Sei sulla pagina 1di 70

Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado

come residuos domésticos normales. En su lugar, deben entregarse conforme al correspon-


diente plan de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurase de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se manipula de forma adecuada.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
la administración de su ciudad o con su servicio de desechos del hogar.

This manual is copyrighted with all rights reserved.


Under copyright laws, this manual may not be copied in whole or in part or reproduced
in any other media without the express written permission of VEI srl.
Permitted copies must carry the same proprietary and copyright notices
as were affixed to the original.
Under the law, copying includes translation into another language.

© 1999, 2002 VEI srl


Con este Registro usted entra a ser parte del mundo VEI. Será registrado para recibir
novedades sobre el producto, la empresa y todo el desarrollo futuro.
Mientras tanto le agradecemos su confianza por adquirir un producto VEI.
Nuestro avance es el resultado de nuestra tecnología unida a la utilización del
producto por parte de miles de clientes que como usted han elegido un producto VEI.

Empresa

Actividad

Dirección

Ciudad

Provincia Codigo postal

www. e-mail

Nombre del Responsable

Apellido del Responsable

Puesto de trabajo contacto e-mail

Producto VEI instalado sobre

Parque de maquinarias Tipologia


1-3 Cargador de rueda
3-7 Cargador de cadena
7-12 Escavadora con cuchara
12-20 Escavadora con pulpo
20-30 Dumper rigido
più di 30 Dumper articulado
Camion de transporte
Camion recojida basura
Caretilla elevadora
Caretilla telescopica
Otra

Numero de serie (S/N) del producto, localizado abajo


o atras del instrumento. Vease tambien la garantia (Europa)
0039 0444 658952
Volver el registro al numero de fax:
(Norte America)
011 39 0444 658952
Contenido
Prefacio

1 Características del sistema 1.1


Características técnicas 1.2

2 Teclado 2.1

3 Procedimiento de pesaje 3.1


Advertencias 3.1
Encendido 3.2
Puesta en cero en vacío 3.2
Puesta en cero en vacío obligatoria (opción) 3.4
Selección del producto 3.4
Selección de equipos 3.4

3.1 Pesaje a incremento 3.5


Carga 3.5
Pesaje parcial 3.5
Totalización 3.6
Totalización automática (opcional) 3.6
Sustracción 3.6
Puesta en cero 3.7
Dosaje decremental (opcional) 3.7

4 Referencia de carga (LOAD ID) 4.1


4.1 Programación de la referencia de carga 4.1

5 Diagnóstico y gestión de los datos del sistema 5.1


5.1 Diagnóstico 5.3

5.1.1 Descripción de los tests de diagnóstico 5.4


Display y leds 5.4
1° Sensor 5.4
2° Sensor 5.5
Teclado 5.5
Memoria 5.6

Índice
Transferidor de datos 5.6
In/Out 5.7
Puerto de la línea serial 5.8

5.2 Puesta en cero de la memoria 5.9

Puesta en cero de los datos del equipo 5.9


(reservado al personal tecnico)
5.2.1 Puesta en cero de la lista de productos 5.10

5.3 Programación de los datos del equipo 5.10


(reservado al personal tecnico)

5.4 Programación de los productos 5.11

5.5 Calibración con pesos muestra 5.11


(reservado al personal tecnico)

5.6 Modificación manual de las ganancias 5.11


(reservado al personal tecnico)

5.7 Calibración guiada 5.12

5.8 Transferidor de datos: 5.14


memorización y programación de los datos del sistema

Memorización de los datos del sistema 5.14


Programación de los datos del sistema 5.15

6 Gestión de los datos de carga 6.1


6.1 Transferencia de los datos de carga 6.1
a un ordenador personal por radio frecuencia

Envío del peso parcial 6.1


Envío del peso total 6.2

6.2 Transferencia de los datos de carga 6.3


a un ordenador personal por transferidor de datos

Índice
7 Programación del reloj 7.1

8 Gran total 8.1

9 Cableado de los componentes 9.1


Version DYN 9.1
Version SPEED 9.2

10 Conexiones eléctricas 10.1


10.1 Alimentación - Sensores de proximidad 10.1

10.2 Sensor 1 10.1

10.3 Sensor 2 10.1

10.4 Conector RS232C 10.2

11 Códigos de error y mensajes del display 11.1

12 Programa TDATAVEI 12.1

12.1 Instalación 12.1

12.2 Ejecución del programa 12.3

12.3 Lectura de los pesos parciales/totales 12.4

12.4 Lectura de los datos de programación 12.5

12.5 Escritura de los datos de programación 12.6

12.6 Mensajes y errores 12.10

Declaración de compatibilidad electromagnética

Índice
Índice
Prefacio

Este manual ha sido creado para ayudarlo a entender mejor todas


las funciones de Millennium. El Equipo VEI cree en la tecnología
de este producto. Estamos seguros de que Millennium responderá
a sus expectativas y exigencias organizativas ayudándolo a
economizar tiempo, dándole datos ciertos sobre lo que su empresa
produce y en el plazo en que lo produce.
El hecho de no tener que manejar cantidades estimadas aumentará
sus beneficios, ya que con una visión clara de su productividad,
estará en condiciones de programar mejor su futuro.

Una vez que haya leído completamente este manual, bastará con
que se fije sólo en los renglones en negrita que encontrará en todos
los capítulos para aprender a trabajar con Millennium.

Desde hoy, también usted pertenece al Equipo VEI. Por lo tanto,


sus informaciones son nuestras soluciones. No dude en ponerse
en contacto con nosotros; estamos a su servicio.

El Equipo VEI

Prefacio
Prefacio
Características del sistema 1

El sistema Millennium representa lo más avanzado en automatización de pesaje con máquinas


para el movimiento de tierra, carretillas elevadoras, hormigoneras y medios para el transporte
de desechos.

El sistema Millennium presenta las siguientes características:

• Tara automática en vacío cada vez que se enciende el sistema.

• Tara manual en vacío para eliminar el peso excedente de los restos de material
acumulados en el receptor de carga.

• Visualización de cada pesaje parcial del producto que se carga.

• Suma de los pesajes parciales de la carga en forma manual o automática.

• Sustracción de un pesaje parcial erróneo o no totalmente descargado en el


camión.

• Pesaje a incremento, empezando de cero hasta alcanzar el peso deseado.

• Gestión de 20 nombres de productos y relativos gran totales

• Pasaje de los datos a un transferidor de datos que luego los transmite a un ordenador
personal. Gestión de los siguientes datos de la carga:

Producto cargado o servido


Fecha y hora de la conclusión de la carga
Peso total o parcial de todos los productos cargados
Referencia de carga (Load ID)

• Gestión de una línea serial RS232C para la transmisión de los datos por radio
frecuencia o módem.

1.1
Características Técnicas

Alimentación : 10 a 30 VCC
Temperatura de funcionamiento : -20 a 50 °C
Clase de protección : IP65
Resolución : 10, 20, 50, 100, 500 kg
Puerto serial : RS232C
Temperatura de funcionamiento de los sensores : -20 a 80 °C
Display : Cristal líquido. Retroiluminado.
2 líneas de 16 caracteres cada una.
Precisión : De 0 a ± 1% en la versión dinámica.
Los porcentajes se calculan sobre la
capacidad nominal de la máquina.
Peso del instrumento de bordo : 2,8 kg

Requisitos mínimos de la computadora para la transferencia de datos

CPU : Pentium
RAM : 8MB
Monitor : VGA
Puerto serial : COM 1
Sistema operativo : MS-DOS
Non compatble con : Windows XP y 2000 pack 2-3
Aplicación : Microsoft Excel o otra base de datos

1.2
Teclado 2

La tecla On/Off enciende y apaga el equipo Millennium.

Estas teclas se utilizan para buscar y modificar los datos. La modificación de los datos
puede ser impulsiva si la tecla se oprime y se suelta de inmediato, o continuativa si la tecla se
mantiene oprimida; en el segundo caso, la modificación es lenta durante los primeros tres
segundos y después más rápida. Estas teclas también se utilizan en el pesaje para modificar el
nombre del producto que debe cargarse.

Estas teclas se utilizan para desplazar a la izquierda o a la derecha el cursor del display, que
se posiciona debajo del dato o carácter que se debe modificar. La flecha a la derecha se
utiliza para poner el sistema en pausa o por seleccionar el gran total si apretado por 3
segundos. La flecha a la izquierda se utiliza para visualizar el número de pesajes que
componen el total visualizado.

Esta tecla permite la puesta en cero en vacío, es decir, permite que Millennium muestre
0.000t con el receptor de la carga vacío.

Esta tecla permite sumar un pesaje parcial del producto seleccionado.

Esta tecla permite restar un pesaje parcial que se sumó erróneamente o se descargó en
forma parcial.

Esta tecla permite poner en cero un dato de la memoria. El display muestra mensajes
durante la fase de la puesta en cero. Cuando el transferidor de datos figura entre los datos del
equipo, oprimiendo la tecla Clear se actualizan los datos de carga.

2.1
Esta tecla permite entrar en la función de dosaje decremental (opción indicada para el
último pesaje), donde se pueden observar los pesos totales y parciales y dosificar el último
pesaje de material, alcanzando así el total deseado. El led indica que nos encontramos en la
función dosaje decremental.

Esta tecla permite programar la referencia de carga (Load ID): la placa del vehículo que
se debe cargar, el nombre del conductor, el número de pedido, etc.

2.2
Procedimiento de pesaje 3
Advertencias

En pesaje dinámico, la máquina no necesita detenerse; puede pesar en movimiento.


Mientras se eleva el brazo y se activa el sensor de la zona de pesaje, el display muestra el
siguiente mensaje:

TOTAL 35.500t
SOLLEVARE

Es necesario seguir elevando la máquina hasta que aparezca el peso parcial. Helper P5 emite
un zumbido cuando el pesaje está concluido.

Es importante notar que el receptor de la carga no debe detenerse frente al sensor de


proximidad. En caso contrario el pesaje parcial no se visualiza y es necesario repetir la
operación:

TOTAL 35.500t
REPITA

Este mensaje también puede aparecer cuando el pesaje se efectúa conduciendo la máquina en
forma brusca o en terreno irregular.
Es necesario bajar y elevar nuevamente el receptor de la carga y reducir la velocidad de la
máquina operadora.

El brazo debe elevarse


sin detenerse hasta
superar el sensor
de pesaje

3.1
Encendido
Oprimir la tecla On/Off para encender el sistema. Millennium visualiza:

MILLENNIUM 1.0
30-05-2000

Es decir:

Millennium: Modelo del sistema


Vers.1.0: Versión del software
30-11-98: Fecha de lanzamiento del software

Estas informaciones son importantes para conocer con exactitud las características técnicas y
funcionales del sistema.

Luego Millennium efectuará el test de los números de 0 a 9 con cada cifra del display.
Esto es importante para verificar si se leen bien, evitando así errores durante el procedimiento
de pesaje.

Nota: Antes de iniciar cualquier procedimiento, asegurarse de que el producto y


la referencia de carga (Load ID) seleccionados sean aquellos con los que se
desea trabajar. En caso de dudas sobre cómo efectuar la selección, ver el
capítulo 4.

Puesta en cero en vacío


Esta operación sirve para poner en cero el peso del receptor de la carga y se realiza un
promedio de tres veces por día.

Procedimiento:
1. El receptor de carga (pala, horquilla, etc.) debe estar vacío y en posición de
pesaje.
2. El receptor de carga debe elevarse hasta superar el sensor de proximidad;
durante la elevación, Millennium mostrará en el display la palabra “SOLLEVARE”
(=levantar):

TOTAL 0.000t
SUBA

3.2
3. Millennium indica el peso en la segunda línea del display. Si el peso indicado es
0.000 el sistema esta listo para pesar. Si no es 0.000 oprimir la tecla >0< durante 3
segundos para poner en cero el receptor de la carga. Una vez que el peso es 0.000 se
puede soltar la tecla >0<.

TOTAL 0.000t
PARCIAL 0.200t

TOTAL 0.000t
PARCIAL 0.000t

Millennium emitirá un beep que durará un segundo cuando el pesaje parcial se haya
realizado correctamente.

Recordar: Si el sistema está programado con totalización automática, el peso que se


sumó automáticamente al total durante la prueba se restará automáticamente
apenas se oprima la tecla >0<.

Importante: Si el peso resulta un 5% mayor que la capacidad nominal de la máquina,


se presentan los siguientes problemas:
• Material adherido al receptor de carga. Si se trabaja con un material que
tiende a adherirse, se recomienda realizar la puesta en cero en vacío para
cada ciclo de carga (camión, container, etc.).
• Irregularidades en el sistema hidráulico de elevación de la máquina.
• Error en la puesta en cero anterior.

Nota: Si Millennium en lugar del peso parcial muestra el mensaje Ripetere (=repetir) y
la sirena suena intermitentemente, es necesario repetir el pesaje.

TOTAL 0.000t
REPITA
Hay tres razones por las que Millennium puede mostrar el mensaje Ripetere
(=repetir):

a. La velocidad del receptor de la carga es demasiado baja. Es


necesario efectuar el pesaje nuevamente a una velocidad más elevada.
b. El receptor de la carga se detuvo frente al sensor de proximidad en lugar de
superarlo. Es necesario efectuar el pesaje nuevamente hasta
superar el sensor de proximidad.
c. La máquina se está moviendo de un modo no conforme a la configuración de
análisis de equilibrio del peso. Es necesario reducir la marcha de la
máquina o detenerla por completo según el tipo de máquina, el modelo y la
capacidad nominal.

3.3
Puesta en cero en vacío obligatoria (opción)
Millennium puede programarse para que la puesta en cero sea obligatoria
automáticamente cada vez que se encienda y cada vez que se complete un ciclo de carga.
Millennium mostrará el siguiente mensaje:

PESAR EN VACIO
LUEGO PULSAR >0<

Elevar el receptor de la carga vacío hasta que esté al mismo nivel del sensor de proximidad.
Si Millennium indica 0.000 el sistema está listo para pesar. Si Millennium no indica 0.000
oprimir la tecla >0< durante 3 segundos para poner en cero el receptor de la carga. Una
vez que el peso indicado es 0.000 se puede soltar la tecla >0<.

Selección del producto


Antes de empezar con la carga, se puede seleccionar el nombre de un producto preprogramado.
Oprimir la tecla o la tecla para seleccionar el nombre del producto de la lista.
Se pueden memorizar hasta 20 nombres distintos de productos.
El nombre del producto aparecerá en el diplay con el siguiente formato:

TOTAL 43.700t
01 ARENA

Selección de equipos
Si el dato del equipo d19 = equipo, oprimir la tecla para efectuar la selección. Luego
seleccionar 01 ó 02 con las teclas .

3.4
Pesaje a incremento 3.1
En este procecimiento de pesaje cada peso parcial se va sumando al total, empezando de
cero hasta alcanzar el peso deseado. Millennium se encuentra siempre en esta modalidad
de pesaje cuando se enciende.

Carga
Al encenderse el sistema, si el último ciclo de pesaje quedó inconcluso, el display de Millen-
nium muestra en la primera línea el peso total memorizado, y en la segunda línea el nombre y
el código del producto. Si se desea trabajar con el mismo producto basta poner en cero el total
con la tecla Clear.

TOTAL 35.500t
01 ARENA

Cargar el receptor de la carga

Pesaje parcial
El peso parcial es el pesaje individual. Para cada pesaje parcial el receptor de la carga
debe elevarse hasta superar el sensor de proximidad. Cuando el receptor de la carga pasa
por delante del sensor de proximidad, Millennium muestra el siguiente mensaje:

TOTAL 35.500t
SUBA

En cuanto calcula el peso, Millennium muestra el pesaje y emite un beep.

TOTAL 35.500t
PARCIAL 8.200t
El pesaje permanecerá en el display hasta quedar memorizado o hasta que se reduzca la altura
del receptor de la carga.

Nota: Si Millennium en lugar del peso parcial muestra el mensaje Ripetere (=repetir) y
la sirena suena intermitentemente, es necesario repetir el pesaje.

TOTAL 35.500t
REPITA

3.5
Hay tres razones por las que Millennium puede mostrar el mensaje Ripetere (=repetir):

a. La velocidad del receptor de la carga es demasiado baja. Es


necesario efectuar el pesaje nuevamente a una velocidad más elevada.
b. El receptor de la carga se detuvo frente al sensor de proximidad en lugar de
superarlo. Es necesario efectuar el pesaje nuevamente hasta que el
receptor de carga supere el sensor de proximidad.
c. La máquina se está moviendo de un modo no conforme a la configuración de
análisis de equilibrio del peso. Es necesario reducir la marcha de la
máquina o detenerla por completo según el tipo de máquina, el modelo y la
capacidad nominal, y luego repetir el pesaje.

Totalización
La totalización es el procedimiento que suma los pesajes parciales de un determinado
producto para obtener un total. Una vez que Millennium muestra en el display el pesaje
parcial oprimir la tecla ADD+ para sumar el pesaje parcial al total.

TOTAL 43.700t
01 ARENA

Opción totalización automática


Cuando Millennium está programado con totalización automática, los pesajes parciales se
suman automáticamente al total, por lo cual no es necesario oprimir la tecla ADD+.

Sustracción
Oprimir la tecla SUB- cuando hay necesidad de restar del total un pesaje parcial
totalizado. Hay tres ocasiones en las que la tecla Sub- resulta útil:

1. Se totalizó un pesaje parcial por error.


2. El total es mayor que el peso deseado, por lo cual el último pesaje se sustrae para
luego repesarlo con menos material en el receptor de la carga.
3. El receptor de la carga no se descargó del todo intencionalmente, por lo cual el
material restante se debe volver a pesar y restar.

Recordar: Si Millennium está programado con totalización automática, el


material restante en el receptor de la carga debe sustraerse de la
memoria dos veces porque, al repesarse, el material restante se sumó
automáticamente al total. Basta mantener la tecla Sub- oprimida hasta que se
vea el último pesaje sustraído dos veces.

3.6
Puesta en cero
Cuando se llega al final de un ciclo de carga, oprimir la tecla Clear, y Millennium se
pondrá en cero preparándose así para un nuevo ciclo de carga.

Dosaje decremental (opción indicada para el último pesaje)


El dosaje decremental, normalmente utilizado en el último pesaje, sirve para poder
regular velozmente la carga deseada.
Como se mencionó anteriormente, cuando el total en el display es mayor que el peso deseado,
el último pesaje parcial puede sustraerse del total, y del receptor de carga puede descargarse
lo necesario para alcanzar el peso deseado. Este sistema funciona si el operador tiene la
habilidad de calcular a simple vista, pero si no es así, se puede perder mucho tiempo adivinando.
Por esta razón se ha ideado el dosaje decremental. Una vez que se efectuó y totalizó el
último pesaje parcial y en el display se ve que el peso supera la cifra deseada, bajar el
receptor de la carga al nivel del sensor de proximidad. Cuando parpadee el led de dosaje
decremental, oprimir la tecla. El display muestra por ejemplo:

TOTAL 35.500t
PARCIAL 8.200t

Tanto el peso total como el parcial se volverán instantáneos y se los verá disminuir a
medida que el receptor de la carga se vacía.
Esta maniobra debe realizarse con cuidado, y una vez alcanzado el peso, el receptor de la
carga se deberá cerrar, bajar y luego levantar otra vez, deteniéndose frente al sensor de
proximidad. Mientras tanto, Millennium ya habrá restado automáticamente el pesaje
precedente. Será necesario oprimir la tecla ADD+ para totalizar el nuevo pesaje.

Recordar: Si Millennium está programado con totalización automática, el último


pesaje se suma al total automáticamente.

3.7
3.8
Referencia de carga (Load ID) 4
Por cada ciclo de trabajo Millennium memoriza una referencia de carga (Load ID) para
identificar la carga con el nombre del destinatario y del conductor del vehículo cargado, la
placa del vehículo, el número de pedido, etc.

Programación de la referencia de carga (Load ID) 4.1


La programación de la referencia de carga puede realizarse sólo si el dato del equipo d11 está
programado.
Para programar la referencia de carga, oprimir la tecla Load ID.
Millennium muestra el siguiente mensaje:

REFERENCIA CARGA

El cursor aparece posicionado en el primer carácter de la referencia de carga, pero puede


desplazarse hacia la derecha con la tecla . Pueden digitarse un máximo de 16 caracteres.
El cursor puede desplazarse hacia la izquierda con la tecla .

Cómo modificar la referencia de carga:

a. Oprimir la tecla para posicionar el cursor en el carácter que se debe modificar.

b. Digitar el carácter deseado utilizando las teclas .


Se puede elegir entre las siguientes letras y caracteres:

!” #$%&( )*+,-123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzßäüñö.

c. Cada carácter puede borrarse con la tecla Clear. Si la tecla se mantiene


oprimida durante 2 segundos se borra toda la referencia de carga.

Para salir de esta actividad, oprimir la tecla Load ID. Si en el plazo de 10 segundos no se
oprime ninguna tecla, Millennium sale automáticamente de la actividad referencia de carga y
entra en pesaje a incremento.

4.1
Una vez programada la referencia, mientras se intenta salir, podría aparecer el siguiente
mensaje:

MEMORIA LLENA

El mensaje significa que la memoria dedicada a la gestión de los datos de carga está llena
y los datos de carga deben pasar al transferidor de datos para poder programar una nueva
referencia de carga.

Para salir de esta situación se debe oprimir la tecla Load ID durante 3 segundos.
Millennium no memorizará la última referencia de carga que se ha intentado programar.

4.2
Diagnóstico y gestión de los datos del sistema 5
Millennium contiene un menú donde los parámetros de funcionamiento y las características
del sistema pueden controlarse y reprogramarse.

Para entrar en este menú de diagnóstico y gestión de los datos del sistema hay que
oprimir simultáneamente las teclas cuando se enciende Millennium y mantenerlas
oprimidas hasta que el display muestre el mensaje siguiente:

CALIBRACION
GUIADA

Esta es la primera actividad del menú. Con la tecla o seleccionar una actividad a
partir de la lista siguiente:

CALIBRACION
GUIADA
MODIF. MANUAL
(reservado al personal tecnico)
GAINS

CALIBRADO (reservado al personal tecnico)


CON PESO PATRON

PROGRAMACION
PRODUCTOS
PUESTA A CERO
LISTA PRODUCTOS

PUESTA A CERO (reservado al personal tecnico)


MEMORIA DATOS
DATOS EQUIPO (reservado al personal tecnico)

DIAGNOSTICO

5.1
Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<.

Nota: Millennium puede tener protecciones de hardware y software que no permiten entrar
en las siguientes actividades:

Calibración guiada
Modificación manual de las ganancias
Calibración con pesos muestra
Puesta en cero de la memoria de datos
Datos del equipo

Si tiene protección de hardware, Millennium mostrará el siguiente mensaje cuando se intente


confirmar la actividad seleccionada:

ACCESO
NO PERMITIDO
La protección de software está siempre presente y Millennium mostrará el siguiente mensaje
cuando se intente confirmar la actividad seleccionada:

CODEGO DE ACCESO
PARA CONTINUAR

En este caso es necesario digitar con el teclado el código de


acceso para continuar: preguntar por ello al centro VEI
mas cercano.

Para salir del menú hay que oprimir la tecla Clear. Millennium volverá a la fase de pesaje
a incremento.

5.2
Diagnóstico 5.1

Millennium realiza 10 tests para verificar el funcionamiento de sus partes. El primer test
disponible es el diagnóstico del display y de los leds:

DIAGNOSTICO
DISPLAY Y LED

Con la tecla o seleccionar el test que se desea ejecutar:

DISPLAY E LEDS (=display y leds)

1° SENSORE (=1er sensor)

2° SENSORE (=2do sensor)

TASTIERA (=teclado)

MEMORIA (=memoria)

TRASFERITORE DATI (=transferidor de datos)

IN/OUT

LINEA SERIALE (=línea serial)

Oprimir la tecla >0< para ejecutar el test seleccionado.

Oprimir la tecla ADD+ para salir del test seleccionado y entrar en la lista de tests de
diagnóstico.

Nota: Oprimir simultáneamente la tecla ADD+ y la tecla para salir del test
del teclado y entrar en la lista de tests de diagnóstico.

Oprimir la tecla SUB- para volver al menú de diagnóstico y gestión de los datos del
sistema.

Oprimir la tecla CLEAR para entrar en pesaje a incremento y salir del menú de diagnóstico
y gestión de los datos del sistema.

5.3
5.1.1 Descripción de los tests de diagnóstico

Test del display y los leds

El test se ejecuta en tres fases:

I. Visualización de todos los caracteres disponibles


II. Encendido en secuencia de los leds del teclado
III. Encendido simultáneo de los leds del teclado

Para confirmar la fase seleccionada oprimir la tecla >0<.

Oprimir la tecla ADD+ para salir y pasar al test siguiente.

Test del 1° sensor

Millennium muestra el valor dado por el conversor A/D del sensor de carga instalado en el
circuito hidráulico de entrada de los pistones de elevación.
Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<. Aparece el siguiente mensaje:

1° SENSOR
1600
Esta lectura puede proporcionar numerosas informaciones que indicarán si el sistema está
funcionando correctamente, pero no tiene valor como medida de la presión en psi o kpa. Con
el receptor de la carga detenido al nivel del sensor de proximidad, si el valor del display (el
valor “1600” se dio sólo como ejemplo) permanece estable o presenta una ligera disminución
con el tiempo, no hay problemas con la señal ni con el conversor A/D. Si no permanece
estable y cambia aumentando y disminuyendo continuamente, es probable que la señal tenga
un problema y haya que revisar todas las conexiones del sensor. Si las conexiones se encuentran
en buen estado hay que cambiar el sistema por otro Millennium. Si el problema persiste hay
que cambiar el sensor, pues el fallo está en el sensor y no en el conversor A/D de Millenium.
En un caso extremo, un problema en la señal puede hacer que Millennium muestre el siguiente
mensaje:

1° SENSOR
OVERRANGE

Este mensaje significa que el conversor A/D está fuera de gama y por lo tanto existe un
problema en la señal.

Oprimir la tecla ADD+ para salir y pasar al test siguiente.

5.4
Test del 2° sensor

Millenium muestra el valor dado por el conversor A/D del sensor de carga instalado en el
circuito hidráulico de retorno de los pistones de elevación.

Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<. Aparece el siguiente mensaje:

2° SENSOR
- 6000

Esta lectura puede proporcionar numerosas informaciones que indicarán si el sistema está
funcionando correctamente, pero no tiene valor como medida de la presión en psi o kpa. Con
el receptor de la carga detenido al nivel del sensor de proximidad, si el valor del display (el
valor anterior se dio sólo como ejemplo) permanece estable o presenta una ligera disminución
con el tiempo, no hay problemas con la señal ni con el conversor A/D. Si no permanece
estable y cambia aumentando y disminuyendo continuamente, es probable que la señal tenga
un problema y haya que revisar todas las conexiones del sensor.
Si las conexiones se encuentran en buen estado hay que cambiar el sistema por otro Millennium.

Si el problema persiste hay que cambiar el sensor, pues el fallo está en el sensor y no en el
conversor A/D de Millennium.
En un caso extremo, un problema en la señal puede hacer que Millennium muestre el siguiente
mensaje:

2° SENSOR
OVERRANGE

Este mensaje significa que el conversor A/D está fuera de gama y por lo tanto existe un
problema en la señal.

Oprimir la tecla ADD+ para salir y pasar al test siguiente.

Test del teclado

Millennium muestra la tecla que se oprime:

NESSUN TASTO (=ninguna tecla)


PIU’ DI UN TASTO (=más de una tecla)
A DESTRA (=a la derecha)
A SINISTRA (=a la izquierda)
>0<

5.5
SUB-
INCREMENTA
DECREMENTA
CLEAR
LOAD ID
ADD +
ULTIMA CARGA

Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<.

Oprimir la tecla ADD+ simultáneamente con la tecla para salir y pasar al test
siguiente.

Test de la memoria

El test ejecuta una operación de escritura/lectura/verificación de cada palabra residente


guardada en la memoria y al mismo tiempo muestra la dirección del byte de 0 a 8.184.

Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<.

MEMORIA
DIRECCION = 8184
Si el test se detiene en una dirección diferente de 8.184 , la memoria de Millennium está
dañada.

IMPORTANTE: No apagar Millennium mientras se está ejecutando este test


para no dañar la memoria del sistema.

Oprimir la tecla ADD+ para salir y pasar al test siguiente.

Test del transferidor de datos

El test ejecuta una operación de lectura/escritura/verificación en 128 bytes y al mismo tiempo


muestra la dirección del byte de 0 a 8.184.

Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<..

TRASFERIDOR DATO
DIRECCION = 8184

Si el test se detiene en una dirección distinta de 8.184, el transferidor de datos es


defectuoso.

5.6
Si el transferidor de datos no está disponible entre los datos del equipo, aparece el siguiente
mensaje:

SISTEMA SIN
TRASFERIDOR DATO

IMPORTANTE: No apagar Millennium mientras se está ejecutando este test para no


dañar el transferidor.

Oprimir la tecla ADD+ para salir y pasar al test siguiente.

Test In/Out

Este test controla el funcionamiento del zumbador y los interruptores de proximidad


Millennium.

Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<. En cuanto empieza el test
aparece el siguiente mensaje:

IN/OUT CLEAR = 0
1=C 2=A 3=A 4=A

CLEAR señala el estado de la tecla Clear. Clear=0 (contacto abierto)

En los 4 estados que siguen, A = Abierto y C = Cerrado.

1 Indica el interruptor de proximidad 1, que se activa cuando se eleva el receptor de la


carga.

2 Indica el interruptor de proximidad 2, que se activa cuando se eleva el receptor de la


carga.

3 (Opcional) Indica el interruptor de proximidad que controla si el receptor de la carga


está en posición de descarga. Si el sensor no se activa, no se termina el ciclo y no se
puede pesar.

4 (Opcional) Indica el interruptor de proximidad que controla si el receptor de la carga


está completamente cerrado (cuando esto es posible) durante la fase de carga. Si el
interruptor no se activa, no se puede pesar.

Oprimir la tecla ADD+ para salir y pasar al test siguiente.

5.7
Test del puerto de la línea serial

Este test controla la transmisión y recepción de los códigos ASCII de 0 a 7FH. Antes de
ejecutarlo es necesario poner en cortocircuito la transmisión con la recepción, es decir, el pin
4 con el pin 6 del conector RS232C de Millennium.

Para confirmar la actividad seleccionada oprimir la tecla >0<. Si todo funciona, durante
el test aparece el siguiente mensaje:

LINEA SERIE
LOOP FAIL= 0
Si en cambio hay algo que no funciona bien, Millennium dará, por ejemplo, el siguiente
mensaje:

LINEA SERIE
LOOP FAIL= 12345
Si la línea serial no está presente entre los datos del equipo, cuando se oprime la tecla >0<
aparece el siguiente mensaje:

LINEA SERIE
NO PRESENTE
Oprimir la tecla ADD+ para salir y pasar al test siguiente.

5.8
Puesta en cero de la memoria 5.2

Si los datos de la memoria se pierden total o parcialmente es necesario poner en cero la


sección de memoria que se ha dañado. Las probabilidades de que esto ocurra son limitadas
porque Millennium posee con protecciones de hardware y software que ayudan a prevenir la
pérdida de datos. La memoria está constituida por 2 secciones cuya puesta en cero se
describe con mayor precisión en los siguientes puntos:

Puesta en cero de los datos del equipo (reservado al personal tecnico)


5.2.1 Puesta en cero de la lista de productos

5.9
5.2.1 Puesta en cero de la lista de productos

Cuando se pone en cero la lista de productos se borran todos los nombres y los pesos
totales de los productos programados. En el capítulo 5.4 se explica cómo reprogramarlos.

Para poner en cero la lista de productos oprimir la tecla >0<. El display muestra el
siguiente mensaje:

RESET

La lista de procutos asume la siguiente configuración preestablecida:

NOMBRE DEL PRODUCTO borrado


TOTAL 0.000t
NÚMERO DE PESAJES 0
CÓDIGO DEL PRODUCTO actual 1

Después de poner en cero la lista de productos, Millennium va automáticamente al menú de


diagnóstico y gestión de los datos del sistema.

5.3 Programación de los datos del equipo


(reservado al personal tecnico)

5.10
Programación de los productos 5.4

Millennium puede conservar en su memoria hasta 20 códigos y nombres de producto.

Para entrar en esta actividad, oprimir la tecla >0<.

PRODUCTOS
01 ARENA

El cursor aparece posicionado en el primer dígito del código, pero puede desplazarse a la
derecha con la tecla y a la izquierda con la tecla .

Cómo modificar el código y el nombre del producto:

1. Seleccionar el código con la tecla o con la tecla


El nombre está a la derecha del código.

2. Mover el cursor a la derecha con la tecla

3. Programar el nombre del producto con las teclas


Se puede elegir entre las siguientes letras y caracteres:

‘ !” #$%&( )*+,-123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzßäüñö.

4. Mover el cursor a la izquierda con la tecla para poder seleccionar un nuevo


código.

Oprimir la tecla Sub- para salir de la programación de los productos y volver al menú de
diagnóstico y gestión de los datos del sistema.

Calibración con pesos muestra 5.5


(reservado al personal tecnico)

Modificación manual de las ganancias 5.6


(reservado al personal tecnico)

5.11
5.7 Calibración guiada

La calibración guiada es una alternativa sencilla para calibrar a Millennium. Con este
método, Millennium modifica automáticamente la ganancia P según los datos introducidos
durante el procedimiento.
La calibración guiada puede emplearse si entre un peso conocido y el valor indicado por
Millennium existe una diferencia superior al ±1% en el caso del pesaje dinámico.
Para ejecutar la calibración guiada es necesario verificar el peso leído por Millennium
con otro sistema de pesaje. Por ejemplo, se efectúa un pesaje con Millennium y se lleva el
vehículo con la carga a una pesa con puente para conocer el peso neto; los dos valores, el peso
total de Millennium y el peso medido por la pesa con puente, se introducirán en el
procedimiento de calibración guiada explicado a continuación.

Si d19 = equipos, la calibración guiada se ejecutará solamente con la máquina seleccionada,


01 ó 02, visible oprimiendo la tecla durante el pesaje.

Oprimir la tecla >0< para entrar en esta actividad. Oprimir las teclas en un plazo de
10 segundos. Si no, Millennium vuelve automáticamente al menú de diagnóstico y gestión de
los datos del sistema.
TECLAR PESO
DEL MILLENNIUM
Programar el peso dado por Millennium con la tecla o con la tecla .
El display mostrará el peso programado:

MILLENNIUM
XX.XXX
En el plazo de 10 segundos el peso programado puede borrarse oprimiendo la tecla
Clear.
En este caso, Millennium vuelve al mensaje inicial y pide la programación del peso de
Millennium. Si el peso programado es correcto, a los 10 segundos aparece el siguiente mensaje:

TECLAR PESO
JUSTO
Programar el peso considerado exacto (peso de la carga pesada con Millennium verificado
en otro sistema de pesaje) con la tecla o con la tecla .
El display mostrará el peso programado:

PESO JUSTO
YY.YYY

5.12
En el plazo de 10 segundos el peso programado puede borrarse oprimiendo la tecla
Clear. En este caso, Millennium vuelve al mensaje inicial y pide la programación del peso
exacto. Si el peso programado es correcto, a los 10 segundos aparece el siguiente mensaje:

OK EJECUTADO
GAIN P= ZZ.ZZZ
El nuevo Gain está representada por ZZ.ZZZ.

A los 10 segundos el display mostrará el siguiente mensaje:

PARA CONFIRMAR
PRESIONAR ADD+

Oprimir la tecla ADD+ en un plazo de 10 segundos para confirmar el nuevo gain, Si no,
Millennium volverá automáticamente al menú de diagnóstico y gestión de los datos del sistema,
sin confirmar el cálculo de la nueva gain.

5.13
5.8 Transferidor de datos: memorización y programación
de los datos del sistema

Si Millennium tiene programado el dato del equipo d11 como “TD totales” o “TD
parciales” todos los datos del sistema (datos del equipo, nombre de los productos, ganancias,
referencias de carga) pueden memorizarse en el transferidor de datos para ser descargados
en un ordenador personal, o bien pueden pasar de un ordenador personal al transferidor
de datos y de éste a Millennium.

La transferencia se debe ejecutar desde el menú de diagnóstico y gestión de los datos del
sistema, al que se accede oprimiento simultáneamente las téclas en el momento de
encender Millennium, como se explica al principio de este capítulo.

Si se intenta inicializar la transferencia pero el transferidor no está presente entre los datos
del equipo, aparecerá el siguiente mensaje:

TRASFERIDOR DATO
AUSENTE

Memorización de los datos del sistema


Oprimir la tecla para pasar los datos del sistema de Millennium al transferidor.
Si la transferencia tiene éxito, el siguiente mensaje se verá durante 3 segundos:

TRANSFERENCIA
FINALIZADA

Luego Millennium volverá automáticamente al menú de diagnóstico y gestión de los


datos del sistema.
Durante la transferencia Millennium lee y verifica los datos que van pasando al transferidor.
Si existe un problema, el display mostrará el siguiente mensaje:

ERROR DE TRANS.
PULSAR CLEAR

Se debe oprimir Clear y hacer otro intento. Si el mensaje persiste se debe cambiar el
transferidor de datos.

5.14
Programación de los datos del sistema
Oprimir la tecla para pasar los datos del sistema del transferidor a Millennium.
Si la transferencia tiene éxito, durante 3 segundos se verá el siguiente mensaje:

TRANSFERENCIA
FINALIZADA

Luego Millennium volverá automáticamente al menú de diagnóstico y gestión de los


datos del sistema.

Millennium lee y verifica los datos presentes en el transferidor y eventualmente muestra uno
de los siguientes mensajes:

DATOS
INCORRECTOS

TRASFERIDOR DATO
VACIO

En el primer caso es necesario volver a programar el transferidor de datos con el ordenador


personal.

5.15
5.16
Gestión de los datos de carga 6

Los datos de carga pueden transferirse a un ordenador personal:

a. Por radio frecuencia (6.1)


b. Por transferidor de datos (6.2)

Transferencia de los datos de carga 6.1


a un ordenador personal por radio frecuencia

Los datos de carga pueden enviarse a un sitio remoto a través de un receptor-transmisor


externo o un módem conectado por medio del conector bidireccional RS232C de
Millennium. Para transferir los datos de carga a un ordenador personal por radio frecuencia
(RF), Millennium debe tener d11 programado como RF totales (envío del peso total) o RF
parciales (envío del peso parcial).

Las características del hardware son:

Interface RS232C
Baud Rate 9600bps
Bits por Carácter 8
Bits de stop 2
Paridad ninguna

Envío del peso parcial


Cuando el dato del equipo d11 está programado como RF parciales, cada pesaje parcial se
envía automáticamente a través de la línea serial RS232C.

El mensaje está constituido por los siguientes caracteres ASCII en secuencia:

1 Carácter de inicio del mensaje ($=24H)


16 Caracteres para la referencia de carga (LOAD ID)
12 Caracteres para la fecha/hora del fin de la carga:
2 para el día
2 para el mes
4 para el año
2 para la hora
2 para los minutos
8 Caracteres para cada peso parcial:
2 Caracteres para el código del producto
6 Caracteres para el peso parcial (incluido el signo - si es negativo; 0 si es positivo)
2 Caracteres para la suma
1 Caracteres de fin del mensaje (#=23’)

6.1
Después del envío, Millennium espera que el host le envíe la respuesta de “Ricezione
OK” (=recepción OK) (carácter ACK=06H). Si la respuesta no llega en el plazo de 2
segundos o si llega una respuesta de “Ricezione NOK” (=recepción NO OK) (carácter
NAK=15H), en el display se verá el siguiente mensaje durante 5 segundos:

TOTAL XX.XXXt
NO RECIBIDO
Significa que el dato no se ha enviado por problemas de comunicación con el host.
Es necesario pesar la carga nuevamente o simplemente ignorar el mensaje si no es importante
la transferencia del dato.

Envío del peso total


Cuando d11 está programado como RF totales, oprimiendo la tecla Clear el pesaje total se
envía a través de la línea serial RS232C.

El mensaje está constituido por los siguientes caracteres ASCII en secuencia:

1 Carácter de inicio del mensaje ($=24H)


16 Caracteres para la referencia de carga (LOAD ID)
12 Caracteres para la fecha/hora del fin de la carga:
2 para el día
2 para el mes
4 para el año
2 para la hora
2 para los minutos
8 Caracteres para cada peso total diferente de cero:
2 Caracteres para el código del producto
6 Caracteres para el peso total
2 Caracteres para la suma
1 Caracteres de fin del mensaje (#=23’)

Después del envío, Millennium espera que el host le envíe la respuesta de “Ricezione
OK” (=recepción OK) (carácter ACK=06H). Si la respuesta no llega en un plazo de 2
segundos o si llega una respuesta de “Ricezione NOK” (=recepción NO OK) (carácter
NAK=15H), en el display se verá el siguiente mensaje durante 5 segundos:

TOTAL XX.XXXt
NO RECIBIDO
Si Millennium sigue dando el mensaje “Non Ricevuto” (=no recibido) existe un problema
de comunicación con el host. Se puede repetir la transmisión oprimiendo la tecla Clear
nuevamente. Si el mensaje “Non Ricevuto” (=no recibido) persiste se puede ignorar el
problema y continuar con las operaciones de carga oprimiendo la tecla >0<. En este
caso, el dato no se transmite.

6.2
Transferencia de los datos de carga 6.2
a un ordenador personal por transferidor de datos
Si d11 está programado como TD totales, Millennium guarda en su memoria interna los
datos de hasta 450 ciclos de carga. Si d11 está programado como TD parciales, Millennium
guarda en su memoria interna los datos de hasta 900 pesajes parciales. Por “ciclo” se
entiende una operación de carga que se concluyó oprimiendo la tecla Clear con la consiguiente
puesta en cero de los totales.
De aquí en más los datos relativos al ciclo se llamarán “datos de carga”.

Si Millennium está programado para TD totales, por cada ciclo memoriza las siguientes
informaciones:

• Fecha y hora del fin del ciclo


• Código del producto
• Referencia de carga (LOAD ID)
• Peso total del ciclo (7999,990t maximo)
• Número de pesajes ejecutados

Si Millennium está programado para TD parciales, por cada pesaje parcial memoriza
las siguientes informaciones:

• Fecha y hora del fin del ciclo


• Código del producto
• Referencia de carga (LOAD ID)
• Peso parcial

Para transferir los datos de carga:


a. Enchufar el transferidor de datos en el conector RS232C de Millennium. Aparecerá
el siguiente mensaje:

TRANSFERIR
DATOS DE CARGA

b. Oprimir la tecla para confirmar. Aparecerá el siguiente mensaje:

TRANSFERENCIA
EN CURSO
Se recomienda no desconectar el transferidor de datos durante la transferencia. Si
la transferencia tiene éxito, en el display de Millennium aparecerán en secuencia
los siguientes mensajes:

TRANSFERENCIA
FINALIZADA

6.3
PUESTA A CERO
RESUMEN

La transferencia está concluida y se puede desconectar el transferidor. Millennium


mostrará de nuevo el mensaje inicial:

TRANSFERIR
DATOS DE CARGA
Durante la transferencia, podría aparecer en el display el siguiente mensaje:

ERROR DE TRANS.
PULSAR CLEAR

Es necesario oprimir la tecla Clear y volver a intentar la transferencia. Si el problema


persiste hay que sustituir el transferidor de datos.

Si la transferencia no funciona y la memoria está llena, para continuar es necesario


poner en cero los datos de carga que están guardados la memoria.
Enchufar el transferidor de datos en Millennium; mientras el display muestra el siguiente
mensaje,
TRANSFERIR
DATOS DE CARGA

Oprimir la tecla Clear durante 2 segundos. Aparecerá el siguiente mensaje:

DESEA BORRAR LOS


TOTALES CARGADOS
Si no se desea poner en cero los datos de carga, soltar enseguida la tecla Clear.
Si se desea poner en cero los datos de carga, mantener oprimida la tecla Clear hasta que
aparezca el mensaje:

PUESTA A CERO
RESUMEN

La puesta en cero ha tenido éxito y la memoria está vacía.

6.4
Programación del reloj 7
Millennium tiene un reloj interno con una batería de reserva que lo mantiene funcionando
aunque falte corriente. El reloj es necesario para transferir los datos de carga a una estación
remota por medio del transferidor de datos o por radio frecuencia.

Para programar el reloj hay que oprimir la tecla >0< cuando se enciende Millennium.
Mantenerla oprimida hasta que el display muestre el siguiente mensaje (hora y fecha):

HORA Y FECHA
oo:mm DD-MM-AAAA

El cursor aparece posicionado en la cifra de la hora (hh) pero se puede desplazar hacia la
derecha con la tecla o bien de nuevo hacia la izquierda con la tecla .
La fecha y la hora pueden modificarse con las teclas .

Los campos son:

a. Hora (hh)
b. Minutos (mm)
c. Día (GG)
d. Mes (MM)
e. Año (AAAA)

Para salir hay que oprimir la tecla >0< y Millennium entrará en la fase de pesaje a incre-
mento.

7.1
7.2
Gran total 8
La actividad Gran total mantiene un registro de todas las cargas pesadas de cada
producto (1 - 20) por un maximo de 7999,990t por producto.

Para entrar en la actividad Gran total, oprimir la tecla por tres segundos. En la
primera línea del display se visualiza el producto en cuestión. En la segunda se verá el gran
total en toneladas:

01 ARENA
G.TOT= XXXX.XXXt

Para elegir “gran total”, oprimir la tecla o la tecla .

Para salir de esta actividad, oprimir la tecla . Si en 10 segundos no se oprime


ninguna tecla, Helper P5 automáticamente sale de la actividad Gran total y entra en pesaje a
incremento o Target.

8.1
8.2
Cableado de los Componentes 9

Version DYN
R00476 Power Supply and proximity switches connector

R00476 Load Sensors connectors

R00165 tea past 10b cable protection holder

R00471 Cable protection nest Ø20

Wiring protection junction to be done inside cabine,


before entering dashboard.

R00361 BDC 2X30 DIN


proximity switch

R00133 tea tubo past 10b cable protection R00362 4x0,25 proximity
switch straight connector

R00293 Pair shelded


R00133 tea tubo past 10b cable protection power supply wire

R00133 tea tubo past 10b cable protection


R00279 rubber sensor cover R00020 7mt/P8 500 sensor

R00133 tea tubo past 10b cable protection R00279 rubber sensor cover R00020 7mt/P8 500 sensor

9.1
Version SPEED

R00476 Power Supply and proximity switches connector

R00476 Load Sensors connectors

R00165 tea past 10b cable protection holder

R00471 Cable protection nest Ø20

Wiring protection junction to be done inside cabine,


before entering dashboard.

R00361 BDC 2X30 DIN


proximity switch

R00133 tea tubo past 10b cable protection R00362 4x0,25 proximity
switch straight connector

R00293 Pair shelded


R00133 tea tubo past 10b cable protection power supply wire

R00133 tea tubo past 10b cable protection


R00279 rubber sensor cover R00020 7mt/P8 500 sensor

9.2
Conexiones eléctricas 10
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse con el sistema apagado y
después de tomar todas las precauciones necesarias para grapar los cables.

Conector de alimentacion 10.1


Este conector lleva la alimentación (12 a 28VCC) y los sensores de proximidad
presentes en el sistema.

1 Positivo de la alimentación Rojo

1
2 Negativo de la alimentación y de los sensores de proximidad Negro-Azul

6
3 Positivo sensores de proximidad Marrón

2
4 Contacto 1 del sensor de proximidad del pesaje Negro 4

5
3
5 Contacto 2 del sensor de proximidad del pesaje Blanco
6 Contacto 3 del sensor de proximidad “pala abierta”
R00476 Conector
Contacto 4 del sensor de proximidad “pala cerrada” Amphenol 7P hembra

Conector del sensor 1 10.2


Este conector lleva el sensor de carga instalado en el circuito hidráulico de
entrada de los pistones de elevación.

1 No conectado
2 Negativo de la señal Rojo
1

3 Positivo de la alimentación Azul-Verde


6
2

4 Negativo de la alimentación Negro-Gris


5 Positivo de la señal Blanco
5
3

4
6 Protección del cable Amarillo
No conectado R00476 Conector
Amphenol 7P hembra

Conector del sensor 2 10.3


Este conector lleva el sensor de carga instalado en el circuito hidráulico de
retorno de los pistones de elevación.

1 No conectado
2 Positivo de la señal Blanco
1

3 Positivo de la alimentación Azul-Verde


6
2

4 Negativo de la alimentación Negro-Gris


5 Negativo de la señal Rojo
5
3

4
6 Protección del cable Amarillo
No conectado R00476 Conector
Amphenol 7P hembra

10.
10.4 RS232C
La RS232C puede utilizarse para conectar Millennium con otro aparato externo.

1 No conectado

1
2 Data Set Ready DSR

6
3 Data Terminal Ready DTR

2
4 Transmit Data TxD

5
3
5 Signal Ground SGND 4

6 Receive Data RxD


CONECTOR
AMPHENOL 90°
7PHembra
prensaestopas

10.2
Códigos de error y mensajes del display 11
Este capítulo permite identificar y resolver los errores que da Millennium.

El convertidor de peso A/D está fuera de gama.


Err.1
Es necesario verificar las conexiones de los sensores de carga. Si el error persiste
ponerse en contacto con la asistencia.

No es posible repetir la operación apenas concluida.


Por ejemplo, no es posible oprimir las teclas ADD+ y SUB- por segunda vez. Err.2

La señal del peso es inferior o igual a la señal de la puesta en cero en vacío.


Este mensaje puede visualizarse sólo durante el procedimiento de calibración. Err.3
Causas: O el peso muestra no se cargó o la puesta en cero en vacío se ejecutó
con una carga que pesaba más que el peso muestra.

El receptor de la carga no está en posición de pesaje.


Err.7
(En una pala, un sensor de proximidad no señala la posición correcta.)

No es posible memorizar un peso negativo.


Err.9

Venció el tiempo máximo concedido al cálculo del pesaje.


Este error puede aparecer sólo mientras se está ejecutando la calibración versión Err.10
dinámica.

La velocidad Media de subida es inferior a la velocidad Lenta.


Esto Error aparece solo en Calibracion con Peso Patron. Err.11
(solo en la version SPEED)

La velocidad Veloz de subida es inferior a la velocidad Media.


Esto Error aparece solo en Calibracion con Peso Patron. Err.12
(solo en la version SPEED)

Ganancia fuera gama.


Modifiando el tiempo TV, el Gain PV puede salir de su gama, 0.001 - 65.500. Err.16
(solo en la version SPEED).

El receptor de la carga debe detenerse frente al interruptor de proximidad. TOTAL 35.500t


Este mensaje aparece sólo en pesaje estático. STOP

La operación de pesaje debe repetirse porque se cometió un error. Este TOTAL 35.500t
mensaje aparece sólo en pesaje dinámico. REPITA

El receptor de la carga debe elevarse y no detenerse por ninguna razón. TOTAL 35.500t
Este mensaje aparece sólo en pesaje dinámico. SUBA

11.1
PUESTA A CERO Millennium está poniendo en cero el total o los totales.
TOTALES Este mensaje aparece sólo después de que se oprime la tecla Clear.

PESAR EN VACIO
Es obligatorio ejecutar la puesta en cero en vacío.
LUEGO PULSAR >0< Si el peso indicado es 0.000 el sistema está listo; si no, es necesario oprimir la
tecla >0<. Este mensaje aparece en los siguientes casos y sólo si d14 está
programado: cuando se enciende Millennium, cuando el sistema se pone en
cero y cuando pasaron más de 30 minutos desde la última puesta en cero.

MODIF.GAINS Este mensaje muestra la Gain P. del instrumento.


GAIN P. XX.XXXX Aparece en el procedimiento de modificación manual de las ganancias.

CODEGO DE ACCESO Debe digitarse el código de acceso para que Millennium dé la posibilidad
PARA CONTINUAR de continuar.

El accesso no está permitido.


ACCESO
NO PERMITIDO
Millennium tiene una protección de hardware. Para entender la razón llamar a
VEI o al distribuidor VEI más cercano.

Millennium tiene dificultades para leer las señales del sensor 1.


1° SENSOR
OVERRANGE El conversor de peso A/D está fuera de gama, por lo cual no puede leer las
señales. Llamar a la asistencia.

Millennium tiene dificultades para leer las señales del sensor 2.


2° SENSOR
OVERRANGE
El conversor de peso A/D está fuera de gama, por lo cual no puede leer las
señales. Llamar a la asistencia.

Millennium está poniendo en cero los datos de carga.


PUESTA A CERO
RESUMEN Este mensaje aparece inmediatamente cuando, después de que los datos de carga
pasaron al transferidor de datos o durante una puesta en cero manual de dichos
datos, se oprime la tecla Clear.

La transmisión de los datos fracasó.


ERROR DE TRANS.
PULSAR CLEAR Este mensaje aparece cuando se verifican problemas al transmitir los datos de
carga de Millennium al transferidor de datos, o viceversa. Es necesario volverlo
a intentar desde el principio oprimiendo la tecla Clear.

Millennium pide la confirmación para poner en cero los datos de carga.


DESEA BORRAR LOS
TOTALES CARGADOS Este mensaje aparece cuando se oprime por primera vez la tecla Clear.
Para efectuar la puesta en cero, oprimir la tecla Clear durante 3 segundos más.
Si no se desea efectuar la puesta en cero y no se oprime la tecla Clear, los datos
de carga permanecerán en la memoria.

TOTAL 35.500t
Millennium muestra el número de pesajes que hicieron falta para alcanzar
N. pesadas 5 el total deseado. Este mensaje aparece solamente cuando se oprime la tecla .

11.2
El receptor de la carga se retiró de la posición de pesaje antes de que se ADD+ o CLEAR
memorizara el pesaje parcial. Es necesario oprimir la tecla ADD+ para sumar PARCIAL 8.200t
el pesaje o Clear para no sumarlo. Este mensaje aparece si d07 está programado
y hay un interruptor de proximidad instalado para controlar la posición del
receptor de la carga en pesaje.

El pesaje no se descargó completamente.


TOTAL 35.500t
Este mensaje aparece cuando se efectúa un pesaje parcial sin haber descargado RESTAR
por completo el precedente.
Millennium está bloqueado. La única posibilidad es restar con la tecla SUB- o
bien abrir totalmente el receptor de carga para descargar el peso antes de ejecutar
un pesaje parcial. Este mensaje aparece si d08 está programado y hay un
interruptor de proximidad instalado para controlar la posición del receptor en
descarga.

Millennium está pidiendo que se ejecute un número X de elevaciones. SUBA


Este mensaje aparece al encender el sistema, o periódicamente si el sensor de XX VECES
proximidad no se activa durante un tiempo determinado, según se indica en la
siguiente tabla:

>15 minutos elevar 2 veces


>30 minutos elevar 4 veces
>45 minutos elevar 6 veces
>60 minutos elevar 10 veces
Encendido elevar 10 veces

Es necesario elevar y bajar el receptor de carga para calentar el sistema de


elevación de la máquina. Para que aparezca este mensaje, d18 debe estar
programado.

Millennium le agradece que haya seguido la rutina de elevación para MILLENIUM


calentar el sistema hidráulico de la máquina. AGRADECIDO

No está permitido poner en cero el receptor de la carga TOTAL XX.XXXt


Este mensaje aparece según la forma en que estén programados d16 y d17, que NO PERMITIDO
representan respectivamente un porcentaje negativo y positivo de d13, dentro
del cual está permitida la puesta en cero en vacío.

La memoria de los datos de carga está llena.


Este mensaje aparece en dos situaciones: MEMORIA LLENA
cuando se intenta poner en cero un total pero el número de puestas en cero
alcanzó el máximo de 450 (en este caso d11 está programado para la transferencia
de datos totales) o bien
cuando el número de pesajes parciales en la memoria alcanzó el máximo de
900 (en este caso d11 está programado para la transferencia de datos parciales).
Para continuar es necesario pasar los datos de carga al transferidor de datos o
poner en cero los datos de carga de la memoria oprimiendo la tecla Clear du-
rante 2 segundos mientras el transferidor de datos está enchufado a Millen-
nium.

11.3
TOTAL XX.XXXt La transmisión de los datos no tuvo éxito
NO RECIBIDO Este mensaje puede aparecer cuando se intenta ejecutar una transferencia de
datos de carga por radio frecuencia. Millennium no recibió la señal de recepción
del host. Debe hacerse otro intento.
El mensaje aparece sólo si d11 está programado para el envío total o parcial.

TRANSFERIR Este mensaje aparece cuando se enchufa el transferidor de datos en el


DATOS DE CARGA conector RS232C de Millennium.

DATOS
Los datos no son correctos.
INCORRECTOS Este mensaje aparece cuando se están pasando los datos del sistema del
transferidor de datos a Millennium.
Significa que los datos deben reprogramarse en el transferidor de datos por
medio de un ordenador personal.

LINEA SERIE
La línea serial RS232C no está presente.
NO PRESENTE Cuando d11 no está programado, aparece este mensaje si se intenta programar
la referencia de carga (LOAD ID) o ejecutar el test de la RS232C.

11.4
Programa TDATAVEI 12

Este programa ha sido ideado para cargar y descargar datos del transferidor de datos a
un ordenador personal.

Los requisitos del programa son:

• Ordenador DOS compatible


• Programa Microsoft Excel o otro programa de base de datos para la creación y la
lectura de los datos
• Puerto serial COM 1 para conectar el transferidor de datos
• Cable serial para conectar el transferidor de datos con el puerto COM 1

El programa maneja las siguientes operaciones:

• Lectura de los pesos parciales/totales


• Lectura de los datos de programación
• Escritura de los datos de programación

Cada una de estas operaciones se activará dando el comando ENTER en la ventana de diálogo
del programa.

TDATAVEI dialoga en los siguientes idiomas:

• Italiano
• English
• Deutsch
• Français
• Español

Instalación 12.1

El programa TDATAVEI viene en un CD-ROM e que contiene, además del programa, una
utilidad de instalación que crea los directorios necesarios, copia en ellos los archivos y gen-
era un archivo de configuración sobre la base del idioma elegido.

Para instalar el programa:

a. Insertar el CD-ROM que contiene el programa TDATAVEI

b. Abrir el directorio del CD-ROM

c. Duble Click sobre el fichero INSTALL

12.1
Aparecerá la siguiente pantalla:

ISTALLAZIONE

Scegliere la lingua

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

d. Elegir el idioma con las teclas UP y DOWN (el idioma seleccionado aparece resaltado
en azul)

e. Oprimir ENTER

La utilidad de instalación crea en el disco C: el directorio TDATAVEI, que a su vez contiene


los dos subdirectorios PARZ_TOT y DATI_IMP:

PARZ_TOT A este subdirectorio van los files ASCII creados a partir de la


lectura de los datos de carga presentes en el transferidor de datos.
Además el programa crea un fichero ASCII prototipo PROT_RG.TXT por
la que contiene sólo los encabezamientos de las columnas tal como deben
aparecer en la planilla de datos de la aplicación utilizada (ejemplo: Microsoft
Excel). El archivo es de sola lectura y sirve para que el programa construya
sus ficheros. Por eso no se puede modificar, borrar ni desplazar a otros
directorios, ni se le puede cambiar el nombre.

DATI_IMP A este subdirectorio van los archivos ASCII tanto de los datos de
programación leídos por el transferidor de datos como los que
crea, por ejemplo, la aplicación Excell para escribir en el
transferidor de datos.
Además el programa crea dos ficheros ASCII prototipo DP_std.txt por la
version DYN y DP_spd.txt por la version SPEED que contiene los
encabezamientos de las columnas y los datos preestablecidos tal como deben
aparecer en la planilla de datos de la aplicación utilizada (por ejemplo,
Microsoft Excel). El archivo es de sola lectura y sirve para que el programa
construya sus ficheros. Por eso no se puede modificar, borrar ni desplazar a
otros directorios, ni se le puede cambiar el nombre.

12.2
Una vez creados los directorios, en TDATAVEI se copian los archivos ejecutables
TDATAVEI.EXE y el archivo de configuración TDATA.CFG, que guarda el idioma
seleccionado en formato LANG=x (x es un valor comprendido entre 0 y 4, a saber: 0=Italiano,
1=English, 2=Deutsch, 3=Français, 4=Español).

Ejecución del programa 12.2

Para ejecutar el programa:

a. Abrir el directorio de trabajo TDATAVEI

b. Double click sobre el fichero TDATAVEI

Se abrirá la siguiente pantalla:

TRASFERIDOR DATO

Mando Nombre del fichero (8 car.)

Lectura de los Pesos Parciales/Totales XXXXXXXX

Lectura de loas datos de programacion XXXXXXXX

Escritura de loas datos de programacion XXXXXXXX

Salida

mensaje de error

c. Elegir la opción con las teclas UP y DOWN (la opción seleccionada aparece resaltada
en azul)

d. Oprimir ENTER

e. Digitar el nombre del archivo (puede tener un máximo de 8 caracteres)


El cursor se encuentra en el campo “Nome del file”

f. Oprimir ENTER

12.3
El significado de los comandos es el siguiente:

Lectura de los Pesos Los datos de carga pasan del transferidor de datos al
ordenador personal mediante la creación de un archivo
ASCII cuyo nombre debe completarse en el campo “Nome
del file”.
El archivo se creará automáticamente en el subdirectorio
PARZ_TOT.

Lectura Datos de Los datos de Programacion de Millenniu pasan del


transferidor de datos al ordenador personal mediante
la creación de un archivo ASCII cuyo nombre debe
completarse en el campo “Nome del file”.
El archivo se creará automáticamente en el subdirectorio
DATI_IMP.

Escritura Datos de Los datos de programación de Millennium pasan del


Programacion ordenador personal al transferidor de datos. Para
ejecutar este comando es necesario crear antes un archivo
ASCII a partir de una aplicación (por ejemplo, Microsoft
Excel) y salvarlo en el directorio DATI_IMP.

Durante la ejecución de los comandos pueden aparecer mensajes de error. Para conocer su
significado ver la sección 8.

12.3 Lectura de los pesos parciales/totales


Cuando se selecciona esta opción, el programa crea un archivo ASCII en el sudirectorio
PARZ_TOT. Los datos de carga presentes en el transferidor de datos se borran.
El archivo ASCII generado es de tipo .TXT; por lo tanto, es necesario cargarlo en la aplicación
Microsoft Excel y luego formatearlo con los siguientes comandos:

a. Archivo - Abrir

b. Tipo de archivo: Archivo de texto (*.prn, *.txt, *.csv)

c. Seleccionar la carpeta PARZ_TOT y luego el archivo, y oprimir ACEPTAR

d. En la celda de autocomposición del texto oprimir Terminar

e. Seleccionar toda la planilla haciendo clic en la tecla que está en el vértice superior
izquierdo de la página

f. Seleccionar como tipo de carácter: Terminal

g. Seleccinar Formato - Columna - Adaptar

La planilla de cálculo creada con Microsoft Excel adoptará el siguiente formato:

12.4
Referencia de carga Hora/Fecha Producto Peso(ton) Nro de pesajes
AD 278 TM 11:30 7-10-98 01 25,30 5
AK 040 ZA 14:00 7-10-98 17 21,00 4
AM 556 DE 08:30 8-10-98 02 29,30 6
AR 192 AA 09:30 8-10-98 01 24,30 5
AD 570 TM 16:30 8-10-98 04 27,30 6

La referencia de carga no puede componerse sólo de números. Debe contener al menos


un carácter alfabético. El espacio se considera como carácter alfabético.

Lectura de los datos de programación 12.4

Cuando se selecciona esta opción, el programa crea un archivo ASCII de tipo .TXT en el
subdirectorio DATI_IMP. Es necesario cargarlo en la aplicación Microsoft Excel y luego
formatearlo con los siguientes comandos:

a. Archivo - Abrir

b. Tipo de archivo: Archivo de texto (*.prn, *.txt, *.csv)

c. Seleccionar la carpeta DATI_IMP y luego el archivo, y oprimir ACEPTAR

d. En la celda de autocomposición del texto oprimir Terminar

e. Seleccionar toda la planilla haciendo clic en la tecla que está en el vértice superior
izquierdo de la página

f. Seleccionar como tipo de carácter: Terminal

g. Seleccionar Formato - Columna - Adaptar

h. Seleccionar la columna VALOR y centrar los datos haciendo clic en el correspondiente


botón de Excel

La referencia de carga y los nombres de los productos no pueden componerse sólo de


números. Deben contener al menos un carácter alfabético. El espacio se considera como
carácter alfabético.

12.5
12.5 Escritura de los datos de programación

Antes de seleccionar esta opción es necesario crear en el subdirectorio DATI_IMP un archivo


ASCII con extensión .TXT. Una vez hecho esto, efectuar el siguiente procedimiento con
Microsoft Excel:

a. Archivo - Abrir

b. Tipo de archivo: Archivo de texto (*.prn, *.txt, *.csv)

c. Seleccionar la carpeta DATI_IMP y luego el archivo DP_std.txt, o DP_spd.txt y oprimir


ACEPTAR

d. En la celda de autocomposición del texto, oprimir Terminar

e. Seleccionar toda la planilla haciendo clic en la tecla que está en el vértice superior
izquierdo de la planilla

f. Seleccionar como tipo de carácter: Terminar

g. Seleccionar Formato - Columna - Adaptar

h. Seleccionar la columna VALOR y centrar los datos haciendo clic en el botón


correspondiente de Excel si se desea.

Con este procedimiento se abre el archivo ASCII DP_std.txt o DP_spd.txt que es


el archivo prototipo ya formateado que contiene los valores predeterminados de
los campos VALOR y los rangos de programación de cada uno de ellos en el campo
GAMA.

Con el archivo abierto se deben aportar las modificaciones deseadas al campo


VALOR solamente, respetando el rango especificado para cada uno de los datos
en el campo GAMA.

Por ejemplo, el valor de los productos, es decir, los nombres, deben tener 13 caracteres.
Si el nombre es más corto, se deberán digitar espacios para completar la cadena de 13
caracteres. Lo mismo vale para la referencia de carga, que debe componerse de 16
caracteres. Si el nombre es más corto, se deberán digitar espacios para completar la
cadena de 16 caracteres.

Los nombres deben tener por lo menos un carácter alfabético. Cada espacio se
cuenta como un carácter alfabético.

Si la sintaxis de la información del archivo no es correcta, la transferencia de los


datos a Millennium no podrá ejecutarse.

La planilla de cálculo creada de esta manera en una aplicación como Microsoft Excel
adoptará el siguiente formato, segun la version DYN o SPEED :

12.6
Version DYN - file DP_std

DATOS DEL EQUIPO VALOR RANGE


Resolución de lectura (Kg) x50 x10,x20,x50,x100,x200,X500
Número de sensores 2 1,2,3
Tiempo de peso estable (seg.) 9,9 0,2÷9,9
Variación max del Peso Estable (ton) 0,15 0,01÷5,00
Visualización de la unidad de medida t No,t,lb
Memorización Automática N N,Y
Proximidad pala cerrada N N,Y
Proximidad pala abierta N N,Y
Buzzer Y N,Y
Idioma eng ita,eng,deu,fra,esp
Línea Serial (RS232C) No No,RFT,RFP,TDT,TDP
Modalidad de pesaje dynamic static,dynamic
Capacidad máxima (ton) 15,00 0,10÷99,99
Puesta en cero en vacío obligatoria N N,Y
Dosaje decremental N N,Y
Umbral negativo puesta en cero en vacío (%d18) 0 -5÷0 (0=No)
Umbral positivo puesta en cero en vacío (%d18) 0 0÷5 (0=No)
Elevación obligada luego de reposo N N,Y
Tecla A LA IZQUIERDA Nro. de pesajes Nro.pesajes, equipo
NOMBRE del PRODUCTO
1° 13 caracteres
2° 13 caracteres
3° 13 caracteres
4° 13 caracteres
5° 13 caracteres
6° 13 caracteres
7° 13 caracteres
8° 13 caracteres
9° 13 caracteres
10° 13 caracteres
11° 13 caracteres
12° 13 caracteres
13° 13 caracteres
14° 13 caracteres
15° 13 caracteres
16° 13 caracteres
17° 13 caracteres
18° 13 caracteres
19° 13 caracteres
20° 13 caracteres
GANANCIAS
Gain S.1 1° aparato 1,000 0,001÷65,500
Gain S.2 1° aparato 1,000 0,001÷65,500
Gain P. 1° aparato 1,000 0,001÷65,500
Gain Ist. 1° aparato 1,000 0,001÷65,500
Gain S.1 2° aparato 1,000 0,001÷65,500
Gain S.2 2° aparato 1,000 0,001÷65,500
Gain P. 2° aparato 1,000 0,001÷65,500
Gain Ist. 2° aparato 1,000 0,001÷65,500
REFERENCIA DE CARGA 16 caracteres

12.7
Version SPEED - file DP_spd
DATOS DEL EQUIPO VALOR
Resolución de lectura (Kg) x50 x10,x20,x50,x100,x200,X500
Número de sensores 2 1,2,3
Tiempo de peso estable (seg.) 9,9 0,2÷9,9
Variación max del Peso Estable (ton) 0,15 0,01÷5,00
Visualización de la unidad de medida t No,t,lb
Memorización Automática N N,Y
Proximidad pala cerrada N N,Y
Proximidad pala abierta N N,Y
Buzzer Y N,Y
Idioma eng ita,eng,deu,fra,esp
Línea Serial (RS232C) No No,RFT,RFP,TDT,TDP
Modalidad de pesaje dynamic static,dynamic
Capacidad máxima (ton) 15,00 0,10÷99,99
Puesta en cero en vacío obligatoria N N,Y
Dosaje decremental N N,Y
Umbral negativo puesta en cero en vacío 0 -5÷0 (0=No)
Umbral positivo puesta en cero en vacío (%d18) 0 0÷5 (0=No)
Elevación obligada luego de reposo N N,Y
Tecla A LA IZQUIERDA Nro. de pesajes Nro.pesajes, equipo
NOMBRE del PRODUCTO
1° 13 caracteres
2° 13 caracteres
3° 13 caracteres
4° 13 caracteres
5° 13 caracteres
6° 13 caracteres
7° 13 caracteres
8° 13 caracteres
9° 13 caracteres
10° 13 caracteres
11° 13 caracteres
12° 13 caracteres
13° 13 caracteres
14° 13 caracteres
15° 13 caracteres
16° 13 caracteres
17° 13 caracteres
18° 13 caracteres
19° 13 caracteres
20° 13 caracteres
GANANCIAS
Gain IST 1° attrezzo 1,000 0,001÷65,500
Gain PL 1° attrezzo 1,000 0,001÷65,500
Gain PM 1° attrezzo 0,000 32.000÷_32.000
Gain PV 1° attrezzo 0,000 32.000÷-32.000
Tempo TL 1° attrezzo 6,00 TM÷6,00
Tempo TM 1° attrezzo 3,00 TV÷TL
Tempo TV 1° attrezzo 0,50 005÷TM
Gain IST 2° attrezzo 1,000 0,001÷65,500
Gain PL 2° attrezzo 1,000 0,001÷65,500
Gain PM 2° attrezzo 0,000 32.000÷_32.000
Gain PV 2° attrezzo 0,000 32.000÷-32.000
Tempo TL 2° attrezzo 6,00 TM÷6,00
Tempo TM 2° attrezzo 3,00 TV÷TL
Tempo TV 2° attrezzo 0,50 005÷TM
REFERENZA DI CARICO 16 caratteri

12.8
i. Guardar el archivo con el nombre que se desee, por ejemplo DS101198 (datos del
sistema del 10-11-98), en el subdirectorio DATI_IMP. Se creará un archivo ASCII de
tipo .TXT que el programa TDATAVEI cargará en el transferidor de datos.

l. Abrir el programa TDATAVEI.

m. Seleccionar el comando escritura de los datos de programación.

n. Digitar el nombre del archivo recién creado en el punto i, por ejemplo DS101198.

o. Oprimir ENTER.

Si la transmisión tiene éxito y no aparecen errores, los datos del sistema se cargan en el
transferidor de datos y se puede proceder a descargarlos en Millennium.

12.9
12.6 Mensajes y errores del programa TDATAVEI

Mensaje genérico

Error genérico del programa

Operacion en curso: espere por favor...

Visualizado mientras se esejuta un comando

Error en el fichero: xxx

Error genérico del fichero

Error: El fichero xxx non existe

Error el fichero xxx non existe

Errore: El fichero xxx existe. Sobreescribir? (Y/N)

Petición de confirmación de la sobreescritura de un archivo de datos de carga o de programación


ya existente

Errore de apertura del Fichero: xxx


Error de apertura. El archivo está dañado o no existe, o el disco tiene problemas

Errore in lettura del File: xxx

(=Error en la lectura del archivo: xxx)


Error de lectura. El archivo está dañado o el disco tiene problemas

Errore de escritura del fichero: xxx


Error de escritura. El archivo está dañado o el disco tiene problemas

Error de cierre del fichero: xxx


Error de cierre. Hay problemas en el disco.

Error génerico

Error genérico del programa

Error de alocacion de memoriaen el procedimiento: xxx


Error interno del programa

Error: alocaciones desequilibradas - Diferencia xxx

Error interno del programa

Identificatore non corretto nel File: xxx


El identificador del idioma en el archivo de configuración no es correcto

Identificador incorrecto en el fichero: xxx


El valor del idioma en el archivo de configuración no es correcto

12.10
Transferidor de dato no conectado

Transferidor de datos no conectado, cable de conexión interrumpido, contactos sucios o bien


puerto serial no funcionante

El transferidor de datos no responde!

Transferidor de datos defectuoso, cable de conexión interrumpido, contactos sucios o puerto


serial no funcionante

Numero de cargas memorizadas mayor que el permitido


El número de cargas memorizadas es superior a 900 en el caso de los pesos parciales, o bien
superior a 450 en el caso de los pesos totales

Resumen de los datos de carga vacio

El área dedicada a los datos de carga está vacía

Error de checksum en la lectura del resumen de los datos de carga


La suma del área de la memoria dedicada a los datos de carga difiere de la memorizada en el
transferidor de datos

Error de checksum en lectura de los datos de programacion


La suma del área de la memoria dedicada a los datos de programación difiere de la memorizada
en el transferidor de datos

Fichero origen del resumen de datos de carga demasiado largo

El archivo prototipo de los datos de carga supera los 32000 caracteres

Formato del fichero origen datos de programacion no valido

El formato del archivo prototipo de los datos de programación es diferente del indicado en el
manual

Dato n. xxx fuera de rango en el transferidor de datos

El dato de programación xxx leído por el transferidor de datos o que está por escribirse en el
transferidor de datos está fuera del rango permitido (ver archivo prototipo, columna de la
derecha, para verificar los rangos de cada dato)

Dato n. xxx no valido en el fichero de datos de programacion


El dato de programación xxx leído por el archivo del usuario está fuera del rango permitido
(ver archivo prototipo, columna de la derecha, para verificar los rangos de cada dato)

12.11
12.12
Lugar Sandrigo
Fecha 22-02-99
Nro. 99001

Identificación del Producto ______________________________________________

Producto Instrumento de pesaje


Marca VEI
Modelo
Versión Full options

Tipo de Conformidad ____________________________________________________


El producto responde a la Directiva 89/336/EEC evaluada sobre la base de los resultados
de los tests de las Normas Armonizadas aplicadas, de acuerdo con el Artículo 10.1 de la
Directiva.

El producto responde a la Directiva 90/384/EEC Artículo 1.2 (b), evaluada sobre la base
del Anexo IV Artículo 2 y transpuesta en Italia con el Decreto Ley n.517 de 29.12.1992.

Normas Aplicadas CEI EN 50081 - 1 (Enero 1992)


Compatibilidad electromagnética - Norma genérica sobre
la emisión - Parte 1: Ambientes residenciales, comerciales
y de la industria ligera.
CEI EN 50082 - 1 (Agosto 1997)
Compatibilidad electromagnética - Norma genérica sobre
la inmunidad - Parte 1: Ambientes residenciales, comerciales
y de la industria ligera.

Certificación CESI SPA Via Rubattino 54 - 20134 MILÁN


Informe de prueba No. EMC 99/004174

Fabricante V.E.I. S.r.l.


Piazza G.Zanella 1/A
I-36066 Sandrigo (Vicenza)

Firmatario Competente Nombre: Giuseppe


Apellido: Valerio

Firma:

Potrebbero piacerti anche