Sei sulla pagina 1di 5

Γεωργὸς καὶ φυτόν

Φυτὸν ἤν εἰς γεωργοῦ χώραν, καρπὸν μὴ φέρον,


Nominativo 3𝑎 p. sing. Preposición Genit. masc. sing. Acus. fem. Acusativo Adv. Participio
neutro singular Imperfecto que rige 2𝑎 declinación singular. masculino Νο presente
2𝑎 declinación. de indic. de acusativo Nombres masc. en 1𝑎 declinación singular. activo de
Nombres neutros. εἰμί En, hacia. ος, genit. ου Nombres en 2𝑎 declinación φέρω1.
(τό) φυτὸν-οῦ Era, había, (ὁ) γεωργὸς-οῦ α, genit. ας. Nombres masc. en Nominativo
Vegetal, árbol, estaba. Agricultor, (ἡ) χώρα-ας ος, genit. ου neutro
planta cultivada. labrador, viñador País, región, (ὁ) καρπός-ου singular.
espacio de Fruto, producto. Llevar,
tierra, sitio, producir
lugar

ἀλλὰ μόνον στρουθῶν καὶ τεττίγων κελαδούντων ἤν καταφυγή.


Conjunción Adv. Genitivo masculino plural 3𝑎 pers. Nominativo
adversativa Solamente 2° declinación 3° declinación Participio presente singular. femenino singular.
Pero, sino Nombres masculinos Temas en gutural. voz activa de imperfecto 1° declinación.
y femeninos en ος, (ὁ) τέττιξ-ιγος κελαδέω-ῶ indic. activo Nombres en η.
genit. ου. Cigarra Gritar, alborotar, de εἰμί (ἡ) καταφυγή-ῆς
ὁ ἡ στρουθός-οῦ meter ruido. Era, había, Refugio; fuga.
gorrión estaba.

Ὁ δέ γεωργὸς ὡς ἄκαρπον ἐκτεμεῖν ἤμελλεν. Καὶ δὴ


Nominativo masculino Conj. de Nominativo Infinitivo futuro 3° pers. singular Conj. copulativa +
singular. 2𝑎 declinación subordinación. neutro activo del verbo Imperfecto conjunción
Nombres masc. en ος, Causales. singular. ἐκτέμνω2 indicativo de consecutiva o ilativa.
genit. ου A causa de. Adjetivo. Cortar, amputar; μέλλω3 Y de cierto; y he
(ὁ) γεωργὸς-οῦ ἄκαρπος ον talar. (impf. ἔμελλον y aquí que; Y, por
Agricultor, labrador, Sin frutos, ἤμελλον) consiguiente.
viñador infructífero; Pensar, tener la idea,
infructuoso, la intención o el
inútil pensamiento de;
estar a punto de.
[hacer algo, inf. fut.]

1
Verbo polirrizo. Futuro: οἴσω Aoristo: ἤνεγκον Perfecto: ἐνήνοχα
2
Verbo compuesto (ἐκ-τέμνω). Verbos irregulares; verbos con refuerzo nasal. Temas: τεμ-, τμη-. futuro
τεμῶ, aoristo ἔτεμον, pft. τέτμηκα
3
Verbos irregulares. Verbos con refuerzo ε. μέλλω. Temas: μελλ-, μελλη-. fututo μελλήσω, aoristo ἐμέλλησα
τὸν πέλεκυν λαβὼν ἐπέφερε τὴν πληγήν. Οἱ δέ τέττιγες καὶ οἱ στρουθοί
Acusativo masc. sing. Participio 3° pers. singular Acusativo Nominativo masculino plural
3° declinación. Temas aoristo segundo imperfecto femenino singular 3° declinación 2° declinación
en vocal suave. Temas activo del verbo indic. activo de 1° declinación. Temas en gutural Nombres masculinos y
en υ variables. λαμβάνω ἐπιφέρω4. Nombres en η.
(ὁ) τέττιξ-ιγος femeninos en ος, genit.
(ὁ) πέλεκυς-εως Nominativo Poner, llevar (ἡ) πληγή-ῆς
Cigarra ου.
Hacha del leñador masculino Golpe, choque;
encima; dirigir. ὁ ἡ στρουθός-οῦ
singular. contusión, herida.
gorrión
Tomar, coger.

ἱκέτευον τὴν καταφυγὴν αὐτῶν μὴ ἐκκόψαι, ἀλλ’ ἐᾶσαι, ὥστε


3° pers. plural Acusativo femenino Pronombre Adv. Infinitivo Conj. Infinitivo Conj. de
imperfecto singlar. posesivo de Νο aoristo activo adversativa. aoristo activo subordinación
indicativo activo 3° persona. del verbo Pero, del verbo Consecutivas
del verbo αὐτός αὐτή ἐκκόπτω sino. ἐάω De modo que
Dejar, permitir, (gener. con
ἱκετεύω αὐτό Sacar, echar consentir; dejar infinit.,)
Implorar, Genitivo fuera; cortar, tranquilo, no
suplicar [a masculino amputar estorbar, dejar
alguien, ac.; que plural. intacto.
haga algo,
constr. inf.]

ᾄδειν ἐν αὐτῷ καὶ σὲ τὸν γεωργὸν τὲρπειν. Ὁ δὲ μηδὲν


Infinitivo Prep. Pronombre Conj. Pronombres Acusativo Infinitivo Valor Adv.
presente activo de personal de cop. personales. masculino presente espacial del de ningún
de ἀείδω dativo. 3° persona. 2° persona singular. activo del artículo. modo, en
[contr. ᾄδω ] en αὐτός Acusativo verbo Pronombre ningún respecto.
Cantar, alabar, αὐτή αὐτό singular τέρπω demostrativo.
celebrar en el Dativo Alegrar, Éste
canto. neutro regocijar,
singular. divertir.

αὐτῶν φροντίσας, καί δευτέραν πληγὴν καί τρίτην ἐπέφερε


Pronombre Participio Conj. Acusativo femenino singular
demostrativo. aoristo activo de copulat.
Conj.
Adjetivo numeral. 1° declinación. Adjetivo
Genitivo φροντίζω. y
plural Nominativo
Ordinal. Nombres en η. copulat. numeral.
masculino. masculino
δεύτερος, α, ον (ἡ) πληγή-ῆς
y Ordinal.
Ellos singular.
segundo, otro [de τρίτος,η,ον
Golpe, choque;
Pensar, dos]; siguiente, tercero
contusión,
reflexionar; posterior.
herida
pensar en,
preocuparse.

4
Verbo compuesto (ἐπι-φέρω)
Ὡς δέ ἐκοίλανε τό δένδρον, σμῆνος μελισσῶν καὶ μέλι εὗρε.
Conj.; en 3° pers. Acusativo neutro Genitivo fem. plural 3° pers.
oraciones singular. singular. (Genitivo interpuesto) singular
temporales Aoristo 2° declinación. Acusativo neutro singular aoristo
segundo
Cuando, indicativo Nombres neutros. 3° declinación 1° declinación. Conj. 3° declinación indic. activo
una vez activo. (τὸ) δένδρον-ου Tema en ες Nombres en η. copulat.. Temas en del verbo
que. κοιλαίνω árbol variable (ἡ) μέλισσα-ης dental. εὑρίσκω5
(aor. (τὸ) σμῆνος Abeja, miel. (τὸ) μέλι- ιτος Encontrar,
ἐκοίλανα) -ους miel hallar;
Ahuecar, Colmena, descubrir.
cavar, enjambre;
excavar. multitud.

Γευσάμενος δέ τὸν πέλεκυν ἔρριψε καὶ τὸ φιτὸν ἐτίμα ὡς


Participio aoristo Conj. Acusativo 3° persona Conj. Acusativo 3° pers. singular Adv. de
voz media. copulat., masculino singular Y neutro singular imperfecto modo y
comparación
Nominativo con sign. singular aoristo indic. 2𝑎 declinación. indic. activo de
Como, así
masculino singular vario : y, 3° declinación. activo de Nombres τιμάω
como.
de γεύω. también; Temas en vocal ῥίπτω neutros. Tener por digno
Hacer gustar, dar a pues; suave- Temas en υ (aor. ἔρριψα ) (τό) φυτὸν-οῦ de, estimar,
probar. Med. luego. variables. Arrojar, tirar, Vegetal, árbol, honrar,
Probar, gustar; (ὁ) πέλεκυς-εως lanzar planta cultivada. reverenciar,
experimentar, Hacha del leñador venerar.
tantear.

ἱερόν καί ἐπεμελεῖτο6.


Nominativo neutro Conj. 3° pers. singular.
singular. copulat. imperfecto indic. voz
2° declinación. media-pasiva de
Nombres neutros. ἐπιμελέομαι
ἱερός, ά, όν Cuidar, cuidarse,
Divino, sacrosanto, preocuparse.
sagrado.

5
Verbo incoativo. Verbo: εὑρίσκω. Temas: εὑρ-,εὑρε-,εὑρη-,. Voz activa: futuro εὑρήσω, aoristo εὗρον, pft. εὕρηκα
6
Verbo deponente pasivo. Verbo compuesto. ἐπι-μελέομαι
Ὅτι οὐ τοσοῦτον οἱ ἄνθρωποι φύσει τὸ δίκαιον ἀγαπῶσι καὶ
Conj. Adv. Adjetivo Nominativo Dativo Acusativo 3° persona Conj.
subordinación Negación. correlativo. masculino femenino neutro plural presente copul.
Completiva τοσοῦτος τασαύτη plural. singular. singular. indicativo
Que τοσοῦτον 2° declinación. 3° declinación. 2° declinación. activo de
Acusativo neutro Nombre masc. Temas en ι Nombres ἀγαπάω-ῶ
singular en ος, genit. ου. variables. neutros. Amar, querer;
Tanto.
(ἡ) φύσις-εως δίκαιος, α, ον acoger; desear;
Justo, honrado, complacerse
Naturaleza,
piadoso,
esencia.
humano.

τιμῶσιν ὅσον τὸ κερδαλέον ἐπιδιώκουσι.


3° persona plural Acusativo Acusativo neutro 3° persona plural.
presente indicativo neutro singular singular. 2° declinación. Presente indicativo
activo de ὅσος η ον Nombres neutros activo de ἐπιδιώκω
τιμάω-ῶ Cuanto, cuanto κερδαλέος-α-ον Perseguir, ir detrás de.
tasar, evaluar; más. Lucrativo, provechoso,
condenar; tener por (Correspondiendo ventajoso.
digno, estimar, a τοσοῦτον)
honrar, reverenciar,
venerar.
Traducción:

El labrador y el árbol

Había un árbol en las tierras de un labrador que no producía frutos, sino solamente era
refugio de gorriones y alborotadoras cigarras. Y el labrador tenía la intención de cortarlo
por estéril. Así pues, tomando el hecha, asestó un golpe. Los gorriones y las cigarras
suplicaban que no cortara su refugio, sino que lo dejara tranquilo, de modo que cantar en él
y alegrar al labrador. Éste, sin preocuparse de ellos, asestó otro golpe y un tercero. Cuando
ahuecó el árbol, encontró una colmena de abejas y miel. Y luego de degustarla, arrojó el
hacha y honraba el árbol como sagrado y lo cuidaba.

Los hombres no aman y honran tanto lo justo por naturaleza sino cuanto más persiguen lo
beneficioso.

Potrebbero piacerti anche