Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
APLICACION E INSPECCION DE
RECUBRIMIENTOS PARA PROTECCION
ANTICORROSIVA
P.3.0351.01
PRIMERA EDICION
JULIO, 2000
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
PREFACIO
Esta especificación cancela y sustituye a la No. P.3.411.01, emitida en 1999 por Pemex Exploración y
Producción.
Subdirección de Planeación
1/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
0. Introducción.…………..…………………………………......….... 3
1. Objetivo…….………………………………………………........... 3
2. Alcance..................................................................................... 3
3. Actualización…………………………………………………........ 3
4. Campo de aplicación................................................................ 3
5. Referencias............................................................................... 3
6. Definiciones.…………………………………………………......... 4
7. Abreviaturas.............................................................................. 7
8. Preparación de superficies....................................................... 7
9. Selección de abrasivos............................................................. 14
15. Disposiciones.......................................................................... 29
19. Bibliografía............................................................................. 36
20. Concordancia con normas internacionales............................. 38
2/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
1. Objetivo. 5. Referencias.
3/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
En suma, para que un recubrimiento sea efectivo • Una barrera superior con respecto a los
en la prevención de la corrosión debe: agentes químicos agresivos que se
encuentran en el ambiente.
• Resistir al medio ambiente expuesto.
6.4 Acabado.
• Excluir a los iones.
Es la capa o capas finales de recubrimiento con
• Excluir a la humedad. propiedades de resistencia al ambiente, pudiendo
cumplir funciones estéticas. Formulado para
• Excluir al oxígeno. brindar las características siguientes:
4/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
6.6 Condiciones de exposición. que son nobles en la serie galvánica con respecto
a la base metálica, para los recubrimientos de
Es el conjunto de características físicas y químicas sacrificio, se emplean los metales como el zinc y
a las que está expuesta una superficie por recubrir. cadmio, y en ciertos ambientes, aluminio y estaño.
Se refiere al medio ambiente del lugar donde se
localiza la instalación por proteger. 6.7.2 Recubrimientos no-metálicos.
• Recubrimientos metálicos
En términos generales un recubrimiento
anticorrosivo, puede definirse como una dispersión
• Recubrimientos no-metálicos relativamente estable de uno o más pigmentos
finamente divididos en una solución probada, tal
• Recubrimientos líquidos que al ser aplicada la película y estar seca esta,
representa una barrera flexible, adherente y con la
6.7.1 Recubrimientos metálicos. máxima eficiencia de protección contra la
corrosión.
La mayoría de los recubrimientos metálicos se
aplican por inmersión en caliente o por Usualmente un recubrimiento considera los
electrodepositación. También pueden aplicarse por siguientes componentes básicos:
aspersión, cementación y algunas veces por
reacción en fase gaseosa en menor escala.
Resinas
Vehículo Aditivos
Disolventes
Los recubrimientos metálicos que se preparan
comercialmente presentan un decolorado de Recubrimiento Pigmentos Inhibidores
5/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
6/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
7/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
8.2.1 Limpieza química y/o con solvente 8.2.1.2 Lista de solventes comúnmente
(L.Q.). usados.
• Los nódulos de corrosión, así como las La limpieza con herramienta manual como los
capas gruesas de grasa y contaminantes cepillos de alambre, martillos, rasquetas o
deben eliminarse con herramientas cinceles, es una operación muy lenta y no es un
manuales como; rasqueta, espátula, método razonable y recomendable para limpiar
cepillos, etc. grandes áreas. Generalmente este método es
empleado para remover todo lo suelto, como la
pintura no adherida, la herrumbre o la incrustación.
Este procedimiento es un prerequisito para otros Este procedimiento con frecuencia es satisfactorio
métodos de limpieza. para retoques y reparaciones en servicios menos
críticos de recubrimientos.
Es importante el uso frecuente de solventes
limpios, en el último lavado para evitar la formación (SSPC-SP2).
de una película superficial residual.
Procedimientos.
La superficie del metal debe quedar libre de
cualquier contaminante, que hubiese quedado 8.2.2.1 Rasqueteo y cepillado.
como subproducto de la limpieza química que se le
aplicó, para ello debe lavarse con agua dulce.
Las superficies deben de rasquetearse y cepillarse
con alambre de acero, hasta desaparecer los
Una forma de evaluar la efectividad del lavado restos de óxido, pintura u otras materias extrañas.
puede hacerse con papel indicador de pH sobre el
acero húmedo, hasta obtener un valor igual al del 8.2.2.2 Descostrado.
agua empleada.
Las costras de óxido, escamas y restos de
8.2.1.1 Criterio de aceptación. soldadura o escorias pueden eliminarse de la
superficie metálica con la ayuda de marro, martillo
Bajo un criterio de examen visual, se selecciona y cincel.
previamente un área de un metro cuadrado que
nos servirá como patrón y representativa de las 8.2.2.3 Lijado.
condiciones de la superficie por limpiar. La
superficie limpia con solvente se compara con el Los restos de óxido, pintura, etc. que no se
área patrón (SSPC-SP1). desprendan por medio de las operaciones
8/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
anteriores, deben lijarse, para obtener un anclaje pintura o productos de óxido en las partes más
adecuado. bajas de estas imperfecciones.
La superficie debe limpiarse con brocha de cerda o Existen dos tipos de herramientas que se
cepillo, para eliminar partículas de polvo o utilizan en este método:
sopleteando la superficie con chorro de aire seco y
limpio. Tratándose de tableros o instrumentos a) Las herramientas que producen anclaje
eléctricos y neumáticos, debe usarse una de la superficie.
aspiradora. Algunas de las etapas señaladas
pueden realizarse mediante el uso de herramientas b) Las herramientas que limpian o pulen.
neumáticas o eléctricas portátiles.
Este método de limpieza depende de las
8.2.2.5 Criterio de aceptación. especificaciones de Seguridad Industrial y
Protección Ambiental así como las necesidades de
Bajo un criterio de examen visual, se selecciona preparación de superficies específicas.
previamente un área de un metro cuadrado que
nos servirá como patrón y representativa de las 8.2.3.2 Criterios de aceptación.
condiciones de la superficie por limpiar. La
superficie limpia con herramienta manual se Bajo un criterio de examen visual, se selecciona
compara con el área patrón (SSPC-SP2). previamente un área de un metro cuadrado que
nos servirá como patrón y representativa de las
8.2.3 Limpieza con herramienta mecánica. condiciones de la superficie por limpiar. La
superficie limpia con herramienta mecánica a metal
La limpieza con herramienta mecánica como desnudo se compara con el área patrón (SSPC-
cardas, cepillos neumáticos, esmeriles o cualquier SP3, SP11).
otro dispositivo de impacto, es más eficiente que
las herramientas manuales. Sin embargo, la 8.2.4 Limpieza con abrasivos.
limpieza excesiva puede producir una superficie
pulida, de tal manera que el recubrimiento no Se refiere a la limpieza de superficies metálicas
presente adherencia. La limpieza con herramienta aplicando chorro de abrasivo a presión.
de potencia, no es un método que se recomiende
Existen abrasivos metálicos y no metálicos que se
para limpiar acero a excepción de retoques y
seleccionan de acuerdo al servicio que se requiere.
reparaciones. Este método no se considera como
un solo método aislado de preparación de la (SSPC-SP5/NACE1)
superficie y es usado en muchas ocasiones en
8.2.4.1 Procedimientos.
combinación con otros métodos. (SSPC-SP3).
Antes de la aplicación del chorro de abrasivo se
8.2.3.1 Limpieza con herramienta mecánica a requiere una limpieza previa de la superficie que
metal desnudo. remueva los depósitos visibles de crudo, grasa,
etc. Con algún otro método de limpieza.
Este tipo de limpieza remueve las escamaciones,
óxidos, y pintura visible así como material extraño. 8.2.4.2 Imperfección de superficies / detalles
Con el uso de herramientas de impacto rotatorias, estructurales.
de ruedas o de discos abrasivos, se obtiene una
limpieza que permite que la superficie resultante La mayoría de los recubrimientos no pueden ser
adquiera un anclaje de como mínimo 0.0254 mm aplicados exitosamente sobre esquinas
(1 mils), para que pueda ser considerado grado a pronunciadas o en cavidades muy estrechas.
metal desnudo. Si la superficie tiene pequeñas Cuando se aplican sobre puntas o esquinas muy
picaduras, es permitido encontrar ligeramente pronunciadas, el recubrimiento retrocede del filo
9/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
durante su secado, no importa que tan 5. Limpieza con chorro de abrasivo a metal
cuidadosamente sea aplicado, el recubrimiento blanco (SSPC-SP5/NACE1).
estará delgado en todos los bordes filosos y
proyecciones. Este grado de limpieza se aplica cuando se
requiere una excelente preparación de superficie.
Las grietas presentan otro problema a causa de la
dificultad que tiene el recubrimiento para penetrar Se le considera la limpieza ideal del acero,
en aberturas estrechas. remueve completamente a toda la herrumbre y la
escoria dejando una superficie de color gris ligero,
Para dar protección completa, por ejemplo en los uniforme y sin manchas.
revestimientos de tanques, los bordes filosos y las
grietas deben ser eliminados de la manera Cualquiera de los siguientes métodos de
siguiente: preparación de superficies pueden seleccionarse
para alcanzar el grado a metal blanco:
1. Los cordones de soldadura y otros
bordes filosos deben ser esmerilados, a a) Limpieza con chorro de abrasivo seco,
fin de dejar una superficie lisa. usando aire comprimido.
Si se requiere soldadura adicional esta debe El ácido fosfórico que se agrega al agua para
efectuarse antes del sopleteo con abrasivo y su inhibir la herrumbre, produce un contaminante de
desbaste con esmeril. la superficie en forma de polvo seco, el cual tiene
que ser removido antes de la aplicación del
De acuerdo a las especificaciones de las recubrimiento. Se encuentran disponibles
superficies preparadas con chorro de abrasivos, inhibidores de corrosión como el cromato y el
podemos diferenciar los acabados siguientes. nitrito de sodio, con propiedades superiores a las
del ácido fosfórico, sin embargo debe consultarse
a los fabricantes de recubrimientos siempre que se
1. Limpieza con chorro de abrasivo a metal
contemple el uso de cualquiera de sus productos
blanco (SSPC-SP5/NACE-I).
sobre estos inhibidores.
2. Limpieza con chorro de abrasivo cercano e) Limpieza con chorro de agua.
a Metal Blanco (SSPC-SP10/NACE-2). Proporcionada por máquinas de chorro
de agua a alta presión estos aparatos
3. Limpieza con chorro de abrasivo grado son capaces de arrojar un torrente de
comercial (SSPC-SP6/NACE-3). agua a 345 MPa de presión (50,000
2
lb/pal ). Tal torrente es capaz de remover
4. Limpieza con chorro de abrasivo grado la herrumbre pobremente adherida, la
ráfaga (SSPC-SP7/NACE-4). incrustación y el recubrimiento de la
10/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
8.2.4.3 Limpieza con chorro de abrasivo Los métodos de preparación de la superficie, así
cercano a metal blanco (SSPC-SP10/NACE-2). como todos los demás procedimientos son
similares al grado de metal blanco.
Este grado de limpieza remueve completamente a
toda la herrumbre y la escoria dejando una 8.2.5 Limpieza con agua a ultra alta presión.
superficie de color gris ligero, uniforme pero con (L.A.U.A.P).
ligeras sombras, o coloraciones causadas por la
herrumbre, o por la pintura que se encontraba en
Este método de limpieza se define como:
la superficie.
Estas sombras no deben ser mayores al 5% de El uso de chorro de agua a ultra alta presión para
preparar una superficie, usando presiones arriba
cada unidad de área de superficie, definiendo una
de 69 MPa. (10,000 psi). Se requiere una calidad
unidad de área con una superficie aproximada de
de agua, que no contenga impurezas, o
6400 mm² (9 pulg²) un cuadrado de 80mm x
sedimentos que además de contaminar la
80mm, (3 pulg x 3 pulg).
superficie que se está limpiando destruyen el
equipo de inyección de agua.
8.2.4.4 Limpieza con chorro de abrasivo
grado comercial (SSPC-SP6/NACE-3).
De acuerdo a la presión de limpieza se definen
cuatro grados de operación (NACE No. 5/SSPC-
Este grado de limpieza remueve el óxido, escoria,
SP12):
aceite, pintura y otras substancias extrañas,
dejando una superficie de color gris obscuro y no
se requiere que sea uniforme, con ligeras sombras 1. Limpieza con agua a baja presión.
o coloraciones. Estas sombras no deben ser
mayores del 33% de cada unidad de área de Es una limpieza efectuada con presiones menores
2
superficie, definida como un área de 6400mm . a 34.5 MPa. (5 000 psi).
8.2.4.5 Limpieza con chorro de abrasivo 2. Limpieza con agua a alta presión.
grado ráfaga (SSPC-SP7/NACE-4).
Limpieza efectuada con presiones de 34.5 a 69
Este tipo de limpieza remueve las escamaciones MPa. (5 000 a 10 000 psi).
sueltas, productos de óxidos y residuos de pintura
sueltos. La superficie debe quedar libre de grasa,
3. Chorro de agua a alta presión.
polvo o de cualquier substancia extraña o suelta.
Las escamaciones, óxidos, o pinturas fuertemente
adheridas pueden observarse sobre la superficie, Limpieza efectuada a presión de 69 a 172 MPa.
para cerciorarse de su adherencia puede utilizarse (10 000 a 25 000 psi).
una espátula sin filo.
4. Chorro de agua a ultra alta presión.
Si existiera alguna duda al adoptar los criterios de
aceptación, para los procedimientos anteriores Limpieza efectuada a presiones arriba de 172
puede recurrirse a los métodos visuales de MPa. (25 000 psi).
11/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
12/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
13/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
14/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Tabla 9-A
Perfiles obtenidos por diferentes tamaños de abrasivos.
Abrasivo Perfil
Boquilla: No. 6 9.5 mm (3/8”)
Tamaño máximo de
2 partícula (mm) (mils)
Presión 6.33-7.03 kg/cm
(90-100 lb/Pulg2)
80 mallas 0.0381 1.5
Arena fina 40 mallas 0.04826 1.9
Arena media 18 mallas 0.0635 2.5
Arena grande 12 mallas 0.07112 2.8
Gravilla de acero G-80 40 mallas 0.033-0.076 1.3-3.0
Gravilla de fierro G-50 25 mallas 0.083 3.3
Gravilla de fierro G-40 18 mallas 0.091 3.6
Gravilla de fierro G-25 16 mallas 0.1016 4.0
Gravilla de fierro G-16 12 mallas 0.203 8.0
Munición de acero S-170 20 mallas 0.046-0.07112 1.8-2.8
Munición de fierro S-230 18 mallas 0.076 3.0
Munición de fierro S-330 16 mallas 0.086 3.3
Munición de fierro S-390 14 mallas 0.091 3.6
15/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
La rugosidad o máxima profundidad del perfil que Rango: Arriba de 0.254 mm, arriba de 0.508 mm,
se obtiene, puede determinarse usando uno de los 0.8 - 2 mils., 11/2” – 41/2” mils.
instrumentos siguientes:
Medidas: 9.5 mm Diámetro del área de prueba.
a) Comparador del perfil de superficie.
c) Medidor de perfil de superficies.
b) Cinta de película réplica con micrómetro
de resorte ó equivalente. Micrómetro de profundidad de carátula con aguja
indicadora para medir el perfil de superficie. El
c) Medidor de perfil de superficies
medidor consiste en una base plana, la cual
d) Estándares (suecos)/ISO estándares. descansa en los picos del perfil. La medida
resultante es indicada en una carátula con aguja
e) Estándares visuales (SSPC-VIS-1-89). indicadora, calibrada en unidades de 0.00254 mm
a 0.0762 mm (0.1 – 30 mils).
f) Estándares visuales (SSPC-VIS-3- (93-
94)). Debe cumplir con el estándar ASTM-D-4417.
16/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
c) Adelgazamiento.
Los recubrimientos anticorrosivos y en particular
los empleados en trabajos de mantenimiento
deben ser aplicados sobre estructuras 11.5 Métodos de aplicación.
permanentes o fijas; por lo tanto ya se encuentran
establecidas las condiciones climatológicas Brocha.
generales.
Rodillo.
11.2 Condiciones ambientales. Aspersión.
Influencia del clima extremadamente seco. Existe un buen número de métodos para aplicar un
recubrimiento anticorrosivo, variando desde la
Influencia de la temperatura. inmersión hasta la electrodepositación; pero en el
17/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
El objetivo de aplicar con pistola es el de formar n Aplicación por el método del lecho
una niebla de partículas finamente dispersas en la fluidizado.
superficie a proteger, formando un patrón uniforme
para después fluir o correrse, dando una película n Aplicación por el método de pulverización
continua. electrostática.
En la protección industrial, se emplean dos tipos n Aplicación por el método del lecho
de equipos: fluidizado electrostático.
Existen dos métodos para llevar el fluido a la Para asegurar la calidad de los trabajos
pistola: relacionados a la preparación de superficies y
aplicación de los recubrimientos para protección
1. Por succión anticorrosiva se requiere:
18/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Si durante la aplicación de los recubrimientos Existen tres procesos principales, mediante los
anticorrosivos, el supervisor detecta fallas en el cuales un recubrimiento se une a la superficie:
recubrimiento y deficiencias que pudieran haber en
el producto, enviará una muestra de los productos a) Las uniones químicas.
19/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
20/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
21/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
22/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
e.p.s.= espesor de película seca mm (mils de pulg) La ecuación para calcular el rendimiento
teórico (RT) de un galón de pintura cuando se
e.p.h.= espesor de película húmeda (mils de pulg)
conoce el espesor de película seco.
%V.S.= porciento de volúmenes de sólidos
23/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Rango: 0-40 mils, 0-4 mils, 1-32 mils. 5 Ninguna remoción se presenta
Exactitud: ± 5 % lectura.
4 Remoción mínima a lo largo de las
1 1
Medidas: 8 /4” x 2” x 1 /4”. incisiones
24/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Si no se cuenta con el peine de ranuras se puede • Debe cumplir con BS3900-E6, ASTM
construir la cuadrícula con una regla y una navaja D3359-B, DN53 151, ISO 2409.
afilada de tipo duro, conservando los mismos
espaciamientos de acuerdo al espesor del 13.7 Prueba de Continuidad de Película:
recubrimiento como en el caso del peine de
ranuras.
Lo indicado en la Norma ASTM-G62, Método A,
implica utilizar un equipo con una tensión de 100
La gráfica 13.1 ilustra los diversos grados del área
volts de C.D. o menor. Lo indicado en la Norma
desprendida.
ASTM-G62, Método B, implica utilizar un equipo,
Los instrumentos relacionados a continuación, que tiene un controlador y regulador de tensión el
ensayan la adherencia de los revestimientos, cuál se ajusta al espesor del recubrimiento a
incluyendo pintura, plásticos, metales polvoreados, probar.
epoxy, barnizados de madera y laminados en
madera, metal o plástico, en la mayoría de los Fórmulas para calcular la tensión de prueba.
substratos, incluyendo metales y hormigón.
Espesores hasta 40 mils.
Comprobador de adherencia.
• Escalas opcionales:
25/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
d) Ablandamiento, ampollamiento,
Las fallas detectadas se marcan, se reparan y se
efectúa nuevamente la detección en las áreas e) Delaminación y desecación.
reparadas para verificar su efectividad.
f) Discontinuidades visibles.
13.8 Condensación del agua.
a) Si la temperatura atmosférica se
encuentra por debajo de 10°C. La
condición meteorológica para la
aplicación de un recubrimiento es de 15 a
28°C y una humedad relativa máxima de
72%.
26/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Condiciones Meteorológicas
27/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Ilustración de
Descripción la superficie Grado
desprendida
28/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
29/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Aquí se definen las áreas que serán protegidas y Antes del inicio de los trabajos, se establecen los
las que no serán protegidas. criterios de inspección así como su secuencia en
los procedimientos de aplicación y ejecución.
15.3 Muestras, datos técnicos y
procedimientos. 15.12 Acciones correctivas.
30/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
i) Programa de curado final, incluyendo Incluye equipos, mano de obra y materiales para
limitaciones de temperatura. efectuar las operaciones necesarias, retiro de
materiales sobrantes y equipo utilizado, así como
j) Plan de inspección que se aplicará. la limpieza del lugar de ejecución.
2. Tuberías.
La información que se requiere para la reparación
(retoque) de un recubrimiento dañado: 3. Estructuras.
31/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
RP-8 Primario epóxico catalizado para 4. Espesor de película seca por capa.
turbosina.
RP-9 Primario hule clorado. 5. Procedimiento de aplicación.
RP-10 Primario epóxico catalizado
aducto–amina. a) Con Brocha.
RA-20 Acabado esmalte Alquidálico
brillante. b) Con Rodillo.
RA-21 Acabado epóxico catalizado. c) Con Llana
32/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
33/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
34/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
35/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
El equipo requerido para dar atención ante una • ASTM D4457-91.- Método para la
emergencia que se pueda presentar al momento determinación de Diclorometano y 1, 1, 1
de estar efectuando trabajos de protección Tricloroetano e n pinturas y
anticorrosiva en espacios confinados, consiste en recubrimientos por inyección directa en
un aparato de respiración autónoma, cuerda y un cromatógrafo de gases.
cinturón de seguridad, linterna de batería, luces de
emergencia, extinguidores y escalera. ‘ ASTM D5403-93.- Método para
contenido volátil de materiales curados
Los trabajadores en áreas confinadas deben usar por radiación.
todo el tiempo los cinturones de seguridad y no
solamente cuando estén en las alturas, o también Método 24-A. (EPA, 40 CFR). Determinación del
se utilizan las muñequeras en lugar de los contenido de componentes orgánicos volátiles
cinturones cuando el área confinada cuenta con (VOC) y densidad de tintas de impresión y
accesos o salidas de dimensiones pequeñas. recubrimientos relacionados. Este Método es
usado para determinar la fracción en peso del
contenido de componentes orgánicos volátiles
(VOC), densidad del recubrimiento y la densidad
19. Bibliografía. del solvente en la tinta. La fracción en peso del
contenido de VOC es determinada por medición de
EPA. Environmental Protection Agency (Agencia la pérdida de peso de una cantidad de muestra
de Protección Ambiental). Es un organismo de los conocida, la cual ha sido calentada por un tiempo y
Estados Unidos de Norteamérica responsable de temperatura específicos. Las densidades de la
vigilar la ejecución y cumplimiento de las leyes tinta y solvente son medidas por un procedimiento
federales promulgadas para la protección del estándar.
ambiente.
Este método se basa en el estándar ASTM
Método 24 (EPA, 40 CFR).- Este método es D1475–60, 80, 90.
aplicable para la determinación de componentes
orgánicos volátiles (VOC), contenido de agua, OSHA. Occupational Safety & Health
densidad, volumen de sólidos y peso de sólidos de Administration (Administración de la Seguridad
pintura, barnices, laca y otros recubrimientos de Ocupacional y la Salud). Es un Organismo del
superficie relacionados. Gobierno de los Estados Unidos de Norteamérica
que ha establecido los limites de concentración
Se basa en los siguientes estándares: permisible de gases y sustancias químicas tóxicas
en centros de trabajo.
Œ ASTM D1475-90.- Método de prueba
estándar para densidad de pintura, En México, así como en otros países, se utilizan
barniz, laca y otros productos estos limites como criterios de calidad para centros
relacionados. de trabajo.
36/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Estándar No. 1910.132 (OSHA, 29CFR). Este programa de protección respiratoria será
desarrollado e implementado por el patrón en
Requisitos generales. forma escrita de acuerdo a los requerimientos
específicos del lugar de trabajo con procedimientos
Se refiere al equipo de protección personal que y características para usar el respirador adecuado.
debe utilizar el trabajador para protección de los El programa tendrá que ser administrado por un
ojos, cara, cabeza y extremidades, así como la director del programa entrenado adecuadamente
ropa de protección adecuada, dispositivos para este caso.
respiratorios como la máscara de oxígeno,
escudos y barreras de protección. Estándar No. 1910.135 (OSHA, 29CFR).
Protección para cara y ojos. El patrón se asegurará que cada trabajador lleve
puesto el casco protector cuando se encuentre
trabajando en áreas donde exista la posibilidad de
El patrón se asegurará que cada trabajador utilice
que la cabeza sufra heridas o daños por objetos
la protección adecuada cuando este exponga los
que puedan caerle encima.
ojos ó la cara, a partículas volátiles peligrosas,
metal fundido, químicos, ácidos ó cáusticos en
forma líquida, bases ó vapores químicos y El patrón se asegurará que el casco protector que
radiaciones de luz sumamente perjudiciales. utilizará el trabajador, esté diseñado para reducir
choques eléctricos peligrosos y que sea usado por
Estándar No. 1910.134 (OSHA, 29CFR). cada trabajador cuando esté cerca y expuesto a
conductores eléctricos que podrían tener contacto
con la cabeza.
Protección respiratoria.
Estándar No. 1910.136 (OSHA, 29CFR).
En el control de las enfermedades laborales
causadas por la respiración de aire contaminado Protección laboral para pies.
con polvos dañinos, nieblas, brumas, humos,
gases, rocíos (spray) y vapores, el objetivo El patrón se asegurará que cada trabajador utilice
principal debe ser el prevenir la contaminación calzado protector apropiado cuando esté
atmosférica. Esto se hará tan factible al aceptar las trabajando en áreas donde exista el peligro de
medidas de control de ingeniería (por ejemplo, causar algún daño al pie, ya sea por culpa de
clausura ó confinamiento de la operación, objetos rodantes o de algunos objetos que
ventilación local y general y sustitución de pudieran caerse, o por objetos que puedan
materiales menos tóxicos). penetrar la suela del calzado y también en áreas
donde los pies del trabajador estén expuestos a
Cuando los controles efectivos de la ingeniería no riesgos de tipo eléctrico.
son viables o cuando se están instituyendo, se
deben usar los respiradores adecuados para esta Estándar No. 1910.137 (OSHA, 29CFR).
sección.
Dispositivos protectores de la electricidad.
Los respiradores deben ser proporcionados por el
patrón cuando tal equipo es necesario para Este estándar se refiere a los diferentes equipos
proteger la salud del trabajador. El patrón debe que se utilizan para protección del trabajador en
proporcionar los respiradores adecuados y trabajos de electricidad, tales como capas
aplicables para el propósito previsto. El patrón será aislantes, alfombras de material recio o duradero,
el responsable de establecer y mantener un cubiertas, mangueras, guantes y mangas hechas
programa de protección respiratoria en el que de goma o caucho, haciendo la indicación que las
deberá incluir los requerimientos adecuados para capas, los guantes y las mangas serán fabricados
el sitio de trabajo específico. sin costura.
37/38
APLICACIÓN E INSPECCIÓN DE RECUBRIMIENTOS PARA
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Primera Edición P.3.0351.01: 2000 UNT
Cada pieza será marcada claramente de acuerdo a Estándar No. 1910.138 (OSHA, 29CFR).
la clase que pertenezca y a la resistencia que
pueda presentar. Protección para manos.
El equipo de protección será capaz de resistir la Los patrones seleccionarán y requerirán a los
tensión de prueba de corriente alterna o de trabajadores a usar la protección adecuada para
corriente directa según la clase de equipo que sea, las manos, cuando estas estén expuestas a
estas pruebas consisten en aplicar tensión riesgos tales como la absorción por medio de la
continua, de 1 a 3 minutos dependiendo del piel de sustancias dañinas, cortadas severas o
equipo. laceraciones, abrasivos severos, picaduras,
quemaduras químicas o térmicas y por
A continuación, se mencionan métodos de prueba temperaturas extremas que son perjudiciales.
de estándares eléctricos de dispositivos utilizados
como protectores de la electricidad. Los patrones seleccionarán la protección
adecuada para las manos en base a una
American Society for Testing and Materials (ASTM) evaluación de las características de rendimiento en
D-120-87, especificación para guantes aislantes de relación con la tarea o tareas a ser ejecutadas, a
hule ó caucho. las condiciones presentes, duración y los riesgos
potenciales identificados.
ASTM D 1048-93 Especificación para
capas aislantes de hule o
Estándar No. 1926.101 (OSHA, 29CFR).
caucho.
Protección para oídos.
ASTM D 1049-93 Especificación para
cubiertas aislantes de Donde no es posible reducir los niveles de ruido o
hule o caucho. duración de exposición a lo especificado en este
estándar, los dispositivos protectores para el oído
serán proporcionados y usados convenientemente.
ASTM D 1050-90 Especificación para línea
de manguera aislante de
hule, goma o caucho.
20. Concordancia con otras normas
internacionales
ASTM D 1051-87 Especificación para
mangas aislantes de
goma, caucho o hule. 20.1 La presente especificación concuerda
parcialmente con la Norma ISO-6714: 1990
“Pinturas y Barnices.- Preparación de extractos
ASTM F 478-92 Especificación para ácidos de películas de pintura seca”.
cubiertas y línea de
manguera aislante (en
servicio).
38/38