Sei sulla pagina 1di 11

Fundamentos de las Ciencias de la Administración

Apunte: Lenguaje y ontología


(Versión 2016)
Pablo Usabiaga

PRIMERA PARTE
Lenguaje y “lenguajes”. Entidades. Sistemas semióticos

El término “lenguaje” tiene varios sentidos diferentes, representados por este lenguaje son curvas del camino,
aunque relacionados entre sí. Las lenguas humanas (o pasos a nivel, cuestas en subida o en bajada, etc.
“idiomas”), como el castellano, el japonés o el quichua, La palabra objeto puede prestarse a confusión, por lo
son ejemplos del fenómeno universal del lenguaje que será conveniente recurrir a un viejo término de la jerga
humano.1 filosófica: “entidad”. Una entidad es cualquier cosa que
En la jerga científica, al lenguaje humano se lo exista. Una piedra es una entidad, y son también entidades
denomina lenguaje natural o lenguaje ordinario. El los perros, las casas y los edificios, y también las células,
término “lenguaje natural” es de uso común en la ciencia, los átomos, los relámpagos, las moléculas y las partículas
y tal vez esta no sea una buena denominación, pues subatómicas. Todas las mencionadas son entidades
basándonos en nuestro conocimiento científico concretas (es decir entidades materiales), pero también
actualmente disponible, no resulta posible decir cuánto existen las entidades abstractas: ejemplos de éstas son los
tiene el lenguaje humano de natural y cuánto de producto colores (el color rojo no es lo mismo que los objetos
de la invención humana. Muchos lingüistas (como el materiales de color rojo: yo puedo tener en mi mano
célebre Noam Chomsky) afirman enfáticamente el carácter objetos de color rojo, pero no puedo tener en la mano el
natural del lenguaje humano, y sin embargo otros le niegan color rojo por sí mismo), las instituciones, las leyes y los
el carácter de natural, e incluso algunos (por ejemplo, Paul estados anímicos, las nacionalidades, la inflación, las
Postal) se mantienen escépticos y prefieren jugadas de ajedrez y los conceptos, el caudal de un río o la
(razonablemente) no tomar partido hasta tanto tanto la altura de una montaña (que no son parte de la materialidad
evidencia disponible incline la balanza hacia un lado o del río ni de la montaña). Como se ve, las entidades
hacia el otro. Tal vez por eso sea preferible el término abstractas constituyen un conjunto de lo más variopinto.
―no tan difundido― “lenguaje ordinario” (“ordinario” en
Entidad es cualquier cosa que exista. Hay entidades
el sentido de “común y corriente”). El lenguaje ordinario
concretas (materiales) y entidades abstractas.
se opone por un lado a los lenguajes (¡indudablemente
naturales!) de los animales, y por otro lado a los lenguajes El término entidad es pues aproximadamente sinónimo
artificiales inventados por el hombre (por ejemplo, el de “cosa” y de “objeto”, pero a diferencia de estas
lenguaje matemático o los lenguajes de programación palabras, no tiene asociada la idea de materialidad u
informática). “objeto físico”. Muchos de los términos utilizados en
Dijimos en el párrafo anterior que el término ciencia son nombres de entidades abstractas, como
“lenguaje” tiene varios sentidos diferentes, siendo uno de “energía”, “energía eléctrica”, “código genético” y ―para
esos sentidos el de “lenguaje ordinario”. Pero también mencionar un término de la ciencia administrativa―
existen los lenguajes artísticos, los lenguajes de señas, el “organización”.
lenguaje corporal (gestos, posturas), o los lenguajes de Las entidades concretas pertenecen entonces al
fórmulas de uso común en la ciencia.2 En este sentido más universo físico, y las abstractas son ideas o conceptos. Un
amplio, llamamos “lenguaje” a cualquier conjunto de reloj es una entidad concreta, pero el tiempo es una entidad
objetos que se utilizan para representar otros objetos. Por abstracta. La clasificación dual entre entidades concretas y
ejemplo, las señales de tránsito constituyen, tomadas en abstractas puede dar lugar a dudas en el caso de muchas
conjunto, un lenguaje. (Cada señal de tránsito no es un entidades (lo que hace sospechar que se trata de una
lenguaje, sino un mensaje perteneciente a ese lenguaje). clasificación borrosa). Por ejemplo: aunque está claro que
la educación y la prensa son entidades abstractas, es
discutible si una universidad o un diario son entidades
Un lenguaje es un conjunto de objetos que se utlizan
para representar otros objetos. concretas u abstractas. Por no hablar de las personas. Está
claro que el cuerpo de cada persona, de cada ser humano,
es una entidad concreta. Pero la persona, esa entidad
Los objetos que se usan para representar, entonces, son en sujeto de derechos, no es lo mismo que su cuerpo. Aun así,
este caso carteles de chapa pintada, y los objetos que son ello no debería quitarnos el sueño: lo importante es saber
que al menos en el caso de algunas entidades, se trata sin

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 1


duda de entidades concretas (como el teclado de mi
computadora), y en el caso de otras, se trata sin duda de
Sistemas semióticos
entidades abstractas (como las deudas); lo importante aquí
es darse cuenta de que lo que llamamos entidades no se En lugar de utilizar la palabra “lenguaje” en sentido
limita a las entidades concretas o a los objetos del mundo amplio (es decir, incluyendo el lenguaje gestual, el
físico. lenguaje de las fórmulas químicas, los semáforos, etc.)
Los fantasmas y los unicornios, ¿son entidades? Si me utilizaremos el término sistema semiótico. “Semiótico”
lo preguntan a mí, diré que no lo son, dado que no existen significa “relativo a los signos”. Un signo es cualquier
―al menos eso creo yo―. Pero alguien podría objetarme: entidad (una entidad material, perceptible por los sentidos)
“Un momento. Yo cierro los ojos y veo la imagen de un utilizada para representar a otra entidad (que puede ser
unicornio. Usted dijo que las entidades abstractas son concreta o abstracta, y perceptible o imperceptible a los
ideas, y yo tengo en mi mente la idea de unicornio en este sentidos).
momento, por lo tanto es una entidad”. Para responder a Un signo es cualquier entidad que se utilice para
esta objeción hay que aclarar unas cuantas cosas. En representar a otra entidad.
primer lugar, cuando decimos que las entidades abstractas
son “ideas” o “conceptos” no estamos usando estos Un sistema semiótico es entonces un sistema de signos, es
términos en un sentido psicológico o psíquico. Para aclarar decir, es un conjunto de entidades que se utilizan como
este punto, pensemos cuando una persona encuentra una signos para representar otras entidades (en donde cada
solución a un problema complicado y se la cuenta a otra signo representa una entidad).
persona, quien le dice: “¡Justamente yo tuve la misma Un sistema semiótico es un conjunto de entidades
idea!” Todo lo que sucede en la mente de una persona, es utilizadas como signos para representar otras
decir, todo fenómeno psíquico, es privado, es decir, ocurre entidades, en el que cada signo representa a una
pura y exclusivamente en la mente de una persona y es entidad.
inaccesible a las demás personas (nadie puede percibir lo
que ocurre en mi mente, salvo yo mismo: si me duele la Las lenguas humanas son, por supuesto, sistemas
barriga, nadie, excepto yo, puede sentir mi dolor de semióticos, pero también lo son ―como dijimos recién―
barriga). Por esta razón, cuando decimos que dos personas el conjunto de las señales de tránsito, o el conjunto de
tienen la misma idea, no podemos estar refiriéndonos a un dibujos que se colocan en las puertas de los baños de los
fenómeno psíquico, sino a una entidad ajena o “externa” a edificios públicos (que representan a varones, mujeres, o
las mentes de ambas personas. Y cuando un profesor dice discapacitados de cualquier sexo), el conjunto de las
“hoy voy a explicar el concepto de polinomio”, no se está banderas nacionales (que representan países), o el conjunto
refiriendo a ninguna idea o concepto entendidos como de camisetas futbolísticas (que representan clubes). Los
entidades mentales, sino que está hablando de entidades sistemas semióticos son muchos y muy variados. Vivimos
abstractas. tan rodeados de ellos (más bien habría que decir
Pero hay otra razón más sencilla por la que los sumergidos en ellos) que ni siquiera somos conscientes de
unicornios o los fantasmas son cosas distintas que la idea que están allí a nuestro alrededor: los utilizamos
o concepto (ahora sí entendiendo estos términos como automáticamente, sin siquiera darnos cuenta.
entidades mentales) de unicornio o de fantasma que Analicemos un ejemplo: el conjunto de las señas del
alguien tiene en la cabeza. La razón es muy sencilla: si juego del truco. Este conjunto de señas es un sistema
fuera así, entonces también, las mesas serían lo mismo que semiótico. El conjunto de entidades que lo forman son
mi idea (mental) de mesa, y los caballos serían lo mismo unas pocas muecas faciales (levantar las cejas, guiñar un
que mi idea (mental) de caballo. Lo cual es absurdo, ojo, levantar la comisura de los labios, poner los labios en
porque obviamente, no son la mesa ni el caballo material trompa, morderse el labio inferior, cabecear, cerrar ambos
los que habitan mi “mundo mental”, sino sus ojos); las entidades representadas por esas muecas son las
correspondientes ideas (mentales). Mi idea de mesa es una cartas que se han recibido (respectivamente: el as de
entidad, y cada mesa es otra entidad, y aun, si admitimos espada, el as de basto, el siete de espada o de oro, un tres,
que hay un concepto abstracto de mesa, este será entonces un dos, una combinación buena para el envido, ninguna
una tercera entidad diferente de la idea mental de mesa y carta buena). Por supuesto, es posible mentir: yo puedo
de las mesas materiales. Con los unicornios sucede lo levantar las cejas (seña del as de espada) y tener tres
mismo: debemos diferenciar el unicornio-idea mental del cuatros en la mano. No por eso mi seña deja de representar
unicornio idea abstracta; pero lo que no existe el el al as de espada, ya que quien me vea hacerla entenderá que
unicornio-entidad (el unicornio material, digamos). tengo esa carta (o en todo caso sospechará que estoy
Por lo tanto, si yo tengo en mi mente la idea de mintiendo, pero no por eso dejará de saber que mi seña se
unicornio, lo que tengo en mi mente es esa idea (psíquica), refiere al as de espada).
que puede ser una imagen, lo que no significa que yo tenga Las entidades que se usan para representar a otras
un unicornio en la cabeza. La idea mental de unicornio es entidades se llaman, como hemos dicho, signos.3 Las
una entidad, pero los unicornios no son entidades ―o entidades representadas son los referentes de esos signos.
mejor dicho: no existe ninguna entidad denotada por el
De un signo que representa a una entidad se dice que
término “unicornio”. Salvo, claro, que los unicornios
denota o (se) refiere a esa entidad. Un cartel de la ruta
existan, a diferencia de lo que todos creemos.
como éste, por ejemplo,

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 2


Otros ejemplos de signo que denota una entidad en un
sistema semiótico y otra entidad en otro sistema semiótico
los hallamos al comparar distintas lenguas (idiomas). 4 Por
ejemplo, la sucesión de letras m-a-n-t-e-l constituye en
español un signo, la palabra “mantel”, que denota en
español una tela que se coloca sobre la mesa para
protegerla, y en alemán la misma sucesión de letras
constituye otro signo, la palabra alemana “mantel”, que
denota una prenda de vestir. (“Mantel” significa “tapado”
denota una curva hacia la izquierda, que está un par de en alemán). Del mismo modo, “chat” representa un animal
centenares de metros más adelante. en francés (“gato”), y en inglés significa “charla” o
Un signo puede estar formado por varias unidades “charlar”. El dibujo de una calavera denota peligro en un
menores, que pueden o no ser signos. Así, en el lenguaje cartel de un tablero de electricidad, y denota piratería en la
ordinario, las letras (o sus correspondientes sonidos), que bandera de un barco.5 Y así sucesivamente.
no son signos pues por sí mismas, aisladamente, no Por otra parte, cada sistema semiótico tiene sus propias
representan nada, al ser combinadas permiten formar reglas para combinar los signos. (Dichas reglas
signos como las palabras, que a su vez pueden combinarse constituyen la sintaxis del sistema semiótico en cuestión).
con otras palabras (es decir, con otros signos) para formar No toda combinación de signos es también un signo. Por
signos mayores como las oraciones. ejemplo, en el lenguaje de la lógica, “pq” no es un signo,
Lo mismo sucede en los lenguajes formales que se y de la misma manera, en castellano, la secuencia de
utilizan en distintas ciencias, en las que se pueden combi- palabras “comprendes perro pipa las” tampoco lo es, ya
nar algunos signos con otros para formar signos más com- que estas combinaciones no cumplen con las reglas
plejos. Así, en química, el signo HCl se utiliza para denotar sintácticas de los respectivos sistemas semióticos.
a la sustancia llamada ácido clorhídrico, y está formada Nótese que cualquier entidad concreta puede ser
por otros dos signos, H y Cl, que denotan respectivamente a utilizada como signo (dado que cualquier persona puede
las sustancias hidrógeno y cloro. Y en aritmética, el signo construir o establecer un sistema semiótico a su antojo).6
2(5+3) denota la operación de multiplicar por 2 la suma de Por ejemplo, supongamos que Smith y Jones son dos
5 y 3 (o mejor dicho, denota el número que se obtiene espías que comparten un departamento, y se han puesto de
como resultado de esa operación), y está formado por acuerdo en que si uno de los dos debe salir, dejará un
signos más pequeños, y también por paréntesis; estos últi- sombrero colgado en el perchero si sospecha que lo están
mos ―al igual que las letras en el lenguaje ordinario― son siguiendo, pero si todo parece estar sucediendo con
unidades que en sí mismas no constituyen signos (pues normalidad, dejará el perchero vacío. Esto constituye un
aisladamente no tienen denotación, no representan nada), sistema semiótico mínimo, cuyos signos son el sombrero
pero contribuyen a la construcción de signos, de los que colgado y el perchero vacío, que denotan, respectivamente,
forman parte. peligro y tranquilidad.
Cada sistema semiótico tiene sus propios signos, pero
nada impide que la misma entidad sea utilizada como un Lo que caracteriza a un sistema semiótico es: a) el
signo distinto en distintos sistemas semióticos; por ejem- hecho de contar con un conjunto de signos, y b) la
plo, el signo “:” se usa en el lenguaje ordinario (escrito) posibilidad de construir mensajes con esos signos.
para denotar una relación determinada entre lo dicho antes Los mensajes pueden estar formados por un solo signo
y lo dicho a continuación, mientras que en aritmética de- (es lo que sucede con el sistema de las señales de tránsito),
nota la operación de división. (Ejemplos: “Querido Carlos: o estar formados por una combinación de signos de
te escribo para...” / “8:2=4”). Aunque la entidad material acuerdo con determinadas reglas sintácticas (es decir,
es la misma (dos puntos de tinta dispuestos uno arriba de reglas de combinación). El lenguaje ordinario es un
otro), en un caso se usa como signo en un sistema semió- ejemplo típico de sistema semiótico en el que se combinan
tico, con una denotación determinada, y en otro caso se usa signos para formar mensajes (por ejemplo, las oraciones,
como signo de otro sistema semiótico, con otra denotación son combinaciones de palabras que se concatenan
diferente. Es en el marco de cada sistema semiótico que siguiendo ciertas reglas específicas: esas reglas hacen que
cada signo funciona como tal: que cada entidad sígnica “gato el maúlla” no sea una oración, mientras que “el gato
representa (denota) a tal o cual otra entidad. maúlla” sí lo es).

Significado

No hay que confundir la denotación de un signo con su De modo que evitaremos meternos (y perdernos) en ese
significado. 7 Más bien, como veremos en seguida, laberinto filosófico. (De paso sea dicho: el estudio del
podemos decir que es a través de su significado que los significado recibe el nombre de semántica).
signos denotan entidades.. La noción de significado es
bastante oscura y da lugar a no pocas confusiones; hace
La disciplina que estudia el significado es la
siglos que los filósofos vienen discutiendo qué rayos es
semántica.
eso del significado y todavía no se han puesto de acuerdo.

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 3


Para empezar, diremos meramente que el significado
de un signo es aquello que entiende, ante el signo, quien
El significado de un signo es aquello que entiende,
domina el sistema semiótico al que ese signo pertenece
ante el signo, quien domina el sistema semiótico al
(como nosotros, que dominamos el castellano, que ese signo pertenece, lo cual le permite determinar
comprendemos el significado de las palabras castellanas), o reconocer a qué entidad se refiere dicho signo.
lo cual le permite establecer a qué entidad se refiere dicho
signo. Yo conozco por ejemplo el significado de la palabra
“universidad”, y ese significado es aquello que me permite Así, para quienes conocemos el castellano, al
reconocer a qué entidad se refiere este signo (o a qué comunicarnos en este idioma nos resulta apropiado usar el
entidad se refiere quien usa este signo), y lo mismo puedo signo “caballo” para referirnos a los equinos, y nos resulta
decir de las palabras “Marte” y “oxígeno”. inapropiado usar el signo “cerdo” para referirnos a los
En este punto, remitimos al alumno, para el estudio de patos, por la sencilla razón de que las características
la noción de significado, a la lectura del capítulo 1 del definitorias que designa el signo “caballo” (que
libro de John Hospers Introducción al análisis filosófico 8 conocemos porque entendemos el signo, ya que somos
Básicamente, la explicación de Hospers de la noción de hablantes de castellano) son efectivamente características
significado (¡que no es la única posible!) consiste en que tienen los equinos, mientras que las características
afirmar que el significado de un signo es el conjunto de definitorias que designa el signo “cerdo” (que conocemos
características que tiene que tener una entidad para que la también porque entendemos el signo, ya que somos
aplicación de ese signo a esa entidad sea apropiada (para hablantes de castellano) no son (al menos no todas)
quienes conocen y comparten el sistema semiótico características que tengan los patos.
correspondiente). Esas características se llaman
características definitorias de la entidad en cuestión, y se
Todo signo designa a su significado y denota
dice que el signo designa esas características definitorias, (= refiere) a una entidad (que es su referente).
y ―como ya vimos al principio de este apunte― denota a
la entidad en cuestión. Es decir, un signo denota su Su significado es el conjunto de características que
referente y designa su significado. (Cabe señalar que no tiene que tener la entidad para merecer la aplicación de
ese signo como su “nombre”.
todos los semiólogos están de acuerdo con lo aquí
expuesto).

Enunciados y proposiciones. Hechos

En las lenguas humanas, hay signos ―como vimos en verdadero o falso. El significado de un enunciado es lo que
ejemplos anteriores― que llamamos palabras, y se que se en filosofía del lenguaje se denomina proposición.
pueden utilizar para construir signos más complejos (Aclaremos que en lingüística este término se usa de
llamados oraciones, entre las cuales se encuentran lo que manera diferente que en filosofía del lenguaje). Así, los
los lógicos denominan enunciados, que son aquellas enunciados del castellano “En Marte no hay oxígeno” y
oraciones de las que tiene sentido decir que son verdaderas del inglés “There is no oxygen in Mars” tienen el mismo
o que son falsas. (Los lingüistas usan el término enunciado significado, ya que expresan la misma proposición. El
en un sentido más amplio.) La oración “Buenos Aires es la significado es lo que permanece igual cuando traducimos
capital de Argentina” es un enunciado, porque es adecuadamente una oración de una lengua a otra. (Una vez
verdadera; “Lula da Silva es el presidente de Francia” es más, aclaremos que no todos los semiólogos y semánticos
un enunciado, porque es falsa. Pero oraciones como estarán de acuerdo con esta afirmación.) La proposición es
“Dejate de molestarme” no son enunciados (en el sentido independiente de los usuarios de uno u otro idioma, y
lógico del término), ya que no tiene sentido decir que sean seguirá siendo verdadera o falsa aun cuando no haya
verdaderas, y tampoco tiene sentido decir que sean falsas. ningún ser humano que pueda expresarla en tal o cual
Lo mismo ocurre con las oraciones “¿Qué hora es?” y idioma, del mismo modo que 2 + 3 seguirá siendo 5 aun
“Más vale que pagues la cuenta o sos boleta”, que por lo cuando no haya seres humanos sobre la faz de la Tierra
tanto tampoco son enunciados. Por lo general, los capaces de hacer la cuenta. Podríamos decir entonces que
enunciados están formados por varias palabas, aunque hay todo enunciado designa una proposición, y a través de ella
casos excepcionales en los que pueden estar formados por denota un hecho o estado de cosas: 9 es indirectamente, es
una sola palabra, como “Llueve”. Pero salvo esos casos decir, a través de las proposiciones, que los enunciados
excepcionales, las palabras por sí solas no constituyen representan (denotan) estados de cosas.10
enunciados. “Juan” no es un enunciado, como tampoco lo Resulta particularmente difícil tratar de mencionar con
es “tremendo”, o “amarillo”. Las frases que no son palabras ejemplos de hechos, porque no tengo manera de
oraciones tampoco son enunciados; por ejemplo, no lo son referirme a los hechos, en el lenguaje ordinario, de otro
“el perro de Martina”, “la Universidad Nacional del Sur”, modo que utilizando enunciados, y entonces nunca se verá
“azul verdoso”, “grande y bello”, “Ministerio de con claridad si lo que estoy ejemplificando es un
Educación de la Nación” ni “Bahía Blanca”. Estos enunciado o un hecho. Así, el hecho denotado por el
términos y frases no son enunciados; son signos, y como enunciado “Llueve” es el hecho de que llueve, pero este
tales pueden denotar entidades, por supuesto. ejemplo, expresado en palabras, seguramente resultará más
En realidad, no son los enunciados mismos los que son desconcertante que explicativo. Por eso recurriremos a otro
verdaderos ni falsos, sino que es su significado lo que es sistema semiótico, el de la fotografía, para dar un ejemplo.

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 4


El enunciado “está nevando en Buenos Aires” denota Debemos aclarar que aunque hemos elegido hechos
un hecho que puede apreciarse en la siguiente fotografía: observables para este ejemplo, no todos los hechos se
pueden observar. Por ejemplo, en este instante,
exactamente a 200 años luz del planeta Tierra, hay espacio
vacío o hay un cuerpo celeste (otro planeta, o una estrella,
o un cometa, etc.). O bien es un hecho que hay allí un
cuerpo celeste, o bien es un hecho que hay espacio vacío.
No sabemos cuál de los dos hechos está sucediendo ahí,
pero seguro que uno de los dos está sucediendo ahí,
aunque nadie puede observarlo. Del mismo modo, en este
momento es un hecho que en el espacio que separan mis
ojos de estas letras hay moléculas de oxígeno y nitrógeno
(que son las que componen el aire), pero ni yo ni nadie las
puede observar. “Hecho” no es sinónimo de “observable”,
si bien a veces, en el lenguaje ordinario, se usan ambas
palabras como sinónimos. En realidad, en el lenguaje
ordinario, la palabra “hecho” tiene muchos significados
distintos, que incluyen nuestro significado técnico de
“estado de cosas” pero suman varios significados más,
como el mencionado de “observable”, y también, el
(Por supuesto, usted como lector no está observando el
significado de “verdad establecida” (como cuando los
hecho mismo, sino una fotografía de ese hecho.) El hecho,
abogados o el jurado en un juicio dicen que han quedado
el estado de cosas, es lo que realmente estaba sucediendo
establecidos cuáles son los hechos y que lo que falta es
delante de la cámara en el momento que se sacó la
juzgarlos) o “asunto que es conocido y aceptado por todos
fotografía. La oración “Está nevando en Buenos Aires”
que es así”. Es necesario estar advertidos que no es en
denota este hecho, y la fotografía, en tanto signo, también
estos sentidos que usamos la palabra “hecho” en
Es necesario notar que en la fotografía se aprecian
epistemología. En particular, cuando el término “hecho” se
varios otros hechos más, ya que los hechos no se dan
usa en el sentido de “verdad establecida” no se está
asiladamente en el universo, sino inextricablemente
hablando de los hechos (en el sentido ontológico en que
entremezclados con otros hechos (lo que, de paso sea
nosotros utilizaremos el término) sino de nuestro
dicho, provoca no pocos dolores de cabeza a los
conocimiento de los hechos (que es una cuestión
científicos, particularmente a los que trabajan en
epistémica).11
experimentación u observación en general). Los
Pese a la distinción que hemos hecho en esta sección
enunciados “Hay una mujer de blanco con un paraguas con
entre enunciado y proposición, en nuestro curso, para
nieve”, “Hay un obelisco”, “Hay una aglomeración de
simplificar, utilizaremos ambos términos como si fueran
gente”, “Hay carteles luminosos encendidos en la Avenida
sinónimos, salvo que se preste a confusión.
9 de Julio” denotan, todos ellos, hechos que podemos
percibir gracias a la foto (con las salvedades explicadas en
el párrafo anterior).

Enunciados analíticos y sintéticos

Los enunciados pueden clasificarse en analíticos y los enunciados matemáticos dicen algo, son falsos, y en la
sintéticos. Los analíticos son necesariamente verdaderos, medida en que son verdaderos, no dicen nada. Por
porque no aportan información: se limitan o bien a repetir supuesto, en este juego de palabras de Russell, el sentido
(“analizar”) en el predicado parte del significado del sujeto de la frase “decir algo” es “denotar algo”.
(por ejemplo: “Los solteros son hombres que no se han Los enunciados sintéticos “sintetizan” ―es decir,
casado”), o bien resultan verdaderos debido a su estructura unen― conceptos que no están entrelazados por el
interna (por ejemplo: “Si llueve, entonces llueve”). Las significado de sus correspondientes términos. El enunciado
tautologías, por lo tanto, son un tipo de enunciado “Este objeto es verde”, por ejemplo, es sintético, ya que no
analítico. De los enunciados analíticos se dice que son a hay ninguna relación entre sus términos que haga que esta
priori, que significa “anterior(es)”: con ello se quiere decir oración sea verdadera; si es verdadera, se trata de una
que podemos establecer su verdad antes de cualquier cuestión fáctica, es decir, una cuestión de hecho. Es por
observación (es decir, no necesitamos ninguna ello que decimos que los enunciados sintéticos son
observación, ninguna experiencia sensible, para saber que fácticos.
son verdaderos). La matemática y la lógica son las dos La investigación de la verdad o falsedad de cualquier
ciencias que exploran la analiticidad hasta sus últimas enunciado fáctico siempre descansa, de modo directo o
consecuencias (y por ello, no se usa en ellas la indirecto, en la observación. Es por ello que se dice que
observación). son a posteriori, es decir, “posteriores a la observación”.
Los enunciados analíticos no son fácticos, no denotan En ejemplos como el mencionado (“Este objeto es verde”),
hechos. Como dijo (humorísticamente) el brillante filósofo se puede investigar directamente, mediante la observación,
y matemático inglés Bertrand Russell, en la medida en que si son verdaderos o falsos; en cambio, en otros enunciados

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 5


fácticos como “Todos los seres vivos tienen la capacidad referido a partículas subatómicas), cuyo valor veritativo
de reproducirse”, esta investigación debe hacerse por solamente puede investigarse infiriendo de dichos
métodos indirectos, ya que no podemos observar a todos enunciados otros enunciados que se refieran a entidades
los seres vivos, sino solamente a una parte de ellos. Lo observables, como se verá en detalle cuando estudiemos el
mismo ocurre en el caso de enunciados fácticos referidos a método hipotético-deductivo.
hechos inobservables (por ejemplo, cualquier enunciado

Términos

Los enunciados están formados por términos. “Término” para confrontar sus opiniones sin diferencia de jerarquía
significa básicamente lo mismo que “palabra”, con la entre los participantes”.
salvedad de que hay términos que pueden estar Algunos términos denotan entidades singulares (por
compuestos por más de una palabra, es decir, pueden ser ejemplo, “Carlos García” o “Viedma”: son los llamados
una secuencia de dos o más palabras. Por ejemplo, “tomar nombres propios). Y otros denotan clases de entidades,
el pelo” es un término, formado por tres palabras: como “perro” (que denota la clase o conjunto de todos los
constituye una unidad en sí misma, con su propio perros), o “árbol” (que denota la clase de todos los
significado (no significa “agarrar el cabello” sino árboles), o “azul” (que denota la clase de todos los objetos
“burlarse”). Por supuesto, “tomar”, “el” y “pelo” son azules). Estos términos se llaman términos generales
términos también, pero la razón por la que decimos que (algunos autores los llaman “nombres comunes”). 12 Los
“tomar el pelo” es un término (y no una mera frase) es que términos generales pueden usarse (combinándolos con
el significado de “tomar el pelo” es independiente de los otros términos) para construir nombres de entidades
significados de esas tres palabras: no puede inferirse a singulares, como por ejemplo “el perro que está detrás de
partir de los significados de éstas. Es un término distinto aquel árbol”, o “el cuadrado azul que está dibujado en el
de los tres que lo componen. pizarrón”, o “la capital de Río Negro”). También pueden
En cambio, “tomar el whisky” no es un término, sino usarse para denotar una parte o la totalidad de una clase,
una frase, cuyo significado se infiere de los de los términos como “todos los perros” (por ejemplo, en el enunciado
que lo forman, igual que sucede con “tomar el jarabe”, “Todos los perros son mamíferos”) o “algunos árboles”
“servir el whisky” o “secar el pelo”. (como en el enunciado “Algunos árboles tienen hojas todo
el año”).
El significado de un término compuesto no puede
De los términos generales decimos que designan el
inferirse de los términos (simples) que lo forman, a
diferencia de las frases, cuyo significado se infiere a conjunto de características que tienen en común todas las
partir de los significados de los términos (simples o entidades de la clase que denotan. Por ejemplo, el término
compuestos) que las forman. “triángulo” designa las características de ser una figura
geométrica, de tener tres lados y de tener tres ángulos.
En todos los idiomas son muy frecuentes estos
términos compuestos; otros ejemplos en castellano son
“hacer pelota” (que significa “destrozar”, no “convertir en Para nuestra asignatura, la importancia de comprender
una pelota” ni “fabricar una pelota”) o “cada dos por tres” el concepto de término reside en el hecho de que para
(que significa “frecuentemente”). A veces podemos comprender el funcionamiento del lenguaje científico es
reconocer el origen metafórico de estos términos, es decir, esencial entender qué papel desempeñan en él los términos
podemos comprenderlos como frase y comprender la y qué tipos de términos científicos existen.
metáfora asociada a esa frase, como sucede con el término El lenguaje técnico de cada disciplina científica es una
“dar en el clavo” (“acertar”), pero muchas veces la extensión del lenguaje ordinario. Esta extensión consiste
metáfora que les dio origen se ha perdido en el tiempo y no en la incorporación de neologismos 13 (con sus respectivas
podemos ya inferir el significado del término como unidad definiciones) que no existían previamente en el lenguaje
apelando a la comprensión de la metáfora; es lo que sucede ordinario (por ejemplo, “electrón” en física o “logaritmo”
con la citada “tomar el pelo” así como con “dorar la en matemática), y de términos del lenguaje ordinario a los
píldora” (“engañar con palabras bonitas”). que se les ha dado nuevas definiciones, por ejemplo,
En los diccionarios encontramos definiciones de los “masa”, que en física se redefine como “magnitud que
términos que son palabras, pero también de los términos expresa la cantidad de materia que contiene un cuerpo”;
compuestos, justamente porque su significado no puede “ausencia”, que en neuropsicología se redefine como
inferirse de los términos que lo componen; generalmente, “forma en en que se manifiesta la epilepsia en su variante
estas definiciones aparecen como apartados dentro de las llamada petit mal”; o “familia”, que en biología se redefine
entradas de alguna de las palabras que forman el término. como “la categoría taxonómica situada entre el orden y el
Así, en el Diccionario de la Real Academia Española, género; o entre la superfamilia y la subfamilia si estuvieran
dentro de la entrada “mesa” (cuya primera acepción es descritas”.
“Mueble, por lo común de madera, que se compone de una En el lenguaje científico son sumamente comunes los
o de varias tablas lisas sostenidas por uno o varios pies, y términos formados por más de una palabra. Por ejemplo:
que sirve para comer, escribir, jugar u otros usos.”) “peso específico” (física), “producto bruto interno”
encontramos la definición de “mesa redonda”: “Grupo de (economía), “sociedad anónima” (derecho y
personas versadas en determinada materia que se reúnen administración), “responsabilidad social empresaria”

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 6


(administración).14 Es muy importante conocer cuáles son tengo que averiguar en qué sentido se están usando los
estos términos e identificarlos, particularmente cuando se términos “peso” y “específico”, y nunca lograré
los pueda confundir con una frase. Si no sé que “peso comprender que se está hablando de “magnitud que
específico” es un término (y no una frase de dos palabras), consiste en el peso por unidad de volumen”, que es lo que
puedo creer que para entender de qué se habla cuando se en física significa el término “peso específico”.
menciona el peso específico de una sustancia simplemente

La definición

Definir un término es dar su significado. Hay muchas Las definiciones por características definitorias
maneras de dar el significado de un término, es decir, hay consisten en señalar un conjunto de características del
muchos tipos de definiciones. La principal razón de ello es objeto o entidad definida, de las que solamente él sea
que hay muchos tipos de términos, y cada tipo de término portador. Es decir, otros objetos pueden ser portador de tal
requiere correlativametne un tipo diferente de definición. o cual de esas características, pero solamente el objeto
Por ejemplo, los términos lógicos (en el sentido de la definido puede ser portador de todas las características de
distinción de Klimovsky entre términos lógicos y términos ese conjunto. Por ejemplo, puedo definir el término
designativos),15 que no hacen referencia a ninguna entidad, “triángulo” indicando que posee la característica de ser un
se suelen definir explicitando el modo en que se usan. Las polígono y la tener tres lados. Esas características se
definiciones de las conectivas que consisten en explicitar llaman “características definitorias”. Este punto está
en qué condiciones la oración construida con ellas resulta expuesto, más extensamente que aquí, en el capítulo 1 del
verdadera y en qué condiciones resulta falsa, son libro de John Hospers, Introducción al análisis filosófico.
definición en uso: se definen mediante las “tablas- Debemos advertir, sin embargo, sobre un error del texto de
definiciones de las conectivas”. Las conectivas Hospers, quien afirma que una definición debe mencionar
correspondientes del lenguaje ordinario pueden definirse todas las características definitorias. Si esto fuera así, en la
de la misma manera. definición de “triángulo” deberíamos hacer mención tanto
No vamos a examinar todos los tipos de definiciones, al hecho de tener tres ángulos como al de tener tres lados
sino solamente dos tipos muy importantes: (ya que tener tres ángulos es también una característica
 las definiciones por ostensión (u ostensivas), y definitoria del término “triángulo”), así como a todas las
 las definiciones por características definitorias. demás características de los triángulos: dar una definición
sería entonces una tarea interminable. Sin embargo, a
Las definiciones ostensivas consisten en mostrar una diferencia de lo que dice Hospers, es suficiente con
entidad (por ejemplo, señalándola con el dedo), indicando mencionar algunas de las características, con tal que ellas,
al mismo tiempo el nombre de dicha entidad. Por ejemplo, tomadas en conjunto, sean suficientes para delimitar la
se puede señalar una casa y decir al mismo tiempo “esto es denotación del término. La aclaración de “en conjunto” es
una casa”, o señalar un tomate y decir “esto es rojo”. importante porque por ejemplo, tomadas por separado, hay
Las definiciones ostensivas adolecen de una incurable entidades que son polígonos (que es una característica
ambigüedad y vaguedad. Supongamos que yo quiero dar el definitoria de los triángulos) y no son triángulos (por
significado de la palabra “perro” a alguien que no la ejemplo los cuadrados, los pentágonos, etc.); pero
conoce. Si yo señalo un perro y digo “esto es un perro”, solamente los triángulos tienen la característica de ser
para quien me escucha es imposible saber si el término polígonos junto a la característica de tener tres lados.
“perro” se refiere al animal o a la parte del animal hacia la Si definiéramos “triangulo” como “polígono”, nuestra
que apunta mi dedo (por ejemplo la cabeza), o a su color, o definición sería incorrecta (más precisamente: sería
si el término significa una clase más abarcativa (por incompleta), porque si bien ser un polígono es una
ejemplo, “collie”, o “cuadrúpedo”, o “mamífero”). Si el característica de los triángulos, esta característica es
término cuyo significado quiero ofrecer se refiere a una compartida, como acabamos de decir, por los cuadrados,
característica (por ejemplo, “grande”), y señalo un objeto los pentágonos, etc. Por eso debemos añadir otra
grande diciendo a la vez “esto es grande”, es imposible característica, como por ejemplo tener tres lados, que
para el interlocutor saber si me refiero al tamaño, al color, juntamente con la característica de ser una figura
a la forma o a cualquier otro atributo. En parte, esto se geométrica, resulta suficiente para limitar la denotación del
subsana señalando, por ejemplo, varios objetos rojos (para término a los triángulos y solamente a los triángulos.
definir “rojo”), varios perros (para definir “perro”), etc., Cualquiera de las dos definiciones “polígono de tres lados”
confiando en que quien oye la definición es capaz de hallar y “polígono de tres ángulos” es una definición correcta del
un único “elemento común” entre todos los objetos que término “triángulo”, porque permite determinar la
señalamos. denotación del término, sin que quede ninguna entidad de
Pese a estas desventajas, es así como los niños la clase afuera de la definición, pero también sin que entre
aprenden buena parte de los significados de los términos en la definición ninguna entidad que no pertenezca a la
de su idioma, e incluso es así como los adultos indicamos clase.
cuál es el nombre propio de una persona o de
determinados objetos (“ésa es la Torre Eiffel”, “ése es el
Puente Avellaneda”, “éste es Carlos González).

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 7


Definiciones estipulativas y definiciones informativas asigna), y las que establecen un nuevo significado para un
término (que puede ser un término ya existente, o un
Hay dos tipos de definiciones: las que informan sobre neologismo, es decir, un término nuevo e inventado). Este
cómo una comunidad lingüística usa una palabra o término punto está extensamente expuesto en el mencionado libro
(es decir, sobre el significado que esa comunidad le de Hospers.

Ontología

La palabra “ontología” tiene tradicionalmente un proposiciones) estados de cosas (es decir, hechos). Uno
significado en la filosofía: se llama así a la rama de la estaría tentado de representar esto mediante un gráfico
filosofía que estudia el ser. La ontología, entonces, es el similar al anterior, sustituyendo donde dice “signo 1”,
análisis de en qué consiste que aquello que es (o que es “signo 2”, etc., por “enunciado 1”, “enunciado 2”, y
algo), y de en qué consiste ser. sustituyendo donde dice “entidad 1”, “entidad 2”, etc. por
Sin embargo, esas indagaciones filosóficas no nos “estado de cosas 1”, “estado de cosas 2”, etc. Pero esto
interesarán en el contexto de nuestra materia. En cambio, sería un error. ¿Por qué sería un error? Porque los
usaremos el término “ontología” en el sentido adicional enunciados pueden ser verdaderos pero también pueden
que adquirió en el siglo XX, según la cual ontología es, ser falsos. Cuando un enunciado es verdadero, denota,
sencillamente, el conjunto de las entidades, es decir, el efectivamente, un estado de cosas en la ontología:
conjunto de las “cosas” que existen, independientemente
de qué sea “el ser” (si es que existe algo que reciba ese
nombre). Hay una célebre frase del filósofo
estadounidense Willard Quine: “Una de las peculiaridades
del problema ontológico es que puede plantearse con dos
palabras monosílabas: «¿Qué hay?», y puede responderse
con una palabra: «Todo»”. Este es el sentido en que
utilizaremos el término “ontología” en nuestra materia.
Todo sistema semiótico presupone una ontología, que
es el conjunto de las entidades a las que los signos de ese
sistema semiótico hacen referencia (= denotan). El
Pero si un enunciado es falso, no denota nada: no hay
lenguaje ordinario se caracteriza porque su ontología
ningún estado de cosas que le corresponda (vía
coincide con el universo; es decir, la máxima ontología
denotación) en la ontología. Solamente los enunciados
que podamos imaginar. Otros sistemas semióticos, en
verdaderos tienen denotación. Los enunciados falsos son
cambio, tienen una ontología mucho más limitada. La
como las palabras “centauro” o “unicornio”: aparentan
ontología del sistema de señales de tránsito, por ejemplo,
denotar algo, pero no denotan nada. Tanto los enunciados
se reduce a unas cuantas eventualidades de un camino o
verdaderos como los falsos designan estados de cosas
ruta; la ontología del sistema semafórico se reduce a tres
posibles, pero esos estados de cosas son existentes en el
órdenes: pase, peligro y deténgase. La ontología del
caso de los enunciados verdaderos, e inexistentes en el
sistema de las banderas nacionales es el conjunto de países
caso de los falsos. (Del mismo modo, los términos que
que hay en el mundo. La ontología de la aritmética son los
carecen de denotación, como “unicornio”, designan
números, y la ontología de la geometría, las figuras
objetos posibles pero inexistentes.)
geométricas, etc.
De modo que los enunciados verdaderos son
expresiones que denotan estados de cosas, y los
Podemos esquematizar la relación entre un sistema
enunciados falsos no denotan nada. Otra manera de decir
semiótico y su ontología del siguiente modo:
lo mismo es que para cada enunciado verdadero existe en
la ontología un estado de cosas que corresponde a este, y
para cada enunciado falso no existe ningún
correspondiente estado de cosas en la ontología. (Recordar
que los enunciados son parte del lenguaje, es decir del
sistema semiótico, y los estados de cosas son parte de la
ontología.)
En rigor, la idea de que un enunciado es verdadero si (y
solamente si) se corresponde con un estado de cosas es lo
que se conoce como teoría de la correspondencia. Hay
muchas teorías acerca de lo que es la verdad (o acerca de
Un sinónimo de “ontología” (en este sentido moderno, que qué significa la palabra “verdad”); la teoría de la
es el que nos interesa) es “universo de discurso”, por correspondencia (que se remonta al filósofo griego
constituir el “universo” acerca del cual tratan los mensajes Aristóteles y que ha sido desarrollada con precisión por el
del sistema en cuestión. lógico polaco del siglo XX Alfred Tarski) es una de ellas,
Hemos dicho más arriba que los enunciados y es la que aceptaremos como válida en este curso.
representan (a través de las correspondientes

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 8


Los filósofos y cientistas sociales llamados que es relevante para la ciencia; es por eso que podemos
posmodernos, por ejemplo, no aceptan esta teoría. decir que las críticas de Dawkins apuntan sobre todo al
Sostienen que la verdad es “una construcción social” y que relativismo epistémico (“epistémico” significa “relativo a
cada enunciado puede ser verdadero para una sociedad y las creencias”). El relativismo epistémico no es otra cosa
falso para otra, sin que pueda afirmarse que ninguna de las que un aspecto de la concepción más general del
dos sociedades “tenga razón”. Aun más, dentro de una relativismo cultural, del cual es parte. (Es importante
sociedad, distintos grupos o clases pueden sostener señalar que aquí la noción de “creencia” no es exactamente
creencias opuestas sobre qué enunciados son verdaderos y la del lenguaje ordinario, sino meramente lo afirmado por
cuáles son falsos, y, una vez más, de ninguno de esos cualquier enunciado que un individuo ―o conjunto de
grupos puede decirse que esté en lo cierto. El hecho de que individuos― consideran verdadero. Así, una cosa tan
cualquier enunciado sea considerado verdadero o falso en trivial como que la nieve es blanca constituye una creencia
una sociedad depende ―afirman los posmodernos― de la mía, siempre y cuando yo considere que ello es así. Este es
sociedad misma, y más precisamente, de lo que los el sentido que tiene la palabra creencia en lógica y
sectores o clases sociales más poderosos imponen como epistemología, y es en este sentido que Jesús Mosterín
verdadero o como falso. Los posmodernos son en este utiliza el término en el artículo “El concepto de
sentido relativistas: el relativismo ―concretamente, el racionalidad”.)
relativismo epistémico― es la doctrina de que no hay El malentendido en el que, a nuestro juicio, caen los
verdades objetivas, sino verdades relativas a las posmodernos es la confusión entre la afirmación de que
sociedades o a los grupos sociales, y sobre todo, que no dado cualquier enunciado hay un valor de verdad absoluto
hay criterios universalemente válidos para separar lo y objetivo para él (ya sea verdadero, ya sea falso), con la
verdadero de lo falso. Así, lo que es verdadero en una afirmación de que se puede establecer objetivamente si es
época o para una sociedad resulta falso para otra época o verdadero o falso. Por supuesto, nadie tiene la posición
para otra sociedad, y ninguna de estas sociedades está en privilegiada de saber de modo absoluto y objetivo si un
lo cierto ni equivocada. enunciado es verdadero o falso, pero ello no invalida la
Podemos hallar una crítica al relativismo, en los textos afirmación de que dicho enunciado tiene un valor de
de Dawkins “Qué es verdad” y “El salón de los duques”. verdad objetivo, aun cuando nadie pueda arrogarse la
Dawkins dirige sus críticas al relativismo cultural, que es potestad para afirmarlo con absoluta certeza. Los
la concepción general según la cual todos los fenómenos posmodernos dan el paso en falso de que a partir del hecho
de una cultura ―lo que abarca desde las creencias incuestionable de que nadie puede decir que sabe con
compartidas hasta los valores aceptados como positivos en certeza el valor de verdad de un enunciado, llegan a la
una sociedad― tienen exactamente el mismo valor. conclusión de que por lo tanto no existe ese valor de
Podemos precisar que las críticas de Dawkins hacen verdad fijo y objetivo. Confunden, de este modo, un asunto
hincapié en el aspecto epistémico del relativismo, es decir, ontológico (que la realidad sea de un modo o de otro) con
en las creencias que la sociedad acepta como acertadas un asunto epistémico (nuestras limitaciones humanas para
(verdaderas) o erróneas (falsas), ya que es este aspecto el conocer la realidad).

Lenguaje y metalenguaje, uso y mención

En algunos sistemas semióticos, es posible construir lenguaje objeto. En los tres ejemplos anteriores, el
mensajes que hagan referencia a otro sistema semiótico. metalenguaje es el castellano (en los tres), y el lenguaje
Esta característica es muy común en el lenguaje ordinario: objeto es, respectivamente, el lenguaje de las fórmulas
por ejemplo, cuando decimos que H2O es la fórmula químicas, el inglés y el chino.
química del agua, estamos haciendo una afirmación en
castellano referida al lenguaje (o sistema semiótico) de las No debemos olvidar que los signos son, también,
fórmulas químicas. Y cuando decimos que en inglés no se entidades. El lenguaje ordinario, como hemos dicho
puede omitir el sujeto en las oraciones porque en inglés no previamente, tiene la particularidad de que su ontología
existe el sujeto tácito, estamos haciendo una afirmación en abarca el universo entero (incluyendo tanto entidades
castellano referida a la lengua inglesa. concretas como abstractas). Por lo tanto, los signos de una
Los signos de un sistema semiótico A pueden hacer lengua son, también, parte de la ontología de dicha
referencia ya sea a elementos de otro sistema semiótico B lengua. Esto tiene como consecuencia que el lenguaje
(por ejemplo a sus signos, o a los mensajes que pueden ordinario puede funcionar como metalenguaje de sí
construirse con esos signos) e incluso al sistema B como mismo. Un ejemplo de ello lo constituyen las definiciones,
un todo (como cuando alguien dice que el chino es una que hablan acerca de términos, es decir, de signos.
lengua difícil de aprender). Cualquier afirmación referida al mismo lenguaje es
Cuando usamos un sistema semiótico para hacer metalingüística: por ejemplo, si decimos “la palabra
referencia a otro, decimos que el primero es (o funciona «gato» tiene cuatro letras”, estamos refiriéndonos al signo
como) un metalenguaje con respecto al segundo, que “gato”, es decir que estamos usando el castellano para
constituye su respectivo lenguaje objeto. En otras palabras: decir algo acerca de un signo del castellano.
un lenguaje que habla de otro lenguaje es un metalenguaje, En el lenguaje ordinario y en el lenguaje técnico, es
y ese otro lenguaje acerca del que habla el primero es el muy frecuente que queramos decir algo acerca de un

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 9


término o expresión. Para ello, lo que hacemos es usar el dar énfasis. (En la oración anterior a esta, y en esta oración
mismo término como “nombre” de sí mismo, pero también, la palabra “todo” sí está mencionada). Del mismo
encerrándolo entre comillas o bien poniéndolo en otra modo, las comillas se utilizan no sólo para mencionar, sino
tipografía, especialmente, en cursivas. Así, si estoy también, entre otros usos, para indicar el carácter irónico
hablando de un gato, por ejemplo Félix, diré con el que se utiliza una palabra o frase, por ejemplo
siemplemente: cuando alguien dice:
El cobrador te dejó un “regalito”.
Félix es un gato muy travieso. y con la palabra “regalito” se refiere a una cuenta que hay
que pagar. En este caso, la palabra “regalito” no está
En tal caso, solamente estoy usando el término “gato”. siendo mencionada, sino sólo usada irónicamente.
Pero si de lo que quiero hablar es sobre el término “gato”, Cada vez que afirmamos que determinado enunciado es
es decir, si lo que quiero es decir algo acerca del signo verdadero o falso, o que tiene cualquier otra característica,
–por ejemplo, si quiero decir que está formado por cuatro estamos haciendo una afirmación metalingüística. Por
letras–, lo que hago (como hemos hecho en esta oración) ejemplo (¡prestar atención a las comillas!), “el enunciado
es poner el término entre comillas (o en otra tipografía, por «todos los metales se dilatan con el calor» es verdadero” es
ejemplo en cursivas). En este caso, digo que estoy no una afirmación metalingüística, en la que estamos
usando sino mencionando el término: mencionando un enunciado. Y “el enunciado «todos los
metales se dilata con el calor» es una ley física”, también
La palabra “gato” tiene cuatro letras. es una afirmación metalingüística. Hay que prestar
ó especial atención para que quede perfectamente claro
La palabra gato tiene cuatro letras. cuándo estamos hablando de cosas y cuándo de las
palabras que usualmente se utilizan para referirnos a esas
A lo largo de este apunte hay muchos casos de cosas. En el análisis de la ciencia esta distinción es
mención, dejamos al lector el ejercicio de detectar algunos fundamental, porque muchas veces queremos referirnos a
y señalarlos. las entidades acerca de las que habla determinada
Es importante no caer en la confusión de creer que todo disciplina científica, pero a veces de lo que queremos
uso de comillas o cursivas significa que se está ante un hablar es de las palabras, términos o enunciados científicos
caso de mención. Por ejemplo, en la primera oración de mismos que normalmente (es decir, “sin comillas”) se
este párrafo, la palabra “todo” está en cursiva pero no está refieren a esas entidades.
siendo mencionada; las cursivas se usan en este caso para

Ambigüedad y vaguedad
El lenguaje ordinario tiene que pagar cierto precio a adjetivo “alto”: todos estamos de acuerdo en que una
cambio de su enorme poder expresivo (el poder expresivo persona que mide 1,50 no es alta y que una persona que
de un sistema semiótico es el conjunto de entidades que mide 1,85 es alta, pero ¿cuál es la medida a partir de la
permite denotar). Con un sistema formado por una cual ya no podemos decir que es alta? ¿1,80? ¿1,75?
veintena de sonidos (o letras en la escritura) y unos pocos ¿1,74? Como puede apreciarse, no hay un límite claro, y
miles de palabras y reglas para combinarlas, podemos ello conspira contra la precisión.
hacer referencia a cualquier entidad del universo. El costo En el párrafo anterior pusimos la palabra “defectos”
que hay que pagar por ello es cierta pérdida de precisión y entre comillas. No lo hicimos porque estuviéramos
claridad. mencionando la palabra (¡la mención no es el único caso
Dos “defectos” típicos del lenguaje ordinario son la en que se usan comillas!), sino para señalar que solo desde
ambigüedad y la vaguedad. Se llama ambigüedad al hecho cierto punto de vista son defectos. Precisamente porque las
de que una palabra, término u oración tenga más de un expresiones del lenguaje ordinario presentan esta
significado (lo que puede provocar confusión). Por elasticidad en su significado, es que podemos “estirarlas”
ejemplo “vela” o “Se hacen carteras de cuero de niña”. Un para hacerlas denotar prácticamente cualquier cosa que
término aproximadamente sinónimo de ambigüedad es queramos denotar. (Nótese que también la metáfora es un
polisemia. (Si bien no significan exactamente lo mismo, recurso con la misma finalidad que nos permite el lenguaje
podemos usarlos como sinónimos en el contexto de esta ordinario: por ejemplo, en la oración anterior, usamos una
asignatura sin riesgo alguno). metáfora (elástico, estirar) para referirnos al significado de
Vaguedad, en cambio, se llama a la delimitación poco las expresiones).
clara de la denotación de un término. Por ejemplo, el

1Decimos que el lenguaje humano es universal porque no hay, ni se tiene noticia de que haya habido en el pasado, ninguna sociedad humana
conocida que carezca de lenguaje, es decir, que no hable alguna lengua.
2
A los lenguajes de fórmulas se los denomina “lenguajes formales” o “lenguajes formalizados”.

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 10


3En la literatura semiótica también se los denomina a veces símbolos: se habla de los “símbolos lógicos” o de los “símbolos matemáticos”;
nosotros nos quedaremos con el término “signo”.
4Aunque las distintas lenguas son variantes del mismo fenómeno (el lenguaje ordinario o lenguaje humano), cada lengua es un sistema
semiótico diferente de los otros sistemas semióticos que son las otras lenguas.
5 Lo expuesto en los últimos dos párrafos puede prestarse a confusión. Según cómo utilicemos el término signo, diremos que “:” es un signo
que se utiliza en matemática con un significado y en la escritura del lenguaje ordinario con otro significado, o bien diremos que son dos
signos distintos. Esto último sería más correcto, dado que normalmente se entiende por signo a la combinación del “dibujo” mismo con la
entidad que denota. En un sentido más ingenuo, diríamos que son “el mismo” signo, solamente en el sentido de que son el mismo “dibujo”,
es decir, la misma entidad material que se usa para representar, en sistemas distintos, entidades distintas.
No hay inconveniente en usar la palabra “signo” de cualquiera de las dos maneras, siempre que se lo haga de modo de evitar, en cada
caso, que se produzca una confusión.
6 Digo cualquier entidad concreta, porque no se me ocurre de qué modo podría utilizarse como signo a una entidad abstracta, dado que para
funcionar como signo, una entidad debe poder ser percibida.
7Algunos filósofos del lenguaje consideran que el significado es la denotación; sin embargo, esa teoría, si bien presenta ciertas ventajas, no
parece ser demasiado defendible.
8
Hospers, J. (1956) Introduction to Philosophical Analysis. Londres, Routledge & Kegan Paul. (Trad. española: Introducción al análisis
filosófico,Madrid, Alianza, 1980)
9 Hecho y estado de cosas son sinónimos.
10 En rigor, solamente los enunciados fácticos, que son sintéticos denotan hechos. Los enunciados analíticos no denotan hechos. (Ver sección
siguiente)
Ontológico significa “referido a las entidades que existen”, mientras que epistémico significa “relativo al conocimiento o a las creencias”.
11

Ver la sección “Ontología”, más adelante en este apunte.


12Al decir que los nombres comunes denotan clases, me aparto, en esta consideración, de lo que afirma Hospers, quien sostiene que no es
correcto decir que la denotación de los nombres comunes son clases.
13Un neologismo es un término inventado. Por supuesto, los neologismos son neologismos solamente después de un tiempo, hasta que se han
difundido y son conocidos por toda la comunidad.
14Un término compuesto del lenguaje científico puede estar formado por neologismos (como “ARN ribosómico”), por términos prestados
del lenguaje ordinario (como “peso específico”), o por una combinación de ambos (como “ARN mensajero”).
15 Klimovsky, G. (1994) Las desventuras del conocimiento científico, Buenos Aires, AZ.

Apunte: Lenguaje y ontología Pág. 11

Potrebbero piacerti anche