Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
WW – 720 - ES
Instalación
Operación
Y Mantenimiento
Page 1 of 7
BERMAD PERU SAC
Av. Los Ingenieros 197 Lima 3
IOM Tel:
Fax:
(51) (1) 349-6220
(51) (1) 349-2120
WW-720-ES E-mail: jdiaz@bermadperu.com
Application Engineering Department Web: www.bermad.com
1. DESCRIPCION
2. PRINCIPIO DE OPERACION
El piloto regulador de presión sensa la presión aguas abajo y modula su apertura o cierre. Esto
varia la pr esión en la cámara de control superior cau sando que la válvula principa l se
estrangule de manera que se mantenga constante la presión de entrega aguas abajo.
Cuando la presión aguas abajo desciende por d ebajo de la presión de seteo del pilo to, el piloto
abre, la presión en la cámara de control sup erior decrece y la vál vula principal modula su
apertura a fin de incrementar la presión aguas abajo y mantener la presión seteada en el piloto.
Cuando la p resión aguas abajo se eleva por enc ima de la presión de set eo del piloto, el pilot o
se cierra, la presión en la cámara de control superior se incrementa y la válvula principa l se
estrangula cerrándose d isminuyendo la presión aguas abajo hasta obt ener la presión setead a
en el piloto.
El piloto red uctor de pre sión (#2PB, #2HC) ti ene un tornillo de regulación para fijar la presión
deseada a guas abajo . Para una fácil ident ificación el piloto redu ctor de pre sión viene
estampado con el numero “#2PB, # 2HC” en la cara del cuerpo del mismo. El circuito de control
también se conforma por una válvul a de aguja (#19, #5) para controlar la velocidad de apertura
de la válvula principal.
3. INSTALACION
Dejar suficiente espacio alrededor del ensamble de la válvula para cualquier ajuste y
trabajos de mantenimiento o desmontaje futuros.
Limpiar con un chorro de agua a presión el interior de la tubería a fin de remover cualquier
suciedad, virutas, etc. El no realizar esta ope ración pued e tener co mo resultado que la
válvula no opere adecuadamente.
Válvulas de aislamiento A y B deben ser insta ladas agua s arriba y a guas abajo de la
válvula reductora de presión a fin de permitir futuras operaciones de mantenimiento.
Instalar la válvula de manera coin cidiendo el sentido de flujo con la flecha marcada en el
cuerpo de la válvula en la dirección deseada.
Page 2 of 7
BERMAD PERU SAC
Av. Los Ingenieros 197 Lima 3
IOM Tel:
Fax:
(51) (1) 349-6220
(51) (1) 349-2120
WW-720-ES E-mail: jdiaz@bermadperu.com
Application Engineering Department Web: www.bermad.com
Usar el perno de ojo provisto en la cubierta de la válvula pri ncipal para elevar y descender
la válvula.
Para un me jor funciona miento insta lar la válvula horizontalmente con el accio nador en la
parte superior de monta je. Tener la precaución de que la válvula esté in stalada de manera
que el actuador pueda ser fácilmente removido para futuros mantenimientos.
Después d e la in stalación in speccionar y co rregir cuida dosamente cualquier d año a
accesorios, tuberías o fittings del circuito de control.
5. INICIO DE OPERACION
1. Cerrar la válvula principal cerrando la válvula d e bola 2. Ce rrar las válvulas de aislamiento
A y B.
2. La válvula de aguja (#1 9, #5) está seteada de fábrica en u na o una y medio vuelt as (1-1
½). Girar la válvula de aguja hacia la derecha ( sentido de giro de las ag ujas del reloj) para
disminuir el rango de velocidad de apertura d e la válvula principa l o se gira a la inversa
para incrementarlo.
3. Girar el tor nillo de reg ulación en el piloto de reducción d e presión # 2PB o #2HC, en el
sentido opuesto de las agujas del r eloj hasta q ue el resort e de tensión esté liberad o. Abrir
las válvulas de bola 1 y 2. La válvula principal permanecerá cerrada.
4. Abrir completamente la válvula de aislami ento A aguas arriba y abrir le vemente la válvula
de aislamiento B aguas abajo. La válvula principal permanecerá cerrada.
Page 3 of 7
BERMAD PERU SAC
Av. Los Ingenieros 197 Lima 3
IOM Tel:
Fax:
(51) (1) 349-6220
(51) (1) 349-2120
WW-720-ES E-mail: jdiaz@bermadperu.com
Application Engineering Department Web: www.bermad.com
5. Girar lentamente el tornillo de regulación del pilo to de reducción de presión (#2PB, #2HC),
en el sentido de las agujas del reloj hasta que la válvula de reducción de presión empiece a
abrir. Seguir girando el tornillo lenta mente dand o una pausa luego de cada media vuelta
para permitir reaccionar a la válvula. Setear la presión de seada al va lor indicado en el
manómetro de presión de aguas abajo (opcional). Apriete la tuerca de fijación en el tornillo
de ajuste.
6. Inspeccionar la operación de la válvula mediante aperturas y cierres lentos de la válvula de
aislamiento B aguas abajo. La presión aguas abajo debe mantenerse constante.
7. De ser necesario, ajusta r la velocidad de apertura mediante apertura y cierre de la válvula
de aguja (# 19, #5). Ap retar la tue rca de fijación en la válvula de a guja cuand o este
seteada.
8. Abrir completamente la válvula de aislamiento B.
Los sig uientes procedimientos sug eridos de mantenimiento son una guía de mantenimiento.
Estos proce dimientos sugeridos variarán depe ndiendo del tipo de fluido y las co ndiciones d e
operación.
Descripción Tiempo
Limpieza de filtro Mensualmente
Inspección del asiento Anualmente
Inspección de sello. Cada 2 años o más.
Libertad de movimiento de la válvula Anualmente
Sellado. Anua lmente
Operación de la válvula de aguja Anualmente
Daño por cavitación Anualmente
Inspección y/o re emplazo de diaf ragma pa ra servicio 3 años.
pesado.
Inspección y/o reemplazo de diafragma para servicio ligero. 5 años.
Page 4 of 7
BERMAD PERU SAC
Av. Los Ingenieros 197 Lima 3
IOM Tel:
Fax:
(51) (1) 349-6220
(51) (1) 349-2120
WW-720-ES E-mail: jdiaz@bermadperu.com
Application Engineering Department Web: www.bermad.com
LIMPIEZA DE FILTROS. El filtro usado en la válvula es un filtro en Y (opcional de discos). El
filtro deberí a limpiarse manualmente cada vez que la válvula sea ab ierta para in spección
interna.
8. LISTA DE PARTES
Bermad tien e una Orde ring Guide conveniente y fácil de usar para repuestos d e válvulas y
componentes del sistema de control. (Ver páginas adjuntas con la lista de partes de repuesto).
La Compañía Bermad tiene un inve ntario completo de part es. El envío de cua lquier parte es
realizada el mismo día de recibida la orden.
Item Número
Asiento 2
Diafragma 26
Resorte 31
Sello 5
O-ring 28
O-ring 45
O-ring 21
O-ring 17
O-ring 9
O-ring 40
O-ring 40a
O-ring 13
Los distribu idores de stock en muchas regio nes tienen t ambién un inventario de partes.
Contacte a su representante local.
Page 5 of 7
BERMAD PERU SAC
Av. Los Ingenieros 197 Lima 3
IOM Tel:
Fax:
(51) (1) 349-6220
(51) (1) 349-2120
WW-720-ES E-mail: jdiaz@bermadperu.com
Application Engineering Department Web: www.bermad.com
Figura 1 Figura 2
Page 6 of 7
BERMAD PERU SAC
Av. Los Ingenieros 197 Lima 3
IOM Tel:
Fax:
(51) (1) 349-6220
(51) (1) 349-2120
WW-720-ES E-mail: jdiaz@bermadperu.com
Application Engineering Department Web: www.bermad.com
10. SOLUCIÓN DE FALLAS
Page 7 of 7