Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
(1813-1901)
W hen in 1839 Oberto Conte di San Bonifacio, the debut opera by a twenty-six-
year-old from Busseto, held the stage of La Scala for fourteen performances, Giovanni
Ricordi wasted no time in acquiring the work. And when in February 1893 the almost
eighty-year-old Verdi presented his last masterpiece, Falstaff, at La Scala, Giulio
Ricordi (Giovanni’s grandson) was delighted to have been the architect of the artistic
partnership between the grand old man of Italian music and the brilliant librettist
Arrigo Boito, to have persuaded Verdi to resume work as an opera composer. In the
course of the over half-century of career between those two dates, Verdi maintained a
close working relationship with Casa Ricordi, his principal publisher. The publisher’s
commitment, constant during the composer’s career, is still continuing today with the
monumental copublication (with The University of Chicago Press) of the opera omnia
in critical edition.
Today the Ricordi catalogue makes available the performance materials of 27 operas
by Verdi, including a reworking (Le Trouvère), the reconstruction of the first version
of Macbeth, and the complete edition of Don Carlos / Don Carlo, which provides the
opportunity to perform all the different versions. The Messa da Requiem is also
available, in critical edition.
For generations Verdi’s operas have represented the basic repertoire of every opera
house. For the centenary of the composer’s death in 2001, theaters all over the world
are already preparing celebrations and opera seasons to honor one of the best loved
composers of all time. Casa Ricordi, “Verdi’s publisher” for almost 160 years, is
pleased to be the point of reference for any kind of Verdian project.
Index
Aida 16 Luisa Miller 8
Alzira 6 Macbeth 25, 27
Aroldo 17 I masnadieri 28
Attila 17 Messa da Requiem 14
Un ballo in maschera 18 Nabucodonosor 4
La battaglia di Legnano 19 Oberto, Conte di San Bonifacio 28
Il corsaro 7 Otello 29
Don Carlos / Don Carlo 19 Rigoletto 10
I due Foscari 21 Simon Boccanegra 31
Ernani 5 Stiffelio 9
Falstaff 22 La traviata 12
La forza del destino 23 Le Trouvère 32
Un giorno di regno (Il finto Stanislao) 24 Il trovatore 11
Giovanna d’Arco 24 Les Vêpres Siciliennes 33
I Lombardi alla prima Crociata 25 I vespri siciliani 34
2
The Works of Giuseppe Verdi
in critical edition
a copublication of The University of Chicago Press and RICORDI
Editorial Board
Philip Gossett (general editor) - Julian Budden
Martin Chusid - Francesco Degrada
Gabriele Dotto - Ursula Günther
Giorgio Pestelli - Pierluigi Petrobelli
3
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
4
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
5
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
Tragedia lirica in three acts vitiated by musical and textual imprecisions and
Critical edition by Stefano Castelvecchi errors, now rectified in the critical edition. This
with the collaboration of Jonathan Cheskin new edition, based on Verdi’s autograph score in
the archives of Casa Ricordi and on important
ALZIRA, s Z AMORO, t GUSMANO, br secondary sources, makes a reliable score of this
Alvaro, b Zuma, ms Ovando, t Otumbo, t opera available for the first time.
Ataliba, b
Chorus: women and men Synopsis
Picc, 2 Fl, 2 Ob, 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn, 2 Tpt, 3 Trbn, ACT I. A group of Incas led by the American warrior
Cimb / Timp, Dr, Trg, BD / Hrp / Strings Otumbo drag Alvaro, Governor of Peru, in chains,
Banda condemned to death. The Peruvian tribal leader Zamoro,
who was believed to be dead, suddenly arrives and orders
off stage: BD
the members of his tribe to release the prisoner. Having
Scenes: 6 changes and 6 settings imparted this lesson in civilized behavior, Zamoro gives
Peru, mid-16th century: a vast plain irrigated by vent to his hatred of the tyrant Gusmano, Alvaro’s son –
who has both his beloved Alzira and her father in his
the river Rima (I); main square of Lima, Ataliba’s
power – and sings a battle hymn. ACT II. Gusmano,
apartments in the Governor’s palace (II); inside taking command of the Spanish troops, negotiates a false
the fortifications of Lima, a desolate cave, a great peace with the Incas, asking Ataliba for the hand of
hall in the Governor’s residence (III) Alzira, formerly Zamoro’s lover, in exchange. As
Alzira’s heart is not yet free, Ataliba advises Gusmano
Premiere: Naples, Teatro San Carlo, 12 August not to hurry the wedding, but the tyrant is not
1845 accustomed to waiting and Alzira must decide to marry
Librettist: Salvadore Cammarano him or there will be more bloodshed. Suddenly Alzira
finds Zamoro before her: they embrace, then Gusmano
Like all Verdi’s operas from the 1840s, Alzira bursts in and discovers them, ordering his rival’s arrest
and execution. The Incas march to demand the release of
must be regarded as a work that is to some extent Zamoro, and Gusmano, urged by Alvaro who has not
“experimental”, an opera of violent musical forgotten Zamoro’s generous deed, frees the prisoner.
contrasts. Pieces closely tied to the meaning of ACT III. The Spanish are celebrating their victory over
the words which foreshadow the great season of the Incas, and Zamoro is imprisoned once again. In
Verdi’s maturity vie with closed numbers in exchange for his release, Alzira promises Gusmano that
traditional forms, for the most part cabalettas, she will marry him. Zamoro manages to escape due to
charged with driving rhythmic energy. No Otumbo’s help, but he is utterly desolate because he
cannot endure the idea of living apart from Alzira. He
orchestral score of Alzira was ever published. The thus decides to leave for Lima to exact his revenge. As
rare editions which circulated in the period after Alzira, in despair, is about to place her hand in
the Second World War were based on sources Gusmano’s, Zamoro comes forward and stabs his rival.
that were distant from the autograph and were Dying, Gusmano gives the two lovers his blessing.
6
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
7
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
Melodramma tragico in three acts the truth to her, without receiving the understanding he
Critical edition by Jeffrey Kallberg hoped for. Meanwhile Miller reveals Carlo’s true identity
to his daughter, adding that he is betrothed to another
woman. Rodolfo enters and, hearing Miller’s words,
LUISA , s RODOLFO, t MILLER , br Federica, A swears that he truly loves Luisa and declares her his wife.
Count Walter, b Wurm, b Laura, ms A Peasant, t Miller doubts whether Rodolfo will be able to prevail over
Chorus: women and men his father, but the young man tells him that he can have
power over him by threatening to reveal a secret, namely
Picc, 2 Fl, 2 Ob, 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn, 2 Tpt, 3 Trbn, that he acquired his title and inheritance by murdering his
Cimb / Hrp / Timp, BD, Bell, Clock (of the cousin. The Count arrives, accuses Luisa and her father of
castle) / Org / Strings deception, and orders their arrest. Rodolfo instructs his
off stage: 4 Hn father to free Luisa. ACT II. Left alone after the arrest of
her father, Luisa receives a visit from Wurm who, telling
Scenes: 7 changes and 5 settings. her that Miller’s execution is imminent, proposes a deal:
The Tyrol, early 17th century: a pleasant village, her father’s freedom in exchange for a letter in which she
a hall in Count Walter’s castle, inside Miller’s declares she loves him and that she has deceived Rodolfo
house (I); inside Miller’s house, Walter’s in the hope of personal gain. Luisa, after an indignant
apartments in the castle, the castle gardens (II); refusal, is forced to follow Wurm to the castle to repeat
Miller’s house (III). her confession before the Count and Duchess Federica.
Having seen the letter Rodolfo decides to challenge Wurm
Premiere: Naples, Teatro San Carlo, 8 December to a duel, but the steward fires his pistol in the air, causing
1849 the Count to come rushing to the scene; he suggests to
Librettist: Salvadore Cammarano Rodolfo that he take revenge for Luisa’s trickery by
marrying Federica. ACT III. Luisa is rejoined at home by
her father, who is free at last. She wants to kill herself, but
“A short drama with plenty of interest, plenty of her father dissuades her. Sounds of the wedding
action, and a huge amount of passion [...]” was celebrations for Rodolfo and Federica can be heard.
what Verdi wanted from Salvadore Cammarano, Rodolfo arrives and secretly pours poison into a cup. He
and after various works had been sifted the asks Luisa if the letter to Wurm was written by her and,
choice fell on Schiller’s play Kabale und Liebe, after the girl’s admission, drinks the poisoned water from
which became Luisa Miller. The opera enjoyed the cup which he then offers to Luisa. When Rodolfo tells
her that they are both about to die, Luisa confesses the
great success, to such an extent that a
truth and expires, attended by her beloved and her father.
contemporary critic, Abramo Basevi, claimed that Rodolfo sees Wurm appear on the threshold: he runs him
this work inaugurated Verdi’s “second manner”. through with his sword, then falls lifeless.
The preparation of the libretto, documented by a
dense correspondence between Verdi and
Cammarano, is an extremely interesting chapter
in the study of Verdi’s dramaturgy and is
discussed in detail in the Historical Introduction
to the critical edition. The contents of the
autograph, in addition to being faithfully
reproduced in the edition, are reconstructed from
the smallest details to the recovery, where
possible, of original versions, which are given in
the Appendix: the original version of Luisa’s
cantabile “Tu puniscimi, o Signore” and the
alteration to the instrumental parts of the chorus
“Quale un sorriso d’amica sorte”.
Synopsis
ACT I. Luisa Miller loves, and is loved by, Carlo, a young
man whose disguise conceals Rodolfo, the son of Count
Walter. But the Count’s steward Wurm wants to marry
Luisa, and when the old soldier Miller, the girl’s father,
says that he will not go against his daughter’s wishes,
Wurm reveals Carlo’s true identity to him. Wurm also
reveals Rodolfo’s secret love to the Count, who intends his
son to marry his rich and noble cousin Federica. When
Federica arrives to be introduced to Rodolfo, he confesses
8
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
Stiffelio
9
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
*
At the premiere of Rigoletto this part was sung by a
woman.
10
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
11
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
mother to him and how she nursed him after a battle with Melodramma in three acts
Count de Luna. Manrico recalls that in his duel with the Critical edition by Fabrizio Della Seta
Count, although he had wounded him, he could not bring
himself to strike the mortal blow; Azucena makes him
swear that, if he should ever fight the Count again, he will
VIOLETTA VALERY, s ALFREDO GERMONT, t
not be restrained by mercy. A messenger arrives: Leonora, GIORGIO GERMONT, br Flora Bervoix, ms
thinking that Manrico is dead, is about to enter a convent. Gastone, t Baron Douphol, br Annina, s
Manrico throws himself in the path of the Count, who is Giuseppe, t Marchese d’Obigny, b Doctor
about to abduct Leonora; having repulsed his rival, Grenvil, b Servant, b Commissioner, b
Manrico takes Leonora away with him. ACT III. The
Count is besieging Castellor, which is defended by
Chorus: women and men
Manrico. Azucena is found wandering near the camp: 2 Fl (2nd also Picc), 2 Ob, 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn, 2
Ferrando recognizes her as the gypsy who burned Count Tpt, 3 Trbn, Cimb / Timp, Trg, BD / Hrp / Strings
de Luna’s brother. She is tortured and invokes the aid of Banda
her son Manrico, which makes the Count even more off stage: 2 Picc, 4 Cl, 2 Hn, 2 Trbn, Cast, Tamb;
ferocious. Meanwhile in Castellor Manrico and Leonora
are about to be married, when Ruiz brings the news that
on stage: Dr, Pikes
the Count has already lit the pyre on which Azucena is to Scenes: 4 changes and 4 settings
be burned. Manrico rushes to save his mother. ACT IV. In and around Paris, about 1850: a salon in
Leonora comes at night to the wing of the palace where
Violetta’s house (I); a country house near Paris, a
the Count has imprisoned Manrico. She hears the voice of
her beloved, invoking death and sending her his final salon in Flora’s town house (II); Violetta’s
greeting, and the Miserere of a chorus of monks. Leonora bedroom (III)
offers herself to the Count in exchange for Manrico’s life.
Premiere: Venice, Teatro La Fenice, 6 March
Meanwhile, in the prison with Manrico, Azucena
alternates between delirium and sleep. Leonora arrives and
1853
tells Manrico that he is free; but when he discovers the Librettist: Francesco Maria Piave
price he inveighs against her, repenting of his words when
she reveals that she has taken poison. The Count finds It is well known that the premiere of La traviata
Leonora on the point of death, and orders Manrico’s was a fiasco. Convinced of the opera’s value,
execution. As soon as this has been carried out Azucena Verdi decided to brave the Venetian public again
reveals to the Count that Manrico was his brother,
in May of the following year at the Teatro San
abducted by her as a baby.
Benedetto, and for the occasion he made some
alterations to the score. This is how the composer
commented on the favorable outcome of this
revival, with a subtle implication regarding the
reliability of the critics: “Everything that was in
the opera at the Fenice is now in it at the S.
Benedetto. Then it was a fiasco: now it has
created a furore. Draw your own conclusions!!”.
In fact changes were made between the two
versions, including some that are fairly
substantial. To document these alterations, the
critical edition contains a voluminous appendix
concerning the numbers which were changed
between the ’53 and ’54 versions: in Act II the
Violetta-Germont scene and duet, Violetta’s
scene, Germont’s aria and the finale; in Act III
the Violetta-Alfredo duet and the finale. In
addition to revising the entire score in accordance
with the autograph and a complete examination
of the sketches, which had never before been
studied in depth, the critical edition deals – in the
Historical Introduction – with the problem of the
cuts and additions made to the musical text from
the 19th century up to the present day: some
19th-century sources bear witness to an
interpretative tradition which entailed the cutting
12
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
of many passages, including memorable phrases true love has entered her life, but rejecting the idea in the
for the protagonists. But 19th-century tradition name of her freedom as an independent pleasure-seeker.
was not limited to cuts; it also included additions, ACT II. Alfredo is enjoying the serenity of love with
Violetta in a house in the country. Annina, Violetta’s
such as a danced divertissement inserted into the servant, comes back from Paris, having been sent by her
Act II finale after the chorus of Spanish matadors. mistress to sell her remaining possessions to finance her
In modern times the practice of insertions has new life, now that she receives no gifts from protectors.
been completely abandoned in favor of its On finding out about this, Alfredo rushes to Paris to make
opposite: the performing tradition of our century amends. Violetta comes in, unaware of what has
continues to embrace various types of cut in spite happened: she receives an invitation from Flora to a party
of the recent tendency towards complete and reflects on how distant her past life is from the one she
leads now. But this happy atmosphere is shattered by the
performances. This aspect, of immediate interest arrival of Alfredo’s father, Giorgio Germont, who asks her
especially to interpreters and scholars, is to break off her relationship with his son because their
discussed and examined in depth by the editor, sinful cohabitation brings such shame on his family that it
who sets the problem in its context by starting risks compromising the imminent marriage of Alfredo’s
from carefully considered observations about the sister. Violetta yields to Germont’s insistent pleas: she will
history of the reception of the sections that have find a way to end the relationship but entreats him, when
traditionally been amputated, and a study of their she is dead, to reveal the truth to her beloved. While she is
writing the lying letter to Alfredo, he surprises her:
structural functions. Violetta diverts his attention and, in torment, begs him
desperately to love her. She then flees to Paris, instructing
Synopsis a commissioner to deliver the letter. Having read it, and
ACT I. A party at Violetta Valery’s house: among having seen on the table Flora’s invitation to the party,
pleasure-seeking aristocrats and obliging ladies there is a Alfredo decides to go there to take revenge for the insult.
new guest, Alfredo Germont, who has been brought by his When he sees Violetta arrive with Baron Douphol, and
friend Gastone to meet the hostess with whom he is after she has told him she loves the Baron, Alfredo calls
secretly in love. When told of the passion Alfredo has for everyone together and publicly denounces her behaviour,
her, she calls for a toast to distract attention. The party contemptuously throwing a purse of money at her feet.
then proceeds with dancing, but a fit of coughing prevents Violetta faints; Germont unexpectedly enters and
Violetta from taking part, and Alfredo helps her. He offers condemns his son’s behavior. ACT III. Violetta is in bed
her his love which she, amused, declines to accept, telling suffering from consumption; she is helped by Annina and
him to avoid her as she can only offer him friendship. the doctor. A letter arrives from Giorgio Germont, telling
After the party Violetta is left alone and is disturbed when her that Alfredo has gone abroad and that, having been
she thinks of Alfredo’s words, asking herself whether a informed by his father of the true course of events, he is
now returning to ask his beloved’s forgiveness. Violetta’s
condition worsens until the arrival of Alfredo, with whom
she is immediately reconciled. But this is not enough to
make Violetta recover: after Germont has also arrived to
offer comfort, she dies.
13
Critical Edition of the Works of Giuseppe Verdi
14
Other editions available
for hire
15
Other editions available for hire
Aida
16
Other editions available for hire
Aroldo Attila
Dramma lirico in four acts Dramma lirico in a prologue and three acts
Also available:
Romanza Floresto (t), “Sventurato! Alla mia vita
sol conforto”
Revised from the autograph by Philip Gossett
17
Other editions available for hire
Un ballo in maschera
Synopsis
The story is set in Boston at the end of the 17th century.
Riccardo, Governor of Boston, has decided to hold a
masked ball. Among those who have been invited is
Amelia, the wife of Renato, the Governor’s secretary and
friend, with whom Riccardo is secretly in love, not
without feelings of remorse. When he goes to the fortune-
teller Ulrica, Riccardo overhears Amelia’s confidences:
she has come to the woman to ask for a potion that will
release her from her overwhelming passion for a man who
is not her husband. After Amelia has left, Ulrica predicts
that Riccardo will be killed by the first person who shakes
his hand. Everyone draws back, but Renato enters and,
unaware of what has been said, warmly shakes his hand.
Riccardo follows Amelia and forces her to admit that she
loves him. Renato arrives in search of his friend. When he
discovers that the veiled woman is his own wife, he is so
furious that he will not forgive her presumed betrayal.
Then however he is moved to pity: it is really Riccardo
who is guilty, and it is he who must be punished. Renato
therefore hatches a plot to assassinate the Governor.
Having come to the ball although a letter from an
unknown woman has warned him of a threat to his life,
Riccardo meets Amelia who, masked as well, begs him to
leave; he refuses to obey until she reveals who she is.
Riccardo is about to go when Renato stabs him. As his
strength ebbs Riccardo swears to him that Amelia is
innocent, forgives everyone, and dies.
18
Other editions available for hire
Tragedia lirica in four acts Grand-opéra in five acts / Opera in four acts
Complete edition of the various versions in 5 and
L IDA, s ARRIGO, t ROLANDO, br Federico 4 acts, including previously unpublished
Barbarossa, b Imelda, ms Arrigo’s Squire, t material. Revised from the sources by Ursula
A Herald, t Marcovaldo, br 1st Consul, b Günther and Luciano Petazzoni. Original French
2nd Consul, b Mayor of Como, b texts by Joseph Méry and Camille du Locle.
Chorus: women and men Italian translation by Achille de Lauzières and
Angelo Zanardini, with previously unpublished
Picc, Fl, 2 Ob, 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn, 2 Tpt, 3 Trbn,
material edited by Piero Faggioni
Cimb / Timp, Dr, Cyms, BD / Hrp / Org / Strings
Banda
ELISABETH DE VALOIS / E LISABETTA DI VALOIS, s
off stage: Bell
THIBAULT / TEBALDO, s LA PRINCESSE EBOLI /
Scenes: 7 changes and 7 settings LA PINCIPESSA EBOLI , ms DON CARLOS / DON
A part of rebuilt Milan near the city walls, a place C ARLO, t RODRIGUE / RODRIGO, br PHILIPPE II /
shaded by groups of trees (I); a magnificent room FILIPPO II, b LE GRAND INQUISITEUR / IL
in the town hall of Como (II); subterranean vaults GRANDE INQUISITORE, b UN MOINE / UN FRATE,
in the basilica of Sant’Ambrogio in Milan, b [Une voix d’en haut] / [Una voce dal cielo], s
apartments in Rolando’s castle, a room high in Le Comte de Lerme / Il Conte di Lerma, t Un
the tower (III); a square in Milan (IV) Hérault Royal / Un Araldo reale, t Députés
Premiere: Rome, Teatro Argentina, 27 January Flamands / Deputati fiamminghi, b Inquisiteurs /
1849 Inquisitori, b La Comtesse d’Aremberg / La
Librettist: Salvadore Cammarano Contessa d’Aremberg, silent [Une femme en
deuil] / [Una donna in lutto], silent
Synopsis Chorus: women and men
The opera, set in Milan and Como in 1176, revolves Ballet
around the patriotism of the Lombard and Venetian troops Picc, 3 Fl, 2 Ob, CorA, 2 Cl, 4 Bn, DBn / 4 Hn, 2
who are allied for the purpose of driving out Federico Crnt, 2 Tpt, 3 Trbn, Oph / Timp, Trg, Tamb, Cast,
Barbarossa, the German Emperor who has invaded the
BD, Bell, Cannon / Hrp / Harm / Strings
country. Lida, betrothed to Arrigo, a warrior from Verona,
believes he is dead and has married the Milanese Banda
commander Rolando, Arrigo’s friend. Lida and Arrigo, Scenes
who has been nursed back to health by his mother after
Version in 5 acts: 9 changes and 8 settings
being badly wounded, meet each other many years later,
when a German prisoner observes from their reactions that
France, 1560: the Forest of Fontainebleau (I);
they are still in love. The prisoner intercepts a letter which Spain: the cloister of the Yuste monastery, a
Lida writes to Arrigo when she fears he is about to die in pleasant spot outside the gates of the Yuste
battle, and Rolando takes it as proof of betrayal. Arrigo is monastery (II); the Queen’s gardens, an
imprisoned, but escapes and goes to fight at Legnano with enchanted cave of mother-of-pearl and coral
the warriors of the League. He kills Barbarossa in the (ballet La Pérégrina), a large square in front of
battle, but is mortally wounded and brought back to Milan
Valladolid Cathedral (III); the King’s study at
while the people of the city are rejoicing over the victory.
With his dying breath he swears by the fatherland that
Valladolid, Carlos’s prison (IV); the cloister of
Lida is innocent, banishing Rolando’s doubt’s about his the Yuste monastery (V).
wife’s fidelity. Version in 4 acts: 7 changes and 6 settings
Spain, 1560: the cloister of the Yuste monastery,
a pleasant spot outside the gates of the Yuste
monastery (I); the Queen’s gardens, a large
square in front of Valladolid Cathedral (II); the
King’s study at Valladolid, Carlo’s prison (III);
the cloister of the Yuste monastery (IV)
Version in 5 acts
Premiere: Paris, Théâtre de l’Académie
Impériale de Musique, 11 March 1867
(continued)
19
Other editions available for hire
20
Other editions available for hire
I due Foscari
the air at court is suffocating him. Carlos tries to reawaken Tragedia lirica in three acts
in her the passion of their first meeting but Elisabeth,
deeply distressed, rejects him. Philip enters and remains LUCREZIA CONTARINI, s J ACOPO FOSCARI, t
alone with Rodrigue, who launches into an impassioned
defense of the people of Flanders, exhorting the King to
FRANCESCO FOSCARI, br Jacopo Loredano, b
grant them freedom. Philip is at first annoyed by the Pisana, s Barbarigo, t Officer of the Council of
audacity of Posa’s language, but ends by admiring the Ten, t Servant of the Doge, b
Marquis’s pride and loyalty and decides to confide to him Chorus: women and men
his sorrows and his suspicions about his wife and his son.
ACT III. SCENE I. In the Queen’s gardens festivities are Picc, Fl, 2 Ob, 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn, 2 Tpt, 3 Trbn,
in progress for the coronation of Philip II. Eboli sends Cimb / Timp, BD / Hrp / Strings
Carlos, with whom she is in love, an anonymous note Banda
proposing a nocturnal rendezvous, to which she comes
dressed as Elisabeth. After an impassioned exchange Eboli Scenes: 8 changes and 6 settings
realizes that Carlos thinks he has really been speaking to Venice: a hall in the Doge’s Palace, a hall in the
Elisabeth and promises to take revenge. Rodrigue Foscari Palace, a hall as in the first scene, the
intervenes, then persuades Carlos to entrust some Doge’s private rooms (I); the state prisons, the
compromising documents to him. SCENE II. A group of hall of the Council of Ten (II); the old piazzetta di
heretics who have been condemned by the Inquisition is San Marco, the Doge’s private rooms as in Act I
led to the stake, while the royal cortège for the coronation
(III)
of Philip II comes out of the palace. Suddenly six Flemish
deputies appear, led by Don Carlos, and implore the King Premiere: Rome, Teatro Argentina, 3 November
to save their country. Carlos urges Philip to send him as 1844
governor to Flanders and Brabant. The King treats the
Librettist: Francesco Maria Piave
deputies as rebels and Carlos draws his sword; Rodrigue
intervenes to disarm the Infante. In recognition the King
creates him Duke. ACT IV. SCENE I. Philip is in his Synopsis
study, and abandons himself to sorrowful reflections on The action takes place in Venice in the year 1457.
his life without love and without joy. The Grand Inquisitor Accused of murder and exiled, Jacopo, son of the elderly
enters, and Philip asks if he would be absolved for Doge Francesco Foscari, is permitted to return to Venice
condemning Carlos to death. The Inquisitor demands the to face a new trial. In the Council of Ten is Jacopo
sacrifice of Rodrigue, whose liberal views he considers Loredano, an implacable enemy of the Foscari family,
heretical. When the Inquisitor has left, Elisabeth enters whom he holds responsible for the poisoning of his father.
and complains that someone at court has stolen her jewel The Doge’s authority and the pleas of the defendant’s
case, which has in fact been taken by Eboli and given to wife, Lucrezia Contarini, count for nothing: Francesco
the King. Philip opens it and finds a portrait of his son. Foscari is forced to act with the greatest severity towards
Elisabeth admits that the portrait belongs to her, and his son, who is condemned to perpetual exile, but dies as
reminds her husband that she was betrothed to Don Carlos. he is leaving. It is discovered – too late – that Jacopo was
She tries in vain to convince the King that it is not a proof innocent and that the true culprit has confessed his crime.
of love and, on being called an adulteress, she faints. Eboli At this point his father is invited by the Council of Ten to
is repentant for what she has done, asks Elisabeth to abdicate, in consideration of his age. Before he has even
forgive her, and retreats to a convent. SCENE II. Rodrigue left the palace the election of the new Doge is announced,
tells the imprisoned Carlos that in order to save him he has and Francesco Foscari, after protesting strenuously, dies of
proclaimed himself responsible for the disturbances in grief.
Flanders, letting the Infante’s incriminating documents be
found in his possession as proof. A henchman of the
Inquisition shoots Rodrigue in the back with an arquebus,
and he dies in his friend’s arms. The King arrives to free
his son, but Carlos blames him for Rodrigue’s death.
Meanwhile the people, in revolt, are calling for the
Infante, but the Grand Inquisitor intervenes, ordering
everyone to kneel before the King, who is protected by
God. ACT V. In the cloister of the Yuste monastery
Elisabeth prays at the tomb of Charles V, invoking his
spirit that it might protect the Infante. Carlos, having come
to say his last farewell before leaving for Flanders, is
surprised by Philip and the Inquisitor, who call the guards
and accuse him of various crimes, while Elisabeth and
Carlos call on heaven to judge them. But the gate of the
tomb opens and, to everyone’s consternation, Charles V
appears in the emperor’s crown and mantle and leads the
Infante into the cloister.
21
Other editions available for hire
Falstaff
Commedia lirica in 3 acts his own corpulence, Falstaff announces his plan to court
Revised from the autograph by Alberto Zedda Alice Ford and Meg Page, the wives of two rich Windsor
with the collaboration of Fausto Broussard gentlemen. To this end he gives two love letters – identical
except for the address – to Bardolfo and Pistola to deliver
to the two women; they refuse as a point of honor, and
Mrs. ALICE FORD, s NANNETTA, s Mrs. Falstaff has to rely on his page as messenger. PART II.
QUICKLY, ms FENTON , t Sir JOHN FALSTAFF, br Alice, her daughter Nannetta, Meg and Quickly meet in
FORD, br Mrs. Meg Page, ms Dr Cajus, t the garden outside Ford’s house. They read the two
Bardolfo, t Pistola, b Innkeeper at the Garter, identical letters sent by Falstaff to Alice and Meg and look
silent Robin, silent Ford’s Page, silent forward to their revenge. Ford, Dr Caius, Nannetta’s
suitor, and Fenton, Nannetta’s lover, enter followed by
Chorus: women and men Bardolfo and Pistola, who reveal Falstaff’s intentions to
3 Fl (3rd also Picc), 2 Ob, CorA, 2 Cl, BCl, 2 Bn / Ford: to seduce his wife and steal his money. While
4 Hn, 3 Tpt, 3 Trbn, BTrbn / Timp, Trg, Cyms, Fenton and Nannetta exchange tender effusions, Alice
BD / Hrp / Strings expounds her plan: Quickly will go to the Garter Inn with
messages from Alice and Meg, and Falstaff will be drawn
off stage: Gtr, Nat Hn crooked in low A flat, Bell into a trap. ACT II. PART I. Quickly enters the Garter Inn
Scenes: 6 changes and 5 settings to bring Falstaff the message from Alice, who says she is
Windsor, during the reign of Henry IV of prepared to meet him in her house when her husband is
out. A certain Signor Fontana – who is none other than
England: inside the Garter Inn, a garden (I);
Ford – introduces himself to Falstaff, and confides to him
inside the Garter Inn as in Act I, a room in Ford’s that he desires Alice. Falstaff confides to Ford that he
house (II); a square, Windsor Park (III) already has an appointment with her. Ford is overcome
with jealous rage. PART II. In Ford’s house the women
Premiere: Milan, Teatro alla Scala, 9 February
are organizing the trick on Falstaff. He turns up at Alice’s
1893 house but Ford arrives immediately after him at the head
Librettist: Arrigo Boito of a group of men, with the intention of avenging his
wounded honor. Falstaff hides behind a screen and Ford
The score of Falstaff poses extremely complex starts to search the house. The women force Falstaff into
problems from the philological point of view, in the laundry basket, which they then have tipped out of the
that Verdi made changes during rehearsals for the window into the Thames. ACT III. PART I. Outside the
Garter Inn Falstaff, dispirited, reflects on his nasty
premiere, during the run of performances, while
adventure. Quickly enters and manages to persuade him to
the score and parts were being engraved, when disguise himself as the Black Huntsman and meet Alice in
the opera was revived at the Teatro Costanzi in the royal park under Herne’s Oak, traditional meeting
Rome in April 1893 and when it was performed place of spirits and fairies. Meanwhile, as Falstaff goes off
in Paris in 1894. Many changes are also with Quickly, Alice, Nannetta, Meg and Ford plan the new
suggested in letters to his publisher. Given this joke. Nannetta is to be the Fairy Queen, the children of
state of affairs, it is in some cases an extremely Windsor will be sprites and imps, and all will fall on
Falstaff and beat him until he admits his faults. Ford
complicated task to establish the chronology of
meanwhile arranges with Dr Caius that he will marry his
the alterations, and whether the autograph has daughter: he will perform the blessing himself. PART II. It
priority over the other musical and literary is night. Fenton comes to Windsor Park, and is joined by
sources. Nannetta and then by Alice, who alters the disguises to
This edition starts from the assumption that the thwart Ford’s plans for Dr Caius. At the first stroke of
autograph must nonetheless be considered a midnight Falstaff appears, wrapped in a voluminous cloak
fundamental source, in that it represents the and with two enormous horns on his head. He is trying in
vain to embrace Alice when Meg announces the beginning
composer’s original ideas, except for those cases
of the tragedy. The fairies enter, led by Nannetta: Falstaff
in which Verdi expressed his dissatisfaction with lies face down on the ground in order not to meet their
the original version. The editors’ work has lethal gaze, while the others, in disguise, start to goad him,
involved the detailed consultation of the beat him, insult him and order him to repent. Bardolfo’s
numerous authentic secondary sources, hood falls back, the trick is exposed, and Falstaff admits
integrating the changes made for the Rome that he has been a fool. Meanwhile the women put a bridal
revival. veil over Bardolfo’s head; Dr Caius takes him by the hand
and leads him before Ford, where they are joined by
Fenton and Nannetta in disguise. Ford blesses the two
Synopsis couples, but when the veils are removed he discovers to
ACT I. PART I. In the Garter Inn Dr Caius inveighs his dismay that he too has been tricked and has united his
against Falstaff and his followers Bardolfo and Pistola, daughter with the suitor he opposed. Women and love
who have got him drunk and robbed him. After praising have triumphed.
22
Other editions available for hire
23
Other editions available for hire
THE MARCHESA DEL POGGIO, s GIULIETTA DI GIOVANNA [J OAN OF ARC ] , s CARLO VII, t
KELBAR, ms EDOARDO DI SANVAL, t THE GIACOMO, br Delil, t Talbot, b
C AVALIERE DI BELFIORE, br The Count Ivrea, t Chorus: women and men
Delmonte, b The Baron Kelbar, buffo b Signor
Picc, Fl, 2 Ob (2nd also CorA), 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn,
La Rocca, buffo b
2 Tpt, 3 Trbn, Cimb / Timp, Dr, Trg or sistro,
Chorus: women and men BD, Bell, Cannon / Hrp / Harm / Accd / Strings
Picc, Fl, 2 Ob, 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn, 2 Tpt, 3 Trbn, Banda
Cimb / Timp, Trg, Dr, BD / Strings
Scenes: 6 changes and 6 settings
Scenes: 4 changes and 3 settings A great hall in Dom-Rémy, a forest (Prologue); a
Gallery, garden, gallery as before (I); gallery, hall remote place scattered with rocks, a garden in the
on the ground floor (II) court of Reims (I); the main square in Reims (II);
inside a fort in the English camp (III)
Premiere: Milan, Teatro alla Scala, 5 September
1840 Premiere: Milan, Teatro alla Scala, 15 February
Librettist: Felice Romani 1845
Librettist: Temistocle Solera
Synopsis
The action takes place in France in 1733. In Baron Synopsis
Kelbar’s castle two weddings are about to take place: The action takes place in the village of Dom-Rémy, where
lovely Giulietta, the Baron’s daughter, is to marry the old Giovanna was born, then in Reims and near Rouen during
and rich La Rocca, and the Marchesa del Poggio will wed the Hundred Years’ War, in 1429. Loosely based on
Count Ivrea. The two women, however, love other men: historical events, the drama has as its protagonist the
Giulietta is the lover of Edoardo, La Rocca’s penniless shepherdess Giovanna who, urged by a group of angels
nephew, and the Marchesa is searching for her beloved, who have appeared to her in a dream, persuades the King,
the Cavaliere Belfiore, a light-hearted aristocrat. Belfiore Carlo VII, to put her in command of the French troops,
is in fact also one of the Baron’s guests, but disguised as which she leads to victory against the English. Suspected
Stanislao, King of Poland. He has been obliged to play this of witchcraft by her father Giacomo, she is handed over by
part by reasons of state, in order to enable the real him to the enemy to be burnt at the stake. She implores
sovereign to return to Warsaw unharmed. At the end a God’s help and Giacomo, realizing that he has accused her
letter from the real Stanislao releases the Cavaliere from unjustly, frees her shortly before the decisive conflict.
his impersonation, but before he reads it out he uses his Giovanna rushes into the fray, and the French troops led
authority as “King for a Day” to command the marriage of by her rout the enemy. But the King’s joy is short-lived, as
Edoardo and Giulietta. Having revealed all, he claims the he is in love with the heroine: Giovanna is wounded in
Marchesa as his own. Two weddings take place after all, battle, and before dying she sees the heavens open and the
but with different husbands from those planned at the start. Virgin Mary coming to meet her.
24
Other editions available for hire
25
Other editions available for hire
(Macbeth)
alfine” is replaced in the 1865 score by the aria witches’ predictions when the King’s messengers
“La luce langue”; the Finale of Act II is also announce that Macbeth has been made Thane of Cawdor.
modified. In the original version Lady Macbeth In the castle Lady Macbeth reads the letter in which her
husband tells her of his meeting with the witches, and she
does not appear in Act III, whereas in the revised reflects that, in order for the prophecy to come true, King
one she joins Macbeth for the duet “Ora di morte Duncano will have to be killed. She incites Macbeth to
e di vendetta” in place of Macbeth’s cabaletta commit the crime, although he is the victim of terrifying
“Vada in fiamme e in polve cada”. Also in Act visions. Duncano, spending the night in the castle as a
III, the only danced scene in the ’47 version is the guest, is assassinated. In the morning Macduff goes to
chorus “Ondine e Silfidi”, while in the ’65 wake Duncano and comes back horrified by what he has
version a ballet is added after the witches’ chorus found. Everyone rushes to the scene to condemn the act of
treason. ACT II. Since the witches predicted that Banco
which opens the act. There are also changes to the would be the father of kings, Macbeth, seeing this as an
beginning of Act IV, and above all to the finale: obstacle to his own ambitious plan to rise to power,
the ’47 version shows the death of Macbeth on decides to kill his friend together with his son Fleanzio.
stage, in the adagio “Mal per me che m’affidai”, He entrusts the task to a group of murderers who ambush
replaced for Paris by an orchestral fugue, a them while they are going through a wood, but they are
musical translation of the battle, with Macbeth only partially successful: Banco is killed and Fleanzio
being killed off stage. manages to escape. Meanwhile in Macbeth’s castle a
banquet is being held, whose festive atmosphere is
interrupted by the arrival of a murderer with blood on his
Synopsis face. When he recounts what has happened, Macbeth is
ACT I. In a wood amid thunder and lightning a group of alarmed and starts to rave: Banco’s ghost appears before
witches discusses the mischief they have perpetrated. him, his hair soaked in blood. He speaks wildly to it,
Macbeth and Banco enter, generals in King Duncano’s denying his guilt, to the terror of the guests; Lady Macbeth
army: by way of prophecy, the witches greet Macbeth as exhorts him to compose himself, but shortly after the ghost
Thane of Glamis, Thane of Cawdor and King of Scotland, reappears. Macbeth resolves to go and question the
and Banco as the father of kings. They are disturbed, witches again. ACT III. In a dark cavern the witches are
especially Banco, who is horrified by the veracity of the gathered around a cauldron. Macbeth arrives to question
26
Other editions available for hire
Macbeth
(1865 version)
them and they call up a series of apparitions. The first tells Melodramma in four parts
Macbeth to beware of Macduff, the second that no man of
woman born will harm him, the third pronounces him LADY MACBETH, s MACBETH, br Macduff, t
invincible until he sees Birnam Wood moving towards
him. Then eight kings file past, Banco’s offspring who
Banco, b Lady-in-waiting to Lady Macbeth, s
will rule: Macbeth tries to attack them, then faints. Malcolm, t A Doctor, b A Servant of
Witches and aerial spirits revive him and he spurs himself Macbeth, b A Murderer, b A Herald, b
on to increase his power. ACT IV. On the borders of Duncano, silent Fleanzio, silent
Scotland and England the Scottish refugees lament the fate Chorus: women and men
of their country now that it is at the mercy of a
bloodthirsty tyrant. The victims of Macbeth’s latest
Ballet
massacre are Macduff’s wife and children. Malcolm and Picc, Fl, 2 Ob, CorA, 2 Cl (2nd also BCl), 2 Bn / 4
Macduff prepare the revolt against Macbeth: every soldier Hn, 2 Tpt, 3 Trbn, BTrbn / Timp, Cyms, Tam-t,
will advance towards the castle with a branch in his hand. BD / Hrp / Strings
Inside the castle Lady Macbeth, watched over by a doctor Banda
and a lady-in-waiting, reveals her crisis of conscience
every night by reliving the brutal deeds in her sleep and
off stage: 2 Ob, 6 Cl, 2 Bn, DBn
trying obsessively to wash the blood from her hands. The Scenes: 10 changes and 9 settings
enemy troops are attacking Macbeth’s castle when the Scotland: a wood, a room in Macbeth’s castle (I);
Queen’s death is announced. Even this news does not
a room in the castle, a park, a magnificent hall
shake him, but when he learns that Birnam Wood is
moving towards him he shouts that he has been deceived (II); a dark cavern (III); a deserted place on the
and, seizing sword and dagger, confronts Macduff borders of Scotland and England, a room in
declaring he has no fear of him. Macduff tells him that he Macbeth’s castle as in Act I, a room in the castle,
was not born, but untimely ripped from his mother’s a vast plain (IV)
womb. Macbeth is mortally wounded, and dies.
Premiere: Paris, Théâtre Lyrique, 19 April 1865
Librettist: Francesco Maria Piave
Synopsis
See Macbeth, 1847 version
27
Other editions available for hire
28
Other editions available for hire
Otello
Dramma lirico in four acts and articulation, especially for the Strings, which
Revised from the original texts by Alberto Zedda are modified in the printed editions in a way that
simplifies and inevitably banalizes performance.
DESDEMONA, s OTELLO, t JAGO, br Emilia, ms In 1894 Otello was performed at the Paris
Cassio, t Roderigo, t Lodovico, b Montano, b Opéra, and Verdi yielded to Parisian custom by
A Herald, b writing a ballet for the occasion. While he was
Chorus: women, men, children restructuring the third act to insert the dances,
Ballet (Paris version 1894) Verdi decided also to revise the following
concertato, whose theatrical effect did not satisfy
3 Fl (3 also Picc), 2 Ob, CorA, 2 Cl, BCl, 4 Bn /
him. The new concertato which closes the third
4 Hn, 2 Crnt, 2 Tpt, 3 Trbn, BTrbn / Timp, Cyms,
act reworks part of the original thematic material
Tam-t, 2 BD / Hrp, Hrp II (for the dances) /
but it is shorter, simpler and more linear than the
Strings
1887 one, which was often cut because of the
on stage: Mand or 2 Hrp, Gtr or 2 Hrp,
difficulties it created for performers. Since Otello
Cornamusa or 2 Ob, Tambs (for the dances)
was sung in French for the Paris performances,
off stage: 2 Pist or Crnt, 6 Crnt, 2 Tpt, 3 Flicorni
the original Italian version of Boito’s text has
(Genis), 3 Trbn, Cannon, Thunder and Lightning,
never been published until this edition.
Org
Scenes: 4 changes and 4 settings Synopsis
A maritime city on the island of Cyprus, at the ACT I. The crowd is waiting for Otello, the new
end of the 15th century: outside the castle (I); an commander of the Venetian garrison who is crossing the
octagonal room on the ground floor of the castle sea in a storm, and prays for his safety. Having survived
(II); the great hall of the castle (III); Desdemona’s (continued)
bedroom (IV)
Premiere: Milan, Teatro alla Scala, 5 February
1887
Librettist: Arrigo Boito
29
Other editions available for hire
(Otello)
the storm unharmed, he is enthusiastically welcomed by companion, with the intention of hiding it in Cassio’s
the inhabitants of the island, to whom he announces that house. Desdemona asks her husband to forgive her for
he has triumphed over the Muslims. The joyful upsetting him, but Otello drives her away and then turns
atmosphere is not shared by Roderigo, who is in love with on Iago, accusing him of having damned his soul and
Desdemona, or by Iago, Otello’s ensign, who nurses a demanding proof of his insinuations. Iago relates to him
hatred of his master for having promoted Cassio to the that he has heard Cassio uttering loving phrases to
rank of captain which he himself has earned. He thus starts Desdemona in his sleep, and has seen the girl’s
to plot against Otello, getting Cassio drunk to the point handkerchief in his hand. Otello, wounded to the core of
where he loses control and wounds Montano in a duel. A his being, swears to exact revenge. ACT III. A herald
brawl follows, fomented by Iago and quelled by Otello. announces the arrival of the ship bringing the Venetian
Having dismissed Cassio from service, Otello retires with ambassadors. Iago tells Otello that he will engage Cassio
Desdemona. ACT II. Iago proceeds with his plan to in conversation and extract compromising confidences
destroy Otello, urging Cassio to ask Desdemona to plead from him; Otello is to listen from a place of concealment.
his cause with her husband. When he meets Otello, who Desdemona enters and tries again to defend the disgraced
has seen Cassio conversing with Desdemona in a corner of captain’s cause, but when Otello asks her to show him the
the garden, the ensign sows in his mind the seeds of handkerchief, which she says she does not have with her,
suspicion that his wife is unfaithful. But seeing her her husband’s tone becomes threatening and he flies into
lovingly welcomed by the inhabitants of the island, Otello paroxysms of rage, forcing her to leave. His life
momentarily forgets his dismay. When she intercedes devastated, Otello pours out all his bitterness and decides
insistently for Cassio to be restored to the rank of captain, to kill Desdemona. Iago enters and urges him to hide in
the Moor’s fury is re-ignited. She drops the handkerchief order to overhear the conversation in which he tricks
given to her by her husband as a token of his love, and Cassio into displaying the handkerchief, which he has
Iago extracts it from his wife Emilia, Desdemona’s found in his house and thinks is a gift from an unknown
admirer. Otello is convinced of an adulterous liaison. The
arrival of the Venetian ships is announced, and the Moor
tells Iago of his decision to kill Desdemona; Jago replies
that he will dispatch Cassio. Lodovico, Montano,
Desdemona and the dignitaries enter: on reading the
message from the Doge recalling him to Venice, Otello
seizes his wife furiously. Thrown to the ground,
Desdemona weeps, consoled by all those present, while
Iago suggests the next moves to Otello and Roderigo. The
Moor loses all self-control and drives everyone out,
cursing Desdemona, and then faints. Iago surveys his
triumph with satisfaction, while hymns in honour of the
Moor resound outside. ACT IV. Desdemona tells Emilia
the sad story of a maid called Barbara, then bids her
goodnight. After she has prayed, she prepares for sleep
with dark foreboding. Otello enters her room and, in spite
of her protestations of innocence, suffocates her before
Emilia, having retraced her steps, raises the alarm. Cassio
comes running, having killed Roderigo in the ambush in
which he himself was supposed to die, followed by
Lodovico, Montano and Iago, who flees when his
machinations are revealed. Otello, after bidding farewell to
life, draws a dagger and stabs himself. He dies kissing
Desdemona.
30
Other editions available for hire
Simon Boccanegra
(1881 version)
31
Other editions available for hire
Le Trouvère
32
Other editions available for hire
Grand-opéra in five acts crowd to disperse. Henri enters, a young Sicilian faithful
Revised from the original sources by Claudio to Frédéric of Austria, who, not recognizing Montfort,
Toscani tells Hélène that he was imprisoned and then inexplicably
released by the Governor, against whom he inveighs.
Montfort reveals his identity and, struck by the young
L A D UCHESSE HÉLÈNE, s HENRI, t GUY DE man’s audacity, offers him a commission in the French
MONTFORT, br JEAN PROCIDA, b Ninetta, a army. Henri vehemently rejects the proposal, scorning
Thibault, t Danieli, t Mainfroid, t Robert, br Montfort’s advice to keep away from Hélène. ACT II.
Le Sire de Béthune, b Le Comte de Vaudemont, The patriot Jean Procida, a Sicilian doctor, has just
b disembarked; he greets his beloved homeland. He meets
Hélène and Henri, with whom he discusses how to
Chorus: women and men induce the Sicilians to revolt and declares his intention of
Ballet acting as an agent provocateur to foment an uprising.
Picc, Fl, 2 Ob, 2 Cl, 2 Bn / 4 Hn, 2 Crnt, 2 Tpt, 3 Henri confesses his love to the Duchess and she,
Trbn, Oph / Timp, Dr, BD / Strings admitting that she loves him in return, exhorts him to
avenge her brother. The people of Palermo are preparing
on stage: Cast to celebrate the weddings of twelve young couples, but
Scenes: 6 changes and 6 settings the French soldiers intervene, incited by Procida, and
Palermo, 1282: the main square in Palermo (I); abduct the brides before the Sicilians’ eyes, leaving them
humiliated and angry. It is decided that Montfort and all
a pleasant valley near Palermo (II); Guy de
his retinue will be killed that very night. ACT III. In his
Montfort’s study, a magnificent hall prepared for palace Montfort reflects on the letter from a Sicilian
a festive ball (III); the courtyard of a fortress woman, whom he once forced to be his lover, which
(IV); magnificent gardens of Montfort’s palace in informed him many years later of the birth of a son,
Palermo (V) Henri. In the ensuing meeting with Montfort, Henri
learns that he is the son of the man for whom he has
Premiere: Paris, Théâtre de l’Académie sworn eternal hatred. His greatest despair, however, is
Impériale de Musique, 13 June 1855 thereby to have lost Hélène for ever. During a ball, into
Librettists: Augustin Eugène Scribe and Charles which the ballet Les quatre saisons is inserted, Henri
Duveyrier encounters Hélène and Procida, who are masked; they
confide to him that Montfort is about to be assassinated.
Henri warns his father of the danger, and saves him by
A “noble, thoughtful and often exciting work” is
shielding him when Hélène hurls herself at the Governor,
how Julian Budden describes Les Vêpres armed with a dagger. The conspirators curse Henri for his
Siciliennes. Guided by the principal original betrayal. ACT IV. Henri reflects on his destiny in the
sources, this edition offers Verdi’s grand-opéra, courtyard outside the prison where the conspirators are
based on an imposing and spectacular subject, in held. He is waiting to speak to Hélène, and when she
a critically verified form. Being intended for behaves contemptuously and furiously towards him,
practical performance, the edition weds fidelity to considering him a traitor, he explains the reason for his
action. Having heard this, she forgives him and confirms
authentic sources to the requirements of modern
that she loves him, but both admit the impossibility of
performing practice: it provides a text which is their union. Montfort orders the execution of the
free from errors and inexactitudes and which has prisoners. Among them is Procida, who is also dismayed
been completed where there were gaps or to learn that his friend is the Governor’s son. Henri begs
ambiguities. The original French edition – for mercy for the prisoners, but Montfort says that they
sometimes accused of being excessively long, will be freed only if Henri will recognize him by calling
although it sustains its length perfectly – has the him father in front of everyone. Henri hesitates, but when
the executioner seizes Hélène and is about to proceed he
advantage, compared with the Italian version, of
kneels down in front of Montfort and calls him father.
much more flexible prosody than the Italian The Governor pardons all the prisoners, and consents to
translation by Eugenio Caimi which appeared in the marriage of his son with Hélène, to be celebrated at
1855. vespers that very day. ACT V. In the gardens of
Montfort’s palace Hélène is joined by Procida, who
Synopsis reveals the plan for an uprising to start at the sound of the
Palermo, 1282. ACT I. In the main square in Palermo the wedding bells. When she attempts to rebel Procida
invading French soldiers sing and drink, watched by the accuses her of defending Henri and betraying her friends.
Sicilians. Duchess Hélène, the sister of Frédéric of Henri arrives: Hélène does not dare to reveal the plot to
Austria who has been killed by the French, enters dressed him, but she tries to cancel the wedding by claiming to
in mourning and vows that she will avenge her brother, see the ghost of her brother forbidding it. Montfort does
encouraging the Sicilians to rebel against the invaders. not believe in her change of heart and joins the couple’s
The Sicilians seem to be about to start an uprising, but hands, at which point Procida gives the signal for the
the arrival of Guy de Montfort, the Governor of Sicily bells and the Sicilians burst onto the scene and fall on
under Charles d’Anjou, cools their spirits and causes the Montfort and the French
33
Other editions available for hire
34