Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LECTURA DE BEHAR
Jueces 13:2 - 13:25
Y había un hombre de Tzorá del
Vayehi ish ejad miTsor'ah
linaje de los danitas, el cual se
mimishpajat haDani ushmo
llamaba Manóaj, y su mujer era
Manoaj ve'ishto akarah velo
yaladah. estéril, que nunca había parido.
Haftará
Jueces 13:2 – 13:25
Las ideas principales de la parashá de esta semana tienen que ver con las leyes del nazir. Por
eso, para la haftará se eligió la sección que trata del nacimiento del nazir Samsón. El pasaje
se inicia con una revelación profética a la mujer de Manoaj, donde un ángel le revela que ha
de dar a luz a un hijo que será nazir toda su vida. Además, el ángel le ordena que ella misma
cumpla con las leyes del nazir hasta que nazca el bebé. El ángel también le dice que su hijo
traerá salvación al pueblo judío, que en esa época se encontraba bajo la opresión de los
filisteos. La madre de Samsón le relata todo esto a su marido, quien reza para que el ángel se
les revele nuevamente a fin de instruirlos con respecto al hijo, y D-os responde a su súplica.
Tras la revelación, el ángel parte en medio de una llamarada.
LA BUENA EDUCACION
El ángel instruye a la futura madre de Samsón para que observe desde ahora las leyes del
voto del nazir, pues su hijo ha de ser un nazir “desde el vientre materno” (13:5) Esto parece
una mero exceso de rigurosidad, pero a partir de este episodio aprendemos que la educación
para la virtud y la rectitud se inicia aun antes de que nazca el niño, ya que desde sus
primeras etapas de desarrollo recibe la influencia de sus padres. Y así como el embrión
recibe el veneno de la madre que fuma, también recibe la influencia del modo de vida y los
rasgos de carácter de la madre. Los padres no pueden llevar una vida sin restricciones si
desean que su hijo sea un judío observante y devoto; no pueden esperar que él lleve una vida
diferente a la de ellos.
Iom Ze MeJubad
"ESTE DIA ES HONRADO..."
"Este día es honrado por sobre todos los demás días, pues en él descansó la Roca (o
Hacedor) del Universo". El término "tzur" que se emplea en este estribillo se suele traducir
como "roca", en referencia al poder y la estabilidad de Hashem. Pero cuando Hanna, la
madre de Shmuel Hanaví, Le dio las gracias a Hashem por bendecirla con un hijo (I Shmuel
2:2), dijo: "no hay tzur como nuestro D-os", que los Sabios interpretan como diciendo que no
hay "tzaiar" (hacedor, moldeador) como Hashem. Ellos señalan que el artista humano
solamente puede darle forma a una figura en la pared, pero no puede infundirle vida ni alma.
En ese sentido, Hashem es el Creador Todopoderoso del universo, y el Hacedor Supremo de
todo lo que hay en él, y por eso entonamos esta canción de alabanza precisamente en el día
en que El descansó de Su esfuerzo.
Escrito y Recopilado por: Ravino Yaakov Asher Sinclair
Correcion y Traduccion del hebreo al Sefardi por el Lic. Rav Eliyahu BaYonah. Agradecimientos a la Organizacion Ort
(Usado con Permiso).
PROMESAS DE HASHEM
Y el ángel del Eterno respondió:
Vayomer lo mal'aj Adonay lamah zeh tish'al ¿Por qué preguntas por mi nombre?
lishmi veju-feli. Es oculto.