Sei sulla pagina 1di 10

Tou de Iisou Hristou i gennisis outos in: The Birth of Jesus Christ was as

Manistevthisis gar tis Mitros Aftou After His Mother, Mary, was Betrothed
Marias to Iosif, prin i sinelthin aftous,
evrethi en gastri ehousa ek
to Joseph, before they came
together, she was found with Child
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
Pnevmatos Agiou.
Iosif de O anir aftis, Dikeos on, ke mi
of the Holy Spirit.
Joseph, her husband, being a Just man, Archdiocese of Good Hope
thelon aftin paradigmatise, evoulithi and not wanting to make her a
lathra apolise aftin. public example, was minded to put
her away secretly.
Tafta de aftou enthimithentos, idou! While he considered these things,

Festal Matins & Divine Liturgy Hymns

Angelos Kyriou kat’ onar efani afto, behold! an Angel of the Lord
legon: “Iosif, Iios David, mi fovithis appeared to him, saying: “Joseph,
paralavin Mariam tin Gyneka sou. son of David: do not be afraid to
To gar en afti Gennithen ek take Mary as your wife. That which USED IN CONJUNCT ION WITH SERVICE BOOKS
Pnevmatos estin Agiou. is Conceived in Her is of the Holy

22 December 2019
“Texete de Iion, ke kalesis to Onoma “She will bring forth a Son, and Thou
Aftou ‘Iisoun.’ shalt name Him ‘ Jesus.’
“Aftos gar Sosi ton laon Aftou apo ton “He will Save His People from their 27TH SUNDAY AFTER PENTECOST
amartion afton. sins.” FOREFEAST OF THE NATIVITY
Touto de olon gegonen ina plirothi to All this was done so that it might be SUNDAY BEFORE NATIVITY
rithen ipo tou Kyriou dia tou Profitou, fulfilled which was spoken by the
legontos: “Idou i Parthenos en Lord through the Prophet, saying:
gastri exi, ke texete Iion, ke “Behold, the Virgin shall be with Also the Feast of St Daniel, Holy Prophet of God & the
kalesousi to Onoma Aftou Child, and bear a Son, and they Three Holy Youths – St Anastasia the Deliverer
‘Emmanouil,’ O est shall call His Name ,Immanuel,’” from Potions and Great Holy Martyr, St
metherminevomenon “Meth’ imon which is translated: “God with us.” Chrysogonos, St Theodota, St Evodias, St
O Theos.’ Eutychianos & 120 fellow Martyrs
Diegerthis de O Iosif apo tou ipno, Having been woken from sleep Joseph
epiisen os prosetaxen afto O Angelos did as the Angel of the Lord

Tone 2
Kyriou, ke parelave tin Gyneka Aftou, commanded him and took to him his
eos ou eteke ton Iion aftis ton Wife, and did not know Her until She
Prototokon. had brought forth Her Firstborn Son.
Ke ekalese to Onoma Aftou ‘Iisoun.’ And he called His Name ‘Jesus.’

By the Grace of God Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators for the
Greek & English texts that make our Worship much easier
to understand, to participate and to appreciate.

PO BOX 28348 - SUNRIDGE PARK - 6008


20. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9
Ioudas de egennise ton Phares ke ton Judah begot Perez and Zerah by Tamar;
Zara ek tis Thamar. Phares de Perez begot Hezron, and Hezron
Sunday Matins – 27 Sunday After Pentecost
egennise ton Esrom. Esrom de begot Ram. Ram begot Amminadab;
egennise ton Aram. Aram de Amminadab begot Nahshon, and
egennise ton Aminadav. Amindav de Nahshon begot Salmon.
egennise ton Naason. Naason de
READINGS Salmon de egennise ton Vooz ek tis Salmon begot Boaz by Rahab; Boaz
Rahav. Vooze de egennise ton Ovid begot Obed by Ruth; Obed begot
ek tis Routh. Ovid de egennise ton Jesse and Jesse begot David the
Iesse. Iesse de egennise ton David ton King.
P SALM 117 /118 David de O Vasilefs egennise ton David the King begot Solomon by her
Solomonta ek tis tou Ouriou. who had been the wife of Uriah;
Theos Kyrios ke Epefanen imin. The Lord is God, and has Appeared to Solomon de egennise ton Rovoam. Solomon begot Rehoboam;
Evlogimenos O erhomenos en us. Blessed is He Who comes in the Rovoam de egennise ton Avia. Avia Rehoboam begot Abijah, and Abijah
Onomati Kyriou! Name of the Lord! de egennise ton Asa. begot Asa.
1. Exomologisthe to Kyrio, oti Agathos, 1. Confess the Lord, for He is Good; Asa de egennise ton Iosaphat. Iosaphat Asa begot Jehoshaphat; Jehoshaphat
oti is ton eona to Eleos Aftou! ✶ for His Mercy endures forever! ✶ de egennise ton Ioram. Ioram de begot Joran, and Joran begot Uzziah.
2. Panta ta Ethni ekiklosan me, ke to 2. All the Nations surrounded me, but egennise ton Ozian.
Onomati Kyriou inamin aftous. ✶ in the Name of the Lord I drove Ozias de egennise ton Ioatham. Uzziah begot Jotham, Jotham begot
them back. ✶ Ioatham de egennise ton Ahaz. Ahaz Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah.
3. Para Kyriou egeneto afti, ke esti 3. This is the Lord’s doing, and it is de egennise ton Ezekian.
Thavmasti en ofthalmis imon. ✶ Marvellous in our eyes. ✶ Ezekias
de egennise ton Manassi. Hezekiah begot Manasseh; Manasseh
Manasis de egennise ton Amon. begot Amon, and Amon begot Josiah.
Ote katilthes pros ton Thanaton, i Zoi i When Thou condescended to Death, O Amon de eegnnise ton Iosian.
Athanatos, tote ton Adin enekrosas ti Life Immortal, Thou slayed Hades Iosias de egennise ton Iehonian ke tou Josiah begot Jeconiah and his brothers
astrapi tis Theotitos. Ote de ke tous with the lightning flash of Thy
adelphous Aftou, epi tis metikesias about the time they were carried
tethneotas ek ton katahthonion Divinity. When also Thou raised up
Vavilonos. away to Babylon.
anestisas, pase e Dinamis ton the dead from the subterranean
Epouranion ekravgazon. Zoodota abodes, all the Powers of Heaven Meta de tin metikesian Vavilonos, After they were taken to Babylon,
Hriste, O Theos imon, Doxa Si! cried aloud: O Life-giver, Christ our Iehonias egennise ton Salathiil. Jeconiah begot Shealtiel, and
God, Glory to Thee! Salathiil de egennise ton Zoravavel. Shealtiel begot Zerubbabel.
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, Soravavel de egennise ton Avioud. Zerubbabel begot Abiud; Abiud begot
and to the Holy Spirit Avioud de egennise ton Eliakim. Eliakim, and Eliakim begot Azor.
A P OLY TIKION OF S T D ANIEL & T HE TH REE H OLY Y OU TH S Eliakim de egennnise ton Azor.
Megala ta tis Pisteos katorthomata! Great indeed are Faith’s Azor de egnnise ton Sadok. Sadok de Azor begot Zadok; Zadok begot Achim,
En ti Pigi tis flogos, os epi Idatos accomplishments! The Three Holy egennise ton Ahim. Ahim de and Achim begot Eliud. Eliud begot
Anapafseos, i Agii Tris, Pedes Youths stood exultingly in the egennise ton Elioud. Elioud e Eleazar; Eleazar begot Matthan, and
igallonto, ke O Profitis Daniil, fountain of fire as if beside the Still egennise ton Eleazar. Eleazar de
leonton pimin, os Provaton ediknito. Waters of Rest. And Daniel the Matthan begot Jacob.
egennise ton Mathan. Mathan de
Tes afton ikesies Hriste O Theos, Prophet appeared like a Shepherd in egennise to Ioakov.
soson tas psihas imon! the den of lions. At their Entreaties,
O Christ God, Save our souls! Iakov de egennise ton Iosif ton Andra Jacob begot Joseph the (Betrothed)
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and ever, and to the Ages of Marias, ex is egennithi Iisous O Husband of Mary (Miriam) of Whom
eonon. ages. legomenos Hristos. was born Jesus Who is called Christ.
Amin Amen Pase oun e genee apo Avraam eos David All the generations from Abraham to
geneae dektessares, ke apo David eos David were fourteen generations;
tis metikesias Vavilonos genee from David until the captivity in
Etimazou Vithleem, inikte pasin i Edem; Make ready, O Bethlehem, for Eden dekatessares. Babylon were fourteen generations.
eftrepizou Efratha, oti to xilon tis zois, opened up to all; and prepare, O
en to spileo exinthisen ek dis Ephratha, because the very Tree of
Ke apo tis metikesias Vavilonos eos tou And from the captivity in Babylon until
Hristou, genee dekaterssares. the Christ are fourteen generations.
2. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 19.
E P ISTLE OF S T P AUL TO THE HE BREWS 11 : 9 – 10 & 32 – 40 Parthenou; Paradisos ke gar, i ekinis Life, has blossomed forth in the
Adelphi, Pisti parokisen Avraam is tin Brethren: Through Faith Abraham dwelt gastir, edihthi noitos, en o to thion cave from the Virgin; for it has
fiton; ex ou faontes zisomen, ouhi de come about, that her Womb has
Gin tis Epangelias os allotrian, en in the Land of Promise, as in a
os o Adam tethnixometha. Hristos become a Spiritual Paradise, where
skines katikisas meta Isaak ke Iakov foreign country, dwelling in tents
gennate, tin prin pesousan, anastison grew the Divine Plant; from which, if
ton sigklironomon tis epangelias tis with Isaac and Jacob, the Heirs with
ikona. we eat, we shall Live and not die as
Aftis. him of the same Promise.
Adam did. Christ is Born to
Exedeheto gar tin tous themelious He waited for the City that has SMALL LITANY  Resurrect the Image that had fallen!
ehousan polin, is Tehnitis Ke Foundations, whose Builder and O KTOECH OS - F IRST K ATH ISM A – TO NE 2
Dimiourgos O Theos. Maker is God.
Ke ti eti lego? Epilipsi gar me And what more shall I say? For the
O efshimon Iosif, apo tou xilou kathelon, The noble Joseph taking down Thy
to ahranton Sou Soma, sindoni spotless Body from the Tree,
diigoumenon O hronos peri Gedeon, time would fail me to tell of Gideon kathara, ilisas ke aromasin, en wrapped it in a clean shroud with
Varak te ke Sampson ke Iefthae, and Barak and Samson and mnimati keno, kidefsas apetheto; alla sweet spices and laid it for burial in
David te ke Samouil ke ton Profiton, i Jephthah, also of David and Samuel trimeros anestis Kyrie, parehon to a new grave; but on the third day
dia Pisteos katigonisanto Vasilias, and the Prophets: who through Faith kosmo to Mega Eleos! Thou arose, O Lord, granting the
irgasanto Dikeosinin, epetihon subdued Kingdoms, worked world Thy Great Mercy!
Epangelion, efraxan stomata leonton, Righteousness, obtained Promises,
esvesan dinamin piros, efigon stopped the mouths of lions, ✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
stomata maheras, enedinamothisan quenched the violence of fire, and to the Holy Spirit
apo asthenias, egenithisan ishiri en escaped the edge of the sword, out Tes Myroforis Ginexi, para to mnima To the Myrrhbearing Women the Angel
polemo, paremvolas eklinan allotrion. of weakness were made strong, epistas, O Angelos evoa: To Myra tis standing by the Grave cried: Myrrh is
became valiant in battle, turned to thnitis iparhi armodia, Hristos de fitting for the dead, but Christ has
flight the armies of the aliens. diafthoras edihthi allotrios; alla been shown to be a stranger to
Elavon gynekes ex anastasos tous Women received their dead raised to kravgasate: Anesti O Kyrios, parehon corruption; therefore cry aloud: The
nekrous afton. life again. to kosmo to Mega Eleos! Lord has Risen, granting the world
His Great Mercy!
Alli de etimpanisthisan, ou Others were tortured, not accepting
prosdexameni tin apolitrosin, ina deliverance, so that they might Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of ages.
krittonos Anastaseos tihosin. obtain a better Resurrection. eonon.
Eteri de empegmon ke mastigon piran Others had trials mockings and Amin Amen
elavon, eti de desmon ke filakis. scourgings - yes, of chains and M E NAION - F IRST K ATH ISM A – F OREF EAST – T ONE (6) P L AGAL 2
Ton Profiton e risis, nini peplironte. O The words of the Prophets are now
Elithasthisan, epristhisan, epirasthisan, They were stoned, they were sawn in gar Theos imon, avrion tiktete, ek being fulfilled for our God shalt be
en fono maheras apethanon two, they were tempted and they Parthenou Marias iper Logon, ke Ineffably Born in the days to come,
. were slain with the sword. meni osper in pro tou Tokou. from Virgin Mary, and He remains
Periilthon en milotes, en egiiis dermasin, They wandered about in sheepskins and Athrizonte i Magi, dora komizontes. what He is before Childbirth. The
isteroumeni, thlivomeni, in goatskins, being destitute, Agravlousi Pimenes, epadomen ke Magi have gathered, bearing their
kakouhoumeni - on ouk in axios O afflicted, tormented – of whom the imis. O ek Parthenou tehthis: ✞ Kyrie, precious gifts. In the fields art the
kosmos. world was not worthy. Doxa Si! Shepherds. And we sing a Hymn to
Him Who from a Virgin is Born: ✞ O
En erimies planomeni ke oresi ke spileis In deserts They wandered - and Lord, Glory to Thee!
ke tes opes tis Gis. mountains, dens and caves of Earth. O KTOEH OS - S EC OND K ATH ISM A - T ONE 2
Ke outi pantes Martyrithentes dia tis And all these, having obtained a Good
Ton lithon tou Mnimatos, sfragisthine Thou did not prevent the Tomb stone
Pisteos ouk ekomisanto tin Testimony through Faith, did not
mi kolisas, tin petran tis pistos, from being sealed, and Risen, Thou
Epangelian - tou Theou peri imon receive the Promise – God having
anastas pareshes pasi, Kyrie Doxa Si! granted to all the Rock of Faith:
kritton ti provlepsamenou - ina mi provided something better for us –
Lord, Glory to Thee!
horis imon teliothosi. so that they should not be made
Perfect apart from us. ✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
T H E H OLY G OSPEL ACCO RD ING TO S T M ATTHE W 1 : 1 – 25 and to the Holy Spirit
Vivlos geneseos Iisou Hristou, Iiou David, The Book of the Genealogy of Jesus Ton Mathiton Sou O Horos, sin The Choir of Thy Disciples rejoices in
Iiou Abraam. Christ, the Son of David, the Son of Myroforis Ginexin, agallete simfonos; harmony with the Myrrhbearing
kinon gar eortin sin aftis Women; for with them we celebrate a
eortazomen, is Doxan ke Timin tis Sis common Feast to the Glory and
Abraam egennise ton Isaak, Isaak de Abraham begot Isaac; Isaac begot Jacob Anastaseos; ke di afton Filanthrope Honour of Thy Resurrection.
egennise ton Iakov, Iakov de egennise and Jacob begot Judah and his Kyrie, to lao Sou parashou to Mega Through them, O Lord Who Lovest
ton Ioudan, ke tous adelphous Aftou. brothers. Eleos! mankind, grant Thy people Thy
Great Mercy!

18. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 3.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of ages.
Divine Liturgy Hymns - Sunday Before Nativity
Avlon Pimenikon, katapavon asma, The Hosts of Angels Appearing silenced
Stratos Angelikos, epefoni legon: the Shepherds’ pipes. As the Angel SMALL ENTRANCE HYMNS
Pafsasthe Agraflounts, i ton spoke: Stop abiding in the fields, O
thremmaton igemonevontes, kraxate Governors of animals! Cry out in O KTOECH OS - R E SU RRECTION AP OLY TIKION – T ONE 2
animnountes. Oti etehthis Hristos O Exaltation! For Christ our Lord is
Kyrios, O Evdokisas Sose os Theos, to Born today! It is according to His
Ote katilthes pros ton Thanaton, i Zoi i When Thou condescended to Death, O
genos ton anthropon. Good Will, as God, to Save mankind. Athanatos, tote ton Adin enekrosas ti Life Immortal, Thou slayed Hades
astrapi tis Theotitos. Ote de ke tous with the lightning flash of Thy
EVLOGITARIA, TRISAGION HYMN, tethneotas ek ton katahthonion Divinity. When also Thou raised up
THEOTOKION & SMALL LITANY anestisas, pase e Dinamis ton the dead from the subterranean
O KTOECH OS - P ROKE IMENON – TO NE 2 Epouranion ekravgazon. Zoodota abodes, all the Powers of Heaven
Hriste, O Theos imon, Doxa Si! cried aloud: O Life-giver, Christ our
Exegerthiti, Kyrie O Theos mou, en Rise up for me, O Lord, in the God, Glory to Thee!
prostagmati O enetilo, ke Sinagogi Judgement that Thou hast F E STAL A P OLY TIKION - F OREFE AST O F T HE NA TIV ITY - T ONE 4
laon kiklosi Se. [2] Commanded. And so shall the
Congregation of the people come Etimazou Vithleem, inikte pasin i Edem. Prepare, O Bethlehem, Eden is opened
about Thee.[2] Evtrepizou Efratha, oti to Zilon tis to all! Be ready, O Ephrata, for the
Zois, en to Spyleo exinthisen ek tis Tree of Life in the Grotto has
STIHOS Kyrie O Theos mou, epi Si ilpisa: VERSE O Lord my God, I have put my Parthenou. Paradisos ke gar, i ekinis Blossomed from the Virgin! As
Soson me! trust in Thee: Save me! gastir, edixthi noitos, en O to Thion Paradise Her Womb is Spiritually
Exegerthiti, Kyrie O Theos mou, en Rise up for me, O Lord, in the Fiton, ex ou fagontes zisomen, ouhi Revealed in which is found the God-
de os O Adadm tethnixometha, planted Tree, from which if we eat,
prostagmati O enetilo, ke sinagogi Judgement that Thou hast
Hristos Gennate, tin prin pesousan, we shall Live and shall not die, as did
laon kiklosi Se Commanded. And so shall the
anastison ikona. Adam of old. Christ is Born, so that
congregation of the people come He might Raise up the formerly
SMALL LITANY – PRAISES TO about Thee. fallen Image.

To kero ekino, O de Petros anastas At that time, Peter arose and ran to the
Megala ta tis Pisteos katorthomata! En Magnificent are the Accomplishments
ti Pigi tis flogos, os epi idatos of Faith! The Three Holy Youths
edramen epi to Mnimion, ke Tomb; and stooping down, he saw
anapafseos, i Agii tris Pedes igallonto. exultingly stood in the fountain of
parakipsas vlepi ta othonia kimena the linen cloths lying by themselves;
Ke O Profitis Daniil, leonton Pimin, os fire as if beside Still Waters! And the
mona, ke apilthe pros eavton, and he departed, marvelling to
Provaton ediknito. Tes afton ikesies Prophet, Daniel, was shown
thavmazon to gegonos. himself at what had happened.
Hriste O Theos, Soson tas psihas Shepherding the lions! At their
Ke idou dio ex afton isan porevomeni en And behold, two of them were imon. Entreaties, O Christ our God, Save
afti ti imera is komin apehousan travelling that same day to a village our soul!
stadious exikonta apo Ierousalim, i called Emmaus, which was seven PARISH PATRONAL APOLYTIKION 
Onoma Emmaous. miles from Jerusalem. S EASONAL KO NTAKION – F ORE FE AST OF THE NA TIV ITY

Ke afti omiloun pros allilous peri panton And they discussed together all these I Parthenos simeron, ton Proeonion The Virgin comes today to the Grotto to
ton simvevikoton touton. things that had happened. Logon, en Spileo ethete apotekin give Birth Ineffably to the Word Pre-
Ke egeneto en to omilin aftous ke sizitin And while they conversed and aporritos. Horeve, i ikoumeni, Eternal. Hearing this, be of good
ke aftos O Iisous engisas sineporeveto reasoned, Jesus Himself drew near akoutisthisa; Doxason meta Angelon cheer, O Earth and its people: Glorify
aftis. and went with them. ke ton Pimenon, voilithenta Him with the Angels and the
apofthine, Pedion Neon, ton Pro Shepherds, Whose Will it was to be
I de ofthali afton ekratounto tou mi Their eyes were restrained, so that they Eonon Theon. made manifest as a young Child –
epignoni afton. did not recognise Him. the Pre-Eternal God.
Ipe de pros aftous: Tines i logi outi ous He said to them: “What kind of TRISAGION HYMN 
antivallete pros allilous conversation is this that you have P ROKE IME NON – P RAYER OF AZ ARIAH – T ONE 4
peripatountes ke este skithropi? with one another as you walk and
are sad?”
Evlogitos i, Kyrie, O Theos imon. Blessed art Thou, O Lord, God of our
Apokrithis de O is, O Onoma Kleopas, The one whose name was Cleopas
Oti Dikeos i epi pasan, is epiisas imin. For Thou hast always dealt Righteously
ipe pros Afton: Si monos Parikis en answered and said to Him: “Art
Irousalim ke ouk egnos ta genomena Thou the only Stranger in Jerusalem, with us.

4. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 17.

disopountes, tes psihes imon dothine, who put out the furnace fire with the en afti en tes imeres taftes? and does Thou not know the things
to Mega Eleos. Dew of the Spirit, make Supplication that have happened there in these
on our behalf to Christ importunely, days?”
and implore Him that Great Mercy be Ke ipen aftis: Pia? And He said to them: “What things?”
given to our souls.
I de ipon Afton: Ta peri Isou tou They said to Him: “The things
Oti Dikeos i Epi pasin, is epiisas imin, For Thou art Righteous in all Thou did Nazoreou, os egeneto anir Profitis concerning Jesus of Nazareth, Who
ke pi tin polin tin Agian tin ton for us, all Thou brought on us, and Dinatos en Ergo ke Logo enantion tou was a Prophet Mighty in Deed and
Pateron imon Ierousalim. on Jerusalem, the Holy Ciy of our Theou ke pantos tou laou, opos te Word before God and all the people;
Fathers. paredokan Afton i arhiris ke i and how the Chief Priests and our
arhontes imon is krima thanatou ke Rulers delivered Him to be
Ofthi i ap’ eonos en gi, kirittomeni She who from all the Ages on earth in
estarosan Afton. condemned to death, and crucified
Profiton en tis flegmasi, Parthenos i the predictions of the Prophets is Him.
Theotokos, in Patriarhi Sofi, ke heralded, the Virgin and Theotokos,
Dikeon dimi katangelousi. Meth’ on has now appeared, whom the Wise Imis de ilpizomen oti Aftos estin O “We were hoping that it was He Who
sighorevi, ke gynekon i eprepia, Patriarchs and Righteous openly mellon Litrousthe ton Israil. was going to Deliver Israel.
Sarra, Revekka, ke Rahil Sin ti Anni declare. When them joining chorus Alla ge sin pasi toutis tritin taftin “Besides all this, today is the third day
te, ke i endoxos, Mriam i Moseos is the Adornment of Womanhood, imeran agi simeron af ou tafta since these things happened.
omou. Taftes sinepagallonte, ke Sarah, Rebecca, also Rachel and egeneto.
kosmou ta perata, simpasa Ktisis Hannah, too, as well as the Glorious Alla ke Ginekes tines ex imon exestisan “However, certain Women of our
gereri, oti Theos paraginete, sarki tou Mirian, the Sister of Moses. With
imas genomeneorthrie epi to company, who arrived at the Tomb
tehthine, ke dorisasthe to kosmo to them together now eult the far Mnimion. early, astonished us.
Mega Eleos. reaches of the world, and all
Creation Rejoices. For His Nativity Ke mi evrouse to Soma Aftou ilthon For they told us that when they did not
in th Flesh is God Himself Coming, legouse. Ke optasian Angelon find His Body, they beheld a Vision of
and in order to bestow on the world eorakene, i legousin Afton zin! Angels who said He is alive!
His Great Mercy. Ke apilthon tines ton sin imin epi to “And certain of those who were with us
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, Mnimion, ke evron outo kathos ke e went to the Tomb and found it just as
ginekes ipon, Afton de ouk idon. the women had said; but Him they
and to the Holy Spirit
did not see.”
Ke Aftos ipe pros aftous: O anoiti ke And He said to them: “O foolish ones,
Ton Nomikon didagmaton O sillogos, tin The Collection of Teachings of the Law vradis ti kardia tou pistevin epi and slow of heart to believe in all
en sarki emfanizi tou Hristou Thian makes Christ’s Divine Nativity in the pasin is elalisan i Profite. Ouhi that the Prophets have spoken!
Gennisin, tis pro tou Nomou tin Harin Flesh apparent to those who tafta edi pathin ton Hriston ke Ought not the Christ to have
evangelizomenis, os iper Nomon ti preached the Gospel of Grace before iselthin is tin Doxan Aftou? suffered these things and to enter
Pisti iparxasin. Othen tis fthoras the Law was given, and were above into His Glory?”
apalagis ousan proxenon, tes en Adi the Law by Virtue of their Faith.
katehomenes psihes proekiritton, dia Therefore, to the souls held in Ke arxamenos apo Moiseos ke apo And beginning with Moses and all the
tis anastaseos.  Kyrie, Doxa Si! Hades, they announced the Nativity panton ton Profiton diirmineven aftis Prophets, He expounded to them in
beforehand, that it would be the en pasis tes Grafes ta peri Eaftou. all the Scriptures the Things
Cause of the Deliverance from concerning Himself.
corruption, through the
Resurrection.  O Lord: Glory to Ke ingisan is tin komin ou eporevonto, And drawing near to the village where
Thee! ke Aftos prosepiito porrotero they were going, He indicated that
porevesthe. He would have gone further.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon. ages. Ke pareviasanto afton legontes: Minon And they constrained Him, saying:
Amin. Amen meth imon, oti pros esperan esti ke “Abide with us, for it is nearly
kekliken i imera. evening, and the day is far spent.”
Ke isilthe tou mine sin aftis. And He went in to stay with them.
Ke egeneto en to kataklithine Afton met And as He sat at the table with them,
Afton lavon ton arton Evlogise, ke He took bread, Blessed it and broke
klasas, epedidou aftis. it, and gave it to them.
Afton de diinihthisan i ofthalmi, ke Their eyes were opened and they
epegnosan Afton. recognised Him.
Ke Aftos afantos egeneto ap afton. And He vanished from their sight.

16. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 5.

Ke ipon pros allilous: Ouhi i kardia imon And they said to one another: “Did not
keomeni in en imin, os elali imin en ti our hearts burn within us while He Enite Afton en timpano ke horo. Enite Praise Him with timbrel and dance;
odo ke os diinigen imin tas Grafas? spoke with us on the road, and while Afton en hordes ke organo. praise Him with strings and pipe
He opened the Scriptures to us?”
Aron Sou tin Fonin Alithos, Sion Theou i Zion, the Holy City of God, lift up your
Ke anastantes afti ti ora ipestrepsan is And they arose that very hour and Thia Polis ke kirixon, Pteron tin Thian voices, truly heralding the Divine
Irousalim,ke evron sinithrismenous returned to Jerusalem, and found mnimin, in Avraam, Isaak, Iakov Memorial of the Fathers, as You
tous endeka ke tous sin aftis, the Eleven and those who were with timosa ton aiimon. Idou Sin Iouda te, honour them: Abraham, and Isaac,
legontas: Oti igerthi O Kyrios ontas them gathered together, saying: “The ke Levi Megalinomen, Mosin ton with Jacob the acclaimed. With
ke ofthi Simoni! Lord is Risen indeed, and has
Megan, Aaron ton Thepesion, ke Judah and Levi, behold we no also
appeared to Simon!”
gereromen, Sin David Iisoun, Magnify Moses the Great One, along
Ke afti exigounto ta en ti odo ke os And they related all the things that had Samouil. Pantes tin proeortion, with Aaron the God-Inspired, and we
egnosthi Aftis en ti klasi tou artou happened along the road, and how Hristou Thian enesin imnis evtheis honour David and Joshua and
He was known to them by the krotountes, tis par’ Aftou agathotitos, Samuel. All of us, striking up Divine
breaking of bread. tihin exetoumen, tou parehontos to and Sacred Forefestal Hymns in
O KTOECH OS - KONTAKION - T ONE 2 kosmo, to Mega Eleos. Praise of Christ, are in earnest
Anesti Sotir, ek Tafou Pantodiname, ke Thou rose from the Tomb, O Saviour Entreating Him that we may obtain
the Gift of His Goodness that derives
Adis idon, to Thavma exeplitteto, ke All Powerful, and Hades beheld the
nekri anistanto, ke i ktisis idousa Marvel and was struck by fear, and from Him Who grants His Great
sighere Si, Ke O Adam sinagallete, KE the dead rose up and Creation Mercy to the world.
KOSMOS SOTIR MOU ANIMNI SE AI. beheld and rejoiced with Thee, and Enite afton en kimvalis evihis. Enite Praise Him with tuneful cymbals;
Adam is also exultant. AND THE afton en kimvalis alalagmou. Pasa praise Him with loud cymbals. Let
WORLD, O MY SAVIOUR, EVER SINGS THY pnoi inesato ton Kyrion. everything that has breath praise the
Aron Sou tin Fonin Alithos, Sion Theou i Zion, the Holy City of God, lift up your
Si i to Fos ton eskotismenon, Si i i Thou art the Light of those in Darkness; Thia Polis ke kirixon, Pteron tin Thian voices, truly heralding the Divine
anastasis panton ke i Zoi ton vroton Thou art the Resurrection of all and mnimin, in Avraam, Isaak, Iakov Memorial of the Fathers, as You
ke pantas sinanestisas, tou Thanatou the Life of mortals, and with Thyself timosa ton aiimon. Idou Sin Iouda te, honour them: Abraham, and Isaac,
to kratos Sotir skilefsas, ke tou Adou Thou Resurrected everyone, O ke Levi Megalinomen, Mosin ton with Jacob the acclaimed. With
tas pilas sintripsas Loge, ke i Thniti Saviour, despoiling the dominion of Megan, Aaron ton Thepesion, ke Judah and Levi, behold we no also
katidontes to Thavma ethavmazon, Death, and smashing the Gates of gereromen, Sin David Iisoun, Magnify Moses the Great One, along
ke pasa ktisis sigheri en ti Si Hades, O Word. The mortals,
Samouil. Pantes tin proeortion, with Aaron the God-Inspired, and we
Anastasi, Filantrope. Dio ke pantes beholding the Miracle, marvelled,
Hristou Thian enesin imnis evtheis honour David and Joshua and
doxazomen, ke imnoumen tin Sin and all Creation rejoices in Thy
sigkatavasin, KE KOSMOS SOTIR MOU Resurrection, O Lover of mankind. krotountes, tis par’ Aftou agathotitos, Samuel. All of us, striking up Divine
ANIMNI SE AI. Therefore we all glorify and extol tihin exetoumen, tou parehontos to and Sacred Forefestal Hymns in
Thy Condescension; AND THE WORLD, kosmo, to Mega Eleos. Praise of Christ, are in earnest
O MY SAVIOUR, EVER SINGS THY PRAISE. Entreating Him that we may obtain
the Gift of His Goodness that derives
from Him Who grants His Great
Eufrenou Vithleem, Eufratha etimazou. Be glad, O Bethlehem! Ephrata, be Mercy to the world.
Idou gar i Amnas, ton Pimena ton ready! Behold, the human Ewe
megan, en mitra Vastazousa, tou comes in haste to Deliver the Great Evlogitos i Kyrie O Theos ton Pateron Blessed art Thou, O Lord God of our
tekin katepigete, onper vlepontes, i Shepherd, Whom She bears as an imon, ke eneton ke Dedoxasmenon Fathers, for Thou art Praiseworthy
Theofori Paters, epagallonte, Meta Infant in Her Virgin Womb. And, to Onoma Sou is tous eonas and exalted eyond measure unto
Pimenon imnountes, Parthenon beholding Him, God-bearing Fathers the ages.
Thilaousan. and Shepherds now exult in Him, Defro O en pirino pote, epidifrefsas Iliou Come now, O Prophet Elias, who once
and they sing praises extolling the Thio armati, Theofron Elisee te, Sin became the Rider of the Divine Fiery
Virgin Who nurses Him.
Ezekia omou, Iosia ama sinagallesthe. Chariot, Elisha the Godly-minded,
Septi dodekas te, ton Profiton i and Hezekiah as well, with Josiah
Tis Sis Parthene kiiseos tin lamprotita, Beholding the Dazzling Radiance of Thy Theopnefstos, tis Genethliis tou also together rejoice. And You the
kathorontes eklampousan, Avraam O Conceiving, O Virgin, Abraham the Sotiros sighoreve, ke en asmasi, August Band of Dozen Prophets
Philotheos, ke Isaak O aidimos, ke Friend of God, Noble Isaac, Jacob, pantes Dikei asate. Pandes i Inspired by God, join in the Chorus
Iakov, ke pas O Theosillektos horos and the whole Choir of Saints chosen pammakaristi, i droso tou for our Saviour’s Natiity, and Thou
ton Agion agallete, ke tin Ktisin by God Rejoice; and they bring Pnevmatos, svesantes floga kaminou, Righteous all sing His Praises in Holy
prosigagon, pros Sin ipantisin, en Creation to meet Thee with words of iper imon iketefsate, Hriston Song. Trinity of the Blessed Youths

6. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 15.

✞Enite Afton, pantes i Angelli Aftou. ✞Praise Him, all His Angels; praise harmosines lexesi. Haras gar Joy. For Thou appeared as the
Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Him, all His Powers. To Thee praise proxenos pasin ofthis, en Mitra Source of Joy, since Thou Conceived
Si prepi imnos to Theo. is due, O God. sillavousa, ton pote en Vaviloni in Thy Womb Him Who once
O KTOEH OS – L AUD S - V E RSE S –T ONE 2 orathenta, ke tous Pedas, tous en ti Appeared in Babylon, and beyond all
kamino adikos vlithentas, aflektous understanding preserved unburnt
Tou piise en aftis Frima engrapton. To execute upon them the Judgement sintirisanta iper pasan ennian. Dio the Youth unjustly cast into the
Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou. that is decreed; such Glory will be ke anamelpousi ton oromenon en furnace. And so they also raise the
for all His Holy Ones. hersi neanidos, imnountes Parthenon song as they Hymn a Virgin who
Pasa pnoi, ke pasa ktisis, Se Doxazi Everything that has breath and every thilazousan. nourished.
Kyrie; oti dia tou Stavrou, ton creature Glorifies Thee, O Lord, for S Y NAX ARION – 22 DE CEM BE R

Thanaton katirgisas, ina dixis tis lais, through Thy Cross Thou destroyed Ti KB’ tou aftou minos mnimi tis Agias On this 22nd day of the month, we
tin ek nekron Sou Anastasin, os Death to show the Nations Thy
Megalomartyros Anastasias, tis Commemorate the Great Holy
Monos Filanthropos! Resurrection from the dead, as Thou
Pharmakolitrias. Martyr, St Anastasia Pharmacolytria.
alone Loves mankind!
Enite ton Theon en tis Agiis Afton. Praise God in His Saints; praise Him
Ti afti imera mnimi tou Agiou Martyros On this day we Commemorate the Holy
Hrysogonou. Martyr, St Chrysogonos.
Enite afton en stereomati tis in the firmament of His Power.
Dinameos Aftou. Ti afti imera mnimi tis Agia Martyros On this day we Commemorate the Holy
Ipatosan Ioudei, pos i stratiote apolesan, Let the Judeans explain: how did the Theodotis ke ton teknon aftis. Martyr, St Theodota and her
tirountes ton Vasilea? Dia ti gar O soldiers lose the King while they
lithos, ouk efilaxe tin Petran tis Zoiis: i were watching? And why did the Ti afti imera mnm tou Agiou Martyros On this day we Commemorate the Holy
ton tafenta dotosan, i Anastanta stone not guard the Rock of Life? Zoilou. Martyr Zoilos.
proskinitosan, ligontes sin imin: Doxa Either let them surrender the One Ti afti imera ta Thiranixia tis tou Theou On this day the opening of the Great
to plithi ton iktirmon Sou: Sotir imon, Who was buried or worship Him Who
Megalis Ekklisias. Church of God occurred.
Doxa Si! has Risen, saying with us: ✞Glory to
the abundance of Thy Mercies! O our Ti afti imera to Fotodromion tis tou On this day the Procession of Lights
Theou Ekklisias took place at the Great Church of
Saviour, ✞ Glory to Thee!
Enite Afton epi tes Dinasties Afton. Praise Him for His Mighty Acts; praise
Enite Afton kata to plithos tis Him according to the greatness of
Megalosinis Aftou. His Majesty.
Ti afti imera, Kyriaki pro tis Hristou On this day, Sunday Before the Nativity
Genniseos, mnimi Agian etahthimen of Christ, we have been enjoined of
Herete lai, ke agalliasthe: Angelos Rejoice you Nations and be glad: an para ton Agion ke Theoforon Pateron our Holy God-bearing Fathers to
ekathisen, is to lithon tou mnimatos; Angel sat upon the Tomb stone; he imon, panton ton ap’ eonos Theo Commemorate all those who from
aftos imas Evingelisato ipon: Hristos gave us Good Tidings saying: Christ evarestisanton, apo Adam ahri ke the beginning of time were well-
Anesti ek nekron, O Sotir tou has Risen from the dead and filled Iosif tou Mnistoros tis Iperagias pleasing to God, from Adam to
kosmou, ke eplirose ta simpanta the Universe with Sweet Fragrance. Theotokou, kata genealogian, kathos Joseph the Bethrothed of the Most
evodias. Herete lai, ke agalliasthe. Rejoice you Nations and be glad! O Evangelistis Loukas istorikos Holy Theotokos, according to the
Enite Afton en iho salpingos. Enite Praise Him with the sound of the
irithmisato. Omios ke ton Profiton ke Genealogy, as the Evangelist, St Luke
afton en psaltirio ke kithara. Profotidon. enumerated in historical order, and
trumpet; praise Him with lute and
also the Prophets and Prophetesses.
Angelos men to Here, pro tis Sis An Angel before Thy Conception, O
Mnimi ton protoplaston Adam ke Evas. We Commemorate St Adam and St Ever
Sillipseos Kyrie, ti Keharitomeni – the First Fashioned.
Lord, brought the Greeting ‘Rejoice!’
ekomisen. Angelos de ton lithon, tou to the One Full of Grace. At Thy Mnimi tou Dikeou Avel, iiou Adam. We Commemorate the Righteous Abel,
Endoxou Sou Mnimatos, en ti Si Resurrection an Angel rolled the son of Adam.
Anastsi ekilisen. O men, anti tis lipis, stone from Thy Glorious Tomb; one
evfrosinis simvola minion. O de, anti revealed the Signs of Joy instead of
Mnimi tou Dikeou Sith, iiou, Adam. We Commemorate the Righteous Seth,
Thanatou, Despotin Zoodotin kiritton son of Adam.
sorrow; the other - instead of Death
imin. Dio Voomen Si: Energeta ton - proclaimed to us a Master and Mnimi tou Dikeou Enos, iiou Sith. We Commemorate the Righteous
apanton, ✞Kyrie, Doxa Si! Giver of Life. Therefore we cry aloud Enoch, son of Seth.
to Thee, the Benefactor of all Mnimi tou Dikeou Kainon, iiou Enos. We Commemorate the Righteous Cain,
mankind: ✞O Lord, Glory to Thee!’ son of Enoch.
Mnimi tou Dikeou Maleleil, iiou Kainan. We Commemorate the Righteous
Mahalalel, son of Cain.
Mnimi to Dikeou Iared, iiou Maleleil. We Commemorate the Righteous Jared,
son of Mahalalel.

14. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 7.

Mnimi to Dikeou Enoh, iiou Iared. We Commemorate the Righteous
Enoch, son of Jared. Megalinon psihi mou, tin Timioteran, Magnify, O my soul, Her who is more
ke Evdoxoteran ton ano Honourable and more Glorious
Mnimi to Dikeou Mathousala, iiou Enoh. We Commemorate the Righteous Stratevmaton. than the Heavenly Hosts.
Methuselah, son of Enoch.
Mnimi tou Dikeou Lameh, iiou We Commemorate the Righteous
I R MO S Mystirion Xenon, oro ke H EI R MO S A Strange and Most
paradoxon: Ouranon to Spyleon! Wonderful Mystery do I see: The
Mathousala. Lamech, son of Methuselah. Thronon Herouvikon, tin Parthenon! Cave is Heaven! The Virgin is the
Mnimi tou Dikeou Noe, iiou Lameh. We Commemorate the Righteous Noah, Tin fatnin horion! En O aneklithi O Throne of the Cherubim! The
son of Lamech. ahoritos, Hristos O Theos! On Manger is a Grand Space, in which
animvountes Megalinomen! Christ, the God Whom nothing can
Mnimi tou Dikeou Sim, iiou Noe. We Commemorate the Righteous Shem, contain, is laid! Him do we praise
son of Noah. SMALL LITANY... PRAISES TO GOD and magnify!
Mnimi tou Dikeou Iafeth, iiou Noe. We Commemorate the Righteous F IF TH R E SURRE CTION EX AP OSTE IL ARION – T ONE 2
Japheth, son of Noah.
I Zoi ke Odos Hristos, ek nekron to Verily, Christ Who is the Way and the
Mnimi tou Dikeou Arfaxad, iiou Sim. We Commemorate the Righteous Kleopa, ke to Louko sinodefsen, isper Life - after His Resurrection from
Arphaxad, son of Shem. ke epegnosthi is Emmaous, klon ton the Dead - accompanied Luke and
Mnimi tou Dikeou Kainan, iiou Arfad. We Commemorate the Righteous Cain, arton - on psihe ke kardie, keomene Cleopas, who recognised Him in
Son of Arphaxad. etighanon, ote toutous elali, en ti odo, Emmaus, in the breaking of the
ke Grafes irmineven a ipesti. Meth’ bread - whose hearts and souls were
Mnimi tou Dikeou Sala, iiou Kainan. We commemorate the righteous on Igerthi kraxomen: ofthi te ke to inflamed as He spoke to them along
Shelah,the son of Cainan. Petro! the way, explaining to them from the
Mnimi tou Dikeou Ever, af’ ou ke i We commemorate the righteous Eber, Scriptures concerning all that He had
Ioudei Erei eklithisan. from whom the Judeans were called suffered. Let us, therefore, shout
Hebrews. with them, crying: Verily, the Lord
has Risen and appeared to Peter!
Mnimi tou Dikeou Phalek, iiou Ever. We commemorate the righteous Peleg, M E NAION - EX AP OSTE ILARION – H OLY A NCE STORS - T ONE 2
the son of Eber.
Mnimi Ragav, iiou Phalek. We Commemorae the Righteous Reu,
Patriarhon i prokriti, ke pro nomou The Foremost of the Patriarchs, Fathers
Pateres, en Pisti proexelampsan, before the Law came, brightly shone
son of Peleg.
Avraam, Isaak te, ke Iakov os fostires. forth by means of Faith, Abraham,
Mnimi tou Dikeou Serouh, iiou Ragav. We Commemorate the Righteous Serug, Apantes ar Profite, ke Dikei Isaac, and Jacob, as very Bright
son of Reu. anifthisan, ex afton os lampades, Luminaries. Thereafter, all the
Mnimi tou Dikeou Nahor, iiou Serouh. We Commemorate teh Righteous fotoidis, ke tin Ktisin, pasan Prophets and all the Righteous were
eskotismenin, aktisi katefotisan, tis from them lit up as lamps, and thus
Nahor, son of Serug.
septis Profitias. they began to shine. Therefore, by
Mnimi tou Dikeou Tharra, iiou Nahor. We Commemorate the Righteous the Rays of their God-Inspired
Terahy, son of Nahor. Prophecy they Illumined all the
Mnimi tou Dikeou Patriarhou Avraam, We Commemorte the Righteous bedarkened Creation.
iiou Tharra. Patriarch Abraham, son of Terah. M E NAION – F OREFE AST N ATIVITY – T ONE 2

Mnimi tou Patriarhou Isaak, iiou We Commemorate the Patriarch Isaac, Eufrenou Bithleem, ke Si Evfrata Rejoice, O Bethlehem! And Thee, O
Avraam. son of Abraham. etimazou. I Theotokos iki gar, en Ephrata, make ready! For the
spileo ke fatni, tekin Theon aporritos. Theotokos comes to give Birth
Mnimi tou Patriarhou Iakov, iiou Isaak. We Commemorate the Patriarch Jacob,
O friktou Mystiriou! Ou nin tin Thian Ineffably to God, in a grotto and a
son of Isaac. Gennisin, Avraam Isaak te, ke Iakov, manger! O What an Awesome
Mnimi tou Patriarhou Rouvim, iiou We Commemorate the Patriarch Patriarhe apantes ke Profite, fedros Mystery! Prophets and all the
Iakov. Reuben, son of Jacob. proeortazousi, ke vroti Sin Angelis. Patriarchs, Abraham, Isaac, Jacob
and all the others, now together
Mnimi tou Patriarhou Simeon, iiou We Commemorate the Patriarch
merrily keep the Forefeast of His
Iakov. Symeon, son of Jacob. Divine nativity with mankind and the
Mnimi tou Patriarhou Levi, iiou Iakov. We Commemorate the Patriarch Levi, Angels!
son of Jacob. L AUD S : TH E P RAISE S TO G OD - P SALM 148
Mnimi tou Patriarhou Iouda, iiou Iakov, We Commemorate the Patriarch Judah, ✞Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite ✞Let everything that has breath praise
ou ek tis Philis O Hristos. son of Jacob, from whose Tribe ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite the Lord. Praise the Lord from the
Christ was Born. afton en tis ipsistis. Si prepi imnos Heavens; praise Him in the Highest.
Mnimi tou Patriahou Zavoulon, iiou We Commemorate the Patriarh to Theo. To Thee praise is due, O God.
Iakov, ou i Phili paralios. Zebulun, son of Jacob, whose Tribe

8. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 13.

M E NAION - N ATIV ITY K ATH ISM A 1 - T HE ODE S - T ONE 1 was by the sea.
Hristos Gennate, Doxasate! Hristos ex Christ is Born: Glorify Him! Christ has Mnimi tou Patriarhou Isahar, iiou Iakov, We Commemorate the Patriarch
Ouranon, apantisate! Hristos epi gis, descended from Heaven: Receive ou i Phili Giponos. Issachar, son of Jacob, whose Tribe
Ipsothite! Asate to Kyrio, pas i gi, ke Him! Christ is on earth: Elevate Him! cultivated the Earth.
en evfrosini animnisate, lai, oti O all the earth: sing to the Lord! Sing
Dedoxaste! praises in gladness, O ye people, for Mnimi tou Patriarhou Dan, iiou Iakov, We Commemorate the Patriarch Dan,
He has been Glorified! ou i Phili Kritis. son of Jacob, whose Tribe was the
Tribe of Judges.
To pro ton eonon, ek Patros Gennithenti To the Son Who was Begotten of the
arrefstos Iio, ke ep’ Eshaton ek Father without change before all Mnimi tou Patiarhou Gad, iiou Iakov, ou We Commemorate the Patriarch Gad,
Parthenou, Sarkothenti asporos, ages, and in the Last Times, without i Phili listevomeni i listefsasa. son of Jacob, whose Tribe was
Hristo to Theo Voisomen; O seed, became Flesh of the Virgin: to plundered and plundering.
anipsosas to keras imon! Agios i Christ our God let us cry aloud: Mnimi tou Patrarhou Asir, iiou Iaov, ou i We Commemorate the Patriarch Asher,
Kyrie! Thou hast raised up our horn! Holy Phili plousia epi hores sitoforis. son of Jacob, whose Tribe was
art Thou, O Lord! wealthy in wheatlands.
Ravdos ek tis Rizis, Iesse, ke Anthos ex Rod of the Root of Jesse, and Flower Mnimi tou Patriarhou Nefthalim, iiou We Commemorate the Patriarch
aftis, Hriste, ek tis Parthenou that blossomed from his stem, O Iakov, ou i Phili poli plithos. Naphtali, son of Jacob, whose Tribe
anevlostisas. Ex Orous O enetos, Christ, Thou hast sprung from the became a Great Multitude.
kataskiou daseos, ilthes sarkothis es Virgin. From the Mountain
apirandrou, O ailos ke Theos. ✞ Doxa overshadowed by the Forest Thou Mnimi tou Patrarhou Iosif, iiou Iakov, We Commemorate the Patriarch Joseph,
ti Dinami Sou Kyrie! hast come, made Flesh from her that ou i Phili Peridoxos ke Perifanis. son of Jacob, whose Tribe was
knew not wedlock, O God Who art Righteous, Glorious and Illustrious.
not formed from matter. ✞ Glory to Mnimi tou Patriahou Veniamin, iiou We Commemorate the Patriarch
Thy Power, O Lord! Iakov, i Phili apo agrias praia. Benjamin, son of Jacob, whose Tribe,
Theos on Irinis, Patrir iktirmon, tis As Thou art God of Peace and Father of although once fierce, became gentle.
Megalis Voulis Sou ton Angelon, Irinin Mercies, Thou hast sent to us Thine Mnimi Phares ke Zara ton Didimon, iion We Commemorate Perez and Zerah, the
parehomenon, apestilas imin. Othen Angel of Great Counsel, granting us Iouda tou Patriarhou. Twins, sons of Judah the Patriarch.
Theognosias, pros Fos Odigithentes, Peace. So are we guided towards the
ek niktos orthrizontes, Light of the Knowledge of God, and, Mnimi Esrom, iiou Phares. We Commemorate Hezron, son of
watching by night, we Glorify Thee, Perez.
Doxologoumen Se Filanthrope!
O Lover of mankind! Mnimi Aram, iiou Esrom. We Commemorate Ram, son of Hezron.
Splaghnon Ionan emvrion apimesen, The sea monster spat forth Jonah as it Mnimi Aminadav, Iiou Aram. We Commemorate Amminadab, son of
enalios thir, ion edexato. Ti Partheno had received him - like a babe from Ram.
de, enikisas O Logos, ke Sarka lavon, the womb - while the Word, having
dililithe psilaxas adiafthoron. Is gar dwelt in the Virgin and taken Flesh, Mnimi Naasson, iiou Aminadav. We Commemorate Nahshon, son of
ouhipesti pefseos, tin tekousan came forth from Her yet kept Her Amminadab.
kateshen apimanton. uncorrupted. For being Himself not Mnimi Salmon, iiou Naasson. We Commemorate Salmon, son of
subject to decay, He preserved His Nahshon.
Mother free from harm.
Mnimi Vooz, iiou Salmon. We Commemorate Boaz, son of Salmon.
I Pedes efsevia sintrafentes, dissevous, Scorning the impious Decree, the
prostagmatos katafronisantes, piros Children brought up together in
apilin ouk eptoithisan, all en meso tis Godliness feared not the threat of Mnimi Ovid, iiou Vooz, tou ek tis Routh We Commemorate Obed, son of Boaz
flogos, estotes epsallon. O Ton fire - while standing in the midst of gennithentos. by Ruth.
Pateron Theos Evlogitos i! the flames, they sang “O God of our Mnimi Jesse, iiou Ovid. We Commemorate Jesse, son of Obed.
Fathers, Blessed art Thou!”
Mnimi David Vasileos, iiou Iesse. We Commemorate David the King, son
✞Enoumen, Evlogoumen ke ✞We Praise, we Bless and we Worship of Jesse.
Proskinoumen ton Kyrion! the Lord!
Mnimi Solomontos Vasileos, iiou David. We Commemorate Solomon the King,
Thavmatos iperfious i drosovolos, The furnace - moist with Dew - was the son of David.
exikonise kaminos tipon. Ou gar ous image and figure of a Wonder
edexato flegi neous, os oude pir tis beyond nature. For it burnt not the Mnimi Rovoam Vasileos, iiou We Commemorate Rehoboam the King,
Theotitos, Parthenou in ipedi nidin. Children whom it had received, even Solomontos. son of Solomon.
Dio animnountes anamelpsomen. as the Fire of the Godhead Mnimi Avia Vasileos, iiou Rovoam. We Commemorat Abijah the King, son
Evlogito is ktisis pasa ton Kyrion, ke consumed not the Virgin’s Womb
of Rehoboam.
into which It had descended.
iperpsouto, is pantas tous eonas!
Therefore in praise let us sing: Let Mnimi Asa Vasileos, iiou Avia. We Commemorate Asa the King, son of
the whole Creation Bless the Lord Abijah.
and Exalt Him above all forever!

12. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 9.

Mnimi Iosaphat Vasileos, iiou Asa. We Commemorate Jehoshaphat the Mnimi Iisou tou Navi. We Commemorate Joshua the Son of
King, son of Asa. Nun.
Mnimi Ioram Vasileos, iiou Iosaphat. We Commemorate Joran the King, son Mnimi tou Agiou Profitou Samouil. We Commemorate the Holy Prophet
of Jehoshaphat. Samuel.
Mnimi Oziou Vasileos, iiou Ioram. We Commemorate Uzziah the King, son Mnimi tou Profitou Nathan. We Commemorate the Holy Prophet
of Joram. Nathan.
Mnimi Ioatham Vasileos, iiou Oziou. We Commemorate Jotham the King, Mnimi tou Agiou Proitou Daniil. We Commemorate the Holy Prophet
son of Uzziah. Daniel.
Mnimi Ahaz Vasileos, iiou Ioatham. We Commemorate Ahaz the King, son Mnimi ton Agion Trion Pedon. We Commemorate the Holy Three
of Jotham. Servants.
Mnimi Ezekiou Vasileos, iiou Ahaz. We Commemorate Hezekiah the King, Mnimi tis Dikeas Sarras, gynekos We Commemorate the Righteous Sarah,
son of Ahaz. Avraam. wife of Abraham.
Mnimi Manassi Vasileos, iiou Ezekiou. We Commemorate Manasseh the Kin, Mnimi tis Dikeas Revekkas, gynekos We Commemorate the Righteous
son of Hezekiah. Isaak. Rebecca, wife of Isaac.
Mnimi Ammon Vasileos, iiou Manassi. We Commemorate Amon the King, son Mnimi tis Dikeas Lias, protis gynekos We Commemorate the Righteous Leah,
of Manasseh. Iakov. first wife of Jacob.
Mnimi Iosiou Vasileos iiou Amon. We Commemorate Josiah the King, son Mnimi tis Dikeas Rhil, defteras gynekos We Commemorate the Righteous
of Amon. Iakov. Rachel, second wife of Jacob.
Mnimi Iehoniou Vasileos, iiou Iosiou. We Commemorate Jeconiah the King, Mnimi tis Dikeas Asineth, gynekos Iosif We Commemorate the Righteous
son of Josiah. tou Pagkallou. Asenath, wife of Joseph the All
Mnimi Salathiil, iiou Iehoniou. We Commemorate Shealtiel, son of Comely.
Jeconiah. Mnimi tis Dikeas Marias, Adelphis We Commemorate the Righteous
Mnimi Zorovavel, tou ton Naon ton We Commemorate Zerubbabel, who Moiseso. Miriam, sister of Moses.
Ierosolimon kavtheta anegirantos. again raised up th Temple in Mnimi tis Dikeas Devorras, tis Krinasis We Commemorate the Righteous
Jerusalem when it had been burnt. ton Israil. Deborah, who Judged Israel.
Mnimi Avioud iiou Zorovavel. We Commemorate Abiud, son of Mnimi tis Dikeas Routh. We Commemorate the Righteous Ruth.
Zerubbabel. Mnimi tis Dikeas Sarafthias, pros in Ilias We Commemorate the Righteous
Mnimi Eliakim, iiou Avioud. We Commemorate Eliakim, son of apestali. Widow of Zarephath, unto whom
Abiud. Elijah was sent.
Mnimi Azor, iiou Eliakim. We Commemorate Azor, son of Eliakim. Mnimi tis Dikeas Somanitidos, tis We Commemorae the Righteous
Mnimi Sadok, iiou Azor. We Commemorate Zadok, son of Azor. Zeodohisasis ton Elisseon. Shunammite Woman, who hosted
Mnimi Ahim, iiou Sadok. We Commemorate Achim, son of Mnimi tis Dieas Ioudith, tis anelousis ton We Commemorate the Righteous
Olofernin. Judith, who slew Holofernes.
Mnimi Elioud, iiou Ahim. We Commemorate Eliud, son of Achim. Mnimi tis Dikeas Esthir, tis Litrosamenis We Commemorate the Righteous Ester,
Mnimi Eleazar, iiou Elioud. We Commemorate Eleazar, son of ton Israil ek Thanatou. who Delivered Israel from death.
Eliud. Mnimi tis Dikeas Annis, tis Mitros We Commemorate the Righteous
Mnimi Matthan, iiou Eleazar. We Commemorate Mathan, son of Samouil tou Profitou. Hannah, the Mother of Samuel the
Eleazar. Prophet.
Mnimi Jakov, iiou Matthon. We Commemorate Jacob, son of Mnimi tis Dikeas Sosanis. We Commemorate the Righteous
Matthan. Susanna.
Mnimi Iosif tou Mnistoros, iiou Iakov. We Commemorate Joseph the Tes afton Agies Presvies, O Theos, By their Holy Intercessions, O God, have
Betrothed, son of Jacob. Eleison ke Soson imas. Mercy on us, and Save us.
Mnimi tou Dikeou Melhisedek. We Commemorate the Righteous Amin Amen
Mnimi tou Dikeou Iov. We Commemorate the Righteous Job.
Mnimi tou Profitou Moseos, ke Or ke We Commemorate the Prophet Moses,
Aaron ton Ieron. and Hur and Aaron the Priests.

10. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 11.