Sei sulla pagina 1di 66

MAQUINARIA PESADA PARA EXCAVACIÓN

JEFERSON HESNEIDER DIAZ CONTRERAS

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE – SENA

CENTRO DE TECNOLOGIAS PARA LA CONSTRUCCION Y LA MADERA


E INFRAESTRUCTURA

TÉCNICO EN OPERACIÓN DE MAQUINARIA PESADA PARA EXCAVACIÓN

FICHA N° 1905385

BOGOTA D.C
25/11/2019
INFORME TECNICO FINAL

JEFERSON HESNEIDER DIAZ CONTRERAS

Líder de proyecto
URIEL ALBINO GARCIA
Ingeniero Mecánico

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE – SENA

CENTRO DE TECNOLOGIAS PARA LA CONSTRUCCION Y LA MADERA


E INFRAESTRUCTURA

TÉCNICO EN OPERACIÓN DE MAQUINARIA PESADA PARA EXCAVACIÓN

FICHA N° 1905385

BOGOTA D.C

25/11/2019
1. ¿QUE ES UN RETROCARGADOR?

La retroexcavadora, retro cargadora, excavadora mixta, cargadora mixta o


pala mixta (backhoe, en inglés) es una máquina de construcción utilizada
para realizar trabajos de excavación. Es una variante de la excavadora y no
debe ser confundida con ella.

Se diferencia de la excavadora en que dispone de una pala adicional en la


parte frontal, además de la cuchara para excavar en el extremo de un brazo
articulado montado en su parte trasera.

La retroexcavadora se utiliza habitualmente en obras para el movimiento de


tierras, para realizar rampas en solares o para abrir zanjas destinadas al
paso de tuberías, cables, drenajes, etc., así como también para preparar el
terreno o firme donde se asientan los cimientos de los edificios.

El chasis puede estar montado sobre cadenas o bien sobre neumáticos. En


este último caso están provistas de gatos hidráulicos para fijar la máquina al
suelo (WIKIPEDIA, 2019)

2. ¿EXISTEN RETROCARGADORES DE ORUGAS?

Se denomina Retro cargadora a una máquina autopropulsada, sobre


neumáticos u orugas, con una estructura capaz de girar al menos 360º que
excava terrenos, carga, eleva, gira y descarga materiales por la acción de la
cuchara. (gruasyaparejos, 2019)

3. ¿CUAL ES LA HISTORIA DEL RETROCARGADOR?

En el año 1950, se utilizaba en el área de la construcción el conocido tractor


sobre orugas. Este instrumento había demostrado ser un equipo muy útil,
sin embargo, los expertos de las compañías buscaban la manera de
incrementar su utilidad, eficiencia y versatilidad.

Para ese tiempo la compañía de Essex localizada en Inglaterra y conocida


con el nombre de Whitlock Bros. Aseguraba a sus clientes y al mundo, que
habían logrado crear la primera retroexcavadora del mundo. La compañía
había creado un accesorio llamado Dinjum Digger, y realizó una serie de
experimentos en el año 1951.

Retroexcavadoras Caterpillar
Marcas de retroexcavadoras
Tiempo después, la compañía incorporó un cargador hidráulico creando de
esta manera la primera cargadora retroexcavadora. Joseph Cyril Bamford,
era el fundador de la compañía JBC y tenía gran experiencia en la
construcción de los cargadores hidráulicos.

En un viaje que realizó a Noruega observó el gran potencial que tenía la


retroexcavadora, compró una y la llevó a su lugar de residencia para probar
sus capacidades.

En el año 1953, había logrado mejorar el diseño y había construido el


primer accesorio incluido en la máquina. Manufacturó el producto como
JBC MK1 y en 1958, pudo lanzar al mercado la primera retroexcavadora
integrada.

(gruasyaparejos, 2019)

4. ¿CUÁLES SON SUS APLICACIONES?

La retroexcavadora, también conocida como “pajarita”, es una máquina que


funciona a base de combustión e hidráulicamente, es utilizada para realizar
excavaciones en una gran variedad de terrenos, la cual trabaja enterrando un
cucharón o pala con la que extrae tierra o materiales depositados en el suelo,
posteriormente los arrastra y los deposita en su interior. Esta máquina no debe ser
confundida con una excavadora ya que el alcance y capacidad de su brazo
articulado son para diferentes necesidades, una es para construcción ligera y la
otra para pesada.
Las retroexcavadoras cuentan con un chasis, el cual puede ser montado sobre
cadenas o sobre neumáticos (que son las más utilizadas), además cuentan con
gatos hidráulicos para brindar mayor estabilidad de la máquina al suelo.

La retroexcavadora se utiliza habitualmente para poder remover, abrir surcos y


posteriormente extraer cantidades grandes de tierra.

Estas excavaciones generalmente son aprovechadas para colocar tuberías,


cables, drenajes y, sobre todo, para la colocación de los cimientos en
edificaciones.

5. ¿NOMBRE CINCO MARCAS FABRICANTES DE


RETROCARGADORES?

 Caterpillar.
 Volvo.
 JCB.
 Komatsu.
 Liebherr.

6. ¿QUÉ ADITAMENTOS O HERRAMIENTAS SE PUEDEN UTILIZAR EN


UN RETROCARGADOR TANTO PARA SU EQUIPO CARGADOR COMO
PARA SU EQUIPO RETROEXCAVADOR Y QUÉ FUNCIÓN CUMPLEN?

Acople rápido mecánico semiautomático para la mayoría de retro


cargadores con 2 cilindros de volteo en el cargador (Case, JCB, New
Holland). Operador engancha el aditamento automáticamente desde su
asiento y lo desengancha manualmente. No requiere instalación de control
hidráulico.
Acople Rápido Manual para retro cargadores. Sistema de cierre seguro que
incluye llave para trancar el pasador, la cual se almacena adentro del
acople rápido. En la posición cerrada, la llave actúa como un cierre
secundario, siendo el pasador el cierre primario. Se recomienda para usar
con martillos hidráulicos y demás aditamentos

Barredora Frontal con cambio de ángulo manual barre 96" (244 cm) en
posición recta y 85" (216 cm) angulada 30º a la izquierda o derecha. Incluye
2 motores hidráulicos a cada extremo del eje. Los motores hidráulicos se
extraen fácilmente del eje del cepillo sin necesidad de remover las
mangueras hidráulicas para cambiar las secciones del cepillo

Barredora Recolectora con dos motores hidráulicos (uno a cada extremo


del eje del cepillo) diseñada para usar en retro-cargadores con flujo
hidráulico). Incluye cepillo mixto barre y recoge en dirección de avance y
deposita la basura en su balde recolector situado delante del cepillo con
capacidad de 0.53 yd³ (0.41 m³). 4 ruedas de guía y acople paralelo con
flotación permite a la barredora seguir el contorno del pavimento y evitar
que el fondo del balde roce con el piso.
Cucharon de Alta Capacidad TLB Clase 10 para afine y limpieza de canales
y taludes incluye acople manual (pin-on) al brazo de retroexcavadoras. .

El disco cortador es un aditamento productivo y económico para cortar


asfalto en lugar de discos motorizados o martillos hidráulicos. Su bajo peso
facilita su instalación en equipos similares.

Hoyadora Hidráulica con reducción planetaria para retro-cargadores con


flujo hidráulico entre 28-40 gpm (105-151.4 lpm). Produce 5,069 ft-lbs de
torque a presión máxima continua de 3500 psi. Motor hidráulico con eje de
2" hexagonal, acople al brazo de la retro, y línea de drenaje al tanque
hidráulico
Martillo Hidráulico con alta fuerza de impacto para retro cargadores.

Plato Compactador Vibratorio para retro-cargadores se usa para compactar


tierra en zanjas, cimientos y laderas. El plato también se puede usar para
hincar postes de madera o acero en la tierra. Incorpora amortiguadores de
goma en los extremos para obtener un plato más rígido que distribuye
mejor la vibración y alarga su vida útil.

7. ¿QUÉ CLASE DE TECNOLOGÍAS UTILIZA UN RETROCARGADOR HOY


EN DÍA?

-La estructura principal de estas excepcionales excavadoras está formada


por aceros especiales Weldox 700 900.
-El WELDOX 700 es un acero de construcción con un límite mínimo de
fluencia de 700N/mm2 y representa la mejor combinación entre las buenas
propiedades mecánicas, la resiliencia y la excelente soldabilidad. El Weldox
900 es un acero de alta resistencia (900N/mm2) que ofrece una
combinación exclusiva de resistencia y tenacidad, a la que se añade una
capacidad de trabajo de primera clase. Está destinado a las estructuras
portantes para las cuales la ligereza es un factor decisivo. En efecto, se
utiliza en la construcción de los brazos principales de la excavadora.
-Motores diésel: Los motores diésel la característica particular que poseen es
que aspiran aire puro, sin mezcla de combustible, en el tiempo de compresión
el aire se comprime con lo que alcanza una temperatura extraordinariamente
alta, estos motores son muy largos y costosos pero resultan muy regulares y
potentes a la hora de su ejecución es por eso que son usados en este tipo de
maquinaria.
-Sistema Hidráulico: El sistema hidráulico de las máquinas
retroexcavadoras es de flujo compensado, esto quiere decir que asegura
que la máxima potencia disponible ira dirigida donde más se necesite, este
sistema permite la movilidad de los movimientos simultáneos aunque el
motor trabaje a bajo régimen cual es el beneficio de esto, que reduce los
ruidos molestos. También esta máquina posee mandos mecánicos o servo
asistidos
-Las retroexcavadoras se emplean para subir zanjas por regla general se
montan sobre la traseras del tractores industriales, tales como las
cargadoras frontales o los buldózer.

-El aceite agresión para maniobrar la retroexcavadora lo suministra el


sistema hidráulico del tractor. Cuando se trata de sistemas hidráulicos
abiertos. Se suele utilizar una válvula selectora con la que el aceite se dirige
al circuito que está trabajando, la válvula selectora corta el paso del aceite a
la cargadora frontal chupado se trabaja con la retroexcavadora con los
sistemas hidráulicos cerrado o de caudal variable no hace falta esta válvula
porque entrega aceite a presión.

-El operador manda la retroexcavadora por medio de palancas actuando


sobre válvulas que mandan el aceite a presión al correspondiente cilindro
para mover el aguijón, el cucharón, el brazo excavador o los
estabilizadores, los cilindros hidráulicos son de doble de acción para poder
trabajar a plena fuerza en ambos sentidos, el Agulló se puede girar a un
lado y otro por medio de un cilindro especial objeto de vaciar el cucharón
fuera de la zanja.
Cilindro del brazo del cucharón
Cilindro del aguijón
Palanca de mando de la retroexcavadora
Válvula de mando de la retroexcavadora
Cilindro de giro del aguijón
Cilindro de estabilizado izquierdo
Cilindro del cucharón

En un gráfico señalar todos los componentes del tren de potencia.


● 1 – Motor

● 2 – Convertidor de Torque

● 3 – Transmisión

● 4 – Bomba Hidráulica

● 5 – Eje Frontal

● 6 – Eje Trasero

● 7 – Eje Motriz Frontal

● 8 – Eje Motriz Trasero

● 9 - Freno de parqueo

¿Cómo funciona una dirección de un retrocargador?

DIRECCION VISTA GENERAL.


3 MODOS DE DIRECCIÓN.

LOGISTICA DIRECCIÓN / TRANSMISION

AWS.
ESQUEMA AWS.
DIAGRAMA DIRECCIÓN.

CONTROL DE DIRECCIÓN.
TUBERIAS.

CAMBIANDO ENTRE MODOS DE DIRECCIÓN.


CAMBIANDO ENTRE MODOS DE DIRECCIÓN.

CAMBIANDO ENTRE MODOS DE DIRECCIÓN.


CAMBIANDO ENTRE MODOS DE DIRECCIÓN.

CAMBIANDO MODOS.
¿Cómo funcionan los frenos del retrocargador, tanto de servicio como de
parqueo?, ¿Qué componente lo acciona?

De discos múltiples.
Los frenos de discos múltiples utilizan una serie de placas de acero fijadas por
estrías a la maza impulsora y discos, también fijados por estrías a la caja.
Cuando se activa el freno, los discos y las placas se comprimen entre sí,
creando fricción y frenado. Algunos son de tipo seco, otros trabajan en aceite, y
en algunos, el enfriamiento externo por aceite reduce el recalentamiento.
Sistema freno de estacionamiento.
Explique los controles de un retrocargador.

El control del cucharón esta a su derecha se usa para levantar y bajar los
brazos del
cargador y para descargar y plegar el cucharón.
Tire de la palanca para levantar el cucharón.
Empújela para bajarlo.
Para plegar el cucharón muévala hacia la izquierda.
Para descargarlo muévala hacia la derecha.
Muévala a la izquierda hasta el tope el cucharón, el cucharón regresara a la
posición
de excavación la palanca se soltara sola una vez que el cucharón este al
nivel.

Empujándola asía adelante a la posición de tope pondrá el cucharón en la


posición
libre y este seguirá el contorno del piso.
La posición media es la posición fija, la palanca regresara a esta posición de
todas las
posiciones excepto de la de tope.

En la parte superior de la palanca se encuentra el control del punto muerto


de la
transmisión, si necesita más velocidad de la hidráulica del cargador deprima
el botón
y se desconectaran las ruedas motrices.

CONTROLES DE LA EXCAVADORA HIDRÁULICA.

Joystick izquierdo pluma retroexcavadora y cucharón

Nota: Los estabilizadores deben estar totalmente levantados o bajados


cuando se
vaya a girar la pluma 90 grados en cualquier dirección.

Bajada de la pluma (1) - Ponga la palanca en esta posición para bajar la


pluma.

Levantamiento de la pluma (2) – Ponga la palanca en esta posición para


levantar la pluma.

Cargar cucharón (3) - Ponga la palanca en esta posición para excavar con
cucharón.

Descargar cucharón (4) - Ponga la palanca en esta posición para vaciar el


cucharón.

Hold (5) (Fija) - Ponga la palanca en esta posición para detener el movimiento
de la
pluma. Suelte la palanca desde cualquier posición. La palanca regresará a la
posición
HOLD (Fija).

Joystick derecho brazo retroexcavador y mecanismo de rotación.

Brazo Extendido (1) - Ponga la palanca en esta posición para extender el


brazo.

Brazo Retraído (2) - Ponga la palanca en esta posición para retraer el brazo

Rotación a la Izquierda (3) - Ponga la palanca en esta posición para


girar la pluma a la izquierda. La pluma debe moverse en la misma dirección
que la palanca.

Rotación a la Derecha (4) - Ponga la palanca en esta posición para girar la


pluma a la derecha. La pluma debe moverse en la misma dirección que la
palanca.

Hold (5) (Fija) - Ponga la palanca en esta posición para detener el movimiento
del
brazo y del cucharón. Suelte la palanca desde cualquiera de las posiciones.
La
palanca regresará a la posición Hold (Fija).

Palancas de estabilizadores de la retroexcavadora

Mueva las palancas de los estabilizadores hacia adelante para bajar los
estabilizadores de la retroexcavadora. Mueva las palancas de los
establilizadores hacia atrás para elevar los estabilizadores de la
retroexcavadora. Ambos estabilizadores deben estar hacia abajo para
estabilizar apropiadamente la retroexcavadora durante el funcionamiento

Un procedimiento con los parámetros de seguridad para ejecutar la inspección,


la operación y mantenimiento del equipo.

INSPECCION:

Antes de ponerse a trabajar haga una inspección alrededor de la máquina la


ubicación de los componentes es diferente en otras máquinas.

Siga un sistema para la inspección, comenzamos en el lado izquierdo y demos la


vuelta completa, sersiórandonos que ni las mangueras hidráulicas ni los cilindros
tengan fugas ni averías.
Diariamente debe de comprobarse el nivel del aceite del motor, éste debe estar
entre las marcas añadir y lleno de las varillas de medición.

Inspeccione ahora el filtro de combustible y reemplacelo si es necesario, es


importante recordar que al reemplazar cualquier componente se deben de usar
repuestos recomendados por el fabricante, éstos mantendrán su maquina en el
mejor estado de operación y alargaran la vida útil de la maquina.

En el frente izquierdo de la tapa del radiador se encuentra la merilla del nivel del
aceite hidráulico, compruebe siempre el nivel, con el motor apagado debe poderse
ver el nivel del aceite en la mirilla.
Suba a la máquina para continuar con la inspección, es de suma importancia que
siempre que suba a la máquina lo haga de frente y mantenga 3 puntos de contacto.

Inspeccione todos los alambres y cables para cerciorarse que no estén rotos,
inspeccione el ante filtro y saque el exceso de basura.
Si va a verificar el nivel de refrigerante después de haber operado el motor,
asegúrese que la tapa esté lo suficientemente fría para sacarla con la mano, sino
espere, inspeccione la tapa y reemplácela si es necesario.

Al bajar de la máquina cerciórese que las neumáticos tengan la presión adecuada


de inflado y no tengan averías. Las ruedas no deben tener tuercas flojas ni
averiadas, aquí inspecciona el varillaje del cucharón, las mangueras y los cilindros,
si el cucharón tiene dientes pida que reemplacen los que estén rotos.

Hay también varios puntos de lubricación en los mecanismos delantero y trasero del
cucharón, se debe lubricar cada 10 horas de operación, en el lado derecho de la
maquina compruebe el nivel de aceite de la transmisión y el convertidor de par; con
la máquina fría el aceite debe verse en la mirilla de medición, después con el motor
operando vuelva a comprobar el nivel y ahora el nivel debe estar entre las marcas
añadir y lleno.
A la derecha del brazo del cargador está la traba de seguridad hidráulica, asegúrese
que esté en su lugar siempre que trabaje con la máquina y el cucharón esté en el
aire, simplemente levante el cucharón, saque el pasador, coloque le protector en el
cilindro y luego a colocar el pasador, después baje lentamente los brazos del
cargador hasta que lleguen al protector.

Cuelgue una etiqueta “no operar” en los controles de la máquina siempre que se le
hagan reparaciones o se les den servicio.

Al avanzar a la parte de atrás cerciórese que el tanque de combustible no tenga


fugas ni averías, para evitar que se forme condensación llene el tanque de
combustible al final de cada turno.
Cerciórese de inspeccionar también los neumáticos de este lado de la máquina, en
la parte posterior de la máquina échele un vistazo a los estabilizadores cerciórese
que no tengan fugas ni averías, saque todo el barro o basura que puedan dificultarla

Después inspeccione la pluma, el brazo y el cucharón cerciórese de que no tenga


averías aquí también hay puntos de lubricación en los cuales se deben de dársele
servicio cada diez horas de operación.
Al continuar la inspección alrededor de la maquina asegúrese de mirar debajo de la
máquina para ver si hay fugas o daños, al ver el lado izquierdo inspeccione el
neumático posterior izquierdo.

El compartimiento de la batería esta en el lado izquierdo de la maquina verifique el


estado de la batería cada 250 horas de operación, al lado de la batería esta el
compartimiento de las herramientas, aquí es un buen lugar para guardar la pistola
de lubricación y las otras herramientas que faciliten su trabajo.

Antes de subir a la cabina verifique el indicador del filtro de aire, si esta en la zona
roja necesita limpiar el elemento primario.
Asegúrese de que los pasamanos estén en buen estado y no tenga tierra ni basura
si nota algún defecto debe de informar al jefe de servicio.
OPERACIÓN

Asegure de que el área este totalmente despejada y no haya obstáculo; en tiempo


de frio caliente el aceite hidráulico, para hacerlo la pluma debe de estar en la
posición de trasporte.

Ponga la palanca de control de revoluciones en alta en vació, empuje la palanca


izquierda aproximadamente 1 minuto.

El control de la aceleración regula la velocidad de los implementos, puede cargar a


RPM más altas o más bajas según lo desee, a RPM más bajas la carga será más
lenta puede utilizar esta característica cuando está aprendiendo a operar o cuando
necesita hacer trabajos de acabado.

Es muy importante saber que la fuerza de excavación y de levantamiento continúan


siendo las mismas con altas y bajas revoluciones, solo la velocidad de los
implementases disminuyen a RPM más bajas

El cucharón se puede ajustar en cualquiera de las dos posiciones para satisfacer


sus necesidades específicas, la fuerza de desprendimientos es la misma en ambas
posiciones y el cucharón girara lo mismo en cualquier posición, use la posición
superior para excavar mejor y retener mejor la carga
La posición inferior se usa para hacer cortes verticales profundos una buena regla
empírica para cargar el cucharón es llenarlo en la distancia más corta posible.

Cada retroexcavadora cuenta con una área de excavación máxima en donde se


puede cargar eficientemente el cucharón si trabaja fuera de esta área se torna difícil
e ineficiente la carga, la gama dentro de la cual debe permanecer es de 45º grados
de la vertical con el brazo extendido y a la vertical con el brazo retraído,
probablemente en materiales más livianos no tenga que extenderse tanto para
llenarse el cucharón tendera a hacer cortes más cortos y profundos con mas
pliegues del cucharón y menos movimiento del brazo.

 Probablemente con materiales siempre moderados y duros debe de hacer cortes


más largos y menos profundos con más movimiento del brazo, en estas condiciones
comience con el brazo a un ángulo de 45º grados de la vertical.
Después pliegue el cucharón para que penetre los dientes en el material, este
ángulo es de más o menos de 90 º en relación al brazo, baje la pluma hasta que los
dientes penetren el suelo.

Ahora tire de la palanca y mantenga el movimiento constante de retracción del


brazo, esto acercará el brazo a la posición vertical, recuerde la dureza del material
determina el largo y la profundidad del pase, a medida que se retrae el brazo,
levante ligeramente la pluma este movimiento hacia arriba de la pluma evitará que
se detenga o se trabe el brazo, cuando el brazo se aproxima a la posición vertical
comience a plegar el cucharón para terminar de cargarla, al mismo tiempo comience
a levantar la pluma para salir de la zanja.
OPERACIÓN DE RETROEXCAVADORA

Igual que al cargar desde una pila, debe pensarlo bien y usar un sistema al cortar
zanjas, es importante comenzar en la parte superior y trabajar en capas hacia abajo,
evite excavar de la base y llenar el cucharón del frente, esto es difícil de excavar y
cada ciclo será más largo porque tendrá que ir al fondo de la zanja cada vez.

Una vez limpia la zanja mantenga el cucharón lo más bajo posible, vacíe el cucharón
extendiendo el brazo y rotando el cucharón al mismo tiempo, debe mantener el
cucharón justo sobre el tope de la pila y abra el cucharón sólo lo suficiente para
vaciarlo y finalmente asegúrese de arrojar el material bien lejos de la zanja.

A medida que excava en la zanja será más difícil alcanzar el extremo del corte y
mantener el mejor ángulo de excavación, para obtener las fuerzas máximas de
excavación mueva la máquina hacia delante lo necesario para mantener el brazo y
el cucharón en sus posiciones adecuadas para cargarlo, al regresar a la zanja
extienda el brazo y prepárese para la siguiente pasada.
Es importante también mover despacio los controles, evite los movimientos bruscos,
la máquina tiene la fuerza suficiente para cargar el cucharón, no fuerce la acción de
excavación, velocidad no siempre es la clave para la producción, los movimientos
coordinados y suaves lo harán un operador seguro y eficiente y obtendrá los
mejores resultados.

Si trabaja con material inestable puede ser necesario trabajar las paredes de la
zanja para evitar que vuelva a caer el material en la zanja, para hacerlo necesita
aún trabajar en capaz de arriba a abajo hacia la parte superior de la zanja más
ancha que la base.

Cuanto más profunda la zanja más ancha debe ser la parte superior de ésta, una
vez que ha alcanzado la profundidad deseada, necesitará mover la máquina para
seguir excavando, la va a mover con los controles de la pluma y del brazo, posicione
el cucharón en la zanja donde hizo el último corte, pero no se aleje tanto que no
pueda alcanzar su trabajo, levante ligeramente del suelo el cucharón del cargador,
esto evitara que penetre en el suelo al mover la máquina.

Tire lentamente de ambas palancas, así se usa el descenso de la pluma para


levantar los estabilizadores del suelo, al mismo tiempo la extensión del brazo aleja
la máquina de la zanja, es sumamente importante mantener no levantar mucho la
máquina al moverla de esta manera.

Una vez que alcance la posición correcta de excavación, suelte las palancas y baje
la máquina nuevamente sobre los estabilizadores.
Probablemente tenga que ajustar los estabilizadores para nivelar la máquina

Ahora baje el cucharón delantero antes de continuar excavando, en algunas


situaciones tendrá que subir los estabilizadores y soltar el freno de estacionamiento
para mover la máquina hacia delante.

Si aplica mayor presión hacia abajo al cucharón aumentará la estabilidad de la


máquina y evitará que se mueva hacia atrás, si se sale fuera de línea puede mover
la máquina hacia la izquierda o hacia la derecha para centrarla sobre la zanja.
Una vez que levante la máquina para separar los estabilizadores del suelo mueva
lentamente la palanca de la rotación para mover la máquina a la derecha o a la
izquierda.

A menudo tendrá que usar la retroexcavadora para excavar entre 2 objetos, para
hacerlo comience excavando un extremo primero, luego el otro dejando un cauce
en el medio.

Después salga de la zanja y excave el cauce, evite posicionarse a horcajadas sobre


una zanja abierta mientras excava.
Si excava cerca de una pared u obstáculo acerque la parte posterior de la máquina
a un ángulo de unos 45º de la pared, baje los estabilizadores, aleje las ruedas de la
excavación y paralelas a la pared, puede también volver a posicionar la máquina a
lo largo de la pared como cuando excava una zanja.

Cuando corte zanjas cuesta abajo gire el cucharón en esta posición para obtener
mejor estabilidad.

Nivele ahora la máquina con los estabilizadores, si carga camiones trate de


mantener el ángulo de rotación los más cerrado posible, el camión se puede colocar
en distintas posiciones según la obra.
Muchos operadores de retroexcavadoras prefieren poder ver al operador del
camión. Cuando se aleje de la zanja debe seguir varios procedimientos de
seguridad: 1º Levante la pluma a la posición de transporte, esto requiere de un poco
de práctica.

2º Posicione la palanca del acelerador en aproximadamente 1500 RPM.

Ahora tire de la palanca de la pluma, la pluma se levantará, cuando va llegando a la


posición vertical empuje la palanca hasta que la pluma se trabe en su lugar,
finalmente coloque el pasador de traba.
A continuación ponga la palanca del acelerador en baja en vacío, gire ahora el
asiento hacia el frente para tener acceso a los pedales del frente, esto le permite
tener control de la máquina al levantar los estabilizadores.

Levante el cucharón a la posición de acarreo y levante los estabilizadores.


MANTENIMIENTO

Mantenimiento—Segun se requiera
Inspeccion del bloqueo de servicio del aguilon de la cargadora
1. Inspeccionar el bloqueo de servicio
1 del aguilon de la cargadora, el pasador hendido y el pasador retenedor para
comprobar que esten en buenas condiciones.
2. Verificar que la etiqueta de advertencia se encuentre en su lugar.
3. Consultar al concesionario autorizado para los repuestos correspondientes.

1—Bloqueo de servicio del aguilon de la cargadora

¿Qué es un circuito hidráulico?, ¿Tipos de bombas hidráulicas?, ¿Tipos


de válvulas?, ¿Tipos de actuadores hidráulicos?

6,1 ¿Qué es un circuito hidráulico?

Los fundamentos de la hidráulica se basan en dos principios fundamentales


de la física, a saber:
• Principio de Pascal: el cual expresa que la presión que ejerce un fluido
incompresible y en equilibrio dentro de un recipiente de paredes
indeformables se transmite con igual intensidad en todas las direcciones y
en todos los puntos del fluido.
• Principio de Bernoulli: expone que en un fluido ideal (sin viscosidad ni
rozamiento) en régimen de circulación por un conducto cerrado, la energía
que posee el fluido permanece constante a lo largo de su recorrido.
La energía de un fluido en cualquier momento consta de tres componentes:
cinética (que es la energía debida a la velocidad que posee el fluido),
potencial o gravitacional (que es la energía debido a la altitud del fluido), y
una energía que podríamos llamar de "flujo" (que es la energía que un
fluido contiene debido a su presión).
En la siguiente ecuación, conocida como "Ecuación de Bernoulli" expresa
matemáticamente este concepto:
v2·
ρ

+ P + ρ·g·z = constante

Siendo,
V la velocidad del fluido en la sección considerada;
Ρ la densidad del fluido;
P es la presión del fluido a lo largo de la línea de flujo;
g la aceleración de la gravedad;
Z la altura en la dirección de la gravedad desde una cota de referencia.

Todo sistema hidráulico está compuesto de los siguientes elementos


principales:

- Un depósito acumulador del fluido hidráulico;


- Una bomba impulsora, que aspirando el fluido desde el depósito crea el
flujo en el circuito hidráulico;
- Válvula de control que permite controlar la dirección de movimiento del
fluido;
- Actuador o pistón hidráulico, que puede ser de simple o doble efecto,
siendo el elemento que transmite la fuerza final;
- Red de conductos por el que circula el fluido desde la bomba hasta los
actuadores y retorna al depósito acumulador;
- Filtros de limpieza del fluido hidráulico;
- Válvula de alivio, que proporciona una salida al sistema en caso de
producirse un aumento excesivo de la presión del fluido dentro del circuito.
(https://ingemecanica.com, 2019)

6,2 ¿Tipos de bombas hidráulicas?

La principal clasificación de las bombas según el funcionamiento en que se


base:
 Bombas de desplazamiento positivo o volumétrico, en las que el
principio de funcionamiento está basado en la hidrostática, de modo que el
aumento de presión se realiza por el empuje de las paredes de las cámaras
que varían su volumen. En este tipo de bombas, en cada ciclo el órgano
propulsor genera de manera positiva un volumen dado o cilindrada, por lo
que también se denominan bombas volumétricas.
En caso de poder variar el volumen máximo de la cilindrada se habla de
bombas de volumen variable. Si ese volumen no se puede variar, entonces
se dice que la bomba es de volumen fijo. A su vez este tipo de bombas
pueden subdividirse en:
 Bombas de émbolo alternativo, en las que existe uno o varios
compartimentos fijos, pero de volumen variable, por la acción de un émbolo
o de una membrana. En estas máquinas, el movimiento del fluido es
discontinuo y los procesos de carga y descarga se realizan por válvulas que
abren y cierran alternativamente. Algunos ejemplos de este tipo de bombas
son la bomba alternativa de pistón, la bomba rotativa de pistones o la
bomba pistones de accionamiento axial.
 Bombas volumétricas rotativas o rotoestáticas, en las que una masa
fluida es confinada en uno o varios compartimentos que se desplazan
desde la zona de entrada (de baja presión) hasta la zona de salida (de alta
presión) de la máquina. Algunos ejemplos de este tipo de máquinas son la
bomba de paletas, la bomba de lóbulos, la bomba de engranajes, la bomba
de tornillo o la bomba peristáltica.
 Bombas roto dinámicas, en las que el principio de funcionamiento está
basado en el intercambio de cantidad de movimiento entre la máquina y el
fluido, aplicando la hidrodinámica. En este tipo de bombas hay uno o varios
rodetes con álabes que giran generando un campo de presiones en
el fluido. En este tipo de máquinas el flujo del fluido es continuo.
Estas turbo máquinas hidráulicas generadoras pueden subdividirse en:
 Radiales o centrífugas, cuando el movimiento del fluido sigue una
trayectoria perpendicular al eje del rodete impulsor.
 Axiales, cuando el fluido pasa por los canales de los álabes siguiendo una
trayectoria contenida en un cilindro.
 Diagonales o helicocentrífugas cuando la trayectoria del fluido se realiza en
otra dirección entre las anteriores, es decir, en un cono coaxial con el eje
del rodete.

Según el tipo de accionamiento

Electrobombas. Genéricamente, son aquellas accionadas por un motor


eléctrico, para distinguirlas de las motobombas, habitualmente accionadas
por motores de combustión interna. Bombas neumáticas que son bombas de
desplazamiento positivo en las que la energía de entrada es neumática,
normalmente a partir de aire comprimido. Bombas de accionamiento
hidráulico, como la bomba de ariete o la noria. Bombas manuales. Un tipo
de bomba manual es la bomba de balancín.

 Bomba de embolo
 Bomba de pistón
 Bomba de paletas
 Bomba de lóbulos
 Bomba de engranajes
 Bomba de tornillo
 Bomba peristáltica
 Bomba centrífuga
 Bomba de ariete

6,3 ¿Tipos de válvulas?

Válvulas
Las válvulas se identifican en tres categorías, en reguladoras
depresión, direcciones, y reguladoras de flujo

Válvula de alivio principal


Son válvulas que limitan la presión máxima en un sistema estas pueden ser
piloteadas o no
Válvula de alivio de línea
Son semejantes a las válvulas de alivio principal pero son por lo general
ajustadas a un valor mayor que la de alivio principal permitiendo que se abran
por golpes externos, cuando la válvula direcciones se mantiene cerrada En
ocasiones también las encontraremos ajustadas a menor presión y
se encuentran en determinados sistemas donde protegeremos los
implementos

Válvula de alivio modulada


Esta válvula permite un aumento de presión gradual a través del tiempo
dado por el orificio restrictor se usan en el control hidráulico de algunas
transmisiones

Válvula reductora
Son válvulas que reducen la presión para determinados sistemas, reducen la
presión después de la válvula

Válvula diferencial
Es una válvula que mantiene una diferencia de presión entre un circuito y otro
el valor de la diferencia de presión depende dela tensión del resorte
Válvulas de carrete
Las válvulas de carrete permiten direccional el caudal a distintos circuitos,
son cilindros de diferentes diámetros mecanizados en un eje,
Válvulas de carrete
Las válvulas de carrete permiten direccional el caudal a distintos circuitos,
son cilindros de diferentes diámetros mecanizados en un eje, estos pueden
tener muescas longitudinales que le permiten tener un mejor control sobre el
implemento Las ranuras de regulación permiten el paso del flujo en forma
gradual y no en forma abrupta, sin impacto

Las ranuras en el manto del cilindro permiten mantener la


lubricación y centra los carretes

Las ranuras en el manto del cilindro permiten mantener la


lubricación y centra los carretes

Válvula unidireccional (check)


Son válvulas que permiten el flujo en un solo sentido
Válvula Doble check
Es una válvula que permite flujo de dos circuitos y aquel circuito que se
encuentra con mayor presión se dirige al sistema principal

Válvula reguladora de flujo


Esta válvula permite regular el caudal en dos circuitos, esta se compone de
un orificio restrictor y una válvula de descarga, el orificio regula el caudal

Válvulas en paralelo
En este tipo de válvulas se disponen en paralelo y todos los carretes pueden
operar independientemente a esta configuración se llama en paralelo

Válvulas en serie
En este sistema los implementos no se podrán mover todos al mismo tiempo
uno tendrá dominio sobre el otro

Gráfica de sistemas en serie y paralelo


El propósito de cada uno de los indicadores de un retro cargador.

, PRESIÓN DE ACEITE DE FRENOS Esta luz (1) se enciende cuando la presión


del aceite de los frenos cae por debajo del valor especificado.
Durante la autocomprobación previa al arranque (llave de arranque en pos. de
encendido, “ON”) se encienden las luces y se apagan al arrancar el motor.
Durante el funcionamiento (motor en marcha)
Si mientras el motor está en funcionamiento cae la presión del aceite de freno,
se encenderán el piloto de alerta principal y el chivato de la presión del aceite de
freno, mientras que el zumbador sonará de forma intermitente.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E03 CALL”
(“E03 TEL”) y “CHECK RIGHT NOW” (“CHEQUEO INMED.”).
Detenga la máquina inmediatamente en un lugar seguro, pare el motor y
examine la máquina. Si el chivato de la presión del aceite de freno está
encendido, es posible que el freno de pie no funcione, aplique por tanto el freno
de estacionamiento para evitar que la máquina pueda llegar a moverse.
Para evitar que la máquina se mueva, mantenga aplicado el freno de
estacionamiento hasta que se normalice la presión en los frenos y se apague el
chivato de la presión del aceite de freno.
PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR Esta luz (2) se enciende para advertir al
maquinista de una caída en la presión del aceite que lubrica el motor de la
máquina.
Durante la autocomprobación previa al arranque (llave de arranque en pos. de
encendido, “ON”) se encienden las luces y se apagan al arrancar el motor.
Durante el funcionamiento (motor en marcha) Si mientras el motor está en
funcionamiento cae la presión del aceite que lubrica el motor, se encenderán el
piloto de alerta principal y el chivato de la presión del aceite del motor, mientras
que el zumbador sonará de forma intermitente. Además en el display de
caracteres se alternarán los mensajes “E03 CALL” (“E03 TEL”) y “CHECK
RIGHT NOW” (“CHEQUEO INMED.”).
Detenga la máquina inmediatamente en un lugar seguro, pare el motor y
examine la máquina

CARGA DE LA BATERÍA Con el motor en marcha esta luz (3) se enciende para
advertir al maquinista de que se ha producido una anomalía en el circuito de
carga.
Durante la autocomprobación previa al arranque (llave de arranque en pos. de
encendido, “ON”) se encienden las luces y se apagan al arrancar el motor.
Durante el funcionamiento (motor en marcha)
Si mientras el motor está en funcionamiento se produce alguna anomalía en el
circuito de carga de la batería, se encenderán el piloto de alerta principal y el
chivato de carga de la batería, mientras que el zumbador sonará de forma
intermitente. Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes
“E03 CALL” (“E03 TEL”) y “CHECK RIGHT NOW” (“CHEQUEO INMED.”).
Detenga la máquina inmediatamente en un lugar seguro, pare el motor y
examine la máquina.

PRESIÓN DEL ACEITE DE LA DIRECCIÓN (Rojo) Esta luz (4) se enciende para
advertir al maquinista de una caída en la presión del aceite de la dirección.
Durante la autocomprobación previa al arranque (llave de arranque en pos. de
encendido, “ON”) se encienden las luces y se apagan al arrancar el motor.
Durante el funcionamiento (motor en marcha) Si mientras el motor está en
funcionamiento cae la presión del aceite de la dirección, se encenderán el piloto
de alerta principal y el chivato de la presión del aceite de la dirección, mientras
que el zumbador sonará de forma intermitente. Además en el display de
caracteres se alternarán los mensajes “E03 CALL” (“E03 TEL”) y “CHECK
RIGHT NOW” (“CHEQUEO INMED.”).
Detenga la máquina inmediatamente en un lugar seguro, pare el motor y
examine la máquina.

TEMPERATURA DEL ACEITE DEL EJE Esta luz (1) se enciende para advertir
al maquinista de que ha subido la temperatura del aceite de freno.
Durante la autocomprobación previa al arranque (al poner la llave de arranque
en pos. de encendido, “ON”, pero sin arrancar aún el motor) este indicador no
se enciende. Durante el funcionamiento (motor en marcha) En las situaciones
de trabajo pesado o en desplazamientos largos cuesta abajo, donde el freno se
usa con frecuencia, aumenta la temperatura del aceite, lo que hará que se
enciendan el piloto de alerta principal y el chivato de temperatura del aceite del
eje, mientras que el zumbador sonará de forma intermitente.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E02” y “BRAKE
OVERHEAT” (“SOBRECAL FRENO”). Proceda del siguiente modo.

1. Deje de pisar el pedal del acelerador y reduzca un paso el selector de


velocidad para disminuir así la velocidad a que se desplaza.

2. Evite usar el freno

3. No mantenga continuamente pisado el pedal del freno, píselo sólo de forma


intermitente. Si reduce durante un momento la carga a la que somete al freno,
tal como le acabamos de indicar, la temperatura del eje disminuirá y se apagará
el chivato.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO Esta luz (2) se enciende cuando se para el


motor y no se ha aplicado el freno de estacionamiento.
Al mismo tiempo se enciende el piloto de alerta principal y el zumbador suena
de forma intermitente.
Al aplicar el freno de estacionamiento se apaga la luz y el zumbador deja de
sonar.
TEMPERATURA DEL ACEITE HIDROSTÁTICO (HST) Esta luz (3) se enciende
para advertir al maquinista de que ha subido la temperatura del aceite
hidrostático.
Durante la autocomprobación previa al arranque (al poner la llave de arranque
en pos. de encendido, “ON”, pero sin arrancar aún el motor) este indicador no
se enciende.
Durante el funcionamiento (motor en marcha) Si mientras el motor está en
funcionamiento sube la temperatura del aceite hidrostático, se encenderán el
piloto de alerta principal y el chivato de la temperatura del aceite hidrostático,
mientras que el zumbador sonará de forma intermitente.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E02” y “HST
OVERHEAT” (“SOBRECAL HST”).
Detenga la máquina y mantenga el motor en marcha sin carga a un régimen
medio de revoluciones hasta que se apague el chivato.

TEMPERATURA DEL AGUA QUE REFRIGERA EL MOTOR Esta luz (4) se


enciende para advertir al maquinista de que ha subido la temperatura del agua
que refrigera el motor.
Durante la autocomprobación previa al arranque (al poner la llave de arranque
en pos. de encendido, “ON”, pero sin arrancar aún el motor) este indicador no
se enciende.
Durante el funcionamiento (motor en marcha) Si sube la temperatura del agua
del motor, sólo se iluminará el chivato de temperatura del agua del motor.
Si la temperatura del agua sigue subiendo, entonces se encenderá el piloto de
alerta principal y el zumbador sonará de forma intermitente.
Al tiempo que se enciende el piloto de alerta principal, en el display de caracteres
se alternarán los mensajes “E02” y “ENGINE OVERHEAT” (“SOBRECAL
MOTOR”).
Pare la máquina y mantenga el motor en marcha sin carga a un régimen medio
de revoluciones.
NIVEL DE COMBUSTIBLE Esta luz (5) se ilumina cuando en el depósito queden
menos de 31 litros de combustible. Si esta luz se llega a encender, reposte lo
antes posible.
COMENTARIO Aunque este chivato se encienda, en el display de caracteres no
se mostrará el código “E02”.

NIVEL DE AGUA EN EL RADIADOR Esta luz (1) se enciende para advertir al


maquinista de que ha bajado el nivel de agua en el radiador.
Durante la autocomprobación previa al arranque (al poner la llave de arranque
en pos. de encendido, “ON”, pero sin arrancar aún el motor) este indicador se
encenderá si el nivel de agua en el radiador es bajo.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E01” y
“COOLANT LOW” (“NIV REFR BAJO”).
Compruebe el nivel de agua en el depósito del radiador y añada más.
Durante el funcionamiento (motor en marcha)
Si el nivel de agua en el radiador baja en exceso, se encenderá el chivato de
nivel de agua en el radiador.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E01” y
“COOLANT LOW” (“NIV REFR BAJO”).
Pare el motor, compruebe el nivel de agua en el depósito del radiador y añada
más.

NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Esta luz (2) se enciende para advertir al
maquinista de que ha bajado el nivel de aceite en el cárter del motor.
Durante la autocomprobación previa al arranque (al poner la llave de arranque en
pos. de encendido, “ON”, pero sin arrancar aún el motor) este indicador se
encenderá si el nivel de aceite en el cárter del motor es bajo.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E01” y “ENG OIL
LEV LOW” (“NIV ACE MOT BAJO”). No arranque el motor.
Compruebe el nivel de aceite en el cárter del motor y añada más.

OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE ACEITE HST Con el motor en marcha, esta luz
(4) se ilumina si se obstruye el filtro de aceite hidrostático, HST.
Durante la autocomprobación previa al arranque (al poner la llave de arranque en
pos. de encendido, “ON”, pero sin arrancar aún el motor) este indicador no se
enciende.
Durante el funcionamiento (motor en marcha) Esta luz se ilumina si se obstruye el
filtro de aceite hidrostático, HST.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E01” y “HST OIL
FILTER” (“FILT ACEI HST”).
Cambie el filtro. COMENTARIO A bajas temperaturas es posible que esta luz se
encienda, pero deberá apagarse cuando el indicador de temperatura del aceite HST
entre en la zona blanca

OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE Con el motor en marcha, esta luz (5) se
ilumina si se obstruye el filtro de aire. Durante la autocomprobación previa al
arranque (al poner la llave de arranque en pos. de encendido, “ON”, pero sin
arrancar aún el motor) este indicador no se enciende.
Durante el funcionamiento (motor en marcha)
Esta luz se ilumina si se obstruye el filtro de aire. Además en el display de
caracteres se alternarán los mensajes “E01” y “AIR FILTER” (“FILT AIRE OBSTR”).
Pare el motor y limpie o cambie el filtro.
LUZ TESTIGO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Esta luz (1) se enciende al
aplicar el freno de estacionamiento.

LUZ TESTIGO DEL AUXILIAR DE PRECALENTAMIENTO Esta luz (2) se enciende


al accionar el calentador eléctrico del motor. Cuando el tiempo es frío, al girar la
llave de arranque a la pos. De encendido (“ON”) se ilumina esta luz, apagándose
tras completar el precalentamiento. El tiempo de precalentamiento varía en función
de la temperatura del agua del motor.

LUZ TESTIGO DE DIRECCIÓN DE EMERGENCIA (Verde) Si esta luz (3) se


enciende mientras el motor está en marcha o cuando la máquina está funcionando,
es un indicativo de que se halla en estado normal. Si no se enciende, es que se ha
producido alguna anomalía en el circuito de emergencia de la dirección.
Aparque la máquina inmediatamente en un lugar seguro, pare el motor y compruebe
en qué estado se halla la máquina.

LUZ TESTIGO DE POS. PALANCA DE SENTIDO DE MARCHA Esta luz (4) indica
la posición de la palanca de sentido de marcha.
F iluminado: (FORWARD) MARCHA ADELANTE
N iluminado: (NEUTRAL) PUNTO MUERTO
R iluminado: (REVERSE) MARCHA ATRÁS

LUZ TESTIGO DE POS. DEL SELECTOR DE VELOCIDAD Esta luz (5) indica la
posición del selector de velocidad.
LUZ TESTIGO DE INTERMITENTES DE GIRO Esta luz (6) parpadea cuando lo
hacen los intermitentes de giro.

COMENTARIO Si hay alguna desconexión en el intermitente de giro, el intervalo de


parpadeo se acorta.

¿Qué función cumplen los indicadores?

INDICADOR TEMPERATURA ACEITE HST Este medidor (1) indica la temperatura


del aceite hidrostático, HST.
Durante el funcionamiento normal, el indicador debe estar en la zona blanca (A). Si
durante el funcionamiento el indicador entra en la zona roja (B), se encenderá el
chivato (C) en el indicador de temperatura del aceite hidrostático, HST.
Al mismo tiempo se enciende el piloto de alerta principal y suena el zumbador.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E02” y “HST
OVERHEAT” (“SOBRECAL HST”). Haga funcionar el motor a un régimen medio de
revoluciones y sin carga, mientras espera a que el indicador regrese a la zona
blanca (A)

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR Este medidor (2) indica
la temperatura del agua que refrigera el motor.
Durante el funcionamiento normal, el indicador debe estar en la zona blanca (A). Si
durante el funcionamiento el indicador entra en la zona roja (B), se encenderá el
chivato (C) en el indicador de temperatura del agua del motor.
Al mismo tiempo se enciende el piloto de alerta principal y suena el zumbador.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E02” y “ENGINE
OVERHEAT” (“SOBRECAL MOTOR”).
Haga funcionar el motor a un régimen medio de revoluciones y sin carga, mientras
espera a que el indicador regrese a la zona blanca (A)

INDICADOR DE COMBUSTIBLE
Este medidor (3) indica la cantidad de combustible que queda en el depósito.
Si el indicador está en la posición “F”, es que el depósito está lleno.
Si el indicador está en la posición “E”, es que en el depósito queda poco
combustible. Cuando en el depósito queden menos de 31 litros de combustible, se
encenderá el chivato (A) en el indicador de combustible.
Si esta luz se llega a encender, compruebe el nivel de combustible y reposte.

VELOCÍMETRO
Este medidor (4) indica la velocidad a la que se desplaza la máquina

LUZ TESTIGO DEL VELOCÍMETRO


Esta luz (5) indica la unidad de medida para la velocidad.

Cuántos niveles de alerta posee una máquina, ¿Cómo se identifican?,


¿Qué acción se debe tomar?

El sistema de alarma de niveles informa al operador, a través del centro de


mensajes, en caso de funcionamiento anormal de algún sistema. Esta información
aparece en la pantalla cuando las condiciones de funcionamiento del sistema
monitorizado sean distintas de las normales

En el nivel 1, se enciende una luz indicadora, cuando el sistema detecta alguna


anormalidad que no requiere la adopcion de ninguna medida correctiva inmediata.
Generalmente, lo unico que hay que hacer es informar del hecho al personal de
servicio

En el nivel 2, ademas de la luz indicadora situada en la pantalla correspondiente al


nivel 1, se enciende una luz intermitente de alarma (situada encima del grupo de
indicadores). En la pantalla aparecen las instrucciones sobre las medidas a adoptar,
bien sobre operación de la maquina o referentes a su servicio.

En el nivel 3, de mayor gravedad, ademas de las alarmas de nivel 2 suena una


alarma acustica. Las luces permanecen encendidas y la alarma sigue sonando
hasta que las lecturas del sistema vuelvan a ser normales o hasta parar la maquina.

Nivel 1: Aviso a personal de servicio.


No hay efecto dañino.

Nivel 2 : cambie operación o mantenimiento al sistema. Posible daño severo a los


componentes.
Nivel 2.s : Cambien inmediatamente la operación.
Daños severos a los componentes.

Nivel 3 : Detenga en forma segura la maquina. Puede ocurrirlesiones al operador o


daños severos a los componentes.
1. Que tipos de indicadores lumínicos y que colores manejan.

INDICADOR TEMPERATURA ACEITE HST Este medidor (1) indica la temperatura


del aceite hidrostático, HST.
Durante el funcionamiento normal, el indicador debe estar en la zona blanca (A). Si
durante el funcionamiento el indicador entra en la zona roja (B), se encenderá el
chivato (C) en el indicador de temperatura del aceite hidrostático, HST.
Al mismo tiempo se enciende el piloto de alerta principal y suena el zumbador.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E02” y “HST
OVERHEAT” (“SOBRECAL HST”). Haga funcionar el motor a un régimen medio de
revoluciones y sin carga, mientras espera a que el indicador regrese a la zona
blanca (A)

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR Este medidor (2) indica
la temperatura del agua que refrigera el motor.
Durante el funcionamiento normal, el indicador debe estar en la zona blanca (A). Si
durante el funcionamiento el indicador entra en la zona roja (B), se encenderá el
chivato (C) en el indicador de temperatura del agua del motor.
Al mismo tiempo se enciende el piloto de alerta principal y suena el zumbador.
Además en el display de caracteres se alternarán los mensajes “E02” y “ENGINE
OVERHEAT” (“SOBRECAL MOTOR”).
Haga funcionar el motor a un régimen medio de revoluciones y sin carga, mientras
espera a que el indicador regrese a la zona blanca (A)

2. Enumere las operaciones correctas e incorrectas teniendo en cuenta


utilizar imágenes que describan la operación, la causa y consecuencia
de la misma.
ANTES DEL TRABAJO

Riesgo

Exposición a contactos eléctricos.

Medidas Preventivas:

• Las operaciones de reparación, limpieza y engrase se realizarán durante la


detención de los motores, transmisiones y máquinas, salvo en sus partes totalmente
protegidas.

• Toda máquina averiada o cuyo funcionamiento sea irregular será señalizada


con la prohibición de su manejo a trabajadores no encargados de su reparación.

• Las operaciones de reparación se realizarán en el lugar de la explotación


destinado para tal fin. Debe ser una zona nivelada y apartada de la zona de trabajo.

EPI´S recomendados

Riesgo
Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

Medida preventiva

Se deberá usar guantes de protección en tareas de mantenimiento de aceites y


engrasado, así como gafas de protección y mono de trabajo.

EPI’S recomendados

Antes de comenzar el trabajo

Riesgo

Atrapamiento por o entre objetos / Atrapamiento por vuelco de máquina o


vehículos.

Medida preventiva
El cambio de ruedas se realizará tomando las siguientes precauciones:

• Estabilizar la máquina con su propio sistema incorporado o bien


calzando la rueda o ruedas puestas.
• Levantar con gato hidráulico apropiado y colocarlo sobre el suelo firme,
la máquina de la parte a desmontar, solamente lo suficiente para dejar libre el
neumático a cambiar.

• Reforzar la calzadura sobre el eje palier y chasis de la máquina.


• Para su desmontaje, se desinflará en primer lugar, retirándose la válvula
a continuación.
• Embragar la rueda mediante cadenas y tiro de grúa o pescante.
• Aflojar tornillos y retirar tuercas.

• Trasladar la rueda a lugar seguro y dejarla en el suelo en posición


estable.

EPI’S recomendados

Se utilizarán los equipos de protección individual necesarios para las


funciones a desempeñar.
Riesgo

Atropellos o golpes con vehículos.

Medida preventiva

• Se fijarán normas de circulación de vehículos en la zona de trabajo,


señalizándose convenientemente.
• La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
• A la entrada de la explotación o zonas de trabajo, se señalizará la existencia
de maquinaria pesada, el uso obligatorio de protección de la cabeza, manos, oídos,
vista y pies, y la prohibición de acceso a personal no autorizado.

• Si se ha de entrar en el radio de acción de la máquina, el operario se hará


ver, avisando al conductor de la pala, y no se acercará hasta que el conductor le de
paso.

• Queda totalmente prohibido permanecer por tanto en el radio de acción de la


máquina.
• Dotar a los vehículos de señal luminosa y avisador acústico de marcha atrás.
• La cuchara o cazo durante el transporte de tierras, permanecerá lo más baja
posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad.

• Se prohíbe transportar o izar personas utilizando la cuchara o cazo.


• Se prohíbe abandonar la cuchara o cazo izado y sin apoyar en el suelo.
• Se prohíbe utilizar la máquina en condiciones meteorológicas adversas.

EPI’S recomendados
Riesgo

Caída de objetos en manipulación.

Medida preventiva

En el transporte de los distintos materiales o herramientas por la cantera:

• Siempre que sea posible, se utilizarán implementos adecuados para el


transporte de los diferentes equipos o materiales.

• En el caso de no disponer de estos equipos auxiliares, realizar un amarre o


eslingado adecuado de la carga. Se deberá fijar a un punto seguro y adecuado de
la pala o retroexcavadora, evitando las uñas del cazo o cuchara.

• No se circulará junto o un equipo transportado, en caso de necesitar guiar la


colocación de las cargas, se utilizará una cuerda o una pértiga como guía,
permaneciendo a una distancia de seguridad adecuada.

Potrebbero piacerti anche