Sei sulla pagina 1di 12

Manuale dell’utente

Descrizioni dei Pannelli


Manopola [VOLUME] Indicatore PEAK Manopola [KEY]
Regola il volume delle prese LINE OUT e Si accende se il livello di ingresso dal microfono Specifica la tonalità usata quando si
della presa PHONES. è eccessivo. applicano gli effetti del tasto [ROBOT] o
Usate la manopola [MIC SENS] per regolare della manopola [AUTO PITCH] (p. 5).
la sensibilità così che l’indicatore si illumini
occasionalmente.
Manopola [MIC SENS] Tasto [BYPASS]
Regola la sensibilità in ingresso del Disabilita gli effetti (incluso il riverbero).
microfono connesso alle prese MIC IN
(anteriore/posteriore).

Tasto [ROBOT] Tasto [MANUAL]


Trasforma la vostra voce in quella di Applica le impostazioni correnti dei cursori
un robot, con un’intonazione fissa e un e della manopola [AUTO PITCH] al suono.
carattere privo di espressione.

Tasto [MEGAPHONE]
Dà alla vostra voce un carattere distorto
come se parlaste attraverso un megafono.

Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI”. Dopo la lettura, tenete il documento(i)
a portata di mano per future consultazioni.
© 2018 Roland Corporation
1
Descrizioni dei Pannelli

Cursore [FORMANT] Tasti delle memorie Scene [1]–[4] Cursore [BALANCE]


Regola la formante. Richiamano le impostazioni dell’effetto (Scene). Regola il bilanciamento tra la voce non
Impostazioni negative (“-”) producono Il tasto della memoria della Scene “richiamata” è processata (NORMAL) e la voce processata
un carattere mascolino; positive (“+”) acceso. Potete memorizzare sino a otto Scene. dall’effetto (EFFECT).
producono un carattere femminile. &“Richiamare Impostazioni degli Effetti
(Memorie Scene)” (p. 6) Cursore [REVERB]
Cursore [PITCH] Regola l’intensità del riverbero.

Regola l’intonazione della voce.


Potete regolarla in un’estensione di
un’ottava verso l’acuto o verso il basso. Tasto [HARMONY]
Aggiunge un’armonia alla vostra voce.
Tasto [VOCODER]
Trasforma il suono di una voce di vocoder.

Interruttore [PHANTOM]
Impostatelo su “ON” se volete fornire
Manopola [AUTO PITCH] l’alimentazione phantom alla presa MIC IN
(posteriore).
Corregge l’intonazione.
* L’alimentazione phantom non viene
Questo vi permettere di costringere la fornita alla spina phone TRS.
vostra voce nella tonalità specificata dalla
manopola [KEY], creando il cambiamento
d’intonazione tipico della musica dance.
L’intensità della correzione aumenta
Selettore [LINE OUT]
ruotando la manopola verso destra. Seleziona l’audio che viene emesso dalle prese LINE OUT.
Se questa è “OFF,” la correzione non viene STEREO L’audio viene messo in stereo.
applicata.
Il suono elaborato (L/MONO) e il suono non processato (R/BYPASS) vengono emessi
MONO
separatamente.

2
Collegare i Dispositivi
Pannello frontale
Presa PHONES Presa MIC IN (frontale)
Collegate qui le vostre cuffie (vendute Collegate un microfono che sia
separatamente). compatibile con l’alimentazione plug-in
(venduto separatamente).
* Questa è per l’uso esclusivo di un microfono
compatibile con l’alimentazione plug-in.
Pannello posteriore
Interruttore [POWER] Prese LINE OUT
Collegatele al vostro amplificatore o
Accensione e Spegnimento diffusori monitor.
Dopo avere effettuato correttamente i
collegamenti, accendete in quest’ordine:
questa unità 0 dispositivi collegati.
Presa MIC IN (posteriore)
Connettore MIDI IN
Effettuate lo spegnimento in quest’ordine: Collegate qui un microfono (venduto
Collegate un dispositivo MIDI.
dispositivi collegati 0 questa unità. separatamente).
Potete usare i messaggi MIDI note in ingresso Se viene collegato un microfono a
MEMO per suonare la voce di robot, ecc. (p. 5). condensatore al connettore XLR, può
Questa unità può funzionare alimentata essere fornita l’alimentazione phantom
dal bus USB o a batterie. (p. 2).
Porta USB (O) * Assegnazione dei pin della presa MIC
Se volete usarla a batterie, installate IN (posteriore)
prima le batterie (p. 11). Se questa porta viene collegata al vostro
computer tramite un cavo USB 2.0 disponibile TIP: HOT
in commercio, potete usare il VT-4 come RING: COLD
un’interfaccia audio USB. SLEEVE: GND
* Se viene fornita l’alimentazione del bus USB,
l’unità funziona alimentata dal bus USB. 2: HOT 1: GND

3: COLD

* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutte le unità prima di eseguire qualsiasi collegamento.
* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima di accendere/spegnere l’unità. Anche con il volume al minimo, potreste avvertire
un rumore all’accensione/spegnimento. Ma questo è normale, e non indica un malfunzionamento
3
Trasformare la Vostra Voce
Applicare un Effetto Modificare l’Effetto
1. Collegate il vostro microfono alla presa MIC IN (anteriore 1. Premete il tasto [MANUAL].
o posteriore). Potete premere il tasto di una memoria Scene per richiamare un effetto
* Se collegate un microfono a condensatore alla presa MIC IN salvato, e poi modificare le impostazioni di quell’effetto (p. 6).
(posteriore) tramite un connettore XLR, attivate l’interruttore 2. Usate i controlli (tasti, manopole, cursori) per modificare
[PHANTOM].
le impostazioni dell’effetto.
2. Attivate il tasto [BYPASS].
Controllo Spiegazione
3. Vocalizzando nel microfono, usate la manopola [MIC Produce una voce priva di espressione con
SENS] per regolare la sensibilità in ingresso. [ROBOT]*1
un’intonazione fissa, che ricorda un robot.
Regolate la sensibilità così che l’indicatore PEAK si accenda Produce una voce distorta, come se steste
[MEGAPHONE]*1
occasionalmente. usando un megafono.
[VOCODER]*1 Produce una voce di vocoder.
* Regolate la sensibilità in ingresso accuratamente. Se il livello di
ingresso dal microfono è troppo basso o troppo alto, l’effetto non Vi permette di aggiungere un’armonia al
[HARMONY]*1
funziona correttamente. suono.
[AUTO PITCH] Corregge l’intonazione della vostra voce.
4. Premete il tasto di una memoria Scene per richiamare
Specifica la tonalità usata quando si
una Scene (p. 6). [KEY] applicano gli effetti del tasto [ROBOT] o della
5. Disattivate il tasto [BYPASS]. manopola [AUTO PITCH] (p. 5).
[PITCH] Regola l’intonazione della voce.
6. Vocalizzate nel microfono.
[FORMANT] Regola le formanti del suono.
La vostra voce processata dall’effetto viene inviata in uscita. Regola il bilanciamento tra la voce normale
* Quando immettete la voce nel microfono, immettete la voce di una [BALANCE] (NORMAL) e la voce processata dall’effetto
sola persona. Se vengono immesse più voci, l’effetto non funziona (EFFECT).
correttamente. [REVERB]*1 Regola l’intensità del riverbero.
* State attenti che il suono dai diffusori non entri nel microfono.
*1 Per selezionare una variazione dell’effetto, tenete premuto il tasto di
MEMO un effetto e premete il tasto di una memoria Scene.
&“Lista delle Variazioni degli Effetti” (p. 11)
Se si genera del feedback, impostate il noise gate (p. 7).
3. A seconda delle necessità, salvate le impostazioni
dell’effetto nel tasto di una memoria Scene (p. 6).

4
Trasformare la Vostra Voce

Usare la manopola [KEY] per specificare la tonalità Immettere Messaggi Note dal Connettore MIDI IN
Potete specificare la tonalità Potete usare messaggi note immessi tramite il connettore MIDI IN per
usata quando si applicano gli C# far suonare la voce di robot. Potete anche suonare la voce di vocoder, o
Am
effetti del tasto [ROBOT] o della A# G#m A#m generare note dell’armonia.
manopola [AUTO PITCH]. Gm Bm
1. Collegate una tastiera MIDI o un altro dispositivo MIDI al
F#m Cm D# connettore MIDI IN.
Fm C#m 2. Immettendo messaggi note dal vostro dispositivo MIDI,
G# Em Dm
D#m vocalizzate nel microfono.
F# Il VT-4 seleziona la voce di robot (il tasto [ROBOT] è acceso), e la voce
di robot viene fatta suonare dai messaggi note. (La voce di robot si
MEMO attiva automaticamente.)
Per specificare una scala minore,
ruotate la manopola tre scatti verso Am 3. Se volete aggiungere un’armonia, attivate il tasto
destra dall’indicazione della tonalità [HARMONY], e immettete la vostra voce.
desiderata. Si sentono sino a quattro note dell’armonia, in base ai messaggi note
Per esempio, se volete impostare la che vengono immessi (Quando attivate il tasto [HARMONY], viene
tonalità su “Am”, ruotate la manopola abilitata la modalità polifonica (POLY)).
tre scatti a destra dalla posizione “A”, 4. Se volete suonare con una voce di vocoder, attivate il
impostandola nella posizione “C”.
tasto [VOCODER], e immettete la vostra voce.
* Per smettere di usare la voce di robot, premete il tasto [ROBOT] (il
tasto [ROBOT] si spegne).
* Le impostazioni della manopola [KEY] e della manopola [AUTO
TUNE] vengono ignorate se vengono immessi messaggi Note.

5
Richiamare Impostazioni degli Effetti (Memorie Scene)
Le impostazioni degli effetti (Scene) che avete salvato nei tasti delle
memorie Scene, possono essere richiamate istantaneamente. Salvare una Scene
Potete memorizzare sino a otto Scene. Ecco come salvare le impostazioni dell’effetto nel tasto di una memoria
Scene 1 Scene 4 Scene.
1. Usate i controlli per regolare l’effetto.
2. Tenete premuto il tasto della memoria Scene [1]–[4] in
Scene 5 Scene 8 cui volete salvare la Scene.
Quando la Scene è stata salvata, tutti i tasti delle memorie Scene
MEMO cambiano da lampeggianti a spenti.
Potete effettuare una copia di backup delle memorie Scene nel Per esempio, se volete salvare le impostazioni nella Scene 5, tenete
vostro computer (p. 10). premuto il tasto [MANUAL] e tenete premuto il tasto della memoria
Scene [1].
Richiamare una Scene
Copiare una Scene
1. Premete il tasto della memoria Scene [1]–[4] che volete
richiamare. Ecco ecco come copiare una Scene in un altro numero.
Il tasto della memoria Scene si illumina, e le impostazioni dell’effetto 1. Premete il tasto di una memoria Scene [1]–[4] per
(la Scene) viene richiamata. richiamare la Scene che volete copiare.
Per richiamare le Scene 5–8, tenete premuto il tasto [MANUAL] e 2. Tenete premuto il tasto della memoria Scene [1]–[4] di
premete il tasto di una memoria Scene [1]–[4]. destinazione della copia.
Per esempio, per richiamare la Scene 5, tenete premuto il tasto Quando la Scene è stata copiata, tutti i tasti delle memorie Scene
[MANUAL] e premete il tasto della memoria Scene [1] (il tasto cambiano da lampeggianti a spenti.
[MANUAL] lampeggia lentamente).
* Quando richiamate una Scene, le posizioni correnti dei cursori/
manopola [AUTO PITCH]/manopola [KEY] non corrispondono più al
suono reale.
* Quando regolate l’effetto dopo richiamato una Scene, le
impostazioni del controllo vengono applicate al suono. In questa
condizione, il tasto della memoria Scene lampeggia.

6
Funzioni Utili
Sopprimere il Feedback (Noise Gate) Rendere Più Definito il Suono (Enhancer)
Potete effettuare le impostazioni del noise gate per sopprimere il Applicando l’effetto enhancer, potete migliorare la definizione della
feedback. regione delle frequenze acute.
1. Tenete premuto il tasto [MANUAL] e premete il tasto 1. Tenete premuto il tasto [MANUAL] e premete il tasto
[VOCODER] (continuate a tenere premuto il tasto [MEGAPHONE] (continuate a tenere premuto il tasto
[MANUAL]). [MANUAL]).
I tasti delle memorie Scene [1]–[4] si illuminano. I tasti delle memorie Scene [1]–[4] si illuminano.
2. Continuando a tenere premuto il tasto [MANUAL], 2. Continuando a tenere premuto il tasto [MANUAL],
premete uno dei tasti delle memorie [1]–[4] per premete uno dei tasti delle memorie [1]–[4] per
impostare il noise gate. impostare l’enhancer.
I tasti delle memorie Scene [1]–[4] con numeri più alti applicano più I tasti delle memorie Scene [1]–[4] con numeri più alti applicano più
intensamente l’effetto noise gate. intensamente l’effetto enhancer.

Eliminare i Suoni Indesiderati (Filtro Low Cut)


Potete effettuare le impostazioni del filtro low cut per impedire che il
VT-4 produca accidentalmente suoni in risposta alle basse frequenze dei
suoni vicini (come il suono della grancassa di una batteria).
1. Tenete premuto il tasto [MANUAL] e premete il tasto
[HARMONY] (continuate a tenere premuto il tasto
[MANUAL]).
I tasti delle memorie Scene [1]–[4] si illuminano.
2. Continuando a tenere premuto il tasto [MANUAL],
premete uno dei tasti delle memorie [1]–[4] per
impostare il filtro low cut.
I tasti delle memorie Scene [1]–[4] con numeri più alti specificano
una frequenza più acuta al di sotto della quale viene smorzato il
suono.

7
Funzioni Utili

Usare il VT-4 Come una Interfaccia Audio USB Registrazione


Usando un cavo USB 2.0 disponibile in commercio per collegare il VT-4 Il suono del microfono elaborato dal VT-4 può essere registrato nel
al vostro computer, potete usare il VT-4 con un’interfaccia audio USB. vostro computer.
* Dovete installare il driver USB prima del collegamento al
computer. Suono del microfono
Scaricate il driver USB dal sito Web Roland.
Per i dettagli, leggete il file Readme.htm incluso con il download.
http://www.roland.com/support/
Suono Spiegazione
Riproduzione
MIX (1–2) Viene inviato in ingresso il suono delle prese LINE OUT.
Il suono riprodotto dal vostro computer può essere emesso dal VT-4 Viene inviato in ingresso il suono processato
WET (3–4)
tramite i seguenti percorsi. dall’effetto.
Suono del computer Viene inviato in ingresso il suono prima di essere
DRY (5–6)
processato dall’effetto.

Effettuare le Impostazioni per Altre Funzioni


Percorso Spiegazione 1. Accendete l’unità tenendo premuto il tasto [ROBOT].
Emesso dalle prese LINE OUT e dalla presa PHONES Il tasto [MANUAL] lampeggia.
OUT (1–2)
(non viene applicato alcun effetto).
TO MIC IN Emesso dal VT-4 come suono che viene immesso dalla
2. Ruotate la manopola [KEY] per selezionare il parametro
(3–4) presa MIC IN. che volete impostare.
Il suono di un sintetizzatore esterno che viene Manopola
immesso in “TO CARRIER” della porta USB può essere Parametro Valore Spiegazione
[KEY]
TO CARRIER usato come segnale (tonalità e altezza) che costituisce
la base della voce di vocoder. Specifica il canale di
(5–6) Omni (0),
C Canale MIDI trasmissione e ricezione
Impostate il parametro della portante esterna (p. 9) 1–16 Ch
MIDI.
su “On” quando usate questo valore. Specifica se intonazione
Pitch &
e formanti vengono
C# Formant Off, On
sempre convertite (on)
Routing
o no (off ).

8
Funzioni Utili

Manopola 3. Modificate l’impostazione del parametro che avete


Parametro Valore Spiegazione
[KEY] selezionato.
Specifica il tempo prima Operazione Spiegazione
Off (0), 1–20
D Saver time che venga attivato lo
min Impostazione On Premete il tasto [HARMONY]
screen saver.
Specifica se premendo il On/off Off Premete il tasto [VOCODER]
tasto [BYPASS] si silenzia Aumentare
D# Mute Mode Off, On Premete il tasto [HARMONY]
(on) o si disattiva di 1
l’effetto (off ). Ridurre di 1 Premete il tasto [VOCODER]
Specifica se l’effetto Controllare il volume
vocoder viene applicato
External (on) o non viene Il valore totale dei tasti delle memorie Scene [1]–[4]
E Off, On che sono accesi indicano la posizione degli “uno”.
carrier applicato (off ) al segnale
portante immesso Impostazione Il tasto [MEGAPHONE] è acceso se il valore è 10–19,
via USB. del valore e anche il tasto [ROBOT] è acceso se il valore è 20.
Specifica l’intervallo Per esempio, se il valore è “18,” sono accesi i
Formant
F 1–4 entro cui cambia la tasti delle memorie Scene [1], [3], e [4], e il tasto
depth
formante. [MEGAPHONE].
Specifica se la manopola
[VOLUME] agisce solo
sul volume della presa
G Monitor mode Off, On PHONES (on).
Se questo è attivo, il 4. Terminate le impostazioni, premete il tasto [MANUAL].
volume delle prese LINE
OUT è fisso. L’impostazione viene salvata.
Regola il bilanciamento
di volume tra l’ingresso
A Playback level 0–20
audio USB è l’ingresso
microfonico.
Specifica se la voce di
robot continua quando
B MIDI In Mode Off, On termina l’immissione di
messaggi Note (off ) o
non continua (on).

9
Funzioni Utili

Backup o Ripristino delle Memorie Scene 3. Quando la copia è terminata, effettuate sul vostro
computer l’operazione appropriata per scollegare il
Potete usare il vostro computer per effettuare copie di backup delle disco USB.
memorie Scene, e ripristinarle dal vostro computer.
4. Premete il tasto [MANUAL].
Backup
5. Quando il tasto lampeggiante si spegne, spegnete e
1. Con il VT-4 spento, collegate il VT-4 al vostro computer riaccendete l’unità.
tramite un cavo USB.
2. Tenendo premuto il tasto [VOCODER], accendete l’unità.
Usare le Batterie Anche Durante la Connessione
USB
Il tasto [ROBOT] e il tasto [BYPASS] si accendono, e i tasti delle
memorie Scene sino al tasto [MANUAL] lampeggiano muovendosi Se il VT-4 è connesso ad una porta USB che non supporta
tra sinistra e destra. l’alimentazione dal bus USB, come quando usate il VT-4 e l‘MX-1 (Mix
Performer) con l’AIRA LINK, potete usare il VT-4 alimentato dalle batterie.
3. Sul vostro computer, aprite il disco “VT-4”.
1. Tenendo premuto il tasto [HARMONY], accendete l’unità.
4. Dall’interno della cartella BACKUP, copiate i file della
Il VT-4 si trova nella modalità di alimentazione a batteria.
backup sul vostro computer.
Per tornare al modo normale, spegnete e riaccendete l’unità.
VT4_PATCH1.PRM (scene 1)–VT4_PATCH8.PRM
File della Backup
(scene 8)
Ripristinare le impostazioni di default di fabbrica
5. Quando la copia è terminata, effettuate sul vostro (Factory Reset)
computer l’operazione appropriata per scollegare il
Ecco come riportare il VT-4 alle condizioni impostate in fabbrica.
disco USB.
1. Tenendo premuto il tasto [BYPASS], accendete l’unità.
6. Spegnete e riaccendete l’unità.
Il tasto [MANUAL] lampeggia.
Ripristino Se decidete di annullare il factory reset, spegnete l’unità.

1. Come descritto in “Backup” (p. 10), aprite il disco 2. Premete il tasto [MANUAL] per effettuare il factory reset.
“VT-4” sul vostro computer. 3. Quando tutti i tasti lampeggiano, spegnete e riaccendete
2. Copiate i file della backup dal vostro computer alla l’unità.
cartella RESTORE.
10
Appendice
Lista delle Variazioni degli Effetti Installare le Batterie
Tasto dell’effetto (tenere premuto) Come alternativa all’alimentazione dal bus USB, potete usare batterie
Variazione dell’effetto AA al nichel-metallo idruro o alcaline per alimentare l’unità.
+tasto della memoria Scene
[1] NORMAL * Se viene fornita l’alimentazione USB, l’unità usa l’alimentazione dal
[2] OCTAVE -1 bus USB anche se sono installate le batterie.
[ROBOT] 1. Rimuovete il coperchio delle batterie.
[3] OCTAVE -1
4 FEEDBACK * Quando ribaltate l’unità, state attenti a proteggere tasti e manopole
[1] MEGAPHONE da eventuali danni. Inoltre, maneggiate l’unità con cura, per evitare
[2] RADIO di farla cadere.
[MEGAPHONE]
[3] BBD CHORUS 2. Facendo attenzione ad osservare il corretto
4 STROBO orientamento delle batterie, inserite le batterie nello
[1] ADVANCED scomparto.
[2] VP
[VOCODER]
[3] TALK BOX
4 SPELL TOY
[1] +5
[2] +3
[HARMONY]
[3] +3, -4
4 +3, +5
[1] REVERB
[2] ECHO
[BYPASS] (riverbero)
[3] TEMPO DELAY
4 DUB ECHO 3. Chiudete il coperchio delle batterie.
* Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono esplodere
MEMO o perdere liquidi. Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni
relative alle batterie elencate in “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”.
Potete tenere premuto il tasto di un effetto per vedere la variazione
di effetto correttamente selezionata (il tasto della memoria Scene Indicatore sostituzione batterie (indicatore PEAK)
lampeggia).
Quando le batterie stanno esaurendosi, l’indicatore PEAK lampeggia
rapidamente. In questa condizione, installate batterie nuove.

11
Appendice

Specifiche Principali
Roland VT-4: Voice Transformer
Batterie Ricaricabili Ni-MH (AA, HR6),
Alimentazione Alcaline (AA, LR6) x 4, o tramite la porta USB
(alimentazione dal bus USB)
Consumo 500 mA
Batterie ricaricabili Ni-MH (AA, HR6):
Circa 7 ore (alimentazione phantom: Off )
Circa 5,5 ore (alimentazione phantom: On)
Durata prevista delle Alcaline (AA, LR6):
batterie per utilizzo
continuo Circa 6 ore (alimentazione phantom: Off )
Circa 4 ore (alimentazione phantom: On)
* Queste stime possono variare a seconda
delle specifiche delle batterie e delle
condizioni di utilizzo.
Dimensioni 174 (L) x 133 (P) x 58 (A) mm
Peso (batterie
554 g
incluse)
Manuale dell’Utente, foglio “USARE L’UNITÀ IN
Accessori
MODO SICURO”, Batterie Alcaline (AA, LR6) x 4
* Questo documento illustra le specifiche del prodotto nel momento
in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti,
fate riferimento al sito Web Roland.

12