Sei sulla pagina 1di 38

4-739-631-11(1)

Sistema de áudio para Instruções de


funcionamento
PT

automóvel Bluetooth®
FM/MW/LW

Para cancelar a apresentação de demonstração


(DEMO), consulte a página 18.
Para obter informações sobre a ligação/instalação,
consulte a página 31.

DSX-A416BT
Para sua segurança, certifique-se de que
Eliminação de pilhas/
instala a presente unidade no painel de baterias e de equipamentos
instrumentos do automóvel já que a parte elétricos e eletrónicos
posterior da unidade aquece durante a usados (aplicável na União
utilização. Europeia e noutros países
Para obter informações detalhadas, com sistemas de recolha seletiva de
consulte "Ligação/Instalação" (página 31). resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas
Fabricado na Tailândia pilhas/baterias ou na sua embalagem,
indica que o produto e as pilhas/baterias
A placa de identificação, que indica a tensão não devem ser tratados como resíduos
de funcionamento e outras informações, urbanos indiferenciados. Em determinadas
está localizada na parte inferior do chassis. pilhas/baterias, este símbolo pode ser
usado em combinação com um símbolo
A validade da marca CE está restrita apenas químico. O símbolo químico do chumbo (Pb)
aos países em que é obrigatória por lei, é adicionado se a pilha/bateria contiver
nomeadamente aos países do Espaço mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que
Económico Europeu (EEE). estes produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá evitar
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que
Através do presente documento, a Sony poderiam ocorrer devido ao manuseamento
Corporation declara que este equipamento inadequado destes resíduos. A reciclagem
está em conformidade com a Diretiva dos materiais ajudará a contribuir para a
2014/53/UE. conservação dos recursos naturais. Se, por
O texto integral da declaração de motivos de segurança, desempenho ou
conformidade da UE encontra-se disponível proteção de dados, os produtos
no seguinte endereço Web: necessitarem de uma ligação permanente a
http://www.compliance.sony.de/ uma pilha/bateria integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais
Aviso para os clientes: as informações qualificados. Acabado o período de vida útil
seguintes aplicam-se apenas a destes produtos, coloque-os no ponto de
equipamento comercializado nos recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
países que aplicam as Diretivas da UE forma a garantir o tratamento adequado das
Este produto foi fabricado por ou em nome pilhas/baterias e do equipamento elétrico e
da Sony Corporation. eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias,
Importador para a UE: Sony Europe Limited. consulte a secção sobre a remoção segura
Quaisquer questões ao Importador para a das pilhas/baterias do produto. Coloque a
UE ou relacionadas com a conformidade do pilha/bateria num ponto de recolha
produto na União Europeia deverão ser destinado à reciclagem de pilhas/baterias
dirigidas ao representante autorizado: usadas. Para obter informações mais
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe detalhadas sobre a reciclagem deste
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, produto ou das pilhas/baterias, contacte o
Bélgica. município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área de
residência ou a loja onde adquiriu o produto
ou as pilhas/baterias.

2PT
CUIDADO Chamadas de emergência
O intervalo de frequências 65 – 74 MHz não Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e o
está atribuído à transmissão de som na Tabela dispositivo eletrónico ligado ao mesmo
europeia Comum de atribuição de frequências funcionam utilizando sinais de rádio, redes
e não pode ser utilizado na Europa. celulares e redes terrestres, bem como funções
programadas por utilizador, que não podem
Aviso: caso a ignição do automóvel assegurar a ligação em todas as condições.
não tenha a posição ACC Como tal, não dependem exclusivamente de
qualquer dispositivo eletrónico para
Certifique-se de que configura a função
comunicações essenciais (tais como
AUTO OFF (página 18). A unidade irá
emergências médicas).
desligar-se totalmente e de forma
automática no tempo definido após ter Sobre a comunicação por BLUETOOTH
sido desligada e é apresentado o relógio  As micro-ondas emitidas a partir de um
(ou seja, mantenha OFF premido durante dispositivo BLUETOOTH podem afetar o
1 segundo), para evitar que a bateria fique funcionamento de dispositivos médicos
sem carga. Se não definir a função AUTO eletrónicos. Desligue esta unidade e
OFF, prima sem soltar OFF até o visor se outros dispositivos BLUETOOTH nas
apagar sempre que desligar a ignição. localizações seguintes, pois pode causar
um acidente.
Exoneração de responsabilidade – Na presença de gás inflamável, em
referente a serviços oferecidos por hospitais, comboios, aviões ou postos de
terceiros combustível
Os serviços oferecidos por terceiros poderão – perto de portas automáticas ou alarmes
ser mudados, suspensos ou terminados sem de incêndio.
aviso prévio. A Sony não assume qualquer  Esta unidade suporta capacidades de
responsabilidade nestes tipos de situação. segurança compatíveis com o padrão
BLUETOOTH para fornecer uma ligação
segura aquando da utilização da
Aviso importante tecnologia sem fios BLUETOOTH, mas a
segurança pode não ser suficiente
Cuidado consoante a definição. Tenha cuidado
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL quando comunicar através da tecnologia
POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, sem fios BLUETOOTH.
INDIRETOS OU CONSEQUENTES, INCLUINDO,  Não assumimos qualquer responsabilidade
SEM LIMITAÇÕES, PERDA DE LUCROS, PERDA pela fuga de informações durante
DE RECEITAS, PERDA DE DADOS, PERDA DE comunicações por BLUETOOTH.
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU DE QUALQUER
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, PERÍODO DE Se tiver alguma questão ou problemas
INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO relacionados com a unidade que não
COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE estejam abrangidos neste manual, contacte
DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO o agente Sony da sua zona.
RESPETIVO HARDWARE E/OU SOFTWARE.

Caro(a) cliente, este produto inclui um


transmissor de rádio.
De acordo com o Regulamento n.º 10 da
UNECE, um fabricante de veículos pode
impor condições específicas para a instalação
de transmissores de rádio em veículos.
Consulte o manual de funcionamento do
veículo ou contacte o fabricante ou agente
do veículo, antes de instalar este produto no
veículo.

3PT
Índice Informações adicionais
Atualizar o firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introdução Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 23
Retirar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . 25
Repor a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparar um dispositivo BLUETOOTH . . . . . 7 Ligação/Instalação
Ligar um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . 10
Cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ligar outro dispositivo áudio portátil . . . . 10
Lista de peças para instalação . . . . . . . . . . 31
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ouvir rádio Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouvir rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizar o RDS (Radio Data System) . . . . . . . 11

Reprodução
Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . 12
Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH . . . 12
Procurar e reproduzir faixas. . . . . . . . . . . . 13

Chamada no modo mãos-livres


(apenas por BLUETOOTH)
Receber uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . 14
Efetuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operações disponíveis durante uma
chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Funções úteis
Sony | Music Center com smartphone
iPhone/Android™. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar o reconhecimento de voz
(apenas smartphone Android) . . . . . . 17
Utilizar a função Siri Eyes Free . . . . . . . . . . 17

Definições
Cancelar o modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 18
Definições básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuração geral (GENERAL) . . . . . . . . . 18
Configuração do som (SOUND) . . . . . . . . . 19
Configuração do visor (DISPLAY) . . . . . . . . 20
Configuração do BLUETOOTH
(BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuração da aplicação Sony |
Music Center (SONY APP) . . . . . . . . . . 21

4PT
Guia de peças e controlos

Unidade principal

 Botão de desengate do painel frontal  / (SEEK –/+)


Sintonizar estações de rádio
 SRC (fonte)
automaticamente. Premir sem soltar para
Ligar a unidade.
sintonizar manualmente.
Alterar a fonte.
/ (anterior/seguinte)
OFF
/ (recuo rápido/avanço rápido)
Prima sem soltar durante 1 segundo para
desligar a fonte e apresentar o relógio.  PTY (tipo de programa)
Prima sem soltar durante mais de Selecionar PTY em RDS.
2 segundos para desligar a alimentação
(pesquisar) (página 13)
e o visor.
Aceder ao modo de pesquisa durante a
 Botão de controlo reprodução.
Rode para ajustar o volume. (Não disponível quando um dispositivo
PUSH ENTER USB em modo Android ou um iPod está
Inserir o item selecionado. ligado.)
Premir SOURCE, rodar e premir para  CALL
alterar a fonte (limite de tempo em Aceder ao menu de chamada.
2 segundos). Receber/terminar uma chamada.
MENU Premir sem soltar durante mais
Abra o menu de configuração. de 2 segundos para mudar o sinal
VOICE (página 15, 17) BLUETOOTH.
Premir sem soltar durante mais de  (anterior)
2 segundos para ativar a marcação por Regressar ao ecrã anterior.
voz, o reconhecimento de voz (apenas
para smartphones Android) ou a função MODE (página 7, 10, 15)
Siri (apenas para iPhone).  Recetor do telecomando
Marca N  Botões numéricos (1 a 6)
No casos dos smartphones Android,
Receber estações de rádio armazenadas.
tocar no botão de controlo para Premir sem soltar para armazenar
estabelecer a ligação BLUETOOTH. estações.
 Visor

5PT
ALBUM /
Ignorar um álbum para um dispositivo
de áudio. Premir sem soltar para ignorar Introdução
álbuns continuamente.
(Não disponível quando um dispositivo
USB em modo Android ou um iPod está Retirar o painel frontal
ligado.)
Pode retirar o painel frontal desta unidade
(repetir) para evitar o furto.
(Não disponível quando um dispositivo
USB em modo Android está ligado.) 1 Prima sem soltar OFF  até a
unidade se desligar, prima o botão
(reproduzir aleatoriamente)
de desengate do painel frontal 
(Não disponível quando um dispositivo
e puxe o painel na sua direção para
USB em modo Android está ligado.)
o remover.
MIC (página 15)
 (reproduzir/pausa)
 EXTRA BASS
Reforçar o som grave em sincronização
com o nível de volume. Premir para
alterar a definição EXTRA BASS:
[1], [2], [OFF].
 Tomada de entrada AUX
Alarme de advertência
 DSPL (visualização)
Se colocar o interruptor de ignição na
Prima para alterar os itens apresentados posição OFF sem retirar o painel frontal,
no visor. o alarme soará durante alguns segundos.
SCRL (deslocar) O alarme só soará se for utilizado o
Prima sem soltar para deslocar um item amplificador incorporado.
do visor.
Números de série
 Porta USB
Certifique-se de que os números de série na
parte inferior da unidade e na parte
posterior do painel frontal correspondem
corretamente. Caso contrário, não será
possível realizar o emparelhamento
BLUETOOTH nem estabelecer e terminar
uma ligação por NFC.

Colocar o painel frontal

6PT
Repor a unidade Preparar um dispositivo
Antes de utilizar a unidade pela primeira BLUETOOTH
vez, após substituir a bateria do automóvel
ou após alterar as ligações, tem de Pode ouvir música ou efetuar chamadas no
reinicializar a unidade. modo mãos-livres consoante o dispositivo
compatível com BLUETOOTH, por exemplo,
1 Prima DSPL e (anterior)/MODE um smartphone, telemóvel e dispositivo
durante mais de 2 segundos. áudio (doravante designado por "dispositivo
Nota BLUETOOTH", salvo especificação em
Repor a unidade apagará a definição do relógio contrário). Para obter mais informações
e alguns conteúdos armazenados. sobre a ligação, consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com o dispositivo.
Definir a área/região Antes de ligar o dispositivo, reduza o
Depois de repor a unidade, é apresentado volume de som desta unidade; de outro
o visor de definição de área/região. modo, pode ouvir som alto.
1 Prima ENTER enquanto [SET AREA]
é apresentado.
Ligar a um smartphone com um
É apresentada a área/região atualmente
definida. toque (NFC)
2 Rode o botão de controlo para Ao tocar no botão de controlo da unidade
selecionar [EUROPE] ou [RUSSIA] com um smartphone compatível com NFC*,
e prima o botão. a unidade é emparelhada e ligada com o
3 Rode o botão de controlo para smartphone automaticamente.
selecionar [YES] ou [NO] e prima * A NFC (Near Field Communication) é uma
o botão. tecnologia que permite a comunicação sem fios
de curto alcance entre vários dispositivos, tais
Se a área/região definida for alterada, a como telemóveis e etiquetas IC. Graças à função
unidade é reposta e o relógio é apresentado. NFC, é possível estabelecer a comunicação de
dados facilmente bastando para tal tocar no
Esta definição pode ser configurada no símbolo relevante ou na localização designada
menu de configuração geral (página 18). dos dispositivos compatíveis com NFC.
Para um smartphone com o Android OS 4.0
ou a versão inferior instalada, é necessário
Acertar o relógio transferir a aplicação "NFC Easy Connect"
disponível no Google Play. Pode não ser
1 Prima MENU, rode o botão de possível transferir a aplicação em alguns
controlo para selecionar [GENERAL] países/regiões.
e prima o botão.
1 Ative a função NFC no smartphone.
2 Rode o botão de controlo para Para obter mais informações, consulte o
selecionar [SET CLOCK-ADJ] e prima manual de instruções fornecido com o
o botão. smartphone.
A indicação da hora pisca.
2 Toque na parte da Marca N da unidade
3 Rode o botão de controlo para definir com a parte da Marca N do smartphone.
a hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, prima
/ (SEEK –/+).
4 Após definir os minutos, prima MENU.
A configuração está concluída e o relógio
é iniciado.

Visualizar o relógio Certifique-se de que se acende no


Prima DSPL. visor da unidade.

7PT
Para desligar através de NFC 6 Selecione [DSX-A416BT] apresentado
Volte a tocar na parte da Marca N da unidade no ecrã do dispositivo BLUETOOTH.
com a parte da Marca N do smartphone. Se o nome do modelo não for
Notas apresentado, repita a partir do passo 2.
• Ao estabelecer a ligação, manuseie o smartphone
com cuidado para evitar riscos.
• Não é possível estabelecer a ligação com um
toque quando a unidade já está ligada a dois
dispositivos compatíveis com NFC. Neste caso,
desligue um dos dispositivos e estabeleça a
ligação ao smartphone novamente.

Emparelhar e ligar a um 7 Se lhe for pedida uma chave de


dispositivo BLUETOOTH acesso* no dispositivo BLUETOOTH,
introduza [0000].
Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH * A "chave de acesso" pode chamar-se "código
pela primeira vez, é necessário efetuar o de acesso", "código PIN", "número PIN",
registo mútuo (denominado "palavra-passe", etc., consoante o dispositivo.
"emparelhamento"). O emparelhamento
permite que esta unidade e outros
dispositivos se reconheçam mutuamente.
Introduzir a chave de acesso
Esta unidade pode ligar dois dispositivos
BLUETOOTH (dois telemóveis ou um [0000]
telemóvel e um dispositivo áudio).

Quando o emparelhamento é
estabelecido, permanece aceso.
8 Selecione esta unidade no dispositivo
BLUETOOTH para estabelecer uma
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH ligação BLUETOOTH.
até 1 m (3 pés) desta unidade. ou acende-se quando a ligação é
estabelecida.
2 Prima MENU, rode o botão de
controlo para selecionar Nota
Enquanto estiver ligada a um dispositivo
[BLUETOOTH] e prima o botão. BLUETOOTH, esta unidade não pode ser detetada
por outro dispositivo. Para permitir a deteção, entre
3 Rode o botão de controlo para
no modo de emparelhamento e procure esta
selecionar [SET PAIRING] e prima unidade no outro dispositivo.
o botão.
Para iniciar a reprodução
4 Rode o botão de controlo para
Para obter informações detalhadas, consulte
selecionar [SET DEVICE 1]* ou
"Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH"
[SET DEVICE 2]* e prima o botão.
(página 12).
fica intermitente enquanto a
unidade estiver no modo standby Desligar o dispositivo emparelhado
de emparelhamento. Efetue os passos 2 a 4 para desligar após
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] será alterado esta unidade e o dispositivo BLUETOOTH
para o nome do dispositivo emparelhado após ficarem emparelhados.
a conclusão do emparelhamento.

5 Efetue o emparelhamento no
dispositivo BLUETOOTH para este
detetar esta unidade.

8PT
Instalar o microfone
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH Para obter informações detalhadas, consulte
emparelhado "Instalar o microfone" (página 34).

Para utilizar um dispositivo emparelhado, é


necessário estabelecer uma ligação a esta Ligar a um iPhone/iPod
unidade. Alguns dispositivos emparelhados
ligam-se automaticamente.
(emparelhamento automático por
BLUETOOTH)
Quando um iPhone/iPod com o iOS5 ou
versão posterior instalada é ligado à porta
USB, a unidade é emparelhada e ligada com
1 Prima MENU, rode o botão de
o iPhone/iPod automaticamente.
controlo para selecionar
Para ativar o emparelhamento automático
[BLUETOOTH] e prima o botão.
por BLUETOOTH, certifique-se de que [SET
2 Rode o botão de controlo até selecionar AUTOPAIR] em [BLUETOOTH] está definido
[SET BT SIGNL] e prima o botão. como [ON] (página 21).
Certifique-se de que se acende.
1 Ative a função BLUETOOTH no
3 Ative a função BLUETOOTH no dispositivo iPhone/iPod.
dispositivo BLUETOOTH.
2 Ligue um iPhone/iPod à porta USB.
4 Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer ligação a esta unidade.
ou acende-se.
Ícones apresentados no visor:

Acende-se quando as chamadas no


modo mãos-livres estão disponíveis
ativando o perfil HFP (Handsfree
Profile). Certifique-se de que se acende no
Acende-se quando o dispositivo de visor da unidade.
áudio é reproduzível ao ativar o Notas
perfil A2DP (Advanced Audio • O emparelhamento automático por BLUETOOTH
Distribution Profile). não é possível quando a unidade já está ligada a
dois dispositivos BLUETOOTH. Neste caso,
Ligar ao último dispositivo ligado a desligue um dos dispositivos e ligue o iPhone/
iPod novamente.
partir desta unidade • Se não for estabelecido o emparelhamento
Ative a função BLUETOOTH no dispositivo automático por BLUETOOTH, consulte "Preparar
BLUETOOTH. um dispositivo BLUETOOTH" (página 7).
Para ligar ao dispositivo áudio, prima SRC
para selecionar [BT AUDIO] e prima 
(reproduzir/pausa).
Para ligar ao telemóvel, prima CALL.
Nota
Durante a transmissão áudio por BLUETOOTH, não é
possível ligar ao telemóvel a partir desta unidade.
Como alternativa, estabeleça uma ligação a partir
do telemóvel a esta unidade.
Sugestão
Com a ligação BLUETOOTH ativa: quando a ignição
é ligada, esta unidade restabelece
automaticamente a ligação ao último telemóvel
ligado.

9PT
Ligar um dispositivo USB
Ouvir rádio
1 Reduza o volume de som na unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à unidade.
Ouvir rádio
Para ligar um iPod/iPhone, utilize o cabo
de ligação USB do iPod (não fornecido). Para ouvir rádio, prima SRC para selecionar
[TUNER].

Armazenar automaticamente
(BTM)
1 Prima MODE para alterar a banda
(FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
2 Prima MENU, rode o botão de
controlo para selecionar [GENERAL]
e prima o botão.
Ligar outro dispositivo 3 Rode o botão de controlo para
áudio portátil selecionar [SET BTM] e prima o botão.
A unidade armazena estações por ordem
1 Desligue o dispositivo áudio portátil. de frequência nas teclas numéricas.
2 Reduza o volume de som na unidade.
3 Ligue o dispositivo áudio portátil à Sintonização
tomada de entrada AUX (minitomada
estéreo) na unidade com um cabo de 1 Prima MODE para alterar a banda
ligação (não fornecido)*. (FM1, FM2, FM3, MW ou LW).
* Utilize uma ficha de tipo reto. 2 Sintonize.
Para sintonizar manualmente
Mantenha / (SEEK –/+) premido
para localizar a frequência aproximada e,
em seguida, prima / (SEEK –/+)
repetidamente para efetuar um ajuste
preciso da frequência pretendida.
Sintonizar automaticamente
Prima / (SEEK –/+).
A pesquisa para quando a unidade
4 Prima SRC para selecionar [AUX]. recebe uma estação.
Efetuar a correspondência do nível do
volume do dispositivo ligado a outras Armazenamento manual
fontes
Inicie a reprodução do dispositivo áudio 1 Ao receber a estação que pretende
portátil num volume de som moderado e armazenar, prima sem soltar um
defina o seu volume de escuta habitual na botão numérico (1 a 6) até [MEM]
unidade. ser apresentado.
Prima MENU e selecione [SOUND] 
[SET AUX VOL] (página 20).
Receber as estações armazenadas
1 Selecione a banda e prima uma tecla
numérica (de 1 a 6).
10PT
receção de FM (página 19).
Utilizar o RDS (Radio Data Esta função não funciona no Reino Unido e
noutros locais.
System)
Função de ligação local (apenas no
Reino Unido)
Definir frequências alternativas Esta função permite-lhe selecionar outras
estações locais na área, mesmo que não
(AF) e informações de trânsito (TA) estejam armazenadas nos seus botões
numéricos.
AF sintoniza continuamente a estação para
Durante a receção FM, prima um botão
o sinal mais forte numa rede e TA fornece as
numérico (1 a 6) no qual uma estação local
informações atuais do trânsito ou
está armazenada. Dentro de 5 segundos,
programas de trânsito (TP), se os receber.
prima novamente um botão numérico da
1 Prima MENU, rode o botão de estação local. Repita este procedimento até
controlo para selecionar [GENERAL] a estação local ser recebida.
e prima o botão.
2 Rode o botão de controlo para Selecionar tipos de programa (PTY)
selecionar [SET AF/ TA] e prima o
botão. 1 Prima PTY durante a receção FM.
3 Rode o botão de controlo para 2 Rode o botão de controlo até ser
selecionar [SET AF-ON], [SET TA-ON], apresentado o tipo de programa
[SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-OFF] pretendido e prima o botão.
e prima o botão. A unidade começa a procurar uma
Armazenar estações RDS com a estação que esteja a transmitir o tipo
de programa selecionado.
definição AF e TA
Pode efetuar a pré-sintonia das estações Tipos de programa
RDS juntamente com uma definição AF/TA.
Defina AF/TA e armazene a estação NEWS (Notícias), AFFAIRS (Atualidades), INFO
utilizando BTM ou manualmente. Se (Informações), SPORT (Desporto), EDUCATE
predefinir manualmente, também pode (Educação), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura),
predefinir estações não RDS. SCIENCE (Ciência), VARIED (Diversos), POP M
(Música pop), ROCK M (Música rock), EASY M
Receber informações de emergência (Música M.O.R.), LIGHTM (Música clássica ligeira),
Com AF ou TA ativado, as informações de CLASSICS (Música clássica), OTHERM (Outros
emergência irão interromper estilos de música), WEATHER (Meteorologia),
automaticamente a fonte selecionada. FINANCE (Finanças), CHILDREN (Programa
infantil), SOCIAL (Sociedade), RELIGION
Ajustar o nível de volume durante uma (Religião), PHONE IN (Linha aberta), TRAVEL
informação de trânsito (Viagens), LEISURE (Lazer), JAZZ (Música jazz),
O nível será armazenado na memória para COUNTRY (Música country), NATIONM (Música
informações de trânsito posteriores, nacional), OLDIES (Sucessos antigos), FOLKM
independentemente do nível de volume (Música folk), DOCUMENT (Documentários)
normal.

Manter um programa regional Acertar a hora do relógio (CT)


(REGIONAL)
Quando as funções AF e REGIONAL estão Os dados CT da transmissão de RDS acertam
ativadas, não é ligado a outra estação o relógio.
regional com uma frequência mais forte.
Se sair da área de receção do programa
1 Defina [SET CT-ON] em [GENERAL]
regional, defina [SET REGIONAL] em
(página 19).
[GENERAL] como [SET REG-OFF] durante a

11PT
1 Ligue um dispositivo USB à porta USB
(página 10).
Reprodução A reprodução é iniciada.
Se já existir um dispositivo ligado, para
iniciar a reprodução, prima SRC e
Reproduzir um dispositivo selecione [USB] ([IPD] é apresentado no
visor quando o iPod for reconhecido).
USB
2 Ajuste o volume de som nesta
Nestas instruções de funcionamento, o unidade.
termo "iPod" é utilizado como referência
genérica às funções do iPod num iPod e Parar a reprodução
iPhone, exceto se especificado em contrário Prima sem soltar OFF durante 1 segundo.
no texto ou nas ilustrações.
Remover o dispositivo
Para mais informações sobre a Pare a reprodução, em seguida, remova o
compatibilidade do seu iPod, consulte dispositivo.
"Acerca do iPod" (página 22) ou visite o site
de suporte indicado na contracapa. Cuidado a ter com o iPhone
Se ligar um iPhone por USB, o volume de
Podem ser utilizados dispositivos* USB do som das chamadas telefónicas é controlado
tipo AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC pelo iPhone e não pela unidade. Não
(Mass Storage Class) e MTP (Media Transfer aumente inadvertidamente o volume de
Protocol) compatíveis com o padrão USB. som na unidade durante uma chamada,
Consoante o dispositivo USB, é possível uma vez que o som pode ficar muito alto
selecionar o modo Android ou MSC/MTP na quando a chamada terminar.
unidade.
Pode ser necessário definir o modo MTP em
alguns leitores de multimédia digitais ou
smartphones Android. Reproduzir um dispositivo
* Por exemplo, uma pen USB, um leitor de BLUETOOTH
multimédia digital, um smartphone Android
Pode reproduzir o conteúdo num dispositivo
Notas ligado que suporta o perfil BLUETOOTH
• Para mais informações sobre a compatibilidade do
seu dispositivo USB, visite o site de suporte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
indicado na contracapa.
• Os smartphones com a versão Android OS 4.1
ou superior instalada suportam Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). No entanto, alguns
smartphones podem não suportar totalmente
AOA 2.0 mesmo se tiverem instalada a versão
Android OS 4.1 ou superior. 1 Estabeleça a ligação BLUETOOTH com
Para mais informações sobre a compatibilidade do o dispositivo áudio (página 7).
seu smartphone Android, visite o site de suporte
indicado na contracapa.
Para selecionar o dispositivo áudio,
• A reprodução dos seguintes ficheiros não é prima MENU e selecione [BLUETOOTH] 
suportada. [SET AUDIODEV] (página 21).
MP3/WMA/FLAC:
– ficheiros protegidos por direitos de autor 2 Prima SRC para selecionar [BT AUDIO].
– ficheiros DRM (Digital Rights Management)
– ficheiros áudio multicanal 3 Utilize o dispositivo áudio para iniciar
MP3/WMA: a reprodução.
– ficheiros de compressão sem perdas
4 Ajuste o volume de som nesta
Antes de efetuar uma ligação, selecione unidade.
o modo USB (modo Android ou modo
MSC/MTP) consoante o dispositivo USB
(página 19).

12PT
Notas * Durante a reprodução USB, prima
• Consoante o dispositivo áudio, informações tais (pesquisar) durante mais de 2 segundos para
como o título, o número/tempo da faixa e o voltar diretamente ao início da lista de
estado de reprodução podem não ser categorias.
apresentadas nesta unidade.
• Mesmo se a fonte for alterada nesta unidade, a 2 Rode o botão de controlo para
reprodução do dispositivo áudio não para. selecionar a categoria de pesquisa
• [BT AUDIO] não é apresentado no visor enquanto pretendida e prima-o para confirmar.
executa a aplicação "Sony | Music Center" através
da função BLUETOOTH. 3 Repita o passo 2 para procurar a faixa
pretendida.
Corresponder o nível do volume do A reprodução é iniciada.
dispositivo BLUETOOTH a outras fontes
Inicie a reprodução do dispositivo áudio Sair do modo Quick-BrowZer
BLUETOOTH num volume de som moderado Prima (pesquisar).
e defina o seu volume de escuta habitual na
unidade.
Prima MENU e selecione [SOUND]  Pesquisar saltando itens
[SET BTA VOL] (página 20). (Modo de salto)
Não disponível quando um dispositivo USB
em modo Android ou um iPod está ligado.
Procurar e reproduzir faixas
1 Durante a reprodução de USB, prima
(pesquisar).
Reprodução repetitiva e aleatória 2 Prima  (SEEK +).
Não disponível quando um dispositivo USB 3 Rode o botão de controlo para
em modo Android está ligado. selecionar o item.
A lista é percorrida em incrementos de
1 Durante a reprodução, prima
10% do número total de itens.
(repetir) ou (reproduzir
aleatoriamente) repetidamente para 4 Prima ENTER para voltar ao modo
selecionar o modo de reprodução Quick-BrowZer.
pretendido. É apresentado o item selecionado.
A reprodução no modo selecionado
poderá demorar algum tempo a iniciar.
5 Rode o botão de controlo até
selecionar o item pretendido e prima
Os modos de reprodução disponíveis variam o botão.
consoante a fonte de som selecionada. A reprodução é iniciada.

Procurar uma faixa pelo nome


(Quick-BrowZer™)
Não disponível quando um dispositivo USB
em modo Android ou um iPod está ligado.
1 Durante a reprodução USB, prima
(pesquisar)* para visualizar a lista de
categorias de pesquisa.
Quando a lista de faixas for apresentada,
prima (recuar) repetidamente para
visualizar a categoria de procura
pretendida.

13PT
3 Rode o botão de controlo para
selecionar uma inicial na lista de
Chamada no modo mãos-livres iniciais e prima o botão.
(apenas por BLUETOOTH) 4 Rode o botão de controlo para
selecionar um nome na lista de
nomes e prima o botão.
Para utilizar um telemóvel, ligue-o a esta
unidade. Também pode ligar dois 5 Rode o botão de controlo para
telemóveis à unidade. Para obter selecionar um número na lista de
informações detalhadas, consulte "Preparar números e prima o botão.
um dispositivo BLUETOOTH" (página 7). A chamada telefónica é iniciada.

A partir do histórico de chamadas


1 Prima CALL.
Se dois telemóveis estiverem ligados à
unidade, rode o botão de controlo para
Receber uma chamada selecionar um deles e prima o botão.
1 Prima CALL quando for recebida uma 2 Rode o botão de controlo até
chamada com um toque. selecionar [RECENT CALL] e prima
A chamada telefónica é iniciada. o botão.
É apresentado o histórico de chamadas.
Nota
O toque e a voz do utilizador são emitidos apenas 3 Rode o botão de controlo para
pelas colunas frontais.
selecionar um nome ou número de
Para rejeitar a chamada telefone no histórico de chamadas e
Prima sem soltar OFF durante 1 segundo. prima o botão.
A chamada telefónica é iniciada.
Para terminar a chamada
Prima CALL novamente.
Por entrada de número de
telefone
Efetuar uma chamada 1 Prima CALL.
Pode efetuar uma chamada através da lista Se dois telemóveis estiverem ligados à
telefónica ou do histórico de chamadas unidade, rode o botão de controlo para
quando for ligado a um telemóvel que selecionar um deles e prima o botão.
suporte o perfil PBAP (Phone Book Access
Profile). 2 Rode o botão de controlo para
Se dois telemóveis estiverem ligados à selecionar [DIAL NUMBER] e prima o
unidade, selecione um deles. botão.
3 Rode o botão de controlo para
introduzir o número de telefone e,
A partir da lista telefónica por fim, selecione [ ] (espaço) e prima
ENTER*.
1 Prima CALL. A chamada telefónica é iniciada.
Se dois telemóveis estiverem ligados à
* Para mover a indicação digital, prima
unidade, rode o botão de controlo para / (SEEK –/+).
selecionar um deles e prima o botão.
Nota
2 Rode o botão de controlo para É apresentado [_] em vez de [#] no visor.
selecionar [PHONE BOOK] e prima o
botão.

14PT
Ajustar o volume para o interlocutor
Por remarcação (ajuste de ganho de microfone)
Prima MIC.
1 Prima CALL.
Níveis de volume ajustáveis: [MIC-LOW],
Se dois telemóveis estiverem ligados à
[MIC-MID], [MIC-HI].
unidade, rode o botão de controlo para
selecionar um deles e prima o botão. Reduzir o eco e o ruído (modo de
2 Rode o botão de controlo para cancelador de eco/cancelador de ruído)
selecionar [REDIAL] e prima o botão. Prima sem soltar MIC.
A chamada telefónica é iniciada. Modo definível: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Alternar entre o modo mãos-livres e o


Por etiquetas de voz modo manual
Durante uma chamada, prima MODE para
Pode efetuar uma chamada dizendo a alternar o áudio da chamada telefónica
etiqueta de voz armazenada num telemóvel entre a unidade e o telemóvel.
ligado que tenha uma função de marcação Nota
por voz. Consoante o telemóvel, esta operação pode não
estar disponível.
1 Prima CALL.
Se dois telemóveis estiverem ligados à
unidade, rode o botão de controlo para
selecionar um deles e prima o botão.
2 Rode o botão de controlo para
selecionar [DIAL AF/ TA] e prima o
botão.
Em alternativa, prima sem soltar VOICE
durante mais de 2 segundos.
3 Diga a etiqueta de voz armazenada
no telemóvel.
A sua voz é reconhecida e a chamada é
efetuada.

Cancelar a marcação por voz


Prima VOICE.

Operações disponíveis
durante uma chamada
Ajustar o volume do toque
Rode o botão de controlo enquanto recebe
uma chamada.

Ajustar o volume da voz do interlocutor


Rode o botão de controlo durante uma
chamada.

15PT
4 Rode o botão de controlo para
selecionar [CONNECT] e prima o
Funções úteis botão.
A ligação ao iPhone/smartphone
Android é iniciada.
Sony | Music Center com Para mais informações sobre as
operações no iPhone/smartphone
smartphone iPhone/ Android, consulte a ajuda da aplicação.
Android™ Se for apresentado o número do
É necessário transferir a versão mais recente dispositivo
da aplicação "Sony | Music Center" na Certifique-se de que o número é
App Store para o iPhone ou no Google Play apresentado (por exemplo, 123456) e, em
para smartphones Android. seguida, selecione [Sim] no iPhone/
smartphone Android.
Notas
• Para sua segurança, cumpra as leis e os
regulamentos de trânsito locais e não utilize a Terminar a ligação
aplicação enquanto conduz. 1 Prima MENU, rode o botão de controlo para
• O "Sony | Music Center" é uma aplicação para selecionar [SONY APP] e prima o botão.
controlar os dispositivos áudio da Sony que são
compatíveis com a mesma, através do seu 2 Rode o botão de controlo para selecionar
iPhone/smartphone Android. [CONNECT] e prima o botão.
• O que pode controlar com a aplicação "Sony |
Music Center" varia consoante o dispositivo ligado.
• Para utilizar as funcionalidades da aplicação
Selecionar a fonte ou aplicação
"Sony | Music Center", consulte as informações Pode selecionar a fonte ou a aplicação
no iPhone/smartphone Android. pretendida no iPhone/smartphone Android.
• Para obter mais detalhes sobre a aplicação
"Sony | Music Center", visite o seguinte URL: Selecionar a fonte
http://www.sony.net/smcqa/
• Visite os websites indicados abaixo e verifique
Prima SRC repetidamente. Em alternativa,
os modelos de iPhone/smartphone Android prima SRC, rode o botão de controlo até
compatíveis. selecionar a fonte pretendida e prima
Para iPhone: visite a App Store ENTER.
Para smartphone Android: visite o Google Play
Visualizar a lista de fontes
Prima SRC.
Estabelecer uma ligação Sony |
Music Center Comunicação de SMS por guia de
1 Estabeleça a ligação BLUETOOTH com voz (apenas smartphone Android)
o iPhone/smartphone Android As SMS são lidas automaticamente em voz
(página 7). alta a partir das colunas do automóvel
Para selecionar o dispositivo áudio, quando as recebe.
prima MENU e selecione [BLUETOOTH] 
[SET AUDIODEV] (página 21). Para obter informações sobre as definições,
consulte a ajuda da aplicação.
2 Inicie a aplicação "Sony | Music
Center". Responder a uma mensagem SMS
3 Prima MENU, rode o botão de (apenas smartphone Android)
controlo para selecionar [SONY APP]
Pode responder a uma SMS clicando no
e prima o botão.
ícone de resposta.
1 Ative a aplicação "Sony | Music Center"
e, em seguida, toque no ícone [Reply]
(responder).
O ecrã de entrada de mensagem é apresentado
na aplicação "Sony | Music Center".

16PT
2 Introduza uma mensagem de resposta por Tem de concluir o registo BLUETOOTH e as
reconhecimento de voz. configurações de ligação para o iPhone com
A lista de mensagens candidatas é apresentada a unidade antecipadamente. Para obter
na aplicação "Sony | Music Center".
informações detalhadas, consulte "Preparar
3 Rode o botão de controlo até selecionar a um dispositivo BLUETOOTH" (página 7). Para
mensagem pretendida e prima o botão. selecionar o iPhone, prima MENU e
A mensagem é enviada.
selecione [BLUETOOTH]  [SET AUDIODEV]
(página 21).
Especificar definições de som e do
visor 1 Ative a função Siri no smartphone.
Para obter mais informações, consulte o
Pode ajustar as definições relacionadas com manual de instruções fornecido com o
o som e o visor através do iPhone/ iPhone.
smartphone Android.
2 Em alternativa, prima sem soltar
Para obter informações sobre as definições, VOICE durante mais de
consulte a ajuda da aplicação. 2 segundos.
É apresentado o visor do comando de
voz.

Utilizar o reconhecimento 3 Após o iPhone emitir um sinal


sonoro, fale para o microfone.
de voz (apenas smartphone O iPhone emite novo sinal sonoro e a
função Siri começa a responder.
Android)
Desativar a funcionalidade Siri Eyes
1 Mantenha VOICE premido para ativar
Free
o reconhecimento de voz.
Prima VOICE.
2 Diga o comando de voz pretendido
Notas
para o microfone. • O iPhone pode não reconhecer a sua voz
consoante as condições de utilização. (Por
Para desativar o reconhecimento de voz exemplo, se estiver num automóvel em
Prima VOICE. andamento.)
• A função Siri Eyes Free pode não funcionar
Notas corretamente ou o tempo de resposta pode
• O reconhecimento de voz pode não estar demorar em locais onde os sinais do iPhone sejam
disponível em alguns casos. difíceis de receber.
• O reconhecimento de voz pode não funcionar • Consoante a condição de funcionamento do
corretamente consoante o desempenho do iPhone, Siri Eyes Free pode não funcionar
smartphone Android ligado. corretamente ou pode encerrar.
• Utilize em condições em que o ruído, tal como o • Se reproduzir uma faixa com um iPhone utilizando
som do motor, é minimizado durante o a ligação áudio BLUETOOTH, a faixa começa a ser
reconhecimento de voz. reproduzida por BLUETOOTH, a função Siri Eyes
Free encerra automaticamente e a unidade muda
para a fonte áudio BLUETOOTH.
• Quando a função Siri Eyes Free é ativada durante a
Utilizar a função Siri Eyes reprodução áudio, a unidade pode mudar para a
fonte áudio BLUETOOTH, mesmo que não
Free especifique uma faixa para reprodução.
• Quando ligar o iPhone à porta USB, Siri Eyes Free
Siri Eyes Free permite-lhe utilizar um iPhone pode não funcionar corretamente ou pode
em modo mãos-livres simplesmente falando encerrar.
para o microfone. Esta função requer que • Ao ligar o iPhone à unidade por USB, não ative a
função Siri com o iPhone. A função Siri Eyes Free
ligue um iPhone à unidade através de pode não funcionar corretamente ou pode
BLUETOOTH. A disponibilidade está limitada encerrar.
aos iPhones 4s ou posteriores. Certifique-se • Não existe nenhum som áudio quando a função
de que o seu iPhone tem a mais recente Siri Eyes Free está ativada.
versão do iOS em execução.

17PT
Configuração geral
Definições
(GENERAL)
Cancelar o modo DEMO AREA (área)
Especifica a área/região a utilizar esta
Pode cancelar o visor de demonstração que
unidade: [EUROPE], [RUSSIA].
aparece quando a fonte está desativada e o
Se a área/região atualmente definida for
relógio é apresentado.
alterada, a unidade é reposta e o relógio
1 Prima MENU, rode o botão de é apresentado.
controlo para selecionar [GENERAL] (Disponível apenas quando a fonte está
e prima o botão. desligada e o relógio é apresentado.)
2 Rode o botão de controlo para DEMO (demonstração)
selecionar [SET DEMO] e prima o Ativa a demonstração: [ON], [OFF].
botão.
3 Rode o botão de controlo até CLOCK-ADJ (acerto do relógio) (página 7)
selecionar [SET DEMO-OFF] e prima
CAUT ALM (alarme de advertência)
o botão.
Ativa o alarme de advertência: [ON], [OFF]
A definição é concluída.
(página 6).
4 Prima (anterior) duas vezes. (Disponível apenas quando a fonte está
O visor regressa ao modo de receção/ desligada e o relógio é apresentado.)
reprodução normal.
BEEP (sinal sonoro)
Ativa o aviso sonoro: [ON], [OFF].

Definições básicas AUTO OFF (desligar automaticamente)


Desliga-se automaticamente passado um
É possível definir itens nas seguintes determinado tempo após a unidade ter
categorias de configuração: sido desligada e é apresentado o relógio
Configuração geral (GENERAL), Configuração (ou seja, mantenha OFF premido durante
do som (SOUND), Configuração do visor 1 segundo): [ON] (30 minutos), [OFF].
(DISPLAY), Configuração do BLUETOOTH
(BLUETOOTH), Configuração da aplicação STEERING (volante)
Sony | Music Center (SONY APP) Regista/repõe a definição do
telecomando do volante.
1 Prima MENU.
(Disponível apenas quando a fonte está
2 Rode o botão de controlo até desligada e o relógio é apresentado.)
selecionar a categoria de STR CONTROL (controlo do volante)
configuração e prima o botão. Seleciona o modo de entrada do
Os itens que podem ser definidos variam telecomando ligado. Para evitar uma
consoante a fonte e as definições. avaria, certifique-se de que faz
corresponder o modo de entrada ao
3 Rode o botão de controlo até
telecomando ligado antes da utilização.
selecionar as opções e prima o botão.
CUSTOM (personalizado)
Para voltar ao visor anterior Modo de entrada para o telecomando
Prima (recuar). do volante
PRESET (predefinição)
Modo de entrada para o telecomando
com fios excluindo o telecomando do
volante (selecionado automaticamente
quando [RESET CUSTOM] é executado).

18PT
EDIT CUSTOM (editar personalizado)
BTM (Best Tuning Memory) (página 10)
Regista as funções (SOURCE, ATT, VOL +/–,
(Disponível apenas quando o
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) no
sintonizador está selecionado.)
telecomando do volante:
 Rode o botão de controlo para FIRMWARE
selecionar a função que pretende (Disponível apenas quando a fonte está
atribuir ao telecomando do volante e desligada e o relógio é apresentado.)
prima o botão. Verifica/atualiza a versão do firmware.
 Enquanto [REGISTER] estiver a piscar, Para mais informações, visite o site de
mantenha premido o botão no suporte indicado na contracapa.
telecomando do volante ao qual FW VERSION (versão do firmware)
pretende atribuir a função. Quando o Apresenta a versão atual do firmware.
registo for concluído, é apresentado FW UPDATE (atualização do firmware)
[REGISTERED]. Acede ao processo de atualização do
 Para registar outras funções, repita os firmware: [YES], [NO].
passos  e . A atualização do firmware poderá
(Disponível apenas quando [STR demorar alguns minutos até ficar
CONTROL] está definido como [CUSTOM].) concluída. Durante a atualização, não
RESET CUSTOM (repor personalizado) coloque a ignição na posição OFF, nem
Repõe a definição do telecomando do remova o dispositivo USB.
volante: [YES], [NO].
(Disponível apenas quando [STR
CONTROL] está definido como [CUSTOM].)

Notas Configuração do som


• Enquanto especifica as definições, o
funcionamento dos botões só está disponível (SOUND)
na unidade. Para sua segurança, estacione o
automóvel antes de especificar esta definição. Este menu de configuração não está
• Se ocorrer um erro ao registar-se, todas as disponível quando a fonte está desativada
informações anteriormente registadas e o relógio é apresentado.
permanecerão. Reinicie o registo a partir da
função onde ocorreu o erro. EQ10 PRESET (Predefinição EQ10)
• Esta função pode não estar disponível em
alguns veículos. Para mais informações sobre a
Seleciona uma curva do equalizador entre
compatibilidade do seu veículo, visite o site de 10 curvas de equalizador disponíveis ou
suporte indicado na contracapa. desativado:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
USB MODE (modo USB) [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
Altera o modo USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. [KARAOKE]*, [CUSTOM].
(Disponível apenas quando a fonte USB A definição da curva do equalizador pode
está selecionada.) ser memorizada para cada fonte.
* [KARAOKE] reduz o som da voz, mas não é
CT (hora do relógio)
possível removê-lo totalmente durante a
Ativa a função CT: [ON], [OFF]. reprodução. Além disso, a utilização de um
microfone não é suportada.
AF/TA (frequências alternativas/
informações de trânsito) EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizado)
Seleciona a definição de frequências Define a opção [CUSTOM] de EQ10.
alternativas (AF) e informações de trânsito Definir a curva do equalizador: [BAND1] –
(TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz,
[AF/TA-OFF]. 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz).
O nível de volume é ajustável em passos
REGIONAL de 1 dB, de -6 dB a +6 dB.
Restringe a receção a uma região
específica: [ON], [OFF]. BALANCE (equilíbrio)
(Disponível apenas quando está a Ajusta o equilíbrio do som: [RIGHT-15] –
receber FM.) [CENTER] – [LEFT-15].
19PT
([AT] está disponível apenas quando o
FADER (atenuação)
cabo de controlo da iluminação está
Ajusta o nível relativo: [FRONT-15] –
ligado e a luz dianteira está acesa.)
[CENTER] – [REAR-15].
Para definir que esta função permaneça
S.WOOFER (subwoofer) ativa apenas durante um período fixo,
SW LEVEL (nível do subwoofer) selecione [CLK] e, em seguida, defina as
Ajusta o nível de volume do subwoofer: horas de início e de fim.
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. – Para definir o brilho quando a função do
([ATT] é apresentada na definição mais regulador (dimmer) está ativada:
baixa.) Defina [DIMMER] como [ON] e, em
SW PHASE (fase do subwoofer) seguida, ajuste [BRIGHTNESS].
Seleciona a fase do subwoofer: [SUB – Para definir o brilho quando a função do
NORM], [SUB REV]. regulador está desativada:
LPF FREQ (frequência do filtro passa- Defina [DIMMER] como [OFF] e, em
baixo) seguida, ajuste [BRIGHTNESS].
Seleciona a frequência de corte do A definição de brilho é armazenada e
subwoofer: [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz]. aplicada quando a função do regulador
está ativada ou desativada.
HPF FREQ (frequência do filtro passa-alto)
Seleciona a frequência de corte da coluna BRIGHTNESS (brilho)
frontal/traseira: [OFF], [80Hz], [100Hz], Ajusta o brilho do visor. O nível de brilho é
[120Hz]. ajustável: [1] – [10].

AUX VOL (nível de volume de AUX) BUTTON-C (cor do botão)


Ajusta o nível de volume de todos os Define uma cor predefinida ou
dispositivos auxiliares ligados: [+18 dB] – personalizada para os botões.
[0 dB] – [-8 dB]. COLOR (cor)
Esta definição elimina a necessidade de Seleciona a partir de 15 cores predefinidas
ajustar o nível de volume de som entre e 1 cor personalizada.
fontes. CUSTOM-C (cor personalizada)
(Disponível apenas quando AUX está Regista uma cor personalizada para os
selecionada.) botões.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
BTA VOL (nível de volume áudio Gama de cores ajustável: [0] – [32]
BLUETOOTH) (não é possível definir [0] para todas
Ajusta o nível de volume de som de todos as gamas de cores).
os dispositivos BLUETOOTH ligados:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. DSPL-C (cor do visor)
Esta definição elimina a necessidade de Define uma cor predefinida ou
ajustar o nível de volume de som entre personalizada para o visor.
fontes. COLOR (cor)
(Disponível apenas quando a aplicação Seleciona a partir de 15 cores predefinidas
ou áudio BT está selecionado.) e 1 cor personalizada.
CUSTOM-C (cor personalizada)
Regista uma cor personalizada para o
visor.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Configuração do visor Gama de cores ajustável: [0] – [32]
(DISPLAY) (não é possível definir [0] para todas
as gamas de cores).
DIMMER (regulador de luminosidade)
SND SYNC (sincronização do som)
Altera o brilho do visor:
Ativa a sincronização da iluminação com
[OFF], [ON], [AT] (automático), [CLK]
o som: [ON], [OFF].
(relógio).

20PT
AUTO SCR (deslocamento automático)
Desloca itens longos automaticamente: Configuração da aplicação
[ON], [OFF].
(Não disponível quando AUX ou o
Sony | Music Center
sintonizador é selecionado.) (SONY APP)
AUTO LAUNCH (iniciar automaticamente)
Ativa o início automático da aplicação
Configuração do BLUETOOTH "Sony | Music Center" [ON], [OFF].
(BLUETOOTH) Quando [ON] é selecionado, a aplicação
"Sony | Music Center" será
automaticamente ligada após a
PAIRING (emparelhar) (página 8)
conclusão da ligação BLUETOOTH.
Liga até dois dispositivos BLUETOOTH:
[DEVICE 1], [DEVICE 2]. CONNECT (ligar)
[DEVICE 1] ou [DEVICE 2] será alterado Estabeleça e termine a função "Sony |
para o nome do dispositivo emparelhado Music Center" (ligação).
após a conclusão do emparelhamento.

AUDIODEV (dispositivo áudio)


Seleciona o dispositivo áudio.
[*] é apresentado no dispositivo
emparelhado com [DEVICE 1] ou no
dispositivo áudio compatível A2DP atual.

RINGTONE (toque)
Seleciona se o toque é emitido por
esta unidade ou pelo telemóvel ligado:
[1] (esta unidade), [2] (telemóvel).

AUTO ANS (atendimento automático)


Define esta unidade para atender
automaticamente uma chamada
recebida: [OFF], [1] (aproximadamente
3 segundos), [2] (aproximadamente
10 segundos).

AUTOPAIR (emparelhamento automático)


O emparelhamento BLUETOOTH inicia
automaticamente quando um dispositivo
iOS com a versão 5.0 ou posterior for
ligado por USB: [ON], [OFF].

BT SIGNL (sinal BLUETOOTH) (página 9)


Ativa/desativa a função BLUETOOTH.

BT INIT (inicializar BLUETOOTH)


Inicializa todas as definições relacionadas
com o BLUETOOTH (informações de
emparelhamento, informações do
dispositivo, etc.): [YES], [NO].
Quando eliminar a unidade, inicialize
todas as definições.
(Disponível apenas quando a fonte está
desligada e o relógio é apresentado.)

21PT
Acerca do iPod
Informações adicionais • Pode ligar aos modelos de iPod seguintes.
Atualize os dispositivos iPod para o
Atualizar o firmware software mais recente antes da utilização.

Para atualizar o firmware, visite o site de Modelos de iPhone/iPod compatíveis


suporte indicado na contracapa e siga as Modelo
instruções apresentadas online. Bluetooth® USB
compatível
Nota iPhone X  
Não remova o dispositivo USB durante a
atualização. iPhone 8  
iPhone 8 Plus  
iPhone 7  
Precauções iPhone 7 Plus  
• Não deixe o painel frontal ou os iPhone SE  
dispositivos de áudio no tablier.
iPhone 6s  
• Quando liga a unidade, a antena elétrica
estende-se automaticamente. iPhone 6s Plus  
• Não exponha a unidade a salpicos de iPhone 6  
líquidos.
iPhone 6 Plus  
iPhone 5s  
Ordem de reprodução de ficheiros iPhone 5c  
áudio iPhone 5  
iPhone 4s  
Pasta (álbum)
iPod touch
Ficheiro áudio (faixa)
 
(6.ª geração)
iPod touch
 
(5.ª geração)
iPod nano

(7.ª geração)

• A utilização do distintivo Made for Apple


significa que um acessório foi concebido
para ligação específica a produtos Apple
identificados no distintivo, tendo sido
certificado pelo criador como cumprindo
os padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela utilização
deste dispositivo ou pela conformidade
do mesmo com as normas de segurança
e regulamentares.
Note que a utilização deste acessório
com um produto Apple pode afetar o
desempenho da rede sem fios.
Se tiver alguma questão ou problemas
relacionados com a unidade que não
estejam abrangidos neste manual, contacte
o agente Sony da sua zona.
22PT
Manutenção Características técnicas
Limpar os conectores Secção do sintonizador
Evite tocar nos conectores diretamente.
A unidade pode não funcionar corretamente FM
se os conectores entre a unidade e o painel Intervalo de sintonização:
frontal não estiverem limpos. Para evitar Quando [AREA] está definido como
esta situação, retire o painel frontal [EUROPE]:
(página 6) e limpe os conectores com 87,5 MHz – 108,0 MHz
um cotonete. Não aplique força excessiva. Quando [AREA] está definido como
Caso contrário, os conectores podem ficar [RUSSIA]:
danificados. FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(a passos de 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (a passos de
30 kHz)
Sensibilidade utilizável: 8 dBf
Rácio sinal-para-ruído: 73 dB
Separação: 50 dB a 1 kHz
Nota
Por motivos de segurança, não remova o painel MW/LW
frontal enquanto conduz. Intervalo de sintonização:
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilidade: MW: 26 μV, LW: 50 μV

Secção do leitor USB


Interface: USB (Velocidade total)
Corrente máxima: 1 A
Número máximo de pastas e ficheiros
reconhecíveis:
Pastas (álbuns): 256
Ficheiros (faixas) por pasta: 256
Protocolo Android Open Accessory (AOA)
compatível: 2,0
Codec correspondente:
MP3 (.mp3)
Taxa de bits: 8 kbps – 320 kbps
(suporta VBR (Taxa de bits
variável))
Taxa de amostragem: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Taxa de bits: 32 kbps – 192 kbps
(suporta VBR (taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Profundidade de bits: 16 bits, 24 bits
Taxa de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Sistema de ficheiros suportado: FAT16, FAT32

23PT
Comunicação sem fios Microfone (1)
Sistema de comunicação: Peças para instalação e ligações
Norma BLUETOOTH versão 3.0 (1 conjunto)
Saída:
Solicite informações detalhadas ao seu
Norma BLUETOOTH, classe de potência 2 agente.
(Máx. conduzido +1 dBm)
Alcance máximo de comunicação: O design e as caraterísticas técnicas estão
Linha de visão: aprox. 10 m (33 pés)*1 sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Direitos de autor
Método de modulação: FHSS
A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
A2DP (Advanced Audio Distribution utilização destas marcas por parte da Sony
Profile) 1.3 Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas
AVRCP (Audio Video Remote Control comerciais e nomes comerciais são propriedade
Profile) 1.3 dos respetivos proprietários.
HFP (Handsfree Profile) 1.6 A marca N é uma marca comercial ou uma marca
PBAP (Phone Book Access Profile) registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e
SPP (Serial Port Profile) noutros países.
Codec correspondente: Windows Media é uma marca registada ou uma
SBC (.sbc), AAC (.m4a) marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA
e/ou noutros países.
*1 A distância real varia consoante fatores como
obstáculos existentes entre os dispositivos, Este produto está protegido por determinados
campos magnéticos em redor de um forno direitos de propriedade intelectual da Microsoft
micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade Corporation. Está proibido o uso ou distribuição
de receção, desempenho da antena, sistema
dessa tecnologia fora deste produto sem uma
operativo, aplicação de software, etc. licença da Microsoft ou de uma subsidiária
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a finalidade
autorizada da Microsoft.
da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri são
Comunicação NFC marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos
EUA e noutros países. App Store é uma marca de
Banda de frequência: 13,56 MHz
serviço da Apple Inc.

Secção do amplificador de potência iOS é uma marca registada ou marca comercial da


Cisco nos Estados Unidos e noutros países e é
Saída: Saídas da coluna
utilizada sob licença.
Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω
Potência de saída máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω) Google, Google Play e Android são marcas
comerciais da Google LLC.
Gerais libFLAC
Requisitos de alimentação: bateria para Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
automóvel de 12 V CC (ligação à terra
negativa) A redistribuição e utilização nos formatos fonte e
binário, com ou sem modificações, são permitidas
Consumo de corrente nominal: 10 A desde que as seguintes condições sejam satisfeitas:
Dimensões:
– As redistribuições do código fonte têm de manter
aprox. 178 mm × 50 mm × 177 mm as informações de direitos de autor indicadas
(7 1/8 in × 2 in × 7 pol.) (l/a/p) acima, esta lista de condições e a exclusão de
Dimensões de montagem: responsabilidades seguinte.
aprox. 182 mm × 53 mm × 160 mm – As redistribuições em forma binária têm de
(7 1/4 pol. × 2 1/8 pol. × 6 5/16 pol.) (l/a/p) reproduzir as informações de direitos de autor
indicadas acima, esta lista de condições e a
Peso: aprox. 0,8 kg (1 lb 13 oz)
exclusão de responsabilidades seguinte na
Conteúdo da embalagem: documentação e/ou noutros materiais fornecidos
Unidade principal (1) com a distribuição.

24PT
– O nome da Xiph.org Foundation e os nomes dos
respetivos contribuintes não podem ser utilizados Ausência de avisos sonoros.
para apoiar ou promover produtos derivados  Um amplificador de potência opcional
deste software sem autorização prévia por está ligado e não está a utilizar o
escrito. amplificador incorporado.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS
PROPRIETÁRIOS DOS DIREITOS DE AUTOR E As estações armazenadas e a hora correta
CONTRIBUINTES "TAL COMO ESTÁ" E QUAISQUER
GARANTIAS, IMPLÍCITAS OU EXPLÍCITAS, INCLUINDO,
foram apagadas.
SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE O fusível rebentou.
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA Faz um ruído quando a posição da ignição
FINALIDADE ESPECÍFICA, SÃO EXCLUÍDAS. EM CASO é alterada.
ALGUM A FUNDAÇÃO OU OS CONTRIBUINTES SERÃO
 Os cabos não estão corretamente ligados
RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS,
INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES ao conector de alimentação acessório do
OU CONSEQUENTES (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, automóvel.
A PROCURAÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS DE
SUBSTITUIÇÃO, A PERDA DE UTILIZAÇÃO, DADOS OU Durante a reprodução ou a receção, é
LUCROS OU A INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO) iniciado o modo de demonstração.
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM
CAUSADOS E POR QUALQUER TEORIA DE  Se não for realizada nenhuma operação
RESPONSABILIDADE, QUER POR CONTRATO, durante 5 minutos com [DEMO-ON]
RESPONSABILIDADE RESTRITA OU ATO ILÍCITO definido, o modo de demonstração é
(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTROS) iniciado.
DECORRENTES DE QUALQUER FORMA DA
UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE
– Defina [DEMO-OFF] (página 18).
TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE
OCORRÊNCIA DESSES DANOS. O visor desaparece da/não aparece na
janela de visualização.
 Os conectores estão sujos (página 23).
Resolução de problemas O visor/a luz pisca.
A lista de verificação seguinte irá ajudá-lo na  A fonte de alimentação não é suficiente.
resolução de problemas que possam surgir – Verifique se a bateria do automóvel
com a sua unidade. fornece energia suficiente à unidade.
Antes de percorrer a lista de verificação (O requisito de energia é 12 V CC.)
abaixo, verifique os procedimentos de
ligação e funcionamento. Os botões de funcionamento não
Para obter mais informações sobre a funcionam.
utilização do fusível e a remoção da unidade  Prima DSPL e (anterior)/MODE durante
do painel de instrumentos, consulte mais de 2 segundos para repor a unidade.
"Ligação/Instalação" (página 31). O conteúdo armazenado na memória foi
Se o problema não for resolvido, visite o site apagado.
de assistência indicado na contracapa.
Receção de rádio
Gerais A receção de rádio é fraca.
Ausência de som ou som muito baixo. Ocorre ruído de estática.
 A posição do controlo do atenuador  Ligue a antena corretamente.
[FADER] não está definida para o sistema
de 2 colunas. Não é possível sintonizar entre 65 MHz e
 O volume de som da unidade e/ou do 74 MHz em FM3.
dispositivo ligado está muito baixo.  Quando [AREA] está definido como
– Aumente o volume de som da unidade e [EUROPE].
do dispositivo ligado. – Defina [AREA] como [RUSSIA]
(página 18).

25PT
RDS Não é possível efetuar operações para
ignorar um álbum, ignorar itens (Modo
Não é possível receber serviços RDS (quando Ignorar) e procurar uma faixa pelo nome
[AREA] está definido como [RUSSIA]). (Quick-BrowZer).
 FM3 está selecionado.  Defina [USB MODE] como [MSC/MTP]
– Selecione FM1 ou FM2. (página 19).
 Os serviços RDS não estão disponíveis na
região atual. Não é possível emitir som durante a
reprodução em modo Android.
A função SEEK é iniciada após alguns  Verifique o estado da aplicação de
segundos de escuta. reprodução áudio no smartphone Android.
 A estação não transmite programas de
trânsito (TP) ou tem um sinal fraco.
– Desative a função TA (página 11). Função NFC
Não é possível uma ligação com um toque
Ausência de informações de trânsito.
(NFC).
 Ative a função TA (página 11).
 Se o smartphone não responder ao toque.
 A estação não transmite quaisquer
– Verifique se a função NFC do
informações de trânsito, não obstante
smartphone está ativada.
ser uma emissora de programas de
– Aproxime a parte da Marca N do
trânsito (TP).
smartphone da parte da Marca N da
– Sintonize outra estação.
unidade.
PTY apresenta [- - - - - - - -]. – Se o smartphone estiver num estojo,
retire-o do mesmo.
 A estação atual não é uma estação RDS ou
 A sensibilidade da receção NFC depende
a receção de rádio é fraca.
do dispositivo.
O nome do serviço do programa pisca. Se a ligação com um toque ao smartphone
falhar várias vezes, estabeleça a ligação
 Não existe nenhuma frequência
BLUETOOTH manualmente.
alternativa para a estação atual.
– Prima  (SEEK –/+) enquanto o
nome do serviço do programa estiver a Função BLUETOOTH
piscar. Aparece [PI SEEK] e a unidade
começa a procurar outra frequência com O dispositivo de ligação não consegue
os mesmos dados de PI (identificação detetar esta unidade.
de programa).  Antes de efetuar o emparelhamento,
defina esta unidade para o modo standby
de emparelhamento.
Reprodução de dispositivos USB  Enquanto estiver ligada a dois dispositivos
A reprodução dos dispositivos USB é mais BLUETOOTH, esta unidade não pode ser
demorada. detetada por outro dispositivo.
– Desligue uma das ligações e procure
 O dispositivo USB contém ficheiros com
esta unidade no outro dispositivo.
uma estrutura de árvore complexa.
 Quando o emparelhamento do dispositivo
Não é possível reproduzir o ficheiro áudio. estiver concluído, defina a saída do sinal
 Para mais informações sobre formatos BLUETOOTH para ativada (página 9).
suportados, consulte a "Características
A ligação não é possível.
técnicas" (página 23).
 A ligação é controlada por um dos lados
Se não for possível reproduzir o ficheiro de
áudio, consulte as instruções de (esta unidade ou o dispositivo
funcionamento fornecidas com o BLUETOOTH), mas não por ambos.
– Ligue a esta unidade a partir de um
dispositivo USB ou contacte o fabricante
do dispositivo USB. dispositivo BLUETOOTH ou vice-versa.

26PT
– Conduza o automóvel para um local
O nome do dispositivo detetado não é
onde pode melhorar o sinal do
apresentado.
telemóvel, se a receção for fraca.
 Consoante o estado do outro dispositivo,
pode não ser possível obter o nome. O volume do dispositivo áudio ligado está
baixo (alto).
Ausência de toque.
 O nível de volume pode variar consoante
 Ajuste o volume rodando o botão de
o dispositivo áudio.
controlo enquanto recebe uma chamada.
– Ajuste o volume do dispositivo áudio
 Consoante o dispositivo de ligação, o
ligado ou desta unidade (página 20).
toque pode não ser emitido corretamente.
– Defina [RINGTONE] como [1] (página 21). O som salta durante a reprodução de um
 As colunas frontais não estão ligadas à dispositivo áudio BLUETOOTH.
unidade.
 Reduza a distância entre a unidade e o
– Ligue as colunas frontais à unidade.
dispositivo áudio BLUETOOTH.
O toque é emitido apenas a partir das
 Se o dispositivo áudio BLUETOOTH estiver
colunas frontais.
dentro de um estojo que interrompa o
sinal, remova o dispositivo áudio do
Não é possível ouvir a voz do interlocutor.
estojo durante a utilização.
 As colunas frontais não estão ligadas à
 Vários dispositivos BLUETOOTH ou outros
unidade.
dispositivos que emitem ondas de rádio
– Ligue as colunas frontais à unidade.
estão a ser utilizados nas imediações.
A voz do utilizador é emitida apenas a
– Desligue os outros dispositivos.
partir das colunas frontais.
– Aumente a distância em relação aos
outros dispositivos.
Um interlocutor da chamada diz que o
 O som de reprodução para
volume de som está demasiado baixo ou
momentaneamente quando está a ser
alto.
efetuada a ligação entre esta unidade e o
 Ajuste o volume em conformidade
telemóvel. Isto não é uma avaria.
utilizando o ajuste de ganho de microfone
(página 15). Não é possível controlar o dispositivo
áudio BLUETOOTH ligado.
Conversações telefónicas com eco ou
 Verifique se o dispositivo áudio
ruído.
BLUETOOTH ligado suporta AVRCP.
 Baixe o volume de som.
 Defina o Modo EC/NC como [EC/NC-1] ou Algumas funções não funcionam.
[EC/NC-2] (página 15).
 Verifique se o dispositivo de ligação
 Se, além do som da chamada telefónica, o
suporta as funções em questão.
ruído ambiente for alto, tente reduzi-lo.
Por exemplo: Se uma janela estiver aberta Uma chamada é atendida
e o ruído da estrada, etc., for alto, feche a involuntariamente.
janela. Se o ruído do ar condicionado for
 O telefone da ligação está definido para
alto, baixe o ar condicionado.
atender chamadas automaticamente.
O telefone não é ligado. O emparelhamento falhou porque foi
 Quando é reproduzido áudio por excedido um limite de tempo.
BLUETOOTH, o telefone não é ligado
 Consoante o dispositivo de ligação, o
mesmo ao premir CALL.
limite de tempo para o emparelhamento
– Ligue a partir do telefone.
pode ser curto.
– Tente concluir o emparelhamento
A qualidade de som do telefone é fraca.
dentro do tempo atribuído.
 A qualidade de som do telefone depende
das condições de receção do telemóvel.

27PT
A função BLUETOOTH não funciona. A ligação à aplicação "Sony | Music
 Desligue a unidade premindo OFF durante Center" é desligada automaticamente
mais de 2 segundos e ligue a unidade de quando o modo USB da unidade muda
novo. para [ANDROID].
 O smartphone Android não suporta a
Não é emitido qualquer som pelas colunas reprodução no modo Android.
do automóvel durante chamadas no – Defina o modo USB da unidade para
modo mãos-livres. [MSC/MTP] e estabeleça a ligação à
 Se o som for emitido a partir do aplicação "Sony | Music Center"
telemóvel, defina o telemóvel para emitir (página 16).
o som a partir das colunas do automóvel.

A funcionalidade Siri Eyes Free não está


ativada. Mensagens
 Efetue o registo mãos-livres para um As mensagens seguintes podem ser
iPhone que suporte a funcionalidade Siri apresentadas ou piscar durante o
Eyes Free. funcionamento.
 Defina a função Siri no iPhone para
ativada. INVALID
 Cancele a ligação BLUETOOTH ao iPhone e  A operação selecionada pode ser inválida.
à unidade e volte a ligar.  [USB MODE] não pode ser alterado
durante a reprodução do iPod.
Funcionamento da aplicação Sony |
Music Center READ
 Aguarde até a leitura ser concluída e a
A correspondência entre o nome da reprodução iniciará automaticamente. Isto
aplicação e a aplicação propriamente dita pode demorar algum tempo consoante a
no "Sony | Music Center" está incorreta. organização de ficheiros.
 Inicie a aplicação de novo a partir da
aplicação "Sony | Music Center". (sublinhado): não é possível visualizar o
caráter.
Quando a aplicação "Sony | Music Center"
é executada através de BLUETOOTH,
o visor muda automaticamente para Para a reprodução de dispositivos USB:
[BT AUDIO].
 Falha na aplicação "Sony | Music Center" HUB NO SUPRT: os concentradores USB não
ou na função BLUETOOTH. são suportados.
 Execute a aplicação de novo.
IPD STOP: a reprodução do iPod terminou.
A aplicação "Sony | Music Center" é  Utilize o seu iPod/iPhone para iniciar a
automaticamente desligada quando o reprodução.
visor muda para [IPD].
 A aplicação "Sony | Music Center" do NOT SUPPORT - ANDROID MODE
iPhone/iPod não suporta a reprodução  Um dispositivo USB que não suporta AOA
no iPod. (Android Open Accessory) 2.0 está ligado
– Altere a fonte da unidade para uma à unidade quando [USB MODE] está
fonte diferente de [IPD] e estabeleça a definido como [ANDROID].
ligação à aplicação "Sony | Music – Defina [USB MODE] como [MSC/MTP]
Center" (página 16). (página 19).

USB ERROR
 Volte a ligar o dispositivo USB.

28PT
USB NO DEV ERROR: não foi possível efetuar a operação
 Certifique-se de que o dispositivo USB ou selecionada.
o cabo USB está ligado corretamente.  Aguarde um pouco e tente de novo.

USB NO MUSIC UNKNOWN: não é possível visualizar um


 Ligue um dispositivo USB com ficheiros nome ou um número de telefone.
reproduzíveis (página 23).
WITHHELD: o número de telefone é
USB NO SUPRT ocultado pelo emissor.
 Para mais informações sobre a
compatibilidade do seu dispositivo USB,
visite o site de suporte indicado na Para o funcionamento da aplicação
contracapa. Sony | Music Center:
OVERLOAD: o dispositivo USB está APP ––––––––: não está estabelecida uma
sobrecarregado. ligação à aplicação.
 Desligue o dispositivo USB e prima SRC  Estabeleça novamente a ligação à
para selecionar outra fonte. aplicação "Sony | Music Center"
 O dispositivo USB tem uma avaria ou está (página 16).
ligado a um dispositivo não suportado.
APP DISCNCT: a aplicação está desligada.
 Estabeleça a ligação à aplicação "Sony |
Para o funcionamento RDS: Music Center" (página 16).

NO AF: sem frequências alternativas. APP DISPLAY: abre-se um ecrã de


 Prima  (SEEK –/+) enquanto o definições do ecrã da aplicação.
nome do serviço do programa estiver a  Saia do ecrã de definições do ecrã da
piscar. A unidade começa a procurar aplicação para ativar o funcionamento
outra frequência com os mesmos dados dos botões.
de PI (identificação do programa)
(é apresentado [PI SEEK]). APP LIST: a lista de conteúdo do USB está
aberta.
NO PI: sem identificação de programa.  Saia da lista da aplicação para ativar o
A estação selecionada não possui dados funcionamento dos botões.
de PI (program identification, identificação
do programa). APP MENU: abre-se um ecrã de definições
 Selecione outra estação. da aplicação.
 Saia do ecrã de definições da aplicação
NO TP: sem programas de trânsito. para ativar o funcionamento dos botões.
 A unidade continuará a procurar estações
de TP disponíveis. APP NO DEV: o dispositivo com a aplicação
instalada não está ligado ou não é
reconhecido.
Para a função BLUETOOTH:  Efetue a ligação BLUETOOTH e estabeleça
novamente a ligação à aplicação "Sony |
BTA NO DEV: o dispositivo BLUETOOTH não Music Center" (página 16).
está ligado ou não é reconhecido.
 Certifique-se de que o dispositivo APP SOUND: abre-se um ecrã de definições
BLUETOOTH está ligado corretamente ou de som da aplicação.
que a ligação BLUETOOTH foi estabelecida  Saia do ecrã de definições de som da
com o dispositivo BLUETOOTH. aplicação para ativar o funcionamento dos
botões.

29PT
OPEN APP: a aplicação "Sony | Music
Center" não se encontra em execução.
 Inicie a aplicação.

Para o funcionamento do
telecomando do volante:
ERROR
 Registe-se de novo a partir da função
onde ocorreu o erro (página 19).

TIMEOUT
 Tente concluir o registo enquanto
[REGISTER] está a piscar (cerca de 6
segundos) (página 19).

Para o funcionamento da atualização


de firmware:
FILE ERROR: a ferramenta de atualização
não está armazenada no dispositivo USB.
 Armazene a ferramenta de atualização no
dispositivo USB e tente novamente
(página 22).

UPDATE ERROR PRESS ENTER: a atualização


de firmware não foi concluída corretamente.
 Prima ENTER para apagar a mensagem e
tente novamente.
 Durante a atualização, não coloque a
ignição na posição OFF, nem remova o
dispositivo USB (página 22).

Se estas soluções não ajudarem a melhorar


a situação, contacte o agente Sony da sua
zona.
Se levar a unidade para reparação devido a
problemas na reprodução de dispositivos,
traga o dispositivo utilizado quando o
problema começou.

30PT
Lista de peças para
Ligação/Instalação
instalação
Cuidado  

• Encaminhar todos os cabos de ligação à


terra para um ponto de terra comum.
• Não permita que os cabos fiquem presos
sob um parafuso ou emaranhados em ×2
peças móveis (por exemplo, calhas do
assento).  
• Antes de efetuar as ligações, desligue a
ignição do automóvel para evitar curto-
circuitos.
• Ligue o cabo da fonte de alimentação  à
unidade e às colunas antes de o ligar ao
conector de alimentação auxiliar.
• Não se esqueça de isolar quaisquer cabos  
soltos não ligados com fita isoladora para
segurança.

Precauções
 
• Escolher o local de instalação
cuidadosamente de modo a que a unidade
não interfira com as operações normais de
condução.
• Evitar a instalação da unidade em áreas
sujeitas a pó, sujidade, vibração excessiva
ou temperaturas elevadas, tal como a luz • Esta lista de peças não inclui todo o
do sol direta ou perto de tubos de conteúdo da embalagem.
aquecedor. • O suporte  e o aro de proteção  são
• Para uma instalação segura, utilize apenas fixados à unidade antes do envio. Antes de
o hardware de montagem fornecido. montar a unidade, utilize as chaves de
desengate  para remover o suporte 
Nota sobre o cabo da fonte de alimentação
da unidade. Para obter informações
(amarelo)
Ao ligar esta unidade em combinação com outros detalhadas, consulte "Remover o aro de
componentes estéreo, a intensidade de corrente do proteção e o suporte" (página 35).
circuito do automóvel à qual a unidade é ligada tem • Guarde as chaves de extração  para
de ser superior à soma da intensidade de corrente utilização futura pois também serão
do fusível de cada componente.
necessárias se remover a unidade do
Ajustar o ângulo de montagem automóvel.
Ajuste o ângulo de montagem para menos
de 30°.

31PT
Ligação
Subwoofer*1
*3

*3

*3

Amplificador de potência*1

 *2

Para obter informações


detalhadas, consulte
"Efetuar ligações"
(página 33).

Para mais informações, consulte o "Diagrama


de ligações de alimentação" (página 33).

a partir de um telecomando
com fios (não fornecido)*4

 *5*6

a partir de uma antena


de automóvel*7

*1 Não fornecida *7 Consoante o tipo do automóvel, utilize um


*2 Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω × 4 adaptador (não fornecido) se o conector da
*3 Cabo de pinos RCA (não fornecido) antena não couber.
*4 Consoante o tipo de automóvel, utilizar um
adaptador para um telecomando com fios (não
fornecido). Para mais informações sobre a
utilização do telecomando com fios, consulte
"Utilização do telecomando com fios"
(página 34).
*5 Quer esteja ou não a ser utilizado, encaminhe o
cabo de entrada do microfone de modo a não
interferir com as operações de condução. Fixe o
cabo com um grampo, etc., se for instalado junto
dos seus pés.
*6 Para mais informações sobre a instalação do
microfone, consulte "Instalar o microfone"
(página 34).

32PT
Efetuar ligações Ligação fácil do subwoofer
Pode utilizar um subwoofer sem um
Se tiver uma antena elétrica sem uma caixa amplificador de potência quando este
de relé, ligar esta unidade com o cabo da estiver ligado a um cabo da coluna traseira.
fonte de alimentação fornecido  pode
danificar a antena. Coluna frontal

 Ao conector da coluna do automóvel

Subwoofer

Notas
• É necessário preparar os cabos da coluna traseira.
1  Púrpura • Utilize um subwoofer com uma impedância de 4 Ω
Coluna traseira a 8 Ω e com capacidades de gestão de potência
Com riscas
2 (direita)  adequadas para evitar danos.
pretas/púrpuras
3  Cinzento Ligação de proteção da memória
Coluna frontal Com riscas Quando o cabo da fonte de alimentação
4 (direita)  cinzentas/ amarelo está ligado, a alimentação é
púrpuras sempre fornecida ao circuito de memória
5  Branco mesmo quando o interruptor de ignição é
Coluna frontal
Com riscas desligado.
6 (esquerda) 
brancas/pretas
7  Verde Ligação das colunas
Coluna traseira
Com riscas • Antes de ligar as colunas, desligue a
8 (esquerda) 
verdes/pretas unidade.
• Utilize colunas com uma impedância
 Ao conector de alimentação do de 4 Ω a 8 Ω e com potências máximas
automóvel adequadas para evitar danos.

Diagrama de ligações de
alimentação
Verifique o conector de alimentação auxiliar
Fonte de alimentação do seu automóvel e estabeleça a
12 Amarelo correspondência correta das ligações dos
contínua
cabos consoante o automóvel.
Antena elétrica/
Com riscas Conector de alimentação auxiliar
controlo do
13 azuis/
amplificador de
brancas
potência (REM OUT)
Com riscas
Fonte de alimentação
cor de
14 de iluminação
laranja/
comutada
brancas
Fonte de alimentação
15 Vermelho
comutada
16 Terra Preto

33PT
Ligação comum
Instalar o microfone
Vermelho Vermelho
Para capturar a sua voz durante a chamada
no modo mãos-livres, necessita de instalar o
microfone .

Amarelo Amarelo

Fonte de alimentação
12 Amarelo
contínua
Fonte de alimentação
15 Vermelho
comutada

Quando as posições dos cabos


vermelho e amarelo estão invertidas
Grampo (não fornecido)
Vermelho Vermelho

Amarelo Amarelo

Fonte de alimentação 
12 Amarelo
comutada
Fonte de alimentação
15 Vermelho
contínua
Cuidado
Quando o automóvel não tem a • É extremamente perigoso se o cabo ficar
posição ACC enrolado à volta da coluna de direção ou
da alavanca de mudanças. Certifique-se de
Vermelho Vermelho
que o cabo e outros componentes não
interferem com as operações de condução.
• Se o seu automóvel incluir airbags ou
qualquer outro equipamento de absorção
de choques, contacte a loja onde comprou
Amarelo Amarelo esta unidade ou o agente do automóvel
Depois de instalar as ligações e os cabos antes de proceder à instalação.
da fonte de alimentação comutada Nota
corretamente, ligue a unidade à fonte de Antes de colocar a fita adesiva de dupla face ,
alimentação do automóvel. Se tiver alguma limpe a superfície do painel de instrumentos com
questão e problemas relacionados com a um pano seco.
unidade que não estejam abrangidos neste
manual, contacte o agente do automóvel.
Utilização do telecomando com
fios
1 Para ativar o telecomando com fios,
defina [STR CONTROL] em [SET
STEERING] como [PRESET]
(página 18).

34PT
Instalação Montagem da unidade no painel
de instrumentos
Antes de instalar, certifique-se de que os
Remover o aro de proteção e o fechos em ambos os lados do suporte 
suporte estão dobrados para dentro 2 mm (3/32 pol.).

Antes de instalar a unidade, remova o aro de 1 Insira o suporte  no painel de


proteção  e o suporte  da unidade. instrumentos e dobre as pinças para
fora para um bom ajuste.
1 Comprima ambas as extremidades do
aro de proteção  e puxe-o para 182 mm (7 1/4 pol.)
fora. 53 mm
(2 1/8 pol.)

Encaixe

2 Monte a unidade no suporte  e


2 Insira ambas as chaves de desengate coloque o aro de proteção .
 até encaixarem com um estalido,
puxe o suporte  para baixo e puxe a
unidade para cima para separar. 


 

O gancho deve estar voltado 

Notas
• Se os encaixes estiverem a direito ou dobrados
para fora, a unidade não fica instalada de forma
segura e pode soltar-se.
• Certifique-se de que os 4 fechos do aro de
proteção  são devidamente encaixados nas
ranhuras da unidade.

Retirar e colocar o painel frontal


Para obter informações detalhadas, consulte
"Retirar o painel frontal" (página 6).

Reinicializar a unidade
Para obter informações detalhadas, consulte
"Repor a unidade" (página 7).

35PT
Substituição do fusível
Quando substituir o fusível, Fusível (10 A)
certifique-se de que utiliza
um fusível que
corresponde à intensidade
de corrente indicada no
fusível original. Se o fusível
queimar, verifique a ligação
à corrente e substitua o fusível. Se o fusível
rebentar novamente após a substituição,
poderá existir uma avaria interna. Nesse
caso, contacte o agente Sony da sua zona.

36PT
Português
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE encontra-se disponível no seguinte
endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Site de assistência
Se tiver alguma questão ou se pretender consultar as mais
recentes informações de suporte sobre este produto, visite o
Web site abaixo:

http://www.sony.eu/support

Registe o seu produto online agora em:


http://www.sony.eu/mysony

Aplicação para smartphone


Aplicação Support by Sony – Encontre informações e receba
notificações sobre o seu produto

√ Novidades e Alertas
√ Atualização de software
√ Tutoriais
√ Sugestões e truques

https://sony.net/SBS

©2018 Sony Corporation http://www.sony.net/

Potrebbero piacerti anche