Sei sulla pagina 1di 63

TEMA III

MAQUINAS ELECTRICAS ESTATICAS


MONTAJE Y ENERGIZACIÓN DEL BANCO DE TRANSFORMADORES
MONOFASICOS DE POTENCIA
CAPITULO III: MAQUINAS ELECTRCIAS ESTATICAS

MARCO TEORICO
1.2 TRANSFORMADORES DE POTENCIA
2.1 El transformador de potencia
Los transformadores de potencia son elementos esenciales en la transmisión de
energía, son máquinas eléctricas estáticas con dos o más devanados, los cuales a
través de inducción electromagnética, transforman un sistema de voltaje y
corrientes alterna en otro sistema de voltajes y corrientes alternas usualmente de
diferentes valores y con la misma frecuencia. Se le consideran “transformadores
de potencia” cuando operan a potencias superiores a los 2 MVA.
La invención del transformador y el desarrollo simultaneo de las fuentes de
potencia alterna eliminaron para siempre las restricciones referentes al alcance y
al nivel de los sistemas de potencia. Un transformador cambia, idealmente, un
nivel de voltaje alterno a otro nivel de voltaje sin afectar la potencia que se le
suministra. Si un transformador eleva el nivel de voltaje en un circuito, debe
disminuir la corriente para mantener la potencia que entra en el dispositivo igual a
la potencia que sale de él. De esta manera, a la potencia eléctrica alterna que se
genera en un sitio determinado, se le eleva el voltaje para transmitirla a largas
distancias con pocas pérdidas y luego se le reduce para dejarla nuevamente en el
nivel de utilización final. Puesto que las pérdidas de transmisión en las líneas de
un sistema de potencia son proporcionales al cuadrado de la corriente, al elevar
con trasformadores 10 veces el voltaje de transmisión se reduce la corriente en el
mismo número de veces y las pérdidas de transmisión se reducen 100 veces. Sin
el transformador simplemente no sería posible utilizar la potencia eléctrica en
muchas de las formas en que se utilizan hoy en día.
El aislamiento eléctrico es el que evita la circulación de la corriente entre dos
puntos que tienen diferente potencial eléctrico. Éste es parte constitutiva de todos
los equipos e instrumentos eléctricos, además se puede decir, que es la base de
la vida del equipo y se pueden encontrar en generadores, pararrayos, pasatapas,
disyuntores, transformadores, conductores, etc. La vida útil de los transformadores
de potencia depende de la temperatura de los devanados, porque esta influye
directamente en el deterioro del aislamiento del transformador. (10)
El transformador es una maquina eléctrica de las más utilizadas en el área de la
ingeniería eléctrica, por lo que resulta indispensable su estudio. El transformador
eléctrico monofásico consta generalmente de dos embobinados y se basa en el
principio de la inducción electromagnética.
Básicamente existen 4 tipos de conexiones con los transformadores trifásicos, ya
sea formado a partir de tres transformadores monofásicos o de un solo
transformador trifásico. Las cuales son: Conexión estrella-estrella, estrella-delta,
delta-delta, delta-estrella. Estas conexiones se usan tanto para elevar la tensión
como para reducirla. (11)
Un transformador es un dispositivo eléctrico estático, que transfiere energía
eléctrica de un circuito a otro, mediante el principio de inducción electromagnética,
sin cambio de frecuencia, además está compuesto por circuitos eléctricos aislados
entre sí que son eslabonados por un circuito magnético común.
El transformador por ser una máquina estática tiene ventajas sobre las máquinas
rotativas debido a que no tiene pérdidas mecánicas, las únicas pérdidas del
transformador son eléctricas y del hierro, por tal razón su rendimiento es alto.

En la figura 1 se puede apreciar un transformador sencillo, en el cual están las


bobinas eslabonadas por un núcleo magnético común, El bobinado que se
conecta al primario se denomina primario, mientras que el bobinado que se induce
el voltaje y además alimenta la carga se denomina secundario. (12)

Figura: 1 Diagrama y parte del transformador


1.2.1 Partes Constitutivas de un transformador

a) Parte Activa
o Núcleo
o Devanados
o Baja Tensión -BT
o Alta Tensión-AT
o Estructura mecánica de prensado
o Conmutador
o Conexiones de AT y BT
b) Tanque y tapa (proteger la parte activa, disipar el calor)
c) Accesorios
o Cambiadores de derivaciones
o Termómetros
o Indicadores de nivel de Aceite
o Sistemas de preservación de aceite con compensador elástico
o Relé Buchholz
o Válvulas de sobrepresión
o Pasatapas
o Transformador de corriente tipo boquilla
o Otros

En la figura 2 se muestran los principales componentes externos de un


transformador de potencia y en la figura 3 la vista interna de un transformador
marca CEM 115/34,5 kV con cambiador de tomas bajo carga, desencubado en el
taller. (10)
Figura: 2 Principales componentes externos de un transformador de potencia. (10)

Figura: 3 Vista interna del transformador CEM 115/34.5 kV en el CNRT. (10)


1.2.2 FUNCIONAMIENTO

Un transformador funciona bajo el principio de inducción electromagnética,


dos bobinas son acopladas inductivamente, el flujo magnético que atraviesa por
una de ellas atraviesa por la otra en forma parcial o total, dando como
consecuencia que las dos bobinas tengan un circuito magnético común.
Al conectar una fuente de corriente alterna y sinusoidal a una bobina o conjunto de
bobinas denominado primario, la corriente y el flujo resultantes cambia de forma
periódica y automática en magnitud y dirección provocando que cambie el flujo
que eslabona a las bobinas acopladas, induciéndose un voltaje (voltaje
transformado) en la segunda bobina denominado secundario por la acción
transformadora.
Si no se tiene movimiento relativo entre las bobinas, la frecuencia del voltaje
inducido en el secundario será igual a la frecuencia del primario., Al conectar una
carga al secundario provocará que circule una corriente, por lo tanto se ha
transferido la energía de circuito a otro sin tener ningún tipo de conexión eléctrica
solo por acción electromagnética (acción transformadora). (12)

1.2.3 TIPOS DE TRANSFORMADORES

Existe una gran variedad de los tipos de transformadores existentes debido


que son equipos que transforman la energía eléctrica, la misma que tiene
diferentes aplicaciones detalladas a continuación:
 Transformador elevador o reductor de voltaje. Empleados en las
subestaciones eléctricas de las redes de transporte de energía eléctrica.
Con el fin de disminuir las pérdidas por efecto Joule debidas a la resistencia
de los conductores conveniente transportar la energía eléctrica a larga
distancia a voltajes elevados, siendo necesario reducir nuevamente dichos
voltajes para adaptarlas a las de utilización.
 Transformador de aislamiento. Proporciona aislamiento galvánico entre el
primario y el secundario, de manera que consigue una alimentación o señal
"flotante". Suele tener una relación 1:1. Se utiliza principalmente, como
medida de protección, en equipos que trabajan directamente con el voltaje
de red. También para acoplar señales procedentes de sensores lejanos, en
equipos de electro medicina y allí donde se necesitan voltajes flotantes
entre sí.
 Transformador de alimentación. Pueden tener una o varias bobinas
secundarias y proporcionan los voltajes necesarios para el funcionamiento
del equipo. A veces incorporan fusibles que cortan su circuito primario
cuando el transformador alcanza una temperatura excesiva, evitando que
éste se queme debido a la emisión de humos y gases que conlleva dicha
temperatura, incluso con el riesgo de incendio. Estos fusibles no suelen ser
reemplazables, de modo que hay que sustituir todo el transformador.
 Transformador trifásico. Tienen tres bobinados en su primario y tres en su
secundario. Pueden adoptar forma de estrella (Y) (con hilo de neutro o no)
o de triángulo (∆) y las combinaciones entre ellas: ∆-∆, ∆-Y, Y-∆ y Y-Y. Se
debe tener en cuenta que aún con relaciones 1:1, al pasar de ∆ a Y o
viceversa, los voltajes varían en relación a la raíz de tres (√3)
 Transformador de pulsos. Es un tipo especial de transformador con
respuesta muy rápida (baja autoinducción) destinado a funcionar en
régimen de pulsos.
 Transformador de línea o flyback. Es un caso particular de transformador
de pulsos. Se emplea en los televisores con TRC (CRT) para generar el alto
voltaje y la corriente para las bobinas de deflexión horizontal. Además,
suele proporcionar otros voltajes para el tubo (Foco, filamento, etc.).
 Transformador con diodo dividido. Es un tipo de transformador de línea
que incorpora el diodo rectificador para proporcionar el voltaje continuo de
MAT directamente al tubo. Se llama diodo dividido porque está formado por
varios diodos más pequeños repartidos por el bobinado y conectados en
serie, de modo que cada diodo sólo tiene que soportar un voltaje inverso
relativamente bajo. La salida del transformador va directamente al ánodo
del tubo, sin diodo ni triplicador.
 Transformador de impedancia. Este tipo de transformador se emplea
para adaptar antenas y líneas de transmisión (Tarjetas de red, teléfonos.) y
era imprescindible en los amplificadores de válvulas para adaptar la alta
impedancia de los tubos a la baja de los altavoces.
 Estabilizador de voltaje. Es un tipo especial de transformador en el que el
núcleo se satura cuando el voltaje en el primario excede su valor nominal.
Entonces, las variaciones de voltaje en el secundario quedan limitadas.
Tenía una labor de protección de los equipos frente a fluctuaciones de la
red. Este tipo de transformador ha caído en desuso con el desarrollo de los
reguladores de tensión electrónicos, debido a su volumen, peso, precio y
baja eficiencia energética.
 Transformador híbrido o bobina híbrida. Es un transformador que
funciona como una híbrida. De aplicación en los teléfonos, tarjetas de red,
etc.
 Balun. Es muy utilizado como balun para transformar líneas equilibradas en
no equilibradas y viceversa. La línea se equilibra conectando a masa la
toma intermedia del secundario del transformador.
 Transformador Electrónico: Este posee bobinas y componentes
electrónicos. Son muy utilizados en la actualidad en aplicaciones como
cargadores para celulares. No utiliza el transformador de núcleo en sí, sino
que utiliza bobinas llamadas Filtros de red y bobinas CFP (Corrector factor
de potencia) de utilización imprescindible en los circuitos de fuente de
alimentaciones conmutadas.
 Transformador de Frecuencia Variable: Son pequeños transformadores
de núcleo de hierro, que funcionan en la banda de audiofrecuencias. Se
utilizan a menudo como dispositivos de acoplamiento en para circuitos
electrónicos comunicaciones; medidas y control.
 Transformadores de medida: Entre los transformadores con fines
especiales, los más importantes son los transformadores de medida para
instalar instrumentos, contadores y relés protectores en circuitos de alto
voltaje o de elevada corriente. Los transformadores de medida aíslan los
circuitos de medida o de relés, permitiendo una mayor normalización en la
construcción de contadores, instrumentos y relés. (12)
1.3 CLASIFICACIÓN SEGÚN SU CONSTRUCCIÓN:
 Autotransformador. El primario y el secundario del transformador están
conectados en serie, constituyendo un bobinado único. Pesa menos y es
más barato que un transformador y por ello se emplea habitualmente para
convertir 220V a 125V y viceversa y en otras aplicaciones similares. Tiene
el inconveniente de no proporcionar aislamiento galvánico entre el primario
y el secundario.
 Transformador toroidal. El bobinado consiste en un anillo, normalmente
de compuestos artificiales de ferrita, sobre el que se bobinan el primario y el
secundario. Son más voluminosos, pero el flujo magnético queda confinado
en el núcleo, teniendo flujos de dispersión muy reducidos y bajas pérdidas
por corrientes de Foucault.
 Transformador de grano orientado. El núcleo está formado por una
chapa de hierro de grano orientado, enrollada sobre sí misma, siempre en
el mismo sentido, en lugar de las láminas de hierro dulce separadas
habituales. Presenta pérdidas muy reducidas pero el costo es elevado. La
chapa de hierro de grano orientado puede ser también utilizada en
transformadores orientados (chapa en E), reduciendo sus pérdidas.
 Transformador de núcleo de aire. En aplicaciones de alta frecuencia se
emplean bobinados sobre un carrete sin núcleo o con un pequeño cilindro
de ferrita que se introduce más o menos en el carrete, para ajustar su
inductancia.
 Transformador de núcleo envolvente. Están provistos de núcleos de
ferrita divididos en dos mitades que, como una concha, envuelven los
bobinados. Evitan los flujos de dispersión.
 Transformador piezoeléctrico. Para ciertas aplicaciones han aparecido en
el mercado transformadores que no están basados en el flujo magnético
para transportar la energía entre el primario y el secundario, sino que se
emplean vibraciones mecánicas en un cristal piezoeléctrico. Tienen la
ventaja de ser muy planos y funcionar bien a frecuencias elevadas. Se usan
en algunos convertidores de voltaje para alimentar los fluorescentes del
backlight de ordenadores portátiles. (12)

1.4 CONEXIONADO DE LOS TRANSFORMADORES

1.4.1 POLARIDAD DE UN TRANSFORMADOR.

La polaridad en un trasformador es identificar el terminal por cual entra la corriente


de la fuente y por cual terminal sale la corriente hacia la carga, entendiéndose
como polaridad a la dirección relativa de la fem. inducida en cada devanado.
Es importante determinar la polaridad del transformador cuando se realiza
acoplamientos en paralelo, cuando se realiza conexiones trifásicas, o se cuándo
se forman bancos de transformadores.
Antes de empezar a determinar la polaridad relativa instantánea se identifica
mediante el multímetro la continuidad del arrollamiento, esto quiere decir que se
identifica cada una de las bobinas del transformador.
Después de haber identificado los extremos de las bobinas mediante los ensayos
de identificación de fases, se determina la polaridad relativa instantánea, usando
un voltímetro de c.a. y una fuente de tensión de c.a. adecuada (de tensión nominal
o inferior).
El ensayo de polaridad como se desarrolla a continuación (Ver figura 4)
Se asigna a los terminales ubicados a la izquierda con las letras H1 y X1
respectivamente, se conecta por medio de un puente estos puntos., se alimenta el
devanado H1 y H2 con c.a. (Vin), por medio de un voltímetro (V) que estará
conectado entre H2 y X2, se realiza las lecturas dándonos como resultado:
V > Vin la polaridad es aditiva.
V< Vin la polaridad es sustractiva.

Figura: 4 Polaridad del transformador


Para marcar la polaridad se lo hace por medio de un punto (·), asterisco (*) o una
cruz (x), Para el lado de alto voltaje (H1), mientras que al otro se le marca solo con
la letra (H2).- De igual forma se marca con un punto (·), asterisco (*) o una cruz
(x), al lado de bajo voltaje (X1), mientras que el otro lado se señala con la letra
(X2).
Cuando la polaridad es sustractiva los puntos de marca de la bobina de alta como
la de baja quedan al lado izquierdo (ver figura 5).
Cuando la polaridad es aditiva los puntos de marca estarán cruzados (ver figura
6). (12)

Figura: 5 Polaridad sustractiva Figura: 6 Polaridad aditiva

1.5 CONEXIONES TÍPICAS DE LOS TRANSFORMADORES TRIFÁSICOS


Se habla de conexiones típicas de los transformadores cuando se conectan entre
si los arrollamientos de distinta fase, en los transformadores trifásicos los sistemas
de conexión pueden ser en estrella (Y), en delta (∆), conexión delta abierta (V-v) o
conexión en zigzag (Z).
Las conexiones más usuales son en delta y estrella sin embargo es necesario
explicar la conexión abierta en caso de transformadores suplementarios o
adicionales y la conexión abierta que se emplea únicamente para bajo voltaje. (12)

1.5.1 CONEXIÓN ESTRELLA – ESTRELLA (Y-y) SIN NEUTRO

Esta conexión no se la utiliza a menudo ya que tiene el inconveniente de tener


cargas desequilibradas, se producen flujos alternos que provocan desplazamiento
del neutro, además que tienen muchos armónicos que afectan directamente a la
carga, Diagrama de conexión ver figura 7. (12)
Figura: 7 Diagrama de conexión Y- y sin Neutro

1.5.2 CONEXIÓN ESTRELLA – ESTRELLA (Y-y) CON NEUTRO

Todos los factores que afectaban en la conexión Y-y sin neutro se mejoran
al conectar el neutro debido a que se lo aterriza de manera que se suprimen
los terceros armónicos, se equilibra las cargas y evita que se desplace el neutro,
etc., A pesar de tener mejorías no es muy conveniente debido a que permite que
circulen armónicos en vació, al añadir un devanado terciario conectado en
triangulo se anulan los flujos homo polares, causados por armónicos así como
los desequilibrios de carga.
En la práctica no son muy usuales estas conexiones, ver el diagrama de conexión
de la figura 8. (12)

Figura: 8 Diagrama de conexión Y-Y con neutro

1.5.3 CONEXIÓN ESTRELLA - DELTA (Y-∆)

Este tipo de conexión ya no tiene problemas de armónicos debido a que la


corriente circulante se genera en el secundario, estos armónicos al estar en
triangulo en el secundario no se desequilibra con cargas desequilibradas, ya que
el triángulo distribuye cualquier desequilibrio parcialmente.

A pesar de las ventajas sobre las conexiones antes mencionadas, causa


inconveniente al conectar en paralelo los secundarios de los transformadores ya
que los voltajes están desfasados 30º (eléctricos) el secundario respecto al
primario.
Este tipo de conexiones es usual en transformadores de sistemas de alto voltaje
en el extremo reductor de voltaje de línea ya que permite colocar el neutro a tierra,
con lo que el potencial es limitado sobre cualquiera de las fases de voltaje simple
del sistema, diagrama de conexión ver figura 9. (12)

Figura: 9 Diagrama de conexión Y- ∆

1.5.4 CONEXIÓN DELTA – ESTRELLA (∆-y)

Este tipo de conexiones son más comunes en transformadores de distribución,


este tipo de conexión permite acoplar cargas tanto trifásicas como monofásicas,
ya que al conectar cargas monofásicas se producen desequilibrios los cuales son
compensados por el primario.
Es común ver esta conexión en las redes de alta tensión ya que le utilizan como
transformador elevador, diagrama de conexión ver figura 10. (12)

Figura: 10 Diagrama de conexión ∆ - Y

1.5.5 CONEXIÓN DELTA – DELTA (∆-∆)

Esta conexión es típica de los transformadores de baja tensión, la característica es


su comportamiento con cargas desequilibradas, ya que no tiene mayores
problemas, está constituido por varias espiras por fase y de menor sección que los
casos anteriores, diagrama de conexión ver figura 11. (12)

Figura: 11 Diagrama de conexión ∆ - ∆

1.5.6 CONEXIÓN ABIERTA (V-v)

Este tipo de conexión es una adaptación de la anterior en la que el sistema


trifásico está conformado por un banco de transformadores monofásicos, este tipo
de conexión es utilizado en la industria ya que al ser banco de transformadores
puede retirarse un transformador y el sistema seguir trabajando en un 58% de
carga máxima.
Otra de las ventajas es la de poder brindar servicio eléctrico dual con la conexión
del neutro, diagrama de conexión ver figura 12. (12)

Figura: 12 Diagrama de conexión V - v

1.5.7 CONEXIÓN ABIERTA (Y-z)

Este tipo de conexiones únicamente se las realiza al lado de baja tensión, se


utiliza en redes de distribución ya que al permitir conexión del neutro las cargas
pueden ser equilibradas o desequilibradas sin mayor inconveniente, estas en su
construcción requieren de un 15% más de espiras que una bobina convencional
en estrella, diagrama de conexiones ver figura 13. (12)
Figura: 13 Diagrama de conexión

1.6 GRUPO DE CONEXIÓN


El grupo de conexiones de un transformador están normalizadas y clasificado por
grupos, según las normas VDE. El grupo de conexión nos indica el parentesco que
tiene un transformador y si es compatible para poner transformadores en paralelo,
ya que solo pueden entrar en paralelo transformadores que tengan el mismo grupo
de conexión.

A cada grupo le corresponde su conexión y un número el cual al multiplicarlo por


30º que es el desfase normal entre primario y secundario, obtenemos el desfase
del grupo (secundario respecto al primario).
A continuación, ejemplo: Dy5
Según la VDE pertenece al grupo C, se desarrolla de la siguiente manera:
D → Conexión del primario (delta)
Y → Conexión del secundario (estrella)
5 → Número de grados en desfase del secundario respecto al primario
Entonces 5 x 30º = 150º Desfase del secundario con respecto al primario.
Desfase del secundario respecto al primario ver figura 14. (12)
Figura: 14 conexión Dy5

1.6.1 CLASIFICACIÓN DEL GRUPO DE CONEXIONES SEGÚN NORMAS VDE,


PRUEBAS

Transformadores trifásicos. Los transformadores trifásicos están clasificados


según su conexión de acuerdo con las normas VDE, y a saber se tiene cuatro
diferentes grupos de conexión, que son los siguientes:

 Grupo A: En este grupo tenemos las conexiones Dd0, Yy0 y Dz0.- Para
comprobar si el transformador pertenece a este grupo se realiza la siguiente
prueba:
o Prueba: Por medio de un puente se une U con u, se energiza el
primario por UVW y se realiza las siguientes mediciones: Vv, Ww,
UV y Vw, nos debe dar como resultado que: Vv = Ww, Vv < UV y Vv
< Vw.
 Grupo B: En este grupo tenemos las conexiones Dd6, Yy6, y Dz6.
o Prueba: Para comprobar si el transformador pertenece a este grupo
de conexión se realiza la misma prueba que para el grupo A, con los
siguientes resultados: Vv = Ww, Vv > UV y Vv > Vw.
 Grupo C: En este grupo tenemos las conexiones Dy5, Yd5 y Yz5.
o Prueba: Por medio de un puente se une U con u, se energiza el
primario por UVW y se realiza las siguientes mediciones: Vv, Ww,
UV, Vw y Wv, como resultado nos debe dar que: Vv = Vw, Vw > UV y
Ww > Wv.
 Grupo D: En este grupo tenemos las conexiones Dy11, Yd11 y Yz11.
o Prueba: Para comprobar si el transformador pertenece a este grupo
de conexión se realiza la misma prueba que para el grupo C, con los
siguientes resultados: Vv = Vw, Vw <UV y Ww < Wv.
A continuación, se detalla un cuadro de las diferentes conexiones comúnmente
utilizadas. (12)

Figura: 15 Diagrama de conexiones

1.7 BANCOS DE TRANSFORMADORES TRIFÁSICOS


Un banco trifásico es un conjunto de tres transformadores monofásicos
conectados uno en cada fase de un sistema trifásico. Los bobinados de primario
de un banco trifásico pueden conectarse según dos configuraciones diferentes:
estrella y triángulo; los bobinados de secundario pueden conectarse en estrella,
triángulo y zigzag. Un aspecto importante de los bancos trifásicos que la diferencia
de los transformadores trifásicos es que dichas conexiones de primario y
secundario pueden modificarse fácilmente cosa que en los transformadores
trifásicos resulta bastante más complicado. (13)

1.8 RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN


La relación de transformación r de un banco trifásico se define como el cociente
entre dos tensiones homólogas, simples o compuestas, una de primario y otra de
secundario, es decir:

Ecuación 1
La relación de transformación depende del tipo de conexión empleada en el banco
y no tiene por qué ser igual a la relación del número de espiras n de los bobinados
de primario y secundario. Esta debe ser igual en los tres transformadores
monofásicos del banco y se calcula de la siguiente manera:

Ecuación 2
Siendo VA, VB, VC las tensiones aplicadas a los bobinados del primario y Va, Vb,
Vc las de los bobinados de secundario. (13)

Este tipo de conexión ya no tiene problemas de armónicos debido a que la


corriente circulante se genera en el secundario, estos armónicos al estar e
triangulo en el secundario no se desequilibra con cargas desequilibradas, ya que
el triángulo distribuye cualquier desequilibrio parcialmente. (12)
A pesar de las ventajas sobre las conexiones antes mencionadas, causa
inconveniente al conectar en paralelo los secundarios de los transformadores ya
que los voltajes están desfasados 30° (eléctricos) el secundario respecto al
primario. (12)
Este tipo de conexiones es usual en transformadores de sistemas del alto voltaje
en el extremo reductor de voltaje de línea ya que permite colocar el neutro a tierra,
con lo que el potencial es limitado sobre cualquiera de las fases del voltaje simple
del sistema, diagrama de conexión ver figura 16. (12)
La relación a este aspecto es importante definir los niveles de tensión a la entrada
y salida de los equipos de transformación. Los casos en los cuales tanto el
devanado de alta tensión está conectado de la misma forma que el de baja
tensión, la relación de transformación es igual a la razón entre voltajes de fase,
también es posible obtenerla como la razón entre voltajes de línea, resultados
deben ser iguales. (14)
En los casos donde la conexión del lado de alta no es igual a la de baja tensión, la
relación de transformación de fase es diferente a la relación de transformación de
línea. Esto es porque en los casos de redes en conexión delta no existen voltajes
respecto a neutro como en el lado que se encuentra en estrella, para estos casos
la relación de transformación se tomará como si ambos lados estuvieran
conectados en forma homogénea (la misma conexión a ambos lados). (14)
𝑇𝑒𝑛𝑠𝑖𝑜𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎𝑑𝑜 𝑎𝑙𝑡𝑜 𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎𝑙 𝑉𝐿𝐿(𝐻𝑉) 𝑉𝐹𝑎𝑠𝑒−𝑛𝑒𝑢𝑡𝑟𝑜 (𝐻𝑉)
𝑎ℎ𝑜𝑚𝑜𝑔𝑒𝑛𝑒𝑜 = = =
𝑇𝑒𝑛𝑠𝑖𝑜𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎𝑑𝑜 𝑏𝑎𝑗𝑜 𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎𝑙 𝑉𝐿𝐿(𝐿𝑉) 𝑉𝐹𝑎𝑠𝑒−𝑛𝑒𝑢𝑡𝑟𝑜 (𝐿𝑉)
Ecuación 3

Figura: 16 tipos de conexiones de banco de transformador monofásico

Figura: 17 Conexión del banco del transformador monofásico

1.8.1 Nomenclatura estándar

Las normas ANSI /IEEE han establecido una manera vectorial de reconocimiento
de los desfasamientos angulares, para ello se utilizan dos conceptos básicos:
1) Tensiones de secuencia positiva: son las tensiones ideales de fase a neutro
para las componentes a, b y c, no importando si la conexión es estrella o
delta.
2) Ángulo de secuencia de fases: es el ángulo de desplazamiento de los
fasores de tensión o corriente medido positivamente en sentido anti-horario
y negativamente en sentido horario.
Los estándares de construcción dicen que la tensión de secuencia positiva del
lado de entrada del transformador debe estar siempre adelantada en treinta
grados a la tensión de secuencia positiva del lado de salida del transformador. La
secuencia es positiva con permutaciones de fases ABC en sentido de las agujas
del reloj.
El triángulo de representación fasorial: es el triángulo que se forma al unir los
fasores de tensión de línea a línea (cabeza y cola), si la secuencia es positiva es
ABC y si es negativa es ACB. (14)

Figura: 18 Fasorial del Transformador


Figura: 19 Diagrama Fasorial de estrella – Triangulo del transformador

1.8.2 CONEXIÓN ESTRELLA - TRIÁNGULO (YNd)

Desventaja:
 Sin posibilidad de acceder a un neutro secundario para redes de
distribución, por lo cual no podrá tampoco conectarse a una tierra de
seguridad.
 No es aconsejable conectar el neutro del primario a una tierra de protección
por dar lugar a la aparición de armónicos perjudiciales.
 Transformador de uso muy limitado; por ejemplo, como reductor de tensión
al final de líneas. (13)
Ventajas:
 Los desequilibrios de las cargas secundarias quedan compensados en las
tres fases del primario. (13)

1.9 CARACTERÍSTICAS NOMINALES DE LOS BANCOS TRIFÁSICOS


Por tratarse de un sistema trifásico la potencia nominal SN de un banco trifásico
se determina a partir de la expresión siguiente:
SN = √3 VN IN
Ecuación 4
Dónde:
• VN es la tensión nominal compuesta del banco en el primario (o secundario)
• IN es la intensidad nominal del banco en el primario (o secundario)
Las características nominales de un banco trifásico se determinan a partir de las
características nominales VNm, INm de los transformadores monofásicos que lo
constituyen y del tipo de conexión. Así, por ejemplo, en la conexión triángulo-
estrella de la figura los valores nominales del banco en el primario vendrán dados
por:
𝑉 = 𝑉1𝑁𝑚
𝐼 = √3𝐼1𝑁𝑚
𝑆𝑁 = √3 𝑉𝐼 = √3𝑉1𝑁𝑚 (√3𝐼1𝑁𝑚 ) = 3𝑉1𝑁𝑚 𝐼1𝑁𝑚
Ecuación 5
Es decir, la potencia nominal del banco trifásico es tres veces la potencia nominal
de los transformadores monofásicos que lo forman.
Lo mismo podría hacerse para los valores nominales del secundario del banco.
(13)
2 CASO PRACTICO: MONTAJE Y ENERGIZACIÓN DE
TRANSFORMADORES DE POTENCIA DEL CENTRAL
HIDROELECTRICA DE HUANZA

2.1 Objetivo
Esta instrucción indica el orden de las actividades a realizar en el montaje y
energización de transformadores de potencia.
El banco de transformador está constituido de 3 transformadores monofásicos y
un transformador monofásico de Reserva, en total 4 transformadores monofásicos
cada uno con potencia de 37.5 MVA, es un transformador elevador 13,8/225 Kv.
Los parámetros eléctricos básicos del banco de transformadores son los siguientes:
Potencia nominal : 37.5 MVA por fase, 112.5 MVA todo el banco
Tensión Nominal AT : 225/√3+/- 2x2.5% kV, regulación en vacío
Tensión Nominal BT : 13.8kV
Frecuencia Nominal : 60Hz
Grupo de Conexión : INin0 por fase, Ynd1 todo el banco
Tipo de Refrigeración : ONAN/ONAF-70%/100%
Tipo de Operación : Uso Exterior
TSN(*)a frecuencia industrial : 460/200/50 kV (AT/Neutro/MT)
TSN al impulso de maniobra : 750 kV (AT)
TSN al impulso tipo rayo : 1050/400/125 kV (AT/Neutro/MT)
Notas:
(*) TSN: Tensión de Soportabilidad Normalizada.
Figura: 20 Foto del Área de Trabajo (Banco de Transformador Elevador monofásico en
trifásico de Potencia
1.2 Descripción
Las recomendaciones, instrucciones y normas aquí contenidas le darán una guía
para realizar las labores de instalación o montaje y puesta en marcha o
energización de un transformador de potencia. Pero esta información no es el
único requerimiento para que el transformador opere satisfactoriamente. Se
requiere contar primeramente con personal calificado y herramientas y equipos
diseñados para este propósito. (15)

Figura: 21 Placa del Transformador


Figura: 22 Diagrama Unifilar de la CH. Huanza

2.3. PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE DE BANCO DE TRANSFORMADORES


MONOFÁSICOS DE POTENCIA.
Es de tener en cuenta que estas instrucciones son generales y para algunos
transformadores es posible que ciertas instrucciones y/o recomendaciones no
sean aplicables.
Después de efectuar el ensamble del transformador, realice las siguientes
comprobaciones antes de proceder a la instalación final del equipo:
 Construcción
Asegúrese de que todas las piezas se encuentren en sus respectivos lugares, y se
ha efectuado la fijación de todos los pernos y tuercas.
 Conexión
Compruebe si se han efectuado todas las conexiones eléctricas, y no hay error.
 Sistema de Refrigeración
Compruebe si se encuentran abiertas todas las válvulas de los radiadores, y si el
dispositivo de control de enfriamiento y los ventiladores de enfriamiento funcionan
normalmente.
 Cambiador de tomas
Compruebe si el cambiador de tomas funciona suavemente, y si la posición de
tomas corresponde a la tensión deseada. El dispositivo de control para el OLTC
(cambiador de tomas en carga) debe estar en perfectas condiciones.
 Relés de protección
Compruebe la correcta operación de los contactos.
 Indicadores
Compruebe si los indicadores de nivel de aceite o los termómetros están
señalando correctamente sobre la escala.
 Compruebe la operación de los respiradores deshidratantes.
 Compruebe si las válvulas están en posición correcta.
 Sistema de conexión a tierra
Asegúrese de que sea perfecto el sistema de conexión a tierra del transformador.
Dado que los adaptadores de puesta a tierra van pintados para evitar su oxidación
durante el transporte, remueva la pintura para una buena conexión.
Después de realizar las operaciones pertinentes y descritas anteriormente, se
puede llevar a cabo el proceso del montaje final del transformador. El orden de
montaje del transformador se muestra en los siguientes numerales. (15)

2.3.1 Transporte y arribo al sitio de instalación

Cuando sea necesario movilizar el transformador a su sitio de instalación deben


tenerse en cuenta las siguientes precauciones a fin de evitar daños en su
estructura o accidentes en el personal que tenga a cargo tal operación:
 Seleccione preferiblemente, como medio de transporte un "trailer" de
plataforma baja y larga (camabaja) y sujete el transformador como lo indica
la figura 19.
Figura: 23. Forma de Sujeción a la plataforma de transporte
 Antes de efectuar el traslado hacer un reconocimiento de la vía con el fin de
prever posibles obstáculos (puentes bajos), inclinaciones peligrosas, estado
de la carretera.
 Como se indica en la figura 20 el transformador debe ir lo más centrado
como sea posible.

Figura: 24. Plan de Carga


 Revise el estado de los ganchos de amarre de la cama baja y verifique que
se encuentren en buen estado.
 El tanque de expansión (si se transporta con él) debe quedar al lado de la
cabina.
 En cada esquina deben efectuarse como mínimo dos (2) amarres en los
ganchos dispuestos para tal fin.
 Use en lo posible, cable de acero o cadena debidamente tensionados. Por
ningún motivo emplee manila o cualquier otro material que permita
elongación. Cada cable debe ofrecer una resistencia a la tracción mínima
de 15 toneladas.
 No deben sobrepasarse en el transporte inclinaciones de 25° en sentido
longitudinal y 30° en sentido transversal.
 Antes de mover, desmonte todos los radiadores. (15)

2.3.1.1 Manejo
 Antes de descargar el transformador del vehículo observe si falta alguna
pieza o si existen deformaciones. De ser así, informe al fabricante sobre
estas irregularidades antes de iniciar cualquier reparación.
 Cuando se levante el transformador los cables de suspensión deberán
mantenerse casi paralelos para evitar que se doblen los pernos de
enganche u otras partes de la estructura.
 Cuando un transformador no pueda ser manejado por medio de grúa, podrá
moverse deslizándolo sobre patines o sobre rodillos, pero teniendo cuidado
de no dañar la base o de no volcarlo.
 Nunca se deberá levantar un transformador o moverlo colocando palancas
o gatos debajo de la válvula de purga, salida del aceite de refrigeración,
conexiones de los radiadores u otros dispositivos.
 Cuando se muevan grandes transformadores sobre rodillos, deberán
proveerse vigas para distribuir los esfuerzos sobre la base. (15)

2.3.1,2 Recomendaciones al arribo al sitio de instalación


Algunas veces los transformadores se transportan divididos en varias secciones
como pueden ser el tanque principal, los aisladores, el tanque conservador, los
radiadores y otras partes. Los componentes desarmados van embalados en
guacales o en cajas y deben ser confrontados con la lista de empaque
suministrada.
 Comprobar la presión de gas.
Con el fin de evitar la impregnación de humedad el tanque principal está lleno de
nitrógeno seco (aproximadamente 0.2 kg/cm² a 20 C). Remueva la cubierta
protectora del manovacuómetro montado en el tanque, abra la válvula de conexión
y compruebe la presión del gas. Después de revisada cierre fuertemente la
válvula. Una indicación positiva señalará que no ha entrado aire o agua al interior
del tanque. Si la aguja indica cero, podría ser a raíz de una entrada de agua. En
este caso mida la resistencia de aislamiento de los devanados con el objeto de
establecer el grado de humedad que ha penetrado en el transformador y tomar las
medidas correctivas necesarias.
 Inspección exterior.
Compruebe si el transformador ha sufrido caídas accidentales ó si se han torcido
los refuerzos o las tuberías
Si la pintura está dañada o si las piezas metálicas están oxidadas, utilice papel de
lija y retoque con una pintura anticorrosiva adecuada.
Revise que la tornillería no se encuentre floja.
Revise el estado de los instrumentos de protección que van adosados al tanque
principal.
Cuando se aprecie un daño severo relacionado con los puntos anteriores, el
fabricante debe ser inmediatamente informado del caso.
 Inspección interior.
Normalmente no se requiere de una inspección interior; en el caso de ser
requerido, consultar las instrucciones “tiempo de exposición permisible del núcleo,
devanados y trabajos internos”. (15)

2.3.1.3 Almacenamiento
Después de que un transformador ha sido recibido de fábrica, es aconsejable
colocarlo (lleno de aceite) en su lugar permanente, aunque no se ponga en
funcionamiento inmediatamente. Si esto no fuese posible, deberá colocarse en un
lugar seco y llenarse con aceite. Si la unidad fuese emplazada a la intemperie, el
vapor de agua se condensaría en la caja, debido a las variaciones de la
temperatura del aire y la humedad.
Esta sería absorbida por los devanados lo que haría necesario secar la unidad
antes de ponerla en funcionamiento. Por lo tanto, es preferible colocar el
transformador en un sitio con una temperatura ligeramente elevada y uniforme,
siguiendo las recomendaciones que se dan a continuación:
 Los transformadores para instalación interior deberán almacenarse en un
lugar cerrado. Sin embargo, si fuese necesario hacerlo en lugares abiertos,
deberán estar bien cubiertos para evitar que la humedad y materias
extrañas entren en la caja.
 Los transformadores para uso a la intemperie deberán ser almacenados en
lo posible, bajo techo.
 La base para el almacenamiento del transformador deberá tener suficiente
resistencia como para soportar su peso y tener además un nivel plano.
 Cuando el transformador sea almacenado a la intemperie tener cuidado con
que el área en la cual esté cuente con buenos drenajes.
 Las pérdidas eventuales de aceite no deberán en forma alguna perjudicar el
medio ambiente.
 Evitar la entrada de humedad al tanque mediante la oportuna revisión de
los respiradores de sílica-gel y/o de las pipas de nitrógeno cuando esté
parcialmente lleno de aceite.
 Deberá impedirse la formación de agua condensada en los accesorios y
repuestos que sean despachados independientemente mediante una
adecuada protección contra las influencias meteorológicas. Si es necesario
coloque desecadores de sílica-gel metidos en las bolsas.
 Deberá preveerse protección contra corrosión y daños mecánicos en la
cuba.
 Cuando sea posible alimente los gabinetes de control a su tensión
correspondiente para evitar la condensación de agua en su interior. (15)
2.3.1.4 Almacenaje de transformadores con tanque sellado
 Transformadores completamente ensamblados
Verifique la presión interna del transformador; si el manovacuómetro indica
vacío o presión inferior a 0.1 atm. (2 Psi), presurícelo con 2 o 3 libras de
Nitrógeno y revise al menos cada mes la presión interna; en estas
condiciones el transformador puede permanecer indefinidamente
almacenado. Si la presión es superior a 0.3 atm (5 Psi), deje escapar el
excedente.
 Transformadores con radiadores desmontables
Se deberá ensamblar completamente el transformador, completar el nivel
de aceite y presurizarlo con Nitrógeno a una presión de 0.2 atm (3 Psi);
siguiendo las recomendaciones de los transformadores completamente
ensamblados. En el caso de no poderse ensamblar completamente, las
partes y piezas se deberán mantener sellados para evitar penetración de
humedad.
En caso de dudas o desconocimiento de las cualidades del aceite
disponible y antes de llenar el transformador, se enviarán muestras para
pruebas a un laboratorio competente.
Los aceites que no cumplen con nuestras especificaciones no pueden ser
utilizados sin nuestra aprobación. (15)

2.3.1.5 Almacenaje de Transformadores con tanque de expansión


 Transformadores completamente ensamblados
Coloque el respirador de sílica-gel siguiendo las instrucciones " Montaje
respirador de Sílica-gel".
Si durante el transporte, el sílica-gel ha absorbido humedad (color rosado),
deberá secarse en un horno a 150-180 C, hasta que recupere su color azul
original, o de ser posible cambiarlo por sílica- gel nuevo.
En transformadores sumergidos en aceite, se controlará cuidadosamente el
color del sílica-gel cada cuatro (4) semanas, y en climas tropicales cada dos
(2) semanas. Tal como se ha dicho anteriormente, se cambiará el sílica-gel
o se desecará en un horno, cuando más de la mitad del contenido del
respirador presente decoloración.
 Transformadores con llenado parcial de aceite
Se montará el tanque de expansión y se procederá al llenado con aceite
hasta el nivel correspondiente. (Ver advertencia en transformadores con
radiadores desmontables)
Una vez acabado el llenado de aceite, se montará el respirador de sílica-
gel, (Ver advertencia en transformadores completamente ensamblados)
Un transformador completamente lleno de aceite se puede almacenar
durante un tiempo indeterminado; este almacenaje es preferible al del
transformador lleno de gas.
 Transformadores llenos de gas Nitrógeno
Verifique la presión interna del transformador; esta debe mantenerse en 0.2
atm (3 Psi).
Si la botella de nitrógeno se termina, sólo se empleará exclusivamente para
el llenado, nitrógeno de una pureza de 0.3% de su volumen y un grado de
humedad máximo de 250 ppm. Un almacenaje con nitrógeno es posible, sin
otras manipulaciones por un período de tres (3) meses.
Para períodos de almacenaje superiores, se pedirán instrucciones para
llenado con aceite. Cada cuatro (4) semanas se controlará la presión de la
cuba y de la botella de llenado. (15)

2.3.1.6 Almacenaje del aceite aislante


El aceite aislante se guardará exclusivamente en recipientes limpios y se
protegerá contra la humedad colocando los recipientes en un lugar con
temperatura lo más constante posible y en posición horizontal. Se evitará
cuidadosamente toda mezcla con otros líquidos (aceites de cables, de engrase y
de calefacción) o con cuerpos sólidos.
Pequeñas cantidades de impurezas pueden alterar fuertemente las cualidades del
aceite aislante. Todos los recipientes previstos para su almacenaje se
inspeccionarán cuidadosamente y se guardará una escrupulosa limpieza y una
perfecta impermeabilidad. Se dejará al cuidado de la empresa vendedora, siempre
que sea posible, el lavado de recipientes sucios. En el caso que fuera necesario
una limpieza en la misma instalación, se procederá generalmente así:
 Se rociará el recipiente con gasolina exenta de plomo o con petróleo, hasta
que el líquido de limpieza no presente coloración alguna.
 Una vez vaciado completamente el recipiente, se meterá a un horno o se
dejará secar, por medio de una corriente de aire seco, durante varias horas
(cuidado: hay peligro de explosión).
 Después de secado se cerrará herméticamente el recipiente, de modo que
no pueda entrar aire alguno. (15)

2.3.1.7 Problemas y soluciones presentadas en la recepción y almacenaje


 Fugas de aceite
Por empaquetaduras
Ajustar los dispositivos de amarre (tornillos, flanches, etc.)
 Por válvulas de estrangulación
Ajustar las compuertas de las válvulas y los flanches que las protegen.
 Por poros o accesorios flojos o fisurados
Haga los ajustes necesarios para evitar que continúen las fugas y penetre más
humedad al transformador.
Cuando hay fugas de aceite de gran consideración, se hacen los ajustes para
evitar que continúen, se llena el interior del transformador con gas nitrógeno hasta
obtener una presión de 2 Psi y se le comunica de inmediato al distribuidor más
cercano.
 Golpes y abolladuras
Cuando el transformador o alguno de sus elementos presentan indicios de haber
sido golpeado, lo más indicado es comunicarse con el distribuidor más cercano o
la fábrica para indicar el punto del golpe y recibir las instrucciones pertinentes.
 Deterioro de la pintura
Cuando se presenta deterioro de la pintura, limpie la superficie de suciedades
(polvo, aceite, grasa, etc) haciendo uso de desengrasantes o agua jabonosa;
luego seque la superficie, lije el punto deteriorado, limpie de nuevo el polvo y
aplique una capa de pintura epóxica; deje secar esta y con intervalos de tiempo de
secado, aplique tantas capas de pintura como sea necesario, para dar el espesor
requerido.
 Accesorios flojos
Cuando se presentan accesorios flojos, ajústelos nuevamente hasta dejarlos en su
posición correcta, verifique que no estén fisurados y que no haya penetrado
humedad al interior del transformador.
Para cuando alguno de estos casos se presenta, es recomendable después de
haber tomado las medidas correctivas indicadas, realizar las siguientes pruebas:
- Medida de la rigidez dieléctrica del aceite
- Medida de la resistencia de aislamiento (Meggeo)
- Medida de la relación de transformación (TTR)
- Prueba de hermeticidad con aplicación de gas nitrógeno a una
presión de 7 Psi.
Si alguna de estas pruebas no da los resultados esperados, comuníquese con el
distribuidor más cercano o con la fábrica. (15)

2.3.2 Montaje de banco de Transformadores monofásicos de Potencia.

2.3.2.1 Llenado de aceite preliminar


A fin de evitar, durante el armado del transformador, el contacto directo con la
atmósfera de la bobina y el aislador es aconsejable llenar previamente con el
aceite de aislamiento hasta un nivel que esté a unos 25 cm por debajo de la
cubierta del tanque, en el caso de ser transformadores equipados con tanque de
expansión, o hasta el nivel de 85°C marcado en el indicador de nivel en el caso de
ser transformadores del tipo sellado.
Antes de efectuar el llenado de aceite, es necesario efectuar la prueba de
resistencia dieléctrica del aceite almacenado en los tambores. Tome muestra de
cada tambor y compruebe si sus características dieléctricas corresponden o no a
la especificada.
Refiérase a la Norma ANSI/IEEE C57.106-1991, IEEE Guide for Acceptance
and Maintenance of Oil in Equipment. En caso negativo, es decir, que el aceite
no posea las características dieléctricas especificadas, filtre el contenido total de
aceite. El llenado de aceite debe efectuarse únicamente después que los valores
de prueba se encuentren dentro de los valores especificados.
Existen dos métodos para efectuar el llenado de aceite.
El primero de ellos consiste en llenar el tanque con aceite a través de la válvula de
drenaje mientras se descarga gradualmente el nitrógeno contenido en el tanque.
La presión del nitrógeno contenido en el tanque del transformador debe
conservarse entre 0,05 y 0,2 kg/cm² durante el llenado de aceite.
El segundo método consiste en efectuar el llenado de aceite después de efectuar
el vacío en el transformador. Ver instrucción técnica “llenado de aceite bajo vacío”.
Este método es el recomendado por ABB por ser más seguro que el primero. (15)

2.3.2.2 Montaje de radiadores


Cuando sea necesario desmontar los radiadores para el transporte del
transformador se enviarán herméticamente cerrados con tapas ciegas. Las
válvulas de estrangulación que se encuentran soldadas o pernadas al tanque
principal se despachan en su posición de cierre y, adicionalmente, se protegen
con tapas ciegas.
La disposición general de los radiadores se ilustra en la figura 3. Al recibir los
radiadores y desencalarlos verifique que no hayan sufrido daños mecánicos
durante el transporte.
Retire las tapas ciegas y compruebe que los radiadores se encuentran limpios y
sin humedad. En caso de observarse humedad o impurezas será necesario
lavarlos con aceite a 60 C y protegerlos para impedir que penetre más humedad.
Antes de retirar las tapas de protección de las válvulas de estrangulación se debe
verificar el tipo de protección de aislamientos contra la humedad durante el
despacho.
Normalmente encontramos dos tipos de preservación en el despacho:
a. Transformadores totalmente llenos con nitrógeno
b. Transformadores parcialmente llenos de aceite y colchón de nitrógeno
1. Válvula de estrangulación.
2. Tapón de purga.
3. Tapón de drenaje.
4. Oreja de izamiento.
5. Obleas del radiador.

Figura: 25. Partes del Radiador


Para los primeros recomendamos seguir la instrucción “llenado de aceite
preliminar”, antes de realizar trabajos de ensamble en sitio. Sin embargo, si la
única labor de ensamble es la de radiadores es posible realizar el montaje con el
tanque lleno de nitrógeno, pero si manteniendo la presión interna positiva entre
0,05 y 0,2 kg/cm2, durante el montaje de los radiadores.
Para el segundo el transformador se deberá conservar sellado y se deberá de
disponer de una cubeta vacía bajo la válvula para recoger el aceite que pudiere
derramarse.
Recuerde que este tipo de válvula no cierra a prueba de goteo. Por lo tanto, no las
golpee nunca para lograr un cierre hermético.
Para la colocación del radiador siga el siguiente procedimiento:
a) Eleve el radiador de su posición de almacenaje, y preste atención para
evitar daños en los otros radiadores con las herramientas para el izado.
b) Remueva la tapa ciega y la guarnición del radiador.
c) Inspeccione visualmente el interior del radiador.
d) Limpie la superficie de la brida de montaje del radiador.
e) Retire el tapón de purga (2) indicado en la figura 3.
f) Remueva la tapa ciega y la guarnición colocadas en la válvula de
estrangulación del transformador.
g) Limpie y de ser posible pinte la superficie de la brida de la válvula del
radiador.
h) Limpie la ranura para guarnición de la válvula. Aplique una pequeña
cantidad de adhesivo en la ranura y coloque la nueva guarnición
especificada.
i) Levante el radiador con una grúa.
j) Aunque los radiadores son idénticos, cada radiador viene marcado para ser
ubicado en la posición que esté señalada en el tanque principal. Esta
identificación recomendamos respetarse a fin de evitar demoras en la
colocación de los mismos.
k) Mueva el radiador con la mano, inclínelo y drene el aceite residual
contenido dentro del mismo.
l) Ajuste el radiador a la válvula de radiador.
m) Haga coincidir la válvula de radiador y la superficie de la brida del radiador y
sujétela mediante tuercas.
n) Apriete el par de tuercas ubicadas diagonalmente una después de la otra a
fin de apretarlas uniformemente.
o) Apriételas firmemente hasta que la válvula de radiador y la brida de
radiador queden como una unidad. Al ajustar los radiadores no deben
quedar sometidos en ningún caso a tensiones mecánicas por el peligro de
roturas debidas a vibraciones.
p) Instale el tapón de purga (2) indicado en la figura 3. Si el tanque está lleno
con nitrógeno, si el tanque está parcialmente lleno de aceite ver “llenado de
los radiadores”.
q) Una vez finalizado con el montaje de los radiadores, coloque
simétricamente los soportes y los sujetadores del radiador. (15)

2.3.2.3 Llenado de los radiadores


 Tanque totalmente lleno con nitrógeno
Abra todas las válvulas de estrangulación y llene el tanque del transformador
siguiendo la instrucción “llenado final de aceite bajo vacío”. Los radiadores se
llenarán automáticamente al mismo tiempo. Después de un tiempo de reposo de
doce (12) horas como mínimo purgue los radiadores.
 Tanque parcialmente lleno de aceite y colchón de nitrógeno
Abra lentamente la válvula de estrangulación inferior correspondiente al radiador
que está instalando. El aceite inundará el radiador de abajo a arriba y el aire
escapará por el tapón de purga. Durante este proceso debe controlarse el nivel de
aceite en el tanque y se adicionará aceite de tal manera que el transformador
permanezca con un nivel de aceite por encima de las bobinas.
Para mantener el nivel de aceite se debe seguir la instrucción “llenado final de
aceite bajo vacío”. Cuando el aceite salga sin burbujas por el tapón éste se cerrará
con la tuerca tapón, provista para tal efecto.
A continuación, abra la válvula de estrangulación superior. Después de un tiempo
de reposo prudente purgue de nuevo todos los radiadores. (15)

2.3.2.4 Montaje del tanque de expansión


Se disponen de tres tipos de conservador dependiendo del grado de protección
que se desee y/o de los accesorios incluidos. Estos son:

2.3.2.5 Tanque conservador convencional


Es del que disponen la mayoría de transformadores. Al instalar el conservador
sobre el transformador, es necesario prestar atención a los siguientes puntos.

2.3.2.6 Montaje del relé buchholz (31)


Si el transformador está provisto con un relé Buchholz, instálelo en el conservador
antes de proceder al montaje del mismo en el transformador. El relé se encuentra
conectado el conservador a través de una brida y cuatro (4) tornillos; regularmente
en el tubo de conexión se instala una válvula para futuros mantenimientos del relé
buchholz.
Remueva una tapa ciega de la superficie de la brida, y cambie el empaque por uno
nuevo. Instale el relé en el conservador y apriete firme y uniformemente los
pernos.
Asegúrese de colocar el relé en la dirección indicada en su placa de
características o en relieve en el cuerpo de relé.
Coloque el tanque conservador sobre las bases destinadas para su anclaje en el
tanque principal del transformador y coloque los ocho tornillos pero sin dar el
ajuste final. Alinee la brida del relé buchholz con la brida de conexión al tanque
principal y asegúrelo mediante tornillos, cuidando que no se imprima esfuerzo
mecánico alguno en el relé.
Una vez concluida esta instalación asegure el tanque de expansión al tanque
principal dando ajuste final a los tornillos. Para mayores detalles sobre el relé de
protección refiérase al manual del relé.

2.3.2.7 Montaje del Respirador de Sílica-Gel (33).


Una vez se ha completado el llenado de aceite al transformador se procede a
instalar el respirador siguiendo los siguientes pasos:
- Verifique que la Sílica se encuentra seca (color morado); de no ser así,
séquela siguiendo lo indicado en el manual de mantenimiento.
- Rosque el respirador en el tubo previsto para tal fin. Para dar mejor sello se
recomienda utilizar cinta teflón en las roscas.
- Llene con aceite dieléctrico el recipiente localizado en la parte inferior del
respirador hasta la marca indicativa.

Figura: 26. Tanque de Expansión Convencional


2.3.2.8 Tanque conservador con barrera para conmutador bajo carga
Este tanque en realidad son dos conservadores montados en un mismo cilindro.
La barrera tiene como fin independizar el aceite del transformador y el del
conmutador bajo carga; por lo tanto, en el llenado del aceite se deberán considerar
independientemente los dos compartimentos. Para el montaje se deberá seguir lo
indicado en los puntos 1.3.2.9 y 1.3.2.10, teniendo en cuenta que el mayor de los
respiradores va destinado al tanque principal, en tanto que el pequeño (38),
corresponde al cambiador de tomas bajo carga. No olvide llenar con aceite el
recipiente de la parte inferior del respirador.

Figura: 27. Tanque de expansión con barrera para conmutador bajo carga
2.3.2.9 Tanque de expansión con membrana o separador o flexible (21)
Para el montaje se deberá seguir lo indicado en el punto 1.3.2.10 y 1.3.2.11
Como este dispositivo no es un elemento comúnmente utilizado en
transformadores de pequeña potencia es necesario dar las siguientes indicaciones
 Descripción.
Un separador flexible se coloca en el interior de un conservador cilíndrico o
paralelípedo.
En la parte exterior está en contacto con el aceite y en la parte interior con la
atmósfera.
Este tipo de montaje hace posible la compensación para las variaciones del
volumen de aceite debido a los cambios de temperatura, garantizando:
- Una eficiente barrera entre el aceite y el aire
- Una protección contra el vapor de agua
- La supresión de cualquier burbuja de gas formado en el aceite.
- La compensación de grandes volúmenes hasta los 15 m3.
 Dimensiones
Las dimensiones de los separadores se determinan de acuerdo al tanque
conservador.
 Procedimiento de llenado sin vacío en el conservador:
- Verifique la posición del separador dentro del conservador, para tal fin es
necesario remover la tapa pernada del conservador. Esto se hace con el fin
de garantizar que el flotador del nivel de aceite se encuentra bajo la
membrana, y que la membrana está desplegada.
- Infle a 0,1 bar máximo dejando el orificio de venteo del conservador abierto.
- Ajuste la presión seis (6) horas más tarde.
- Mantenga el dispositivo a una temperatura constante y verifique si existe
una pérdida de presión durante 24 horas, si no hay pérdidas de presión, se
consideran perfectamente montados el separador y el conservador.
- Inyecte el aceite con poca presión por la parte inferior del conservador
hasta que salga por los orificios de venteo en la parte superior.
- Cierre los orificios de venteo y llene el conservador por la parte inferior
mientras deja que el separador se desinfle progresivamente.
- Termine el llenado cuando el aceite alcance el nivel de la temperatura de
operación.
Cuando el dispositivo esté listo para trabajar, nunca abra un orificio en la parte
superior con el objeto de verificar el vaciado total, tal apertura podría crear una
corriente de aire en la parte superior del dispositivo con una caída del nivel de
aceite que se compensa por una disminución en el volumen del separador.
Cuando tenga dudas acerca de si ha entrado aire al conservador, debe inflar
primero el separador por debajo de 0.1 bar y después abrir los orificios de venteo.
 Llenado bajo vacío
El conservador y el separador se montan en el transformador y se conectan a una
fuente de aceite por medio de un tubo en la parte inferior del tanque conservador.
Proceda así:
- Cree un vacío dentro del separador
- Con la misma fuente de vacío, cree un vacío en el conservador
- Abra la válvula de la parte inferior. Debido al vacío en el conservador, el
nivel de aceite sube automáticamente. Suspenda el llenado de aceite una
vez que alcance el volumen requerido en el conservador.
- Mantenga el conservador bajo vacío, pero deje entrar aire o nitrógeno
dentro del separador, entonces este se infla por sí mismo y toma todo el
espacio libre debido a que el conservador no estaba completamente lleno.
- Infle el separador a una presión máxima de 0.1 bar
- Revise que por los orificios de venteo aparezca aceite, garantizando que el
conservador no tenga más aire.
- Cierre los orificios de venteo y si es necesario ajuste el nivel.

Figura: 28. Tanque de expansión con membrana.


 Drenaje de aceite aislante y llenado con nitrógeno
La presente instrucción tiene dos aplicaciones principales:
 Para el despacho o traslado del sitio de operación, de transformadores
completamente llenos con nitrógeno.
 Para poner en la mejor condición el aislamiento, antes del llenado final.
Para el primero luego de retirar todos los accesorios removibles del transformador
se procede a dar hermeticidad al tanque colocando bridas y cerrando válvulas, y
para el segundo después de instalados todos los accesorios a excepción del
respiradero deshidratante (éste debe ser instalado después de finalizar el llenado
de aceite); vacié el contenido total de aceite aislante del transformador a fin de
eliminar las impurezas, polvo, etc., que puedan encontrarse en el aceite, como así
también cualquier gas que podría haber absorbido.
Suministre gas nitrógeno dentro del transformador para desplazar el aceite
aislante, luego drene el aceite. No permita que la presión interna del transformador
llegue a ser negativa. La presión hermética del gas nitrógeno debe ser desde 0,05
a 0,2 kg/cm²
Una vez el transformador este completamente vacío, selle todos los orificios y
mantenga una presión positiva de 0,2 kg/cm2.
Para el siguiente paso siga la instrucción “llenado final de aceite bajo vacío”.

2.3.2.10 Llenado final de aceite bajo vacío


Precauciones para efectuar el vacío y el llenado de aceite.
 Al abrir los tambores de aceite, se debe prestar atención a fin de evitar que
la humedad se condense dentro. Se recomienda efectuar el llenado en
atmósfera de baja humedad. Los tambores deben abrirse únicamente
cuando se requiera de aceite. Antes de llenar con aceite, tome muestras de
los tambores y pruebe sus características dieléctricas. Refierase a la Norma
ANSI/IEEE C57.106-1991, IEEE
Guide for Acceptance and Maintenance of Oil in Equipment.
 El aparato para llenado de aceite debe estar limpio y libre de humedad,
preste atención para evitar la introducción de humedad dentro del aceite a
través de la línea de aceite.
 No energice el transformador mientras se efectúa el vacío o el llenado de
aceite.

2.3.2.11 Tratamiento de vacío


 Expulse el aire del transformador durante más de 12 horas mediante una
bomba de vacío, y compruebe si el grado de vacío dentro del transformador
es menor de 3mm Hg mediante un vacuómetro.
 Después de confirmar el grado de vacío, detenga temporalmente la bomba
de vacío y efectúe la prueba de parada.
 El criterio para la prueba de parada es por medio del grado de vacío, y el
incremento de éste a los 15 minutos después de la parada, como está
especificado abajo. Si el resultado de la prueba de parada es satisfactorio,
proceda al llenado de aceite.
Tensión de régimen del Incremento del grado de vacío
transformador

Menos de 110 kv Menos de 3,0 mmHg

Más de 110 kv Menos de 1,5 mmHg

Más de 220 kv Menos de 1,0 mmHg

Tabla 1. Tensión de régimen del transformador e incrementos de vacío

2.3.2.12 Llenado de aceite


 Después que se haya efectuado el tratamiento de vacío descrito
anteriormente en el transformador, mantenga el vacío durante una hora.
Luego, abra la válvula de drenaje de aceite y bombee aceite desgasificado
dentro del tanque.
El aceite aislante debe pasar a través del filtro prensa de aceite y el
preacondicionador del aceite al vacío.
Con el objeto de hacer más ágil el llenado de aceite, se recomienda colocar
el contenido de las canecas en un tanque metálico o de ser posible en un
tanque colapsible.
La capacidad adecuada del tanque del aceite es de aproximadamente 20%
de la cantidad total de aceite del transformador, cuando el voltaje promedio
del transformador que se va a montar es menor de 69 kV. Cuando el voltaje
promedio del transformador sea de 69 kV o más, es mejor usar un tanque
de aceite con una capacidad equivalente a la cantidad total de aceite, ya
que es preferible drenar la cantidad completa de aceite una vez que se ha
vaciado la cantidad total de aceite en el transformador. Cuando la
capacidad de un tanque de aceite sea insuficiente, use varias.
La superficie interna del tanque de aceite debe estar limpia y libre de polvo
y basura.
Debe ser un tanque sellado que evite la infiltración de la lluvia o del aire,
cuando se instale en el exterior.
Si se filtra aire al tanque del aceite, ponga un recipiente con gel de silicio en
el sitio donde se pase el aire, con el objeto de prevenir le entrada de aire
húmedo. Es conveniente poner un indicador del nivel del aceite o un tubo
transparente.
 Durante el llenado de aceite, continúe la operación de la bomba de vacío.
Cuando el grado de vacío sea superior a 3mmHg, suspenda temporalmente
el llenado de aceite, y opere solamente la bomba de vacío para obtener el
grado requerido de vacío.
 Cuando el indicador de nivel de aceite señale la escala de nivel a 85C,
suspenda la operación de llenado de aceite. Cierre la tubería del aceite.
 Después de llenar el transformador con aceite aislante se acoplará el
respiradero deshidratante si el transformador es con tanque conservador o
se sellara si es del tipo tanque sellado, y se pondrá cada válvula en la
posición de trabajo.
 Expulse el aire retenido en las diversas partes aflojando los tapones de
purga de aire. De ser requerido cambie las guarniciones o empaquetaduras
de los tapones de purga por unas nuevas.
 Tome una muestra de aceite del tapón de muestreo y efectúe las pruebas
dieléctricas del aceite aislante. Registre los valores medidos.
 Espere durante más de 8 horas para permitir que el aceite penetre dentro
de las diversas partes sumergidas, y luego efectúe el drenaje hasta obtener
el nivel de aceite normal. (15)

2.4 PRUEBAS Y/O ENSAYOS DE TRANSFORMADORES.

2.4.1 Normas que aplican en ensayo de Transformadores de Potencia:

Las condiciones generales requeridas para efectuar los ensayos son las indicadas
en la Norma UNE-EN 60076-1, en las cuales se detallan, asimismo, los detalles
particulares y procedimientos para su realización, excepto para los ensayos
citados a continuación, que seguirán los métodos indicados en las Normas
referenciadas entre paréntesis:
o nivel de ruido (UNE-EN 60076-10, UNE-EN 60551)
o características de aceites aislantes minerales (UNE 21320 - serie -,
UNE 21322, UNE-EN 60156, UNE-EN 60814)
o calidad de la protección anticorrosiva (UNE-EN ISO 1519, 1520,
1522, 2409, 2808, 2813, 6272, 7253, INTA 160604)
o ensayo de resistencia y estanquidad de la cuba (UNE 21428-1)
o ensayo de sobrepresiones internas y fatiga de la cuba. (16)

2.4.2 Ensayos de rutina o individuales

Son efectuados por el fabricante sobre cada uno de los transformadores que

forman el lote, facilitándose a la empresa los pertinentes protocolos antes de


realizar los ensayos que corresponda. Comprenden los siguientes:

a) Ensayos de medidas:

 Medida de la resistencia óhmica de los arrollamientos (UNE-EN 60076-1)


 Medida relación transformación y comprobación acoplamiento (UNE-EN
60076-1)
 Medida de las pérdidas y de la corriente en vacío (UNE-EN 60076-1)
 Medida de las pérdidas debidas a la carga (UNE-EN 60076-1)
 Impedancia de cortocircuito medida de la (UNE-EN 60076-1)
 Medida del aislamiento. Este tratamiento deberá realizarse de tal manera
que la medición de aislamiento en el transformador completo, aceite
incluido, sea mayor que:

X (15000 – 10 Pn) expresado en MW - a temperatura ambiente – Siendo Pn la


potencia asignada en kVA y X un coeficiente cuyo valor es:

- X = 0,8 para arrollamientos serie 36 kV


- X = 0,6 para arrollamientos serie 24 kV
- X = 0,5 para arrollamientos serie 12 kV
- X = 0,3 para arrollamientos de BT

Esta medición se realizará entre AT y BT, AT y masa, y entre BT y masa,


utilizando un medidor de aislamiento de 5000 V durante 1 minuto.
b) Ensayos dieléctricos:

 Ensayo por tensión aplicada a frecuencia industrial (UNE 20101-3, UNE-EN


60076-3).
 ensayo por tensión inducida (UNE-EN 60076-3). (16)

2.4.3 Ensayos de tipo

Comprenden los siguientes:

 ensayo de calentamiento (UNE-EN 60076-2)


 ensayo con impulso tipo rayo (UNE-EN 60076-3)
 ensayo de resistencia y estanquidad de la cuba (UNE 21428-1)
 ensayo de las características de los aceites aislantes (UNE 21320 - serie -,
UNE 21322, UNE-EN 60156, UNE-EN 60814)
 ensayo de las características del material de la cuba (UNE 21428-6)
 ensayo de calidad de la protección anticorrosiva (UNE-EN ISO 1519, 1520,
1522, 2409, 2808, 2813, 6272, 7253, INTA 160604)
 medida del nivel de ruido (UNE-EN 60076-10, UNE-EN 60551). (16)

2.4.4 Ensayo de fatiga para transformadores de llenado integral

Este ensayo es considerado como ensayo especial.

Para la realización de este ensayo se seguirá lo que se indica en la Norma UNE


21428-6 (HD 428.6 S1). (16)

2.4.5 Ensayos especiales

Son ensayos diferentes a los anteriormente citados y previamente acordados entre


fabricante/proveedor y comprador/usuario. Podrán incluir algunos de los
siguientes:

 Aptitud para soportar cortocircuitos (UNE-EN 60076-5)


 Ensayo de choque con onda cortada (UNE-EN 60076-3)
 Ensayo de descargas parciales (UNE-EN 60076-3)
 Determinación de las pérdidas dieléctricas (tg𝛿) (ANSI C 57.12.90)
 Medida de la impedancia homopolar (UNE-EN 60076-1)
 Medida de los armónicos de la corriente en vacío (UNE-EN 60076-1)

En caso de exigirse algún otro ensayo especial, el método de ensayo puede


determinarse previa conformidad entre las partes. (16)

2.4.6 Información remitida por el fabricante

A la entrega de los transformadores por parte del fabricante, debe este acompañar
a los mismos la siguiente documentación:
a) Protocolo de ensayos de cada transformador suministrado.
b) Instrucciones de puesta en servicio y mantenimiento. (16)

2.4.7 Ensayos Mecánicos

 Verificación dimensional interna


 Ensayo de fatiga (solo para el caso de llenado integral). Se realizarán solo
200 ciclos, con igual metodología que el ensayo de partida e igual criterio
de aceptación y rechazo.
 Adherencia pintura ASTM D4541-02 Standard Test Method for Pull-Off
Strength of Coatings Using Portable Adhesion Testers
 Verificación de espesor pintura
 Verificación de los accesorios (conmutador, válvulas, etc.). (17)

2.4.8 Ensayos al Aceite (según IEC 60156 ó ASTM D-3487)

 Rigidez dieléctrica
 Neutralización
 Factor de potencia
 Tensión interfacial
 Porcentaje de agua. (17)

2.5 PRUEBAS EN CAMPO


El transformador ha sido probado en fábrica y se garantiza que cumplirá con los
objetivos para los cuales fue construido. Del tamaño del transformador, de la
importancia del suministro, y del número de partes que debieron ser ensambladas
en sitio, depende la necesidad de realizar algunas o todas de las siguientes
pruebas.
Las pruebas que deben realizarse durante y después del montaje son las
siguientes:

2.5.1 Medición de la resistencia de aislamiento

2.5.1.1 Cuerpo del transformador


Mida las resistencias de aislamiento entre dos bobinados y entre cada uno de los
bobinados y tierra usando un aparato de más de 1000V, registre los valores
medidos.
Los valores de las resistencias de aislamiento cambian de acuerdo con la
temperatura, por ello asegúrese de registrar la temperatura del transformador
también. Se necesita una resistencia de aislamiento de más de 1000Mohms para
una temperatura de 30 C en el transformador.

2.5.1.2 Tablero de control


Mida las resistencias de aislamiento entre dos terminales de la caja de terminales
y entre cada terminal y tierra, de terminal a terminal, y registre el valor de la
resistencia de aislamiento y la temperatura. En el caso de transformadores de
corriente tipo buje BCT en particular, asegúrese de medir la resistencia del
aislamiento entre dos BCT, así como la resistencia de aislamiento de cada BCT y
tierra, a la temperatura de 30°C se requieren más de 100Mohms.

2.5.2 Pruebas de polaridad, rotación de fases y relación de transformación

Realice las pruebas de polaridad y rotación de fases con el conmutador de


derivaciones en la posición nominal.
Prueba de la relación de transformación.
Aún en el caso de un transformador de tres fases, se puede medir con una fuente
de energía de una fase, y dará una buena precisión. Mida la relación de
transformación en cada una de las posiciones del conmutador de derivaciones,
considerando cada fase.
Si se tiene disponible un transformador patrón (TTR), se recomienda utilizarlo para
las pruebas de relación de transformación y polaridad.

2.5.3 Prueba de tangente delta (factor de potencia de aislamiento) y


capacitancias

Los valores arrojados por esta prueba deben ser conservados y tomarse como
referencia para determinar la humedad y/o el envejecimiento de los aislamientos
con el transcurso del tiempo. Debe registrarse también la temperatura a la cual fue
realizada la medición.
Es recomendable realizar prueba de factor de potencia de aislamiento al aceite
aislante.

2.5.4 Prueba de rigidez dieléctrica y humedad (contenido de agua) del aceite


aislante

Los valores arrojados en esta prueba determinan el grado de sequedad del aceite
aislante y sirven para tomar la decisión de energizar o volver a procesar el aceite
aislante contenido en el transformador. Se recomienda también realizar los
chequeos de aspecto visual, tensión interfacial, color y número de neutralización o
acidez.

2.5.5 Prueba del aumento de la temperatura

Esta prueba generalmente no se realiza, si bien hay métodos numerosos para


ellos, como método del cortocircuito, por medio del cual un bobinado se conecta
en cortocircuito y el voltaje de impedancia se envía a otro bobinado; la
recomendación práctica es hacer un seguimiento estrecho a las temperaturas del
transformador durante los primeros días de operación.

2.5.6 Prueba de los dispositivos de alarma y de las unidades de control

Puede accionar cada accesorio, como el dispositivo de escape de la presión, el


revelador Buchholz, etc., o puede establecer un cortocircuito en el terminal del
accesorio; verifique su funcionamiento con las terminales y con el panel de alarma.
En cuanto a la caja del mecanismo del conmutador de derivaciones accionado por
motor, si éste está presente, póngala a funcionar y observe si hay alguna
anormalidad o no. Verifique con el manual del fabricante.

2.5.7 Otras.

Ponga en el transformador una presión continua de 0.3 Kg/cm² (lograda de


preferencia con gas de nitrógeno) por más de 24 horas y revise si no hay alguna
fuga de aceite.
Además, examine el aspecto, dimensión y otras características del transformador,
consultando para ello los esquemas. Se recomienda medir también la resistencia
del bobinado. (15)

2.5.8 Pruebas propias del Transformador.

Esta prueba consiste las pruebas propias del transformador, también se conoce
con el nombre de pruebas mecánicas, consiste las pruebas del transformador las
señales que recibe al tablero de protección, así mismo llega a Scada, al centro de
control, las siguiente:

a) Alarmas y disparos:
 Relé Buchholz.
 Válvula Sobrepresión
 Temperatura del devanado
 Temperatura del aceite del transformador
 Nivel de Aceite del tanque de expansión
b) Inspección Visual:
 Inspección del equipo de refrigeración (ventiladores).
 Inspección de los termómetros (de aceite y devanado)
 Inspección del indicador de nivel de aceite
 Inspección de los relés de protección
 Inspección de la válvula de sobrepresión
 Inspección de los respiradores de silica gel
 Inspección de las empaquetaduras

2.6 Instrucciones generales para la energización del Transformador


Normas prácticas y rigurosas deben ser seguidas durante la inspección, montaje,
energización y mantenimiento de transformadores. Estas deben ser estrictamente
cumplidas para protección y seguridad de los trabajadores y el transformador.

2.6.1 Normas de seguridad

El tanque del transformador debe ser conectado a tierra en todo momento. Todos
los devanados y bujes deben ser conectados a tierra a menos que se estén
haciendo pruebas eléctricas. Esto reduce la posibilidad de descargas estáticas,
que pueden resultar peligrosas para el personal, llegando incluso a producir fuego
y explosiones.
Pruebas eléctricas no deben ser realizadas cuando el transformador se encuentre
en condiciones de vacío. Un arco puede ocurrir a baja tensión debido a las
operaciones de vacío, causando graves problemas en el transformador.
Los devanados secundarios de los transformadores de corriente pueden tener
peligro de inducir alta tensión a través de ellos a menos que sean cortocircuitados
o conectados a amperímetros.
Hay ejemplos de fenómenos eléctricos que pueden suceder sobre o alrededor de
transformadores, lo cual lleva a la absoluta necesidad de trabajar con personal
calificado bajo una buena supervisión en cualquier operación de montaje,
mantenimiento o maniobras.
Antes de usarse una fuente de energía eléctrica externa para pruebas de motores
o control, asegúrese de que ha desconectado todas las fuentes de potencia
auxiliares.
Los extintores de incendio deben ser suministrados para usarlos en caso de
emergencia.
Debe tenerse uno en la parte superior del transformador cuando se estén
haciendo trabajos sobre el tanque. No se debe fumar en lugares próximos a la
máquina de tratamiento de aceite o en la parte superior del transformador cuando
alguna tapa esté abierta. Si se usa el extintor dentro del transformador hay grave
peligro de dañar su aislamiento.
Antes de quitar cualquier tapa es necesario estar seguro de que no existe presión
en el tanque, lo cual se hace abriendo lentamente una válvula en la parte superior
del tanque por encima del nivel de aceite.
Las luces que se usen dentro del tanque deben tener una protección contra
golpes, en lo posible ser a prueba de explosiones. Extremos cuidados deben tener
las personas que trabajen en la parte superior cuando el transformador esté
abierto, cualquier objeto que caiga dentro del aparato causará enormes demoras
en su puesta en servicio.

2.6.2 Precauciones al energizar el transformador

Una vez finalizadas todas las inspecciones y pruebas preliminares el


transformador se encuentra listo para entrar en servicio. Simplemente tenga en
cuenta las siguientes recomendaciones:
 Coloque la posición de tomas del conmutador conforme a la tensión de
línea.
 Aplique tensión al transformador sin carga.
 Manténgalo bajo observación durante un cierto tiempo (24 horas) y
asegúrese de que esté en condiciones normales.
 También hay necesidad de observar el transformador durante una hora
después de que ha sido cargado.
 El transformador una vez instalado y energizado debe ser periódicamente
inspeccionado.

2.6.3 Herramientas necesarias para el montaje

A continuación, se listan los artículos, especificaciones y precauciones referentes


a todas las herramientas requeridos para el montaje del transformador.
 Grúa
Es conveniente usar una grúa para fijar el radiador, el conservador, etc. Es
adecuada una grúa con una capacidad de carga de 10 toneladas y con una
longitud del travesaño de aproximadamente 10 metros. Un conductor
calificado debe manejar la grúa. Antes de levantar la pieza, cuelgue una
carga con un peso similar al de las piezas a levantar, para verificar que la
grúa trabaja adecuadamente.
 Tanque de aceite hecho de planchas de acero, o colapsible de hule.
La superficie interna del tanque debe estar limpia y libre de polvo y basura.
Debe de garantizarse su total hermetismo y limpieza.
 Prensa filtradora del aceite.
Use una prensa filtradora del aceite para transferir el aceite del tambor a la
tina. Use un filtro de papel nuevo y perfectamente seco para la prensa
filtradora, ya que su función es la de eliminar las partículas o el polvo
contenidos en el aceite.
Generalmente una prensa filtradora del aceite con una capacidad de 1000 a
5000 l/hora, es adecuada.
 Purificador de aceite.
Use un purificador de aceite cuando transfiera el aceite del tanque de acero
o colapsible al transformador. La tarea principal del purificador del aceite es
la de eliminar el gas contenido en el aceite. También elimina el polvo y las
basuras. Por lo tanto, este purificador del aceite debe comprender una
bomba al vacío, un calentador, un filtro, una bomba de inyección, etc.
Generalmente se emplea un purificador con una capacidad de 1000 a 5000
l/hora.
Haga una prueba de circulación antes de llenar de aceite el transformador,
con el objeto de escurrir el aceite residual del purificador del aceite y limpiar
el interior.
 Bomba al vacío.
Cuando se transfiera el aceite de la tina del aceite al transformador,
empleado el purificador del aceite, es necesario que se haya establecido el
vacío en el interior del transformador. Para ello use una bomba al vacío.
Para establecer el vacío se requieren aproximadamente 12 horas, cuando
se trate del transformador de menos de 100 KV y 16 horas para el de 110
KV o más.
Se recomienda que el grado de vacío establecido sea de 1 mm Hg o
menos. El llenado de aceite debe iniciarse después de que termine el
período mencionado. Cuando el grado de vacío ser inferior, suspenda
temporalmente el llenado y espere hasta que mejore la condición del vacío.
 Cilindro de gas de nitrógeno.
El cilindro de gas de nitrógeno debe equiparse con una válvula reductora,
un medidor y una manguera de goma.
 Herramientas en general
o Destapador del tambor
o Tijeras
o Pinza para pelar cable
o Gato (elevador) con capacidad de 10 toneladas.
o Llave inglesa
o Llave de regulación
o Barreta con pinzas.
o Llaves boca fija de varias dimensiones

2.6.4 Precauciones que tomar

 Se debe minimizar el número de personas que entren en el transformador.


 Antes de entrar en el transformador, las personas deben chequear todos los
bolsillos del vestido de trabajo para verificar si están vacíos. También se
debe averiguar que botones se podrán caer. Estas personas se pondrán
zapatos limpios y secos.
 Ate las llaves u otras herramientas a la cintura o la muñeca antes de
usarlas en el interior del tanque.
 Registre las herramientas llevadas en el interior del tanque y coteje
después de terminar las obras para ver que nada se deja olvidado.
 Utilice los iluminadores de trabajo con protector de bombilla, en lo posible a
prueba de explosión. No cambie las bombillas en el interior del tanque.
 Disponga de un ayudante localizado cerca a la entrada de hombre para el
enlace y la asistencia. Él siempre debe cuidar al obrero trabajando en el
interior, y nunca debe abandonar el lugar a su cargo durante la obra en
marcha.
 Suministre las partes o los materiales requeridos uno por uno a la vez.
Nunca debe proveer simultáneamente muchas partes y/o muchos
materiales en conjunto.
 Prevéngase del fuego cerca del transformador. Todas las personas
asistentes deben abstenerse de fumar.

2.6.5 Inspección interna

Se enumeran a continuación los ítems a inspeccionar, si son aplicables.


 Durante la inspección, no pise ni descanse sobre los bobinados e hilos
conductores.
 Si encuentra cualquier daño grave o anomalía, sírvase avisarlo a la oficina
o agencia de ABB más cercana.
 Golpee ligeramente con un martillo las porciones atornilladas de las piezas
metálicas tales como culata y grapas.
 Examine el aislamiento en el extremo de la bobina y los dispositivos
sujetadores montados entre las bobinas y culatas tales como los
espárragos, soportes y cuñas.
 Examine la apariencia de la bobina.
 Examine los soportes del hilo conductor, espárragos y tuercas aislantes. Si
se afloja cualquier espárrago o tuerca, apriételo con cuidado. No aplique un
par torsor excesivo sobre los espárragos y tuercas antedichos.
 Examine el aislamiento en los hilos conductores de AT. Remueva el papel
dañado si hay alguno, y arrolle el papel crespado impregnado en aceite con
media solapa hasta el diámetro original del aislador.
 La longitud de unión afilada no será menor que 10 veces el espesor del
aislador.
 Examine la apariencia de los hilos conductores desnudos y sus juntas
atornilladas.
 Examine la apariencia de los conmutadores sin tensión e hilos conductores.
Confirme que los contactos móviles de este conmutador se encuentran en
una posición correspondiente a la indicación No. 1 de derivación y en el
centro aproximado entre las varillas de derivación.
 Examine la apariencia del cambiador de derivación en carga y los hilos
conductores.
Confirme que los contactos móviles del selector de derivación se
encuentran en el centro aproximado de la derivación fija, cuando el diseño
del cambiador lo permita.
 Examine que todos los transformadores de corriente de buje estén
instalados seguramente en la posición normal, y que estén sanos sus hilos
conductores secundarios y terminales.

2.6.6 Conexiones internas

 Preparación
Para realizar las conexiones internas dentro de un tiempo mínimo posible,
prepare las siguientes herramientas y materiales aislantes antes de
comenzar las obras.
 Herramientas
- Conjunto de llaves de torsión
- Llave de trinquete
- Cuchillas agudas
- Regla convexa
- Iluminador de trabajo
 Materiales aislantes
- Papel crespado impregnado en aceite
- Papel Kraft impregnado en aceite
- Cintas
NOTA: Mantenga en el interior del tanque los materiales aislantes. Si se
almacenan en el exterior, sumérjalos en el aceite aislante a fin de prevenir
la absorción de humedad, y extráigalos inmediatamente antes de su
empleo.
2.6.7 Conexiones

 Debido a que los conductores de hilos consisten en alambres de cobre


entretejidos finos, no dañe ni corte estos alambres.
 Utilice las llaves de torsión para apretar los pernos de terminales u
conductores desnudos. Se enumera en la siguiente tabla, el par de torsión
requerido para los tornillos de distinto tamaño.

Tabla 1: Tamaño de Pernos y Par de Torsión

 Se debe efectuar la obra de aislamiento de los conductores conforme a los


planos aplicables archivados en el manual de instrucciones para
instalación.
 Al arrollar el conductor con el papel crespado, desarrugue el 60% del
mismo y arróllelo con media solapa. No lleve a cabo completamente esta
desarrugadura.

2.6.8 Inspección después de la obra de conexiones

Se enumera a continuación los items a inspeccionar.


 Examine que sean exactas todas las conexiones según los planos o las
marcas de referencia.
 Examine que se aprieten y se cierren los tornillos y las tuercas.
 Examine que las distancias de aislamiento requeridas se mantengan entre
los conductores y las otras partes.
 Examine que no se dejan olvidadas ninguna herramienta ni algún material.
2.6.9 Tiempo de exposición de núcleo y devanados permisible

Mientras se realicen los trabajos tales como la inspección interna, instalaciones de


los bushings, conexiones internas, etc., con el manhole (boca de entradas) del
transformador abierto, el núcleo y los bobinados absorberán la humedad
atmosférica.
Por lo tanto, el tiempo de exposición del núcleo y de los bobinados deberá estar
limitado dentro de las especificaciones que se mencionan a continuación.
El transformador no deberá ser abierto cuando llueva, exista amenaza de lluvia o
la humedad relativa del aire sea mayor al 80%.
El manhole (boca de entrada) y otras aberturas deberán cerrarse y sellarse
inmediatamente después de que el trabajo interno haya sido parado o terminado.
Sin embargo, el tiempo transcurrido durante el cual se ha introducido el aire
atmosférico debe considerarse como tiempo de exposición a la intemperie, porque
el núcleo y los bobinados absorberán humedad durante este período.
En el supuesto caso de que el tanque está lleno con aire atmosférico y sellado en
estas condiciones, el tiempo de exposición debe contabilizarse como cuatro (4)
horas por una sola vez durante la instalación del transformador.
Cuando ocurre la extracción del gas de nitrógeno seco con el que fue embarcado,
se considera que el transformador se llenará del aire atmosférico, situación que se
contabiliza como dos (2) horas adicionales de tiempo de exposición. El tiempo
total de exposición permisible está indicado en la figura. 33.

Figura: 29. Humedad Relativa Promedio del Aire


2.6.10 Inspección de empaquetaduras de caucho

Las empaquetaduras desarmadas en el campo deben chequearse y


examinarse para dictaminar su uso o no uso de acuerdo a la tabla 2, mostrada a
continuación:
Tabla 2: Método de Inspección de empaquetaduras

2.6.11 Mantenimiento de las empaquetaduras y superficies selladas de la brida


durante la instalación

a) Limpiar las suciedades y aceite de las empaquetaduras reusables y de la


superficie sellada de la brida, usando un trapo embebido en el disolvente,
que debe ser alcohol o gasolina.
b) Las empaquetaduras no deben introducirse en el disolvente.
c) El disolvente se deberá usar solamente para la limpieza de las suciedades
para evitar que el disolvente o polvos se penetren en el interior del
Transformador.
d) Las empaquetaduras y las superficies de las bridas deberán montarse
cuando el disolvente utilizado para su limpieza se haya secado
completamente.

2.6.12 Instrumentos para la medición y la prueba en campo

Realice la inspección y la prueba durante y después del trabajo de montaje del


transformador, usando los siguientes aparatos:
 Probadores de aceite
Se usa para medir las características dieléctricas del aceite. Aunque la
Norma ANSI/IEEE C57.106-1991, especifica una buena cantidad de
pruebas, se requiere como mínimo que se disponga de un probador de
rigidez dielétrica (chipómetro) y de un medidor de ppm de agua (humedad)
por el método de Karl fisher. Las etapas de proceso en las que se debe
hacer medición deben ser las siguientes:
- Seleccione varios tambores del conjunto de ellos y verifíquelos.
- Después de que se ponga el aceite en el tanque del aceite y antes de
que ponga el en transformador.
- Después de que se ponga el aceite en el transformador. Tome una
muestra del fondo del tambor. Compare los resultados de la prueba con
ASTM, BS u otro equivalente normal.
 Voltímetro
Se requiere un medidor de voltaje AC para las siguientes pruebas:
- Prueba de la polaridad
- Verificación del diagrama vectorial
- Prueba de la secuencia del circuito de control.
Es necesario un juego de cada uno de los siguientes voltímetros de
precisión de doble rango para AC:
AC 150/300 V - un juego
AC 30/75 V - un juego
 Amperímetro
Se requiere un juego de cada uno de los siguientes amperímetros de
precisión de doble rango, para medir la corriente de excitación cuando se
aplica en voltaje bajo a el transformador, y para medir la corriente de los
aparatos auxiliares del transformador, como el ventilador enfriador, la
bomba del aceite, etc.., en caso de que se equipen con el transformador.
AC 20/100 A - un juego
AC 10/50 A - un juego
Para algunas aplicaciones es suficiente con una pinza amperimétrica
 Puente medidor de resistencias.
Este es necesario para probar la resistencia de bobinado del transformador.
Se necesita un rango de medición de 0.001 - 10 ohmios. El puente Kelvin
es adecuado. Deben tenerse a mano algunas baterías.
 Aparato medidor de las resistencias de aislamiento (megger).
Un aparato manual con un rango de aproximadamente 2000V y 2000
Megohmios es adecuado.
 Probador universal (tester o VOM).
Este es un probador portátil que puede medir el voltaje AC, la resistencia y
la corriente
DC, cambiando el rango. Se usa para verificar el cableado de control o las
partes eléctricas.
 Comprobador de relación de transformación (TTR).
Este aparato es muy útil para comprobar fácilmente la relación de
transformación sin requerir de fuentes externas de alimentación y/o inducir
voltajes en los devanados peligrosos para los operarios. Con este mismo
equipo se puede comprobar la polaridad y dependiendo del modelo, el
grupo vectorial.
 Medidor de la rotación de fases.
Este es el medidor para verificar la dirección de la rotación de fases de un
motor eléctrico trifásico, etc.
 Indicador del vacío (Vacuómetro).
Es necesario preparar el vacuómetro para medición del grado de vacío
durante la operación de la bomba al vacío. Debe usarse el vacuómetro
capaz de medir hasta 10-² mmHg.
 Indicador de la presión.
Para revisar cualquier fuga del aceite a presión después de montar el
transformador, se necesita un indicador de presión. Es adecuado un
indicador tipo tubo Bourdon (indicador compuesto) con un rango de
medición de 0 a 1.0 Kg/m².
 Otros.
Deben prepararse los instrumentos necesarios para realizar pruebas como
tangente delta (factor de potencia de aislamiento o pérdida en el dieléctrico)
y capacitancias.
Los valores arrojados por esta prueba deben ser conservados y tomarse
como referencia para determinar la humedad y/o el envejecimiento de los
aislamientos con el transcurso del tiempo. (15)

Potrebbero piacerti anche