Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
com/stotra/hanuman-chalisa
Hanuman Chalisa
Hanuman Chalisa is a 40 (+3) lined hymn in Awadhi language (a language similar to Hindi
and whose origin is from Sanskrit) composed by Goswami Tulsidas in praise of Lord
Hanuman, an ardent devotee of Lord Rama.
Stories of Tulsidas, Raghavendra Swami describe the compassion and support of Hanuman
to those who seek his help or pray to Lord Rama. Tulsidas has written this to inspire spiritual
aspirants to become devotees of Lord Rama so that they are blessed and protected by
Hanuman, and are spiritually progressing.
By singing the Stotra a devotee always reminds himself of the greatness of Hanuman, his
devotion and his terrible fights against unrighteous. A serious devotee will gain much
spiritual support from this in his own fight against his imperfections.
Lord Hanuman
Lord Hanuman is well known for his extreme devotion to Lord Rama
Hanuman is always depicted in the Indian folklaire as an icon of true
devotion and a symbol of the power of true devotion and chastity.
Many stories from the Indian literature tell the tales of Lord Hanuman
protecting devotees of Lord Rama and helping those who seek his eit
spiritually or otherwise. Swami Tulasidas has written these lines in re
of Lord Hanuman's great character, in praise of his powers and also
devotion.
Lord
Hanuman Singing in praise of Lord Rama
Swami Tulsidas
Goswami Tulsidas a poet of devotional songs, is famous for his works of devot
like Ramcharitmas and Hanuman Chalisa.
Hanuman Chalisa has 40 verses, each verse is four lined (chaupi), This stotra has 2
introductory Dohas (couplets) and one in the end
"Cleansing the mirror of my mind with the dust from the Lotus-feet of Divine Guru, I de
the unblemished glory of Lord Rama, which bestows four fruits of Righteousness
Introductory
(Dharma), Wealth (Artha), Pleasure (Kama) and Liberation (Moksha) "
Doha 1
[ShreeGuru=revered Guru; Charana=feet; Saroja=lotus; Raja=dust/ particle;
Nija=Mine;mana=mind;mukura=mirror; sudhaari=Cleansing/applying; Baranau=Describe
Raghubara=Of Raghu Vamsha, Lord Rama; Mala=impurity, Bimala=pure; Jasu=Glory; Jo=
Daayak=bestower, Phala=fruit, Chaar=four ]
Buddhiheena tanu jaanikai sumirau pavanakumāra
Bal buddhi bidyā dehu mohi harahu kalesa bikāra
"Considering this person as intelligence less, I remember Lord Hanuman. Give me streng
Introductory
intelligence and knowledge, cure my body ailments and mental imperfections"
Doha 2
[BuddhiHeena=without intelligence; tanu=body, person; jaanikai=knowing; sumirau=reme
pavanakumar=son of wind god, Hanuman; Bal=strength; Buddhi=intelligence; Bidya=know
dehu=give; harahu=remove, clear; kalesa=ailments; bikara=imperfections]
Jaya hanumāna Jnaana guna saagara
Jaya kapeesha tihu loka ujaagara
1 "Victory to Hanuman who is the ocean of Wisdom and Virtues, Victory to the king of M
who is illuminating three worlds"
"You are the messenger of Rama (to Sita), You are the abode of incomparable power. Yo
2
also called by the names of 'Anjani Putra' (Son of Anjana) and 'Pavana suta' (son of wind
3 "Oh mighty valorous one, of terrific deeds whose body organs are as strong as Diamond (
weapon of God Indra). Cure my bad mind oh companion of those with pure (good) mind"
"You are golden colored, you are shining in your beautiful attire. You have beautiful ear
4
in your ear and curly hairs"
"Vajrayudha (mace) and flag are shining in your hand. Sacred thread made of Munja gr
5 adorns your shoulder"
"O partial incarnation of Lord shiva, giver of joy to King Kesari. Your great majesty is r
6
by the whole world"
"You enjoy listening to Lord Rama's story; Lord Rama, Lakshman and Sita reside in you
8
heart"
"Assuming the smallest form you saw (visited) Sita. Assuming the gigantic form you burn
9
down the Lanka"
10 "Assuming a terrible form you slayed demons. You made Lord Rama's works easier"
"You brought Sanjeevini mountain to save Lakshmana's Life. Lord Rama embraced you
11 joy"
[laaya=brought; Sanjeevani=a herb that brings back the dead; Lakhan=Lakshman; Jiyaye=s
Raghubira=Brave one of Raghu Clan, Lord Rama; Harashi=with joy; Ura=neck; Laye=gave
brought ]
Raghupati kīnhī bahut badāī
tum mama priya bharata hi sama bhāī
12 "Lord Rama praised you very much saying 'You are dear to me like my brother Bharata
"'May the thousand headed serpent Adishesha sing of your glory' saying this Lord Rama
13
embraced you"
"Sanaka, Brahma and other Royal sages, Narad, Saraswati and Adishesha"
14
[Sanaka=sage sanaka, adika=other more; brahma=Creator Brahma; Aadi=and others;
Muneesha=Royal sages; Narada=Sage Narad; Sharada=Goddess saraswati; Sahita=includi
Aheeshaa=Adishesha]
Yama kubera dikpāla jahā te
kavi kobida kahi sakai kahā te
"Yama, Kubera, Dikpaalakas, poets and singers; they can not describe your greatness
15
properly"
16 "You helped Sugreeva. You made him friends with Rama which gave him his Kingship b
"Vibheeshana accepted your Suggestion. He became the king of Lanka because of your a
17
whole world knows it"
"You flew towards the sun who is thousands of years of Yojanas away, thinking of him as
18
sweet fruit"
"Putting the ring of Rama in your mouth, you jumped and flew over Ocean to Lanka, the
19
no surprise in that"
20 "All the difficult tasks in the world, become easy if there is your grace"
"Your the doorkeeper of Rama's court. Without your permission nobody can enter Rama
21
abode"
22 "All happiness stay with those who take refuge in you. You are the protector, why be afra
23 "Only you can cancel your powers. All three worlds tremble in fear"
24 "Evil Spirits and Ghosts don't come near when your name is heard O great Courageous o
"Diseases will be ended, all pains will be gone, when a devotee continuously repeats Hanu
25
the brave's name"
"Rama is the king of all, he is the king of yogis. You managed all his tasks" or in other tran
27
"He whoever takes refuge in Rama you will manage all their tasks"
28 "Whoever brings many of their wishes to you, they will get unlimited fruits"
"Your glory is for all the four yugas, Your greatness is very famous throughout the world
29
illumines the world"
"You are the guardian of Saints and Good people. You killed demons and you are dear to
30
Rama"
"Mother Sita granted you a boon to become the bestower of 8 Siddhis (supernatural pow
31 and 9 Nidhis (divine treasures)"
33 "Singing your name gets us Rama himself and Removes the sufferings of many lives"
"He who sings of you, at the end of the life he attains to Lord Rama's abode. Where he w
34
born as a Devotee of Lord Rama"
35 "Not contemplating on other gods, gets his all happiness from Hanuman by serving him"
"Pains will be removed, all afflictions will be gone of who remembers Hanuman the migh
36
brave one"
37 "Victory to you O master of the senses. Show mercy on us like a Guru does"
"He whoever recits this hundred times, his chains of Bondage will be cut, Great happines
38
be his"
"He whoever reads these verses on Hanuman, he will get spiritual attainments, Lord Shiv
the witness to this statement"
40 "Tulasidas is always a disciple of Lord Rama. O lord make my heart your abode"
"O Son of wind god, remover of difficulties, oh one of auspicious form. With Ram, Laksh
Conclusive
and Sita reside in our hearts of King of Gods"
Doha
[Pavanatanaya=Pavana+tanaya=Wind+son, son of wind god, Hanuman; Sankata=trouble;
Harana=remover; Mangala=auspicious; Murati=statue, form; Rupa=form; Sahita=includin
Hridaya=heart; Basahu=reside; Sura=gods; Bhupa=king ]