Sei sulla pagina 1di 28
ae MOTOR <4G9> INFORMACION GENERAL . ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO ... SELLADORES .. HERRAMIENTAS ESPECIALES ... SERVICIO EN EL VEHICULO ..... Ingpeccion y ajuste de la tensién de la correa ‘de mando Inspeccién y ajuste de la holgura de valvula, Inspeccion de la puesta @ punto del ‘encendido : de la velocidad de ralenti de ta mezcla de ralenti Inspeccién Inspeccién Inspeccién de la presién de compresion 11B-1 INDICE ‘1198000290 a Inspeccién de! miitiple de vacio . 10 Ajuste de tensién de la correa de 2 distribucion ...... a +3 POLEA DEL CIGUENAL ... seeeeeees 12 ARBOL DE LEVAS Y SELLO DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS . I CARTER DE ACEITE .. SELLO DE ACEITE DEL CIGUENAL .. EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS .. CORREA DE DISTRIBUCION .. CONJUNTO DEL MOTOR . Informacion general 11B-2 MOTOR <4G9> - Especifcaciores para el servicio INFORMACION GENERAL s1co0te193 Puntos | Cllindrada_me | Calibre y carrera mm | Relacién de compresion ‘Camara de combustion Tipo techo inctinado Disposicién deldrboldelevas SSC SOHO Numero de a = valves | escape i — — | | Abierto jewcer | Admisién | : i | | : Distribucion de Cerrado | ABDG 42: j vale I lems lecocen | escape | | [cerrado | aroc Ss : Inyectores multiples de combustible de contro! | Sistema de combustible elctnico Balancin Tipo seguidor de rodito. ‘Austad automatic do holga No equipado eee cnee PARA EL eel) Puntos | Cuando 88 hace una verficacién | Tension N | como se instala una correa usada Tensién de ta | correa de man- | do del alterna. | | ‘Cuando se instala una correa nueva i Cuando se hace una veriicacién dor | Detexisn | (ator para i | referencia) ‘Cuando se instala una correa usada al ‘Cuando se instala una correa nueva | Cuando se hace una verficavién \ Cuando se instala una correa usada | } | | | | 4 re | { | ‘Cuando se instala una correa nueva | 637-833 | - | Tension de la bomba de ace'- ee te de servodi- | reccion y de ta |_ correa de man- do del compre: [Denein | Cuando ee hace una vriactn Sor del aconet | Valor para | Cuando se insala una correa usada = Eronador de ae | (Ce a | = _ | | Cuando se instala una correa nueva Holgura de valvulas (con el | Valvula de admision motor caliente) mm Vatvula de escape Especiticaciones para el servicio/ MOTOR <4G9> ~ Selladores/Horramientas especiales 11B-3 Puntos ‘Valor normal | Limite ‘Puesta a punto del encendido basica es Cc Velocidad de ralenti_ r/min 7502100 = Densidad de CO % 0,5 0 menos [- ; Presiéndecompresién kPa (A lavelocidad del motor de 250 - 400 r/min) Diferencia de la presién de compresién de todos os clindros kPa \Vacio de mittiple de admisién kPa | Longitud de espiga del perno de culata del cilindro_ mm SELLADORES Selladores especificados | Observaciones (Carter del aceite PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI | Sellador semiseco ‘Soporte del sensor de posicién del érbol de levas | MO970389 0 equivalente | Pero de volante 0 perno de la placa de | 3M stud locking 4170 o equivalente | ~ mando «A/T i) HERRAMIENTAS ESPECIALES smenonase Herramienta Numero. Nombre Uso “| mib9e1502 | Subconjunto de | Verficar a velocidad de ralentv SS ay mort ~ ~|1mB880767 | Sujetador dela | © Soporte de la rueda dontada del drbol de hotquila de extre: |” eves mo © Soporte de la poiea de cigderal ‘MD998719 0 | Pasador de sujeta- | Mp99¢753 ° | dor de la polea de | Sootal | | | @ ® | | | MD998713 | instalador del selio | Encajea presiin delseliode aceite del érbolde | | de aceite del érbol | lovas | de levas | e { | | po { os al | m0998727 | Desmontador det | Desmantaje del carter de aceite - carter de aceite | } 11B-4 MOTOR <4G9> - Herramientas especiales Herramienta | Nimero | Nombre Uso 7 | m0998781 ‘Tope del volante | Fijacién del volante o placa de mando Instalador del sello | Encaje a presion dol sello de aceite trasero del de aceite trasero | cigdenal delcigieral — | MD998776 MB997653 | Llave del pemo de | Desmontajoe instalacon dol pero dela culata ia culata do cline | de elindros dros | HERRAMIEN- | Elevador del motor | Para sujetar el conjunto del motor durante et "1 TA DE SERVI- desmontaje e instalacion de la transmision Clo GENERAL MZ203827 iu faa. dor de motor | | ay | | MOTOR <4G9> ~ Servicio en el vehiculo 11B-5 Polea del cigenal Polea_del alternador 9EN04S7 Pemng de ajuste ENOGSS SERVICIO EN EL VEHICULO rtecopazes INSPECCION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO INSPECCION DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO DEL ALTERNADOR Utilizar un medidor de tensién de correa para verificar que la tension de la correa esté en el valor normal, en un punto en el centro entre las dos poleas, tal como se puede apreciar en la figura. Ademés, hacer presién sobre esta seccién con una fuerza de 98 N y verificar que la deflexién de la correa esta en el valor normal Valor normal: Tension N (Valor para referencia) AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE MANDO DEL ALTERNADOR 1. Aflojar la tuerca del pero de pivote del alternador. 2. Aflojar el pemo de fijacién. 3. Utilizar el pemo de ajuste para ajustar la tensién de la correa y la deflexién de la correa a los valores normales. Valor normal: Puntos [Cuando se | Cuando se | instala una instala una | correa usada | 843-441 Deflexién mm | 8.5-10.0 (Valor parareferencia) | 4. Apretar el perno de fijacién. Par de apriete: 23 Nm 5. Apretar la tuerca en el perno de pivote del alternador. Par de apriete: 44 Nm 6. Apretar el pero de ajuste. Par de apriete: 9,8 Nm correa nueva, 11B-6 MOTOR <4G9> - Servicio en el vehiculo - Servicio en el vehiculo 11B-7 Lado de ta vélvula de admisién Lado de ta vélvula de econ SENDA60 5. Mover los balancines en los cilindros No.1 y No.4 hacia arriba y hacia abajo, a mano, para determinar el cilindro que tiene €l pistén en su punto’ muerto superior de la carrera de la ‘compresién. Si ambos balancines, de la admisién y del escape tienen una holgura de valvula, el pistén en el cilindro de dichos balancines esta en el punto muerto superior de la carrera de la compresién. 6. Se puede realizar una inspeccién y ajuste de la holgura de valvulas en los balancines indicados con las flechas blancas cuando el pistén del cilindro No.1 esté en el punto muerto superior de la carrera de la compresin y los brazos de balancin indicados por las flechas negras cuando el pistén det clindro No.4 esté en le punto muerto superior de la carrera de la ‘compresion. 7. Medir la hoigura de vélvula. Sila holgura de valvula no esta dentro de los valores normales, affojar la tuerca de fijacién del balancin y ajustar la holgura ‘con un calibrador de espesor mientras se gira el tomillo de ajuste. Valor normal (motor caliente): Valvula de admisién: 0,20 mm Vélvula de escape: 0,30 mm 8. Sujetar fa tuerca de ajuste con un destomillador para que no Gite y apretar la tuerca de fijacién al par especificado. Par de apriete: 9 Nm 9. Girar el cighiefial en 960° hasta que quede alineada a muesca ‘en la polea del ciguefal con la marca “T” en el indicador de distribuci6n. 10. Repetir los pasos (7) y (8) en las demés valvulas para el ajuste de la luz de valvulas. 11. Instalar Ja cubierta de balancin. 12, Instalar las bujfas de encendido y apretar al par especificado. Par de apriete: 25 Nm INSPECCION DE LA PUESTA A PUNTO DEL ENCENDIDO 100170129 1. Preparar el vehiculo en ta condicién especificada para la inspeccién. 2. Conectar el MUT-II en el conector de diagnéstico. 3. Conectar la luz de distribucién. 4. Arrancar el motor y dejarlo al ralenti. 5. Verificar que la velocidad de ralenti del motor esté dentro de los valores normales. Valor normal: 750 + 100 r/min Seleccionar No.17 del TEST ACTUADOR de! MUT-II. Verificar que la puesta a punto de! encendido basica est dentro de los valores normales. Valor normal: 5°APMS + 3° 8. Sila puesta a punto del encendido de referencia no se corresponde con el valor normal, inspeccionar el sistema. de inyeccin miitiple consultando el GRUPO 13A ~ Localizacion de fallas. No 11B-8 MOTOR <4G9> Servicio en el 9. Opri modo de cancelacién de accionamiento forzado) para soltar el TEST ACTUADOR. NOTA Si no se cancela la prueba, el accionamiento forzado continuaré durante 27 minutos. No conducir en este estado porque puede averiarse el motor. 10. Verificar que la puesta a punto del encendido est en el valor normal. Valor normal: Aprox. 10°APMS NOTA 1, La puesta a punto del encendido varia dentro de tun entomo de + 7°, incluso cuando esta funcionando normalmente. 2. Y se produce un avance adicional automaticamente con un APMS de 5° al valor normal a grandes alturas. INSPECCION DE LA VELOCIDAD DE RALENTI ‘ioot90208 1. Preparar el vehioulo en la condicién especificada para la inspeccién. 2. Girar la llave de encendido a la posicién “OFF” y conectar el MUT-II en el conector de disgnéstico. 3. Verificar la puesta a punto del encendido basica. Ajustar la puesta a punto del encendido basica si fuera necesario, Valor normal: 5°APMS = 3° 4. Dejar el motor al ralenti durante 2 minutos. 5. Comprobar la velocidad de ralenti. Seleccionar el punto No.22 y leer la velocidad de ralenti. Velocidad de ralenti en orden de marcha: 750 + 100 r/min NOTA La velocidad de ralenti se controla automaticamente con el sistema de control de velocidad de ralenti (ISC), 6. Cuando la velocidad en ralenti no se corresponda con el valor normal, referirse al GRUPO 13A de "Locarizacién de fallas” y revisar los componentes de MPI. INSPECCION DE LA MEZCLA DE RELANTI stioctecer 1. Proparar el vehiculo en la condicién especificada para la inspeccién, 2. Girar la llave de encendido a ta posicion “OFF” y conectar eltacémetro o conectar el MUT-II en el conector de disgnéstico, 3. Verificar que la puesta a punto del encendido basica esté dentro de los valores normales. Valor normal: 5°APMS + 3° 4. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a 2.500 rpm durante 2 minutos. MOTOR <4G9> - Servicio en el vehiculo 11B-9 5. Conector probador de CO. 6. Verificar la concentracién de CO en ralenti Valor normal Concentracién de CO: 0,5% o menos 7. Sino estén dentro de los valores normales, verificar los puntos siguientes: ® Salida de diagnéstico © Control de retroalimnentacion (Si el control de retroalimentacién se hace normalmente, el sefial de salida para el sensor oxigeno cambia entre los valores 0 - 400 mv y 600 - 1.000 mV en ralenti.) Presién de combustible Inyector Bobina de encendido, cable de bujia, bujia Grieta en el sistema EGR y en la valvula de EGR Sistema de control de emisién evaporativo Presién de compresion NOTA Cambiar el catalizador de tres vias cuando el contenido del CO no esté dentro de los valores normales, aunque el resultado de ta inspeccién sea el normal en todos los puntos. INSPECCION DE LA PRESION DE COMPRESION sstonsozee 1. Verificar que el aceite de motor, el motor de arranque y la baterla estén en condiciones normales. Preparar el vehiculo en la condicién especificada para la inspeccién. Desconectar los cables de bujia de encendido, Quitar todas las bujias de encendido. Desconectar e! conector del sensor de angulo del cigdefial. NOTA Esto le ayudaré a evitar que la ECU produzca el encendido y la inyeccién de combustible. 5. Cubrir el orificio de la bujia de encendido con un trapo, etc. y después de poner en marcha el motor, verificar que él trapo no esta sucio de materias extrafas. Precaucién 1. Alejarse del orificio de bujfa de encendido durante puesta en marcha. 2. Si, cuando se mide la compresién, habia agua, aceite, combustible, etc. en las grietas del cilindro, estos’ productos se calentaran y saldrén con fuerza del orificio de la bujia de encendido, lo que puede se muy peligroso. aoN 11B-10 MOTOR <4G9> Servicio en el vehiculo une ence GRRE LA ff TE [So] | Medidor de vacio Ty 6. Colocar el medidor de compresién en uno de los orificios para bujia de encendido. 7. Poner en marcha el motor con la valvula de la mariposa de gases completamente abierta y medir la presién de la compresion. ‘Valor normal (a la velocidad de! motor 250 - 400 r/min): 1,442 kPa Limite (a la velocidad del motor 250 - 400 r/min): 1.084 kPa minimo 8. Medir la presién de la compresién para todos los cilindros y verificar que las diferencias de presi6n de los cilindros estén por debajo limite. Limite: 100 kPa maximo 9. Si hay un cilindro con compresion o una diferencia de ‘compresién que esta por encima del limite, agregar una pequefia cantidad de aceite de motor por el orificio de bujia de encendido y repetir los pasos (7) y (6). (1) Si la compresion aumenta después de agregar el aceite, la causa de! malfuncionamiento esta en un aro de pistén y/o superficie en el interior del cilindro desgastado 0 dafado. 2) Si la compresién no sube después de agregar el aceite, la causa esté en un asiento de valvula quemado 0 defectuoso, o hay una fuga de presién de la empaquotadura. 10. Conectar el conector del distribuidor. 11. Instalar las bujias de encendido y los cables de bujia de encendido. 12. Utiizar el MUT-II para borrar los cédigos. NOTA Esto borrara el cédigo de diagnéstico que aparece por haber desconectado el conector del distribuidor. INSPECCION DEL MULTIPLE DE VACIO sccero0r2 1. Arrancar el motor y dejar que se caliente hasta que la temperatura del reftigerante llegue a 80 a 95°C. 2. Conectar un tacémetro. 3. Colocar la unién triple en la manguera de vacio entre el regulador de presin de combustible y el impelente de admision de aire y conectar un medidor de vacio. 4. Arrancar el motor y verificar que la velocidad de ralenti esté_dentro de la gama de valores normales. A continuaci6n realizar una medicién con el medidor de vacio. Valor normal: 60 kPa minimo MOTOR <4G9> 1 vehiculo 11B-11 Servicio en AJUSTE DE TENSION DE LA CORREA DE GIES DISTRIBUCION ‘1100280075 - Polea del cigiienal POLEA DEL CIGUENAL szsortoes DESMONTAJE E INSTALACION ‘Trabajos a realizar antes del desmontale Trabales a eae después de la eaieeoet Tea Remontie dole cio ineror Tons le coven do mando (Canute para 185) fisted e"iareablona terior 17-106 Nm (Aceite del motor) Pasos para el desmontaje 1. Correa de mando (Acondicionador 2. Correa de mando (Alternador) de aire y servodireccién) AD PAM 3: Polea de cigional PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE ee DEL PERNO DE LA POLEA DE CIGUENAI PUNTO DE SERVICIO PARA LA INSTALACION bad INSTALACION DEL PERNO DE LA POLEA DE cial Cuando se sea el perno del cigiiefal, aplicar una pequeria cantidad de aceite de motor en la seccién roscada y la arandela del pero de cigiefal Arbol de levas y sello de aceite MOTOR <4G9> - del érbol de levas 11B-13 ARBOL DE LEVAS Y SELLO DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS DESMONTAJE E INSTALACION ‘Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de ta Instalaclon fe Desmontaje © instalacion del fitro de aire © Desmontaje “e instalacién dela correa de distibucion (Consultar la pagina 118-22), Pasos para el desmontaje 1. Conexién del mazo de conductores do controt 2. Cable de bujia de encendido 3: Conexion de ta manguera de vant- lacién positiva del carter del cigue- 2 i z 5 Ajuste de separ jonsultar la pagina 11B-6.) 8. Soporte del sensor de posicién del &rbol de lovas ‘y200 190203 Sellador: PIEZA AUTENTICA MITSUBISHI MD970389 0 equivalente Seccién ( ‘del borde |Aceite del motor 6. Gllindro de detecci6n de la posi- cién del érbol de levas 7. Rueda dentada del arbol de levas 8 Sello de aceite del arbol de levas 9. Sello de aceite de la guia de bujia de encendido }0. Conjunto de balancin y eje (lado de admision) 11, Conjunto’ de balancin y eje (lado de escape) 12, Arbol de levas. 11B-14 MOTOR <4G9> - del arbol de te Arbol de levas y sello de aceite MD998719 0 ‘M998754 0998713 PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE “4A DESMONTAJE DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION DPA INSTALACION DEL SELLO DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS 1. Aplicar el aceite del motor en el borde del sello de aceite del arbol de levas. 2. Utilizar la herramienta especial para encajar a presién el sello de aceite del Arbol de levas. BINSTALACION DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS Utilizar la herramienta especial para evitar que la rueda dentada del arbo! de levas gire, de la misma forma que cuando se hizo el desmontaje, y apretar los pernos al par especificado. MOTOR <4G9> - Carter de ac CARTER DE ACEITE 120020015 DESMONTAJE E INSTALACION Trabajos a realizar antes do! desmontaje y después de la Instalacién © Vaciado y suministro del aceite del motor (Consular Desmontaje © instalacién del tubo do escape al GRUPO 12 - Servicio en el vehicula) 5. Carter de aceite PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE <4Ap DESMONTAJE DEL CARTER DE ACEITE Después de sacar los pernos de instalacién del carter de aceite, desmontar el carter de aceite con la herramienta especial y una barra de bronce. Precaucién Realizar este procedimiento lentamente para evitar que se pueda deformar la brida del carter de aceite. PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION Lado de! D-A - Sello de aceite del cigienal SELLO DE ACEITE DEL CIGUENAL DESMONTAJE E INSTALACION ‘3M Stud Locking Pleza No.4170 0 equivalente Pasos para el desmontaje del sello de aceite delantero del cigienal * Corea de detuctin (Comme n égina 118-22 quo, de cigdenal Gonsutar‘el GRUPO 16) 1, Rueda dentada del cigiefal 2, Lave 3. Hoja de deteccién det cigiefal 4, Espaciador del cigieial PC-4_ 5. Selo de aceite delantero dot ciguenal Pasos para el desmontaje del sello de aceite trasero del ciguefal © Carter de aceite (Consultar la pégina 118-15) ves © Conjunto de la transmisi6n (MMT Gonsuttar el GRUPO 22.) (AT: Consuttar el GRUPO 23) ‘© Cubierta y disco del embraque 6. Placa 9. Placa de mando 10. Placa del adaptador 11. Sello de aceite trasero del cigdefal MOTOR <4G9> Sello de aceite trasero del ciguenal Cigdefial oooer. a =» (| MD998717/ =] ct Sollo de aceite srensre Sell 11B-17 de aceite del cigiiefal PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE 4p DESMONTAJE DE LA PLACA , PLACA DE ADAPTADOR, VOLANTE Y PLACA DE MANDO Utilizar la herramienta especial para asegurar el volante o la placa de transmisin, y desmontar los pernos. PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION D-A»B-4INSTALACION DE LA PLACA DE MANDO , VOLANTE , PLACA DE ADAPTADOR Y PLACA 1. Limpiar el sellador, aceite y demas particulas adheridas a la seccién roscada del perno, superficie de agujero del cigiienal, volante o la placa de mando 2. Aplicar aceite en las superficies de arandela de los pernos del volante 0 la placa de mando. 3. Aplicar aceite en la superficie del agujero del perno del cigilefial. 4. Ablicar sellador en las secciénes de rosca de los pernos de montaje. Sellador especificado: 3M Stud Locking Pieza No.4170 o equivalente 5. Utilizar la herramienta especial para sujetar e! volante © la placa de mando, de la misma forma que para el desmontaje, e instalar el perno. DC INSTALACION DEL SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL CIGUENAL 1. Aplicar una pequefia cantidad de aceite de motor en toda la circunferencia del borde del sello de aceite. 2. Golpear el sello de aceite hasta que esté al mismo nivel que la caja del sello de aceite. 11B-18 MOTOR <4G9> Empaquetadura de la culata de cilindros EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS DESMONTAJE E INSTALACION ‘20040200 alos a realizar antes del desmontale ¢ Prevencion de descarga del combustible (Consultar el GRUPO 134 ~ Servicio en el vohiculo.) ‘* Vaciado de aceite dol motor (Consultar ol GRUPO 12 - Servicio en ol vehiculo) ‘* Desmontaje del corjunto de caja de termostato (Consuitar el GRUPO 14 - Manguera de agua y tubo de agua) ‘Trabalos a realizar después de la instalacién Instatacion del conjunto de caja de termostato (Consuilar el GRUPO 14~ Manguera de agua ¥ tubo de agua) Suministro de aceite del motor (Consular el GRUPO 12 - Servicio en el vehiculo,) ‘Ajuste del cable del aoclerador (Consultar el GRUPO 17 - Senicio en el vehiculo) 10Nm Si " ‘Asilo en © d Tibo de distribucion| > ‘Acelte del motor 19 Pasos para el desmontaje 4. Conexién del cable de acelerador 2, Gonexién de la manguera de vacio 8. Gonexién de la manguera de vacio del reforzador de freno 4, Conexion de la manguera de agua 5. Gonector del sensor de la posicién de mariposa de gases 6. Conector del control de velocidad de ralenti 7. Conexién del cable de la tierra 8. Gonector del sensor de angulo det cigterial 9. Conector del sensor de oxigeno 10. Conector de la bobina de encendido 11. Conjunto de la bobina de encendido 12, Conector del inyector -_ a 19. Conector de la valvula de solenoi- de del control de. purga 14, Conector de la vélvula de solenoide de recirculacion de gases del escape 18. Conector de la unidad medidora de ta temperatura de refrigerante del motor 16. Conector del sensor de ta tempe- ratura de rettigerante del motor 17. Conector del sensor de posicion del arbol de levas 18. Mazo de conductores del control C-€ 19. Conexion de la manguera de com- bustible de alta presion 20. Conexién de la manguera de retor- no de combustible Conjunto de ménsula y a bomba de aceite de servodireccion MOTOR <4G9> 74 Nm -> 0 Nm -» 20 Nm -» + 90° -» + 90° 24 28 3,4. Nm . ae 2 318 12-15 Nm, 27, 30 Nm 34.Nm 22. Conexi6n de la manguera superior 26. Conexién del tubo de escape del radiador delantero 23, Manguera de ventilacién positiva 27. Estante de! miltiple de admision del cérter del ciguefial 4B PB 28. Pemo de ia clata de cilindros 24, Cubierta de balancin 28. Sello de aceite de la guia de bujia ‘¢ Correa de distribucién (Consultar la de encendido pagina 118-22.) 30. Conjunto de la culata de cilindros 28. Cubierta trasera de la correa de DPAd 31. Empaquetadura de la culata de distribucién ilindros 11B-20 MOTOR <4G9> culata de cilindros Lado de ta admision Lado delescape Boine de culate e clindros TL] Lado hundido » (aceite ‘Arandola ~ de al motor) Culata de lindo PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE 4A DESMONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION Y MENSULA Desmontar la bomba de aceite de la servodireccién de la ménsula con la manguera instalada. NOTA Colocar la bomba de aceite una vez separada, en un lugar en el que no moleste cuando se desmonta e instala el conjunto del motor y atarla con una cuerda. “48> DESMONTAJE DEL PERNO DE LA CULATA DE CILINDROS Usar la herramienta especial y aflojar los pernos en 2 - 3 pasos, en el orden de los nimeros en la figura, y desmontar el conjunto de la culata de cilindros. Precaucién Debido a que no se puede cambiar la guia de bujia sola, tener culdado para que la guia de bujia no se deforme © dahe al momento de aflojar el perno. PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION DPA B-INSTALACION DEL PERNO DE LA CULATA DE CILINDROS 1. Cuando se instalan los pernos de culata de cilindros, la longitud debajo de la cabeza de los pemos debe estar en el limite Si est fuera del limite, cambiar los pernos. Limite (A): 96,4 mm 2. Instalar de tal forma que el lado hundido que se produjo al golpear la arandela, mira hacia arriba. 3. Aplicar una pequena cantidad de aceite de motor en la seccién roscada y la arandela del pemo de la culata de cilindros. MOTOR <4G9> - Empaquetadura de la culata de cilindros 11B-21 4, Usarla herramienta especial y apretar utilizando el método de apriete angular. Procedi- | Trabajo Observaciones ‘miento 1 | Aprietea74.Nm Realizar el trabajo en el ‘orden indicado en la figura. ‘Aflojar completamente. | Realizar el trabajo en el | orden inverso de los nd- | meros en ta figura. pretar a 2 Realizar el trabajo en Lado de ta | orden indicado en la figu- Sdmision' | C2 Parte delantora det motor a | I 4 | Apretar90° de giro. | Realizar el trabajo en el | | orden indicado en la figu- | | ra, Marcar la cabeza del | emo de la culata de | | ciindros y la culata de | | clindros con pintura, —— 5 | Apretar 90° de giro. | Realzar el trabajo en el Lado delescape | orden indicado en la figu- soeeerse | ‘a, Verificar que la marca | de pintraenlacabeza det | emo esté alineadaconla oe ee | marca de la culata de * 90 élindros, Precaucion 1. Siel Angulo del apriete es de menos de 90°, pueden haber problemas debido a un mal apriete. Verificar 2, ahs, ha apretado en el éngulo correcto i Meare Si el Angulo de apriete supera el Angulo especificado, pence ce bitaire. a sacar los pernos y repetir el procedimiento det apriete entero desde el paso 1. > C-qINSTALACION DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION DEL COMBUSTIBLE Aplicar una pequefia cantidad de aceite del motor nuevo en el anillo en O. Precaucion Impedir que el aceite de motor entre en el tubo de suministro. 2. Mientras gira la manguera de alta presién de combustible hacia la derecha y hacia la izquierda, instalar el tubo de suministro; hacerlo con cuidado para no dafiar la junta torica durante ese procedimiento. Después de instalar, Verificar que la manguera gira sin problemas. 3. Sihay problemas para girar la manguera, la junta térica puede estar atascada. Desconectar la manguera de alta presién de combustible y verificar la junta torica por dafios. A continuacién, volver a introducir el tubo de suministro y verificar que la manguera gira sin problemas. 11B-22 MOTOR <4G9> - Correa de distribucién CORREA DE DISTRIBUCION DESMONTAJE E INSTALACION izar antes del desmontaje y Instalacion ssmontae @ instalacion de la polea del cigiefial (Consultar fa pagina 118-12) ‘© Desmontajee instalacién dela ménsula del montaje ‘del motor (Consultar e! GRUPO 32 - Montura del motor) Pasos para el desmontaje Brazo reforzador del alternador Cubierta superior de la correa de distribucién Cubierta inferior de la corea de distribucién Brida Ménsula del soporte de motor ‘Ajuste de la tensién de la correa de distribucién Correa de distribucién Resorte de tensor Tensor de la correa de distribucién pce bB« > pad n 11B-23 MOTOR <4G9> - Correa de distrib PUNTOS DE SERVICIO PARA EL Marca de distibucién Rueda DESMONTAJE p “4p DESMONTAJE DE LA CORREA DE DISTRIBUCION 1. Girar el cigiiefial hacia la derecha (en el sentido de las dentada_ manecillas del reloj) para alinear cada marca de sy distribuci6n y para que el cilindro No.1 quede en el punto dela be meurto superior de la compresién, cowrea o agua de Precaucién basa! El cigiiefial se debe girar siempre hacia la drecha. Rueda dentada del ciguenal o1u002?, 2. Aflojar el perno de ajuste. 3. Colocar el destornillador en el tensor de la correa de distribucién y presionar completamente hacia atras en el sentido de la flecha. 4, Apretar provisoriamente el perno de ajuste. 5. Desmontar la correa de distribucién. Precaucién aluste| 3 Sise vuelve a utilizar la correa de distribucién, colocar qf una flecha con tiza en el lado plano de la correa, indicando el sentido de rotacién (hacia la derecha). ‘Tensor de la correa y de distribucion PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION -AINSTALACION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION 1. Colocar el distornillador en el tensor de Ia correa de distribucién y presionar completamente hacia atras en el sentido de Ia flecha. 2, Apretar provisoriamente el perno de ajuste. 11B-24 MOTOR <4G9> - Correa de distribucién Rueda dentada arcade distibucién veda dentada. Lado deta tensién dela Lado dela tensién de lacorea “/ {ua ertada de bol de levas soizo004 =, soa | © dotmotor | | 5 3. Instalar la correa de distribucién en el siguiente orden, verificando que el lado de tensién de la correa no esta flojo.. (1) Rueda dentada del cigdefial (2) Rueda dentada de la bomba de agua (@) Rueda dentada de! arbo! de levas (4) Polea tensora Precaucién Despues de instalar la correa de distribucion, gir con fuerza la rueda dentada del 4rbol de levas en el otro sentido, y verificar que la correa estd bien tensa y que cada marca de distribucién esta en la posicién correcta. -B4AJUSTE DE LA TENSION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION 1. Affojar el perno de ajuste del tensor de la correa de distribucién apretado temporalmente, en 1/4 - 1/2 de giro y utilizar la fuerza del resorte tensor para tensar la correa, 2. Girar el cigiefal en el sentido de rotacién correcto (giro hacia la derecha) en dos rotaciones y verificar que las marcas de distribucién en cada rueda dentada estdn alineadas, Precaucion Debido a que este procedi tensién correcta iento es para aplicar una I lado de tension de la correa de distribucién, utilizando el par de accionamiento de leva, girar el cigiiefial s6lo en ta cantidad indicad: No se debe girar el cigdefal en el otro sentido (hac la izquierda). 3. Después de verificar que ninguno de los dientes de la seccién marcada con A estan levantados y que los dientes de cada rueda dentada estan engranados, asegurar la polea del tensor. > C-qINSTALACION DE LA BRIDA Instalar la brida tal como se puede apreciar en la figura. MOTOR <4G9> Conjunto de! motor 11B-25 CONJUNTO DEL MOTOR DESMONTAJE E INSTALACION 1200100209 Tra balos a realizar antes de! desmontaje Prevencién de descarga del combustible (Consultar el GRUPO 13A - Servicio en el vehicuio) Desmontaje de la cubierta interior Desmontaje de! capé (Consutar el GRUPO 42.) Desmontaje del fitro do aire ‘Desmontaje det radiador (Consultar el GRUPO 14.) Desmontaje del tubo de escape” delantero (Consultar ol GRUPO 15.) Pasos para el desmontaje Conexién del cable de acelerador Conexién de la manguera de vacio Conexion do la manguera de vacio de! felorzador de freno. ‘Conexion de la manguera de caletaccién Conector det sensor de posicion de la mariposa de gases Conector det contro! de la velocidad de ralent Conexion del cable de fa tierra Conector del sensor de angulo de cigueral Conector del sensor de oxigeno Conector de la bobina de encendido Conector det inyector realizar después de la Instalaclén ion del tubo de escape delantero (Consular el GRUPO 15) Instalacion del radiador (Consultar el GRUPO 14.) Instalacion de! filtro. de. aire Instalacion del cap6 (Consultar el GRUPO 42) Instalacién de la cubierta inferior ‘Ajuste de la tension de correa de mando (Consutar la pagina 118-6.) ‘Aluste dol cable de acelerador (Consultar ol GRUPO 17 ~ Servicio en el vehiculo,) Anillo en O \ — distribucién| » ‘Aceite del motor 12. Conector de la valwula de solenoide del control de pur 18. Conector de la valvula de solenoide de fecirculacion de gases del escape 44. Conector de la unidad medidora de la temperatura de retrigerante del motor 48. Conector del sensor de la temperatura de refrigerante del motor 16. Conector del sensor de posicién del aro! de levas 17. Conector del sensor de detonacién 1B. Mazo do conductores del control C419. Conexion de la manguera de alta pre- sion del combustible 20. Conexién de la manguera de retorno dol combustible 11B-26 MOTOR <4G9> - Conjunto det motor ca Nm ce a Nm 48.Nm ww - 25 23 21. Conector del interruptor de presién 27. Pemos de montaje de la ménsula Gel aceite de receptor del acondicionador de 22. Conector del alternador aire 23. Correa de mando (Servodireccién y 28, Pemos de moniaje de la manguera acondicionador de aire) de servodireccién “> 24, Conjunto de la ménsula y bomba_ < PAS 30. Conjunto det motor <> 25. Compresor del acondicionador de aire Precaucién ‘© Conjunto de a transmisién EI simbolo * indica las piezas que se van a apretar (Mi: Consutar el GRUPO 22) Provisoriamente, y después se van a apretar (AT: Consultar el GRUPO 23.) completamente cuando el vehiculo esté sin carga. 26, Caja de relé del aconcicionador de aire MOTOR <4G9> - Conjunto del motor 11B-27 so1moooz PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE <4Ap DESMONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION Y MENSULA Desmontar la bomba de aceite de la servodireccion de la ménsula con la manguera instalada, NOTA Colocar la bomba de aceite una vez separada, en un lugar en el que no moleste cuando se desmonta e instala el conjunto del motor y atarla con una cuerda. 48> DESMONTAJE DEL COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Desconector el conector del compresor de! acondicionador de aire y desmontar e! compresor de la ménsula del compresor con la manguera instalada. NOTA Colocar el compresor del acondicionador de aire desmontado en un lugar que no moleste, cuando se desmonta e instala el conjunto del motor, y atarlo con una cuerda. {Cp DESMONTAJE DE LA MENSULA DE MONTAJE DEL MOTOR 4. Sujetar el motor con un gato de taller. 2, Desmontar la herramienta especial, sujetador del conjunto del motor (la que se usé en el momento de desmontaje del conjunto de la transmisién). 8. Sujetar el conjunto del motor con bloque de cadena, etc. 4. Colocar el gato de taller contra el carter de aceite de motor, con un taco de madera entre ambos, y después de levantar el motor hasta que no haya un peso apoyado sobre las ménsulas de montura del motor, desmontar las ménsulas de montura de! motor. <4D> DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL MOTOR Después de verificar que todos los cables, mangueras y conectores del mazo de conductores, etc. estén desconectados de! motor, levantar lentamente el bioque de cadena para desmontar el conjunto de motor hacia arriba del compartimiento de! motor. 11B-28 MOTOR <4G9> - Conjunto del motor normooee PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION D-AINSTALACION DEL CONJUNTO DEL MOTOR Instalar el conjunto del motor mientras se verifica que los cables, mangueras y conectores del mazo de conductores no estan apretados. D>B-qINSTALACION DE LA MENSULA DE MONTAJE DEL MOTOR 1. Colocar un gato de taller contra el carter de aceite, con un taco de madera en el medio, e instalar la ménsula de montaje de motor mientras se ajusta la posicién del motor. 2. Sujetar el motor con un gato de taller. 3. Desmontar el bloque de cadana y sujetar el conjunto de motor con ia herramienta especial D>C-/INSTALACION DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION DEL COMBUSTIBLE 1. Aplicar una pequefia cantidad de aceite del motor nuevo en el anillo en O. Precaucion Impedir que el aceite de motor entre en el tubo de suministro. 2. Mientras gira la manguera de combustible de alta presi6n hacia la derecha y hacia la izquierda instalar el tubo de suministro; hacerlo con cuidado para no dafiar el anillo en O durante ese procedimiento. Después de instalar, veriicar que ta manguera gira sin problemas. 3. Si hay problemas para girar la manguera, el anillo en © puede estar atascada. Desconectar la manguera de alta presién de combustible y verificar el anillo en O por dafios. A continuacién, volver a introducir el tubo de suministto y verificar que la manguera gira sin problemas.

Potrebbero piacerti anche