Sei sulla pagina 1di 12

El presente perfecto y pasado perfecto en inglés son algunos de los tiempos

verbales en inglés más confusos. Se vuelven especialmente confusos cuando


se tiene que identificar qué tiempo usar y cuál está siendo utilizado. Así que
hoy, vamos a ponerlos en práctica.

Presente perfecto en inglés


El presente perfecto en inglés se forma usando ‘has’ o ‘have’ y el participio
pasado del verbo.

Por ejemplo, “I have watched the movie” o “She has watched the movies.”

Así que, ¿cuándo utilizas el present perfect? Es una buena pregunta.

Uso del presente perfecto en inglés


Utilizamos el presente perfecto en inglés cuando estamos hablando de un
evento que se inició en el pasado y el evento aún tiene cierta influencia en el
presente. Esta influencia podría ser algo que hayas experimentado y que
todavía tiene un impacto en tu vida. También podría usarse para cosas que han
cambiado con el tiempo, o una tarea que quedó inconclusa en el pasado y se
completará en el futuro. Echemos un vistazo a cada ejemplo.

1. Una experiencia
“I have been to India.”

2. Cambiar con el tiempo:


“Her English has improved since she joined EF English Live.”

3. Una tarea inconclusa:


“He has not finished cleaning the house. “

Todas estas tareas se iniciaron en el pasado, pero algo acerca de ellas todavía
se aplica en la actualidad. Algo acerca de ellas podría cambiar en el presente o
futuro.

Habla Inglés más rápido con clases privadas. Regístrate hoy y recibe 24 clases
privadas gratis. Sin obligación de compra.

Pasado perfecto en inglés


El pasado perfecto en inglés se forma combinando “had” con el participio
pasado del verbo. La forma equivalente en español es el pluscuamperfecto. En
general, se emplea en acciones que ocurrieron antes de otra acción en el
pasado.

Diferencia entre Present Perfect y Past Perfect


El past perfect es muy similar al present perfect debido a que el evento también
se inició en el pasado. Sin embargo, la diferencia entre los eventos es que el
evento del past perfect también terminó en el pasado. Esto se puede utilizar
con un tiempo especificado. Por ejemplo, “I had studied in China last year”.
Esto también implica que el evento sucedió hace mucho tiempo.

Este diagrama puede ayudar a explicar estos tiempos verbales en inglés con
más detalle:

Además, una confusión que los estudiantes tienden a tener es cuando


ven ‘have had’ colocados juntos en una frase. Por ejemplo, “I have had a cold”.
¿Así que esto es el present perfect debido a ‘have’, o es el past perfect debido
a ‘had’? Con el fin de identificar el tiempo correcto, mira siempre al
primer ‘have’ o ‘had.” En esta oración, se utilizó primero ‘have’, por lo tanto esta
oración está en present perfect.

¿Te has quedado con ganas de aprender más? Descubre todos nuestros
recursos gratuitos de gramática en inglés.

ADJETIVOS
Como sabes, los adjetivos son palabras que acompañan a los sustantivos y
designan sus cualidades. Por norma, en español el adjetivo suele ir justo detrás
del nombre, pero en inglés las reglas cambian. ¿Quieres conocer el orden de
los adjetivos en inglés y su importancia? ¡Sigue leyendo!

¿Te has preguntado alguna vez por qué en inglés decimos un big black dog y
no un black big dog? Es porque en inglés tenemos un orden establecido para
el uso de adjetivos para describir objetos.
El orden de los adjetivos en inglés

Ahora, esta es una descripción bastante detallada de una bolsa y generalmente


no utilizaríamos tantas palabras seguidas para describir una cosa. Es una
descripción larga, pero es una buena manera de demostrar el orden.

Así que, ¿por qué es importante el orden de los adjetivos? Si tienes dos
palabras en el orden incorrecto al describir un objeto, la gente de todas formas
te entenderá. Aunque si sonaría extraño para un hablante nativo de inglés si
tienes las palabras en el orden incorrecto. Por lo tanto, si deseas que tu inglés
suene más fluido, será importante colocar los adjetivos en el orden correcto.

Aquí te damos un sencillo consejo para ayudarte a recordar cuál es el orden.


En primer lugar, busca la imagen de un objeto que encuentres fácil de recordar.
Esto funciona mejor si puedes elegir un objeto que sea importante para ti o que
sea parte de tu vida, como tu vieja mochila.

Ahora, haz una lista de todos los adjetivos que podrías utilizar para describir
ese objeto y colócalos en el orden mencionado anteriormente. Mira tu imagen y
repite la descripción hasta que puedas hacerlo de memoria. Ahora, cuando
necesites recordar el orden de los adjetivos, cierra los ojos y recuerda tu objeto
importante y tendrás un ejemplo para ayudarte a recordar el orden de los
adjetivos en inglés.

Tipos de adjetivos en inglés


1. Adjetivos calificativos
Aportan una cualidad al nombre que le acompaña. Ejemplos: good
(bueno), smart (inteligente), short (corto)…

2. Adjetivos demostrativos
Indican una relación de lugar. Ejemplos: this (esto), that (eso), these
(estos), those (esos)…
3. Adjetivos cuantitativos o extensivos
Determinan una cantidad sobre algo. Ejemplos: many (mucho/s), much
(mucho), some (alguno/s), any (alguno/s, ninguno)…

4. Adjetivos interrogativos
Expresan preguntas identificando al nombre. Ejemplos: what? (¿qué?),
why? (¿por qué?), when? (¿cuándo)…

5. Adjetivos posesivos
Indican pertenencia. Ejemplos: my (mi), your (tu), her (de ella), their (de
ellos/as, suyo)….

6. Adjetivos numerales o numéricos


Determinan una cantidad numérica en el nombre. Ejemplos: one (uno/a),
first (primero), ten (diez)…

Lista de adjetivos en inglés más comunes con su


significado en español
A continuación, no te pierdas la lista que hemos preparado con los 100
adjetivos en inglés que deberías conocer para tener una base sólida de
vocabulario.

Adjetivo en inglés Adjetivo en español

Acid Ácido

Angry Enfadado

Asleep Dormido

Awake Despierto

Bad Malo

Beautiful Precioso

Bitter Agrio

Bright Brillante
Cheap Barato

Clean Limpio

Clear Claro

Cold Frío

Cool Fresco

Cruel Cruel

Deep Profundo

Delicate Delicado

Different Diferente

Dirty Sucio

Dry Seco

Early Temprano

Exhausted Agotado

False Falso

Far Lejos

Fat Gordo
Feeble Débil

Flat Llano

Foolish Tonto, estúpido

Free Libre

Full Lleno

Generous Generoso

Good Bueno

Great Estupendo

Handsome Atractivo

Happy Feliz

Hard Duro

Healthy Saludable

Heavy Pesado

High Alto

Hollow Hueco

Hot Caliente

Huge Enorme
Hungry Hambriento

Ill Enfermo

Left Izquierda

Light Ligero

Long Largo

Loud Ruidoso

Lovely Bonito

Mean Tacaño

Messy Desordenado

Natural Natural

Narrow Estrecho

Near Cerca

Necessary Necesario

New Nuevo

Old Viejo

Open Abierto

Opposite Contrario
Parallel Paralelo

Poor Pobre

Private Privado

Quick Rápido

Quiet Tranquilo

Ready Preparado

Rich Rico

Right Derecha, correcto

Rough Áspero

Sad Triste

Safe Seguro

Serious Serio

Sharp Afilado

Short Corto

Shut Cerrado

Simple Simple

Smooth Fino, delicado


Soft Suave

Solid Sólido

Special Especial

Spicy Picante

Steep Empinado

Sticky Pegajoso

Straight Recto, directo

Strange Extraño

Strong Fuerte

Sudden Repentino

Sweet Dulce

Thick Grueso

Thin Delgado

Tight Ajustado, ceñido

Tired Cansado

True Verdadero

Ugly Feo
Violent Violento

Warm Caluroso, caliente

Weak Débil

Wet Húmedo

Wide Ancho

Wise Sabio

Wrong Erróneo

Young Jóven

Ejemplos para poder describir la familia en inglés


Una persona puede tener un “brother” o “sister“. Podemos llamarlos “siblings”
también. “Mom” y “dad” son los nombres de los “parents“, y pueden tener un
“sibling” o dos. La hermana de mamá es “aunt“, el hermano de mi padre es
“uncle“. Si ellos tienen hijos, serían tus “cousins“.

A continuación, un diálogo con palabras en inglés para describir a la familia:

John: “Do you have any siblings?”


“¿Tienes hermanos?”
Sam: “No, I am an only child. What about you?”
“No, yo soy un hijo único. ¿Y tú?
“John: “I have 2 brothers and a sister!”
“¡Tengo dos hermanos y una hermana!”
Sam: “Wow, a big family… I would have liked a sister.”
“Wow, una gran familia… Me hubiera gustado tener una hermana.”

John: “Yes, my brothers are both married and have kids. Family gatherings can
be quite lively.”
“Sí, mis hermanos están casados y tienen hijos. Las reuniones familiares
pueden ser muy animadas.”
Los papás de los papás son llamados “grandparents” y las familias de las
personas con las que nos casamos las describimos como “-in-laws“. La
persona con la que estuviste casado es un “ex“. Y si estás casado simplemente
es “husband” o “wife“.

Revisa este diálogo con palabras en inglés y en español:

Sam: “So you have nieces and nephews then?”


“¿Así que tienes sobrinas y sobrinos entonces?”
John: “Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids
but my brothers.”
“Oh, sí. Mi hermana se divorció de mi cuñado antes de que tuvieran hijos, pero
mis hermanos …”
Sam: “Your parents must be very proud!”
“¡Tus padres deben estar muy orgullosos!”
John: “It’s Gran that is most proud. Grandfather and her love to baby sit.”
“Es la abuela quién se siente más orgullosa. El abuelo y ella amán cuidar a los
bebés. “
Sam: “Do you get along with your sisters-in-law?”
“¿Te llevas bien con tus cuñadas?”
John: “They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic
swimmer!”
“Ellas son muy agradables. Susana, la esposa de mi hermano mayor, ¡es
nadadora Olímpica!“
El tío de mi papá o los abuelos de mis papás, serían descritos como “great-“:

Sam: “I can’t believe that your grandparents are still alive!”


“¡No puedo creer que tus abuelos todavía estén vivos!”
John: “Hah! You should sit down then, because I still have both great-
grandparents on my mom’s side!”
“¡Ah! Entonces debes sentarte, ¡porque todavía tengo a mis dos bisabuelos por
parte de mi mamá! “
Sam: “Goodness! I have a great uncle living in Canada, but I never see him.”
“¡Dios mío! Tengo un tío abuelo que vive en Canadá, pero nunca lo veo.”
John: “You should get in touch. It’s great to have a sense of one’s family tree.”
“Deberías ponerte en contacto. Es bueno tener una noción de nuestro árbol
genealógico.”
Sam: “Where do you all live?”
“¿Dónde viven todos?”
Las familias pueden ser descritas con muchos adjetivos en inglés interesantes
como “big“, “small“, “close“, “estranged” o “open“, “broken“, “nuclear” o
“one-child“. ¿Y cómo están los miembros de tu familia? A continuación, un
diálogo con ejemplos en inglés y en español:

John: “Well, Troy lives in New York and has really done well.”
“Bueno, Troy vive en Nueva York y le ha ido realmente bien.”
Sam: “What does he do?”
“¿Qué hace?”
John: “He became a lawyer right out of school and became partner of his firm
within 3 years!”
“¡Se graduó de abogado y se convirtió en socio de su empresa en 3 años!”
Sam: “Wow, he really has gone far quickly.”
“Wow, realmente ha ido muy lejos rápidamente.”
John: “My other brothers both work for my dad in the family business.”
“Mis otros hermanos trabajan con mi papá en el negocio familiar.”
Por último, ¿qué hace tu familia para divertirse juntos? Podrías hablar de
“public holidays“, “hobbies” y “likes“. Tal vez a tu familia le gusta “picnicking”
o “riding bikes“:

Sam: “Do you have any dreams to travel or work overseas?”


“¿Tienes algún sueño de viajar o trabajar en el extranjero?”
John: “I am very happy at home. I have a good job and having weekends and
public holidays off is very important to me”.
“Estoy muy feliz en casa. Tengo un buen trabajo y el tener los fines de semana
y días festivos libres es muy importante para mí “.
Sam: “What do you do in your spare time?”
“¿Qué haces en tu tiempo libre?”
John: “The kids keep me very busy with picnics and sports days at school”.
“Los niños me mantienen muy ocupado.”

Potrebbero piacerti anche