree un bloque de datos y ábralo en el editor "Bloques de
programa".
3. Introduzca un nombre para la variable de matriz en el primer campo vacío de la columna "Nombre".
4. Seleccione el tipo de datos "Array[lo .. hi] of type".
5. Reemplace "lo" y "hi" del tipo de datos por los números correspondientes a la numeración de los
elementos de matriz. Reemplace el concepto "type" por el tipo de datos deseado para la variable de
matriz. Mantenga los espacios en la predefinición del tipo de datos.
Ejemplo: "Array[1 .. 5] of int" resulta en una variable de matriz con 5 elementos del mismo nombre y
numeración correlativa del 1 al 5. El tipo de datos de los elementos es "Integer".

6. Elija el comando de menú "Edición > Compilar". El bloque de datos se compila y, a continuación,
estará disponible en el proyecto.
7. Defina una variable nueva en el editor "Variables HMI".
8. En el campo "Conexión" seleccione la conexión con el controlador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1223
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

9. En el campo "Variable de controlador" abra el cuadro de diálogo de selección y seleccione el bloque


8.3.3.3 Ejemplos de matrices

de datos creado bajo el controlador correspondiente. En la ventana derecha, seleccione la variable


de matriz y confirme la selección.

Resultado
Se ha creado una variable de matriz y se ha asociado a una variable HMI. La variable HMI
reproduce la matriz del controlador en el panel de operador. El espacio de memoria en el
controlador se asigna automáticamente. Las propiedades de los elementos de matriz se
adoptan de las variables de matriz de orden superior.

8.3.3.3 Ejemplos de matrices

Introducción
Las variables de matrices reúnen numerosas variables (p. ej. 100 elementos de array) en una
estructura de datos. Los elementos de matrices son variables que se pueden utilizar en toda
la configuración. Las variables de matrices también son variables que se utilizan en los
siguientes puntos:
• En el editor "Avisos"

• En el editor "Recetas"

• En el multiplexado de direcciones

• En el visor de curvas

Ejemplos
Si desea utilizar numerosas variables de un mismo tipo de datos, configure sólo una variable
de matriz con la respectiva cantidad de elementos.

STEP 7 V10.5 SP2


1224 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

• Acceda indirectamente a los distintos elementos de matriz, p. ej. a través de una variable de índice
8.3.4 Trabajar
8.3.4.1 Principios
conbásicos
ciclos de los ciclos

multiplexada.

• La variable de índice sirve para controlar y supervisar los elementos de matriz.

• A través de una variable de matriz puede crear numerosos elementos de receta que se asocian
automáticamente a los respectivos elementos de matriz.

• La variable de matriz se sincroniza con el controlador por medio de la receta.

8.3.4 Trabajar con ciclos

8.3.4.1 Principios básicos de los ciclos

Introducción
Los ciclos se utilizan para controlar acciones que se repiten regularmente en runtime. Las
aplicaciones clásicas son el ciclo de adquisición y el ciclo de actualización.

Principio
En runtime, las acciones que se repiten periódicamente se controlan con ciclos. Las
aplicaciones siguientes son típicas de los ciclos:
• Adquisición de variables externas
El ciclo de adquisición determina cuándo el panel de operador lee el valor de proceso de una variable
externa desde el controlador. Configure el ciclo de adquisición conforme a la velocidad de
modificación de los valores de proceso. Así, por ejemplo, la curva de temperatura de un horno es
considerablemente más lenta que la curva de velocidad de un accionamiento eléctrico.
No seleccione un ciclo de adquisición demasiado pequeño porque aumentaría considerablemente la
carga de comunicación del proceso.

• Actualización de imágenes
El ciclo de actualización determina la frecuencia con la que se refresca una imagen.

Nota
Dependencia del equipo

En los Basic Panels, el ciclo de actualización está predefinido.

El valor más pequeño para un ciclo depende del panel de operador para el que se configura.
Para la mayoría de paneles de operador, este valor es de 100 ms. Los valores de todos los
demás ciclos son siempre un múltiplo entero del valor más pequeño.

Ejemplo de aplicación
Los ciclos se utilizan p. ej. en las tareas siguientes:
• Para actualizar regularmente una variable.

• Para avisar de los intervalos de mantenimiento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1225
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

8.3.5 Representar variables


8.3.5
8.3.5.1
8.3.5.2
Representar
Emitir
Configurar
valores
variables
el visor
de variables
de curvas
enpara
imágenes
los valores del controlador

8.3.5.1 Emitir valores de variables en imágenes

Introducción
Los valores de variables se pueden emitir en runtime en las imágenes del panel de operador
en forma de curva. Una curva es la representación gráfica de valores que adopta una variable
en runtime. Para la representación se utiliza el objeto gráfico "Visor de curvas". El controlador
carga los valores de proceso para la representación en forma de curva desde el proceso que
se está ejecutando.
Los valores a representar se determinan individualmente en un ciclo fijo ajustable. Las curvas
disparadas por ciclos son apropiadas para representar procesos continuos, p. ej. la
representación de la temperatura de servicio de un motor.

Valores representados
Para poder visualizar valores de variables en el panel de operador, es preciso configurar un
visor de curvas en una imagen. Al configurar el visor de curvas deberá indicar qué valores de
variables se deben representar.
La actualización del visor de curvas se controla con la definición del tiempo de ciclo.

8.3.5.2 Configurar el visor de curvas para los valores del controlador

Introducción
Con un visor de curvas se representan gráficamente los valores que adopta una variable en
el proceso.

Requisitos
• Hay una imagen abierta.

• La ventana de inspección está abierta con las propiedades para el visor de curvas.

Procedimiento
Para configurar un visor de curvas, proceda del siguiente modo:
1. Inserte en la imagen el objeto "Visor de curvas" del grupo "Control" de la ventana de herramientas.

2. En el grupo "Propiedades" de la ventana de inspección seleccione la categoría "Curva" y haga doble


clic en la entrada "<Agregar>" de la columna "Nombre".

STEP 7 V10.5 SP2


1226 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.3 Trabajar con variables

3. Asigne un nombre a la curva en la columna "Nombre".


4. Con el botón de selección de la columna "Estilo" abra el cuadro de diálogo "Estilo" y seleccione la
representación de la línea.
5. Elija el número de valores de la curva en la columna "Valores de la curva".
6. Con el botón de selección de la columna "Configuración" abra el cuadro de diálogo "Origen de los
datos" y seleccione la variable que deba transferir valores a la curva.
Indique un ciclo para leer las variables del controlador.

7. Efectúe los demás ajustes necesarios en los cuadros de diálogo de la ventana de inspección. Así,
p. ej., active la opción "Mostrar tabla" de la categoría "Tabla" para mostrar una tabla de valores en el
visor de curvas.

Nota

Si mantiene pulsada la tecla <Ctrl> y hace doble clic en el visor de curvas, éste se activará.
En el modo activo puede modificar el ancho y la posición de las columnas de la tabla de
valores en el encabezado de tabla. Para poder activar el visor de curvas, el factor de zoom
se deberá ajustar a 100 %.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1227
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Resultado
8.4 Trabajar
8.4.1
8.4.1.1
Principios
El sistema
conbásicos
avisos
de avisos de WinCC

Los valores de proceso de la variable seleccionada se visualizarán en runtime en el visor de


curvas configurada.

8.4 Trabajar con avisos

8.4.1 Principios básicos

8.4.1.1 El sistema de avisos de WinCC

Introducción
El sistema de avisos permite visualizar en el panel de operador los estados operativos y las
averías que están pendientes o se producen en una instalación.
Un aviso tiene el contenido siguiente, p. ej.:

N Hora Fecha Texto de aviso Estado Categoría


º

5 12:50:24 24.02.2 La presión de la caldera Aparecido Advertencia:


:590 007 supera el límite superior. Desaparecido Color rojo

El sistema de avisos de WinCC


El sistema de avisos procesa diferentes procedimientos de aviso. Los procedimientos de aviso
se dividen en avisos definidos por el sistema y avisos definidos por el usuario:
• Los avisos definidos por el usuario sirven para vigilar el proceso de la instalación.

• Los avisos definidos por el sistema sirven para supervisar el panel de operador.

Los eventos de aviso registrados se muestran en el panel de operador. Los accesos selectivos
a los avisos y la información complementaria acerca de los diferentes avisos garantizan una
localización y solución rápida de las averías. Los tiempos de parada se reducen o suprimen
por completo.
La figura siguiente muestra la estructura del sistema de avisos:

STEP 7 V10.5 SP2


1228 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.1.2 Resumen
Procedimientos
de losde
procedimientos
aviso de aviso

Ver también
Resumen de los procedimientos de aviso (Página 1229)
Estados de aviso (Página 1232)
Concepto de acuse (Página 1237)
Grupos de avisos (Página 1238)
Acuse de avisos (Página 1235)
Componentes y propiedades de los avisos (Página 1238)
Avisos en runtime (Página 1263)
Funciones de sistema y eventos para avisos (Página 1269)
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.1.2 Procedimientos de aviso

8.4.1.2 Resumen de los procedimientos de aviso

Introducción
Los procedimientos de aviso sirven para supervisar la instalación con fines distintos. Los avisos
de los diferentes procedimientos se configuran y lanzan de modos distintos.
Los avisos se configuran en función de los diferentes procedimientos en la ficha
correspondiente del editor "Avisos".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1229
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Procedimientos de aviso en WinCC


WinCC asiste los siguientes procedimientos de aviso:
Avisos definidos por el usuario
• Avisos analógicos

― Los avisos analógicos sirven para supervisar los valores límite.


• Avisos de bit

― Los avisos de bit sirven para supervisar los estados.


• Avisos de controlador

― Los avisos de controlador se configuran en STEP 7.


― Los avisos de controlador se procesan posteriormente en WinCC.

Nota
Dependencia del equipo

Los avisos de controlador no están disponibles para Basic Panels.


Avisos definidos por el sistema
• Avisos de controlador definidos por el sistema

― Los avisos de controlador definidos por el sistema son avisos de diagnóstico (SIMATIC S7) y
errores de sistema (SFM).

― Los avisos de controlador definidos por el sistema sirven para supervisar el controlador.

Nota
Dependencia del equipo

Los avisos de controlador definidos por el sistema no están disponibles para Basic
Panels.

• Avisos de sistema

― Los avisos de sistema pertenecen al panel de operador correspondiente y se importan al proyecto.


― Los avisos de sistema sirven para supervisar el panel de operador.

Ver también
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)

STEP 7 V10.5 SP2


1230 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.1.2 Avisos definidos por el sistema


8.4.1.2 Avisos definidos
de
analógicos
sistemapor el sistema
usuario

8.4.1.2 Avisos de sistema

Ejemplos de avisos
• "La memoria intermedia para la impresión de líneas en el modo de texto está llena."

• "Se ha producido un error interno. Se cerrará el runtime."

Descripción
Un aviso de sistema muestra el estado del sistema y los errores de comunicación entre el
panel de operador y el sistema.
En "Configuración de runtime > Avisos" se determina el tiempo durante el que se visualizará
un aviso de sistema en el panel de operador.

Soporte
En el manual de producto del panel de operador encontrará una lista de los posibles avisos
de sistema con la causa y su posible solución. Si acude al soporte online debido a un aviso
de sistema del panel de operador, necesitará el número de aviso y las variables existentes del
aviso de sistema.

8.4.1.2 Avisos definidos por el usuario

8.4.1.2 Avisos analógicos

Descripción
Los avisos analógicos muestran las violaciones de valores límite durante el proceso en curso.

Ejemplo
La velocidad de la mezcladora en una planta de producción de zumos no puede ser ni
demasiado alta ni demasiado baja. Para vigilar la velocidad de la mezcladora se configuran
los avisos analógicos correspondientes. Si se rebasa el límite de velocidad de la mezcladora
por exceso o por defecto, el panel de operador emitirá un aviso con el texto siguiente, p. ej.:
"Velocidad de la mezcladora demasiado baja."

Ver también
Avisos de bit (Página 1232)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1231
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.1.2 Avisos de bit


8.4.1.2 Estados
8.4.1.3 Avisos dedebitaviso

Descripción
Los avisos de bit muestran un estado durante el proceso en curso.

Ejemplo
Un planta de producción de zumos tiene varios depósitos con los ingredientes. Para obtener
la proporción de mezcla correcta de agua, concentrado de zumo, azúcar y aroma, las válvulas
de entrada deben abrirse y cerrarse en el momento adecuado. Este proceso debe vigilarse.
Para ello, se configura un aviso de bit para cada estado de las válvulas. Cuando se abre o se
cierra una válvula de uno de los cuatro depósitos se muestra un aviso, p. ej. "Válvula de agua
cerrada".
De este modo el usuario vigila si la planta produce correctamente.

Ver también
Avisos analógicos (Página 1231)

8.4.1.3 Estados de aviso

Introducción
Un aviso adopta diferentes estados en runtime. En función de los estados de aviso, el usuario
analiza y registra el desarrollo del proceso.

Nota
Basic Panels
El registro y la archivación no están disponibles para Basic Panels.

Descripción
Cada aviso tiene un estado determinado. Los estados de aviso se componen de los eventos
siguientes:
• Aparecer (A)
La condición para lanzar un aviso se cumple. El aviso se visualiza, p. ej. "Presión de caldera excesiva".

• Desaparecer (D)
La condición para lanzar un aviso ya no se cumple. El aviso ya no se visualiza porque la caldera se
ha despresurizado.

• Acusar (AC)
El usuario acusa el aviso.
Avisos de acuse no obligado

STEP 7 V10.5 SP2


1232 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

La tabla siguiente muestra los estados de los avisos de acuse no obligado:

Texto Estado Descripción


visualizado

A Aparecido La condición de un aviso se cumple.

AD Desaparecido La condición de un aviso ya no se cumple.

Avisos de acuse obligado


La tabla siguiente muestra los estados de los avisos de acuse obligado:

Texto Estado Descripción


visualizado

A Aparecido La condición de un aviso se cumple.

AD Desaparecido, La condición de un aviso ya no se cumple. El usuario


no acusado no ha acusado el aviso.

ADAC Desaparecido, La condición de un aviso ya no se cumple. El usuario


después acusado ha acusado el aviso después de este momento.

AAC Aparecido, La condición de un aviso se cumple. El usuario ha


acusado acusado el aviso.

AACD Desaparecido, La condición de un aviso ya no se cumple. El usuario


previamente acusado ha acusado el aviso cuando la condición todavía se
cumplía.

En caso necesario, el panel de operador visualiza cada entrada en vigor de estos estados, los
archiva y genera un informe impreso.

Nota
El texto visualizado en cada estado de aviso puede configurarse libremente.

Ver también
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1233
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.1.4 Categorías
8.4.1.4 Categorías

Introducción
En una instalación se producen muchos avisos de distinta importancia. Para que el usuario
vea claramente qué avisos son los más importantes, clasifique los avisos del proyecto en
categorías.

Descripción
La categoría define la representación de un aviso. La categoría determina si el usuario debe
acusar los avisos de esta categoría y cómo.
En WinCC se crea una categoría nueva como categoría de acuse obligatorio.

Nota
La selección de los tipos de representación para las categorías depende de las posibilidades
del panel de operador.

Ejemplos de aplicación de las categorías


• El aviso "Velocidad del ventilador 1 en el rango de tolerancia superior" pertenece a la categoría
"Advertencia". Se representa con texto azul y fondo blanco. El aviso no es de acuse obligado.

• El aviso "La velocidad del ventilador 2 ha rebasado por exceso el rango de advertencia superior" está
asignado a la categoría "Error". Se representa sobre fondo rojo y parpadea rápidamente en runtime.
El aviso es visualizado hasta que el usuario lo acusa.

Utilización de categorías
Para definir el concepto de acuse y la representación de los avisos en el proyecto, utilice las
categorías siguientes:
• Categorías predefinidas
Las categorías predefinidas no pueden borrarse y sólo pueden editarse con limitaciones. Para cada
panel de operador existen ya como máximo cuatro categorías.

• Categorías personalizadas
Se definen categorías nuevas y se configura la representación deseada de avisos y un concepto de
acuse para los avisos de esta categoría. El número posible de categorías personalizadas depende
del runtime utilizado en el proyecto.

• Categorías para todo el proyecto


Las categorías para todo el proyecto se muestran en "Datos comunes > Categorías" del árbol del
proyecto y se pueden utilizar para los avisos de un panel de operador. Las categorías para todo el
proyecto provienen de la configuración de avisos de STEP 7. En caso necesario, cree más categorías
para todo el proyecto en WinCC.

STEP 7 V10.5 SP2


1234 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.1.5 Acuse de avisos

Nota
Basic Panels

Las categorías para todo el proyecto no están disponibles para Basic Panels.

Categorías predefinidas
Las categorías siguientes ya están creadas en WinCC para cada panel de operador:
Categorías de avisos personalizados
• "Advertencias"
La categoría "Advertencias" está prevista para avisos de bit y analógicos que muestran estados
regulares y desarrollos del proceso. El usuario no acusa los avisos de esta categoría.

• "Error"
La categoría "Error" está prevista para avisos de bit y analógicos que muestran estados críticos o
peligrosos o violaciones de valores límite en el proceso. El usuario debe acusar los avisos de esta
categoría.
Categorías de avisos definidos por el sistema
• "Sistema"
La categoría "Sistema" contiene avisos que muestran los estados del panel de operador y de los
controladores.

• "Diagnóstico"
La categoría "Diagnóstico" contiene avisos que muestran estados y eventos de los controladores
SIMATIC S7. El usuario no acusa los avisos de esta categoría.

Nota
Basic Panels

La categoría "Diagnóstico" no está disponible para Basic Panels.

8.4.1.5 Acuse

8.4.1.5 Acuse de avisos

Introducción
Para asegurarse de que el usuario de una instalación ha leído un aviso, éste debe configurarse
de modo que se visualice hasta que el usuario lo haya acusado. Los avisos que muestran
estados críticos o peligrosos en el proceso, deben ser de acuse obligatorio.

Descripción
El acuse de un aviso es un evento que debe archivarse y del que debe generarse un informe,
dado el caso. Con el acuse de un aviso cambia el estado del aviso de "Aparecido" a "Acusado".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1235
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Con el acuse de un aviso el usuario confirma el procesamiento del estado que ha lanzado el
aviso.

Nota
Basic Panels
El registro y la archivación no están disponibles para Basic Panels.

Lanzar el acuse de un aviso


El acuse de un aviso puede lanzarse del modo siguiente en runtime:
• Acuse por parte del usuario autorizado en el panel de operador

• Acuse automático por parte del sistema sin acción del operador, p. ej. con

― Variables
― Funciones de sistema en listas de funciones o scripts
― Controlador

Nota
Basic Panels

Los scripts no están disponibles para Basic Panels.

Acusar conjuntamente avisos relacionados


Para tener una visión más clara del sistema de avisos en runtime y para que sea más fácil de
manejar, configure avisos relacionados que el usuario pueda acusar conjuntamente con una
sola acción.

Acuse por el controlador


Dado el caso, el controlador acusa automáticamente los avisos de bit. El acuse se lanza desde
un bit de la "Variable de acuse del controlador". El bit y la variable se definen durante la
configuración.

Acuse de un aviso en el panel de operador


El usuario acusa un aviso en runtime en función de la configuración, de la manera siguiente:
• Con la tecla de acuse <ACK> en el panel de operador

• Con el botón del visor de avisos

• Con las teclas de función configuradas o los botones de las imágenes

STEP 7 V10.5 SP2


1236 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.1.5 Concepto de acuse

Nota
Tecla de acuse <ACK> en el panel de operador

Para que los avisos críticos sean procesados únicamente por usuarios autorizados, proteja
la tecla "ACK" de los paneles de operador así como los objetos de manejo y visualización
de los avisos contra operaciones no autorizadas con la autorización correspondiente.

Nota
Dependencia del panel de operador

La tecla de acuse <ACK> no está disponible en todos los paneles de operador.

Ver también
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)
Concepto de acuse (Página 1237)

8.4.1.5 Concepto de acuse

Resumen
El concepto de acuse se define para una categoría. Los avisos asignados a esta categoría se
acusan de acuerdo con el concepto de acuse definido. En WinCC existen los conceptos de
acuse siguientes:
• Aviso simple sin acuse obligado
Este aviso aparece y desaparece sin que se requiera ningún acuse. El sistema no muestra ninguna
reacción.

• Aviso simple con acuse al aparecer


Este aviso requiere un acuse en cuanto se produce el evento que lanza el aviso. El aviso está
pendiente hasta que se acusa.

Concepto de acuse para varios avisos


Para acusar conjuntamente varios avisos, asígnelos a un grupo de avisos.
Si el usuario acusa un aviso en runtime que pertenece a un grupo, se acusarán también todos
los avisos del mismo grupo.

Ver también
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)
Acuse de avisos (Página 1235)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1237
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.1.6 Grupos de avisos


8.4.1.6
8.4.2
8.4.2.1
Trabajar
Gruposcon
Componentes
de avisos
avisos
y propiedades de los avisos

Introducción
En una instalación se producen muchos avisos de distintas zonas y procesos. Para acusar
conjuntamente avisos que tienen el mismo origen, utilice los grupos de avisos.

Grupos de avisos
Los grupos de avisos agrupan avisos relacionados. Con ayuda de los grupos de avisos se
observan partes de la instalación y se acusan conjuntamente los avisos correspondientes
cuando se producen. Si se acusa un aviso de un grupo, también se acusan todos los demás
avisos del mismo grupo.
Dado el caso, los grupos de aviso contienen avisos de distintas categorías. La asignación a
grupos de avisos sólo tiene sentido para avisos de acuse obligatorio.

Utilizar grupos de avisos


La formación de grupos de avisos es aconsejable para los avisos siguientes, p. ej.:
• Avisos que se originan con el mismo fallo.

• Avisos similares

• Avisos de una unidad de máquina, p. ej. "Fallo accionamiento XY"

• Avisos de una parte relacionada del proceso, p. ej. "Fallo suministro de agua de enfriamiento"

Representación en runtime
En runtime, la columna "Grupo de avisos" muestra el número del grupo al que pertenece el
aviso.

Ver también
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)

8.4.2 Trabajar con avisos

8.4.2.1 Componentes y propiedades de los avisos

Resumen
En WinCC se configuran los componentes de los avisos. La tabla siguiente muestra los
componentes básicos de los avisos:

STEP 7 V10.5 SP2


1238 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Categor Número Hora Fecha Estado de Texto de aviso Grupo Texto de ayuda
ía de aviso aviso de aviso

Adverte 1 11:09:1 06.08.200 AD Velocidad máxima 2 Este aviso es...


ncia 4 7 alcanzada.

Sistema 110001 11:25:5 06.08.200 A Cambio al modo de 0 Este aviso es...


8 7 operación "Online"

Categoría
Las categorías son "advertencias" o "errores", p. ej. La categoría define lo siguiente para un
aviso:
• Concepto de acuse

• Representación en runtime (p. ej. color)

• Archivación

Nota
Basic Panels

La archivación no está disponible para Basic Panels.

Número de aviso
Un aviso se identifica con un número unívoco. Dicho número es asignado por el sistema. El
número de aviso cambia en caso necesario, p. ej. para identificar con un número correlativo
avisos relacionados dentro del proyecto.

Hora y fecha
Cada aviso muestra en un sello de tiempo la hora y fecha en la que se lanzó el aviso.

Estado de aviso
Un aviso tiene los eventos "Aparecer", "Desaparecer" y "Acusar". Para cada evento se emite
un aviso nuevo con el estado actual del aviso.

Texto de aviso
El texto del aviso describe la causa del mismo.
El texto del aviso puede contener campos de salida para valores actuales. En función del
runtime utilizado podrá insertar unos valores u otros. El valor se registra en el instante en el
que cambia el estado del aviso.

Grupo de avisos
El grupo de avisos agrupa avisos distintos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1239
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Texto de ayuda
8.4.2.2 Resumen
Configuración
de lade
configuración
avisos de avisos

En caso necesario, para cada aviso se configura un texto de ayuda propio que el usuario puede
visualizar en runtime.

Ver también
Resumen de cómo configurar la salida de avisos (Página 1253)
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)
Configurar el acuse de un aviso por categoría (Página 1260)

8.4.2.2 Configuración de avisos

8.4.2.2 Resumen de la configuración de avisos

Pasos necesarios para configurar los avisos


Los avisos se configuran en WinCC siguiendo los pasos siguientes:
1. Editar y crear categorías
Con la categoría se define la representación de un aviso en runtime y su concepto de acuse.
2. Crear variables

― En el editor "Variables" se configuran las variables del proyecto.


― Para las variables se definen valores límite cuyo rebase por exceso o defecto lanza un aviso.
― En el editor "Variables" también se pueden crear avisos en caso necesario.
3. Crear avisos de bit y analógicos

― Se crean avisos de bit y analógicos y se les asignan la variable a vigilar, las categorías, los grupos
así como otras propiedades.

― Dado el caso, se asignan funciones de sistema o scripts a los eventos de los avisos.
4. Configurar la visualización de avisos
Para visualizar los avisos configurados, configure en el editor "Imágenes" un objeto de manejo y
visualización que visualice los avisos en runtime.

Pasos de configuración avanzados


En función de los requisitos del proyecto se requerirán más pasos para configurar los avisos:
1. Crear grupos de avisos
En los grupos de avisos se ordenan los avisos del proyecto según su relación, p. ej. según la causa
del error (p. ej. fallo de alimentación) o el origen del error (p. ej. motor 1).
2. Configurar Loop-In-Alarm
Para poder cambiar a la imagen que contiene información sobre el error ocurrido, tras aparecer el
aviso correspondiente se configura una Loop-In-Alarm.

STEP 7 V10.5 SP2


1240 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Ver también
8.4.2.2 Crear categorías

Crear categorías (Página 1241)


Configurar grupos de avisos (Página 1242)
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)
Configurar avisos de bit en el editor "Variables" (Página 1251)
Configurar avisos de bit (Página 1243)
Configurar avisos analógicos (Página 1245)
Insertar un campo de salida en el texto del aviso (Página 1247)
Formatear el texto de aviso (Página 1249)
Configurar una Loop-in-Alarm (Página 1249)

8.4.2.2 Crear categorías

Introducción
Las categorías se crean en la ficha "Categorías" del editor "Avisos". Para cada proyecto se
han creado ya cuatro categorías predefinidas. En caso necesario, se crean otras categorías
personalizadas. En total se pueden crear 32 categorías como máximo.

Requisitos
• Se ha creado un proyecto.

• El editor "Avisos" está abierto.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Para crear una categoría, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la ficha "Categorías".
Aparecerán las cuatro categorías predefinidas y las otras personalizadas que existan. La figura
siguiente muestra la vista en forma de tabla de las categorías predefinidas:

2. Haga doble clic en la primera fila libre de la tabla del área de trabajo.
Se creará una nueva categoría. A cada categoría nueva se asigna automáticamente una ID fija.
Las propiedades de la nueva categoría se visualizarán en la ventana de inspección.
3. En la ventana de inspección configure la categoría en "General". Introduzca p. ej. un "Nombre" y un
"Nombre de visualización". Dependiendo del panel de operador también es posible realizar ajustes
para la archivación o el envío automático de correos electrónicos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1241
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

4. En la ventana de inspección defina el concepto de acuse de la categoría en "Acuse".


8.4.2.2 Configurar grupos de avisos

5. En caso necesario, en la ventana de inspección cambie el texto predeterminado en "Estado".


Con este texto se mostrará en runtime el estado de un aviso.
6. En caso necesario, en la ventana de inspección cambie los colores predeterminados en "Colores".
Dependiendo del panel de operador se puede cambiar la intermitencia.

Estos ajustes determinan la representación de los avisos de esta categoría en runtime.

Nota
Para representar categorías en color en runtime, debe haberse activado la opción "Utilizar
colores de categorías" de "Árbol del proyecto > Configuración de runtime > Avisos". En un
proyecto nuevo de WinCC, esta opción está activada.

Ver también
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.2.2 Configurar grupos de avisos

Introducción
Los grupos de avisos se crean en la ficha "Grupos de avisos" del editor "Avisos". El grupo de
avisos es una agrupación de diferentes avisos. Los avisos de un grupo se ordenan según su
relación, p. ej. causa del error u origen del error. Si en runtime se acusa un aviso de un grupo,
también se acusarán automáticamente todos los demás avisos del mismo grupo.

Requisitos
• Se ha creado un proyecto.

• El editor "Avisos" está abierto.

• La ventana de inspección está abierta.

Crear un nuevo grupo de avisos


1. Haga clic en la ficha "Grupos de avisos".
Se mostrarán los grupos de avisos creados.

2. Haga doble clic en la primera fila libre de la tabla del área de trabajo.

STEP 7 V10.5 SP2


1242 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Se creará un nuevo grupo. Las propiedades del nuevo grupo de avisos se visualizarán en la ventana
8.4.2.2 Configurar avisos de bit

de inspección.
3. Defina un nombre para el grupo de avisos.
4. Guarde el proyecto.

Resultado
Se ha creado un grupo de avisos. Para acusar conjuntamente avisos en runtime, asigne los
avisos relacionados a un grupo.

Ver también
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.2.2 Configurar avisos de bit

Introducción
Los avisos de bit muestran cambios de estado en una instalación y son lanzados por el
controlador. Indican, p. ej., si una válvula está abierta o cerrada.
A continuación se describe la configuración en el editor "Avisos". También es posible configurar
avisos de bit en el editor "Variables".

Requisitos
• El editor "Avisos" está abierto.

• La ventana de inspección está abierta.

• Las categorías y los grupos de avisos necesarios están creados.

Procedimiento
Para configurar un aviso de bit, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la ficha "Avisos de bit".
2. Para crear un aviso de bit nuevo, haga doble clic en la primera fila libre del editor de la tabla.
Se creará un nuevo aviso de bit.
3. En la ventana de inspección configure el aviso en "General":

― Modifique el nombre de objeto del aviso si fuese necesario.


― Seleccione la categoría y, dado el caso, el grupo de avisos.
― Introduzca el texto de aviso e inserte campos de salida en el texto de aviso si es necesario.
4. En la ventana de inspección, seleccione la variable y el bit que debe disparar el aviso en "Propiedades
> Disparador". Tenga en cuenta lo siguiente:

― Utilice el tipo de datos "UShort" o "Short".


― Utilice un bit de una variable de disparo sólo para un aviso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1243
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

― Utilice una variable de disparo únicamente como variable de disparo.


― Si el aviso debe acusarse desde el controlador, utilice también esta variable como variable de
acuse del PLC.

Nota
Si el bit de disparo definido ya se utiliza para lanzar otras acciones, el sistema no comprueba
esta asignación múltiple hasta que se realice una compilación.

Atención
Al indicar el bit, tenga en cuenta el modo de contaje de los bits en el controlador utilizado.
Encontrará más información al respecto en el apartado "Comunicación" de la ayuda en pantalla
del controlador utilizado.

Nota
Si el objeto deseado todavía no existe en la selección, créelo directamente en la lista de objetos
y modifique sus propiedades más adelante.

Resultado
El aviso de bit se ha creado.

Textos de aviso dependientes del estado


Para visualizar el texto de aviso correspondiente a los dos estados que muestra un aviso de
bit, vincule el valor de un aviso de bit a listas de textos.

Ajustes adicionales para avisos de bit


Asignar un aviso de bit a un grupo de avisos
Para asignar el aviso a un grupo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso de bit.
2. En la ventana de inspección seleccione el grupo de avisos en "General".
Crear un texto de ayuda
Para dotar al aviso de un texto de ayuda, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso de bit.
2. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Texto de ayuda" e introduzca el texto
deseado.
Configurar tareas controladas por eventos
Para configurar tareas controladas por eventos, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


1244 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

1. Seleccione el aviso de bit.


8.4.2.2 Configurar avisos analógicos

2. En la ventana de inspección seleccione "Eventos".


3. Configure una lista de funciones para el evento deseado.

Ver también
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.2.2 Configurar avisos analógicos

Introducción
Loa avisos analógicos muestran violaciones de valores límite. Si, p. ej., la velocidad de un
motor baja por debajo de un valor determinado, se lanza un aviso analógico.

Requisitos
• El editor "Avisos" está abierto.

• La ventana de inspección está abierta.

• Las categorías y los grupos de avisos necesarios están creados.

Procedimiento
Para configurar un aviso analógico, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la ficha "Avisos analógicos".
2. Para crear un aviso analógico nuevo, haga doble clic en la primera fila libre del editor de la tabla.
Se creará un nuevo aviso analógico.
3. En la ventana de inspección configure el aviso en "General":

― Modifique el nombre de objeto del aviso si fuese necesario.


― Seleccione la categoría y, dado el caso, el grupo de avisos.

4. Introduzca el texto del aviso.


5. El texto del aviso se formatea por caracteres. Además, es posible introducir campos de salida para
valores de variables o listas de textos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1245
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

6. En la ventana de inspección, seleccione la variable que dispara el aviso en "Propiedades >


Disparador". Utilice una variable de disparo únicamente como variable de disparo.

Configurar valores límite para un aviso analógico


1. Seleccione el aviso analógico.
2. Si desea utilizar una constante como valor límite, en "Disparador > Valor" de la ventana de inspección
haga clic en el botón

y seleccione la opción "String".


3. Introduzca el valor límite deseado.
4. Si desea utilizar una variable como valor límite, en "Disparador > Valor" de la ventana de inspección
haga clic en el botón

y seleccione la opción "Variable".


El botón derecho

se visualizará.
5. Seleccione allí la variable deseada.
En "Sincronizar" se mostrará si los valores límite se sincronizarán con los valores límite de este aviso
configurados en el editor "Variables".
6. Seleccione el modo de trigger:

― "Límite superior": el aviso se disparará cuando el valor límite se rebase por exceso.
― "Límite inferior": el aviso se disparará cuando el valor límite se rebase por defecto.

Nota
Si el objeto deseado todavía no existe en la selección, créelo en la lista de objetos y modifique
sus propiedades más adelante.

Ajustes opcionales para avisos analógicos


Ajustar un tiempo de retardo
Para ajustar un tiempo de retardo, proceda del siguiente modo:
1. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Disparador".
2. En "Retardo" introduzca un intervalo de tiempo. El aviso sólo se lanzará si la condición de disparo
sigue cumpliéndose una vez transcurrido el tiempo de retardo.
Ajustar la histéresis

STEP 7 V10.5 SP2


1246 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.2.2 Insertar un campo de salida en el texto del aviso

Nota
Si un valor de proceso oscila alrededor del valor límite, el aviso correspondiente a este fallo
se dispara varias veces. En este caso, configure una histéresis o un tiempo de retardo.

Para ajustar la histéresis, proceda del siguiente modo:


1. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Disparador".
2. En "Histéresis > Modo" seleccione con qué modificación del estado de aviso se tendrá en cuenta la
histéresis.
3. Introduzca un valor constante en "Histéresis > Valor".
4. Active "%" para establecer que el valor de la histéresis se indique como porcentaje del valor límite.
Generar informes automáticamente
1. Seleccione el aviso analógico.
2. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Proceso" y active "Registrar". Si en los ajustes
de los avisos se ha activado "Registrar", el aviso se registrará en un informe.

Nota
Basic Panels

El registro no está disponible para Basic Panels.


Crear un texto de ayuda
1. Seleccione el aviso analógico.
2. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Texto de ayuda" e introduzca el texto
deseado.
Configurar tareas controladas por eventos
1. Seleccione el aviso analógico.
2. En la ventana de inspección seleccione "Eventos" y configure una lista de funciones para el evento
deseado.

Ver también
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.2.2 Insertar un campo de salida en el texto del aviso

Introducción
En WinCC se insertan campos de salida en el texto de aviso que muestran el contenido de
listas de textos o variables.

Requisitos
• El editor "Avisos" está abierto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1247
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

• Se ha creado un aviso.

Procedimiento
Para insertar un campo de salida en un texto de aviso, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso que desea editar.
2. Sitúe el cursor en la posición deseada del texto de aviso.
3. Para visualizar directamente el valor de una variable, seleccione el comando "Insertar campo de
salida de variables" del menú contextual.
Se abrirá el cuadro de diálogo "Insertar campo de salida de variables".

4. En el campo "Variable", seleccione la variable deseada. Elija el formato en "Formato de visualización"


y la longitud del texto del campo de salida en "Longitud".
5. Haga clic en el símbolo

para confirmar los datos que ha introducido.


6. Para visualizar el valor de una variable de forma simbólica en una lista de textos, seleccione "Introducir
campo de salida de listas de textos" en el menú contextual.
Se abre el cuadro de diálogo "Introducir campo de salida de listas de textos".

7. Elija la lista de textos deseada en "Lista de textos" y la variable deseada en "Variable". Defina la
longitud del texto del campo de salida en "Longitud".
8. Haga clic en el símbolo

para confirmar los datos que ha introducido.

STEP 7 V10.5 SP2


1248 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.2.2 Configurar
Formatear el
una
texto
Loop-in-Alarm
de aviso

Nota
El orden de los campos de salida para variables en el texto de aviso depende del idioma. Al
archivar avisos en un fichero CSV se utiliza el orden del idioma de runtime.
Si se modifica la variable de un campo de salida en un idioma, en todos los demás idiomas el
campo de salida modificado figurará al final del texto de aviso. De este modo cambia el orden
de los campos de salida en el fichero.
Basic Panels
La archivación no está disponible para Basic Panels.

Ver también
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.2.2 Formatear el texto de aviso

Requisitos
• El editor "Avisos" está abierto.

• Se han creado avisos de bit o analógicos.

Procedimiento
Para formatear un texto de aviso, proceda de la manera siguiente:
1. En la ventana de inspección seleccione la parte del texto de aviso que desea formatear.
2. Elija el comando "Formato" en el menú contextual del texto de aviso.
3. Active el formato deseado para el texto del aviso.

Resultado
El texto del aviso se representará en runtime en el formato seleccionado.

Ver también
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.2.2 Configurar una Loop-in-Alarm

Introducción
Para poder cambiar a la imagen que contiene información sobre el error ocurrido, tras aparecer
el aviso correspondiente se configura una Loop-In-Alarm.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1249
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Requisitos
• Se ha creado un proyecto.

• La imagen que debe llamar el Loop-In-Alarm está creada.

• El editor "Avisos" está abierto.

Procedimiento
Para configurar un Loop-In-Alarm para un aviso, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la ficha que contiene el aviso para el que desea configurar el Loop-In-Alarm.
2. Seleccione el aviso.
3. En la ventana de inspección seleccione "Eventos > Loop-In-Alarm"".
4. Seleccione la función de sistema "ActivarImagen".

5. Seleccione como parámetro la imagen que debe llamarse con el Loop-In-Alarm .

Nota

Si desea configurar el Loop-In-Alarm para un visor de avisos con la característica "Línea


de avisos", utilice la función de sistema "EditAlarm" para lanzar el evento "Loop-In-Alarm".
La línea de avisos no tiene botones.

Resultado
Si se visualiza un aviso en runtime y se pulsa el botón "Loop-In-Alarm" del visor de avisos, se
abrirá la imagen que contiene información sobre el error que se ha producido.

Ver también
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

STEP 7 V10.5 SP2


1250 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.2.2 Avisos en el editor "Variables"


8.4.2.2 Configurar
Avisos en elavisos
editorde
"Variables"
bit en el editor "Variables"

8.4.2.2 Configurar avisos de bit en el editor "Variables"

Introducción
En WinCC también pueden crearse y editarse avisos de bit y analógicos junto con las variables
de disparo en el editor "Variables".

Nota
Si se borra, mueve o copia en el editor "Variables", los cambios afectarán también al editor
"Avisos".

Requisitos
La ficha "Avisos HMI" está abierta en el editor "Variables".

Procedimiento
Para configurar un aviso de bit en el editor "Variables", proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la primera fila de la tabla en la parte superior del área de trabajo.
Se creará una variable.
2. En caso necesario, configure una variable interna o externa del tipo de datos ULong o UShort.
3. Seleccione la variable y haga clic en la parte inferior del área de trabajo en la ficha "Avisos de bit".
4. Haga doble clic en la primera fila vacía de la tabla.
Se creará un nuevo aviso de bit para la variable. Si se ha seleccionado el tipo de datos erróneo se
marcará la variable en el aviso de bit.
5. Introduzca el texto de aviso en "Propiedades > Textos" de la ventana de inspección.
6. En caso necesario, inserte campos de salida en el texto de aviso.
7. Seleccione una categoría.
8. En la ventana de inspección, seleccione el bit de disparo de la variable que dispara el aviso de bit en
"Propiedades > Disparador".
9. Para crear otros avisos de bit que supervisen la variable, repita los pasos de configuración anteriores.

Nota

Una variable sólo se vigila con un procedimiento de aviso. Así pues, cree para una variable
bien avisos analógicos bien avisos de bit.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1251
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Resultado
8.4.2.2 Configurar avisos analógicos en el editor "Variables"

Los avisos de bit configurados están creados en el editor "Variables" y se muestran en los
editores "Avisos" y "Variables".

Ver también
Configurar avisos analógicos en el editor "Variables" (Página 1252)
Resumen de la configuración de avisos (Página 1240)

8.4.2.2 Configurar avisos analógicos en el editor "Variables"

Introducción
En WinCC pueden crearse y editarse avisos de bit y analógicos junto con las variables de
disparo en el editor "Variables". Para una variable se crean cuatro valores límite como máximo
que se vigilan con avisos analógicos.

Nota
Dependencia del equipo
Para Basic Panels se pueden configurar dos valores límite como máximo.

Requisitos
La ficha "Avisos HMI" está abierta en el editor "Variables".

Procedimiento
Para configurar un aviso analógico en el editor "Variables", proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la primera fila de la tabla en la parte superior del área de trabajo.
Se creará una variable.
2. Según precise, configure una variable interna o externa.
3. En la ventana de inspección haga clic en "Propiedades > Valores límite".

STEP 7 V10.5 SP2


1252 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

4. Elija "Constante" o "Variable HMI" en el valor límite deseado. Si ha seleccionado "VariableHMI" se


8.4.2.3 Configurar
Resumen de la cómo
salida configurar
de avisos la salida de avisos

abrirá la lista de objetos. Seleccione la variable deseada.


5. Active la opción "Generar aviso analógico" para este valor límite.
6. Repita los dos últimos pasos de configuración para los valores límite deseados.
7. En la parte inferior del área de trabajo haga clic en la ficha "Avisos analógicos".
Se crearán avisos analógicos para los valores límite seleccionados.
8. Seleccione un aviso analógico.
9. Introduzca el texto de aviso en "Propiedades > General" de la ventana de inspección.
En caso necesario, inserte campos de salida en el texto de aviso.
1 Seleccione una categoría. La categoría predeterminada es "Error".
0.

Nota

Tenga en cuenta las indicaciones siguientes:


― Una variable sólo se vigila con un procedimiento de aviso. Así pues, cree para una variable bien
avisos analógicos bien avisos de bit.

― Si se borra, mueve o copia en el editor "Variables", los cambios afectarán también al editor
"Avisos".

― Si se crean los avisos analógicos en la ventana de inspección de las variables, los valores límite
se sincronizarán con el editor "Avisos".

Resultado
Los avisos analógicos configurados están creados en el editor "Variables" y se muestran en
los editores "Avisos" y "Variables".

Ver también
Configurar avisos de bit en el editor "Variables" (Página 1251)

8.4.2.3 Configurar la salida de avisos

8.4.2.3 Resumen de cómo configurar la salida de avisos

Pasos necesarios para configurar la salida de avisos


La salida de avisos se configura en WinCC siguiendo los pasos siguientes:
1. Crear un visor de avisos
Para visualizar avisos en runtime se utilizan los objetos de manejo y visualización del editor
"Imágenes". También se configura un visor para avisos archivados.
2. Configurar el acuse

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1253
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

En el editor "Imágenes" se configura la acción que disparará el acuse.


8.4.2.3 Visualización de los avisos

3. Configurar la generación de informes


Para imprimir avisos en runtime se crean informes en el editor "Informes". En los editores "Planificador
de tareas", "Imágenes", "Aviso" o "Variables" se determina cuándo se lanzará la impresión de un
informe y cómo.

Nota
Basic Panels

El registro y la archivación no están disponibles para Basic Panels.

Pasos de configuración avanzados


En función de las exigencias del proyecto se requerirán más pasos para configurar el visor de
avisos:
1. Configurar autorizaciones
Para garantizar que sólo los usuarios autorizados editan los avisos, asigne autorizaciones al visor de
avisos y las teclas de función del panel de operador.
2. Configurar filtros en el visor de avisos
En el editor "Imágenes" se configura el filtro de los avisos en runtime. En caso necesario también se
configuran visores de avisos que muestran sólo los avisos seleccionados.
3. Configurar avisos de bit
En el editor "Imágenes" configure avisos de bit en los elementos de control del equipo de manejo y
visualización. Con una acción del operador se visualizará un aviso de bit preconfigurado. Dichas
acciones son, p. ej., acusar, bloquear o inhibir la visualización de un aviso.

Ver también
Componentes y propiedades de los avisos (Página 1238)
Visualización de los avisos (Página 1254)
Configurar el visor de avisos (Página 1256)
Configurar la ventana de avisos (Página 1258)
Configurar el indicador de avisos (Página 1259)

8.4.2.3 Visualización de los avisos

Posibilidades para visualizar avisos en el panel de operador


WinCC ofrece las siguientes posibilidades para visualizar avisos en el panel de operador:
• Visor de avisos
El visor de avisos se configura en una imagen. En función del tamaño configurado, muestra varios
avisos a la vez. Es posible configurar varios visores de avisos de distinto contenido.

• Ventana de avisos

STEP 7 V10.5 SP2


1254 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

La ventana de avisos se configura en el editor "Imagen general". En función del tamaño configurado,
la ventana de avisos muestra varios avisos a la vez. En caso necesario, la ventana de avisos se
puede cerrar y volver a abrir en función de un evento. Para ocultarla selectivamente en la
configuración, cree una ventana de avisos en un nivel propio.

Señales adicionales
• Indicador de avisos
El indicador de avisos es un símbolo gráfico configurable. Cuando llega un aviso, se muestra el
indicador de avisos en el panel de operador. El indicador de avisos se configura en el editor
"Elementos generales".
El indicador de avisos tiene dos estados:

― Intermitente: Hay como mínimo un aviso pendiente de acuse.


― Estático: Los avisos se han acusado, pero al menos uno de ellos no ha desaparecido todavía.
En función del panel de operador, el indicador de avisos muestra también el número de avisos
pendientes.

• Notificación por correo electrónico


Para informar p. ej. a un técnico, además del usuario, de la aparición de avisos de una categoría
determinada, asigne una dirección de correo electrónico a la categoría.

Nota
Basic Panels

La notificación por correo electrónico no está disponible para Basic Panels.

• Funciones de sistema
En un evento de un aviso se configura una lista de funciones que se ejecutará cuando se produzca
el evento en runtime.
Para no manejar el visor de avisos o la ventana de avisos con la barra de herramientas, utilice
funciones de sistema para avisos en WinCC.

Visualización de las categorías predefinidas en runtime


La tabla siguiente muestra los símbolos con los que se representan las categorías predefinidas
en el visor de avisos:

Categoría Símbolo visualizado

Aviso de diagnóstico S7

Error !

Sistema $

Advertencias <ningún símbolo>

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1255
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.2.3 Configurar el visor de avisos

Nota
Basic Panels
Los avisos de diagnóstico no están disponibles para Basic Panels.

Ver también
Resumen de cómo configurar la salida de avisos (Página 1253)

8.4.2.3 Configurar el visor de avisos

Introducción
En el objeto de manejo y visualización "Visor de avisos" se muestran los avisos actuales o los
del fichero de avisos. Un visor de avisos muestra avisos de todas las categorías.

Nota
Basic Panels
El fichero de avisos no está disponible para Basic Panels.

Requisitos
• Hay una imagen abierta en el editor "Imágenes".

• La Task Card "Herramientas" está abierta.

• El árbol del proyecto está abierto.

Configurar avisos para el visor de avisos


Para determinar qué avisos aparecerán en el visor, proceda del siguiente modo:
1. En "Controles" de la Task Card "Herramientas" inserte un visor de avisos en la imagen.
2. Seleccione el visor de avisos.
3. En la ventana de inspección "General > Visualización" elija si desea visualizar categorías, eventos
de aviso o un fichero de avisos.

STEP 7 V10.5 SP2


1256 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

4. En "Categorías" active las categorías que deben visualizarse en el visor de avisos.


5. En la ventana de inspección haga clic en "Visualización".
6. En "Variable de control para área de visualización" defina la variable que transfiere la fecha a partir
de la que se visualizarán los avisos.

Nota
Basic Panels

La propiedad "Variable de control para área de visualización" no está disponible para Basic
Panels.

Configurar la representación del visor de avisos


Para determinar cómo se representarán los avisos en el visor, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en "Representación" en el árbol del proyecto.
2. En "Filas por aviso", determine el número de líneas que se deben visualizar en cada aviso.
3. En "Visualización", seleccione los elementos de control disponibles en el panel de operador.
4. En la ventana de inspección haga clic en "Propiedades > Columnas".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1257
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.2.3 Configurar la ventana de avisos

5. En "Columnas visibles" seleccione las columnas que se verán en el visor de avisos.


6. En "Ordenar", seleccione el orden de clasificación de los avisos.
7. En "Propiedades de columnas", determine las propiedades de las columnas.

Nota

Si selecciona el comando "Edición" del menú contextual del visor de avisos, ésta se
activará. En el modo activo se ajusta el ancho y la posición de las columnas. Para activar
el visor de avisos, ajuste el factor de zoom al 100 %.

Resultado
Los avisos de distintas categorías se visualizarán en runtime en el visor de avisos.

Ver también
Resumen de cómo configurar la salida de avisos (Página 1253)

8.4.2.3 Configurar la ventana de avisos

Introducción
La ventana de avisos muestra los avisos actuales. Esta ventana se configura en el editor
"Imagen general" y se abre independientemente de la imagen actual. El panel de operador se
puede seguir utilizando aunque haya avisos pendientes y visualizados. Una ventana de avisos
se representa y configura como un visor de avisos.
Para ocultarla selectivamente en la configuración, créela en un nivel propio.

Requisitos
• El editor "Imagen general" está abierto.

• La Task Card "Herramientas" se visualiza.

• La ventana de inspección está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


1258 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Procedimiento
8.4.2.3 Configurar el indicador de avisos

Para configurar una ventana de avisos, proceda del siguiente modo:


1. En "Controles" de la Task Card "Herramientas" inserte el objeto "Ventana de avisos" en la plantilla.
2. La ventana de avisos se configura igual que un visor de avisos.
3. En "Modo > Ventana" de la ventana de inspección seleccione el comportamiento y el manejo de la
ventana de avisos en runtime.
4. Active "Modal > Activado".
Si se activa esta opción, la ventana de avisos seguirá estando destacada cuando se produzca un
cambio de imagen en runtime. Esta opción es importante puesto que no se asiste la conmutación
entre la imagen y las diversas ventanas mediante <Ctrl+Tab>.

Resultado
Los avisos de la categoría seleccionada se visualizarán en runtime en la ventana de avisos.

Ver también
Resumen de cómo configurar la salida de avisos (Página 1253)

8.4.2.3 Configurar el indicador de avisos

Introducción
El indicador de avisos indica mediante un triángulo de advertencia que hay avisos pendientes
o que se deben acusar. El indicador de avisos se visualizará cuando se reciba un aviso de una
categoría configurada con dicho indicador.
El indicador de avisos tiene dos estados:
• Intermitente: Hay como mínimo un aviso pendiente de acuse.

• Estático: Por lo menos uno de los avisos acusados no se ha desactivado todavía.

Durante la configuración se puede determinar que la ventana de avisos se abra en runtime


cuando el usuario accione el indicador de avisos.

Requisitos
• El editor "Imagen general" está abierto.

• La Task Card "Herramientas" está abierta.

• La ventana de inspección está abierta.

Procedimiento
Para configurar el indicador de avisos, proceda del siguiente modo:
1. Arrastre mediante Drag&Drop el objeto "Indicador de avisos" desde la Task Card "Herramientas >
Controles" hasta el área de trabajo.
2. Seleccione el indicador de avisos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1259
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

3. En "General > Categorías" de la ventana de inspección, seleccione las categorías que se visualizarán
8.4.2.4 Acuse
Configurar
de avisos
el acuse de un aviso por categoría

con el indicador de avisos.

También se visualizan las categorías creadas por el usuario.


Indique si los avisos pendientes y/o por acusar se deben visualizar junto con el indicador de avisos.
4. Configure la función de sistema "MostrarVentanaDeAvisos" asociada a un evento del indicador de
avisos.

Nota

Si se ha configurado una ventana permanente en la imagen o en la plantilla, no coloque la


ventana de avisos y el indicador de avisos en el área de la ventana permanente. En caso
contrario, la ventana de avisos y el indicador de avisos no se verán en runtime. Sin embargo,
la ventana permanente no se ve en el editor "Elementos generales".

Resultado
Si en runtime hay avisos de la categoría seleccionada pendientes o que deban acusarse, se
mostrará el indicador de avisos. Cuando el usuario accione el indicador de avisos se abrirá la
ventana de avisos.

Ver también
Resumen de cómo configurar la salida de avisos (Página 1253)

8.4.2.4 Acuse de avisos

8.4.2.4 Configurar el acuse de un aviso por categoría

Introducción
En una categoría se determina si se acusan los avisos de esta categoría y cómo. Cuando se
asigna un aviso a una categoría se determina la obligación de acuse del aviso.

STEP 7 V10.5 SP2


1260 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Requisitos
8.4.2.4 Configurar el acuse de avisos

• El editor "Avisos" está abierto.

• La categoría deseada se ha creado.

• El aviso deseado se ha creado.

Seleccionar el concepto de acuse para una categoría


El concepto de acuse de las categorías predefinidas está especificado. Sólo hay que ajustar
el concepto de acuse de las categorías personalizadas. Para ello proceda del siguiente modo:
1. En el editor "Avisos" haga clic en la ficha "Categoría" y seleccione la categoría deseada.
2. En la ventana de inspección seleccione el concepto de acuse deseado en "Acuse > Configuración".

Asignar avisos a una categoría de acuse obligatorio


Para asignar un aviso a una categoría de acuse obligatorio, proceda del siguiente modo:
1. En el editor "Avisos" haga clic en la ficha del procedimiento de aviso deseado y seleccione el aviso
deseado.
2. En "General" de la ventana de inspección, seleccione la categoría a la que debe pertenecer el aviso.

Ver también
Componentes y propiedades de los avisos (Página 1238)
Configurar el acuse de avisos (Página 1261)

8.4.2.4 Configurar el acuse de avisos

Introducción
Básicamente, la obligación de acuse de un aviso se define por la categoría. Además, existen
las posibilidades siguientes de acuse:
• Acusar un aviso con una función de sistema

• Acusar un aviso de bit con el controlador

• Enviar el acuse del aviso al controlador

• Configura un botón para acusar un aviso

Requisitos
• El editor "Avisos" está abierto.

• La categoría deseada se ha creado.

• El aviso deseado se ha creado.

Acusar un aviso con una función de sistema


Para acusar un aviso con una función de sistema proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso deseado en el editor "Avisos".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1261
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

2. En "Eventos" de la ventana de inspección haga clic en "Aparecer".


Se abrirá la lista de funciones.
3. En el cuadro de diálogo "Lista de funciones" asocie la función de sistema "ActivarBit" al evento
"Aparecido".
4. En el parámetro "Variable (In/Out)" indique la variable de acuse del tipo de datos "BOOL".

Encontrará más información al respecto en el apartado "Trabajar con funciones de sistema".

Acusar un aviso de bit con el controlador


1. En el editor "Avisos" haga clic en la ficha "Aviso de bit" y seleccione el aviso de bit deseado.
2. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Acuse".

3. En "PLC", seleccione la variable y el bit con los que el controlador acusará el aviso.

Enviar el acuse del aviso al controlador


Para enviar el acuse del aviso al controlador proceda del siguiente modo:
1. En el editor "Avisos" haga clic en la ficha "Aviso de bit" y seleccione el aviso de bit deseado.
2. En la ventana de inspección seleccione "Propiedades > Acuse".
3. En "HMI", seleccione la variable y el bit con los que se activará el acuse del aviso.

Configura un botón para acusar un aviso


Para configurar un botón que acuse un aviso proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el botón o la lista de funciones.
2. Asocie la función de sistema "VisorDeAvisosAcusarAviso" al evento "Hacer clic".

Encontrará más información al respecto en el apartado "Trabajar con imágenes".

Ver también
Configurar el acuse de un aviso por categoría (Página 1260)

STEP 7 V10.5 SP2


1262 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.3 Manejar avisos en runtime


8.4.3 Manejar
8.4.3.1 Avisos avisos
en runtime
en runtime

8.4.3.1 Avisos en runtime

Avisos
Los avisos indican en el panel de operador eventos y estados que se presentan en la
instalación, en el proceso, o bien en el panel de operador. Al ocurrir un estado, éste se indica.
En el caso de los avisos pueden ocurrir los siguientes eventos:
• Aparecido

• Desaparecido

• Acusar

• Loop-In-Alarm

El ingeniero determina qué avisos deben ser acusados por el usuario.


Un aviso puede contener las informaciones siguientes:
• Fecha

• Hora

• Texto de aviso

• Ubicación del fallo

• Estado

• Categoría

• Número de aviso

• Grupo de avisos

Categorías
Los avisos están asignados a distintas categorías.
• Advertencia
Por lo general, los avisos de esta categoría indican estados en la instalación, p. ej. "Motor encendido".
Los avisos de esta categoría no deben acusarse.

• Errores
Los avisos de esta categoría siempre deben ser acusados. Por lo general, las alarmas indican estados
críticos en la instalación, p. ej. " Temperatura del motor demasiado elevada".

• Sistema
Los avisos de sistema indican estados o eventos del panel de operador.
Los avisos del sistema informan p. ej. acerca de operaciones erróneas o de averías en la
comunicación.

• Categorías personalizadas

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1263
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Las propiedades de esta categoría se definen durante la configuración.


8.4.3.2 Visor de avisos simple, ventana de avisos simple en runtime

Búfer de avisos
Los eventos de avisos se guardan en un búfer interno volátil. El tamaño de este búfer de avisos
depende del tipo de panel de operador.

Visor de avisos
En el visor de avisos se visualizan los avisos o eventos de avisos seleccionados del búfer de
avisos. En la configuración se define si es necesario acusar los avisos que van apareciendo.

Ventana de avisos
La ventana de avisos muestra todos los avisos pendientes o por acusar de la categoría
pertinente. La ventana de avisos se abre cuando entra un aviso nuevo.
El orden de los avisos visualizados puede configurarse. Se puede elegir entre visualizar
primero el aviso actual o el más antiguo. Asimismo, en la ventana de avisos puede visualizarse
el lugar exacto del fallo con fecha y hora del evento de aviso. La visualización se puede
configurar de manera que aparezcan sólo los avisos que contengan en el texto una cadena
de caracteres determinada.

Indicador de avisos
El indicador de avisos es un símbolo gráfico que se visualiza en la pantalla cuando aparece
un aviso de la categoría determinada.
El indicador de avisos puede tener dos estados:
• Intermitente: Hay como mínimo un aviso pendiente de acuse.

• Estático: Los avisos se han acusado, pero al menos uno de ellos no ha desaparecido todavía. El
número que aparece indica la cantidad de avisos que todavía están pendientes.

Ver también
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)
Visor de avisos simple, ventana de avisos simple en runtime (Página 1264)
Indicador de avisos en runtime (Página 1267)
Acusar avisos (Página 1267)

8.4.3.2 Visor de avisos simple, ventana de avisos simple en runtime

Utilización
En el visor de avisos simple se visualizan los avisos o eventos de avisos seleccionados del
búfer o del fichero de avisos. La apariencia y el manejo de la ventana de avisos simple son
similares a los del visor de avisos simple.

STEP 7 V10.5 SP2


1264 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Nota
El objeto "Visor de avisos simple" no se puede dinamizar mediante un script.
En el grupo "Animaciones" de la ventana de inspección del sistema de ingeniería se puede
p. ej. dinamizar la visibilidad de un objeto. El objeto "Visor de avisos simple" no soporta ninguna
animación en runtime. Si ha configurado una animación y comprueba p. ej. la coherencia del
proyecto, se visualizará un mensaje de error en la ventana de resultados.

Nota
Basic Panels
La archivación no está disponible para Basic Panels.

Representación
Dependiendo de la configuración, en el visor de avisos se visualizan diversas columnas con
información sobre un aviso o un evento de aviso.
Con objeto de distinguir las diferentes categorías, la primera columna del visor de avisos
contiene un símbolo:

Símbolo Categoría

! Error

vacío Advertencia

en función de la configuración Categorías personalizadas

$ Sistema

Manejo
Según sea la configuración, el visor de avisos se maneja del modo siguiente:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1265
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

• Acusar avisos

• Editar avisos

Elementos de control
Los botones tienen las funciones siguientes:

Botón Función

Acusar un aviso.

Editar un aviso.

Mostrar el texto de ayuda de un aviso.

Mostrar el texto completo del aviso seleccionado en una ventana independiente (es
decir, en la ventana de textos de avisos).
En la ventana de avisos pueden visualizarse los textos de avisos que excedan el
espacio disponible en el visor de avisos. Cierre la ventana del texto de aviso con el
botón

Retrocede un aviso hacia arriba.

Retrocede una página hacia arriba en el visor de avisos.

Avanza una página hacia abajo en el visor de avisos.

Avanza un aviso hacia abajo.

Representación de los elementos de control


En los paneles de operador OP 73micro y TP 177micro, el visor de avisos simple incorpora un
botón que permite mostrar el texto del aviso en una ventana propia. Este botón no se visualiza
al configurar el visor de avisos simple en el Engineering System.
La visualización de los botones de control en el visor de avisos simple depende del tamaño
configurado. Por tanto, compruebe en el panel de operador si están disponibles todos los
botones necesarios.

Ver también
Avisos en runtime (Página 1263)

STEP 7 V10.5 SP2


1266 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

8.4.3.3 Indicador de avisos en runtime


8.4.3.3 Acusar
8.4.3.4 Indicador
avisos
de avisos en runtime

Utilización
Si hay avisos de la categoría definida que estén pendientes o deban acusarse, se mostrará el
indicador de avisos.

Representación
El indicador de avisos puede tener dos estados:
• Intermitente: Hay como mínimo un aviso pendiente de acuse.

• Estático: Los avisos se han acusado, pero al menos uno de ellos no ha desaparecido todavía. El
número que aparece indica la cantidad de avisos que todavía están pendientes.

Manejo
Dependiendo de la configuración, al accionar el indicador de avisos se abre una ventana de
avisos. El indicador de avisos sólo se puede manejar con el ratón o con la pantalla táctil.

Nota
Basic Panels
En los Basic Panels no es posible utilizar el ratón.

Ver también
Avisos en runtime (Página 1263)

8.4.3.4 Acusar avisos

Introducción
Los avisos se acusan en runtime según la configuración del proyecto. Acuse los avisos del
modo siguiente:
• Con los botones de los objetos de manejo y visualización

• Con la tecla "ACK" del panel de operador

• Con teclas de función o botones configurados individualmente

Si se ha configurado una autorización de uso para los elementos de control, sólo los usuarios
autorizados podrán acusar los avisos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1267
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Para acusar los avisos en runtime automáticamente, utilice funciones de sistema y scripts así
como la opción "Acuse por parte del controlador".

Nota
Basic Panels
Los scripts no están disponibles para Basic Panels.

Variantes del acuse


En runtime los avisos se acusan uno por uno o varios a la vez. Se distinguen las opciones
siguientes:
• Acuse individual
Acuse de un aviso con un botón o una tecla de función.

• Acusar grupos de avisos


Acuse de todos los aviso de un grupo con un botón o una tecla de función.

Requisitos
• Se visualiza un aviso en el panel de operador.

Procedimiento
Para acusar un aviso, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso.
2. Si se utiliza un visor de avisos o una ventana de avisos, haga clic en el botón

.
3. Si se utiliza un visor de avisos simple o una ventana de avisos simple, haga clic en el botón

.
4. Para acusar un aviso en una línea, pulse la tecla "ACK" del panel de operador.

Nota
Basic Panels

Para Basic Panels sólo están disponibles el visor de avisos simple y la ventana de avisos
simple.

STEP 7 V10.5 SP2


1268 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Resultado
8.4.4 Referencia
8.4.4.1 Funciones de sistema y eventos para avisos

El aviso recibe el estado "acusado". Cuando la condición para que se lance un aviso ya no se
cumple, el aviso recibe además el estado "desaparecido" y ya no se muestra en el panel de
operador.

Ver también
Avisos en runtime (Página 1263)

8.4.4 Referencia

8.4.4.1 Funciones de sistema y eventos para avisos

Funciones de sistema
Las funciones de sistema son funciones predefinidas que permiten realizar numerosas tareas
en runtime incluso sin tener conocimientos de programación. Las funciones de sistema se
utilizan en una lista de funciones o en un script.

Nota
Basic Panels
Los scripts no están disponibles para Basic Panels.

La tabla muestra todas las funciones de sistema para representar y editar avisos.

Función de sistema Efecto

EditarAviso Lanza el evento "Loop-In-Alarm" para todos los


avisos seleccionados.

BorrarBuferDeAvisos Borra avisos del búfer de avisos del panel de


operador.

BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool La misma función que "BorrarBuferDeAvisos".


Esta función de sistema está incluida por motivos
de compatibilidad y utiliza la numeración de
ProTool.

VistaDeAvisosEditarAviso Lanza el evento "Loop-In-Alarm" para todos los


avisos seleccionados en el visor de avisos
indicado.

VistaDeAvisosAcusarAviso Acusa los avisos seleccionados en el visor de


avisos indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1269
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Función de sistema Efecto

VistaDeAvisosMostrarTextoAyuda Muestra el texto de ayuda configurado para el


aviso seleccionado en el visor de avisos indicado.

AcusarAviso Acusa todos los avisos seleccionados.

AjustarModoDeInformeAvisos Activa o desactiva la generación automática de


informes para avisos en la impresora.

MostrarVentanaDeAvisos Muestra u oculta la ventana de avisos en el panel


de operador.

MostrarAvisoDeSistema Muestra el valor del parámetro transferido como


aviso de sistema en el panel de operador.

Nota
Basic Panels
Las funciones de sistema ActivarModoDeRegistroAviso y MostrarAvisoDeSistema no están
disponibles para Basic Panels.

Encontrará información detallada sobre funciones de sistema en el apartado "Visualizar


procesos > Trabajar con funciones de sistema > Referencia > Funciones de sistema".
Eventos para avisos y sus objetos de manejo y visualización
En runtime se producen los eventos siguientes con los avisos y sus objetos de manejo y
visualización. En caso necesario, para cada evento se configura una lista de funciones.

Objeto Eventos configurables

Avisos Aparecido
Desaparecido
Acusar
Loop-In-Alarm

Visor de avisos Activar


Desactivar
Crear
Número de aviso modificado

Indicador de avisos Hacer clic


Hacer clic al parpadear

Nota
Basic Panels
Los eventos "Crear" y "Número de aviso modificado" no están disponibles en el visor de avisos
de los Basic Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


1270 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Encontrará información detallada sobre eventos en el apartado "Visualizar procesos > Trabajar
8.4.4.2 Avisos de sistema

con funciones de sistema > Referencia > Funciones de sistema > Eventos".

Ver también
El sistema de avisos de WinCC (Página 1228)
Avisos de sistema (Página 1271)

8.4.4.2 Avisos de sistema

Introducción
En el panel de operador los avisos de sistema ofrecen información sobre los estados internos
del panel de operador y del controlador.
A continuación encontrará un sinóptico en el que se indica cuándo se presenta un aviso de
sistema y cómo se corrige la causa del error.

Nota
Dependencia del panel de operador
Dependiendo de la funcionalidad del panel de operador, serán aplicables sólo algunos de los
avisos de sistema descritos.

Nota
Los avisos de sistema se visualizan en un visor de avisos. Los avisos de sistema se visualizan
en el idioma configurado en ese momento en el panel de operador.

Parámetros de los avisos de sistema


Los avisos de sistema pueden contener parámetros encriptados. Los parámetros son
relevantes para el seguimiento de un error, ya que ofrecen indicios sobre el código fuente del
software runtime. Los parámetros aparecen después del texto "Código de error:".

Significado de los avisos de sistema


La tabla siguiente contiene todos los avisos de sistema. Los avisos de sistema están divididos
en distintas áreas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1271
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Tabla8-2 10000 – Avisos de la impresora


Número Efecto/causa Solución

10000 La petición de impresión no se ha podido iniciar por Compruebe la configuración de la impresora, las
razones desconocidas o ha sido interrumpida. La conexiones de los cables y la alimentación eléctrica.
impresora no está configurada correctamente. O: No Vuelva a configurar la impresora. Procúrese una
se dispone de la autorización necesaria para una autorización para la impresora de red.
impresora de red. Si persiste el error, póngase en contacto con la hotline.
Durante la transferencia de datos se ha interrumpido
la alimentación eléctrica.

10001 No se ha instalado ninguna impresora o no se ha Instale una impresora y/o actívela como impresora
configurado ninguna impresora estándar. predeterminada.

10002 El búfer intermedio para la impresión de gráficos Espere a que termine un trabajo de impresión antes de
está lleno. Hasta dos gráficos pueden ocupar el lanzar el siguiente.
búfer.

10003 Los gráficos se pueden guardar de nuevo de manera --


intermedia.

10004 El búfer intermedio para la impresión de líneas en el Espere a que termine un trabajo de impresión antes de
modo de texto (p. ej. avisos) está lleno. Hasta 1000 lanzar el siguiente.
líneas pueden ocupar el búfer.

10005 Las líneas de texto pueden ser guardadas otra vez --


de manera intermedia.

10006 El sistema de impresión de Windows notifica un Repita la acción.


error. Lea las causas posibles en el texto visualizado
y, dado el caso, en el número de error. No se imprime
o se imprime mal.

Tabla8-3 20000 - Avisos de scripts globales


Número Efecto/causas Solución

20010 En la línea de script indicada se ha presentado un En la configuración, seleccione la fila indicada en el


error. Por ello se ha cancelado la ejecución del script. script. En el caso de las variables, compruebe si los tipos
Si fuese aplicable, considere en este caso también utilizados son admisibles. En el caso de las funciones de
el aviso de sistema anterior. sistema, compruebe si son correctos la cantidad y los
tipos de parámetros.

20011 Se ha presentado un error en un script que fue En la configuración, seleccione los scripts que son
ejecutado por el script indicado. ejecutados directa o indirectamente por el script
Por tanto, se ha cancelado la ejecución del script en indicado.
el script ejecutado. En el caso de las variables, compruebe si los tipos
Si fuese aplicable, considere en este caso también utilizados son admisibles.
el aviso de sistema anterior. En el caso de las funciones de sistema, compruebe si
son correctos la cantidad y los tipos de parámetros.

20012 Hay datos del proyecto incoherentes. Por tanto, no Vuelva a generar la configuración.
se ha podido generar el script.

STEP 7 V10.5 SP2


1272 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

20013 El componente de script de WinCC Runtime no está Vuelva a instalar WinCC Runtime en el PC.
instalado correctamente. Por tanto, no se puede Genere de nuevo el proyecto utilizando los comandos
ejecutar ningún script. de menú "Proyecto > Generador > Generar" y cargue el
proyecto en el panel de operador.

20014 La función de sistema devuelve un valor que no se En la configuración, seleccione el script indicado.
escribe en ninguna variable de retorno configurada. Compruebe si al nombre del script se le asigna un valor.

20015 Se han activado demasiados scripts Compruebe por qué se disparan los scripts. Incremente
consecutivamente. Si hay más de 20 scripts los tiempos, p. ej. el ciclo de adquisición de la variable
pendientes de ser procesados, se rechazarán los que activa el script.
scripts posteriores. En este caso no se ejecutará el
script indicado en el aviso.

Tabla8-4 30000 - Avisos de errores de IFwSetValue: SetValue()


Número Efecto/causas Solución

30010 La variable no ha podido acoger el resultado de la Compruebe el tipo de datos de los parámetros de la
función de sistema, p. ej. al excederse el rango de función de sistema.
valores.

30011 No se ha podido ejecutar una función de sistema, Compruebe el valor del parámetro y el tipo de datos del
puesto que en el parámetro de la función de sistema parámetro inadmisible. Si se utiliza una variable como
se ha transferido un valor o tipo inadmisible. parámetro, compruebe su valor.

30012 No se ha podido ejecutar una función de sistema, Compruebe el valor del parámetro y el tipo de datos del
puesto que en el parámetro de la función de sistema parámetro inadmisible. Si se utiliza una variable como
se ha transferido un valor o tipo inadmisible. parámetro, compruebe su valor.

Tabla8-5 40000 - Avisos de escala lineal


Número Efecto/causas Solución

40010 No se ha podido ejecutar la función de sistema, Compruebe los tipos de parámetros en la configuración.
debido a que no es posible convertir los parámetros
a un tipo de datos común.

40011 No se ha podido ejecutar la función de sistema, Compruebe los tipos de parámetros en la configuración.
debido a que no es posible convertir los parámetros
a un tipo de datos común.

Tabla8-6 50000 – Avisos del servidor de datos


Número Efecto/causas Solución

50000 El panel de operador recibe datos más rápido de lo --


que los puede procesar. Por tanto, no se aceptarán
nuevos datos hasta que no se hayan procesado los
datos existentes. Luego se reanudará el intercambio
de datos.

50001 El intercambio de datos ha sido reanudado. --

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1273
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Tabla8-7 60000 - Avisos de funciones de Win32


Número Efecto/causas Solución

60000 Este aviso es generado por la función de sistema --


"MostrarAvisoDeSistema". El texto a visualizar se
transfiere como parámetro a la función de sistema.

60010 El archivo no se ha podido copiar en el sentido Reinicie la función de sistema o compruebe la ruta del
indicado debido a que uno de los dos archivos archivo fuente/destino. En Windows NT/2000/XP: El
estaba abierto en ese momento o no existe la ruta usuario que ejecuta WinCC Runtime debe estar
fuente/destino. autorizado para acceder a los archivos.
Es probable que el usuario de Windows derechos de
acceso a uno de los dos archivos.

60011 Se ha intentado copiar un archivo en sí mismo. Compruebe la ruta del archivo fuente/destino.
Es probable que el usuario de Windows no tenga En Windows NT/2000/XP con NTFS: El usuario que
derechos de acceso a uno de los dos archivos. ejecuta WinCC Runtime debe estar autorizado para
acceder a los archivos.

Tabla8-8 70000 - Avisos de funciones de Win32


Número Efecto/causas Solución

70010 No se ha podido iniciar el programa debido a que no Compruebe si el programa existe en la ruta indicada o
se encuentra en la ruta indicada, o bien, porque no cierre otros programas.
hay suficiente espacio de memoria libre.

70011 No se ha podido cambiar la fecha y hora del Compruebe la fecha y hora que se deben ajustar.
sistema. En Windows NT/2000/XP: El usuario que ejecuta WinCC
El aviso de error aparece únicamente en Runtime debe poder cambiar la fecha y hora del sistema
combinación con el puntero de área "Fecha/hora del operativo.
controlador". Causas posibles:
• En la tarea de control se ha transferido una
fecha / hora inadmisible.
• El usuario de Windows no está autorizado para
cambiar la fecha y hora del sistema.
Si en el aviso de sistema se indica como primer
parámetro el valor 13, entonces el segundo
parámetro indica el byte que tiene el valor incorrecto.

70012 Ha ocurrido un error al ejecutar la función de sistema Cierre todos los programas que se están ejecutando.
"PararRuntime" con la opción "Runtime y sistema Luego cierre Windows.
operativo".
No se cerrarán Windows ni WinCC Runtime.
Una causa posible es que otros programas no se
puedan cerrar.

70013 No se ha podido cambiar la fecha y hora del sistema Compruebe la fecha y hora que se deben ajustar.
debido a que el valor introducido no es admisible. Es
probable que se hayan usado caracteres de
separación incorrectos.

STEP 7 V10.5 SP2


1274 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

70014 No se ha podido cambiar la fecha y hora del sistema. Compruebe la fecha y hora que se deben ajustar.
Causas posibles: En Windows NT/2000/XP: El usuario que ejecuta WinCC
• Se ha transferido una fecha u hora inadmisible. Runtime debe poder cambiar la fecha y hora del sistema
operativo.
• El usuario de Windows no está autorizado para
cambiar la fecha y hora del sistema.
Windows rechaza el ajuste.

70015 No se ha podido leer la fecha y hora del sistema --


debido a que Windows rechaza la lectura.

70016 Se ha intentado seleccionar una imagen a través de En la función de sistema o en la tarea, compare el
una función de sistema o de una tarea. Ello no es número de imagen con los números de imagen
posible, puesto que no existe el número de imagen configurados.
configurado. Asigne el número a una imagen.
O: Debido a la falta de memoria del sistema, no se Compruebe los datos de selección de la imagen y si ésta
ha podido crear una imagen. ha sido bloqueada para determinados usuarios.
O: La imagen está bloqueada.
O: La imagen no se puede seleccionar
correctamente.

70017 La fecha/hora no se puede leer desde el puntero de Modifique la dirección o configure la dirección en el
área porque la dirección configurada en el controlador.
controlador no existe o no ha sido configurada.

70018 Confirmación de importación correcta de la lista de --


contraseñas.

70019 Confirmación de exportación exitosa de la lista de --


contraseñas.

70020 Confirmación de activación del informe de avisos. --

70021 Confirmación de desactivación del informe de --


avisos.

70022 Confirmación de inicio de la acción "Importar lista de --


contraseñas".

70023 Confirmación de inicio de la acción "Exportar lista de --


contraseñas".

70024 El rango de valores de la variable ha sido excedido Compruebe el cálculo deseado y corríjalo.
al ejecutar la función de sistema.
No se realizará el cálculo de la función de sistema.

70025 El rango de valores de la variable ha sido excedido Compruebe el cálculo deseado y corríjalo.
al ejecutar la función de sistema.
No se realizará el cálculo de la función de sistema.

70026 En la memoria de imágenes interna ya no hay más --


imágenes guardadas.
No se puede seleccionar ninguna imagen más.

70027 Se ha iniciado la copia de seguridad del sistema de --


archivos RAM.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1275
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

70028 Se ha creado la copia de seguridad del sistema de --


archivos RAM.
Los archivos de la RAM se copiarán, a prueba de
fallos, en la memoria flash. En un nuevo arranque,
estos archivos con copia de seguridad se recopiarán
otra vez en el sistema de archivos RAM.

70029 La copia de seguridad del sistema de archivos RAM Compruebe la configuración en el cuadro de diálogo
ha fallado. "Control Panel > OP". Guarde el sistema de archivos
No se ha hecho la copia de seguridad del sistema de RAM con el botón "Save Files" en la ficha "Persistent
archivos RAM. Storage".

70030 Los parámetros configurados de la función de Compare los parámetros configurados de la función de
sistema son incorrectos. sistema con los parámetros configurados de los
No se ha establecido la conexión con el nuevo controladores y corríjalos.
controlador.

70031 El controlador configurado en la función de sistema Compare el parámetro configurado "Nombre de


no es un controlador S7. controlador S7" de la función de sistema con los
No se ha establecido la conexión con el nuevo parámetros configurados de los controladores y
controlador. corríjalo.

70032 En la imagen seleccionada no existe el objeto Compruebe el número en el orden de tabulación y


configurado con este número en el orden de corríjalo.
tabulación.
Se ejecutará el cambio de imagen. No obstante, se
resaltará el primer objeto.

70033 No se ha podido enviar un e-mail porque ya no hay Compruebe la conexión de red con el servidor SMTP y
conexión TCP/IP con el servidor SMTP. restablezca la conexión.
Este aviso de sistema se genera sólo en el primer
intento fallido. Los demás intentos fallidos para
enviar un e-mail ya no generarán ningún otro aviso
de sistema. El aviso se generará otra vez sólo
cuando se haya conseguido enviar un e-mail.
El componente central del e-mail en WinCC Runtime
intenta establecer, en intervalos regulares (1 min.),
la conexión con el servidor SMTP para enviar los e-
mail pendientes.

70034 Después de haberse interrumpido la conexión se ha --


podido restablecer la conexión TCP/IP con el
servidor SMTP.
Los e-mails pendientes en la cola de espera se
enviarán.

70036 No se ha configurado ningún servidor SMTP para el Configure un servidor SMTP:


envío de e-mails. Por ese motivo no se puede En WinCC Engineering System
establecer una conexión con un servidor SMTP y no mediante "Configuración del panel de operador ▶
se pueden enviar e-mails. Configuración del panel de operador"
El aviso de sistema será generado por WinCC
En el sistema operativo Windows CE
Runtime cuando se intente enviar un e-mail por
a través de "Control Panel > Internet Settings > E-Mail >
primera vez.
SMTP Server"

STEP 7 V10.5 SP2


1276 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

70037 Por razones desconocidas no se ha podido enviar un Compruebe los ajustes del e-mail, p. ej. "Destinatario".
e-mail.
El contenido del e-mail será rechazado.

70038 El servidor SMTP ha rechazado transmitir o enviar el Compruebe el dominio de la dirección del destinatario.
e-mail porque el dominio del destinatario no se O:
conoce en el servidor, o bien porque el servidor Desactive la autenticación en el servidor SMTP si es
SMTP necesita una autenticación. posible.
El contenido del e-mail será rechazado.
La autenticación SMTP no es procesada actualmente
por WinCC Runtime.

70039 La sintaxis de la dirección de e-mail es incorrecta o Comprobar la dirección de e-mail del destinatario.
contiene caracteres no válidos.
El contenido del e-mail será rechazado.

70040 La sintaxis de la dirección de e-mail es incorrecta o --


contiene caracteres no válidos.

70041 La importación de la administración de usuarios se Compruebe la administración de usuarios o cárguela de


ha cancelado debido a un error. nuevo en el panel de operador.
La importación no se ha realizado.

70042 El rango de valores de las variables se ha excedido Compruebe el cálculo deseado y corríjalo.
al ejecutar la función de sistema.
No se calculará la función de sistema.

70043 El rango de valores de las variables se ha excedido Compruebe el cálculo deseado y corríjalo.
al ejecutar la función de sistema.
No se calculará la función de sistema.

Tabla8-9 80000 – Avisos de ficheros


Número Efecto/causas Solución

80001 El fichero indicado se ha llenado hasta el tamaño Transfiera el archivo o la tabla desplazándolo o
indicado (en porcentaje) y debe ser transferido. copiándolo a una ubicación diferente.

80002 Falta una entrada en el fichero indicado. --

80003 Ha fallado el proceso de copia en ficheros. --


Si fuese aplicable, tenga en cuenta también el
siguiente aviso de sistema.

80006 Puesto que no se puede archivar, ello ocasiona una Tratándose de una base de datos, compruebe si existe
pérdida constante de funcionalidad. el origen de los datos correspondiente y reinicie el
sistema.

80009 El proceso de copia ha finalizado correctamente. --

80010 Como la ubicación en WinCC se ha indicado Si se exige toda la funcionalidad, reconfigure la


incorrectamente, ello ocasiona una pérdida ubicación del fichero respectivo y reinicie el sistema.
constante de funcionalidad.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1277
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

80012 Las entradas del fichero se guardan en un búfer. Si Archive menos valores.
los valores se deben escribir en el búfer más rápido O bien:
de lo que se pueden grabar físicamente (p. ej. en Incremente el ciclo de archivación.
disco duro), el sistema se podría sobrecargar y se
detendrá la grabación.

80013 Ha finalizado el estado de sobrecarga. La --


archivación registra de nuevo todos los valores.

80014 Una misma acción se ha disparado dos veces --


consecutivas. Puesto que el proceso de copia se
está ejecutando, la acción no se realizará de nuevo.

80015 Este aviso de sistema se utiliza para indicar que han --


ocurrido errores en el DOS o en la base de datos.

80016 Los ficheros están separados por la función de Vuelva a conectar los ficheros.
sistema "CerrarTodosLosFicheros" y las entradas
que llegan sobrepasan el tamaño del búfer
intermedio.
Se borrarán todas las entradas del búfer intermedio.

80017 Las entradas que llegan sobrepasan el tamaño del Finalice el proceso de copia.
búfer intermedio. Ello puede deberse p. ej. a varios
procesos de copia simultáneos.
En el búfer intermedio se borrarán todas las
peticiones de copia.

80019 Se ha interrumpido la conexión entre todos los --


ficheros y WinCC, p. ej. tras ejecutarse la función de
sistema "CerrarTodosLosFicheros".
Todas las entradas se guardarán de manera
intermedia y se escribirán en los ficheros cuando se
establezca la nueva conexión.
No existe conexión con la ubicación, pudiéndose p.
ej. sustituir el soporte de datos.

80020 Se ha excedido el número máximo de procesos de Espere hasta que finalicen los procesos de copia
copia simultáneos. No se ejecutará la copia. actuales y reinicie el último proceso.

80021 Se ha intentado borrar un fichero que aún está Espere hasta que finalice el proceso de copia actual y
ocupado con un proceso de copia. No se ejecutará reinicie la última acción
el borrado.

80022 Mediante la función de sistema Compruebe lo siguiente en su proyecto:


"IniciarSiguienteFichero" se ha intentado comenzar
un segmento en un fichero que no ha sido

si la función de sistema "IniciarFicheroDeSecuencia"
está configurada correctamente
configurado como fichero circular segmentado. No
se creará ningún segmento. •
si los parámetros de las variables en el panel de
operador han recibido los valores correctos.

80023 Se ha intentado copiar un fichero en sí mismo. Compruebe lo siguiente en su proyecto:


No se copiará el fichero.
• si la función de sistema "CopiarFichero" está
configurada correctamente
• si los parámetros de las variables en el panel de
operador han recibido los valores correctos.

STEP 7 V10.5 SP2


1278 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

80024 En la configuración se ha predeterminado para la Modifique en la configuración la función de sistema


función de sistema "CopiarFichero" que no admita "CopiarFichero". Borre el fichero de destino antes de
ninguna copia si el fichero de destino ya contiene iniciar la función de sistema.
datos (parámetro "Modo"). No se copiará el fichero.

80025 Ha cancelado el proceso de copia. --


Las entradas escritas hasta este momento no se
perderán. No se borrará el fichero de destino (en
caso de haberse configurado).
La cancelación será documentada con una entrada
de error $RT_ERR$ al final del fichero de destino.

80026 El aviso será emitido una vez que todos los ficheros --
se hayan inicializado correctamente. A partir de este
momento se escribirán entradas en los ficheros.
Previamente no se escribirán entradas en los
ficheros aunque WinCC Runtime se esté ejecutando.

80027 Como ubicación para un fichero se ha indicado la Como ubicación, configure una tarjeta de memoria o una
memoria interna Flash. Esto no es admisible. ruta de red.
Para este fichero no se archiva ninguna entrada y el
fichero no se crea.

80028 El aviso sirve como confirmación de estado, --


indicando que se están inicializando los ficheros.
Hasta que se emita el aviso 80026 no se archivará
ninguna entrada.

80029 No se ha podido inicializar la cantidad de ficheros Evalúe los avisos de sistema adicionales relacionados
indicada en el aviso. Se ha finalizado la inicialización con este aviso. Compruebe la configuración, la ODBC
de ficheros. (Open Database Connectivity) y la unidad de disco
Los ficheros incorrectos no están disponibles para indicada.
las tareas de archivación.

80030 La estructura del fichero existente no concuerda con Borre primero manualmente los datos existentes del
la estructura de fichero esperada. fichero.
Este fichero no será archivado.

80031 El fichero en formato CSV está dañado. Borre el archivo dañado.


El fichero no se puede seguir utilizando.

80032 Los ficheros se pueden configurar con eventos. Cierre WinCC Runtime. Borre el fichero y reinicie WinCC
Estos se disparan tan pronto como esté lleno el Runtime.
fichero. Si se iniciara WinCC Runtime y el fichero ya O:
estuviera lleno, no se dispararía nunca el evento. Configure un botón que contenga las mismas acciones
El fichero mencionado ya no archiva porque está que el evento. Haga clic en el botón.
lleno.

80033 En el fichero Data se ha seleccionado "System Vuelva a instalar MSDE.


Defined" como Data Source Name. Ello ha causado
un error. En la base de datos de ficheros no se
archivará nada mientras se esté archivando en los
ficheros CSV.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1279
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

80034 Error en la inicialización de los ficheros. Se ha Para volver a liberar la memoria guarde o borre las
intentado crear las tablas como Backup. Esto ha copias de seguridad.
funcionado. Se han creado Backups de las tablas del
fichero incorrecto y se ha comenzado de nuevo el
fichero (vacío).

80035 Error en la inicialización de los ficheros. Se ha Para volver a liberar la memoria guarde o borre las
intentado crear las tablas como Backup, pero ello no copias de seguridad.
ha dado resultado. No se ha archivado ni tampoco
se ha creado una copia de seguridad.

80044 La exportación de un fichero se ha cancelado debido La exportación continuará automáticamente.


a que se finalizó Runtime o a un corte de
alimentación. Al reiniciar Runtime se ha comprobado
que es preciso continuar con la exportación.

80045 La exportación de un fichero se ha cancelado debido La exportación se repetirá automáticamente.


a un error en el servidor o en la conexión con éste. Compruebe lo siguiente:
• si la conexión con el servidor está intacta
• si el servidor funciona
• si en el servidor hay suficiente espacio de memoria
disponible.

80046 En el servidor no se ha podido crear el archivo de Compruebe si en el servidor hay suficiente espacio de
destino o la carpeta correspondiente. memoria disponible y si está autorizado para depositar
allí el fichero.

80047 Imposible leer el fichero. Compruebe si el medio de almacenamiento está


insertado correctamente.

80049 Al preparar la exportación de un fichero no es posible Compruebe si el medio de almacenamiento está


cambiar el nombre de éste. insertado correctamente y si hay suficiente espacio de
La tarea no se ha ejecutado." memoria disponible.

80050 El fichero que se debe exportar no está cerrado. Vigile que la función de sistema
La tarea no se ha ejecutado. "CerrarTodosLosFicheros" se ejecute antes de la
función "ExportarFichero". Modifique la configuración si
fuese necesario.

Tabla8-10 90000 – Avisos FDA


Número Efecto/causas Solución

90024 Puesto que no hay espacio disponible en el medio Amplíe la memoria disponible insertando un medio de
de almacenamiento del fichero, no es posible grabar almacenamiento vacío, o bien almacenando los ficheros
las acciones de control. Por tanto, no es posible en el servidor mediante la función de sistema
realizar la acción. "ExportarFichero".

90025 Las acciones de usuario no se pueden archivar Compruebe si el medio de almacenamiento está
debido a un error en el fichero. Por tanto, no es insertado correctamente.
posible realizar la acción de usuario.

STEP 7 V10.5 SP2


1280 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

90026 Las acciones de manejo no se pueden protocolizar Los ficheros deben abrirse mediante la función de
porque que el fichero está cerrado. Por tanto, no es sistema "AbrirTodosLosFicheros" antes de realizar otras
posible realizar la acción. acciones de operador. Modifique la configuración si
fuese necesario.

90028 La contraseña indicada es incorrecta. Introduzca la contraseña correcta.

90029 El software runtime se ha finalizado de forma Asegúrese de que se utilice el medio de almacenamiento
anormal (posiblemente debido a un corte de correcto.
alimentación) o se está utilizando un medio de
almacenamiento con un Audit Trail inadecuado. Un
Audit Trail se considera inadecuado si pertenece a
un proyecto diferente, o bien si ya ha sido archivado.

90030 El software runtime se ha finalizado de forma --


anormal (posiblemente debido a un corte de
alimentación).

90031 El software runtime se ha finalizado de forma --


anormal (posiblemente debido a un corte de
alimentación).

90032 Queda poca memoria disponible en el medio de Amplíe la memoria disponible insertando un medio de
almacenamiento del fichero. almacenamiento vacío, o bien almacenando los ficheros
en el servidor con la función de sistema
"ExportarFichero".

90033 En el medio de almacenamiento no hay espacio Para liberar memoria, almacene los datos de fichero en
disponible para el fichero. No es posible seguir el servidor con la función de sistema "ExportarFichero".
realizando acciones de manejo que deban grabarse. O:
Inserte un medio de almacenamiento vacío.

90039 No dispone de la autorización necesaria para Las autorizaciones se deben adaptar o ampliar.
realizar esta acción.

90040 El Audit Trail se ha desactivado porque se ha Reactive el "Audit Trail" mediante la función de sistema
forzado una acción de usuario. "IniciarArchivación".

90041 Se ha realizado una acción de usuario que debe Las acciones que deben grabarse no se pueden realizar
grabarse, aunque no hay ningún usuario dado de sin autorización. Modifique la configuración,
alta. configurando una autorización necesaria en el objeto de
manejo.

90044 Se ha bloqueado una acción de usuario de acuse Repita la acción de control bloqueada.
obligatorio, puesto que hay otra acción pendiente.

Tabla8-11 110000 - Avisos de funciones offline


Número Efecto/causas Solución

110000 Se ha ejecutado un cambio del modo de operación. --


El modo de operación actual es "Offline".

110001 Se ha ejecutado un cambio del modo de operación. --


El modo de operación actual es "Online".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1281
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

110002 No se ha cambiado el modo de operación. Compruebe la conexión con los controladores.


Compruebe si en el controlador existe el área de
direcciones para el puntero de área "Coordinación".

110003 El modo de operación del controlador indicado ha --


sido cambiado por la función de sistema
"AjustarModoDeConexión".
El modo de operación actual es "Offline".

110004 El modo de servicio del controlador indicado ha sido --


cambiado por la función de sistema
"AjustarModoDeConexión".
El modo de operación actual es "Online".

110005 Se ha intentado conmutar el controlador indicado al Conmute todo el sistema al modo de operación "Online"
modo de operación "Online" mediante la función de y ejecute otra vez la función de sistema.
sistema "AjustarModoDeConexión", a pesar de que
todo el sistema está en el modo de operación
"Offline". Esta conmutación es inadmisible. El modo
de operación del controlador sigue siendo "Offline".

110006 El contenido del puntero de área "Identificación del Compruebe lo siguiente:


proyecto" no coincide con la identificación de
proyecto configurada en WinCC. Por tanto, se cierra
• si coincide la identificación de proyecto registrada en
el controlador.
WinCC Runtime.
• si coincide la identificación de proyecto registrada en
WinCC.

Tabla8-12 120000 – Avisos de la representación de curvas


Número Efecto/causas Solución

120000 La curva no se visualiza porque se ha configurado Modifique la configuración.


un eje incorrecto para la curva, o bien una curva
incorrecta.

120001 La curva no se visualiza porque se ha configurado Modifique la configuración.


un eje incorrecto para la curva, o bien una curva
incorrecta.

120002 La curva no se representa porque la variable Compruebe lo siguiente:


asignada accede a una dirección no válida en el
controlador.
• si existe el rango de datos de la variable en el
controlador.
• si la dirección configurada es correcta.
• si coincide el rango de valores de la variable.

Tabla8-13 130000 – Avisos de informaciones del sistema


Número Efecto/causas Solución

130000 La acción no ha sido ejecutada. Cierre otros programas.


Borre del disco duro los archivos que ya no se necesitan.

130001 La acción no ha sido ejecutada. Borre del disco duro los archivos que ya no se necesitan.

STEP 7 V10.5 SP2


1282 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

130002 La acción no ha sido ejecutada. Cierre otros programas.


Borre del disco duro los archivos que ya no se necesitan.

130003 No se ha insertado ningún soporte de datos. Se Compruebe lo siguiente:


cancela la operación.
• si se ha accedido al soporte de datos correcto.
• si se ha insertado un soporte de datos.

130004 El soporte de datos está protegido contra escritura. Compruebe lo siguiente:


Se cancela la operación.
•si se accede al soporte de datos correcto.
• si el archivo está protegido contra escritura.

130005 El archivo está protegido contra escritura. Se Compruebe si se está accediendo al archivo correcto. De
cancela la operación. ser necesario modifique los atributos del archivo.

130006 No se puede acceder al archivo. Se cancela la Compruebe lo siguiente:


operación.
• si se ha accedido al archivo correcto.
• si existe el archivo.
• si otra acción está impidiendo el acceso simultáneo
al archivo.

130007 Se ha interrumpido la conexión de red. Compruebe la conexión de red y corrija el fallo.


A través de la conexión de red no se pueden
almacenar o leer registros.

130008 No existe la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta de memoria.


No se pueden almacenar o leer registros de la tarjeta
de memoria.

130009 La carpeta indicada no está en la tarjeta de Inserte la tarjeta de memoria.


memoria.
Los archivos guardados en esta carpeta no se
almacenarán cuando se desconecte el panel de
operador.

130010 La profundidad máxima de anidamiento se puede Compruebe la configuración.


lograr cuando p. ej. en un script se llamaotra vez otro
script por medio de la modificación de un valor, y en
este script a su vez se llama otro script por medio de
la modificación de un valor , etc.
No se ofrece la funcionalidad configurada.

Tabla8-14 140000 – Avisos de la conexión: chns7: conexión + panel de operador


Número Efecto/causas Solución

140000 Se ha establecido correctamente la conexión online --


con el controlador.

140001 Se ha deshecho la conexión online con el --


controlador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1283
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

140003 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable. Compruebe la conexión y verifique si está conectado el
controlador.
En el Panel de control, compruebe con "Ajustar interface
PG/PC" los parámetros configurados.
Ejecute un rearranque.

140004 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable Compruebe la conexión y verifique si está conectado el
porque el punto de acceso o la parametrización del controlador.
módulo es incorrecto. En el Panel de control, compruebe con "Ajustar interface
PG/PC" el punto de acceso o la parametrización del
módulo (MPI, PPI, PROFIBUS).
Ejecute un rearranque.

140005 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable Utilice una dirección diferente para el panel de
porque la dirección del panel de operador es operador.
incorrecta (probablemente es muy grande). Compruebe la conexión y verifique si está conectado el
controlador.
En el Panel de control, compruebe con "Ajustar interface
PG/PC" los parámetros configurados.
Ejecute un rearranque.

140006 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable En WinCC, seleccione una velocidad de transferencia
porque la velocidad de transferencia es incorrecta. diferente (dependiente del módulo, perfil, interlocutor,
etc.).

140007 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable Compruebe el perfil de bus definido por el usuario.
porque el perfil del bus es incorrecto (s. %1). Compruebe la conexión y verifique si está conectado el
Los siguientes parámetros no pueden ser anotados controlador.
en la base de datos de registro: En el Panel de control, compruebe con "Ajustar interface
1: Tslot PG/PC" los parámetros configurados.
2: Tqui Ejecute un rearranque.
3: Tset
4: MinTsdr
5: MaxTsdr
6: Trdy
7: Tid1
8: Tid2
9: Gap Factor
10: Retry Limit

140008 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable Compruebe la conexión y verifique si está conectado el
porque los datos del proyecto son incorrectos: Los controlador.
siguientes parámetros no pueden ser anotados en En el Panel de control, compruebe con "Ajustar interface
la base de datos de registro: PG/PC" los parámetros configurados.
0: Error general Ejecute un rearranque.
1: Versión incorrecta
2: Perfil no puede ser anotado en la base de datos
de registro.
3: Tipo de subred no puede ser anotado en la base
de datos de registro.
4: Target Rotation Time no puede ser anotado en
la base de datos de registro.
5: Dirección más alta (HSA) es incorrecta.

STEP 7 V10.5 SP2


1284 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

140009 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable Con "Ajustar interface PG/PC", instale nuevamente el
porque no se ha encontrado el módulo para la módulo en el Panel de control.
comunicación S7.

140010 No se ha encontrado ningún interlocutor S7 porque Conecte el controlador.


el controlador está desconectado. DP/T:
DP/T: Si en la red hay sólo un maestro, en "Ajustar interface
En "Ajustar interface PG/PC" del Panel de control no PG/PC" active la opción "PG/PC el único maestro del
está ajustada la opción "PG/PC es el único maestro bus".
del bus". Si hay más de un maestro en la red conecte este
maestro. No modifique la configuración, pues de hacerlo
se presentarán fallos en el bus.

140011 No se actualizará ni se escribirá ninguna variable Compruebe la conexión y verifique si está conectado el
porque se ha interrumpido la comunicación. interlocutor.

140012 Existe un problema de inicialización (p. ej. si se ha Reinicie el panel de operador.


finalizado WinCC Runtime en el Administrador de O:
tareas). Inicie primero WinCC Runtime y después otros
U: programas.
Otro programa (p. ej. STEP 7) está activo con otros
parámetros de bus y los drivers no pueden ser
iniciados con los nuevos parámetros de bus (p. ej.
velocidad de transferencia).

140013 El cable MPI no está enchufado y por consiguiente Compruebe las conexiones.
no hay suministro de corriente.

140014 La dirección configurada en el bus ya está ocupada. En la configuración modifique, bajo Controlador, la
dirección del panel de operador.

140015 Velocidad de transferencia incorrecta Corrija los parámetros incorrectos.


O:
Parámetros de bus incorrectos (p. ej. HSA)
O:
Dirección OP > HSA o: Vector de Interrupt incorrecto
(el Interrupt no llega hasta el driver)

140016 El Interrupt configurado no es asistido por el Modifique el número del Interrupt.


hardware.

140017 El Interrupt configurado está siendo usado por otro Modifique el número del Interrupt.
driver.

140018 La comprobación de coherencia ha sido Active de nuevo la comprobación de coherencia con


desactivada por SIMOTION Scout. Aparece SIMOTION Scout y cargue otra vez el proyecto en el
únicamente un aviso correspondiente. controlador.

140019 SIMOTION Scout carga un nuevo proyecto en el Espere a que se termine el cambio de configuración.
controlador. Se cancelará la conexión con el
controlador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1285
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

140020 La versión en el controlador no coincide con la Existen las siguientes soluciones posibles:
versión en la configuración (archivo FWX). Con SIMOTION Scout cargue en el controlador la versión
Se cancelará la conexión con el controlador. actual.
Con WinCC ES genere nuevamente el proyecto, cierre
WinCC Runtime y comience con una nueva
configuración.

Tabla8-15 150000 – Avisos de la conexión: chnAS511: Conexión


Número Efecto/causas Solución

150000 Ya no se escribe ni se lee ningún dato más. Causas Compruebe si el cable está enchufado, si el controlador
posibles: funciona correctamente, si se utiliza el puerto correcto.
• El cable está interrumpido. Reinicie el sistema en caso de que el aviso de sistema
permanezca invariable por tiempo prolongado.
• El controlador no reacciona, está defectuoso,
etc.
• La conexión se realiza a través del puerto
incorrecto.
• El sistema está sobrecargado.

150001 Se ha restablecido la conexión, ya que se ha podido --


eliminar la causa de la interrupción.

Tabla8-16 160000 – Avisos de la conexión: IVar (WinLC) / OPC: Conexión


Número Efecto/causas Solución

160000 Ya no se escribe ni se lee ningún dato más. Causas Compruebe si el cable está enchufado, si el controlador
posibles: funciona correctamente, si se utiliza el puerto correcto.
• El cable está interrumpido. Reinicie el sistema en caso de que el aviso de sistema
permanezca invariable por tiempo prolongado.
• El controlador no reacciona, está defectuoso,
etc.
• La conexión se realiza a través del puerto
incorrecto.
• El sistema está sobrecargado.

160001 Se ha restablecido la conexión, ya que se ha podido --


eliminar la causa de la interrupción.

160010 No existe conexión con el servidor debido a que no Compruebe los derechos de acceso.
se puede determinar la identificación (CLS-ID) del
servidor.
No se pueden leer/escribir valores.

160011 No existe conexión con el servidor debido a que no Compruebe lo siguiente:


se puede determinar la identificación (CLS-ID) del
servidor.
•si el nombre del servidor coincide.

No se pueden leer/escribir valores. •si el nombre del PC coincide.


•si el servidor está registrado.

STEP 7 V10.5 SP2


1286 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

160012 No existe conexión con el servidor debido a que no Compruebe p. ej. si


se puede determinar la identificación (CLS-ID) del
servidor.
• el nombre del servidor es correcto.

No se pueden leer/escribir valores. • el nombre del equipo es correcto.


• el servidor está registrado.
Nota para usuarios con experiencia:
Interprete el valor de HRESULT.

160013 El servidor indicado ha sido iniciado como servidor Configure el servidor como servidor OutProc o como
InProc. Esto no ha sido autorizado y probablemente servidor local.
puede ocasionar un comportamiento indefinido, ya
que el servidor se ejecuta en la misma área de
procesos que WinCC Runtime.

160014 En un PC/MP se puede iniciar únicamente un No inicie en el equipo dos proyectos con funcionalidad
proyecto de servidor OPC. Al intentar iniciar un de servidor OPC.
segundo proyecto aparece un aviso de error.
El segundo proyecto no tiene funcionalidad de
servidor OPC y desde el exterior no puede ser
identificado como servidor OPC.

Tabla8-17 170000 - Avisos del cuadro de diálogo S7


Número Efecto/causas Solución

170000 Los avisos de diagnóstico S7 no se visualizan --


porque en este equipo no es posible iniciar una
sesión en el diagnóstico S7. El servicio no es
asistido.

170001 No se puede visualizar el búfer de diagnóstico S7 Conmute el controlador al modo online.


porque se ha desconectado la comunicación con el
controlador.

170002 No se puede visualizar el búfer de diagnóstico S7 --


porque la lectura del búfer de diagnóstico (SZL) se
ha cancelado con un error.

170003 No se puede visualizar un aviso de diagnóstico S7. --


Se ha indicado el error interno %2.

170004 No se puede visualizar un aviso de diagnóstico S7. --


Se ha indicado el error interno con la clase de error
%2 y el número de error %3.

170007 No se puede leer el búfer de diagnóstico S7 (SZL) --


porque se ha cancelado con la clase de error interno
%2 y el código de error %3.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1287
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Tabla8-18 180000 - Avisos misc/common


Número Efecto/causas Solución

180000 Un componente/OCX ha recibido datos del proyecto Instale un nuevo componente.


con una identificación de versión no compatible.

180001 El sistema está sobrecargado debido a que se han Existen diversas posibilidades de ayuda:
activado demasiadas acciones simultáneamente.
No todas las acciones pueden ser ejecutadas,

Genere los avisos más despacio (sondeo).

algunas serán rechazadas. •


Active los scripts y funciones de sistema en intervalos
de tiempo más distantes.
En caso de que el aviso aparezca con frecuencia:
Reinicie el panel de operador.

180002 No se ha podido activar el teclado de pantalla. Reinstale WinCC Runtime.


Causa posible:
El archivo "TouchInputPC.exe" no ha sido registrado
porque la instalación se ha realizado
incorrectamente.

Tabla8-19 190000 – Avisos de variables


Número Efecto/causas Solución

190000 Probablemente no se actualizará la variable. --

190001 La variable será actualizada otra vez después de un --


estado incorrecto una vez que se elimine el último
error (retorno al modo normal).

190002 La variable no será actualizada porque se ha Conecte la comunicación por medio de la función de
interrumpido la comunicación con el controlador. sistema "SetOnline".

190004 La variable no será actualizada porque no existe la Compruebe la configuración.


dirección configurada para esta variable.

190005 La variable no será actualizada porque no existe el Compruebe la configuración.


tipo de controlador configurado para esta variable.

190006 La variable no será actualizada porque no se puede Compruebe la configuración.


representar el tipo de controlador en el tipo de datos
de la variable.

190007 El valor de la variable no será modificado porque se Cambie al modo online o restablezca la conexión con el
ha interrumpido la conexión con el controlador o la controlador.
variable está offline.

190008 Los valores límite configurados de las variables se Tenga en cuenta los valores límite configurados o
han infringido, p. ej. debido a actuales de las variables.
• una entrada de valores,
• una función de sistema,
• un script.

STEP 7 V10.5 SP2


1288 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

190009 Se ha intentado asignar a la variable un valor que Tenga en cuenta el rango de valores del tipo de datos de
está fuera del rango de valores admisible para este las variables.
tipo de datos.
Ejemplo:
"260" para una variable del tipo "Byte"
"-3" para una variable del tipo "String"

190010 La variable se escribe con valores con demasiada Existen las siguientes soluciones posibles:
frecuencia (p. ej. en un bucle desde un script).
Se pierden valores porque sólo se guardan como
• Incremente el tiempo entre las escrituras frecuentes.

máximo 100 procesos. • No utilizar una variables de matriz de una longitud


superior a 6 palabras en acuses para "Leer variable
de acuse"configurados en el panel de operador.

190011 Causa 1 posible: Tenga en cuenta que el valor introducido debe estar
El valor introducido no pudo ser escrito en la variable dentro del rango de valores de la variable del
configurada del controlador porque el rango de controlador.
valores fue excedido o no fue alcanzado.
La entrada ha sido rechazada y se ha restablecido Compruebe la conexión con el controlador.
el valor original.
Causa 2 posible:
Se ha interrumpido la conexión con el controlador.

190012 No se puede convertir el valor de un formato fuente Compruebe el rango de valores o el tipo de datos de la
en un formato destino, p. ej.: variable.
Para un contador se debe escribir un valor que está
fuera del rango de valores válido dependiente del
controlador.
A una variable del tipo Integer se le debe asignar un
valor del tipo String.

190013 El usuario ha introducido una cadena de una Introduzca sólo cadenas que no excedan la longitud de
longitud mayor que la variable. La cadena se la variable.
acortará automáticamente a la longitud permitida.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1289
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Tabla8-20 190100 – Avisos de punteros de área


Número Efecto/causas Solución

190100 El puntero de área no será actualizado porque no Compruebe la configuración.


existe la dirección configurada para el mismo.
Tipo:
1 Advertencias
2 Errores
3 Acuse de controlador
4 Acuse de panel de operador
5 Imagen LED
6 Solicitud de curva
7 Transferencia de curva 1
8 Transferencia de curva 2
N.º:
número correlativo indicado en WinCC ES.

190101 El puntero de área no será actualizado porque no se --


puede representar el tipo de controlador en el tipo
del puntero de área.
Parámetro Tipo y N.º:
Vea el aviso 190100

190102 El puntero de área se actualiza nuevamente --


después de un estado incorrecto porque se ha
eliminado el último error (retorno al modo
normal).Parámetro Tipo y N.º: Vea el aviso 190100

Tabla8-21 200000 – Avisos de coordinación con el PLC


Número Efecto/causas Solución

200000 La coordinación no se ejecuta porque la dirección Modifique la dirección o configure la dirección en el


ajustada no existe/no se ha configurado en el controlador.
controlador.

200001 La coordinación no se ejecuta porque no se puede Modifique la dirección o configure la dirección en el


escribir en la dirección configurada en el controlador en un área en la que se pueda escribir.
controlador.

200002 La coordinación no se ejecuta en este momento Error interno


porque el formato de dirección del puntero de área
no coincide con el formato interno de
almacenamiento.

200003 La coordinación se ejecuta otra vez porque se ha --


eliminado el último error (retorno al modo normal).

200004 Probablemente no se ejecutará la coordinación. --

STEP 7 V10.5 SP2


1290 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

200005 Ya no se escribe ni se lee ningún dato más. Causas Compruebe si el cable está enchufado o si el controlador
posibles: funciona correctamente.
• El cable está interrumpido. Reinicie el sistema en caso de que el aviso de sistema
persista por tiempo prolongado.
• El controlador no reacciona, está defectuoso,
etc.
• El sistema está sobrecargado.

Tabla8-22 200100 – Avisos de PLC-UserVersion


Número Efecto/causas Solución

200100 La coordinación no se ejecuta porque la Modifique la dirección o configúrela en el controlador.


dirección ajustada no existe/no se ha
configurado en el controlador.

200101 La coordinación no se ejecuta porque no se Modifique la dirección o configúrela en el controlador


puede escribir en la dirección configurada en el en un área en la que se pueda escribir.
controlador.

200102 La coordinación no se ejecuta en este momento Error interno


porque el formato de dirección del puntero de
área no coincide con el formato interno de
almacenamiento.

200103 La coordinación se ejecuta otra vez porque se ha --


eliminado el último error (retorno al modo
normal).

200104 Probablemente no se ejecutará la coordinación. --

200105 Ya no se escribe ni se lee ningún dato más. Compruebe si el cable está enchufado o si el
Causas posibles: controlador funciona correctamente.
• El cable está interrumpido. Reinicie el sistema en caso de que el aviso de sistema
persista por tiempo prolongado.
• El controlador no reacciona, está defectuoso,
etc.
• El sistema está sobrecargado.

Tabla8-23 210000 – Avisos de PLC-Job


Número Efecto/causas Solución

210000 Las tareas no serán procesadas porque la Modifique la dirección o configure la dirección en el
dirección ajustada no existe/no se ha controlador.
configurado en el controlador.

210001 Las tareas no serán procesadas porque la Modifique la dirección o configure la dirección en el
dirección configurada no se puede leer/escribir controlador en un área en la que se puede leer/
en el controlador. escribir.

210002 Las tareas no serán ejecutadas porque el Error interno


formato de dirección del puntero de área no
coincide con el formato intenro de
almacenamiento.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1291
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

210003 La bandeja de tareas será procesada otra vez --


porque se ha eliminado el último error (retorno al
modo normal).

210004 Probablemente no se procesará la bandeja de --


tareas.

210005 Se ha activado una tarea de control con un Compruebe el programa de control.


número inadmisible.

210006 Se ha presentado un error durante la ejecución Compruebe los parámetros de la tarea de control.
de la tarea de control. Por esta razón no se Vuelva a generar la configuración.
ejecutará la tarea de control. Dado el caso,
considere también el aviso de sistema siguiente/
anterior.

Tabla8-24 220000 - Avisos de WinCC-Channel-Adaptor


Número Efecto/causas Solución

220001 La variable no será transferida porque el driver Modifique la configuración.


de comunicación/panel de operador no asiste el
tipo de datos Bool/Bit al escribir.

220002 La variable no será transferida porque el driver Modifique la configuración.


de comunicación/panel de operador no asiste el
tipo de datos Byte al escribir.

220003 No se ha podido cargar el driver de Reinstale WinCC Runtime con objeto de instalar el
comunicación. Probablemente no ha sido driver.
instalado.

220004 La comunicación ha sido interrumpida, no se Compruebe la conexión.


realizará ninguna actualización porque el cable
no está enchufado o está defectuoso, etc.

220005 Se está ejecutando la comunicación. --

220006 En el puerto indicado se ha establecido la --


conexión con el controlador indicado.

220007 Se ha interrumpido la conexión con el Compruebe si


controlador indicado en el puerto indicado.
• el cable está enchufado
• el controlador funciona correctamente
• se utiliza el puerto correcto
• la configuración es correcta (parámetros del
puerto, configuración del informe, dirección del
controlador).
Reinicie el sistema en caso de que el aviso de sistema
permanezca invariable por tiempo prolongado.

STEP 7 V10.5 SP2


1292 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

220008 El driver de comunicación no puede acceder o Cierre todos los programas que acceden al puerto y
abrir el puerto indicado. Es probable que otro reinicie el equipo.
programa esté utilizando este puerto o que se Utilice otro puerto existente en el sistema.
esté utilizando un puerto no existente en el
sistema de destino.
No existe comunicación con el controlador.

Tabla8-25 230000 – Avisos views


Número Efecto/causas Solución

230000 No se ha podido aceptar el valor introducido. La Introduzca un valor apropiado o borre un usuario que
entrada se rechazará y el valor anterior se no se necesite más.
restablecerá.
Puede ser que se haya
• excedido el rango de valores
• introducido caracteres no admisibles
• excedido la cantidad máxima admisible de
usuarios.

230002 Como el usuario que ha iniciado la sesión no Inicie la sesión como usuario con la autorización
tiene la autorización requerida, se rechazará la adecuada.
entrada y se restablecerá el valor anterior.

230003 No se realizará el cambio a la imagen indicada Configure la imagen y compruebe la función de


porque la imagen no existe/no ha sido selección.
configurada. La imagen seleccionada hasta
ahora permanecerá activa.

230005 Se ha excedido el rango de valores de la variable Tenga en cuenta el rango de valores de la variable al
en el campo ES. introducirla.
Se conservará el valor original de la variable.

230100 El navegador web ha devuelto un aviso que Navegue a un sitio diferente.


podría ser de interés para el usuario.
El navegador web sigue ejecutándose, pero es
posible que no se visualice el nuevo sitio (de
forma completa).

230200 La conexión del canal HTTP ha sido interrumpida Compruebe la conexión de red.
porque se ha presentado un error. Este error será Compruebe la configuración del servidor.
explicado más detalladamente por otro aviso de
sistema.
Ya no se intercambiarán más datos.

230201 Se ha establecido la conexión del canal HTTP. --


Se intercambiarán datos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1293
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

230202 WININET.DLL ha detectado un error. Este error En función de la causa:


se presenta casi siempre cuando no se puede Si la conexión no puede ser establecida o si ocurre un
establecer una conexión con el servidor, o timeout:
cuando el servidor rechaza una conexión porque
el cliente no tiene la autorización correcta. • Comprobar la conexión de la red y la red.
La causa en una conexión encriptada vía SSL • Comprobar la dirección del servidor.
puede ser un certificado de servidor no • Compruebe si el WebServer se ejecuta realmente
aceptado. en el equipo de destino.
En el texto de error del aviso encontrará Si la autorización es incorrecta:
explicaciones más detalladas.
Este texto aparece siempre en el idioma de la • El nombre de usuario configurado y/o contraseña
no coincide con el del servidor. Haga que los datos
instalación de Windows, ya que es suministrado
coincidan.
por Windows.
No se intercambia ningún valor de proceso. Si no se acepta el certificado del servidor:
El certificado ha sido firmado por un CA desconocido
( ):
• Configure que este punto sea ignorado, o bien
• instale un certificado que haya sido firmado por un
certificado Root conocido por el equipo Cliente.
Si la fecha del certificado no es válida:
• Configure que este punto sea ignorado, o bien
• instale en el servidor un certificado con fecha
válida.
Si CN (Common Name o Computer Name) no es
válido:
• Configure que este punto sea ignorado, o bien
• instale un certificado con un nombre
correspondiente a la dirección del servidor.

230203 A pesar de que se puede establecer una Si ocurre el error 503 Service unavailable:
conexión con el servidor, el servidor HTTP ha Compruebe si WinCC Runtime se está ejecutando en
rechazado la conexión porque el servidor y si se soporta el canal HTTP.
• WinCC Runtime no se ejecuta en el servidor
o
• no se asiste el canal HTTP (503 Service
unavailable).
Sólo pueden aparecer otros errores si el
Webserver no soporta el canal HTTP. El idioma
del texto de error depende del Webserver.
No se intercambian datos.

230301 Ha ocurrido un error interno. Un texto en inglés --


explica más detalladamente el error en el aviso.
Una posible causa puede ser p. ej. que no hay
suficiente memoria.
OCX no funciona.

230302 El nombre del servidor remoto no puede ser Compruebe la dirección de servidor configurada.
identificado. Compruebe si el servicio DNS de la red está activo.
No se puede establecer ninguna conexión.

STEP 7 V10.5 SP2


1294 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

230303 El servidor remoto no está activo en el equipo Compruebe la dirección de servidor configurada.
direccionado. Vigile si está funcionando el servidor remoto del
La dirección del servidor es incorrecta. equipo de destino.
No se puede establecer ninguna conexión.

230304 El servidor remoto del equipo direccionado no es Utilice un servidor remoto compatible.
compatible con VNCOCX.
No se puede establecer ninguna conexión.

230305 La autenticación ha fallado porque la contraseña Configure la contraseña correcta.


es incorrecta.
No se puede establecer ninguna conexión.

230306 Falla la conexión con el servidor remoto. Esto se Compruebe si


puede presentar cuando existen problemas con
la red.

el cable está enchufado

No se puede establecer ninguna conexión. •


existen problemas con la red.

230307 El servidor remoto ha terminado la conexión --


porque
• se ha cerrado el servidor remoto o
• el usuario ha indicado al servidor que cierre
todas las conexiones.
La conexión se deshace.

230308 Este aviso le informa sobre el establecimiento de --


la conexión.
En estos momentos se está estableciendo una
conexión.

Tabla8-26 240000 – Avisos de autorización


Número Efecto/causas Solución

240000 WinCC Runtime se ejecuta en modo de Instale la autorización.


demostración.
Ud. no tiene autorización o su autorización es
defectuosa.

240001 WinCC Runtime se ejecuta en modo de Instale una autorización/Powerpack adecuado.


demostración.
Se han configurado demasiadas variables para
la versión instalada.

240002 WinCC Runtime se ejecuta con una autorización Restablezca la autorización completa.
de emergencia de tiempo limitado.

240004 Error al leer la autorización de emergencia. Inicie nuevamente WinCC Runtime, instale la
WinCC Runtime se ejecuta en modo de autorización o repárela (véanse las instrucciones de
demostración. puesta en servicio de la protección de software).

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1295
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

240005 El Automation License Manager ha detectado un Reinicie el panel de operador / el PC. Si no se


fallo interno del sistema. soluciona el problema, desinstale el Automation
Causas posibles: License Manager e instálelo de nuevo.
• un archivo dañado
• instalación defectuosa
• memoria insuficiente para el Automation
License Manager

Tabla8-27 250000 - Avisos S7-Force


Número Efecto/causas Solución

250000 La variable configurada en la línea indicada en Compruebe la dirección configurada y verifique si se


"Estado/Control" no será actualizada porque no ha configurado la dirección en el controlador.
existe la dirección configurada para esta
variable.

250001 La variable configurada en la línea indicada en Compruebe la dirección configurada.


"Estado/Control" no será actualizada porque no
existe la dirección configurada para esta
variable.

250002 La variable configurada en la línea indicada en Compruebe la dirección configurada.


"Estado/forzar" no será actualizada porque no se
puede representar el tipo de controlador en el
tipo de datos.

250003 No se ha podido establecer ninguna conexión Compruebe la conexión con el controlador.


con el controlador. Las variables no serán Compruebe si el controlador está conectado y online.
actualizadas.

Tabla8-28 260000 – Avisos del sistema de contraseñas


Número Efecto/causas Solución

260000 En el sistema se ha introducido un usuario Inicie la sesión en el sistema como usuario con una
desconocido o una contraseña desconocida. contraseña válida.
El sistema cerrará la sesión del usuario actual.

260001 El usuario que ha iniciado la sesión no tiene una Inicie la sesión en el sistema como usuario que
autorización adecuada para ejecutar la dispone de la autorización adecuada.
funcionalidad protegida.

260002 Este aviso será emitido cuando se activa la --


función de sistema
"SeguirModificacionDeUsuario".

260003 El usuario ha cerrado la sesión en el sistema. --

260004 El nuevo nombre de usuario que se ha Seleccione un nombre de usuario diferente, ya que los
introducido en la indicación de usuarios ya existe nombres de usuarios deben ser unívocos en la
en la administración de usuarios. administración de usuarios.

260005 La entrada será rechazada. Introducir un nombre de usuario más corto.

STEP 7 V10.5 SP2


1296 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

260006 La entrada será rechazada. Introducir una contraseña más corta o una más larga.

260007 El tiempo de cierre de sesión indicado está fuera Introduzca un valor entre 0 y 60 minutos para el tiempo
del rango válido de 0 a 60 minutos. de cierre de sesión.
El valor introducido será rechazado y se
conservará el valor original.

260008 Se ha intentado leer en WinCC un archivo --


PTProRun.pwl creado con ProTool V 6.0.
Se ha cancelado la lectura del archivo por
incompatibilidad de formato.

260009 Ha intentado borrar el usuario "Admin" o "PLC Si fuese necesario borrar un usuario (p. ej. al
User". Estos dos usuarios son componentes fijos alcanzarse la cantidad máxima de usuarios), borre un
de la administración de usuarios, por lo que no usuario diferente.
pueden borrarse.

260012 No concuerdan la contraseña introducida en el Inicie de nuevo la sesión en el sistema. A


cuadro de diálogo "Cambiar contraseña" y su continuación, introduzca dos contraseñas idénticas
confirmación. para cambiar la contraseña antigua.
La contraseña no se cambiará. Se cerrará la
sesión del usuario actual.

260013 La contraseña introducida en el cuadro de Inicie de nuevo la sesión en el sistema. A


diálogo "Cambiar contraseña" ya se ha utilizado, continuación, introduzca una nueva contraseña que
por lo que no es válida. no se haya utilizado todavía.
La contraseña no se cambiará. Se cerrará la
sesión del usuario actual.

260014 Ha intentado iniciar una sesión tres veces Puede iniciar la sesión introduciendo su contraseña
consecutivas con una contraseña errónea. correcta. No obstante, el administrador es el único que
Se bloqueará su acceso al sistema y será puede modificar la asignación a grupos.
asignado al grupo 0.

260023 La contraseña introducida no cumple con las Introduzca una contraseña que contenga al menos un
directivas de contraseña necesarias. número.

260024 La contraseña introducida no cumple con las Introduzca una contraseña que contenga al menos un
directivas de contraseña necesarias. carácter.

260025 La contraseña introducida no cumple con las Introduzca una contraseña que contenga al menos un
directivas de contraseña necesarias. carácter especial.

260028 Se ha intentado acceder al SIMATIC Logon Compruebe la conexión con el SIMATIC Logon Server
Server durante el arranque del sistema, al y la configuración de éste, por ejemplo:
intentar iniciar la sesión, o bien al intentar 1. Número de puerto
cambiar la contraseña de un usuario de SIMATIC
2. Dirección IP
Logon.
3. Nombre de servidor
Al intentar iniciar la sesión, el nuevo usuario no
se dará de alta. Si un usuario diferente se había 4. Cable de transferencia que funcione correctamente
dado de alta anteriormente, se cerrará la sesión Como alternativa, utilice un usuario local.
de éste.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1297
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

260029 El usuario de SIMATIC Logon pertenece a varios Compruebe los datos de usuario en el SIMATIC Logon
grupos, o bien a ningún grupo. Server y la configuración en el proyecto. Un usuario
No se iniciará la sesión del nuevo usuario. Si un sólo puede estar asignado a un grupo.
usuario diferente se había dado de alta
anteriormente, se cerrará la sesión de éste.

260030 El usuario de SIMATIC Logon no ha podido Vuelva a iniciar la sesión con una contraseña
cambiar su contraseña en el SIMATIC Logon diferente. Compruebe las directrices de contraseñas
Server. Puede ser que la nueva contraseña no en el SIMATIC Logon Server.
cumpla las directrices de contraseñas en el
servidor o que el usuario no esté autorizado para
cambiar su contraseña.
Se conservará la contraseña antigua y se cerrará
la sesión del usuario.

260031 No se ha podido iniciar la sesión del usuario en Vuelva a intentarlo. Dado el caso, compruebe los
el SIMATIC Logon Server. Puede ser que sean datos de usuario en el SIMATIC Logon Server.
incorrectos el nombre de usuario o la contraseña,
o bien que el usuario no esté autorizado para
iniciar la sesión.
No se iniciará la sesión del nuevo usuario. Si un
usuario diferente se había dado de alta
anteriormente, se cerrará la sesión de éste.

260032 No se ha podido iniciar la sesión del usuario en Compruebe los datos de usuario en el SIMATIC Logon
el SIMATIC Logon Server porque su cuenta está Server.
bloqueada.
No se iniciará la sesión del nuevo usuario. Si un
usuario diferente se había dado de alta
anteriormente, se cerrará la sesión de éste.

260033 No se ha podido cambiar la contraseña o iniciar Compruebe la configuración del SIMATIC Logon
la sesión del usuario. Server.

260034 El último inicio de sesión no ha concluido todavía. Espere hasta que haya concluido el inicio de sesión.
Por tanto, el usuario no puede realizar ninguna
acción ni tampoco abrir un cuadro de diálogo de
inicio de sesión.
El cuadro de diálogo de inicio de sesión no se
abrirá. La acción del usuario no se ejecutará.

260035 No ha concluido todavía el último intento de Espere hasta que haya concluido el proceso.
cambiar la contraseña. Por tanto, el usuario no
puede realizar ninguna acción ni tampoco abrir
un cuadro de diálogo de inicio de sesión.
El cuadro de diálogo de inicio de sesión no se
abrirá. La acción del usuario no se ejecutará.

260036 Faltan licencias en el SIMATIC Logon Server. La Compruebe las licencias en el SIMATIC Logon
sesión se puede iniciar todavía. Server.

STEP 7 V10.5 SP2


1298 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

260037 No hay licencias disponibles en el SIMATIC Compruebe las licencias en el SIMATIC Logon
Logon Server. La sesión no se puede iniciar. Server.
La sesión no se puede iniciar a través del
SIMATIC Logon Server, sino sólo como usuario
local.

Tabla8-29 270000 – Avisos de sistema


Número Efecto/causas Solución

270000 Una variable no se visualiza en el aviso porque Compruebe si en el controlador existe el área de datos
accede a una dirección no válida en el para la variable, si la dirección configurada es
controlador. correcta, si concuerda el rango de valores de la
variable.

270001 Existe una cantidad máxima de avisos (que --


depende del equipo) que pueden estar
pendientes simultáneamente para que puedan
ser visualizados (vea las instrucciones de
servicio). Esta cantidad ha sido excedida.
La visualización ya no contiene todos los
avisos.
Sin embargo, en el búfer de avisos se anotan
todos los avisos.

270002 Se visualizan avisos de un fichero para los que Dado el caso, borre datos antiguos de ficheros.
no existen datos en el proyecto actual.
Se visualizan comodines para los avisos.

270003 Imposible configurar el servicio porque Conecte menos paneles de operador que deban usar
demasiados equipos desean inicializar este el servicio.
servicio.
Cuatro equipos como máximo pueden ejecutar
esta acción.

270004 Imposible acceder al búfer de avisos Si el problema persiste en el próximo reinicio, diríjase
permanente. Los avisos no se pueden al Customer Support (servicio de atención al cliente)
restablecer ni almacenar. (borrar flash).

270005 El búfer de avisos permanente está dañado: No Si el problema persiste en el próximo reinicio, diríjase
es posible restablecer los avisos. al Customer Support (servicio de atención al cliente)
(borrar flash).

270006 El proyecto se ha modificado. Los avisos no se El proyecto se ha generado y se ha cargado de nuevo


pueden restablecer desde el búfer de aviso en el panel de operador. El error ya no debería ocurrir
permanente. en el siguiente arranque del panel de operador.

270007 Un problema de configuración impide Actualice el sistema operativo y vuelva a cargar el


restablecer los datos (p. ej. se ha borrado un proyecto en el panel de operador.
archivo DLL, se ha cambiado el nombre de una
carpeta, etc.).

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1299
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Tabla8-30 280000 – Avisos DPHMI: Conexión


Número Efecto/causas Solución

280000 Se ha restablecido la conexión, ya que se ha --


podido eliminar la causa de la interrupción.

280001 Ya no se escribe ni se lee ningún dato más. Compruebe si


Causas posibles:
• el cable está enchufado
• El cable está interrumpido
• el controlador funciona correctamente
• El controlador no reacciona, está defectuoso,
• se utiliza el puerto correcto.
etc.
Reinicie el sistema en caso de que el aviso de sistema
• La conexión se realiza a través del puerto no desaparezca.
incorrecto
• El sistema está sobrecargado.

280002 Se usa un acoplamiento que requiere un bloque --


de función en el controlador.
Este bloque de función ha reaccionado. Ahora se
puede establecer una comunicación.

280003 Se usa un acoplamiento que requiere un bloque Compruebe si


de función en el controlador.
Este bloque de función no reacciona.

el cable está enchufado

el controlador funciona correctamente
• se utiliza el puerto correcto.
Reinicie el sistema si el aviso de sistema persiste.
La solución depende del código de error:
1: Bloque de función debe activar bit COM en
Responsecontainer
2: Bloque de función no debe activar bit de ERROR
en Responsecontainer
3: Bloque de función debe reaccionar a tiempo
(Timeout)
4: Establecer conexión online con el controlador

280004 Se ha interrumpido la conexión con el Compruebe los parámetros de conexión en WinCC.


controlador. Actualmente no se intercambian Compruebe si el cable está enchufado, si el
datos. controlador funciona correctamente, si se utiliza el
puerto correcto.
Reinicie el sistema si el aviso de sistema persiste.

Tabla8-31 290000 – Avisos de la receta del sistema


Número Efecto/causas Solución

290000 No se ha podido leer ni escribir la variable de Compruebe en la configuración si se ha configurado


receta. Recibirá el valor inicial. la dirección en el controlador.
El aviso se registrará, dado el caso, para otras
cuatro variables incorrectas como máximo en el
búfer de avisos. Después se visualizará el aviso
n.º 290003.

STEP 7 V10.5 SP2


1300 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

290001 Se ha intentado asignar a la variable de receta Tenga en cuenta el rango de valores del tipo de datos.
un valor que está fuera del rango de valores
admisible para este tipo.
El aviso se registrará, dado el caso, en otras
cuatro variables incorrectas como máximo en el
búfer de avisos. Después se visualizará el aviso
n.º 290004.

290002 No se puede convertir el valor de un formato Compruebe el rango de valores o el tipo de las
fuente en un formato destino. variables.
El aviso se registrará, dado el caso, en otras
cuatro variables de receta incorrectas como
máximo en el búfer de avisos. Después se
visualizará el aviso n.º 290005.

290003 Este aviso se emite cuando el aviso n.º 290000 Compruebe en la configuración si se han ajustado las
ha sido activado más de cinco veces. direcciones de las variables en el controlador.
En este caso ya no se generarán más avisos.

290004 Este aviso se emite cuando el aviso n.º 290001 Tenga en cuenta el rango de valores del tipo de datos.
ha sido activado más de cinco veces.
En este caso ya no se generarán más avisos.

290005 Este aviso se emite cuando el aviso n.º 290002 Compruebe el rango de valores o el tipo de las
ha sido activado más de cinco veces. variables.
En este caso ya no se generarán más avisos.

290006 Los valores límite configurados de las variables Tenga en cuenta los valores límite configurados o
no han sido cumplidos porque se introdujeron actuales de las variables.
valores.

290007 Existe una diferencia entre la estructura fuente y En su configuración elimine la variable de receta
la estructura destino en la receta que se procesa indicada de la receta indicada.
actualmente. La estructura fuente contiene una
variable de receta adicional que no existe en la
estructura de destino y por eso no puede ser
asignada.
El valor será rechazado.

290008 Existe una diferencia entre la estructura fuente y Incluya la variable de receta indicada en la estructura
la estructura de destino en la receta que se fuente.
procesa actualmente. La estructura destino
contiene una variable de receta adicional que no
existe en la estructura fuente.
La variable de receta indicada recibirá su valor
inicial.

290010 La ubicación configurada para la receta no es Compruebe la ubicación configurada.


admisible.
Causas posibles:
Caracteres inadmisibles, sólo lectura, soporte de
datos lleno o no existente.

290011 El registro con el número indicado no existe. Compruebe la fuente para el número (valor constante
o variable).

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1301
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

290012 La receta con el número indicado no existe. Compruebe la fuente para el número (valor constante
o variable).

290013 Se ha intentado guardar un registro con un Existen las siguientes soluciones posibles:
número de registro ya existente.
No se ejecutará la operación.
• Compruebe la fuente para el número (valor
constante o variable).
• Borre previamente el registro.
• Modifique el parámetro de función "Sobrescribir".

290014 No se ha podido encontrar el archivo indicado Compruebe lo siguiente:


que debe ser importado.
• Compruebe el nombre del archivo.
• Asegúrese de que el archivo está en la carpeta
indicada.

290020 Confirmación de que se ha iniciado la --


transferencia de registros desde el panel de
operador al controlador.

290021 Confirmación de que la transferencia de registros --


desde el panel de operador al controlador ha
finalizado sin errores.

290022 Confirmación de que la transferencia de registros En la configuración compruebe si


desde el panel de operador al controlador se ha
cancelado con errores.
• se han configurado las direcciones de las variables
en el controlador
• existe el número de receta
• existe el número de registro
• se ha configurado el parámetro de función
"Sobrescribir".

290023 Confirmación de que se ha iniciado la --


transferencia de registros desde el controlador al
panel de operador.

290024 Confirmación de que la transferencia de registros ---


desde el controlador al panel de operador ha
finalizado sin errores.

290025 Confirmación de que la transferencia de registros En la configuración compruebe si


desde el controlador al panel de operador se ha
cancelado con errores.
• se han configurado las direcciones de las variables
en el controlador
• existe el número de receta
• existe el número de registro
• se ha configurado el parámetro de función
"Sobrescribir".

290026 Se ha intentado leer/escribir un registro aunque Ponga el estado a cero en la bandeja de datos.
la bandeja de datos no está libre en estos
momentos.
Este error se puede presentar en recetas para
las que se ha configurado una transferencia con
sincronización.

STEP 7 V10.5 SP2


1302 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

290027 Actualmente no se puede establecer ninguna Compruebe la conexión con el controlador.


conexión con el controlador. Por esta razón no
se puede leer ni escribir el registro.
Causas posibles:
No hay conexión física con el controlador (cable
no enchufado, cable defectuoso) o el controlador
está desconectado.

290030 Este aviso se emite tras seleccionar Cargue otra vez el registro existente en la ubicación o
repetidamente una imagen que contiene un visor conserve los valores actuales.
de recetas en el que ya se ha seleccionado un
registro.

290031 Al guardar se ha detectado que ya existe un Sobrescriba el registro o cancele la operación.


registro con el número indicado.

290032 Al exportar registros se ha detectado que ya Sobrescriba el archivo o cancele la operación.


existe un archivo con el nombre indicado.

290033 Consulta de seguridad antes de borrar registros. --

290040 Se ha presentado un error de registro, que no Compruebe la ubicación, el registro, el puntero de


tiene que ser especificado más detalladamente, área "Registro" y, de ser necesario, la conexión con el
con el código de error %1. controlador.
La acción será cancelada. Espere unos instantes y reinicie la acción.
Probablemente en el controlador no se ha Si persiste el error, contacte con el Customer Support.
configurado correctamente la bandeja de datos. Al hacerlo indique el código de error que se ha
presentado.

290041 No se puede guardar un registro o archivo Borre los archivos que ya no se necesitan.
porque la ubicación está llena.

290042 Se ha tratado de ejecutar simultáneamente Después de un breve tiempo de espera active otra vez
varias acciones de recetas. No se ejecutará la la acción.
última acción.

290043 Consulta de seguridad antes de guardar --


registros.

290044 La ubicación para la receta está destruida y será --


borrada.

290050 Confirmación de que se ha iniciado la --


exportación de registros.

290051 Confirmación de que la exportación de registros --


ha finalizado sin errores.

290052 Confirmación de que la exportación de registros Asegúrese de que la estructura de los registros en la
se ha cancelado con errores. ubicación y la estructura actual de la receta en el panel
de operador son idénticas.

290053 Confirmación de que se ha iniciado la --


importación de registros.

290054 Confirmación de que la importación de registros --


ha finalizado sin errores.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1303
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

290055 Confirmación de que la importación de registros Asegúrese de que la estructura de los registros en la
se ha cancelado con errores. ubicación y la estructura actual de la receta en el panel
de operador son idénticas.

290056 No se ha podido leer/escribir sin errores el valor Compruebe la línea/columna indicada.


indicado en la línea/columna.
La acción será cancelada.

290057 Las variables de la receta indicada fueron --


conmutadas del modo de operación "Offline" al
modo "Online".
Cualquier modificación de una variable de esta
receta será transferida inmediatamente al
controlador.

290058 Las variables de la receta indicada fueron --


conmutadas del modo de operación "Online" al
modo "Offline".
Las modificaciones de variables de esta receta
ya no serán transferidas inmediatamente al
controlador sino, dado el caso, serán
transferidas explícitamente al controlador
mediante una transferencia de registros.

290059 Confirmación de que el registro indicado se ha --


guardado correctamente.

290060 Confirmación de que la memoria de registros se --


ha borrado correctamente.

290061 Confirmación de que el borrado de la memoria --


de registros se ha cancelado con errores.

290062 El número máximo de registros es de más de Seleccione un número diferente.


65536.
Este registro no puede ser creado.

290063 Se presenta con la función de sistema Compruebe los parámetros de la función de sistema
"ExportarRegistro" con el parámetro "ExportarRegistros".
"Sobrescribir" ajustado a "No".
Se ha intentado guardar una receta con un
nombre de archivo que ya existe.
La exportación será cancelada.

290064 Confirmación de que se ha comenzado a borrar --


los registros.

290065 Confirmación de que los registros se han borrado --


correctamente.

290066 Consulta de seguridad antes de borrar registros. --

290068 Consulta de seguridad de si se deben borrar --


todos los registros de la receta.

290069 Consulta de seguridad de si se deben borrar --


todos los registros de la receta.

STEP 7 V10.5 SP2


1304 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

290070 El registro especificado no existe en el archivo de Compruebe la fuente del número o nombre del
importación. registro (valor constante o variable)

290071 Al editar los valores de registros se ha Introduzca un valor dentro de los valores límite de la
introducido un valor inferior al valor límite inferior variable de receta.
de la variable de receta.
La entrada será rechazada.

290072 Al editar los valores de registros se ha Introduzca un valor dentro de los valores límite de la
introducido un valor mayor que el valor límite variable de receta.
superior de la variable de receta.
La entrada será rechazada.

290073 Por razones desconocidas no pudo ejecutarse --


una acción (p. ej. guardar un registro).
El error corresponde al aviso de estado
IDS_OUT_CMD_EXE_ERR del visor grande de
recetas.

290074 Al guardar se ha detectado que ya existe un Sobrescriba el registro, modifique el número de


registro con el número indicado pero con otro registro o cancele la operación.
nombre.

290075 Ya existe un registro con este nombre. Seleccione otro nombre de registro.
Se cancelará el almacenamiento del registro.

290110 La activación de los valores estándar se ha --


cancelado debido a un error.

290111 No es posible utilizar el subsistema de recetas. Cargue de nuevo el proyecto junto con las recetas en
Los visores de recetas están vacíos y las el panel de operador (la correspondiente opción
funciones relativas a las recetas no se deberá estar activada en el cuadro de diálogo).
ejecutarán.
Causas posibles:
• Ha ocurrido un error al cargar las recetas.
• La estructura de las recetas se ha modificado
en el ES. El proyecto se ha descargado de
nuevo, pero las recetas no se han transferido
junto con el proyecto. Por tanto, los nuevos
datos del proyecto ya no concuerdan con las
recetas antiguas en el panel de operador.

Tabla8-32 300000 – Avisos Alarm_S


Número Efecto/causas Solución

300000 La supervisión del proceso (p. ej. con PDiag o Modifique la configuración del controlador.
S7-Graph) está mal programada: Hay más
avisos pendientes simultáneamente de los
indicados en los datos técnicos de la CPU. El
controlador ya no puede administrar ni notificar
avisos ALARM_S al panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1305
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

300001 En este controlador no se da el alta para Seleccione un controlador que asista el servicio
ALARM_S. ALARM_S.

Tabla8-33 310000 – Avisos report-system


Número Efecto/causas Solución

310000 Se deben imprimir demasiados informes a la Espere hasta que se termine la impresión del último
vez. informe activo.
Como sólo se admite la impresión de un informe, De ser necesario repita la orden de impresión.
se rechaza la orden de impresión.

310001 Se ha presentado un error al direccionar la Evalúe los avisos de sistema adicionales emitidos en
impresora. El informe no se imprime o se imprime relación con este aviso.
incorrectamente. De ser necesario, repita la orden de impresión.

Tabla8-34 320000 – Avisos


Número Efecto/causas Solución

320000 Otro equipo ya está indicando los Anule la selección de los movimientos en los otros
movimientos. paneles y seleccione de nuevo la imagen de
Los movimientos no pueden ser controlados. movimientos en el panel deseado.

320001 El segmento es muy complejo. Muestre el segmento en AWL.


Los operandos que fallan no pueden ser
representados.

320002 No se ha seleccionado ninguna alarma (error) Seleccione una alarma apta para el diagnóstico en la
apta para el diagnóstico. imagen de avisos ZP_ALARM.
No se ha podido seleccionar la unidad
perteneciente a la alarma.

320003 No existe ninguna alarma (error) para la unidad Selecciona la unidad que falla en la imagen general.
seleccionada. En la imagen detallada no se
puede representar ningún segmento.

320004 El controlador no ha podido leer los estados de Compruebe la coherencia entre la configuración en el
señal necesarios. No se pueden determinar los panel de operador y el programa de control cargado.
operandos que fallan.

320005 La configuración contiene componentes de Instale el paquete opcional ProAgent para que se
ProAgent no instalados. No se puede llevar a ejecute la configuración.
cabo el diagnóstico de ProAgent.

320006 Está intentando ejecutar una función no Compruebe el tipo de la unidad seleccionada.
permitida en este entorno.

320007 En los segmentos no se ha encontrado ningún Active el modo de representación AWL en la imagen
operando que haya ocasionado el fallo. detallada y compruebe el estado de los operandos y
ProAgent no puede mostrar operandos que de los operandos de exclusión.
fallan.

STEP 7 V10.5 SP2


1306 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Número Efecto/causas Solución

320008 Los datos de diagnóstico guardados en la Cargue nuevamente el proyecto al panel de operador.
configuración no están sincronizados con los del
controlador.
ProAgent puede mostrar únicamente las
unidades de diagnóstico.

320009 Los datos de diagnóstico guardados en la Cargue nuevamente el proyecto al panel de operador.
configuración no están completamente
sincronizados con los del controlador. Las
imágenes de diagnóstico se pueden controlar
normalmente.
Es posible que ProAgent no puede mostrar todos
los textos de diagnóstico.

320010 Los textos de diagnóstico guardados en la Cargue nuevamente el proyecto al panel de operador.
configuración no están sincronizados con los de
STEP7.
Los datos de diagnóstico de ProAgent no son
actuales.

320011 No existe ninguna unidad con el número DB y FB Compruebe los parámetros de la función
respectivo. "SeleccionarUnidad" y las unidades seleccionadas en
La función no puede ser ejecutada. el proyecto.

320012 Ya no se da soporte al cuadro de diálogo "Control Utilice la imagen de cadena secuencial ZP_STEP del
de cadena secuencial". proyecto estándar que corresponde a su proyecto. En
lugar de la función
Vista_control_de_cadena_secuencial ejecute la
función "ActivarImagen" con ZP_STEP como nombre
de imagen.

320014 El controlador seleccionado no puede ser Compruebe el parámetro de la función de sistema


evaluado para ProAgent. "EvaluarAveriaDeVisorDeAvisos".
No se ha encontrado el visor de avisos
"EvaluarAveriaDeVisorDeAvisos" configurada
en la función de sistema.

Tabla8-35 330000 – Avisos GUI


Número Efecto/causas Solución

330022 Hay demasiados cuadros de diálogo abiertos en Cierre los cuadros de diálogo que no necesite en el
el panel de operador. panel de operador.

330026 La contraseña caducará al cabo del número de Introduzca una nueva contraseña.
días indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1307
Visualizar procesos
8.4 Trabajar con avisos

Tabla8-36 350000 – Avisos GUI


Número Efecto/causas Solución

350000 Los paquetes PROFIsafe no se han recibido Compruebe la conexión WLAN.


dentro del tiempo previsto.
Existe un error de comunicación con la CPU F.
RT se finalizará.

350001 Los paquetes PROFIsafe no se han recibido Compruebe la conexión WLAN.


dentro del tiempo previsto.
Existe un error de comunicación con la CPU F.
La conexión PROFIsafe se restablecerá.

350002 Ha ocurrido un error interno. Error interno


Runtime se finalizará.

350003 Confirmación para establecer la conexión con la --


CPU F.
Los pulsadores de parada de emergencia se
activarán de inmediato.

350004 La comunicación PROFIsafe se ha detenido y la --


conexión se ha interrumpido.
Runtime se puede finalizar.
Los pulsadores de parada de emergencia se
desactivarán de inmediato.

350005 La dirección configurada para el dispositivo F no Compruebe y modifique la dirección del dispositivo F
es correcta. en WinCC ES.
No se puede establecer una conexión
PROFIsafe.

350006 Antes de iniciar la sesión no se han comprobado Accione ambas teclas de confirmación sucesivamente
las teclas de confirmación de las funciones en las posiciones "Confirmación" y "Pánico".
"Confirmación" y "Pánico".
Se bloqueará el inicio de sesión en el rango
efectivo.

350008 Se ha configurado un número erróneo de teclas Modifique la cantidad de teclas failsafe en el proyecto.
failsafe.
No es posible establecer una conexión
PROFIsafe.

350009 El dispositivo se encuentra en modo Override. Salga del modo Override.


Es posible que no se pueda detectar el
transpondedor y, por tanto, tampoco determinar
la posición.

350010 Error interno: El dispositivo no dispone de teclas Envíe el dispositivo.


failsafe. Contactos en el mundo entero

Ver también
Funciones de sistema y eventos para avisos (Página 1269)

STEP 7 V10.5 SP2


1308 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

8.5 Trabajar con recetas


8.5 Trabajar
8.5.1
8.5.1.1
Principios
Principios
conbásicos
recetas
básicos de las recetas

8.5.1 Principios básicos

8.5.1.1 Principios básicos de las recetas

Introducción
En las recetas se recogen los datos afines, p. ej. la parametrización de máquinas, o bien los
datos de producción.
Ejemplos:
• Parametrizaciones de máquinas necesarias para conmutar a la fabricación de una variante de
producto diferente.

• Ingredientes que se combinan en diferentes proporciones para crear distintos productos finales.

Una receta se caracteriza por una estructura de datos fija. Durante la configuración se define
la estructura de la receta una única vez. Una receta contiene registros que se diferencian por
sus valores, pero no por su estructura. Las recetas se almacenan en el panel de operador o
en un medio de almacenamiento externo. Los datos de producción guardados p.ej. en una
base de datos ubicada en un servidor se pueden importar en runtime mediante un archivo
CSV.

Nota
Basic Panels
No es posible exportar ni importar recetas en los Basic Panels. No se dispone de un medio de
almacenamiento externo.

Un registro de receta se transfiere por completo en un paso de trabajo entre el panel de


operador y el controlador.

Utilización de recetas
Las recetas se pueden utilizar p. ej. de las maneras siguientes:
• Producción manual
El usuario selecciona los datos de receta deseados y los visualiza en el panel de operador. En caso
necesario, modifica los datos de receta y los guarda en el panel de operador. Luego transfiere los
datos de receta al controlador.

• Producción automática
El programa de control inicia la transferencia de los datos de receta entre el controlador y el panel de
operador. El usuario también puede iniciar la transferencia realizando una acción en el panel de

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1309
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

operador. La producción se efectúa entonces de forma automática. No es imprescindible visualizar


8.5.1.2 Ejemplos de utilización de recetas

ni modificar los datos.

• Modo "Teach-In"
El usuario optimiza manualmente los datos de producción en la instalación, p. ej. las posiciones de
los ejes o los niveles de llenado. Los valores calculados se transfieren al panel de operador y se
guardan en un registro de receta. Posteriormente, el usuario retransfiere al controlador los datos de
receta almacenados.

Introducir y modificar los datos de recetas


El usuario introduce los datos en los registros de receta y los modifica en caso necesario. Para
ello dispone de varias posibilidades, a saber:
• Introducir los datos durante la configuración
Si los datos de producción ya están definidos, introdúzcalos ya durante la configuración de la receta
en el editor "Recetas".

• Introducir los datos en runtime


Si los datos de producción se deben modificar con frecuencia, modifíquelos directamente en runtime:

― El usuario introduce los datos directamente en el panel de operador.


― El usuario configura los parámetros directamente en la máquina. Posteriormente, transfiere los
datos del controlador al panel de operador y los guarda en la receta.

Ver también
Editor "Recetas" (Página 1315)
Visor de recetas simple (Página 1317)
Procedimiento general de configuración (Página 1321)
Descripción del visor de recetas simple (Basic, Advanced) (Página 1330)
Ejemplos de utilización de recetas (Página 1310)
Estructura de las recetas (Página 1311)
Visualización de las recetas (Página 1312)
Flujo de datos en las recetas (Página 1313)
Sincronizar registros de receta con el controlador (Página 1314)

8.5.1.2 Ejemplos de utilización de recetas


Las recetas se utilizan p. ej. en la industria manufacturera y en la ingeniería mecánica. En los
ejemplos siguientes se describen casos de aplicación típicos que se pueden realizar con ayuda
de las funciones de recetas del WinCC Engineering System:
• Parametrización de máquinas
La parametrización de máquinas en la industria de fabricación es uno de los campos de utilización
de recetas. Una máquina corta tableros de madera a un tamaño determinado y realiza una serie de
taladros. Dependiendo del tamaño del tablero, las guías y los taladros se desplazan a nuevas
posiciones. Los datos de posición necesarios están guardados en forma de registros de receta. En
modo "Teach-In", reparametrice la máquina p. ej. cuando se deba mecanizar un nuevo tamaño de
plancha de madera. Transfiera los nuevos datos de posición directamente del controlador al panel
de operador y guárdelos en un registro nuevo.

STEP 7 V10.5 SP2


1310 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

• Producción por lotes


8.5.1.3 Estructura de las recetas

Un ejemplo adicional de aplicación de recetas lo constituye la producción por lotes en la industria


alimentaria: En una planta embotelladora de zumos de fruta se fabrican zumos, néctares y bebidas
de distintos sabores. Los ingredientes utilizados son siempre idénticos, diferenciándose sólo por la
proporción de la mezcla. Cada sabor equivale a una receta. Cada proporción de mezcla equivale a
un registro. Todos los datos necesarios para una proporción de mezcla se pueden transferir al control
de la máquina pulsando un botón.

Ver también
Principios básicos de las recetas (Página 1309)

8.5.1.3 Estructura de las recetas

Introducción
La estructura básica de una receta se representa tomando como ejemplo una planta
embotelladora de zumos de fruta.
En un panel de operador pueden existir varias recetas diferentes. Una receta se puede
comparar p. ej. con un fichero que contiene varias fichas. El fichero comprende diversas
variantes de fabricación de una familia de productos. Los datos de una variante de fabricación
se recogen íntegramente en una ficha.
Ejemplo:
En una planta embotelladora de bebidas se requiere una receta para las distintas variantes de
bebidas. Las variantes de bebidas son p. ej. "Refresco", "Zumo" y "Néctar".

Receta
La receta contiene todos los registros de receta, p. ej. para las distintas variantes de refrescos:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1311
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Registros de receta
8.5.1.4 Visualización de las recetas

Cada ficha representa un registro de receta necesario para la fabricación de una variante del
producto.

Elementos de las recetas


Todas las fichas de un cajón tienen la misma estructura. Todas las fichas contienen campos
para los diversos ingredientes. Cada campo equivale a un elemento de la receta. Por tanto,
todos los registros de una receta contienen elementos idénticos. No obstante, los registros se
diferencian en el valor de los elementos individuales.
Ejemplo:
Todos los refrescos contienen los ingredientes siguientes:
• Agua

• Concentrado

• Azúcar

• Aroma

No obstante, los registros correspondientes a las variantes "Refresco", "Zumo" y "Néctar"


difieren p. ej. en la cantidad de azúcar utilizada para su fabricación.

Ver también
Principios básicos de las recetas (Página 1309)

8.5.1.4 Visualización de las recetas

Introducción
Para visualizar recetas configure el visor de recetas. Los valores de una receta se modifican
en el visor de recetas p. ej. para influir en el proceso de fabricación, o bien en una máquina.

Visor de recetas
El visor de recetas es un objeto de manejo y visualización de WinCC que se utiliza para
gestionar los registros de recetas. El visor de recetas siempre forma parte de una imagen. El
visor de recetas muestra registros de recetas en forma de tabla. La representación y las
posibilidades de manejo se adaptan a las necesidades individuales.

Si las recetas del proyecto se editan en un visor de recetas, los valores se guardan en registros
de receta. Los valores se transfieren del panel de operador al controlador tan solo cuando se
acciona el objeto de manejo correspondiente.

STEP 7 V10.5 SP2


1312 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Ver también
8.5.1.5 Flujo de datos en las recetas

Principios básicos de las recetas (Página 1309)

8.5.1.5 Flujo de datos en las recetas

Interacción de los componentes


Los siguientes componentes interactúan en runtime:
• Visor de recetas
En el panel de operador, las recetas de visualizan y se editan en el visor de recetas.
Los registros de recetas se visualizan y se editan en el visor de recetas desde la memoria interna del
panel de operador.

• Memoria de recetas del panel de operador


Las recetas se almacenan en forma de registros en la memoria de recetas del panel de operador.

• Variables de receta
Las variables de receta contienen datos de recetas.

Vista general del flujo de datos


La figura siguiente representa el flujo de datos en las recetas:

Para transferir registros de receta al controlador utilice el botón "hacia el controlador" del visor
de recetas o un objeto de manejo con la función de sistema
"VisorDeRecetasEscribirRegistroEnControlador".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1313
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Ver también
8.5.1.6 Sincronizar registros de receta con el controlador

Principios básicos de las recetas (Página 1309)

8.5.1.6 Sincronizar registros de receta con el controlador

Resumen
Al transferir registros de receta entre el panel de operador y el controlador, ambos
interlocutores acceden alternativamente a las áreas de comunicación conjuntas.
Los registros de receta se transfieren siempre directamente. Los valores de las variables se
escriben o se leen directamente en/de las direcciones configuradas, sin necesidad de utilizar
el portapapeles.

Tipos de transferencia
Los registros de receta se pueden transferir de dos maneras entre el panel de operador y el
controlador, a saber:
• Transferencia sin sincronización

• Transferencia con sincronización mediante el puntero de área "Registro".

Nota
Transferencia con sincronización

En la transferencia con sincronización se impide que los datos se sobrescriban unos a otros
de forma incontrolada en el programa de control.

Requisitos para la transferencia con sincronización


Para la transferencia con sincronización rigen los requisitos siguientes:
• En el editor "Comunicación > Conexiones" debe estar configurado el puntero de área "Registro" para
la conexión deseada.

• En las propiedades de la receta (en el editor "Receta") se debe haber indicado el controlador con el
que el panel de operador sincronizará la transferencia.

Transferencia con sincronización


Durante la transferencia síncrona, tanto el controlador como el panel de operador activan bits
de datos en el buzón de datos común.
La transferencia síncrona de registros de receta resulta útil en los casos siguientes:
• El controlador es el "interlocutor activo" al transferir registros de recetas.

• El controlador evalúa las informaciones mediante el número y el nombre de la receta así como
mediante el número y el nombre del registro de la receta.

• Las siguientes tareas de control inician la transferencia de registros de receta:

― "Escribir_registro_en_controlador"

STEP 7 V10.5 SP2


1314 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

― "Leer_registro_de_controlador"
8.5.2 Elementos
8.5.2.1 Editor "Recetas"
y configuración básica

Ver también
Principios básicos de las recetas (Página 1309)

8.5.2 Elementos y configuración básica

8.5.2.1 Editor "Recetas"

Introducción
En el editor "Recetas" se crean, configuran y editan las recetas, los elementos de receta y los
registros de receta. Además, se pueden introducir valores en los registros de las recetas ya
existentes.

Estructura del editor "Recetas"


Las recetas se crean en la parte superior del editor de tablas y se configuran allí mismo o bien
en la ventana de inspección.
La parte inferior del editor de tablas contiene las fichas siguientes:
• Elementos
Aquí se definen los elementos de la receta seleccionada con las filas de la tabla.

• Registros
Aquí se definen los valores de los registros de la receta seleccionada con las filas de la tabla.

En la ventana de inspección se configura la receta seleccionada en cada caso, el elemento


de receta o el registro de receta. Encontrará más información sobre la configuración de los
ingredientes de una receta en "Configurar recetas".

Ajustes de recetas
Las recetas admiten los ajustes siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1315
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Ajuste Descripción

Nombre de receta Identifica la receta unívocamente dentro del panel de operador.

Nombre de Aparece en runtime en el visor de recetas, p. ej. El nombre de visualización


visualización se puede configurar en varios idiomas. Ponga los nombres o las
designaciones correspondientes que pueda asignar directamente a un
producto, p. ej. "Zumo_de_fruta_Naranja".

Número de receta Identifica la receta unívocamente dentro del panel de operador.

Versión Muestra información relacionada con la receta. De forma predeterminada se


muestran aquí la fecha y el instante de la última modificación de la receta.

Ruta Define la ubicación de las recetas.

Texto de ayuda Texto de ayuda del elemento de receta que se muestra al operador en runtime.

Nota
Basic Panels
El ajuste "Ruta" no está disponible para Basic Panels.

Ajustes de los elementos de receta


En la ficha "Elementos" se admiten los ajustes siguientes:

Ajuste Descripción

Nombre del elemento Identifica el elemento de receta unívocamente dentro de la receta. Ponga los
de receta nombres o las designaciones correspondientes que pueda asignar
unívocamente, p ej. denominaciones de los ejes de una máquina o
ingredientes como "Aroma".

Nombre de Aparece en runtime en el visor de recetas, p. ej. El nombre de visualización


visualización se puede configurar en varios idiomas. Ponga los nombres o las
designaciones correspondientes que pueda asignar directamente a un
producto, p. ej. "Zumo_de_fruta_Naranja".

Variable asignada A cada elemento de receta se asigna una variable de receta en la que se
guarda el valor del registro de receta en runtime.

Lista de textos En una lista de textos se asigna texto a un valor o rango de valores. Dicho
texto se puede visualizar en un campo de salida, p. ej.
Para poder utilizar listas de textos en un elemento de receta, la variable
asignada debe ser del tipo de datos "Integer". El valor de la variable debe estar
dentro del rango de valores de la lista de texto.

Valor estándar Se utiliza como entrada estándar cuando se crea un registro de receta nuevo.

STEP 7 V10.5 SP2


1316 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

8.5.3 Visualización
8.5.3.1 Visor de recetas
y edición
simple
de recetas en runtime

Ajuste Descripción

Coma decimal Determina con cuántos decimales se mostrará el valor del registro de receta
en runtime.

Ajustes de los registros de receta


En la ficha "Registros" se admiten los ajustes siguientes:

Ajuste Descripción

Nombre del registro de Identifica el registro de receta unívocamente dentro de una receta.
receta

Nombre de Aparece en runtime en el visor de recetas, p. ej. El nombre de visualización


visualización se puede configurar en varios idiomas. Ponga los nombres o las
designaciones correspondientes que pueda asignar directamente a un
producto, p. ej. números de producto.

Número del registro de Identifica el registro de receta unívocamente dentro de una receta.
receta

Valores introducidos Durante la configuración ya se pueden introducidos en un registro de receta.


Al cargar el proyecto en el panel de operador se transferirán también los
registros de receta. Si el panel de operador ya tiene registros se sobrescribirán
previa confirmación y en función de la configuración de la carga.

Comentario Comentario relacionado con el registro de receta

Ver también
Principios básicos de las recetas (Página 1309)

8.5.3 Visualización y edición de recetas en runtime

8.5.3.1 Visor de recetas simple

Visor de recetas
El visor de recetas simple es un objeto de manejo y visualización preconfeccionado que se
utiliza para gestionar los registros de recetas. El visor de recetas muestra registros de recetas
en forma de tabla.
Las posibilidades de operación del visor de recetas simple pueden ajustarse.
Los valores visualizados o introducidos en el visor de recetas se guardan en registros de
receta. Los registros de receta se intercambian con el controlador mediante funciones de
sistema.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1317
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Estructura de la visualización
8.5.3.2 Posibilidades de configuración del visor de recetas simple

El visor de recetas simple comprende tres áreas de visualización, a saber:


• Lista de recetas

• Lista de registros

• Lista de elementos

El visor de recetas simple representa cada una de estas áreas por separado en el panel de
operador. Dependiendo de la configuración, el visor de recetas simple se inicia con la lista de
recetas o la lista de registros.
La figura siguiente muestra un ejemplo de la lista de registros.

Mostrar el valor

Atención
Modificar el registro de receta en segundo plano
Nota aplicable al modificar un registro de receta:
Si, debido a una orden de control, se han modificado datos del registro de receta en cuestión,
el visor de recetas no se actualizará automáticamente.
Para actualizar el visor de recetas debe volver a seleccionar el registro de recetas
correspondiente.

Ver también
Principios básicos de las recetas (Página 1309)
Posibilidades de configuración del visor de recetas simple (Página 1318)
Comportamiento del visor de recetas en runtime (Página 1320)

8.5.3.2 Posibilidades de configuración del visor de recetas simple


El comportamiento del visor de recetas y de la receta visualizada se pueden establecer en la
ventana de inspección del visor de recetas.

Sólo mostrar los registros de recetas


Para visualizar los datos de receta en un visor de recetas sólo para fines de control, proceda
del siguiente modo:
1. En el grupo "General", desactive "Modo de edición".

STEP 7 V10.5 SP2


1318 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

La edición de registros de receta está bloqueada.

Asociar un evento al visor de recetas


Para configurar un evento para el visor de recetas, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el visor de recetas insertado en la imagen en el editor "Imágenes".
Las propiedades del visor de recetas se visualizarán en la ventana de inspección.
2. En "Propiedades > Eventos" de la ventana de inspección, haga clic en el evento que desea configurar.
Aparecerá el cuadro de diálogo "Lista de funciones".
3. Asocie una lista de funciones al evento seleccionado.

Cuando se produzca el evento configurado se procesará la lista de funciones.

Nota
Dependencia del panel de operador
En el visor de recetas simple sólo se pueden asociar eventos para los paneles de operador
OP 77A y TP 177A.

Limitaciones en el visor de recetas simple

Nota
El objeto "Visor de recetas simple" no se puede dinamizar mediante un script.
En el grupo "Animaciones" de la ventana de inspección del sistema de ingeniería se puede
p. ej. dinamizar la visibilidad de un objeto. El objeto "Visor de recetas simple" no soporta
ninguna animación en runtime. Si ha configurado una animación y comprueba p. ej. la
coherencia del proyecto, se visualizará un mensaje de error en la ventana de resultados.

Las siguientes funciones no se pueden realizar en el visor de recetas simple:


• Sincronizar variables

• Guardar una receta y un registro en una variable ni leer de la variable

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1319
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Ver también
8.5.3.3 Comportamiento del visor de recetas en runtime

Visor de recetas simple (Página 1317)

8.5.3.3 Comportamiento del visor de recetas en runtime

Cambio de imagen
Si cambia a una imagen diferente sin haber guardado todavía los datos modificados en el visor
de recetas, se le solicitará que almacene los datos de la receta. Para poder determinar qué
datos de receta no se han guardado todavía, se visualizarán el nombre de la receta y del
registro de receta.
Para poder cambiar a una imagen que contenga un visor de recetas con datos de recetas
cargados, éstos se actualizarán automáticamente.

Crear, modificar, copiar o borrrar registros de recetas


Si desea crear de nuevo un registro de receta y ya existe uno se visualizará un aviso de sistema
en la pantalla.

Manejo del visor de recetas con teclas de función


El visor de recetas se puede manejar mediante teclas de función, p. ej. si el panel de operador
no dispone de pantalla táctil. A las teclas de función del panel de operador se les pueden
asociar funciones, p. ej. "GuardarRegistro".

Vista tras importar datos de receta


Si abre el visor de recetas mientras importa datos de receta, se mostrarán sólo los datos de
receta que se acaben de importar por completo. El visor de recetas no se actualiza
automáticamente durante la importación de datos. Para visualizar de forma completa de todos
los datos de receta, no abra el visor de recetas hasta que no aparezca el aviso de sistema
indicando que se han importado correctamente los datos de receta. Como alternativa el visor
de recetas se actualiza tras finalizar correctamente la importación.

Nota
Basic Panels
La importación y exportación de datos de receta no está disponible para Basic Panels.

Actualizar la variable para recetas y registros de recetas


Dependiendo de la configuración, el registro de receta actual y/o su número se pueden
almacenar en una variable. La variable se actualiza cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
• Ha finalizado la carga del registro de receta.

STEP 7 V10.5 SP2


1320 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

• No se ha salido de la imagen que contiene el visor de recetas durante la carga.


8.5.4 Configurar
8.5.4.1 Procedimiento
recetas
general de configuración

Este proceso puede tardar varios minutos.

Ver también
Visor de recetas simple (Página 1317)

8.5.4 Configurar recetas

8.5.4.1 Procedimiento general de configuración


Si desea crear una nueva receta, siga los pasos de configuración siguientes:

Paso Descripción

1 Defina la estructura de la receta.

2 Cree las variables conforme a la estructura de la receta.


Asigne nombres tecnológicos a las variables.

3 Cree la receta.

4 Introduzca las propiedades deseadas para la receta.


• Ubicación de las recetas
• Sincronización de los valores de las variables y registros de receta
• Sincronización con el controlador

5 Cree los elementos de receta e indique las propiedades deseadas:


• En caso necesario, introduzca valores estándar para los elementos de receta.
• Introduzca los nombres de visualización dependientes del idioma para los elementos
de receta.
• Asocie los elementos de receta con las variables.

6 Cree los registros de receta.


Introduzca los nombres de visualización dependientes del idioma para los registros de
receta.

7 Configure una imagen con un visor de recetas o una imagen de receta.

Nota
Basic Panels
La selección de la ubicación no está disponible para Basic Panels. Las recetas se guardan
siempre en la memoria de recetas.
La imagen de receta no está disponible para Basic Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1321
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Ver también
8.5.4.2 Configurar la
el visualización
visor de recetas
de la
simple
receta

Principios básicos de las recetas (Página 1309)


Crear una receta nueva (Página 1323)
Configurar el visor de recetas simple (Página 1322)

8.5.4.2 Configurar la visualización de la receta

8.5.4.2 Configurar el visor de recetas simple

Requisitos
• La receta se ha creado.

• El editor "Imágenes" está abierto.

• La imagen está creada y abierta.

Procedimiento
Para configurar un visor de recetas simple, proceda del siguiente modo:
1. Inserte el visor de recetas en la imagen. El visor de recetas se encuentra en "Controles" de la Task
Card "Herramientas".
2. Seleccione "Vista simple" en "General > Tipo de visualización".

3. Si desea visualizar sólo los registros de una determinada receta en el visor de recetas, seleccione la
receta deseada bajo "Receta".
4. Si sólo desea visualizar los datos de la receta en el visor de recetas, desactive "Modo de edición" en
el área "Registro".
5. En "Propiedades > Apariencia" y "Propiedades > Representación" defina opciones de visualización
adicionales del visor de recetas.
6. En "Propiedades > Vista simple" seleccione la posición, la longitud del campo y el número de filas
deseado.
En "Posición > Arriba" aparece el valor de la receta en la primera fila de la entrada.
En "Posición > Abajo" aparece el valor de la receta en la última fila de la entrada.

STEP 7 V10.5 SP2


1322 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

8.5.4.3 Crear una


y editar
receta
recetas
nueva

7. En "Propiedades > Botones", determine qué comandos de menú deben estar disponibles en runtime
en el visor de recetas.

Resultado
El visor de recetas simple quedará configurado. En runtime podrá utilizar el visor de recetas
para visualizar o editar los datos de las recetas.

Ver también
Procedimiento general de configuración (Página 1321)

8.5.4.3 Crear y editar recetas

8.5.4.3 Crear una receta nueva

Introducción
Para crear una receta completa primero debe crearse una receta nueva, asignar elementos a
la receta y definir los valores correspondientes en un registro de receta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1323
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Requisitos
• Las variables de la receta deben existir.

• El editor "Recetas" está abierto.

Crear una receta


Para crear una receta, proceda del siguiente modo:
1. En el editor "Recetas", haga clic en "Añadir" en la primera fila libre de la tabla.
La receta nueva se crea y se muestra en una fila.
2. En "Nombre" introduzca un nombre que describa la receta.
El nombre identifica de forma unívoca la receta dentro de un panel de operador.
3. En "Nombre de visualización" introduzca el nombre dependiente del idioma que deba aparecer en el
visor de recetas.
4. Seleccione un número de receta bajo "Número".
El número identifica de forma unívoca la receta dentro del panel de operador.
La receta recibe automáticamente una versión que muestra la fecha y hora de la última modificación.
Aquí también se puede introducir información relacionada con la receta.
5. Bajo "Archivo de datos", determine la ubicación de los registros de receta. Las posibilidades ofrecidas
dependen del panel de operador utilizado.

Nota
Basic Panels

La categoría "Almacenamiento de datos" no está disponible en Basic Panels. Los registros


de receta se guardan en la memoria flash interna.

6. Introduzca un texto de ayuda que se mostrará al operador en runtime.


7. Para sincronizar en runtime las variables de receta configuradas en campos E/S con el visor de
recetas, active "Sincronizar variables" en "Propiedades > Herramientas" de la ventana de inspección.
8. Para determinar que las variables de receta se transfieran automáticamente al controlador cuando
se editen en los campos E/S, desactive "Variables offline".

STEP 7 V10.5 SP2


1324 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Nota
Basic Panels

Puesto que en los Basic Panels las variables de receta no pueden utilizarse adicionalmente
en imágenes en los campos E/S, la categoría "Herramientas" no está disponible.

9. Para poder supervisar en runtime la carga de datos de receta mediante punteros de área, active
"Sincronización" en "Propiedades > Cargar".
1 Bajo "Sincronizar con ...", seleccione el controlador deseado.
0.

Crear un elemento de receta


Para crear elementos de receta, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la ficha "Elementos".
2. En la primera fila libre del editor de tablas haga clic en "Añadir".
Se crea un elemento de receta nuevo.
3. En "Nombre" introduzca un nombre que describa el elemento.
El nombre identifica de forma unívoca el elemento dentro de la receta.
4. En "Nombre de visualización" introduzca un nombre dependiente del idioma para el elemento.
El nombre de visualización aparece en runtime en el visor de recetas, p. ej.
5. En "Variable", seleccione la variable que desea asociar al elemento de receta.
En esta variable se guarda en runtime el valor del registro de receta.

6. Introduzca un texto de ayuda.


El texto de ayuda se muestra al operador en runtime.
7. En "Valor estándar" introduzca el valor que desea utilizar como entrada estándar al crear un registro
de receta nuevo.
8. Si desea asignar texto a un valor o a un rango de valores, seleccione aquí la lista de textos
correspondiente.
Para poder utilizar listas de textos en un elemento de receta, la variable asignada debe ser del tipo
de datos "Integer". El valor de la variable debe estar dentro del rango de valores de la lista de texto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1325
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

El texto almacenado en la lista de textos se mostrará en runtime en un campo de salida, p. ej.


9. En la columna "Decimales" determine con cuántos decimales se mostrará el valor del registro de
receta en runtime.
1 Cree todos los elementos que necesite para la receta. La cantidad máxima admisible de elementos
0. de receta depende del panel de operador utilizado.

Crear un registro de receta con valores de receta conocidos


Para crear elementos de receta, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en la ficha "Registros".
2. En la primera fila libre del editor de tablas haga clic en "Añadir".
Se crea un registro de receta nuevo. El registro de recetas contiene una columna propia para cada
elemento creado en la receta.

3. En "Nombre" introduzca un nombre que describa el registro de receta.


El nombre identifica de forma unívoca el registro dentro de la receta.
4. En "Nombre de visualización" introduzca un nombre dependiente del idioma.
El nombre de visualización aparece en runtime en el visor de recetas, p. ej.
5. En "Número" introduzca un número para el registro de receta.
El número del registro de receta identifica de forma unívoca el registro dentro de la receta.
6. Si ya conoce los valores de la receta durante la configuración, introduzca el valor correspondiente a
cada elemento de receta.

7. Cree todos los registros que necesite para la receta.

STEP 7 V10.5 SP2


1326 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

8.5.4.3 Editar recetas

Entrada de valores en runtime


Existen las posibilidades siguientes para introducir valores en los registros de receta en
runtime:
• Transferir datos directamente del controlador (servicio "Teach-In")

• Importar valores de un archivo CSV

• Introducir valores en el panel de operador.

Nota
Basic Panels

La importación de valores no está disponible para Basic Panels.

Resultado
La receta completa está configurada.

Registros de receta con fecha y hora


Si se utilizan recetas con fecha y hora, deberán concordar los datos siguientes:
• La fecha y hora del sistema en el equipo de configuración

• La fecha y hora del sistema en el sistema de destino

Por ello, después de cargar en el sistema de destino, es necesario comprobar las recetas con
fecha y la hora en dicho sistema.

Ver también
Procedimiento general de configuración (Página 1321)
Editar recetas (Página 1327)
Administrar recetas (Página 1328)

8.5.4.3 Editar recetas

Finalidad
Desea modificar o ampliar una receta, o bien borrar partes de la misma.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1327
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Requisitos
8.5.4.3 Administrar recetas

• Se ha creado una receta como mínimo.

• El editor "Recetas" está abierto.

Modificar la configuración de una receta


Para modificar la configuración de una receta, proceda del siguiente modo:
1. En el editor "Recetas" seleccione la receta que desea modificar.
Se abre la ventana de inspección.
2. Modifique la configuración de la receta en la ventana de inspección.

Los elementos y registros de receta se modifican del mismo modo.

Modificar los valores de una receta


Para modificar los valores de una receta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la receta cuyos valores desea modificar.
2. Haga clic en la ficha "Registros".
3. Introduzca los valores nuevos en las columnas correspondientes.

Añadir un elemento de receta


Para añadir elementos adicionales a una receta, proceda del siguiente modo:
1. En el editor "Recetas" seleccione la receta a la que desea añadir elementos.
2. Haga clic en la ficha "Elementos".
3. En la primera fila libre haga clic en "Añadir".
Se crea el elemento de receta.
4. Configure el elemento de receta.

Los registros de receta se añaden del mismo modo.

Ver también
Crear una receta nueva (Página 1323)

8.5.4.3 Administrar recetas

Requisitos
• Se ha creado una receta con elementos y registro de receta.

• El editor "Recetas" está abierto.

Cambiar el nombre de las recetas


En las recetas, en los elementos de receta y en los registros de receta se distingue entre el
nombre interno y el nombre de visualización.

STEP 7 V10.5 SP2


1328 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Para cambiar el nombre de las recetas, proceda de la manera siguiente:


1. Seleccione la receta cuyo nombre desea modificar.
Se abre la ventana de inspección.
2. En el menú contextual, seleccione el comando "Cambiar nombre".
3. Introduzca el nuevo nombre.
Los nombres de los elementos y registros de receta se cambian del mismo modo en la ficha
correspondiente.

Nota

Los nombres de visualización de recetas y registros de receta también se cambian en


"Configuración del idioma > Textos del proyecto". Ello resulta útil p. ej. si ha realizado la
configuración en varios idiomas.

Copiar y pegar recetas


Para copiar y pegar recetas, proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione la receta que desee copiar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Copiar".
3. En la primera fila libre de la tabla elija el comando "Pegar" del menú contextual.

La receta copiada se insertará en la tabla.


Los elementos y registros de receta se copian del mismo modo en la ficha correspondiente.
Si ya existe un registro de receta con ese mismo nombre, el registro del registro de receta
copiado se complementará con un número. Así se garantiza que el nombre sea unívoco. Los
registros de recetas sólo se pueden copiar e insertar en una misma receta.

Borrar una receta


Para borrar una receta, proceda de la manera siguiente:
1. Seleccione la receta que desea borrar.
2. En el menú contextual, elija el comando "Borrar".
La receta se borrará.

Los elementos y registros de receta se borran del mismo modo en la ficha correspondiente.

Nota
Al borrar una receta se borran los registros contenidos en ella.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1329
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

8.5.5 Manejar
8.5.5.1 Manejar
Descripción
recetas
el visor
delenvisor
deruntime
recetas
de recetas
simple
simple

Nota
Al borrar un elemento de receta se borrarán también los valores correspondientes en los
registros de la receta. Las variables asociadas se conservarán.

Ver también
Crear una receta nueva (Página 1323)

8.5.5 Manejar recetas en runtime

8.5.5.1 Manejar el visor de recetas simple

8.5.5.1 Descripción del visor de recetas simple

Representación
El visor de recetas simple comprende las áreas de representación siguientes:
• Lista de recetas

• Lista de registros

• Lista de elementos

La figura siguiente muestra una lista de registros:

El visor de recetas simple representa cada una de estas áreas por separado en el panel de
operador. Todas estas áreas de visualización se manejan mediante un menú contextual.
Por defecto se visualiza primero el visor de recetas simple con la lista de recetas.

Manejo
Para manejar el visor de recetas simple existen las posibilidades siguientes, dependiendo de
la configuración:
• Crear, modificar, copiar o borrrar registros de recetas

• Leer un registro de recetas del controlador o transferirlo al controlador

STEP 7 V10.5 SP2


1330 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Manejar el área de visualización y el menú contextual


Para manejar el visor de recetas simple, conmute entre las áreas de visualización y los menús
contextuales.
La tabla siguiente muestra las posibilidades de manejo del área de visualización.

Botón Tecla Función

<Intro> Abre la siguiente área de visualización subordinada, es decir,


la lista de registros o la lista de elementos.

<Esc> Abre el área de visualización anterior.

<Derecha> Abre el menú contextual del área de visualización.

<Arriba>/<Abajo> Selecciona la entrada anterior/siguiente.

<Re Pág>/<Av Pág> Avanza una página de visualización hacia arriba o hacia
abajo.

<Inicio>/<Fin> Selecciona la primera/última entrada. La primera/última


entrada aparece destacada.

La tabla siguiente muestra las posibilidades de manejo del menú contextual.

Botón Tecla Función

<Esc> Cierra el menú.


Abre el área de visualización.

Introducir el número del Ejecuta el comando de menú.


comando de menú

Menús contextuales de el visor de recetas simple


En cada área de visualización puede llamarse una selección de comandos con el botón

. Dicha selección contiene los comandos disponibles para el área de visualización en cuestión.
Cada comando tiene un número asignado. El comando se ejecuta cuando se introduce el
número correspondiente.
Menús contextuales de la lista de recetas

Comando Función

Nuevo Permite crear un nuevo registro para la receta seleccionada.


Si se ha configurado un valor inicial, éste se visualizará en el campo de
entrada.

Visualizar el texto de Visualiza el texto de ayuda configurado para el visor de recetas simple.
ayuda

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1331
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Comando Función

Abrir Abre la lista de registros de la receta seleccionada.

Menús contextuales de la lista de registros

Comando Función

Nuevo Permite crear un nuevo registro de receta.


Si se ha configurado un valor inicial, éste se visualizará en el campo de
entrada.

Borrar Borra el registro seleccionado.

Guardar como Guarda el registro seleccionado con un nombre diferente. El nombre se


introduce en un cuadro de diálogo.

Cambiar nombre Permite cambiar el nombre del registro seleccionado. El nombre se introduce
en un cuadro de diálogo.

Abrir Abre la lista de elementos del registro seleccionado.

Atrás Abre la lista de recetas.

Menús contextuales de la lista de elementos

Comando Función

Guardar Permite guardar el registro seleccionado.

Al controlador Los valores visualizados del registro de seleccionado se transfieren del panel
de operador al controlador.

Del controlador Los valores de receta del controlador se visualizan en el visor de recetas del
panel de operador.

Guardar como Guarda el registro seleccionado con un nombre diferente. El nombre se


introduce en un cuadro de diálogo.

Pulsando la tecla <ESC> se abre la lista de registros.

Nota
Dependencia del panel de operador
En los paneles de operador TP 177A y OP 77A y en todos los Basic Panels pueden estar
configurados adicionalmente los siguientes comandos de menú.

Menús contextuales de la lista de registros

STEP 7 V10.5 SP2


1332 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

8.5.5.1 Administrar registros de receta

Comando Función

Al controlador Los valores visualizados del registro de seleccionado se transfieren del panel
de operador al controlador.

Del controlador Los valores de receta del controlador se visualizan en el visor de recetas del
panel de operador.

Visualizar el texto de Visualiza el texto de ayuda configurado para el visor de recetas simple.
ayuda

Menús contextuales de la lista de elementos

Comando Función

Visualizar el texto de Visualiza el texto de ayuda configurado para el visor de recetas simple.
ayuda

Cambiar nombre Permite cambiar el nombre del registro seleccionado. El nombre se introduce
en un cuadro de diálogo.

Atrás Se abre la lista de registros.

Ver también
Principios básicos de las recetas (Página 1309)
Administrar registros de receta (Basic, Advanced) (Página 1333)
Leer un registro de receta del controlador (Basic, Advanced) (Página 1335)
Transferir un registro de receta al controlador (Basic, Advanced) (Página 1336)

8.5.5.1 Administrar registros de receta

Administrar registros de recetas


Para administrar el visor de recetas simple existen las posibilidades siguientes, dependiendo
de la configuración:
• Crear nuevos registros de recetas

• Copiar registros de recetas

• Modificar registros de recetas

• Borrar registros de recetas

Crear un nuevo registro de receta


Para crear un registro de receta nuevo, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en el panel de operador la receta en la que desee crear un nuevo registro de receta.
2. Seleccione el comando "Nuevo" del menú contextual de la lista de recetas.
Se creará un nuevo registro de datos con el siguiente número libre.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1333
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

Se abrirá la lista de elementos del nuevo registro de receta.


3. Introduzca los valores para los elementos del registro de receta.
Dependiendo de la configuración, los valores del registro de la receta ya tienen asignados valores
predeterminados.
4. Seleccione el comando "Guardar" del menú contextual de la lista de elementos.
Se abrirá el cuadro de diálogo "Guardar como".
5. Introduzca el nombre y el número del registro de receta.
6. Haga clic en el botón "Aceptar".
Resultado
El nuevo registro de receta será guardado en la receta seleccionada. Si el registro de receta
ya existe se emitirá en la pantalla un aviso del sistema.

Copiar un registro de receta


Para copiar un registro de receta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en el panel de operador la receta en la que desea copiar un registro de receta existente.
2. En el panel de operador, seleccione el registro de receta del que desea guardar una copia.
3. Seleccione el comando "Guardar como" del menú contextual de la lista de registros.
Se abrirá el cuadro de diálogo "Guardar como". El registro de receta obtendrá automáticamente el
siguiente número libre.
4. En caso necesario, introduzca el nombre y el número del registro de receta.
5. Haga clic en el botón "Aceptar".
Resultado
El registro del a receta se creará con el nuevo nombre.

Modificar un registro de receta


Para modificar un registro de receta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en el panel de operador la receta en la que desea modificar un registro de receta existente.
2. Seleccione en el panel de operador el registro de receta que desea modificar.
3. Elija el registro de receta deseado.
Se visualizará la lista de elementos del nuevo registro de receta.
4. Sustituya los valores existentes por los nuevos valores.
5. Seleccione el comando "Guardar" del menú contextual de la lista de elementos.
Resultado
Los valores modificados se adoptan en el registro de la receta.

Borrar un registro de receta


Para borrar un registro de receta, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione en el panel de operador la receta en la que desea borrar un registro de receta existente.

STEP 7 V10.5 SP2


1334 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

2. Seleccione en el panel de operador el registro de receta que desea borrar.


8.5.5.1 Leer un registro de receta del controlador

3. Seleccione el comando "Borrar" del menú contextual de la lista de registros.


4. Confirme la consulta de seguridad para borrar el registro.
Resultado
El registro de receta se ha borrado.

Ver también
Descripción del visor de recetas simple (Basic, Advanced) (Página 1330)

8.5.5.1 Leer un registro de receta del controlador

Introducción
En runtime se pueden modificar directamente en la instalación los valores que también están
almacenados en las recetas del panel de operador. Esto sucede, p. ej. cuando una válvula se
ha abierto en la instalación más de lo que está almacenado en la receta. En este caso, es
posible que los valores de los registros de receta guardados en el panel de operador ya no
concuerden con los valores del controlador.
Los valores de las variables de receta se pueden leer del controlador y escribir en un registro
de receta.
Los valores leídos se escriben en el registro de receta que se visualiza en ese momento en el
panel de operador.

Procedimiento
Para leer un registro de receta del controlador, proceda del siguiente modo:
1. Abra la receta en el panel de operador.
Se abre la lista de registros.
2. Abra la lista de elementos del registro de receta en el que desea aplicar los valores del controlador.
3. Seleccione el comando "desde el controlador" del menú contextual de la lista de elementos.
Los valores se leerán del controlador y se visualizarán en el registro de receta actual.
4. Si desea guardar los valores, elija el comando "Guardar" o "Guardar como".

Resultado
Los valores se leen del controlador, se representarán en el panel de operador y se almacenan
en el registro de la receta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1335
Visualizar procesos
8.5 Trabajar con recetas

8.5.5.1 Transferir un registro de receta al controlador

Nota
Basic Panels
En los Basic Panels, el comando de menú "desde el controlador" también puede estar
configurado para la lista de registros. En este caso también puede seleccionar el comando de
menú "desde el controlador" en la lista de registros.

Ver también
Descripción del visor de recetas simple (Basic, Advanced) (Página 1330)

8.5.5.1 Transferir un registro de receta al controlador

Introducción
Para que los valores de un registro modificado en el visor de recetas sean válidos en el
controlador, es preciso transferirlos a éste último.
Los valores visualizados en el visor de recetas son los que se transfieren al controlador.

Procedimiento
Para transferir un registro de receta al controlador, proceda del siguiente modo:
1. Abra la receta deseada.
Se abre la lista de registros.
2. Abra la lista de elementos del registro de receta cuyos valores desea transferir al controlador.
3. Seleccione el comando "hacia el controlador" del menú contextual de la lista de elementos.

Resultado
Los valores del registro de receta se transfieren al controlador.

Nota
Basic Panels
En los Basic Panels, el comando de menú "hacia el controlador" también puede estar
configurado para la lista de registros. En este caso también puede seleccionar el comando de
menú "hacia el controlador" en la lista de registros.

Ver también
Descripción del visor de recetas simple (Basic, Advanced) (Página 1330)

STEP 7 V10.5 SP2


1336 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6 Trabajar con la administración de usuarios


8.6
8.6.1
Trabajar
Campocon
dela
aplicación
administración
de la administración
de usuarios de usuarios

8.6.1 Campo de aplicación de la administración de usuarios

Principio
La protección de acceso regula el acceso a los datos y las funciones en runtime. De este modo
se protegen las aplicaciones de operaciones no autorizadas. Al crear el proyecto, algunas
operaciones relevantes para la seguridad ya se restringen a determinados grupos de usuarios.
Para ello, se crean usuarios y grupos de usuarios a los que se adjudican derechos de acceso
característicos, las autorizaciones. Seguidamente, en los objetos relevantes para la seguridad
se configuran las autorizaciones necesarias para el manejo. Así, p. ej., los operadores sólo
tienen acceso a determinados objetos de manejo. Los operadores de puesta en marcha
disponen de acceso ilimitado en runtime, p. ej.

Definición
Los usuarios, grupos de usuarios y autorizaciones se gestionan de forma centralizada en la
administración de usuarios de WinCC. Los usuarios y grupos de usuarios se transfieren al
panel de operador junto con el proyecto. Los usuarios y las contraseñas se gestionan en el
panel de operador con el visor de usuarios.

Ejemplo de aplicación
La autorización "Servicio" se configura para que sólo los técnicos del servicio de mantenimiento
y reparación puedan acceder a los parámetros de ajuste. La autorización se asigna al grupo
de usuarios "Técnico de servicio". Todos los miembros de este grupo utilizan así los
parámetros de ajuste protegidos.

Precaución
La protección de acceso no protege de manipulaciones erróneas. Es su obligación asegurarse
de que sólo el personal autorizado y con la formación adecuada se encarga de construir
máquinas e instalaciones, ponerlas en marcha, manejarlas y mantenerlas.
La protección de acceso no sirve para definir procesos de trabajo y supervisar su cumplimiento.

Ver también
Área de trabajo de usuarios (Página 1339)
Principios básicos de la administración de usuarios (Página 1344)
Objetos con protección de acceso (Página 0 )
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Estructura de la administración de usuarios (Página 1338)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1337
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.2 Estructura de la administración de usuarios


8.6.2 Estructura de la administración de usuarios

Introducción
En un proyecto de producción, el entorno del fabricante de máquinas debe ser diferente del
entorno del cliente final en su función de operador de la planta.
El fabricante de máquinas autoriza al usuario, p. ej. Sr. Maestro, a acceder a la aplicación o
al panel de operador de un modo determinado. Sin embargo, en el cliente final no hay ningún
usuario Maestro. En cambio, los usuarios del cliente final y sus tareas todavía no se conocen
durante la configuración en el OEM. Por norma general, los usuarios finales no se determinan
hasta después de la puesta en marcha en las instalaciones del cliente final.

Principio
Para mantener el trabajo de administración en niveles reducidos, las autorizaciones no se
asignan directamente a un solo usuario, sino que están desacopladas en grupos de usuarios.
Un grupo de usuarios agrupa autorizaciones configuradas en función de las tareas. Así, p. ej.,
todas las autorizaciones necesarias para una actuación del servicio técnico se agrupan en un
grupo "Técnico de servicio". Si crea un usuario responsable del servicio técnico, asígnelo
únicamente al grupo "Técnico de servicio".
Para administrar usuarios en runtime existe el visor de usuarios, que se integra en la aplicación
o el panel de operador durante la configuración. El visor de usuarios permite crear usuarios,
borrarlos y asignarles una autorización.
La administración de usuarios separa la administración de los usuarios de la configuración de
autorizaciones. De este modo, ofrece mayor flexibilidad en la protección de acceso.
Durante la configuración ya se puede realizar una asignación previa de la administración de
usuarios en el sistema de ingeniería.

STEP 7 V10.5 SP2


1338 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Ver también
8.6.3
8.6.3.1
Elementos
Área de trabajo
y configuración
de usuarios
básica

Campo de aplicación de la administración de usuarios (Página 1337)


Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.3 Elementos y configuración básica

8.6.3.1 Área de trabajo de usuarios

Introducción
El área de trabajo "Usuarios" muestra los usuarios y grupos de usuarios en forma de tablas.
En esta área es posible administrar los usuarios y asignarlos a un grupo de usuarios
determinado.

Principio
El área de trabajo se compone de las tablas "Usuarios" y "Grupos".

La tabla "Usuarios" muestra los usuarios creados. Si selecciona un usuario en esta tabla, en
la columna "Miembro de" de la tabla "Grupos" aparecerá el grupo de usuarios al que pertenece.

Ver también
Campo de aplicación de la administración de usuarios (Página 1337)
Área de trabajo de grupos de usuarios (Página 1340)
Administración de usuarios "Usuarios" (Página 1340)
Administración de usuarios "Grupos de usuarios" (Página 1341)
Configuración de la administración de usuarios (Página 1342)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1339
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.3.2 Área de trabajo de grupos de usuarios


8.6.3.2 Administración
8.6.3.3 Área de trabajode
deusuarios
grupos de
"Usuarios"
usuarios

Introducción
El área de trabajo "Grupos de usuarios" muestra los grupos y sus autorizaciones en forma de
tabla. En esta tabla es posible administrar los grupos de usuarios y asignarles autorizaciones.

Principio
El área de trabajo se compone de las tablas "Grupos" y "Autorizaciones".

La tabla "Grupos" muestra los grupos de usuarios creados. Si selecciona un grupo de usuarios
en esta tabla, en la columna "Activo" de la tabla "Autorizaciones" aparecerán las autorizaciones
que se le hayan asignado.
La administración de usuarios asigna el número de grupo de usuarios y de autorización. El
usuario asigna las denominaciones y descripciones.
Los números de las autorizaciones predefinidas están asignados de antemano. Las
autorizaciones que cree el usuario pueden editarse libremente, aunque debe garantizarse la
univocidad de los números.

Ver también
Área de trabajo de usuarios (Página 1339)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.3.3 Administración de usuarios "Usuarios"

Introducción
Los usuarios se crean en la ficha "Usuarios" del editor "Administración de usuarios en runtime"
y se asignan a los grupos de usuarios. La ficha "Usuarios" forma parte de la administración de
usuarios de WinCC.

Abrir
La ficha "Usuarios" se abre haciendo doble clic en "Administración de usuarios en runtime" de
la ventana del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


1340 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Barra de menús
8.6.3.4 Administración de usuarios "Grupos de usuarios"

La barra de menús incluye todos los comandos necesarios para manejar WinCC.
Barra de herramientas
Las barras de herramientas contienen los comandos más importantes de los menús.
Área de trabajo
En el área de trabajo se administran los usuarios:
• Se crean o borran usuarios.

• Se asignan usuarios a grupos.

Nota

Un usuario sólo puede asignarse a un grupo de usuarios.


Ventana de inspección
Si se ha seleccionado un usuario, se puede modificar la contraseña en el grupo "General". En
el grupo "Cierre de sesión automático" se determina si el usuario debe desconectarse
automáticamente del panel de operador.

Ver también
Área de trabajo de usuarios (Página 1339)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.3.4 Administración de usuarios "Grupos de usuarios"

Introducción
Los grupos de usuarios y las autorizaciones se crean en la ficha "Grupos de usuarios" del
editor "Administración de usuarios". La ficha "Grupos de usuarios" forma parte de la
administración de usuarios de WinCC.

Abrir
Haga doble clic en "Administración de usuarios" de la ventana del proyecto. Seleccione la ficha
"Grupos de usuarios".

Barra de menús
La barra de menús incluye todos los comandos necesarios para manejar WinCC. Si hay
combinaciones de teclas disponibles, aparecerán junto al comando de menú.
Barra de herramientas
Las barras de herramientas contienen los comandos más importantes de los menús.
Área de trabajo
En el área de trabajo se administran los grupos de usuarios y las autorizaciones:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1341
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

• Se crean nuevos grupos de usuarios y autorizaciones o se borran.


8.6.3.5 Configuración de la administración de usuarios

• Se asignan autorizaciones a los grupos de usuarios.


Ventana de propiedades
Si se selecciona un grupo de usuarios o una autorización, se puede editar el nombre en el
grupo "General". Introduzca además una descripción breve en el grupo "Comentario".

Ver también
Área de trabajo de usuarios (Página 1339)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.3.5 Configuración de la administración de usuarios

Introducción
En el editor "Configuración de runtime > Administración de usuarios" se configuran los ajustes
de seguridad para los usuarios y las contraseñas en runtime.

Abrir
Haga doble clic en el editor "Configuración de runtime" en la ventana del proyecto. Haga clic
en "Administración de usuarios".

Área de trabajo
En el área de trabajo se realizan ajustes para la validez de las contraseñas en runtime. Así, p.
ej., se determina la complejidad de la contraseña.

Efectos en runtime
Dependiendo de la configuración, los ajustes de seguridad tienen los efectos siguientes en
runtime.
• Grupo "Servicios en runtime"

― Casilla de verificación "Activar límite de intentos de inicio de sesión" activada


El número introducido en el campo "Número de intentos no válidos de inicio de sesión" determina
cuántos intentos de inicio de sesión tiene un usuario antes de ser asignado al grupo "No
autorizado".
Casilla de verificación "Activar límite de intentos de inicio de sesión" no activada
El usuario tiene en runtime un número ilimitado de intentos de inicio de sesión.

― Campo "Número de intentos no válidos de inicio de sesión"


Si se ha introducido un "4" en el campo, p. ej., y el cuarto intento de inicio de sesión del usuario
falla, se asigna automáticamente al grupo "No autorizado".
Puede introducir entre 1 y 9 intentos.

― Casilla de verificación "Inicio de sesión sólo posible con contraseña"

STEP 7 V10.5 SP2


1342 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Si la casilla de verificación está activada, se realiza una autenticación de los usuarios mediante
la contraseña. El nombre de usuario no es necesario.
Por consiguiente, para que una asignación sea posible no se debe configurar dos veces la misma
contraseña.

• Grupo "Nivel de jerarquía"

― Casilla de verificación "Activar derechos específicos de grupos para la administración de usuarios"


Si esta casilla de verificación está activada, los administradores sólo gestionan a los usuarios
cuyo número de grupo es inferior o igual al suyo propio.
Un administrador cuyo número de grupo sea 5, p. ej., sólo podrá administrar usuarios cuyo número
de grupo sea menor o igual a 5. Es decir, el administrador sólo podrá asignar a grupos los usuarios
que tengan un número de grupo menor o igual a 5.

• Grupo "Contraseña"

― Casilla de verificación "Activar caducidad de la contraseña" activada


La contraseña caduca al cabo del número de días indicado en el campo "Vigencia de la contraseña
(días)".
En el editor "Grupos de usuarios" se activará además la columna "Caducidad de la contraseña".
Con ello se determina para cada grupo en particular si caducan las contraseñas y si deben
guardarse generaciones de contraseñas. Si la caducidad de la contraseña no se ha activado para
un grupo, las contraseñas éste no caducarán nunca.

― Campo "Tiempo de advertencia (días)"


El usuario obtiene la información de que su contraseña caducará al cabo del número de días
indicado en este campo.

― Campo "Generaciones de contraseñas"


Cuando el usuario modifique su contraseña, ésta deberá diferenciarse de la cantidad de
contraseñas anteriores indicada en este campo. El número posible de generaciones de
contraseñas está comprendido entre 1 y 5.

• Grupo "Complejidad de la contraseña"

― Casilla de verificación "Debe contener caracteres especiales" activada


El usuario debe introducir una contraseña que contenga al menos un carácter especial, sin
importar en qué posición.

― Casilla de verificación "Debe contener cifra" activada


El usuario debe introducir una contraseña que contenga al menos una cifra, sin importar en qué
posición.

― Campo "Longitud mínima de la contraseña"


El usuario debe introducir una contraseña que tenga una longitud mínima, conforme al número
introducido en el campo "Longitud mínima de la contraseña".
La longitud mínima de la contraseña es de 3 caracteres.

Ver también
Área de trabajo de usuarios (Página 1339)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1343
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.4 Estructurar la administración de usuarios


8.6.4
8.6.4.1
Estructurar
Principioslabásicos
administración
de la administración
de usuarios de usuarios

8.6.4.1 Principios básicos de la administración de usuarios

Principio
Este capítulo está dirigido a cuatro grupos destinatarios. Los temas están ordenados conforme
a ello. Los grupos destinatarios son ejemplos de diferentes grupos de personas que trabajan
con la administración de usuarios.
1. Administrador OEM
2. Administrator RT
3. Ingeniero
4. Operadores

El administrador OEM crea p.ej. los grupos de usuarios, los usuarios y las autorizaciones de
runtime en el sistema de ingeniería del fabricante de máquinas.
El administrador RT administra usuarios en el "Visor de usuarios" de runtime.
El ingeniero asigna las autorizaciones a los grupos de usuarios en el sistema de ingeniería.
Asimismo, configura autorizaciones en los objetos.
El operador inicia la sesión en runtime. Sólo puede acceder a un objeto protegido si dispone
de la autorización necesaria.

Nota
El grupo destinatario Administrador RT está creado en la administración de usuarios de runtime
con el nombre "Grupo de administradores". De ahora en adelante y para una mejor
comprensión no se utilizarán las autorizaciones y los grupos de usuarios predefinidos.

Ver también
Campo de aplicación de la administración de usuarios (Página 1337)
Crear una autorización (Página 1345)
Usuarios en runtime (Página 1352)
Protección de acceso (Página 1360)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


1344 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.4.2 Administrar usuarios para runtime


8.6.4.2 Crear
Administrar
unagrupo
un autorización
usuarios
de usuarios
para runtime

8.6.4.2 Crear una autorización

Introducción
Una autorización se crea y se asigna a uno o varios grupos de usuarios.

Requisitos
El área de trabajo "Grupos de usuarios" está abierta.

Procedimiento
1. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla "Autorizaciones".
2. Introduzca "Archivar valores de proceso" en el nombre de la autorización.
3. Introduzca una descripción breve en "Comentario".

Ver también
Principios básicos de la administración de usuarios (Página 1344)
Crear un grupo de usuarios (Página 1345)
Asignar una autorización (Página 1346)
Crear un usuario (Página 1347)
Asignar un usuario a un grupo de usuarios (Página 1348)
Administrar usuarios (Página 1349)
Administrar grupos de usuarios (Página 1350)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.2 Crear un grupo de usuarios

Introducción
Para no tener que asignar una autorización a cada usuario, cree grupos de usuarios. Un grupo
de usuarios se crea y se le asignan autorizaciones y usuarios.

Nota
El nombre del grupo de usuarios debe ser unívoca dentro del proyecto. En caso contrario, la
entrada no se aceptará.

Requisitos
El área de trabajo "Grupos de usuarios" está abierta.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1345
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Procedimiento
8.6.4.2 Asignar una autorización

1. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla "Grupos".


2. Introduzca "Operadores" en el nombre del grupo de usuarios.
3. Introduzca una descripción breve en "Comentario".

Nota

El nombre del grupo de usuarios depende del idioma. La denominación se configura en


varios idiomas y se cambia de idioma en runtime.

Ver también
Crear una autorización (Página 1345)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.2 Asignar una autorización

Introducción
Cuando se asigna una autorización a un grupo de usuarios, todos los usuarios del grupo
tendrán está autorización.

Requisitos
• Una autorización "Archivar valores de proceso" está creada.

• Un grupo de usuarios "Operadores" está creado.

• El área de trabajo "Grupos de usuarios" está abierta.

Procedimiento
1. En la tabla "Grupos", haga clic en el grupo de usuarios "Operadores". La tabla "Autorizaciones"
muestra todas las autorizaciones.
2. En la tabla "Autorizaciones" active la autorización "Archivar valores de proceso".

Atención

La autorización "Archivar valores de proceso" es sólo una denominación y no hace


referencia a la función "Archivar". Esta relación debe crearse a parte. Para ello, configure
en un botón la función del sistema "IniciarArchivar" y seleccione como autorización
"Archivar valores de proceso".

Ver también
Crear una autorización (Página 1345)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)

STEP 7 V10.5 SP2


1346 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)


8.6.4.2 Crear un usuario

8.6.4.2 Crear un usuario

Introducción
Un usuario se crea para que las personas puedan iniciar una sesión en runtime con su nombre
de usuario después de transferir el proyecto.
Alternativamente, pueden crearse y modificarse usuarios en runtime mediante el "Visor de
usuarios".
La sesión se inicia correctamente si el nombre de usuario entrado coincide con un usuario de
runtime. Asimismo, la contraseña introducida debe coincidir con la contraseña almacenada
para el usuario.

Nota
Observe el uso de mayúsculas y minúsculas en los paneles de operador con Runtime
Professional.

Nota
El nombre de usuario debe ser unívoco dentro del proyecto. En caso contrario, la entrada no
se aceptará.

Atención
Para que un usuario tenga autorizaciones debe asignarse a un grupo de usuarios que, a su
vez, debe tener autorizaciones asignadas.

Requisitos
El área de trabajo "Usuarios" está abierta.

Procedimiento
1. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla "Usuarios".
2. Introduzca el nombre de usuario "Maestro".
3. En la columna "Contraseña", haga clic en el botón

. Un cuadro de diálogo se abre y se introduce la contraseña.


4. Introduzca la contraseña del usuario.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1347
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

5. Introduzca de nuevo la contraseña en el campo de confirmación situado debajo.


8.6.4.2 Asignar un usuario a un grupo de usuarios

6. Cierre el cuadro de diálogo con el símbolo

.
7. Si la sesión del usuario debe cerrarse pasado un tiempo determinado, active "Cierre de sesión
automático".
8. Haga clic en la columna "Tiempo de cierre de sesión". El "Tiempo de cierre de sesión" predeterminado
es de 5 minutos.
9. Introduzca una descripción breve en "Comentario".

Ver también
Crear una autorización (Página 1345)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.2 Asignar un usuario a un grupo de usuarios

Introducción
Cuando se asigna un usuario a un grupo de usuarios, tendrá las autorizaciones del grupo de
usuarios.

Nota
Un usuario sólo puede asignarse a un grupo de usuarios. Al verificar la consistencia y compilar
el proyecto se comprueba la asignación.

Requisitos
• El usuario "Maestro" está creado.

• Un grupo de usuarios "Operadores" está creado.

• El área de trabajo "Usuarios" está abierta.

Procedimiento
1. En la tabla "Usuarios", haga clic en el usuario "Maestro". La tabla "Grupos" muestra todos los grupos
de usuarios.
2. En la tabla "Grupos", active el grupo de usuarios "Operadores".

Ver también
Crear una autorización (Página 1345)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


1348 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.4.2 Administrar usuarios


8.6.4.2 Administrar usuarios

Introducción
En la vista se administran los usuarios y se asignan los grupos.

Requisitos
El área de trabajo "Usuarios" está abierta.

Cambiar el nombre del usuario


1. En la columna "Nombre" de la tabla "Usuarios" haga doble clic en el campo del nombre a cambiar.
2. Cambie el nombre de usuario.
3. Confirme con la tecla <Intro>.

Opcionalmente, seleccione el usuario en el área de trabajo. Las propiedades del usuario se


indican en la ventana de inspección. Seleccione el grupo "General" en la ficha "Propiedades".
Cambie el nombre del usuario en el campo "Nombre".

Modificar la contraseña del usuario


1. En la columna "Contraseña" de la tabla "Usuarios" haga clic en el botón

. Se abrirá un cuadro de diálogo para entrar la contraseña.


2. Introduzca la nueva contraseña en el campo "Introducir contraseña".
3. Vuelva a introducir la nueva contraseña en el campo "Confirmar contraseña".
4. Confirme con la tecla <Intro>.

Opcionalmente, seleccione el usuario en el área de trabajo. Las propiedades del usuario se


indican en la ventana de inspección. Seleccione el grupo "General" en la ficha "Propiedades".
Cambie la contraseña en el área "Contraseña".

Visualizar columnas no visibles


1. Mueva el puntero del ratón hacia el encabezado de la tabla "Usuarios".
2. Abra el menú contextual con el botón derecho del ratón y active la vista de la columna "Tiempo de
cierre de sesión", p. ej.

Modificar el tiempo de cierre de sesión del usuario


1. Hacer doble clic en la columna "Tiempo de cierre de sesión" del área "Usuario" que se encuentra en
el campo del nombre a cambiar.
2. Modifique el tiempo de cierre de sesión.
3. Confirme con la tecla <Intro>.

Opcionalmente, seleccione el usuario en el área de trabajo. Las propiedades del usuario se


indican en la ventana de inspección. Seleccione el grupo "Cierre de sesión automático" de la
ficha "Propiedades". Cambie el tiempo de cierre de sesión en el campo "Tiempo de cierre de
sesión".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1349
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Borrar un usuario
8.6.4.2 Administrar grupos de usuarios

1. Seleccione la fila del usuario que debe borrarse.


2. Abra con el botón derecho del ratón el menú contextual y seleccione el comando "Borrar".

Nota

Los usuarios predefinidos no pueden borrarse.

Ver también
Crear una autorización (Página 1345)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.2 Administrar grupos de usuarios

Introducción
En el área de trabajo se administran grupos de usuarios y se asignan autorizaciones para la
utilización en runtime.

Requisitos
El área de trabajo "Grupos de usuarios" está abierta.

Cambiar el nombre del grupo de usuarios


1. En la columna "Nombre" de la tabla "Grupos" haga doble clic en el campo del nombre de grupo a
cambiar.
2. Cambie el nombre del grupo de usuarios.
3. Confirme con la tecla <Return>.

Asimismo, se puede seleccionar el grupo de usuarios en el área de trabajo. Las propiedades


del grupo de usuarios se muestran en la ventana de propiedades. En la ventana de
propiedades, seleccione el grupo "General". Cambie el nombre en el campo "Nombre".

Nota
Los grupos de usuarios predefinidos no pueden borrarse.

Visualizar columnas no visibles


1. Mueva el puntero del ratón hacia el encabezado de la tabla "Usuarios".
2. Abra el menú contextual con el botón derecho del ratón y active la vista de la columna "Nombre de
visualización", p. ej.

STEP 7 V10.5 SP2


1350 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Modificar el nombre de visualización del grupo de usuarios


1. En la columna "Nombre de visualización" de la tabla "Grupos" haga doble clic en el campo del nombre
de visualización a cambiar.
2. Cambie el nombre de visualización del grupo de usuarios.
3. Confirme con la tecla <Return>.

Asimismo, se puede seleccionar el grupo de usuarios en el área de trabajo. Las propiedades


del grupo de usuarios se muestran en la ventana de propiedades. En la ventana de
propiedades, seleccione el grupo "General". Cambie el nombre de visualización en el campo
"Nombre a visualizar".

Borrar un grupo de usuarios


1. Seleccione la fila del grupo de usuarios que debe borrarse.
2. Abra el menú contextual con el botón derecho del ratón y seleccione el comando "Borrar".

Nota

Los grupos de usuarios predefinidos no pueden borrarse.

Cambiar el nombre de la autorización


1. En la columna "Nombre" de la tabla "Autorizaciones" haga doble clic en el campo del nombre a
cambiar.
2. Cambie el nombre de la autorización.
3. Confirme con la tecla <Return>.

Asimismo, se puede seleccionar la autorización en el área de trabajo. Las propiedades de la


autorización se muestran en la ventana de propiedades. En la ventana de propiedades,
seleccione el grupo "General". Cambie el nombre de la autorización en el campo "Nombre de
visualización".

Borrar una autorización


1. Seleccione la fila de la autorización que debe borrarse.
2. Abra el menú contextual con el botón derecho del ratón y seleccione el comando "Borrar".

Nota

Las autorizaciones predefinidas no pueden borrarse.

Ver también
Crear una autorización (Página 1345)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1351
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.4.3 Administrar usuarios en runtime


8.6.4.3
8.6.4.3Administrar
Usuarios enusuarios
runtime en runtime

8.6.4.3 Usuarios en runtime

Principio
En el sistema de ingeniería se crean usuarios y grupos de usuarios y se les asignan
autorizaciones. Los objetos se configuran con autorizaciones. Después de la cargar en el panel
de operador, todos los objetos de runtime que han sido configurados con una autorización
están protegidos contra accesos no autorizados.

Visor de usuarios
Cuando se configura un visor de usuarios en el sistema de ingeniería, es posible administrar
usuarios en el visor de usuarios tras la carga en el panel de operador.

Precaución
Las modificaciones en el visor de usuarios de runtime son efectivas inmediatamente. Las
modificaciones en runtime no se actualizan en el sistema de ingeniería. Al cargar la
administración de usuarios en el panel de operador, se sobrescriben todas las modificaciones
del visor de usuarios previa consulta y en función de las opciones de carga seleccionadas.
Algunos paneles de operador no admiten vistas de usuario. Estos paneles de operador sólo
admiten las funciones "Iniciar sesión" y "Cerrar sesión": la sesión se inicia y se cierra con el
usuario único "Administrador". El "Administrador" está asignado al grupo de usuarios único
"Grupo de administradores".

Exportación e importación de datos del usuario


Una función del sistema permite exportar los usuarios y contraseñas de un panel de operador
e importarlos a otro panel de operador. De este modo se actualiza la administración de usuarios
de los diferentes paneles de operador.

Ver también
Principios básicos de la administración de usuarios (Página 1344)
Visor de usuarios (Página 1353)
Configurar el visor de usuarios (Página 1354)
Crear un usuario (Página 1355)
Administrar usuarios en runtime (Página 1356)
Desbloquear usuarios bloqueados (Página 1358)
Iniciar una sesión de usuario (Página 1359)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


1352 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.4.3 Visor de usuarios


8.6.4.3 Visor de usuarios

Finalidad
Un visor de usuarios se configura en el sistema de ingeniería para administrar los usuarios
también en runtime.

Introducción
En el sistema de ingeniería se crean usuarios y grupos de usuarios y se cargan en el panel
de operador. Los usuarios que tienen la autorización "Administración de usuarios" pueden
acceder sin limitaciones al visor de usuarios. Desde allí se administran todos los usuarios. Los
demás usuarios sólo tienen un acceso restringido al visor de usuarios, donde pueden
administrarse a sí mismos.

Precaución
Las modificaciones en el visor de usuarios de runtime son efectivas inmediatamente. Las
modificaciones en runtime no se actualizan en el sistema de ingeniería.
Al cargar la administración de usuarios en el panel de operador, se sobrescriben todas las
modificaciones del visor de usuarios.

Estructura
El visor de usuarios muestra lo siguiente en cada fila:
• El usuario

• Su contraseña codificada

• El grupo de usuarios correspondiente

• El tiempo de cierre de sesión

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1353
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.4.3 Configurar el visor de usuarios

Nota

Si no hay ningún usuario conectado, el visor de usuarios está vacío. Tras iniciar la sesión
se visualizarán los contenidos de sendos campos.
Visor de usuarios de un administrador

Figura8-1

Cuando un administrador está conectado, el visor de usuarios muestra todos los usuarios. El
administrador modifica el nombre del usuario y la contraseña. El administrador crea usuarios
nuevos y los asigna a un grupo de usuarios existentes.
Visor de usuarios de un usuario

Figura8-1

Si no hay ningún administrador conectado, el visor de usuarios sólo muestra el usuario


conectado. El usuario puede modificar su contraseña. Para cambiar el nombre, el usuario
deberá haber iniciado la sesión en calidad de administrador.

Ver también
Usuarios en runtime (Página 1352)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.3 Configurar el visor de usuarios

Introducción
Un visor de usuarios se configura en el sistema de ingeniería para administrar los usuarios
también en runtime.

Requisitos
Se ha creado una imagen.

STEP 7 V10.5 SP2


1354 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Procedimiento
8.6.4.3 Crear un usuario

1. En la ventana de herramientas, seleccione el objeto "Visor de usuarios" de la categoría "Controles".


2. Arrastre el objeto "Visor de usuarios" hasta la imagen con la función Drag&Drop.
3. Haga clic en el grupo "General" de la ventana de propiedades del "Visor de usuarios".
4. Defina el aspecto del "Visor de usuarios". Seleccione "Número de líneas" y "Fuente", por ejemplo.

Ver también
Usuarios en runtime (Página 1352)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.3 Crear un usuario

Introducción
Un usuario se crea para que las personas puedan iniciar una sesión en runtime con su nombre
de usuario.
Alternativamente pueden crearse usuarios en el sistema de ingeniería y cargarlos en el panel
de operador.
La sesión sólo se inicia correctamente si el nombre de usuario entrado coincide con un usuario
de runtime. Asimismo, la contraseña entrada debe coincidir con la del usuario.

Nota
Observe el uso de mayúsculas y minúsculas en los paneles de operador con Runtime
Professional.

El usuario se asigna a un grupo de usuarios. A continuación, el usuario tendrá las


autorizaciones del grupo de usuarios.

Atención
En runtime debe asignarse un usuario a un grupo de usuarios. El grupo de usuarios se crea
en el sistema de ingeniería. La denominación del grupo de usuarios depende del idioma.

Requisitos
• El visor de usuarios está abierto.

• Un grupo de usuarios "Group 2" está creado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1355
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Procedimiento
8.6.4.3 Administrar usuarios en runtime

1. En el visor de usuarios, haga clic en <Nuevo usuario>. Se abrirá un cuadro de diálogo.


2. Introduzca el nombre de usuario "Maestro".
3. Pulse la tecla <Intro>.
4. Haga clic en "Contraseña".
5. Introduzca la contraseña del usuario.
6. Pulse la tecla <Intro>. La contraseña es invisible.
7. Haga clic en la columna "Grupo".
8. Seleccione el grupo "Group 2".
9. Pulse la tecla <Intro>.
1 Haga clic en la columna "Tiempo de cierre de sesión".
0.
1 Introduzca el tiempo tras el cual se cerrará automáticamente la sesión del usuario.
1.

Ver también
Usuarios en runtime (Página 1352)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.3 Administrar usuarios en runtime

Introducción
En caso de haber configurado un visor de usuarios en el sistema de ingeniería, es posible
administrar los usuarios y los grupos de usuarios en runtime.

Precaución
Las modificaciones en el visor de usuarios de runtime son efectivas inmediatamente. Las
modificaciones en runtime no se actualizan en el sistema de ingeniería. Al cargar la
administración de usuarios en el panel de operador, se sobrescriben todas las modificaciones
del visor de usuarios previa consulta y en función de las opciones seleccionadas.

Requisitos
• Runtime activado.

• El visor de usuarios está abierto.

• Tiene la autorización predeterminada "Administración de usuarios".

STEP 7 V10.5 SP2


1356 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Atención

Si no tiene la autorización "Administración de usuarios", sólo podrá modificar su propia


contraseña y su tiempo de cierre de sesión.

Cambiar el nombre del usuario


1. Introduzca un nuevo nombre de usuario en la columna "Usuarios" del visor de usuarios.
2. Confirme con la tecla <Intro>.

Atención

El usuario no podrá volver a iniciar una sesión en runtime con su antiguo nombre. Si borra
el nombre y pulsa la tecla <Intro> se borrará el usuario.

Cambiar la contraseña del usuario en el visor de usuarios simple.


1. Introduzca una nueva contraseña en la columna "Contraseña" del visor de usuarios.
2. Confirme con la tecla <Intro>.

Atención

El usuario no podrá volver a iniciar una sesión en runtime con su antigua contraseña.
Si borra la contraseña en el visor de usuarios simple y pulsa la tecla <Intro> se emitirá un
aviso. El aviso dice que la contraseña no está dentro de los límites indicados.

Cambiar la contraseña del usuario en el visor de usuarios avanzado.


La disponibilidad del visor de usuarios avanzado depende del equipo.
1. Introduzca una nueva contraseña en la columna "Contraseña" del visor de usuarios.
2. Confirme con la tecla <Intro>.

Atención

El usuario no podrá volver a iniciar una sesión en runtime con su antigua contraseña.
Si borra la contraseña en el visor de usuarios avanzado y pulsa la tecla <Intro> se borrará
el usuario.

Modificar el tiempo de cierre de sesión del usuario


1. Introduzca un nuevo tiempo de cierre de sesión en la columna "Tiempo de cierre de sesión" del visor
de usuarios.
2. Confirme con la tecla <Intro>.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1357
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Borrar un usuario
8.6.4.3 Desbloquear usuarios bloqueados

1. Haga clic en el nombre del usuario que debe borrarse.


2. Borre el nombre.
3. Pulse la tecla <Intro>.

Atención

El usuario no podrá volver a iniciar una sesión en runtime.

Asignar un usuario a otro grupo de usuarios


1. Activar el campo Grupo de usuarios para el usuario correspondiente.
2. Seleccione grupo de usuario.
3. Confirme la selección con la tecla <Intro>.

Ver también
Usuarios en runtime (Página 1352)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.3 Desbloquear usuarios bloqueados

Desbloquear usuarios bloqueados


En los "Ajustes de runtime > Administración de usuarios" está activada la casilla de verificación
"Activar límite de intentos de inicio de sesión"
En el campo "Número de intentos de inicio de sesión no válidos" aparece el número 3.
Si un usuario hace tres intentos fallidos de iniciar una sesión, p. ej. por introducir una
contraseña errónea, será asignado al grupo "No autorizado". En este caso, el usuario perderá
todas las autorizaciones. Aunque todavía puede iniciar la sesión, ya no tendrá ninguna
autorización. Sólo un usuario con derechos de administrador puede vuelve a asignar el usuario
no autorizado a un grupo.

Ver también
Usuarios en runtime (Página 1352)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


1358 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.4.3 Iniciar una sesión de usuario


8.6.4.3 Iniciar una sesión de usuario

Introducción
Normalmente, una sesión de usuario se inicia con un botón especial. Entonces aparece el
cuadro de diálogo de inicio de sesión.
Al pulsar un botón con protección de acceso en los paneles de operador OP 73micro,
TP 177micro, OP 73, OP 77A y TP 177A aparece siempre el cuadro de diálogo de inicio de
sesión.

Nota
El cuadro de diálogo de inicio de sesión aparece por defecto al acceder a un objeto protegido
si:
• No se ha iniciado ninguna sesión de usuario en runtime

• El usuario que ha iniciado la sesión no posee la autorización necesaria.

Requisitos
• En "Ajustes de runtime > Administración de usuario"

― está activada la casilla de verificación "Activar límite de intentos de inicio de sesión".


― aparece el número 3 en el campo "Número de intentos de inicio de sesión no válidos".
• La función de sistema "MostrarDialogoIniciarSesion" está configurada en un botón con el título "Inicio
de sesión".

Procedimiento
1. Haga clic en el botón "Logon". Aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión.

Figura8-1
2. Introduzca su nombre de usuario, que debe ser idéntico al asignado en la administración de usuarios,
p. ej. "Maestro".
Si antes de usted se ha conectado otro usuario, se visualizará su nombre.
3. Escriba la contraseña requerida. La entrada se mantiene oculta.
4. Cierre el cuadro de diálogo con el botón "Aceptar".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1359
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Inicio de sesión correcto


8.6.4.4 Protección
Configurar una
de acceso
protección de acceso

Si ha introducido el nombre de usuario "Maestro" y la contraseña entrada coincide con la


almacenada, se iniciará una sesión del usuario "Maestro" en runtime. Tiene la autorización del
usuario "Maestro".
El acceso a un objeto protegido, p. ej. el botón "Archivar", sólo se permitirá si el usuario
"Maestro" dispone de la autorización necesaria. La acción configurada se ejecutará
inmediatamente.
Si la próxima conexión es correcta pero no dispone de la autorización necesaria, aparecerá
un aviso de error al respecto. De todas formas, seguirá conectado en runtime.

Inicio de sesión incorrecto


Aparecerá un aviso de error.
Por motivos de seguridad, usted o el usuario conectado previamente ya no tendrá ninguna
autorización. De todas formas, podrá acceder a objetos no protegidos, aunque el visor de
usuarios no mostrará ninguna entrada. El visor de usuarios y las autorizaciones cambian en
el próximo inicio de sesión correcto.
Si falla el tercer intento de inicio de sesión, el usuario se asigna al grupo predefinido "No
autorizado" Por tanto, no configure ningún grupo de usuarios con ese nombre.
El usuario será desconectado cuando se llame la función "Cerrar sesión" o cuando haya
transcurrido el tiempo de cierre de sesión del usuario.

Ver también
Usuarios en runtime (Página 1352)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.4 Configurar una protección de acceso

8.6.4.4 Protección de acceso

Introducción
Para proteger el acceso a un objeto, configure una autorización para ese objeto. Todos los
usuarios conectados que posean esta autorización, podrán acceder al objeto. Cuando un
usuario no posee la autorización de uso de un objeto, automáticamente aparece el cuadro de
diálogo de inicio de sesión.

Nota
Para procesar usuarios, contraseñas y grupos de usuarios, p. ej. en el controlador, existen
varias funciones de sistema en la "Administración de usuarios".

STEP 7 V10.5 SP2


1360 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Ver también
8.6.4.4
8.6.5 Referencia
8.6.5.1 Objetos con protección de acceso

Principios básicos de la administración de usuarios (Página 1344)


Objetos con protección de acceso (Página 0 )
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.4.4 Objetos con protección de acceso

Introducción
Los objetos siguientes pueden configurarse con una autorización:
• Campo de fecha y hora

• Campo E/S

• Campo E/S gráfico

• Visor de recetas

• Interruptor

• Botón

• Campo E/S simbólico

Ver también
Campo de aplicación de la administración de usuarios (Página 1337)
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.5 Referencia

8.6.5.1 Objetos con protección de acceso

Introducción
Los objetos siguientes pueden configurarse con una autorización:
• Campo de fecha y hora

• Campo E/S

• Campo E/S gráfico

• Visor de recetas

• Interruptor

• Botón

• Campo E/S simbólico

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1361
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Ver también
8.6.6 Ejemplos
8.6.6.1 Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión

Campo de aplicación de la administración de usuarios (Página 1337)


Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.6 Ejemplos

8.6.6.1 Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión

Objetivo
En el siguiente ejemplo, configure en un botón la función "MostrarDialogoIniciarSesion". Este
botón se utilizará, por ejemplo, durante el cambio de turno, cuando inicie la sesión un usuario
distinto. Además, en ese momento se cerrará la sesión del usuario anterior.

Nota
De forma predeterminada, el cuadro de diálogo de inicio de sesión aparece en runtime cuando
se accede a un objeto protegido. Existen dos posibilidades: O no ha iniciado la sesión ningún
usuario, o el usuario no tiene la autorización necesaria.

Requisitos
• Se ha creado una imagen.

• Se ha creado un botón nuevo en la imagen.

Procedimiento
1. Haga clic en el botón de la imagen.
2. En la ventana de inspección, vaya a la ficha "Propiedades" y haga clic en "Soltar" en el grupo
"Eventos".
3. En la primera fila de la tabla "Lista de funciones", haga clic en la entrada "Ninguna función".
4. Seleccione la función del sistema "MostrarDialogoIniciarSesion" en el grupo "Administración de
usuarios".

Resultado
Cuando el usuario haga clic en este botón en runtime, se ejecutará la función
"MostrarDialogoIniciarSesion". Al ejecutarse la función "MostrarDialogoIniciarSesion"
aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión. El usuario podrá iniciar la sesión con su
nombre de usuario y su contraseña.

STEP 7 V10.5 SP2


1362 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Ver también
8.6.6.2 Ejemplo: Registrar el inicio y el cierre de sesión

Campo de aplicación de la administración de usuarios (Página 1337)


Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)
Ejemplo: Registrar el inicio y el cierre de sesión (Página 1363)

8.6.6.2 Ejemplo: Registrar el inicio y el cierre de sesión

Objetivo
En el siguiente ejemplo, configure la función "SeguirModificacionDeUsuario" para que se
ejecute con el evento "Cambio de usuario".

Principio
Cuando un usuario inicie o cierre su sesión, se ejecutará la función
"SeguirModificacionDeUsuario". Cuando se llama una función, se emite un aviso del sistema
indicando el usuario correspondiente.
Este aviso del sistema se puede archivar. Al archivar, el aviso del sistema se marcará con la
fecha y hora. De este modo es posible saber qué usuario ha estado conectado al panel de
operador, cuándo y por cuánto tiempo.

Requisitos
• Se ha creado un panel de operador con Runtime Advanced.

Procedimiento
1. Haga doble clic en "Planificador de tareas" de la ventana del proyecto.
2. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla del área de tareas.
3. En "Nombre", introduzca "Logon-Protocol".
4. Seleccione el evento "Cambio de usuario".
5. En la primera fila de la tabla "Lista de funciones", haga clic en la entrada "Ninguna función".
6. Seleccione la función del sistema "IdentificarCambioDeUsuario" en el grupo "Administración de
usuarios".

Resultado
Cuando un usuario inicie o cierre la sesión, se emitirá un aviso del sistema.

Ver también
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1363
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.6.3 Ejemplo de una administración de usuarios


8.6.6.3 Ejemplo:
Ejemplo de
Estructura
una administración
de una administración
de usuariosde usuarios

8.6.6.3 Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios

Objetivo
En el ejemplo siguiente se crea una administración de usuarios para diferentes usuarios y
grupos de usuarios. El ejemplo se basa en un perfil de necesidades típico de la técnica de
fabricación.

Principio
En una instalación y en un proyecto participan grupos de personas muy diversos. Cada grupo
de personas protege sus datos y funciones de los demás. Con este fin se crean usuarios y se
asignan a un grupo de usuarios.
Es posible reproducir diferentes vistas mediante grupos de usuarios.
Ejemplo:
• Vista organizativa: operadores de puesta en marcha, operadores, turno I, turno II

• Vista tecnológica: control de ejes, cambiadores de herramientas, instalación norte, instalación sur

El ejemplo siguiente se basa en la vista organizativa.


Cada grupo de usuarios requiere una protección de acceso característica: un grupo de
usuarios posee autorizaciones para determinados casos de aplicación. Así, p. ej., un
programador modifica registros de recetas.
En el ejemplo se crean los usuarios Müller, Grupo Meier y Maestro y se asignan a diferentes
grupos de usuarios.
La Sra. Müller trabaja de programadora con el sistema de ingeniería. El Grupo Meier son los
operadores de puesta en marcha. El Sr. Maestro es un operador.

Requisitos
• Debe haberse creado un proyecto nuevo.

• El editor "Administración de usuarios en runtime" está abierto.

Resumen de los pasos a seguir


El manejo de la administración de usuarios en el ejemplo funciona de la siguiente manera:
1. Crear autorizaciones: el ingeniero determina qué autorizaciones se requieren para la protección de
acceso.
2. Configurar autorizaciones: el ingeniero determina qué objetos pueden manejarse y qué funciones
pueden ejecutarse.
3. Crear grupos de usuarios y asignar autorizaciones: el administrador crea los grupos de usuarios junto
con el ingeniero. Mediante las autorizaciones, el ingeniero determina quién puede manejar objetos y
quién puede modificar parámetros.

STEP 7 V10.5 SP2


1364 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

4. Crear usuarios y asignarlos a un grupo de usuarios: el administrador administra los usuarios.


8.6.6.3 Ejemplo: Crear y configurar una autorización

Resultado
El objetivo es obtener la estructura siguiente de la administración de usuarios, compuesta por
usuarios, grupos de usuarios y autorizaciones:

Usuarios Grupos de usuarios Autorizaciones

Müller Meier Maestro Funciones Modificar Modificar Modificar Administrar


registros de parámetros parámetros
receta del sistema del proceso

Grupo de x
administradores

X Programadores X

X Técnicos de puesta en X X X
marcha

X Operadores x

El usuario "Maestro", que pertenece al grupo "Operadores", tiene acceso al botón configurado
"Hacia el visor de recetas".

Nota
Alternativamente, puede crear como operadores varios grupos de usuarios con diferentes
autorizaciones de uso, p. ej. Operadores de nivel 1, Operadores de nivel 2.

Ver también
Ejemplo: Configurar un botón con el cuadro de diálogo de inicio de sesión (Página 1362)
Ejemplo: Crear y configurar una autorización (Página 1365)
Ejemplo: Configurar un botón con protección de acceso (Página 1366)
Ejemplo: Crear grupos de usuarios y asignar autorizaciones (Página 1368)
Ejemplo: Crear usuarios y asignarlos a un grupo de usuarios (Página 1369)
Ejemplo: Registrar el inicio y el cierre de sesión (Página 1363)

8.6.6.3 Ejemplo: Crear y configurar una autorización

Tarea
En el ejemplo siguiente se crean las autorizaciones

Procedimiento
1. Abra el área de trabajo "Grupos de usuarios".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1365
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

2. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla "Autorizaciones".


8.6.6.3 Ejemplo: Configurar un botón con protección de acceso

3. Introduzca "Modificar registros de receta" en el nombre de la autorización.


4. Repita los pasos 2 y 3 para crear más autorizaciones: "Modificar parámetros de sistema", "Modificar
parámetros de proceso".

Resultado

Ver también
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.6.3 Ejemplo: Configurar un botón con protección de acceso

Tarea
En el ejemplo siguiente se crea un botón para cambiar de imagen con la ayuda de una función
de sistema. Proteja el botón "Hacia el visor de recetas" de manejos no autorizados. Para ello,
configure la autorización "Modificar registros de receta" en el botón "Hacia el visor de recetas".

Requisitos
• Se ha creado una autorización "Modificar registros de receta".

• Se ha creado una imagen "Recetas".

• Se ha creado y abierto una imagen "Inicio".

• Se ha creado y seleccionado un botón en la imagen "Inicio".

Procedimiento
1. En el grupo "Propiedades" de la ventana de propiedades, haga clic en "General".
2. Introduzca el texto "Hacia el visor de recetas".
3. En la ventana de propiedades, pulse "Hacer clic" en el grupo "Eventos".

STEP 7 V10.5 SP2


1366 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

4. En la primera fila de la tabla "Lista de funciones", haga clic en la entrada "Ninguna función".
5. Seleccione la función del sistema "ActivarImagen" en el grupo "Imágenes".
6. Haga clic en el botón

del campo "Nombre de imagen". Se abre un cuadro de diálogo para seleccionar la imagen.
7. Seleccione la imagen "Recetas" y cierre el cuadro de diálogo pulsando el botón

.
8. En el grupo "Propiedades" de la ventana de propiedades, haga clic en "Seguridad".
9. Seleccione la autorización "Modificar registros de receta".

Resultado

Figura8-1

El acceso al botón "Hacia el visor de recetas" queda protegido. Cuando el usuario "Meier" haga
clic en este botón en runtime, p. ej., se abrirá la imagen "Visor de recetas". Siempre y cuando
el usuario "Meier" haya iniciado una sesión correctamente y tenga la autorización necesaria.
La imagen "Recetas" contiene un visor de recetas y otros objetos de imagen.
Si el usuario conectado no tiene la autorización necesaria o no ha iniciado la sesión ningún
usuario, aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión.

Ver también
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1367
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

8.6.6.3 Ejemplo: Crear grupos de usuarios y asignar autorizaciones


8.6.6.3 Ejemplo: Crear grupos de usuarios y asignar autorizaciones

Tarea
En el ejemplo siguiente se crean los grupos de usuarios y se les asignan autorizaciones.

Procedimiento
1. Abra el área de trabajo "Grupos de usuarios".
2. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla "Grupos".
3. En "Nombre", escriba "Programadores".
4. Para crear los grupos de usuarios "Operadores de puesta en marcha" y "Operadores" se deberán
repetir los pasos 2 y 3.
5. Haga clic en "Grupo de administradores" de la tabla "Grupos".
6. En la tabla "Autorizaciones" active la autorización "Modificar parámetros de sistema".

Resultado intermedio

Figura8-1

Procedimiento
1. Haga clic en "Operadores" de la tabla "Grupos".
2. En la tabla "Autorizaciones" active la autorización "Modificar registros de receta".
3. Haga clic en "Operadores de puesta en marcha" de la tabla "Grupos".
4. En la tabla "Autorizaciones" active la autorización "Modificar registros de receta", "Modificar
parámetros de sistema" y "Modificar parámetros de proceso".
5. Haga clic en "Programadores" de la tabla "Grupos".
6. En la tabla "Autorizaciones" active la autorización "Modificar registros de receta".

STEP 7 V10.5 SP2


1368 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Resultado
8.6.6.3 Ejemplo: Crear usuarios y asignarlos a un grupo de usuarios

Ver también
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.6.6.3 Ejemplo: Crear usuarios y asignarlos a un grupo de usuarios

Tarea
En el ejemplo siguiente se crean los usuarios y se asignan a los grupos de usuarios. El usuario
se ordenará alfabéticamente justo después de entrar el nombre.

Procedimiento
1. Abra el área de trabajo "Usuarios".
2. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla "Usuarios".
3. Introduzca el nombre de usuario "Mueller".
4. En la columna "Contraseña", haga clic en el botón

. Se abre el cuadro de diálogo para introducir la contraseña.


5. Introduzca la contraseña "mueller".
6. Introduzca de nuevo la contraseña en el campo de confirmación situado debajo.
7. Cierre el cuadro de diálogo con el símbolo

.
8. En la tabla "Grupos", active el grupo de usuarios "Programadores".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1369
Visualizar procesos
8.6 Trabajar con la administración de usuarios

Resultado intermedio

Figura8-1

Procedimiento
1. Haga doble clic en "Agregar..." en la tabla "Usuarios".
2. Introduzca el nombre de usuario "Meier".
3. En la columna "Contraseña", haga clic en el botón

. Se abre el cuadro de diálogo para introducir la contraseña.


4. Introduzca la contraseña "meier".
5. Introduzca de nuevo la contraseña en el campo de confirmación situado debajo.
6. Cierre el cuadro de diálogo con el símbolo

.
7. En la tabla "Grupos", active el grupo de usuarios "Operadores de puesta en marcha".
8. Repita los pasos 2 a 6 para el usuario "Maestro".
9. En la tabla "Grupos", active el grupo de usuarios "Operadores".

STEP 7 V10.5 SP2


1370 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Resultado
8.7 Trabajar
8.7.1
8.7.1.1
Principios
Funciones
conbásicos
funciones
de sistema
de sistema

Ver también
Ejemplo: Estructura de una administración de usuarios (Página 1364)

8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.1 Principios básicos

8.7.1.1 Funciones de sistema

Introducción
Las funciones de sistema son funciones predefinidas que permiten realizar numerosas tareas
en runtime, incluso sin tener conocimientos de programación, tales como:
• Cálculos (p.ej. aumentar el valor de una variable en una cantidad fija o variable)

• Funciones de archivación (p. ej. iniciar un fichero de valores de proceso)

• Configuración (p. ej. cambiar de controlador o activar un bit en el controlador)

• Avisos (p. ej. tras cambiar de usuario)

Utilización
Las funciones de sistema se utilizan en una lista de funciones Las funciones de sistema son
funciones predefinidas que no pueden modificarse.
Cuando configure una lista de funciones, seleccione las funciones de sistema en una lista de
selección ordenada por categorías:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1371
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

En WinCC, cada función de sistema está asociada a un objeto y un evento. En cuanto aparece
el evento, se lanza la función de sistema.

Dependencia del idioma


Los nombres de las funciones de sistema dependen del idioma de configuración ajustado.
Gracias a ello, el ingeniero podrá reconocer las funciones de inmediato.

Disponibilidad
En una lista de funciones sólo podrá configurar las funciones de sistema que soporte el panel
de operador en cuestión. Si desea utilizar un proyecto en varios paneles de operador, las
funciones de sistema no soportadas por un panel en particular se identificarán en color.

Eventos
Los eventos que se pueden definir como disparador para la ejecución de una función de
sistema, dependen del objeto en cuestión y de la función seleccionada.
Así, por ejemplo, los eventos "Cambio de valor", "Rebase por defecto del límite inferior" y
"Rebase por exceso del límite superior" pertenecen al objeto "Variable". Los eventos "Creada"
y "Borrada" pertenecen al objeto "Imagen".

STEP 7 V10.5 SP2


1372 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Ver también
8.7.1.2
8.7.2
8.7.2.1
Trabajar
Utilizar con
Principios
funciones
básicos
listas de
de
defunciones
sistema
la lista de funciones

Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)
Utilizar funciones de sistema (Página 1373)
Principios básicos de la dinamización (Página 1129)
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)
Funciones de sistema (Página 1386)

8.7.1.2 Utilizar funciones de sistema

Introducción
Cuando ocurre un evento configurado, la lista de funciones se procesa en runtime. El operador
dispara un evento p. ej. pulsando una tecla de función en el panel de operador. El sistema
también puede disparar eventos, p. ej. cuando un valor de proceso rebasa por defecto un valor
límite.

Posibilidades de aplicación
Las funciones de sistema se pueden configurar en todos los objetos que reaccionen a eventos.
Además, se pueden utilizar directamente en listas de funciones, lo que permite controlar el
proceso.
• Listas de funciones en WinCC Runtime
En una lista de funciones se procesan las funciones de sistema fila por fila. Para evitar tiempos de
espera, las funciones de sistema de ejecución prolongada se procesan de manera paralela en WinCC
Runtime. Gracias a ello, la función de sistema siguiente se puede comenzar a ejecutar aunque no
haya finalizado todavía la función anterior.

Encontrará un ejemplo de cómo configurar una lista de funciones en "Cambiar el modo de


operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página 1380) ".

Ver también
Funciones de sistema (Página 1371)
Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)

8.7.2 Trabajar con listas de funciones

8.7.2.1 Principios básicos de la lista de funciones

Introducción
Una lista de funciones permite ejecutar varias funciones de sistema cuando aparece el evento
configurado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1373
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Principio
La lista de funciones se configura en el evento de un objeto (p. ej. un objeto de imagen o una
variable). Los eventos disponibles dependen del objeto seleccionado y del panel de operador
utilizado.

Los eventos sólo ocurren cuando el proyecto está en runtime. Los eventos son, por ejemplo:
• Cambiar el valor de una variable

• Pulsar un botón

• Activar runtime

En cada evento se puede configurar exactamente una lista de funciones.

Nota
Las funciones de sistema configurables que se pueden seleccionar en una lista de funciones
dependen del panel de operador utilizado.

Ver también
Propiedades de la lista de funciones (Página 1375)
Configurar la lista de funciones (Página 1376)

STEP 7 V10.5 SP2


1374 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Editar la lista de funciones (Página 1378)


8.7.2.2 Propiedades de la lista de funciones

Procesar la lista de funciones en runtime (Página 1379)


Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.2.2 Propiedades de la lista de funciones

Dependencia del panel de operador


Un mismo proyecto se puede utilizar en diversos paneles de operador. Si cambia el panel de
operador en el proyecto, todas las funciones de sistema no soportadas por el panel en cuestión
se destacarán en color amarillo. Las funciones de sistema no soportadas no se ejecutarán en
runtime.

Información de estado
Durante la configuración, los datos del proyecto se comprueban en segundo plano. La
información de estado indica en cada lista de funciones el estado de las funciones de sistema
contenidas en ella.
Las informaciones de estado significan lo siguiente:
• Naranja: La lista de funciones no se ejecuta en runtime, puesto que por lo menos una función de
sistema no se ha parametrizado por completo.

• Amarillo: La lista de funciones se ejecuta en runtime. No obstante, contiene por lo menos una función
de sistema no soportada por el panel de operador seleccionado (p. ej. debido a un cambio del tipo
de panel).

Procesamiento de funciones de sistema


Las funciones de sistema contenidas en una lista de funciones se procesan en runtime de
forma secuencial, es decir, de arriba a abajo. Para evitar tiempos de espera, las funciones de
sistema de ejecución prolongada (p. ej. operaciones con archivos) se procesan de manera
paralela. Gracias a ello, la función de sistema siguiente se puede comenzar a ejecutar aunque
no haya finalizado todavía la función anterior.
Para programar procesos no secuenciales y condicionados, utilice un script con bucles,
instrucciones condicionadas y condiciones de interrupción.

Nota
Dependencia del equipo
Los scripts no están disponibles en Basic Panels.

Ver también
Principios básicos de la lista de funciones (Página 1373)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1375
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
8.7.2.3 Configurar la lista de funciones

1380)

8.7.2.3 Configurar la lista de funciones

Introducción
Para configurar una lista de funciones, seleccione las funciones de sistema en una lista
desplegable. Las funciones de sistema están ordenadas por categorías en la lista desplegable.

Requisitos
El objeto deberá tener por lo menos un evento configurable.

Procedimiento
Para configurar una lista de funciones, proceda del siguiente modo:
1. En WinCC, abra el editor que contiene el objeto.
2. Seleccione el objeto.
3. En "Eventos" de la ventana de inspección, haga clic en el evento al que desea asociar la lista de
funciones.
4. En la lista desplegable de la ventana de inspección, seleccione la entrada "<Ninguna función>".
5. Seleccione la función de sistema deseada en la lista desplegable.
6. También puede introducir el nombre de la función de sistema.

STEP 7 V10.5 SP2


1376 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

La función de sistema se introducirá en la lista de funciones.


7. Si se ha parametrizado la función de sistema, seleccione los valores correspondientes para los
parámetros.

8. Si desea agregar más funciones de sistema o scripts a la lista de funciones, repita los pasos 4 a 7.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1377
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Resultado
8.7.2.4 Editar la lista de funciones

La lista de funciones deberá estar configurada. El estado de la lista de funciones se visualizará


en la ventana de inspección, junto al evento configurado. Cuando el evento configurado ocurra
en runtime, la lista de funciones se procesará de arriba a abajo.

Ver también
Editar la lista de funciones (Página 1378)
Principios básicos de la lista de funciones (Página 1373)
Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)

8.7.2.4 Editar la lista de funciones

Introducción
La lista de funciones se puede editar como se indica a continuación:
• Modificar el orden de procesamiento de las funciones de sistema

• Eliminar una función de sistema

Encontrará más información en "Configurar la lista de funciones (Página 1376) ".

Requisitos
La lista de funciones deberá estar configurada.

Procedimiento
Para editar una lista de funciones, proceda del siguiente modo:
1. En WinCC, abra el editor que contiene el objeto.
2. Seleccione el objeto.
3. En "Eventos" de la ventana de inspección, haga clic en el evento cuya la lista de funciones desea
editar.
4. Para modificar el orden de procesamiento de la lista de funciones, seleccione la función de sistema
deseada en la lista desplegable.
5. A continuación, haga clic en la correspondiente flecha de sentido de la ventana de inspección hasta
que la función de sistema aparezca en la posición deseada.

STEP 7 V10.5 SP2


1378 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.2.5 Procesar la lista de funciones en runtime

6. Para eliminar una función de sistema de la lista desplegable, seleccione la función de sistema
deseada y elija el comando "Borrar" del menú contextual.
Procedimiento alternativo
Si desea mover varias funciones de sistema a la vez, selecciónelas todas juntas en la lista de
funciones. Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> y seleccione las funciones de sistema deseadas.
Para desplazarlas puede utilizar asimismo la función Drag&Drop.

Ver también
Principios básicos de la lista de funciones (Página 1373)
Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)

8.7.2.5 Procesar la lista de funciones en runtime

Principio
Las listas de funciones se procesan en runtime de forma secuencial, es decir, de arriba a abajo.
Para evitar tiempos de espera durante el procesamiento, se distingue entre los tipos de
procesamiento síncrono y asíncrono. El sistema efectúa esta distinción, evaluando para ello
los diversos tiempos de ejecución de las funciones de sistema. Independientemente del tiempo
de ejecución, los scripts se procesan siempre de forma síncrona. El procesamiento de la lista
de funciones se interrumpirá si una función de sistema retorna un estado de error.

Procesamiento síncrono
En el procesamiento síncrono, las funciones de sistema contenidas en una lista de funciones
se procesan de forma sucesiva. Para que una función de sistema se pueda ejecutar, la función
anterior deberá haber finalizado.

Procesamiento asíncrono
El tiempo de ejecución de las funciones de sistema que efectúan operaciones con archivos
(tales como guardar o leer) es más largo que el de las funciones de sistema que p. ej. activan
un valor de variable.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1379
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Por tanto, las funciones de sistema de ejecución prolongada se procesan de forma asíncrona.
8.7.3
8.7.3.1
Ejemplo
Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual

Por ejemplo, mientras una función de sistema escribe un registro de receta en un soporte de
datos, se ejecuta ya la siguiente función. Gracias al procesamiento paralelo de las funciones
de sistema se evitan tiempos de espera en el panel de operador.

Ver también
Principios básicos de la lista de funciones (Página 1373)
Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)

8.7.3 Ejemplo

8.7.3.1 Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual

Tarea
En el presente ejemplo se utiliza la función de sistema "AjustarModoDeOperacion" para
cambiar entre los modos de operación "online" y "offline" en el panel de operador. El modo de
operación ajustado actualmente se debe visualizar adicionalmente en el panel de operador.

Requisitos
Se ha creado una imagen de proceso.

Configuración
Para este ejemplo se necesitan una variable y una lista de texto configuradas como se indica
a continuación:
Variable:

Nombre Conexión al controlador Tipo

OperatingMode no Bool

Lista de texto:

Nombre Contiene Valores

ShowOperatingMode Boolean (0/1) 1: Modo de operación: "Online":


0: Modo de operación: "Offline"

STEP 7 V10.5 SP2


1380 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Procedimiento
1. Cree la variable "OperatingMode" indicada arriba.

2. Cree la lista de texto "ShowOperatingMode" indicada arriba.

3. Abra el sinóptico del proceso e inserte un botón en el que se configurará el cambio de modo de
operación a "online".
4. En la ventana de inspección haga clic en "Pulsar" en el grupo "Eventos".
5. Configure la función de sistema "AjustarModoDeOperacion" asociada al evento "Pulsar". Esta función
de sistema se encuentra en la lista de selección bajo "Configuración".
6. En la lista, seleccione la entrada "Online" para el parámetro "Modo".
7. Configure la función de sistema "ActivarBit" asociada al evento "Pulsar". Esta función de sistema se
encuentra en la lista de selección bajo "Procesamiento de bits".
8. En la lista, seleccione la variable "OperatingMode" para el parámetro "Variable".

9. En el sinóptico del proceso, inserte un botón en el que se configurará el cambio de modo de operación
a "offline".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1381
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

1 Repita los pasos 4 a 7. En la lista, seleccione la entrada "Offline" para el parámetro "Modo". Configure
0. la función de sistema "DesactivarBit" en vez de la función "ActivarBit".

Resultado intermedio
El modo de operación del panel de operador se podrá cambiar en runtime mediante ambos
botones.
El modo de operación ajustado actualmente se debe visualizar en un campo de salida en el
panel de operador.

Procedimiento
1. En el sinóptico del proceso, cree un "Campo E/S simbólico" y, en la ventana de inspección, efectúe
los ajustes siguientes en el grupo "General":

― Bajo "Modo", seleccione "Salida".


― Seleccione la lista de texto "ShowOperatingMode".
― Seleccione la variable "OperatingMode".

STEP 7 V10.5 SP2


1382 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Resultado
8.7.4 Referencia
8.7.4.1 Funciones de sistema disponibles según el equipo

Si cambia el modo de operación utilizando los botones, el modo ajustado actualmente se


visualizará en el panel de operador.

Ver también
Funciones de sistema (Página 1371)
Principios básicos de la lista de funciones (Página 1373)
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4 Referencia

8.7.4.1 Funciones de sistema disponibles según el equipo

Disponibilidad de las funciones de sistema


Las tablas siguientes muestran las funciones de sistema y los scripts disponibles en los
paneles de operador.
Salvo modificaciones técnicas.

Basic Panels

KTP400 KTP600 mono KTP600 color KTP1000 PN TP1500 PN


mono PN PN PN

Scripts no no no no no

CerrarSesion (Página 1386) sí sí sí sí sí

ModificarContraste (Página 1387) sí sí no sí sí

ActivarImagen (Página 1387) sí sí sí sí sí

ActivarImagenConNumero (Página 1388) sí sí sí sí sí

ActivarPantallaDeLimpieza (Página sí sí sí sí sí
1389)

ActivarImagenAnterior (Página 1390) sí sí sí sí sí

ActualizarVariable (Página 1390) sí sí sí sí sí

IniciarSesion (Página 1391) sí sí sí sí sí

EditarAviso (Página 1391) sí sí sí sí no

ObjetoDeImagenCursorAbajo (Página sí sí sí sí sí
1392)

ObjetoDeImagenCursorArriba (Página sí sí sí sí sí
1391)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1383
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

KTP400 KTP600 mono KTP600 color KTP1000 PN TP1500 PN


mono PN PN PN

ObjetoDeImagenAvanzarPagina (Página sí sí sí sí sí
1394)

ObjetoDeImagenRetrocederPagina sí sí sí sí sí
(Página 1393)

IncrementarValorEnfocado (Página 1394) sí sí sí sí no

IncrementarVariable (Página 1395) sí sí sí sí sí

IrAInicio (Página 1395) sí sí sí sí no

IrAFin (Página 1396) sí sí sí sí no

InvertirBit (Página 1396) sí sí sí sí sí

InvertirEscalaLineal (Página 1397) sí sí sí sí sí

CalibrarPantallaTactil (Página 1398) sí sí sí sí sí

VisorDeCurvasAvanzarPagina (Página sí sí sí sí sí
1398)

VisorDeCurvasRetrocesoPagina (Página sí sí sí sí sí
1399)

VisorDeCurvasAmpliar (Página 1399) sí sí sí sí sí

VisorDeCurvasComprimir (Página 1400) sí sí sí sí sí

VisorDeCurvasReglaAdelante (Página sí sí sí sí sí
1400)

VisorDeCurvasReglaAtras (Página 1401) sí sí sí sí sí

VisorDeCurvasActivarModoRegla (Página sí sí sí sí sí
1402)

VisorDeCurvasIniciarParar (Página 1402) sí sí sí sí sí

VisorDeCurvasIrAlPrincipio (Página sí sí sí sí sí
1403)

LeerNombreDeUsuario (Página 1404) sí sí sí sí sí

LeerNumeroDeGrupo (Página 1404) sí sí sí sí sí

LeerContrasena (Página 1405) sí sí sí sí sí

EscalaLineal (Página 1405) sí sí sí sí sí

BorrarBuferDeAvisos (Página 1406) sí sí sí sí sí

BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool sí sí sí sí sí
(Página 1407)

VisorDeAvisosEditarAviso (Página 1408) sí sí sí sí sí

VisorDeAvisosAcusarAviso (Página sí sí sí sí sí
1408)

STEP 7 V10.5 SP2


1384 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

KTP400 KTP600 mono KTP600 color KTP1000 PN TP1500 PN


mono PN PN PN

VisorDeAvisosMostrarTextoAyuda sí sí sí sí sí
(Página 1409)

AcusarAviso (Página 1410) sí sí sí sí no

VisorDeRecetasRegistroNuevo (Página sí sí sí sí sí
1410)

VisorDeRecetasLeerRegistroDelControla sí sí sí sí sí
dor (Página 1411)

VisorDeRecetasBorrarRegistro (Página sí sí sí sí sí
1411)

VisorDeRecetasMenu (Página 1412) sí sí sí sí sí

VisorDeRecetasAbrir (Página 1412) sí sí sí sí sí

VisorDeRecetasEscribirRegistroEnContro sí sí sí sí sí
lador (Página 1413)

VisorDeRecetasGuardarRegistro (Página sí sí sí sí sí
1413)

VisorDeRecetasGuardarRegistroComo sí sí sí sí sí
(Página 1414)

VisorDeRecetasCambiarNombreDeRegis sí sí sí sí sí
tro (Página 1415)

VisorDeRecetasMostrarTextoDeAyuda sí sí sí sí sí
(Página 1415)

VisorDeRecetasAtras (Página 1416) sí sí sí sí sí

DesactivarBit (Página 1416) sí sí sí sí sí

BotonPulsar (Página 1417) sí sí sí sí no

BotonSoltar (Página 1418) sí sí sí sí no

DesplazarYEnmascarar (Página 1418) sí sí sí sí sí

AvanzarPagina (Página 1420) sí sí sí sí no

RetrocederPagina (Página 1420) sí sí sí sí no

AjustarModoDeOperacion (Página 1421) sí sí sí sí sí

ActivarBit (Página 1421) sí sí sí sí sí

ActivarBitMientrasTeclaPulsada (Página sí sí sí sí no
1422)

AjustarIdioma (Página 1423) sí sí sí sí sí

AjustarModoDeConexion (Página 1424) sí sí sí sí sí

ActivarVariable (Página 1423) sí sí sí sí sí

SimularTeclaSistema (Página 1425) sí sí sí sí no

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1385
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 CerrarSesion
Funciones de sistema

KTP400 KTP600 mono KTP600 color KTP1000 PN TP1500 PN


mono PN PN PN

SimularVariable (Página 1426) sí sí sí sí sí

PararRuntime (Página 1427) sí sí sí sí sí

IdentificarCambioDeUsuario (Página sí sí sí sí sí
1427)

DecrementarValorEnfocado (Página sí sí sí sí no
1428)

DecrementarVariable (Página 1428) sí sí sí sí sí

CambiarConexion (Página 1429) sí sí sí sí sí

MostrarDialogoIniciarSesion (Página sí sí sí sí sí
1430)

MostrarTextoDeAyuda (Página 1431) sí sí sí sí sí

MostrarVentanaDeAvisos (Página 1432) sí sí sí sí sí

Ver también
Funciones de sistema (Página 1371)
Principios básicos de la lista de funciones (Página 1373)
Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)

8.7.4.2 Funciones de sistema

8.7.4.2 CerrarSesion

Utilización
Cierra la sesión del usuario actual en el panel de operador.

Sintaxis
CerrarSesion
Utilizable en el script: sí (Logoff), siempre que el panel configurado soporte scripts. Encontrará
más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383) .

Parámetros
--

STEP 7 V10.5 SP2


1386 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 ModificarContraste
8.7.4.2 ActivarImagen
ModificarContraste

Utilización
Cambia el contraste de la pantalla del panel de operador al siguiente nivel de contraste.

Sintaxis
ModificarContraste (Modificación)
Utilizable en el script: sí (AdjustContrast), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Modificación
Determina cómo se debe modificar el contraste:
0 (hmiDecrease) = Reducir: Reduce el contraste un nivel.
1 (hmiIncrease) = Aumentar: Aumenta el contraste un nivel.

Ejemplo de aplicación
Objetivo
Desea aumentar y reducir el contraste de la pantalla utilizando para ello botones de comando.
Indicaciones relativas a la configuración
Configure dos botones de comando y asigne en cada uno de ellos el evento "Pulsar" a la
función de sistema "ModificarContraste". Asigne a dichos botones los parámetros "Aumentar"
y "Reducir", respectivamente.
Proceso en el panel de operador
Si pulsa uno de estos botones en runtime, el contraste se aumentará o reducirá un nivel.

8.7.4.2 ActivarImagen

Utilización
Efectúa un cambio de imagen para visualizar la imagen indicada.
Para conmutar entre la imagen básica y la ventana permanente, y viceversa, utilice la función
de sistema "ActivarImagenConNumero".

Sintaxis
ActivarImagen (Nombre de imagen, Número de objeto)
Utilizable en el script: sí (ActivateScreen), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1387
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 ActivarImagenConNumero

Nombre de imagen
Nombre de la imagen a la que se debe conmutar.
Número de objeto
Elemento de control que se resalta en la imagen indicada después del cambio de imagen. El
número del elemento de control se define mediante el orden de tabulación durante la
configuración.
Si indica "0":
Si al ejecutarse la función de sistema está resaltada la ventana permanente, ésta permanecerá
destacada.
En cambio, si está resaltada la imagen básica, se destacará el primer elemento de control de
la imagen indicada.

Nota
Si la función de sistema "ActivarImagen" se asocia al evento "Margen alcanzado", sólo se
admite el valor 0 para el parámetro "Número de objeto". El objeto activo no se establece
conforme al número de objeto, sino según la coordenada X del objeto activo antes del cambio
de imagen.

8.7.4.2 ActivarImagenConNumero

Utilización
Cambia a una imagen determinada dependiendo del valor de una variable.
La imagen se identifica por su número de imagen.

Sintaxis
ActivarImagenConNumero (Número de imagen, Número de objeto)
Utilizable en el script: sí (ActivateScreenByNumber), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetros
Número de imagen
Variable que contiene el número de imagen a la que se debe conmutar.
Si desea conmutar entre la imagen básica y la ventana permanente, y viceversa, introduzca
"0" o "-1", respectivamente.
0 = Cambia de la imagen básica a la ventana permanente.
-1 = Cambia de la ventana permanente a la imagen básica.

STEP 7 V10.5 SP2


1388 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Número de objeto
8.7.4.2 ActivarPantallaDeLimpieza

Número del objeto de imagen que se resalta en la imagen indicada después del cambio de
imagen. El número del elemento de control se define mediante el orden de tabulación durante
la configuración.
Si indica "0":
• Si al ejecutarse la función de sistema está resaltada la ventana permanente, ésta permanecerá
destacada.

• En cambio, si está resaltada la imagen básica, se destacará el primer elemento de control de la


imagen indicada.

8.7.4.2 ActivarPantallaDeLimpieza

Utilización
Activa la pantalla de limpieza en el panel de operador. La pantalla del panel de operador se
desactiva durante el tiempo indicado.
Mientras está desactivada la pantalla del panel de operador, podrá limpiarla sin activar
accidentalmente funciones de la pantalla táctil.

Sintaxis
ActivarPantallaDeLimpieza (Período)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Período
Período durante el que está desactivada la pantalla. El tiempo restante se indica mediante una
barra de progreso.
Rango de valores en segundos (de 10 a 300).

Nota
La función de sistema ActivarPantallaDeLimpieza no puede ser simulada.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1389
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 ActivarImagenAnterior
8.7.4.2
8.7.4.2ActivarImagenAnterior
ActualizarVariable

Utilización
Cambia a la imagen que estaba activada antes de cambiar a la imagen actual. El cambio de
imagen no se ejecuta si antes no había ninguna imagen activa.
Se guardan las últimas 10 imágenes activadas. Si cambia a una imagen que ya no está
guardada, aparecerá un aviso del sistema.

Nota
Si desea utilizar la función, la imagen a la que desea cambiar deberá estar contenida en la
estructura de navegación.

Sintaxis
ActivarImagenAnterior
Utilizable en el script: sí (ActivatePreviousScreen), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetros
--

8.7.4.2 ActualizarVariable

Utilización
Lee del controlador el valor actual de la variable con el IDActualización indicado. .

Sintaxis
ActualizarVariable (IDActualización)
Utilizable en el script: no

Parámetros
IDActualización
Identificador de actualización asignado a la variable que se desea actualizar.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


1390 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 IniciarSesion
8.7.4.2 ObjetoDeImagenCursorArriba
IniciarSesion
EditarAviso

Utilización
Inicia la sesión del usuario actual en el panel de operador.

Sintaxis
IniciarSesion (Contraseña, Nombre de usuario)
Utilizable en el script: sí (Logon), siempre que el panel configurado soporte scripts. Encontrará
más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383) .

Parámetros
Contraseña
La variable de la cual se lee la contraseña del usuario que va a iniciar la sesión.
Si el usuario ha iniciado la sesión, se borra la contraseña de la variable.
Nombre de usuario
La variable de la cual se lee el Nombre de usuario que va a iniciar la sesión.

8.7.4.2 EditarAviso

Utilización
Lanza el evento "Edición" para todos los avisos seleccionados.
Si no ha acusado todavía los avisos a editar, el acuse se efectuará automáticamente al
ejecutarse esta función de sistema.
Esta función de sistema sólo se puede utilizar para teclas de función.

Sintaxis
EditarAviso
Utilizable en el script: sí (EditAlarm), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
--

8.7.4.2 ObjetoDeImagenCursorArriba

Utilización
Aplica la función <Tecla arriba> en el objeto de imagen indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1391
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Utilice esta función de sistema si no se debe utilizar el botón integrado en el objeto de imagen.
8.7.4.2 ObjetoDeImagenCursorAbajo

Esta función de sistema se puede utilizar para los objetos de imagen indicados a continuación:
• Visor de usuarios

• Visor de avisos

• Visor de recetas

Sintaxis
ObjetoDeImagenCursorArriba (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del objeto de imagen al que se debe aplicar la función de la tecla.

Nota
Los siguientes paneles de operador no soportan esta función para el objeto "Imagen": OP 73,
OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 ObjetoDeImagenCursorAbajo

Utilización
Aplica la función <Tecla abajo> en el objeto de imagen indicado.
Utilice esta función de sistema si no se debe utilizar el botón integrado en el objeto de imagen.
Esta función de sistema se puede utilizar para los objetos de imagen indicados a continuación:
• Visor de usuarios

• Visor de avisos

• Visor de recetas

Sintaxis
ObjetoDeImagenCursorAbajo (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen

STEP 7 V10.5 SP2


1392 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Nombre del objeto de imagen al que se debe aplicar la función de la tecla.


8.7.4.2 ObjetoDeImagenRetrocederPagina

Nota
Los siguientes paneles de operador no soportan esta función para el objeto "Imagen": OP 73,
OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 ObjetoDeImagenRetrocederPagina

Utilización
Aplica la función <Tecla arriba> en el objeto de imagen indicado.
Utilice esta función de sistema si no se debe utilizar el botón integrado en el objeto de imagen.
Esta función de sistema se puede utilizar para los objetos de imagen indicados a continuación:
• Visor de usuarios

• Visor de avisos

• Visor de recetas

Sintaxis
ObjetoDeImagenRetrocederPagina (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del objeto de imagen al que se debe aplicar la función de la tecla.

Nota
Los siguientes paneles de operador no soportan esta función para el objeto "Imagen": OP 73,
OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1393
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 ObjetoDeImagenAvanzarPagina
8.7.4.2 IncrementarValorEnfocado
ObjetoDeImagenAvanzarPagina

Utilización
Aplica la función <Tecla abajo> en el objeto de imagen indicado.
Utilice esta función de sistema si no se debe utilizar el botón integrado en el objeto de imagen.
Esta función de sistema se puede utilizar para los objetos de imagen indicados a continuación:
• Visor de usuarios

• Visor de avisos

• Visor de recetas

Sintaxis
ObjetoDeImagenAvanzarPagina (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del objeto de imagen al que se debe aplicar la función de la tecla.

Nota
Los siguientes paneles de operador no soportan esta función para el objeto "Imagen": OP 73,
OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 IncrementarValorEnfocado

Utilización
Suma el valor indicado al valor de la variable asignada al campo de entrada (campo de
selección simbólico, campo de selección gráfico, deslizador) resaltado actualmente.

Sintaxis
IncrementarValorMarcado (Valor)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Valor

STEP 7 V10.5 SP2


1394 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Valor a sumar al valor de la variable.


8.7.4.2 IrAInicio
IncrementarVariable

8.7.4.2 IncrementarVariable

Utilización
Suma el valor indicado al valor de la variable.
X=X+a

Nota
La función de sistema utiliza la misma variable como valor de entrada y como valor de salida.
Si utiliza esta función de sistema para convertir un valor, deberá utilizar una variable auxiliar.
A la variable auxiliar se le puede asignar un valor con la función de sistema "ActivarVariable".

Si asocia la función a eventos de un aviso y la variable no se utiliza en la imagen actual, no se


garantiza que el valor real de la variable se utilice en el controlador. Ello se puede mejorar
activando el tipo de adquisición "Cíclico continuo".

Sintaxis
IncrementarVariable (Variable, Valor)
Utilizable en el script: sí (IncreaseTag), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Variable
Variable a la que se debe agregar el valor indicado.
Valor
Valor que se suma.

8.7.4.2 IrAInicio

Utilización
Ejecuta la función de tecla <Inicio> en el panel de operador.
Utilice esta función de sistema si la versión estándar del panel de operador no dispone de esta
funcionalidad.
Esta función de sistema sólo se puede utilizar para teclas de función.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1395
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Sintaxis
8.7.4.2 InvertirBit
IrAFin

IrAInicio
Utilizable en el script: sí (GoToHome), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
--

8.7.4.2 IrAFin

Utilización
Ejecuta la función de tecla <Fin> en el panel de operador.
Utilice esta función de sistema si la versión estándar del panel de operador no dispone de esta
funcionalidad.
Esta función de sistema sólo se puede utilizar para teclas de función.

Sintaxis
IrAFin
Utilizable en el script: sí (GoToEnd), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
--

8.7.4.2 InvertirBit

Utilización
Invierte el valor de la variable indicada del tipo "Bool".
• Si la variable tiene el valor 1 (TRUE), se ajusta a 0 (FALSE).

• Si la variable tiene el valor 0 (FALSE), se ajusta a 1 (TRUE).

Sintaxis
InvertirBit (Variable)
Utilizable en el script: sí (InvertBit), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

STEP 7 V10.5 SP2


1396 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 InvertirEscalaLineal

Variable
Variable cuyo bit se debe ajustar.

8.7.4.2 InvertirEscalaLineal

Utilización
Asigna a la variable X un valor que se calcula a partir del valor de la variable Y indicada
mediante la función lineal X = (Y - b) / a.
Las variables X e Y no pueden ser idénticas. Esta función de sistema es la función inversa de
"EscalaLineal".

Nota
Las variables X e Y no pueden ser idénticas. Si desea convertir una variable en sí misma, debe
utilizar una variable auxiliar
Con la función de sistema "ActivarVariable" se puede asignar a la variable auxiliar el valor de
la variable que se va convertir.

Sintaxis
InvertirEscalaLineal (X, Y, b, a)
Utilizable en el script: sí (InverseLinearScaling), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetros
X
Variable a la que se asigna el valor calculado en la ecuación lineal.
Y
Variable cuyo valor se utiliza para el cálculo.
b
Valor que se va a restar.
a
Valor por el que se divide.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1397
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 CalibrarPantallaTactil
8.7.4.2 CalibrarPantallaTactil
VisorDeCurvasAvanzarPagina

Utilización
Llama un programa para calibrar la pantalla táctil del panel de operador.
Durante la calibración se le pedirá al operador que toque cinco posiciones en la pantalla táctil.
Para confirmar el proceso de calibración, toque la pantalla táctil en un intervalo de 30
segundos. Si no toca la pantalla táctil dentro de ese intervalo, los ajustes de calibrado se
rechazan. La guía del usuario está en inglés.
Utilice esta función de sistema al poner en marcha el panel de operador por primera vez.

Sintaxis
CalibrarPantallaTactil
Utilizable en el script: sí (CalibrateTouchScreen), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetros
--

Nota
La función de sistema CalibrarPantallaTactil no puede ser simulada.

8.7.4.2 VisorDeCurvasAvanzarPagina

Utilización
Avanza un ancho de visualización en el visor de curvas indicado.

Sintaxis
VisorDeCurvasAvanzarPagina (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que se debe avanzar un ancho de visualización.

STEP 7 V10.5 SP2


1398 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 VisorDeCurvasAmpliar
VisorDeCurvasRetrocesoPagina

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasRetrocesoPagina

Utilización
Retrocede un ancho de visualización en el visor de curvas indicado.

Sintaxis
VisorDeCurvasRetrocesoPagina (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que se debe retroceso un ancho de visualización.

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasAmpliar

Utilización
Reduce el intervalo de tiempo que se visualiza en el visor de curvas indicado.

Sintaxis
VisorDeCurvasAmpliar (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1399
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 VisorDeCurvasReglaAdelante
VisorDeCurvasComprimir

Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que se debe reducir el intervalo de tiempo visualizado.

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasComprimir

Utilización
Aumenta el intervalo de tiempo que se visualiza en el visor de curvas indicado.

Sintaxis
VisorDeCurvasComprimir (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que se debe aumentar el intervalo de tiempo visualizado.

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasReglaAdelante

Utilización
Desplaza la regla hacia adelante (a la derecha) en el visor de curvas indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


1400 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 VisorDeCurvasReglaAtras

Nota
Para poder desplazar la regla, ésta deberá estar activada. Para activar la regla utilice la función
de sistema "VisorDeCurvasActivarModoRegla".

Sintaxis
VisorDeCurvasReglaAdelante (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que la regla se debe desplazar hacia adelante.

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasReglaAtras

Utilización
Desplaza la regla hacia atrás (a la izquierda) en el visor de curvas indicado.

Nota
Para poder desplazar la regla, ésta deberá estar activada. Para activar la regla utilice la función
de sistema "VisorDeCurvasActivarModoRegla".

Sintaxis
VisorDeCurvasReglaAtras (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1401
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Nombre del visor de curvas en el que la regla se debe desplazar hacia atrás.
8.7.4.2 VisorDeCurvasIniciarParar
VisorDeCurvasActivarModoRegla

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasActivarModoRegla

Utilización
Muestra u oculta la regla en el visor de curvas indicado. La regla muestra el valor Y
correspondiente a un valor X.

Sintaxis
VisorDeCurvasActivarModoRegla (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que la regla se debe mostrar u ocultar.

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasIniciarParar

Utilización
Detiene o prosigue el registro de curvas en el visor de curvas indicado.

STEP 7 V10.5 SP2


1402 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Sintaxis
8.7.4.2 VisorDeCurvasIrAlPrincipio

VisorDeCurvasIniciarParar (Objeto de imagen)


Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que se debe iniciar o parar el registro de curvas.

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeCurvasIrAlPrincipio

Utilización
Retrocede al principio del registro de curvas en el visor de curvas indicado. Allí se visualizan
los valores iniciales con los que ha comenzado el registro.

Sintaxis
VisorDeCurvasIrAlPrincipio (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de curvas en el que se debe aumentar el intervalo de tiempo visualizado.

Nota
Los paneles de operador TP 177A y TP 177micro no soportan esta función para el objeto
"Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1403
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 LeerNombreDeUsuario
8.7.4.2 LeerNumeroDeGrupo
LeerNombreDeUsuario

Utilización
Escribe el nombre del usuario conectado actualmente al panel de operador en la variable
indicada.
Si la variable indicada contiene una conexión con el controlador, el nombre del usuario también
estará disponible en el controlador. Con esta función de sistema se pueden p. ej. liberar
determinadas funciones para usuarios específicos.

Sintaxis
LeerNombreDeUsuario (Variable)
Utilizable en el script: sí (GetUserName), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Variable
Variable en la que se escribe el nombre del usuario.

8.7.4.2 LeerNumeroDeGrupo

Utilización
Lee el número del grupo al que pertenece el usuario registrado en el panel de operador y lo
escribe en la variable indicada.

Sintaxis
LeerNumeroDeGrupo (Variable)
Utilizable en el script: sí (GetGroupNumber), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Variable
Variable en la que se escribe el número del grupo.

STEP 7 V10.5 SP2


1404 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 LeerContrasena
8.7.4.2 EscalaLineal
LeerContrasena

Utilización
Lee la contraseña del usuario conectado al panel de operador y la escribe en la variable
indicada.

Nota
Asegúrese de que el valor de la variable indicada no aparece en ningún otro lugar del proyecto.

Nota
Las contraseñas de usuarios de SIMATIC Logon no se pueden leer.

Sintaxis
LeerContrasena (Variable)
Utilizable en el script: sí (GetPassword), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Variable
Variable en la que se escribe la contraseña.

8.7.4.2 EscalaLineal

Utilización
Asigna a la variable Y un valor que se calcula a partir del valor de las variable X indicada
mediante la función lineal Y = (a * X) + b.
La función inversa es la función de sistema "InvertirEscalaLineal".

Nota
Las variables X e Y no pueden ser idénticas. Si desea convertir una variable en sí misma, debe
utilizar una variable auxiliar
Con la función de sistema "ActivarVariable" se puede asignar a la variable auxiliar el valor de
la variable que se va convertir.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1405
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Sintaxis
8.7.4.2 BorrarBuferDeAvisos

EscalaLineal (Y, X, a, b)
Utilizable en el script: sí (LinearScaling), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Y
Variable a la que se asigna el valor calculado en la ecuación lineal.
X
Variable cuyo valor se utiliza para el cálculo.
a
Valor con el que se multiplica.
b
Valor que se suma.

8.7.4.2 BorrarBuferDeAvisos

Utilización
Borra avisos del búfer de avisos del panel de operador.

Nota
Los avisos no acusados también se borran.

Sintaxis
BorrarBuferDeAvisos (Número de categoría)
Utilizable en el script: sí (ClearAlarmBuffer), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Número de categoría
Determina qué avisos se deben borrar del búfer de avisos.
0 (hmiAll) = Todos los avisos
1 (hmiAlarms) = Error
2 (hmiEvents) = Advertencias

STEP 7 V10.5 SP2


1406 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

3 (hmiSystem) = Avisos del sistema


8.7.4.2 BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool

4 (hmiS7Diagnosis) = Avisos de diagnóstico S7

Nota
Dependencia del equipo
Los avisos de diagnóstico S7 no están disponibles en Basic Panels.

8.7.4.2 BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool

Utilización
Esta función de sistema existe por motivos de compatibilidad.
Tiene la misma funcionalidad que la función de sistema "BorrarBuferDeAvisos" pero utiliza la
antigua numeración de ProTool.

Sintaxis
BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool (Número de categoría)
Utilizable en el script: sí (ClearAlarmBufferProtoolLegacy), siempre que el panel configurado
soporte scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el
equipo (Página 1383) .

Parámetros
Número de categoría
Número de la categoría cuyos avisos se borrarán:
-1 (hmiAllProtoolLegacy) = Todos los avisos
0 (hmiAlarmsProtoolLegacy) = Error
1 (hmiEventsProtoolLegacy) = Advertencias
2 (hmiSystemProtoolLegacy) = Avisos del sistema
3 (hmiS7DiagnosisProtoolLegacy) = Avisos de diagnóstico S7

Nota
Dependencia del equipo
Los avisos de diagnóstico S7 no están disponibles en Basic Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1407
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 VisorDeAvisosEditarAviso
8.7.4.2 VisorDeAvisosAcusarAviso
VisorDeAvisosEditarAviso

Utilización
Lanza el evento "Edición" para todos los avisos seleccionados en el visor de avisos indicado.

Utilice esta función de sistema si no se debe utilizar el botón integrado en el control ActiveX.
Para el evento "Edición" también se puede configurar una función de sistema. Por ejemplo,
puede conmutar a la imagen del proceso en la que se ha presentado el aviso.

Nota
Si no ha acusado todavía los avisos a editar, el acuse se efectuará automáticamente al
ejecutarse esta función de sistema.

Sintaxis
VisorDeAvisosEditarAviso (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de avisos en el que se debe lanzar el evento.

Nota
Los siguientes paneles de operador no soportan esta función para el objeto "Imagen": OP 73,
OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeAvisosAcusarAviso

Utilización
Acusa los avisos seleccionados en el visor de avisos indicado.
Utilice esta función de sistema si no se debe utilizar el botón integrado en el control ActiveX.

STEP 7 V10.5 SP2


1408 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Sintaxis
8.7.4.2 VisorDeAvisosMostrarTextoAyuda

VisorDeAvisosAcusarAviso (Objeto de imagen)


Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de avisos en el que se debe lanzar el evento.

Nota
Los siguientes paneles de operador no soportan esta función para el objeto "Imagen": OP 73,
OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeAvisosMostrarTextoAyuda

Utilización
Muestra el texto de ayuda configurado para el aviso seleccionado en el visor de avisos
indicado.

Sintaxis
VisorDeAvisosMostrarTextoAyuda (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de avisos en el que se debe lanzar el evento.

Nota
Los siguientes paneles de operador no soportan esta función para el objeto "Imagen": OP 73,
OP 73micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1409
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 AcusarAviso
8.7.4.2
8.7.4.2 AcusarAviso
VisorDeRecetasRegistroNuevo

Utilización
Acusa todos los avisos seleccionados.
Utilice esta función de sistema si el panel de operador no tiene ninguna tecla de acuse o si no
debe emplearse la tecla integrada del visor de avisos.
Esta función de sistema sólo se puede utilizar para teclas de función.

Sintaxis
AcusarAviso
Utilizable en el script: no

Parámetros
--

8.7.4.2 VisorDeRecetasRegistroNuevo

Utilización
Crea un registro nuevo en el visor de recetas visualizado.

Sintaxis
VisorDeRecetasRegistroNuevo (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se debe crear el nuevo registro.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


1410 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 VisorDeRecetasLeerRegistroDelControlador
8.7.4.2 VisorDeRecetasBorrarRegistro
VisorDeRecetasLeerRegistroDelControlador

Utilización
Transfiere el registro cargado en el controlador al panel de operador y lo muestra en el visor
de recetas.

Sintaxis
VisorDeRecetasLeerRegistroDelControlador (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se visualiza el registro transferido desde el controlador.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasBorrarRegistro

Utilización
Borra el registro que se visualiza en el visor de recetas.

Sintaxis
VisorDeRecetasBorrarRegistro (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se debe borrar el registro visualizado.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1411
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Ver también
8.7.4.2 VisorDeRecetasMenu
VisorDeRecetasAbrir

Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasMenu

Utilización
Abre el menú del visor de recetas simple indicado.
Utilice esta función de sistema sólo en un visor de recetas simple.

Sintaxis
VisorDeRecetasMenu (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se debe abrir el menú.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasAbrir

Utilización
Muestra los valores de registro en el visor de recetas indicado. Esta función de sistema no se
ejecuta si en el panel de operador ya se muestran los valores del registro de receta.
Utilice esta función de sistema si ha configurado el visor de recetas simple. En el visor de
recetas simple se muestra en cada caso un solo campo de selección en el panel de operador.
Utilice la función de sistema "VisorDeRecetasAtras" para ver el campo de selección anterior.

Sintaxis
VisorDeRecetasAbrir (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

STEP 7 V10.5 SP2


1412 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 VisorDeRecetasGuardarRegistro
VisorDeRecetasEscribirRegistroEnControlador

Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se muestran los registros.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasEscribirRegistroEnControlador

Utilización
Transfiere al controlador el registro de receta visualizado actualmente en el visor de recetas.

Sintaxis
VisorDeRecetasEscribirRegistroEnControlador (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas desde el que se debe transferir el registro al controlador
conectado.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasGuardarRegistro

Utilización
Guarda el registro de receta visualizado actualmente en el visor de recetas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1413
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Sintaxis
8.7.4.2 VisorDeRecetasGuardarRegistroComo

VisorDeRecetasGuardarRegistro (Objeto de imagen)


Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se debe guardar el registro.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasGuardarRegistroComo

Utilización
Guarda con otro nombre el registro que se visualiza en el visor de recetas.

Sintaxis
VisorDeRecetasGuardarRegistroComo (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que el registro se debe guardar con otro nombre.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


1414 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 VisorDeRecetasCambiarNombreDeRegistro
8.7.4.2 VisorDeRecetasCambiarNombreDeRegistro
VisorDeRecetasMostrarTextoDeAyuda

Utilización
Cambia el nombre del registro seleccionado en el visor de recetas indicado.
Utilice esta función de sistema sólo en un visor de recetas simple.

Sintaxis
VisorDeRecetasCambiarNombreDeRegistro (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se debe cambiar el nombre del registro.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasMostrarTextoDeAyuda

Utilización
Muestra el texto de ayuda configurado para el visor de recetas indicado.

Sintaxis
VisorDeRecetasMostrarTextoDeAyuda (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas cuyo texto de ayuda configurado se visualiza.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1415
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Ver también
8.7.4.2 DesactivarBit
VisorDeRecetasAtras

Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 VisorDeRecetasAtras

Utilización
Vuelve al campo de selección anterior en el visor de recetas indicado.
Esta función de sistema no tiene ningún efecto si el campo de selección de la receta se muestra
en el panel de operador. Orden de manejo de los campos de selección en runtime:
• Nombre de receta

• Nombre de registro

• Valores de registros de recetas

Utilice esta función de sistema si ha configurado el visor de recetas simple. En el visor de


recetas simple se muestra en cada caso un solo campo de selección en el panel de operador.
Utilice la función de sistema "VisorDeRecetasAbrir" para ver los valores del registro de receta.

Sintaxis
VisorDeRecetasAtras (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del visor de recetas en el que se debe ejecutar el comando.

Nota
Los paneles de operador OP 77A y TP 177A no soportan esta función para el objeto "Imagen".

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 DesactivarBit

Utilización
Ajusta a "0" (FALSE) el valor de una variable del tipo "Bool".

STEP 7 V10.5 SP2


1416 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Sintaxis
8.7.4.2 BotonPulsar

DesactivarBit (Variable)
Utilizable en el script: sí (ResetBit), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Variable
Variable del tipo BOOL que se ajusta a "0" (FALSE).

8.7.4.2 BotonPulsar

Utilización
Lanza el evento "Pulsar" en el objeto de imagen indicado.
Utilice esta función de sistema por ejemplo si desea activar un botón de la imagen desde una
tecla de función del panel de operador.

Nota
Configure las funciones de sistema y "BotonPulsar" y "BotonSoltar" siempre conjuntamente.
Por tanto, si para el evento "Pulsar" de una tecla de función configura la función de sistema
"BotonPulsar", para el evento "Soltar" de la misma tecla de función debe configurar la función
de sistema "BotonSoltar".

Sintaxis
BotonPulsar (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del objeto de imagen en el que se lanza el evento.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1417
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 BotonSoltar
8.7.4.2 DesplazarYEnmascarar
BotonSoltar

Utilización
Lanza el evento "Soltar" en el objeto de imagen indicado.
Utilice esta función de sistema por ejemplo si desea activar un botón de la imagen desde una
tecla de función del panel de operador.

Nota
Configure las funciones de sistema y "BotonPulsar" y "BotonSoltar" siempre conjuntamente.
Por tanto, si para el evento "Pulsar" de una tecla de función configura la función de sistema
"BotonPulsar", para el evento "Soltar" de la misma tecla de función debe configurar la función
de sistema "BotonSoltar".

Sintaxis
BotonSoltar (Objeto de imagen)
Utilizable en el script: no

Parámetros
Objeto de imagen
Nombre del objeto de imagen en el que se lanza el evento.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 DesplazarYEnmascarar

Utilización
La función de sistema convierte la configuración binaria de entrada de la variable de origen en
una configuración binaria de salida de la variable de destino. Durante este proceso se
desplazan y se enmascaran bits.

Nota
Si las variables de origen y destino tienen un número de bits diferente, la aplicación de la
función de sistema en la variable de destino no puede causar un rebase del rango de valores.

STEP 7 V10.5 SP2


1418 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Sintaxis
DesplazarYEnmascarar (Variable de origen, Variable de destino, Bits a desplazar, Bits a
enmascarar)
Utilizable en el script: sí (ShiftAndMask), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetros
Variable de origen
La variable contiene la configuración binaria de entrada. Se admiten variables de números
enteros, p. ej. "Byte", "Char", "Int", "UInt", "Long" y "ULong".
Ejemplo: La variable de origen del tipo "16 Bit Integer" tiene el valor 72: 0000000001001000.
Bits a desplazar
Cantidad de bits según la que se debe desplazar hacia la derecha la configuración binaria de
entrada. Un valor negativo desplaza la configuración binaria de entrada hacia la izquierda.
Ejemplo: "Bits a desplazar" tiene el valor "+3". Al llamar la función de sistema, la configuración
binaria de entrada se desplaza 3 bits hacia la derecha: 0000000000001001.
El lado izquierdo se rellena con "0". En el lado derecho se truncan 3 bits. El nuevo valor decimal
es "9".

Nota
Si la variable de origen tiene un tipo de datos Integer con el signo "-", el bit izquierdo será "1".
Al desplazar hacia la derecha, este bit de signo se rellena con "0". El signo se conmuta a "+".

Bits a enmascarar
Un número del tipo Integer sirve de máscara de bits Con su configuración binaria se multiplica
la configuración binaria de entrada desplazada. Ejemplo: número "2478" con la configuración
binaria "0000100110101110".
La máscara de bits se puede indicar de 3 maneras distintas:
• Hexadecimal: Introduzca primero "0h" o "0H" como prefijo, seguido de un espacio en blanco opcional
para una mejor legibilidad. Seguidamente agrupe la configuración binaria en bloques de cuatro bits
(0000)(1001)(1010)(1110) y represente cada bloque en el sistema hexadecimal. (0)(9)(A)(E). Sólo se
admite la entrada de los caracteres 0-9, A-F, a-f: "0h 09AE".

• Binario: Introduzca primero "0b" o "0B" como prefijo, seguido de un espacio en blanco opcional para
una mejor legibilidad. Para comprobarlo, agrupe después la configuración binaria en bloques 0000
1001 1010 1110 separados por espacios en blanco. Sólo se admite la entrada de los caracteres "0"
ó "1": "0b 0000 1001 1010 1110".

• Decimal: Introduzca directamente el valor "2478" sin prefijo.


Variable de destino (salida)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1419
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

En la variable se guarda la configuración binaria de salida. Se admiten variables de números


8.7.4.2 AvanzarPagina
RetrocederPagina

enteros, p. ej. "Byte", "Char", "Int", "UInt", "Long" y "ULong".


Ejemplo: La configuración binaria de entrada desplazada se multiplica con la máscara de bits,
bit por bit con la operación lógica Y: 0000000000001001. El resultado tiene el valor decimal
"8" y se guarda en la variable de destino.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Las variables de origen y destino tienen el mismo número de bits.

• La cantidad de bits a desplazar es menor que la cantidad de bits de las variables de origen y de
destino.

• "Bits a enmascarar" no contiene más bits que las variables de origen y destino.

8.7.4.2 RetrocederPagina

Utilización
Ejecuta la función de la tecla <RePág> en el panel de operador.
Esta función de sistema sólo se puede utilizar para teclas de función.

Sintaxis
RetrocederPagina
Utilizable en el script: sí (PageUp), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetro
-

8.7.4.2 AvanzarPagina

Utilización
Ejecuta la función de tecla <Av Pág> en el panel de operador.
Esta función de sistema sólo se puede utilizar para teclas de función.

Sintaxis
AvanzarPagina
Utilizable en el script: sí (PageDown), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

STEP 7 V10.5 SP2


1420 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 ActivarBit
AjustarModoDeOperacion

8.7.4.2 AjustarModoDeOperacion

Utilización
Cambia el modo de operación en el panel de operador. Se dispone de los modos de operación
siguientes: "Online", "Offline" y "Transferencia".

Sintaxis
AjustarModoDeOperacion (Modo de operación)
Utilizable en el script: sí (SetDeviceMode), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetro
Modo de operación
Determina el modo de operación del panel de operador:
0 (hmiOnline) = Online: Se establece la conexión con el controlador.
1 (hmiOffline) = Offline: Se deshace la conexión con el controlador.
2 (hmiTransfer) = Transferencia: Permite transferir proyectos desde el equipo de configuración
al panel de operador.

Nota
Si utiliza un PC en calidad de panel de operador, al conmutar al modo de operación "Transfer"
se finalizará el software runtime.

8.7.4.2 ActivarBit

Utilización
Ajusta a "1" (TRUE) el valor de una variable del tipo "Bool".

Sintaxis
ActivarBit (Variable)
Utilizable en el script: sí (SetBit), siempre que el panel configurado soporte scripts. Encontrará
más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383) .

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1421
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 ActivarBitMientrasTeclaPulsada

Variable
Variable del tipo BOOL que se ajusta a "1" (TRUE).

8.7.4.2 ActivarBitMientrasTeclaPulsada

Utilización
Ajusta un bit a "1" (TRUE) en la variable indicada mientras el usuario mantiene pulsada la tecla
configurada.
Tras modificar el bit indicado, la función de sistema vuelve a transferir toda la variable al
controlador. No se comprueba si entretanto se han modificado otros bits en la variable. El
operador y el controlador sólo podrán acceder a la variable indicada en modo de lectura hasta
que la variable vuelva a transferirse al controlador. Para evitar problemas debidos a accesos
simultáneos a una misma variable, es recomendable que utilice esta función sólo para acceder
a variables del tipo BOOL.

Nota
Con el cambio de imagen configurado para una tecla se ejecutan inmediatamente todas las
funciones configuradas para el evento "Soltar", aunque la tecla todavía esté pulsada.
Si para una tecla de función está configurada la función de sistema
"ActivarBitMientrasTeclaPulsada", el bit se desactivará inmediatamente tras ejecutar el cambio
de imagen. Este comportamiento es necesario, puesto que la asignación de las teclas será
diferente tras el cambio de imagen.
No utilice esta función de sistema si el controlador admite variables BOOL. En su lugar utilice
la función de sistema "ActivarBit".

Sintaxis
ActivarBitMientrasTeclaPulsada (Variable, Bit)
Utilizable en el script: no

Parámetro
Variable
Variable en la que un bit se ajusta temporalmente a "1" (TRUE). Si el controlador lo permite,
utilice sólo variables del tipo BOOL.
Bit
Número del bit que se ajusta temporalmente a "1" (TRUE).

STEP 7 V10.5 SP2


1422 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 ActivarVariable
AjustarIdioma

Nota
Para garantizar una funcionalidad fiable es imprescindible una actualización garantizada de
las variables utilizadas con los valores de proceso actuales. Por tanto, configure la variable en
un campo ES, o bien asocie la función a un elemento de imagen (p. ej. un botón).
Si asocia la función a un evento breve (p. ej. aparición de un mensaje), los valores de proceso
actuales sólo se alcanzarán si la variable puede leerse de forma permanente.

8.7.4.2 AjustarIdioma

Utilización
Cambia el idioma del panel de operador. Todos los textos y avisos del sistema configurados
aparecerán en el panel de operador en el idioma recién ajustado.

Sintaxis
AjustarIdioma (Idioma)
Utilizable en el script: sí (SetLanguage), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetro
Idioma
Determina qué idioma se debe ajustar en el panel de operador. Se pueden realizar los
siguientes ajustes:
• -1 (hmiToggle) = Conmutar: Cambia al siguiente idioma. El orden se establece en el editor "Idiomas
del proyecto" durante el proceso de configuración.

• Número que se ha especificado bajo "Secuencia de cambio de idioma" en el editor "Idiomas del
proyecto". Cambia al idioma con el número indicado.

• Abreviatura del idioma conforme a la referencia VBScript5: Cambia al idioma correspondiente a la


abreviatura indicada, p. ej. "de-DE" para alemán (Alemania) o "en-US" para inglés (EE UU).
En el tema "Cuadro de Id. de configuración regional (LCID)" que forma parte de los principios básicos
de VBScript encontrará una lista de todas las abreviaturas de idioma.

8.7.4.2 ActivarVariable

Utilización
Asigna un valor nuevo a la variable indicada.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1423
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 AjustarModoDeConexion

Nota
Dependiendo del tipo de variable, con esta función de sistema puede asignar cadenas de
caracteres y números.

Sintaxis
ActivarVariable (Variable, Valor)
Utilizable en el script: sí (SetTag), siempre que el panel configurado soporte scripts. Encontrará
más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383) .

Parámetros
Variable
Variable a la que se debe asignar el valor indicado.
Valor
Valor que se asigna a la variable indicada.

Nota
La función de sistema "ActivarVariable" se ejecuta únicamente tras establecer una conexión.

8.7.4.2 AjustarModoDeConexion

Utilización
Establece o desconecta la conexión indicada.

Nota
Sólo puede establecerse una conexión con el controlador si el panel de operador funciona en
modo "online". Utilice para ello la función de sistema "AjustarModoDeOperacion".

Sintaxis
AjustarModoDeConexion (Modo, Conectar)
Utilizable en el script: sí (SetConnectionMode), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetro
Modo

STEP 7 V10.5 SP2


1424 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Determina si la conexión con el controlador se debe establecer o desconectar:


8.7.4.2 SimularTeclaSistema

0 (hmiOnline) = Online: Se establece la conexión.


1 (hmiOffline) = Offline: Se deshace la conexión.
Conexión
Controlador que se debe conectar con el panel de operador. El nombre del controlador se
establece en el editor de conexiones.

Utilización múltiple de la función de sistema en un script


Si utiliza la función de sistema "AjustarModoDeConexion" en un script para diferentes
conexiones, puede suceder que no todas las funcioens se ejecuten correctamente. Para evitar
este problema, proceda del siguiente modo:
1. Cree una variable del tipo de datos "BOOL" con el valor inicial "0".
2. Asocie el evento "Modificación de valor" de la variable a la función "AjustarModoDeConexion". Si
desea deshacer p. ej. 3 conexiones, deberá configurar la función tres veces.
3. En el script, aplique a la variable la función "InvertirBit".

Ejemplo de aplicación
A continuación se indican dos ejemplos de aplicación típicos de esta función de sistema:
• Test
Mientras que no haya ningún controlador conectado al panel de operador, durante el test no se
indicarán mensajes de error en el panel de operador. Si el panel de operador está conectado a un
controlador, podrá establecer la conexión con éste último pulsando una tecla.

• Puesta en marcha
Se deben configurar varios controladores para una instalación. Configure primero todos los
controladores "offline", exceptuando uno de ellos. Tras poner en marcha el primer controlador,
establezca la conexión con todos los demás, pulsando para ello la tecla correspondiente. Así podrá
poner en marcha los demás controladores uno tras otro.

8.7.4.2 SimularTeclaSistema

Utilización
Simula el comportamiento de una tecla del sistema. Utilice esta función de sistema si el panel
de operador no dispone de una tecla de sistema, p. ej. la tecla "ACK", la tecla ENTER o el
bloque numérico.

Sintaxis
SimularTeclaSistema(Tecla del sistema)
Utilizable en el script: no

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1425
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 SimularVariable

Tecla del sistema


Tecla del sistema cuyo comportamiento debe ser simulado.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 SimularVariable

Utilización
Simula el comportamiento de variables y objetos dinámicos (p.ej. listas de texto), sin que el
panel de operador esté conectado al controlador.
Utilice esta función de sistema p. ej. para presentar la funcionalidad de un proyecto.

Atención
Para la simulación sólo se pueden utilizar variables del tipo de datos Integer. Sin embargo, en
el OP 73, OP 73 micro, OP 77A, TP 177A, TP 177micro pueden utilizarse variables de los tipos
de datos Integer y Double Integer.

Sintaxis
SimularVariable (Variable, Ciclo, Valor máximo, Valor mínimo, Valor)
Utilizable en el script: no

Parámetro
Variable
Variable cuyo valor se debe modificar.
Ciclo
Factor con el que se multiplica el ciclo básico de 200 milisegundos. El ciclo determina cuándo
debe cambiar el valor de la variable por el valor indicado. El ciclo puede estar comprendido
entre 1 y 32767.
Valor máximo
Valor máximo que puede adoptar el valor de la variable durante la simulación. El valor máximo
debe ser mayor que el valor mínimo, pero menor o igual a 32767. Al alcanzarse el valor
máximo, el valor de la variable se ajusta al valor mínimo tras concluir el siguiente ciclo de
actualización.
Valor mínimo
Valor mínimo que puede adoptar el valor de la variable durante la simulación. El valor mínimo
debe ser menor que el valor máximo, pero mayor o igual a -32768. Al alcanzarse el valor

STEP 7 V10.5 SP2


1426 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

mínimo, el valor de la variable se ajusta al valor máximo tras concluir el siguiente ciclo de
8.7.4.2 IdentificarCambioDeUsuario
PararRuntime

actualización.
Valor
Valor por el que se cambia el valor de la variable en cada ciclo. Un valor negativo reduce el
valor de la variable. El valor puede estar comprendido entre -32768 y 32767.

Ver también
Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 PararRuntime

Utilización
Sale del software runtime y, con ello, del proyecto que se está ejecutando en el panel de
operador.

Sintaxis
PararRuntime (Modo)
Utilizable en el script: sí (StopRuntime), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

Parámetro
Modo
Determina si al finalizar el software runtime también se debe cerrar el sistema operativo.
0 (hmiStopRuntime) = Runtime: No cerrar el sistema operativo
1 (hmiStopRuntimeAndOperatingSystem) = Runtime y sistema operativo: Cerrar el sistema
operativo (no en Windows CE)

8.7.4.2 IdentificarCambioDeUsuario

Utilización
Visualiza un aviso de sistema que indica qué usuarios están conectados al panel de operador.
Esta función de sistema sólo se puede utilizar en el planificador de tareas.

Sintaxis
IdentificarCambioDeUsuario
Utilizable en el script: no

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1427
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 DecrementarVariable
DecrementarValorEnfocado

--

8.7.4.2 DecrementarValorEnfocado

Utilización
Resta el valor indicado del valor de la variable asignada al campo de entrada (campo de
selección simbólico, campo de selección gráfico, deslizador) resaltado actualmente.

Sintaxis
DecrementarValorEnfocado (Valor)
Utilizable en el script: no

Parámetro
Valor
Valor que se va a restar del valor de la variable.

8.7.4.2 DecrementarVariable

Utilización
Resta el valor indicado del valor de la variable.
X=X-a

Nota
La función de sistema utiliza la misma variable como valor de entrada y como valor de salida.
Si utiliza esta función de sistema para convertir un valor, deberá utilizar una variable auxiliar.
A la variable auxiliar se le puede asignar un valor con la función de sistema "ActivarVariable".

Si asocia la función a eventos de un aviso y la variable no se utiliza en la imagen actual, no se


garantiza que el valor real de la variable se utilice en el controlador. Ello se puede mejorar
activando el tipo de adquisición "Cíclico continuo".

Sintaxis
DecrementarVariable (Variable, Valor)
Utilizable en el script: sí (DecreaseTag), siempre que el panel configurado soporte scripts.
Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página
1383) .

STEP 7 V10.5 SP2


1428 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Parámetros
8.7.4.2 CambiarConexion

Variable
Variable de la que se debe restar el valor indicado.
Valor
Valor que se va a restar.

8.7.4.2 CambiarConexion

Utilización
Deshace la conexión con el controlador que se está utilizando y establece una conexión con
un controlador en una dirección distinta.

Nota
Al cambiar a una dirección diferente, vigile que esta dirección no esté siendo utilizada por otro
panel de operador.

Se admiten los siguientes tipos de dirección:


• Dirección IP

Se admiten los siguientes tipos de controlador:


• SIMATIC S7 1200

Sintaxis
CambiarConexion (Conectar, Direccion, Slot, Bastidor)
Utilizable en el script: sí (ChangeConnection), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetros
Conexión
Nombre de la conexión que se debe deshacer. El nombre se establece en el editor
"Conexiones" durante el proceso de configuración.
Direccion
Dirección IP del controlador con el que se debe establecer la conexión.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1429
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.2 MostrarDialogoIniciarSesion

Nota
La dirección se establece mediante una variable. La lista de objetos muestra variables de todo
los tipos. Seleccione exclusivamente variables de los siguientes tipos:
• Conexión Ethernet: Tipo de datos "String"

Slot
Slot del controlador con el que se debe establecer la conexión.
Bastidor
Rack del controlador con el que se debe establecer la conexión.

Ejemplo de aplicación
Objetivo
Desea utilizar un panel de operador junto con varias máquinas. Configure para ello en el
proyecto los controladores necesarios a los que desea cambiar pulsando un botón. Al cambiar
de controlador se deshace la conexión con el controlador utilizado actualmente. A
continuación, la conexión se establece con el nuevo controlador, utilizando parámetros de
direccionamiento diferentes. Para poder acceder a los valores del nuevo controlador, configure
las mismas variables para el controlador utilizado.
El controlador indicado al crear el proyecto se utiliza por defecto.
1. En el editor "Conexiones", indique el nombre y la dirección del controlador.
2. Configure un botón en la imagen del proceso.
3. Asocie el evento "Pulsar" a la función de sistema "CambiarConexion".
4. Introduzca como parámetros el nombre de la conexión y la dirección del controlador.

8.7.4.2 MostrarDialogoIniciarSesion

Utilización
Abre un cuadro de diálogo en el panel de operador con el que el usuario puede iniciar una
sesión en el panel de operador.

Sintaxis
MostrarDialogoIniciarSesion
Utilizable en el script: no

Parámetro
--

STEP 7 V10.5 SP2


1430 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Ver también
8.7.4.2 MostrarTextoDeAyuda

Funciones de sistema disponibles según el equipo (Página 1383)

8.7.4.2 MostrarTextoDeAyuda

Utilización
Muestra el texto de ayuda del objeto seleccionado.
Si la función se ha asociado a una tecla de función, se mostrará el texto de ayuda
correspondiente al objeto de imagen resaltado en ese momento. Si al mismo tiempo se ha
configurado un texto de ayuda para la imagen, será posible conmutar a ésta bien sea pulsando
la tecla <Intro>, o bien haciendo doble clic en la ventana de ayuda.
Si la función se ha asociado a una tecla, se mostrará sólo el texto de ayuda de la imagen actual.
Si se ha asignado también un texto de ayuda al botón, se mostrará primero dicho texto.
Pulsando la tecla <Enter> o haciendo doble clic en la ventana de ayuda se conmuta al texto
de ayuda de la imagen actual.

Nota
Mientras esté abierta la ventana de ayuda, no se podrá operar ningún otro objeto de imagen.
Para operar los objetos de imagen, cierre la ventana de ayuda.

Cerrar la ventana de ayuda


La ventana de ayuda se puede cerrar de las maneras siguientes:
En paneles de operador con teclado:
• Pulsando de nuevo la tecla <HELP>

• Pulsando la tecla <HELP>

En paneles de operador con pantalla táctil:


• Tocando el botón

Sintaxis
MostrarTextoDeAyuda (Modo de visualización)
Utilizable en el script: sí (ShowOperatorNotes), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetro
Modo de visualización

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1431
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

Determina si el texto de ayuda configurado se debe mostrar u ocultar:


8.7.4.2 Borrada
8.7.4.3 MostrarVentanaDeAvisos
Eventos

0 (hmiOff) = Off: Ocultar el texto de ayuda configurado


1 (hmiOn) = On: Mostrar el texto de ayuda configurado
-1 (hmiToggle) = Conmutar: Conmuta entre ambos estados.

8.7.4.2 MostrarVentanaDeAvisos

Utilización
Muestra u oculta la ventana de avisos en el panel de operador.

Sintaxis
MostrarVentanaDeAvisos (Nombre de objeto, Representación)
Utilizable en el script: sí (ShowAlarmWindow), siempre que el panel configurado soporte
scripts. Encontrará más información en Funciones de sistema disponibles según el equipo
(Página 1383) .

Parámetro
Nombre de objeto
Nombre del visor de avisos que se debe mostrar u ocultar.
Representación
Determina si el visor de avisos se debe mostrar u ocultar.
0 (hmiOff) = Off: Ocultar el visor de avisos
1 (hmiOn) = On: Mostrar el visor de avisos
-1 (hmiToggle) = Conmutar: Conmuta entre ambos estados.

8.7.4.3 Eventos

8.7.4.3 Borrada

Descripción
Aparece cuando la imagen activa desaparece del panel de operador.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


1432 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Creada
8.7.4.3 Modificación
Creada
Activar

Descripción
Aparece cuando, tras producirse un cambio de imagen, todos los objetos de manejo y
visualización configurados se cargan en la imagen activa.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

Nota
Para asegurarse de que la conexión con el controlador se establece una vez conectado, active
un cambio de imagen.

8.7.4.3 Activar

Descripción
Aparece cuando el usuario selecciona un objeto de manejo y visualización mediante el orden
de tabulación configurado.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

Nota
El evento "Hacer clic" se activa cuando el usuario hace clic con el ratón en un botón, p.ej. Para
disparar el evento "Activar", el usuario deberá seleccionar el botón mediante el orden de
tabulación.

8.7.4.3 Modificación

Descripción
Aparece cuando cambia el estado de un objeto de manejo y visualización.
Cuando el usuario acciona un interruptor, p. ej., cambie el estado de un objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1433
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Cambio
Al cerrar
abrir un
de
uncuadro
usuario
cuadrode
dediálogo
diálogo

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Al abrir un cuadro de diálogo

Descripción
Ocurre cuando se abre un cuadro de diálogo modal.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Al cerrar un cuadro de diálogo

Descripción
Ocurre cuando se cierra un cuadro de diálogo modal.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Cambio de usuario

Descripción
Aparece cuando un usuario finaliza la sesión en el panel de operador, o bien cuando otro
usuario inicia una sesión.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


1434 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Cambio de imagen


8.7.4.3 Pulsar
Cambio de imagen
Desactivar

Descripción
Aparece cuando, tras producirse un cambio de imagen, todos los objetos de manejo y
visualización configurados se cargan en la imagen.
Utilice el evento "Creada" para ejecutar una función de sistema diferente al cambiar a una
imagen determinada.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Desactivar

Descripción
Aparece cuando el usuario quita el foco de un objeto de manejo y visualización.
Un objeto de imagen se puede desactivar mediante el orden de tabulación configurado, o bien
utilizando el ratón para realizar una acción diferente.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

Nota
Las funciones de sistema o los scripts asociados al evento "Desactivar" de una imagen no se
ejecutan al desmarcar la imagen.

8.7.4.3 Pulsar

Descripción
Aparece cuando el usuario hace clic en un botón con el botón izquierdo del ratón, pulsa la tecla
<INTRO> o <ESPACIO>.
También aparece si el usuario hace clic con el botón derecho del ratón en un objeto de la
librería de símbolos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1435
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Desaparecido
Aparecido
Rebase por exceso del valor límite "Error superior"

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Desaparecido

Descripción
Aparece cuando desaparece un aviso.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Aparecido

Descripción
Aparece cuando se ha activado un aviso y éste se visualiza en el visor de avisos.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Rebase por exceso del valor límite "Error superior"

Descripción
Aparece cuando se rebasa por exceso el valor límite "Error superior" de una variable.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


1436 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Rebase por defecto del valor límite "Error inferior"


8.7.4.3 Loop-In-Alarm
Rebase
Hacer clic
por defecto del valor límite "Error inferior"

Descripción
Aparece cuando se rebasa por defecto el valor límite "Error inferior" de una variable.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Hacer clic

Descripción
Aparece cuando el usuario hace clic con el ratón en un objeto de manejo y visualización, o
bien cuando lo toca con el dedo en una pantalla táctil.
Si ha hecho clic en un objeto erróneo, puede evitar que se procese la lista de funciones
configurada del modo siguiente:
• Manteniendo pulsado el botón del ratón, aleje el puntero del ratón del objeto. Una vez que el puntero
del ratón haya salido del objeto, suelte el botón del ratón. En este caso, la lista de funciones no se
procesará.

• Si utiliza una pantalla táctil, toque la pantalla con el dedo hasta que se produzca una acción (p. ej.
un cambio de imagen).

Nota

Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo
de objeto.

8.7.4.3 Loop-In-Alarm

Descripción
Aparece en cuanto el usuario selecciona un aviso en el visor y hace clic en el botón "Loop-In-
Alarm" o doble clic en el aviso.
En caso necesario, se puede asociar una función de sistema al evento "Loop-In-Alarm", p. ej.
cambiar a la imagen en la que ha aparecido el aviso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1437
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Soltar
Desbordamiento
Acusar del búfer de avisos

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Soltar

Descripción
Aparece cuando el usuario suelta un botón de comando.
Este evento no aparecerá mientras mantenga pulsado el botón de comando.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Desbordamiento del búfer de avisos

Descripción
Aparece cuando se ha alcanzado el tamaño configurado del búfer de avisos.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Acusar

Descripción
Aparece cuando el usuario acusa un aviso.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


1438 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Parada de runtime


8.7.4.3 Pulsar
Parada
Soltar tecla
tecla
de runtime

Descripción
Aparece cuando el usuario finaliza el software runtime en el panel de operador.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

Nota
Al evento "Parada de runtime" no se puede asociar ningún script.

8.7.4.3 Pulsar tecla

Descripción
Aparece cuando el usuario pulsa una tecla del teclado.
El operador no utiliza las teclas <F10> y <ALT+IMPR.> para manejar el proceso.

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Soltar tecla

Descripción
Aparece cuando el usuario suelta una tecla del teclado.
El operador no utiliza las teclas <F10> y <ALT+IMPR.> para manejar el proceso.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1439
Visualizar procesos
8.7 Trabajar con funciones de sistema

8.7.4.3 Modificación
Conmutar de valor

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Conmutar

Descripción
Aparece cuando el usuario conmuta un objeto de manejo y visualización, p. ej. un interruptor
de "ON" a "OFF".

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

8.7.4.3 Modificación de valor

Descripción
Aparece cuando cambia el valor de una variable o el valor del elemento de una matriz.
El valor de una variable es modificado por el controlador o bien por el usuario (p. ej. si introduce
un nuevo valor).

Nota
Tenga en cuenta que la disponibilidad del evento depende del panel de operador y del tipo de
objeto.

STEP 7 V10.5 SP2


1440 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.8 Trabajar con el planificador de tareas

8.8 Trabajar con el planificador de tareas


8.8 Trabajar
8.8.1
8.8.2 Campocon
Trabajar
decon
aplicación
el tareas
planificador
y del
disparadores
planificador
de tareas de tareas

8.8.1 Campo de aplicación del planificador de tareas

Definición
En el planificador de tareas se configuran tareas que se ejecutarán en el fondo. Las tareas se
crean vinculando las funciones de sistema a un disparador. Cuando se produce el evento
activador, se llaman las funciones vinculadas.

Ejemplo de aplicación
El planificador de tareas sirve para ejecutar tareas controladas por eventos de forma
automatizada. Con una tarea se automatiza la vigilancia de las acciones de usuario, p. ej.

Ver también
Trabajar con tareas y disparadores (Página 1441)
Planificador de tareas (Página 1442)
Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario (Página 1445)

8.8.2 Trabajar con tareas y disparadores

Introducción
Una tarea comprende un disparador y un tipo de tarea.

Figura8-1

Inicio de una tarea


Controlada por un disparador, el planificador de tareas inicia la tarea vinculada al disparador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1441
Visualizar procesos
8.8 Trabajar con el planificador de tareas

Ver también
8.8.3 Elementos
8.8.3.1
8.8.3.2 Planificador
Área de trabajo
y configuración
de tareas
del editorbásica
"Planificador de tareas"

Campo de aplicación del planificador de tareas (Página 1441)


Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario (Página 1445)

8.8.3 Elementos y configuración básica

8.8.3.1 Planificador de tareas

Introducción
El planificador de tareas sirve para planificar una tarea configurando un tipo de tarea para un
disparador.
Abrir
El planificador de tareas se abre en la ventana del proyecto haciendo doble clic en "Planificador
de tareas".

Área de trabajo
El área de trabajo muestra las tareas planificadas.

Ver también
Área de trabajo del editor "Planificador de tareas" (Página 1442)
Planificar una tarea con el disparo por eventos (Página 1445)
Campo de aplicación del planificador de tareas (Página 1441)
Lista de funciones (Página 1443)
Disparador (Página 1444)
Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario (Página 1445)

8.8.3.2 Área de trabajo del editor "Planificador de tareas"

Introducción
El área de trabajo muestra las tareas planificadas, que se componen del disparador que las
desencadena y el tipo de tarea, p. ej. la lista de funciones.

Estructura
El área de trabajo está formada por la tabla de tareas, el área "Planificador de tareas" y la lista
de funciones.

STEP 7 V10.5 SP2


1442 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.8 Trabajar con el planificador de tareas

8.8.3.3 Lista de funciones

La tabla de las tareas muestra las tareas definidas con sus propiedades, p. ej. el disparador
que las desencadena. Hay que seleccionar un tipo de tarea y un disparador y asignar un
nombre y un comentario a la tarea. El planificador de tareas genera una descripción corta de
la tarea.
El área "Planificador de tareas" también muestra la tarea con el disparador desencadenante.
El área "Planificador de tareas" es diferente según sea la selección del disparador.
En la lista de funciones se configuran las funciones de sistema que se ejecutarán en la tarea.

Nota
La descripción resumida indica en forma de texto la tarea con la hora planificada. Encontrará
más información sobre los objetos de la interfaz en los tooltips. Desplace para ello el puntero
del ratón hasta el objeto deseado.

Ver también
Planificador de tareas (Página 1442)
Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario (Página 1445)
Funciones de sistema (Página 1386)

8.8.3.3 Lista de funciones

Lista de funciones
Un disparador inicia la lista de funciones. La lista de funciones se procesa fila por fila. Cada
fila contiene una función de sistema. En cada tarea se configura exactamente una lista de
funciones.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1443
Visualizar procesos
8.8 Trabajar con el planificador de tareas

8.8.3.4 Disparador

Nota
Las funciones de sistema configurables que se pueden seleccionar en una lista de funciones
dependen del panel de operador utilizado.

Ver también
Planificador de tareas (Página 1442)
Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario (Página 1445)

8.8.3.4 Disparador

Introducción
Un disparador se vincula a una tarea y, de este modo, forma el evento que desencadena la
llamada de una tarea. Cuando se produce el disparador, se ejecuta la tarea.

Disparo por eventos


Cuando una tarea está vinculada a un evento del sistema, se lanza controlada por el evento.
Un evento del sistema es p. ej. una parada de runtime.
Tarea desactivada
Las tareas que pertenezcan a este disparador estarán desactivadas de forma transitoria, p. ej.
durante la reconfiguración. Las tareas se desactivan en el sistema de ingeniería y no en
runtime.
Este disparador pone a la disposición un evento del sistema ya configurado. Ejemplo: Ha
planificado una tarea "A" con el evento del sistema "Parada de runtime". Por tanto, este evento
del sistema ya no estará disponible para la tarea "B". Para volver a poner a disposición el
evento del sistema "Parada de runtime", seleccione en la tarea "A" el disparador "Desactivado".

Nota
Los eventos de sistema y disparadores disponibles dependen del panel de operador.

Ver también
Eventos (Página 1432)
Planificador de tareas (Página 1442)
Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario (Página 1445)

STEP 7 V10.5 SP2


1444 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.8 Trabajar con el planificador de tareas

8.8.3.5 Planificar una tarea con el disparo por eventos


8.8.3.5
8.8.4 Ejemplos
8.8.4.1 Planificar
Ejemplo: Actualizar
una tarea el
conusuario
el disparo
al cambiar
por eventos
de usuario

Introducción
Se planifica una tarea que lance un cambio de imagen al cambiar de usuario.

Requisitos
• El área de trabajo "Planificador de tareas" deberá está abierta.

• La imagen "Inicio" se deberá haber creado.

Procedimiento
1. Haga clic en "<Agregar...>" en la tabla del área de tareas.
2. En "Nombre", introduzca "Cambio de imagen al cambiar de usuario".
3. Seleccione el disparador "Cambio de usuario".
4. En la primera fila de la tabla "Lista de funciones", haga clic en la entrada "<Añadir función>".
5. Seleccione la función "Imágenes/ActivarImagen".
6. Seleccione la imagen "Inicio" en el campo "Nombre de imagen".

Resultado
La tarea se ejecutará con el evento "Cambio de usuario". Si un usuario nuevo inicia una sesión,
aparecerá la imagen "Inicio".

Ver también
Planificador de tareas (Página 1442)
Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario (Página 1445)

8.8.4 Ejemplos

8.8.4.1 Ejemplo: Actualizar el usuario al cambiar de usuario

Tarea
Desea configurar un campo E/S en el que se visualice el usuario que ha iniciado la sesión.
Desea planificar una tarea que actualice el campo E/S al cambiar de usuario.

Requisitos
• Se ha creado un panel de operador con Runtime Advanced y Panels.

• Se deberá haber creado una variable "CurrentUser" del tipo "String".

• Se ha creado y abierto una imagen.

• Se ha creado un campo E/S en la imagen.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1445
Visualizar procesos
8.8 Trabajar con el planificador de tareas

Procedimiento
1. Haga clic en el objeto "Campo E/S".
2. En la ventana de inspección, vaya a la ficha "Propiedades" y haga clic en el grupo "General":

― Seleccione el formato de visualización "Cadena de caracteres".


― Seleccione la variable "CurrentUser".
― Seleccione el modo "Salida".
3. Conmute al área de trabajo del planificador de tareas.
4. Haga clic en "Agregar..." en la tabla del área de tareas.
5. En "Nombre", introduzca "CurrentUser".
6. Seleccione el disparador "Cambio de usuario".
7. En la primera fila de la tabla "Lista de funciones", haga clic en la entrada "Ninguna función".
8. Seleccione la función del sistema "LeerNombreDeUsuario" en el grupo "Administración de usuarios".
9. Seleccione la variable "CurrentUser".

Resultado
Cuando un nuevo usuario inicie la sesión correctamente, se ejecutará la función
"LeerNombreDeUsuario". La variable "CurrentUser" se actualizará y en el campo E/S
aparecerá el nuevo usuario que ha iniciado la sesión.
Si un usuario no inicia la sesión correctamente, se cerrará la sesión del usuario que la ha
iniciado. En el campo E/S se seguirá visualizando el usuario antiguo, hasta que un nuevo
usuario inicie una sesión correctamente.

Ver también
Trabajar con tareas y disparadores (Página 1441)
Campo de aplicación del planificador de tareas (Página 1441)
Planificador de tareas (Página 1442)
Área de trabajo del editor "Planificador de tareas" (Página 1442)
Lista de funciones (Página 1443)
Disparador (Página 1444)
Planificar una tarea con el disparo por eventos (Página 1445)

STEP 7 V10.5 SP2


1446 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9 Trabajar con conexiones


8.9 Trabajar
8.9.1
8.9.1.1
8.9.1.2
Principios
Principios
Principio
conbásicos
de
conexiones
básicos
la comunicación
de la comunicación

8.9.1 Principios básicos

8.9.1.1 Principios básicos de la comunicación

Introducción
El intercambio de datos entre dos interlocutores se denomina comunicación. Los interlocutores
pueden estar interconectados a través de un enlace directo o en una red.

Interlocutores
Un interlocutor puede ser cualquier estación de una red que pueda comunicarse con otras
estaciones e intercambiar datos. En el entorno de WinCC, pueden ser interlocutores los nodos
siguientes:
• Módulos centrales y módulos de comunicación en el sistema de automatización

• Paneles de operador y procesadores de comunicaciones en el PC

Los datos transferidos entre los interlocutores pueden servir para distintos fines:
• Controlar un proceso

• Captar datos de un proceso

• Notificar estados en un proceso

Ver también
Principio de la comunicación (Página 1447)
SNMP y MIB en paneles de operador (Página 1449)
Configurar una conexión (Página 1450)
Punteros de área para las conexiones (Página 1456)
Poner los componentes en marcha (Página 1478)
Conectar dispositivos a una red (Página 1449)

8.9.1.2 Principio de la comunicación

Introducción
La comunicación entre el panel de operador y el controlador se efectúa en WinCC a través de
variables y punteros de área.

Comunicación a través de variables


Las variables se gestionan centralmente en el editor "Variables" de WinCC. Hay variables
externas e internas. Para la comunicación se utilizan las variables externas. Una variable

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1447
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

externa es la imagen de una posición de memoria definida en el controlador. Es posible


acceder con derechos de lectura y escritura a esta posición de memoria tanto desde el panel
de operador como desde el controlador. Los accesos de lectura y escritura pueden efectuarse
de forma cíclica o controlada por eventos.
Configure variables que señalen a direcciones en el controlador. El panel de operador lee y
muestra el valor de la dirección indicada. El operador también puede introducir un valor en el
panel. Este valor se escribe luego en la dirección en el controlador.

Comunicación a través de punteros de área


Los punteros de área se gestionan centralmente en el editor "Variables". Los punteros de área
sirven para intercambiar datos de determinadas áreas de datos de usuario. Los punteros de
área son campos de parámetros. A partir de dichos campos de parámetros, WinCC obtiene
en runtime información sobre la posición y el tamaño de los rangos de datos del controlador.
El controlador y el panel de operador escriben y leen en dichas áreas durante la comunicación.
Evaluando los datos almacenados en las áreas de datos, el controlador y el panel de operador
ejecutan acciones bien definidas.
WinCC utiliza los siguientes punteros de área:
• Registro

• Fecha/hora

• Coordinación

• Orden de control

• Fecha/hora del controlador

• Identificador del proyecto

• Número de imagen

Los punteros de área disponibles dependen del panel de operador utilizado.

Comunicación entre WinCC y los sistemas de automatización


La comunicación con WinCC en el entorno industrial significa que las informaciones se
intercambian a través de variables y punteros de área. Para captar los datos, el panel de
operador envía telegramas de petición al sistema de automatización mediante un driver de
comunicación. El sistema de automatización envía los datos solicitados en los
correspondientes telegramas de respuesta al panel de operador.

Driver de comunicación
Un driver de comunicación es un componente de software que establece un enlace entre un
sistema de automatización y un panel de operador. Gracias al driver de comunicación, las
variables de WinCC se abastecen con valores de proceso.
Dependiendo del panel de operador utilizado y de los interlocutores conectados, es posible
seleccionar la interfaz a utilizar, así como el perfil y la velocidad de transferencia.

Ver también
Principios básicos de la comunicación (Página 1447)

STEP 7 V10.5 SP2


1448 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.1.3 SNMP y MIB en paneles de operador


8.9.1.3
8.9.2
8.9.2.1
Trabajar
SNMP ycon
ConectarMIB
dispositivos
conexiones
en paneles
a una
de red
operador

SNMP
El SNMP (Simple Network Management Protocol) es el protocolo estándar de Internet para
supervisar componentes de red o terminales de datos, p. ej. paneles de operador. El SNMP
pertenece a la secuencia del protocolo TCP/IP y funciona según el modelo de cliente y servidor.
El SNMP ha sido desarrollado por la Internet Engineering Task Force (IETF). Los paneles de
operador son compatibles con la versión 1 (SNMPv1) y la Community-Based SNMP versión 2
(SNMPv2c).
Los paneles de operador disponen de agentes SNMP. Los agentes SNMP facilitan información
sobre la configuración del equipo. Esta información se gestiona en una estructura de datos, la
Management Information Base (MIB).
MIB
La MIB es una estructura de datos estandarizada formada a partir de diferentes variables
SNMP. En los equipos se utiliza la MIB II (RFC1213).
Los paneles de operador admiten únicamente la community "public" para leer y escribir las
variables SNMP.

Ver también
Principios básicos de la comunicación (Página 1447)

8.9.2 Trabajar con conexiones

8.9.2.1 Conectar dispositivos a una red

Introducción
Para configurar una conexión existe el editor "Dispositivos y redes". En este editor se conectan
los dispositivos en una red. Asimismo, se configuran y parametrizan los dispositivos y las
interfaces. Seguidamente, se configuran las conexiones necesarias entre los dispositivos
conectados a la red.

Conectar dispositivos a una red


En la vista de red del editor "Dispositivos y redes" hay disponibles un área gráfica y un área
en forma de tabla para la conexión de red. En el área gráfica, los dispositivos incluidos en el
proyecto se conectan con la función Drag&Drop. En el área de tabla se presenta una vista
general de los dispositivos y sus componentes.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1449
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.2.2 Configurar una conexión

Al conectar dispositivos a una red se crea automáticamente la subred obligatoria. Los


parámetros de dirección de las interfaces se ajustan con coherencia automáticamente.
La conexión de los dispositivos a la red se representa con líneas verdes. Se visualiza la
denominación de la subred utilizada.
Encontrará más información al respecto en el capítulo "Conectar dispositivos en red (Página
223) ".

Ver también
Conectar dispositivos en red (Página 223)
Configurar una conexión (Página 1450)
Principios básicos de la comunicación (Página 1447)

8.9.2.2 Configurar una conexión

Introducción
Una conexión con un interlocutor se configura en el editor "Dispositivos y redes". Los
dispositivos que deben conectarse deben tener el mismo tipo de interfaz.

Requisito
• Se ha creado un proyecto y se ha abierto en WinCC.

• Los interlocutores están insertados en el proyecto.

Procedimiento
1. Haga doble clic en la entrada "Dispositivos y redes" en el árbol del proyecto. Se abre el editor del
mismo nombre.
2. En la vista de red se representan gráficamente los interlocutores existentes en el proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


1450 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

3. Haga clic en la ficha "Conexiones". Los dispositivos disponibles para conectar se representan
marcados en color.

4. Sitúe el puntero del ratón sobre el cuadrado verde del primer interlocutor y, manteniendo pulsado el
botón izquierdo del ratón, arrástrelo hasta el interlocutor deseado para crear una conexión. La
conexión se creará, la subred correspondiente y los parámetros apropiados a la conexión también
se crearán automáticamente. La conexión recibe un nombre local como identificación unívoca.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1451
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

5. En la vista de red, haga clic en el cuadrado verde de un interlocutor. En "Propiedades > Direcciones
Ethernet" de la ventana de inspección aparecerán la dirección IP y la máscara de subred. Modifique
los parámetros de dirección en caso necesario.
6. Repita el paso 5 para cada interlocutor adicional.
Para cargar el proyecto, el panel de operador debe tener ajustados los mismos parámetros de
dirección que el proyecto de WinCC. Encontrará más información al respecto en Configuración de la
carga (Página 1486) .
Si realiza cambios asegúrese de mantener la coherencia dentro de la red.
7. Para abrir el área del editor en forma de tabla, haga clic en el botón de flecha pequeño situado en el
margen inferior del área gráfica.

8. La conexión creada se visualizará también en el área del editor en forma de tabla, en la ficha
"Conexiones". En la tabla se controlan los parámetros de conexión, aquí también se puede modificar
el interlocutor. El nombre local de la conexión sólo se puede modificar en la tabla.
9. Guarde el proyecto.

También existe la posibilidad de configurar una conexión desde el cuadro de diálogo "Crear
conexión nueva". Para ello, en el área gráfica selecciona uno de los dispositivos resaltados en
color en la ficha "Conexiones" y seleccione el comando "Crear conexión nueva" del menú
contextual.

Resultado
Se ha creado una nueva conexión. Los interlocutores están configurados.

STEP 7 V10.5 SP2


1452 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.2.3 Crear una conexión automáticamente

Precaución
Comunicación vía Ethernet
En la comunicación basada en Ethernet, el usuario final es el responsable de la seguridad de
su red de datos, ya que en intrusiones selectivas que provocan una sobrecarga del equipo, no
está garantizado el funcionamiento correcto del mismo.

Ver también
Crear una conexión automáticamente (Página 1453)
Optimizar la configuración (Página 1455)
Conectar dispositivos a una red (Página 1449)

8.9.2.3 Crear una conexión automáticamente

Introducción
WinCC permite crear y configurar automáticamente una conexión entre el panel de operador
y el controlador.

Requisitos
• Se ha creado un proyecto de WinCC.

• El proyecto está abierto.

• El proyecto contiene un controlador SIMATIC.

Crear una conexión con el asistente de dispositivos


1. En la vista del portal, haga clic en "Inicio > Visualización" y abra el cuadro de diálogo "Agregar nuevo
dispositivo" pulsando el botón

.
2. Seleccione el panel de operador deseado y active la opción "Iniciar el asistente de dispositivos".
3. Haga clic en "Aceptar". Se abrirá el asistente de dispositivos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1453
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

4. En la página "Conexiones de PLC" abra el cuadro de diálogo de selección y seleccione el controlador


SIMATIC.
5. Confirme la selección del controlador. Se creará la conexión entre los dispositivos.

6. Dado el caso, realice más ajustes en el asistente de dispositivos y, seguidamente, haga clic en
"Finalizar".
Los ajustes del asistente de dispositivos se aplicarán al proyecto.

Crear una conexión utilizando una variable de PLC


Si el proyecto incluye una variable de PLC, se puede crear una conexión automáticamente
utilizando dicha variable en una imagen.
1. Abra la imagen deseada en el editor "Imágenes".
2. Seleccione la carpeta "Variables de PLC" en el árbol del proyecto. En la vista detallada aparecerán
las variables de PLC existentes.

3. Con la función Drag&Drop, arrastre la variable de PLC desde la vista detallada hasta la imagen
abierta.
En la imagen se creará un campo E/S y se conectará con la variable de PLC a través de una variable
HMI. Además, se creará automáticamente una conexión entre el panel de operador y el controlador.

Ver también
Configurar una conexión (Página 1450)

STEP 7 V10.5 SP2


1454 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.2.4 Optimizar la configuración


8.9.2.4 Optimizar la configuración

Ciclo de adquisición y tiempo de actualización


Los ciclos de adquisición indicados en el software de configuración para los "punteros de área"
y los ciclos de adquisición de las variables son factores decisivos para los tiempos de
actualización que realmente pueden alcanzarse.
El tiempo de actualización es el ciclo de adquisición más el tiempo de transferencia más el
tiempo de procesamiento.
Para obtener tiempos de actualización óptimos, tenga en cuenta los siguientes aspectos en la
configuración:
• Las distintas áreas de datos deben configurarse con el mínimo tamaño posible y con el máximo
necesario.

• Defina como relacionadas las áreas asociadas. El tiempo de actualización real mejora configurando
un área grande en lugar de varias áreas pequeñas.

• Los ciclos de adquisición demasiado pequeños merman innecesariamente el rendimiento total.


Configure el ciclo de adquisición conforme a la velocidad de modificación de los valores de proceso.
Así, por ejemplo, la curva de temperatura de un horno es considerablemente más lenta que la curva
de velocidad de un accionamiento eléctrico. El valor aproximativo para el ciclo de adquisición es de
aprox. 1 hora.

• Para optimizar los tiempos de actualización, no transfiera cíclicamente grandes cantidades de


variables. Introduzca el valor "Sobre demanda" para el ciclo de adquisición. En vez de utilizar la
transferencia cíclica, transfiera las variables de forma espontánea y controlada por eventos (petición
de control).

• Disponga las variables de un aviso o una imagen en un área de datos sin dejar huecos.

• Para que las modificaciones puedan detectarse con seguridad en el controlador, deberán aplicarse
al menos durante el ciclo real de adquisición.

• Ajuste la velocidad de transferencia al valor máximo.


Imágenes
En el caso de las imágenes, la velocidad de actualización realmente alcanzable depende del
tipo y la cantidad de los datos susceptibles de ser representados.
Con objeto de acortar los tiempos de actualización, configure ciclos de adquisición breves sólo
para aquellos objetos que realmente deban actualizarse con rapidez.
Curvas
Si en las curvas disparadas por bits se activa el bit colectivo en el "Área de transferencia de
curvas", el panel de operador actualizará siempre todas las curvas cuyo bit se haya definido
en esta área. El panel vuelve a desactivar los bits posteriormente.
Sólo después de que el panel de operador haya desactivado todos los bits, podrá activarse
de nuevo el bit colectivo en el programa S7.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1455
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3
8.9.3.1
Áreas
Punteros
de datos
de área
del usuario
para las conexiones

Nota
Dependencia del equipo
Las curvas disparadas por bits no están disponibles en Basic Panels.

Peticiones de control
En caso de que se hayan enviado muchas peticiones de control en intervalos cortos, se podría
sobrecargar la comunicación entre el panel de operador y el controlador.
Si el panel de operador registra el valor 0 en la primera palabra de datos de la bandeja de
peticiones, significa que éste ha aceptado la petición de control. El panel de operador procesa
la orden, lo que puede tardar algún tiempo. Si inmediatamente después se vuelve a registrar
una nueva petición de control en la bandeja de peticiones, puede transcurrir algún tiempo hasta
que el panel de operador ejecute la siguiente. La siguiente petición de control no se aceptará
hasta que el equipo no disponga de la suficiente potencia de cálculo.
Comportamiento de timeout en TCP/IP (Ethernet)
Debido a que se utiliza el protocolo TCP/IP, los enlaces interrumpidos se detectan a lo sumo
al cabo de aprox. un minuto. Si no se solicitan variables (p. ej. si la imagen actual no contiene
una variable de salida), la interrupción de la conexión no se detectará con seguridad.
Configure un puntero de área "Coordinación" para cada controlador. Así se garantiza que, aun
en el caso descrito, la interrupción de la conexión se detecte al cabo de aprox. dos minutos a
más tardar.

Ver también
Configurar una conexión (Página 1450)

8.9.3 Áreas de datos del usuario

8.9.3.1 Punteros de área para las conexiones

Introducción
En la ficha "Puntero de área" del editor "Conexiones" se configura la utilización de los punteros
de área disponibles y sus respectivos ajustes.
Para configurar los punteros de área, abra el editor "Conexiones" y active la ficha "Punteros
de área".

STEP 7 V10.5 SP2


1456 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Estructura
La ficha "Puntero de área" comprende dos tablas con punteros de área. La tabla superior
contiene los punteros de área que se crean y que se pueden activar por separado para cada
conexión existente.
La tabla "Punteros de área generales del panel de operador" contiene los punteros de área
que se crean sólo una vez en el proyecto y que sólo se pueden utilizar para una conexión.

Encontrará más información al respecto en "Generalidades sobre los punteros de área (Página
1460) ".

Ver también
Principios básicos de la comunicación (Página 1447)
Configurar un puntero de área (Página 1458)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1457
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.2 Configurar un puntero de área


8.9.3.2 Configurar un puntero de área

Introducción
A través de un puntero de área se accede a un rango de datos del controlador. El rango de
datos se almacena en el controlador. Para punteros de área con una longitud >= 1 se crea el
rango de datos en forma de matriz de variables en un bloque de datos global o un bloque de
datos instancia. Para punteros de área con una longitud = 1 también es posible utilizar una
variable de PLC. La configuración de la variable en un bloque de datos depende de la longitud
del puntero de área que se desea utilizar. La unidad de longitud de un puntero de área es una
palabra de 16 bits. Si, p. ej., se desea utilizar un puntero de área con una longitud de "5",
deberá crearse una matriz con 5 elementos en el bloque de datos. Encontrará más información
al respecto en el capítulo "Programar un PLC", en el apartado "Programar bloques de datos".

Requisitos
• El proyecto contiene un controlador.

• Entre el controlador y el panel de operador se ha configurado una conexión.

• El programa de control contiene un bloque de datos global.

Procedimiento
Para configurar un puntero de área, proceda del siguiente modo:
1. Amplíe la vista del controlador en el árbol del proyecto, abra la carpeta "Bloques de programa" y haga
doble clic en el bloque de datos global. Se abrirá el bloque de datos.

2. Introduzca un nombre de variable en la columna "Nombre".


3. Seleccione el tipo de datos "Array[lo .. hi] of type" en la columna "Tipo de datos". Reemplace las
entradas "lo" y "hi" de los corchetes por el valor inferior y superior de la dimensión de la matriz.
Ejemplo: Si configura un puntero de área con una longitud "4", introduzca el valor "0" en "lo" y el valor
"3" en "hi" dentro de los corchetes.
4. Reemplace el concepto "type" por el tipo de datos "word". El tipo de datos completo para una matriz
de 4 variables es el siguiente: "Array[0 .. 3] of word".
Una vez confirmada la entrada se creará la matriz de variables.

STEP 7 V10.5 SP2


1458 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

5. Seleccione el controlador en el árbol del proyecto y elija el comando "Compilar > Software" del menú
contextual. Se compilará el bloque de datos. Tras la compilación, la matriz de variables estará
disponible en el proyecto para su posterior utilización.
6. Amplíe la vista del panel de operador en el árbol del proyecto y haga doble clic en la entrada
"Conexiones". Se abrirá el editor "Conexiones".

7. Haga clic en la ficha "Punteros de área" y active el puntero deseado. Un puntero de área global se
activa seleccionando la conexión en el campo "Conexión".
8. Haga clic en el botón de navegación del campo "Variable de controlador". Se abrirá la lista de objetos.
En la lista de objetos, navegue hasta el bloque de datos y seleccione la variable en la ventana derecha.

Para configurar un puntero de área con una longitud "1" no se requieren variables de matriz.
Al crear la variable, seleccione el tipo de datos "Word" en el bloque de datos.
En caso necesario, durante la configuración se pueden modificar otros parámetros, p. ej. el
ciclo de adquisición.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1459
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Resultado
8.9.3.3 Generalidades
Punteros de área
sobre los punteros de área

El puntero de área está activado y conectado con la variable de controlador en el bloque de


datos global.

Ver también
Punteros de área para las conexiones (Página 1456)

8.9.3.3 Punteros de área

8.9.3.3 Generalidades sobre los punteros de área

Introducción
A través de un puntero de área se accede a un rango de datos del controlador. El controlador
y el panel de operador escriben y leen en dichas áreas durante la comunicación. Al evaluar
los datos almacenados, el controlador y el panel de operador ejecutan acciones fijamente
definidas.
Los Basic Panels soportan los siguientes punteros de área:
• Petición de control

• Identificador del proyecto

• Número de imagen

• Registro

• Fecha/hora

• Fecha/hora del controlador

• Coordinación

Utilización
Antes de utilizar un puntero de área es preciso configurarlo y activarlo bajo "Conexiones ▶
Punteros de área".

STEP 7 V10.5 SP2


1460 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

• Activo
Activa el puntero de área.

• Nombre de visualización
Nombre del puntero de área predeterminado por WinCC.

• Variable de controlador
Aquí se selecciona la variable de controlador o la matriz de variables que se ha configurado como
rango de datos para el puntero de área.

• Dirección
A causa del direccionamiento simbólico, en este campo no aparecerá ninguna dirección.

• Longitud
La longitud del puntero de área viene dada por WinCC.

• Ciclo de adquisición
Determine aquí el ciclo de adquisición para punteros de área que serán leídos por el panel de
operador. Tenga en cuenta que un tiempo de adquisición muy corto podría repercutir negativamente
en el rendimiento del panel de operador.

• Comentario
Introduzca un comentario p. ej. relativo a la utilización del puntero de área.
Acceder a las áreas de datos
La tabla siguiente muestra cómo el controlador y el panel de operador acceden a las distintas
áreas de datos, bien sea leyendo (R) o escribiendo (W) en ellas.

Área de datos Necesaria para Panel de Controlador


operador

Número de imagen Evaluación desde el controlador cuya imagen está abierta en W R


ese momento.

Registro Transferencia de registros con sincronización R/W R/W

Fecha/hora Transferencia de la fecha y hora del panel de operador al W R


controlador

Fecha/hora del controlador Transferencia de la fecha y hora del controlador al panel de R W


operador

Coordinación Consultar el estado del panel de operador en el programa de W R


control

Identificador del proyecto Runtime comprueba si la identificación del proyecto de WinCC R W


y el proyecto del controlador son coherentes.

Petición de control Activación de funciones en el panel de operador a través del R/W R/W
programa de control

En los siguientes apartados se describen los punteros de área y las peticiones de control
asignadas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1461
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Ver también
8.9.3.3 Puntero de área "Número de imagen"

Puntero de área "Número de imagen" (Página 1462)


Puntero de área "Identificación del proyecto" (Página 1466)
Puntero de área "Petición de control" (Página 1467)
Puntero de área "Registro" (Página 1470)
Punteros de área para las conexiones (Página 1456)
Configurar un puntero de área (Página 1458)
Puntero de área "Fecha/hora" (Página 1463)
Puntero de área "Fecha/hora PLC" (Página 1464)
Puntero de área "Coordinación" (Página 1465)

8.9.3.3 Puntero de área "Número de imagen"

Función
Los paneles de operador depositan en el puntero de área "Número de imagen" informaciones
acerca de la imagen visualizada en el panel.
Ello permite transferir al controlador información acerca del contenido de la imagen actual en
el panel de operador. En el controlador se pueden disparar determinadas respuestas, p. ej. la
llamada de otra imagen.
Utilización
Antes de poder utilizar el puntero de área "Número de imagen" es preciso configurarlo y
activarlo bajo "Conexiones ▶ Punteros de área". El puntero de área "Número de imagen" se
puede crear sólo una vez en un mismo controlador.
El número de imagen se transfiere espontáneamente al controlador. Por tanto, la transferencia
se efectúa cada vez que se activa una nueva imagen en el panel de operador. Por este motivo
no es necesario configurar un ciclo de adquisición.
Estructura
Este puntero de área es un área de datos en la memoria del controlador con una longitud fija
de 5 palabras.

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

1. palabra Tipo de imagen actual

2. palabra Número de imagen actual

3. palabra Reservada

4ª palabra Número de campo actual

5. palabra Reservada

• Tipo de imagen actual


"1" = imagen básica
"4" = ventana permanente

STEP 7 V10.5 SP2


1462 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

• Número de imagen actual


8.9.3.3 Puntero de área "Fecha/hora"

1 a 32767

• Número de campo actual


1 a 32767

Nota
Dependencia del equipo

Las ventanas permanentes no están disponibles en Basic Panels.

Ver también
Generalidades sobre los punteros de área (Página 1460)

8.9.3.3 Puntero de área "Fecha/hora"

Función
Este puntero de área sirve para transferir la fecha y la hora del controlador al panel de operador.
El controlador escribe la orden de control "41" en la bandeja de órdenes.
Al evaluar la orden de control, el panel de operador escribe su fecha y hora actuales en el área
de datos configurada en el puntero de área "Fecha/hora".
Si se emplea el driver de comunicación S7 1200 utilice el tipo de datos "DTL". Una variable
del tipo de datos "DTL" tiene una longitud de 12 bytes y guarda información sobre la fecha y
la hora en una estructura predefinida.
El tipo de datos "DTL" tiene la estructura siguiente:

Byte Componente Tipo de datos Rango de valores

0 Año UINT 1970 a 2554

2 Mes USINT 0 a 12

3 Día USINT 1 a 31

4 Día de la semana USINT 1(domingo) a 7(sábado)


El día de la semana no se tiene en cuenta al entrar
valores.

5 Hora USINT 0 a 23

6 Minuto USINT 0 a 59

7 Segundo USINT 0 a 59

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1463
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.3 Puntero de área "Fecha/hora PLC"

Byte Componente Tipo de datos Rango de valores

8 Nanosegundos UDINT 0 a 999 999 999


9

10

11

Ver también
Generalidades sobre los punteros de área (Página 1460)

8.9.3.3 Puntero de área "Fecha/hora PLC"

Función
Este puntero de área sirve para transferir la fecha y la hora del controlador al panel de operador.
Este puntero de área se utiliza si el controlador es el maestro que determina la hora.
El controlador carga el área de datos del puntero de área.
Según el ciclo de adquisición configurado, el panel de operador lee los datos cíclicamente y
se sincroniza.

Nota
No configure un ciclo de adquisición demasiado breve para el puntero de área "Fecha/hora
PLC", puesto que ello afecta el rendimiento del panel de operador.
Recomendación: Ciclo de adquisición = 1 minuto (si el proceso lo permite).

"Fecha/hora PLC" es un puntero de área global y sólo se puede configurar una vez en cada
proyecto.
Si se emplea el driver de comunicación S7 1200 utilice el tipo de datos "DTL". Una variable
del tipo de datos "DTL" tiene una longitud de 12 bytes y guarda información sobre la fecha y
la hora en una estructura predefinida.
El tipo de datos "DTL" tiene la estructura siguiente:

Byte Componente Tipo de datos Rango de valores

0 Año UINT 1970 a 2554

2 Mes USINT 0 a 12

STEP 7 V10.5 SP2


1464 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.3 Puntero de área "Coordinación"

Byte Componente Tipo de datos Rango de valores

3 Día USINT 1 a 31

4 Día de la semana USINT 1(domingo) a 7(sábado)


El día de la semana no se tiene en cuenta al entrar
valores.

5 Hora USINT 0 a 23

6 Minuto USINT 0 a 59

7 Segundo USINT 0 a 59

8 Nanosegundos UDINT 0 a 999 999 999

10

11

Los paneles de operador no soportan el uso de nanosegundos. Durante el procesamiento en


runtime se ignorarán los valores que estén en el rango de los nanosegundos.

Ver también
Generalidades sobre los punteros de área (Página 1460)

8.9.3.3 Puntero de área "Coordinación"

Función
El puntero de área "Coordinación" sirve para realizar las funciones siguientes:
• Detectar en el programa de control el arranque del panel de operador

• Detectar en el programa de control el modo de operación actual del panel de operador

• Detectar en el programa de control si el panel de operador está dispuesto para comunicarse

El puntero de área "Coordinación" tiene una longitud de 1 palabra.


Utilización

Nota
Cada vez que el panel de operador actualiza el puntero de área, se escribe siempre toda el
área de coordinación.
Por tanto, el programa de control no puede efectuar cambios en el área de coordinación.

Ocupación de los bits en el puntero de área "Coordinación"

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1465
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.3 Puntero de área "Identificación del proyecto"

Bit de arranque
Durante el arranque, el panel de operador pone el bit de arranque a "0" por breve tiempo.
Después del arranque, el bit se pone a "1" de forma permanente.
Modo de operación
Cuando el usuario conmuta el panel de operador a modo "offline", el bit de modo de operación
de pone a "1". En el servicio normal del panel de operador, el estado del bit de modo de
operación es "0". Consultando este bit en el programa de control es posible averiguar el modo
de operación actual del panel de operador.
Bit de señal de vida
El panel de operador invierte el estado del bit de señal de vida en intervalos de aprox. 1
segundo. Consultando este bit en el programa de control es posible averiguar si todavía existe
una conexión con el panel de operador.

Procesamiento en el controlador
Para facilitar las posibilidades de evaluación en el programa de control, utilice una matriz Bool
para este puntero de área si emplea el driver de comunicación SIMATIC S7 1200. Tendrá que
reproducir toda la palabra de 16 bits del puntero de área. Por tanto, configure una variable del
tipo de datos "Array [0 .. 15] of bool" en el programa de control.

Ver también
Generalidades sobre los punteros de área (Página 1460)

8.9.3.3 Puntero de área "Identificación del proyecto"

Función
Al iniciar runtime puede comprobarse si el panel de operador está conectado al controlador
correcto. Esta comprobación es importante si se utilizan varios paneles de operador.
Para ello, el panel de operador compara un número almacenado en el controlador con el valor
indicado en la configuración. Así puede garantizarse la compatibilidad de los datos de
configuración con los del programa de control.
Si no hay coincidencia, se emite un aviso en correspondencia y el runtime no se inicia.
Utilización
Para utilizar este puntero de área, especifique en la configuración lo siguiente:
• Indicación de la versión de la configuración. El valor puede estar comprendido entre 1 y 255.

STEP 7 V10.5 SP2


1466 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

La versión se indica en "Identificación del proyecto" del editor "Configuración del dispositivo ▶
8.9.3.3 Puntero de área "Petición de control"

Imágenes".

• La variable de controlador o la matriz de variables que se ha configurado como rango de datos para
el puntero de área.
Fallo de una conexión
Al fallar la conexión con un panel de operador en el que esté configurado el puntero de área
"Identificación de proyecto", se desactivarán también todas las demás conexiones del
proyecto.
Para este comportamiento se deben cumplir los requisitos siguientes:
• En el proyecto se han configurado varias conexiones.

• En por lo menos una conexión se está utilizando el puntero de área "Identificación de proyecto".

Las causas siguientes pueden conmutar las conexiones al estado "offline":


• No se puede acceder al controlador.

• La conexión se ha conmutado a "offline" en el sistema de ingeniería.

Ver también
Generalidades sobre los punteros de área (Página 1460)

8.9.3.3 Puntero de área "Petición de control"

Función
Desde la bandeja de peticiones de control se pueden solicitar peticiones de control al panel
de operador y con ello disparar acciones en el panel. A estas funciones pertenecen p. ej.:
• Mostrar imagen

• Ajustar la fecha y hora


Estructura de datos
En la primera palabra de la bandeja de peticiones de control figura el número de la petición.
Dependiendo de la petición de control en cuestión, pueden transferirse hasta 3 parámetros
como máximo.

Palabra Byte más significativo Byte menos significativo

n+0 0 Número de orden

n+1 Parámetro 1

n+2 Parámetro 2

n+3 Parámetro 3

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1467
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Si la primera palabra de la bandeja de peticiones de control es diferente de 0, el panel de


operador evaluará la petición de control. Por este motivo hay que introducir primero los
parámetros en la bandeja de peticiones de control y sólo entonces el número de la orden.
Cuando el panel de operador haya aceptado la petición de control, la primera palabra se pondrá
de nuevo a 0. Por lo general, la ejecución de la petición de control no se habrá completado
todavía.
Peticiones de control
A continuación se indican todas las peticiones de control y sus respectivos parámetros. La
columna "N°" contiene el número de la petición de control. Por regla general, las peticiones de
control sólo pueden ser disparadas por el controlador si el panel de operador está en modo
online.

Nº Función

14 Ajustar la hora (codificada BCD)

Parámetro 1 Byte izquierdo: -


Byte derecho: Horas (0-23)

Parámetro 2 Byte izquierdo: Minutos (0-59)


Byte derecho: Segundos (0-59)

Parámetro 3 -

15 Ajustar la fecha (codificada BCD)

Parámetro 1 Byte izquierdo: -


Byte derecho: Día de la semana
(1-7: Domingo-Sábado)

Parámetro 2 Byte izquierdo: Día (1-31)


Byte derecho: Mes (1-12)

Parámetro 3 Byte izquierdo: Año

23 Iniciar la sesión

Inicia la sesión del usuario "PLC User" y el número de grupo transferido en el parámetro 1 en el
panel de operador.
Para poder iniciar la sesión es necesario que el número de grupo transferido exista en el proyecto.

Parámetro 1 Número de grupo 1 - 255

Parámetro 2, 3 -

24 Cerrar la sesión

Cierra la sesión del usuario actual.


(esta función equivale a la función de sistema "CerrarSesion")

Parámetro 1, 2, 3 -

40 Transferir fecha/hora al controlador

Entre dos peticiones deberán transcurrir por lo menos 5 segundos para evitar que se sobrecargue
el panel de operador.

Parámetro 1, 2, 3 -

STEP 7 V10.5 SP2


1468 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Nº Función

14 Ajustar la hora (codificada BCD)

41 Transferir fecha/hora al controlador

Entre dos peticiones deberán transcurrir por lo menos 5 segundos para evitar que se sobrecargue
el panel de operador.

Parámetro 1, 2, 3 -

46 Actualizar variable

Hace que el panel de operador lea el valor actual de la variable del controlador cuyo identificador
de actualización coincide con el valor indicado en el parámetro 1.
(Esta función equivale a la función de sistema "ActualizarVariable")

Parámetro 1 1 - 100

49 Borrar búfer de avisos de servicio

Parámetro 1, 2, 3 -

50 Borrar búfer de alarmas

Parámetro 1, 2, 3 -

51 Selección de imagen

Parámetro 1 Número de imagen

Parámetro 2 -

Parámetro 3 Número de campo

69 Leer registro del controlador 1)

Parámetro 1 Número de receta (1-999)

Parámetro 2 Número de registro (1-65535)

Parámetro 3 0: No sobrescribir el registro existente


1: Sobrescribir el registro existente

70 Escribir registro en el controlador 1)

Parámetro 1 Número de receta (1-999)

Parámetro 2 Número de registro (1-65535)

Parámetro 3 -

Ver también
Generalidades sobre los punteros de área (Página 1460)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1469
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.3 Puntero de área "Registro"


8.9.3.3 Transferencia
Puntero de área
sin"Registro"
sincronización

8.9.3.3 Puntero de área "Registro"

Función
Al transferir registros entre el panel de operador y el controlador, ambos interlocutores acceden
alternativamente a las áreas de comunicación conjuntas del controlador.
Tipos de transferencia
Existen dos posibilidades para transferir registros entre el panel de operador y el controlador,
a saber:
• Transferencia sin sincronización

• Transferencia con sincronización a través de la bandeja de datos

Los registros se transfieren siempre directamente. Por tanto, los valores de variables se leen
o escriben directamente de/en la dirección configurada para la variable, sin desviarse al
portapapeles.
Iniciar la transferencia de registros
Para iniciar la transferencia existen tres posibilidades:
• Inicio desde el visor de recetas

• Peticiones de control
El controlador también puede disparar la transferencia de registros.

• Activar funciones configuradas

Si la transferencia de registros es lanzada por una petición de control, también se actualizarán


los datos del visor de recetas. Así pues, procure no utilizar el visor de recetas mientras se
disparan peticiones de control para transferir registros. Si ya ha empezado a editar un registro
y se lanza una petición de control para transferir registros, dicha petición se rechazará.

Ver también
Generalidades sobre los punteros de área (Página 1460)
Transferencia sin sincronización (Página 1470)
Transferencia con sincronización (Página 1471)
Ejecución de la transferencia al iniciarla desde la vista de recetas (Página 1472)
Ejecutar la transferencia mediante una orden de control SIMATIC S7 (Página 1474)
Ejecución de la transferencia con inicio mediante una función configurada (Página 1476)
Posibles causas de error en la transferencia de registros (Página 1477)

8.9.3.3 Transferencia sin sincronización


En la transferencia asíncrona de registros entre el panel de operador y el autómata no se
coordinan las áreas de datos utilizadas conjuntamente. Por ello, no es necesario crear un área
de datos en la configuración.

STEP 7 V10.5 SP2


1470 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

La transferencia asíncrona de registros resulta útil p. ej. en los casos siguientes:


8.9.3.3 Transferencia con sincronización

• Condicionado por el sistema, puede descartarse que los interlocutores sobrescriban los datos de
forma incontrolada.

• El autómata no necesita información sobre el número de receta o el de registro.

• La transferencia de registros es iniciada por el usuario desde el panel de operador.

Leer valores
Al iniciar la transferencia de lectura se leen los valores de las direcciones de control y se
transfieren al panel de operador.
• Inicio por el usuario desde la vista de recetas:
Los valores se cargan en el panel de operador. Éstos se pueden procesar posteriormente en el panel
de operador, p. ej. modificar o guardar los valores, etc.

• Inicio mediante una función u orden de control:


Los valores se almacenan inmediatamente en el soporte de datos.
Escribir valores
Al iniciar la transferencia para escritura se escriben los valores en las direcciones de control.
• Inicio por el usuario desde la vista de recetas:
Los valores actuales se escriben en el autómata.

• Inicio mediante una función u orden de control:


Los valores del soporte de datos se escriben en el autómata.

Ver también
Puntero de área "Registro" (Página 1470)

8.9.3.3 Transferencia con sincronización


En la transferencia sincronizada, ambos interlocutores activan determinados bits de estado en
el área de datos utilizada conjuntamente. De este modo se impide que los datos se
sobrescriban unos a otros de forma incontrolada en el programa de control.

Aplicación
La transferencia síncrona de registros resulta útil p. ej. en los casos siguientes:
• El controlador es el "interlocutor activo" en la transferencia de registros.

• En el controlador se evalúa información sobre los números de receta y de registro.

• La transferencia de registros se dispara mediante una petición de control.


Requisitos
Para que los registros puedan transferirse de forma sincronizada entre el panel de operador
y el controlador, en el proceso de configuración deben cumplirse las siguientes condiciones:
• Se ha configurado un puntero de área: Editor "Conexiones ▶ Punteros de área".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1471
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

• En la receta está indicado el controlador con el que el panel de operador sincroniza la transferencia
8.9.3.3 Ejecución de la transferencia al iniciarla desde la vista de recetas

de registros: Editor "Recetas", propiedades de la receta de la ventana de inspección, grupo


"Propiedades ▶ Cargar".
Estructura del área de datos
El área de datos tiene una longitud fija de 5 palabras. El área de datos está estructurada de
la siguiente manera:

15 0

1. palabra Número de receta actual (1-999)

2. palabra Número de registro actual (0-65.535)

3. palabra Reservada

4. palabra Estado (0, 2, 4, 12)

5. palabra Reservada

• Estado
La palabra de estado (palabra 4) acepta los siguientes valores:

Valor Significado

Decimal Binario

0 0000 0000 Transferencia admisible, bandeja de datos libre

2 0000 0010 Transferencia en curso.

4 0000 0100 Transferencia finalizada sin fallos

12 0000 1100 Transferencia finalizada con fallos

Ver también
Puntero de área "Registro" (Página 1470)

8.9.3.3 Ejecución de la transferencia al iniciarla desde la vista de recetas

Leer del autómata desde la vista de recetas

Paso Acción

1 Verificación: ¿Palabra de estado = 0?

Sí No

STEP 7 V10.5 SP2


1472 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Paso Acción

2 El panel de operador introduce el número de receta que ha de ser Cancelación con


leído, así como el estado "Transferencia en curso" en la bandeja de aviso de sistema.
datos y repone el número de registro a 0.

3 El panel de operador lee los valores del autómata y los muestra en la


vista de recetas.
En las recetas con variables sincronizadas, los valores del autómata
también se escriben en las variables.

4 El panel de operador activa el estado "Transferencia finalizada".

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control debe


reponer la palabra de estado a 0.

Escribir en el autómata desde la vista de recetas

Paso Acción

Verificación: ¿Palabra de estado = 0?

1 Sí No

El panel de operador introduce el número de receta y el número de Cancelación con


registro que deben escribirse, así como como el estado aviso de sistema.
"Transferencia en curso" en la bandeja de datos.

2 El panel de operador escribe los valores actuales en el autómata.


En las recetas con variables sincronizadas, los valores modificados
son sincronizados entre la vista de recetas y las variables,
escribiéndose luego en el autómata.

3 El panel de operador activa el estado "Transferencia finalizada".

4 Dado el caso, el programa de control puede evaluar entonces los


datos transferidos.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control debe


reponer la palabra de estado a 0.

Nota
El panel de operador es el único que puede activar la palabra de estado. El autómata sólo
puede desactivar (poner a "0") la palabra de estado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1473
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.3 Ejecutar la transferencia mediante una orden de control SIMATIC S7

Nota
Para garantizar la coherencia de los datos, la evaluación de los números de receta y de registro
en el autómata sólo deberá efectuarse si se cumple una de las condiciones siguientes:
• El estado en la bandeja de datos está activado a "Transferencia finalizada".

• El estado en la bandeja de datos está activado a "Transferencia finalizada con fallos".

Ver también
Puntero de área "Registro" (Página 1470)

8.9.3.3 Ejecutar la transferencia mediante una orden de control SIMATIC S7


El panel de operador o el autómata pueden iniciar la transferencia de registros entre sí.
Para este tipo de transferencia se dispone de las órdenes de control n° 69 y n° 70.

N° 69: Leer registro del autómata ("SPS → DAT")


La orden de control n° 69 transfiere los registros del autómata al panel de operador. La orden
de control está estructurada de la siguiente manera:

Byte más significativo Byte menos significativo

1ª palabra 0 69

2ª palabra Número de receta (1-999)

3ª palabra Número de registro (1-65.535)

4ª palabra No sobrescribir el registro existente: 0


Sobrescribir el registro existente: 1

N° 70: Escribir registro en el autómata ("DAT → SPS")


La orden de control n° 70 transfiere los registros del panel de operador al autómata. La orden
de control está estructurada de la siguiente manera:

Byte más significativo Byte menos significativo

1ª palabra 0 70

2ª palabra Número de receta (1-999)

3ª palabra Número de registro (1-65.535)

4ª palabra —

STEP 7 V10.5 SP2


1474 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Ejecución al leer del autómata mediante la orden de control "SPS → DAT" (n° 69)

Paso Acción

1 Prueba: ¿Palabra de estado = 0?

Sí No

2 El panel de operador introduce el número de receta y de registro Cancelación sin


indicados en la orden, así como el estado "Transferencia en curso" respuesta.
en la bandeja de datos.

3 El panel de operador lee los valores del autómata y los almacena en


el registro indicado en la orden de control.

4 • Si en la orden se ha seleccionado "Sobrescribir", se sobrescribirá


un registro existente sin previa consulta.
El panel de operador activa el estado "Transferencia finalizada".
• Si en la orden se ha seleccionado "No sobrescribir" y ya existe el
registro, el panel de operador cancelará la operación e introducirá
0000 1100 en la palabra de estado de la bandeja de datos.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control debe


reponer la palabra de estado a 0.

Ejecución al escribir en el autómata mediante la orden de control "DAT → SPS" (n° 70)

Paso Acción

1 Prueba: ¿Palabra de estado = 0?

Sí No

2 El panel de operador introduce el número de receta y de registro Cancelación sin


indicados en la orden, así como el estado "Transferencia en curso" respuesta.
en la bandeja de datos.

3 El panel de operador toma los valores del registro indicado en la orden


del portador de datos y los escribe en el autómata.

4 El panel de operador activa el estado "Transferencia finalizada".

5 El programa de control puede evaluar entonces los datos


transferidos.
Para permitir una nueva transferencia, el programa de control debe
reponer la palabra de estado a 0.

Ver también
Puntero de área "Registro" (Página 1470)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1475
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.3 Ejecución de la transferencia con inicio mediante una función configurada


8.9.3.3 Ejecución de la transferencia con inicio mediante una función configurada

Leer en el autómata mediante una función configurada

Paso Acción

1 Verificación: ¿Palabra de estado = 0?

Sí No

2 El panel de operador introduce el número de receta y de registro Cancelación con


indicados en la función, así como el estado "Transferencia en aviso de sistema.
curso" en la bandeja de datos.

3 El panel de operador lee los valores del autómata y los almacena


en el registro que se haya indicado en la función.

4 • Si en la función "Sobrescribir" se ha seleccionado "Sí", se


sobrescribirá un registro existente sin previa consulta.
El panel de operador activa el estado "Transferencia
finalizada".
• Si en la función "Sobrescribir" se ha seleccionado "No" y el
registro ya existe, el panel de operador interrumpirá la
operación e introducirá 0000 1100 en la palabra de estado de
la bandeja de datos.

5 Para permitir una nueva transferencia, el programa de control


debe reponer la palabra de estado a 0.

Escribir en el autómata mediante una función configurada

Paso Acción

1 Verificación: ¿Palabra de estado = 0?

Sí No

2 El panel de operador introduce el número de receta y de registro Cancelación con


indicados en la función, así como el estado "Transferencia en aviso de sistema.
curso" en la bandeja de datos.

3 El panel de control recoge los valores del registro indicado en la


función del soporte de datos y los escribe en el autómata.

4 El panel de operador activa el estado "Transferencia finalizada".

5 El programa de control puede evaluar entonces los datos


transferidos.
Para permitir una nueva transferencia, el programa de control
debe reponer la palabra de estado a 0.

Ver también
Puntero de área "Registro" (Página 1470)

STEP 7 V10.5 SP2


1476 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

8.9.3.3 Posibles causas de error en la transferencia de registros


8.9.3.3 Posibles causas de error en la transferencia de registros

Causas de error posibles


Si la transferencia de registros termina con errores, puede deberse a las siguientes causas:
• No se ha configurado ninguna dirección de variable en el controlador

• No es posible sobrescribir registros

• El número de receta no existe

• El número de registro no existe

Nota

El panel de operador es el único que puede activar la palabra de estado. El controlador


sólo puede desactivar (poner a "0") la palabra de estado.

Nota

Para garantizar la coherencia de los datos, la evaluación de los números de receta y de


registro en el controlador sólo deberá efectuarse si se cumple una de las condiciones
siguientes:
― El estado en la bandeja de datos se ha activado a "Transferencia finalizada".
― El estado en la bandeja de datos se ha activado a "Transferencia finalizada con fallos".
Reacción a una interrupción debida a un fallo
El panel de operador reacciona a una interrupción de la transferencia de registros debida a un
fallo de la siguiente forma:
• Inicio por el usuario desde el visor de recetas:
Indicaciones en la barra de estado del visor de recetas y salida de avisos de sistema

• Inicio mediante una función


Emisión de avisos de sistema

• Inicio mediante una petición de control


No hay respuesta en el panel de operador

Independientemente de ello, el usuario puede evaluar el estado de la transferencia


consultando la palabra de estado en la bandeja de datos.

Nota
Dependencia del equipo
Las indicaciones en la barra de estado del visor de recetas no están disponibles en Basic
Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1477
Visualizar procesos
8.9 Trabajar con conexiones

Ver también
8.9.4 Poner
8.9.4.1 Poner
enlos
marcha
componentes
componentes
en marcha

Puntero de área "Registro" (Página 1470)

8.9.4 Poner en marcha componentes

8.9.4.1 Poner los componentes en marcha

Transferir el programa de control al controlador


1. Conecte el PC y la CPU mediante el cable correspondiente.
2. Cargue los archivos de programa en la CPU.
3. A continuación, ponga la CPU en RUN.
Transferir el proyecto al panel de operador
1. Para transferir el proyecto es necesario que el panel de operador se encuentre en el modo de
transferencia.
A este respecto se distingue entre los casos siguientes:

― Primera puesta en marcha


En la primera puesta en marcha el panel de operador aún no contiene ninguna configuración. Los
datos de proyecto necesarios para el funcionamiento y el software runtime del equipo de
configuración deben ser transferidos al equipo: El panel de operador pasa automáticamente a
modo de transferencia.
En el panel de operador aparece el aviso "Transfer mode".

― Nueva puesta en marcha


Cuando el panel de operador se pone nuevamente en marcha, se sustituye la configuración que
contiene por otra.
Encontrará una descripción detallada de los pasos a seguir en el manual de producto del panel
de operador.
2. Compruebe en el proyecto de WinCC si la configuración de los avisos satisface sus exigencias.
3. Antes de transferir el proyecto al panel de operador compruebe los ajustes de la carga. Encontrará
más información al respecto en Configuración de la carga (Página 1486) .
4. Para transferir el proyecto al panel de operador, en el árbol del proyecto seleccione el comando
"Cargar en dispositivo > Software" del menú contextual del panel de operador.

― El proyecto se generará automáticamente.


― En la ventana "Cargar vista preliminar" determine si los datos de usuario existentes deben
sobrescribirse.
5. Haga clic en "Cargar". Se procederá a la carga.
Una vez terminado el proceso de carga, en el PC de configuración aparecerá un aviso en
correspondencia.
La imagen inicial aparece en el panel de operador.
Interconexión del controlador y el panel de operador

STEP 7 V10.5 SP2


1478 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.10 Importación y exportación de datos de proyecto

1. Conecte el controlador con el panel de operador mediante un cable de conexión adecuado.


8.10
8.10.1
Importación
Importación
y exportación
y exportación
dede
datos
datos
dede
proyecto
proyecto

2. Los avisos de conexión se visualizan en el panel de operador. Tenga en cuenta que los textos de
aviso del sistema pueden ser editados por el usuario en WinCC.

Atención

En la puesta en marcha se deberán observar las consignas de seguridad indicadas en el


manual de producto del panel de operador.
Las radiaciones de alta frecuencia, p. ej. de teléfonos móviles, pueden ocasionar estados
operativos indeseados.

Ver también
Principios básicos de la comunicación (Página 1447)

8.10 Importación y exportación de datos de proyecto

8.10.1 Importación y exportación de datos de proyecto

Introducción
WinCC permite exportar datos de un proyecto e importarlos luego a un proyecto diferente.
Es posible exportar e importar los siguientes datos de proyecto:
• Recetas

La posibilidad de exportar e importar estos datos reduce el esfuerzo necesario. En vez de crear
registros nuevos en recetas, utilice los datos que ya ha creado en proyectos anteriores.

Exportación de datos de proyecto


Al exportar los datos, toda la información se deposita en un archivo CSV.
Defina las opciones de exportación y determine los separadores de listas que se utilizarán, p.
ej.

Edición de datos de proyecto


El archivo de importación se puede editar p. ej. en Excel o en un editor de textos.
Inicie Excel y elija el comando "Abrir" del menú "Archivo". En la lista "Tipo de archivo",
seleccione el tipo "Archivos de texto (*.prn; *.txt; *.csv)". No haga doble clic en el archivo de
importación para abrirlo en Excel, puesto que de lo contrario se modificará la estructura del
mismo y la importación fallará.
Para comprobar la estructura de los datos del archivo de importación, ábralo en un editor de
textos sencillo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1479
Visualizar procesos
8.10 Importación y exportación de datos de proyecto

Importación de datos de proyecto


8.10.2 Importación
8.10.2.1 Exportar recetas
y exportación de recetas

Al importar los datos de proyecto, éstos se visualizan en un panel de operador.


Defina las opciones de importación y determine los separadores de listas que se utilizarán, p.
ej.
Al importar archivos CSV se comprueba la sintaxis del archivo de importación. No se
comprueba sin embargo el significado de las propiedades ni las dependencias entre las
propiedades. Al compilar se notifica un error.

Ver también
Exportar recetas (Basic, Advanced) (Página 1480)
Importar recetas (Basic, Advanced) (Página 1482)

8.10.2 Importación y exportación de recetas

8.10.2.1 Exportar recetas

Introducción
WinCC ofrece una función para la exportación de registros de recetas.

Requisitos
• El proyecto de WinCC está abierto para realizar la exportación.

• En un proyecto se han creado recetas.

• El editor "Recetas" está abierto.

Exportar recetas
1. En el editor "Recetas" seleccione la receta cuyos registros desee exportar.
2. Haga clic en el símbolo

.
Se abre el cuadro de diálogo "Exportación".

STEP 7 V10.5 SP2


1480 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.10 Importación y exportación de datos de proyecto

En "Selección de recetas" se mostrará la receta seleccionada.


3. En "Selección de contenido" determine si deben exportarse todos los registros o sólo los
seleccionados.
4. En "Selección de archivos" determine en qué archivo deben guardarse los registros de receta.
5. En "Separación de datos" defina el separador de listas y de decimales.
6. Haga clic en "Exportación".
Se iniciará la exportación.

Resultado
Los datos exportados se han escrito en un archivo CSV. El archivo CSV se guarda en la carpeta
indicada.

Ver también
Importar recetas (Basic, Advanced) (Página 1482)
Formato de datos de las recetas (Basic, Advanced) (Página 1483)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1481
Visualizar procesos
8.10 Importación y exportación de datos de proyecto

8.10.2.2 Importar recetas


8.10.2.2 Importar recetas

Introducción
Las recetas se identifican mediante su nombre. Por este motivo, los nombres de las recetas
deben ser unívocos. Al realizar la importación, seleccione si deben sobrescribirse los registros
homónimos existentes.

Requisitos
• Se ha creado un archivo CSV con una receta como mínimo.

• El proyecto de WinCC está abierto para realizar la importación.

• El editor "Recetas" está abierto con una receta como mínimo.

Importar una receta


1. En el editor "Recetas" seleccione la receta a la que deben importarse los registros.
2. Haga clic en el símbolo

.
Se abre el cuadro de diálogo "Importación".

En "Selección de receta" se mostrará la receta seleccionada.


3. En "Selección de archivos" seleccione el archivo que desea importar.

STEP 7 V10.5 SP2


1482 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.10 Importación y exportación de datos de proyecto

4. En "Estrategia" determine si deben sobrescribirse los registros homónimos existentes.


8.10.2.3 Formato de datos de las recetas

5. En "Separación de datos" seleccione el separador de listas y de decimales que se utilizó en el archivo


CSV.
6. Haga clic en "Importación".
Se iniciará la importación.

Resultado
Los registros se crearán en la receta seleccionada. En función del ajuste de la "Estrategia",
los registros homónimos existentes del archivo CSV se sobrescribirán.

Ver también
Exportar recetas (Basic, Advanced) (Página 1480)
Formato de datos de las recetas (Basic, Advanced) (Página 1483)

8.10.2.3 Formato de datos de las recetas

Introducción
En este capítulo se describe la estructura requerida para el archivo de importación de recetas.
El archivo que contiene los datos de las recetas debe existir en el formato "*.csv". :

Estructura de los datos de receta


La estructura del archivo de importación está predeterminada y es obligatoria. El ejemplo
siguiente muestra la estructura de una receta que contiene dos elementos con dos registros
y dos valores cada uno:
List separator=<separador de listas>
Decimal symbol=<separador de decimales><separador de listas>
<nombre de la receta><separador de listas><separador de listas><salto de línea>
LANGID_<ID del idioma><separador de listas>
<nombre del registro 1><separador de listas>
<nombre del registro 2><separador de listas><salto de línea>
<número de la receta><separador de listas>
<número del registro 1><separador de listas>
<número del registro 2><separador de listas><salto de línea>
<variable del elemento de receta 1><separador de listas>
<valor del registro 1><separador de listas>
<valor del registro 2><separador de listas><salto de línea>
<variable del elemento de receta 2><separador de listas>

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1483
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

<valor del registro 1><separador de listas>


8.11
8.11.1
8.11.1.1
8.11.1.2
Compilar
Compilar
Resumen
Compilar
y cargar
y cargar
un
deproyecto
cómo
proyectos
compilar y cargar proyectos

<valor del registro 2><separador de listas><salto de línea>

ID del idioma
Utilice las "IDs de idiomas de Windows" en formato decimal, p. ej. "1033" para inglés.
Encontrará más información en la documentación del sistema operativo Windows.

8.11 Compilar y cargar

8.11.1 Compilar y cargar proyectos

8.11.1.1 Resumen de cómo compilar y cargar proyectos

Resumen
Ya cuando se configura un proyecto en WinCC, dicho proyecto se va compilando en el fondo
de forma continua. Debido a la compilación se genera un archivo que se puede ejecutar en el
panel de operador correspondiente.
Si se producen errores durante la compilación, WinCC le ayuda a encontrarlos y eliminarlos.
Tras eliminar los errores, el proyecto compilado se carga en los paneles de operador en los
que debe utilizarse.
Antes de pasar al modo productivo con el proyecto, compílelo completamente con el comando
"Compilar > Software (compilar bloques por completo)" del menú contextual del panel de
operador. Si en el proyecto se utilizan variables HMI que están vinculadas a variables de
controlador, antes de compilar el panel de operador HMI compile todos los bloques
modificados con el comando "Compilar > Software" del menú contextual.
Para reducir los tiempos de generación de modificaciones en el modo de configuración en
proceso, es recomendable utilizar también de vez en cuando el comando "Compilar > Software
(compilar bloques por completo)".

8.11.1.2 Compilar un proyecto

Introducción
Para poder ejecutar un proyecto en un panel de operador, el proyecto debe compilarse.
Seguidamente, el proyecto compilado se carga en uno o varios paneles de operador.
Ya cuando se configura un proyecto en WinCC, los cambios realizados en el proyecto se van
compilando en el fondo de forma continua. Cada vez que se carga un proyecto se compila

STEP 7 V10.5 SP2


1484 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

automáticamente. De este modo se garantiza que siempre se cargue la versión más reciente
del proyecto.

Nota
La compilación continua en el fondo se interrumpe mientras el runtime se ejecuta en la estación
de ingeniería.

En caso necesario también se puede iniciar la compilación de un proyecto manualmente.


Durante la compilación, WinCC comprueba la coherencia del proyecto. En la ventana de
inspección se listan todos los puntos defectuosos del proyecto. Pulsando la entrada de la
ventana de inspección se pasa directamente a la causa del error. Verifique los errores
encontrados y elimínelos.

Alcance de la compilación
En la primera compilación, el proyecto se compila por completo. En las compilaciones
posteriores, sólo hay que compilar la parte del proyecto que se ha modificado.
Sin embargo, se puede iniciar manualmente una compilación completa del proyecto en caso
necesario.

Requisitos
• Hay un proyecto abierto.

Procedimiento
Para compilar un proyecto, proceda del siguiente modo:
1. Si desea compilar un proyecto para varios paneles de operador al mismo tiempo, seleccione todos
los paneles de operador con la opción de selección múltiple del árbol del proyecto.
2. En el menú contextual del panel de operador, elija el comando "Compilar > Software".
3. Alternativamente, si desea compilar el proyecto por completo: En el menú contextual, elija el comando
"Compilar > Software (compilar bloques por completo)".

Resultado
El proyecto se compilará para todos los paneles de operador seleccionados. Si se producen
errores durante la compilación, aparecerán en la ventana de inspección.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1485
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

8.11.1.3 Cargar proyectos


8.11.1.3 Configuración
Cargar proyectos
Resumen de cómo
de la cargar
carga proyectos

8.11.1.3 Resumen de cómo cargar proyectos

Resumen
Cuando se transfiere un proyecto a uno o varios paneles de operador, la parte del proyecto
que se ha modificado desde la última transferencia se compila automáticamente antes de la
carga. De este modo se garantiza que siempre se transfiera la versión actual del proyecto.
Asimismo, antes de iniciar el proceso de carga existe la posibilidad de activar la opción
"Sobrescribir todo".
Para cada panel de operador se definen ajustes de carga.
Antes de pasar al modo productivo con el proyecto, compílelo completamente con el comando
"Compilar > Software (compilar bloques por completo)" del menú contextual del panel de
operador. Si en el proyecto se utilizan variables HMI que están vinculadas a variables de
controlador, antes de compilar el panel de operador HMI compile todos los bloques
modificados con el comando "Compilar > Software" del menú contextual.
Para reducir los tiempos de generación de modificaciones en el modo de configuración en
proceso, es recomendable utilizar también de vez en cuando el comando "Compilar > Software
(compilar bloques por completo)".

8.11.1.3 Configuración de la carga

Introducción
Para cada panel de operador se definen los ajustes de la carga en las propiedades.

Requisitos
En el proyecto se ha creado un panel de operador.

Procedimiento
Para definir la configuración de la carga de un proyecto, proceda del siguiente modo:
1. En el menú contextual del panel de operador, elija el comando "Propiedades".
2. Haga clic en "Cargar" en las propiedades del panel de operador.
Se mostrarán los ajustes de la carga.
3. Seleccione la misma interfaz que está ajustada en el panel de operador.
4. Configure los parámetros para la conexión. Los parámetros que aparecen dependen de la interfaz
seleccionada.
5. Compruebe el ajuste de la casilla de verificación "Cargar nombres". La casilla de verificación "Cargar
nombres" está activada por defecto. En este caso, con el proyecto se compilarán y cargarán los

STEP 7 V10.5 SP2


1486 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

nombres de los objetos configurados. Si se desactiva la casilla de verificación, el proyecto compilado


8.11.1.3 Cargar un proyecto

ocupará menos espacio en el panel de operador.


6. Determine si deben sobrescribirse los datos de la administración de usuarios y recetas que ya están
guardados en el panel de operador.
Ambos ajustes pueden modificarse antes de la carga en cuestión en "Cargar vista preliminar".

Resultado
Los ajustes de la carga están definidos. Estos ajustes se utilizarán la próxima vez que se
cargue un proyecto en el panel de operador correspondiente.

8.11.1.3 Cargar un proyecto

Introducción
Para poder ejecutar un proyecto en un panel de operador, debe cargarse en el panel.
Antes de que se realice la carga propiamente dicha, sucede lo siguiente:
• El proyecto se compila. Si se producen errores durante la compilación, aparecerán en la ventana de
inspección. Si hace doble clic en el error visualizado, WinCC abre la configuración defectuosa en el
editor correspondiente.
Elimine primero los errores visualizados antes de volver a cargar el proyecto.

• Si la compilación finaliza correctamente, aparecerá una vista preliminar de la carga. Dicha vista
muestra la información siguiente, separada por paneles de operador:

― Los diferentes pasos de la carga


― Los ajustes predeterminados que serán efectivos al cargar. Dichos ajustes se pueden modificar
en caso necesario directamente en la vista preliminar para la carga que seguirá a continuación.

― Las posibles advertencias. Aunque haya advertencias, el proyecto se puede compilar y cargar
igualmente. No obstante, es posible que la funcionalidad en runtime quede restringida.

― Los posibles errores. Si hay errores, el proyecto no se puede compilar ni cargar.


Antes de pasar al modo productivo con el proyecto, compílelo completamente con el comando
"Compilar > Software (compilar bloques por completo)" del menú contextual del panel de
operador. Si en el proyecto se utilizan variables HMI que están vinculadas a variables de
controlador, antes de compilar el panel de operador HMI compile todos los bloques
modificados con el comando "Compilar > Software" del menú contextual.

Requisitos
• En el proyecto se ha creado un panel de operador.

• El panel de operador está conectada con la estación de ingeniería. La conexión concuerda con los
ajustes del grupo "Cargar".

Procedimiento
Para cargar un proyecto, proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1487
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

1. Si desea cargar un proyecto en varios paneles de operador al mismo tiempo, seleccione todos los
8.11.1.3 Actualización
Mensajes de error
del sistema
al cargar
operativo
proyectos
de un panel de operador

paneles de operador con la opción de selección múltiple del árbol del proyecto.
2. En el menú contextual de un panel de operador, elija el comando "Cargar en sistema de destino >
Software".
El proyecto se compila.
Si aparecen errores: para eliminar el error, haga doble clic en la entrada del mismo. En la
configuración se mostrará la causa del error. Una vez solucionado deberá volver a iniciar la carga.
Tras una compilación correcta se abrirá el cuadro de diálogo "Cargar vista preliminar".
3. Compruebe los ajustes predeterminados que aparecen y modifíquelos en caso necesario.
4. Haga clic en el botón "Actualizar" para ver cómo repercuten los cambios en la carga. La vista
preliminar se actualizará.
Si la vista preliminar indica que es posible realizar una carga correcta, haga clic en el botón "Cargar"
para cargar el proyecto en los paneles de operador seleccionados.

Resultado
El proyecto se cargará en los paneles de operador seleccionados. Si ya existe un proyecto,
se actualizará.
Si se producen errores o advertencias durante la carga, en la ventana de inspección
aparecerán los avisos correspondientes en "Cargar".
Una vez realizara la carga correctamente, el proyecto puede ejecutarse en el panel de
operador.

8.11.1.3 Mensajes de error al cargar proyectos

8.11.1.3 Actualización del sistema operativo de un panel de operador

Introducción
Al transferir un proyecto de WinCC a un panel de operador, WinCC comprueba si la versión
del sistema operativo del panel de operador coincide con la versión utilizada en el proyecto.
Si las dos versiones no coinciden, se producirá una advertencia durante el proceso de carga.
Si se ha detectado una versión errónea del sistema operativo, se le ofrecerá la posibilidad de
actualizarlo.

Atención
Cuando actualice el sistema operativo, se borrarán irrevocablemente todas las recetas y todos
los datos de usuario existentes en el panel de operador.
Para conservar los datos, realice una copia de seguridad de los mismos.

STEP 7 V10.5 SP2


1488 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Requisitos
El panel de operador está conectada con el PC de configuración.
La interfaz entre el PC de configuración y el panel de operador está bien configurada.

Actualizar el sistema operativo durante el proceso de carga


1. Si la versión del sistema operativo del panel de operador no coincide con la configuración, durante
el proceso de carga aparecerá un aviso en el cuadro de diálogo "Cargar". En este cuadro de diálogo
se le ofrecerá la posibilidad de actualizar inmediatamente el sistema operativo.
Para iniciar la actualización, haga clic en el botón "Sí" del cuadro de diálogo "Cargar".
Se iniciará la actualización del sistema operativo. Una vez concluida la actualización, el proyecto se
cargará en el panel de operador.
2. Durante la actualización se borrarán recetas, datos de usuario y algunos parámetros del sistema.
Para conservar los datos, cancele la actualización. Para ello, haga clic en el botón "No" del cuadro
de diálogo "Cargar". Se cancelarán la actualización del sistema operativo y el proceso de carga.

Una vez cancelada la actualización puede realizar una copia de seguridad de los datos citados
y, seguidamente actualizar el sistema operativo del panel de operador.

Copia de seguridad de recetas y datos de usuario


1. Seleccione el proyecto de WinCC en el árbol del proyecto.
2. En la barra de menús elija el comando "Online > Mantenimiento de paneles de operador > Copia de
seguridad". Se abre el cuadro de diálogo "SIMATIC ProSave".
3. En el campo "Clase de datos", seleccione la entrada "Recetas".
4. Introduzca la ubicación en el campo "Guardar como" o bien navegue hasta la ubicación deseada con
la ayuda del cuadro de diálogo.
5. Haga clic en el botón "Start Backup". Se realizará una copia de seguridad de los datos de receta.
6. Repita la operación para realizar una copia de seguridad de los datos de usuario. En el campo "Clase
de datos", seleccione la entrada "Administración de usuarios".

Actualizar el sistema operativo después de la copia de seguridad de los datos


1. Seleccione el panel de operador deseado en el árbol del proyecto.
2. En la barra de menú elija el comando "Online > Cargar en dispositivo".
Se abrirá el cuadro de diálogo "Cargar" y se iniciará el proceso de carga.
En el cuadro de diálogo "Cargar" se le preguntará si desea actualizar el sistema operativo.
3. Confirme la consulta sobre la actualización del sistema operativo haciendo clic en el botón "Sí".
El sistema operativo se actualizará. Una vez concluida la actualización, el proyecto se cargará en el
panel de operador.

Restaurar la copia de seguridad de recetas y datos de usuario


Después de actualizar el sistema operativo y de cargar el proyecto en el panel de operador,
restaure los datos guardados.
1. Seleccione el proyecto de WinCC en el árbol del proyecto.
2. En la barra de menús elija el comando "Online > Mantenimiento de paneles de operador > Restaurar".
Se abre el cuadro de diálogo "SIMATIC ProSave".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1489
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

3. Haga clic en el botón de navegación del campo "Abrir" y navegue hasta la ubicación de los datos
8.11.1.3 Adaptar el proyecto a otro panel de operador

guardados con la ayuda del cuadro de diálogo que se abre.


4. Seleccione el archivo que contiene la copia de seguridad de los datos de receta y haga clic en el
botón "Abrir".
5. En el cuadro de diálogo "SIMATIC ProSave" haga clic en el botón "Start Restore".
Se iniciará la restauración.
6. Repita la operación para restaurar los datos de usuario.

8.11.1.3 Adaptar el proyecto a otro panel de operador

Introducción
Al transferir un proyecto de WinCC a un panel de operador, WinCC comprueba si el panel de
operador coincide con el tipo utilizado en el proyecto. Si los dos tipos no coinciden, recibirá un
aviso durante el proceso de carga.
El proceso de carga se cancelará.

Adaptar el proyecto al panel de operador


Para cargar el proyecto al panel de operador conectado, hay que adaptarlo en
correspondencia.
• Inserte un panel de operador nuevo en el árbol del proyecto. En la selección de paneles de operador,
elija el tipo adecuado.

• Copie los componentes configurados del panel de operador actual al nuevo.


Muchos componentes se copian directamente en el árbol del proyecto y en la vista detallada.
Así, p. ej., copie toda la carpeta "Imágenes" a la carpeta del mismo nombre en el panel de operador
nuevo utilizando el menú contextual.

• Para las entradas del árbol del proyecto que no disponen del comando "Copiar" en el menú contextual,
copie el contenido desde la vista detallada.

• Seleccione, p. ej., la entrada "Recetas" del árbol del proyecto. Las recetas aparecerán en la vista
detallada.

• Seleccione las recetas en la vista detallada y arrástrelas hasta la entrada "Recetas" del panel de
operador nuevo con la función Drag&Drop. Se copiarán las recetas. La vista detallada admite una
selección múltiple.

• Vuelva a configurar los componentes que no pueden copiarse, p. ej. conexiones, punteros de área y
avisos.

• Guarde el proyecto de vez en cuando.

• Compile el proyecto por completo.

• Si la compilación termina sin errores, cargue el proyecto en el panel de operador.

Vinculación de referencias
Si se copian objetos, también se copiarán las referencias a objetos conectados. Tras copiar
los objetos conectados, las referencias volverán a enlazarse entre sí.

STEP 7 V10.5 SP2


1490 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Ejemplo:
8.11.1.3 Establecer una conexión con el panel de operador

Se copia una imagen cuyos objetos están enlazados con variables. Tras insertar la imagen en
el panel de operador nuevo, los nombres de variable están registrados en los diferentes
objetos. Los nombres de variables están marcados en rojo, puesto que las referencias están
abiertas. Si, a continuación, se copian las variables y se insertan en el panel de operador
nuevo, se cerrarán las referencias abiertas. La marca roja de los nombres de variable se
eliminará.
Para completar las referencias a objetos conectados en el controlador, primero debe
configurarse una conexión con el controlador.

Uso del área de información


Si se compila el proyecto para el panel de operador nuevo, se mostrarán errores y advertencias
en la ficha "Información" de la ventana de inspección. Con el comando "Ir a" del menú
contextual se accede directamente al lugar correspondiente para corregir el error o la
advertencia.
Procese la lista de errores y advertencias en orden sucesivo.
Si la compilación termina sin errores, cargue el proyecto en el panel de operador.

8.11.1.3 Establecer una conexión con el panel de operador

Introducción
Para cargar un proyecto de WinCC en un panel de operador, la conexión entre el PC de
configuración y el panel de operador debe estar establecida y bien configurada. Si la conexión
no se establece durante la carga, se cancelará el proceso de carga.

Establecer una conexión entre el PC de configuración y el panel de operador.


1. Compruebe la conexión de cables entre el panel de operador y el PC de configuración.
2. Abra en WinCC el editor "Dispositivos y redes" y active la vista de red.
3. En la vista de red, seleccione la subred y compruebe sus ajustes.
4. En la vista de red o de dispositivos, seleccione la interfaz del panel de operador y compruebe los
parámetros de conexión en la ventana de inspección.
5. Conecte el panel de operador y pulse el botón "Control Panel" en el Loader. Se abrirá el Control Panel.
6. Pulse dos veces en "Transfer" en el Control Panel. Se abre el cuadro de diálogo "Transfer Settings".
7. Compruebe los ajustes y pulse seguidamente en "Advanced". Se abre el cuadro de diálogo "Profibus
Settings".
8. Compruebe los ajustes avanzados y cierre el cuadro de diálogo con "OK".

Ajustes importantes
Cuando compruebe los ajustes de la conexión, ponga especial atención en los parámetros
siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1491
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

• Direcciones de red o de estación


8.11.1.4 Inicio
Iniciarde
runtime
el runtime
enen
la el
estación
panel de
de operador
ingeniería

• Velocidad de transferencia ajustada

• Maestro del bus, sólo se admite un maestro.

Si se utiliza un adaptador ajustable para la conexión, compruebe también sus ajustes, p. ej.
velocidad de transferencia y maestro del bus.

8.11.1.4 Inicio de runtime

8.11.1.4 Iniciar runtime en la estación de ingeniería

Introducción
Mientras se configura en WinCC, se puede iniciar simultáneamente el proyecto en runtime en
la estación de ingeniería. Sin embargo, esta configuración online sufre algunas restricciones.
Mientras el runtime se ejecuta en la estación de ingeniería, el proyecto no se compila en el
fondo. Si, tras finalizar el runtime, se carga el proyecto en un panel de operador, la parte del
proyecto que se ha modificado entretanto se compilará automáticamente. Otra posibilidad es
iniciar la compilación manualmente.
Al iniciar el proyecto en runtime serán efectivos los ajustes que se han almacenado en el editor
"Configuración" para el proyecto del panel de operador.

Requisitos
En la estación de ingeniería debe haber un proyecto abierto.

Procedimiento
Para iniciar el runtime en la estación de ingeniería proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el panel de operador deseado en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando de menú "Online > Iniciar runtime".
3. Si, tras iniciar el runtime, se modifica el proyecto en la estación de ingeniería, seleccione el comando
"Compilar > Software" del menú contextual del panel de operador.

En el runtime de la estación de ingeniería aparecerá el proyecto actualizado.

8.11.1.4 Iniciar el runtime en el panel de operador

Introducción
En cuanto se ha cargado el proyecto en un panel de operador, se puede iniciar dicho proyecto
en runtime.

STEP 7 V10.5 SP2


1492 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Al iniciar el proyecto en runtime serán efectivos los ajustes que se han almacenado en el editor
8.11.2 Simular
8.11.2.1 Principios
proyectos
básicos de la simulación

"Configuración" para el proyecto del panel de operador.

Requisitos
El panel de operador tiene instalado WinCC Runtime.

Inicio de runtime en un Basic Panel


En un Basic Panel, el proyecto cargado se inicia automáticamente tras un tiempo de retardo,
según sea la configuración.
Si desea iniciar manualmente el proyecto en un Basic Panel, pulse el botón "Start" en el Loader
del panel de operador.
El Loader aparecerá tras activarse el panel de operador.

8.11.2 Simular proyectos

8.11.2.1 Principios básicos de la simulación

Introducción
Con el simulador se prueba el comportamiento de la configuración en la estación de ingeniería
con valores predefinidos para variables. De este modo se detectan errores de configuración
lógicos de antemano y antes de pasar al modo productivo.
El simulador se puede iniciar de dos maneras:
• Comando de menú "Online > Simular runtime"

• Comando de menú "Inicio > Programas > Siemens Automation > Simulación"

Requisitos
Para la simulación, el componente Simulación/Runtime debe estar instalado en la estación de
ingeniería.

Campo de aplicación
Con el simulador pueden probarse las funciones siguientes del sistema de manejo y
visualización, p. ej.:
• Comprobación de niveles de valores límite y emisiones de avisos

• Continuidad de alarmas

• Simulaciones de alarmas configuradas

• Advertencias configuradas

• Avisos de error configurados

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1493
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

• Control de indicadores de estado


8.11.2.2 Simular un proyecto

• Entradas y salidas digitales y analógicas:

― Preasignar
― Leer
― Modificar

Funcionamiento
Con el simulador se simulan la asignación de las variables del proyecto con distintos valores.
Tanto los valores de proceso como las alarmas se almacenan en el fichero de simulación. Al
finalizar la simulación se borran de nuevo los datos de fichero generados.

8.11.2.2 Simular un proyecto

Introducción
El proyecto se simula de uno de los dos modos siguientes:
• Sin un controlador conectado
Los valores de los punteros de área y las variables se modifican en una tabla de simulación que lee
WinCC Runtime durante la simulación.

• Con un controlador conectado sin proceso activo


El proyecto se simula ejecutándolo directamente en el runtime. Las variables y los punteros de área
se activarán. De este modo, en runtime se consigue una simulación auténtica del panel de operador
configurado.

Requisitos
Debe haberse creado un proyecto con variables y punteros de área.

Simular un proyecto por primera vez


Para simular un proyecto mediante la tabla de simulación, proceda del siguiente modo:
1. Abra el proyecto.
2. Elija el comando de menú "Online > Simular runtime > Con simulador de variables".
Cuando simule el proyecto por primera vez, el simulador se iniciará con una nueva tabla de simulación
vacía.

STEP 7 V10.5 SP2


1494 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Al mismo tiempo, se abrirá el proyecto en runtime:

Pase de la tabla de simulación al runtime con las teclas <Alt + Tab>.


3. En la tabla de simulación, haga clic en la celda de la columna "Variable" y, mediante la lista
desplegable, seleccione una variable configurada para la tabla de simulación. Seleccione del mismo
modo todas las variables que desee simular.
La lista desplegable contiene todas las variables configuradas. Para crear una variable nueva utilice
el editor "Variables" de WinCC.
El simulador permite simular un máximo de 300 variables.
4. Seleccione el tipo de simulación deseado en la lista desplegable de la columna "Simulación".

5. En las columnas correspondientes, modifique los valores de las variables y los punteros de área.
6. Para iniciar la simulación para esta variable, active la casilla de verificación "Inicio".

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1495
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

7. Observe cómo afecta el cambio de valor al proyecto.


8.11.2.3 Trabajar con el simulador de variables

Simule del mismo modo cada variable individualmente o varias variables simultáneamente.
8. Guarde los ajustes para la simulación con el comando de menú "Archivo > Guardar". Introduzca un
nombre adecuado para el archivo. El archivo recibe automáticamente la extensión *.six.

Nota

Las funciones de sistema siguientes no pueden simularse:


― CalibrarPantallaTactil
― ActivarPantallaDeLimpieza

Administrar los datos del simulador


Si se han guardado los datos de una simulación anterior, puede abrir el archivo posteriormente
y volver a simular el proyecto. Para ello es imprescindible que las variables y los punteros de
área contenidos en la tabla de simulación sigan estando en el proyecto.
Para abrir un archivo de simulación, proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando de menú "Online > Simular runtime > Con simulador de variables".
2. Seleccione el comando de menú "Archivo > Abrir" de la tabla de simulación.
3. Elija la tabla de simulación correspondiente y haga clic en "Abrir".
El simulador aplica los datos guardados.

Activar y desactivar variables


Para que el paso de la configuración offline a la configuración online se produzca de forma
óptima, es posible iniciar y parar la simulación de cada variable individualmente. Active para
ello la casilla de verificación "Inicio".
Cuando una variable está activada, los valores de la simulación se calculan y se transfieren
al simulador de WinCC.

Borrar variable
Para borrar una variable de la tabla de simulación, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el nombre de la variable
2. Elija el comando de menú "Edición > Cortar".
La variable borrada se eliminará de la tabla.

8.11.2.3 Trabajar con el simulador de variables

Explicación de la tabla de simulación


La tabla de simulación contiene las columnas siguientes:

STEP 7 V10.5 SP2


1496 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Columna Descripción

Variable Define la variable para la simulación.

Tipo de datos Muestra el tipo de datos de la variable seleccionada

Valor act. Muestra el valor simulado de la variable introducida

Formato Define el formato seleccionado en el que se simularán los valores de la variable:


• Decimal (1, 2, 3, 4, ...)
• Hexadecimal (03CE, 01F3, ...)
• Binario (0 y 1)

Ciclo de Define el intervalo de tiempo seleccionado en el que se simularán los valores actuales
escritura de la variable. Si aquí se introduce el valor 2, cada 2 segundos se mostrará el valor
actual de la variable.

Simulación Muestra el modo en el que se procesarán los valores de la variable durante la


simulación.

Establecer valor Define el valor seleccionado para la variable correspondiente. La simulación se inicia
con el valor indicado.

Valor mín. Define el rango de valores de la variable. Para ello hay que definir un valor mínimo
y y uno máximo. El valor predeterminado es -32767 para el mínimo y 32767 para el
Valor máx. máximo.

Período Contiene el período en el que se repite el valor de la variable en los tipos de


simulación "Incrementar" y "Decrementar".

Inicio Inicia la simulación de la variable tras realizar las entradas anteriores.

Tipos de simulación
El simulador dispone de seis tipos de simulación diferentes. En esta simulación, las variables
configuradas se abastecen con valores basados en la realidad.

Tipo de simulación Descripción

Seno Modifica el valor de la variable en forma de curva senoidal. La visualización se


efectúa como función periódica no lineal.

Aleatorio Prepara valores generados casualmente. El valor de la variable se modifica


mediante una función aleatoria.

Incremento Incrementa el valor de la variable continuamente hasta un valor máximo


predeterminado. Tras alcanzar el máximo vuelve a empezar por el mínimo. La
evolución de los valores corresponde a una curva positiva con dientes de sierra.

Decremento Decrementa el valor de la variable continuamente hasta un valor mínimo


predeterminado. Tras alcanzar el mínimo vuelve a empezar por el máximo. La
evolución de los valores corresponde a una curva negativa con dientes de sierra.

Desplazar bit Desplaza un bit activado continuamente una posición. La posición anterior se
resetea. De este modo se pueden probar los avisos de un panel de operador, p.
ej.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1497
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

8.11.3 Mantenimiento
8.11.3.1 ProSave del panel de operador

Tipo de simulación Descripción

<Vista> El valor actual de la variable se visualiza estáticamente.

Ejemplo: simular variables con el tipo de simulación "Desplazar bit"


Para simular las variables con el tipo de simulación "Desplazar bit", proceda del siguiente
modo:
1. Abra el proyecto que debe simularse.
2. Elija el comando de menú "Online > Simular runtime > Con simulador de variables".
Se abrirá la tabla de simulación.
3. En la columna "Variable" selecciona una variable del proyecto.
4. Seleccione "Bin" en la columna "Formato".
5. En la columna "Ciclo de escritura", introduzca el valor "1".
6. Seleccione el tipo de simulación "Desplazar bit" en la columna "Simulación".
7. En la columna "Establecer valor", introduzca el valor "1".
8. Active la variable con la casilla de verificación "Inicio".

Resultado
El simulador prueba la variable seleccionada por bits del siguiente modo:

Valores de simulación Byte para avisos

Valor inicial establecido 00000001

1. valores de simulación 00000010

2. valores de simulación 00000100

3. valores de simulación 00001000

.... ...

En runtime verá si para cada valor se emite el aviso deseado, p. ej.

8.11.3 Mantenimiento del panel de operador

8.11.3.1 ProSave

Introducción
WinCC se suministra con la herramienta de servicios ProSave. En la estación de ingeniería,
la funcionalidad de ProSave está integrada en la interfaz de usuario de WinCC.

STEP 7 V10.5 SP2


1498 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

No obstante, si WinCC no está instalado en el PC, ProSave se podrá instalar también como
8.11.3.2 Crear una copia de seguridad de los datos del panel de operador

aplicación independiente (modo autónomo).

Funcionalidad
ProSave incorpora todas las funciones necesarias para transferir archivos al panel de
operador.
• Crear una copia de seguridad y restablecer los datos guardados

• Actualización del sistema operativo

• Configuración de la comunicación

Modo integrado en la estación de ingeniería


Durante la instalación de WinCC, ProSave se instala también por defecto en la estación de
ingeniería. Todas las funciones de ProSave están integradas en el menú "Online >
Mantenimiento de paneles de operador" de WinCC.

Funcionamiento autónomo en un equipo


A partir del CD de WinCC, ProSave también se puede instalar en un PC en el que no esté
instalado WinCC (p. ej. para trabajos de servicio técnico o mantenimiento). En este caso, en
la "Configuración de la comunicación" debe determinar hacia o desde qué panel de operador
debe realizarse la transferencia y con qué modo deben transferirse los archivos.
Por ejemplo, al sustituir un panel, ProSave permite guardar un proyecto del panel de operador
original y restablecerlo en el panel de recambio, sin que WinCC deba estar instalado en este
último.
Si desea utilizar ProSave independientemente de WinCC, puede cambiar el idioma de la
interfaz de usuario. Para seleccionar el idioma en ProSave, elija el comando de menú "Idioma".
El cambio de idioma tendrá efecto sólo después de reiniciar ProSave.

8.11.3.2 Crear una copia de seguridad de los datos del panel de operador

Introducción
Realice copias de seguridad de los datos de un panel de operador en intervalos regulares.
Si ha guardado los datos, en caso de producirse un fallo del sistema o de haber sustituido un
equipo podrá reanudar el trabajo rápidamente. Para ello basta con transferir los datos
guardados al nuevo panel de operador, con objeto de restablecer el estado original.

Crear una copia de seguridad con WinCC o ProSave


Si un panel de operador está conectado a una estación de ingeniería, podrá guardar y
restablecer los datos del panel a partir de esta última con WinCC.
Si WinCC no está instalado en un PC, puede crear cómodamente una copia de seguridad
central utilizando ProSave.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1499
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Alcance de la copia de seguridad


8.11.3.3 Guardar y restaurar los datos del panel de operador

Los datos que se pueden guardar y restablecer dependen del tipo del panel de operador
utilizando, pudiendo comprender los datos del proyecto indicados a continuación:
• Copia de seguridad completa (según el panel de operador: runtime, firmware, imagen del sistema
operativo, configuración, recetas, contraseñas)

• Sólo recetas

• Sólo contraseñas

Al guardar los datos de un panel de operador se crea un archivo comprimido con la extensión
"*.psb".
Los datos se pueden guardar en un medio de almacenamiento cualquiera (incluso en un
servidor de datos) si existe una conexión entre el panel de operador y el medio de
almacenamiento.

Nota
Utilice el restablecimiento de datos del proyecto sólo en los paneles de operador que estén
configurados con el mismo software de configuración.

Nota
Considere lo siguiente al crear una copia de seguridad completa y restablecer los datos:
• En caso de restablecer todos los datos, los datos contenidos anteriormente en el panel de operador
y el sistema operativo se borrarán sin excepción y de forma irreversible.

• Si se cancela el restablecimiento de los datos, el sistema operativo se deberá volver a cargar en el


panel de operador con el comando "Restablecer configuración de fábrica" antes de poder activar de
nuevo la operación de restablecer.

8.11.3.3 Guardar y restaurar los datos del panel de operador

Introducción
Realice copias de seguridad de los datos de un panel de operador en intervalos regulares.
Si un panel de operador está conectado a una estación de ingeniería, podrá guardar y restaurar
los datos del panel a partir de esta última con WinCC.
Si WinCC no está instalado en un PC, puede crear cómodamente una copia de seguridad
central utilizando ProSave.

STEP 7 V10.5 SP2


1500 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Requisitos
8.11.3.4 Actualización del sistema operativo

• El panel de operador debe estar conectado con la estación de ingeniería o el PC en el que está
instalado ProSave.

• El panel de operador cuyos datos deben guardarse o restaurarse debe estar seleccionado en el árbol
del proyecto.

• En las propiedades del panel de operador deben estar bien ajustada la configuración de carga.

• Si se utiliza un medio de almacenamiento separado, p. ej. un servidor de datos: el panel de operador


está conectado con el medio de almacenamiento.

Procedimiento
Para crear una copia de seguridad de los datos, proceda del siguiente modo:
1. En el menú "Online > Mantenimiento de paneles de operador", seleccione el comando "Copia de
seguridad".
2. Elija el ámbito de la copia de seguridad: "Copia de seguridad completa", "Recetas" o "Administración
de usuarios".
3. Haga clic en el botón "...", seleccione la ubicación en el cuadro de diálogo "Seleccionar archivo de
copia de seguridad" e introduzca un nombre.
4. Haga clic en "Aceptar".

Se inicia la copia de seguridad. La copia de seguridad puede durar varios minutos.

Procedimiento al restaurar los datos


1. En el menú "Online > Mantenimiento de paneles de operador", seleccione el comando "Restaurar...".
2. Haga clic en "..." y seleccione la ubicación y el archivo en el cuadro de diálogo "Abrir".
En el área "Contenido" se indica de qué panel de operador proviene la copia de seguridad, así como
su tamaño.
3. Haga clic en "Aceptar".

Los datos se comenzarán a restaurar. Este proceso puede durar varios minutos.

8.11.3.4 Actualización del sistema operativo

Introducción
Si un panel de operador tiene una versión del sistema operativo que no es compatible con el
proyecto, se cancelará la carga de la configuración. Aparecerá un mensaje para indicar que
es necesario actualizar el sistema operativo.

Actualización del sistema operativo


Si un panel de operador está conectado a una estación de ingeniería, podrá actualizar el
sistema operativo a partir de esta última con WinCC.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1501
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

Si WinCC no está instalado en el PC, el sistema operativo del panel de operador se puede
8.11.4 Referencia
8.11.4.1 Mensajes de error al cargar proyectos

actualizar utilizando ProSave.


Al actualizar el sistema operativo, se borran todos los datos existentes en el sistema de destino.
Si tras actualizar el sistema operativo desea seguir utilizando los datos de usuario (p. ej.
contraseñas y recetas) almacenados en la memoria flash interna, expórtelos antes a un
soporte de datos externo. Tras la actualización, vuelva a importar los datos al panel de
operador.

"Restablecer configuración de fábrica"


Si la actualización del sistema operativo se cancela antes de tiempo, el sistema operativo ya
no existirá en el panel de operador. En este caso, el sistema operativo sólo se podrá cargar
de nuevo utilizando la función "Restablecer configuración de fábrica".
Al actualizar el sistema operativo, la comunicación entre la estación de ingeniería y el panel
de operador se efectúa a través del sistema operativo de este último. En cambio, al "restablecer
la configuración de fábrica", la estación de ingeniería se cominica con el bootloader del panel
de operador.
Este proceso puede durar varios minutos.
Después de iniciar la función de "Restablecer configuración de fábrica" en WinCC, desconecte
y vuelva a conectar el panel de operador. De este modo, el panel de operador establece
contacto a través del bootloader.

Nota
Antes de restablecer la configuración de fábrica mediante Ethernet, necesita la dirección MAC
del panel de operador y una interfaz PG/PC ajustada a TCP/IP en el PC de configuración.
La configuración de la interfaz PG/PC se modifica desde "Inicio > Panel de control > Ajustar
interfaz PG/PC". Seleccione "S7ONLINE (STEP7) -> TCP/IP" en el campo "Punto de acceso
de la aplicación".

8.11.4 Referencia

8.11.4.1 Mensajes de error al cargar proyectos

Posibles problemas de carga


Mientras se carga un proyecto en un panel de operador, en la ventana de resultados se
visualizan avisos de estado que indican el progreso de la carga.
Si al cargar el proyecto en el panel de operador surgen problemas, en la mayoría de los casos
la causa es una velocidad de transferencia inadecuada o el uso simultáneo de otros drivers
en la estación de ingeniería (p. ej. en la conexión a una red).

STEP 7 V10.5 SP2


1502 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.11 Compilar y cargar

A continuación se listan los casos más frecuentes que provocan la interrupción de la carga.

La transferencia serie se interrumpe.


Posibles soluciones: Seleccione una velocidad de transferencia inferior.

La transferencia se interrumpe indicando que hay un conflicto de compatibilidad.

Causa posible Solución

Existe un conflicto entre las versiones del software Sincronizar el sistema operativo del panel de
de configuración utilizado y el sistema operativo operador con la versión utilizada del software de
del panel de operador. configuración.
Para actualizar el sistema operativo utilice el
comando "Mantenimiento de paneles de operador
> Actualizar sistema operativo" del menú "Online".
Para más información al respecto, consulte las
instrucciones de servicio del panel de operador.
También puede utilizar la herramienta de servicio
"ProSave" para actualizar el sistema operativo.
Para más información al respecto, consulte la
Ayuda en pantalla de ProSave.

El PC de configuración está conectado con un Compruebe y corrija el cableado y los parámetros


dispositivo incorrecto (p. ej. un controlador). de comunicación.

No es posible transferir.

Causa posible Solución

La conexión con el panel de operador no se puede Compruebe la conexión física entre el PC de


establecer (aviso en la ventana de resultados). configuración y el panel de operador. El panel de
operador debe estar además en modo de
transferencia (excepto en caso de control remoto).

El driver de comunicación estándar no se ha Compruebe el estado del puerto COM en la


introducido en el Administrador de dispositivos de ventana de propiedades del Administrador de
Windows. dispositivos.

No es posible descargar vía MPI/DP.

Causa posible Solución

En el CP previsto para la operación de descarga Abra la herramienta "Ajustar equipo PC" y


se ha ajustado el "modo configurado" (p. ej. si se configure el "modo PG" para el CP.
utiliza el CD 7/2001 de SIMATIC NET). Compruebe los parámetros de red (velocidad de
transferencia, dirección MPI).
Ejecute la descarga desde WinCC ES.
Ajuste nuevamente el "modo configurado" del CP.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1503
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12
8.12.1
8.12.1.1
Operación
Principios
Visión de
enbásicos
conjunto
runtime

Causa posible Solución

El punto de acceso S7ONLINE no se ha asignado Abra la herramienta "Panel PG/PC" o bien, si utiliza
a un dispositivo físico (p. ej. CP5611 (MPI)) en el el CD 7/2001 de SIMATIC NET, "Ajustar equipo
"Panel PG/PC". Ello puede ocurrir p.ej. si se ha PC" y ajuste el punto de acceso S7ONLINE al
instalado el CD 7/2001 de SIMATIC NET. dispositivo deseado.
Compruebe los parámetros de red (velocidad de
transferencia, dirección MPI).
Ejecute la descarga desde WinCC ES.
Vuelva a asignar el punto de acceso S7ONLINE al
dispositivo original.

La configuración es demasiado compleja.

Causa posible Solución

La configuración contiene demasiados objetos u Quite todos los objetos de un tipo (p. ej. todos los
opciones diferentes para el panel de operador visores de gráficos).
seleccionado.

8.12 Operación en runtime

8.12.1 Principios básicos

8.12.1.1 Visión de conjunto

Fase de configuración y fase de control del proceso


Los paneles de operador se utilizan para realizar tareas de manejo y visualización en la
automatización de los procesos y de la producción. Las imágenes de la instalaciones
visualizadas en los paneles de operador permiten representar los procesos de forma más
clara. El proyecto contenido en el panel de operador (que contiene, entre otros, las imágenes
de la instalación) se crea en la fase de configuración.
Para utilizar el proyecto en la fase de control del proceso, debe transferirse al panel de
operador. Otro requisito para la fase de control del proceso es que el panel de operador esté
acoplado online a un controlador. Seguidamente, es posible controlar los procesos de trabajo
que se están ejecutando (manejo y visualización).

STEP 7 V10.5 SP2


1504 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Figura8-1 Fase de configuración y fase de control del proceso

Cargar el proyecto en el panel de operador


Existen diversos procedimientos para cargar un proyecto en el panel de operador, a saber:
• Cargar desde el PC de configuración

• Restablecimiento vía ProSave desde un PC


En este caso, la copia de seguridad del proyecto se carga en el panel de operador desde un PC. En
dicho PC no debe estar instalado el software de configuración.

Estos procedimientos se pueden seleccionar tanto en la primera puesta en marcha como al


volver a utilizar un proyecto.

Primera y siguiente puesta en marcha


• En la primera puesta en marcha, el panel de operador no contiene ningún proyecto.
El panel de operador tiene este estado también tras actualizar el sistema operativo.

• En la siguiente puesta en marcha se sustituye un proyecto existente en el panel de operador.

Ver también
Configuración del software runtime (Página 1507)
Visión de conjunto del manejo de un proyecto (Página 1517)
Barra (Página 1526)
Visión de conjunto (Página 1542)
Visión de conjunto (Página 1551)
Estructura de una receta (Página 1560)
Variables en Runtime (Página 1506)
Funciones de sistema en runtime (Página 1506)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1505
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.1.2 Variables en Runtime


8.12.1.2
8.12.1.3Variables
FuncionesendeRuntime
sistema en runtime

Definición
Las variables corresponden a posiciones de memoria definidas en el panel de operador. En
ellas se escriben valores y de ellas se leen valores. Esto puede realizarse desde el controlador,
o bien desde el panel de operador.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)

8.12.1.3 Funciones de sistema en runtime

Utilización
Las funciones de sistema tienen la finalidad siguiente en runtime:
• Controlar el proceso

• Utilizar las propiedades del panel de operador

• Configurar los ajustes del sistema online en el panel de operador

En WinCC, cada función de sistema está asociada a un objeto y un evento. En cuanto aparece
el evento, se lanza la función de sistema.

Funciones del sistema


Las funciones de sistema son funciones predefinidas con las que se realizan muchas tareas
en runtime, p. ej.:
• Cálculos (p. ej. aumentar el valor de una variable en una cantidad fija o variable)

• Funciones de archivación (p. ej. iniciar un fichero de valores de proceso)

• Configuración (p. ej. cambiar de controlador o activar un bit en el controlador)

• Avisos (p. ej. tras cambiar de usuario)

Eventos
Los eventos que se pueden definir como disparador para la ejecución de una función de
sistema, dependen del objeto en cuestión y de la función seleccionada.
Así, por ejemplo, los eventos "Cambio de valor", "Rebase por defecto del límite inferior" y
"Rebase por exceso del límite superior" pertenecen al objeto "Variable". Los eventos
"Aparecido" y "Desaparecido" pertenecen al objeto "Imagen".

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)

STEP 7 V10.5 SP2


1506 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.2 Poner en marcha proyectos


8.12.2 Poner
8.12.2.1 Configuración
en marchadel
proyectos
software runtime

8.12.2.1 Configuración del software runtime


En el software de configuración WinCC se realizan los ajustes siguientes en el software
runtime:
Visualización en el sistema de destino
En WinCC se configura el modo de representación del proyecto en runtime. En los Basic
Panels, la resolución de pantalla es fija. Si la imagen es más grande que la resolución de
pantalla ajustada, aparecen barras de desplazamiento.
Para desactivar la barra de tareas, seleccione el comando "Configuración > Barra de tareas y
menú Inicio" del menú Inicio. En el cuadro de diálogo "Propiedades de Barra de tareas y menú
Inicio", desactive "Siempre visible" y "Ocultar automáticamente".
Fuente de los cuadros de diálogo
Los textos de los cuadros de diálogo se representan en la fuente estándar. La fuente estándar
se determina en el editor "Configuración del dispositivo", en "Idioma y fuente".
Bloquear la conmutación de programas
La conmutación de programas se puede bloquear para impedir que el usuario abra otras
aplicaciones en runtime.
En el editor "Configuración del dispositivo" haga clic en "Ventana" y active "Bloquear cambio
de programa". Además, desactive la barra de tareas de Windows.

Nota
Finalizar runtime
En caso de bloquear la conmutación de programas, es absolutamente necesario vincular en
el proyecto la función de sistema "PararRuntime" con una tecla de función o con un botón, por
ejemplo. De lo contrario no se cerrarán ni el runtime ni Windows.

Protector de pantalla
La mayoría de monitores ya no requiere protector de pantalla, incluso es perjudicial. Estos
monitores se desconectan cuando la señal de vídeo no cambia durante un tiempo configurable.
Un protector de pantalla convencional impide esta desconexión que prolonga la vida útil del
monitor.

Nota
Protectores de pantalla autorizados
Si desea utilizar un protector de pantalla tenga en cuenta que el runtime sólo admite los
protectores de pantalla estándar incluidos en el volumen de suministro de Windows.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1507
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Asegúrese de que el PC en el que funciona el software Runtime tiene la zona horaria correcta.
8.12.2.2 Cargar un proyecto

La zona horaria se configura en Windows con "Inicio > Configuración > Panel de control >
Fecha y hora" (ficha "Zona horaria").

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)
Cargar un proyecto (Página 1508)
Salir del proyecto (Página 1511)

8.12.2.2 Cargar un proyecto

Visión de conjunto
Para cargar el proyecto hay varios escenarios posibles:
• El software Runtime está instalado en el mismo sistema que el software de configuración.

• El software Runtime está instalado en un sistema distinto que el software de configuración. El proyecto
se carga en el sistema de destino desde el PC de configuración. Los paneles de operador se conectan
con el PC de configuración para la transferencia. Además, es imprescindible que el modo de
transferencia de los paneles de operador coincida con el de WinCC.

Nota

En función de la configuración, se realizarán consultas de seguridad durante la carga. Los


datos de recetas y la lista de contraseñas existentes en el panel de operador se
sobrescribirán previa consulta.

Software de configuración y software runtime en el mismo sistema


Si el software de configuración y el software Runtime están en el mismo sistema, proceda del
siguiente modo:
1. Cree el proyecto y compílelo a continuación.
2. Inicie el Runtime directamente desde el software de configuración que se está ejecutando. Elija el
comando "Iniciar runtime" del menú "Online".
3. En caso de haber configurado una comunicación con el controlador, puede proceder a probar y utilizar
el proyecto con el controlador.

Software de configuración y software runtime en distintos sistemas


Si el software de configuración y el software Runtime están en dos sistemas distintos, proceda
del siguiente modo:
1. Cree el proyecto y compílelo a continuación. Encontrará más información al respecto en "Compilar
un proyecto (Página 1484) ".
2. Si desea cargar el archivo por cable:
Conecte el panel de operador con el PC de configuración utilizando un cable estándar adecuado al
tipo de transferencia deseado y conecte el panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


1508 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

3. Ponga el panel de operador en modo de transferencia.


8.12.2.3 Iniciar runtime en la estación de ingeniería

Para iniciar el modo de transferencia, pulse el botón "Transfer" en el Loader. Alternativamente, asocie
la función de sistema "AjustarModoDeOperacion" a un objeto de manejo.
4. Cargue el proyecto en el sistema de destino desde el PC de configuración. Encontrará más
información al respecto en "Cargar un proyecto (Página 1487) ".

Nota

Si el panel de operador es un PC, es posible transferir el archivo generado sin necesidad


del Loader, p. ej., vía Ethernet. En el PC haga doble clic en el archivo e inicie así el Runtime.

Ver también
Configuración del software runtime (Página 1507)
Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual (Página
1380)

8.12.2.3 Iniciar runtime en la estación de ingeniería

Introducción
Mientras se configura en WinCC, se puede iniciar simultáneamente el proyecto en runtime en
la estación de ingeniería. Sin embargo, esta configuración online sufre algunas restricciones.
Mientras el runtime se ejecuta en la estación de ingeniería, el proyecto no se compila en el
fondo. Si, tras finalizar el runtime, se carga el proyecto en un panel de operador, la parte del
proyecto que se ha modificado entretanto se compilará automáticamente. Otra posibilidad es
iniciar la compilación manualmente.
Al iniciar el proyecto en runtime serán efectivos los ajustes que se han almacenado en el editor
"Configuración" para el proyecto del panel de operador.

Requisitos
En la estación de ingeniería debe haber un proyecto abierto.

Procedimiento
Para iniciar el runtime en la estación de ingeniería proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el panel de operador deseado en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando de menú "Online > Iniciar runtime".
3. Si, tras iniciar el runtime, se modifica el proyecto en la estación de ingeniería, seleccione el comando
"Compilar > Software" del menú contextual del panel de operador.

En el runtime de la estación de ingeniería aparecerá el proyecto actualizado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1509
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.2.4 Iniciar el runtime en el panel de operador


8.12.2.4 Comprobar
8.12.2.5 Iniciar el runtime
el proyecto
en el panel de operador

Introducción
En cuanto se ha cargado el proyecto en un panel de operador, se puede iniciar dicho proyecto
en runtime.
Al iniciar el proyecto en runtime serán efectivos los ajustes que se han almacenado en el editor
"Configuración" para el proyecto del panel de operador.

Requisitos
El panel de operador tiene instalado WinCC Runtime.

Inicio de runtime en un Basic Panel


En un Basic Panel, el proyecto cargado se inicia automáticamente tras un tiempo de retardo,
según sea la configuración.
Si desea iniciar manualmente el proyecto en un Basic Panel, pulse el botón "Start" en el Loader
del panel de operador.
El Loader aparecerá tras activarse el panel de operador.

8.12.2.5 Comprobar el proyecto

Introducción
Existen las posibilidades siguientes para probar un proyecto de WinCC:
Probar el proyecto en el PC de configuración.
• Simulador
El simulador se utiliza para probar proyectos de WinCC con variables internas y variables de proceso.
Encontrará más información al respecto en "Simular un proyecto (Página 1494) ".
El simulador permite probar lo siguiente:

― Comprobar una configuración sin estar conectado el controlador


― Comprobar una configuración estando conectado el controlador pero sin un proceso en curso
― Implementar un proyecto para fines de demostración
Probar el proyecto en el panel de operador
• Probar el proyecto offline en el panel de operador
Probar offline significa que, durante el test, no hay ninguna conexión de comunicación entre el panel
de operador y el controlador. Si bien se utiliza el panel de operador, no se transfieren datos al
controlador ni viceversa. Para ajustar el modo de operación "Offline" en el panel de operador, asocie
la función de sistema "AjustarModoDeOperacion (Página 1421) " a un objeto de manejo.

• Probar el proyecto online en el panel de operador


Probar online significa que, durante el test, hay una conexión de comunicación entre el panel de
operador y el controlador. La instalación se opera con el panel de operador de acuerdo con la

STEP 7 V10.5 SP2


1510 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

configuración. Para ajustar el modo de operación "Online" en el panel de operador, asocie la función
8.12.2.6
8.12.2.7 Salir
Guardar
del proyecto
y restaurar los datos del panel de operador

de sistema "AjustarModoDeOperacion" a un objeto de manejo.

Procedimiento
Para simular un proyecto en el PC de configuración sin conexión a un controlador, proceda
del siguiente modo:
1. Cree un proyecto tal y como debe funcionar posteriormente con el controlador conectado.
2. Guarde y compile el proyecto.
3. Inicie el simulador directamente desde el software de configuración que se está ejecutando. Elija el
comando de menú "Online > Simular runtime > Con simulador de variables".
Cuando simule el proyecto por primera vez, el simulador se iniciará con una nueva tabla de simulación
vacía. Si ya ha creado una tabla de simulación para el proyecto, ésta se abrirá.
La tabla de simulación "*.six" contiene todos los ajustes necesarios para la simulación. Encontrará
más información al respecto en "Trabajar con el simulador de variables (Página 1496) ".
4. Ahora, en la tabla de simulación, manipule las variables y punteros de área del proyecto.
Pase de la tabla de simulación al runtime con las teclas <Alt + Tab>.
Guarde los ajustes para la simulación con el comando de menú "Archivo > Guardar". Introduzca un
nombre adecuado para el archivo. El archivo recibe automáticamente la extensión "*.six".

8.12.2.6 Salir del proyecto

Introducción
En la configuración se define la manera de salir del Runtime.

Procedimiento
Para salir del runtime, proceda del siguiente modo:
1. Cuando el runtime funcione, salga del runtime utilizando el símbolo para cerrar o el administrador de
tareas.
2. Cuando el runtime funciones, pulse el botón previsto para salir del runtime. La salida del runtime se
configura por separado.

Ver también
Configuración del software runtime (Página 1507)

8.12.2.7 Guardar y restaurar los datos del panel de operador

Introducción
Realice copias de seguridad de los datos de un panel de operador en intervalos regulares.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1511
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Si un panel de operador está conectado a una estación de ingeniería, podrá guardar y restaurar
los datos del panel a partir de esta última con WinCC.
Si WinCC no está instalado en un PC, puede crear cómodamente una copia de seguridad
central utilizando ProSave.

Requisitos
• El panel de operador debe estar conectado con la estación de ingeniería o el PC en el que está
instalado ProSave.

• El panel de operador cuyos datos deben guardarse o restaurarse debe estar seleccionado en el árbol
del proyecto.

• En las propiedades del panel de operador deben estar bien ajustada la configuración de carga.

• Si se utiliza un medio de almacenamiento separado, p. ej. un servidor de datos: el panel de operador


está conectado con el medio de almacenamiento.

Procedimiento
Para crear una copia de seguridad de los datos, proceda del siguiente modo:
1. En el menú "Online > Mantenimiento de paneles de operador", seleccione el comando "Copia de
seguridad".
2. Elija el ámbito de la copia de seguridad: "Copia de seguridad completa", "Recetas" o "Administración
de usuarios".
3. Haga clic en el botón "...", seleccione la ubicación en el cuadro de diálogo "Seleccionar archivo de
copia de seguridad" e introduzca un nombre.
4. Haga clic en "Aceptar".

Se inicia la copia de seguridad. La copia de seguridad puede durar varios minutos.

Procedimiento al restaurar los datos


1. En el menú "Online > Mantenimiento de paneles de operador", seleccione el comando "Restaurar...".
2. Haga clic en "..." y seleccione la ubicación y el archivo en el cuadro de diálogo "Abrir".
En el área "Contenido" se indica de qué panel de operador proviene la copia de seguridad, así como
su tamaño.
3. Haga clic en "Aceptar".

Los datos se comenzarán a restaurar. Este proceso puede durar varios minutos.

STEP 7 V10.5 SP2


1512 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.3 Idiomas de runtime


8.12.3 Idiomas
8.12.3.1
8.12.3.2 Idiomas
Ajustar
deidioma
deruntime
runtime
de runtime

8.12.3.1 Idiomas de runtime

Utilizar varios idiomas de runtime


Es posible determinar qué idiomas del proyecto se utilizarán en runtime en un panel de
operador determinado. El número de idiomas de runtime que pueden estar disponibles
simultáneamente en el panel de operador depende del tipo de equipo. Para que el usuario
pueda cambiar de idioma en runtime, debe configurarse un elemento de control pertinente.
Al inicio de runtime se visualizará el proyecto en el idioma configurado en último lugar. En el
primer inicio de runtime aparece el idioma con el número más bajo en "Orden del idioma".

Ajustes en la configuración
En el editor "Idioma y fuente" se determina lo siguiente:
• Los idiomas del proyecto que están disponibles como idiomas de runtime para el panel de operador.

• El orden en el que se cambian los idiomas al efectuar un cambio de idioma.

Ver también
Ajustar idioma de runtime (Página 1513)
Ajustar fuente para un idioma de runtime (Página 1514)
Configurar cambio de idioma (Página 1515)
Particularidades de los idiomas asiáticos y orientales en runtime (Página 1516)

8.12.3.2 Ajustar idioma de runtime

Introducción
El editor "Idioma y fuente" muestra todos los idiomas disponibles en el proyecto. Determine
qué idiomas del proyecto serán idiomas de runtime en el panel de operador. Asimismo, se
determina el orden en el que se cambiarán los idiomas cuando se realice un cambio de idioma.

Requisitos
En el editor "Idiomas del proyecto" hay varios idiomas activados.

Procedimiento
1. Abra el editor "Idioma y fuente" en "Configuración del dispositivo".
2. En la columna "Idioma de runtime", active el idioma que se utilizará la primera vez que se inicie el
runtime.
En la columna "Orden del idioma" se asignará el número "0" al idioma seleccionado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1513
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

3. En la columna "Idioma de runtime", active el idioma que se activará como segundo idioma al realizar
8.12.3.3 Ajustar fuente para un idioma de runtime

un cambio de idioma.
En la columna "Orden del idioma" se asignará el número "1" al idioma seleccionado.

4. Active otros idiomas en el orden en el que se activarán al cambiar de idioma.


Si selecciona más idiomas de los que pueden cargarse en el panel de operador, esto se indicará
marcando en color el fondo de la tabla.
5. Si desea cambiar el orden de un idioma, seleccione la fila deseada y elija el comando "Move up" o
"Move down" del menú contextual.

Resultado
Los idiomas de runtime activados se cargarán en el panel de operador con el proyecto
compilado.
En el primer inicio de runtime aparece el proyecto en idioma con el número más bajo en "Orden
del idioma".
Si se ha configurado un cambio de idioma con la función de sistema "AjustarIdioma", el cambio
de idioma se produce en el orden de los números asignados.

8.12.3.3 Ajustar fuente para un idioma de runtime

Introducción
En el editor "Idioma y fuente" se determina para cada idioma de runtime con qué fuente se
visualizarán los textos de este idioma en el panel de operador. La fuente predeterminada se
utilizará para todos los textos en los que no pueda definirse ningún tipo de fuente.

STEP 7 V10.5 SP2


1514 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

En este caso, WinCC ofrece sólo las fuentes soportadas por el panel de operador.
8.12.3.4 Configurar cambio de idioma

La fuente predeterminada también se utilizará para representar los cuadros de diálogo del
sistema operativo del panel de operador. Si los textos o los títulos de los cuadros de diálogo
no se visualizan por completo, seleccione una fuente más pequeña como fuente
predeterminada.

Requisitos
En el editor "Idiomas del proyecto" hay varios idiomas activados.

Procedimiento
1. Abra el editor "Idioma y fuente" en "Configuración del dispositivo".
2. En la columna "Idiomas de runtime", active los idiomas que deben visualizarse en el panel de
operador.
En la columna "Fuente fija 0", WinCC muestra las fuentes utilizadas por defecto en runtime.
3. En la columna "Fuente configurada 0" defina otra fuente para cada uno de los idiomas disponibles
durante la configuración.
Al transferir, estos tipos de fuente también se transfieren al panel de operador.
4. En la columna "Fuente predeterminada" seleccione la fuente que se utilizará por defecto cuando no
pueda seleccionar ninguna fuente para un texto.

Resultado
Los textos del proyecto del idioma seleccionado se visualizarán con el tipo de fuente elegido
en el panel de operador.

8.12.3.4 Configurar cambio de idioma

Introducción
Para que pueda haber varios idiomas de runtime disponibles en el panel de operador, es
preciso configurar un cambio de idioma. Sólo de este modo el usuario podrá elegir entre
diferentes idiomas de runtime.

Métodos para cambiar de idioma


Pueden configurarse los métodos siguientes para cambiar de idioma:
• Selección directa de idioma
Cada idioma se configura mediante un botón propio. En este caso, cree un botón para cada idioma
de runtime. Configure en cada botón la función de sistema "AjustarIdioma" con el número o la
abreviatura del idioma como parámetro.

• Cambio de idioma
El operador cambia de idioma mediante un botón.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1515
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Configure en este botón la función de sistema "AjustarIdioma" con el parámetro "Conmutar". El idioma
8.12.3.5 Particularidades de los idiomas asiáticos y orientales en runtime

se activará en el orden definido en el editor "Idioma y fuente".

En ambos métodos, los títulos de los botones deben traducirse a todos los idiomas utilizados.
Asimismo, puede configurarse un campo de salida que muestre el idioma seleccionado en ese
momento.

8.12.3.5 Particularidades de los idiomas asiáticos y orientales en runtime

Introducción
Para que los proyectos creados en idiomas asiáticos funcionen correctamente en runtime es
preciso tener en cuenta ciertas particularidades.

Nota
Durante la configuración sólo pueden utilizarse las fuentes asiáticas soportadas por el PC de
configuración.

Memoria necesaria para los caracteres asiáticos


Como es natural, el espacio de memoria necesario para los caracteres asiáticos es mayor que
en el caso de los idiomas occidentales. Por tanto, es necesario tener en cuenta los mensajes
de error correspondientes al compilar el proyecto.

Introducción de caracteres orientales y asiáticos (no ANSI)


En los Basic Panels no es posible introducir caracteres orientales ni asiáticos en runtime.

Interpretación de caracteres asiáticos


Si se utilizan Sm@rtAccess y Sm@rtService sólo se podrán usar caracteres conocidos en el
panel de operador. Para poder utilizar caracteres asiáticos, éstos se deberán configurar en el
sistema de ingeniería. Los caracteres configurados adicionalmente requieren más espacio en
el panel de operador. Tenga en cuenta la memoria disponible en el panel de operador.

Tamaño de fuente para los caracteres asiáticos


Si crea un proyecto para idiomas asiáticos utilice para la representación en runtime un tamaño
de fuente de como mínimo 10 puntos. Si utiliza una fuente más pequeña los caracteres
asiáticos serán ilegibles. Esto es aplicable también a la fuente predeterminada en el editor
"Idioma y fuente".

Longitud de los campos de texto en idiomas asiáticos


Si edita proyectos multilingües con idiomas asiáticos, tenga en cuenta la longitud de los
campos de texto. Dependiendo del tipo y tamaño de la fuente utilizada puede ocurrir que los
campos no se visualicen en su totalidad.

STEP 7 V10.5 SP2


1516 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

1. En la ventana de inspección del campo de texto seleccione "Propiedades > Representación".


8.12.4
8.12.4.1
Manejar
Principios
Visión de
el proyecto
conjunto
básicos del manejo de un proyecto

2. Desactive la opción "Adaptar automáticamente" en "Adaptación del tamaño".


3. Compruebe si es correcta la visualización en runtime.

8.12.4 Manejar el proyecto

8.12.4.1 Principios básicos

8.12.4.1 Visión de conjunto del manejo de un proyecto


Todos los paneles de operador Basic están equipados con una pantalla táctil. Algunos paneles
de operador Basic poseen teclas de función. Con la pantalla táctil y las teclas de función se
maneja el Control Panel o el proyecto que se está ejecutando en el panel de operador.

Peligro
Operación incorrecta
Un proyecto puede contener acciones de operador que exigen amplios conocimientos de la
instalación por parte del operador.
Asegúrese de que la instalación sólo pueda ser operada por personal técnico especializado.

Manejo de la pantalla táctil

Precaución
Deterioro de la pantalla táctil
Los objetos puntiagudos o afilados pueden dañar la superficie de plástico de la pantalla táctil.
Maneje la pantalla táctil únicamente con el dedo o con un lápiz apropiado.
Activación de acciones no intencionadas
En caso de tocar simultáneamente varios objetos de manejo pueden activarse acciones no
intencionadas.
No toque nunca más de un objeto a la vez en la pantalla.

Los objetos de manejo son representaciones sensibles al contacto que aparecen en la pantalla
del panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1517
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Básicamente, se manejan del mismo modo las teclas mecánicas. Los objetos de manejo se
manejan con el dedo.

Nota
En cuanto el panel de operador detecta que se ha tocado un objeto, reacciona con una
respuesta óptica.
La respuesta óptica no depende de la comunicación con el controlador. Por tanto, la respuesta
no es ningún indicio de que la acción deseada se llevará a cabo realmente.

Ejemplos de los objetos de manejo:


• Botones
Los botones pueden adoptar los estados siguientes:

Estado "No tocado" Estado "Tocado":

• Botones invisibles
De forma estándar, el foco de los botones invisibles no aparece marcado al seleccionarlos. En este
caso no hay respuesta óptica.
No obstante, el ingeniero puede configurar los botones invisibles de manera que sus contornos
puedan verse en forma de línea al tocarlos. Los contornos permanecerán visibles hasta que se
seleccione un objeto de manejo diferente.

• Campos de E/S
Al tocar un campo E/S, como respuesta óptica aparece un teclado de pantalla, p. ej. para introducir
una contraseña.
Dependiendo del panel de operador y del objeto configurado se visualizan distintos teclados de
pantalla que permiten introducir valores numéricos o alfanuméricos.
Al finalizar la entrada, el teclado de pantalla se oculta automáticamente.

Manejo de las teclas de función


Las teclas de función pueden tener una asignación global o local:
• Teclas de función con asignación global de funciones
Una tecla de función con asignación global activará en el panel de operador o en el controlador
siempre la misma acción, independientemente de la imagen que esté abierta en ese momento. Una
acción tal puede ser p. ej. la activación de una imagen o el cierre de una ventana de avisos.

• Teclas de función de asignación local

STEP 7 V10.5 SP2


1518 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Una tecla de función de asignación local es específica de la imagen en que se utiliza y, por
8.12.4.1 Introducir
Funcionesdatos
generales
en el del
KTP400
teclado
Basic
de pantalla

consiguiente, sólo tiene efecto en la imagen activa.


La función de una tecla de función puede variar de imagen a imagen.

En una misma imagen una tecla de función puede tener una sola asignación: o global o local.
Si hay asignación local y global, tiene preferencia la local.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)
Funciones generales del teclado de pantalla (Página 1519)
Introducir datos en el KTP400 Basic (Página 1519)
Introducir datos en el KTP600, KTP1000, TP1500 Basic (Página 1522)
Visualizar el texto de ayuda (Página 1524)
Ajustar el idioma del proyecto (Página 1526)

8.12.4.1 Funciones generales del teclado de pantalla


Las teclas siguientes están disponibles en el teclado de pantalla de todos los paneles de
operador Basic:

Cursor hacia la izquierda

Cursor hacia la derecha

Borrar un carácter

Cancelar la entrada

Confirmar la entrada

Mostrar un texto de ayuda. Esta tecla sólo aparece si se ha configurado un texto de ayuda
para el objeto de manejo.

Ver también
Visión de conjunto del manejo de un proyecto (Página 1517)

8.12.4.1 Introducir datos en el KTP400 Basic


Dado que su display es menor, el teclado de pantalla y el concepto de entrada del KTP400
Basic se distinguen de los de los restantes paneles de operador Basic.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1519
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Si en la pantalla táctil del panel de operador toca un objeto que exija una entrada, aparecerá
un teclado de pantalla.
El teclado de pantalla del KTP400 posee cuatro vistas. Con las teclas situadas en la cuarta
línea del teclado de pantalla puede cambiar la vista al introducir valores.

Tecla Cambia a la vista

Entrada de texto, caracteres "A" a "M"

Entrada de texto, caracteres "N" a "Z"

Entrada de números, "0" a "9", con o sin signo y decimales

Entrada de caracteres especiales

Entrada de texto, conmutación a minúsculas

STEP 7 V10.5 SP2


1520 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Nota
Orden de control sin efecto
Estando abierto el teclado de pantalla, la orden de control 51 "Selección de imagen" no tiene
efecto.
Asignación de teclas
La asignación de las teclas del teclado alfanumérico es en un solo idioma.
El cambio de idioma en el proyecto no tiene efecto alguno sobre la asignación del teclado de
pantalla alfanumérico.

Introducir valores alfanuméricos

1. Toque el objeto de control deseado en la


imagen.
Se abre el teclado de pantalla alfanumérico.
2. Introduzca el valor. Dependiendo de la
configuración, al hacerlo, el panel de operador
emitirá una señal acústica.
Con las teclas <N‑Z> y <A‑M> cambie la vista
del teclado de pantalla, si es necesario.
Utilice la tecla <Mayus> para introducir
minúsculas.
3. Confirme la entrada con <Intro> o rechácela
con <Esc>.
En ambos casos se cerrará el teclado de
pantalla.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1521
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Introducir valores numéricos


8.12.4.1 Introducir datos en el KTP600, KTP1000, TP1500 Basic

1. Toque el objeto de control deseado en la


imagen.
Se abrirá el teclado de pantalla numérico.
2. Introduzca el valor. Dependiendo de la
configuración, al hacerlo, el panel de operador
emitirá una señal acústica.
Para introducir números en formato
hexadecimal cambie la vista del teclado de
pantalla con las teclas <N‑Z> y <A‑M>.
3. Confirme la entrada con <Intro> o rechácela
con <Esc>.
En ambos casos se cerrará el teclado de
pantalla.

Comprobar los límites de los valores numéricos


Para las variables se pueden configurar valores límite. Si introduce un valor que se encuentre
fuera de estos límites, el valor no se aplicará. Si hay configurada una ventana de avisos se
visualizará un mensaje de sistema y volverá a aparecer el valor original.

Decimales de los valores numéricos


El ingeniero de configuración puede determinar el número de decimales que se deben
introducir en un campo de entrada numérico. En este caso, al introducir un valor en un campo
ES se comprobará el número de decimales.
• Los decimales que sobren se ignorarán.

• Los decimales que falten se rellenarán con "0".

Ver también
Visión de conjunto del manejo de un proyecto (Página 1517)

8.12.4.1 Introducir datos en el KTP600, KTP1000, TP1500 Basic

Teclado de pantalla alfanumérico


Si en la pantalla táctil del panel de operador toca un objeto que exija una entrada, aparecerá
un teclado de pantalla.

STEP 7 V10.5 SP2


1522 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Nota
Orden de control sin efecto
Estando abierto el teclado de pantalla, la orden de control 51 "Selección de imagen" no tiene
efecto.
Asignación de teclas
La asignación de las teclas del teclado alfanumérico es en un solo idioma.
El cambio de idioma en el proyecto no tiene efecto alguno sobre la asignación del teclado de
pantalla alfanumérico.

Introducir valores alfanuméricos

1. Toque el objeto de control


deseado en la imagen.
Se abre el teclado de pantalla
alfanumérico.
2. Introduzca el valor. Dependiendo
de la configuración, al hacerlo, el
panel de operador emitirá una
señal acústica.
Utilice la tecla <Mayus> para
introducir minúsculas.
3. Confirme la entrada con <Intro> o
rechácela con <Esc>.
En ambos casos se cerrará el
teclado de pantalla.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1523
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Introducir valores numéricos


8.12.4.1 Visualizar el texto de ayuda

1. Toque el objeto de control


deseado en la imagen.
Se abrirá el teclado de pantalla
numérico.
2. Introduzca el valor. Dependiendo
de la configuración, al hacerlo, el
panel de operador emitirá una
señal acústica.
3. Confirme la entrada con <Intro> o
rechácela con <Esc>.
En ambos casos se cerrará el
teclado de pantalla.

Comprobar los límites de los valores numéricos


Para las variables se pueden configurar valores límite. Si introduce un valor que se encuentre
fuera de estos límites, el valor no se aplicará. Si hay configurada una ventana de avisos se
visualizará un mensaje de sistema y volverá a aparecer el valor original.

Decimales de los valores numéricos


El ingeniero de configuración puede determinar el número de decimales que se deben
introducir en un campo de entrada numérico. En este caso, al introducir un valor en un campo
ES se comprobará el número de decimales.
• Los decimales que sobren se ignorarán.

• Los decimales que falten se rellenarán con "0".

Ver también
Visión de conjunto del manejo de un proyecto (Página 1517)

8.12.4.1 Visualizar el texto de ayuda

Utilización
Los textos de ayuda configurados por el ingeniero proporcionan información adicional y
consejos de manejo. El ingeniero puede configurar textos de ayuda para imágenes y objetos
de manejo.
El texto de ayuda de un campo E/S puede contener p. ej. información acerca del valor a
introducir.

STEP 7 V10.5 SP2


1524 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Figura8-2 Texto de ayuda para un campo E/S (ejemplo)

Procedimiento
Para abrir el texto de ayuda de los objetos de manejo, proceda del siguiente modo:
1. Toque el objeto de manejo deseado.
Se abrirá el teclado de pantalla. La representación de la tecla

indica si se ha configurado un texto de ayuda para el objeto de manejo o para la imagen actual.
2. Pulse la tecla

en el teclado de pantalla.
Se visualizará el texto de ayuda del objeto de manejo. Si no existe un texto de ayuda para el objeto
de control seleccionado, se visualizará el texto de ayuda de la imagen actual (si se ha configurado).
Para desplazar el contenido en textos de ayuda largos, utilice las teclas

Nota
Conmutar entre los textos de ayuda visualizados

El ingeniero puede configurar un texto de ayuda para un campo E/S y para la imagen
correspondiente. Para conmutar entre ambos textos, toque la ventana del texto de ayuda.

3. Cierre el texto de ayuda visualizado con el botón

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1525
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Procedimiento alternativo
8.12.4.1 Manejar
8.12.4.2 Ajustar
Barra elobjetos
idioma del proyecto

Dependiendo de la configuración, también es posible acceder a los textos de ayuda a través


de un objeto de manejo previsto para ello.

Ver también
Visión de conjunto del manejo de un proyecto (Página 1517)

8.12.4.1 Ajustar el idioma del proyecto

Introducción
El proyecto del panel de operador puede ser multilingüe. Para cambiar el idioma ajustado en
el panel de operador durante el funcionamiento, es preciso haber configurado un objeto a este
efecto.
El proyecto se inicia siempre con el últimoidioma de configuración que se ha ajustado.

Requisitos
• El idioma deseado para el proyecto deberá estar disponible en el panel de operador.

• La función para cambiar de idioma se deberá haber vinculado a un objeto de manejo (p. ej. un botón)
durante la configuración.

Seleccionar el idioma
Es posible conmutar en todo momento entre los idiomas. Inmediatamente después de
ejecutarse la función de cambio de idioma, se mostrarán los objetos dependientes del idioma
en el nuevo idioma.
El cambio de idioma se puede realizar de distintas maneras:
• Un objeto de manejo configurado conmuta a una selección de idiomas.

• Un objeto de manejo configurado permite seleccionar directamente el idioma deseado.

Ver también
Visión de conjunto del manejo de un proyecto (Página 1517)

8.12.4.2 Manejar objetos

8.12.4.2 Barra

Utilización
La barra es un objeto de visualización dinámico. La barra representa un valor del controlador
en forma de superficie rectangular. La barra permite apreciar fácilmente p. ej.:

STEP 7 V10.5 SP2


1526 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

• La distancia del valor actual hasta los valores límite configurados


8.12.4.2 Visión
Campodedeconjunto
fecha y hora

• Si se ha alcanzado un valor teórico predeterminado

Con la barra se representa p. ej. el nivel de llenado o el número de piezas.

Representación
La representación de la barra depende de la configuración.
• La barra puede estar rotulada con una escala de valores.

• Los valores límite configurados se pueden señalar con líneas.

• El rebase por exceso o por defecto de un valor límite se puede señalar con un cambio de color.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)
Visión de conjunto (Página 1533)
Visión de conjunto (Página 1538)
Visión de conjunto (Página 1539)
Visión de conjunto (Página 1541)

8.12.4.2 Campo de fecha y hora

8.12.4.2 Visión de conjunto

Utilización
Un campo de fecha y hora puede tener las funciones siguientes en runtime:
• Indicación de hora y fecha

• Introducción y emisión combinadas. En este caso es posible editar los valores emitidos y cambiar así
la fecha o la hora.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1527
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Representación
8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

La representación del campo de fecha y hora depende del idioma configurado en el panel de
operador.
La fecha se puede visualizar en formato largo (p.ej. martes, 31 de diciembre de 2003) o corto
(31/12/2003).

Manejo
Dependiendo de la configuración, el campo de fecha y hora se puede manejar como se indica
a continuación:
• Manejo estándar: cambiar la fecha y la hora.

Comportamiento de manejo
Si el operador no respeta la sintaxis al introducir valores en runtime, o bien si introduce valores
no válidos, estas introducciones no se adoptarán. En su lugar se visualizará de nuevo el valor
original en el campo de fecha y hora (más el espacio de tiempo transcurrido entretanto) y se
emitirá un aviso del sistema en el panel de operador.

8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Manejo con pantalla táctil


Para operar el campo de fecha y hora proceda del siguiente modo:
1. Toque el campo de fecha y hora en la pantalla táctil del panel de operador. Se abrirá automáticamente
el teclado de pantalla.
2. Introduzca el valor deseado utilizando el teclado de pantalla.
3. Confirme la entrada en el panel de operador con <Intro> o rechácela con <Esc>. Una vez confirmada
o rechazada la entrada, el teclado de pantalla se ocultará automáticamente.

Manejo con teclado


Active el campo de fecha y hora, p. ej., con uno o varios

, de acuerdo con el orden de tabulación configurado. La selección se señalizará con un cambio


de color del contenido del campo.
Procedimiento
Para operar el campo de fecha y hora proceda del siguiente modo:
1. Posicione el cursor con las teclas de cursor e introduzca el valor deseado.
2. Pulse

. El objeto pasa al modo de edición especial. Ahora sólo hay un carácter del campo marcado.

― Desplácese por una tabla de caracteres utilizando las teclas de cursor

STEP 7 V10.5 SP2


1528 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.2 Visión
CampodeE/S
conjunto

― Las teclas de cursor

le permiten cambiar a la posición siguiente o anterior de la entrada.


3. Confirme la entrada con

o rechácela con

8.12.4.2 Campo E/S

8.12.4.2 Visión de conjunto

Utilización
En un campo E/S se introducen valores numéricos o alfanuméricos. Un valor numérico es, p.
ej., el número 80 como consigna de una temperatura. Un valor alfanumérico es, p. ej., el texto
"Servicio" como nombre de usuario.

Representación
La representación del campo E/S depende de la configuración.
• Campo E/S numérico
Para introducir números en modo decimal hexadecimal o binario.

• Campo E/S alfanumérico


Para introducir secuencias de caracteres.

• Campo E/S para fecha y hora


Para entrar fechas de calendario o datos de tiempo. El formato depende del idioma del proyecto
configurado.

• Campo E/S para introducir la contraseña

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1529
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Para introducir una contraseña de forma oculta. La secuencia de caracteres introducida se representa
8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

con asteriscos (*).

Manejo
Dependiendo de la configuración, el campo E/S se puede manejar como se indica a
continuación:
• Manejo estándar: introduzca un valor en el campo E/S.

• Evento: al accionar el campo E/S (p. ej. activándolo) se dispara un evento. El evento puede estar
asociado al procesamiento de una lista de funciones.

Comportamiento de manejo
Comprobar los límites de los valores numéricos
Para las variables se pueden configurar valores límite. Si se introduce un valor que está fuera
de estos límites, no se aplicará, p. ej. 80 con un valor límite 78. En este caso, se emitirá un
aviso de sistema en el panel de operador, siempre que se haya configurado una ventana de
avisos. El valor original se visualizará de nuevo.
Decimales de los valores numéricos
El ingeniero puede definir el número de decimales de un campo de entrada numérico. Al
introducir un valor en uno de estos campos E/S, se verificará el número de decimales.
• Si se introducen demasiados decimales, se ignorarán.

• Si se introducen demasiado pocos decimales, los que faltan se rellenarán con "0".
Entrada oculta
Durante la entrada oculta se muestra un "*" para cada carácter. El formato de datos del valor
de entrada no es reconocible.
Comportamiento al conmutar entre los campos de entrada
Si al manejar una imagen se cambia de un campo de entrada a otro, visualizándose debido a
ello el teclado de la pantalla, el evento "Abandonar campo" no se disparará de inmediato para
el campo anterior, sino apenas después de haber cerrado el teclado de pantalla.

8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Manejo con pantalla táctil


Para manejar el campo E/S, proceda del siguiente modo:
1. Toque el campo E/S en la pantalla táctil del panel de operador. Se abrirá automáticamente el teclado
de pantalla.
2. Introduzca el valor deseado utilizando el teclado de pantalla.
3. Confirme la entrada en el panel de operador con <Intro> o rechácela con <Esc>.

Una vez confirmada o rechazada la entrada, el teclado de pantalla se ocultará


automáticamente.

STEP 7 V10.5 SP2


1530 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Manejo con teclado


Active el campo E/S, p. ej., con uno o varios

, de acuerdo con el orden de tabulación configurado. La selección se señalizará con un cambio


de color del contenido del campo.
Procedimiento
Para manejar el campo E/S, proceda del siguiente modo:
1. Posicione el cursor con

y una tecla de cursor.


2. La marca del contenido del campo se eliminará. Introduzca el valor deseado.
3. Pulse

. El objeto pasa al modo de edición especial. Ahora sólo hay un carácter del campo marcado.

― Desplácese por una tabla de caracteres utilizando las teclas de cursor

― Las teclas de cursor

le permiten cambiar a la posición siguiente o anterior de la entrada.


4. Confirme la entrada con

o rechácela con

Nota

Para entrar los caracteres decimales de la "A" a la "F" para valores numéricos, conmute
las teclas de entrada a la asignación de letras con la tecla

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1531
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.2 Visor de gráficos


8.12.4.2 Visor de gráficos

Utilización
Este visor sirve para visualizar gráficos.

Visualización
La representación del gráfico depende de la configuración. Por ejemplo, el visor se adapta
automáticamente al tamaño del gráfico.

Nota
Si se utilizan mapas de bits en WinCC con el ajuste "Color transparente", la representación en
los paneles de operador del tipo Panel requerirá un rendimiento elevado. Para mejorar dicho
rendimiento, desactive el ajuste "Color transparente" en las propiedades del objeto gráfico en
cuestión. Esta limitación es aplicable sobre todo si los mapas de bits se utilizan como imágenes
de fondo.

Manejo
El visor de gráficos sirve sólo para visualizar y no puede manejarse.

Ver también
Barra (Página 1526)

STEP 7 V10.5 SP2


1532 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.2 Campo E/S gráfico


8.12.4.2
8.12.4.2 Campo
Visión de
E/Sconjunto
gráfico

8.12.4.2 Visión de conjunto

Utilización
Un campo E/S gráfico puede tener las funciones siguientes en runtime:
• Emisión de los registros de una lista de gráficos

• Introducción y emisión combinadas

Ejemplo de utilización como campo de salida:


Para indicar el estado de una válvula en runtime, en el campo E/S gráfico se representa una
válvula cerrada o abierta.

Manejo
Dependiendo de la configuración, el campo E/S gráfico se puede manejar como se indica a
continuación:
• Manejo estándar: Seleccione un registro en la lista de gráficos.

• Evento: al accionar el campo E/S gráfico (p. ej. activándolo) se dispara un evento. El evento puede
estar asociado al procesamiento de una lista de funciones.

Comportamiento de manejo
Si en el campo E/S gráfico se visualiza un cactus, significa que en el proyecto no se ha definido
ningún gráfico que se deba emitir para un valor determinado.
La activación se visualizará en el panel de operador mediante un cambio de color del contenido
del campo E/S gráfico.
El marco en estilo tridimensional se representa gráficamente sólo en un campo de salida.

Ver también
Barra (Página 1526)
Manejo con pantalla táctil y con teclado (Página 1534)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1533
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado


8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Manejo con pantalla táctil


Toque el campo E/S gráfico en la pantalla táctil del panel de operador. Se activará el modo de
selección.
Seleccione el gráfico deseado con la barra de desplazamiento.
Aplique el gráfico deseado tocándolo o rechace la selección tocando otro objeto de imagen.

Manejo con teclado


Cómo manejar un campo E/S gráfico en el panel con teclado:

Paso Procedimiento

1 Seleccionar el campo E/S gráfico p. ej. El campo E/S gráfico queda


marcado.

2 Activar el modo de selección Se activará el modo de selección.

3 Seleccionar la entrada Mueve el cursor por filas.

4 Aplicar la selección La entrada seleccionada se


o aplicará. Se cerrará el modo de
selección.

Cancelar selección El valor original se reconstruirá de


nuevo.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1533)

STEP 7 V10.5 SP2


1534 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.2 Visor de curvas


8.12.4.2 Visor
Visiónde
decurvas
conjunto

8.12.4.2 Visión de conjunto

Utilización
El visor de curvas es un objeto de visualización dinámico. En el visor de curvas se pueden
representar de forma continua los datos de proceso actuales que se están ejecutando y, si es
que el panel de operador lo soporta, visualizar los datos de proceso de un fichero.

Representación
La representación del visor de curvas depende de la configuración. En un visor de curvas
pueden representarse varias curvas a la vez, para que el usuario pueda comparar diferentes
transcursos de procesos, por ejemplo. Cuando el valor de proceso representado supera o no
llega a los valores límite configurados, la violación de valor límite puede visualizarse por un
cambio de color de la curva.
Asimismo, una regla facilita la lectura de valores de proceso en el visor de curvas. La regla
muestra el valor de curva correspondiente a un valor X.

Manejo
Dependiendo de la configuración, es posible realizar las siguientes acciones:
• Aumentar el intervalo de tiempo representado.

• Reducir el intervalo de tiempo representado.

• Retroceder un ancho de visualización.

• Avanzar un ancho de visualización.

• Detener y reanudar la visualización de las curvas.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1535
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Elementos de control
8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Los botones tienen las funciones siguientes:

Elemento de Función
control

Retrocede hasta el principio del registro de la curva. Allí se visualizan los valores
iniciales con los que ha empezado el registro de curvas.

Aumenta el intervalo de tiempo representado

Reduce el intervalo de tiempo representado

Desplaza la regla hacia atrás (hacia la izquierda).

Desplaza la regla hacia adelante (hacia la derecha).

Retrocede un ancho de visualización (hacia la izquierda).

Avanza un ancho de visualización (hacia la derecha).

Muestra u oculta la regla. La regla muestra el valor Y correspondiente a un valor X.

Detiene o reinicia el registro de la curva

Ver también
Barra (Página 1526)
Manejo con pantalla táctil y con teclado (Página 1536)

8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Procedimiento
Toque el elemento de control deseado del visor de curvas en la pantalla táctil del panel de
operador.

Procedimiento
Active el visor de curvas, p. ej. con

siguiendo el orden de tabulación configurado.


La tabla siguiente muestra las posibles combinaciones de teclas:

STEP 7 V10.5 SP2


1536 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Teclas Función

Retrocede hasta el principio del registro de la curva. Allí se visualizan los


valores iniciales con los que ha comenzado el registro.
+

Aumenta el intervalo de tiempo representado.

Reduce el intervalo de tiempo representado.

Desplaza la regla hacia atrás (hacia la izquierda).

Desplaza la regla hacia adelante (hacia la derecha).

Retrocede un ancho de visualización (hacia la izquierda).

Avanza un ancho de visualización (hacia la derecha).

Ver también
Visión de conjunto (Página 1535)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1537
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.2 Botón
8.12.4.2 Botón
Visión de
Manejo con
conjunto
pantalla táctil y con teclado

8.12.4.2 Visión de conjunto

Utilización
Un botón es una tecla virtual en la pantalla del panel de operador que puede estar ocupada
con una o varias funciones.

Representación
La representación depende del tipo de botón.
• Botón con texto: el texto representado en el botón proporciona información sobre el estado de éste
último.

• Botón con gráfico: el gráfico representado en el botón proporciona información sobre el estado éste
último.

• Oculto: el botón no se visualiza en runtime.

Manejo
Dependiendo de la configuración, el botón se puede manejar como se indica a continuación:
• Manejo estándar: haga clic en el botón.

• Evento: al accionar el botón (p. ej. haciendo clic en él) se dispara un evento. El evento puede estar
asociado al procesamiento de una lista de funciones.

Comportamiento de manejo
Tras manejar el botón puede aparecer una confirmación óptica. De todas formas, tenga en
cuenta que la confirmación óptica sólo muestra el manejo realizado, y no si se han ejecutado
realmente las funciones configuradas.

Ver también
Barra (Página 1526)
Manejo con pantalla táctil y con teclado (Página 1538)

8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Procedimiento
Toque el botón en la pantalla táctil del panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


1538 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Procedimiento
8.12.4.2 Visión
Interruptor
de conjunto

Cómo manejar un botón en el panel con teclado:


1. Seleccione el botón con una tecla de cursor, p. ej.

.
2. Pulse a continuación la tecla

o la tecla

Ver también
Visión de conjunto (Página 1538)

8.12.4.2 Interruptor

8.12.4.2 Visión de conjunto

Utilización
El interruptor es un objeto de manejo y visualización con los estados "Pulsado" y "Soltado".
Los interruptores pueden señalizar el estado de una parte de la instalación que no puede verse
desde el panel de operador, p. ej. un motor. Al mismo tiempo, permiten modificar el estado de
la parte de la instalación afectada en el panel de operador.

Representación
La representación depende del tipo de interruptor.
• Interruptor: el interruptor tiene un conmutador cuya posición indica el estado de aquel.

• Interruptor con texto: el texto representado en el interruptor proporciona información sobre el estado
de éste último.

• Interruptor con gráfico: el gráfico representado en el interruptor proporciona información sobre el


estado de éste último.

Manejo
Dependiendo de la configuración, el interruptor se puede manejar como se indica a
continuación:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1539
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

• Manejo estándar: haga clic en el interruptor.


8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

• Evento: al accionar el interruptor (p. ej. haciendo clic en él) se dispara un evento. El evento puede
estar asociado al procesamiento de una lista de funciones.

Comportamiento en caso de manejo


Un interruptor tiene dos estados estables: cuando se activa el interruptor, pasa al otro estado.
Mantiene este estado hasta el próximo manejo.

Ver también
Barra (Página 1526)
Manejo con pantalla táctil y con teclado (Página 1540)

8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Manejo con pantalla táctil


El manejo con pantalla táctil del interruptor es diferente según el tipo de interruptor:
• Si se visualiza un deslizador para el interruptor:
Arrastre el deslizador por la pantalla táctil del panel de operador hasta la nueva posición o haga doble
clic en el área del deslizador.

• Si sólo se visualiza un texto o un gráfico para el interruptor:


Toque el interruptor en la pantalla táctil del panel de operador.

Manejo con teclado


Cómo manejar un interruptor en el panel con teclado:
• Seleccione el interruptor con una tecla de cursor, p. ej.

• Pulse a continuación la tecla

o la tecla

Ver también
Visión de conjunto (Página 1539)

STEP 7 V10.5 SP2


1540 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.2 Campo E/S simbólico


8.12.4.2 Manejo
Campode
Visión E/S
con
conjunto
simbólico
pantalla táctil y con teclado

8.12.4.2 Visión de conjunto

Utilización
Un campo E/S simbólico puede tener las funciones siguientes en runtime:
• Emisión de los registros de una lista de textos

• Introducción y emisión combinadas

Ejemplo de utilización como campo de entrada y salida combinado:


Para controlar un motor en runtime, seleccione en la lista uno de los textos "Motor ON" o "Motor
OFF". El motor arrancará o parará conforme a la selección efectuada. El campo E/S simbólico
muestra el estado actual del motor.

Manejo
Dependiendo de la configuración, el campo E/S simbólico se puede manejar como se indica
a continuación:
• Manejo estándar: seleccione un registro en la lista de textos.

• Evento: al accionar el campo E/S simbólico (p. ej. activándolo) se dispara un evento. El evento puede
estar asociado al procesamiento de una lista de funciones.

Comportamiento de manejo
Si el campo E/S simbólico contiene una línea de texto vacía en la lista desplegable, significa
que en el proyecto no se ha definido ningún registro. La activación se visualizará en el panel
de operador mediante un cambio de color del contenido del campo E/S simbólico.

Ver también
Barra (Página 1526)
Manejo con pantalla táctil y con teclado (Página 1541)

8.12.4.2 Manejo con pantalla táctil y con teclado

Manejo con pantalla táctil


Toque el campo E/S simbólico en la pantalla táctil del panel de operador. Las entradas
predefinidas aparecerán en la lista de selección.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1541
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Si la lista de selección tiene una barra de desplazamiento: toque la barra de desplazamiento


8.12.4.3 Visión
Seguridad
de conjunto
en el proyecto

en la pantalla táctil del panel de operador. Mueva la barra de desplazamiento en el sentido


deseado tocando continuamente la pantalla táctil.
Seleccione la entrada deseada y aplique el valor correspondiente de la variable tocando dicha
entrada en la pantalla táctil. La lista de selección se cerrará y la entrada se visualizará. El
campo E/S simbólico sigue estando resaltado.

Manejo con teclado


Cómo manejar un campo E/S simbólico en el panel con teclado:

Paso Procedimiento

1 Seleccionar el campo E/S simbólico p. ej. El campo E/S simbólico queda


marcado.

2 Abrir la lista de selección La lista de selección se abrirá.

3 Seleccionar la entrada Mueve el cursor por filas.

4 Aplicar la selección La entrada seleccionada se


O aplicará. El campo de selección
se cerrará.

Cancelar la selección El valor original se reconstruirá de


nuevo. El campo de selección se
cerrará.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1541)

8.12.4.3 Seguridad en el proyecto

8.12.4.3 Visión de conjunto

Estructura del sistema de seguridad


El ingeniero puede proteger el proyecto mediante un sistema de seguridad.

STEP 7 V10.5 SP2


1542 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

El sistema de seguridad se basa en autorizaciones, grupos de usuarios y usuarios.


Si desea manejar un objeto con protección de acceso en el proyecto, deberá iniciar la sesión
previamente en el panel de operador. A este efecto se visualiza un cuadro de diálogo de inicio
de sesión en el que deberá introducir el nombre de usuario y la contraseña. Tras iniciar la
sesión podrá manejar los objetos para los que disponga de las autorizaciones necesarias.
El ingeniero también puede configurar el acceso al cuadro de diálogo de inicio de sesión
mediante un objeto de manejo.
Asimismo, puede configurar un objeto de manejo para cerrar la sesión. Tras cerrar la sesión
ya no será posible manejar los objetos con protección de acceso, sino que deberá iniciar la
sesión de nuevo.

Grupos de usuarios y permisos


El ingeniero crea los grupos de usuarios conforme al proyecto. Los grupos "Administradores"
y "Usuarios" están contenidos por defecto en todo proyecto. Los grupos de usuarios tienen
asignados permisos. En el proyecto está definido para cada objeto y para cada función, qué
permiso es necesario para su manejo.

Usuarios y contraseñas
Cada usuario está asignado a un solo grupo de usuarios.
Las personas siguientes pueden crear usuarios y asignarles contraseñas:
• El ingeniero al crear la configuración

• El administrador en el panel de operador

• Un usuario autorizado para gestionar usuarios en el panel de operador

Independientemente del grupo de usuarios, todo usuario puede modificar su propia


contraseña.

Tiempos de cierre de sesión


Para cada usuario se puede configurar un tiempo de cierre de sesión en el sistema. Si el tiempo
transcurrido entre dos acciones cualquiera del usuario (p. ej. introducir un valor o cambiar de
imagen) es superior al tiempo de cierre de sesión, el usuario será desconectado
automáticamente. Si el usuario desea seguir manejando objetos con protección de acceso,
deberá iniciar la sesión de nuevo.

Crear una copia de seguridad y restablecer datos


Los datos de los usuarios se codifican y se guardan en el panel de operador asegurados contra
fallos de red.
Es posible crear una copia de seguridad de los datos de los usuarios, las contraseñas, las
asignaciones a grupos y los tiempos de cierre de sesión creados en el panel de operador y
restablecer dichos datos posteriormente. De este modo evita tener que volver a introducir los
datos en otro panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1543
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.3 Visor de usuarios simple

Atención
Los datos actuales de los usuarios se sobrescriben en los casos siguientes:
• Cuando el proyecto se cargue de nuevo (dependiendo de la configuración)

• Cuando se restablezca un proyecto del que se haya creado un backup

• Cuando se importe la gestión de usuarios mediante un objeto de manejo. Los datos de los usuarios
y sus respectivas contraseñas que se carguen de nuevo o que se restablezcan tendrán validez
inmediata.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)
Visor de usuarios simple (Página 1544)
Iniciar una sesión de usuario (Página 1545)
Cerrar una sesión de usuario (Página 1547)
Crear un usuario (Página 1547)
Modificar un usuario (Página 1548)
Borrar un usuario (Página 1550)

8.12.4.3 Visor de usuarios simple

Utilización
En paneles de operador con pantalla pequeña, el visor de usuarios simple se utiliza para
visualizar los usuarios.

Nota
El objeto "Visor de usuarios simple" no se puede dinamizar mediante un script.

Representación
La representación depende de las autorizaciones.
• En el visor de usuarios del administrador o de un usuario autorizado para gestionar usuarios se
visualizan todos los usuarios existentes en el panel de operador.

STEP 7 V10.5 SP2


1544 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

• Un usuario no está autorizado para gestionar usuarios sólo podrá apreciar su propia entrada de
8.12.4.3 Iniciar una sesión de usuario

usuario.

Manejo
Dependiendo de la configuración, es posible realizar las siguientes acciones:
• Gestionar usuarios (p.ej. crear o borrar usuarios)

• Modificar los datos de los usuarios existentes.

• Exportar o importar datos de usuarios.

Nota

Un panel de operador puede ser utilizado por 100 usuarios como máximo. Este límite no
es aplicable a los PCs. El número máximo de usuarios de un PC está limitado por la
memoria física del mismo.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1542)

8.12.4.3 Iniciar una sesión de usuario

Cuadro de diálogo de inicio de sesión


Para iniciar la sesión en el sistema de seguridad del panel de operador, utilice el cuadro de
diálogo de inicio de sesión. Introduzca su nombre de usuario y su contraseña en el cuadro de
diálogo de inicio de sesión.

El cuadro de diálogo de inicio sesión se abre en los casos siguientes:


• Al desear manejar un objeto con protección de acceso.

• Al manejar un objeto configurado para visualizar el cuadro de diálogo de inicio de sesión.

• Al activar la entrada "<ENTER>" en el visor de usuarios simple.

• Al activar una entrada vacía en el visor de usuarios avanzado.

• Dependiendo de la configuración, el cuadro de diálogo de inicio de sesión se visualiza


automáticamente al abrir un proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1545
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Requisito
El cuadro de diálogo de inicio de sesión deberá estar abierto.

Procedimiento en paneles con pantalla táctil


Proceda del siguiente modo:
1. Introduzca su nombre de usuario y su contraseña.
A este efecto, toque el campo de entrada en cuestión. El teclado de pantalla alfanumérico se
visualizará.
2. Confirme el inicio de sesión pulsando el botón "Aceptar".

Procedimiento en paneles con teclado


Proceda del siguiente modo:
1. Pulsando la tecla

, seleccione el campo de entrada "Usuario" en el cuadro de diálogo de inicio de sesión.


2. Introduzca el nombre de usuario utilizando las teclas del sistema.
Para entrar letras, conmute el teclado numérico mediante la tecla

a la asignación de letras.
3. Pulsando la tecla

, seleccione el campo de entrada "Contraseña".


4. Introduzca la contraseña utilizando las teclas del sistema.
5. Confirme los ajustes efectuados haciendo clic en "Aceptar".

Nota

Al introducir el nombre de usuario no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.


Al introducir la contraseña sí se distingue entre mayúsculas y minúsculas.

Resultado
Tras iniciar la sesión en el sistema de seguridad, podrá ejecutar en el panel de operador las
funciones con protección de acceso para las que tenga la autorización necesaria.
Si introduce una contraseña incorrecta se visualizará un aviso de error (si se ha configurado
una ventana de avisos).

Ver también
Visión de conjunto (Página 1542)

STEP 7 V10.5 SP2


1546 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.3 Cerrar una sesión de usuario


8.12.4.3 Crear
Cerrarun
una
usuario
sesión de usuario

Requisito
Debe haber iniciado una sesión en el sistema de seguridad del panel de operador.

Procedimiento
Existen dos posibilidades de cerrar una sesión:
• Accione el objeto de manejo configurado para cerrar la sesión.

• Si no maneja el proyecto y se excede el tiempo de cierre de sesión, se cerrará automáticamente su


sesión.

Si introduce una contraseña incorrecta, también se cerrará automáticamente su sesión.

Resultado
Su sesión se cerrará en el proyecto. Para manejar un objeto con protección de acceso deberá
iniciar la sesión de nuevo.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)
Visión de conjunto (Página 1542)

8.12.4.3 Crear un usuario

Requisitos
• El visor de usuarios está abierto.

• Debe estar autorizado para gestionar usuarios o tener derechos de administrador.

• Se ha creado un grupo de usuario.

Atención

En runtime debe asignarse un usuario a un grupo de usuarios. El grupo de usuarios se crea


en el sistema de ingeniería. La denominación del grupo de usuarios depende del idioma.

Atención

En la contraseña no puede utilizar los siguientes caracteres:


― Espacio
― Caracteres especiales * ? . % / \ ' "

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1547
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Crear usuarios en el visor de usuarios simple


8.12.4.3 Modificar un usuario

Proceda del siguiente modo:


1. En el visor de usuarios, toque la entrada "<Nuevo usuario>". Se abrirá un cuadro de diálogo.

2. Introduzca el nombre de usuario deseado y una contraseña.


A este efecto, toque el campo de entrada en cuestión. El teclado de pantalla alfanumérico se
visualizará.
3. Haga clic en el campo de entrada del grupo. Se abrirá un cuadro de diálogo.
4. Asigne el usuario a un grupo. Utilice los botones

para desplazarse por la lista.


5. Toque el registro deseado en la lista de selección.
El registro seleccionado se aplicará en el campo de entrada.
6. Toque el campo de entrada "Tiempo de cierre de sesión". Se abrirá el teclado de pantalla.
7. Introduzca un valor comprendido entre 0 y 60 minutos para el tiempo de cierre de sesión. Si introduce
el valor 0, significa que la sesión no debe cerrarse automáticamente.
8. Confirme los ajustes efectuados haciendo clic en "Aceptar".

Resultado
Se habrá creado un nuevo usuario.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1542)

8.12.4.3 Modificar un usuario

Requisitos
El visor de usuarios está abierto.
Sus derechos determinan los datos que puede modificar:

STEP 7 V10.5 SP2


1548 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

• Si tiene derechos de administrador o si está autorizado para gestionar usuarios, podrá modificar en
el visor de usuarios los datos de todos los usuarios existentes en el panel de operador:

― Nombre del usuario


― Asignación a grupos
― Contraseña
― Tiempo de cierre de sesión
• Si no está autorizado para gestionar usuarios, sólo podrá modificar sus propios datos de usuario:

― Contraseña
― Tiempo de cierre de sesión (si se ha previsto en la configuración)

Nota

Para el usuario "Admin" sólo es posible modificar el tiempo de cierre de sesión y la


contraseña.
Para el usuario "PLC_User" sólo es posible modificar el tiempo de cierre de sesión. Este
usuario se necesita para iniciar la sesión a través del controlador.

Atención

Las modificaciones en el visor de usuarios de runtime son efectivas inmediatamente.


Las modificaciones en runtime no se actualizan en el sistema de ingeniería.
Al cargar la administración de usuarios en el panel de operador, se sobrescriben todas
las modificaciones del visor de usuarios.

Modificar los datos de usuarios en el visor de usuarios simple


Proceda del siguiente modo:
1. En el visor de usuarios, toque el usuario cuyos datos desea modificar.
2. Para modificar los datos, proceda de la misma manera que al crear un usuario.

Modificar los datos de usuarios en el visor de usuarios avanzado


Proceda del siguiente modo:
1. En el visor de usuarios, toque los datos del usuario que desea modificar.
2. Para modificar los datos, proceda de la misma manera que al crear un usuario.

Resultado
Los datos del usuario se habrán modificado.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1542)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1549
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.3 Borrar un usuario


8.12.4.3 Borrar un usuario

Requisitos
• Hay una imagen abierta que contiene el visor de usuarios.

• Si desea borrar usuarios deberá tener derechos de administrador, o bien la autorización para
gestionar usuarios.

Atención

Las modificaciones en el visor de usuarios de runtime son efectivas inmediatamente. Las


modificaciones en runtime no se actualizan en el sistema de ingeniería.
Al cargar la administración de usuarios en el panel de operador, se sobrescriben todas las
modificaciones del visor de usuarios.

Procedimiento en paneles con pantalla táctil


Proceda del siguiente modo:
1. En el visor de usuarios, toque el usuario que desea borrar.
2. Borre el nombre de usuario.

Procedimiento en paneles con teclado


Proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el visor de usuarios con la tecla

o con las teclas de cursor.


2. Seleccione el usuario en el visor de usuarios con las teclas de cursor.
3. Para borrar el usuario pulse la tecla

Resultado
El usuario se borrará y ya no podrá iniciar la sesión en el proyecto.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1542)

STEP 7 V10.5 SP2


1550 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.4 Manejar avisos


8.12.4.4 Visión
Manejardeavisos
conjunto

8.12.4.4 Visión de conjunto

Avisos
Los avisos indican en el panel de operador eventos y estados que se presentan en la
instalación, en el proceso o bien en el panel de operador. Al ocurrir un estado, éste se notifica.
En el caso de los avisos pueden ocurrir los siguientes eventos:
• Aparecer

• Desaparecer

• Acusar

El ingeniero determina qué avisos deben ser acusados por el usuario.


Un aviso puede contener las informaciones siguientes:
• Fecha

• Hora

• Texto de aviso

• Texto de evento

• Ubicación del fallo

• Estado

• Categoría

• Número de aviso

• Grupo de avisos

• Diagnosticable

Categorías
Los avisos están asignados a distintas categorías. La selección depende del panel de
operador.
• Advertencia
Por lo general, los avisos de esta categoría indican estados en la instalación, p. ej. "Motor encendido".
Los avisos de esta categoría no deben acusarse.

• Error
Los avisos de esta categoría siempre deben ser acusados. Por lo general, las alarmas indican estados
críticos en la instalación, p. ej. " Temperatura del motor demasiado elevada".

• Sistema
Los avisos de sistema indican estados o eventos del panel de operador.
Los avisos del sistema informan p. ej. acerca de operaciones erróneas o de averías en la
comunicación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1551
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

• Aviso de diagnóstico
Los avisos de diagnóstico SIMATIC muestran los estados y eventos de los controladores SIMATIC
S7.

Nota
Dependencia del equipo

Los avisos de diagnóstico no están disponibles para Basic Panels.

• Categorías en STEP 7
Las categorías configuradas en STEP 7 están disponibles también en el panel de operador.

Nota
Dependencia del equipo

Las categorías de STEP 7 no están disponibles para Basic Panels.

• Categorías personalizadas
Las propiedades de esta categoría se definen durante la configuración.

Búfer de avisos
Los eventos de avisos se guardan en un búfer interno volátil. El tamaño de este búfer de avisos
depende del tipo de panel de operador.

Informe de avisos
Si está activada la generación de informes de avisos, los eventos de aviso se imprimirán
directamente en la impresora conectada.
Para cada aviso se puede configurar por separado si debe imprimirse o no. La impresión de
un aviso de este tipo se inicia cuando ocurren los eventos "Aparecer" y "Desaparecer".
En caso de que se deban imprimir avisos de la categoría "Sistema", habrá que hacerlo desde
el búfer de avisos correspondiente. En este caso se imprimirá todo el contenido del búfer de
avisos. Para ello se tiene que haber configurado en el proyecto un objeto de manejo que inicie
la impresión.

Nota
Dependencia del equipo
Los informes de avisos no están disponibles para Basic Panels.

STEP 7 V10.5 SP2


1552 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Fichero de avisos
En caso de haber configurado un fichero de avisos, los eventos de aviso también se guardarán
en este fichero. La capacidad del fichero está limitada por el medio de almacenamiento y por
los límites del sistema.

Nota
Dependencia del equipo
Los ficheros de avisos no están disponibles para Basic Panels.

Visor de avisos
En el visor de avisos se visualizan los avisos o eventos de avisos seleccionados del búfer o
del fichero de avisos. En la configuración se define si es necesario acusar los avisos que van
apareciendo. La visualización se puede configurar de manera que aparezcan sólo los avisos
que contengan en el texto una cadena de caracteres determinada.

Ventana de avisos
La ventana de avisos (si está configurada) muestra todos los avisos pendientes o por acusar
de la categoría pertinente. La ventana de avisos se abre cuando entra un aviso nuevo.
El orden de los avisos visualizados puede configurarse. Se puede elegir entre visualizar
primero el aviso actual o el más antiguo. Asimismo, en la ventana de avisos puede visualizarse
el lugar exacto del fallo con fecha y hora del evento de aviso. La visualización se puede
configurar de manera que aparezcan sólo los avisos que contengan en el texto una cadena
de caracteres determinada.

Indicador de avisos
El indicador de avisos es un símbolo gráfico que se visualiza en la pantalla cuando aparece
un aviso de la categoría determinada.
El indicador de avisos puede tener dos estados:
• Intermitente: Hay como mínimo un aviso pendiente de acuse.

• Estático: Los avisos se han acusado, pero al menos uno de ellos no ha desaparecido todavía. El
número que aparece indica la cantidad de avisos que todavía están pendientes.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1504)
Detectar los avisos pendientes (Página 1555)
Mostrar el texto de ayuda de un aviso (Página 1556)
Acusar un aviso (Página 1557)
Editar un aviso (Página 1558)
Visor de avisos simple, ventana de avisos (Página 1554)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1553
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.4 Visor de avisos simple, ventana de avisos


8.12.4.4 Visor de avisos simple, ventana de avisos

Utilización
En el visor de avisos simple se visualizan los avisos o eventos de avisos seleccionados del
búfer o del fichero de avisos. La apariencia y el manejo de la ventana de avisos simple son
similares a los del visor de avisos simple.

Nota
El objeto "Visor de avisos simple" no se puede dinamizar mediante un script.
En la ventana de propiedades del grupo "Animaciones" del sistema de ingeniería se puede p.
ej. dinamizar la visibilidad de un objeto. El objeto "Visor de avisos simple" no soporta ninguna
animación en runtime. Si ha configurado una animación y comprueba p. ej. la coherencia del
proyecto, se visualizará un mensaje de error en la ventana de resultados.

Representación
Dependiendo de la configuración, en el visor de avisos se visualizan diversas columnas con
información sobre un aviso o un evento de aviso.
Con objeto de distinguir las diferentes categorías, la primera columna del visor de avisos
contiene un símbolo:

Símbolo Categoría

! Error

(vacío) Advertencia

(en función de la configuración) Categorías personalizadas

$ Sistema

Manejo
Dependiendo de la configuración, es posible realizar las siguientes acciones:
• Acusar avisos

• Editar avisos

STEP 7 V10.5 SP2


1554 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Elementos de control
8.12.4.4 Detectar los avisos pendientes

Los botones tienen las funciones siguientes:

Botón Función

Acusar un aviso

Editar un aviso

Mostrar el texto de ayuda de un aviso

Mostrar el texto completo del aviso seleccionado en una ventana independiente (es
decir, en la ventana de avisos).
En la ventana de avisos pueden visualizarse los textos de avisos que excedan el
espacio disponible en el visor de avisos. Cierre la ventana de avisos con

Retrocede un aviso hacia arriba

Retrocede una página hacia arriba en el visor de avisos

Avanza una página hacia abajo en el visor de avisos

Avanza un aviso hacia abajo

Representación de los elementos de control


La visualización de los botones de control en el visor de avisos simple depende del tamaño
configurado. Por ello, compruebe en el panel de operador si están disponibles todos los
botones necesarios.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1551)

8.12.4.4 Detectar los avisos pendientes

Introducción
La existencia de avisos de acuse obligatorio se reconoce por lo siguiente:
• En paneles de operador con teclado: se ilumina el LED correspondiente a la tecla

• Dependiendo de la configuración: en la pantalla se visualiza un indicador de avisos.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1555
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

De la configuración depende si un aviso se debe acusar o no. La obligación de acuse se ve


8.12.4.4 Mostrar el texto de ayuda de un aviso

determinada por la clase a la que pertenece un aviso.

LED de la tecla "ACK"


En los paneles de operador con teclado, la tecla

incorpora un LED. El LED se enciende si hay avisos de acuse obligatorio que no se hayan
acusado todavía.
El LED se apagará tras haberse acusado todos los avisos de acuse obligatorio.

Indicador de avisos
El indicador de avisos es un símbolo gráfico que, dependiendo de la configuración, puede
indicar avisos pendientes o que deban acusarse.

Figura8-3 Indicador de avisos con tres avisos pendientes

Representación
El indicador de avisos puede tener dos estados:
• Intermitente:
Mientras haya avisos sin acusar, el indicador de avisos seguirá parpadeando. El número que aparece
indica la cantidad de avisos que todavía están pendientes. El ingeniero puede configurar funciones
que deban ejecutarse al manejar el indicador de avisos.

• Estático: Los avisos se han acusado, pero al menos uno de ellos no ha desaparecido todavía.

Comportamiento en caso de manejo


Mostrar cuadros de diálogo
El indicador de avisos queda oculto p. ej. por el cuadro de diálogo de inicio de sesión, por la
ayuda así como por las ventanas de avisos. El indicador de avisos se visualiza de nuevo
cuando se cierran dichos cuadros.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1551)

8.12.4.4 Mostrar el texto de ayuda de un aviso

Procedimiento en paneles con pantalla táctil


Para visualizar el texto de ayuda, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso deseado en la ventana de avisos o en el visor de avisos.

STEP 7 V10.5 SP2


1556 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

El aviso se aparecerá seleccionado.


8.12.4.4 Acusar un aviso

2. Toque el botón

en el visor de avisos simple, o bien el botón

en el visor de avisos avanzado.


Si se ha configurado un texto de ayuda para el aviso, se visualizará dicho texto.
3. Pulse el botón

para cerrar la ventana en la que se visualiza el texto de ayuda.

Procedimiento en paneles con teclado


Para visualizar el texto de ayuda, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso deseado en el visor de avisos.
2. Pulse la tecla

.
Si se ha configurado un texto de ayuda para el aviso, se visualizará dicho texto.
3. Cierre el texto de ayuda pulsando la tecla

Ver también
Visión de conjunto (Página 1551)

8.12.4.4 Acusar un aviso

Requisitos
El aviso de acuse obligatoria se deberá visualizar en la ventana de avisos o en el visor de
avisos.

Procedimiento en paneles con pantalla táctil


Para acusar un aviso, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso deseado en la ventana de avisos o en el visor de avisos.
El aviso quedará seleccionado.
2. Toque el botón

en el visor de avisos simple, o bien el botón

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1557
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.4 Editar un aviso

en el visor de avisos avanzado.

Procedimiento en paneles con teclado


En el visor de avisos o en la ventana de avisos existe un orden de tabulación que permite
activar mediante el teclado los elementos de control y el aviso seleccionado de último.
Para acusar un aviso, proceda del siguiente modo:
1. Pulsando la tecla

, seleccione el visor de avisos o la ventana de avisos deseada.


2. Seleccione el aviso deseado. Utilice para ello las teclas

.
3. Pulse la tecla

Manejo alternativo
Dependiendo de la configuración, el aviso también se puede acusar mediante una tecla de
función.

Resultado
El aviso se acusará. Si el aviso pertenece a un grupo, se acusarán todos los avisos que
conforman dicho grupo.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1551)

8.12.4.4 Editar un aviso

Introducción
El ingeniero puede configurar funciones adicionales para cada aviso. Estas funciones se
ejecutan en el momento de editar el aviso.

STEP 7 V10.5 SP2


1558 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Nota
Al editar un aviso no acusado todavía, éste se acusará automáticamente.

Requisitos
El aviso a editar se deberá visualizar en la ventana de avisos o en el visor de avisos.

Procedimiento en paneles con pantalla táctil


Para editar un aviso, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione el aviso deseado en la ventana de avisos o en el visor de avisos. El aviso se aparecerá
seleccionado.
2. Toque el botón

en el visor de avisos simple, o bien el botón

en el visor de avisos avanzado.

Procedimiento en paneles con teclado


Para editar un aviso, proceda del siguiente modo:
1. Pulsando la tecla

, seleccione el visor de avisos o la ventana de avisos deseada.


2. Seleccione el aviso deseado. Utilice para ello las teclas

.
3. Pulse la tecla

tantas veces hasta que aparezca seleccionado el botón

en el visor de avisos simple, o bien el botón

en el visor de avisos avanzado.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1559
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

4. Realice la acción pulsando la tecla


8.12.4.5 Estructura
Manejar recetas
de una receta

Resultado
Se ejecutarán las funciones adicionales para el aviso. Para más información al respecto,
consulte la documentación de su instalación.

Ver también
Visión de conjunto (Página 1551)

8.12.4.5 Manejar recetas

8.12.4.5 Estructura de una receta

Recetas
La colección de recetas para fabricar una gama de productos es comparable con un armario
archivador. Una receta para fabricar un producto equivale a un cajón de dicho armario.
Ejemplo:
En una planta de fabricación de bebidas se utilizan diversas recetas para los distintos sabores.
Por ejemplo, existen sendas recetas para las bebidas con sabor a naranja, uva, manzana y
cereza.

STEP 7 V10.5 SP2


1560 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

① Armario Colección de recetas Recetas de una planta de zumos de fruta


archivador
② Cajón Receta Bebidas con sabor a naranja
③ Cajón Receta Bebidas con sabor a uva
④ Cajón Receta Bebidas con sabor a manzana
⑤ Cajón Receta Bebidas con sabor a cereza

Registros de receta
Los cajones del armario archivador contienen carpetas colgantes. Estas carpetas representan
los registros necesarios para fabricar las diversas variantes del producto.
Ejemplo:
Las variantes de la bebida con sabor a manzana son p. ej. refresco, zumo y néctar.

① Cajón Receta Variantes de la bebida con sabor a manzana


② Carpeta Registro de receta Refresco de manzana
colgante
③ Carpeta Registro de receta Néctar de manzana
colgante
④ Carpeta Registro de receta Zumo de manzana
colgante

Elementos
En la imagen que muestra el armario archivador, todas las carpetas colgantes contienen un
número idéntico de hojas. Cada hoja de una carpeta colgante representa un elemento del
registro de receta. Todos los registros de una receta contienen idénticos elementos. No
obstante, los registros se diferencian en el valor de los elementos individuales.
Ejemplo:
Todas las bebidas contienen idénticos ingredientes, a saber: agua, concentrado, azúcar y
aroma. No obstante, los registros correspondientes a las variantes "Refresco", "Zumo" y
"Néctar" se diferencian en la cantidad de azúcar utilizada para su fabricación.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1561
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Ver también
8.12.4.5 Recetas en el proyecto

Visión de conjunto (Página 1504)


Recetas en el proyecto (Página 1562)
Visor de recetas simple (Página 1563)
Crear un registro de receta (Página 1567)
Editar un registro de receta (Página 1568)
Borrar un registro de receta (Página 1569)
Leer un registro de receta del controlador (Página 1570)
Transferir un registro de receta al controlador (Página 1571)

8.12.4.5 Recetas en el proyecto

Resumen
Los componentes siguientes interaccionan al utilizarse recetas en un proyecto:
• Memoria de recetas del panel de operador
Las recetas se guardan en forma de registros en la memoria de recetas del panel de operador.

• Visor de recetas / imagen de receta


En el panel de operador, las recetas de visualizan y se editan en el visor de recetas o en una imagen
de receta.

― Los registros de recetas se visualizan y se editan en el visor de recetas desde la memoria interna
del panel de operador.

― Los valores de las variables de una receta se visualizan y se editan en la imagen de receta.

Nota

Una misma variable de receta puede estar configurada en diversas recetas. Si modifica
el valor de una variable de receta, el valor de esa variable cambiará debido a la
sincronización también en todas las recetas.

• Variables de receta
Las variables de receta contienen datos de recetas. Al editar una receta en una imagen de receta,
los valores de la receta se guardan en variables. La configuración determina cuándo se deben
intercambiar los valores de las variables de receta con el controlador.

Flujo de datos
La figura siguiente muestra el flujo de datos en un proyecto con recetas:

STEP 7 V10.5 SP2


1562 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.5 Visor de recetas simple

① Editar, guardar o borrar un registro de receta.


② Visualizar un registro de receta.
③ Sincronizar (o no) variables de receta.
④ Visualizar y editar variables de receta en la imagen de receta.
⑤ Escribir registros del visor de recetas en el controlador, o bien leer registros del controlador y
visualizarlos en el visor de recetas.
⑥ Las variables de receta pueden estar online u offline con el controlador.
⑦ Exportar o importar un registro de receta a / de la tarjeta de memoria.

Ver también
Estructura de una receta (Página 1560)

8.12.4.5 Visor de recetas simple

Visualización
El visor de recetas simple comprende tres áreas de visualización, a saber:
• Lista de recetas

• Lista de registros

• Lista de elementos

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1563
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Figura8-4 Visor de recetas simple (ejemplo con la lista de registros)

El visor de recetas simple representa cada una de estas áreas por separado en el panel de
operador. Todas estas áreas de visualización se manejan mediante un menú contextual.
Por defecto se visualiza primero el visor de recetas simple con la lista de recetas.

Manejo
Dependiendo de la configuración, el visor de recetas simple se puede manejar como se indica
a continuación:
• Crear, modificar, copiar o borrar registros de recetas

• Leer un registro de recetas del controlador o transferirlo al controlador

Elemento de control del visor de recetas simple


Para manejar el visor de recetas simple, conmute entre las áreas de visualización y los menús
contextuales.
La tabla siguiente muestra las posibilidades de manejo del área de visualización.

Tecla Función

Tocar una entrada Abre la siguiente área de visualización subordinada, es decir, la lista
de registros o la lista de elementos.

Abre el área de visualización anterior.

Abre el menú contextual del área de visualización.

La tabla siguiente muestra las posibilidades de manejo del menú contextual.

Tecla Función

Cierra el menú.
Abre el área de visualización.

Tocar el comando de Introducir el número Ejecuta el comando de menú.


menú del comando de
menú

Menús contextuales del visor de recetas simple


En cada área de visualización puede llamarse un menú contextual con el botón

STEP 7 V10.5 SP2


1564 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

o la tecla

. Dicho menú contextual contiene los comandos disponibles para el área de visualización
actual. Cada comando tiene un número asignado. Si se introduce el número del comando, se
ejecutará dicho comando. Alternativamente, en algunos comandos se pueden utilizar las teclas
de sistema.
El alcance depende del panel de operador.
• Lista de recetas

N.º Comando Teclas Función

0 Nuevo Permite crear un nuevo registro para la receta


seleccionada.
+ Si se ha configurado un valor inicial, éste se visualizará en
el campo de entrada.

1 Visualizar el texto Visualiza el texto de ayuda configurado para el visor de


de ayuda recetas simple.

2 Abrir Abre la lista de registros de la receta seleccionada.

• Lista de registros

Comando Teclas Función

Nuevo Permite crear un nuevo registro de receta.


Si se ha configurado un valor inicial, éste se visualizará en
+ el campo de entrada.

Borrar Borra el registro seleccionado.

Guardar como Guarda el registro seleccionado con un nombre diferente. El


nombre se introduce en un cuadro de diálogo.

Cambiar nombre Permite cambiar el nombre del registro seleccionado. El


nombre se introduce en un cuadro de diálogo.

Abrir Abre la lista de elementos del registro seleccionado.

Atrás Abre la lista de recetas.

Al controlador Los valores visualizados del registro seleccionado se


transfieren del panel de operador al controlador.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1565
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Comando Teclas Función

Del controlador Los valores de receta del controlador se visualizan en el


visor de recetas del panel de operador.

Visualizar el texto Visualiza el texto de ayuda configurado para el visor de


de ayuda recetas simple.

• Lista de elementos

Comando Teclas Función

Guardar Permite guardar el registro seleccionado.

Al controlador Los valores visualizados del registro seleccionado se


transfieren del panel de operador al controlador.

Del controlador Los valores de receta del controlador se visualizan en el


visor de recetas del panel de operador.

Guardar como Guarda el registro seleccionado con un nombre diferente. El


nombre se introduce en un cuadro de diálogo.

Visualizar el texto Visualiza el texto de ayuda configurado para el visor de


de ayuda recetas simple.

Cambiar nombre Permite cambiar el nombre del registro seleccionado. El


nombre se introduce en un cuadro de diálogo.

Atrás Abre la lista de registros.

Manejar el visor de recetas simple utilizando el ratón o el panel táctil


1. Seleccione la receta deseada en el visor de recetas.
2. Pulse el botón

.
Se abrirá el menú contextual.
3. Elija el comando de menú deseado.
Se ejecutará el comando de menú deseado.
4. Alternativamente, puede abrir la receta deseada en el visor de recetas.
Se visualizará la lista de registros.
5. Abra el registro deseado. Alternativamente, pulse el botón

para abrir el menú contextual y elija un comando de menú.


Se ejecutará el comando de menú deseado.

STEP 7 V10.5 SP2


1566 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Manejar el visor de recetas simple utilizando el teclado


8.12.4.5 Crear un registro de receta

1. Pulse la tecla

hasta que aparezca destacado el visor de recetas simple.


2. Seleccione la receta deseada utilizando las teclas con flecha.
3. Pulse la tecla

.
Se abrirá el menú contextual.
4. Pulse la tecla de cursor

hasta que aparezca seleccionado el comando de menú deseado.


5. Confirme el comando de menú pulsando la tecla

.
6. Alternativamente, puede pulsar el número correspondiente al comando de menú deseado.
Se ejecutará el comando de menú deseado.

Ver también
Estructura de una receta (Página 1560)

8.12.4.5 Crear un registro de receta

Introducción
Los registros de receta se crean en la lista de recetas, o bien en la lista de registros. A
continuación, los valores del nuevo registro se introducen en la lista de elementos y se guarda
el registro.

Requisito
Se visualiza una imagen con un visor de recetas simple.

Procedimiento
Para crear un registro de receta, proceda del siguiente modo:
1. Si la lista de recetas contiene varias recetas: Seleccione la receta para la que desea crear un nuevo
registro de receta.
2. Abra el menú de la lista de recetas.
3. Elija el comando de menú "0 Nuevo".
Se crea un registro nuevo.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1567
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Se abrirá la lista de elementos del nuevo registro.


8.12.4.5 Editar un registro de receta

4. Introduzca los valores para los elementos del registro.


Dependiendo de la configuración, las variables del registro pueden tener valores predeterminados.
5. Abra el menú de la lista de elementos y elija el comando "0 Guardar".
6. Introduzca un nombre para el nuevo registro.
7. Confirme las introducciones efectuadas.
Si cambia el nuevo número de registro por uno ya existente, se sobrescribirá el registro existente.

Resultado
El nuevo registro de receta se habrá guardado en la receta seleccionada.

Ver también
Estructura de una receta (Página 1560)

8.12.4.5 Editar un registro de receta

Introducción
Los valores de los registros de recetas se editan y se guardan en un visor de recetas.

Sincronización con el controlador


Si desea visualizar los valores de receta actuales del controlador en el visor de recetas simple,
deberá leer primero los valores actuales del controlador en la lista de elementos con el
comando de menú "2 desde el controlador".
Los valores modificados en el visor de recetas no tendrán efecto en el controlador hasta
haberse transferido el registro modificado al controlador con el comando de menú "1 hacia el
controlador".

Requisitos
Se deberá visualizar una imagen con un visor de recetas.

Procedimiento
Para editar un registro de receta, proceda del siguiente modo:
1. Si la lista de recetas contiene varias recetas: Seleccione la receta que contiene el registro deseado.
2. Abra la lista de registros.
3. Seleccione el registro de receta que desea modificar.
4. Abra la lista de elementos.
5. Modifique los valores de los elementos según desee.
6. Guarde los cambios efectuados con el comando de menú "0 Guardar".

STEP 7 V10.5 SP2


1568 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

Resultado
8.12.4.5 Borrar un registro de receta

El registro de receta modificado se guardará en la receta seleccionada.

Ver también
Estructura de una receta (Página 1560)

8.12.4.5 Borrar un registro de receta

Introducción
Es posible borrar los registros que no se necesiten más.

Requisitos
Se visualiza una imagen con un visor de recetas simple.

Procedimiento en paneles con pantalla táctil


Para borrar un registro de receta nuevo, proceda del siguiente modo:
1. Si la lista de recetas contiene varias recetas: Seleccione la receta que contiene el registro deseado.
2. Abra la lista de registros.
3. Seleccione el registro que desea borrar.
4. Abra el menú.
5. Elija el comando de menú "1 Borrar".

Procedimiento en paneles con teclado


Para borrar un registro de receta nuevo, proceda del siguiente modo:
1. Si la lista de recetas contiene varias recetas: Seleccione la receta que contiene el registro deseado.
2. Abra la lista de registros.
3. Seleccione el registro que desea borrar.
4. Pulse la tecla

Resultado
El registro se habrá borrado.

Ver también
Estructura de una receta (Página 1560)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1569
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.5 Leer un registro de receta del controlador


8.12.4.5 Leer un registro de receta del controlador

Introducción
Los valores de los elementos de receta se intercambian con el controlador a través de
variables.
En el proyecto que se está ejecutando es posible modificar directamente en la instalación los
valores depositados también en las recetas en el panel de operador. Éste es el caso p. ej.
cuando una válvula se abre directamente en la instalación más de lo especificado en la receta.
En este caso, es posible que los valores de las variables guardadas en el panel de operador
ya no concuerden con los valores del controlador.
Para sincronizar los valores de recetas, lea los valores del controlador y visualícelos en el visor
de recetas.

Requisitos
Se visualiza una imagen con un visor de recetas simple.

Procedimiento
Para transferir un registro de receta al controlador, proceda del siguiente modo:
1. Si la lista de recetas contiene varias recetas: Seleccione la receta que contiene el registro deseado.
2. Abra la lista de elementos del registro de receta en el que desea aplicar los valores del controlador.
3. Abra el menú.
4. Elija el comando de menú "2 desde el controlador".
Los valores se leerán del controlador.
5. Si desea guardar los valores visualizados en el panel de operador, elija el comando de menú "0
Guardar".

Resultado
Los valores se habrán leído del controlador, se visualizarán en el panel de operador y quedarán
almacenados en el registro de receta seleccionado.

Nota
Basic Panels
En los Basic Panels, el comando de menú "desde el controlador" también puede estar
configurado para la lista de registros. En este caso también puede seleccionar el comando de
menú "desde el controlador" en la lista de registros.

Ver también
Estructura de una receta (Página 1560)

STEP 7 V10.5 SP2


1570 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.12 Operación en runtime

8.12.4.5 Transferir un registro de receta al controlador


8.12.4.5 Transferir un registro de receta al controlador

Introducción
Para que un registro de receta modificado tenga efecto en el proyecto es preciso transferir los
valores al controlador.
Los valores visualizados en el visor de recetas son los que se transfieren al controlador.

Requisitos
Se visualiza una imagen con un visor de recetas simple.

Procedimiento
Para transferir un registro de receta al controlador, proceda del siguiente modo:
1. Si la lista de recetas contiene varias recetas: Seleccione la receta que contiene el registro deseado.
2. Abra la lista de elementos del registro de receta cuyos valores desea transferir al controlador.
3. Abra el menú.
4. Elija el comando de menú "1 hacia el controlador".

Resultado
Los valores del registro de receta se habrán transferido al controlador y tendrán efecto en el
proceso.

Nota
Basic Panels
En los Basic Panels, el comando de menú "hacia el controlador" también puede estar
configurado para la lista de registros. En este caso también puede seleccionar el comando de
menú "hacia el controlador" en la lista de registros.

Ver también
Estructura de una receta (Página 1560)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1571
Visualizar procesos
8.13 Características

8.13 Características
8.13 Características
8.13.1
8.13.2 Engineering
Basic Panel System

8.13.1 Engineering System

Engineering System
La configuración en el Engineering System está limitada por la memoria principal existente.
WinCC utiliza un máximo de 2 GB de la memoria principal para el sistema operativo.
Aún así, se recomienda una memoria principal de más de 2 Gbytes si en el PC se ejecutan
simultáneamente muchas aplicaciones que requieran gran cantidad de memoria.
Las configuraciones siguientes influyen considerablemente en la ocupación de la memoria
principal:
• gran cantidad de animaciones

• utilización de gráficos grandes

• varios equipos en una configuración

Características de los paneles de operador


Las tablas siguientes le ayudarán a determinar si su proyecto se encuentra dentro de las
características aplicables al panel de operador.
Basic Panel (Página 1572)

8.13.2 Basic Panel

Introducción
La tabla siguiente le ayudará a determinar si su proyecto se encuentra dentro de las
características aplicables al panel de operador.
Los valores máximos indicados no son aditivos. El funcionamiento de las configuraciones que
agotan todos los límites del sistema no puede garantizarse en los paneles.
Además de los límites indicados, también se deberán tener en cuenta las restricciones debidas
a la memoria disponible para la configuración.

Basic Panel

KTP400 Basic KTP600 Basic KTP1000 Basic TP1500 Basic

Variables

Número de variables del proyecto 128 128 256 256

Número de PowerTags -- -- -- --

STEP 7 V10.5 SP2


1572 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.13 Características

KTP400 Basic KTP600 Basic KTP1000 Basic TP1500 Basic

Número de elementos por matriz 100 100 100 100

Número de variables locales -- -- -- --

Avisos

Número de categorías 32 32 32 32

Número de avisos de bit 200 200 200 200

Número de avisos analógicos 15 15 15 15

Longitud de un aviso (en caracteres) 80 80 80 80

Número de valores de proceso por aviso 8 8 8 8

Tamaño del búfer de avisos 256 256 256 256

Número de eventos de aviso pendientes 64 64 64 64

Imágenes

Número de imágenes 50 50 50 50

Número de campos por imagen 30 30 30 30

Número de variables por imagen 30 30 30 30

Número de objetos complejos por imagen 5 5 5 5

Recetas

Número de recetas 5 5 5 5

Número de elementos por receta 20 20 20 20

Longitud de los datos útiles (en bytes) por -- -- -- --


registro

Número de registros por receta 20 20 20 20

Número de elementos de receta del -- -- -- --


proyecto

Memoria reservada para los registros en 40 kB 40 kB 40 kB 40 kB


la memoria flash interna

Ficheros

Número de ficheros -- -- -- --

Número de entradas por fichero (incl. -- -- -- --


todos los segmentos) 1)

Número de segmentos de fichero -- -- -- --

Trigger cíclico para archivar variables -- -- -- --

Número de variables archivables 4) -- -- -- --

Curvas

Número de curvas 25 25 25 25

Listas de textos y gráficos

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1573
Visualizar procesos
8.13 Características

KTP400 Basic KTP600 Basic KTP1000 Basic TP1500 Basic

Número de listas de gráficos 100 100 100 100

Número de listas de textos 150 150 150 150

Número total de listas 150 150 150 150

Número de entradas por lista de textos o 30 30 30 30


gráficos

Número de objetos gráficos 500 500 500 500

Número de elementos de texto 500 500 500 500

Scripts

Número de scripts -- -- -- --

Comunicación

Número de conexiones 4 4 4 4

Número de conexiones basadas en el -- -- -- --


"SIMATIC HMI http Protocol"

Sistema de ayuda

Longitud de un texto de ayuda (en 320 320 320 320


caracteres)

Idiomas

Número de idiomas de runtime 5 5 5 5

Planificador de tareas

Tareas -- -- -- --

Administración de usuarios

Grupos de usuarios 50 50 50 50

Autorizaciones 32 32 32 32

Contraseñas 50 50 50 50

Proyecto

Tamaño del archivo de proyecto "*.fwx" 512 KB 512 KB 1024 kB 1024 kB

1) Con el método "Fichero cíclico segmentado" el número de entradas es aplicable a todos los
ficheros de secuencia. El producto resultante de multiplicar el número de ficheros de secuencia
por el número de registros por fichero de secuencia no debe rebasar el límite del sistema.

Ver también
Engineering System (Página 1572)

STEP 7 V10.5 SP2


1574 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.14 Mostrar referencias cruzadas

8.14 Mostrar referencias cruzadas


8.14
8.14.1
8.14.2
Mostrar
Información
Mostrar
referencias
la lista
general
de cruzadas
referencias
sobre referencias
cruzadascruzadas

8.14.1 Información general sobre referencias cruzadas

Introducción
La lista de referencias cruzadas ofrece una visión de conjunto del uso de objetos dentro del
proyecto.

Uso de las referencias cruzadas


La lista de referencias cruzadas ofrece las ventajas siguientes:
• Al crear y modificar el proyecto se mantiene siempre una vista general de los objetos, variables,
avisos, etc. utilizados.

• Desde las referencias cruzadas se puede saltar directamente a la ubicación correspondiente de los
objetos.

• Al buscar errores se obtiene la información siguiente, p. ej.:

― Qué objetos se utilizan en cada imagen y en cuál.


― Qué avisos y recetas se visualizan en cada visor y en cuál.
― Qué variable se utiliza en cada aviso u objeto y en cuál.
• Como parte de la documentación del proyecto, las referencias cruzadas ofrecen una amplia visión
de conjunto de todos los objetos, avisos, recetas, variables, imágenes, etc. utilizados.

• Puede visualizar la ubicación de los objetos para modificarlos o borrarlos, p. ej.

• Puede visualizar y la ubicación de los objetos borrados y adaptarlos.

8.14.2 Mostrar la lista de referencias cruzadas

Requisitos
Se ha creado un proyecto.

Introducción
En la vista del proyecto aparecen referencias cruzadas para los objetos siguientes:
• Panel de operador

• Todas las carpetas

• Todos los editores

Mostrar referencias cruzadas


Para visualizar referencias cruzadas proceda del siguiente modo:

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1575
Visualizar procesos
8.14 Mostrar referencias cruzadas

1. Seleccione la entrada deseada en la vista del proyecto y elija el comando "Referencias cruzadas" del
8.14.3 Estructura de la lista de referencias cruzadas

menú contextual.
Se visualiza la lista de referencias cruzadas.
2. Para ver en qué lugar se utilizan los objetos visualizados en la lista de referencias cruzadas, haga
clic en el botón "Utilizado por".
3. Para ver quién utiliza los objetos visualizados en la lista de referencias cruzadas, haga clic en el botón
"Utilizado".
4. Mediante los símbolos de la barra de herramientas se ejecutan las acciones siguientes:

― Actualizar la lista de referencias cruzadas


― Definir la configuración de la lista de referencias cruzadas
― Reducir las entradas
― Ampliar las entradas
5. Para ordenar las entradas de la columna "Objeto" en orden ascendente o descendente, haga clic en
el título de la columna correspondiente.
6. Para acceder a la ubicación del objeto correspondiente, haga clic en el enlace que se visualiza.

8.14.3 Estructura de la lista de referencias cruzadas

Vistas de la lista de referencias cruzadas


Existen dos vistas de la lista de referencias cruzadas, que se diferencian por los objetos que
aparecen en la primera columna:
• Utilizado por:
Visualización de los objetos referenciados. Aquí se muestra en qué lugares se utiliza el objetos.

• Utilizado:
Visualización de los objetos a referenciar. Aquí se muestran los usuarios del objeto.

Los tooltips asignados ofrecen más información sobre los objetos en cuestión.

Estructura de la lista de referencias cruzadas


La lista de referencias cruzadas tiene la estructura siguiente:

Columna Contenido/significado

Objeto Nombre del objeto que utiliza los objetos subordinados o que es
utilizado por éstos.

Número Número de usos

Ubicación Ubicación correspondiente, p. ej. objeto o evento

Propiedad Función de los objetos referenciados, p. ej. variable para registro o


valor de proceso

STEP 7 V10.5 SP2


1576 02/2010, 00002014
Visualizar procesos
8.14 Mostrar referencias cruzadas

8.14.4 Mostrar referencias cruzadas en la ventana de inspección

Columna Contenido/significado

Conectado con Variable de PLC con la que está conectado el objeto.

Tipo Tipo del objeto

Ruta Ruta del objeto

En función de los productos instalados se muestran columnas adicionales o distintas para las
referencias cruzadas.

Ajustes en la lista de referencias cruzadas


Los ajustes siguientes se definen para la lista de referencias cruzadas mediante símbolos de
la barra de herramientas:
• Actualizar la lista de referencias cruzadas
Actualiza la lista actual de referencias cruzadas.

• Definir la configuración de la lista de referencias cruzadas


Aquí se determina si deben mostrarse todos los objetos utilizados, todos los no utilizados, todos los
definidos o todos los no definidos. Si la opción "Objetos no definidos" está activada, también se
mostrarán referencias a objetos ya borrados.

• Reducir las entradas


Reduce las entradas de la lista actual de referencias cruzadas cerrando los objetos subordinados.

• Ampliar las entradas


Amplía las entradas de la lista actual de referencias cruzadas abriendo los objetos subordinados.

Clasificación en la lista de referencias cruzadas


Las entradas de la columna "Objeto" se pueden clasificar en orden ascendente o descendente.
Para ello, haga clic en el título de la columna.

8.14.4 Mostrar referencias cruzadas en la ventana de inspección

Introducción
En la ventana de inspección, la información de las referencias cruzadas relativas a un objeto
seleccionado se visualiza en la ficha "Información > Referencia cruzada". En esta ficha se
muestra, para cada objeto seleccionado, los lugares en los que se utiliza y los objetos que lo
utilizan.

Estructura
La información de las referencias cruzadas se visualizan en la ventana de inspección en forma
de tabla. Cada columna contiene determinada información detallada relativa al objeto
seleccionado y a su utilización. La tabla siguiente muestra la información detallada que
aparece en la ficha "Información > Referencia cruzada":

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1577
Visualizar procesos
8.14 Mostrar referencias cruzadas

Columna Significado

Objeto Nombre del objeto que utiliza los objetos


subordinados o que es utilizado por éstos.

Número Número de usos

Ubicación Ubicación correspondiente, p. ej. objeto o evento

Propiedad Función de los objetos referenciados, p. ej.


variable para registro o valor de proceso

Conectado con Variable de PLC con la que está conectado el


objeto.

Tipo Tipo del objeto

Ruta Ruta del objeto

En función de los productos instalados se muestran columnas adicionales o distintas para las
referencias cruzadas.

STEP 7 V10.5 SP2


1578 02/2010, 00002014
9
9
9.1
Utilizar
Información
las funciones
generalde
sobre
online
el ymodo
diagnóstico
online

Utilizar las funciones de online y diagnóstico

9.1 Información general sobre el modo online


Modo online
En modo online existe una conexión online entre la PG/el PC y uno o varios dispositivos.
La conexión online entre la PG/el PC y el dispositivo es necesaria para cargar programas y
datos de configuración en el dispositivo, así como p. ej. para las siguientes actividades:
• Comprobar programas de usuario

• Visualizar y cambiar el estado operativo de la CPU

• Visualizar y ajustar la fecha y hora de la CPU

• Visualizar la información del módulo

• Comparar bloques online y offline

• Diagnosticar el hardware

Para establecer una conexión online, la PG/el PC y el dispositivo deben estar interconectados
vía la interfaz Industrial Ethernet. En la vista online y de diagnóstico o a través de la Task Card
"Herramientas online" es posible acceder a los datos del dispositivo. Además, el estado online
actual de un dispositivo se representa mediante un símbolo situado a la derecha de éste en
el árbol del proyecto. El significado de los distintos símbolos de estado se explica en los
respectivos tooltips.

Nota
Algunas funciones online dependen del volumen de software instalado, o bien de si un proyecto
está abierto.

Indicaciones online
Una vez establecida la conexión online, el aspecto de la interfaz de usuario cambia como se
indica a continuación:
• La barra de título de la ventana activa aparece con fondo naranja.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1579
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.2 Accesos online

• Las barras de título de las ventanas inactivas de la estación correspondiente aparecen con una raya
9.2 Accesos online

naranja en su borde inferior.

• En el margen derecho de la barra de estado aparece una barra naranja.

• En el árbol del proyecto se visualizan símbolos de estado operativo o de diagnóstico junto a los objetos
de la estación en cuestión.

• El área "Diagnóstico > Información del dispositivo" aparece en primer plano en la ventana de
inspección.

9.2 Accesos online


Acceso online del proyecto
En el área "Accesos online" del árbol del proyecto se visualizan todos los accesos de red de
la PG/del PC, a través de los cuales pueden establecerse conexiones online con los sistemas
de destino conectados.
Todos los símbolos de interfaz proporcionan información sobre el estado correspondiente. Se
pueden visualizar los nodos accesibles y las propiedades de la interfaz, que además pueden
modificarse.

Visor de estado
El estado actual de una interfaz se indica mediante un símbolo situado a la derecha del nombre.
El significado de los símbolos se explica en los respectivos tooltips.

Mostrar o actualizar los nodos accesibles


Las siguientes opciones están disponibles para mostrar todos los nodos accesibles online en
la PG/el PC:
• Mostrar los nodos accesibles desde una sola interfaz de la PG/del PC en el árbol del proyecto.
Además, en el árbol del proyecto es posible visualizar información adicional sobre los distintos nodos
accesibles.

• Mostrar en una lista los nodos accesibles de todas las interfaces.

Propiedades de una interfaz


Es posible visualizar las propiedades de toda interfaz y modificarlas en caso necesario (p. ej.
tipo de red, dirección y estado).

Ver también
Mostrar nodos accesibles (Página 1581)
Abrir las propiedades de una interfaz (Página 1582)

STEP 7 V10.5 SP2


1580 02/2010, 00002014
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.3 Mostrar nodos accesibles

9.3 Mostrar nodos accesibles


9.3 Mostrar nodos accesibles

Nodos accesibles
Los nodos accesibles son todos aquellos dispositivos que están conectados con una interfaz
de la PG/del PC y que están encendidos. Por tanto, también es posible mostrar dispositivos
que, con los productos instalados actualmente, pueden configurarse de forma restringida o
que no pueden configurarse en absoluto.

Mostrar los nodos accesibles desde una interfaz de la PG/del PC en el árbol del proyecto
Para mostrar los nodos accesibles desde una sola interfaz de la PG/del PC, proceda del
siguiente modo:
1. Abra la carpeta "Accesos online" en el árbol del proyecto.
2. Haga clic en el símbolo de flecha que aparece a la izquierda de la interfaz para mostrar todos los
objetos subordinados.
3. Haga doble clic en el comando "Actualizar nodos accesibles" debajo de la interfaz.

En el árbol del proyecto se visualizan todos los nodos accesibles desde esa interfaz.

Mostrar los nodos accesibles en una lista


Para mostrar en una lista sinóptica los nodos accesibles desde todas las interfaces disponibles,
proceda del siguiente modo:
1. Elija el comando "Nodos accesibles" del menú "Online".
Se abre el diálogo "Nodos accesibles".
2. Si la PG/el PC dispone de varias interfaces, seleccione la interfaz deseada (p. ej. Ethernet) de la lista
desplegable "Mostrar nodos accesibles desde la interfaz PG/PC para:".
Si no se puede acceder a ningún dispositivo desde una interfaz, la línea de conexión entre la PG/el
PC y el dispositivo se representará interrumpida. Si hay dispositivos accesibles, la línea de conexión
se representará cerrada y todos los nodos accesibles desde la interfaz seleccionada de la PG/del PC
se visualizarán en una lista.
3. Si ha incorporado un nuevo dispositivo, haga clic en el botón de comando "Actualizar".
4. Para saltar a un dispositivo en el árbol del proyecto, selecciónelo de la lista de nodos accesibles y
haga clic en el botón de comando "Mostrar en el árbol del proyecto".
La interfaz a la que está conectado el dispositivo seleccionado se resalta en el árbol del proyecto.

Visualizar información adicional sobre los nodos accesibles en el árbol del proyecto
Para visualizar información adicional sobre los distintos nodos accesibles en el árbol del
proyecto, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic en el símbolo de flecha que aparece a la izquierda de uno de los
nodos accesibles.
Para los dispositivos conocidos, se visualizan todos los datos disponibles online, p. ej. los bloques o
datos de sistema.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1581
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.5 Parametrizar la interfaz Ethernet

9.4 Abrir las propiedades de una interfaz


9.4 Parametrizar
9.5
9.5.1
Abrir
Parametrizar
las propiedades
la la
interfaz
interfaz
deEthernet
una
Industrial
interfazEthernet

Introducción
Es posible visualizar las propiedades de toda interfaz y modificarlas en caso necesario (p. ej.
tipo de red, dirección y estado).

Procedimiento
Para abrir las propiedades, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, haga clic con el botón derecho del ratón en la interfaz deseada bajo "Accesos
online".
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual.
Se abre el diálogo "Propiedades". La navegación local se encuentra en el lado izquierdo del diálogo.
En las distintas entradas de la navegación local es posible visualizar los parámetros actuales y
modificarlos en caso necesario.

9.5 Parametrizar la interfaz Ethernet

9.5.1 Parametrizar la interfaz Industrial Ethernet

Posibilidades para parametrizar la interfaz Industrial Ethernet


Para parametrizar la interfaz Industrial Ethernet existen las siguientes posibilidades:
• Parámetros que predetermina el sistema operativo
La interfaz Industrial Ethernet dispone de parámetros que se ajustan en el sistema operativo y que
son válidos para todos los dispositivos conectados. Estos parámetros sólo se visualizan, pero pueden
modificarse en la configuración de red del sistema operativo.

• Parámetros ajustables en el software

Nota

Tenga en cuenta que los cambios efectuados en los parámetros de interfaz influyen
directamente en el sistema operativo y en la PG/el PC. Por tanto, algunos parámetros sólo
pueden modificarse si se dispone de suficientes derechos de usuario.

Parámetros de la interfaz Industrial Ethernet


La tabla siguiente ofrece una vista general de los parámetros de la interfaz Industrial Ethernet
predeterminados por el sistema operativo y de los que el usuario puede modificar.

STEP 7 V10.5 SP2


1582 02/2010, 00002014
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.5 Parametrizar la interfaz Ethernet

9.5.2 Visualizar los parámetros del sistema operativo

Parámetros no modificables Parámetros ajustables

Dirección MAC Fast Acknowledge en el acceso IE-PG y para TCP/


IP

Servidor DHCP activado/desactivado Timeout en el acceso IE-PG y para TCP/IP

APIPA activado/desactivado LLDP

Dirección IP Direcciones IP temporales adicionales para la


tarjeta de red

Máscara de subred

Direcciones DNS

Direcciones DHCP

Ver también
Visualizar los parámetros del sistema operativo (Página 1583)
Conectar la interfaz PG/PC con una subred (Página 1584)
Parametrizar la interfaz Ethernet (Página 1584)
Asignar una dirección IP temporal (Página 1585)
Gestionar direcciones IP temporales (Página 1586)
Influencia de los derechos de usuario (Página 111)

9.5.2 Visualizar los parámetros del sistema operativo


La interfaz Ethernet forma parte del sistema operativo. Por tanto, todos los parámetros de la
tarjeta de red pueden modificarse en la configuración de red del sistema operativo.
Es posible visualizar los siguientes parámetros en el software:
• Dirección física de la tarjeta de red

• Asignación de la dirección IP por un servidor DHCP activada o desactivada

• Asignación de una dirección IP privada por el sistema operativo activada o desactivada

• Dirección IP fija asignada actualmente

• Máscara de subred asignada

• Direcciones DNS

• Direcciones DHCP

Para obtener información sobre cómo modificar los parámetros, consulte la documentación
del sistema operativo o de la tarjeta de red.

Visualizar los parámetros actuales de la interfaz Ethernet


Para visualizar los parámetros actuales de la interfaz Ethernet, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz Ethernet en "Accesos online" en el árbol del proyecto.

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1583
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.5 Parametrizar la interfaz Ethernet

2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual de la interfaz.


9.5.3
9.5.4 Conectar
Parametrizar
la interfaz
la interfaz
PG/PC
Ethernet
con una subred

Se abre el diálogo de configuración de la interfaz.


3. Elija "Configuraciones > Industrial Ethernet" en la navegación local.

Ver también
Parametrizar la interfaz Ethernet (Página 1584)

9.5.3 Conectar la interfaz PG/PC con una subred


Si ha creado varias subredes puede determinar con cuál de ellas debe conectarse la interfaz
Ethernet.

Procedimiento
Para seleccionar la subred con la que está conectada la interfaz Ethernet, proceda del
siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz Ethernet en "Accesos online" en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual de la interfaz.
Se abre el diálogo de configuración de la interfaz.
3. En "General > Asignación", seleccione la subred con la que desea conectar la interfaz Ethernet de la
PG/del PC de la lista desplegable "Conexión con subred".
4. Cierre el diálogo con "Aceptar".

9.5.4 Parametrizar la interfaz Ethernet


Algunos de los parámetros relacionados con el protocolo de red pueden adaptarse
directamente en el software.

Requisitos
Dispone de derechos de usuario suficientes.
Consulte también: Influencia de los derechos de usuario (Página 111) .

Procedimiento
Para modificar los parámetros relacionados con el protocolo de red, proceda del siguiente
modo:
1. Seleccione la interfaz Ethernet en "Accesos online" en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual de la interfaz.
Se abre el diálogo de configuración de la interfaz.
3. Seleccione "Configuraciones > Acceso IE-PG" para adaptar los ajustes de protocolo relativos a la
administración de red.

STEP 7 V10.5 SP2


1584 02/2010, 00002014
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.5 Parametrizar la interfaz Ethernet

― Active la casilla de verificación "Fast Acknowledge" para alcanzar tiempos de reacción más
9.5.5 Asignar una dirección IP temporal

rápidos para paquetes de red pequeños.

― En la lista desplegable "Timeout", seleccione el tiempo máximo que puede transcurrir hasta la
detección de un nodo.
4. Para activar el protocolo LLDP para determinar con mayor precisión la topología de red, active la
casilla de verificación "LLDP activo" en "Configuraciones > LLDP".
5. Seleccione "Configuraciones > TCP/IP" para adaptar el protocolo TCP/IP para el tráfico de red durante
el servicio.

― Active la casilla de verificación "Fast Acknowledge" para alcanzar tiempos de reacción más
rápidos para paquetes de red pequeños.

― En la lista desplegable "Timeout", seleccione el tiempo máximo que puede transcurrir en la


comunicación con un nodo hasta que se produzca un timeout.

Ver también
Influencia de los derechos de usuario (Página 111)
Visualizar los parámetros del sistema operativo (Página 1583)

9.5.5 Asignar una dirección IP temporal

Agregar una dirección IP temporal


Si la dirección IP de un dispositivo se encuentra en una subred diferente a la de la tarjeta de
red, es preciso asignar a esta última una dirección IP adicional con la misma dirección de
subred que la del dispositivo. Sólo así se podrá establecer la comunicación entre el dispositivo
y la PG/el PC.
La asignación de una dirección IP temporal adicional se propone automáticamente si se desea
realizar una acción online y la dirección IP actual de la PG/del PC no se encuentra aún en la
subred correcta.
La dirección IP asignada temporalmente es válida hasta el siguiente rearranque de la PG/del
PC o hasta que se borre manualmente.

Nota
Para poder asignar una dirección IP temporal es preciso disponer de derechos de usuario
suficientes.
Consulte también: Influencia de los derechos de usuario (Página 111)

Ver también
Gestionar direcciones IP temporales (Página 1586)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1585
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.6 Establecer y deshacer una conexión online

9.5.6 Gestionar direcciones IP temporales


9.5.6
9.6 Establecer
Gestionarydirecciones
deshacer una
IP temporales
conexión online

Si la dirección IP de un dispositivo se encuentra en una subred diferente a la de la dirección


IP fija asignada actualmente a la tarjeta de red, puede asignar temporalmente a ésta última
una dirección IP adecuada de la misma subred que el dispositivo.
Todas las direcciones asignadas temporalmente se pueden visualizar y borrar.

Requisitos
Para borrar se requieren derechos de usuario suficientes.

Procedimiento
Para visualizar y borrar direcciones asignadas temporalmente, proceda del siguiente modo:
1. Seleccione la interfaz Ethernet en "Accesos online" en el árbol del proyecto.
2. Elija el comando "Propiedades" del menú contextual de la interfaz.
Se abre el diálogo de configuración de la interfaz.
3. Elija "Configuraciones > Acceso IE-PG".
Aparece una tabla con las direcciones IP asignadas.
4. Haga clic en el botón de comando "Borrar direcciones IP específicas del proyecto" para borrar todas
las direcciones IP de una sola vez.

Ver también
Influencia de los derechos de usuario (Página 111)

9.6 Establecer y deshacer una conexión online


Requisitos
• Hay instalada por lo menos una interfaz PG/PC que, a su vez, está conectada físicamente con un
dispositivo (p. ej. con un cable Ethernet).

• La dirección IP del dispositivo está en la misma subred que la dirección IP de la PG/del PC.

Conexión online
Para establecer una conexión online, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, seleccione el dispositivo con el que se debe establecer una conexión online.
2. Elija el comando "Conectar online" del menú "Online".
Si el dispositivo ya había estado conectado con una interfaz PG/PC en particular, la conexión online
se establecerá automáticamente con esa misma interfaz PG/PC. Si hasta ahora no se había
establecido ninguna conexión online, aparecerá el diálogo "Conectar online".
3. En caso necesario, seleccione de la lista desplegable "Interfaz PG/PC para el acceso online" del
diálogo "Conectar online" la interfaz a través de la cual desea conectar el dispositivo.

STEP 7 V10.5 SP2


1586 02/2010, 00002014
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.6 Establecer y deshacer una conexión online

En "Nodos accesibles en la subred de destino" se visualizan todos los dispositivos accesibles desde
la interfaz seleccionada.
4. Opcionalmente: Haga clic en el botón "Actualizar" para actualizar la lista de nodos accesibles.
5. Opcionalmente: En el lado izquierdo del gráfico, haga clic en el botón de comando "Flash" para
realizar un test de intermitencia de los LEDs. De esta manera se puede comprobar si se ha
seleccionado el nodo correcto. No todos los dispositivos soportan el test de intermitencia de los LEDs.
6. Seleccione el nodo y haga clic en el botón de comando "Online".
Se establece la conexión online con el dispositivo de destino seleccionado.

Resultado
Una vez establecida la conexión online, las barras de título de los editores aparecen en color
naranja. Además, en la barra de título de un editor y en la barra de estado se visualizan sendas
barras de progreso en color naranja.
La vía de conexión se guarda para intentos de conexión futuros. En este caso ya no es
necesario abrir el diálogo "Conectar online", a menos que se desee determinar una nueva vía
de conexión.

Nota
Si no se visualiza ningún nodo accesible, seleccione un acceso de red diferente para la interfaz
PG/PC o compruebe la configuración de la interfaz.

Deshacer la conexión online


Para deshacer una conexión online existente, proceda del siguiente modo:
1. En el árbol del proyecto, seleccione el dispositivo del que desea deshacer la conexión online.
2. Elija el comando "Desconectar online" del menú "Online".

Ver también
Asignar una dirección IP temporal (Página 1585)
Influencia de los derechos de usuario (Página 111)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1587
Utilizar las funciones de online y diagnóstico
9.6 Establecer y deshacer una conexión online

STEP 7 V10.5 SP2


1588 02/2010, 00002014
10
10 Documentos fuente

Documentos fuente

Lista de todos los documentos usados.


• STEP 7 V10.5 SP2 (12/2009, es-ES)

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1589
Documentos fuente

STEP 7 V10.5 SP2


1590 02/2010, 00002014
Índice alfabético
* ActivarImagenAnterior, 1390
ActivarImagenConNumero, 1388
*.bmp, 1097 ActivarPantallaDeLimpieza, 1389
*.emf, 1097 ActivarVariable, 1423
*.gif, 1097 ActivatePreviousScreen, 1390
*.ico, 1097 ActivateScreen, 1387
*.jpeg, 1097 ActivateScreenByNumber, 1388
*.jpg, 1097 Actualización
*.tif, 1097 Variable, 1214, 1220
*.wmf, 1097 actualizar, 1445
Actualizar la visualización al cambiar de usuario,
1445
A Sistema operativo del panel de operador, 1501
ActualizarVariable, 1390
Abrir Acumulador de tiempo, 629, 640, 853
Acusar, 1232, 1438
Librería global, 1167
Alarma, 1557
ABS, 751, 890
Aviso, 1557
Acceso de red, 1580
AcusarAviso, 1410
Abrir propiedades, 1582
Acuse, 1235
Acceso directo a una carpeta configurar, 1261
Actualizar, 1096 Adaptar proyecto
Cambiar nombre, 1097
a otro panel de operador, 1490
Crear, 1097
ADD, 628, 639, 740, 878
Editar, 1097
AdjustContrast, 1387
Quitar, 1097
Admin, 1550
Acceso online, 1580
Administración de usuarios, 1337, 1364
ACK, 1556
Campo de aplicación, 1337
ACOS, 769, 908
Administrar
Activar
Gráfico, 1096
Activar operando con flanco de señal ascendente,
Grupo de usuarios, 1350
703, 843
Usuarios, 1349
Activar operando con flanco de señal
Usuarios en runtime, 1356
descendente, 704, 844
Activar salida con flanco de señal ascendente, Agrupar
706, 845 Objeto, 1101
Activar salida con flanco de señal descendente, Ajustar
707, 847 Histéresis, 1247
Direccionamiento simbólico, 371 Tiempo de retardo, 1246
Mapa de bits, 695, 836 Ajustar el idioma, 1526
Salida, 632, 694 Ajustar los nemónicos, 453
activar, 1433 AjustarIdioma, 1423
Activar salida, 621 AjustarModoDeConexion, 1424
ActivarBit, 1421 AjustarModoDeOperacion, 1421
ActivarBitMientrasTeclaPulsada, 1422 Al abrir un cuadro de diálogo, 1434
ActivarImagen, 1387 Al cerrar un cuadro de diálogo, 1434

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1591
Índice alfabético

Alarma Área de memoria


Acusar, 1557 Áreas de memoria remanentes, 326
Alarma de retardo Memoria de carga, 323
Anular, 1025 Memoria de trabajo, 324
Alinear Área de módulos no enchufados, 211
Objeto justificado, 1086 Área de operandos, 324
Área de trabajo, 75
Añadir
Función, 122
Objetos al grupo, 1103 Personalizar, 130
AND, 802, 942 Planificador de tareas, 1442
Animación, 1130
ARRANQUE
Configurar, 1132
Actividades de arranque, 320
Animaciones
Función, 319
Borrar, 1132 Rearranque (en caliente), 320
Cortar, 1132
Arranque
En grupos de objetos, 1138
Insertar, 1132 Bloques de organización, 345
Selección múltiple, 1138 ARRAY
Apagar Windows XP, 15 Acceso a datos, 477, 509
Aparecer, 1232 Declaración en bloques de datos globales, 526
Aparecido, 1436 Declaración en la interfaz del bloque, 447
Apariencia Ejemplo, 393
dinamizar un objeto, 1133 Formato, 392
Utilización como parámetro, 477, 509
Asignación, 635, 640, 691, 832
Negar, 833
Á
Asignación de TSAP
Árbol del proyecto, 75 Ejemplos, 313
Agregar dispositivo, 212 Asignación global
Comandos de teclado, 133 de una tecla de función, 1139, 1142
Función, 119 Tecla de función, 58
Mostrar, 438 Asignación local
Ocultar, 438 de una tecla de función, 1139, 1143
Archivo CSV, 1480, 1482 Tecla de función, 58
Archivo gráfico Asignar
Agregar al juego de gráficos, 1098 Grupo de usuarios, 1348, 1369
Archivo gráfico externo un gráfico a una tecla de función, 1146
Administrar, 1078 Un objeto a un nivel, 1152
Agregar al juego de gráficos, 1098 una función a una tecla de función, 1144
Borrar enlace con carpeta, 1096 una tecla de función, 1139, 1142, 1143
Cambiar el nombre del enlace con carpeta, 1096 asignar
Crear un acceso directo a una carpeta, 1096 Autorización, 1346, 1368
Editar enlace con carpeta, 1096 Asignar dirección IP, 20
Arcocoseno Asignar símbolo, 262
Calcular valor de arcocoseno, 769, 908 ASIN, 767, 906
Calcular valor de arcocoseno, 769, 908 Asíncrona
Arcoseno Transferir datos, 1470
Calcular valor de arcoseno, 767, 906 ATAN, 770, 909
Arcotangente ATTACH, 1022
Calcular valor de arcotangente, 770, 909 Automáticamente
Área de datos del proceso registrar en informes, 1247
Dirección inicial de un módulo, 328 Automation License Manager, 64
Direccionamiento de módulos, 329 Autorización
Área de direcciones administrar, 1350
modificar, 261 asignar, 1346, 1368
Borrar, 1351

STEP 7 V10.5 SP2


1592 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Cambiar nombre, 1351 Basic Panel


Crear, 1345, 1365 Inicio de runtime, 1493, 1510
AvanzarPagina, 1420 Bit de datos (DBX), 324
Aviso Bit de datos locales (L), 324
Acusar, 1557 Bit de marca (M), 324
Componentes, 1238 Bloque
configurar, 1245, 1251 Activar el direccionamiento simbólico, 371
Editar, 1558 Borrar offline, 430
En runtime, 1263, 1551 Borrar online, 430
Evento, 1270 Cambiar nombre, 429
Función de sistema, 1269 Cargar de dispositivo, 542, 548
Mostrar, 1183 Cargar de una Memory Card, 550
Ventana de inspección, 56 Cargar en dispositivo, 542, 543
Aviso analógico, 1230, 1231 Cargar en un nodo accesible, 547
Configurar, 1245 Cargar en una Memory Card, 549
configurar, 1252 Cerrar, 429
Rebase de valor límite, 1212 Comparación, 534
Aviso de bit, 1230, 1232 Comparar, 150
Configurar, 1243, 1251 Compilar en el árbol del proyecto, 540
Aviso de controlador, 1230 Compilar en el editor de programación, 541
Aviso de sistema, 1230, 1231 Comprobación de coherencia, 566, 571, 572
Parámetros, 1271 Comprobación de coherencia en la estructura de
Aviso simple con acuse al aparecer, 1237 llamada, 566
Aviso simple sin acuse obligado, 1237 Copiar, 419, 421
Avisos analógicos Declaración simbólica, 370
Configurar, 1240 Direccionamiento simbólico, 370
Avisos de bit Editar propiedades, 425
Configurar, 1240 Guardar, 429
Avisos de controlador Insertar, 419, 421
Configurar, 1240 Introducir comentario, 422
definidos por el sistema, 1230 Introducir título, 421
Avisos de controlador definidos por el sistema, 1230, Mostrar las propiedades, 425
1230 Propiedades, 423
Tipos, 343
Avisos de sistema
Utilizar una librería, 419
Configurar, 1240
Bloque de datos
Ayuda
Bloque de datos globales , 355, 523
Abrir, 139 Bloque de datos instancia, 523
Buscar, 140 Crear, 417, 525
Búsqueda de texto completo, 140 Declarar ARRAY, 526
Identificación de los temas de ayuda, 77 Declarar STRUCT, 527
Identificación de temas de Ayuda, 137 Observar valores de datos online, 523, 532
Imprimir información, 141 Observar valores de datos online, 523, 532
Navegación, 139 Programar, 523, 526, 529
Tabla de declaración, 523
Bloque de datos globales , 355
B Ajustar el comportamiento remanente, 530
Comportamiento remanente, 529
Bajo demanda, 1214 Direccionamiento simbólico, 529
Barra, 1073, 1526 Bloque de datos instancia
Cambio de color, 1169
Ajustar el comportamiento remanente, 532
Mostrar líneas de límite, 1170
Comportamiento remanente, 531
Representación, 1169
Crear, 354
Utilización, 1169
Definición, 354
Barra de herramientas, 432
Orden, 1077, 1088 Bloque de función (FB)
Bloque de datos instancia, 354

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1593
Índice alfabético

Crear, 417 Búfer de avisos


Definición, 354 En runtime, 1264, 1552
Parámetros de salida, 361 Búfer de diagnóstico
Valor inicial, 354 Organización, 302
Bloque de organización, 344 Principios básicos, 302, 328
Crear, 416 Buscar y reemplazar, 162
Función, 344 Iniciar la búsqueda, 163
Información de arranque, 344 Opciones adicionales para la búsqueda, 162
Llamada, 344 Reemplazar términos de búsqueda, 163
Bobina Utilizar la función de búsqueda, 162
Activar operando con flanco de señal ascendente, Búsqueda
703 Catálogo de hardware, 207
Activar operando con flanco de señal descendente, Buzón de datos
704
para recetas, 1315
Activar salida, 694
BYTE, 383
Bobina de relé negada, 692
Byte de datos (DBB), 324
Bobina de relé, salida, 624, 691
Byte de datos locales (LB), 324
Desactivar salida, 693
Byte de entrada (IB), 324
Inicializar temporizador (CEI), 28, 29
Byte de marca (MB), 324
Saltar al bloque si la señal es 0 (condicional), 798
Byte de salida (QB), 324
Saltar al bloque si la señal es 1 (condicional), 797
Bobina de relé, 691 Bytes
Bobina de relé, salida, 629 Cambiar disposición, 783, 922
BOOL, 382
Borrada, 1432
Borrado total C
ejecutar, 299
Principios básicos, 323 Cable multimaestro RS232/PPI, 275
Borrar Cadena de caracteres, 391
Animación, 1132 Calcular
Autorización, 1351 Cuadrado, 758, 896
Componente de hardware, 216 Logaritmo natural, 760, 899
Filtros en el plano de ocupación, 558 Valor absoluto, 751, 890
Grupo de usuarios, 1351 Valor de arcocoseno, 769, 908
Imagen, 1064 Valor de arcoseno, 767, 906
Objeto, 1080 Valor de arcotangente, 770, 909
Plantilla, 1071 Valor de coseno, 764, 903
Registro de receta, 1569 Valor de seno, 763, 902
Usuarios, 1350, 1550 Valor de tangente, 766, 905
Usuarios en runtime, 1358 Valor exponencial, 762, 901
Variable, 1208 CalibrarPantallaTactil, 1398
BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool, 1407 CalibrateTouchScreen, 1398
BorrarBuferDeAvisos, 1406 Cambiar
Botón, 1073, 1180, 1538 Nombre de visualización de los grupos de usuarios,
Comportamiento, 1538 1351
configurar, 1362, 1366 Cambiar el estado operativo, 298
Definir hotkey, 1193 Cambiar la configuración del eje, 42
Gráfico, 1192 Cambiar nombre
Manejo, 1538 Autorización, 1351
Representación, 1192, 1538 Grupo de usuarios, 1350
Texto, 1192 Imagen, 1064
Tipo, 1192 Nivel, 1156
Utilización, 1192, 1538 Plantilla, 1071
BotonPulsar, 1417 Usuarios, 1349
BotonSoltar, 1418 Variable, 1208

STEP 7 V10.5 SP2


1594 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Cambiar y visualizar el modo de operación (ejemplo), Capacidad de relectura de parámetros de conexión,


1380 310
CambiarConexion, 1429 Carácter, 389
Cambio de color Caracteres asiáticos
Barra, 1169 Interpretación, 1516
Cambio de idioma, 1515 Introducción en el panel de operador, 1516
ProSave, 1499 Memoria necesaria, 1516
Cambio de imagen, 1435 Caracteres especiales
Cambio de usuario, 1434, 1445 Texto de aviso, 59
Campo, 392 Caracteres orientales
Véase ARRAY, 447, 526 Introducción en el panel de operador, 1516
Véase STRUCT, 527 Caracteres utilizables
Campo de aplicación Visor de usuarios, 61
Administración de usuarios, 1337 Características
Planificador de tareas, 1441
Engineering System, 1572
Campo de fecha y hora, 1073
Panel de operador, 1572
Comportamiento, 1528
Carga de ciclo, 258
Formato, 1172
Carga de comunicación, 258
Manejo, 1528
Carga de la memoria, 573
Mostrar hora del sistema, 1172
Datos de remanencia, 573
Representación, 1172, 1528
Introducción, 573
Utilización, 1172, 1527
Memoria de carga, 573
Utilizar variable, 1172
Memoria de trabajo, 573
Campo de texto, 1073
Memoria remanente, 573
Representación, 1195
Tamaño, 1195 Carga de la memoria de la CPU
Texto, 1195 Mostrar, 575
Utilización, 1195 Cargar, 156
Campo E/S, 1073, 1529 Bloques en un dispositivo, 543, 544
Cambiar entre campos de entrada, 1530 Bloques en un nodo accesible, 547
Campo E/S, 1531 Bloques en una Memory Card, 549
Comportamiento, 1530 Cargar bloques en un dispositivo, 282
Entrada oculta, 1174 Datos del proyecto, 105
Formato de datos, 1174 Definir la configuración, 1486
Manejo, 1530 Proyecto, 1505
Manejo con pantalla táctil, 1530 Receta, 1327
Modo, 1173 Cargar datos del proyecto en los dispositivos, 104
Representación, 1173, 1529 Cargar datos en el PLC
Utilización, 1173, 1529 Mensaje de error, 61
Campo E/S gráfico, 1073, 1533 Carpeta de bloques, 22, 415
Comportamiento, 1533 Catálogo de hardware, 81
Manejo, 1533 Agregar dispositivo, 213
Modo, 1178 examinar, 206
Representación, 1177 Selección de los componentes HW, 250
Utilización, 1533 Task Card, 201
Campo E/S simbólico, 1073, 1541 Categoría, 1239
Comportamiento, 1541 En runtime, 1263, 1551
Lista de textos, 1194 Representación, 1265, 1554
Manejo, 1541 Categorías, 1234
Modo, 1194 para todo el proyecto, 1234
Representación, 1193 personalizadas, 1234
Utilización, 1541 predefinidas, 1234
Campos de salida utilizar, 1234
insertar, 1248 Categorías para todo el proyecto, 1234
Variable multiplexada, 59 Categorías personalizadas, 1234
CAN_DINT, 1025 Categorías predefinidas, 1234

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1595
Índice alfabético

Causa posible Tablas, 134


Transferir datos, 1477 Ventana, 133
CEIL, 788, 927 Combinar lógicamente
Cerrar sesión Con O, 803, 943
Usuarios, 1547 Con O-exclusiva, 805, 945
CerrarSesion, 1386 Con Y, 802, 942
ChangeConnection, 1429 Comentario del bloque
CHAR, 389 Mostrar, 438
Char Ocultar, 438
Variable de matriz, 58 Comentario del segmento
Cíclico Mostrar, 438
continuo, 1214 Ocultar, 438
durante el funcionamiento, 1214 Comentario libre
Ciclo de actualización, 1225 Borrar, 488, 517
Ciclo de adquisición Editar, 487, 516
Variable, 1214, 1220, 1225 Insertar, 486, 516
Circuito Introducción, 486, 516
Borrar, 486 Comparación de bloques
Insertar, 485 Actualizar resultados de la comparación, 152
Utilización, 484 Comparación detallada, 535
Circuito lógico Definir acciones, 153
Borrar, 515 Editor de comparación, 148
Insertar, 515 Modificar bloque, 538
Utilización, 514 Mostrar y ocultar objetos idénticos, 151
Círculo, 1073 Navegación, 537
Radio, 1179 Principios básicos, 534
Representación, 1179 Realizar, 150
Utilización, 1179 Realizar una comparación detallada, 152
Clase de prioridad, 344 Representación de la comparación detallada, 536
ClearAlarmBuffer, 1406 Sincronizar acciones de comparación, 153
ClearAlarmBufferProtoolLegacy, 1407 Sincronizar el desplazamiento, 538
Codificar, 810, 950 Comparadores
Coherencia Comprobar invalidez, 738, 877
Reglas para slots, 206 Comprobar validez, 737, 876
Diferente de, 726, 866
Coherencia de bloques
Igual a, 725, 864
Comprobar, 566 Mayor o igual a, 635, 728, 867
Comprobar en la estructura de dependencias,
Mayor que, 731, 870
572 Menor o igual a, 635, 729, 869
Color de fondo Menor que, 733, 872
modificar dinámicamente, 1133 Valor dentro del rango, 734, 873
Color de primer plano Valor dentro del rango, 734, 873
modificar dinámicamente, 1133 Valor fuera del rango, 736, 875
Color transparente, 1176 Comparar bloques, 106
Visualización en paneles de operador:, 1177, Compilar
1532 Con el generador de impulsos desactivado, 21
Columna Parámetros de dirección, 61
Visor de avisos, 1184 Programa de usuario, 539, 540, 541
Comando Proyecto, 1484
Visor de recetas simple, 1331, 1564 Software, 539, 540, 541
Comandos de teclado Solucionar errores de compilación, 541
Árbol del proyecto, 133 Complemento a 1
Editar textos, 135 Crear, 807, 947
Editor de programación, 439 Complemento a dos
Procesamiento del proyecto, 132 Crear, 747, 886

STEP 7 V10.5 SP2


1596 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Componentes Editar parámetros de red, 228


Aviso, 1238 Principios básicos sobre la configuración de redes,
Comportamiento 223
Botón, 1538 Redes dentro de un proyecto, 223
Campo de fecha y hora, 1528 Requisitos, 228
Campo E/S, 1530 Tipos de comunicación, 223
Campo E/S gráfico, 1533 Conectar en red en la vista de dispositivos
Campo E/S simbólico, 1541 Posibilidades de la conexión en red, 227
Interruptor, 1540 Procedimiento, 227
Visor de recetas, 1320 Conexión, 242
Visor de recetas simple, 1331, 1565 borrar, 241
Comportamiento en caso de cambio de idioma crear, 239
Teclado de pantalla, 61 offline, 1467
Comportamiento operativo Conexión a red
Utilizar funciones de reloj, 264 de interlocutores, 1449
Utilizar marcas de ciclo, 279 Conexión HMI, 242
Conexión online, 1579
Comportamiento remanente
Configuración
Ajustar, 410, 530, 532
Bloque de datos globales , 529 FUP, 457, 490
Bloque de datos instancia, 531 General, 440
Variable PLC, 409 Hardware, 205
KOP, 457, 490
Composición
Modificar, 441, 457, 491
de la lista de referencias cruzadas, 577 Variable, 1208
Comprobación de coherencia, 566, 571, 572 Configuración de almacenamiento, 115
Introducción, 566, 571
Configuración de hardware
Comprobación del valor límite, 1522, 1524
Agregar dispositivo, 212
Comprobar
Agregar módulo, 213
Invalidez de un número en coma flotante, 738, Agregar un módulo, 82
877 Configuración de la administración de usuarios en
Invalidez de un número en coma flotante, 738, runtime, 1342
877
Configuración de runtime
Validez de un número en coma flotante, 737, 876
Administración de usuarios, 1342
Comunicación
Configuración inicial, 115
a través de punteros de área, 1448
Configurado
a través de variables, 1448
Carga de ciclo, 258 Loop-In-Alarm, 1249
Deshacer conexión, 988, 998 Configurar, 1244, 1253
Enviar datos, 1000 Acuse de aviso, 1261
Establecer conexión, 988, 995 Animación, 1132
Recibir datos, 1003 Aviso analógico, 1245, 1252
Comunicación punto a punto (PtP), 270 Aviso de bit, 1243, 1251
Protocolo Freeport, 270 Avisos analógicos, 1240
Concepto de acuse, 1237 Avisos de bit, 1240
Concepto de protección, 192 Avisos de controlador, 1240
Avisos de sistema, 1240
Conectar
Evento, 1319
Panel de operador con controlador, 1478 Grupo de avisos, 1242
Conectar dispositivos en red Idioma, 1526
Conectar en red cuando la subred no existe, 87 Imagen, 1063
Conectar varias interfaces en red al mismo tiempo, Opciones de visualización de la estructura de
224 dependencias, 570
Conexión en red en caso de existir una subred, Opciones de visualización del plano de ocupación,
226 557
Conexión en red en caso de no existir ninguna Rectángulo, 1111
subred, 224 Tareas controladas por eventos, 1247
Editar parámetros de interfaz, 228 Varias variables, 1209

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1597
Índice alfabético

Visor de avisos, 1256 Proteger bloque, 550


Visor de curvas para los valores del controlador, Restablecer, 1543
1226 Control de flujo, 19
Visor de recetas, 1322 Control del flujo de datos, 273
configurar, 1354 Control del flujo de datos por hardware, 273
Botón, 1362, 1366 Control del flujo de datos por software, 273
Cuadro de diálogo de inicio de sesión, 1362 Control del programa
Protección de acceso, 1366 Marca de salto, 939
Visor de usuarios, 1354 Retroceder, 800, 940
Configurar la red vía Ethernet, 231 Saltar al bloque si la señal es 0 (condicional), 798,
Ajustar la dirección IP, 231 938
Ajustar la máscara de subred, 231 Saltar al bloque si la señal es 1 (condicional), 797,
Conectar redes, 232 937
Crear subredes privadas, 232 Controlador
Relación entre la dirección IP y la máscara de Leer registro de receta, 1570
subred, 231 Transferir registro de receta, 1571
Conmutar, 1440 Variable, 1217
Entre idiomas de runtime, 1515 Controlar
Conmutar entre el modo básico y el modo avanzado,
Contadores rápidos, 722, 862
591
Conversión
Consigna de seguridad
Tipos de datos, 400
Cambiar texto de ayuda, 1525
Registro de receta en segundo plano, 1318 Conversores
Consignas de seguridad, 142 Convertir, 924
Constantes Convertir valores, 785
Crear el siguiente número entero inferior a partir del
Estructura de la tabla de variables PLC, 403
número en coma flotante, 789, 929
Principios básicos, 380
Crear el siguiente número entero superior a partir
Constantes simbólicas, 23
del número en coma flotante, 788, 927
Contacto normalmente abierto, 621, 623, 624, 629,
Escalar, 792, 932
688
Normalizar, 795, 934
Contacto normalmente cerrado, 623, 624, 629, 689
Redondear número, 786, 926
Contador rápido Truncar a entero doble, 791, 930
Configurar, 268 CONVERT, 785, 924
Datos de diagnóstico, 20 Convertir, 924
Funcionamiento, 265 Valores, 785
Generalidades, 265 Copia de seguridad
Contador, rápido, 265
Panel de operador, 1499, 1500, 1511
Contadores
Copiar
Contador ascendente, 715, 855
Área sin interrupciones, 778, 917
Contador ascendente - descendente, 624, 635,
Componente de hardware, 217
719, 859
Imagen, 1064
Contador descendente, 717, 857
Indicador de avisos, 56
Contadores rápidos, 722, 862
Plantilla, 1071
Controlar contadores rápidos, 722, 862
Rango, 776, 915
Contar Valor, 774, 914
Adelante, 715, 855 Variable, 1208
Adelante y atrás, 624, 635, 719, 859 Ventana de avisos, 56
Adelante y atrás, 624, 635, 719, 859 Visor de avisos, 56
Atrás, 717, 857 Cortar
Contraseña, 550, 1543
Animación, 1132
Cambiar en runtime, 1357
COS, 764, 903
Complejidad de la contraseña, 1343
Guardar, 1543 Coseno
Modificar, 551, 1349 Calcular valor de coseno, 764, 903
Nivel de jerarquía, 1343 CPU
para teclas de función, 1145 Cambiar a estado operativo STOP con STP, 983

STEP 7 V10.5 SP2


1598 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Cambiar el estado operativo, 298 D


Insertar Signal Board, 220
Leer el búfer de diagnóstico, 295 Datos
Mostrar estado actual de los LEDs, 293
Enviar, 988
Nivel de llenado de todos los tipos de memoria,
Recibir, 1003
293
Propiedades, 252 Datos de proyecto
Selección del catálogo de hardware, 250 Cargar, 156
CPU S7 Cargar en un nodo accesible, 157
Compilar, 154
Área de operandos, 324
Exportar receta, 1480
Memoria de carga, 323
Información acerca de la compilación, 154
Memoria de trabajo, 324
CPU sin especificar, 304 Datos de usuario
Crear, 1324 Área, 329
Acceso directo a una carpeta, 1097 Crear una copia de seguridad, 1543
Autorización, 1345, 1365 Exportar, 1352
Grupo, 1101 Importación, 1352
Grupo de avisos, 1242 Restablecer, 1543
Grupo de usuarios, 1345, 1368 Datos del proyecto
Imagen, 1063 Información acerca de la carga, 155
Matriz, 1223 Datos locales
Plantilla, 1070 Interfaz del bloque, 442
Receta, 1324 DEC, 750, 888
Registro de receta, 1567 Decimales, 1522, 1524
Registro de receta en el panel de operador, 1333, Determinar, 772, 911
1334 Declaración
Texto de ayuda, 1244, 1247 Declaración simbólica de variables, 370
Usuarios, 1347, 1369, 1545, 1547 Declarar ARRAY, 447, 526
Variable externa, 1203 Declarar STRUCT, 448
Variable interna, 1205 STRUCT, 527
Crear en runtime Declaración de bloques de datos
Usuarios, 1355 Insertar fila, 414, 453, 533
Crear la vista preliminar, 159 Insertar una fila al final de la tabla, 453, 534
Crear un proyecto, 78 Declaración de variables
Crear una copia de seguridad, 1543 Borrar variable, 413, 452, 533
Datos del panel de operador, 1499, 1500, 1511 Declarar variable, 445
Crear una función (FC), 417 Finalidad de la declaración de variables, 443
Crear una tabla de observación, 587 Insertar una fila al final de la tabla, 453, 534
Cruce Insertar una fila en la tabla, 414, 453, 533
Borrar, 484 Interfaz del bloque, 442
Cambiar posición, 483 Modfiicar el valor inicial, 450
Definición, 482 Modificar el tipo de datos, 449
Insertar, 483 Ordenar filas, 415
CTD, 717, 857 Palabras clave reservadas, 373
CTRL_HSC, 722, 862 Rellenar celdas automáticamente, 414
CTRL_PWM, 1045 DECO, 808, 948
CTU, 715, 855 DecreaseFocusedValue, 1428
CTUD, 624, 635, 719, 859 DecreaseTag, 1428
Cuadrado Decrementar, 750, 888
Calcular, 758, 896 DecrementarValorEnfocado, 1428
Cuadro de diálogo de inicio de sesión DecrementarVariable, 1428
configurar, 1362 Definir
Cuadro vacío Configuración de la carga, 1486
Insertar elemento KOP, 464 Filtros para el plano de ocupación, 558
Insertar un elemento FUP, 496 Objeto de referencia, 1084
Segmento de barra, 1170

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1599
Índice alfabético

Definir hotkey, 1193 Propiedad de objetos, 1130


Dependencia del equipo DINT, 387
de imágenes, 1058 Dirección de nodo, 260
Depositar Dirección de periferia, 260, 329
Archivo gráfico externo, 1098 Dirección E, 260
Objeto en la librería, 1163 Dirección inicial, 260, 328
Desactivar, 1435 Dirección IP
Mapa de bits, 696, 837 asignar, 300
Salida, 632, 693 Dirección S, 260
Desactivar salida, 621 Direccionamiento, 329
DesactivarBit, 1416 Direccionamiento indirecto de variables, 1217
Desaparecer, 1232 general, 260
Desaparecido, 1436 modificar, 261
desbloquear Multiplexar, 1217
Usuarios, 1358 Simbólico, 1203
Desbordamiento del búfer de avisos, 1438 Direccionamiento de módulos, 329
Descodificar, 808, 948 Direccionamiento indirecto, 1217
Direccionamiento simbólico, 1200
Descripción de la conexión
Activar, 371
Bloque de datos, 306 Bloque de datos globales , 529
Estructura, 307 Limitaciones, 1201
Modificar valores de parámetros, 310 Ventajas, 1201
Deshacer Direccionar
Grupo, 1103 Direccionar variables indirectamente, 1218
Desinstalación, 16
Direcciones
Deslizador, 1073
asignar, 262
Desplazar
DIS_AIRT, 1026
Cambiar disposición, 783, 922 Disparador, 1444
Componentes de hardware, 218 Disparo por eventos, 1444
Copiar área, 776, 915
Disponer
Copiar área sin interrupciones, 778, 917
Copiar valor, 774, 914 Objeto en imagen, 1077
Desplazar a la derecha, 816, 955 Objetos en la imagen, 1088
Desplazar a la izquierda, 818, 958 Dispositivo
Imagen, 1064 Agregar a una configuración de hardware, 212
Plantilla, 1071 borrar, 216
Rellenar área, 780, 919 copiar, 217
Rellenar área sin interrupciones, 781, 921 desplazar, 218
Desplazar, Signal board, 23 Dispositivos defectuosos, 284
DETACH, 1023 Dispositivo HMI, 80
Determinar Dispositivos
Decimales, 772, 911 Conectar a red, 1449
Máximo, 754, 893 Dispositivos defectuosos, 284
Mínimo, 752, 891 Dispositivos y redes
Valor límite, 756, 894 Portal, 73
Determinar el estado de diagnóstico, 294 Distribuir
Determinar la hora, 299 Objetos uniformemente, 1086
Diagnóstico DIV, 628, 639, 744, 883
específico del módulo, 298 Dividir, 628, 639, 744, 883
Diagnóstico de hardware, 283 Driver de comunicación, 1448
Diagrama de funciones, 488 DTL, 390
Diferente de, 726, 866 DWORD, 384
Dinamizar, 1129 Nota, 22
apariencia de un objeto, 1133
Color de un objeto, 1133
Movimiento de un objeto, 1135
Parpadeo, 1133

STEP 7 V10.5 SP2


1600 02/2010, 00002014
Índice alfabético

E Ejemplo
Aplicación de categorías, 1234
Edición Aviso de sistema, 1231
Lista de funciones, 1378 Cambiar y visualizar el modo de operación, 1380
EditAlarm, 1391 Para la entrada de valores de forzado en la tabla
Editar de observación, 595
Para la entrada de valores de forzado permanente
Acceso directo a una carpeta, 1097
en la tabla de observación, 596
Aviso, 1558
para la vista de entradas y salidas en el plano de
Grupo, 1101
ocupación, 554
Objetos dentro de un grupo, 1105
para la vista de marcas en el plano de ocupación,
Registro de receta, 1568
554
Editar conexión en red
Ejemplo/
Copiar subred, 230
Aviso de bit, 1232
Copiar subredes y dispositivos, 230
Ejemplo:aviso analógico, 1231
Editar conexiones en red
Ejemplos
Eliminar conexión de red, 229
Calcular una ecuación usando funciones
Editar plantillas de impresión, 158
matemáticas, 628, 639
EditarAviso, 1391
Controlar la temperatura ambiente usando
Editor de bloques de datos operaciones lógicas con bits y de temporización,
Ordenar filas, 415 629, 640
Editor de hardware Controlar una cinta transportadora usando
Catálogo de hardware, 201 operaciones lógicas con bits, 621, 632
Componentes, 193 Detectar el sentido de marcha de una cinta
Función, 193 transportadora usando operaciones lógicas con
Ventana de inspección, 199 bits, 623, 633
Vista de dispositivos, 196 Operaciones FUP, 631
Editor de hardware y redes, 80 Operaciones KOP, 620
Editor de programación, 88 Registrar el nivel de llenado de una zona de
Barra de herramientas, 432 almacén usando operaciones de contaje y
Comandos de teclado, 439 comparación, 624, 635
Configuración general, 440 Elemento de control
Estructura, 431 Visor de avisos, 1184, 1186
Favoritos, 434 Visor de avisos simple, 1266, 1555
Función, 431 Visor de curvas, 1180, 1536
Interfaz del bloque, 433 Visor de recetas, 1190
Task Card Instrucciones, 434 Elemento de matriz
Task Card Test, 435
Nombre, 58
Ventana de instrucciones, 437
Ubicación de la variable HMI, 58
Editor de redes
Elemento de receta
Catálogo de hardware, 201
Crear, 1324
Componentes, 193
Función, 193 Elemento FUP
Ventana de inspección, 199 Borrar, 505
Vista de redes, 195 Copiar, 505
Efecto en runtime Cortar, 505
Insertar, 496, 505
Configuración de la administración de usuarios en
Insertar y editar operandos, 507
runtime, 1342
Reemplazar, 504
Ejecución cíclica del programa Reglas de inserción, 495
Posibilidades de interrupción, 346 Elemento KOP
Programar, 346
Borrar, 472
Ejecución del programa Copiar, 472
Cíclica, 346 Cortar, 472
Controlada por alarmas, 347 Insertar, 463, 464, 472
Ejecución del programa controlada por alarmas, 347 Insertar y editar operandos, 474
Reemplazar, 472

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1601
Índice alfabético

Reglas de inserción, 462 Editar bloques, 583


Elementos de matriz, 1221 Forzar variable, 584
Elevar a potencia, 773, 912 Función, 581
Eliminar FUP, 585
Objeto del grupo, 1104 KOP, 584
Elipse, 1073 Nota, 22
Radio X, 1175 Estado operativo
Radio Y, 1175 ARRANQUE, 319
Representación, 1175 Introducción, 317
Utilización, 1175 RUN, 322
EN_AIRT, 1026 STOP, 322
ENCO, 810, 950 Transiciones, 318
Engineering System Estado operativo de la CPU
Características, 1572 Mostrar, 106
Entero, 384, 385, 386, 388 Estado/forzar, 1073
16 bits, 386 Estilo de fin de línea
32 bits, 387, 388 Línea, 1182
8 bits, 384, 385 Estilo de línea
Crear, 791, 930 Línea, 1182
Crear el siguiente número entero inferior a partir del Estilo de principio de línea
número en coma flotante, 789, 929
Línea, 1182
Crear el siguiente número entero superior a partir
Estructura, 394, 1364
del número en coma flotante, 788, 927
de dependencias, 568
Entrada de la lista de referencias cruzadas, 1576
Quitar, 474, 506 Estructura de llamadas, 562
Entrada (I), 324 Ficha Carga de la memoria, 574
Entrada binaria Estructura de dependencias, 567
Insertar, 830 Configurar las opciones de visualización, 570
Entrada de contador, 266 Introducción, 567
Entrada de periferia, 324 Mostrar, 570
Entrada digital, 41 Significado de los símbolos, 569
Entrada oculta, 1174 Estructura de las dependencias
Error de acceso a periferia, 327 Estructura, 568
EscalaLineal, 1405 Estructura de llamadas, 561
Escalar, 792, 932 Significado de los símbolos y botones, 591
Escalar variable de forma lineal, 1215, 1216 Estructura de llamadas
Esquema de contactos, 454
Configurar las opciones de visualización, 565
Esquina radio X, 1189
Estructura, 562
Esquina radio Y, 1189
Introducción, 561
Estación Mostrar, 564
borrar, 216 Significado de los símbolos, 563
copiar, 217 Ethernet
desplazar, 218
Configurar nodo, 300
Estado
Evento
determinar y visualizar online, 285
activar, 1433
Módulo averiado, 295
Acusar, 1438
Estado de aviso, 1239
Al abrir un cuadro de diálogo, 1434
Acusado, 1232
Al cerrar un cuadro de diálogo, 1434
Aparecido, 1232
Aparecido, 1436
Desaparecido, 1232
Borrada, 1432
Estado de hibernación, 15
Cambio de imagen, 1435
Estado del módulo Cambio de usuario, 1434
Mostrar, 106 Configurar, 1319
Estado del programa Conmutar, 1440
Activar, 582 Desactivar, 1435
Desactivar, 582

STEP 7 V10.5 SP2


1602 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Desaparecido, 1436 FC1070, 336


Desbordamiento del búfer de avisos, 1438 FC1080, 336
Hacer clic, 1437 Fecha/hora
Loop-In-Alarm, 1437 Punteros de área, 1463
Modificación, 1433 Ficha Carga de la memoria
Modificación de valor, 1440 Estructura, 574
Para listas de funciones, 1219 Fichero de avisos
Parada de runtime, 1439
En runtime, 1553
Pulsar, 1435
FILL_BLK, 780, 919
Pulsar tecla, 1439
soltar, 1438 Filtrar
Valor límite, 1436, 1437 Plano de ocupación , 559
Variables, 1219 Filtro
Ventana de inspección, 56 Catálogo de hardware, 207
Evento de aviso Filtro contextual, 207
Acusar, 1232 Filtros
Aparecer, 1232 Borrar, 558
Desaparecer, 1232 definir para el plano de ocupación, 558
EXP, 762, 901 en el plano de ocupación, 557
Exportación Seleccionar, 559
Receta, 1480 Final de carrera de hardware, 41
Exportar Flanco
Datos de usuario, 1352 Activar operando con flanco de señal ascendente,
EXPT, 773, 912 703, 843
Activar operando con flanco de señal ascendente,
703, 843
F Activar operando con flanco de señal
descendente, 704, 844
Fase de configuración, 1504 Activar salida con flanco de señal ascendente,
Fase de control del proceso, 1504 706, 845
Activar salida con flanco de señal descendente,
Favoritos
707, 847
Editor de programación, 466, 467, 498, 499 Consultar flanco de señal ascendente de un
Función, 434 operando, 623, 633, 700, 841
Mostrar, 438 Consultar flanco de señal descendente de un
Ocultar, 438 operando, 702, 842
FB, 354
Flipflop
FB1030, 336
FB1031, 336 Activación/desactivación, 698, 838
FB1071, 336 Desactivación/activación, 699, 839
FB1072, 336 FLOOR, 789, 929
FB1073, 336 Flujo de datos, 1562
FB1081, 336 Formatear
FB1082, 336 Texto de aviso, 1249
FB1100, 336 Formato, 1172
FB1101, 336 Formato gráfico, 1098
FB1102, 336 FRAC, 772, 911
FB1103, 336 Fuente
FB1104, 336 Fuentes que faltan, 53
FB1105, 336 Fuente predeterminada, 1514
FB1107, 336 Fuentes que faltan, 53
FB1108, 336 Función
FB1130, 336 asignar a una tecla de función, 1144
FBT1, 336 Función (FC), 353
FBT1083, 336 Función de documentación, 158
FBT2, 336 Función de reloj
FC, 353 Ajustar la hora, 264

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1603
Índice alfabético

Formato de hora, 264 MostrarVentanaDeAvisos, 1432


Leer la hora, 264 ObjetoDeImagenAvanzarPagina, 1394
Parámetros del reloj, 265 ObjetoDeImagenCursorAbajo, 1392
Principios básicos, 264 ObjetoDeImagenCursorArriba, 1391
Función de sistema, 1371 ObjetoDeImagenRetrocederPagina, 1393
En listas de funciones, 1373 PararRuntime, 1427
en scripts, 1373 RetrocederPagina, 1420
Lista de funciones, 1375 SimularVariable, 1426
Posibilidades de aplicación, 1373 VisorDeAvisosAcusarAviso, 1408
Utilización, 1371, 1373 VisorDeAvisosEditarAviso, 1408
Funcionalidad VisorDeAvisosMostrarTextoAyuda, 1409
ProSave, 1499 VisorDeCurvasActivarModoRegla, 1402
Funcionamiento online, 18 VisorDeCurvasAmpliar, 1399
Funciones VisorDeCurvasAvanzarPagina, 1398
Actualizar valores de variables, 1200 VisorDeCurvasComprimir, 1400
VisorDeCurvasIniciarParar, 1402
Funciones de sistema
VisorDeCurvasIrAlPrincipio, 1403
ActivarBit, 1421 VisorDeCurvasReglaAdelante, 1400
ActivarBitMientrasTeclaPulsada, 1422 VisorDeCurvasReglaAtras, 1401
ActivarImagen, 1387 VisorDeCurvasRetrocesoPagina, 1399
ActivarImagenAnterior, 1390 VisorDeRecetasAbrir, 1412
ActivarImagenConNumero, 1388 VisorDeRecetasAtras, 1416
ActivarPantallaDeLimpieza, 1389 VisorDeRecetasBorrarRegistro, 1411
ActivarVariable, 1423 VisorDeRecetasCambiarNombreDeRegistro,
ActualizarVariable, 1390 1415
AcusarAviso, 1410 VisorDeRecetasEscribirRegistroEnControlador,
AjustarIdioma, 1423 1413
AjustarModoDeConexion, 1424 VisorDeRecetasGuardarRegistro, 1413
AjustarModoDeOperacion, 1421 VisorDeRecetasGuardarRegistroComo, 1414
AvanzarPagina, 1420 VisorDeRecetasLeerRegistroDelControlador,
BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool, 1407 1411
BorrarBuferDeAvisos, 1406 VisorDeRecetasMenu, 1412
BotonPulsar, 1417 VisorDeRecetasMostrarTextoDeAyuda, 1415
BotonSoltar, 1418 VisorDeRecetasRegistroNuevo, 1410
CalibrarPantallaTactil, 1398
Funciones matemáticas
CambiarConexion, 1429
CerrarSesion, 1386 Ajustar valor límite, 756, 894
DecrementarValorEnfocado, 1428 Calcular cuadrado, 758, 896
DecrementarVariable, 1428 Calcular logaritmo natural, 760, 899
DesactivarBit, 1416 Calcular raíz cuadrada, 759, 898
Disponibles, 1383 Calcular valor absoluto, 751, 890
EditarAviso, 1391 Calcular valor de arcocoseno, 769, 908
EscalaLineal, 1405 Calcular valor de arcoseno, 767, 906
IdentificarCambioDeUsuario, 1427 Calcular valor de arcotangente, 770, 909
IncrementarValorMarcado, 1394 Calcular valor de coseno, 764, 903
IncrementarVariable, 1395 Calcular valor de seno, 763, 902
IniciarSesion, 1391 Calcular valor de tangente, 766, 905
InvertirBit, 1396 Calcular valor exponencial, 762, 901
InvertirEscalaLineal, 1397 Decrementar, 750, 888
IrAFin, 1396 Determinar decimales, 772, 911
IrAInicio, 1395 Determinar máximo, 754, 893
LeerContrasena, 1405 Determinar mínimo, 752, 891
LeerNombreDeUsuario, 1404 Dividir, 628, 639, 744, 883
LeerNumeroDeGrupo, 1404 Elevar a potencia, 773, 912
ModificarContraste, 1387 Generar complemento a dos, 747, 886
MostrarDialogoIniciarSesion, 1430 Incrementar, 749, 887
MostrarTextoDeAyuda, 1431 Multiplicar, 628, 639, 743, 881
Obtener resto de división, 746, 884

STEP 7 V10.5 SP2


1604 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Restar, 741, 880 Cambiar nombre de visualización, 1351


Sumar, 628, 639, 740, 878 Crear, 1345, 1368
Funciones online, 106 Unauthorized, 1360
FUP, 488 Guardar
Librería global, 1166

G
H
Generador de impulsos
Activar, 1045 Hacer clic, 1437
Compilar el hardware, 21 Handshake, 273
Datos de diagnóstico, 20 Hardware
Desactivar, 1045 Configurar y parametrizar, 205
Límites, 41 Detección, 20
GET_ERROR, 520 Editar parámetros, 83, 221
GET_ERRORID, 520 Editar propiedades, 83, 221
GetError, 983 Herramientas online, 283, 289
Información de error, 983 Histéresis
GetErrorID, 987 ajustar, 1247
GetGroupNumber, 1404 Hora
GetPassword, 1405
Ajustar la hora en la vista online y de diagnóstico,
GetUserName, 1404
299
Girar HSC, 265
Objeto, 1077, 1090
GoToEnd, 1396
GoToHome, 1395
I
Gráfico
Adaptar, 1176 Icono Overlay, 287
Administrar, 1096 ID de conexión, 19
asignar a una tecla de función, 1146 ID de error, 987
Botón, 1192 ID HW, 260
Con fondo transparente, 1095 Identificador de hardware, 260
Insertar, 1078 IdentificarCambioDeUsuario, 1427
Utilizar del juego de gráficos, 1095 Idioma de edición
Visor de gráficos, 1176
Cambio, 20
Gráficos, 1098
Definir, 173
Utilizar gráfico, 1095
Utilización, 172
Grupo Idioma de la interfaz, 129
Añadir objetos, 1103 Idioma de la interfaz de usuario, 129
Crear, 1101 Idioma de runtime, 1513
Deshacer, 1103 Fuente, 1514
Editar, 1101 Seleccionar, 1513
Eliminar objeto, 1104 Idiomas asiáticos
Grupo de avisos, 1238, 1239
Configuración, 1516
Configurar, 1242
Longitud de campos de texto, 1516
Crear, 1242
Tamaño de fuente, 1516
Grupo de objetos
Idiomas del proyecto
Editar objetos dentro de un grupo, 1105
Definir, 173
Eliminar objeto, 1104
Utilización, 172
Grupo de usuarios, 1543
Igual a, 725, 864
Administrar, 1350
Administrar autorización, 1350 Imagen
Asignar, 1369 Borrar, 1064
Borrar, 1351 Cambiar nombre, 1064
Cambiar en runtime, 1358 Configurar, 1063
Cambiar nombre, 1350 Copiar, 1064

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1605
Índice alfabético

Crear, 1063 Inicializar


Dependencia del equipo, 1058 Temporizador IEC, 28, 29
Desplazar, 1064 Iniciar la desinstalación, 66
Fuente, 1058 Iniciar la instalación, 64
Insertar, 1064 Iniciar la vista online y de diagnóstico, 288
Paso de trabajo para crear, 1062 Iniciar sesión
Zoom, 1061 registrar en informes, 1363
Imagen HMI, 100 Usuarios, 1359
Imagen inicial, 1066 IniciarSesion, 1391
Importación Inicio de runtime
Datos de usuario, 1352 Basic Panel, 1493, 1510
Estructura de los datos de receta, 1483 Inicio de sesión
Receta, 1482
incorrecto, 1360
Importar una receta
Inicio desde la vista de recetas
Estructura para la importación, 1483
Transferir datos, 1472
Imprimir
Inicio mediante una función configurada
Alcance de la impresión, 198
Transferir datos, 1476
Forma de impresión, 199
Imprimir vista de dispositivos, 198 Insertar
Imprimir vista de redes, 198 Animación, 1132
Imprimir un proyecto, 159 Campos de salida, 1248
Impulso, 708, 848 Insertar un gráfico, 1078
IN_RANGE, 734, 873 Insertar un objeto, 1077, 1078
INC, 749, 887 Objeto, 1093
IncreaseFocusedValue, 1394 Objeto de librería, 1164
IncreaseTag, 1395 Rectángulo, 1111
Incrementar, 749, 887 Insertar consecutivamente, 1093
IncrementarValorMarcado, 1394 Insertar entrada, 473, 505
IncrementarVariable, 1395 Instalación, 16
Indicador, 1073 ProSave, 60
Indicador de avisos, 56, 1073, 1188, 1255, 1267, Instancia individual
1556 Definición, 358
Categorías, 1188 Ejemplo, 358
Configurar, 1259 Modificar tipo de llamada, 471, 503
En runtime, 1264, 1553 Instrucciones avanzadas, 98
Eventos, 1188 ATTACH, 1022
Manejo, 1267 CAN_DINT, 1025
Representación, 1188, 1267 CTRL_PWM, 1045
Utilización, 1267 DETACH, 1023
Indicador de ayuda, 1073 DIS_AIRT, 1026
Información de arranque, 344 EN_AIRT, 1026
Información de error, 520, 983 LEFT, 977
Información de estado LEN, 976
Lista de funciones, 1375 PORT_CFG, 1006
Información del dispositivo, 284 RCV_PTP, 1018
Información del programa Reinicio con RE_TRIGR, 982
RIGHT, 978
en el plano de ocupación, 553
S_CONV, 969
en la estructura de dependencias, 567
SEND_CFG, 1009
en la estructura de llamada, 561
SEND_PTP, 1016
en la ficha, 573
SGN_GET, 1020
Mostrar, 552
SGN_SET, 1021
Vistas, 552
SRT_DINT, 1024
Información relevante para la instalación STP, 983
Información del fabricante, 289 STRG_VAL, 971
Información del módulo, 289 TCON, 995
TDISCON, 998

STEP 7 V10.5 SP2


1606 02/2010, 00002014
Índice alfabético

TRCV, 1003 J
TRCV_C, 991
TSEND, 1000 Jerarquía de llamada
TSEND_C, 988
Orden, 356
VAL_STRG, 973
Profundidad de anidamiento, 356
INT, 386
JMP, 797, 937
Interfaz de usuario JMPN, 798, 938
Árbol del proyecto, 119
Área de trabajo, 122
Idioma, 129 K
Personalizar las tablas, 132
Task Card, 125
KOP, 454
Ventana de inspección, 123
Vista del portal, 116
Vista del proyecto, 118
Vista detallada, 127 L
Vistas, 116
LABEL, 799, 939
Interfaz del bloque
Lectura
Borrar variable, 413, 452, 533
Declarar variable, 445 Registro de receta, 1570
Definición, 442 Lectura continua
Finalidad de la declaración de variables, 443 Variable, 1214
Función, 433 LED ACK, 1556
Insertar fila, 414, 453, 533 Leer el búfer de diagnóstico, 295
Modfiicar el valor inicial, 450 LeerContrasena, 1405
Modificar el tipo de datos, 449 LeerNombreDeUsuario, 1404
Mostrar, 438 LeerNumeroDeGrupo, 1404
Ocultar, 438 LEFT, 977
Ordenar filas, 415 LEN, 976
Rellenar celdas automáticamente, 414 Lenguaje de programación
Interfaz Ethernet FUP, 488
Visualizar parámetros, 1583 KOP, 454
Interfaz PG/PC Modificar, 518
Conectar online, 1587 Reglas para cambiar, 518
Interlocutores, 1447 Lenguajes de programación, 88
Conectar a red, 1449 Librería, 1157
Interruptor, 1073, 1539 Abrir, 1167
Comportamiento, 1540 Agregar y utilizar un bloque, 419
Manejo, 1539 Depositar objeto, 1163
Representación, 1191, 1539 Guardar, 1166
Tipo, 1191 Librería del proyecto, 180
Utilización, 1539 Librerías globales, 184
INV, 807, 947 Principios básicos, 176
InverseLinearScaling, 1397 Task Card, 177
InvertBit, 1396 Tipos, 176
InvertirBit, 1396 Utilizar la vista de elementos y partes, 179
InvertirEscalaLineal, 1397 Utilizar la vista de filtro, 183, 191
IrAFin, 1396 Versionar, 1166
IrAInicio, 1395 Librería de símbolos, 1073
Librería del proyecto, 1157
ISO on TCP
Agregar elementos, 180
Características, 306 Borrar elementos, 183
TSAP, 311 Crear carpetas, 180
Editar elementos, 182
Principios básicos, 180
Utilizar elementos, 181
Utilizar la vista de elementos y partes, 179

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1607
Índice alfabético

Utilizar la vista de filtro, 183, 191 Mostrar, 1575


Librería global, 469, 501, 1157 mostrar, 579
Abrir, 185, 1167 Ordenar columnas, 1576
Agregar elementos, 187 Visión de conjunto, 1575
Borrar, 187 Vista general, 579
Borrar elementos, 190 Vistas, 577, 1576
Cerrar, 186 Lista de registros, 1318
Crear, 184 Lista de textos
Crear carpetas, 187 Campo E/S simbólico, 1194
Edición conjunta, 184 Lista de variables
Editar elementos, 189 Direccionamiento indirecto, 1217
Guardar, 185, 1166 Direccionar indirectamente, 1218
Principios básicos, 184 Listas de funciones
Utilizar elementos, 188
editar, 1378
Utilizar la vista de elementos y partes, 179
Utilizar la vista de filtro, 183, 191 Listas de textos
Utilizar las librerías globales suministradas, 190 Del sistema, 168
Librerías, 89 Introducción, 167
Librerías globales Personalizado, 168
Uso en registros de receta, 1316
Nota, 22
Licencias, 64 Listas de textos de sistema
LIMIT, 756, 894 Editar, 170
Límite Modificar textos, 171
Variable, 1211 Listas de textos de usuario
Límites del sistema Crear, 169
Editar, 170
Panel de operador, 1572
Editar rangos de valores y textos, 170
Línea, 1073
Estilo de fin de línea, 1182 Llamada de bloque
Estilo de línea, 1182 Actualizar, 539
Estilo de principio de línea, 1182 Insertar, 468, 500
Representación, 1182 Instancia individual, 358
Utilización, 1182 Llamada como instancia individual o multiinstancia,
Línea poligonal, 1073 357
LinearScaling, 1405 Modificar tipo de llamada, 471, 503
Lista de contraseñas, 1543 Multiinstancia, 359
Lista de elementos, 1318 Orden, 356
Lista de funciones, 1219, 1373, 1443 Principios básicos, 356
Dependencia del panel de operador, 1375 Profundidad de anidamiento, 356
Función de sistema, 1375 LN, 760, 899
Información de estado, 1375 Logaritmo
Procesamiento, 1375 Calcular logaritmo natural, 760, 899
Procesamiento asíncrono, 1380 Logoff, 1386
Procesamiento en runtime, 1379 Logon, 1391
Procesamiento síncrono, 1379 Longitud de campos de texto
Propiedad, 1375 Idiomas asiáticos, 1516
Script, 1375 Longitud máxima
Lista de gráficos Variable, 61
Emitir datos de configuración, 1128 Loop-In-Alarm, 1437
Principio básico, 1122 Configurado, 1249
Lista de objetos LREAL, 23, 27
Variable, 1204
Lista de recetas, 1318
Lista de referencias cruzadas, 577, 1576 M
Clasificar columnas, 577
Configuración, 577, 1576 Manejar una receta
Estructura, 577, 1576 Crear un registro de receta, 1333, 1334

STEP 7 V10.5 SP2


1608 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Leer un registro, 1335 Memoria remanente, 573


Transferir un registro, 1336 Memory Card
Manejo Acceder, 165
Botón, 1538 Agregar lector de tarjetas, 165
Campo de fecha y hora, 1528 Introducción, 164
Campo E/S, 1530 Mostrar las propiedades, 166
Campo E/S gráfico, 1533 Seleccionar el tipo de tarjeta, 166
Campo E/S simbólico, 1541 Menor o igual a, 635, 729, 869
Indicador de avisos, 1267 Menor que, 733, 872
Interruptor, 1539 Mensaje
Visor de avisos simple, 1265, 1554 Definir el fin, 278
Visor de curvas, 1535 Definir final, 52
Visor de gráficos, 1532 Definir principio, 277
Visor de recetas simple, 1330, 1564 enviar, 276
Visor de usuarios simple, 1545 Mensaje de error
Manejo con pantalla táctil Cargar datos en el PLC, 61
Campo E/S, 1530 Transferencia, 1502
Manejo con teclado MIB, 1449
Campo de fecha y hora, 1528 Migración
Campo E/S, 1531 Adaptaciones previas, 1048
Manuales, 203 de variables externas, 1054
Mapa de bits Introducción, 1047
Activar, 695, 836 Migrar proyectos, 1052
Desactivar, 696, 837 Mostrar archivo de informe, 161
Marca de salto, 799, 939 Mostrar histórico, 161
Marcas MIN, 752, 891
Activar la indicación de las marcas remanentes, Mínimo
560 Determinar, 752, 891
Marcas de ciclo, 279 MOD, 746, 884
Marcas remanentes Modificación, 1433
Activar indicación, 560 Modificación de valor, 1440
Matriz, 58, 1221, 1223 Modificar
Crear, 1223 Contraseña, 1349
Direccionamiento indirecto, 1217 Contraseña en runtime, 1357
Direccionar indirectamente, 1221 Disposición de bytes, 783, 922
MAX, 754, 893 Grupo de usuarios en runtime, 1358
Máximo Tamaño del objeto, 1083
Determinar, 754, 893 Tiempo de cierre de sesión en runtime, 1357
Mayor o igual a, 635, 728, 867 Usuarios, 1357, 1548
Mayor que, 731, 870 ModificarContraste, 1387
Mecanismo EN/ENO, 366 Modo
Memoria de carga, 323, 573 Campo E/S, 1173
Mostrar, 576 Campo E/S gráfico, 1178
Memoria de carga máxima disponible Campo E/S simbólico, 1194
Mostrar, 576 Modo avanzado, 590
Memoria de sistema Modo básico, 590
Áreas de operandos, 324 Modo de adquisición
Búfer de diagnóstico, 302, 328 Variable, 1214
Memoria imagen de proceso de las entradas y Modo de espera, 15
salidas, 326 Modo online, 106, 1579
Memoria de trabajo, 324, 573 Conexión online, 1586
Memoria imagen de proceso, 329 Deshacer la conexión online, 1587
Actualizar, 327 Mostrar los nodos accesibles desde una interfaz,
Error de acceso a periferia, 327 1581
Principios básicos, 326 Mostrar todos los nodos accesibles en una lista,
1581

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1609
Índice alfabético

Módulo Nivel
borrar, 216 Asignar un objeto a un nivel, 1152
copiar, 217 Cambiar nombre, 1156
desplazar, 218 Nivel de protección, 280
Determinar el estado de diagnóstico, 294 No autorizado, 1360
direccionar, 260 Nombre
Hora de un módulo, 299 Elemento de matriz, 58
insertar, 214, 215 NORM_X, 795, 934
insertar, 214, 215 Normalizar, 795, 934
Parametrizar y configurar, 19 NOT, 690, 833
seleccionar, 209 NOT OK, 738, 877
sustituir, 219 Notificación por correo electrónico, 1255
Módulo no enchufado, 211 Número de aviso, 1239
Módulos de comunicación, 271 Número de bit
Propiedades, 271 Leer, 810, 950
Mostrar Número en coma flotante, 27, 388
Carga de la memoria de la CPU, 575 Comprobar invalidez, 738, 877
de referencias cruzadas, 579, 1575 Comprobar validez, 737, 876
Estructura de dependencias, 570 Crear el siguiente número entero inferior a partir del
Estructura de llamadas , 564 número en coma flotante, 929
Información del programa, 552 Crear el siguiente número entero superior a partir
Líneas de valores límite en la barra, 1170 del número en coma flotante, 927
Memoria de carga, 576 Números de puerto, 309
Memoria de carga máxima disponible, 576
Plano de ocupación , 556
Mostrar estado online, 1587 O
Mostrar hora del sistema, 1172
Mostrar los tipos de memoria de una CPU, 293 O
MostrarDialogoIniciarSesion, 1430
Combinación lógica, 632, 826
MostrarTextoDeAyuda, 1431
Combinar lógicamente, 943
MostrarVentanaDeAvisos, 1432
Operación Y lógica de operaciones O, 828
Motion Control, 98
OB 1, 346
Acuse de errores con MC_Reset, 40
OB 80, 21, 352
ErrorIDs y ErrorInfos, 43
OB 82, 351
Llamar instrucciones, 43
Tiempos de reacción del panel de mando, 40 OB de alarma cíclica
MOVE, 774, 914 Descripción, 349
MOVE_BLK, 776, 915 Parametrizar, 428
MUL, 628, 639, 743, 881 OB de alarma de diagnóstico, 351
Multiinstancia OB de alarma de proceso
Definición, 359 Descripción, 350
Modificar tipo de llamada, 471, 503 Parametrizar, 427
Nota, 22 OB de alarma de retardo, 348
Multiplexar, 813, 953, 1217 OB de arranque
Multiplicar, 628, 639, 743, 881 Descripción, 345
MUX, 813, 953 OB de ciclo
Descripción, 346
OB de error de tiempo, 18, 21, 352
N Objetivo, 1441
Objeto
N, 702, 704, 842, 844 Adaptar las propiedades estándar, 1077
N_TRIG, 707, 847 Agrupar, 1101
Navegador HTML, 1073 Alinear uniformemente, 1086
NEG, 747, 886 Asignar a un nivel, 1152
Nemónicos Borrar, 1080
Cambio, 23 Crear un objeto OLE, 1078

STEP 7 V10.5 SP2


1610 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Crear un objeto OLE de un archivo, 1078 Open User Communication


Del mismo tipo, 1077 Borrar conexión, 241
Depositar en la librería, 1163 Capacidad de relectura, 310
Dinamizar el movimiento, 1135 Crear conexión, 239
Dinamizar la apariencia, 1133 Descripción de la conexión, 306
Disponer, 1077, 1088 Establecer una conexión, 233
Editar dentro de un grupo, 1105 General, 233
Girar, 1077, 1090 Iniciar la parametrización de la conexión, 238
Insertar, 1077, 1078 Instrucciones, 233
Insertar varios, 1093 Modificar valores de parámetros, 310
Justificar, 1086 Números de puerto, 309
Modificar la posición y el tamaño de varios Parametrización de la conexión, 234
objetos, 1077, 1094 Parámetros de conexión, 236
Modificar posición, 1077, 1081 Protocolos utilizados, 305
Modificar tamaño, 1077, 1083 TCON_Param, 307
Orden de tabulación, 1077 TSAP, 311
Protección de acceso, 1361 Operación lógica con bits
Reproducir, 1093 Inicializar temporizador CEI, 29
Seleccionar varios, 1077, 1084 Operaciones FUP
Voltear, 1077
Ejemplos, 631
Objeto de datos, 381
Objeto de imagen, 100 Operaciones KOP
Objeto de librería, 1157 Ejemplos, 620
Insertar, 1164 Operaciones lógicas con bits
Objeto de referencia Activar mapa de bits, 695, 836, 837
Definir, 1084 Activar operando con flanco de señal ascendente,
Objeto gráfico, 1073 843
Objeto OLE Activar operando con flanco de señal
descendente, 703, 704, 844
Agregar al juego de gráficos, 1098
Activar salida, 623, 632, 633, 694, 835
Crear, 1078
Activar salida con flanco de señal ascendente,
Crear de un archivo, 1078
706, 845
Objeto tecnológico, 95
Activar salida con flanco de señal descendente,
ObjetoDeImagenAvanzarPagina, 1394
707, 847
ObjetoDeImagenCursorAbajo, 1392
Asignación, 635, 640, 832
ObjetoDeImagenCursorArriba, 1391
Bobina de relé negada, 692
ObjetoDeImagenRetrocederPagina, 1393
Bobina de relé, salida, 624, 629, 691
Objetos de librerías, 1158
Consultar flanco de señal ascendente de un
Observar operando, 623, 633, 700, 841
Comando "Observar inmediatamente", 602 Consultar flanco de señal descendente de un
Comando "Observar todos", 601 operando, 702, 842
Obtener derechos de usuario Contacto normalmente abierto, 623, 624, 629,
Iniciar sesión con derechos de administrador en el 688
sistema operativo, 112 Contacto normalmente cerrado, 623, 624, 629,
Mediante el Control de cuentas de usuario de 689
Windows, 112 Desactivar mapa de bits, 696
Obtención temporal, 112 Desactivar salida, 623, 632, 633, 693, 834
O-exclusiva Flipflop de activación/desactivación, 698, 838
Combinar lógicamente, 945 Flipflop de desactivación/activación, 699, 839
OK, 737, 876 Inicializar temporizador (CEI), 28
Online y diagnóstico Insertar entrada binaria, 830
Portal, 73 Invertir resultado lógico, 690
Opciones de visualización Negar asignación, 833
configurar para la estructura de dependencias, Negar valor binario, 831
570 Operación lógica O, 632, 826
configurar para la estructura de llamada, 565 Operación lógica O-exclusiva, 829
para el plano de ocupación, 557 Operación lógica Y, 632, 633, 640, 825

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1611
Índice alfabético

Operación O lógica de operaciones Y, 828 Primera puesta en marcha, 1505


Operación Y lógica de operaciones O, 828 Puesta en marcha, 1478
Operaciones lógicas con palabras Restaurar los datos, 1499, 1500, 1511
Codificar, 810, 950 Transferir el proyecto, 1478
Complemento a 1, 807, 947 Parada de runtime, 1439
Descodificar, 808, 948 Parametrización
Multiplexar, 813, 953 Hardware, 205
Operación lógica O, 803, 943 Parametrización de la conexión
Operación lógica O-exclusiva, 805, 945 General, 234
Operación lógica Y, 802, 942 iniciar, 238
Seleccionar, 951 Parámetros de conexión, 236
Operando Resumen, 234
Activar con flanco de señal ascendente, 703, 843 Parametrizar la interfaz Ethernet, 1584
Activar con flanco de señal descendente, 704, Agregar una dirección IP temporal, 1585
844 Borrar direcciones IP temporales, 1586
Consultar flanco de señal ascendente de un Conectar con subred, 1584
operando, 700, 841 Parámetros modificables, 1582
Consultar flanco de señal descendente de un Posibilidades de parametrización, 1582
operando, 702, 842 Parámetro
Editar, 474, 507 para CPU, 253
Insertar, 474, 476, 507, 508 Parámetros
Optimizar la configuración Asignación de valores, 361
SIMATIC S7, 1455 Parámetros de salida, 361
OR, 803, 943 Parámetros ocultos, 479, 511
Orden de control Parámetros de arranque, 321
Transferir datos, 1474 Parámetros de bloque, 423
OUT_RANGE, 736, 875 Interfaz del bloque, 442
Principios básicos, 426
Parámetros ocultos, 479, 511
P PararRuntime, 1427
Parpadeo, 1133
P, 623, 633, 700, 703, 841, 843 Paso de trabajo
P_TRIG, 706, 845 Para crear imágenes, 1062
PageDown, 1420 Pegar
PageUp, 1420 Entrada, 473, 505
Palabra de datos (DBW), 324 Salida, 473, 505
Palabra de datos locales (LW), 324 Periferia
Palabra de entrada (IW), 324 Escribir directamente, 478, 510
Palabra de marca (MW), 324 Leer directamente, 478, 510
Palabra de salida (QW), 324 Permiso, 1543
Palabra doble, 384 PID_Compact, 40
Palabra doble de datos (DBD), 324
Planificador de tareas
Palabra doble de datos locales (LD), 324
Palabra doble de marca (MD), 324 Área de trabajo, 1442
Palabra doble de salida (QD), 324 Campo de aplicación, 1441
Palabras clave, 373 Disparador, 1444
Disparo por eventos, 1444, 1445
Panel de control de la CPU
Lista de funciones, 1443
Área de visualización, 293 Tarea desactivada, 1444
Panel de operador Planificar tareas, 1442
Características, 1572 Plano de ocupación
Conexión con el controlador, 1478 Activar la indicación de las marcas remanentes,
Copia de seguridad, 1499, 1500, 1511 560
Funciones de sistema disponibles, 1383 Borrar filtros, 558
Límites del sistema, 1572 Configurar las opciones de visualización, 557
Modificar tipo de panel, 1490 Definir filtros, 558
Poner nuevamente en marcha, 1505

STEP 7 V10.5 SP2


1612 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Ejemplo de la vista de entradas y salidas, 554 Propiedad


Ejemplo de la vista de marcas, 554 Lista de funciones, 1375
Estructura, 554 Propiedad de bloque
Filtrar, 559 Editar, 425
Introducción, 553 Función, 423
Mostrar, 556 Mostrar, 425
Posibilidades de filtrado, 557 Resumen, 423
Significado de los símbolos, 555 Propiedades (CPU, 253
Plantilla, 1070, 1142 Propiedades de la CPU, 253
Borrar, 1071 Propiedades de objetos
Cambiar nombre, 1071
Dinamizar, 1130
Copiar, 1071
ProSave, 1499
Crear, 1070
Cambio de idioma, 1499
Desplazar, 1071
Instalación, 60
Insertar, 1071
Protección de acceso, 1361
PLC Simatic, 79
configurar, 1366
Polígono, 1073
Protección de know-how, 550
Poner nuevamente en marcha Deshacer, 552
Panel de operador, 1505 Establecer, 551
PORT_CFG, 1006 Protector de pantalla, 15
Portal de inicio, 73 Proteger
Posición tecla de función con contraseña, 1145
De objetos, 1081 Protocolo de comunicación
De un objeto, 1077
definir, 274
Modificar varios objetos, 1094
Resumen, 274
Preguntas frecuentes, 203
Proyecto
Primera puesta en marcha
Abrir, 146
Panel de operador, 1505
Actualizar resultados de la comparación, 152
Primeros pasos, 74
Borrar, 148
Crear un proyecto, 78
Cargar, 1505
Vista del portal y vista del proyecto, 72
Cargar los datos de proyecto, 156
Prioridades Cerrar, 147
Tratamiento de errores local, 521 Comparar, 150
Procedimiento de aviso analógico, 1230 Compilar, 1484
Procedimiento de aviso de bit, 1230 Compilar datos de proyecto, 154
Procedimientos de aviso, 1230 Crear, 145
Programa Definir acciones al comparar, 153
Configuración de almacenamiento, 115 Editor de comparación, 148
Configuración inicial, 115 Guardar, 147
Vista inicial, 114 Migrar, 1052
Programa de arranque, 345 Mostrar y ocultar objetos idénticos de una
Programa de usuario comparación, 151
Buscar errores, 518 Principios básicos, 145
Función, 341 Proteger bloque, 550
Programación, 402 Realizar una comparación detallada, 152
Estructurada, 342 Sincronizar acciones de comparación, 153
Lineal, 342 Varias conexiones, 1467
Programación estructurada, 342 Proyecto de WinCC flexible
Programación lineal, 342 Migrar, 1052
Programación PLC Puerto de comunicación
Portal, 73 configurar, 271
Programación simbólica Pulsar, 1435
Mostrar direcciones absolutas, 370 Pulsar tecla, 1439
Resumen, 368 Puntero
VARIANT, 395

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1613
Índice alfabético

Puntero de área Ejemplo de aplicación: Parametrización de


Coordinación, 1465 máquinas, 1310
Editor Conexiones, 1457 Ejemplo de aplicación:Producción por lotes, 1311
Identificador del proyecto, 1466 Elemento, 1312, 1561
Número de imagen, 1462 exportar, 1480
Registro, 1315, 1470 Flujo de datos, 1562
Punteros de área, 1460 importar, 1482
Fecha/hora, 60, 1463, 1464 Principios básicos, 1309, 1311
Fecha/hora del controlador, 60 Registro, 1312, 1561
Petición de control, 1467 Uso de listas de textos, 1316
Utilización, 1310
Rectángulo, 1073
Q Configurar, 1111
Esquina radio X, 1189
Quitar Esquina radio Y, 1189
Insertar, 1111
Acceso directo a una carpeta, 1097
Insertar y configurar, 1110
Representación, 1189
Utilización, 1189
R Recurso de conexión, 242
Redondear
R, 621, 623, 632, 633, 693, 834
Redondear número, 786, 926
Rack, 208
Insertar módulo, 214 Referencia cruzada
Vista de tabla, 210 Ventana de inspección, 56
Vista general de dispositivos, 210 Referencias cruzadas
Radio, 1179 Introducción, 576, 1575
Radio X, 1175 Mostrar, 1575
Radio Y, 1175 mostrar, 579
Raíz cuadrada Uso, 1575
Extraer, 759, 898 Utilidad, 576
Rama registrar en informes
Cerrar, 481 Iniciar sesión, 1363
Definición, 479 Registro
Deshacer, 482, 513 Leer, 1335
Insertar, 481, 513 Transferir, 1336
Rango Registro de receta
Copiar, 776, 915 Borrar, 1569
Copiar sin interrupciones, 778, 917 Crear, 1324, 1567
Rellenar, 780, 919 Crear en el panel de operador, 1333, 1334
Rellenar sin interrupciones, 781, 921 Editar, 1568
Valor dentro del rango, 734, 873 Leer del controlador, 1570
Valor fuera del rango, 736, 875 Sincronizar con el controlador, 1568
RCV_CFG, 52, 1010 Transferir al controlador, 1571
RCV_PTP, 1018 Transferir el proyecto, 62
RD_SYS_T, 965 Uso de listas de textos, 1316
RE_TRIGR, 982 Reglas
REAL, 388 Cambiar el lenguaje de programación, 518
Nota, 22 Reglas generales para los slots, 206
Rearranque (en caliente), 320 Reglas para slots
Rebase de valor límite General, 206
Aviso analógico, 1212 Rellenar
Recablear Área sin interrupciones, 781, 921
Variable PLC, 408 Rango, 780, 919
Receta, 1309, 1311, 1483, 1560 Reloj, 1073
Crear, 1324 Reloj en tiempo real, 299

STEP 7 V10.5 SP2


1614 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Remanencia, 326 Runtime


Nota, 21 Administración de usuarios, 1337
Representación Imagen inicial, 1066
Barra, 1169 Procesar la lista de funciones, 1379
Botón, 1192, 1538 Simular, 1493
Campo de fecha y hora, 1172, 1528
Campo de texto, 1195
Campo E/S, 1173, 1529 S
Campo E/S gráfico, 1177
Campo E/S simbólico, 1193 S, 621, 623, 632, 633, 694, 835
Círculo, 1179 S_CONV, 969
Elipse, 1175 Salida
Indicador de avisos, 1188, 1267 Activar, 623, 632, 633, 694, 835
Interruptor, 1191, 1539 Activar con flanco de señal ascendente, 706, 845
Línea, 1182 Activar con flanco de señal descendente, 707,
Rectángulo, 1189 847
Visor de avisos, 1183, 1185, 1186, 1265, 1554 Desactivar, 623, 632, 633, 693, 834
Visor de curvas, 1180, 1535 Insertar, 473, 505
Visor de gráficos, 1176 Quitar, 474, 506
Visor de recetas, 1190 Salida (Q), 324
Visor de recetas simple, 1330 Salida de avisos
Visor de usuarios, 1171
Configurar:salida de avisos, 1253
Representar valores Salida de periferia, 324
como curva, 1226 salir
RESET_BF, 696, 837
Runtime, 1511
ResetBit, 1416
Restablecer, 1543 Saltos
Restablecer configuración de fábrica Marca de salto, 799, 939
Retroceder, 800, 940
Sistema operativo, 1502
Saltar al bloque si la señal es 0 (condicional), 798,
Restar, 741, 880
938
Restaurar Saltar al bloque si la señal es 1 (condicional), 797,
Datos del panel de operador, 1499, 1500, 1511 937
Restaurar los datos SCALE_X, 792, 932
Panel de operador, 1499, 1500, 1511 Script
Resto de división en listas de funciones, 1375
Obtener, 746, 884 Segmento
Restricciones debidas a derechos de usuario, 111, Borrar, 460, 493
112 Contraer, 460, 494
Reconocer, 111 Copiar, 459, 493
Resultado lógico Expandir, 460, 494
Invertir, 690 Insertar, 458, 459, 492, 493
RET, 800, 940 Introducir comentario, 461, 495
Retardo al conectar, 709, 849 Introducir título, 461, 494
Retardo al desconectar, 711, 852 Seleccionar, 459, 492
RetrocederPagina, 1420 Utilizar, 458, 491
RIGHT, 978 Segmento de barra
ROL, 822, 962 Definir, 1170
ROR, 820, 960 Segmento FUP
Rotar Deshacer rama, 513
Rotar a la derecha, 820, 960 Estado del programa, 585
Rotar a la izquierda, 822, 962 Insertar elementos de las librerías globales
Rotulación del módulo, 208 suministradas, 469, 501
ROUND, 786, 926 Insertar rama, 513
RS, 699, 839 Insertar una llamada de bloque, 468, 500
RT, 28, 29 Rama, 512
RUN, 322

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1615
Índice alfabético

Reglas relativas a ramas, 512 SFC199, 336


Segmento KOP SFC200, 336
Borrar un cruce, 484 SFC201, 336
Cambiar la posición de un cruce, 483 SFC202, 336
Cerrar rama, 481 SFC204, 336
Cruce, 482 SFC205, 336
Deshacer rama, 482 SFC206, 336
Estado del programa, 584 SFC208, 336
Insertar, 466, 499 SFC210, 336
Insertar cruce, 483 SFC211, 336
Insertar elementos de las librerías globales SFC212, 336
suministradas, 469, 501 SFC214, 336
Insertar rama, 481 SFC215, 336
Insertar una llamada de bloque, 468, 500 SFC216, 336
Interconexiones no permitidas, 462 SFC218, 336
Rama, 479 SFC32, 336
Reglas para ramas paralelas, 480 SFC33, 336
SEL, 811, 951 SFC41, 336
Selección de operandos, 476, 508 SFC42, 336
Selección múltiple, 209, 1084 SFC43, 336
Seleccionar, 811, 951 SFC46, 336
Varios objetos, 1077, 1084 SGN_GET, 1020
Sello de tiempo, 1239 SGN_SET, 1021
SEND_CFG, 1009 SHL, 818, 958
SEND_PTP, 1016 ShowAlarmWindow, 1432
Seno SHR, 816, 955
Calcular valor de seno, 763, 902 Signal Board, 220
Sensor del punto de referencia, 41 insertar, 220
Service & Support, 202 Signal board, desplazar, 23
activar, 203 SIMATIC S7
SET_BF, 695, 836 Optimizar la configuración, 1455
SetBit, 1421 Simbólico
SetConnectionModeToPLC, 1424 Direccionamiento, 1203
SetDeviceMode, 1421 Símbolo
SetLanguage, 1423 Categorías, 1255
SFB100, 336 Icono Overlay, 287
SFB101, 336 para comparación, 286
SFB102, 336 para diagnóstico, 286
SFB103, 336 para estado operativo, 287
SFB110, 336 Símbolos
SFB111, 336 en el plano de ocupación, 555
SFB112, 336 en la estructura de dependencias, 569
SFB113, 336 en la estructura de llamada, 563
SFB114, 336 Símbolos y botones de la estructura de llamadas,
SFB115, 336 591
SFB116, 336 Simulación, 62
SFB117, 336 Conexión al controlador, 62
SFB122, 336 Runtime, 1493
SFC151, 336 SimularVariable, 1426
SFC154, 336 SIN, 763, 902
SFC156, 336 Síncrona
SFC157, 336
Transferir datos, 1471
SFC158, 336
SFC159, 336 Sincronización
SFC192, 336 Con controlador, 1315
SFC193, 336 SINT, 384
SFC198, 336 Sistema de avisos, 1228

STEP 7 V10.5 SP2


1616 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Sistema de información Comprobación de sintaxis, 593


Componentes del sistema de información, 136 Conmutar entre el modo básico y el modo
Roll-out, 137 avanzado, 591
Tooltip, 138 Copiar, 588
Sistema de seguridad, 1542 Crear, 587
Sistema operativo, 341 Ejemplo sobre cómo rellenar una tabla de
Actualizar en el panel de operador, 1501 observación, 593
Slot Estructura, 590
Asignación, 210 Forzar con disparador, 39
Rack, 208 Modo avanzado, 590
seleccionar, 209 Modo básico, 590
SNMP, 1449 Operandos permitidos para valores de forzado,
Softkey, 1139, 1143 595
global, 1142 Operandos permitidos para valores de forzado
Softkey global, 1142 permanente, 596
soltar, 1438 Posibles utilizaciones, 586
Soporte del producto, 203 Procedimiento básico, 589
activar, 203 Redondeo de números en coma flotante, 39
SQR, 758, 896 Resumen, 589
SQRT, 759, 898 Significado de las columnas, 590
SR, 698, 838 Test del cableado, 586
SRT_DINT, 1024 Vista general de las posibilidades de test, 586
start.exe, 16 Tamaño
STOP, 322 De varios objetos, modificar, 1094
StopRuntime, 1427 Modificar un objeto, 1077
STP, 983 Tamaño de fuente
STRG_VAL, 971 Idiomas asiáticos, 1516
STRING, 391 Tamaño del objeto
STRUCT Unificar, 1087
Acceso a datos, 477, 510 TAN, 766, 905
Declaración en bloques de datos globales, 527 Tangente
Declaración en la interfaz del bloque, 448 Calcular valor de tangente, 766, 905
Estructura, 394 Tarea
Utilización como parámetro, 477, 510 Desactivar, 1444
SUB, 741, 880 Tareas controladas por eventos
Sumador Configurar:tareas controladas por eventos, 1244
Cableado EN/ENO, 367 Tarjeta SD
Sumar, 628, 639, 740, 878
Acceder, 165
Sustituir Agregar lector de tarjetas, 165
Módulo, 219 Introducción, 164
SWAP, 783, 922 Seleccionar el tipo de tarjeta, 166
Task Card, 75, 1059
Catálogo de hardware, 201
T Función, 125
Herramientas online, 289
T_ADD, 967 TCON, 995
T_CONV, 966 TCON_Param, 307
T_DIFF, 968 TCP
Tabla Características, 305
Comandos de teclado, 134 Números de puerto, 309
Personalizar, 132 TDISCON, 998
Tabla de códigos ASCII, 312 Tecla de función, 58, 1139
Tabla de observación asignar globalmente, 58, 1142
Accesos múltiples a la misma CPU, 39 asignar localmente, 58, 1143
Cargar bloques de datos mientras se procesa una Asignar un gráfico, 1146
petición de forzado, 39 Asignar una función, 1144

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1617
Índice alfabético

proteger con contraseña, 1145 Tipo de datos


utilizar para navegar por imágenes, 1148 ARRAY, 392
Teclado de pantalla, 135 BOOL, 382
Alfanumérico, 1521, 1523 BYTE, 383
Asignación de teclas, 1521, 1523 CHAR, 389
Comportamiento en caso de cambio de idioma, Compatibilidad de tipos de datos, 400
61 Compuesto, 390
KTP400 Basic, 1519 Conversión, 400
KTP600, KTP1000, TP1500 Basic, 1522 DINT, 387
numérico, 1522, 1524 DTL, 390
Template, 1139 DWORD, 384
Temporizador CEI Indicaciones relativas a la conversión, 22
Inicializar, 29 INT, 386
Temporizador IEC Introducción, 381
Inicializar, 28 LREAL, 23, 27
Temporizadores Modificar, 449
Acumulador de tiempo, 629, 640, 713, 853 REAL, 388
Impulso, 708, 848 Simple, 381
Retardo al conectar, 709, 849 SINT, 384
Retardo al desconectar, 711, 852 STRING, 391
Test del cableado, 586 STRUCT, 394
TIME, 389
Texto
Tipo de parámetro, 395
Botón, 1192 UDINT, 388
Campo de texto, 1195 UINT, 386
Texto de aviso, 1239 USINT, 385
Campos de salida, 59 Variable interna, 1199
Caracteres especiales, 59 VARIANT, 395
Formatear, 1249 VOID, 396
Texto de ayuda, 1240 WORD, 383
Crear, 1244, 1247
Tipo de datos compuesto
Visualizar, 1524
Texto de diagnóstico, 19 Resumen, 390
Textos del proyecto Tipo de datos DTL
Mostrar el texto de referencia, 175 Limitación, 60
Traducción a los idiomas del proyecto, 171 Tipo de datos simple, 381
Traducir textos individuales, 174 Tipo de panel de operador
TIA Portal, 69 Modificar, 1490
Cerrar, 113 Tipo de parámetro
Iniciar, 113 Introducción, 381
Tiempo de ciclo, 21, 257 Resumen, 395
mostrar medido, 291 VARIANT, 395
mostrar parametrizado, 291 VOID, 396
Tiempo de ciclo máximo, 257 Tipos de datos
Tiempo de ciclo mínimo, 257 Migración, 1054
Tiempo de cierre de sesión, 1543 TOF, 711, 852
Cambiar en runtime, 1357 TON, 709, 849
Tiempo de conmutación, 276 TONR, 629, 640, 713, 853
Tiempo de retardo TP, 708, 848
ajustar, 1246 Transferencia
Tiempo de vigilancia del ciclo Mensaje de error, 1502
RE_TRIGR, 982 Transferencia de datos UART, 270
Tiempo de vigilancia del ciclo, rebase del, 21 Transferencia de parámetros, 360, 362
Tiempo IEC, 389 Reglas, 362
TIME, 389 Transferir
Tipo, 1192 Registro de receta, 1571
Tipo de contador, 266

STEP 7 V10.5 SP2


1618 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Transferir datos actualizar al cambiar de usuario, 1445


Causa posible, 1477 Admin, 1550
Con sincronización, 1471 Administrar, 1349, 1356
Inicio desde la vista de recetas, 1472 Asignar grupos de usuarios, 1349
Inicio mediante una función configurada, 1476 Asignar un grupo de usuarios, 1348
Orden de control, 1474 Borrar, 1350, 1550
Puntero de área "Coordinación", 1465 borrar en runtime, 1358
Puntero de área "Fecha/hora", 1463, 1464 Cambiar nombre, 1349
Puntero de área "Petición de control", 1467 Cerrar sesión, 1547
Puntero de área "Registro", 1470 Crear, 1347, 1369, 1545
Puntero de área 'Identificación de proyecto', 1466 Crear en runtime, 1355
Puntero de área Número de imagen, 1462 Crear, manejo con pantalla táctil, 1547
Punteros de área, 1460 Crear, manejo táctil, 1545
Sin sincronización, 1470 desbloquear, 1358
Transferir el proyecto Iniciar sesión, 1359
Panel de operador, 62, 1478 Modificar, 1357
Registro de receta, 62 Modificar, manejo con pantalla táctil, 1548
Transparencia Usuarios bloqueados
En gráfico, 1095 desbloquear, 1358
Utilización, 1310
Tratamiento de errores
Barra, 1169
Reacciones del sistema, 520 Botón, 1192, 1538
Tratamiento de errores local, 520 Campo de fecha y hora, 1172, 1527
Tratamiento de errores local, 520 Campo de texto, 1195
GetError, 983 Campo E/S, 1173, 1529
GetErrorID, 987 Campo E/S gráfico, 1177, 1533
Información de error, 520 Campo E/S simbólico, 1193, 1541
Instrucciones, 520 Círculo, 1179
Prioridades, 521 De recetas, 1310
TRCV, 1003 Elipse, 1175
TRCV_C, 991 Función de sistema, 1373
TRUNC, 791, 930 Indicador de avisos, 1267
TSAP Interruptor, 1191, 1539
Estructura, 311 Línea, 1182
Tabla de códigos ASCII, 312 Rectángulo, 1189
TSAP ASCII, 312 Ventana de avisos simple, 1264, 1554
TSEND, 1000 Visor de avisos simple, 1264, 1554
TSEND_C, 988 Visor de curvas, 1535
Visor de gráficos, 1175, 1532
Visor de recetas, 1189
U Visor de usuarios, 1171
Visor de usuarios simple, 1544
UDINT, 388 Utilizar
UDT1001, 336 Tecla de función para navegación de imágenes,
UDT65, 336 1148
UDT651, 336 Utilizar el proyecto de ejemplo, 17
UDT652, 336 Utilizar variable, 1172
UDT653, 336
UDT654, 336
UFILL_BLK, 781, 921 V
UINT, 386
UMOVE_BLK, 778, 917 VAL_STRG, 973
unattendedmode, 16
Valor absoluto
Unificar
Calcular, 751, 890
Tamaño del objeto, 1087
Valor binario
USINT, 385
Usuarios, 1445, 1543 Negar, 831

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1619
Índice alfabético

Valor de forzado Variables de índices, 1217


Operandos permitidos, 595 Variables indexadas, 1218
Valor de forzado permanente Variables PLC y variables locales, 372
Operandos permitidos, 596 Variable de matriz, 1221
Char, 58
Valor de variable
Variable global, 403
Imprimir, 1226
Variable local
Valor exponencial
Definición, 372
Calcular, 762, 901 Propiedades, 452
Valor inicial Variable PLC
Modificar, 450 Ajustar el comportamiento remanente, 410
Variable, 1213 Borrar, 413, 452
Véase Valor inicial, 450 Comportamiento remanente, 409
Valor límite, 1436, 1437 Copiar, 413
Determinar, 756, 894 Declarar, 406, 407
Variable, 1212 Definición, 372
Valores Direcciones y tipos de datos admisibles, 405
Convertir, 785 Estructura de la tabla de variables PLC, 403
Copiar, 774, 914 Insertar una fila en la tabla, 414, 453, 533
Variable Modificar, 408, 409
Actualización, 1214, 1220 Observar, 412
Ajustar el comportamiento remanente, 410 Ordenar filas, 415
Borrar, 1208 Propiedades, 411
Cambiar controlador, 1217 Recablear, 408
Cambiar nombre, 1208 Reglas, 405, 406
Ciclo de adquisición, 1214, 1220, 1225 Tabla de variables PLC, 404
Comentario, 1205 Variables
Comportamiento remanente, 409 Migración, 1054
Conexión con el controlador, 1203 Observar inmediatamente, 602
Configuración, 1208 Observar todos, 601
Configurar varias variables, 1209 Variables de índices, 1217
Copiar, 1208 Variables indexadas, 1218
Crear una variable externa, 1203 VARIANT, 395
Crear una variable interna, 1205 Ventana de avisos, 56, 1254
Declarar ARRAY, 447 Configurar, 1259
Declarar STRUCT, 448 En runtime, 1264, 1553
Direccionamiento, 1203 Ventana de avisos simple
Direccionamiento indirecto, 1217 Utilización, 1264, 1554
Direccionar indirectamente, 1218 Ventana de inspección, 76
en runtime, 1214 Editor de hardware y redes, 199
Escalar de forma lineal, 1215, 1216 Estructura, 123
Evento, 1219 Evento, 56
Lectura continua, 1214 Ficha Diagnóstico, 284
Límite, 1211 Referencia cruzada, 56
Lista de objetos, 1204
Ventana de instrucciones
Longitud, 1205
Longitud máxima, 61 Ampliar el tamaño, 437
Modo de adquisición, 1214 Función, 437
Multiplexar, 1217 Ventana permanente, 1068
Nombre, 1203, 1205 Verificación IEC
Representar valores, 1226 Ajustar, 401
Resumen, 372 Función, 400
Tipo de datos, 1205 Nota, 22
Valor inicial, 1213 Visión de conjunto de la lista de referencias cruzadas,
Valor límite, 1212 1575
Variable externa, 1199 Visor de avisos, 56, 1073, 1183, 1185, 1254, 1266,
Variable interna, 1199 1555

STEP 7 V10.5 SP2


1620 02/2010, 00002014
Índice alfabético

Columna, 1184 VisorDeAvisosEditarAviso, 1408


Configurar, 1256 VisorDeAvisosMostrarTextoAyuda, 1409
Elemento de control, 1184, 1186 VisorDeCurvasActivarModoRegla, 1402
Manejo, 1266, 1555 VisorDeCurvasAmpliar, 1399
Representación, 1183, 1186, 1265, 1554 VisorDeCurvasAvanzarPagina, 1398
Ventana de avisos, 1266, 1555 VisorDeCurvasComprimir, 1400
Visor de avisos simple, 1264, 1554 VisorDeCurvasIniciarParar, 1402
Elemento de control, 1266, 1555 VisorDeCurvasIrAlPrincipio, 1403
Manejo, 1265, 1554 VisorDeCurvasReglaAdelante, 1400
Utilización, 1264, 1554 VisorDeCurvasReglaAtras, 1401
Visor de curvas, 1073, 1535 VisorDeCurvasRetrocesoPagina, 1399
Botón, 1180 VisorDeRecetasAbrir, 1412
configurar para los valores del controlador, 1226 VisorDeRecetasAtras, 1416
Elemento de control, 1536 VisorDeRecetasBorrarRegistro, 1411
Manejo, 1535 VisorDeRecetasCambiarNombreDeRegistro, 1415
Representación, 1180, 1535 VisorDeRecetasEscribirRegistroEnControlador,
Utilización, 1179, 1535 1413
Visor de gráficos, 1073, 1532 VisorDeRecetasGuardarRegistro, 1413
Color transparente, 1176 VisorDeRecetasGuardarRegistroComo, 1414
Expandir gráfico, 1176 VisorDeRecetasLeerRegistroDelControlador, 1411
Gráfico, 1176 VisorDeRecetasMenu, 1412
Manejo, 1532 VisorDeRecetasMostrarTextoDeAyuda, 1415
Representación, 1176 VisorDeRecetasRegistroNuevo, 1410
Utilización, 1175, 1532 Vista de dispositivos, 81
Visualización, 1532 Área de módulos no enchufados, 211
Visor de recetas, 1073, 1317 Editar parámetros, 83, 221
Actualización, 1318 Editar propiedades, 83, 221
Comportamiento, 1320 Editor de hardware, 196
Comportamiento al cambiar de imagen, 1320 Insertar módulo, 213
configurar, 1322 Insertar Signal Board, 220
Elemento de control, 1190 Insertar un módulo, 82
Eventos configurables, 1319 Rack, 208
Manejar con teclas de función, 1320 Vista de tabla, 210
Registro de receta, 1312, 1321 Vista general de dispositivos, 210
Representación, 1190 Vista de redes, 81
simple, 1318 Agregar dispositivo, 213
Sólo mostrar los valores, 1319 Editor de redes, 195
Utilización, 1189 Vista del portal, 72, 116
Visor de recetas simple, 1318 Vista del proyecto, 74, 118
Comando, 1331, 1564 Vista detallada, 127
Comportamiento, 1331, 1565 Vista general de dispositivos, 210
Limitaciones, 1319 Área de direcciones, 260
Manejo, 1330, 1564 Vista general de la lista de referencias cruzadas,
Representación, 1330 579
Visualización, 1563 Vista general de redes
Visor de usuarios, 1073, 1352, 1353, 1354 Funciones básicas, 226
Caracteres utilizables, 61 Funciones básicas para editar la tabla de la vista
configurar, 1354 general de redes, 227
Número de líneas, 1171 Vista inicial, 114
Representación, 1171 Vista online y de diagnóstico, 283
Utilización, 1171 Vista Online y diagnóstico
Visor de usuarios simple, 1544 Entradas y salidas, 20
Manejo, 1545 Idioma, 20
Utilización, 1544 Vistas de la lista de referencias cruzadas, 577, 1576
Visualización, 1545 Visualización
Visor SmartClient, 1073
Portal, 73
VisorDeAvisosAcusarAviso, 1408

STEP 7 V10.5 SP2


02/2010, 00002014 1621
Índice alfabético

Visor de gráficos, 1532 X


Visor de recetas simple, 1563
Visor de usuarios simple, 1545 XE \* MERGEFORMAT, 1010
Visualización online XOFF, 19
Color naranja, 287 XON, 19
Visualizar XOR, 805, 829, 945
Texto de ayuda, 1524
Visualizar interfaces de comunicación, 18
Visualizar los nodos accesibles, 106 Y
VOID, 396
Voltear Y
Objeto, 1077 Combinación lógica, 632, 633, 640, 825
Combinar lógicamente, 942
Operación O lógica de operaciones Y, 828
W
WinCC flexible Runtime Z
salir, 1511
WORD, 383 Zoom
WR_SYS_T, 964 Imagen, 1061

STEP 7 V10.5 SP2


1622 02/2010, 00002014

Potrebbero piacerti anche