Sei sulla pagina 1di 28

Introducción 3

Presentación del equipo 4

Descripción de Controles 5

Medidas de seguridad 6

Utilización 11

Descripción de parámetros 18

Colocación de electrodos 19

Indicaciones y contraindicaciones 22

Cuidado y limpieza 23

Especificaciones técnicas 24

Sistema de Gestión de Calidad CEC 27

Responsabilidades 28

Bibliografía 29

Contacto 30

E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a


Introducción

Ondas Rusas es un electroestimulador de 4 canales corporales (8 electrodos) y 1 canal fa-


cial, todos independientes entre sí, por lo que es posible abarcar hasta 4 zonas corporales en una
misma sesión. Trabaja con las corrientes rusas, las más potentes tonificadoras en electroterapia.

Las ondas rusas


Son corrientes excitomotrices capaces de generar una contracción muscular parecida a la
fisiológica normal, a través de la estimulación directa de las fibras eferentes motoras en un tronco
nervioso o en un punto motor muscular.

Estas contracciones logradas producen ciertos beneficios que no se consiguen con el tra-
bajo activo, de allí que sea tan utilizada en tratamientos de fisioterapia y estética. Sus principales
efectos son el mayor reclutamiento de unidades motoras, aumento de producción de endorfinas y
estimulación circulatoria, entre otras.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Presentación del Equipo

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Descripción de controles

1 2 3 4 5

6
1- Perillas de regulación de intensidad.
2 - Led indicador de emisión activa.
3 - Display digital indicador de tiempos de cada parámetro.
4 - Botones de regulación de parámetros.
5 - Led indicador de parámetro activo.
6 - Botón Función, para desplazarse por cada parámetro.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Medidas de Seguridad

ATENCION

$QWHVGHWUDWDUDXQSDFLHQWHOHDDWHQWDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGHHVWHPDQXDO&RPSUHQGDODV
OLPLWDFLRQHV\ULHVJRVYLQFXODGRVDOXVRGHFXDOTXLHUHTXLSRGHHOHFWURPHGLFLQD

3URFHGLPLHQWRVGHXVRGLVWLQWRVDORVHVSHFLILFDGRVHQHVWHPDQXDOSXHGHQRFDVLRQDUULHVJRGH
OHVLyQSDUDHOSDFLHQWH\RHOWHUDSHXWD

0DQWHQJDHVWHHTXLSRIXHUDGHODOFDQFHGHORVQLxRV

 (OSDFLHQWHGHEHHVWDUVLHPSUHDODYLVWDGHOSURIHVLRQDO

(OWUDWDPLHQWRGHSDFLHQWHVFRQGLVSRVLWLYRVHOHFWUyQLFRVLPSODQWDGRV SRUHMHPSORPDUFDSDVRV 
HVWDFRQWUDLQGLFDGR

1RVHGHEHWUDWDUODSDUWHDQWHULRUGHOFXHOORSRUHOSHOLJURGHHVWLPXODUHOVHQRFDURWtGHR
SURYRFDUXQDFULVLVGHKLSRWHQVLyQ SRUODSUHVHQFLDGHODJOiQGXODWLURLGHV\SRUHOUHFRUULGRGHO
SDTXHWHYDVFXORQHUYLRVR7DPSRFRVHGHEHUHDOL]DUWHUDSLDWUDQVFUDQHDORWUDQVWRUiFLFD

0XFKD SUHFDXFLyQFRQORVSURFHVRVWURPERIOHEtWLFRVSXHVXQDVYHFHVSRUHIHFWRVGHFRQWUDFFLyQ
PXVFXODUFHUFDQDDOIRFR\RWUDVSRUSURYRFDUPRWULFLGDGYDVFXODUUHIOHMDSRGHPRVLQGXFLUDOD
OLEHUDFLyQGHPLFURWURPERV

$VHJ~UHVHGHTXHHOHTXLSRHVWpFRQHFWDGRDWLHUUDDWUDYpVGHXQHQFKXIHGHVXPLQLVWURGH
HQHUJtDFRn toma de tierra que cumpla con los códigos eléctricos nacionales y locales aplicables. 

/DFRQH[LyQVLPXOWiQHDDOSDFLHQWHGHHVWHHTXLSR\GHXQHTXLSRGHUDGLRIUHFXHQFLDSXHGH
UHVXOWDUHQTXHPDGXUDVHQHOOXJDUGRQGHVHPDQLSXOHQORVDFFHVRULRV\HQSRVLEOHVLQHVWDELOLGDGHV
HQODIRUPDGHRQGDGHVDOLGD\HQORVLQGLFDGRUHVGHIXQFLRQDPLHQWR

7HQHUHQFXHQWDTXHHVWHHTXLSR12HVDSWRSDUDHOXVRHQSUHVHQFLDGHDWPyVIHUDVH[SORVLYDV
RPH]FODLQIODPDEOHGHDQHVWpVLFRVFRQDLUHRFRQR[tJHQRXy[LGRGHQLWUyJHQR

/DRSHUDFLyQGHOHTXLSRHQFHUFDQtDV PHQRUHVDPHWUR DXQDSDUDWRGHWHUDSLDSRURQGDV


FRUWDVRPLFURRQGDVSXHGHWUDHUDSDUHMDGRLQHVWDELOLGDGHQODIRUPDGHRQGDGHVDOLGD\HQORV
LQGLFDGRUHVGHIXQFLRQDPLHQWR

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Medidas de Seguridad

ATENCION

(OHTXLSRQRSUHVHQWDQLQJXQDSDUWHUHSDUDEOHSRUHOXVXDULR1RORDEUDQLORPRGLILTXH\DTXH
HQVXLQWHULRUH[LVWHQWHQVLRQHVHOHYDGDV\SDUWHVPHFiQLFDVHQPRYLPLHQWRTXHSXHGHQ
FRPSURPHWHUODLQWHJULGDGGHOXVXDULR&XDOTXLHUGHVSHUIHFWRRIDOODFRQVXOWHFRQHOUHSUHVHQWDQWH
DXWRUL]DGR

8WLOLFHVRODPHQWHORVDFFHVRULRVSURSRUFLRQDGRVSRUHOIDEULFDQWH0DQHMH ORV PLVPRV FRQ


FXLGDGRXQXVRLQDGHFXDGRSXHGHDIHFWDUQHJDWLYDPHQWHVXVFDUDFWHULVWLFDV

1RGHEHLQJUHVDUHQHOHTXLSRQLQJ~QPDWHULDOROtTXLGRH[WHUQRFRPRDJXDLQIODPDEOHVREMHWRV
PHWiOLFRVHWF\DTXHSRGUtDGDxDUVH\SURGXFLUGHVFDUJDHOpFWULFDIXHJRROHVLRQHVDOSDFLHQWH
\RDOWHUDSHXWD

$ODKRUDGHFDPELDUORVIXVLEOHVKiJDORSRULJXDOHVDORVRULJLQDOHVHQFXDQWRDWLSR\FODVH
(VWRSDUDPDQWHQHUODSURWHFFLyQFRQWUDHOULHVJRGHIXHJR

(VWHHTXLSRVLQRVHLQVWDODRQRVHXVDGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVSXHGHSURGXFLU
LQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVSDUDRWURVHTXLSRVFHUFDQRV1RREVWDQWHQRKD\JDUDQWtDGHTXHQR
RFXUUDQLQWHUIHUHQFLDVHQXQDLQVWDODFLyQSDUWLFXODU/DLQWHUIHUHQFLDSDUWLFXODUSDUDRWURVDSDUDWRV
VHSXHGHGHWHUPLQDUHQFHQGLHQGR\DSDJDQGRHVWHHTXLSR3DUDFRUUHJLUODLQWHUIHUHQFLDHO
XVXDULRGLVSRQHGHODVVLJXLHQWHVDOWHUQDWLYDVUHXELTXHHODSDUDWRUHFHSWRUDXPHQWHOD
VHSDUDFLyQHQWUHORVHTXLSRVFRQHFWHHOHTXLSRHQXQHQFKXIHGLIHUHQWHGHOTXHHVWiQFRQHFWDGRV
ORVRWURVHTXLSRV\RFRQVXOWHFRQHO'HSDUWDPHQWR7pFQLFRGHOD)iEULFD

'XUDQWHVXXVRQRFRORFDUHOHTXLSRHQYHFLQGDGHVDRWURHTXLSRJHQHUDGRUGHFDORU

6HUHFRPLHQGDUHYLVDUSHULyGLFDPHQWHODLQWHJULGDGGHODVDLVODFLRQHVGHORVFDEOHVGHFRQH[LyQ
GHOtQHDGHORVHOHFWURGRV\GHOJDELQHWH

Los electrodos proporcionados junto con el aparato garantizan que a máxima intensidad de salida
no se supere el límite de densidad de corriente impuesto por las normas internacionales (IEC
60601- GHP$UPVFP(OXVRGHRWURVHOHFWURGRVTXHQRVHDQORVSURYLVWRV
SXHGHUHVXOWDUHQTXHVHVXSHUHGLFKROtPLWHSRUORFXDOHOWHUDSHXWDGHEHUiSUHVWDUHVSHFLDODWHQF
LyQDOSDFLHQWH

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización

Antes de encender el equipo verifique que el cable de línea de alimentación se encuentre


enchufado a una toma de corriente.

No tape las rejillas de ventilación, manténgalas siempre libres para asegurar el buen funcionamien-
to del equipo:


Controle que todas las perillas de intensidad se encuentren en posición mínima (min).:

Conecte los cables de estimulación al equipo. Las salidas se encuentran en el lateral del
gabinete:

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización

Coloque los electrodos al paciente, ubicándolos de acuerdo a las zonas a tratar.

Para mejorar la conducción, siempre coloque gel neutro o toallitas de algodón embebidas en
agua corriente entre el electrodo y el paciente:

* Para más información acerca de cómo colocar los electrodos consulte el apartado Coloca-
ción de electrodos.

Encienda el equipo. La llave se encuentra en la parte posterior del gabinete:

Aguarde unos segundos hasta que el display se encienda, para luego comenzar a fijar parámetros.

*Para más información acerca de los parámetros y sus especificaciones, consulte el aparta-
do Descripción de parámetros.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización

Presione el botón FUNCION y ubíquese en CORRIENTE:

Con los botones + / - seleccione la corriente a utilizar (E1, E2, E4):

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización

CONTRACCION: Con el botón FUNCION ubíquese en Contracción:

Con los botones + / - establezca la cantidad de segundos que durará la contracción muscular:

RELAJACION: Con el botón FUNCION ubíquese en Relajación:

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización

Con los botones + / - establezca los segundos para Relajación (cuando el músculo descansará):

FRECUENCIA: Con el botón FUNCION ubíquese en Frecuencia (la cantidad de ciclos por
segundo):


Con los botones + / - establezca la Frecuencia necesaria:

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización

RAMPA / ANCHO: Con el botón FUNCION ubíquese en Rampa/ Ancho (los segundos de transi-
ción entre la relajación y contracción):

Con los botones + / - establezca Rampa/ Ancho:

TIEMPO: Por último, posiciónese en Tiempo:

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización

Con los botones + / - establezca la duración de la sesión, en minutos. El equipo comenzará a emi-
tir. El led luminoso se encenderá con la Contracción y se apagará con la Relajación:


Aumente la intensidad de los canales utilizados con las perillas correspondientes, hasta lograr
la contracción muscular deseada, sin producir molestias al paciente:

ATENCION
Si desea subir la intensidad, hágalo durante la contracción (led en-
cendido) para regularla en función de la sensibilidad del paciente. Si
lo hace en la fase de relajación, el paciente no percibirá el cambio
hasta tanto sobrevenga la contracción, pudiendo ocasionarle moles-
tias si no le resulta tolerable.

Para finalizar el tratamiento


Disminuya la intensidad a cero (min), o bien reduzca el tiempo a cero con el Timer. En su defecto,
también puede apagar el equipo con la llave de encendido.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Descripción de parámetros

Ondas Rusas permite regular los siguientes parámetros:



TIEMPO
Se refiere a la duración del tratamiento y es el parámetro que se activa de forma predeterminada
cuando se enciende el equipo. Se expresa en minutos, de 0 a 60 (máximo).
Mientras el valor sea 0, el equipo estará inactivo y sin emisión de corriente. Al aumentarse este valor, el
equipo se activará y las salidas comenzarán a emitir (se destaca que las intensidades de las corrientes son
ajustables por canal independiente).
Una vez iniciado el tratamiento, el display del equipo mostrará siempre este parámetro, salvo cuan-
do se configuran otros como Corriente, Contracción, etc. En estos casos, luego de transcurridos 30 segun-
dos sin actividad el visor volverá a mostrar el contador.

CORRIENTE
Es el tipo de corriente que producirá el equipo:
- E1, ondas rusas con relación pausa :ráfaga de 1:1 – Estimulación fuerte.
- E2, ondas rusas con relación pausa :ráfaga de 2:1 – Término intermedio.
- E4, ondas rusas con relación pausa :ráfaga de 4:1 – Estimulación suave.

CONTRACCIÓN
Es el tiempo que la corriente de ondas rusas estará presente en la salida (duración de la contrac-
ción muscular). Se expresa en segundos y varía de 0,5 a 20 segundos.

RELAJACIÓN
Es el tiempo que la corriente no estará presente en la salida (duración de la relajación muscular),
se expresa en segundos y varía de 1 a 50 segundos.

FRECUENCIA
Es la frecuencia de repetición de las ráfagas de corriente rusa (ajustable entre 5 y 99Hz o ciclos por
segundo).

RAMPA/ ANCHO
Se ajusta el tiempo de transición entre la contracción y la relajación. Se expresa en segun-
dos y varía de 0,2 a 5 segundos.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Colocación de los electrodos

Cada canal (cable) está provisto de dos salidas: positiva (color rojo) y negativa (color negro) corres-
pondientes para cada electrodo. Coloque un electrodo en cada salida:

Aplique gel neutro como medio de conducción (como alternativa, también puede usar toalli-
tas blancas de algodón embebidas en agua corriente):

El medio de conducción deberá sobresalir del electrodo 1cm.:

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Colocación de los electrodos

Coloque los electrodos en la zona a tratar y fíjelos con las bandas elásticas. Controle que
no se desplace el medio de conducción.
Todo el electrodo debe estar en contacto homogéneo y parejo con la piel para evitar el efecto punta
(mayor concentración de energía en una zona con la consiguiente quemadura).

Colocar los dos electrodos del mismo canal (mismo cable) sobre un mismo músculo, en la
misma dirección de las fibras musculares, pero lo más cerca posible del vientre muscular:

Tratamientos faciales
El electrodo facial bipolar provisto con el equipo permite realizar electroestimulación a nivel
facial o en pequeñas zonas corporales. A la hora de utilizarlo es importante conocer los grupos mus-
culares a trabajar y tener en claro el fin que se persigue para lograr una adecuada estimulación, sin
ocasionar molestias al paciente.

Como se muestra en la imagen a continuación, la aplicación consiste en colocar el dedo medio


en el “puente” del electrodo y con los dedos vecinos asegurar el contacto de los polos con la piel.
Este contacto siempre debe estar asegurado, ya que al ser un electrodo bipolar es necesario que
ambos polos cierren el circuito (de esta forma se evitan sensaciones desagradables al paciente).

Debe utilizar un medio de conducción entre el electrodo y la piel (gel neutro) para mejorar y
facilitar la conducción de la corriente:

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Colocación de los electrodos

Vida útil de los electrodos


Los electrodos son accesorios consumibles, ya que el proceso que envuelve la electrote-
rapia es básicamente electroquímico: una corriente eléctrica (suministrada por el equipo) genera,
por intermedio de los electrodos, una corriente de iones dentro del cuerpo humano. Durante las
sucesivas sesiones se irá formando una película sobre la superficie de los electrodos, impidiendo
la conducción de electricidad, es asi que deberán ser reemplazados por nuevos.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Indicaciones y Contraindicaciones

Indicaciones
- Atrofias musculares (yeso, larga permanencia en cama, posoperaciones, etc).
- Tonificación muscular
- Potenciación muscular.
- Relajación muscular.
- Efecto circulatorio.
- Hipotonías musculares.
- Reeducación de la coordinación neuromuscular.
- Procesos dolorosos de origen muscular.
- Complementación deportiva.
- Efecto reductor.
- Efecto Antiedematoso.

Contraindicaciones
- Portadores de marcapasos.
- Patologías cardíacas.
- Embarazadas.
- Procesos infecciosos.
- Procesos inflamatorios.
- Fracturas recientes.
- Tumor.
- Cáncer.
- Hemorragia activa.
- Flebitis, tromboflebotis y embolias.
- No invadir sistema nervioso central.
- Roturas tisulares recientes.

Efectos colaterales
El más común es la irritación cutánea, debido a que no se utiliza el gel conductor de forma
apropiada o porque no se adaptan los electrodos correctamente a la piel. Como otros efectos se
pueden citar alergias al gel, a la goma o a la cinta adhesiva.

Siempre debe asegurarse un buen contacto entre el electrodo y la piel. De lo contrario, el


paso de la corriente se concentra puntualmente y la estimulación resulta desagradable.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Cuidado y limpieza

CEC Electrónica recomienda la limpieza del equipo de la siguiente forma:

Limpiar la carcasa con un paño humedecido en agua, evitando así el depósito de polvo y/u otros
agentes atmosféricos.

Tener en cuenta que este equipo NO es apto para el uso en presencia de atmósferas explosivas o
mezcla inflamable de anestésicos con aire o con oxígeno u óxido de nitrógeno.

No utilizar productos de limpieza corrosivos ni oleosos, tales como aguarrás, thinner o símil.

Tener en cuenta que los electrodos son consumibles y tienen una vida útil determinada.
Para su óptimo aprovechamiento se recomienda:

-Una vez terminada la sesión y antes de comenzar otra, limpiarlos con agua corriente para eliminar
cualquier resto de gel usado durante el trabajo.

- Cuando no los utilice, guárdelos limpios y secos.

- Para mejorar la conducción siempre utilice gel neutro (o como alternativa toallitas blancas de algo-
dón embebidas en agua corriente).

- Tenga en cuenta que la excesiva grasitud de la piel, algunas cremas o fangos de belleza, etc. pue-
den disminuir la conducción eléctrica, por lo que la zona de la piel donde se apliquen los electrodos
debe estar limpia.

ATENCION
Apague y desconecte siempre el equipo de la red antes de efectuar
cualquier operación de limpieza.

ATENCION
Una vez concluida la vida útil del equipo y sus ac-
cesorios, reciclarlo en base a las normas ambien-
tales vigentes en su región. No desecharlo con la
basura doméstica.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Especificaciones técnicas

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a

Escala de Intensidad con Perilla
La siguiente tabla describe de forma comparativa la escala numérica de las perillas (min. a
10) con sus correspondientes valores en mA, pico a pico.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a

Simbolos

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Sistema de Gestión de Calidad CEC

$xRV GH WUDEDMR HIHFWLYR \ RUJDQL]DGR VH WUDGXFHQ HQ HO UHFRQRFLPLHQWR \ HO UHVSDOGR
REWHQLGRVDWUDYpVGHODV1RUPDV
1XHVWUR6LVWHPDGH*HVWLyQGH&DOLGDGVHHQFXHQWUDFHUWLILFDGREDMRORVHVWiQGDUHVGHOD$10$7
 $GPLQLVWUDFLyQ1DFLRQDOGH0HGLFDPHQWRV$OLPHQWRV\7HFQRORJtD0pGLFD %XHQDV3UiFWLFDV
GH )DEULFDFLyQ  %3)  ,QVFULSFLyQ GH (PSUHVD )DEULFDQWH GH 3URGXFWRV 0pGLFRV (PSUHVD
+DELOLWDGDSDUDOD)DEULFDFLyQGH3URGXFWRV0pGLFRV
3DUDJDUDQWL]DUFRQILDELOLGDG\VHJXULGDGHOpFWULFDWRGRVQXHVWURVHTXLSRVFXPSOHQDGHPiVFRQ
ODQRUPD,(&\VXVSDUWLFXODUHV
&XPSOLUFRQHVWRVULJXURVRVSDUiPHWURVGHFDOLGDGQRVSHUPLWHJDUDQWL]DUHILFDFLDWHUDSpXWLFD\
VHJXULGDGWDQWRSDUD8GFRPRSDUDHOHTXLSR

%XHQDV3UiFWLFDVGH)DEULFDFLyQ
(QWLGDG&HUWLILFDGRUD$10$7
&HUWLILFDGR1~PHUR

,QVFULSFLyQGH(PSUHVD)DEULFDQWHGH3URGXFWRV0pGLFRV
'LVSRVLFLyQ$10$7/HJDMR

(PSUHVDKDELOLWDGDSDUDIDEULFDFLyQGHSURGXFWRVPpGLFRV$10$7'LVSRVLFLyQQž

6HJXULGDG(OpFWULFD\&DUDFWHUtVWLFDV7pFQLFDV
1RUPDV,(& ,QWHUQDWLRQDO(OHFWULFDO&RPPLWp 1UR\SDUWLFXODUHVSDUDFDGD
SURGXFWR

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Responsabilidades

'XUDQWH ORV   FLQFR DxRV SRVWHULRUHV D OD IHFKD GH IDEULFDFLyQ GH HVWH SURGXFWR \ SDUD
UHVSDOGDU VX IXQFLRQDOLGDG HVHQFLDO &(& (OHFWUyQLFD DVHJXUD GRFXPHQWDFLyQ SHUWLQHQWH
LQIRUPDFLyQGHWUD]DELOLGDG\UHSXHVWRV8QDYH]FRQFOXLGRHVWHSHULRGR&(&(OHFWUyQLFDQRVH
UHVSRQVDELOL]DSRUODVFRQVHFXHQFLDVGHGHIHFWRVHYHQWXDOHVTXHHVWHSURGXFWRSXGLHUDSUHVHQWDU
1RREVWDQWH&(&(OHFWUyQLFDFRQWLQXDUiEULQGDQGRDVLVWHQFLDWpFQLFD\SURYLVLyQGHUHSXHVWRVD
WUDYpVGHVXVVHUYLFHVRILFLDOHVVLHPSUHTXHVHDIDFWLEOHHYDOXDQGRODDQWLJHGDGGHOHTXLSR

(Q QLQJ~Q FDVR &(& (OHFWUyQLFD \ VXV 'LVWULEXLGRUHV VHUiQ UHVSRQVDEOHV SRU HYHQWXDOHV GDxRV
RFDVLRQDGRVGHIRUPDGLUHFWDLQGLUHFWDDFFLGHQWDORFRQVHFXHQFLDOTXHVHSURGXMHUHQSRUXQXVR
LQDGHFXDGR\RQHJOLJHQWHGHHVWHHTXLSR\VXVDFFHVRULRVLQFOX\HQGRIDOODVGHOPLVPR

&(& (OHFWUyQLFD GHFOLQD WRGD UHVSRQVDELOLGDG SRU HYHQWXDOHV GDxRV SURGXFLGRV D SDFLHQWHV
DWULEXLEOHVDQRUHVSHWDUODVQRUPDVGHVHJXULGDG\HVWHULOL]DFLyQ

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Bibliografía

A. Zauner Gutman: Fisioterapia Actual.


Farreras Rosman: Medicina Interna.
Dumoulin deBisschop: Las corrientes excitomotrices en la Reeducación Funcional.
Romano I. D. Capponi: Manual de Fisioterapia.
Jose M.Rodriguez Martin: Electroterapia en fisioterapia.
Juan Plaja: Analgesia por medios físicos.
Joseph Khan: Principios y practica de electroterapia.
A. Zauner Gutman: Nuevos Avances en Fisioterapia.
Dr. Juan Plaja: Guia practica de electroterapia.
Martinez Morillo: Manual de medicina física.
Kottke Lehmann:Medicina física y rehabilitación.
Manuel Pombo Fernandez, Joan Rodriguez Barnada, Xavier Brunet Pamies, Bernardo. Requena Sanchez:
La electroestimulacion, entrenamiento y periodización – aplicación practica al fútbol y 45 deportes.
Tim Watson: Electroterapia - Practica basada en la evidencia.
William E. Prentice: Therapeutic modalities for physycal therapists.
William E. Prentice: Tecnicas de rehabilitacion en la medicina deportiva.

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Contacto

Oficinas Bv. Los Húngaros 5027 - Barrio Los Boulevares/ CP.


Comerciales y Fábrica X5022ESC
Ciudad de Córdoba Tel./Fax. +54- 3543-440011 /422492 /422719 /420986
E-mail: cec@cec.com.ar
Departamento de Consultas Médicas y Estéticas:
consultasmedicas@cec.com.ar
consultaestetica@cec.com.ar
Skype: ceccasamatriz

Showroom Cerro de Felipe de Albornoz 2240, casi esquina Rafael Núñez


Las Rosas Tel./Fax. +54 - 0351 - 4819893
Ciudad de Córdoba E-mail: ventascerro@cec.com.ar
Skype: cecelectronicacerro

Oficinas Comerciales Viamonte 2235 / CP. C1056ABI


Ciudad de Buenos Aires Tel./Fax: 011- 49520163 / 0580.
E-mail: cecbaires@cec.com.ar
Skype: cecbuenosaires

Oficinas Comerciales Los Olmos 3189 - Comuna Macul.


Santiago de Chile Tel./Fax: +56 - 2 - 2714156 /
9271. E-mail: contacto@chilecec.cl
Skype: cecelectronicachile
www.chilecec.cl

Oficinas Comerciales y Rua Maria Umbelina da Silva 580,


Fábrica- Brasil Agua Verde - Jaraguá do Sul
CEP: 89.252-490.
Tel./Fax: (55) 47 - 3374 2001 / (55) 47 - 3370 0520
E-mail: consultas@cecbra.com.br
Skype: consultas.cecbra
www.cecbra.com.br

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Visítenos Facebook:

Youtube

www.cec.com.ar

D.T.: Ing. Hugo Cristina PM: ANMAT 1088-4

La información contenida en este manual ha sido corregida en el momento de la impresión,


no obstante, CEC Electrónica S.R.L se reserva el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso
y sin la obligación de poner al día las unidades existentes.

&(&(OHFWUyQLFD65/JDUDQWL]DHVWHSURGXFWRFRQWUDWRGRGHIHFWRGHPDWHULDOHV\RGHPDQRGHREUD
SRUHOSHULRGRGHDxRV3DUDKDFHUHIHFWLYDOD*DUDQWtDGLUtMDVHDOD2ILFLQD&RPHUFLDO'LVWULEXLGRU
DXWRUL]DGRGRQGHXVWHGFRPSUyHVWHHTXLSRTXLHQVHUiHO~QLFRUHVSRQVDEOHGHJHVWLRQDUHOWUiPLWHGH
*DUDQWtD3DUDPiVLQIRUPDFLyQSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQQRVRWURVZZZFHFFRPDU

Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a

Potrebbero piacerti anche