Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Friedrich Schiller
r » I.« lit <ii l i i i I t I i elle < ,¡ i i « II ¡. » t « it s t t i i ¡ isl Ii , »
I .« ii ii ii i I « I I s I Ii Ii iii i i . , i » ,iii)ii <I
l » ' I ' lic i II < I IeIIII I l II I I I e Iii I I Ii I e I I t asir ia I I I I eI e
c 'll<iii<c i" c ' I I I l i c Ii I i I I I I Iii I l s )ii lt I Ii I I
I I.I i I » I I l l .s . l . l i I i I i l l » l <I i II t Ic l i s i I l l .i ) l s i i i l il
h,r //t,ri » ii i » » i.< « I i » i I » s. i i i i i « eii tis l a Í I lisa
cl rt ll <i ii ) li l i .I »» I t i st s ' i I I I i l i i I I i I I i I i tI I sl i el e i
t <s I i »i.i el« »t s l
<',)riel i i I c ' I .i i , i . i ii lis Ii t I e s, i
<i ll i i ; , i . i l i l r i• a < i i
c'rlrte,re tciir i ' i t c ' Ítc r / e'/ / i » t tt/'t
» <i i i lii i „ ,i s i a < 1 Í i t « s l i , i i « s » i s I
I i iii
'
I ti
•«
li
»
i i
a
i Ii Ii
li
I
«
. I . I i lic II
i , i/
« » i i i t l sai I <a <
ii / .i
Kallias.
Cartas sobre
« ti'< )si » i , . s)ii » i » I.s " si I « il i e ei i c s si i I.i
» i»iii « ici» i i i I i f « si s i , t c t i » ,l » l l i l i l a s i i I i » l i
i te<t< i i Ic /L r//r ii, I I s i I i ) g ai i I < sr<l i I i si i i .i a I , i it i »
la educación estética
si i el ) i I i i I i i i < I » te s i< i
<I I «» I i L<iii}c«< iii.i< I, » ii i I"iii Ii i « s < s s iii I i i . s i l la . ii i i . .
lecilit t( (i lilas<salsa .i' li I<t i I I i I i r / <l ii s s'»i I i Ie i s I Ic
,sciia ii1 c iit i i i i i i i . I < i < . ii i < i etc l e ti I I i l Is » a .
ISBN Bre-7ó5B-2)eó-3
ANTHROPOS de Educación
9 788476 582466 EDITQRIAL DEL HDMBRE y Ciencia
TE X T O S Y O O C U M E N T O S
Clásicos del Pensamiento y de las Ciencias
T EX T O S Y DO CU M E N T O S Friedrich Schiller
Clásicos del Pensamiento y de las Ciencias
KALLIAS
CARTAS
SOBRE LA EDUCACI6N
ESTÉTICA DEL HOMBRE
Edición bilingüe
~ó<g
sspy(~
~ EDITORIAL
Ap$p~RQ< >pQ a$
DEL HOIIIIBRE
~ l li n iahrie
~
de Educación
y Ciencia
. ~ i — i'.r g 7l f,",
fPzí.í '.
; ; .
Wz~+Xia-~
K.allias ; Cartas sobre la educación estética del ESTUDIO INTRODU C T O R IO
hombre / Friedrich Schiller ; estudio introductorio de
Jaime Feijóo, traducción y notas de Jaime Feijóo y
Jorge Seca. — Edición bilingüe — Barcelona :
Anthropos ; Madrid : Ministerio de Educación y
Ciencia, 1990, — CXLVI p„3 9 7 p. ; 20 cm.
(Tetttos y Documentos; 8)
Bibliografia p. CXI-CXLII
ISBN 84-7658-246-3
1. Feijóo, Jaitne, ed. Il, Seca, Jorge, ed. III, Titulos (2)
V. Colección 1. Estética PRIMERA PARTE
~$ I.g52
REFLEXIÓN ESTÉTICA
l
tst Y AUTONO M ÍA DEL ARTE
ta
of 1. Reflexiónestética y modernidad
a
c'
La teoría eStétiCa, COnCebida COrnO reflexión so
i mera edición: diciembre 1990 bre el arte o como teoría del arte, se inicia en el ám
© de la introducción, traduce,ión y notas: Jaime Feijóo v bito de la l l a m ada Ilustración tardía (Spátaufkla
Jorge Seca, 1990 ruftg) y del movimiento prerromántico alemán, du
Q de la presente edición; rante la segunda mitad del siglo xvrii.
Centro de Publicaciones del MEC,
Ciudad Universitaria, s/n., Madrid, y La reflexión sobre la naturaleza y la funci6n del
Editorial Anthropos. Prornai, S. Coop. Ltda., artetiene lugar en el seno de una sociedad burguesa ca
Vía Augusta, 64-66, Barcelona racterizada por el desarrollo de un conceptode razón
Coeditan : Centro de Publicaciones del MECy Editorial Antbropos cada vez más cercano al carácter discursivo de la ra
Tirada: 3.000 ejemplares
cionalidad científica. La teoría del arte intt'.ntaría desde
ISBN : 74-7658-246-3
NIPO: 176-90-124-1 sus comienzos determinar, por una parte, su función,
Depósito legal : B, 40.099-1990 oponiéndose a ese carácter discursivo, y se confronta
Fotocomposición:punt • gr oc & associats. Barcelona ría, por otra, con la Antigüedad clásica, tnodelo históri
Impresión: Novagratik. Puigcerda, 127. Barcelona co en contraposici6n al cual buscaría su identidad.
Impreso en Espatta — prittted in Spai tt DOs ternas oCupan la teoría eStética en la que Se
enmarca el pensamiento estético de Schiller: en pri
Todos los derecbos rcsctvados. Esta publicación no pueda ser repro<lucida, mer lugar la discusi6n, entre las escuelas filos6ficas
ni en todo ni en parte, ui registrada en, o transmitida por, un sistema de
recuperación d» información, en ninguna forma ni por ningíín medio, sea sensualista (empirista) y racionalista, sobre el con
mecánico, fotoquimico, c.lectrónico, magnético, electroópt ice, por fotocopia, cepto de gusto; los juicios estéticos son considerados,
o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la cditoriaL
VII
o bien sólo en referencia a la sensibilidad (una teoría toria.La imitación de esa acción productiva será, en
fisiológica y psico16gica de la belleza), o sólo en refe todo caso, la unica actividad mimética de la imagi
rencia al en t e n d i m i e n to ( en c u a n to a la pe r f e c ción nación productiva (produkfive Einhíldungskrafr) o del
formal de la obra de arte). La otra gran disputa esté artista en cuanto genio. De igual modo, el car'ácter
tica de la Ilustración se centra en la llamada «querel de completud de lo a ntiguo, de lo clásico, dejará
le des anciens et des rnodernes», sobre la validez ca paso a una consideración de la modernidad como
n6nica de los modelos (artísticos) de la Antigüedad procesofragmentario, quebrado o quebradizo, y el
y, por tanto, sobre el valor del arte moderno en refe estilo unitario determinado por los modelos clásicos
rencia al arte clásicO, La reflexiónestétiCa haría suya dará lugara la moderna multiplicidad de estilos.
la tarea de superar la consideración de la Antigüe
dad clásica como un simple modelo digno de ser imi
tado. El arte clásico adquiere en ella una perspectiva 2. El principio de uutonorníu
históricaque desmiente su carácter puramente rno
délico, y el arte moderno destacará entonces la su En la época de Schiller se desarrolla la teoría es
pretnacía del principio de producción sobre el rnirné tétiCa COmO diSciplina f i lOs6fiCa, cornO «cienCia»
tico. Al preguntarse sobre la génesis y el sentido del Pero como ciencia que se independiza del «saber
a rte en el á r n b it o d e l a r a z6 n i l u s t r a da, la re fl e x i ó n científico» y se arroga un saber' estético propio, inde
estética defenderá el carácter de modernidad del pendiente del saber establecido, El carácter aut6no
arte,
determinando a lavcz esa misma conciencia de mo del hombre, emancipado decualquier otra autori
dad que nO Sea la de Su prOpia raz6n (una autOnOrnía
rnodernidad. A partir de aquí, la reflexión estética irá
unida consecuentemente a laidea de la modernidad. que constituye el principio f undamentalde la teoría
La c onciencia de la m o d e r n i d ad es ante todo una sociopolítica dc la Ilustración), lleva consigo el que
conciencia histórica. En la querelle, el arte moderno la sensibilidad humana adquiera o recupere un valor
se definirá, más allá de todo canon puramenie irnita propio, independiente en cierta medida de la raz6n.
tivo,como un arte cuya producción y recepción es La estética, en cuanto «lógica de la sensibili d a d », es
tán impregnadas por la h i storia. Esta historicidad tablecerá como una de sus prerrogativas fundarnen
implica de hecho la retativización de los modelos tales ese carácter epistemológico propio, una c ues
c lásicos, los convierte, más que en un m o d elo a i m i ti6n, la de la referencia o relaci6n del arte con la
«verdad», que sigue siendo el punto de referencia de
tar, en una realidad histórica a re-producir, es decir,
la reflexión estética actu al.-'
hace hincapié en elhecho de la producción.' Se pa
sará,entonces, de un modelo de arte como pura re
presentación, a una consideración del arte en cuanto
producci6n, producción de la naturaleza o de la his 2. Aunque éste sea, de hecho, el paso (inmediatamente) poste
rior a la estíttca clásica de Schiller y Goethe.
3. Piénscse, por ejemplo, cn la pregunta básica de la herrne
néul.ica de H.-G. Gadamer, pregunta paradigmática para la estéti
l. En correspondencia cott el cambio de paradígma cn la de
ca filosófica de la modernidad: ¹es posible dejar el concepto de
terminación de la esencia dc la verdad: de un puro reflefo a un
verdad sólo en tnanos del conocimiento conceptual, científico?
proceso de prodttcci dn de lo exístcnte. Cf. M. Frank, Ein führung in
(Ci'. Wahrheit unú it&ihoáe, p. 47.)
die Frührontttntische Asthetik (1989), p, 43.
VIII
bien de otro tipo de conocimiento, paralelo a la ra
En el momento de su origen como disciplina filo z6n discursiva, perO de igual categoría. Baurngarten
s6fica, la teoría estética adquiere el carácter de una no acaba de decidirse por una u otra determinación,
teoría del « conocimiento vu l g a r» (c onocimiento de y su fun darnentaCión de la t eOría estétiCa en CuantO
ín, de algun
lo sensible), y queda subordinada aí
4 En s u teoría autónoma, a pesar de dar in i cio a a quellas
modo, al conocimiento científico-filos6fico. cuestiones a las que habrá de responder la estética
Aesrhetica (1750/58), Baumgarten define la ciencia posterior,queda coartada aíín por esa subordinaci6n
estética como un artalogon rariortis (de la razón carte más o menos manifiesta al conocimiento científico.
siana), basándose en el concepto leibniziano de los
«conocimientos sensibles en cuanto análogos a la ra La consolidación de la estética como disciplina
Zón». El ConOCirniento eStétiCo tiene un Carácter dis aut6nOma (en cuanto ci enCia O epiStemalogía suí ge
tinto del racional, ya que está fundamentado sobre rteris) se corresponde con la consideración del arte
todo en el carácter individual de la sensibilidad hu como un hecho aut6nomo: el artedeviene autónomo
rnana; la e stética es una l ó g ica de l o i n d i v i d ual en el seno de la reflexi6n estética porque aquello que
opuesta en un primer momento a la 16gica universal da origen a esa reflexión no es sino la pérdida de la
de la raz6n diSCurSiva O CientífiCa. POr Otra parte, en funci6n o del valor del arte en el seno de la sociedad
la tradición de la discusi6n ilustrada sobre el gusto, ilustrada, en lo referente a la dialéctica de crítica y
la estética tiene también, pa ra Ba u r ngarten, un c a crisis inherente a la praxis sociopolitica de la Ilustra
rácter comunicativo-social, cuyo 6rgano básico es el ci6n.
gusto,considerado como i nstrumentode form aci6n El primer paso hacia la determinaci6n autónoma
del individuo (en referencia a un concepto de verdad del arte lo constituye la pérdida de su relación con
subjetiva, f undamentado en la sensibilidad del horn lo sacralizado, o bien con lo institucionalizado. Esa
bre). Con todo, la «g n o seología i n ferior» de B a u m relaci6n constituia la característica f undamental de
garten queda prendida de la contradicci6n inherente un arte aíín ajeno a la implantación de la sociedad
a la reflexión estética, al no haber determinado con burguesa, un arte cuya función específica consistía
claridadel lugar que ésta haya de ocupar como siste en la « r e p r e sentación» de la no b l e za y o t r o s es t a
ma de COnocirnientO en relaCi6n a la «gnOSeología Su mentos sociales elevados, y en relación a esa cuali
perior» científica, a la razón, El dil ema de la teoría dad «representativas s era definido a su vez el valor
estética consiste ya desde un principio en d eterminar (de distracción o de recreo) concedido al arte, De he
si realiza simplemente la funci6n de una propedéuti cho, en el retr6grado árnbito político de los estados
c a para e l c o nocimiento científico, o se t r at a m á s alemanes del siglo xvm, esta concepción del arte so
breviviría hasta la misma época de Schiller, mucho
más allá que en Francia o Inglaterra.
4, Tal y como puede deducirse de la determinación conjunta En el seno de la sociedad burguesa ilustrada, el
del carácter autónotno del arte y de la ciencia, establecido por
Schiller en las Cartas (IX, 3), el saber cientílico era considerado
aíín de manera global, y no se había identificado del todo con cl
método epistemológico de la ciencia natural (lo que ocurre funda 5. Cf, J. Habermas, strttktttnvandeí der Ó fíerttííchkeit, pp. r7
mentalmente durante la segunda mitad del siglo xrx), ni con el y ss,
carácter «instrumental» de la razón.
minada por su enajenaci6n con respectoa las leyes
arte ha perdido ya su función representativa, para (de producción, de trabajo) que rigen el funciona
pasar a formar parte dela opinión publica: a saber, miento de la sociedad burguesa. En su filosofía de la
de la crítica incipiente de la opini6n pública burgue historia, Kant sacrifica al individuo en aras del pro
sa al estado político, El arte, aprehendido en la dispu g reso social, es decir, d eter m in a l a l i b ertad interior
ta entre sociedad (burguesa) y estado (monárquico), del individuo al mismo tiempo que su subordinaci6n
pasa a ser considerado como elementobásico parai a los diferentes estarnentos sociales (en cuanto f u n
la formación de esa opinión pública, instrumento crí cionario, militar, etc.),7 una contradicci6n que es el
tico de comunicaci6n y entendimiento sobre cuestio terna central de la crítica de Rousseau,s tomada y de
nes morales y, en un s entido amplio, políticas, que sarrollada luego por Schiller en la primera parte de
habrían dedeterminar la reforma, exigida por la lasCartas sobre la educación estíptica,
burguesía, dela distribución de poderes en el seno Esa dialéctica de la sociedad burguesa ilustrada,
del estado monárquico. El arte es en este momento que proc]ama a la vez la ernancipación del individuo
clave del procesode la Ilustración una instancia crí en su vida privada, y se la niega en la praxis social,
t ica cuya f u n c i6n con siste en cont r i b u i r a denunciar determina de hecho la decadencia, a finales del siglo
el hiato existente entre una sociedad burguesa inci xvm, de la institucionalización ilustrada del fenóme
piente, privada de toda influencia o posibilidad de no artístico, y lleva consigo la pérdida del carácter
aCci6n efeCtiva en el ám b it o pOlítiCo, y un eStadO que institucionalizado del ar t e . El a r t e d e viene aut6no
sustenta de hecho ese poder político. La contraposi mo en cuanto crítica del procesode enajenaci6n del
ción entre libertad y necesidad semanifiesta aquí en individuo con respecto a su carácter social, y, dentro
el seno de la sociedad (una sociedad burguesa libre, de esa autonomía, sera concebida su función de pro
pero sólo libre habiéndose sometido previamente al rnocionar la idea de «humanidad». Hay un manifies
poder estatal, aceptando esa supremacía). to paralelismo entre el desarrollo del concepto aut6
La exacerbación delproceso crítico de la razón norno del arte y el proceso de ernancipaci6n de la hu
ilustrada (encuanto proceso cuya incesante progre manidad: la autonomía que el arte consigui6 des
si6n implica una crítica de la crítica, en una dialéc pués de haberse desprendido de su carácter religioso
tica sin fin)6 llevará entonces a cuestionar el propio y de su función en elseno de la opinión p í í b l i c a »,
concepto de Ilustración, por cuanto que la dinámica esa autonomía se alirnent6 de la idea de humanidad
incesante de la crítica hace pasar ese antagonismo — de ahí que el interés por la totalidad estética pre
en el seno de la sociedad (cuya crítica d eterminaba tendiera ser objetivamente un interés por la correcta
de hecho el proceso de formaci6n ilustrado) al inte conformación o disposici6n de la totalidad sociahs
rior del individuo, dando así lugar a la contraposi La in s t i t u c i o n a li z a ci6n i l u s t r a da d e l f e n 6 r n e no
ci6n entre individuo y sociedad, la situaci6n hist6rica
de la época de Schiller. La conciencia del malestar
del individuo en el seno de la sociedad viene deter 7. Cf. la Cont»stación a la pregunta; ¹Qué es llustracion? (1784).
8. Cf. Discours sur les Sci»nces et les Arts (1750), y Discours sur
l'Origine d» l'Inegali té parrm' 1»shontrn»s (1755).
9. Asi, Th.W, Adorno, en las páginas inicialesde su Asthetisch»
6. La tesis central de la obra de R. Koselleck, Kri tik untí Krise Theorie (cf. pp, 9 y 25).
(1959).
xíl
por consiguiente la definición del origen y la esencia
artístico habrá llevado entonces a su propia nega
del hecho artístico. Los principios de una poética
ci6n, a tr a v é s de l a d i a l é c t i ca i n h e r e nte al p r o c e so
normativa (como las de Boileau o Gottsched) serán
ilustrado en cuanto proceso crítico. El arte queda so
relativizados históricamente, y ju nto con ello se dará
bre todo definido por sucarácter autónomo con res
una progresivaindependización del concepto de gus
pecto a esa dialéctica, cotno el lugar de la libertad,
to con respecto tie cualquier sistema poético que lo
reino en elque no imperan las leyes de la «vida prác
sOrneta a una d eterminada regla," La estéti Ca nOr
tica», en donde la enajenación del hombre con res mativa ilustrada respondía a una consideración del
pectoa su humanidad queda al menos temporalmen arte como imitación, simple reproducción de la n a
te suprimida.
turaleza o de los modelos clásicos aternporales, con
La filosofía de la historia, en cuanto garantía de
cepción que resultadel todo inadecuada cuando el
cumplimiento de la promesa escatológica de la críti
arte tiene que reflexionar sobre su propia naturaleza
ca,' define, por otra parte, una (ambigua) idea de re
y encontrar una justificación acorde a su carácter
dención, que se corresponde con la función aut6no histórico que determine su razón de ser lejos de cual
ma del arte: constituye la respuesta a la crisis revela
quier prinCipio de pura itnitaCi6n, La teoría eStétiCa
da tanto en el proceso infinito de la crítica, como en
buscará entonces su de f inición en un pr i n c ipio d e
la negatividad que irnpregna la concepción autóno
producción artística que, cotno tal, sólo podía deri
tna del arte, en cuanto q ue éste ha de ser una re pre
varse del p r i n cipio de s u b j e t i v i d a d, d e t e r m i n a n t e
sentación de la h umanidad o de la verdad, pero de
para toda la modernidad.
una verdad ajena a la realidad, sólo propia del arte. Será en base a ese principio de subjetividad, for
La crisis del pensamiento ilustrado supone, a su vez, mulado estéticamente en un primer momento como
una crisis del arte,
una teoría de la recepciórt de la belleza, que la refle
Xi6n eStétiCa establezca pOr primera vez sus prinCi
pios autónomos enel seno de un sistema fil
osófico
3. Hacia una estética filosófica independiente que, de hecho, determina a su vez esa
misma subjetividad. La teoría eStétiCa moderna en
La pérdida dcl carácter institucionalizado del arte cuentra su momento f u n dacional en la Cr ítica del
en el proceso crítico de ia I l u s tración ll e va consigo,
Juicio de I. Kant, algunas de cuyas ideas centrales
así, una prOgresiva independizaci6n de la estétiCa y
hemos de COrnenlar aquí, para pOder referirnoS pos
del concepto de arte. La teoría del arte experimenta del
fundatnental: teriorrnente a la obra de Schiller, inconcebible si no
mismo modo una t ransformación se la considera en relación a la filosofía de Kant.
de una poética normativa, característica del clasicis
rno ilustrado, se pasará a la formulación de una filo
sofía del arte, cuyo punto de partida es la pérdida de l \. Aunque, de hecho, Schiller, conto Goeth». no llegara a des
la referencia social del arte, y cuyo tema central seré prenderse nunca de un cietco normati vismo y de una cierta consi
deración del arte en cuanto reproduc,ciónde la naturaleza bella:
cf. la definición dc la «belleza de la elección» (Kalíias, 28/2, 1), la
10. Una ttansiorrnación dol orden social, a raiz de la cual se cual ha de sumarse a la belleza de la representación para lormar
cumplan los postulados de la razón burguesa ilustrada. Cf. R, tco al gran art.ista.
sclleck, op, cit., p, 1.53.
XV
4. La estétiCa tranSCendental de Kant
placer «puro» que sentirnos ante la conte
mplación
de lo bello, del pl acer «interesado» propio de lo íttil
o de lo m o r al . E n es ta pr i m e ra d e terminación del
4.1. La « A n alit ica del Juicio estético» como un a
concepto de gusto, la pregunta por el l i b re p lacer
«estética de la recepci6n»
que provoCa la belleZa tenía un c a r á cter p uramente
receptivo, que fue m a l interpretado en el sentido de
La Critica del Juic io tz fundamenta esencialmente
excluir absolutamente el hecho de que la belleza o el
una autonomía de la teoría estctica que Baurngarten
a rte pud i eran d espertar a l gú n t i p o d e i n t e r és," u n o
aún no había llegado a detertninar consecuentemente,
de los malentendidos con mayores consecuencias
por cuanto que la teoría del Juicio estético, concebida
en el sistema global de la f i losofía transcendental, para la historia del p ensamiento estético. La tesis del
«placer desinteresado» fue interpr etada por la estéti
parte de la perspectiva autónomadelsujeto inmerso
ca posterior a Kant como una exacerbación del ca
en la contemplaci6n o intuición (Anschauung) de la
rácter a utónomo d el a r t e , es d e cir, c o mo p o s t u l a d o
belleza, mientras que Baurngarten, dentro de la pers
de la indiferencia absoluta del arte hacia la vida, y
pectiva de la metafísica leibniziana, no va más allá
viceversa. L a p O lémiCa continíía a íí n e n n u e StrOS
de considerar la estética como simple analogía de la
días, en tOrno a la cr í t ica de K an t en la Teoría eStéti
razón y c o mo «m o do d e c o n ocitni e nto i n f e r i o r » .
ca de Adorno, y a la actualizaci6n de su pensamiento
Puede decirse que el discurso kanti ano de la «Crí
por parte dela hermenéutica, desde Heidegger a Ga
tica del Juicio estético» comienza desde el punto de
damer," que i n t e r p r e tan la t e sis de Ka nt en el senti
vista de una estética de la recepci6n, donde lo funda
do de que el placer desinteresado en la contetnpla
mental es la reflexión sobre la f orma del objeto esté
ci6n de lo bello no implica ni mucho menos la ausen
tico según el juego libre de las lacultades psíquicas
cia de interés por lo bello: el interés por lo bello es
(imaginación y e n t en d i m i e n t o), y no el o b j eto estéti
un interés en su máximo grado, aquel estado en el
co en sí,para alcanzar, en el curso de la argumenta
que el hombre puede ver cumplida efectivamente su
ci6n de la CdJ, el carácter de una reflexi6n sobre la
humanidad, H e i degger i n terpreta el «l i b r e f a v o r »
producción artística, encorrespondencia con el cam
(freie Gunst) que ha de determinar nuestro cornporta
bio parcial de perspectiva desde la belleza natural a trdento ante la b e l l eza, como el t n á x i rno esfuerzo de
la belleza ar t í s tic a, y de l c oncepto de gusto al c on
cepto de genio.
13. Nietxsche, cOmo nos recuerda H. 1ViarCuse en Über <tar< af
4.2. E/ concepto de gusto lhmativet< Ct<arat<ter <fer Kaít«r (1937, en K«ltur uttd Gcsellschaft,
t, Fráncfort 1956, p. 83), polcmiza contra la definición de Kant
Sin duda, una de las definiciones más controver oponiendo a la tcorfa del «desinterés estético» la expresión de
Stendhal d» que la belleza es «une promcsse de bonhcur».
tidaS de l a e s t ét ica k a n t i an a e s l a f u n d a m e n t a ci6n 14. h(os referimos sobre todo al capftulo: «Kants Iehrc vom
del juicio de gusto en una complacencia rlesinteresada Schoncn. Ihre MiEdeutung durch Schopenhauer und t<fietrrsche»,
y libre. Con ello, Kant p r e tendía diferenciar aquel en las leccior<es dc Heideggcr sobre tv'ietzsctte de 1936/37 (Pfullin
gen, 1961, pp. 126-136.), asf con<o al artfculo dc Gadamcr. An
sct<a«ar<g «<<<tAnsct<a<tti Cht<eít (véase el apartado final de nueStra
bi bliografía secunda ri a),
12. Cit., a partir dc aquí, CO<no CdJ.
XVI!
XVI
de una «finalidad subjetiva» para diferenciar la fina
nuestro ser: un estad(i)o fundatnental del ser hutna lidad estética de la finalidad objetiva, tanto externa
no en el que el hombre, tal y como proclama Schiller
ís (adecuación a un fin; utilidad, funcionalidad), como
en las Cartas, alcanza la cornpletud de su ser, interna (perfeCCCi6n del Objeto eStético), en pOlémiCa
con una estética utilitarista, que no diferencia lo be
El otro punto fundamental de esta primera tesis llo de lo útil, o racionalista (Baumgarten) que identi
kantiana es el de la determinación de libertad: el lica la belleza con la perfección. La finalidad de la
juego de la s fa cultades psíquicas que d an l u g a r belleza (de un objeto bello), es segíín Kant una fina
al juicio de gusto es un j uego itbre, tanto como lo es el lidad formal, subjetiva, una «finalidad sin fin» (o rne
juicio de gusto. Y, sin embargo, la libertad tiene de ramente formal), la finalidad subjetiva de la lortna,
hecho su lugar en la filosofía práctica. Kant se refie «una causalidad interna, pues, [que es final] en con
re aquí, con el concepto de libertad, a la autodeter sideraci6n del conocimiento en general, pero sin li
minaci6n que se dan a si mismas las facultades psí tnitarse a u n c o n ocimiento d eterminado y , c o n s i
quicas en el juicio de gusto, «en la q ue se n i e ga l a guienternente, una mera forma de la finalidad subje
determinación exterior producida por todas las de tiva de una r epresentación en un ju i c io estético».'"
terminaciones previas al juicio, y las fuerzas subjeti Este COnCepto de u na fO r ma es t étiCa subjetiva,
VaS Son referidaS a sí mi s m a s »,te La idea de esta au que está libre, en principio, de toda finalidad (tanto
tonomía característica del juicio de gusto (el hecho externa como interna), lleva inevitablemente a la fi
de no estar determinado por una inclinación del su losofia de Kant a t ener que diferenciar la belleza
'eto de la experiencia estética — por una determina
.1 pura (una belleZapuramente formal, casi pOdríamOS
da utilidad —, o por la r a z 6n — moralidad — ) será decir) y la belleza adherente,es decir, la belleza tal
una concepción f undam ental pa ra la idea de la de y como se presenta de hecho en laexperiencia, «con
tertninación objetiva de la belleza en Kallias. taminada» con ot ros fi nes bien d i st i n tos de esa fina
lidad subjetiva y fortnal. La argumentación de la CdJ
En una exposición cotnplementaria a la t e s is del
es, en este punto, un tanto contradictoria. Aunque, al
placer desinteresadoy libre, Kant define la belleza principio, K a n t p a r ezca t o m ar sistemáticatnente
como fortna de la finalidad de un objeto, en cuanto partido por la be l l eza pura, el pl a n teatniento de l a
que es percibida en él s in representam
os
ningíín
belleza adherente guiará su argumentación hacia la
fin.'7 De esta definiCión nOS intereSan, en primer lu consideración de la belleza artística, es decir, hacia
gar, el concepto de f orma (estética), en segundo, el aquella pe rspectiva que i n t e r esa pri m o r d i a l m e n te a
problema de la belleza pura y la belleza adherente. Schiller y a la estética idealista, La dificultad que in
Kant in t r O duCe en su ar g utnentaci6n el t é r mino
troduce el concepto de belleza adherente, a saber,
una belleza que p r e s upone u na d e t e r m i n a da fi n a li
dad (la bellezapura no presupone ningíín concepto
15. Cf, Heidegger, op. cit„ pp . 129 y, ss.
16. Cf, W. Bartuschat, Zutn Verháltttis vun Asthetik tittd Ethik
bei Kant ntid Schí11en p. 53,
17. Definici6n de la bellota según ol tercer momento de los 18. CdJ, íi 12. Seguimos (aunque en la mayoría de los casos
» de los fines que consideramos
'uicios
luic e gusto, según la «relación
los de s6lo patcialmente), la traducci6n de M. García IVlorente.
en ellos, Cf, CdJ, rt 17.
sino por adhesi6n de los demás ».' K ant l o explica
de aquello que el objeto ha de ser, la belleza adhe recurriendo al «s e n t i do c o r n í í n». La u n i v e r s a li d a d
rente sílo presupone, y, con ello,presupone también subjetiva del juiciO eStétiCO Se f undamentaen la uni
la perfección del objeto según su grado de adecua versalidad de las facultades psíquicas (entendirnien
ejemp
lificada p or Kant en l a
ci6n a ese concepto),
umano, esel punto to e imaginaci6n) comunes a todos los h ombres; la
forma de un edificio o de un ser h
en virtud del cual Kant habrá de tomar en conside
argum
entación se basa eneste punto en la presuposi
ci6n universal de h umanidad establecida por el pen
raci6n el problema de la representaci6n artística.
Para Kant, en labelleza adherente se
mezcla deal samiento ilustrado — una predisposición, de hecho,
para el ejercicio de la raz6n, para la acción comuni
gíín modo el placer estético con el placer intelectual, cativa, Esta fundamentación de la universalidad, re
aunque toda bellezahaya de ser considerada princi lacionada claramente con la concepción ilustrada de
palmente pura. A pesar del posterior desarrollo de la «opinión públicas (Offentlichkeit), es también ca
una teoría de) arte en la CdJ, la reflexión de Kant no racterística de la filosofía de la historia kantiana, y
será suficiente para un discurso estético que haya de puede explicarse junto con la tendencia a la autojus
considerar la belleza desde la perspectiva objetiva tificación yafirmacion de sus derechos que caracte
de la producción artistica y de la obra de arte. De riza a la so ciedad burguesaenfrentada al estado
ahí que Schiller, con el interés f undamentalde consi absolutista (como también en relación a la perspecti
derar al h ombre como ideal fáctico de la belleza, y va escatológica de la fi l o sofía de la h i s toria a p un
preocupado por investigar los presupuestos estéticos tada más arriba). Con todo, en la ilustración alerna
del drama, se apartara esencialmente de Kant e n na, el concepto de «sentido comú n» no tie ne la signi
este punto. ficación de sentido común moral que conserva aún
en la Ilustraci6n inglesa y francesa. No podrá afir
4,3. La antinomia del justicio'e
stético
marse, pues, que la presuposici6n del sentido común
relacione ya en este punto la be l l eza con la rn o ra
La otra tesis Central que define al ju i ciO estétiCO
lidad zo
es la de la universalidad subjetiva del gusto, lo que La definición de la belleza correspondiente a la
Kant denominará asirnisrno (rj 5ó) la antinomia del determinación de la u n i v e rsali dad. subjetiva del gus
juiciO estétiCo. El juiciO eStétiCo ha de Ser, por u n a to, establece que la belleza ha de provocar necesaria
parte, universal, es decir, ha de tener valor en todos mente placer, pero sin (la mediaci6n de un) concep
los casos y ser aceptado universalmente, Su univer
tO. La neCeSidad COn que se prOnunCia el juiCio eSté
salidad no es,sin embargo, la del concepto, ya que tico es, a su vez, una necesidad subjetiva, de manera
el juicio estético no forma parte de la esfera del sa que el hecho de que elplacer haya de ser universal
ber, ni constituye conocimientoalguno.No se trata (el sollen) s6lo es condicionado: «Bello es aquello
pues de una universalidad objetiva, sino subjetiva: que, sin concepto, es conocido como objeto de una
«El juicio de gusto no postula la aprobación de cada
cual (pues esto s61o puede hacerlo uno 16gico univer
i9. Ibtd., g 8.
sal,porque puede presentar fundamentos); sólo exige 20. Para la rradici6n del s e ntido común', veáse Gadamer,
a cada cualesa aprobación, como un caso de la re l4'ahrheit usad Methode,p. 24 y ss, AsimismoCdt,g 40.
gla, cuya confirmaci6n espera, no por conceptos,
XXI
XX
4.4. Teoria del arte
necesaria satisfacción»,~' aunque el juicio sobre lo
bello sólo se pronuncie condicionadamente. El hilo argumentativo de la «Crítica del Juicio es
La tesis de la universalidad subjetiva del juicio tético» se convierte, a partir del g 43 i« Del interés
impos
ibilidad
de gusto se refiere esencialmente a la intelectual en lo bello »), en una reflexión sobre la be
de establecer un concepto objetivo del juicio estético, lleZa artíStica (o «adherentes) Centrada nO tantO en
Kant prefigura aquí la antinomia del juicio de gusto la perspectiva del juicio que se emite sobre la belle
( s u resolución) con la d eterminacióndelcomo si, za, como en la esencia de la belleza artística desde
Por una parte, «el juicio de gusto determina su obje el punto de vista de su producción.
to, en consideración de la satisfacción (como belle l. ) El arte no es considerado desde la perspectiva
za),con una pretensión a la aprobación de cada cual, de una teoría de la i mitación(reproducción de mo
Por otra, «el jui c io de gus
como si fuera objetivo», delos artísticos, carácter canónico de la belleza natu
tono puede en modo alguno serdeterminado por ba ral), sino más bien, en consonancia con el juego libre
ses de demostración, exactamente como si fuera me de la imaginación productiva, en cuanto producción
ramente subjetivo»,~~ y de ahí qu e K a n t e stablezca (autónoma): el arte ha de ser como la naturaleza, no
ta'antemcnte
j en el famoso g 34 que «no es posible nin
d da en cuanto que la i mite, sino que, al imitar su proceso
gún principio objetivo del gusto», separando con to de creación, el arte ha de arrogarse el valor o el lu
claridad juicio estético y razón, y negando con ello gar de lanaturaleza, como si fuera un producto natu
cualquier CaráCter de ConOCirnientO al heCho estético, ral libre. Así ha de entenderse la tesis del g 45 de la
La tarea de la e S tétiCa inmediatamente pOSteriorl ' (y Cdj, enel sentido de que el arte es arte en cuanto que
no sólo de Schiller) consistirá precisamente en e in parece que sea naturaleza,
tento de refutar o « completar» en este punto la teo 2.') Kant desarrolla en su reflexión sobre el arte
ría estética de la CdT, relacionando al arte o bien con ante todo una teoría del genio, acorde con la teoría
la razón teórica, o con la práctica, y práctica literarias de la é poca ( el « Sturrn u nd
Aunque e n l a «D i a l é ctica d e l j u i CiO eStétiCO» Drang» o Prerromanticismo alemán), opuestas igual
t ativos d e l a s
(g 55-60), Kant repita la misma tesis de una univer mente a los modelospuramente imi
salidad subjetiva del gusto, su concepción viene me p oéticas il u st r a d as. Con esta t eorí a de l g e n io , K a n t
diada ya por el problema de la belleza artística. La
«Dialéctica justifica de algún modo la práctica estética de la ge
in tegración
egraci del arte y la reflexión de la l neración a la que pertenece Schiller. La facultad fun
de losublime», harán que el punto aglutinante de a
esencialmente, damental del genio es su capacidad para producir
argumentación kantiana s e al t e r e (en el arte) «ideas estéticas». Con la definición de las
añadiendo al m e nos a la pe rspectiva dc una estética ideaS eStéticaS,24 Situadas entre laS intui c iOneS (SenSi
de la recepción la de una estética de la producción
artística.
24. «Aquella representación de la imaginación que da mucho
que pensar, sin que, sin entbargo, pueda serle adecuado pensa
comprensible,
rniento alguno, es decir, concepto alguno, y que, por lo tanto, nin
2i. Cdj, ti 22. gím lenguaje expresa deltodo ni puede hacer
22. Ibíd., rt 32. CdI, g 49,
23. Ibíd., tj 33,
XXIII
XXII
lación de la Cdj . Con todo, la f undamentaci6n de
Kant de la teoría estética en base al concepto de gus
bles) y los conceptos (ideas intelectuales), Kant in
tenta dar una explicacion adecuada a la indetermi to (la perspectiva del gusto), será sustituida ya por
Schiller, y p oster
iormentep or todo el idealismo ale
naci6n de la belleza (que Schiller definiría,
« infinitu en
d plas
le
Cartas [XXI,3], como un e stado de rnán, por una COnSideraCi6n de la teOría estética des
na»). La idea estética, concepto kantiano controvertido de la perspectiva del arte.~ El c oncepto de genio,
donde los haya, constituye de hecho el intento de que Kant había desarrollado cotno principio (rans
aprehender el carácter inefable del arte que, por mo cendental [íínicamente} para la belleza artística, se
tivos obvios, debe ser integrado en la definición kan toma entonces como principio universal de la estéti
tiana de la belleza y en el sistema general de su filo Ca. La estétiCa paSa a Ser pOsible sólo Como fil o sofía
s Ofía. La i d e a eStética p u ede Ser i n t e r p r etada a q u í , del arte.
en efecto, cotno un a «i n t u i c i ó n si n c o n cepto» (Art
schauurtg ohrte Begrig, una definición que Kant ha 4.5. Sublimidad y moralidad
bía desechado ya en la Crítica de la« Pensamientos
razón pura (B 75),
si n En la Analítica de lo sublime Kant había plantea
denominándola intuición ciega;
contenido están vacíos, intui c i o nes sin conceptos son do la relación de la estética con el uso práctico de la
CiegaS».~' LaS ideas estéticaS tienen, cOmo t oda d e razón. Por una parte, ]a imbricación de la experien
terrninación «intermedia» del sistema k a n t i a no ( en cia de lo subli me en la teoría estética de Kant, a raíz
tre intuición y concepto, entre sensibilidad y enten de la cual ll e ga a ser representada la natur a l eza «so
dirniento), un carácter (merarnente) regulador, y no brenatural» del hombre, parece anticipar~7 el paso
constitut i vo : no son capaces de constitui r n i n g ítn co de la perspectiva del gusto a la del genio, es decir,
nocirnienlo aunque, sin embargo,contribuyan de al la reflexión so bre la be l l eza a rt ística. Por ot r a , es e
guna manera a él, enCuanto que pueden hacer sensi carácter suprasensible de la humanidad constituye
«darles for el fundamento de la moralidad humana. En la expe
bles a las representaciones intelectuales,
ma». Son, de hecho, necesariaspara las ideas de riencia estética de lo subli t n e, la ima ginación alcan
la razón, tal como se define en la primera Nota a la za sus límites,z" la sensibilidad se ve trascendida y
D ialéctica del j u i c i o e stético: l a i d e a d e l a r a zó n e s se demuestra,a la vez, la necesidad dc las ideas de
un concepto inexponible (irrepresentable) de la ra la razón, es decir, en la experiencia de lo sublime se
zón, mientras que laidea estética, en tanto represen alcanza un estado de ánimo que fomenta la rnorali
tación inexponible de la irnaginaci6n, contribuye a dad. La experiencia estética de lo sublime hace quc el
la representación. de las ideas de la razón, Es a partir hombre, en confrontación con elcarácter sensible de Ia
de la teoría del genio como se produci r ían las «trans imaginación, « sienta» su p r o p i a d e t e r m i n a c ió n d e
más fructíferas para « ser l i br e y r a c i o n a l » . E st a e x p e r i encia, qu e p o n e
resiones» de la teoría kantiana
gresiones»
la teoría del arte posterior (la estética clásica idealis de manihesto elcaracter suprasensible del hombre,
ta), aunque no tanto por parte de Schiller, que de he
cho permanece fiel en muchos puntos a la argurnen 26. C[, Gariamer', Wahrheri rtnd Methode, p. 63 y ss,
27. Cl, G aríamen Anscharrrrng and Anscharrli<hkert, p. ll.
28. Cí, H. Paetzolrí, Asthetih des deutschen Idcalisnrrts, p. l l0.
25. Cl'. R. l.ütbe, Kants I~hre von den üsthetischen Ideen, p, 71.
XXV
una parte, una a n a l ogía estructu ra l e n tr e desinterés
en cuanto determinación de la razón práctica, juega estético (placer desinteresado), e interés moral; entre
entonces un papel fundamental en la argumentación libertad (juego libre de las facultades) de la imagina
kantiana, al sustentar, de hecho, la soluci6n propues ción, y libertad de la voluntad en las acciones mora
ta por Kant para la antinomia del gusto: el concepto les; así como de la validez universal de ambas.Por
«indeterminado», la universalidad subjetiva del gus otra parte, la analogía entre belleza y moralidad alu
t (o d 1 juicio estético) se f undamenta ahora en gran
u de al principio de relación entre lo estético y lo su
medida en ese « substrato» su p r asensible d e l a prasensible, una t e sis de consecuencias deterrninan
rnanidad: «Dar un determinado principio objetivo
mismo pu ie tes para la consideraci6n antropológica de la teoría
del gusto, segíín el cual los juicios del eStétiCa de SChiller.
ran ser dirigidos,comprobados y demostrados, es en La be lleza se c a racteriza en t o n ces, considerada
absoluto imposible, pues entonces no serían juicios en su relación con la experiencia de io sublime, por
de gusto. El principio subjetivo, a saber, la indeter el hecho de no poder definirse conceptualrnente
minada idea de losuprasensible en nosotros, puede — pOrno admitir ningíín COnceptO, obien por ser Capaz
tan sólo ser indicado como la única clave mismos,
para desci de admitirlos todos: esa «insaciabilidad conceptual»
en
frar esa facultad, oculta para nosotros más corn de lo bello, el c ar á cter de l as i d e as estéticas, consti
sus fuentes; pero nada puede hacérnosla tuye, pues, para Kant, un símbolo de la imposibili
prensible»,2~ dad de exponer intuitivamente (iít der Anschaítuítg),
El fenómeno de lo sublime, la experiencia (estéti
ca)del elemento suprasensible del carácter h
umano, el carácter «desproporcionados, suprasensible, de la
libertad,
es ya en la Cd1 el puente que une estética (belleza) y Sin embargO, el conCepto de símbOlo tiene aquí
moralidad. La reflexión sobre la belleza no puede de un sentido restricti v o. La al u s i 6n de K a nt a la r e l a
sublime,sobre todo
jar de lado la experiencia de lo ción ana16gica de la belleza con la raz6n (te6rica y
en lo referente al valor áe lo sublime para la repre
práctica) es consecuente; no puede dejar de negarle
sent aci'6n artístiCa (la tragedia) — la experiencia eS
e a la belleza tanto el carácter de conocimiento,como
tética incluye belleza y sublirnidad, y es a raíz la relaci6n fáctica con la moralidad,puntos ambos
elemento constitutivo de lo sublitne como la belleza que intentarán superar tanto la reflexión de Schille r
puede serinterpretada junto con la moralidad. Des ComO la estétiCa idealiSta. Kant nO ignOra que el guS
de esta perspectiva se llega fá cilmente a la famosa to esdeterminante para la manera de ser y pensar
definici6n del g 59 de la CdJ, que atribuye a la belle (Gesittnttttg) en cuanto «mo r a l i d ad en s u ma n i f esta
za el carácter de símbolo de la moralidad. El signifi ción externa», pero lo suprime de la determinación
cado del concepto de símbolo nos hace entrar de lle racional pura de la voluntad.~~
no en la determinaci6n del carácter de attalogía (en El COnceptO misrnO de SímbOlO (un cOnCeptO fun
t' d se ai mismo tiempo; carácter regulador), que
e nt . damental para la estética) ' implicaría ya, sin em
Ocupa buena p a r t e d e l a r e f l e x ió n eStétiCa
La an a l o gía e n t re e s t é tica y m o r a l i d a d C s, p O r
30. Cf. Gadamer, Wahrheit ttnd .ídethode,p. 46, nota 72, en re
ferencia a )a Antropología de Kant, g 69.
31. Cf, Gadatner, op. cit., pp. 83 ss,
29. CdJ,g 57. Trad. de 1e
t,Ga rcia Morcnte, p. 249.
XXVI
ritz.~~ Con todo, el hecho más significativo para Schil
bargo, la negación de la restricci6n kantiana, El sím ler es.el estudio de la Critica del Juicio, en especial
bolo establece la unidad interna del símbolo y de tn
lo de la « Crí ti ca del J uicio estético», tras el cual y e n
si tnbol izado — de la belleza y de la moralidad. En elsí consonancia con el cual fortnulará los presupuestos
bolo coinciden, como una conjunción de dos cosas fundamentales desu propia teoría,en una argurnen
que se pertenecen la una a la otra, la apariencia sen tación eminentemente transcendental, para luego in
sible (el símbolo; la belleza) yla significaci6n supra tentar s uperar el denomi n a do «subjetivi s m o» kanti a
sensible (la moralidad). Será por este camino como n o~J con una teoría que fun d a m e n t ara la ob j et i v i d a d
Schiller fundamentará el principio de la belleza en del hecho estético.
la razón práctica, en la idea de libertad. El testimonio más maduro del estudio de la filo
sofía kantiana y de la pugna por encontrar un princi
pio objetivo de la belleza a partir de esa filosofía se
e ncuentra en l a c o r respondencia de Schiller c o n
Gottfried K o r n er , v i ej o a m i g o d e j u v e n t ud, estudio
SEGUNDA PARTE
so, como Schiller, de la filosofía contemporánea y
abogado en Dr esde,34
LA LIBERTAD EN LA APARIENCIA Schiller planeaba a finales de 1792, tal c o mo
hace saber a Korner en la carta del 21 de diciembre,
exponer (al mismo tiempo que impartía sus leccio
1. Las cartas a Ko r t ter nes de estétiCa) Su teoría del ar t e, en COnfrontaCi6n
con otras teorías, en f orma de un diálogo cuyospar
Es, ante todo, en confrontaci6n con el pensamien ticipantes ( cada u no d e e l l o s p a r t i d a r i o d e u n a d e
to e stético kanti a no como S c h i l l er f o r m u l a su pr o p i a esas teorías) form u l a ran y d efendieran ius conceptos
teoría de la belleza, La reflexi6n estética de Schiller, de belleza. Este diálogo debía. denominarse, con una
que le llevé a i nterrum
pir d
urante anos (1787-1795)
su obra poéticay dramática, no puede ser interpreta
da sólo desde el punto de vista de una crisis creativa, 32, Cf. J,J. Winckelntann; Ged«r<ker< aber die t<i<tchah<ttung der
griechischen Rerke in der ll<l<<l<reíun<f Bildhauerkunst (t755), Ge
sino que ha de considerarse en el contexto ya referi <chichte der Kuttstdes Alterturt<s (l 764). K.Ph. Morittc Über dte bil
do de la pérdida de la función del arte en el seno de dende JVachahmuttg ciesSchóta tt (í788).
la sociedad burguesa ilustrada. Los estudios históri 33. Cf. Gadamer, lt<tahrheit und li<íethorle,pp. 48 yss,
cos y estético-Filosóficos de Schiller son, por otra 34. ívtetece la pena recordar aquí que la correspondencia, tan
p arte, t r a b a jo s p r e p a r a t o r io s o f r u t o s d e s u l a b o r to de Schiller, como de Goethe, Hólderlin o Schelling — por citar
sólo algunas de las más itnport.antes — juega en esta época «clási
u niversitar i a , a destacar las Lecciones de estética ca» de la filosoHa y literatura alemanas un papelde primera mag
que daría en la universidad de Jena entre 1792 y nitud para la difusión de escritos originales, o para la transmisión
1793. Schiller se dedicaría con ahínco al estudio de y recepción dc las disputas filosóficas. De hecho, la obra de Schil
la discusión estética entre empiristas (Hurne, Burke) ler no puede entenderse cabalmente si se dejan de lado las tres
secciones principales de su correspondencia: la correspondencia
y racionalistas (Baumgarten, Mendelssohn, Wolff), con Korner,con Goethe y con Hutnboldt, las cuales alcanzan sin
así como de aquellosautores que prefiguran ya la es duda un carácter de «obra » del que quizás carecen otros escritos.
t ética p r e r r o rn ánt i ca: W i n c k e l m an n y de K . Ph. Mo
X XVIII
cián estética," Para la redacci6n final de estas íílti
clara reminiscencia plat6nica, Kallias o sobre la belle mas, Schiller requerirá más adelante (carta del 10 de
za. Como preparación previa a su redacción definiti diciembrede 1793) aKorner que levuelva a mandar
va, Schiller Se propone expliCar su teOría eStétiCa en las cartas pert enecientes a Ka l l ia s, u n c l a r o i n d i c i o
la correspondencia conKorner, y esto lo lleva a cabo de la correlación temática de ambas corresponden
en una serie de cartas, del 25 de enero al 2S de febre cias.
ro de 1793,cuya importancia para el pensamiento de
Schiller ha sido considerada tradicionalmente muy
por debajo de Sobre la gracia y la dignidad (1793), So 2. El principio objetivo dela belleza
bre poesta ingenua y poesía sentimental (1795/9ó), o de
las mismas Ca r tas sobre la e ducación estética del En una primera parte deKallias, que podernos
hombre (1795), hasta que la germanística ( alemana), caracterizar aún dentro del plano transcendental de
sobre todo a partir de los años sesenta, les devolviera 1a filosofía kantiana, Schiller define, siguiendo la
su merecido l u g a r de p r i v i legioen el contexto de su argumentación que se lleva a cabo en la Cdf, las es
obra eStétiCa. EStaS cartas se COnOCen bajO el nOmbre téticas sensualista (o e m p i r i s t a, en l a q u e e l j u i c i o
de Kalliasbriefe o de Kallias, aunque Schiller nunca e stético se r e f i ere m e r a m e nte a l s e n t i m i e n to) y r a
llegara a publicarlas separadamente, y en la mayo cionalista ( un a e stétiCa en l a q u e e l j u i c i o e s t éti co
ría de las ediciones de su obra no pierden el carácter está referido a la perfección del objeto, tanto externa
epistolar y son incluidas en los voiumenes de corres — utilidad, funcionalismo — como interna — adecua
pnndenCia,3sLa COrreSpondenCia eStétiCa cOn KOrner ción a un principio de f orma — ). LaCdf de Kant con
quedará interrumpida,en lo referente a Kall
ias,a fi forma, a su vez, una tercera teoría de la belleza, que
nales de febrero de 1793, con motivo, entre otros, del Schiller denomina, en la carta del 25 de enero (25/I),
precario estado de salud de Schiller, del acercamien racional-subjetiva, por cuanto que el juicio estético,
to definitivo a Goethe(a partir de agosto de 1794), y en la filosofía transcendental de Kant, se comprende
del trabajo en laredacción de otras obras que asegu como un ac t o de l a s fa c u l t ades de co n o cimiento
rarán la continuaci6n de publicaciones como la Xeue (imaginación y entendimiento) que, sin embargo, si
Zhalia (primero) y Die Horen (a partir de 1795): la gue siendo subjetivo. El propósito de Kallias será an
ya citada Sobre la gracia y la dignidad, De lo sublime t»s bien, desarroll ando esa perspectiva tr a nscenden
(1793). Finalmente, Schiller lleva a término el pro tal, llegar a una determinación sensible-objetiva, a
yecto de exponer, en una serie de cartas, su teoría so urt concepto objetivo de belleza. Ese concepto objeti
bre la belleza y el arte al Príncipe de Augustenburg, vo se define, no sólo como algo que se halla en el ob
el cual le habl'a concedido una beca que iba a permi
jeto (bello), e induce al sujeto a pronunciar un juicio
tirle dedicarse tnás intensamente a sus estudios estéti e stético sobr e l a b e l l e za, sin o m á s b i e n. en c u a n t o
cos y a su actividad d» editor. Estas cartas se conocen
con el nombre de Augustenburger Briefe,y constitu
yen un primer esbozo de las Cartas sobre la educa 36. Cit„ e u lo sucesivo, coruo Canas.
37. Para el análisis de la argutuentación de Kattias seguirnos
la roterpretación de Qf. Strube: Schilters KaVtas-Brtefe oder dte Ob
ti ktivitá t der Schanheit.
35. Vóase rtucstra bibliograAa, A) 2 y A) 3 l.
ha de poder fundarnentarse, a su vez, de manera ob
que el sujeto experimenta, en su « relación» co n e l
jetiva, El interés de Schiller no se centra en el análi
objeto bello o en la e xperiencia estética, una objeti sis transcendental del juicio de gusto, sino en la de
vación de su rnisrno ser (Vergegensrdndlichung des terminación de aquella característica de la belleza
Selbst).s" que la hace objetiva en su referencia al sujeto, La au
La formulación de un concepto objetivo de belle toexposición o aut o r r e presentación (S e lbstdarstel
za es el t e m a ce n t r al d e l a d i s c usiónestética c o n
lung) de la subjetividad en la obra de arte se realiza
Korner:el21 de diciembre de 1792, en la que puede desde una perspectiva sustancial que la subjetividad
considerarse como carta prólogo a Kallias, Schiller no tiene para Kant.
escribe; «Creo haber encontrado el concepto objetivo Schiller interpreta la belleza, al igual que Kant,
de la belleza, que se cualifica eo ipso como un princi como una forma, pero no como esa forma pura,va
pio objetivo del gusto, y del que Kant desespera». La cia de contenido,que alcanza el rango supremo en
negación categ6rica que la Cdf hace de ese principio el análisis kantiano, El concepto de f orma de Kallias
objetivo es una de las cuestiones estéticas en torno a apunta, por una parte, a la forma del objeto (bello),
la cual se desarrolla buena parte dc la discusi6n de por otra, a la forma en cuanto representaci6n de la
la época; el joven Friedrich Schlegel intentaría in subjetividad. El hecho de que la subjetividad se ex
cluso, siguiendo los pasos de Schiller, establecer prese o represente saliendo de sí hacia el objeto, de
también ese principi O a partir de la CdJ. termina entonces la supremacía de la belleza artísti
La crítica de Schiller a la filosofía kantiana se cen ca (en cuanto belleza formada, « producida» po r e l
tra en dos aspectos de esa busca: en p
4
rimer l
ugar,
sujeto) sobre la belleza natural. Lo que Schiller re
se dirige contra el carácter subjetivo de la belleza es clarna para el he c ho estético no es tanto la ob jetivi
tablecido por K a n t , e s decir, contra l a p e rspectiva dad del conocimiento (teórico), el saber si un objeto
e xclusivamente r e c ept iv a d e l a r e f l e x ió n k a n t i a n a , es bello o no, como la evidencia de una relación que
La definici6n de Kant es considerada racional-subje debe basarse de igual modo en la fundarnentación
tiva: el carácter racional de lo estético se fundamen objetiva del objeto bello, y en la expresi6n de subje
ta en un principio (el del gusto), cuya universalidad t ividad p o r p a r t e d e l s u j et o d e e s a r e l a c i ó n.4' A sí
eS a su vez puramente subjetiva. Frente a éste, SChil pues, la objetividad alude tanto a ambos (objeto y
ler intenta establecer una d e l i n i c i 6n s ensible-objeti sujeto), como, de hecho, a su relación.
va de la belleza, que destaque en p rimer lugar su En segundo lugar, lo que Schiller intenta superar
caracter sensible (en lo r e f erente tanto a su c a r ácter
fenoméruco, como a la sensibilidad), un carácter que
es pre cisamente la concepci6n kantiana del objeto
bello como una lorrna pura, y ello implica contestar
a la pregunta depor qué había de ser necesario esta
blecer un principio objetivo del gusto. Schiller se re
38. Cf. la tantas veces repetida tesis de D. Henrich (Der Begrijl fiere en la primera carta (25/f), en torno a la defini
der Schúnheit in Sehiilers Asthetik, l937), según ia cual cl proble
rna rnctodolúgico de Schiller cs haber intentado desarrollar ese ciónde Kant de una belleza vaga erfixa, alproblema
concepto objetivo de belleza a partir de principios kani.ianos.
39. Cf. M. Frank, op. cit„pp. 133 x ss.
40. Cf. W. Düsing, Asthetische Fortn aLsDarsteilung der Subjek 41. Cf. W, Düsing, op. cit., pp. 192 y ss.
tivita't.
XXXIII
XXXII
de la belleza adherente planteado en la CdJ (g 16), cada en Kallius no p uede ser la mera o b jetividad
Para Schiller, cuya preocupación estética le viene de conceptual de la razón teórica. Si es que lo bello ha
su condición de artista, de autor dramático, no pue de poseer objetividad, ésta deberá ser distinta a la
de valer esa definici6n primera de la belleza como del conocimiento. Schiller. la buscará, de acuerdo
fOrma (natur al) p u ra , deSprovista de todo in t eréS. La con lasugerencia del g59 de la CdJ, en el seno de la
belleza adherente,es decir, aquella que no carece de raZón práCtica. Es éSte un paSO fundamental en la ar
u na ci ert a fi n a l i d a d , c om o e s e l c a s o d e l a b e l l e za gumentación de Kal/ias, que Schiller ha preparado
humana, había de ser necesariamenteintegrada y re con detenimiento: el fundamento objetivo de la be
Aexionada en profundidad en la teoría estética, La be lleza yace en la raz6n práctica, en el principio de au
lleza adherente es, en palabras de Schiller, aquella todeterrninaci6n, pero no en el sentido de que Schil
bellezacuya forma viene determinadapor una fina ler haya identificado p reviamente
«razón estética» y
lidad, esto es, aquella que posee una naturaleza 16gi raz6n práctica, belleza y moralidad, sino que el ca
ca. Esa naturaleza lógica ha de ser, sin embargo, su rácter o bjetivo de l a b e l l e za se establece, en v i r t u d
perada por laforma de la belleza, de manera que el de lafunción reguladoru de la raz6n práctica, en ana
momento de la determinación — de la finalidad logía al principio de autonomía. Analogías de accio
quede suprimido y contenido (los dos f amosos signi nes libres son «aquellas acciones que no se producen
ficados deuufhebert, suprimir, pero sin eliminar, su mediante la raz6n práctica y que, sin etnbargo, con
primir habiendo asimilado} en la forma de la belle cuerdan con su forma» (8/II, 10). En este sentido in
za. Esa es la p rimera d
e finici6n de Schiller, al final terpreta Schiller, en la ca rta del 18 de febrero, el
de la carta del 25 de enero, en el sentido de que la como si de la analogía con la tesis kantiana (CdJ, g 45)
belleza es la forma de atta forma, la forma (estética) de que el arte es bello en cuanto que es análogo a la
dada a la resistencia de la primera forma (lógica) en naturaleza, y v i c eversa.4~
cuanto finalidad. La concepción de la iorrna de una La analOgía cOn la raZ6n práCtiCa haCe referenCia
forma se da en clavede una estética de la produc al principio de la autodeterminación, que Schiller
ci6n artística: el hecho de dar f orma a un objeto ya consideraba como el punto culminante de la filosofía
formado. Se refiere, por lo tanto, más bien a la belle kantiana.4~ «Así pues, tomar la f o rma de la r az6n
z a artística que a l a b e l l eza nat u r a l . práctica o hacerse análogo a ella significa simple
Sin embargo, aunque hasta aquí pueda apreciar mente:no estar determinado desde el exterior, sino
se una cierta transgresi6n de los presupuestos kan por Sí miSmo, eStar deterrninadO de manera aut 6nO
tianos,habrá que recordar que Schiller considera rna o aparecer como tal» (8/II, 16). Desde aquí se de
que su argumentación sefundamenta esencialmente fine entonces la belleza en analogía a la libertad: la
en la filosofía kantiana, ante todo en dos sentidos: en belleza es libertad en la apariencia, es decir, por una
primer lugar, mantiene la tesis de que lo bello ha de parte, libertad aparecida, en cuanto fen6meno, en el
placer sin concepto; en segundo lugar, Schiller afir mundo sensible; por otra, s6lo apariencia de liber
rna c omo p r i n c i p i o f u n d a m e n t al d el c o n j u n t o d e s u
filosofía, el de la razón práctica: el principio de auto 42. VéaSeinfra, Segunda parte, 4.
determinaci6n o de libertad. 43. Véase la respuesta a Kórner, al principio de la carta del
Según el primer presupuesto, la objetividad bus ls de febrero.
tad, «no libertad de hecho, sino s61o libertad en la belleza y libertad, y con ella la interpretación antro
aparienCia, autOnomía en l a a p a r i e ncia»,44 pológica que se anade (o sustituye) a los principios
El carácter de objetividad de la b elleza se da, kantianos, hay que tener en cuenta la más o menos
manifiesta identidad de lo bello y lo sublimeen el
pues, 1.') en el seno del objeto, en cuanto autodeter
minación, libertad o autonomía: es decir, se estable concepto de belleza de Schiller.4s En la CdJ, lo subli
ce un principio de individualidad, o de personalidad me queda limitado a una categoría subjetiva que no
del ObjetO eStétiCO. 2, ) Esta a u t o d eterm i n a c i ón, en aporta nada a nuestro entendimiento de la naturale
cuanto carácter aut6nomo, personal, pasará a su vez za. Schiller refiere, sin embargo, belleza y sublimi
dad a la representación de la libertad y de la subjeti
a determ i na r l a r e l a c ió n e stética su j eto-objeto, L o s
contenidos de la estética k a n t i an a t o rn an, así, el ca vidad, La belleza no se refiere sólo al juego libre de
rácter antropológico propio del método de Schiller. imagi
nación yentendim i ento, sino qu e a b a rca tam
El objeto estético pasa a simbolizar la subjetividad bién la raz6n (la razón práctica) en CuantO CentrO de
la subjeti v i d ad , de l c a r á c ter h u m a n o , E s e c a r á cter
propia de lapersona, del carácter humano, lo que
W, DüSing4' denom ina una re l a ci6n entre eXpOSiCión inteligible o suprasensible de la razón, que se encie
(del objeto estéticO, lO que éSte repreSenta), y attloex rra, para Kant, en la experiencia de lo sublime, es
posición (o autorrepresentación) de la subjetividad de hecho fundamental para la concepción de Schil
ler — la relación de belleza y moralidad s61o es posi
(en el objeto eStétiCO). El CaráCter de autOexposiCión
de la subjetividad radica en la experiencia de reco ble en elcaso de un concepto de belleza que encierre
nocerse en ese principio autónomodel objeto estéti cn sí la idea de lo sublime. Schiller definirá, por así
d ecir, l a « i d e a e s t ética » k a n t i an a e n r e l a c ió n a l a
co. Lo que determi na en este punto la r u p t u ra c on el
pensamiento kantiano no es el parentesco en si entre
moralidad,4s
belleza y libertad, sino el fenómeno de la libertad, es
La relación entre exposición o representaci6n (en
decir, el hecho de que la libertad se manifieste en el
mundo de los sentidos,~ el hecho de que la belleza cuanto íorma estética) y autorrepresentación (en cuan
se defina como una libertad en la apariencia: «Esa to proyección de la subjetividad)-' e s, como h e m o s
elevada idea de l a a u todeterminación se presenta visto, una r e laCi6n recíproca: el su j eto Se encuentra
a sí mismo en la contemplación del objeto estético,
ante nuestra mirada con todo su esplendor desde
ciertas apariencias [fenómenos] de la naturaleza, y Como si éste tuviera un CaráCter indi v i d u a l, como un
a éStas las denOtninatnOS belleza»,47 ser vivo que reprodujera la estructura del sujeto, que
tuviera un a e st ru c t u ra a nál o g a a la suy a .
Para poder entender cabalmente larelación entre
Schiller vuelve por ese camin o, tr as ha ber de ter
minado la belleza como libertad en la apariencia, a
44. Véase, para ei concepto cte apariencia (Erscheinttnt;), la
nota 6 tie nuestra tratíuCCión tíe Kallias.
48. Cf. Oüsing, op. cit., p. 202. Véase, asimismo, Henrich, op,
45. Op. cit., p, 189.
(it.
46. Cf, Fritzsche, Interpretationen tttr C ntaicklttng ttnd Vera:ir
49. Sobre una poateriOr detetrninaeión tíel fenómeno tíe io su
klichung des Gedankes der Freiheit in der Erscheinttng, p. 41.
47. Cf, 3onas, Schillers Briefe, vol. 3, p. 256, carta del 18 tic fe biime, vease in fra 3.3,
brero. 50. Cf. Düsing, op, cit„p, 192.
XXXVII
belleza es natrtraleza en conformidad con el arte. Schil
la cuestión del principio objetivo de belleza, y esta ler puede introducir aquí esta d eterminación de na
l'
blece ahora la técnica ( es decir, la «naturaleza 6 g i tr<raleza en concordancia con las regias del arte, al in
ca», la «forma lógicas del objeto), como «condición terpretar la libertad (expuesta en la definición ante
esencial de la belleza» y como elemento que deterrni r ior) como natu r a l e za, y la téCnica cornO adeCuaCi6n
na que la belleza contenga necesidad y exija el asen a las reglas del arte. El concepto de naturaleza que
tirniento general (universalidad), ese algo que «debe Schiller define en 23/II, l7 y ss„difiere en gran medi
haber en el objeto que lo destaque de la sucesión in rla del de la filosofía crítica, a saber, todos los objetos
finita d e l o i n s ignificante y va n o , y q u e e s t i m u l a posibles que podernos experimentar de manera sensi
nuestroimpulso de conocimiento » (23/II, 7 , v é a s e ble y, a la vez, conccptual. Schiller alude mucho más
asirnisrno 23/II, 2). La definici6n de técnica perrnane l a nat u r a leza c om o p r i n c i p i o i n t e r n o ( e n c u a n t o
ce aíín en cl plano «regulador» de la filosofía kantia esencia) que a la determinación kantiana de naturale
na: la forma estética debe aludir a una regla (de corn za en cuanto lcy o pri n c i p io externo. La natura leza, la
posición), es d ecir , e n es a p u r a a l u s i6 n c o n siste su persona o personalidad del objeto, hace referencia, en
forma técnica, la cual in d u ce al e n t endi m i e n to a r e l;t reAexión de Kallias, antes al concepto spinoziano de
presentarse el objeto como deter m i n ado i n t er narnen tratara natrtrans, que a una rtatrtra naturata.
te, esto es, libre, El entendimientosigue actuando, En primer lugar (23/II, 18), ~sólo se designa con
hasta aquí, sólo de manera reguladora, es decir, for el término de naturaleza aquello por lo cual un obje
mando parte del juego libre de las lacultades de co tt> d eterminado l l e ga a s er l o q u e e s », es decir, «no
nocirniento. «» sufici«nte que el objeto aparezca d eterminadosólo
Sin embargo, en cuanto Schiller unifica
ambos p or su t é c n i c a», sino q u e «l a t e c n i c a misma ha de
conceptos, el de libertad en la apariencia (como fun «parecer, a su vez, determinada por la naturaleza
damento dc la belleza), y el de técnica (como funda dcl objeto» (23/II, 2 5 ), l .a n a t u r a l e za p asa a s er « e l
1
m ento necesario d e n u e stra r e p r esentación d e l a i principio i n t erno de la existencia de un objeto, consi
b rtad) y llega a la segunda definición de la belleza <lerado al m i s mo tiempo co mo el fu n d a m e n to de su
6 l«rrna; la necesidad interna de la forma [...]; lo que
como rtatttraleza en con formidad con el arte ( 23/II, l ) ,
se habrá dado ya el paso a una argumentación esen tt;t dc darse no «s una rncra autonomía, sino heauto
cialrnente metafísica. A partir de aquí, la indagación »ttrnían (23/II, 27), Esa libertad o autonomía intrínse
de Schiller hará abstracción de las condiciones de «;t al objeto, no es ya un pri n c i p i o regulador otorgado
representación de labelleza, para pensar Ja natura pttr la razón, sino que la i d e a de a ut o d eterrninaci6n
leza (la esencia) de lo bello y del arte. »e corresponde más bien con el principio spinoziano
<le la natura natttrans. Y a K o r n er h a ce ver a S ch i l l e r
(«n su carta del 4 d e m a r z o d e l 7 9 3), que ese «prin
3. La naturaleza de lo bello «ipio interno de la existencia» le recuerda el concep
t t>c omíín de sustancia.-" El c o n cepto de « natura n a
En el curso de la carta del 23 de febrero se consu
ma un cambio de argum
entación que lleva al aban
dono d e la p e r s pectiva k a n t i a n a, en e l c o n t e x to d e 51. Kótner piensa sin duda en Spi»oza, punto obligado de re
una segunda definición lundamcntal de la be lleza:
XXXIX
xxx viii
turans» forma parte de un pensamiento panteísta, adecuada a u nos f i nes determ i n a dos (rtttrttra natttra
contrario a t odo dualistno, que intenta superar el ta), sino que viene referida ante to do a la s ubjetivi
hiato entre naturaleza y e spíritu i d entiftcando am dad (en el sentido de concebir la sustancia como su
bos principios, y considerando la libertad (en cuanto jeto: el p r i n c i pi o d e la rt a t ttru rt atttrarts). «La forma
autodeterminación o heautonomía,por decirlo así) estética es un producto de la conciencia, y el placer
como expresión autónoma y r e a l ización del p r i nci queexperimentarnos ante eHa se basaen el hecho de que
pio fundamental del carácter de la humanidad. Des
de Spinoza, Sha ftesbury y Ro u s seau, las tesis pa n
el sujeto, al cont
emplarla,
reconoce su propia acción
y Se reencuentra así co nsigO miSmO.» El caráCter
teístas dejaron su huella en Schiller, al igual que lo «formativo» de la subjetividad(referido a una estéti
harían en Goethe (por la mediación de Herder), o en ca de la producción artística) se corresponde con el
Sche l l ing. c arácter «fo r m a l e n c u a nt o f o r m a do » (l a t e sis de l a
El prinCipiO de heautOnOmía (selbStbeSrimmend «forma de una forma») del objeto estético. Esto irn
uttd selbstbesrimmt), u n a autonomíaimpuestaa sí plica, de hecho, liberar al concepto de belleza del
rnisrna y por sí misma, cuyo concepto torna Schiller primado de la bt:lleza natural, con lo que ésta pierde
de Kant," para darle luego el sentido ontológico de entonces (en todo caso hasta la determinación de la
determinación delpeculiar carácter autónomo de la belleza de la elección, en la parte final de Kallías so
belleza, reAeja a su vez la unidad de libertad y nece bre l a b e l l ez a a r t í s t i ca) s u c a r á c ter de re f e r e ncia
sidad característica de la f o rma es tética, en c uanto para el arte, y a f i r mar el papel constitutivo de la
que el objeto estético aparece como un objeto indivi subjetividad (del espíritu) en el terreno de la estéti
dual que se determina a sí mismo y cuya estructura (sub ca. A esto se refiere la tesis de Gadarners4 en el senti
jetiva) se corresponde a su ve z con la e stru c t u ra d e do de que Schiller fue el p rimero
en establecer el
la subjetividad. predominio de ]a perspectiva del arte en la reflexión
Así pues, la belleza natural (o b ien, la b elleza e stética, en contra de l a b e l l eza na t u r a l .
considerada como naturalezaen conformidadcon el
arte) no es contem p l ad a po r S c h i l l er , desde la pe rs La definición de Kant, de que el arte bello es arte,
pectiva teleológica kantiana de la totalidad natural en cuanto quc parece, a lavez, naturaleza, y la natu
ralezaes bella en cuanto que parece arte, a la que
Schiller alude en 23/II, 31, se establece de hecho por
ferencia en el contexto literario-filosófico alcrnán de l'i ttales del si
glo xvtu (determinante para la obra de Hetxler, Góethe o Hólóer
la dificultad de contem
plar
el objeto artístico (que
tendrá siempre una intención determinada, un deter
lin): Ba jo sustanciaentiendo aquello que es en si y es aprehendi
do por sí (mismo), es decir, aquello cuyo concepto no necesita del minado interés de llevar a cabo o dar origen a algo),
concepto de ningíín otro objeto para ser formado ». ti.'tica, I, Ter de aquelmodo en que nuestro placer pueda ptovenir de
ceradel'
inició n.)
52. Elconcepto de hcautonomia en rcant aparece en el capítu
una pura contem
plación desinteresada, Ka nt i n t e n
ta dar aquí u na s olución a l a d i f i c ultad de i n t e
lo V óe la (segunda) introducción de la CdJ, tratándose aquí dr un
concepto puramente sistemático que deiermina «un principio a
priotá del Juicio para la posibilidad de la naturaleza », un princi
pio que el Juicio «se da a sí mismo (conto heautonomía) para la 53, Cf. ' W. Düsing, op. cít„ p . 2 0 9.
reflexión sobre aquélla». (Cdj, trad, de García Morente, p. 85.) 54, cf, tvahrheit ttrtd íííethode, p. 80.
XL XLl
c onstituye la b c ] ]eza ar t í stica str i cta si c d i ct a (en l a
grar en su teoría el hecho de la belleza adherente, expresi6n de Schiller, 2S/II, 3), significa, si se torna
y esto no i m p l i ca, ta l c o mo t i ende a i n t e rpretarlo con rigor, evitar todo naturalismo (toda representa
Schi]ler, quc pretenda subordinar ]a belleza natural ci6n, por ejemplo, de la fealdad) en
el arte, y supone
a las reglas del arte, ni que ambos se identifiquen. de hecho contar con un concepto previo de belleza,
La belleza naturalsigue conservando en todo caso, un concepto preformado según los cánones clási
para Kant,el primer rango, cos.'s E s presuponiendo este concepto de la n a t u r a
leza de ]o bello (que intenta explicarse como su ca
Para desarrollar su concepto de heautonomía en el rácter heautónomo), como S c h i ller e j e m p lifica su
seno de la belleza artística, punto que considera como teoría, en las páginas finales dc ]a carta del 23 de fe
un elemento problemático de su teoría (23/II, 27), brero, en una especie dereflexión ontológica sobre
Schillerretorna en parte argumentos de la p rimera los distintos ejemplos de belleza, El r e curso a l a
de las cartas de Kallias (25/I) y, en definitiva, la defi ejemplificaciónda prueba de que Schiller está pen
nición fundamental de la belleza como la f orma de sando en un idealde belleza ya determinadopor el
una forma. hecho d» la representación (del arte), donde la belle
za natural (la «bel]eza de la elección») viene dada
por aquellos cánones establecidos en relación a l a
4, La belleza artística belleza artística,
Lo que co n s titu ye e sencialme nte al ar t e e s , s i n
El predominio de la belleza artistica en la argu embargo, el segundo tipo de belleza; ]a belleza de la
mentación final de Kallias, el cambio deperspectiva representación o de la form a. En el curso de la argu
desde la belleza natural hacia el arte, no signilica rnentaci6n, Schiller vu e l ve a t o r nar la s de finiciones
que se abandone absolutamente cl concepto de belle de «libertad en la a p a r i e ncia» y el concepto de «for
za natural. Schillcr intenta f ormular una teoría de la rna de una forma» pa ra ex plicar la n a t u r a l e za de l a
belleza quc considere la belleza natural como parte belleza artística. En r e laCión cOn Su Carácter esen
i ntegrante del hecho ar t í stico, aunque sea bajo la to cialrnente formal, con el hecho de la representación
dopoderosa perspectiva del arte. (Darstellttng), la b e l l e za a r t í s t i ca h a d e ex p l i c a r s e
La belleza natural pasa a ser, por así decir, la desde la perspectiva dc ser, primero, una i m i t a ción ,
«materia » de ]a belleza, ya que Schiller d etermina y, segundo, un objeto producido, creado con un de
su impr otancia en cuanto que la «befleza de la elec ierrninado fin.
ción», el hecho de elegir correctamente un objeto be En cuantO que la belleza artística es una irnita
llo para representarlo, es ]o que hace al gran artista. ción, la definici6n de libertad en la apariencia (en
Esta deter m i n a ci 6n , s i s e q u i er e u n t a n t o so r p ren cuanto fenómeno) cobra la significación anadida de
dente por su carácter normativo, es la que caracteri
z a a la estética clásica alem ana de Goethc y Sch i ] l e r 55. En este sentido hay ctttc considerar el enfrentamiento esté
c otno una «estética del c o n t eni d o » (Gehai/süsrhetik), tico de Goethc contra Diderot, partidario de un cierto predominio
Elegir convenientemente aquello que se va a re p r e de ia representación naturalista en ia pintura. C[. Dir/erots Versttch
sentar (es decir, el «contenido» dc la reprcsentaci6n), iiher die /tíalere/ (1799).
aunque la representación rnisrna sea de hecho lo que
XLIII
XLI I
principio de las artes» (28/II, 29); para Goethe, el es
libertad aparente (o aparencial). Aqu( se refleja el
tilo yace «en los fundamentos más profundosdel co
hiato entre la naturaleza del objeto imitado (es decir,
nocimiento, en la esencia de las cosas, en cuanto po
la belleza natural), y la naturaleza de aquel medio demos reconocerlas en formas visibles yaprehensi
que imita al objeto, que lo «representa » (las pala bles[como fenómenos] »,sr
bras, o el lenguaje, en la reflexión final de Kallias). Quizás sea necesario hacer hincapié ya en este
En segundo lugar, el carácter de producto del ob
punto en que el p r i n c i p io fo rmal de la estética clási
jeto viene determinado por la intervención de una cano puede serde ningun modo interpretado como una
«tercera naturaleza», la del artista, «a quien hay que
mera teOría fOrmalista del arte. La forma, comO he
considerar asirnisrno como ur ta naturaleza particu
rnos visto, no es una simple forma, sino una forma
lar» (28/II, 15),
La pugna de estas tres naturalezas enfrentadas
formada (o«idealizada»ss): en su concepto se aúnan
todas las resistencias, toda la negatividad de las tres
entre sí (la naturaleza de lo que se va a representar,
naturalezas que pugnan en el fenómeno artistico, y
la naturaleza de la materia representante,y 1a na tu será asumiendo esa resistencia «exterior» (como ve
raleza del artista, 28/II, 18) habrá de dar lugar, en la
rernos en las Cartas) que la apariencia estética llegue
representación, ala obra de arte. La naturaleza de
a 1a síntesis (o a ia «reducción») que hace posible re
lo representado no d ebe sufri r n i n g íín ti po d e i m p o
ferirla a ia realidad.
sición por parte de las otras dos naturalezas, y Schil Schiller concluye sus reflexiones en torno a la be
ler aclara qu e l a ú n i c a p osibilidad de qu e e s to se
lleza artística refiriéndose a la r e p resentación poé
cumpla se da en elseno de la forma, porque «la for tica. De esta parte final hay que destacar ante todo
rna es elúnico elemento de lo imitado que puede 1.") la reflexión sobre la naturaleza del ienguajc poé
transmitirse a aquello que ha de imitarlo» (28/II, 21).
tico, un tema que Schiller sólo llegó a esbozar, y que
La disposición básica de la befleza depende, pues, no es propio de la estética clásica, aunque, desde
del tratamiento:el hecho de «dar forma» a la rnate Herder y Harnann,constituya un punto de referencia
determinante de la reflexión estética moderna; y 2.")
ria,de manera que la forma la suprima e integre,
que desaparezca subsumida en la forma,«resumien la función de la forma, que pasa a configurar el cen
do, cuando nada existe por la materia, sino por la tro de es a r e f le xión s obre el le n g u aje po é t i c o. E l
forma» (28/II, 24). En este punto, la teoría estética de
poeta tiene aqu( una forma ante su esp(ritu, es de
Schiller se emparenta con la teoría del arte qu e
cir,se ha producido ya el proceso de la «elección».
Goethe había desarrollado a partir de su viaje a Ita De lo que se trata es, pues, de la representación de
lia,s Como Goethe, Schiller caracteriza el amanera
esa forma. En el caso de la obra poética, el obstá
miento en el arte (predominio de la naturaleza del culo principal de la representación es la naturaleza
artista sobre la forma) en contra del concepto de es
ttniversai del lenguaje; «Tanto las palabras como las
tilo («buen estilo»), cuya esencia consiste en «la pura leyes de flexión y relación son objetos absolutamente
objetividad de la representación»: «el más elevado
XLV
generales que no designan algo individual, sino una las leyes del entendimiento o del lenguaje), la cual
cifra infinita de individuos » , y «el p o eta n o c u e n t a transmite, a su vez, la forma de la realidad existente.
con ningíín otro medio para representarlo particular El principio objetivo del arte que Schiller pugna
que la composición artificial de lo universal » (2S/II, 39). por estableceren Kallias, y que se expone, en princi
Estadeterminación,que ya en elpensamiento d e He pio, en el sentido de una deterrninaci6n autónoma de
gel se convertiría en el testigo más despiadado del la fOrma estética (en cuantO libertad en la a p a rien
imperio de la razón absoluta, torna en Schiller los cia), viene a desembocar, al fin, en la teoría inicial
rasgOS de una in Cipiente cr í t iCa del l en guaje. La r e de la forma de srta forma, que sugiere a la vez un
presentación poética debe superar el carácter univer principio clásico de representación (en referencia al
sal del lenguaje, en pro del carácter individual (de clasicismo de Goethe y Schiller) y, al imponer la
la «personalidad») del o bjeto r epresentado, de l a idea de la autonomía del arte, intenta t ambién supe
fOrma, La fOrma poétiCa, en CuantO aparienCia estéti rar en la f orma artística (en cuanto forma indivi
ca, ha de representar un carácter individual que libere dual) la resistencia del mundo exterior (de la raz6n
al objeto estético de las leyes universales inflexibles te6ricao «instrumental »), como una mediación de li
(o de las cadenas) del lenguaje: es esa naturaleza bertad y necesidad.
universal de la f orma lingüística (su «forma lógica») La crítica al principio clásico de autonomía del
la que ha de quedar superada porel carácter indivi at'te (dirigida más bien a las Cartas)éo se basa en la
dual de la forma estética (en cuanto f orma de una interpretación «negativa» de es a a u t onomía, como
forma), «debe desaparecer por completo sumergida alejamiento de la realidad (inmunidad del arte con
en laforma que le ha sido dada, el cuerpo debe per respecto a la realidad, aternporalidad, inactualidad
derse en la idea, el signo en lo designado, la realidad del arte), y por lo tanto en su carácter esencial de
en la apariencia» (2S/II, 42). La belleza artística es apariencia, en el hecho de que la determinaci6n esté
apariencia, l.") en cuanto f enómeno (apariencia sen tica del como si oculta efectivamente el carácter de
sible, individual); y 2.") como apariencia, tiene ade producto de la obra de arte, y el trabajo (un trabajo
rnás el carácter mágico de aparición, de epifanía, que alienado)en esa obra. Ese trabajo se corresponde, a
alude a la reconciliaci6n de los principios opuestos su vez, con la presuposición de competencia estética
de libertad y necesidad.s~ que ha de poseer el receptor del fenómeno artístico,
La forma universal impuesta por la n aturaleza cuyo carácter es, del mismo modo, ignorado al to
del lenguaje es de hecho la f orma de la razón, del rnar en cuenta tan sólo la cualidad aparencial de la
discurso racional o científico al que alude Schiller en obra de arte,La idea de la forma de una f orma tiene,
la primera parte de las Cartas. En la concepción de sin embargo,muy en cuenta la determinación exter
Schiller, la forma de la belleza, en cuanto forma de li na, y elcarácter «heterónorno» que i ncumbe al arte
bertad también forma de la razón práctica, ha de no es de ningún modo « ocultado», sino más bien
abordar en el lenguaje poético, para trabajarla (o «superado » (eliminado, en cuanto integrado) en la
darle forma), la resistencia de la razón te6rica (de
XLVH
XLVI
a explicar el fe nómeno de la belleza en su relación
obra de arte. Desde este punto de vista, la inrnuni con la historia y con la funci6n del arte en el rno
dad intrínseca del arte con respecto de la realidad mento histórico d e l a R e v o lución fr a n c esa.s~ Este
puede serconsiderada como aquella condición indis motivos que
modo en cambio de perspectiva es uno de l os
pensable para «intervenir» de uno u otro llevan a Schiller a interrumpir su correspondencia
ella, En las Cartas sobre la educación estética, Schil estética Con ltorner, para expOner, en otra Serie de
ler desarro) laese principio de intervención o media
cartas, a Su rneCcnaS, el príncipe de Sch)esvrig-HO)S
ción de la belleza desde la perspectiva de una refle
xión histórico-filosófica. El punto de mira, comonos tein-Sonderburg-Augustenburg, elresultado de sus
«investigaciones sobre )o bello y el arte». Esta corres
recuerda la carta de) 9 de febrero de 1793 al príncipe
de Augustenburg,sigue siendo, sin embargo,
el mis pondencia con el príncipe, del 9 de febrero de 1793
mo que da fundamento a Kallias: la idea de la liber a diciembre del mismo ano, conocida como Augus
tad como condición esencial del género h umano, tettburger-Brie fe,cuyos originales desaparecieron en
el incendio del palacio real de Copenhague (en febre
ro de 1794), puede considerarse un primer esbozo de
las Cartas, q ue Schiller redactaría a p a r t ir de u n a s
copias,pensando ya en su publicaci6n en Die Horen,
TERCERA PARTE y por lo tanto, sólo como cartas ficticias, Los aspec
tos fundamentales de esta reflexión hist6rico-lilosófi
LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA ca sobre el concepto de belleza,una fenomenología
de la belleza en cuanto cualidad f undamental
delca
rácter humano, no se cncuen(ran, sin embargo, en
1. Crítica de la raZón iluStrada este primeresbozo. Las nueve primeras Cartas sí re
producen, esencialmente, las Augustenburger-Briefe;
Al análisis de la belleza llevado a cabo en Kallias, no así las Cartas XI-XV y X V I I - XXI I, ni la m ayor
desde una perspectiva transcendental,se anade en parte de las Cartas XXIII-XXVII, donde se desarrolla
las Cartas una reflexión histórico-filosófica sobre el y culmina de hecho el ambiguo pensamiento dialéc
origen fenornenológico de la belleza y su funci6n en t ico de Schi l l e r .
el contexto de la cu) tura y de la sociedad. Las Cartas se publicaron íntegramente en Die Ho
Las nueve primeras cartas,publicadas en una ren: Schiller trabajó de septiembre a noviembre de
primera entrega en Die Horen el 25 dc enero de 1795, 1 794 en la v e r sión f i na l d e la s c a r tas I-IX ( t n i e n t r a s
han de ser consideradas ante todo como una crítica redactaba un en s a yo «s obre na t u raleza e i n g e n u i
de ) a cultura de la llustraci6n, cuyo punto de partida dad», que después constituiría la primera parte de
pensamiento de Rousseau.
es el Poesía ingenua y poesía Sentitnental [l . 795]). Hasta fi
La correspondencia con Korner nos permi te reco
nocer que Schiller concibe las Cartas como continua
ción de Kallias,~t en una r efle xión o r i e n t a da esta vez 62 Schflícr escrtbe a Korner, ei 3 de febrero de 1794, que no
intenta formular aan una teoría de lo bello, sino investigar cn
principio sólo la influencia de una teoría de lo beflo en el juicio
y producción estéticos. Éste es el propósito que guía a las Cartas.
ól. Como i.ambién de Sobre la gracia v /a dignidad (1793),
XLIX
XL VIII
k antiana a «sentencias anti q u í sirnas de la r a zón c o
nales de 1794, Schiller prepara la segunda entrega míín» (I, 4) — el principio rector de la reflexión histó
(cartas X-XVI), que aparecen en Die Horen el 20 de fe i ica es, pues, el rnisrno que el de la i n v e stigación es
brero de 1795, trabajando, desde principios de 1795 tética de Kallias: el principio de libertad de la con
hasta el 8 de junio, en la ííltirna parte (cartas XVII c iencia h u m a n a , qu e S c h i l ler d e nom i n ará a qu í e l
XXVII), aparecida en la revista el 22 de junio, con el «discernimiento claro de lascosas» (I, 4).a La crítica
t ítulo d e «La belleza relajante» (Die schmelzende a la razón ilustrada, cuya idea general proviene del
Schónheit), De una carta de Schiller a su editor, Cot Discours sur l'inégalité de Rousseau permanece, sin
ta, del 12 de mayo de 1795, podemos deducir que embargo, dentro de la perspectiva de los principios
Schiller pensaba continuar las Ca rtas, presumiblc ilustrados — no sugiere un «retorno a la n a t u r a l ezas,
rnente con el tema de la «belleza enérgica», o bien cl abandono del territorio de la razón, sino la idea
con la redacción de la constitución estética que pro dc dar una nueva forma a la razón, una formaque
mete en la nota final de la versión de Dte Horen, para evite el peligro extremo de una revolución consuma
publicar todo el conjunto en forma de libro. En la d a en el «período del te r r or » de 1793. Schiller i n t e n
edición posterior de los Kleinere prosaische Schriften tará defi nir es a n u eva fo r ma p a r t i e n do d e lo s m i s
de l801, las Cartas aparecen, excepción hecha de al mos principios ilustrados, cuya puesta en práctica es
gunos recortes, con la misma extensión de Die Ho lo que, de hecho, ha fracasado. La crítica cultural de
ren, Los distintos editores de Schiller suelen remitir Rousseau acaba por renegar de lapropia cultura; la
al lector al tratado Sobre lo sublime, de fecha incier crítica formulada por Schiller, prendida si se quiere
ta, como el germen de esa posible continuación (y en los presupuestos morales de la filosofía kantiana,
término)de las Cartas, buscará la «redención» de la propia cultura pasando
a través de ella, aceptándola como una necesidad en
1.1,El drama de nuestro tiempo la dialéctica del desarrollo de la humanidad (en con
cordancia inicial con la idea de progreso de la razón
La crítica de la época que Schiller lleva a cabo d» la filosofía ilustrada de la historia,~ que le llevará
en las nu eve pr i m e ras cartas constituye una cr í t ica a negar, t al C ornO Ka nt e n ¹Q u é e s I l u s t r ación?, l a
de la Ilu str aci ón, en cuanto cu l t ur a t eórica o proceso i <.lea de la revolución) .
que lleva a la enajenación del ser humano respecto En las cartas II - V I I I , S c h i ller fo rm ula un a con
de su esencia, realizada desde los mismos presupues (rontación d e g r a n e s t i l o c o n l a é p o c a , c o n st atan
tos de la Ilustración, es decir, desde los presupuestos do el fracaso de los p r i ncipios ilustrados: la cul
de la Crítica de la Razón Práctica, y de la filosofía de tura ilustrada no ha pasado de ser una cultura teó
la historia d» Ka nt 64 Ya en la pri m e ra carta equipa >ica, sus principios no han llegado a ser efectivos,
ra Schiller l os p r i n cipios prácticos de la f i l o sofía l )e lo q u e s e t r a t a e n t o n ces es d e d i a g n osticar l a s
causas de ese fracaso, persistiendo en unos prin
63. Incluidos, en su mayor parte, en nuestra edición.
64, Cf. Idea de una historia univ ersal en sentido cosrnopolira 65. Siguiendo ya desde e) principio la formulación kantiana
(1784), Sí el género humano se halla en progreso constante ha<.ia <ie la Conrestación a la pregunta: éQué es Ilustración?, de 1784.
rnelor íl798). Véase: E. Kant, Fílosoiía de la hisroria. Prólogo y 66. VéaSe nota 64
trad. de E. Imaz, México, 1978.
LI
cipiosracionalmente verdaderos,moralmente co el de una evoluci6n progresiva (del individuo o de la
rrectos. especie)hacia la verdad o hacia el bien: no propone
La tarea a realizar se define como el ennobleci formar simplemente al hombre según los presupues
rniento (Veredelttrtg) de l ca rácter humano (en este tos de la raz6n ilustrada, sino formarlo estéticarnen
te.e~La educación del hombre por medio de la belle
sentido la denominada orientación «antropológica»
del pensamiento de Schiller), planteado en el seno de za tieneelcarácterambiguo de implicar a la vezuna
una educaci6n delhombre y de la humanidad, para educación para la belleza — ennoblecer al hombre
un estado o una sociedad verdaderamente raciona consiste en otorgar un «carácter estético» a su mane
les, por medio de la belleza (en cuanto que la belle ra de sery pensar. La belleza pone en el hombre un
za, como el principio de libertad o autonomía en la germen que ha de ser desarrollado por su voluntad:
apariencia — sensible — establecido en Kailias, se re la belleza indica una dirección que, por el solo hecho
lacionaíntimamente con la esencia moral del ser hu de haber sido indicada, lleva ya implícito su curnpli
mano). Esta es la tesis f undamental de las Cartas, miento, El origen constituye la meta porque la belle
«porque es a través de la belleza como se llega a la za es la representación o apari c i 6n sensible de la rno
libertad» (II, 5). ralidad.
La ideade laeducación del hombre (o del género
El fracaso de la cultura ilustrada puede inferirse
humano, del hombre en cuanto individuo y sociedad,
una concepción global que se halla siempre en el va de la contradi cción de su propio concepto (formu
fundamento de la teoría schilleriana), es un tema lado esencialmente en la respuesta de Kant a la pre
e rninentemente i l u s t r a do ; de hecho, la « i l u s t r a ción » gunta: ¹Qué es lli<srraci6n?), al establecer de hecho
se c o ncibe c o m o « educación» de l h o m b r e p a r a la separación entre el carácter individual (privado)
emanciparlo o liberarlo «de su culpable incapaci y universal (público, social) del hombre en la socie
dad» (minoría de edad).s" dad, división de la conciencia h umana que se halla
Pero la educaci6n il u s tra da i m p r i m e en el ca rác en el fundamento de la filosofía kantiana, y cuya dia
ter humano la dirección de un proceso lineal dirigi iéctica es el tema central de la crítica de Rousseau. o
do a su perfección. Por el contr a r i o, el concepto edu Schiller, en consonancia con la ét ica kantiana,
cativo de Schiller estableceque cl carácter humano
haya de lograr su máxima perfecci6n por medio de
69. Con todo,ya Baumgarten habia formulado la idea de una
la belleza, y esta es la diferencia fundamental : el en c<lucación estética en su Aesthetica (1750); Aesthetica beatio III:
noblecimiento (estético) planteado por Schiller no es llxercitatio Aesthetica, llegando incluso a destacar el papel funda
Incntal del juego para la formación estética dcl hombre. Sin ern
'Irurgo, la idea de Baurngarten es la de una educación por medio de
67, véase itrfra. 3.2. hr belleza ya que, tanto aqui como en el contexto global de su obra,
68, Cf. Kant, ¹Qué es Ilustración?, op. Cit., p. 25, La referencia hr teoría estética se halla sometida alosprincipios de larazón.
más directa para Schiller es sin duda Ia educaciártdel género hu 70. Recuérdese también la critica de Harnann al concepto kan
rrratro de Lessing (1780), quien concibe la educación como una re i innode Ilustración, en la carta a Ch.l. Kraus (Kónigsberg, 18 de
velación divina que ha cle servir de guia a la razón del horn diciembre de 1784: «2De qué me sirve el vestido festivo de la liber
bre, una revelacióncuya puesta en práctica queda en manos del tad. si he de andar por casa con mi ropa de esclavo?i. Cf. E. Bahr
individuo. (ctl,); Was ist Aufklárung?, Stuttgart, 1974, p. 22.
LHI
LII
afirma el estado7' racional o moral como el fin últi a la Antigüedad clásica ya no se puede considerar
mo del hombre, pero establece como principio fun ptopiamente ilustrada. La visión de unidad de la cul
damental de su educación estética el <apunto de vista tut'a griega, influenciada sin duda por%inckelmann,
antropológico», que tiene en cuenta tanto el carácter (ioethe y Vf.v. Hu m b o l d t, y contr a p uesta a la estricta
f ísico (tnaterial) del h o m b r e, como su carácter m o r a l separaci6n de razón te6rica y razón práctica, es el
(racional) (IV, 3). El principio de ennobleci tniento se punto de referenciadel concepto de humanidad y de
e xplica entonces, desde esta perspectiva ant r o p ol6gi cultura que Schiller intentará desarrollar, oponién
ca, como una filosofía de la reconciliación (Versoh d olo a l a c a r a cterización negativa d e R o u sseau y a l
nurtg) de esas dos instancias opuestas: el antagonis puro estado naturalpropugnado por éste.Como que
rno kantiano entre ind i v i d uo y s ociedad (o Estado) es tla dicho, Schiller no reniega, sin embargo, en abso
pasado al pl ano antropo16gico; considerado, en el luto de los prin c i p i os ilu s tra dos. El «antagonismo de
seno de la conciencia humana, como la dialéctica en fuerzas» de la cultura ilustrada o moderna, aunque
tre su carácter i n d i v i d u a l y s u c a r á c ter u n i v e rsal, el del todo perjudicial para el individuo (en oposición
conflicto puede ser resuelto por la educación estéti al carácter a la vez i n d i v i d u al y s o c i al de la c u l t u r a
ca, con el fin de alcanzar los ideales dela Ilustración griega) es, por otra parte, el «gran instrumento de la
o de la revoluci6n, pero evit a ndo s us mé to dos.7~ cultura». La cul t u ra g r i e ga, pese a su carácter unita
La educaCión eStética se revela así cOmo el ún i CO i io,'-' tampoco podía haberse desarrollado hasta al
modo de superar el f r acaso de la cu l tura i l ustrada, canzar un estadio superior de cultura, «no podía per
considerada como una mera culturateórica, que ha severar, porque el e ntendi m i e n to se vio o b l i g a do i n
p rovocado l a s i t u a c ió n e x t r e m a d e « salvajistno y tlefectiblernente, por l a a c u m u l a c ión de l saber, a se
barbarie» que Schiller denomina (V, 3) el «drama de pararse de lasensación y de laintuición, para buscar
nuestrO tiempo».En la crítica de la épOca Se deSarrO u n conocim i ento c ] aro d e la s cosas» (VI, 1 1). La d i
lla, 1.") una caracterización negativa de la cultura se aárnica de la fragrnentaci6n del saber y de la enaje
gún las tesis de Rousseau en torno a la decadencia nación o alienación dcl individuo es intrínseca, para
del estado de civilización, opuesto a la libertad origi Schiller, al desarrollo de la cultura; esta contraposi
naria de un idealde ser humano comprendido en el ción (dialéctica) de la filosofía ilustrada de la histo
seno de la naturakz a — una críti ca en el contexto de t ia cs el ú nico catnino p a ra la r e a l i z aci6n de una r a
la cual la disolución del Estado hobbiano que carac z ón histórica, de una c u l t u r a s u p eri o r .
teriza l a é po ca constitu ye « la m e j or j u s t i f i c a ción d e 3.') Es el camino, pero no el fin. Schiller propon
la necesidad de su existencia» (V, 4). tlrá la re a l ización de los presupuestos supremos de
2. ) La «disgregaci6rt» de la cultura ilustrada, su I;t razón (o de la Il u s tr a ción) por m e d io d e «otra cul
carácter fragmentario, encontrará su opuesto, su mo t iii a más elevada», que se encargue de restablecer la
delo originario, en el mundo antiguo, en el carácter totalidad de la naturaleza humana que la artificiosi
de totalidad de la sociedad griega, y esta referencia dad de la cultura teórica ilustrada ha o malogrado
7t. Considerado aqui cotno estado de cosas, y a la vez como 73. Esa «naturaleza multifortne de tos Estados griegos, donde
Estado politico. cada individuo gozaba de unvida independiente y, cuando era ne
72. CI'. U, Wergtn, Einzelnes und Allge>neittes, p. 152. i osario, podia llegar a identificarse con el todo» (VI, 7).
lugar, un carácter autónomo con respecto de la reali
destruido (VI, 15). La propuesta de Schiller es, pues, tlttd, un car ácter ah i st6r ico (es decir, no p o si t i vo, en
la educación de la sensibilidad, una educación que t I uso lingüístico de Schiller)7s que se definirá como
se propone ante todo «la superación de la escisión en i»»tunidad del arte (IX, 3) y de la forma estética, la
el interior del hombre» (VII,1), para hacer posible c«al se sustrae a las v a r i a ciones arbi t r a r ia s de cada
más tarde la reforma del Estado como si se tratase t»omento histórico (IX, 4) L a c a racterización del ar
de un proceso natural, ajeno, por lo tanto a la diná lista como educador, ins iste consecuentemente en la
rnica de la revolución. La idea de la educación de la itcceSaria di StanCia que éste d ebe g u a r da r COn reS
sensibilidad se define desde los rnisrnos presupuestos pccto a su época, para no verse inmiscuido en eldra
ilustrados de Kant: el principio de emancipaci6n del i»a del tie mpo p r e sente.'
hombre expresado en elsapere aude (VIII,5) de Ho El artista hace posible cl ennoblecimiento del gé
racio (expuesto pOr Kant en ¹Q ué es lluStración?), un «ct o humano, lo cual constituye el inicio de toda ver
principio que implica la voluntad individual de pen tladera libertad pol í t i ca, dando al mu n do « una orien
Sar y realizar esa emancipación.74 lación hacia el bien» (IX, 7). La nobleza del género
La id ea de u na e d u c aCión eStétiCa eS, en p r i m e r lttimano viene determinada por y desde su origen (en
lugar, una idea ilustrada, si la consideramos como c tiantO pr i n c i pi o t r a n s cendental); eSe o r i ge n e s l a
un medio para llegar al curnplirniento de la verdad l»ueba o garantía de su posterior cumplimiento: la
o de la moralidad, es decir, como un camino hacia t»cta está ya c ontenida en el o r i g e n, lo qu e cu e nta
la razón, el principio supremo del hombre, Por otra cs, entonces, la orientación que el artista imprime a
parte, en cuanto que destaca el papel de la sensibili I;t humanidad,
dad enelcarácter humano, elennoblecimiento de la El principio de «inmunidad del arte », planteado
humanidad que ha deser el resultado de la cultura «quí en tono hímnico,~ co nstitu ye una p r i m e ra f o r
estética apunta ya a l v a lo r a u t ó n om o d e ésta, un as i itulación de l c o n c epto d e a u t o n o m ía , de l c u a l n o s
pecto qucse definirá claramente en el transcurso de ttt ttparernos propi a m e n te en r e l a ci6n c on el c o n cep
las Cartas. lo tle aparienCia estética, El terna de la au t O nornía
ticI arte fue tornado ya directamente por la recepción
1.2. El arte como in s tr u mento de la educación c«itternporánea de las Ca r tas c Omo p u n to p r i n c i p a l
estética tic polémica contra S c h iller. E l m i s m o G o ethe s e
inununciaría directamente sobre la tesis schilleria
Para llevar a cabo la reforma política que se de
sea de él, el ar te, que encierra en sí «la rnernoria de
la dignidad h u m a na » (IX, 4), ha de p oseer, en prim e r 75. Véase la nota 21 a nuestra traducción Je las Cartas.
76. Esa distancia o alejamiento es uno de los rasgos funda
>tic«taless <lcl concepto de genio, que Schiller desarrollará cn Sobre
ts» ira ingenua y poes(a sentinn rt tal, en la figura del poeta ingenuo.
74. No Jeia de ser curioso et hecho dc que, en ta carta corres Ve«se asimismo las cartas: a Kórner, dcl 3 de febrero dc 1794, y
pondiente de las Augttstertbttrger-BAefe (del 11 Jc noviembre de n ('<x the, dcl 7 dc enero de 1795.
] 793), Schiller se rcfit iese a la necesidad dc mejorar las condicio 77. La novena carta esdc hecho una reescritura en prosa dcl
nes fisicas o existcnciales Jel individuo, antes de predisponerle al ls~ r»a Die Kiittstter (t~s anistasl
conocimienl.o o a la libertad, aspecto éste que deja dc tener en 78. Véase irtfra, 3.4.
cuenta en las Cartas.
LVII
LVI
na: las «Conversaciones» entre emi g r antes alemanes Itist6rico-filosófica de las nueve p rimeras
cartas. En
(Unterhaltungen deutscher Ausgevt >anderten) que Goe I;t tnedida en que la d e ducción transcendental de la
the escribe, a requerimiento del propio Schiller, para belleza se centra en el p r i n cipio d e subjetividad,
su publicación en Die Horen en el curso de 1795 (al puede hablarse de la i n fluencia de l a f i l osofía de
mistno tiempo que las Cartas), han sido consideradas l'ichte. Como en el caso de Kant, Schiller se sirve
t radicionalmente por l a ge rm anística como una r é »tás bien de la s t e sis fichteanas para desarrollar su
plica a los conceptos schillerianos de la educaci6n propia teoría, ahora, si se quiere, para superar el hiato
estética y de la inmunidad del arte, expuestos en las clc la filosofía kantiana entre sensibilidad y raz6n. El
nueve primeras cartas, Goethe define,planteando ex punto de partida de su investigaci6n no es, cotno en
plícitatnentc la función o el sentido de la fortna artís « I método kant i a no, Ia experiencia en cuanto u n i d a d
tica con respecto a la escisión del individuo y de la tic conocitniento ob j e tivo, ni t a m p o c o, c o mo p a r a
sociedad en fuerzas contrapuestas(cuya superaci6n Eichte, la unidad e identidad de la autoconcielícia,
conStituye el pr OyeCto corníín del ClaSiCiSmO de Wei sino la c u m p l i d a u n i d a d d e l se r h u m a n o .s~ El con
mar), el cometido del arte no en funci6n de la huma ««pto transcendental de belleza de Schiller se define
nidad, sino del propio artista. En el f a moso Cuento como una «condición necesaria de la humanidad»
(Márchen), el ííl t im o r e l a t o d e l a s Co n v e rsaciones, IX, 7). La presuposición fichteana de una identidad
Goethe intenta una superación sitnból ica del idealis iranscendental a la c o n c i e ncia, p a ra l o g r ar a sí u n a
mo schilleriano en el sentido de u na re c onciliación ttttidad del sujeto previa a la contraposición (kantia
(" real" ) en el seno de la sociedad.t~ ittt )
entre causalidad natural y causalidad por liber
iad, ayuda a Schiller a definir la estrategia de su
p«nsarniento — el principio t r a nscendental es, s i n
2, El juego como principio objetivo de la belleza «tnbargo, otro b i e n d i s t i n to : no l a i d e n t i d ad d el y o ,
sino de la hum a n i dad en cuanto carácter sensible-ra
2.1. El camino transcendental de Schiller «ional (de ese yo, que, por lo tanto, no hay que iden
tificarr con cl yo fichteano, cuya determinación nega
La búsqueda de un concepto racional puro de be tivaa es la naturaleza).
ll«za de la segunda par te de las Cartas (X-XV I) rc i ie Schill«r establece un principio transcendental de
re clararn«nte al terna de Ka l lias. La d e d ucción I;t belleza para dar respuesta a los argumentos
sobre
transcendental del concepto de belleza se aleja aquí, «I papel negativo o perjudicial que ésta juega en el
sin embargo, esencialm ente de los presupuestos kan proceSO cultural, en clara referencia (X, 4) a la críti
tianos. La me d i t a c i ón t r a n s cendental de S c hiller se «;t de la cultura de Rousseau, En su Ensayo de una
rig«por el principio antropológico de la doble natura t ríiíca de toda r evelación ( 1 7 93, 2.' e d . ), Fic h te c o n
leza del carácter humano, «n el sentido de la reflexión t «ittpla ya la p o s i b i l i da d d e da r f o rm a a l a sensibil i
dad humana (cultura de la sensibilidad) como medio
Lvll í
para llegar a una cultura de libertad: «¹No debería uc a partir de la idea de libertad,s~ El concepto de
rnos tomar más en cuenta,para la educaci6n, el de esl ado v i e ne d e t e r m i n a d o , no por la nat u r a l e za,
sarrollo del sentimiento de lo subJime? — un camino r ipuesta a la persona o al yo, como en el modelo fich
que nos abrióla propia naturaleza, para pasar de la lc;tno, sino por el ti e mpo, Incluso la naturaleza, en
sensibilidad a la moralidad [. ..]».a La idea de rne t «unto «mun d o», es concebida (XI, 8 ) como «el pur o
diación de lo estético (una de cuyas partes compo ctrntenido informe del tiempo». Asimismo, la perfec
nentessería el sentimiento de lo sublime) es similar t itín del carácter humano no se refiere tampoco a la
al plantearniento de Schiller, Pero para Fichte es el s iínple existencia del ho m br e en cu anto r a zón o per
erudito (o el filósofo) quien ha de encargarse de lle sona (principio de identidad del yo), sino a aquella
var a cabo esa educación hacia la moralidad, que se (< ndencia a la divinidad que tiene en cuenta los dos
logra p a través de una cierta discipli ivi incipios contr apuestos del carácter h u m a no. Pode
rinci
palmente ntos decir que la divinidad se presenta aquí como
na para el conocimiento. El concepto educativo de
Schiller, como ya hemos visto, insistirá sin embargo tina idea reguladora, como aquella i n st ancia que i n
en el ennoblecimiento estético del h ombre, propo tlica el camino a seguir: «El hombre lleva ya en su
niendo al artista (o al poeta) como educador de la personalidad la disposici6n a la divinidad; el camino
humanidad. hacia ella, si se puede llamar camino a lo que nunca
conduce a la meta, se le abre a través de los senti
Schiller adoptará y ad aptará, como veremos a «los» (XI, 7),s~El camino del hombre hacia su perfec
continuación, aspectos f undamentalesde lafi losofi
a «ión es un camino sin meta final, un camino concebi
fichteana: la perspectiva transcendental, el principio do desde la perspectiva del origen, del mismomodo
de acción recíproca, la teoría de los impulsos. que la idea del estado estético o de la belleza como
En lascartas XI-XV, se determina a la belleza condici6n necesaria dela humanidad ba de plantear
como la con.dición necesaria de la humanidad, en sc previamente a la experiencia, desde un principio
una argurnentaci6n que quedará completada con la originariO que, COmO una representaCi6n mítica de la
reflexión «fenomenológica» de las cartas X I X - X X I I I ,
Schiller afirma (XI) dos principios fundam
entales 82, La razón del hombre «no ha de ser suprimida por su sen
de la naturaleza humana, la p ersona y el es tado sibilidad [...] E( hotrthre ha de ser aqtre(lo que es, unicantertte porque
(Person, Zttsrartd), el yo y sus determinaciones, defi (é(J es; es decir, todo lo que el hombre cs, ha de serlo únicatnente
niendo, por una parte, «la idea del ser absoluto que porque es un yo; y aquello que no puede ser porque es un yo, no
ha de serlo en absoluto~. Fichte: Biruge Vorlesurtgett aher die Be
se fundamenta a s í m i sm o , e s de c i r, l a li b e r t ad» , sr<nttrturrgdes Celehrtett. Edición de las obras completas de Fichtc,
y por la ot r a, « la condición de todo scr o dcvenir d e de R, Lauth y H. Jacob, Gesattttausgabe der Bayerischert Akadetrtie
pendiente, esto es, el tiempo», (XI, 4). El concepto tlcr Wissert.tchaftett,Stuttgart/ Bad Cannstatt, 1965, vol. L p, 29.
de persona es paralelo al principio fichteano de iden 83. Schiller tiene en cuenta, por as( dcx:ir, aquel elementosu
tidad: el famoso « sum ergo s u m » — en tanto que el blime de la humanidad, a cuyo sentimiento se refería Fichte en su
concepción de la cultura (véasesupra, nota 2). La divinidad posee,
hOmbre es razón,CS también su propio fin,y se defi sin embargo,
un carácter de (principio) ideal del que carece en la
concepción fichteana, v. está considerada, como veremos, no como
manifestación o cargcter puratnente racional o suprasensible, sino
81. Cf. Hogrebe, gchiher und p ichte, cn Bolden ll984), p. 277. sensible-racional
LXI
sistema (viviente) de impulsos, que evoluciona según
raz6n, es la idea rectora de todo el proceso. Schiller leyes propias, y que d etermina la posibilidad del sa
concibe la naturaleza sensible-racional del hombre ber; pero no así el saber mismo, 3.") Como tal, el im
como una unidad previa a la raz6n o a la historia pulso (en la Doctrina moral [Sittenlehre] de 1798) pue
— un telos «regresivo», ind i r eccional, un t e los que se de ser considerado como una «forma natural dela
enCuentra antes en un paSadO, porasí deCir,ahist6ri libertad»,"' una perspectiva que lo acerca a aquellos
co,que en elfuturo de la proyección del progreso de conceptos de mediación que irnpregnan el pensa
la razón humana que establece la filosofía ilustrada »tiento de Schiller. El valor del concepto de impulso
de la historia. en la filosofía de Fichte prefigura el papel fundamen
lal de la sensibilidad (hacia una «sensibilidad estéti
2,2. La teoría de los irnprtlsos~
ca») en el desartollo de las Cartas. Schiller tom a, por
«sí decir, la teoría de los impulsos de Fichte, una teo
La reflexión ontogenética que otorga a cada uno i ía sin sistema (Fichte habla de diferentes impulsos:
de los dos elementos básicos del carácter humano un ti n impulso hacia la existencia, un imp u lso estético, un
determinadoimpulso (XII), debe sin duda suorigen impulso de comunicación, etc.), para sistematizarla
a la teoría de los impulsos de Reinhold y Fichte. El a n t i t é t i co-sintético de l a misma
según el p r i n c i p i o
concepto de «impulso» (Trieh), que viene de la tra Doctrina de la Ciencia.ss
dición filos6fica alemana del siglo xvnl (cf. el appeti El carácter del ser hu m a no queda sistematizado
tus de Leibniz), es un elemento fundamental de la h «sí en la acción del impulso sensible y del impulso
losofía de Fichte 1.") en lo que se refiere a la rela (orrnal. Concebidos como tal, ambos impulsos «hu
ción de la conciencia con la realidad: los impulsos inanizan» los pr i n c i p ios contr a r ios de necesidad y li
hacen que elhombre sea capaz de representaciones; bertad, naturaleza y racionalidad, al situarlos en el
e l impulso e s u n a m a n i f e s tación p r i m i g e n ia , q u e seno del individuo, Desde una perspectiva filogenéti
se opone a la reflexión del conocimiento, pero sin el ca, el impulso sensible determina al individ tto, mien
cual ni siquiera seria posible la reflexión. El impulso tras que por mediación del impulso formal el indivi
puede ser considerado el verdadero vehiculttm de la duo adquiere el carácter de laespecie. La relación de
realidad.ss 2,') Fichte interpreta el universo como un ;trnbos se sustenta en su di f erencia y en su contrapo
sición. Schiller toma en este punto (XIII) el concepto
de acción odeterminación recíproca de Fichte (dc los
l'rtndamentos de la Do ctrina de la Ci e ncia [1 794],
84. Impulsos o instintos (Triebe). Hablamos aquí de itnpulsos,
y no de instintos, para evitar equívocos con la teoría psicoanalíti c omo él tnisrno aclara en l a nota a l a c a rta X I I I ) ,
ca (lo que no quiere decir que la reflexión ontogenética de Schiller considerando que ambos principiosestán coordina
nO pueda pcnaarae en categorias psiCOanalíticas). POr esa misma dos y subordinados a la vez, de manera que se puede
razón hemos traducido, en las Cartas, Trteb por «impu(so . conseguir elmáximo desarrollo de cada uno de ellos
8S. K.L. Reinhold; Br i efe aber die k antísche Philosophie
(l786-1787), Versuch eirter rteuett 7heorie des trtettsehlichen Vor
stelltittgsvermógens (1789). Para referirnos al concepto de impulso
(Trieb). sigo aqui esencialmente a Pott, Die sehoite Freiheit (1980), 87. En la íormulación de LIL Fichtc. ibíd., p, 48.
pp. 33 y ss. 88, tbtd., p. 52,
86. Cf. Pott, op. cit., p. 40.
LXIII
LXII
por separado, pero manteniéndolos en susrespecti óo e n pr i m e r l u g a r e n el cír c ulo v i c i oso qu » l l e v a
vos campos de acción: «la actividad del uno funda ;I la concepción de Schiller a pasar de una «duca
menta y limita al mismo ti empo la actividad del ( i()n del homb re p or m e d io de la b e ll e za, a una edu
otro, y [...] cada uno de ellos por sí mismo alcanza i ;Ición para l a b d l e z a (la cual s«d e d u ce de la pri m e
su máximamanifestación justamente cuando elotro i;Í concepción ), objeción dc la que el propio Schiller
e sta activo» (XIV , 1) , ( r ;Í perf»ctament« c o n sciente."' PosteriOrmentc, »n el
La acCión reCíproca de ambos impulsos cOnfor .'>I !s(cm <kr S it t enlehre ( t 798), FiChte ins istiría «n s u
rna la idea de humanidad, la cumplida deterrnina ii<t>pio proyecto e d u c a t i vo , y p o n d r í a en d u d a « e l
ción del carácter humano. El principio de acción ii<l«sea posible converti I e l p r o g r am a d e un a ed uca
r<.cíproca Se piensa, asf, desde la p e r S pectiva de l a (i<'In estética, a su v ez, cn un d« b er m o r a l » , lo c u a l
doble naturaleza del ser humano, antes que desde (<»istitriiría una COndiCi<>n neCeSaria para Su rCaliZa
la identidad del yo . S c hiller i n sistirá en t od o rno (-i<>n en el seno óe la sociedad.~'
mento e n e s a d o b l e n a t ,uraleza, q ue c o n s t i t u ye e l
principi o f u n d a m e n ta l d e l a p e r s pectiva an t r o poló 2.3, Fl i ) npt<íx<)de j<<( g><)
gico-transcendental d e la s Car t a s. E l den o m i n a
do « fracaso» de l a t e o r í a d e S c h i l l e r, q u e m u c h o s A partir óe la acción recíproca del i m p u l so ntate
d» sus i n t é r p r e tes ha n q u e r i d o c o n c r etar e n e l h e I ii<l y del i m p u l s o f o r m a l , S c h i l l er e s t ab l ece. el irn
cho de que su pensamiento no haya avanzado lo su l><ilso de juego, principio de acción de la be l l eza. El
ficiente hacia el pr i n c ipio de i d e ntidad del I d e a i iiipulso óe j u ego en gl oba a l o s o t r o s d o s
lismo, es, ante to do, u n d e fecto de l a i n t e r p r e t ación < IÍ ttn rrtovi miento tlialéctico que, suprimiendo y con
impulsos
de Schiller a partir de Schelling. La teoría de Schil s»i vando ambos a la vcz,se acerca de hecho ntucho
]er no n e cesita el m o m e n t o d e i d e n t i d a d ( d e s ensi Iii;is < la óialéctica de H » gel qu ( . a la d» Fi ch t e . "
bilidad y r azón) que aparentemente no llega a al El concepto d«juego aparcc«en Kan.t (C<LI, g 9)
canzar del todo,"" y lo que busca es p recisam
ente »Íi cuanto ju e go l i b re d» l a s f a c ultades dc co r )oci
ese estado de equilibrio entre a m bos que se le r e i »ie»to, i»iaginación y e n t end i m i « n to. El j u ego l i b r e
procha. <I( estas facultades (el h«cho de que entre>n 1ibrer))ente
La tarea de la cul t u ra se define, para Schil i e r, en <)) juego) ad q u i e re ese carácter de l i b e r tad p o r que
el sentido de fundamentar y asegurar la acción re cí « iiiitgún concepto la s l i m i t a a u n a r e g i a d e c o n o c i
proca de los dos impulsos.
Es así como la c u l t u r a I iii»nto d»term i n a d a». El concepto de juego se » x p l i
puede considerarse una cu l t u ra e stética, p u e sto q u e
la belleza es la instancia que hace posible educar si
')(). Ct, ()i><r C(is) r»Id R<r(l)S)rlh irr <llu Pilil»<S<>i>hi<
multánearnente la facultad sensible y la facultad ra f] 795), liZa
es< i II<> quc '(>(hiiler rio (Iuiso pilhli«al' en l)ie Hor<ir, al«gan(lo «i< r
cional de la naturaleza humana, ya que las contiene <ii( <I< liCii;n«i<iS (te «S<ilu, «uan(k> en reaii<iad el p>ohtenla <
real(tí;I
a ambas. FiChte Criticaría eSta cOncepCión, abundan r» <Ii>e Flcht«SC e>(pn.'s<iba abi«i Ían>el!ÍC (Onira lli COncepció<3 <le
I»i:i <'(l<lc<lclón a>)cite(r.
'l I . Cl . IX, t .
89. Nos referimOs aquí, enire Otras, a ta reciente ObjeCión de ')'. Ct l [ o g rebe, r>p r in, p. 2)I2.
M. t rank en su Eir<((ihrrn>g in dle frühro»Í<lnrische ASÍherik f t989), »< 'OmO eS sabidi>, lleget ci>C»en<l<l ('n taS Can<<S un<l p<efi
p. 135. Ínn,<l ll>ll <te Sli i><OPIO !<<SÍ elrl<i.
LXIV
LXV
Itt»nbre (en cuantO FOrma vi va), y Cumple así su de
ca esencialmente en conjunto con la idea de libertad, ierminaci6n. De ahí la «sentencia» o el imperativo
y viene a determ i n a r as í el c a r á c ter un i versal de l a
tic la razón (estética): «el hombre sólo debe jugar con
belleza,a4 por el cual ésta ha de gustar o placer sin I;t belleza, y debe jugar sólo con la belleza» (XV, 8).
concepto, En cuanto que este juego libre de las facul Pt>t' un lado, la belleza, y sólo la belleza, ofrece al
tades de conocimiento carece de concepto pierde, sin I tt>mbre l a d e t e r m i n a c ió n o l a ex p e r i e n ci a d e s u
e mbargo, todo caracter objet i vo : l i b er tad y subj et i v i cumplida humanidad, el hombre «sólo es enteramen
dad son, así, las dos características f undamentales te hombre cuando juega» (XV, 9). Por eso, la única ac
del concepto kantiano de juego. El juego es más bien tividad que el hombre ha de realizar con la belleza
una «r elación incondicionada» estructuralmente li cs cl juego: el hombre ve cumplida su humanidad
bre, e ntre ima g i n a ción y entendi m i e n t o, que un pri n sólo en el juego, es decir, no en la realidad, sino en
c tpio categórico de l a C d l . «1 mundo de la apariencia: el juego es cl principio
En elpensamientode Schiller, el concepto de jue t>bjetivo de la belleza, la belleza es la única represen
go se formu la d e s de la c o n c epción « a n t r o p o l ógica», i ación posible de la libertad en la apariencia.~s Schi
dc la idea de humanidad, yse concibe como rnedia llcr prefigura en este punto el principio de autono
ción entre lo absoluto y lo f i n i t o, la l i b e rtad y e l tnía del arte que expondrá en la carta XXVI, en refe
tiempo. El juego es la puesta en práctica de la liber t-encía al concepto de «apari encia estética».
tad, En la disposición estetica del juego, el h ombre
entra en el mundo de las ideas, sin abandonar por 2.4. Superación del tiempoy tendencia
ello el mundo sensible: en cuanto reconciliación o a la divinidad
armonía de necesidad y libertad, hace posible experi
mentar la plenitud sensible del mundo y constituye, La funci6n esencial dcl impulso de juego consiste
a la v ez, un t r i u n f o moral sobre el mundo: el juego en « suprimir e] tiempo en el tiempo [..] unir el deve
es cl símbolo del cumplimiento de la determinaci6n nir con el ser absoluto, la variaci6n con la identi
humana (XIV, 2), dad» (XIV, 3): asi queda definido el carácter funda
Schiller define el ob jeto del i m p u lso de j u ego mental de instantaneidad o espontaneidad de la ex
como Forma viva (lebende Gestalt), belleza en el seno periencia estética.v' La ex p e r i e n cia d e i n s t a n t a n e i
de la experiencia, En la medida en que, en el juego, dad del tiempo, el carácter súbito y momentáneo de
la experiencia de la belleza (en cuanto supresión del
la Form a r e p r e senta n o só l o s i m b ólicamente a l a
vida, sino que pone de manifiestoo expresa la vida tiempoen el ti empo),no implicaque elhombre pier
da (en el juego) la conciencia de su ser (como sería
interior de l ho m b r e ,~séste Se r epresenta esenCial
mcnte a sí mismo, se reconoce esencialmente como
el caso, por ejemplo,
d el éxtasis dionisíaco, funda
mentado, antes bien, en la experiencia de lo sublime),
LXVH
LXVI
sino que el favor o el don del momento, que realiza < ll »l p lc la determinación humana, La perspectiva no
la libertad del h ombre e» el tic»tpo, le hace recordar t<>< ;lquí la d el e s t a do e s tético c o mo a n a l o g ía de l a
su ca r á cter e s e n ci al , a l c a n za r u n a i n t u i c i ó n ( A >t ttl<>lalidad, sino la forma de existencia del objeto be
schaurt>tí i) completad c su humanidad, que Schiller jl<>«o>no aquella forma que se determina a sí rnis
había del'inido (XI) como la tendencia a la divinidad. In(l " (en el sentido heautónorno de Kallias). La be
llez;l «s una representación del carácter de la divini
El tema dc la experiencia estética dc la rnomenta dl«l (d« la perfección del carácter humano), no como
neidad considerada como visión (Anschattung) de la ajlyp<>tiposiS» (exposiCión o r e p r eSentaeión; Da rstel
divinidad, proviene di rectamentede la teología, y de ltt»i,, exhibitio), si no d e h e c ho c o mo co n c epto d e l a
las forrnulacion«s de la l'ilosofia rnedi«val en t o rn o a l'1(z<'>n,a l cual puede corresponder, a su vez, un s ím
la visio beatifica"" o contemplación de la divinidad, jt<>1<>. La belleza no puede ser considerada como el
quc pasaría, cn cl tra nscurso del siglo xvqtt, de mane objeto de una intuición, sino que, en cuanto forma
ra SeCularizada, a fun d a m e nt a l. la experiencia estéti tle una forma, necesita ella rnisrna de un símbolo
ca (autónoma). í.a visio beatifica se define ya por el plí>a poder Ser cOntemplada en cua nto i n t u i C ión. De
carácter de totalidad, simultan«idad, por la ausencia lthí que la belleza se halle al mismo nivel que la mo
de determ i n ación r a c i o nal (en cuanto i n st r una«ntali l'lllidad.' ' La es«ncia de la condición humana es el
zación), por l a s i n g u l a r i d ad , l a t r a n s parencia cornu t» istcrio que se revela en el símbolo de la belleza.
nicativa universal (general a toda la especie humana), l l carácter divino del hombre se corresponde, a
y por el caráctel de experiencia dichosa (definida por > <u vcz, con e l c a r á c ter p u n t u a l , d e i n s t a n t a n c i d a d
Schiller com o c l a specto inexpresable, inefable dc l a qu«del'ine al hecho estético, no cn cl sentido d«l pa
representación artística, en e l e j e m plo de la d i o s a í>I<juro instante, sino en e l d e la e x p e r i encia de l a
J uno L u d o v i si, XV , 9 ) , qu e l u ego p a sarían a c o n sti c <>n>plctud del t i e m p o qu c t i en e l u gar c n l a o b r a d e
tuir aquella exp«riencia estética pro pi a dc la mo d er tl('Ie, Hay que reCordar aquí que Cl COnC«pto de tiern
nidad," lto de Schiller es un concepto humanizado, casi exís
El carácter divino del h ombre, aludidoen la ex í<'>><ial, concebido d esde una p e r s pectiva a n t r o p o l ó
p eriencia estét ica, es « l i d e a l n u n c a a l c a n z able d e llfca que poco tiene que ver con l a d e l a f i l osofía
la p erfección h u m a n a , u n i d e a l c o n c e bido d e s de la Irnltscendental dc Kant y dc Fichte (el ti empocomo
perspectiva de un origen transcendental, ycuyo sím de las co n d i c i ones d e n u e s tras i n t u i c i o nes y /o
bolo sensible es la be l l eza. Pero ya no se tr ata de un I ep>esentaeiones). E l i n S t ante e stético a d q u i er C u n
(<t»(ido del tiempo que podernos calificar de paradó
simplesímbolo de la moralidad (como cnsímbolo
la concep
que jlc<>:la determinación de la obra de arte como una
ción d«Kant, CdI, g 59), sino de un
It;<lidad « n l a q u c e l t i « r n po e s tá s u p r i m i d o e n e l
I le»>po, ntomento en el c ual se le recuerda al hom b r e
98, N<>s basan>os aquí en l a e>.<.ele»te<loeumea<;>eió<> de e l s«ntido d i v i n o d c s u i d e n t i d ad , d e esa i d e n t i d a d
Th. Rer>(seh, Der A«ge<<blici<des Scht>oct<, e<> Baehmeierl Renísch
(ed), Poe<isohe Au<o«omie?, pp. 329-383. (Véase hihl. scout>daría,
C, 1) 100. Ct, Ja<<ke, <>í>. «it., p. 247.
99. H«s<a las (eOrías esíó<icas <:o<><emporar<eaS de Be»iami» y l(11, Cf, Po(r, op, «it., p. 88.
Adorno. Cí'. Th. Re<>rsch, op, cit., pp. 381 y ss, l(12, Cf, Jar>ke,<rí>. si t., p. 248.
LxvHI LXIX
le»cia de la obra de arte aquello que determinará su
ausente o enajenada de la praxis vital cotidiana. La «tectividad (dejando aquí aparte si esa efectividad se
simultaneidad del rnornento estético no se define htterpreta en relaci6n al principio de autonomía del
como una mera atempora)idad, sinocomo la expe arte, o a una ra z ón herm e n eutica comu n i c a t i v a ). En
riencia fáctica de un presente absolttto. Es manifiesto Ia interpretaciónde Gadamer, elcarácter de obra, de
aquí el paralelisrno con la estructura misma de la ««rgon» del juego, se da como consecuencia de lo
obra de arte o del principio de juego; la definici6n que éldenomina «transformación del juego en irna
básica de la estructura artística como «f orma de una g«n formada» (Verwandlung ins Gebilde), donde que
forma» indica el hiato existente entre la subjetividad <la suprimida la identidad de los participantes en el
de las «acciones internas» y, frente a ella, la mecáni ju«go, tal como queda suprimida, para Schiller, la
ca propia del mundo exterior, una «técnica» que le «scisión de la esencia humana determinada por i a
es sustancialmente ajena. La forma de la libertad, de l azón instrumental. El ser de todo juego tiene, para
la raz6npráctica,ha de absorber en elproceso esté ( iadarner, su fin en sí mismo (principio de heautono
tico, para trabajarla o d a r le forma, la re sistencia de l»ía según el cual Schiller define asirnisrno la belleza
la razón te6rica, la cual transmite la forma de la rea «» Kaliias); la actividad del juego revela la realidad
lidad existente — esta concepción de la estructura es pl imigenia, muestra el mundo, en palabras del pro
tética, trasladada al paradigrna de la temporalidad, pio Gadamer «tal como es»,'~ en este reconocimiento
significa la supresi6n del tiempo en el ti empo
. (trȇmnesis: recuerdo en cuanto reconocimiento) d e
la realidad, adquiere el juego aquel carácter de re
La teoríadel juego desarrollada por H.-G. Gada pl«sentacion de l o d i v i n o q u e S chiller c onsidera
mer en la primera parte de Wahrheit ttnd Me thode «omo la naturaleza primigenia y esencial del carác
(Verdad y método)te~ s e encuentra, de h e cho, en l a lel humano.
misma tradici6n conceptual de Schiller, aunque Ga
darner ernpareje explícitamente a Schiller con Kant, El hilo argumentativo de las Cartas regresa (XVI)
e intente superar el carácter subjetivo que diagnosti de la in d agación «transcendental» de la b e l l eza a l
Ca para arnbaS teOríaS de manera fenOmenol6giCa, »lundo de la experiencia. De la belleza ideal («símbo
s irviéndose de l a p e r s p ectiv a h e r m e n éu t ica c e n t r a l 1<» de la divinidad humana y, como tal, t ambién un
de la obra dearte, Para Gadamer, el sujeto de la ex l«los inalcanzable para el hombre) surgen en la ex
periencia artística (en cuanto juego) no es la subjeti p«riencia dos tipos distintos de belleza, la belleza re
vidad de aquél que realiza la experiencia estética, lttjttnte y la b e l l e za enérgica (schmelzend y energisch,
sino elser de la obra de arte, que se origina en ese tt las que ya se había referido en la carta X). La defi
proceso y que es independiente por completo de la llición de ambas se realiza desde una perspectiva
conciencia que lleva a cabo la experiencia del juego. histórico-psicológica, en relación a l os efectos que
En contra de la afirmación de Gadamer, también al»bos tipos de belleza producen en el individuo y
para Schiller es la «manera de ser», el modo de exis «» el conjunto de la sociedad, de la cultura, Schiller
l03. l' ed, en 1960; citamos segíín la 5.' ed., corregida y att 104. Op, cit., p. l lg.
rnentada, de l986.
LXXI
I.XX
v uelve a referirse bltevernente al t em a d e l a d é c i m a «I desarrollo históricos de l a c onciencia h umana.
carta: el desdoblarniento de la b e lleza (según sus l.") Una pr i m er a d eter m i n a c ión d i a l éctica del es
e fectos) cn la experiencia, expl i ca, cn f in , los cont r a t;rdo estético (en cu anto r a zón o r a c i o n a l i dad estéti
dictorios juicios sobre el papel de la belleza en el «;r, que integra belleza y sublirnidad), se corresponde
s eno de la cultura o c i v i l i z a c ión . «<rn la del'inición del concepto de f orma estética, ex
P or otra parte, S c h i l le r s e h a o t o r g ad o a qu í u n pli«ada en el contexto de la autonomía del arte,
r iorrtbre propio a la clásica diferenciación de lo b el l o 2,") La teoría de Schiller se concentra, a partir de
y lo sublime, a cuya problernática nos referirernos cn ;tquí, en el c o ncepto de ap ariencia estética, e n t o r n o
el contexto de la tercera pa rte de las Cartas. En ésta ,r I cual se vuelve a plantear la relación entre el esta
Schiller empleará l os pri n c i p io s t e ó r i cos estableci rlo cs(étrco (como un e s tadio de la e v o l u c.ión del ca
r",ícter humano) y «l Estado estético (como modelo es
dos en las cartas XI-XV para desarrollar una «fenomc
»logía» del espíritu humano (sobre lodo en las cartas títico de organización político-social). El carácter de
X)X-XXIII), cuyo protagonista es cl estado estético, i acionalidad estética del p r i m e ro d eterminaráen las
I Iasta aquí el estado estí t i c o h a bía si do, por u n a últimas cartas su «transformación» en el E s t ado es
pa«, co n siderado explícitamente como m e d i ación tético,ras
para alcanzar la determinación racional (el estado o
Estado de razón), la única que le es dado alcanzar al 3,1. El eslado estético como ra c iorlalidad
ser humano en el seno dc la experiencia, La razón <'st<rt icü
va adquiriendo, sin embargo,
e n cuanto razón hum a
lla irrrpregnada del ca rácter serrsible-raciorral p r o p i o El puntO en que el estado estético (en Cuanto eSta
delo humano, una clara determinación estética,que dio de la conciencia humana o estado de cosas inter
cs imposible ignorar' si se p i ensa consecucnternente medio entre sensibil i dad y r a z ón, esto es, entre el es
la idea del juego cotno l u ga r d o nd e se cttm pie esen tado sensible del hombre y el Estado político cons
c ialmente esa huma n i d a d . t txrido según los principios de la razón), comienza a
trdquirir el ca r ácter de fin en sí mismo, dc meta final
para la humanidad (un carácter paralelo al principio
3. Ferromerrologia del espíritrr estético de autodeterm i n a c ión de l a f o rm a e stética), es aquél
< .n cl cual los dos prin c i p ios antagónicos de sensibil i
L a investigación d e l o r i g e n d e l a b e l l e z a e n e l dad y de razón se piensan en el seno de la deterrnina
á rtimo hum a no, que S c h i l ie r se p r o p one r e al i zar c n «ión recíproca dia léctica, según la cual, una vez pro
la írltirna p a rt e d e l a s Ca r t as, s e basa en l a c r í t i c a « lamada la i n f i n i t a d i s t a ncia en t r e materia yforma,
d e la cultur a d e l a I l u s t r a c ión r e a l i z ada en l a s c a r sensación y p ensam
iento (XVIII , 2), se establece, sin
tas l-lX, i n t e r p r e t ada ah or a d e sde la d eterminación embargo, q ue no hay otra manera de unir ambos es
t ranscendental d e l a b e l l e z a c o m <r j u ego y c o m o t ados contr a p uestos en e l h ombre que srrprimirlos,
esencia (divina) de la humanidad . E l c o ncepto de
b e]leza o dc e s t ado e stético establecido e n l a s c u r
se completa asi con u n a r e f l e xión l e 105. A<r ttros cotteeptos, el de íornra estéticay olJe Estado esté
li«<>, aparee<.» ya err la ííltima trorto do A<r llias. Ct'. XXtll/2, Ss,
»» ien « ó g íc a q u e h a c e h i r rcapié «n l a c o n d i c í ói r y
LXXII LXXILI
caracterización de l o s d o s c onceptos de l i b ertad
«de manera que ambos estadosdesaparezcan cornplc encontrarnos ya la supremacía de la realidad estéti
tamente en un tercero, sin que en el todo resultante ca, que Schiller formula aquí implícitamente,
quede huella de la separaci6n originaL » (XVIII, 4). Ese El estadO estéticO Se define propiamente en l a s
tercer estado constit uye un a « p ur a u n i d a d e stética» c artas XX - X X I , 1 .") com o el e st adio i n t e r m e di o q u e
que podemos calificar aquí, en cuanto unidad dialécti hace posible el paso (de la conciencia del individuo,
ca de sensibilidad y razón, como racionalidad estética. como de la especie en general) del estado natural al
En el mOmentO en que el estadO estéticO adquiere este CstadO moraL. El eStado eStético se CaraCteriZa aquí
carácter de racionalidad estética, se habrá dado el pri por ser un estado «de pura y sitnple determinabili
rner paso hacia la ins tauración de un Estado estético, dad», que se halla momentáneamente libre de toda
una OrganiZaCión pOlítiCa stti generiS de Carácter esté determinación (XX, 3). Pero, 2.") esa libertad de de
tico, diferente del Estado racional, que era el objetivo terminaciones no es la infi n i t ud v acía que caracteri
de la educación estética al principio de las Cartas. zaba a la conciencia antes de haber recibido la pri
Aunque el estado estético sea postulado (cn el con mera imp r eSión de LOs sentidOs (pasSiVe Bestímmbar
texto de las cartas XIX-XXIII) en cuanto posibilidad y keit, XIX, 3), sino que el estado estético esun estado
no como una realidad efectiva, ya que la investigación de determinabilidad real y activa (aktive Bestimmbar
de Schiller sc da en cl plano de la experiencia (para el keit, XX, 4), en el que sensibilidad y razón actíían si
cual se han establecido a su vez dos modos diferentes multáneamente; « La tarea consiste en s u p r i mi r y
de belleza, y no el ideal de la belleza), el transcurso de conservar al mismo tiempo la determinación del es
la argumentación irá haciendo cada vez más inope tado,lo cual s6lo es posible de una manera, a saber,
rantc La negación de la referida efectividad del hecho oponiéndole otra determinación» (XX, 3). Schiller de
estético (una negaci6n concebida aun dentro del dua fine en este punto el f undamento más característico
listno impuesto por la filosofía kantiana), d e su COnCeptO de acci6n r e c íprOCa: el m Ovi m i e n t O
Schiller define (en una nota a la carta XIX), dos dialéctico que vuelve a hacer a la conciencia huma
conceptos de libertad: el uno perteneciente a la ra na, inmersa en un estado de determinación real (en
zón práctica, el otro, la libertad estética, basada pre cuanto conciencia sensible), libre de toda determina
cisamente en la doble naturaleza del ser humano, y ción (X X, 4) — se trata de una reflexión «regresiva»,
no en la autonotnía de larazón, como es el caso de o bien de la vuelta a la negatividad, pero a una nega
la primera libertad (que podemos denominar) ética tividad dialéctica, en un plano superior a la pura au
o moral, Por un lado, siguiendo los argumentos del sencia de determin caiones,el «paso atrás»107que se ha un con
mismo Schiller, la libertad estética es inferior a la denominado «principio de i n d irección»,
libertad ética, al ser, referida a la realidad, pura apa cepto de libertad negativa que tiene su paralelo en
riencia — eStétiCa . PerO Cs también, en O tro Senti el principio del no estar determinado exteriorrnente
do,superior,porque no sólo pone en libertad a la es expuesto en Kallias (23/Il, 10).
pecie, sino también al in d i v i d u o, y «r ealiza» o «indi
ca» con ello la Libertad de l s er h u m a n o.'" E n e s t a
107, Cf. wiíkinson/witloughby, hlaehlese gu Schillers Ásthetik
(1967), p. 374.
106, Cf. NA, XXI, p. 265.
LXXV
LXXIV
El estado estético se define, así, como una infini ltt tl< l<>ttn;t estética, formulado paralelamente al de
tud plena (XXI, 3), como una libertad estética de deter ltt lrri ir<t<dc una forma, Como en Kallias, donde se es
minaciones. El hecho de que Schiller establezca la lttl>1«ía «1 prin.ipio de «suprimi r l a m a t e ria por m e
independencia de la infinitud plena o la belleza con dl<> <lc la lorrna », se de fine a q uí e l « s e creta ma g is
respecto al c o n oci m i e nto y a l m o d o d e ser y p e n sar 1l'ltI • d< I at'tista en el h e c ho de an i q u i l ar la m a t e ria
(XX!, 4), es decir, la imposibilidad de que la belleza pttt »ir dio <le la fbrma (XXII, 5). No es quc se hava
pueda detcrrninarnada en «l campo de la razón (teó Nltl<ittilado la sensibil i d ad, sino que se ha revelado la
rica y práct ica), no redunda en detr i m e nto del estado tttttnn<>tnía espiritua l d e la h umanidad en esa«scnsi
estético, sino que, bien a l c o ntraria, es una d e sus hilt<h«i en<toblecida» que es el efecto dc la belleza'
c ondiciones esenciales, ya que su «efectivi d ad» r a d i I<> qtic Schiller considera el c ometido de la cult u r a :
n su peculiar (por ambigua) caren
ca, lo repetimos, e e>t ti<'tcr, p<>r medio del arte, a1 hombre físico o mate
cia de determinación — gracias a ella, la belleza cs l'lltl a la f<arma, ya en el t e r r eno dc la s ensibilidad
el don supremo,eldon de humanidad por excelencia (XX II, 6).
(XXI, 5) que devuelve al hombre su libertad recor l ',n la (orm a e stctica t i ene o h a t e n id o l u ga r u n a
dándole y confrontándole con su esencia, la tenden • redticción dc lo limitado [un elcrnento sensible sin
cia a lo ilimitado, a la divinidad. gtthtt I ;t lo in f i n i t o » , a la l i b e r t ad y n e c esidad dc l a
l'tt<'i<nialidad moral.' '" La belleza artística es, en este
3.2. La aut o nomía de la f o r m a artística: m'»l i<lo, sensible-objetiva. «Dos cosas hacen al poeta
ideali
ación
z y ennoblecimiento y itl at tist;t: que se eleva [<rhebt] s obre lo real, y q u e
pta inanece en cl s eno d e l o s e nsib le. A11í donde en
! a reflexión s obre el estado estético, caracteriza e<>tttt t<mas ambas cosas, habrá un arte «stético. » ' " '
do a la vez como una nada o vaciedad absoluta y S<1iífler establece en So b re poesía in genua y po e sía
como un estado de mdxirna r ealidad (XXII, 1 ) s e ,<<0tlirnental cl p r i n c i p io dc l a f o r m a p o é t i ca (o t r a t a
completa con una rctlexión sobre la belleza que, in t»ietito) como u n p r i n c i p i o d e id e alización: «E n e s a
rnersa en la perspectiva onto y fi l o g cnética de la evo i xdttcción de lo l i m i t a d o a l o i n f i n i t o c o n siste el tr a
lución humana, deja de lado la belleza natural, para ltuuiento pOético. La materia externa es [.„] Si empre
concentrarsc e x c l u s i v a m ent e e n l a obra de a r l e . l ltdifetent.e en sí, porque la poesía nunca puede ut i l i
Como en el caso de la tendencia divina del ser hurna zttt l ;i tal y c o m o l a e n c u e ntr a, s ino q ue ú n i c a m e n t e
no, laobra de arte, que, en la experiencia, no puede llqtit llo que la poesía hace de esa materia ]e confiere
realizarse como efecto estético puro,' cumplirá su <llgitidad p o é t i c a ».'" La r ea l i d a d , e s cin d i da e n l o s
d eterminacion a c ercándose lo m á x i m o p o s ible a l pt i»cipios contra p uestos de libertad y necesidad, ha
ideal de pureza estética (XXII, 4). Schiller desarrolla <le ser re d u c ida a l i d e a l t r a n s c endental d e b e ] l e z a
a quí una t eo ría del a r t e qu e se fund a m enta en l a d e
la parte final de Kallias, y que culmina en el concep
i09. Ci. NA, XXI, pp. 270-271.
I i 0. Cf. vv. Baur, Ra i<zug <m<l Re/le+ir>rr,p. 74.
! I I. Carta a tsoethe del 14 d s eptiembre de l797. Ct'. lonas,
108, EI mismo sentido en <tue se define la belleza adherente V, t~. s6, cit. por t3anr, op. cii., p. 36.
en Kallias (23/I, 2). I l2. Cf. HA, vol. W, p. 130.
LXXVI LXXV!i
(a partir dc la carta XVII) el aspecto de lo sublime (la
— en esta idealización consiste la objetividad, y a la «belleza enérgica»). El principio rector dc la educa
vez la autonomía de la forma artística: la diferencia ción eStétiCa es el prinCipiO de ennOblecimientO: el en
(crítica) con respecto a un principio de realidad que noblecimiento dc la sensibilidad por medio de la be
ha sido superado o suprimido en esa misma fortna lleza — un principio tnás afín que el de lo sublimeal
artística, Del mismo modo ha de incidir el ennoble carácter sensible-racional del hotnbre en la experien
cimiento del c a rácter h u m ano en e l p r o c eso de l a cia. La sublitni d ad se refiere antes bien al carácter ra
educación estética de la humanidad. Ideahzaciórt y cional, suprasensible o dcmónico del h ombre; al ser
enrtoblecimiertto son los dos conceptos paralelos fun humano considerado (sólo) en cuanto especie (univer
damentales de la acción de la belleza, sal) y espíritu, Así, Schiller reprueba, cn XXVI, 6, la
El ertrtoblecimíertto ha de pro d u c i r se ante todo en intervención directa de la razón en el estado sensible,
el terreno de la sensibilidad del hombre — Schiller «I hecho de que larazón pretenda imponer directa
formulaaquí la tesis de que «no ha y o tro ca tnino InCnte su irnperativO a la materia, prOvOCandOírIquie
para hacer racional al hombre sensible que el hacer utd y temor en la conciencia sensible que cs el h ombre
lo previamentee stético» (XX I I I , 2).
en el estado natural. La cultura, entendida como edu
Sin embargo, es precisamente el principio del en caCión estética, eS aquella instanCia que ha de armOni
noblecirniento del carácter humano el que propor zar los estados dc felicidad y dignidad (XXIV, 4),
Ciona a la eduCaCión eStética la SupremaCía COn res
pecto a una educación moral. El carácter noble del 3.3. E@curso sobre lo sublime
hombre se define (XXIII), 1.") como el carácter que
imprimeun sello de libertad a t odo aquel objeto En el tratado Sobre lo sublime (Über das Erhabe
que sólo sea considerado como un medio (principio »e), publicado por primera vez en losKleirtere pro
de autonomía, en el sentido de quc todo objeto ha de saische Schriftert (1801), pero cuya fecha de redac
Ser Considerado un fin en sí mismo); 2.") COrno «Supe
«ión es desconocida, Schiller se pronuncia explícita
ración estética del deber», planteada (segun la totali ntente sobre una posible función de lo sublimeen el
dad del carácter h umano) desde la perspectiva de »tarco de la ed ucación estética:
una acción supramoral: setrata aquí de equiparar
nuevamente la de terminación suprema del ca r á cter Lo bello rinde un gran servicio sólo al hombre, lo subli
humano a la divinidad; 3.") como transformación de I»e alelemento demónico que hay en él;y dado que nues
lo sensible en espiritual, comenzada ya ert el terreno II'a determinación COnSiste en cornportarnOs COmo espíri
de losensible, de modo que lo sensible se conserve en I«s puros aun hallándonos sometidos a una limitación ma
«tiene que te> ial, lo sublime ha de unirse a lo bello par a completar el
el seno de lo e sp i r i t u al — el h o m b r e
a prender a i r n p r i r ni r a su s a p et i tos un c a r á cter m d s tu«juntode la eduCación estétiCa y para ampliar la CapaCi
noble, para no verse obligado a conferir a su volun dad de sent.imiento del corazón h umano según el carácter
ii ii«l de nuestra determinación, esto es, más allá del mun
tad un carácter sublime» (XXI I I , 7 ). La educación es
tl<i sensible.''-~
tética puede prescindir aquí de la categoría de lo su
blirne, porque su cometido f undamentalcoincide,de
hecho, con el papel de la belleza (relajante) en el l l3, Ct'. HA, vol. V, pp. 806-807.
mundo sensible — de ahí que Schiller dejara abierto
LXXIX
LX XVIII
Lo sublime se define aquí conlo aquella dctcr mi <lc lo sublime (como Kant, Fichte o W. v, Hurnboldt)
nación qu« completa
la educación eStétiCa, haciendO d«sde la perspectiva de la moralidad (y no sólo desde
valer el carácter supremo de la h u m a nidad, su t.en la per>pcctiva retórica que lo sublime tiene«n l lS
un
' Así
dcncia a la div i n i d a d. La '<plicación de este princi p i o principio, en la t r a d i c ión del Pseudo-Longino).
dejaría, sin embargo, e n suspenso la i dea de la ed u 1pues un a v e z e stablecido qu e e l e s t ad o e stético se
cación estétiCa, tal y COrno se Colícibe en las Cartas. conviert«e n l a c ategoría principal del proceso edu
En efecto, la r e f l e x i ón f « n o r nenológica de l a s C a r cativo,y la belleza pasa de hecho a ocupar cl puesto
ru.~' cstabl«ce cl paso de una nat u r a l eza sensible a un de la moralidad, del rnisrno modo, la categoría dc lo
estado estético, en el cual la determinación de lo su sublime (en cuanto moralidad), pierde sulugar en la
blirne no j u e ga n i n g í ín p a p el de t e rm i n a n te e n l e l a <.'oncepción de Schiller,aunque y porque se conside
ción al en n o b lecirnicnto, De hecho, alguríos estudios l a a su vez comprendida cn el seno dc la belleza (en
sobre la obra estética de Schill e r " " pa r t en de la pre cuanto rucio>tulidad estética}.
ínisa de que cl t r a t a do es anterior a la r e d a cción de
finitiva d e l a s Cu rras, y c o n sideran q ue S c h i l l cr h a La categoría de lo sublime aglutina «n sí, por otra
bía renunciado ya a esta categoría en su concepción parte, una serie de conceptos estéticos que cobrar án
f inal d e l a e d u c a c ión estética, un a t e sis qu e h a b r í a impor
tancia sobre todo a parti r de la e stética romá n
a t menos que r e v i sar en l o r e f erente al c o n cepto d c t ica, y qu e v e n d rá n a c o n f i g u ra r e n b u en a p a r t e l a
divinida d y al c ar á c t er g l o b a l J e l a o b r a d e a í 1 e p íoblemática d e l a «stética m o d e r na . S c h i l l er n o
como fornía deuna forma, «n el seno dc la cual podría hará alusión a e l los en el co ncepto dc b e l l e za de las
considerarse l a p o s i bl e a s i m i l a c ió n d e la ca t e g orí a Cartas, aunqu e e s t én c o n c ebidos implí
citamente en
LXXXI
LXXX
del ti empo)de l concepto estético de juego, constituy e tuye, de hecho, una parte de la experiencia estética.
El primer paso más allá de la conciencia sensible
un elemento característico de la experiencia estética
de la rnodernidad.u del hombre, el hecho de la reflexi6n (o contempla
ci6n) se plantea, al principio de la carta XXVI, en re
En la deterrninaci6n del ennoblecimiento como ferencia al aspecto comunicativodel lenguaje. Se
principio de la educación estética, la racion.alidad trata del momento (XXVI, 2) en que el hombre refle
eStétiCa COrnienZa a OCupar el lugar que hasta ahOra xiona calladamente para sí mismo, saliendo después
había correspondido a laraz6n, en la mismamedida de su reflexi6n solitaria para hablar a toda la hurna
en que estado estético y estado moral tiendena con nidad." S e e s t ablece aquí u n p a r a lelisrno entre el
fundirse en lo que posteriormente se denominaráel origen de la experiencia verbal (o lingtlística) y el de
Estado estético (aSlhetischer Sraat), a pa r t i r d e l r n O la experiencia estética, paralelismo que, en torno al
mento en que Schiller establece que la v e rdad «ya problema de la definici6n del lenguaje poético, de
está contenida en potencia en la belleza» (XXV, 7), terminaría la incipiente reflexión filosófica sobre el
con lo cual se da pie a una identificaci6n sui generis lenguaje (sobre el origen del lenguaje) que se desa
de verdad (moralidad) y belleza. rrolla en la obra de Hamann, Herder y % v . Hum
La belleza (o la educaci6n estética) define su fun boldt. El lenguaje se origina, segíín Herder, que des
ci6n en relación al hecho de que el hombre se hace taca su carácter rítmico, su parentesco con la danza,
ya libre en el seno de la sensibilidad (XXV, 7). La junto con la poesía,considerada ésta como experien
conciencia sensible realiza su primera experiencia cia primigenia de la humanidad. En este rnisrno sen
de libertad con respecto al mundo en la conternpla tido habrá que recordar que la danza constituye
ci6n (o reflexión), en la experiencia de la belleza también el origen del concepto de juego.' " Schiller,
— una experiencia de libertad que se da todavía en sin embargo, no concede al lenguaje el valor predo
el terreno de la sensibilidad, El h ombre cobra en ella rninante que podríahaber alcanzado en la educaci6n
conciencia de sí, porque la belleza se le convierte e stética." '
también al mismo tiempo en un estado de su subjeti
vidad (XXV, 5), es decir, en el estado estético, consi
derado aquí co mo e n n oblecimiento de la se nsibili l l9, W. v. Hurnboldt concibe el origen del lenguaje en los rnis
dad. Por medio de la belleza, entendida ahora con rnos términos: «Para reflexionar, el espíritu ha de detener por un
sustancialrnente a la subjetividad, el hombre torna momento su progresiva actividad [...] El lenguaje comienza [...j
inmediatamente y al mistno tiempo que el primer acto de la refle
conciencia de su ser sensible-racional,"" en la belle xión. y tal como el hombre despierta a la autoconciencia a partir
za queda probada «la viabilidad de lo infinito en el del letargo del apetito sensible, que devora al sujeto, la palabra
seno de la finitud, y con ello la posibilidad de la hu es el primerest.imulo que se da el hombre a si mismo para dete
manidad más sublime s (XXV, 6). Lo sublime consti nerse sííbitamente, para mirar a su alrededor y orientarse~. Auf
~ichnungen ans denr Winrer 1795/96. Werke, vol. IV, pp. 881 y ss.
Cit.. por Pott, op cii., p. 147.
ll7. Cf. las teorias estéticas de Benjarnin, Adorno, Bohrer. 120. Cf. Gadarner, op, cii„p . l l 8 .
(Véase la bibliografia, y el capitulo final de esta introducción.) 12l. Un aspecto ya destacado por Hurnboldt en Ober Sehiller
l l8, Y no sólo de su ser racional, como en la experiencia de rrnd den Gang serner Geistecentvvicktung (1830). El valor expresivo
lo sublime. Cf, Ober drts Erhabene, HA, vol. V, p. 801. del lenguaje poéticO en CuantO danZa es un tema que puede Se
LXXXIII
LXXXII
3.4. I~ a p a r i e ncia estética t tít l«t sea pur a m e nte «aparencial». En t a n t o qu e es
>tltí<»ru, la apar i encia estética cs tam b i én, en segun
L a «revo]ución t o t al » en i a maner a d e s » n ti r d e l <I<> lugar, autónoma: no cs qu e p r e tenda pa s ar p o r
t <'tíl, sino q u e e s t a b l ece c o tn o s u p r i n c i p i o f u n d a
hombre, que cristaliza en el estado esi.ético y sc origi
n a a parti r d c l a i n t e r v ención de l a b e l le z a » n e l s er i»»iilal el h e cho d e ser ab solu t a m e nte i n d ependien
puramente sensibledc la conciencia humana, se defin« 1« <I» la realidad. Reencontramos aquí cl te m a d e
en el concepto de apariencia estética (Schein, ásthetis lit t tulonomía de l a f o r m a a r t í s t i ca y l a d e t e r m i n a
cher Schein), que Schiller introduce en XXVI, 5." < Ió>it del j u eg o c o m o l a ú n i c a a c t i t u d p o s i b l e d e l
En cierto modo, Schillcr diferencia aquí»l con l l<>tttbre «on respecto a l a b e l l eza. E n c u a nto a p a
cepto de apariencia estética (asthetischer Schein) d e l i i<»t«ia autónoma, l a a p a r i e n c ia e stética t i e ne c abi
concepto de apariencia (Erscheinung) establ»cido cn t l;t »n el m u n d o m o r a l ( X X V I , i 3 ) , p o r q u e r e n u n c i a
KalíiaS. El p r i m e ro s «r e f ier« m a s b i en a la e S encia <I«por sí a in f l u ir en l a m o r a l i dad (tanto como en
de la be11eza artística: es el carácter propio d» la obra ll> verdad).
dc arte e n c u a n t o f o r m a d e u n a f o r t n a . A p a r i encia Este carácter autónonto r elaciona a la a p a r i e ncia
»slética con el ju e g o. El h o m b r « s e c om p lace «n l a
(Erschcinttng) alude, »n general, al ca rácter Ienomé
nico d« los objetos cn»l mundo sensible y, por lo tan ttltttriencia estética (o en la belleZa) a raíz de su irn
t o, abarca t a m b ié n l a b e l l c ztt natu r al , qu e n o j u e g a I»liso de juego, p»ro d ado qu c I a a p a r i e ncia estética
un papel fundamental en esta parte final d» l as Car li»ít« a nt e t odo el c a r á c ter de o b r a ( de a r t e ), al im
tas, La aparienCia eSlética, por Su parte, es una apa 1 >ttiso de juego ha br á d e sucederl» otro i m p u l s o q u e
riencia sensible, pero formada. E n cuanto d»t»rntina s»;t capaz de prOdttcir eSa apariencia, aquél que Schil
ción del i t n p u lso d c j u e go, l a a p a r i « ncia estética cs d enominar á « i m p u l s o e s t é t ic o d e f o r m a c i ó n »
también el l u gar d e autoconocimi«nto del h ombre (XXVI, 5-7), funda me ntal p a ra t e ner en cuenta el ca
c oino n a t u r a l «za sensible-racional, y , c n c u a n t o e s i á«l.cr de producto, de obra (en cuanto forma forma
t ructura de la obra dc ar te, el lugar donde sc supri m » < I;t) de la educación estética, una obra quc el ho m b r e
el. tiempo»n «I ti empo. I»t dc ser capaz de p r o d u ci r p o r s í t n i sm o (a s a b e r,
1 >oí medio de su v o l u n t a d), y p a r a l o c u a l l a e d u c a
L a aparienCia estética se dCfinc, »n pr i r n«r l u g a r ,
como sincera ( XXV I, l l ) : por cuanto que no prc tcnd » «i<ín estética se l i m i t a a p o n e r l e e n c o n d i c i o n es de
t«alizarla. Da n do f o r m a a l a a p a r i e n c ia e stética, el
engartar al c o n oci t n i c n to, p asando po r scr r« al — no
sc trata, por t a n to, de una ap a r i encia lógica cuyo ca i itdividuo se da form a a si m i s m o , '2~ como ind i v i d u o
v «otno parte d e l a c o l ect i v i dad o de la e s pecie, ha
«i»ndo uso de lasoberanía de su autoconciencia «n el
ttt le de la apar i encia (XXVI, 8). El arte es, de hecho,
guirse husta la discusión estética trctual, en relación al concepto
«l h<gar fundamental de la existencia humana, la apa
de mímesis de Bcnjarnin y Adorno (véase el capítulo final dc nues
t ra intnxlucción).
122. Un término que, cfr K.Ph. Moritz Se denomina aún (sólo)
apariencia iErscíreint<ní>),cí>n el seniido propio de la determina 123. Una concepció>n que no se halla lc ios del valor que Hcgcl
ción de la belleza artistica que Schiller otorga al concepto dc apa »iorga al trabajo (pensado como trabajo artistico) en la formación
dc la c o nciencia dc l e s clavo. Cf, Fe to>nenofogí<tdef espíritu,
riencia estética. (Cf. Of>erdíe f>ildende í<rachahnrnng des Schonen.
1788). c;rin 1V.
LXXXIV LXXXV
riencia e stética d a a c o n o cer al h ombre su propio 3.5. El estado estético
mundo esencial. De a h í su c a r á c t er au t ó nomo con
respecto a la realidad, ya que la apariencia estética Sólo en el seno de la bella aparienciaíz~ puede
es en cierto sentido «más primigenia que la propia cumplirsela «revolución total de la sensibilidad hu
realidad de lo real» .'z4 La forma del ar te posee, por t»ana» (XXVII, 1) que lleva, en palabras de Schiller,
así decir, un estatuto ontológico anterior a la forma n la constitución, por medio del impulso estético for
de la realidad,' El reino de la ap a r i e nc ia estética, i»ativo, de un tercer reino feliz, el reino del juego y
el Estado estético, es la meta final de la hurnani tic la apariencia — la realizaci6n del ideal de huma
dad, pero precisamente por haber sido, ontológica »idad (XXVII, 8). Schiller vuelve en la carta XXVH,
rnente, también su principio,' o más b ien la r e a a la idea de «la más perfecta de las obras de arte, la
lizaCi6n de eSe mOmento pasado (pero nO pretérito, c t)nstrucción d e u n a v e r d a d er a l i b e r t a d p o l í t i c a »
no perdido irremisiblemente) en cada momento del (ll, I), basándose esta vez en el concepto de raciona
presente;«La humanidad había perdido su digni iidad estética establecido en el curso de las Cartas.
l. ) El eStadO eStéticO se origina Si multáneame
nte
dad, pero el arte la salv6 y la conserv6 en piedras
cargadas de significación; la verdad pervive en el cn el seno de los estados natural y racional — no es
engaño, y laimagen originaria habrá de recompo ya, en este punto, un simple camino (o medio) del
tino al otro (XXVII, 8),
nerse a pa r t i r d e un a co p i a » (I X, 4) . Es ta m e m o r i a
2,") Su ley fundamental es «dar libertad por me
de la humanidad conservada (dialécticamente) en
dio de la libertad » (XXVII, 9), concepción paralela a
el arte, es, por otra parte, aquello que podríamos
Ia supresi6n del tiempo en el tiempo que tiene lu
denominar el rasgo de la di vinidad. Cuando Schi
gar en la puesta en práctica del juego y, del mismo
ller afirma que la apariencia estética ha de ser au modo, a la forma de una forma que determina la es
tónoma con respecto a la realidad y a la verdad, se lructura de la obra de arte, La idea de este Estado
refiere antes bien a la e x i s tencia p o s it i v a, h i s tó ri c a ,
sociopolítico de igualdad (entendiendo por político
de esa realidad y verdad, pero no al carácter ori lo concerniente a la praxis social del individuo), ve
ginario de ambas o de ]a experiencia humana. nía ya prefigurada en Kallias, 23fII, 53; el reino del.
gusto como reino de libertad, aunque allí se pensara
más bien desde la perspectiva kantiana de la belleza
124. Cf. F, Heuer, Ztt Schílters Plan einer trattszendetttal-phtloso cotno un mero sitnbolo de la moralidad,
phischen Attulytlk des Schónen (1973), pp. 90-132.
3.') E l E S tadO eStétiCo se en cuentra, en C uanto
125. Casi en terminología heideggeriana o adorniana. Fara Hei
degger seria la idea del arte, como esencia del ser, aquello que constitución «política», entre el Estado dinámico del
«pone en práctica» o realiza la verdad. Adorno determinaría ese es derecho y el Estado ético del deber, es decir, entre
tatuto ontológico superior en relación con el carácter tttitttético de una consideraci6n del estado natural según Hobbes
la bellezanatural,que, en todo caso, puede scr expuesto o represen y la racionalidad ética de la organizaci6n politica
tado por la belleza artística.
126. En el sentido en que Herder habla de la pocsia como el orig
enn del lenguaje (es decir, si se quiere del arte como origen de la ra
zón), o en el que Schi lic r define a la poesía como segunda creadora 127. En cuanto que se considera, en el sentido de una «apre
de la humanidad (XXi, 6). < iación libre y desinteresadas, como apariencia autónoma,
LXXXVII
hay que dudar, pues, dc que el propósito de SchiJlcr
ilustrada p r o p u esta po r K a n t . E l E s t ad o estético, la era, almenos en un principio, formularun modelo
versión o alternativa de Schi l l er a la ra z ón contrac dc Esl.adoque basado en cl principio de racionalidad
tual rousseauniana, ya no se concibe como rnedia estética desarroll ado en las Cartas, es decir, que con
ción entre Estado nat u ral y F s t ado m o r al , sino como cebía ésta como un princip io de acción re al o social.
superación dialéctica de ambos (XXVII, 9). Hay que poner aquí de relieve que este propósito
4. ) De ahí que el Estado estético sea la unica «or no se contrad ice en absoluto con cl p r i n c i p i o de a u
g anización estatal » capaz de da r c u m p l i m i e nt o a l a tonornia o inmunidad del arte referido anteriorrnen
determinación humana, es decir, «hacer real la so te,"" No es que el arte pretenda ser ajeno en absoluto
ciedad» otorgando al h ombre un verdadero caracter a la realidad, sino que más b ien l a r e alidad (tal
social; «sólo la belleza la disfrutarnos a la vez como como es en el seno dc una racional i dad instrurnenta
individuos y como especie » (XXVII, 10). lizada e instrumental) es ajena al carácter esencial,
Esta determinación permite interp r e tar el F stado a la natur aleza sensible-racional de la exi stencia hu
estético como un modelo utópico, o bien como mode tnana. Frente a la a l i e n a c ión d el c a r á c t er h umano,
lo para un cierto tipo de acción comutti cativa — consi prendido en esa estructura económico-social (a s a
derandoelimpulso de juego que ha de ser su principio ber., cl d ia gnóstico c u l t u r a l o h i s t ó i ico-filosófico d c
rector como principio cstructural de la psicología in las nueve p r i m e ras c a r t as), y fr e n te a J a a l i e nación
tlividual d e l s u j e to, y ex t e n d i é ndolo a l a e x i s t e ncia de la sociedad respecto de sí misma, el arte ha de de
intersubjetiva (a l a e specie): es decir, considerar la sarrolJar su e/ecrividad neguiiva en vir t u d de csa mis
espontaneidad y la sinceridad que caracterizan Ja ac ma autonomía,
tividad de l j u ego o l a e s t r u c t u ra d e l a o b r a d e a r t e La crit ica del concepto d» aut ono m ía estética r c
en cuanto apariencia estética, como un m o d elo de ierida a s u c a r á c ter d e « i d e o l ogía» , y desarrol l a d a
comunicación, deacción «libre» en el seno de la so entre o t ro s po r P e te r B u r g er , d e staca a nt e t o d o e l
ciedad.'~" De hecho, no es otra la intención de Schi momento de «falsedad», de hipóstasis ideológica de
ller al referirse al ideal del «buen tono », a la «pura la realidad b u r g uesa que se encierra en la tesis de la
iglesia» y a la «pura República» (XXVII, 12), que in autonomía dcl arte: a saber, la hipóstasis de la sepa
tentar exponer un modelo de existencia colectiva aje
no a la determinación de la razón instrumental que
ración y « supremacía
» de l a e x p e r i e n ci a e s t ética
t rente a l a e x p e r i encia h i s t ó r ic a r e al . Si n e m b a r g o ,
condiciona la v i d a c o t i d i an a en el E s tado reaJ, Schi esta crítica no considera consecuentemente su «mo
ller se propone incluso,como podemos deducir de
una nota al fi n al de la v e r sión de l as Cartas e n D i e
tnento de verdad», p recisamen
te
el hecho de que la
apariencia estetica nos irtdiqtte — criticamentc — una
Horert, d e f i n ir y r ed a c t a r u n a co n s t i t u c i ó n estéti realidad ontológica (y anterior a la r ealidad racio
ca para esa colectividad ideal, que había de seguir nal) que sugiere 1a supresión de la alienación, la rea
cn una en t r e ga p osterior de e s ta p u b l i c a c i ó n. N o lidad de la utopía.
128. Cl'. Barnott iv, op. cit „ p . 27 3 , in t erptel.a Jo desde la pet> 129. Tal como han pttcsto tic manifiesto las interprotacioncs
pcctiva Jc Marcnsc. No haré falta indicar que cs en este sentido Jc la denominada «estética óc tendencia mat xista » sobre todo de
como 3, Habet mas lce las Curtas. (Véase el capitulo finalóc nnes Man:nse, Adorn<) o el propio Habct tnas.
I.ra introóncci6n.)
LXXXIX
LXXXVI II
La consideración de la autonomía estética desde t~ttt ya fue una v ez real y q u e , de hecho, se halla e n
su h i p 6stasis « afirmativa»," q u e se p a r a radical « I t irigen de la humanidad. Lo que Schiller establece
rnente a la cultura o al arte de la realidad, sin nin ««titt( para la praxiS pOétiCa, la COnStituCión de ese ES
gíín t ipo d e c o n s ecuencias para e s ta í í l t i m a ; o b i e n l»ti<i estétiCO que no llegaría a redaCtar, eS la eXigen
desde su planteamiento crítico «negativo», centrado «'ia (undamental de la generación inmediatamente
en la actualizaci6n crítica de la categoría de la apa ptisterior; el modelo de una nueva mitología, la «ver
rienCia estétiCa, O l a consideraCi6n de la a u t o n o t ní a «l»dura Iglesia » o la «República verdadera», procla
del artecomo modelo de acción cotnunicativa, d a n l»ada por el llamado primer Programa de sistema del
muestra de la variedad de interpretaciones en el con ítl<alisrrtO alerrtdn,' ' qu e C onsidera la p Oesía, en el
texto de una estética que se define por su fundamen sentido establecido por las Cartas, como «educadora
to ma r x i s ta, l a c u a l , j u n t o co n l a h e r t n e néuti ca, ha tlc la humanidad», la belleza como principio univer
marCado y m a r C a l a d i S CuSi6n estética alemana ttttl de pensamiento y praxis, y que preconiza conse
de los ííltimos decenios. El pensamiento estético de t ttcnternente la s u p r e si6n del E s tado, un Es t a do a l
Schiller,como veremos a continuación, nunca ha de que Schiller no había renunciado por completo.'~~
jado de constituir un punto de referencia obligado en )tx>nía de la razón que los principios del Systerrtpro
esta discusi6n. gramrtt, reclamados tanto para la filosofía de Hblder
lin, como para el primer pensatniento de Schelling y
En So bre p o esía i r t gertua y Po e sía serttimerttal llegel, dieran lugar, por un lado, a la Filosofía del
(179S), Schiller fija la idea del Estado estético en la rtrte y, por otro, a la Filosofía del derecho —la supre
definici6n de un género literario, el idilio, que confi sión universal del Estado y el Estado universalmente
gura la superación poética de la oposición entre ideal supresor,
y realidad. En esta obra, redactada paralelatnente a
las Cartas, se plantea ante todo el camino de la mo
dernidad (lo que Schiller denomina el carácter «sen
titnental» de la poesía moderna) hacia una cultura es
tética, catnino que significa asumir (para superar) la
alienaci6n o fragmentación de la cultura moderna. La
obra de arte, o la belleza, se presenta así no sólo como
idea reguladora, sino cotno la representación sensible
(intuitiva) de una armonía entre naturaleza y cultura
fundamentalmente posible en el seno de una moder
nidad de la que Schiller se siente miembro — artnonía
131. Cf. Jamme/ Schneider (ed.), irtythologie dhr Vernuvrft, (Véa
se bibliografia, C. l .)
130. Nos referirnos aquí al llamado carácter afirmativo de la 132. Recuérdese que Hólderlin planeó durante un tietnpo la
cultura, alirmativo en cuanto que instaura la alienación dc indivi redacción, con el propósito de corregit a Schiller en este sentido,
duo y sociedad, en otras palabras, al posible «esteiicismo~ de la au de unas tVuevas cartas sobre la educación estétiaa. Cf. Pott, Schiller
tonotnia del arte. Cf. H. Marcuse, Über den affrnnativen Charattter nnd Holderlin. Dte «tVeuen Briefe Aberdle asthetische Erzjehung»,
der Kuttur (1937). rió Bolten (1984), pp. 290-313.
XCI
XC
a tta de la aut o n o mí a dc l a rt e n o se p l a n tea como t a l
CUARTA PARTE
— el atte no e s un a i n s t a n cia n e gativ a r e f er id a a l a
i calidad, sino más bien una i n stancia capaz de inau
LA PERVIVENCIA DE SCHILLER
E N LA ESTÉ,TICA CONTEMPO R Á N E A gurar esa realidad, o bien el fundamento que la pone
« n pr á c t i ca . E l a r t e i n a u g u r a e l s e r , no p r etende
competir con él — no ha, por tanto, lugar a la dialéc
l.icade verdad y engano que caracteriza la antbigua
Buena parte de los p roblemas(y
de las respues
t elación de la a p a r i encia estética con l a r e a l i d a d .
tas) planteados por la obra estética de Schiller tie
La cantradicción entre estas dos teorías estéticas
nen Su conti n u ación e n l a t e o rí a eStética conternpO
contcrnporáneas no es, en muchos casos, tal: en am
ránca, sobre todo si consideramos la discusi6n ac
bos territorios hay principio» perfectamente inter
tual entre Teoría Cr í t i c at~~ y HerrnenéutiCa.
cambiables de una a la otra; ambas perspcclivas se
En la es tética ne oma r x i s ta de Be n j a r n i n, Bl o ch,
interrelacionan. Este «» el mo t i vo p or el c u a l q u e r e
Marcuse o Adorno, se continúa una reflexión funda
mos traerlas antbas a colación cn relación con la teo
r nental so br e l a d e t e r r n i n aci6n s o cial d e l a r t e q u e ,
ría cstél.ica de Schiller: aunque no se pu e d» negar
planteada igual
mente en torno al tema de la autono
que el p e nsantiento d e S c h i l l c r s e h a l l a p r e l e r ente
rnía, s igue s i r v i é n d ose sustanCialrnente de l o s c o n
r ncntc cn el o r i gen de la t r a d i c i6n d c l a T e o ría Cr í t i
ceptos básicos de l a e s t ética c l á s ica e i d e a l i sta, en
ca, prctcttdemos sugerir en este epílogo algunos pun
c uyo rnornento fundacional se e n cuentran K a n t y
t os de co n t acto, a l g u nos p u n t o s d e f u g a h a ci a u n a
S chiller; l a d e t er rn i n aci6n o b j e t iv a de l a t t e , e l c o n
p crsp«ctiva h e r rnenéut.ica, en t o r n o a l c o n c e pt o d e
Cepto de forma (eStética), la aparicnCia esl.étiCa,
luego cle las Cartas. Pretendemos, aunque pu«da pa
El punto de partida común a t odas estas teorías
r ecer con ello que estamos delalando una ci e rta p r e
es la consideración atttónonra del arte en la mo derni
dileCción po r l a h e r m e n éut i ca, qu e l a r e f er enCia d«
dad, la c o n cepción d el a r t e r n o d c r no c o m o u na i n s
la teoría estét.ica de Sc h i l lc r a l a d i s c u sión estética
tancia autónoma, negativa,con respecto al carácter
contcmporánea sea pro du ct iv a en (l os) dos sentidos:
instrumenta l d e l a r a z ó n e n l a s o c i e da d b u r g u « sa
que el pensamiento d « S c h i l l el' (entre K ant y cl I d e a
moderna, capitalista o postcapital ista (Marcuse). El
lisrno), refleje «l or i gen de l a r e tl ex ión estética de l a
arte, desligado de la p r a xis vital (los contenidos so
rnodcrnidad, y que, dcl mismo modo, ]ain terpreta
cioeconórnicos de la realidad moderna), posee ante
ción d e S c h i l l e r d e s d e l a e s t é t ic a c o n t e m p o r á n ea
t odo el estatuto n e gat i vo, c r i t i co , de l a o t r c i d ad , d e
aclare la perspectiva cent ral d e su o br a estética.
la di f erencia. Por ot r o la d o , la pe r s pectiva he r r ne
néutica de H e i d egger y G a d a mc r c o n si dera la ex p e
r ienCia estética (en u n p r i n c i p i o ) l u cr a d c l p a r a d i g
1, Tres aspecto» de la Teoría Crítica
r na sociohistórico de r eferencia (negativa o p o si t i v a )
a la realidad. En la filosofía hermenéutica, el problc
I.l, Di m e » sión estética de Ja utopía
DE. Preferímoa, para evitar li m itaciones cronológicaa. la de Una decad;t después que Adorno y Horkheitner en
nominación dc Teoría Cri ti c a la de Escuela de Fráncfort, lo mia la Día!éctica de 1a ll t t stración, H , M a r C uSe formu l a ,
nto rioc la d» estética neoivtarxista a la de estética materialista.
XCII I
XCI1
La posibilidad de superar esa «represión añadi
en Eras y Civilización' su crítica de la cultura (o ci
rla» Se encuentra en la p r O pia te Oría de Fr e u d: e n
vilizaci6n) contemporánea, desde la perspectiva del
su interpretaci6n del ser no como logos (es decir,
psicoanálisis freudiano, corregido «históricamente»
con Marx, y ampliado a la utopía del Estado estético p rincipio de r ealidad o r a zón i nstrumena tl), sino
cotno eros (el principio de placer, el elementolúdico
que Schiller establece en las Cartas. Eros y civiliza
ción podría serinterpretado, de hecho, como una lec del juego). La cultura podría considerarse, bajo esta
tura o actualizaci6n de Schiller desde los presupues perspectiva, no como sublimaci6n (sublimación re
pr.esiva), sino como libre autorrealizaci6n del eros:
tos teóricos de la cultura contemporánea: la crítica de
la ilustración, es decir, del carácter instrumental de por medio de aquella capacidad h umana que, para
la cultura burguesa capitalista, planteada no desde Freud, escapa al principio de realidad: la fantasía,
Ls aquí donde Marcuse trae a colación la teoría de
Rousseau (como en el caso de Schiller), sino desde las
la educación estética de Schiller, la reivindicación
tesis marxistas de la divisi6n del trabajo y de la alie
naci6n del hombre y de la cultura sometidos al impe de la imaginación, de la belleza o del principio lú
dico del juego, cotno reivindicación de la totalidad
rio de la «razón instru m e n t a l », y el intento onto y fi
del carácter humano, apresado en lo heterogéneo,
logenético de (re-)forrnulación de la estructura psí
en la cosificación (Verdinglichung).' -' Y ello implica
quica del hombre y lasociedad, hacia una recupera
ción de la integridad del carácter humano, realizada sobre todo un a r e i vindicación de la se nsibilidad,
a partir de la teoría de los instintos de Freud (y no de que es de hecho el elemento reprimido por el p r i n
cipio de realidad o actuación. En la obra de arte tie
la teoría de los impulsos de Reinhold y Fichte). Del
m iSmo m a do , M a r c use COrrige la t eOría cu l t u ra l de ne lugar un «retorno de lo reprimidos (Wiederfcehr
des Verdrüngten)' que c o n s tituyea la v ez u na p ro
Freud (cf, El malestar en la cultura), esencialmente pe
tnesa de l i b eraci6n: l o r e p r i m ido conforma, t a n to
simista, de sde la p e r s p ectiva « m a t e r i a l i s t a» de u n
onto- como f i l ogenéticamente, el t n odelo origina
contenido sociohistór ico que Freud no tie ne en cuen
ta; elcarácter primordial de necesidad (carencia,in rio de la liberación. Marcuse definq así una (nueva)
forma de sublimación no represiva, que resulta de
seguridad: Lebensnot) de la existencia (humana) no le
una ampliación de la l i bido, y no de su represión.
es esencialmente in t r í nseco, sino un p r o d u c to de l a
actividad del hombre en la historia: la naturaleza de En este SentidO, l a f u n Ción es t é tica d e f i n ida p o r
Schiller da l u gar a ese nuevo principio de reali
los instintOs tiene (también) una CauSa hist6tiCa que,
dad -' el arte, con su carácter de revoluci6n perma
como tal, puede ser alterada, El principio de realidad
freudiano no es un principio invariable, sino que está
determinado hist6ricamente — Marcuse establece así
el denotninado principio de actuación (o de r endi 135, El concepto complementario al c oncepto marxista de
rniento), el cual condiciona, a su vez, hist6ricame nte alienación, establecido por Lukács, y que se refiere a la conside
ración del hotnbrc y las relaciones humanas como objetos, cosas,
una «represión aíjradida~ a l a i m p u esta necesaria y COrnO relaCiones entre objetos V coSas. Cf. LL MarCuSe, hfarxíS
rnente por el principio de realidad. ntus ttrtd Feminisrrtus, en Zeít-trtessttngert, Fráncfort, 1975, p. 9.
136. Cf. 7riebstraktttr ttrrd Cesellschafi (Eros and Civifisatiorrf,
p. 143.
l 34. Eras and Cívilisatíort, Boston, 1955. 137. ibíd., pp. 187 y ss.
XCV
XC1V
contexto d e l a e n a j enación de l c a r á cter h u m a n o , ' 4~
n cnte,'3" haCe posible un a i n t CrVCnción cOntinua y
En su teoría posterior ( h asta An Essay on L ib era
direcla en la r e a li d a d: a la p r e cal iedad d» la existen
Iion, de 1969), Marcuse sigue profundizando en esta
cia (Lebensnoí) d e la t e o r ía l r e u d i a na se le o po ne la
concepción, desde una perspectiva que considera la
a bundancia, l a « s u p c r f l u i d ad » de l e s t ado o ] a c o n
posibilidad d e u n a i n t e r v ención d i r e cta del a r t e e n
ci»ncia estética, en el mismo sentido que Schiller de
la praxis social, reflexión sin duda paralela a los
fine (XXVII, 3 y ss,) la superfluidad de la apariencia ; <contecirnientos pol í t i cos de la ép oca. El p u n t o c u l
eStétiCa como el emenl o d » t e r m i n a nt e p ar a e l i n i Cio
«El lninante de esta t e ndenCia eXCesivamente op t i m i Sta
d el proceso educativo de l a c o n c i enc i a s e n si b l e .
«> «positiva» es la tesis del fin de l a r te por el h e cho
orden no negal.ivo es esencialni ente u n o r d » n d e
«l» su r»alización absoluta en el seno de la realidad:
abttndan«ia: las necesarias li m i t a c i o nes surgen d» lo
la puesta enpráctica de esa sublimación no represi
"superfluo"antes que de la necesidad. Sólo un orden
va (o de la libertad). Una perspectiva que Marcuse
de la abundancia, delo superfluo, es compatible con s» verá obligado a revisar en su obra posterior, para
la libertad .»'>9 La cult ur a (o l a c i v i l i z a c ión) necesita
volver a posiciones más acordes con las de la Teoría
(y esta era también la necesaria l irnitació>n que Schil Crítica (ya a p a r tir de CounrerreVOl>4tion and Revolt,
ler establ»cía para el p r ogreso cultur a l) de la s ubli
mación, pero para que ésta no sea represiva h
a de 1972).
tratarse de una sublimación impuesta por la misma L2. I>iegativi dad
s»nsibili d ad: la au t osublimaci«>n de la sensibili
d ad,'4~ que es la i d e a f u n d a m e n tal de ] c o n c epto d e
Esta perspectiva c r í t ic a es l a q u e M a r c use t i e ne
e ros; un a « s u b l i l n a Ción si n d e Sexualización»,'4' L a
»n comíín, en principio, con la teoría de Th,%. Ador
educación estética de Schiller apunta, para Marcuse,
no, la resistencia contra la p é r d i da de substancia d e
a una fo r m a c ión efectiva del h o m b r e en l a r e a l i d a d ,
la culí.ura en la dinámica tecnológica de la civiliza
la cual ha de ser t r a n sform a d a » n a r a s dc un >n«>«íelo
ción ca p italista o p o s tcapitalista, donde el a r t e e s
de co>nttnicacíón no r epresiva ba sada en l a e s p on ta
»onsid»rado como aquel lugar en elque se conservan
neidad y s i nceridad, cn »l carácter « abierto» d c l
»lementos de transcendencia histórica, momentos de
pl incipio de j uego expuesto por Sch i l l e>. Fundarnen
gratificación de la existencia, pero impotentes al
tal para e sta tesis es la r e i n t e r p r e tación del i n s t i n t o
<nismo tiempo para contra r r estar la destrucción fác
d e mu e rl e f r e u d i a nO; éste n o t e n d e rí a a l a S u p r e
iica de la subjetividad (burguesa). La t'eferencia del
sión de la vi d a, sino a la s upr»sión d»l dolar, del arte es también, para Adorno, una referencia esen
s ulrim i e n to , d e l a n e c esidad y t e n s ión v i t a l e s » n « l
cial a la realidad social, pero su lugar (o no-lugar) se
»stablece aquí en manifiesta oposición a esa reali
«e dad, una relaciónambigua y negativa de su estética;
138. Cl. H. I<tíarcusc, Ko><terrev«>iuti«n«>«1R<w<>lte, p. 85. 1
«l arte tiene el doble carácter de autonomía y de bit
c«>érdese aquí la revolución Iulal de la au»aibílidad exigida p<>r
schillcr c<> XXVII, 1, xo< iago,el arte, en la famosa formulación de la L~ihe
139. Fr«> v ci«iii>r<eíó», «"«d, du J. García P<»<cu (JJarccl<><>a,
19681. p, 183.
l40. (;l'. Trieh<tr«1<t><r «<u<I (:<«4ellccl«<lt, p. 194.
142, Ibíd., p. 231,
141. Ihí<1.,pp. 206-207.
XCVfI
XCVI
tische TeOrie (1970)' e s «l a a n t í t e SiS SOCial a la s o >tiente en el rnisrno sentido en que lo h emos definido
ciedad». l>ara Schiller). Del mismo modo, se entrecruzan en
Consideraremos la teoría estética de Adorno des ltt AT pri n c i p i os « m a t e r i a l i s tas» con motivos utópi
de la perspectiva de esa negatividad que constituye ct>-rnesiánicos y escato16gicos. De la tensión existen
el carácter autónomo del arte; en relación a ella se le entre ambas tendencias se explican las principales
plantean una serie de elementos de definición de lo t>bjeciones que se le han hecho, con mayor o menor
estético afines a la teor'ía de Schiller. j«stifiCaCi6n, a la teOría estétiCa de AdornO,
De hecho, laestética de Adorno retorna y refor De hecho, Adorno reconsidera en Ja AT el concep
rnula en b u e n a p a r t e l o s c o n t e n i do s d e l a e s t é t i c a t o central y a h i st6r ico de la i n evi t abfl i d a d d e la a l i e
clásica e idealista fornrulados en un primer rnomen nación en el proceso de f ormación de la subjetividad
t o por B a u m g a r t en, K an t y S c h i l l er , au n qu e en u n a (un principio establecido en la Dialefctilr der Aufkla
perspectiva de modernidad condicionada por laex rt<rtg, en el mismo sentido pesimist
a de la inevitabili
periencia extrema de la muerte como proceso racio óad de la represi6n que había definido Freud en El
nal organizado, que Adorno reflexiona e interpreta malestar ert la c u l t u ra, y q u e M a r c u se corr i ge d esde
e n. torno a Au schw i t z . > 44 Marx), y lo reforma admitiendo la posibilidad de que
El principio conductor de la AT lo constituye la la alienación tenga (también) un compOnente hist6ri
constante int err elación de dos di aléctica s por una co.La promesse du bo>rheur de la obra de arte no sig
parte, la d i a l éctica de subjeti v a ci6n y « c osificación» nifica que la praxis desvirtúe la felicidad; la felici
(Subjektivierurtg ur td Ve rdirtglichung, ex p uesta en l a dad estaría, en todo caso, más allá o por encima de
Dialektifc der Auflclirrung en cuanto p redominio del la praxis (AT,.p. 16), Aquello que se opone a la praxis
principio de autoct>rtservaciárt); por otr a, la di a léctica LS la forma eStétiCa: «LoS antagOnisrnOS nO resueltOS
d e la a p a r i e n ci a e st ética (en r e f erencia a l c a r á c t er de la realidad aparecen de nuevo en las obras de arte
aut6nomo y negativo de la ob ra de a rte, esencial como el problema inrnanente de su f o r ma» (AT,
p. l6). En el mismo sentido en que Schiller definía,
en Kallias, la forma estética como f orma de unafor
143. Th.W. Adorno, Asthetische Theorie, Fráncfort, 1970, p. 19. rna, la obra de arte contiene, de manera negativa,
A partir dc aquí citada COrno AT.
144. En la ííltima parte dc suXegative Dialekti k (bajo el título aquel motivo del que se separa, el residuo de la resis
dc «Meditaciones sobre metafísica». No podemos referirnos aquí tenciade la realidad que ha debido superar para lo
explícitamente a las referencia e interrelaciones de la AT con la grar su fo rm a (estética): el «desinterés» estético pro
Dialektik der Aufklürtrng (1944), ni con la ¹g t t tive Dialektik (1966), yecta la sombra de la apetencia, de aquel salvaje in
que conforman, de hecho, el fundamento teórico de la considera terés inconsciente que ha negado (AT, p. 24),
ción negativa del arte (véanse, en todo caso, los artículos de Bau
meister/ Kulenkampff y A. Wellmer en el apartado final de nuestra Es a raíz de esa negatividad consustancial del arte
bibliograffa), Recordaremos aqui brevemente que la pregunta ini en la modernidad, como Adorno vuelve a potenciar
cial de la Dialektik der Aafklürttng se corresponde con cl tema ori la ya casi olvidada (por la estética idealista, a excep
ginal de las Cartas: la pregunta por el fracaso de la «ilustración» y ci6n de Schelling) categoría de la be lleza natural,
por la recaída de la civilización (o cultura) en la barbarie, que Schil
ler considera a partir de los acontecimientos dc 1793, y Adorno a como un modelo no significativo (no afirmativo) en
partir de Auschtvitz. el lenguaje del arte. La belleza natural constituye, en
145, Cf. A. Wellmer, Wahrheit, Schein ttnd Versóhnang, p, 139, l.a AT, aquella instancia anterior a la ra z ón que esca
XC VIII XCIX
educativa del «ennoblecimiento estético» del indivi
pa a la dialéctica de la razón i nstrumental— escon úu<>, aunque contenga ir n p l í c i t arnente ese «lenguaje
cebida como un estado anterior ala separación de
tle lo inhumano» reclamado por Adorno, no lo desa
sujeto y objeto (en el paradigrna de la filosofía de la i n>lla como tal en el co n t e xto de la e d ucación esté
conciencia). Ese es el estado que el arte habrá de ivri l lca.
tar o producir a raiz de su esencial negatividad — el Para Adorno, la belleza natural, el pr incipio o
arte busca realizar por medios humanos el lenguaje l'undamento de la obra de arte, se define por su resis
de lo inhumano (AT, p. 121). Es por ello que la obra tencia a ser objetivizada por la raz6n, por su carác
de arte (moderno) t 4s ha de representar lo no com p l e ,
ter de apariencia efirnera,y por ser un autónomo
tarnente arm o n i z ado, lo no cornpletarnente acabado, t ter-para-sí,' A sí e s t a b l ece A d o rn o e l c o n c e pt o d e
lo divergente y contradictorio, para que la rnedia mímesis, un modo no instrumental de dirigirse a las
ci6n miSma nO eSté preSente en laobra, sinO que ésta
ct>sas, segíín el modelo de la belleza natural, «el modo
tenga un puro carácter de referencia(Verweisttngs úe cornportarniento rnirnético, una posición con res
charakter), d e remi s i6n a lO no id é nt i c o. Hay q ue r e
pecto a la realidad más acá de la oposición fija entre
saltar aquí que la estética clásica de Schiller no de t tujeto y objeto» (AT, p, 169), El concepto de rnirnesis
sarrolla explícitamente un elemento paralelo al ele es uno de los principios rectores de la teoría estética
rnento negativo que d omina la t eoría e stétic a d e r.le AdOrnO — en él Se COnjuntan una serie de aspectos
Adorno. El concepto de f orma artística y de obra de
que la eStétiCa CláSiCa definía en tO rnO al cOnceptO
arte de Schiller no incluye explícitamente ese carác úe sublimidad. Filogenéticamente, la mimesis deter
t er f r a g m e n t a r io , c a r a c t eri stic o d e l a r t e m o d e r n o
rnina la experiencia «expresiva» del temor ante lo
desde la época romántica, El principio de negativi títtbrenatural: aquellas características pre-racionales
dad de la forma estética de Schiller, negatividad en o no racionales que ha de «exponer» la obra de arte:
cuanto i n m u n i d a d co n r e specto a la r e a l i d a d, no s e
la sííbita aparici6n de lo diferente, de lo absoluta
presenta orepresenta en la forma de la obra de arte, iiicnte diferente p r o v o ca la e x p e r i e nCia O expreSi6n
la cual, siguiendo el principio de idealización que vi úe terrorque es elnombre de lo sagrado o de la divi
mos para lasCartas, adquiere un carácter de comple nidad (lo primitivo es lo sobrenatural).
tud que secontradice, en todo caso, con la experien La experiencia estética presenta como posible ese
cia estética de la rnodernidad; y ese es, de hecho, uno i'elárnpagode lo diferente (determinación afin a la
de los problemas de definición de la estética clásica, ssupresión del tiempo en el tie mp o ») : la obra de arte
que no se ha desprendido del todo del concepto de llene, para Adorno, un carácter de aparición divina,
perfección formal de las escuelas racionalistas del si úe epifanía, que se encierra en la experiencia de ins
glo xviii, En relación con ello hay que recordar la di .
tttrtaneidad. Es a q u í d o n d e e n c o n t r a m o s l a t r a d i
ficultad de inscribir la categoría de lo sublime en la ción teol6gica de la visio beatifica secularizada en y
e xperiencia estética p r o p u esta po r S c h i l l er . E l c o n
para el arte a p a r t ir d e la es tética clásica.'4sPero la
cepto de divinidad, concebido en relación a la tarea
l
146. AdornO tiene aquí muy en cuenta el Carácter fragmenta 147. Cf, Baumeister/ Kulenkampff, op. cir„p, 87,
rio de la obra de arte — una de las características que definen ei 148, Véase la tercera parte, 2,4, de esta introducción. lado es de
arte moderno.
CI
estética de AdOrnO nO puede inter pr et arSe de ningíín arte, que si gu e d a nd o p i e a un a d e la s di s c usiones
rnOdO COtnO una te oría de CuñO irraCiOnalista. H a y fundamentales de la estética alexnana actual, entre
que hablar, por el contrario, de un concepto de logi Peter Bürger, defensor del carácter de verdad (de in
cidad o racionalidad estética: al carácter xnixnético tervención directa en la praxis) de la obra de arte,
de la obra de arte se le añade un elexnento racional, en detrimento del concepto de apariencia estética, y
constructivo, concentrado en la consideración de la K,-H, Bo h r e r, q ue r e i v i n d i c a, d esde N i e t z sche, este
obra de arte como una ixnagen formada, estructura concepto, colocando a la obra de arte radicaltnente
da, En esta r a ci on a l i dad estética negativa r a d ica su fuera del áxnbito de l a v e r d a d .'5t Para P. Bu r g er, en
carácter de apariencia estética : l a dialéctica de la cri una consideración cercana a la de Marcuse, lasvan
sis de la apariencia estética (crisis deterxninada por guardias de principios de siglo habrían cumplidola
el coxxcepto de arte de la xnodernidad) y su necesaria promesa del a rt e, habiendo i n t r o d u c i do a é ste en l a
salvación (si es que ha de salvarse el concepto xnis praxis vital, y Bürger recrixnina a Adorno el no ha
mo de arte) — el otro principio xnotor de la AT.' La ber considerado en este sentido la s t endencias in t e
a pariencia estética se con v i er te, en l a d i a l é ct ica d e gradoras del artetnoderno, y el haber recuperado la
su realidad eirrealidad, en la portadora de ese com categoría idealista de la apariencia estética,'sz Boh
portami ento xn i m é t ic o xnás acá de l t er r i torio de l a r er insiste, por su p a r te, en el aspecto ut ó p ico y R e
razón (instrumental), y en la instancia que posibilita, dentor de la obra de arte, identificándolo con su ca
en su arnbiguedad, la efectivi d ad d el a r te en su re la rácter de instantaneidad (PlOtzlichkeit), Cada uno de
ción con la verdad, En relación a ella se define taxn ellos da prioridad a una de las dos tendencias que
b ién e l c a r á c te r n e c esariam ent e e n i g m á t ic o d e l a conforman la dialéctica de la apariencia estética (o
obra de arte(en cuanto negación de un sentido que del arte) en la teoría estética de Adornb: su condición
obligue a un a d e terxninada objetividad —objektiv de hecho socialy su carácter de negación esencial de
verpflichtender Sinn —), irreducible a toda interpreta la realidad.
ción, a toda h erxnenéutica.'
En relación con laAT habría que volver a la obra
Coxno hexnos i n t e n t ad o r e f l eja r e n la t e o r í a d e de Marcuse, para recordar que su ííltimO ensayO SO
Schiller, el concepto de apariencia estética (que per bre eStétiCa, Die PermanenZ der Kunst. Ri d er cine bes
vive en la AT coxno la axnbigua razón de ser del arte) timmte marxistische Asthetik (I 9 77)' ' v u e lve a rei
es el punto central de la concepción autónoma del vindicar el c a r á cter c r í t ic o del a r t e en el sent ido es
tablecido porAdorno, Marcuse destaca el carácter de
extranar, en este sentido, que se haya caracterizado la ¹g a t ive i nconform i sxno y r e b e l ió n d el. arte en e l s eno d e l a
Dialektik de Adorno como una teología negativa, una teología del
dios que se humilla a sí mismo. Cf, M, Theunissen, Negativitá t bei
Adorno, en Atlorno-Konferenz 1983, pp, 41-65. 151. Véase más ampliamente en A. Wellmer, ott. cit„p . 15 2
149, Cf. AT, p. 163 y ss. 155. Cf. P. Bürgcr, Theorie der Avrtntgarde; K.-H. Bohrer, P10tzlich
150. Como se proclama enfática y repetidamente en la AT, cn keit.
correspondencia con la negaci6n del carácter comunicativo (en 152. Cf. P. Bürger, Kritik der itlertIístischen Asthetik, pp. 59 y ss,
cuanto positivo o garante de un sentido objetivo) del arte. Cf. AT, 153. Escrito dirigido esencialmente contra la est.ética marxista
p. 167, 179, etc, de Lukács, considerada como una estética marxista ortodoxa,
CII CIII
modernidad, desde la reivindicaci6n (en Counterrevo de arte — ese elemento de identificaci6n o comunica
lution and Revolt, 1972) de una sensibilidad radical ci6n del arte con respecto a la realidad, irreductible
que ponga demanifiesto elpapel fundamental, cons a la negatividad o autonomía del arte, y que, tanto
titutivo, de los sentidos en la forrnaci6n del entendi en una consideración histórica anterior a la defini
rniento (la idea de un «entendimiento sensible»), y ci6n del carácter aut6norno del arte (establecido des
que posibilite a la intuición otras síntesis distintas a de el origende la denominada sociedad burguesa),
las de eSpaciO y t i e r npO. La e x p er i enCia estétiCa Se COmO en una COnSideraci6n hiStórica que dé cuenta
define asirnisrno como rn í r nesis: «M í r nesis es enaje de la transformación positiva de los modelos artísti
naci6n, su bv ersi6n d e l a c o n c i e n cia. Se d a e n e l l a cos que han perdido sucarácter de negatividad (a sa
una intensificaci6n de la experiencia hasta el "break ber, el problema del clasicismo de toda obra de arte
ing point": experimentar el mundo como Lear [...] en la perspectiva — hist6rica — de su recepci6n), pa
De esta manera se des-rnitifica la realidad, y se sien rece poner en tela de juicio el valor absoluto de la
te en toda su profundidad la falta y la necesidad de negatividad.
l a tr a n sfOrrnaCión. T a m b i é n i n t e n Sificar l a p e r c e p A. Wellmer" h a i n t entado de hecho interpretar
ción hastahaber deformado el objeto, de manera que la teoría estética de Adorno (basándose en las co
quede a la v i sta lo que hasta entonces era invisi rrecciones de Jau5 y Habermas) desde la perspecti
ble».'54 El verdadero arte re tiene, en su carácter d e va de una cierta identidad o carácter comunicativo.
aparienCia estétiCa, « a peSar de y e n c Ontr a d e A u La intersubjetividad (comunicativa) d e la « c o m
schwitz», el recuerdo de la libertad, la promesa del prensión», ta nto en el s e n tido hermenéuticode
carácter pleno de la humanidad (en el sentido de las Jau6, como en el sentido del « acuerdo» de l a « a c
Cartas), hace aparecer la diferencia, la otreidad. ción comunicativa» de Haberrnas, sería tan consti
tutiva para el espíritu como la o b jetivación de la
1.3. Razón comun i c a t iva realidad en el contexto de una razón instrumental.
Se intenta, así, concebir la «r e d e nción» o « r e conci
La verdadera confrontaci6n con la e s tética de liación» (Versohnung) que tiene lugar sui generis en
Adorno se produce ya en el contexto mismo de la la obra de arte, como u na « comu n i c a ción no vi o l e n
TeOría CrítiCa, CuandO Se Cambia, pOr así deCir, la ta», considerando que la negatividad de la concep
ci6n estética de Adorno admite también esa (oculta)
'
CIV CV
t i ón del p e nsarnientO eStétiCO de Kant. L a s ú l t i m a s
duda, al denominado Systentprogratnm,'" H a b e r r n a s lcndenciaS de la TeOría Crít i ca, en t o rn o a l a S teSiS
define las Cartas como el p rimer
escrito prograrnáti
«comunicativas» de Ha b e r m a s, i n t e ntan c o n t r a r r e s
co para una crítica estética de la rnodernidad, El
c oncepto d e a r t e d e S c h i l l e r s e c o n c i be, en c u a n t o
I;tr así la in f lu yente negatividad del p ensam
iento
iieoestructur a li sta fr ancés (con Derr id a al f r en te ), ne
educaCi6n eStétiCa,COmO una razón COmuniCatiVa en gatividad qu e s i gue consti t u y endo, po r as í d e c ir, l a
el seno de lacual el proceso formativo no puede es cara oscura de la acción comunicativa.
tar referido propiamente al individuo, sino sólo a la Por lo q ue r e specta a la i n t e r p r e t aci6n de S c h i l
especie, en tanto se considere como una fuerza co '
CVII
posibilidad de definir aquello que ha de ser interpre
2. La experiencia estética del juego t ado.' Ju n t o c o n l a r e i v i n d i c ación d c l a t e si s k a n
tiana del «interés desinteresado» puede revalorizarse
Una discusión estética que se plantee la posibili también (en el mismo sentido establecido por Hei
dad actual de una estética filosófica, a saber, la posi dcgger) la teoría estética de Schiller. No en cuanto
bilidad de explicar el arte contemporáneo a partir de
los presupuestos de una estética filosófica, y en su re
a la tendencia de su p ensamiento q
u e lo acerca a la
estética idealista de Hegel o Schelling, que busca la
lación con la estética clásica idealista, paradigrna de identidad absoluta de la intuición intelectual (en el
toda estética filosófica, ha de referirse esencia mlente sentido apuntado por Haberrnas), sino como una es
a las teorías estéticas de Adorno y a la hermenéutica
tética que, manteniendo la perspectiva de la síntesis
de Heidegger y Gadarner.' ' antropológica, insiste en la posibilidad de revolucio
Una de las perspectivas centrales de esta discu nar la sensibilidad y potenciar el valor de la intui
sión es la recuperación de la estética de Kant, como ción sensible. Habría que pensar este aspecto del
una teoría del arte no heterogénea,' ~es decir, cuyo
propósito no es definir la experiencia estética basán pensam
iento d e Schiller en el sentido de aquel carác
ter específico del arte definido por Gadamer ~ de
dose en la concepción global de un determinado sis ser intuición, una i n t u ición d e m u ndo (W ell-Ans
tema filosófico (como sería el caso de la estética de. chauung) — no sólo de manera que el arte defienda
AdOrno), SinO que COncibe la experienCia eStétiCa deS
su derecho propio de conocim i ento frente al modo de
de la pura perspectiva de la recepción. La facultad conocimiento científico, sino que, y sobre todo, la «in
de juicio reflexionante de la Cdj, interpr'etada como tuición i n t er na» que entra en juego e n la obra de art e
actividad, no como una mera recepción inactiva, se, haga aparecer(en la intuición: zur Anschauung brin
hallada, de este modo, en condiciones de reflejar el gen) al rnundO. La experienCia estética COnfOrrnaría en
valor sustantivo de la ex p e rie ncia estética en la rno
tonces un esquema originario de experiencia, revelaría
dernidad, una modernidad caracterizada por lades acaso el esquernatismo originario de toda experiencia,
composición del concepto clásico de obra de arte. La Es en este sentido c o mo p o d r í a i n t e r p r e t a r se el
lección fundamental de la estética kantiana consiste concepto de juego de lasCartas: no sólo como una
en haber establecido esenciamlente la imposibilidad experiencia que tiene sulugar más acá de la razón
de definir el fenómeno estético, de aprehender en instrumental, en la que el hombre puede dar cumpli
conceptos las ideas estéticas — en este sentido, la ex rniento a t o d a s su s p o s i b i l i d a d es, «escuchar de la
periencia estética, único punto de referencia fiable profundidad aquelloque es y aquello que puede ser,
para referirse al arte moderno, semovería entre la alcanzar su completud, ser realmente h ombre».'
expectación o esperanza de i n t e r p r e t a ción, y la i m
Ya hemos indicado' que eli mpulso d e juego defini
161. Véanse, entre otros, Xeue Hefte für Philosophie 5 (1973): 163. Ibid„p. 73.
Ist cine philosophische Asthetik mDglieh?; B. Lindner y W.lvi, Lüd 164. Cf, Anschattung und Anschatdiehkeit, p, 7.
ke (ed.), lláaterialien über die AT. Th.W, Adornos Konstruktion der ' 165, Cf, Karl Jaspers, Von der Wahrheit, p, 352, (1947), cit, por
háoderne (1979); W. Schulz, Aáetaphysik des Schwebens(1985), en Pott, op, cit, p. 124.
el apartado final de nuestra bibliografia. 166. Véase la tercera parte, 3.4, de nuestra introducción,
162, R. Bubner, Ober einige Bedingttngen gegenu ártiger Asthetik.
CVIII
do por Schiller nos parece adecuarsemás a la deter BIBLIOGRAFÍA SELECTA
rninación de Gadarner de la «transformación en irna
gen formada», que constituir un concepto p uramente
subjetivo, De este modo, el juego tampoco puede ser
identificado con. la pura repetición, con la coacción
al eterno retorno de lo invariable, que lo caracteriza OBRA ESTÍPTICA DE SCHILLER
ría como un a c o n cepción «a l s e r v i cio d e t e n dencias
SOcialeS reStaurativaS O arCaicas»,' La teOría eStéti
ca de Schiller contiene, antes bien, en la f ormadel Nos hemos basado esencialmente enla relación
de obras de la Nationalausgabe (NA), y de la Hanser
juego, elementos de mediación entre identidad y no
ausgabe (HA).' I.a NA ofrece una división temática de
i dentidad, entre la concepción de la o bra de a r t e
la obra teórica de Schiller (obra filosófica, escritos so
como apertura haciael m undo y como apariencia esté
bre teatro, etc.), a la cual hemos preferido una exposi
tica, piensa, por así decir, una en otra; pugna, desde
ción cronológica,más adecuada a las intenciones de
Kallias, por d efinir l a i n a p rehensible idea estética,
nuestra introducción. Indicarnos en ella, en la medida
aun siendo consciente de esa imposibilidad. No se li
de lo posible, la fecha de publicación, o, en su caso, la
rnita a f o r m u l a r u n a t e o rí a d e l a r a zón co municati
fecha de redacción (si ésta es muy anterior a la publi
va,sino que indaga, a nuestro entender, esa conjun
cación). Hemos prescindido de algunos escritos de ju
c ión de una teoría de l a sensibil i da d y u n a t e o ría de
ventud, dela época de la Karlsschule en Marbach, que
la obra de a r te que H. P aetzold'6" define cotno la v i
no ofrecen mayor in t erés, así como de recensiones, de
rulenta problernática de la estética (filosófica) ac
prólogos, dealgunos comentarios teatrales, etc, Asi
tual. En su i n d e t er rn i n ación cornO aparienCia eStéti
rnisrno, t ampococonsideramos estrictamente dentro
c a, en la con t i nu a v a r i e dad de l a « cornpletud i n f i n i
de la obra estética la llamada Gedankenlyri k de Schil
ta» de posibilidades del impulso de juego se refleja
ler (los denominados p oemas filosófi cos, desde Die
esa «inaprehensible, en nada sustentada indepen
CAtter Griechenlands [1788] y Die Künstler [1789], a
dencia de l o s f e n ó m e nos estéticos»,' cuya esencia
Das verschleierte Bild zu Sais [1795]).
es el ser objetivo y el ser continuamente algo distin
Van en c u r s iv a a q u e l laS ObraS CuyO títulO nO es
to. El principio del juego afirma su lugar o no lugar
del propio Schiller, sino que proviene de los diferen
cn ese acto objetivo que amplía la sensibilidad hu
les editores.
rnana,y volviendo siempre a fundamentar de nuevo
la intuición y poniendo en práctica la libertad.
1779 R ede ü b e r d i e Fr a g e : G e h o r t a l l z u v i e l
Güte, Leutseligkeit und groSe Freigiebig
k eit im e n g sten Verstande zur T u g e n d ?
Philosophie der Physiologie
CXI
CX
l780 Die Tugend in ihren Folgen betrachtet Skizzen zu Philosophie und AsthetiklZu~ei
Versuch über den Zusammenhang der tie phiiosophische Entwür fe'
r ischen N a t u r d e s M e n s c hen m i t s e i n e r Augustenburger-Briefe
geistigen 1794 Zerstreute B e t r a c h t u ngen ü b e r v e r s c h i e
1782 D er Spaziergang u n ter de n L i n d e n dene asthetische Gegenstande
Der Jüngling und der Greis Über Matthissons Gedichte
Über das gegenwártige teutsche Theater Die Ho r e n (E i n l a d u ng z u r M i t a r b e it/An
1784 Entwurf ei n er Ma n n h e ir ner Dr a m a t urgie kü ndigung)
1785 Was kann cine gute stehende Schaubühne Über den Gartenkalender auf das Jahr
eigentliCh w i r k e n ?2 l795
Tugend, Liebe, Freundschaft 1795 ÜBER DIE ASTHETIscHE ERZIEHUNG DES MEN
Brief cines reisenden Danen (Der Antiken SCHEN IN EINER REIHE VON BRIEFEN
saal zu Mannheim) Über die notwendigen Grenzen beim Ge
1786 Philosophische Briefe/ Raphael an Juliuss brauch schoner Formen
1788 B riefe über Do n C a r l o s 179511796 Über naive und sentimentalische Dichtung
Über Egrnont, Trauerspiel von Goethe 1796 Über Goethes «Wil h eltn M e i st er »
1789 Über die Iphigenie auf Tauris Ü ber d e n r n o r a l i s chen N u t z e n a s t h e t i
1791 Über Bü r gers Gedicht e scher Sitten
1792 Über den Grund des Vergnügens an tra l797 Über epische und dramatische Dichtungs
gischen Gegenstanden 1799 Úber den Di l ettantisrnus!Schema über de n
Über die tragische Kunst Di le t tan tismus
AuS den üsthetischen VOrleSungen4 1800 An den Herausgeber der Propylaen
1793 KALLIAS oDER IIBER DIE ScHOIIHEIT 1801 Über das Erhabenes
Bernerkungen zuW, v.Humboldts Aufsatzt 1803 Über den Gebrauch des Chors in der Tra
Über das Studium des Altertums, und des godie9
Griechischen insbesondere
Ü ber Anrnut un d W ü r d e
Vorn Erhabenen/Über das Pathetische 5. Fecha de redacción incierta, en todo caso en el contexto de
Gedanken über den Gebrauch des Gemei los trabajos preparatorios para las Cartas.
6. Escrito conjuntamente conGoethe, y publicado por éste en
n en und N i e d r i gen i n d e r K u n s t
1827.
7. Escrito en colaboración con Goethe y p u b l icado e n l a s
Obras de Goethe, vol. 44, Stuttgart y Tubinga, I832.
2. Publicado en los Kleirtereprosaische Schriften, 4 (1802), con 8. Publicado por Schiller en los Kleirtere prosaische Schríftert.
el titulo: Die Schaubuhrre als rrtoralísche Anstalt betrachtet. Su fecha de redacción es dudosa y, por tratarse de un escrito im
3. Se trata de Korncr. portante en el contexto de la obra estética de Schiller (ver intro
4. Dos hojas manuscritas del propio Schillcr, asi como apun ducción, tercera parte, 3.3), motivo de discusión entre la crítica.
tes, tomados por un alumno, de sus lecciones de estética dadas 9. Se trata de un escrito antepuesto a la tragedia Die Braut von
en la Universidad dc lena en el semestre de invierno de 1792/ Messina oder die fei ttdlichett Bruder, que, por su valor teórico, he
1793. rnos creído conveniente incluir aquí.
CXII CXHI
BIBLIOGRAFÍA que ya e n l a c o r r e s p ondencia c o n K o r n e r e r a u n
«péndice a la carta del 28 de febrero de 1793, se pu
lilica en esta edicion también separada
mente,
al fi
iVOta preVia, NueStra bibl i Ografía pretende ofreCer n;d del vol . 17, como un «supl em ento a K a l l i a s». En
una base más o menos amplia para la investigación la edici6n no se encuentra n i n gún t i p o de aclaración
de los problemasestéticos del pensamiento de Schil sobre esta p rimera p u blicaci6n d e e s t a o b r a , s i n o
ler, en una perspectiva histórica que alcance hasta la únicamente una i n t r o d u c c i6n t e m á t i c a .]
t eOría eStétiCa COnternpOránea. N O h a r á f a l t a , p o r c) Schillers Werke. Na tionalausgabe [NA]. C o
otra parte, aludir a la ingente bibliografía secunda menzada por J. Petersen y H. Schneider. Ed. por L.
ria sobre la obra estética de Schiller. Nos lirnitare Blumenthal y B. v. Wiese, Weirnar, 1943 ss, Vol, XX:
l'hilosophische Schriften, 1. Teil, a cargo de B. v. Wie
mos aquí, pues, a un breve comentario bibliográfico
sobre las obras, estudios, artículos, etc., con los que se y H. Koopmann (1962). Vol. XXI: Philosophische
Schriften, 2, Teil, a cargo de B, v, Wiese y H. Koop
hemos trabajado directamente,o que nos parecen de
especial relevancia para ejemplificar una u otra ten mann (1963). [Es la edición crítica de referencia, que
dencia de la interpretación. Esperamos que, en su ofrece un amplio comentario de la obra de Schiller
obligada parcialidad, puedan ofrecer al m enos un cn forma de notas de contenido (al f i n al d el v o l .
panorama global del estado de la investigación. XXI), La edición ha sido sinembargo criticada' por
no mantener en todoslos casos los mismos criterios
de edición, ypor no haber tenido en cuenta las inves
A ligaciones sobre Schiller p aralelas a l a a p a rición
FUENTES ORIGINALES (desde 1943 hasta hoy) de los diferentes volúmenes,
lo que determina que sus comentarios tengan un ca
1, Ediciones de las «Obras completas» de Schiller rácter ante todo histórico, en muchos casos supera
do. La NA ha optado por publicar Kallias como co
a) Schillers Sámtliche Werke, Sakular-Ausgabe. rrespondencia, en el v ol, XX V I: Cartas de Schiller
Ed, de E. v. d. Hellen. Stuttgart y Berlín, 1904-1905. l 791-1793,que continúa sinaparecer. De ahí que ha
Vol. XI y XII; Philosophische Schriften, a cargo de O. yarnos utilizado pa ra nu e stra edición el t e x to d e l a
Walzel. [Se trata de la primera edición crítica, con Hanser-Ausgabe].
notas originales al texto y una introducción sobre el d) Friedrich Schiller. Samtliche Werke. Auf Grund
pensamientO estétiCO de Schiller ,] der Originaldrucke. Ed, de Gerhard Fricke y Herbert
b) Schillers Samtliche Werke. Historisch-kritische G. Gopfert, Mú n i ch, 71984. Vol, V; Erzahlttngen. Theo
Ausgabe, Ed. de O. Guntter y G. Witkowski. Vol. 16: retische Schri ften, [La llamada Hanser-Ausgabe (HA),
Philosophische Attfsdtze, y 17: Über die ásthetische Er una edición de gran utilidad práctica, que ha te-nido
ziehrtng des Menschen, a cargo de C, Hofer, Leipzig, cn cuenta ediciones anteriores (entre ellas la NA ). De
1910 y ss. [Interesante para nosotros por ser la pri
mera edici6n crítica que edita Kallias como obra in 10. Cf. L.A. Wslloughb>, On Edrting and Corntnenting, Reflec
dependiente de la correspondencia de Schiller, La tlons prontpted by two Recent Volarnes ofthe «SchiIlerlslationalatesga
be~. En: Gerrnan Lrfe and tettere, 1972/1973, pp. 93-111.
última partede Kallias, sobre «La belleza artística»,
CXV
CXIV
ella hemos tornado el texto de Kallias, por haberse 3. Otras ediciones
convertido éSte (la rniSma Selección que en 1.b.) práC
ticarnente en el texto canónico de Kallias], 3.1, Ediciones de Kallias
a) Ediciones alemanas
2. Correspondencia Kallias fue publicado por primera vez como obra
e stética i n d e p en dient e d e l a co r r e s p ondencia c o n
a) Schillers Briefe. Kritische Gesamtausgabe. Ed. Korner, en la edición de Güntter y Witkowski jl. b.]
de F. Jonas, St u t t g ar t 1 8 9 2-1896. Vol . 1 -7. [La e d i El mismo texto,cuya selecci6n encontramos por pri
ción crítica de la correspondencia, con breves notas rnera vez en esta edición, yque no varia con respecto
de contenido, y un re gistro tanto de l as obras de a la edición crítica de la correspondencia de Schiller
Schiller como de las personas citadas en la corres '
CXVI CXVII
las alusiones a las respuestas de Korner, y anotando ción y, sobre todo, una importante recopilación de
posibles referencias: la solución que hemos adoptado textos escogidos que reflejan la historia de la recep
para nuestra edición; ni ofrece el texto completo ed ción de las Cartas, desde Nicolai y Fichte a Marcuse
la cOrrespOndencia cOn KOrner, lO que Sería COn y Adorno]
gruente si no se considera Kallias c omo u na o b ra i n Schillers Briefe über dieüsthetische Erziehung, ed.
dependiente: la opción de la NA,] de J, Bolten, Fráncfort, 1984. [No se trata de una edi
Fr. Schil l er, Ka l l ias oder über die Schonheit. Über ción del t exto d e las Cartas, pero sí de l as Augusten
Anmut und Würde, Ed, de K,L, Berghahn, Stuttgart burger-Briefe y de u na c o r respondencia selecta de
[Reclarn] 1971. Schiller en l a q u e s e t o can los te mas de l as Ca rtas.
Con una breve pero modélicaintroducción a la épo
b) Otras ediciones ca y al pensamiento de Schiller, resumen de la tesis
L. Sirnpson, (ed. y t r a duc.), Correspondence of doctoral del editor, una recopilación de artículos (de
Schiller vvith Korner, comprising Sketches and Anecdo diferentes épocas: 19ó9 a 1984, los cuales citamos se
tes of Goethe, the Schlegels, Wieland and other contem paradarnente,según la ordenación por temas de
poraries. With biographical sketches and notes. 3 vols., nuestra bibliografiasecundaria) que ofrecen una ex
Londres, 1849, [Edición inglesa de la corresponden celente introducción a los diferentes aspectos de las
cia de Schil l er y K o r n e r , q ue c ont i e ne las cartas co Cartas, y u na e x tensa bibliografia que i n c luye la
rrespondientes a Ka llias.] p ráctica t o t a l i da d d e l a i n v e s t i gación s i g n i f i c a t i v a
F, Schiller, Callia o della bellezza (ed. y trad, de A, sobre la obra estética de Schiller hasta el inicio de
Negri). [Véase infra, 3.2.c.] los anos ochenta.]
CXVZWW
roux. París, 1943, [Una extensa introducción sobre la B
t eoría estética d e S c h i l l er , y u n i n t e r esante t r a b aj o BIBI.IOGRAFÍAS
de estructuración temática de las Cartas.]
Friedrich Schiller, On the Aesthetic Education of Vulpius, W ., Sc h i ller-Bibliographie. 1893-1958,
Man i n a S e ries of Zetters, Ed, b i l i n g ü e, con tr a d uc Weimar, 1959,
ción, introducción, comentario y glosario de térrni —, Schiller-Bibliographie, 1959-1963, Berlín/Wei
nos de E,M. Wilkinson y L.A, Willoughby. Oxford, mar, 1967.
1967. [Sin duda, la edición más exhaustiva hasta la Wersig, P„S chiller-Bibliographie 1964-1974, Ber
f echa. Impr esionante su aparato cr ít ico y la m i n u c i o lín/Weimar, 1977,
sidad de los comentarios. Se trata, sin embargo, de Günther, G. y S. Seifert, Schi/ler-Bibliographie, en:
una edición eminentemente filológica, en la que co lnternat. B i b l i ographie zu r d e u tschen IQassik, 17 5 0
rnentarios, introducción y g l o sario a t ienden más 1850. 19, I (1972), pp. 151-16G; 19, II (1972), pp. 152
bien a los problemas de edición y al carácter estruc 16G; 2G, I (1973), pp, 148-155; 2G, II (1973), pp. 153
tural de la obra, que a su contenido filosófico o lite 161 ; 21, I (1974), pp. 16G-168.
r ario ( t a nt o e n e l c o n t e xt o d e l a é p o c a c om o d e l a Raabe, P. y I. B ode, Schiller-Bibliographie 1959
propia obra de Schiller). A pesar de todo, una edi 1961, en JDSG 6 (1962), pp, 465-553; I. Bode, 1962
ción verdaderamente impre
scindible.] 1965, en JDSG 1G (1966), pp. 465-5G5; 1966-1969, en
Friedrich S c h i l l er , Le ttere su//'educazione estetica JDSG 14 (197G), pp. 584-636; 1970-1973 y Suplemen
de/l'uomo. Cal/ia o del/a belleza. Introduzione e note tos, en JDSG 18 (1974), pp, 642-701; 1974-1978 y Su
di Antimo Negri. Roma, 1971, [Extensa y valiosa in plementos, en JDSG 23 (1979), pp. 549-612; 1979
troducción, con una gran profusión de notas, que vie 1982 ySuplementos,
en JDSG 27 (1983),pp.493-551;
nen a configurar, más bien, un comentario,Intere 1983-1986 y Suplementos, en JDSG 31 (1987), pp.
sante edición, por cuanto que destacala unidad de 432-512, [Vna extensa bibliografía, que incluye a su
las dos obrasde Schiller.Con un breve glosario so vez otras bibliografías, ediciones de obras comple
bre la terminología schilleriana,] tas, ediciones de las diversas obras de Schiller, tra
Friedrich S c h i l l er, Cartes sobre l'educació estética ducciones, y una completa bibliografía secundaria,
de l'home. Barcelona, 1983. Traducció i edició a cura estructurada de manera temática.]
de Jordi L l o v et . [ U n a e x c elente t r a d u c ción al c a t a
*
Koopmann, H., Schillers Forschung 1970-80, Rin
lán, con i n t eresantes notas.] Bericht. Marbach, 1982. [Vn útil informe bibliográfi
Friedrich Schi l l er, Cartas sobre a educagao estética co sobre la investigación de la década de los setenta
da humanidade. Trad. de Roberto Schwa r z. In t r o d. e (en el árnbito alemán e inglés), por uno de los edito
notas de Anatol Rosenfeld. Sao Paulo, 1963. res de la NA, cuyo principal mérito es el claro crite
rio de su comentario, ordenado segun las diferentes
obras, ternas y tendencias de los estudios sobre Schil
ler: los trabajos sobre el período aquí referido se ca
racterizan sobre todo por in t e r p r etar la obra estético
filosófica de Schiller en el contexto de la filosofia de su
é poca (y n o e n u n c ontexto s o c i o l ó gico-políti co ,
CXXI
como es el caso de la mayor parte de las interpreta — Bürger, Ch„Der Ursprung der bürgerlichen Ins
ciones de la obra dramática), y tienden inucho m e h ofischen Weimar: literatursoziolo
t itution K u ns t i m
nos que en décadas pasadas a relacionarla con los gische Untersuchung zurn klassischen Goethe.Fránc
dramas O conla Obra pOética.] fort, 1977. [Una interpretaci6n clásica desde la pers
pectiva de una sociología de ori e nt a ción m a r x i s t a . ]
— Cassirer, E., Die Philosophie der Aufklarung,
C Tubinga, 1932. [Sobre t odo e l c a p ítulo VI I : D i e
BIBLIOGRAFfA SECUNDARIA Grundprobleme der Asthetik,pp. 368-483: una intro
d ucci6n general a l a e st ét ica de l a I l u s t r a c ión a n t e
Hemos dividido esta bibliografía secundaria en rior a K a n t , t a m b i é n en F r anCia e In g l at er r a .]
varios apartados, claramente r elacionados con l a — Frank, M„ E i n f ü h rung in die frühromantische
perspectiva de la introducción, que nos parecen los Ásthetik, Vorlesungen, Fráncfort, 1989. [Una excelen
más adecuados para introducirse en el terna de una te introducci6n a la estética de la época de Schiller
estética filosófica a partir de la obra de Schiller. (de Baurngarten y K an t a l a estética rOmántiCa), des
de la perspectiva del pensamiento de Schelling, y te
niendo en c u e nt a l a d i s c u sión a c t ua l e n t r e H e r r n e
1. Introducción general a la estética de la época néutica y Te oría Críti c a. Si bi en la in t e r p r e tación de
de Schiller Schiller se realiza bajo el pu n to de vis ta de la fil o s o
fía del arte de Schelling, el conjunto de las lecciones
— Autonomie der Kunst. Zur Genese und Kritik ei de Frank puede ponerse,sin duda, de relieve.]
ner bürgerlichen Kategorie. Ftá ncfort, 1 972. [Ensayos — Haberrnas, J., Strukturwandel der Offentlich
de varios autores sobre el problema de la autonomía keit, Da r m s t a d t, 1 9 6 2. [H a y t r a d u c c i ó n espanola:
del arte en distintas épocas históricas, escritos desde Historia y crítica de la opinión pública, Barcelona
l a perspectiva de una estética de tendencia m a r x i st a 1982, Un trabajo antiguo del te6rico de la «acción
que doin in ó l a g e r r n a n í stica a l e m an a en la d é c a d a c omunicati v a», a íí n h o y i m p r e s c i n d i bl e p a r a c u a l
de los setenta,] quier estudio sociol6gico o literario sobre el origen
— Bachineier, H. y Th . Rentsch (ed.), Poetische de la sociedad burguesa en laIlustraci6n, y sobre su
Autonomie?i Zur Wechselvvirkung von Dichtung und evoluCi6n hasta nueStros díaS,]
Philosophie in der Epoche Goethes und Holderlins. Jainme, C. y Schneider, H. (ed.), Mythologie
S tuttgart , 1 9 87. [ U n a e x c elente r e cop i l ación d e a r der Vernunft. Hegels nAltestes Systernprogramrn d es
tículos so br e e l r n i s in o t e rn a d e la a u t o n o m í a d e l deutschen Idealismus», Fráncfort, 1 984. [Dive rsos en
arte. Aunque centrados en laobra de Holderlin, no sayossobre un documento imprescindible para la
dejan por ello de ofrecer una interesante perspectiva comprensióndel contenido sociológico y político de
sobre la tendencia de las investigaciones más actuales la estética de la época de Schiller, De hecho, el «Pro
(anos ochenta) de la ger i nanística al emana sobre el grama» debe su origen alas propuestas de educación
terna, en las que domina sobre todo la perspectiva de una estética que Schiller lleva a cabo en las Cartas, desa
estética filosófica. Fruc(ífera es sin duda la cornparaci6n rrollándolas hacia los presupuestos del pensamiento
con la ya citada Autonomie der Kunst, Fráncfort, 1972.] idealista y romántico.]
CXXIII
CXXII
— Koselleck, R,, Kritik und Krise. Eine Studie zur Stuttgart, 1989. [ U na br e ve, pero p r e cisa vis i6n g e
Pathogenese der bürgerlichen 'Welt (1959), Fráncfort,, neral de los problemas y conceptos de la estética de
1973. [Cr(tica y cr isis del mundo burgués. Madrid, la época. Trabajo minuciosamente estructurado, con
1965. Como la obra de Habermas, un estudio hist6ri nna bibliografía para cada uno de los temas o auto
co-sociol6gico fundamental para la comprensión de ress.]
la época de la Ilustración europea y la génesis de la — Paetzold, H . , As t h e tik d e s d e u t schen I d e a lis
c onciencia bu r g uesa en la d i a l éctica del espírit u c r í inus: zur I dee asthetischer Rationalitat bei B a u m gar
tico que caracteriza la toma del poder de la «opinión ten, Kant, Schelling, Hegel und Schopenhauer. Wies
pública» burguesa, Un trabajo más te6rico que el de i baden, 1983. [Un excelente trabajo que, siguiendo la
HabermaS, perfectamente COrnplementariO aéSte, que perspectiva del origen de la «racionalidad estética»
estudia sobre todo las relaciones entre filosoBa políti cn la estética clásica alemana, se plantea ante todo
ca e Ilustraci6n.] su relación con l a estética conternporánea.]
— Lange, E. (ed.), Philosophie und Kunst. Kuh'ur. — Szondi, P„Poeti k und Geschichtsphilosophie I.
und Asthetik im Denken der deutschen Klassik. Wei Fráncfort, 1974. [Un trabajo fundamental. Interesan
rnar, 1987, [Un buen panorama de la investigaci6n te para nuestro terna, sobre todo el primer conjunto
s obre la estética cl ásica en l a g e r rn anística de l a f e - ' de «lecciones» : «Antike und M o d e rne in der Asthetik
necida República Democrática Alemana.] der Goethezeit», una excelente intr o d u c ción a la e s
— Lypp, B., Asthetischer Absolutismus und poli tética de la época de Goethe, centrada en la denorni
tische Vernun ft. Zum Widerstreit von Reflexion und' nada querelle des anciens et des modernes y en el paso
Sittlichkeit im deutschen Idealisrnus. Fráncfort, 1972. de una poética normativa ilustrada a la filosofía del
— Mandelkow, K.R., Kunst und Literaturtheorie arte del Idealismo, desde Winckelmann a Jean Paul.]
der Klassik und Romantik, en pues Handbuch der Li — Vierhaus, R., «Politisches Be+,u6tsein in Deut
teratunvissenschaft, vol. 1 4, p p. 5 2-82, Wiesbaden,. schland vor 1789», en J. Bolten (ed.), 1984. [Véase
1982. [Breve, pero útil i n t roducci6n de uno de los A.3.2~.]
principales especialistas en Goethe.] — Wergin, U., Ei n zelnes und A l lgemeines. Die
— Mar chán F i z , S., La e stética en la c u l t u ra r no asthetische Virulenz cines geschichtsphilosophischen
derna. De la Ilustraci6n a la crisis del Estructuralismo. Problems. Untersucht am Sprachstil von Goethes Ro
Madrid, 1987, [Uno de los pocos trabajos espanoles man «Wi lhelm M e i sters Wanderjahre oder die E n t sa
'
de calidad que conocemos, con una cl ara l í nea terná genden». He i d e lberg, 1 9 8 0. [L a p r i m e r a s e c ción d e
tica y un claro concepto de la evolución de la estética este i mpresionantetrabajo, a la vez tesis doctoral y
Habilschrift de l a u t o r, la o c u pa un c o r npletísirno
'
CXXIV CXXV
ne a cornplernentar los estudios de Haberrnas y Ko rácter propio del método schilleriano: el concepto de
selleck.j la belleza como condición de la h umanidad, que fun
— Wergin, U., Symbolbildung als Konstitution von damenta el carácter de libertad del juego.]
Erfahrung en J. Schonert y H. Segeberg (eds.), Poly — Em r i ch , W„ S c hi l l e r u n d d i e A n t i n o r nien d e r
perspektivitat in der literarischen Moderne. Studien zur rnenschlichen Gesellschaft, en Emrich, Protest und Ver
Theoríe, Geschichte und Wirkung der Literatur. Karl heiPung, Fráncfort, 1968, pp. 95-103,
Robert Mandelkow gewidmet. Fráncfort, 1988, pp. Freier, H., Asthetik und Autonornie. Ein Beitrag
194-238. [Sobre la polémica del diletantismo en la: zur idealistischen Entfremdungskritik, en: B. Lutz (ed.),
época de Goethe, en torno al desarraigo del poeta en L iteratunvissenschaft u n d So z i a l w i ssenschafterr, 3 .
el seno dela sociedad burguesa, que salva o recupera Deutsches Bürgertum und li terarische Intelligenz 1750
su raz6n deser en el contenido simb6lico de la forma 1800, Stuttgart, 1974, pp. 329-383, [Trabajo que re
estética.] roblemad
flexiona sobreel p e la autonomía del arte
(considerado en cuanto paradigma de la redención,
nismo fundamental de la tercera an
desde el antago
2. Bibliografía sobre la obra estética de Schiller tinornia kantiana) en el seno de la filosofía idealista,
planteando finalmente su origen en las diferentes in
2.1. Aspectos generales terpretaciones de K a n t y S c h i l l e r s o br e la r e l a c i 6 n
entre belleza y moralidad.]
— Baur, W., Rückzug und Reflexion in kritischer — Gethmann-Siefert, A., Idylle und Utopie. Zur
und aufklarender Absicht. Schillers Ethik und Asthetik gesellschaftskritische Funktion der Kunst in Schillers
und ihre künstlerische Gestalt im Drama, Berna, 1987. Acthetik, en JDSG 24, 1980, pp, 32-67. [Excelente en
[Trabajo que refiere la reflexi6n estética de Schiller impli
sayo sobre las cacionesp olítico-sociológicas del
al principio de cornposici6n de su obra dramática; la idilio (la relación entre la forma estética del idilio y
reflexión estética considerada como la base de una el p ensamientod e la utopía): aquel género literario
ética individual y social, y la f o rma (Gestaltung) de, con el que Sch i l ler i n t e nt a pOner en p r áCtica (pOéti
ésta en el drama (Don Carlos y Wallenstein). Se trata ca) las concepciones histórico-filosóficas de su obra
de comprender la autonomía del arte como un prin te6rica. j
cipio de forma del dram.a, mediante el cual es posi — Hahn, P., Kunst als Ideologie und Utopie. Über
ble influir en la imaginación del individuo, pero sin die theoretischen Máglíchkeiten cines gesellschaftsbe
poner en peligro su libertad,] zogenen Kunstbegriffs, en: Literaturwissenschaft und
— Bolten, J„F r i e drich Schiller. Poesie, Refiexíon Soziahvissenschaften 1, S tu t t g a r t, 1 9 7 1, pp. 1 72-179.
und gesellschaftliche Selbstdeutung, iVlúnich, 1985. [Sobre los « elementos de una estética ori ent ada a l a
Cassirer, E . , D i e M e t h o de d es I d e a lismus i n teoría social» en el p ensamiento
de Herder, Schiller
Schillers philosophischen Schriften, en: Cassirer, Idee y Hegel, desde la perspectiva de una interpretaci6n
und Gestalt (Berlín, 1924), Darmstadt, 1975. [Uno de de orientación marxista.j
los trabajos clásicos sobre la estética de Schiller, que — Haupt, J., Geschichtsperspektive und Griechen
la considera desde la perspectiva kantiana del prin verstandnis im as thetischen Programm Schillers, en
cipio de autodeterm i n a c i ón, y hace hincapié en el ca JDSG 18, 1974, pp, 407-430,
CXXVI CXXVII
<Ic la literatura expuesta por Schlller. en S<>hn.poesía
— Jau6, H.R., Schlegels und Schillers Replik au ingenua y poesía sentim ental,]
die 'Querelle des Anciens et des Modernes', en; Jau5¡ — Meyer, H„ S c h i l lers phi/os<>phi sche Rhetorik,
Literaturgeschichte als Provokation, Fr á n c f ort, 19 7 0, <'<;>Meycr, Zarte Empirie. Studie>r zur Literaturgeschich
pp. ó7-10ó. [La literatura como provocación, Barcelo. /<, Stuttgar t, 1 9 6 3, p p , 3 3 7 - 4 1 1. [ E x c e lente e nsayo
na 1976, Sobre el concepto de modernidad, un ari s<>bre las implicacionesteóricas y pr á c t i cas dc la r e
tículo centrado en la concepci6n de Schiller del rno<í í<'>rica para el concepto de arte y p a ra la i d ea de una
delo de laantigüedad griega en Sobre poesía ingenua educación estética.]
y poesía sentimental, pero igualmente imprescindibl Sayce, O„D a s P r oblem der Vieldeutigkeit in
para una consideraci6n global de su estética.] Schillers asthetischer Terminologie, e n JDSG 6, l 9 6 2 ,
Koopmann, H., Denken in Bildern. Zu SchilleN Iip, 142-177,
philosophischen Stil. JDSG 30, 1986, pp, 251-64. Schulz, G., Schillers Horen, Polilik und Erzie
Latzel, S., Zu Schillers Vernunftauf fassung. Beé zung, Analyse einer deutschen Zeitschri fi, Heidelbcrg
trachtungen zur individuellen Vervvendungsgeschicht<I> 1960.
cines Wortes, en; Literaturwis senscha ftl, Jahrbuch NH Ueding, G., Rethorik und Asthetik in Schillers
13, 1972, pp, 41-69. [Estudio referido al ambiguo /heoretischen Abhandlungen, en: K. L . Be r g hahn,
ycambianteusoterminológico de Schiller. Latzel de ' I . Sc h i l l e r. Zu r Ge. s chi chtlichkei t sei nes Werkes,
termina seis posibles significados para el término de' V.ronberg/Ts., 1975, pp. 159-195. [En la misma línea
«razón». desde una capacidad discursiva(opuesta a de H. Mcyer, análisis de la significaci6n de los presu
la sensibilidad), a la f acultad capaz de realizar la puestos tradi cionales dc l a r e t ó r ica p ar a lo s escritos
unidad propia de la perspectiva antropol6gica de las ' teóricos de S c h i l l er , L a t r a d i c ió n d e l a r e t ó r i ca , en
Cartas. ] c uyo seno se interpr eta aquí l a c o ncepción del h o m
Lippe, Rudolf zur, t<laturbegriff, gesellschaftli ombre universal » de Gracián, se
bre dc gusto, el «h
che Wirklichkeit, Asthetik bei Schiller, en: zur Lippe, considera como p r ef i gur ación del i d eal de educación
Autonomie als Selbstzerstorung. Zur bürgerlichen Sub estética. La gracia (An>nut) y el ideal de personalida d
jektivitüt, Fr á nc fort, 1 975, pp. 1 54-177. dcl alma noble (schone Seele),reflejan el conflicto cn
— Lukács, G., Zur Asthetik Schillers (1935). En ' tr e nobleza y burguesía, que en la Al emania del siglo
Lukács,Werke, vol. 10: Probleme der Asthetik, pp. ,
CXXXI
ción de la filosofia práctica de Kan t hacia un concep sistemático estudio de lostemas más relevantes de
to de razón histórico-práctica que d eterminelafun la estética kanti ana, que opta por no referirse a la te
ción mediadora del hecho estético.] I e~ di
ogía.]
l
— Kulenkarnpff, J. ( ed.), Ma tenalien zu K a n ts — Paetzold, H . , As t h e tik d e s d e u tschen I d e a lis
«Kritik der Urteilskra ft». Fráncfort, 1 974, [Un v a l i o s o ntus. Zur I dee asthetischer Rationalitat bei B a u m gar
libro de trabajo, que ohece tanto d ocumentos de la t<n, Kant, Schelling, Hegel und Schopenhauer. Wies
eStética inmediatamente anterior a Kant (Baurngar baden, 1983, [Véase C.l.]
ten,Hurne, Burke), como ejemplos de la recepción de Trebels, A. H., Einbildungskraft und Spiel. Un
la CdI en la época (¡entre otros, una lista de aquellos /irsuchungen zur Ka n t i s c hen A s t h etik. B o n n , 1 9 6 7 .
pasajessubtayados por Schiller en su ejemplar de la jl'studio cl.ásico sobre la función mediadora de la
CdI, así Como suS comentarios en los márgenes!), y. hnaginación y su r e l ación i n t r í n seCa con el concepto
de la recepción posterior, de Schopenhauer a Cassi de j uego, en el c o n t e xto g eneral de la o b r a d e K a n t
rer.] (del concepto sistemático de laCrítica de la razón
Kuypers, K „ K a n t s K u n s t t heorie und d ie E i n /nrra al de la CdJJ. Tiene muy en cuenta la interpreta
heit der Kritik der Urteilskraft. Amsterdarn/Londres,. «ión heideggeriana del concepto kantiano de irnagi
1972. uación (cf. Heidegger, Kant y el problema de la meta
— Lüt he , R . , Ku n t s L e h re v on d e n a s t h e tischen /'ísica), y discute en algunos puntos la interpretación
Ideen, en Kant - S tu d i en 75, 1984, pp. 65-74, j Excelen rle W. Biernel (VéaSe Supra).]
1e y breve artículo sobre uno de los pasajes más con
troverti dos de la t e o ría estética kan t i a n a .] b) Estudios sobre la relación o la influe
— Marquard, O., Kant u nd d ie W ende zur As nciadirecta
de Kant sobre Schiller
thetik, en ZfphF 16, 1962, pp. 231-243 y 363-374. [Un Bartuschat, W . , Zu m V e r h ü l t n is v on A s t h e tik
artículo clásico de Mar q u a rd , que concibe la ori enta ttnd Ethik bei Kant und Schiller, en: Journal o f the Fa
ción del pensamiento de K an t h a ci a la estética co mo , r ulty o f Letters, Thc U n i v e r s ity of T o k y o, A esthetics,
un pasointermedio en elcambio de paradigma epis Vol, 13 (1988). [Excelente artículo, cuyo principal
ternológico de la filosofía de la ciencia a la filosofía inérito es la sobria y a c er t ada co m p a r a ción rnetodo
de la historia. Marquard interpreta el pensamiento lógica de una serie de aspectos comunes a Kant y
de Schiller como la t r a n sición de K ant al r o rn an t i ci s. Sch iller : los presupuestos sistemáticos de ambos
mo, una tesis que ha sido quizás aceptada con dema pensamientos, los conceptos de lo bello y lo sublime,
siada facilidad y repetida hasta la saciedad por otros la referencia a lo sobrenatural (en Kant), la educa
investigadores. La transición al pensamiento román. r i ón estética.]
tico tiene lugar cu a ndo la estética se desvincula de la Bürger, P., Die Autonomie der Kunst in d er As
filosofía de la historia para ir hacia la filosofia de la thetik von Ka n t un d Sc h i l l er, en; B ü r g e r, Th eorie der
naturaleza.] Avantgarde,Fráncfort, 1974, pp. 57-63. (Teoría de la
Neuntann , K . , G e g e nstandlíchkeit u n d Ex i s vanguardia, Barcelona, 1987. Breve interpre tación de
tenzbedeutung des Schánen. Untersuchungen zu Kants. la estética de K an t y S c h i l l e r d e sde una p e r spectiva
«Kritik der asthetischen Urteilskraft», (K a n t - S tu d i e n; neornarxista de la au t o n o mí a del a rt e (y de la estéti
Erganzungsheft Nr. 105) Bonn, 1973. [Minucioso y ca), interesante en la r e l a ción con la c oncepción teó
CXXXII
CXXXIII
l'»r lo demás, no cuestiona decidi daxnente el concep
rica de las vanguardias literarias europeas (revolu
t<> filosófico de «l i b e r tad en l a a p a r i en c i a ».]
ción de la praxis vital por xnedio del arte).]
— Henrich, D., Der Begríff der Schonheit in Schil
— Düsing, W., Asthetische Forrn als Darstellung
l~ rs Asthetik, en; ZfphF 11, 1957; H. 4, pp, 525-547.
der Subjektivitát, Zur Rezeption kantischer Begriffe in
~ Uno de los trabajos clásicos por an t o noxnasia sobre
Schillers Asthetik. En: Bolten (ed.) 1984, pp, 185-228.
Ia estétxca de Schiller, que, part ie ndo de Ka n t, se re
[(Véase 3.2.a.) Un excepcional estudio, que aclara al l'iere esencialxnente a su d eterminación objetiva (en
gunos conceptos claves para comprender la evolu
cuanto «objetivación del sujeto»), Henrich destaca la
ción del pensamiento de Schiller a partir de Kant.]
irdta en la teoría de Schiller de un sistema concep
— H o m a n n , R., Erhabenes und Satirisches, Zur
t ual propio, lo cual le condena a fracasar en su inten
G rundlegung einer T h eorie asthetischer L i t eratur b e i
(o de pensar, con lo s i n s t r u xnentos conceptuales de
Kant und Schiller. Míínich, 1977,
la filosofía de K a n t , un p r i n c i p i o o b j e t i vO COntrario
— Liepe, W., Rousseau-Kant-Schiller, en: Liepe,
a eSa rniSma fi l osofía. Esta teSiS, interpretada en e l
Beitrage zu r L i t e r a tu r u n d G e i s tesgeschichte, N e u
sentido de l a f a l t a d e u n v a l o r f i l o s ófico sustancial,
xnünster, 1963, pp. 106-119.
t>a sido repetida p o steri o r m e nt e en n u xnerosas oca
— Menzer, P., Schiller und Kant, en: Kantstudien
siones, volviéndose así, de hecho, a la vieja discusión
47, 1955/56, pp. 113-147 y 234-272.
dc la gerxnanística alemana sobre la importancia fi
Nitschak, H„K r i t ik der asthetischen Wirklich
l osófica del pensamiento de Sch i l l e r .]
keitskonstitution. E i n e U n t ersuchung zu de n ü s t heti
Heuer, F., Zu S chi l lers Plan einer transzenden
schen Schriften Kants und Schillers. Fráncfort, 1976. ial-philosophischen Analytik des Schónen, en: Phil.
[Duro desmembramiento de ambos pensadores,des
Jb, 80, 1973, pp. 90-132. [Interpretación bajo la pers
de una perspectiva marxista fundaxnentada en la Crí
pectiva de la definición de una analítica de lo bello
tica de la razón díaléctica de S ar t r e, cuya t e rxninolo
(la autodeterxninación como principio incondiciona
gía acusa aquí un a c i e rta t e n dencia a convert i rse en
do del juicio de belleza), de la cual Schiller habría
jerga.] sentado las bases en l a c oncepción antropológica
— Schaarschmidt, P., Die Begríffe «Notwendig keit
( una nueva d o c t r i n a t r a n scendental d e l a s e n sib i l i
und Allgemeinheit» bei Kant und Schiller. Univ, Züri
dad) desarrollada cn lasCartas, Se pierde, con todo,
ch, 1971,
un tanto, el contenido sociopolít ico del p ensamiento
Sdun, W., Zum Begriff des Spiels bei Kant und
de Schiller,]
Schiller, en Kant-Studien 57, 1966, pp. 500-518.
Huebner, K., Die Kallias-Briefe von Friedrich
Schiller — cine Analyse des Kunstschonen, en LiLi 7
c) Bibliografía especifica sobre Kallias
(1977), pp, 173-87. [Intento de análisis de Kallias (de
— Fritzsche, J., I n t erpretationen zur E n t w i c k l u n g
la parte final sobre la belleza artística) desde el mo
und Verwirklichung desGedankens der «Freí heit in der
delo de la teoría semiótica de Peirce.]
Erscheinung» und ihre Realisierung mit Hilfe verschie
— KoHler, H „ 'Bestimme D i c h au s Di r se l b s t' .
dener philosophischer Schriften und Gedichte F. Schil
Schiller, die Idee der Autonomie un d K an t al s p r oble
lers, Würzburg, 1970. [Una interpretación de esta te
matischer Umweg, en: W. Wittkowski (ed.), F. Schil
sis fundaxnental de Schiller en varios planos y épo
ler. Kunst, Humanitat und Politik in der spaten Auf
cas de su obra: en esa diversidad radica su interés.
CXXXV
klárung. Ein S yrnposium, Tubinga, 1982, pp. 202 ta,s q ue p a r te d e l a t e o r í a s o c i o l ó g ica d e N . L u h
216. mann, La «educaCión estética» eS interpretada com o
Latzel, S., Die asthetische Vernunft. Bemerkun ( unodelo de i n t e gración soci al», sustituyendo el p a
gen zu Schillers 'Kallias' mit Bezug auf die Asthetik des radigma ant r o p o lógico de Schil ler por un o sociológi
l8,Jahrhunderts,en; Berghahn (ed.), F, Schiller,Zur co de la teoría de sistema e n el que sc int enta pr o b a r
Geschichtlichkeit seines Werkes (Kronberg, 1975), pp. la vali dez del es tado estético en s us r e l a c i o nes con
241-252, otros sistemas parciales de la sociedad (economía, po
— Menges, K., Schonheit als Freiheit in der Er lítica, religión, cienci a „ . .); el ar te, un sistema parcial
scheinung. Zur semiotischen Transformation des Auto en el sistema global de la sociedad.]
nomiegedankens in den asthetischen Schriften Schil — Dode, R.-E., Ásthetik als Vernunftkntik. Eine
lers, en Wittkowski (ed.), Friedrich Schiller. Kunst, Untersuchung zum B egri ff des Spiels und der astheti
Humanitat un d P o l i ti k i n d e r spaten Auf k lárung. E i n schen Bildung bei Kant,Schiller, Schopenhauer und
Symposiurn, Tubinga 1982, pp. 181-199, Hebbel. Fráncfort, Bern a, 1 985.
— Rohrs, H„Schillers Philosophie des Schonen,. — Flo5, V.,Kunst und Mensch in den asthetischen
en Euphorion 50, 1956, pp, 55-77. Schriften Friedrich Schillers, Colonia, 1989.
Strube, W., Schillers Kallias-Briefe oder uber — H inderer, W., Zmischen Person und Existenz:
die Objektivi tá t d e r S c h Dnheit, en L i t e r a t u r w i ssen Bemerkungen zu Schillers philosophischer Anthropolo
schaftliches Jahrbuch NF 18, 1977, pp,115-13], [El gie, en: GRM 52, 1971, pp. 257- 268.
intento más co n v i n c ente que conocernos de estructu Kowatzki, 1., Der Begriff des Spiels als ástheti
rar las tesis de Kallias desde la perspectiva de su re sches Phanomen von Schiller bis Sartre, S tanford U n i
lación f u n d a m e n ta l c o n l a fi l o s o fí a k a n t i a na . T i ene ' vcrsity, 1969.
en cuenta el c a m b i o d e a r g u m e n t ación del t e xto (de . Liepe, W ., Ku l t u r p r oblem u n d T o t a l i t a tsideal,
u na perspectiva t r a n scendental a o t r a metafísic a,) Zur Entivicklung der Problemstellung von Rousseau zu
Schiller, en: Li e pe, Beitrüge zur Lit eratur und G eistes
2.3. Bibliografía específica sobre las Cartas geschichte, Neumü n s t cr 1 96 3, pp. 65-78.
— Max'cuse, H., Tn eb,struktur und G esellschaft,
Barnouw , J ., Fr eiheit zu g eben durch F r e iheit. Fráncfort, 1980 (Eros and Civilisation, 1955). tEros y
Asthetischer Zustand - Asthetischer Staat, e n: W, Wi t t civilización, Ba rcelona, 1976. Ensayo f undamental
kowski (ed.), Friedrich Schiller. Kunst, Humanitat und, de Marcuse que puede leersecomo una reivinchca
Politik in der spüten Aufklarung. Ein Symposium, Tu ción de l a v a l i d e z dc i p e n saxniento estético-político
binga 1982, pp. 138-161. de Schiller en el seno de la teoría estética conternpo
— Brau t i g arn, B . , Ro u s seaus Kr i t ík ü s l h e tischer ránea.]
Versohnung, Eine Problemvorgabe derBildungsüsthe Meier, A., Der G r i e che, die N a t ur u n d d ie G e
tik Schillers. JDSG 31, 1987, pp. 137-155. .schichte. Ei n M o t i v a t i o nszusammenhang i n S c h i l l ers
— Disselbeck, K . G e s c h m a ck u n d K u n s t , E i n e 'Briefen uber die üsthetische Erzíehung' und 'Über nai
systemtheoretische Untersuchung zu Schillers Briefen ve und sentimentalische D i c h t u ng', J D S G 2 9 , 1 9 8 5 ,
'Über die asthetische Erziehung des Menschen'. Opla pp. 113-24.
den, 1987. [Un intento de interpretación de las Car Mcttler, H„ E n t fremdung un d R e volutiort:
CXL CXLI
LISTA DE ABREVIATURAS
Jau6. H. R., Negativitat und á sthetische & fah,
rung. Adornos asthetische Theorie in der Retrospektive'
En: B. Lindner y M. Lüdke (ed.), Materialien zur ást
('dJ Crt trca del Ju) cro
thetischen Theone. Th.W. Adornos Konstruktion d
(iRM G errnan isch-rornanische Mon atschr i f t
Moderne, Fráncfort, 1980, pp. 138-168,
,I DSG Jahrbuch der Deutschen Schillcr-Gesell
Oelmüller, W , ( ed.), Kolloquium K unst u
schaft
Philosophie I: Asthetische Erfahrung; 2; Asthetischer
Il Die Horen
Schei n; 3 : D a s K u n s t w e rk. Pa d e r b o r n, 1 9 8 1 - 1 983.
I-IA Hanser-Ausgah e
[Excelente y amplia
recopilación de ensayos y discu
CdRp crítica de la Razón pura
siones sobre las distintas perspectivas de la teoría
NA National a u s gabe
conternporánea del a r t e .]
Phil. Jb. Philosophisches Jahrbuch
Paetzold, H . , Ei n i g e P os itio nen g egenwartiger
PMLA Publications of th e M o d er a L a n g u age As
Asrhelik, en ¹u e Ru ndschau, 86, 1975, pp. 605-27.
s ociation of A m e r i c a
Schulz, W.,Metaphysik des Schwebens. Unter
ZfphF Zeitschrift für philosophische Forschung
suchungen zur Geschichte der A.sthetik. Pfullingen,
1985. [Amp l í sirno y excepcional recorr id o t em á t ico e
histórico que lleva a cabo una completa
interpreta '
CXLV
da de la HA. Sirva esta pequeña distinción (por lo
demás insignificante ante cualquier conocedor del Friedrich Schiller
alemán) para insistir de algún modo cn la d i ficul
tad formal qu e p l antea su edición (problemática
detallada en el estudio introductorio y en la biblio
grafia).
KALLIAS
CXLVI
KALLIAS ODER ÜBER DIE SCHON H E IT
KALLIAS
L as investigaciones sobre l o b e l lo , d c l a s qu e n o 1
1 D i c Un t e r s u c h u n gen über das Schone, wovon bei
puede desligarse casi ninguna parte de la estética,
n ahe kei n T e i l d c r A s t h e ti k z u t r e n n e n i s t , f ü h r e n m e conducen a u n to
m ich in ei n schr w e i tcs Feld, wo fü r r n ic h n och gan z
campo muy amplioen donde
davía me quedan muchos puntos por desentranar, Y
f remde Landcr l i egen. Un d d oc h r nu E i c h r n i c h sin embargo tendré que desentrañarlos todos para
s chlechterdings des Ganzen bemáchtigt h a b en, wcn n lograr un r e sul t ado satisfactorio. La di fi c u l t a d de es
i ch ctwas Befr i edigendes leistcn soll, Di e Schv i er i g
tablecer objet
ivamente un concepto de belleza y de
keit, eincn B e g r if f de r S c h o n h ei t o b j e k ti v a u f z u stel l egitim a ri o c o r n p l etarnente a p r i o r i p a r t i e nd o d e l a
l cn und ihn. aus der Natu r der V e r n u nft v o l l i g a p r i o naturaleza de la razón, de tal manera que la expe
r i zu l e g i t i m i c r en , s o d a 6 d i e E r f a h r u n g i h n z w a r rienciaconfirme por completo ese concepto, pero sin
durchaus bestatigt, aber da8 er diesen Ausspruch der tener quepronunciarse necesariamente sobre su va
E rfahrun g z u s e i ne r G ü l t i g k ei t g a r n i c h t n o t i g h a t , lidez, esa dificultad es poco menos que insuperable.
d iese Schwi er i gkeit i s t f a s t u n ü b e r sehhar. Ic h h a b e He intentado, en efecto, llevar a cabo una d e d ucción
w irkl ic h c i n e D e d u k t i o n r n e i nes Bcg r i ffs vorn S c h ó
de mi concepto de belleza, pero para ello es irnposi
n en versucht., aber es ist ohne das Zeugnis der Er f a b ble prescindir del testimonio de la experiencia. Esa
r ung nicht a u szukornrnen. Diese Schwü r i g k eit b l e i b t
i mrner, d air. rnan r ni r r n e in e E r k l a r u n g b l o l ( d a r u m
dificultad se presenta siempre,
de modo que mi ex
plicación se adm i t ir á sólo por que se piensa que coin
z ugeben w i r d , v ei l m a n f i n d et , da 5 sie rni t de n e i n
cide con lo s d i s t i n tos j u i c ios i n d i v i d u a les del gu sto.
z clnen U r t c i le n de r G eschrnackes zut r i f ft , un d n i c h t
( wie bei e i ne r E r k e n n t ni s au s o b j e k t i ven P r i n z i p i e n
Y sin embargo no se pensará (como debería ser el
caso de un conocimien.to fundamentado en princi
doch sein sollte) sein Urteil über das ein zelne Scho pios objetivos) que el juicio de gusto sobre un objeto
n e in der E r f a h r un g d e swegen r i c h ti g f i n d et, w ei l e s bello en la experiencia sea correcto porque coincida
r nit rn einer E r k l a r u n g ü b e r e i n sti rn mt , D u v . i r s t s a con mi explicación. Dirás que eso es demasiado pe
gen, da6 dies etwas viel gefodert sei, aber solang man dir, pero mientras no sc haya logrado, el gusto conti
es nicht dahi n b r i n gt , so w ir d de r Geschrnack irnrner
KALLIAS KALLIAS
empririsch bleiben, so wie Kant es für unverrneid nuará siendo empírico, ta] y como Kant lo tiene por
lich halt. Aber eben von dieser Unverrneidlichkeit inevitable. Pero es precisamente de esa inevitabili
des Entpirischen, von dieser Unmoglichkeit cines ob dad de lo empírico, de esa imposibilidad de estable
jektiven Prinzips für den Geschmack kann ich rnich cer un principio objetivo del gusto, de la que no aca
noch nicht überzcugen. bo de convencerme,
2 E s ist i n t e ressant zu bernerken, daS rneine Theo Es interesante darse cuenta de que mi teoría es
rie cine vierte mogliche Fortn ist, das Schóne zu er una cuarta forma posible para definir lo bello. Lo be
klaren. Entweder rnan erklart cs objektiv oder sub llo se explica o bien de manera objetiva o subjetiva;
jektiv; und z war entwcder sinnlich subjektiv (wi e esto es, o bien de manera sensible-subjetiva (como
Burke u.a.), oder subjektiv rational (wie Kant), oder Burke y otros), o racional-subjetiva (como Kant), o
rational o bjektiv ( w i e B a u m garten, M endelssohn bien de manera r acional-objetiva (como Baumgar
und die ganze Schar der Volkommcnheitsmanner), ten, Mendelssohn y t oda l a muchedumbre de los
oder endlich objektiv. ein Terrninus, wobei Du Di r amantes de la perfección),' o, finaltnente, de manera
freilich jetzt noch nicht viel w i rst denken kónnen, sensible-objetiva: un término que sin duda te resul
auSer wenn Du die dreiandern Formen tniteinander tará en principio difícil de entender, a no ser que
vergleichst.Jede dieser vorhergehenden Theorien compares lasotras tres formas entre sí.Cada una de
hat einen Teil der Erfahrung für sich und enthalt of las teoríasmencionadas tiene a su favor una parte
fenbar einen T ei l d e r W a h r heit, und der F ehler de la experiencia y contiene evidentemente una par
scheint blo6 der zu sein, daS rnan diesen Teil der te de verdad. El error parece consistir en haber to
Schonheit, der damit übereinstiínrnt, für die Schon mado únicamente aquella parte de la belleza corres
heit selbst genommen hat. Der Burkianer hat gegen pondiente a cada teoría concreta, por la belleza rnis
den Wolfianer vollkornrnen recht, daS er die Unmit rna. El discípulo de Burke tiene toda la razón frente
telbarkeit des Schonen, seine Vnabhagigkeit von Be al de Wolff, al afirmar la inmediatez de lo bello, su
griffen behauptet; aber er hat unrecht gegen den independencia con respecto de losconceptos; pero
Kantianer, da6 er es in die bl oque Affektibilitat der no tiene razón frente al kantiano, porque sitúa lo be
Sinnlichkeit setzt. Der Umstand, da6 bel weitern die llo en el mero carácter emocional de la sensibilidad.
meisten Schonheiten der Erfah twng, die ihnen in Ge El hecho de que la mayoría de las bellezas de la ex
danken schweben, keine vollig f r e ie S chonheiten, periencia que tienen en mente no sean ni con mucho
sondern logische Wesen sind, die unter dem Begriff compl
etamente libres, sino seres de naturaleza lógi
cines Zweckes stehen, wie alle Kunstwerke und die
tneisten Schonheiten der N a t ur , d i eser V m stand ca sotnetidos al concepto de una finalidad, como es
scheint alle, welche die Schonheit in cine anschauii elcaso de todas las obras de arte y de la m ayor parte
che Vollkommenheit setzen, irregeführt zu h aben; de las bellezas naturales, este hecho parece haber in
denn nun wurde das logisch Gute tnit dem Schonen ducido aerror a todos aquellos que consideran la be
verwechseh, Kant wil l d i esen Knoten dadurch zer lleza como un a p e rfección d c c a r ácter i n t u i t ivo,
hauen, daS er cine pulchritudo vaga und fixa,cine puesto que, de este modo, ]o que era lógicamente
bueno pasó a confundirse con lo bello. Kant preten
freie und intellektuierte Schonheit annimmt, und er I
1
de solucionar el problema estableciendo la hipótesis
behauptet, etwas sonderbar, daj( jede Schonheit, die
de una pulchritudo vaga y fixa,t de una belleza libre
unter dcm Begriffe cines Zwcckes stehe, keine reine
e intelectualizada, y afirma, un tanto singulartncnte,
Schonheit sei; da8 a]so cine Arabeske und was ihr
que toda belleza que se halle sometida al concepto
ahnlich ist, als Schónheit betrachtet, reiner sei als de finalidad no es una belleza pura. Y que, por lo
die hochste Schonheit des Menschen. Ich finde, da6
tanto, un arabesco y 1. odo aque])o que tenga un ca
seine Bemerkung den groSen Nutzen haben kann, rácter sentcjante, considerado en cuanto belleza, es
das Logische von de m A sthetischen zu scheiden, más puro que la más elevada bellezahumana. Pien
aber eigentlich scheint sie mir doch den Begriff der so que su puntualización puede ser de gran utilidad
Schonheit vóllig zu verfehlen. Denn eben darin zeigt para separar lo lógico de lo estético, pero en realidad
sich die Schonheit in i h rern hochsten Glanz, wcnn me pareceque equivoca por completo elconcepto de
sie die logische Natur i h r es Objektes überwindet, I
belleza. Pues la belleza sc tnuestra justatnente cn
und vrie kann sie überwinden, wo kcin Widerstand todo su esplendor cuando supera lanaturaleza lógica
ist? Wie kann sie dem vol)ig forrnlosen Stoff ihre Li de su objeto,y, ¹cómo puede superarla sino encuen
t
Forrn erteilen? Ich bin wenigstens überzeugt, da(s die tra ninguna resistencia? Cómo puede dar su fortna
Schonhcit nu r d i e F o rnt e i net Fo rm i s t u nd d a 5 d a s , a una tnatcria enteramente informe? Yo tengo cuan
'1
was rnan ihren Stoff nennt, schlcchterdings ein ge do menos la convicción de que la belleza cs sólo la
formter Stoff sein tnu6. Die Volikornmenheit ist die forma deuna forma, y de que aquello que denomina
Forrn cines Stoffes, dic Schonheit hingegen ist die Form mos su materiaha de ser decididamente una materia
d ieser Vollkontmenheit; d i e s ich also gegen d i e ya formada. La perfección es la forma de una rnate
Schónheil. wie der Stoff zu der Forrn verhalt. ria, la belleza es, en cambio, laforma de esa perfec
ción, la cual se comporta, pues, frente a la belleza
como la materia con respecto a la forma.
Jena, den 8. Februar 1793
2, Kant, Cdj, ss 16, ler a establecer en sus investigaciones un concepto objetivo, nece
3. En la carta del 4 dc febrero de 1793, Korner anima a Schil sario, de la belleza — de hecho, la cuestión fundamental de Kal
KALLIA S KALLIAS
EO
KALLIAS KAl.LIAS
11 Ein Be g r iff k a n n k e ine N achahrnung der V er Un concepto no puede seruna imitación de la ra
nunft sein, denn er ist durch Vernunft, und Vernu nft zón, puesto que existe mediante razón, y la r a zón no
kann sich nicht selbst nachahmen; er kann der Ver puede serimitación de sí misma; no puede ser me
nunft nicht blo8 a~alog, er rnu8 wirklich vernunft rarnente análogo a la razón, sino que ha de ser real
ma8ig sein. Eine Willenshandlung kann der Freiheit r nente racional. Una acción de l a v o l u n ta d n o p u e d e
nicht blo8 analog, sie rnu8 — oder soll wenigstens ser merarnente análoga a la libertad, tiene — o al me
wirklich frei sein. Hingegen kann cine mechanische nos tendría — que ser realmente libre. Por el contra
Wirkung (jede Wirkung durchs Naturgesetz) nie als rio un efecto mecánico (como lo es todo efecto provo
wirklich frei, sondern blo8 der Freiheit analog beur cado por una ley natural) no puede ser considerado
t eilt w e r d en . nunca realmente libre, sino rneramente análogo a la
12 Hi er w i l l i ch Dich einen Augenblick ausschnaufen libertad,
lassen, besonders urn Dich auf den l etzten Absatz Te permit
iréaquí un pequeño rCSpiro, enespecial 12
aufrnerksam zu machen, weil ich ih n i n de r F olge p ara r e cabar t u a t e n c ió n s o b r e e l ú l t i m o p á r r a f o ,
wahrscheinlich notig haben werde, urn einen Ein porque probablemente
me servirá más adelante para
wurf, den ich von Dir gegen meine Theorie erwarte, responder a una objeción que espero hagas en contra
z u beantw o r t en. Ich f a hr e f o r t . de mi teoría. Continúo.
13 D i e t h eo r e t i s che V e r n u n f t g e h t a u f E r k e n n t n i s . La razón teórica persigue el conocimiento. Es de- 13
I ndem sie also ein gegebenes Objekt i h r e r F or m u n cir, al someter a su f orma un objeto dado, cornprue
t erwir ft , so p r ü f t s i e , o b E r k e n n t n i s d a r au s z u m a ba si con ello pu ede obtenersc un conoci m i e n to, esto
chen sei,d.i.ob es mit einer schon vorhandenen Vor es, si el objeto pue de cohesionarse a una re presenta
stellung verbunden werden kónne. Nun ist die gege c ión y a e x i s t e n te. A h o r a b i e n , esa representación
bene Vorstellung entweder ein Begriff oder cine An d ada es un c o n cepto o u n a i n t u i c i ón , S i e s u n c o n
schauung, Ist sie ein Begriff, so ist sie schon durch c epto, entonces está ya r e ferido n ecesariamente po r
ihre Entstehung, durch sich selbst, notwendig auf su origen, por sí m i s m o , a l a r a z ón , y u n a c o h esión
Vernunft bezogen, und cine Verbindung, die schon. que ya existe no hay más que enunciarla, Un reloj,
ist, wird blo8 ausgesagt. Eine Uhr z. B. ist cine sol por ejemplo,e s una r ep resentación d e este t i po . S e
che Vorstellung. Man beur t e ilt sie blo8 nach dern Be la juzga merarnente según el concepto por el c ual se
g riff, durch de n s i e e ntstanden i s t . D i e V e r n u n f t ha originado, Ala razón le basta con descubrir que
b c ht also blo8 zu entdecken, da8 die gegebene la representación dada es un concepto, y decide en
Vorstellung ein Begriff i st, so entscheidet sie e en tonces, precisamentepor esto, que ha de concordar
dadurch, da8 sie mit ihrer Form übereinstimme, c on su for m a .
14 I st a b e r di e gegebene Vorstcllung cine Anschau Pero si la representación dada es una intuición, y 1 4
ung, und soll die Vernunft dennoch cine (Jberein sila razón descubre, sin crnbargo, que su forma con
stirnmung d e r selben m i t i h r e r F o t r n e n t d e c ken, s o cuerda con esa int u i c i ón, tiene que preslar en in t e ré s
mu8 sie (regulativ, nicht, wie irn ersten Falle, konsti propio, por medio de la razón teórica,un origen a
tutiv) und zu i h rem eigenen Behuf der gcgebenen csa representación dada (de manera reguladora, y
Vorstellung einen Ursprung durch theoretische Ver n<~, como en el pr i m e r c a so, constitu t i va) para po d er
nunft leihen, urn sie nach Vernu nf t b eu r t e i len zu k5n juzgarla de acuerdo con la razón. Introduce así por
12
KALLIAS KALLIAS
nen. Sie legt daher aus cigenem Mittel in dcn gege sus propios medios una finalidad en el objeto, y deci
benen Gegenstand einen Zw eck h i n ein un d e n t schei de si éste se comportaconforme a dicha finalidad,
det, ob er s i c h d i e sem Z w e ck e g e má 6 v e r h a lt . Di es . Esto es lo que ocurre en t odo j u i ci o te leológico d e l a
geschieht bei jeder teleologischen, jenes bei jeder logi naturaleza, y lo apuntado más arriba, aquello que
schen Natur b e ur t e i l u n g. Das Objekt dcr l o g ischen ist ocurre en todo juicio lógico. El objeto del juicio lógi
Vernunftrnaf3igkeit, das Objekt der teleologischen Ver co es conformidad con la razón, el objeto del juicio
nun f tah nlichkei t. teleológico, semejanza
a la razón.
15 Ich v e r m u te, Du rvirst aufgucken, daP. Du die . Supongo que re pararás con s orpresa e n el h e c h o 15
S chonheit u n t e r d e r R u b r i k d e r t h e o r e t i schen V e r de no encontrar la belleza bajo la rübrica de la razón
nunft nicht f i ndest und da 6 D i r o r d entlich dafür ' teórica, y que esto te inquieta muy mucho. Pero esta
bange wird, Aber ich kann Dir einrnal nicht helfen, vez no puedo ayudarte,la belleza no puede hallarse
sie ist gewiS nicht bei der th eoretischen Vernunft an de ninguna manera en el campo de la razón teórica,
z utreffen, wei l si e vo n B e g ri ffen schlechterd i ngs un porque esabsolutamente independiente de los con
abhángig ist; und da sie doch zuver lassig in der Fa ceptos; ypuesto que hay que buscarla sin duda en la
rnilie der Vernun ftmu8 gesucht werden und cs au6er familia de la razón, no existiendo al lado de la razón
der theoretischen Vernu nft keine andere als die prak teórica otra que la práctica, habrá que buscarla en
tische gibt, so wer dcn w i r si e w oh l h i e r su chen rnüs .
14 15
KALLIAS KAI,LIAS
d ie t h e o r etische, i h r e
F o r r n sowohl auf d as, w as puede aplicar su f orma tanto a lo que existe median
durch sie selbst ist (freie Handlungen), als auf das, t l la n r i sma (acciones libres), como a aquello que
no necesita de su mediación para existir (efectos de
was nicht durch sie ist (Naturwirkungen), anwenden. e
18 I st e s cine Willenshandlung, worauf sie ihreForm la naturaleza),
bezieht, so b estimr nt s ie b l o 5, w a s i s t; s ie s agt a u s , Si la razón práctica refiere su f orma a una acción 18
ob die Handl.ung das ist, was sie sein will und soll. lo
simple
mente
de la voluntad, determina entonces
Jede moralische H a n d l un g is t vo n d i e ser Art. Sie ist que es; declara si la acción es aquello que ella misma
ein Produkt des reinen, d, i., des durch blo8c Foxm iere v debe s er. Toda acción m o r a l es d e ' este tip o ,
u nd also a u t o n o m i sch b e st i m m t e n W i l l e ns, un d s o d l aa
Es un producto de la voluntad pura, esto es, de
bald die Vernunft sie dafür erkennt, sobald sie wei6„ voluntad d eterminada sirnplernente por la forma y,
da6 es cine H a n d l un g des r einen W i l l ens i st, so ver por lo tanto, d eterminada de maneraautónoma, En
steht es sich auch schon von selbst, da6 sie der F orm . cuanto la razón la reconoce como tal,en cuanto se
der praktischen Vernunft gemas i st : denn das ist da cuenta de que es una acción de la voluntad pura,
vollig identisch. se comprendeya de por sí que se adecííe mismo
a la forma
que
19 Is t der Gegenstand, auf den die praktische Ver de la razón práctica,pues una cosa es lo
nunft ihre Form anwendet, nicht durch einen Willen, la otra.
nicht d u rc h p r a k t i s che Ver n u nft d a , so m a ch t si e es Si el objeto al que la razón práctica aplica su for- 1 9
ebenso rnit i hm , w i e die theoretische es rnit Anschau rna no existe por medio de una voluntad, por rncdio
ungen rnachte, die Vernunftahn]ichkeit zeigten. Sie d e la rnisrna razón p r á c t i ca, ésta hace con él l o q u e
leiht dern Gegenstande (regu]ativ und nicht, wie bei la razón teórica con aquellas intuiciones que se reve
d er r n o r a l i schen B e u r t e i l u ng , k o n s t i t u t i v ) e i n V e r laban análogas ala razón, Le presta a ese objeto (de
r nógen, sich selbst zu b estirn m en, einen W i l l en , u n d manera r e g u l a d or a y n o c o n s t i t u t i va , c om o s ería el
betrachtet ih n a l s d an n u n t e r de r F o r m d i e ses seirtes caso del juicio moral) la facultad de determinarse a
Willens (ja nicht ihres Willens, denn sonst würde das sí rnisrno, le presta una voluntad, y lo contem
en pla
Urteil ein moralisches werden). Sie sagt narnlich von tonces bajo la f orma de esa voluntad del objeto (y no
ihm a us, ob e r d a s, wa s er is t , d u r c h se i n en reinen bajo la forma de su propia voluntad, porque, en ese
Willen, d , i . d u r e h s e i n e s i c h s e l b s t b e stirnmende ' c aSO, el jui Cio p aSaría a Ser u n j u i cio m o r al). Dice
Kraft, ist; denn ein r e i ner Wi l le u nd Form d er p r a k t i acerca del objeto, si éste es aquello que es mediante
schen Vernunft ist eins. su propia voluntad pura, es decir, mediante la capaci
20 Von e i nerWillenshandlung oder rnoralischen Hand dad de determinarse así mismo; puesto que una vo
lung fodert sie im p e rativ, d a 6 s ie d u r c h r e i n e F o r r n luntad pura y la f orma de la razón práctica son una
der Ver n u nf t s ei ; v o n e i n er Na t u r w i r k u n g ka n n s i e y lamisma cosa,
(nicht fodern) aber wünschen, daE sie durch sich La razón práctica exige imperativamente de una 20
selbst sei, daS sie Autonornie zeige. (Aber hier rnu5 acción de la voluntad o acción moral, que exista me
noch einmal bernerkt w erden, da8 di e p r aktische diante la forma pura de la razón. De un efecto de la
Vernunft von einem solchen Gegenstand durchaus naturalezapuede sin embargo desear (no exigir)que
nicht vcrlangen hann, da6 cr durch sie,namlich exista por si mismo, que manifiesteautonomía. (pero
cn este punto hay que recordar otra vez que la razón
16 17
KALLIAS KALLIAS
durch praktische Vernunft, sei; denn da wa r e e r práctica no puede exigir en absoluto de un objeto de
nicht durch sich selbst, nicht autonomisch, sondern este tipo que exista por medio de ella, por inedio
durch etwas AuSres [weil s ich j ede Bestimmung de la razón práctica;porque entonces no estaría de
durch Vernunftgegen ihn als etwas AuSres, als Hete tertninado por sí n t ismo, no sería autónomo, sino
ronornie verhált], also durch einen frernden Willen que estaría determinado por algo exterior a él [pues
bestimmt.) Reine Selbstbestimmung ü b erhaupt i s t to que toda determinaci6n de la razón se cotnporta
Forrn der p r aktischen Vernunft. Handelt also ein frente al objeto como algo exterior, como heterono
Vernunftwesen, so muS es ausreiner Vernun ft han ' míaj, es decir, por una voluntad extrana a él,) Auto
d eln, w en n e s r e i n e S e l b st bestitnntun g z e i gen s o l l . determinación p ura e s u na f o rt na de la r a zón p r á c t i
Handelt einbloSes Naturwesen, so muS es aus reiner ca. Así pues, cuando un ser racional actúa, tiene que
Natur handeln, wenn es reine Selbstbestimmung zei actuar por razón pura, si quiere demostrar su autode
gen soll; denn das Selbst des Vernunftwesens ist Ver ' terminación pura. Cuando un simple ser natural ac
nunft, das Selbst des Naturwesens ist Natur. Ent túa, ha de actuar a su vez pornaturaleza pura, si
deckt nun die praktische Vernunft bei Betrachtung : quiere demostrar su autodetertninación pura; pues
cines Natunvesens, daS es durch s ich selbst be el Yo del ser racional es raz6n, y el Yo del ser natural
stirnmt ist, so schreibt sie demselben (wie die theore es naturaleza. Pero si, al contemplar un ser natural,
tische Vernunft in gleichem Fall einer Anschauung ' la razón práctica descubre que está deterIninado por
Vernunftahnlichkeit zu g e stand) Fr e iheitahnlichkeit sí mistno, le atribuye entonces a éste (tal como la ra
oder kurzweg Freiheit zu, Weil aber diese Freiheit z6n teórica adInitió, en el mistno caso, que una intui
dem Objekt von der Vernunft bloS geliehen wird, da ción era semejante a la razón) una semejanza con. la
nichts frei sein kann als das Übersinnliche und Frei iíbertad, o libertad sin más. Pero como esta libertad
heit selbst nie als solche in d ie S inne fallen kann es tan sólo un préstamo de la razón, dado que no pue
— kurz — da es hier bloS darauf ankornmt, daS ein de ser libre nada más que lo suprasensible y que la li
Gegenstand frei erscheine, nicht wirklich ist: so ist bertad como tal nopuede caer nunca en elterreno de
diese Analogie cines Gegenstandes mit der Forrn der los sentidos, en resumen, ya que aquí lo único que
praktischen Vernunft nicht Freiheit in der Tat, son impotta es que un objeto aparezca libre, y no que lo
dern bloS Freiheit in der Erscheinung, Autonornie in sea realmente,así pues, esta analogía de un objeto
der Erschei nung. con la forma de la raz6n práctica no es libertad de
21 Hier a u s ergibt sich also cine vierfache Beurtei hecho, sino sólo libertad en la apariencia, autonomía
lungsart und cine ihr entsprechende vierfache Klas en la apariencia.s
sifikation der vorgestell ten Erscheinung. De aquí resulta un juicio cuádt~ple y, de acuerdo 21
con él, una clasificación cuádruple de la apariencia
representada.
á. Traducirnos aquí Erscheinung por apariencia (o por aparien
ciasensible)y no por fenómeno, porque nos interesa guardar sobre
todo la relación con Schein (en cuanto apariencia estética) que, dc cosa muestra exteriormente» (M. Moliner); fenómeno; 2.' el carác
otro modo, quedaría perdida. La traducción por apariencta man ter aparencial, y no real de las cosas, el aparecer», la posibilidad
tiene además la doble significación fundamental para el pensa de que el aspecto de las cosas «no corresponda a la realidad» (M.
miento de Kallias: 1." apariencia sensible, aspecto, «lo que una Moliner).
18 19
KALLIAS KALLIAS
22 Beur teilung von Begriffen nach der Forrn der Er El juicio de conceptos según la f orma del conoci- 22
kenntnis ist logisch: Beurteilung von Anschauungen miento es lógico, el juicio de intuiciones segun esa
nach eben dieser Forrn ist teleologisch. Eine Beurtei misma forma es teleológico. Un juicio de efectos li
lung fr eier W i r k urIgen (rnoralischer H andlungen) bres (de acciones morales)según laforma de la vo
nach der Form des reinen Willens ist rnoralisch; cine luntad pura, es moral; un juicio de efectos no libres
Beurteilung nichtfreier Wirkungen nach der Forrn según la forma de la voluntad pura, es estético. La
des reinen Willens ist ásthetisch. Obereinstimmung concordanciade un concepto con la fornra del cono
cines Begriffs rnit der Forrn der Erkenntnis ist Ver cimiento es conformidad con la razón (verdad, fina
nunftma/3igkeit (W a hrheit, Z w e c kmaSigkeit, Vo l l lidad, perfección, son meras relaciones de esta úl
kornmenheit sind blo6 Beziehungen dieser letztern), tirna), analogía de una intuición con la f ormadel
Analogie einer Anschauung rnit der Fo rrn d er E r conocimiento es semejanza con la razón (teleofania,
kenntnis ist Vernunftáhnlichkeit (Teleophanie, Logo logofanía~ me u s t aria denominarla); concordancia
phanie rnochte ich sie nennen), ÜbereinstimnIung ei de una acción con la fornIa de la voluntad pura es
ner Handlung rnit der Fornr des reinen Willens ist moralidad. Analogía de una apariencia con la f orma
Sittlichkeit. A n a logie e i n er E r s c heinung r n it d e r de la voluntad pura o de la libertad es belleza (en su
Form des reinen Willens oder der Freiheit ist Schon acepción más amplia).
heit (in weitester Bedeutung). Belleza no es otra cosa que libertad en la apariencia. 23
23 Scho n h eit also ist n i chts anders als Freiheit in
der Erschcinung,
Jena, a 18 de febrero de 1793
Jena, den 18. Februar 1793 Hay pues una manera de contemplar lanaturale- l
za o los fenómenos, según la cual no exigimos de
l E s gib t a l s o cine solche Ansicht der Natur oder ellos nada más que libertad, según la cual sólo nos
der Erscheinungen, wo wir von ihnen nichts weiter interesa comprobars i aquello que son, lo son por sí
als Freiheit verlangen, wo wir bloB darauf sehen, ob mismos. Un tipo semejante de juicio es sólo impor
sie das, was sie sind, durch sich selbst sind. Eine sol tante yposible mediante larazón práctica, dado que
che Art der Beurteilung ist blob wichtig und móglich el concepto de libertad nó se encuentra en abso]uto
durch die praktische Vernunft, weil der Freiheitsbe en el campo de la razón teórica, y que sólo en el con
griff sich in der theoretischen gar nicht findet und texto de la razón práctica se considera la autonomía
nur bei der p r a k t i schen Vernu nft A u t o n o mi e über a l por encima de todo lo demás. La razón práctica,
les geht. Die praktische Vernunft, auf freie Handlun aplicada a acciones libres, exige que la acción se rea
gen angewendet, verlangt,da6 die Handlung blo6 lice únicamente «n virtud del yrocedirruento (f orma),
urn der Handlungsweise (Form) willen geschehe und y que ni la materia ni la finalidad (que es t ambién
da6 weder Stoff noch Zweck (der irnrner auch Stoff. nrateria) hayan influido en ella, Si un objeto en el
ist) darauf Einflu8 gehabt habe. Zeigt sich nun ein
Objekt in der Sinnenwelt bioS durch sich selbst be
7. Manifestación, aparición de la finalidad, o de ia razón,
20 21
KALI.IAS KALLIAS
stirntnt, stellt es sich den Si nnen so dar, da5 ntan an mundo sensible se Inuestra, pues, determinado sólo
ihm keinen Einflu5 des Stoffes oder cines Zweckes por sí mismo, si se presenta ante los sentidos de ma
bernerkt, so wird es als ein Analogon der reinen Wil nera que no seaprecie en él ninguna influencia de la
lensbestimtnung (ja nicht als Produkt einer Willens materia ni de una finalidad, lo considerarernos en
bestimmung) beurteilt. Weil nun ein Wille, der sich tonces como un analogon de la determinación pura
nach bloSer Form bestimmen kann, frei hei6t, so ist de la voluntad (y no como producto de una detertni
diejenige Forrn in der S i nnenwelt, die blo6 durch nación de la voluntad), Ya que denominamos /íbre a
sich selbst bestimmt erschcint, cine Darstellung der una voluntadque puede determinarse según la pura
Freiheit; denn dargestellt hei5t cine Idee, die mit ei forma, aquellaforma que aparece determinada sólo
ner Anschauung so verbunden wird, da6 beide cine por sí Inistna en el mundo de los sentidos, será una
Erkenntnisregel rniteinander tei len, exposición de la libertad;s pues expuesta se denomina
2 Die F r e i heit in der Erscheinung ist also nichts an una idea que ha sido cohesionada a una intuición de
ders als die Selbstbestirnmung an einem Dinge, inso tal manera que ambas comparten una misma regla
fern sie sich in der Anschauung offenbart. Man setzt de conocimiento.
ihr jede Bestimmung von auSen entgegen, ebenso La libertad en la apariencia no es pues otra cosa
wie Inan einer moralischen Handlungsart jede Be que la autodeterminación en un objeto, siempre y
stimrnung durch rnaterielle Gründe entgegensetzt. cuando se manifieste en la intuición. A ella se contra
Ein Objekt erscheint aber gleich wenig frei — es mag pone toda detertnin ación externa, tal cotno a una ac
nun seine Forrn entweder von einer physischen Ge ción moral sele contrapone toda determinación por
walt oder von einern verstandigen Zwecke erhalten causas materiales.Sin embargo, un objeto deja al
haben, sobald rnan den Bestirnmungsgrund seiner momento de aparecérsenos libre, tan pronto como
Fortn in einem von diesen beiden entdeckt; denn als descubrimos el principio determinante de su fortna 23
dann liegt ja derselbe nicht in iVtm, sondern auíter en una de ambas causas: ya sea que haya adquirido
ihrn, und es ist ebensowenig schon, als cine Hand esa forma por mediación de una fuerza fisicao de
lung aus Zwecken cine rnoralische ist. una finalidad inteligible. Pues entonces el principio
3 Wenn d a s G eschmacksurteil volli g r ei n i st , so de deterntinación no se halla en él, sino fuera de él,
rnu6 ganz und gar davon abstrahiert werden, was y ese objeto está tan lejos dc ser bello, como lo está
für einen (theoretischen oder praktischen) Wert das de ser una acción moral cualquier acción motivada
schone Objekt fü r s ich selbst habe, aus welchern por utta fittalidncL
Stoff es gebijdet und zu welchern Zweck es vorhan Para que el juicio de gusto sea enteramente puro,
den sei. Mag es sein, was es will! Sobald wir es as ha de hacerse abstracción absoluta del valor (teórico
thetisch beurteilen, so wollen wir bloS wissen, ob es o práctico) que el objeto bello tiene por sí rnistno, de
la materia que le da fortna y del fin para el que exis
te. ¡Que sea lo que quiera! Al juzgarlo estéticamente,
8. Darstellung áer Freiheit: traducimos aquiDarstellung por ex
posición, para mantener la referencia ai sistema terminológico de que no quede, de este modo, suficientemente diferenciada de
kantiano, aunque en otras ocasiones, sobre todo en refcrcncia a la Vorstcllung, no implica, en la reflexión sobre la belleza artistica,
belleza del arte, la tr aduzcamos por representación. El hecho ninguna deformación del pensamiento edSchiller.
22 23
KALLIAS KALLIAS
das, was es ist, durch sich selbst sei. Wir fragen so sólo queremos saber si aquello que el objeto es, lo es
wenig nach einer l ogischen Beschaffenheit dessel por sí mismo. Nos preocupamos tan poco de sucua
ben, daS wir ihm vielmehr »die Unabhangigkeit von lidad lógica, que más bien le «atribuimos como su
Zwecken und Regeln zum hochsten Vorzug anrech m ayor mérito la independencia de cualquier fin y re
nen«. — Nicht zwar, als ob ZweckmaSigkeit und Re gla».~ — Y no como si hnalidad y conformidad con
gelmaSigkeit an sich mit der Schonheit unvertrag las reglas fueran en sí incompatibles con la belleza,
lich waren; jedes schóne Produkt rnuS sich vielrnehr puesto que, antes bien, todo producto bello ha de so
Regeln unterwerfen: sondern darum, weil der be tneterse a reglas; sino porque cualquier influencia
mevjcte EinfluS cines Zwecks und einer Regel sich als evidente de una finalid.ad y de una regla se manifies
Zwang ankündigt und Heteronomie für das Objekt ta como coacción, y conlleva una cierta heteronomía
bei sich fuhrt. Das schóne Produkt darf und muS so para el objeto. El producto bello puede, y debe inclu
gar regelrnaSig sein, aber es tnuS vegelfrei erscheinerL so, estar sometido a reglas, pero tiene que aparecer
4 N un i s t a ber kein Gegenstand in der Natur und libre de reglas.
noch viel weniger in der Kunst zweck- und regelfrei, Ahora bien, no existe ningún objeto en la natura 4
keiner dt t r ch s i c h s e l bst b estintmt, s o b a ld w i r ü b e r
leza, nimucho menos en el atte, que, al reflexionar
ihn nachdenken, Jederistdurch einen andern da,je sobre él, podamos considerar libre de finalidad y de
der um cines andern willen da, keiner hat Autono reglas, ni de terminado por sí mi s mo. Todo objeto
rnie. Das einzige existierende Ding, das sich selbst existe por mediación de otro objeto, por causa de
bestimmt und um seiner selbst willen ist, muS rnan otro, ninguno tiene autonomía. El único objeto exis
auSerhalh der Erscheinung in der intelligibeln Welt tente que se determina a sí mismo y que es por causa
aufsuchen. Schonheit aber wohnt nur i m F eld de r de símismo hay que buscarlo fuera de la apariencia
Erscheinungen, und es ist also gar keine Hoffnung en el mundo inteligible. Sin embargo, la belleza ha
da, vermittelst der b l oSen theoretischen Vernunft bita sólo el campo de las apariencias. Así pues, va
und auf dem Wege des Nachdenkens auf cineFrei liéndonos tan sólo de la razón teórica, y por la vía
heit in der Sinnenwelt zu stoSen. de la reflexión,no hay esperanza alguna de encon
5 Abe r a l l e s wird anders, wenn man die theoreti trar una libertad en el mundo de los sentidos.
sche Untersuchung hinweglaSt und die Objekte bloS Sin embargo, todo es distinto cuando se deja de 5
nimrnt, wie sie erscheinevt. Eine Regel, ein Z weck lado la investigación teórica, y se toman simplemen
kann nieerscheivten,denn es sind Begriffe und keine te los objetos tal y como aparecen. Una regla, un fin,
Anschauungen. Der Realgrund der Moglichkeitcines no pueden aparecer nunca, dado que se trata de con
Objekts fallt also nie in die Sinne, und er ist so gut ceptos, y no de intuiciones. El fundamento real de la
als gar nicht vorhanden, »sobald der Verstand nicht posibilidad de un objeto no se encuentra nunca en el
zu Aufsuchung desselben veranlaSt wird«. Es kommt terreno de los sentidos, y es, por lo tanto, como si no
existiera, «mientras el entendimiento no se vea indu
cido a buscarlo». Lo que cuenta en estecaso para
9, «...»Segíín K,L. Berghahn, en su edición de la correspon
dencia entre Schiller y K ó rner, los entrecomillados no corres de poner de relieve algunos pasajes de Kallias. Schiller utilizará
ponden a ninguna cita determinada, sino que se trata de un tnodo también este método en las Cartas sobre la educación estética,
24 25
KALLIAS KALLIAS
also hier lediglich auf das vollige Abstrahieren von considerar libre a un objeto en la apariencia sensible
einem Bestirnmungsgrunde an, urn ein Objekt in der es, pues, únicamente el hacer abstracción absoluta
Erscheinung als frei zu beurteilen (denn das Nicht de un principio determinante (puesto que la carencia
vonauSenbestimrntsein ist cine negative Vorstellung de todadeterminación externa es una representación
des Durchsichselbstbestimmtseins, und zwar die ein negativa de laautodeterminación, aún más, es su
zig rnógliche Vorstellung desselben, weil r nan d ie única representación posible, ya que la libertad sólo
Freiheit nur denken und nie erkennen kann, und puede pensarse y nunca conocerse, eincluso el filó
selbst der Moralphilosoph rnuS sich rnit dieser nega sofo de la moral ti ene que servirse de esta represen
tiven Vorstellung der Freiheit behelfen). Eine Forrn tación negativa de la libertad).' U na fo rma aparece
erscheint also frei, soba]d wir den Grund derselben entonces libre, mientras no encontramos su funda
weder auSer ihrfinden, noch au/3erihr zu suchen ver mento fuera deella,ni nos vemos inducidos a buscar
anla~t werden. Denn würde der Verstand veranlaSt, lo fuera de ella. Puesto que si el entendimiento se vie
nach dern Grund derselben zu fragen, so würde er ra inducido a preguntarse por elfundamento de esa
diesen Grund no twendig au6er dem D i n ge f in den forma, tendría que encontrarlo necesariantente fuera
müssen; weil es entweder durch einen Begriff oder del objeto; ya que el objeto ha de estar determinado
durch einen Zufall bestimrnt sein rnu8, beides aber o bien por un concepto, o por una causa accidental,
sich gegen das Objekt als Heteronornie verhalt. Man pero ambos se comportan como heteronorníacon
wird also folgendes als einen Grundsatz aufstellen respecto al objeto. Podrá establecerse, por tanto, el
konnen: daS ein Objekt sich in der Anschauung als siguiente principio: un objeto se presenta libre en ]a
frei darstellt, wenn die Forrn desselben den reflektie intuición, si su forma no obliga al entendimiento re
renden Verstand nicht zuAufsuchung cines Grundes flexivoa buscarle una causa. Bella será, pues, una
nótigt. Schon also heiSt cine Fortn, die sich selbst er forma que seexplique a sí misma; explicarse a sí
klart; sich selbst erkláren heiSt aber hier, sich ohne mismo significa en este caso explicarse sin la ayuda
Hilfe cines Begriffs erkláren. Ein Tr i a ngel erklárt de un concepto. Un triángulo se explica a sí mismo,
sich selbst, aber nur vermittelst cines Begriffes. Eine pero sólopor medio de un concepto. Una línea ondu
Schlangenlinie erklart sich selbst ohne das Medium lada se explica a sí misma sin la mediación de un
cines Begriffs. cpncepto.
6 S c h o n, kann man also sagen, istcine Forrn, die Bella, puede decirse entonces, es aquella forma
keine Erklárung fodert, oder auch cine solche, die sich que no exige ntnguna explicación, o bien aquella que
ohne Begriff erielart. se explica sin concepto.
Pienso que algunas de tusdudas habrán comen
7 I ch de n k e, einige Deiner Zweifelsollen sich jetzt zado ya a disiparse,al menos te das cuenta de que
schon anfangen zu verlieren, wenigstens siehst Du,
es posible transformar el principio subjetivo en un
da8 das subjektive Prinzip doch ins objektive hin
principio objetivo." Pero apenas hayamos llegado al
übergeführt werden kann. Konrmen wir aber erst in
das Feldder Erfahrungen, so wird Dir ein ganz ande
11. Se alude aquí a la carta de Korner del 15 de febrero, en la
10. Referencia a Kant. que éste replica a Schiller que su principio de la belleza, el princi
26 27
KALLrAS KALLIAS
res Licht darüber aufgehcn und Du wirst die Autono campo de la experiencía,tendrás ocasión de exami
mie des Sinnlichen erst a l sdann recht b egreifen. nar este punto desde otra perspectiva muy distinta,
Aber weiter: y será entonces cuando comprendas de hecho la au
8 J e d e Forrn also, die wir nur unter Voraussetzung tonomía de lo sensible. Pero continuernos;
cines Begriffs rnoglich fínderr, zeigt Heteronornie in Así pues, toda forma que sólo consideremos posi- 8
der Erscheinung. Denn jeder Begriff ist etwas AuSres ble bajo la condición dc un concepto, manifiesta he
gegen das Objekt. Eine solche Form ist jede strenge teronornía en la apariencia.Pues todo concepto es
Regelmajrigkeit (worunter die mathernatische oben algo externo con respecto al objeto. Toda estricta
an steht), weil sie uns den Begriff attfdringt, aus detn conformidad con las reglas (cuyo ejemplo más desta
sie entstanden íst; cine solche Form ist jede strenge cado lo constituye la rnaternática) es una f orma de
Zweckrnajrigkeit (besonders die des Nützlichen, weil este típo, porque nos impone aquel concepto del que
dies imrner auf etwas anders bezogen wird), weil sie se ha originado, Toda estricta finalidad (especial
uns die Bestimrnung und den Gebrauch des Objekts mente la uriíídad, porque se refiere siempre a algo
in Erinnerung b r i ngt, w o durch n o twendigerweise distinto) es también una f o r ma heterónorna, dado
die Autonornie in der Erscheinung zerstort wird, que nos recuerda la determinación y el uso del obje
9 Ges e tzt n un, wi r f ú h ren rnit einem Objekt cine to, por lo cual se destruye necesariamente la autono
moralische Absicht aus, so wird die Forrn dieses Ob mía en la apariencia.
jekts durch cine Idee der praktis«hen Vernunft, also Si establecernosentonces que con un objeto dado 9
nicht durch si«h selbst bestimnrt sein, also Heterono perseguirnos una intención moral, la forma de ese
rnic erleiden. Daher kornmt es, da8 die moralische objeto estará determinada por una idea de la razón
Zweckma6ígkeit cines Kunstwerks,oder auch einer práctica, es decir, no por sí m i smo, y el o bjeto se
Handlungsart, zur Schonheit derse]ben so wenig bei verá aquejado de heteronornía. De ahí resulta que la
tragt,da6 jene vielmehr sehr verborgen werden und finalidad moral de una obra de arte, o de una acción,
aus der Natur des Dinges vollig freí und zwanglos contribuye entan poco grado a su belleza, que ha de
hervorzugehen den Anschein haben muS, wenn die ser, antes bien., disímulada en extremo, y ha de apa
se, die Schonheit, nicht darüber verlorengehen soll. rentar que surge de la naturaleza del objeto de ma
Ein Dichter würde sich also vergebens rnit der rnora nera cornpletarnente libre y e spontánea para que
lischen Absicht seines Werks entschuldigcn, wenn ésta,la belleza, no se eche a perder por su causa. Un
sein Gedicht ohne Schonheit ware. poeta excusaría en vano la falta de belleza de sus
Das Schóne wírd zwar jederzeitauf die praktische versos, si adujera la intención moral de la obra. Lo
V ernunft b ezogen, weil F r eiheit k ei n B e griff d e r bello está referido siempre
a la razón práctica, por
theoretischen sein kann — aber blo5 der Form, nicht que la libertad no puede ser nunca un concepto de
la razónteórica — pero únicamente con respecto a la
pio de libertad o de autonomía, sigue siendo un principio subje
tivo, porque no se encuentra en el objeto, sino quc le viene aña
dido por el sujeto, es decir, desde el exterior. Al principio de la muy distintas, y afirma que se puede establecer un concepto de la
presente carta, Schi ller responde, que «establecer un concepto de la belleza, pero niega, sin embargo, siguiendo aquí todavía a Kant,
belleza y ser conmovido por el concepto de belleza» son dos cosas que la belleza hava de gustar precisantcnte por esc concepto.
29
KALL1AS KALLIAS
der Materie nach. Ei n m o r a lischer Zweck gehort forma,y no con respecto a la materia. Sinembargo,
aber zur Materie oder zurn Inhalt und nicht zur blos una finalidad moral corresponde a la materia o al
sen Forrn, Um diesen Unterschied — an dern Du ge contenido, y no a la simple forma. Para aclarar aún
strauchelt zu haben scheinst — noch rnehr ins Licht más esta diferencia (que parece constituir un gr an
zu setzen, füge ich noch folgendes hinzu. Praktische obstáculo para ti) quiero añadir aún lo siguiente. La
Vernunft verlangt Selbstbestimmung. Selbstbestim razón prácticarequiere autodeterminación. Autode
mung des Vernünftigen ist r e ine V ernunftbestim terminación de lo racional es determinación pura de la
rnung, Moralitat; Selbstbestirnmung des Sinnlichen r azón, esto es, m o r alidad; autodeterrninaci6n d e
i st reine N a t urbestimmung, Schonheit, W ir d d i c lo sensible es determinación pura de la naturaleza,
Forrn des N i c htvernünftigen d ur ch V e r n unft b e esto es, belleza. Si la forma de lo no racional está de
stimmt (theoretische oder praktische, das gilt hier terrninada por la razón (teórica o práctica, aquí no
gleichviel), so erleidet seine reine Naturbestimmung importa cuál), su deterrninaci6n natural pura se ve
Zwang, also kann Schonheit nicht statthaben. Es ist coaccionada, yentonces no puede haber belleza. Es
alsdann ein Produkt, kein Analogon, cine Wirkung, en estecaso un producto, no un analogon, es un efec
keine Nachahmung der Vernunft,denn zur Nachah to, y nouna imitación de la raz6n, dado que la imi
mung cines Dinges gehort,daS das Nachahmende taci6n de un objeto requiere que el objeto y su irnita
mit dem N achgeahmten blo6 die Forrn und n i c ht cióntengan sóloen común laforma, y no elcontenido,
den Inhalt, nicht den Stoff gernein habe. o lamateria.
10 Des w e gen w ir d s ich ei n m o r alisches Betragen, Por ello, a quel comportamiento moral q u e n o 10
wenn es nicht zugleich mit Geschrnack verbunden vaya al rnisrno ti empo unido al gusto, se presentará
ist, in der Erscheinung imrner a]s Heteronomie dar en la apariencia como heteronomía, precisamente
stellen, e r ade weil es ein Produkt der Autonomie porque es un producto de la autonomía de la volun
des Willcns ist. Denn eben darurn, weil Vernunft und tad,Y dado que razón y sensibilidad tienen cada una
Sinniichkeit einen verschiedenen Willen haben, so una voluntad distinta, la voluntad de la sensibilidad
wird der Wille der Sinnlichkeit gebrochen, wenn die se quiebra cuando precisamente larazón i mponela
Vernunft den i h r igen durchsetzt. Nun ist unglück suya. Ahora bien, por desgracia,la voluntad de la
licherweise der Wille der Sinnlichkeit gerade derje sensibilidad es justamente aquella que cae en el te
nige, der in die Sinne fál]t; gerade also wenn die Ver rreno de los sentidos.De ahí que cuando la razón
nunft ihre Autonornie ausübt (die nie in der Erschei hace uso de su autonomía (que nunca puede presen
nung vorkommen kann), so wird unser Auge durch tarse en el mundo de la apariencia), nuestra vista se
cine Heteronornie in der Erscheinung beleidigt. In ve entoncesofendida por una heteronornía en la apa
dessen wird der Begriff der Schonheit doch auch irn riencia. No obstante, el concepto de belleza se aplica
uneigentlichen Sinn auf das Moralische angewendet, también en sentido impropio a lo moral, y esa apli
und diese Anwendung ist nichts weniger als leer. Ob cación no carece ni mucho menos de sentido. Aun
gleich Schonheit nur an der Erscheinung haftet, so que la belleza sólo está ligada a la apariencia, belleza
ist moralische Schonheit doch ein Begriff, dem etwas moral es,sin embargo, un concepto que tiene su co
in der Erscheinung korrespondiert.Ich kann Dir kei rrespondiente en la experiencia. No puedo exponerte
nen bessern ernpirischen Beweis für di e W ahrheit mejor prueba empírica de laverdad de mí teoría de
30 31
KALLIAS KALLIAS
meiner Schonheítsheoríe aufstellen, als wenn ich Dir la belleza, que la demostración de que incluso la
zeige, da6 selbst der uneigentlíche Gebrauch dieses acepción i mpropia d
e esetérmino sólo se da en aque
Worts nur in solchen Fallen stattfindet, wo sich Frei lloscasos en que lalibertad se manifiesta en la apa
heit in de r E r scheinung zeigt. Ich w il l d e swegen, rimer
r iencia. Quíero por e l lo, en c ontra d e m i p
rneinern ersten Plane zuwider, in den ernpirischen plantearniento, pasar por unos momentos a la parte
Teil rneiner Theorie vorausspringen und Dir zur' Er empíricade mi teoría, y contarte una historia para
holung cine Geschichte erzahlen, tu recreo.
Il »Ein Mensch ist unter Ráuber gefallen, die ihn «Un hombre hacaído en manos de unos bandidos 11
nackend ausgezogen und bei einer strengen Kálte que le despojan de sus vestimentas y le arrojan al
auf dieStra6e geworfen haben. borde del camino bajo un frío riguroso.
12 Ein Reisender kornrnt an ihrn vorbei, dem klagt Un viajero pasa por su lado. El hombre se lamen 12
er seinen Zustand und fleht ihn urn Hülfe.,Ich leide ta de suestado y conmina al viajero a que le ayude,
rnit dir', ruft dieser gerührt aus, und gerne will ich «Te compadezco — dice el viajero, conmovido — y te
dir geben, was ich habe. Nur fodre keine andern daré con gusto lo que tengo, Pero no me pidas nin
Dienste, denn dein Anblick greift mich an. Dort korn gún otrofavor, porque no puedo soportar tu aspecto,
rnen Menschen, gibihnen diese Geldborse, und sie Por allí vienen otras personas, dales esta bolsa de di
werden dir Hü lfe schaffen, ' —, Gut gerneint' , sagte nero y teproporcionarán ayuda. Tu intención es bue
der Verwu n d ete, ,aber rnan rnu6 auch das Leiden se na — dice elherido — pero también hay que ser ca
hen konnen, wenn die Menschenpflicht es fodert. Der paz de presenciar el dolor cuando lo exige el deber
Griff in deinen Beutel ist nicht halb soviel wert als humano. El que eches mano de tu dinero no tiene ni
cine kleine Gewalt über deine weichlichen Sin.ne,'« la mitad de valor que el hecho de forzar rnínirna
13 Was war diese Handlung? Weder nützlich, noch mente tus débiles sentidos.»
m oralisch, noch gro6rnütig, noch schon, Sie w a r ¹Cómo definir esta acción? No es ni provechosa, 13
blo6 passioniert, gutherzig aus Affekt. ni moral, ni generosa, ni bella. Es simplemente apa
14 »Ein zweiter Reisende erscheint, der Verwundete sionada, bondadosa por emocional.
erneuert seine Bitte. Diesern zweiten ist sein Geld «El herido repite su súplica ante un segundo via 14
lieb,und doch mochte er gern seine Menschenpflicht jero. Este tiene apego por su dinero, y sin embargo
erfüllen. ,Ich versáurne den Gewinn cines Guldens' querría cumplir con su deber humano. Si pierdo mi
sagte er,,wenn ich die Zeit rnit dir verlíere, Willst tiempo contigo — dice — dejaré de ganar un florín.
du mir soviel, als ich versaume, von deinem Gelde Pero si tú me ofreces la misma cantidad que pierdo,
geben, so lade ich d ich auf rneíne Schultern und te cargaré a mis espaldas y te llevaré a un monaste
b ringe dich i n e i nern i l o ster unter, das nur c i n e rio que está a tan sólo una hora de aquí. Juiciosa in
Stunde von hier entfernt liegt.'
,Eine kluge Aus forrnación la tuya — replíca el otro. Pero hay que re
kunft',versetzt der andre.,Aber rnan mu6 bekennen, conocer que no aprecias lo suficíente tu obsequiosi
da6 deine Dienstfertigkeit dir nicht hoch zu stehen dad. Por allí veo venir a un jinete que me prestará,
komrnt. Ich sehe dort eínen Reuter komrnen, der rnir sin pedir nada por ello,esa ayuda que tú quieres
die Hülfe umsonst leisten wird, die dir nur urn einen ofrecerme a cambio de un florín.»
Gulden feil ist.'« j p ÓAT.. <
32
KALLIAS KALLIAS
15 Was war nun diese Handlung? Weder gutherzig, Y esta acción,¹cómo podemos definirla? No es ni 15
noch pflichtrnaSig, noch groSmütig, noch sch6n. Sie bondadosa, niconforme al deber, ni generosa, ni be
war blo8 nützlich. lla. Es simplemente provechosa,
16 »Der dritte Reisende steht bei dern Verwundeten «El tercer viajero se detiene en silencio al lado 16
still un d l a íit sich di e E r zahlung seines Unglücks del herido y escucha la narración de sus desgracias.
wiederholen. Nachdenkend und rnit sich selbst kám Cuando termina, el v i ajero permanece en actitud
pfend steht er da, nachdem der andre ausgeredet meditativa y en pugna consigo mismo. Me costará
hat, ,Es wird mi r schwer werden', sagt er endlich, mucho — dicefinalmente — separarme de Ini abrigo,
,mich von denI Mantel zu trennen, der meinern kran que es lo único que protege mi cuerpo enfermo, y de
ken Korper der ei nzige Schutz ist, und d i r r n ein jarte mi caballo, ya que mis fuerzas me han abando
Pferd zu überlassen, da meine Krafte erschopft sind. nado. Pero eldeber moral me exige que te preste ser
Aber die Pflicht gebietet rnir, dir zu dienen. Besteige vicio. Monta pues en mi caballo y cúbrete con mi
also mein Pferd und hülle dich in rneinen Mantel, so abrigo, que tellevaré a un lugar en donde puedan
will ic h d i c h h i n f ühren, wo d i r g e holfen werden ayudarte, Teagradezco, hombre de bien, tu noble in
kann.'
,Dank dir,braver Mann, für deine redliche tención, — replica el herido — pero no has de sufrir
M einung', erwidert j ener , , a ber d u s o l l st, d a d u ninguna molestia por mi causa, ya que tú rnisnto es
selbst bedürftig bist, urn m einetwillen kein Unge tás necesitado. Por allí veo venir a dos hombres for
rnach leiden. Dort sehe ich zwei starke M a n ner korn nidos que podrán p restarme el favor que a ti te resul
rnen, die mir den Dienst werden leisten konnen, der ta tan penoso.»
d ir sauer w i r d . ' « Esta acción era puramente (pero tampoco más 17
17 Diese Handlung war rein (aber auch nicht rnehr que) moral, porque se realizó en contra del interés de
als) moralisch, weil sie gegen das Interesse der Sin los sentidos, por respeto a la ley.
ne, aus Achtung fürsGesetz unternommen wurde, «Los doshombres se acercan al herido e indagan 18
18 »Jetzt nahern sich die zwei Manner dem Verwun sobre su desgracia.Apenas éste abre la boca, excla
deten und fangen an,ihn um sein Unglück zu befra man ambos asombrados: ¡Es él! Es el que busca
gen, Kaum eroffnet er den Mund, so rufen beide mit rnos.» Elherido los reconoce y queda horrorizado. Y
Erstaunen:,Er ists! Es ist der namliche, den wir su es que ambos reconocen en éla su enemigo declara
chen.' Jener erkennt sie und erschrickt, Es entdeckt do, elcausante de todos sus males, a quien han se
sich, daS beideihren abgesagten Feind und den Ur guido para vengarse.«Satisfaced ahora vuestro odio
heber ihres Unglücks inihrn erkennen und dern sie y vuestras ansias de venganza, — empieza diciendo el
nachgereist sind, um cine blutige Rache an ihm zu herido — laInuerte, y no ayuda, es todo lo que puedo
nehrnen. ,Befriedigt jetzt curen Ha6 un d cure Ra esperar de vosotros.» «No, — replica uno de ellos
che', fangt jener an, ,der Tod und nicht Hülfe ist es, para que tedes cuenta de quién somos nosotros y de
was ich von euch erwarten kann.'
,Nein', erwidert quién eres tú, toma estos vestidos y cúbrete con ellos.
e iner von i h n e n , ,damit du siehst, wer wir sind und Vamos a llevarteentre los dos a un lugar en donde
wer du b i st, so n i rnm d i ese Kleider und bedecke puedan ayudarte.»«Generoso enemigo, — exclama el
dich. Wir wollen dich zwischen uns in die Mitte neh
rnen und dich hinbringen, wo dir g eholfen werden
34 35
KALLJAS KALLIAS
kann.'
36 37
KALLTAS KALLIAS
Mehrere wollten es sich etwas kosten lassen, 4. Einige bir algo a cambio, 4.') Otros demostraron tener un
haben cine gro/3e Selbstüberwindung dabei bewiesen. gran dominio de sí m i s mos, Uno de ellos obró si
Einer darunter hat aus dem reinsten moralischen An
triebgehandelt,Aber nur der fünfte hat unaufgefodert
guiendo el más puro i mpulso
moral. Pero únicamen
te el quinto actuó espontáneamente y sin tener que
und ohne mit sich zu Rat zu gehen geholfe, obgleich pensárselo mucho, aunque laacci6n fuera en su per
es auf seine Kosten ging. Nur der fünfte hat sich selbst juicio. Únicamente el quinto se olvidó por completo
ganz dabei vergessen und»seine Pflicht mit einer de si' mismo y «cumplió con su deber tan fácilmente,
Leichtigkeit erfüllt, als wenn bloS der Instinkt aus como si s61o hubiera obrado impulsado por su ins
i hrn gehandelt h a t t e « , — Also ware cine moralische tinto». Así pues, una acción m o ra l s61o sería bella, si
Handlung alsdann erstcine schone Handlung, wenn pareciera un efecto de la naturaleza que resultara de
sie aussieht wie cine sich von selbst ergebende Wir sí mismo. En una palabra: una acción libre es una
kung der Natur. Mit einem Worte: cine freie Handlung acción bella cuando coinciden la autonomía del áni
ist cine schone Handlung, wenn die Autonornie des Ge mo y la autonomía en la apariencia.
müts und Autonornie in der Erscheinung koinzidieren. Por este tnotivo la belleza moral es el grado má
3 Au s diesem Grunde ist das Maximum der Charak ximo de perfección delcarácter hutnano, pues sólo
tervollkommenheit cines Menschen moralische Schon se presenta cuando el deber pasa a formar parte de su
heit, denn sie tritt nu r a l sdann ein, wenn ihm d ie naturaleza.
Pflicht zur Na t ur geworden ist. La vio]encia que la razón práctica ejerce sobre
4 Off e n bar ha t di e Gewalt, welche die praktische nuestros impulsos en las determinaciones morales
Vernunft bei moralischen Willensbestirnmungen ge de la voluntad, tiene sin duda algo de insultante y
gen unsere Triebe ausübt, etwas Beleidigendes, etwas embarazoso cuando se manifiest
a en la apariencia.
Peinliches in der Erscheinung. Wir wollen nun ein No nos gusta ver ningún tipo de coacción, ni siquiera
mal nirgends Zwang sehen,auch nicht,wenn die Ver cuando es laraz6n quien la ejerce; además p r etende
nunft selbst ihn ausübt; auch die Freiheit der Natur mos que se respete del rnisrno modo la libertad de la
wollen wir respektiert wissen, weil wir » j edes Wesen naturaleza, porque «en el juicio estético» considera
in der a sthetischen Beurteilung al s einen Selbst m os «a todo ser c om o u n f i n e n s í r n i s n t o» y, dado
zweck«betrachten und es uns, denen Freiheit das que la libertad es para nosotros el bien más elevado,
Hochste ist, ekelt (emport), da6 etwas dem anderen nos asquea (indigna) que una cosa tenga que ser sa
aufgeopfert werden und zum Mittel dienen soll. Da crificada porotra y que haya de servir como medio.
her kann cine rnoralische Handlung niemals schon Es por esto que una acción moral no podrá ser nunca
sein, wenn wir der Operation zusehen, wodurch sie b ella, m i e n t ras searnos testigos de l a o p e r ación p o r
der Sinnlichkeit abgeangstigt wird. Unsre sinnliche la cual se coacciona a la sensibilidad, Nuestra natu
Natur muG also im Moralischen frei erscheinen, ob raleza sensible ha de aparecer, pues, libre en lo mo
gleich sie es nicht wirklich ist, und es muS das Anse ral, aunque no sea realmente libre, y ha de parecer
hen haben, als wenn die Natur bloS den Auftrag uns como si l a n a t u r aleza cumpliera simplemente el
rer Triebe vollführte, indem sie sich, den Trieben ge mandato de nuestros impulsos, mientras que, justa
rade entgegen, unter die Herrschaft des reinen 'Wil mente en contra de esos impulsos, se somete al do
lens beugt. minio de la voluntad pura.
38 39
KALLIA S KAI-LIAS
1 Das R e sultat Ineiner bisher geführten Beweise ist El resultado de las pruebas aducidas hastael rno
dieses: Es gibt cine solche Vorstellungsart der Dinge, mento es el siguiente; hay un modo de representa
wobei von allern übrigen abstrahiert und bloS dar ción de las cosas, en el que se hace abstracción de
auf gesehen wird, ob sie frei, d. i, durch sich selbst todo lo demás y sólo se tiene en cuenta sí aparecen
bestirnrnt erscheinen, Diese Vorstellungsart ist nort libres, es decir, determinadas por sí místnas. Kste
wendig, denn sieflíeSt aus dem Wesen der Vernunft, modo de representación esnecesario, pues emana de
die in ihrem pra.ktischen Gebrauche Autonomie der la esencia de la razón, la cual exige indispensable
Bestímmungen unnachlaSlich fordert. rnente, en su uso práctico, la autonomía cíe lasdeter
2 DaS d i e j eníge Eigenschaft der Dinge, die wir mit rninaciones.
dem Namen Schonheit bezeichnen, rnit dieser Frei El hecho de que aquella cualidad de las cosas que
heit in d er E r s cheinung eins und dasselbe sei, ist denominarnos belleza sea exactamente lo mismo qLre l a
noch gar nicht bewiesen; und das soll von jetzt an libertad en la apariencia, es algo que no hemos de
rnein Geschaft sein. Ich habe also zweierlei darzu rnostrado todavía, y ésta será mi tarea a partir de
tun: erstlich, da6 dasjenige Objektive an den Dingen, ahora. Tengo, pues, que dar cuenta de dos cuestio
wodurch sie in den Stand gesetzt werden, frei zu er nes: en primer lugar, que aquel CaráCter de objatíví
scheinen, gerade auch dasjenige sei, welches ihnen, dad de las cosas que las pone en situación de apare
wenn es da ist, Schonheit verleiht, und wenn es fehlt, cer líbres, es ptwcisamente el rnisrno que, cuando
ihre Schónheit vernichtet; selbst wenn sie irn ersten está presente, les otorga la belleza y que, cuandw fal
Fall gar keinen und irn letzten alle andern Vorzüge ta, destruye su belleza; y ello aun cuando no poseye
basaSen.Zweitens habc ich zu beweisen, daS Frei ran, en el primer caso, ninguna otra cualidad, y, en
heit ín der Erscheinung cine solche Wirkung auf das el segundo, tuvieran todo tipo de cualidades.Err se
Gefühlsvermogen notwendig rnit sich führe, die der gundo lugar, tendré que demostrar que la libertad en
jenigen vollig gleich ist, die wir rnit der Vorstellung la apariencia provoca necesariamente un efecto so
des Schonen verbunden finden.(Zwar dürfte es ein bre la capacidad de sentir, que es completamente
vergebliches Unterfangen sein, dieses letzte a priori idéntico al que encontrarnos unido a la representa
zu beweisen, da nur Erfahrung lehren kann, ob wir ción de l o b e llo. (Sería ciertamente una empresa
bei einer Vorstellung etwas fühlen solleri, und was vana intentar demostrar a priori esto último, dado
wir dabei fühlen sollen. Denn freilich laSt sich weder que sólo la experiencia puede enseñarnos si debernos
aus dem Begriff der Freiheit, noch aus dern der Er sentir algo ante una representación, y qué es lo que
scheinung ein solches Gefühl analytisch herauszie debernos sentir. Pues, sín duda, un sentimiento se
hen, und cine Synthesis a priori is t ebensowenig; mejante no puede deducirse analíticamente a partír
rnan ist also hierin durchaus auf ernpirische Beweise del concepto de libertad, ni a partir del de aparien
eíngeschrarrkt, und was nur irnmer durch diese gelei cia sensible, y tampoco es una síntesis a priori. Así
stet werden kann, hoffe ich zu leisten: namlich durch pues, eneste caso hay que lirnítarse exclusivamente
a las pruebas empíricas, y espero conseguir todo
aquello que pueda conseguirse a través de dlas: esto
41
KALLIAS KALLIAS
Induktion und auf psychologischern Wege zu erwei es, evidenciar por inducción y por ví a psicológica,
sen, daS aus dern zusarnrnengesetzten Begriff der que del concepto compuesto de libertad y de a pa
Freiheit und der Erscheinung, der mit der Vernunft riencia, de sensibilidad en ar monía con la ra z ón,
h armonierenden Sinnlichkeit, ein Gefühl der L u st debe fluir un sentimiento de placer idéntico a la
flieSen rnüsse, welches dem Wohlgefallen gleich ist, complacencia que sueleacompañar a la representa
das die V o r stellung de r S c h onheit z u b e g l citen ción de la belleza.) Por cierto, tardaré aún bastante
pflegt.) Übrigens werde ich zu diesem Teil der Unter en llegar a esta parte de mi investigación, ya que el
suchung so bald noch nicht kornmen, da die Ausfüh desarrollo del p rimer p
unto me ocupará seguramen
rung des erstern rnehrere Briefe ausfüllen dürfte. te varias cartas."
I
I
Freiheit tn der Erschei nung ist ei ns mit der Schonhei t Libertad en la apariencia es belleza
42 43
KALLJAS KALLIAS
rnuS als von i n n en b estirnrnt vorgestellt w e rden. habrá que representárselocomo determinado desde
»Sobald also das Bestimmtsein gedacht wird, so ist el i nterior. «Por consiguiente, en cuanto se piensa el es
das NichtvonauSenbestimmtsein indirecte zugleich tar determinado, el hecho de no estar determinado
die Vorstellung des Vonínnenbestimmtseins oder der externamente supone al mismo ti empo de manera
Freiheit.« indirecta la representaci6n del estar determinado in
5 Wie w i r d nun dieses NichtvonauSenbestimmtsein ternarnente, o sea la representación de la libertad.»
selbst wieder vorgestellt? Hierauf beruht alles; denn Ahora bien,¹cómo se representa a su vez esta ca
wird dieses an einern Gesgenstand nicht notwendig rencia de deterrninaci6n externa? Nsta es la cuestión
vorgestellt, so ist auch gar kein Grund da, das Vonin fundamental; puestoque si no acompaña necesaria
nenbestirnrntsein oder die Freiheit vorzustellen. Not rnente la representación de un objeto, no hay enton
wendig aber rnuS die Vorstellung des letztern sein, ces ningún motivo p ara r epresentarse el estar de
weil unser Urteil vom Schonen Notwendigkeit ent terrninado internamente, es decir, la libertad, Sin
halt und jedennanns Beistimmung fodert, Es darf al embargo, esta representaci6n ha d e ser necesaria,
so nicht dern Zufall überlasscn sein, ob wir bei der porque nuestro juicio de lo bello contiene necesidad
Vorstellung cines Objekts auf seine Freiheit Rück y exige el asentimiento general.' No puede, pues, de
sicht nehmen wollen, sondern die Vorstel]ung dessel jarse al azar el hecho de que, frente a la representa
ben rnuS auch die Vorstellung des NichtvonauSenbc ción de un objeto, tomemos o no en consideraci6n su
stimrntseins schlechterdings und notwendig mit sich libertad, sino que la r e presentación de ese objeto
führen. debe, además, llevar consigo absoluta y necesaria 567
6 Da z u wird nun erfodert, daS uns der Gegenstand mente larepresentación del no estar determinado
selbst durch seine objektíve Beschaffenheit einladet, externamente.
oder vielrnehr notigt, auf die Eigenschaft des Nicht Para ello se requiere que el objeto mismo, por
vonauSenbestimmtseins an ihrn zu merken; weil ci medio de su carácter objetivo, nos invite o, mejor
ne bloSe Negation nur dann bemerkt werden kann, aún, nos obligue a observar en él la cualidad del no
wenn ein Bedür fnis nach ihrem positiven Gegenteile estar determinado externamente; ya que una mera
vorausgesetzt wird. negaci6n sólo puede sertomada en cuenta, cuando
se presupone la exige»cia del elemento positivo contra
7 Ei n Bed ü r f rus n ach d e r V o r stellung de s V o
rio a ella.
ninnenbestinttntseins (Bestimmungsgrundes) kann
La exigencia de representarse esa deterrninaci6n
nur durch Vorstellung dcs Bestimmtseins entstehen.
interna (el principio de determinación) sólo puede
Zwar ist alles, was uns vorgestellt werden kann, et
surgir de l a re p r esentación del estar determi»ado.
was Bestirnrntes, aber nicht alles wird als ein solches Ciertamente,todo lo que nos podernos representar es
v orgestellt, und was nicht vorgestellt w i rd, ist fü r
algo determinado, pero no todo está representado
uns so gut alsgar nicht vorhanden. Etwas muS an
dem Gegenstande sein,was ihn aus der unendlichen
como tal, y lo que no nos representam
os es como si
no existiera. Algo debe haber en el objeto que lo des
Reihe des Nichtssagenden und Leeren heraushebt taca de la s ucesi6n infinita de lo i n s ignificante y
und unsern Etkenntnistrieb reizt, denn das Nichtssa
44
KALLTAS KALLIAS
gende ist dern Nichts beinahe gleich. Es rnu6 sich als vano, y qu e estimula nuestro impulso de co noci
ein Bestimmtes darstellen, denn er soll uns auf das rniento, pues lo insignificante es casi lo mismo que
Besti mmende führen. la nada. Tiene que presentarse como algo determina
8 N un ist aber der Verstand das Verrnogen, wel do,ya que ha de conducirnos a lodeterminante.
ches den Grund zu der Folge sucht, folglich rnu6 der Ahora bien, el entendimiento es la facultad que
Verstand ins S piel gesetzt werden. Der V erstand indaga lacausa de un determinado efecto y, por con
rnu6 veranla6t werden, über die Forrn des Objekts siguiente, ha de entrar aquí en juego. El entendimien
zu reflektieren: über die Form, denn der Verstand to ha deser'inducido a reflexionar sobre la forma del
hat es nur mit der Form zu tun. objeto: sobre la forma, porque el entendimiento sólo
9 D as Ob j e kt rnu6 also cine solche Form besitzen se ocupa de la forma.
und zeigen,die cine Regel zula6t: denn der Verstand Así pues, elobjeto ha de poseer y mostrar una
kann sein Geschaft nur nach Regeln verwalten. Es ist forma tal que admita una regla, puesto que el enten
aber nicht notig, da6 der Verstand diese Regel er dimiento s61opuede ejercer sus funciones sirviéndo
kennt ( d enn E r k e nntnis d e r R e g el w ü r d e a l l e n se de reglas. Sinembargo, no es necesario que el en
Schein der Freiheit zerstóren, wie bei jeder strengen tendirniento reconozca esas reglas (ya que si tuviera
Regelrna6igkeit wirklich der Fall ist), es ist genug, conocimiento de ellas, se destruiría toda apariencia
da6 der Verstand auf cine Regel — unbestirnrnt wel de libertad,como ocurre de hecho en el caso de toda
che — geleitet w i rd . Ma n d ar f n u r e i n e i nzelnes estricta adecuaci6n a las reglas), es suficiente con
Baurnblatt betrachten, so dringt sich einem sogleich que el entendimiento sea conducido a u n a r e gla
die Unrnoglichkeit auf, da6 sich das Mannigfaltige — sin que importe cuál —. Basta con observar la hoja
an demselben von ohngefahr und ohne alleRegel so de un árbol paraque a uno le resulte impos
iblep en
habe ordnen kónnen, wenn rnan auch gleich von der sar que la diversidad de que está compuesta haya
teleologischen Beurteflung abstrahiert. Die unrnittel podido ordenarse así por casualidad y sin reglas, aun
bare Reflexion über den Anblick desselben lehrt es, haciendo abstracción expresa del juicio teleológico.
ohne da6 man notighat, diese Regel einzusehen und La reflexióninmediata sobre su aspecto nos lo ense
sich einen Begriff von der Struktur desselben zu bil ña, sin que sea necesario percatarse de las reglas, ni
den. hacerseun concepto de la estructura de esa hoja,
10 Ei ne F o r rn, w elche auf cine Regel deutet (sich Aquellaforma que alude a una regla (que se deja 10
nach einer Regel behandeln la6t), hei5t kunstrna6ig tratarsegún una regla) se denomina forma sometida
oder technisch. Nur d ie technische Form cines Ob a las reglas del arte, o bien forma técnica. $61ola for
jektesveranla6t den Verstand, den Grund zu der Fol ma técnica deun objeto induce al entendimiento a
ge zu suchen und da s Bestimrnende zu dern Be buscar la causa del efecto, el principio determinante
stirnrnten; und insofern also cine solcbe Forrn ein de lo determinado; y, así pues, en tanto que una for
Bedürfnis erweckt, nach einem Grund der Bestirn rna tal tal despierta la exigencia de indagar sobre un
mung zu fragen, so führt hier die Negation des Von principiode la determinación, la negaci6n de la de
au/3enbestimmtseins ganz notwendig auf. die Vorstel terminación externa lleva entonces necesariamentea
lung des Voninnenbestimmtseins oder der Freiheit. la representación de )a determinación interna o de la
libertad,
47
KALLIAS KALLIAS
11 Freiheit kann a lso nu r m í t H ü l f e der T echnik Así pues, la libertad sólo puede presentarse en el 11
sinnlích dargestellt werden, so wie Freiheit des Wil mundo sensible con ayuda de ]a técnica, tal y como
lens nur mít H ü lfc der K ausalitat und materiellen la libertad de la voluntad sólo puede pensarse con
Wíllensbestirntnungen gegenüber gedacht w e r den ayuda de la causalidad, y en oposición a las determi
kann. Mit anderen WoIten: der negative Begriff der naciones materiales de la voluntad. En otras pala
Freiheit ist nur d u rch den positiven Begriff seines bras: el concepto negativo de l i b e r t ad s ólo es conce
Gegenteils denkbar, und so wíe die Vorstellung der bible mediante el concepto positivo de su opuesto, y
Naturkausalitat notig ist, um uns auf die Vorstellung así como se requiere la representación de la causali
der Willensfreiheit zu leiten, so ist cine Vorstellung dad natural para llegar a Ja representación de la lí
von Technik notig, um uns im Reich der Erscheinun bertad de la voluntad, se requiere también una re
gen auf Freiheit zu leiten. p resentación d e l a t é c n ic a p ar a l l e gar a l a l i b e I t a d
12 Hieraus ergibt sich nun cine zweite GIwndbedin en el reino de las apariencias,
gung des Schonen, ohne welche die erstebloS ein De aquí r e sult a u n a s e g u nda c o n d i c ión e sencial 12
leerer Begriff sein w ü r de. Freiheit ín der E r schei de lo bello, sin la cual la primerasería un mero con
nung ist zwar der Grund der Schonheit,aber Tech cepto vacío.Libertad en laapariencia es ciertamente
nik ist die notwendige Bedingung unsrer Vorstellung el fundamento de la belleza, pero la técnica es la condi
von der Freiheit. ción necesaria de nuestr a representactón de la libertad,
13 Man konnte dieses auch so ausdrücken: Esto podría expresarse también de la s íguiente 13
14 Der Grund der Schonheit ist überall Freiheit in manera:
der Erscheinung. Der Grund unsrer Vorstellung von El fundamento de la belleza es siem.pre la liber 14
Schonheit ist Techník in der Freiheit. tad en la apariencía. El f undamento de nuestra re
15 Vereinigtrnan beide Grundbedingungen der Schon presentación de la belleza es la técnica en la libertad.
heit und der V orstellung der Schónheit, so ergibt Si se unen ambas condiciones esenciales, de la be 15
sich daraus folgende Erklárung: lleza y de la representación de la belleza, resultará
16 Schonheit ist Natur in der Kunstma5ígkeit. de ello la definición siguiente:
17 Ehe ich aber von díeser Erklarung einen síchern Belleza es naturaleza en conformidad con el arte. 16
und philosophischen Gebrauch Inachen kann, muí( Pero antes de poder hacer un uso seguro y filosó 17
ich erst den Begríff Natur bestitntnen und vor jeder fico de esta definición, habré de deternIinar prínIero
M íSdeutung sicherstellen. Der Ausdruck Natur i s t el concepto de naturaleza, y ponerlo a salvo de toda
mir darum l ieber als Freiheit, weil er zugleich das inteI~retacíón equivocada, Prefiero el término de na
Feld des Sinnlichen bezeichnet,worauf das Schone turaleza al de li b ertad, porque designa además el
sich einschrankt, und neben dem Begriffe der Frei campo de lo sensible,dentro del cual se delimita la
heit auch sogleich ihre Sphare in der Sinnenwelt an belleza, y, junto al concepto de libertad, alude tam
deutet. Der Technik gegenübergestellt, ist Natur, was bién a su esfera en el mundo de los sentidos. Frente
durch sícR selbst ist, Kunst ist, was durch cine Regel a la técnica, naturaleza es lo que existe por si' mismo;
ist. Natur in der KunstmáPigkeit, was sich selber die arte, lo que existe nIedíante una regla, Naturaleza en
conformidad con elarte será, pues, aquello que se da
una regla a sí mismo — aquello que existe por medio
48 49
KALLIAS
KALLIAS
de sus propias reglas. (Libertad en la regla, regla en
Regel gibt — was durch seine eigene Regel ist. (Frei la libertad.)
heit in der Regel, Regel in der Freiheit.) Cuando digo: la naturaleza del objeto: el objeto se 18
18 Wenn ich sage: die Natur des Dinges: das Ding conduce según su naturaleza,se determina por su na
folgt seiner Natur, es bestirnmt sich durch seine Xatur: turaleza, estoy oponiendo entonces la naturaleza a
s tze ich darin die Natur allern demjenigen entge todo aquello que es distinto del objeto, que se consi
gen, was von dern Objekt verschieden ist, was blo dera meramente contingente al mismo, y que puede
als zufállig an demselben betrachtet wird und hi n ser desechadosin suprimir a la vez la esencia del ob
weggedacht werden kann, ohne zugleichsein Wesen jeto. Es, también, la persona' de l o b j e to, aquello
aufzuheben. Es ist gleichsam die Person des Dings, que lo distingue de todos los d emás objetos que no
wodurch es von allen andern Dingen, die nicht sei son de suclase. Por ello no se cuentan como pertene
Art sind unterschieden wird. Daher werden die cientes a la naturaleza de un objeto aquellas cualida
llen
j enigen Eigenschaften, welche ein Objekt rnit a e n des que éstetiene en común con todos los demás,
anderen gemein hat, nicht eigentlich zu seiner Natur aunque no pueda deshacerse de esas cualidades sin
hnet ob es gleich diese Eigenschaften nicht ab poner fin t ambién a su existencia. Sólo se designa
. Blo6
o
l gen kann ohne da5 esaufhorte, zu existieren. ' h con el término de naturaleza aquello por lo cual un
dasjenige wird durch den Ausdruck Xatur bezeic objeto determinado llega a ser lo que es. Todos los
net, wodurch es das bestimrnte Ding wird, was es ist. cuerpos, porejemplo, son pesados, pero a la natura
Alle Kor~er z. B. sind schwer, aber zur Natur cines leza de un objeto corporal pertenecen sólo aquellos
korperlichen Dings gehoren nur diejenigen Wirkun efectos dela gravedad que se derivan de su carácter
gen der Schwere, welche aus seiner speziellen Be específico.Tan pronto como la gravedad actúa,en
schaffenheit resultieren. Sobald die Schwerkraft an un objeto, por sí mismae independientemente del
einem Dinge, für sich selbst und unabhangig von sei carácter específico de éste, es decir, simplemente
ner speziellen Beschaffenheit, bl oc als allgemeine Na como una fuerza universalde la naturaleza, habrá de
turkra ft wirkt, so wird sie als cine fremde Gewalt an ser considerada entonces como una fuerza ajena al
gesehen, und ihre Wirkungen verhaltensich als He objeto, y sus efectos se comportan como heteronomía
teronomie gegen die Natur des Dinges. Ein Beispiel frente a la naturaleza de éste. Aclarémoslo con un
mag dies ins Licht setzen, Eine Vase ist, als Korper ejenrplo. Un jarrón, considerado como cuerpo, está
b etrachtet, der Schwerkraft unterworfen, aber di e sometido ala fuerza de la gravedad, pero los efectos
Wirkungen der Schwerkraft rnüssen, wenn sie die de la gravedad, para no negar lanaturaleza del ja
Natur einer Vase nicht v e rleugnen soll, d urch d i e rrón, tienen que haber sido modificados porlaforma
Forrn der Vase rnodifiziert, d. i. besonders bestimrnt del jarrón, esto es, haber sido determinados de una
und durch diese spezielle Form notwendig gernacht manera concreta yhaberse hecho necesarios por me
worden sein.Jede Wirkung der Schwerkraft an einer dio de esaforma concreta, Todo efecto de la grave
Vase aber is t z u f allig, welche unbeschadet ihrer dad sobre un jarrón es, sin embargo, contingente,
Forrn a)s Vase kann hinweggenornmen werden. Als mientras sepueda prescindir de él sin dañar su for
dann wirkt die Schwerkraft gleichsam auíterhalb der rna de jarrón.Entonces, la gravedad actúa, por de
cirlo así, externamente a la economía del objeto, ex
l 5. Véase, para el concepto de persona, las Cartas, XI, 1 ss.
51
KALLIAS KALLIAS
Okonornie, auBerhalb der Natur des Dinges und er ternarnente a la n a turaleza del mi s mo, y a p arece
scheint sogleich als cine fremde Gewalt, Dies ge además como una fuerza ajena al objeto. Esto sucede
schieht, wenn die Vase in einen weiten und breiten si el jarrón acaba en una base ancha y dilatada, por
Bauch sich endigt, w eil es da a ussieht, als ob d i e que parece entonces como sila gravedad hubiera
Schwere der Lange genornmen hatte, was sie der arrebatado a la longitud aquello que ha otorgado a
Breitegegeben, kurz als ob die Schwerkraft über die la anchura, enresumen, parece como si la gravedad
Forrn, nicht d i e F o rrn ü be r d i e S c hwerkraft g e hubieradominado a laforma, y no la forma a la gra
h errscht ha t t e . vedad.
19 Ebens o i st es mit B e wegungen, Eine Bewegun Lo mismo ocurre con losmovimientos, Un rnovi 19
gehort zur Natur des Dinges, wenn sie aus der spe miento pertenece a la n a turaleza de un o bjeto, si
ziellen Beschaffenheit oder aus der Form des Dinges emana necesariamente del carácter específico o de la
notwendig flie5t. Eine Bewegung aber, welche dern forma del objeto. Sin embargo,un movimientoque
Dinge unabhangig von seinerspeziellen Forrn durch la leygeneral de la gravedad haya i mpuesto al obje
das allgerneine Gesetz der Schwere vorgeschrieben to, independientemente de la f o r ma específica del
wird, liegt au6erhalb der Natur desselben und zeigt mismo, se halla fuera de la naturaleza del objeto y
Heteronornie. Man stelle ein schweres Wagenpferd manifiestaheteronornía,Colóquese un pesado caba
neben einen leichten spanischen Zelter. Die L a s t, llo de carga junto a un ligero corcel espanol. La car
welche jenes zu ziehen gewohnt worden ist, hat sei ga que el primeroacostumbra a arrastrar le ha roba
nen Bewegungen. die Natürlichkeit genomrnen, daS do naturalidad a sus rnovirnientos, de tal manera
es, auch ohne einen Wagen hintersich her zu schlep que, aunque no lleveun carro del que tirar,carruna
pen, ebenso mühsam und schwerfállig einhertrabt, tan fatigosa y t orpemente como si lo llevara. Sus mo
als wenn es einen zuziehen hátten. Seine Bewegun virnientos ya no surgen de su naturaleza cspccífica,
gen entspringen nicht rnehr aus seiner speziellen Na sino que delatan la carga del carro. El ligero corcel,
tur, sondern verraten die geschleppte Last des Wa por el contrario, no ha sido nunca acostumbrado a
gens, Der le ichte Zelter hingegen ist n ie g ewohnt aplicar una fuerza mayor de la que él mismo se sien
worden, cinegro6ere Kraft anzuwenden, als er auch te impulsado a exteriorizar al hacer uso de su máxi
in seiner gro5ten Freiheit zu au5ern sich angetrieben rna libertad. Cada uno de sus movimientos es un
fühlt. Jede seiner Bewegungen ist also cine Wirkung efecto de sunaturaleza abandonada a sí misma. De
seiner sich selbst überlassenen Natur. Daher bewegt ahí que semueva tan ligero como si careciera de peso,
er sich so leicht, als wenn er gar keine Last ware, sobre la misma superficie que el caballo de carga
über dieselbe Fláche hinweg, die das Kutschpferd pisa con pesados pies de plomo. «Viéndolo, nadie to
rnit bleischweren FüSen tritt, »Man wird bei ihm gar mará en cuenta que es un cuerpo, tal es la victoria
nicht daran erinnert, da5 er ein Korper ist, so sehr de la forma específica del caballo sobre la naturaleza
hat die spezielle Pferdeform die allgerneine Korper general de los cuerpos, que ha de obedecer a la gra
natur, die der Schwere gehorchen rnu6, überwun vedad.» Por el contrario, la torpeza de movimientos
den.«Hingegen macht die Schwerfalligkeit der Be hace que nosrepresenternos inmediatamente al ca
wegung das Kutschpferd augenblicklichin unsrer ballo de carga como una masa voluminosa, yla na
Vorstellung zur Masse, und die eigentu>nliche Natur
52 53
KALLIAS KALLIAS
des Rosses wird in d emselben von der allgerneinen turaleza característica del caballo se ve coartada en
Korpernatur unterdrückt. este caso por la naturaleza del cuerpo en general.
20 Wenn man einen flüchtigen Blick durch das Tier Si echamos una fugaz mirada al reino animal, en 20
reich wirft, so findet rnan, da6 die Schónheit der Tie contrarnos que la belleza de los animales disminuye
re in dernselben Verhaltnis abnimmt, als sie sich der en la rnisrna proporción en que éstos aumentan su
Masse náhern und bloS der Schwerkraft zu dienen masa corporal y parecen servir únicamente a la fuer
scheinen. Die Natur cines Tiers (in der asthetischen za de la gravedad. La naturaleza de un animal (en la
Bedeutung dieses Vlorts) aul(ert sich entweder in sei significación estética de este término )semanifiesta
nen Bewegungen oder inseinen Formen, und beide en sus movimientos, o en sus formas, y ambos están
werden eingeschrankt durch dieMasse. Hat die Mas limitados por la masa corporal. Si la masa corporal
se EinfluS gehabt auf die Forrn, so nennen wir diese ha influido en la forma, la denominaremos entonces
plump; hat die Masse Einflu6 gehabt auf die Bewe tosca; si la ntasa corporal ha influido en el rnovi
gung, so heiSt diese unbehülflich, Im B au des Ele rniento, lo denorninarernos torpe. En la constitución
fanten, des Báren, des Stiers usf. ist es die Masse, del elefante, del oso, del toro, etc., es la masa corpo
welche an der Form sowohl als an der Bewegung ral la que determina en buena parte tanto la forma,
dieser Tiere einen sichtbaren Anteil hat. Die Masse como el rnovirniento de estos animales, Pero la masa
aber mu8 jederzeitder Schwerkraft gehorchen, die corporal hade obedecer en todo rnornento a la fuer
sich gegen dieeigene Natur des organischen Korpers za de la gravedad, la cual se comporta como una po
als cine frernde Potenz verhalt. tencia extraña frente a la naturaleza propia del cuer
21 Dagegen nehrnen wir überall Schonheit wahr, wo po orgánico.
die Masse von dev Fonn und (irn Tier- und Pflanzen Por el contrario, percibimos siempre belleza, allí 21
reich) von den lebendigen Kraften (in die ich die Au donde la m a s a c o r p o ra l e stá enteramente dotninada
tonornie des O r ganischen setze) vollig b eherrscht por la forma y (en los reinos animal y vegetal) por
wird. las fuerzas vivas (en las que sitúo la autonomía de lo
22 Die Masse cines Pferdes ist bekanntlich von un orgánico).
gleich gro8erem Gewicht als die Masse einer Ente La masa corporal deun caballo es de un peso in 22
oder cines Krebses; nichtsdestoweniger ist die Ente comparablemente mayor que la de un pato o la de
schwer und das Pferd leicht; bloS weil sich die le un cangrejo;con todo, el pato no deja de ser pesado,
bendigen Kraftezur Masse bei beiden ganz verschie ni ligero el caballo; y ello es así porque las fuerzas
den verhalten. Dort ist es der Stoff, der die Kraft be vivas se comportan de manera muy distinta con res
herrscht; hier ist die Kraft Herr über den Stoff. pecto a la masa cor~orah En el caso de la p rimera
23 Unter den Tiergattungen ist das Vogelgeschlecht es la materia quien domina a la fuerza; en el segun
der beste Beleg meines Satzes. Ein Vogel irn Flug ist do es lafuerza quien somete a la materia.
die glücklichste Darstellung des durch die Forrn be De entre las especies animales, los pájaros son la 23
zwungenen Stoffs, der durch die Kraft überwunde mejor prueba de mi tesis.Un pájaro en pleno vuelo
nen Schwere. Es ist nicht unwichtig zu bernerken, es la representación más afortunada posible de la
da5 die Fáhigkeit, über die Schwere zu siegen, oft materiadoblegada por la forma, de la gravedad su
zurn Syrnbol der Freiheit gebraucht wird, Wir drük perada por lafuerza. No es superfluo señalar que la
55
KALLIAS
KALLIAS
ken die Freiheit der Phantasie aus, indern wir i h r n facultad devencer la gravedad se ha empleado a rne
Flügel geben; wi r l a ssen Psyche mi t S c h metter nudo como símbolo de la libertad. Expresarnos la li
lingsflügeln sich über das Irdische erheben, wenn bertad de la fantasía dándole alas; hacernos que Psi
wir ihre Freiheit von den Fesseln des Stoffes bezeich que se eleve sobre lo terrenal con alas de mariposa,
nen wollen. Offenbar ist die Schwerkraft cine Fessel para ilustrar su libertad frente a las ataduras de la
für jedes Organische, und ein Sieg über dieselbe gibt materia. Es evidente que la gravedad constituye una
daher kein unschickliches Sinnbild der Freiheit ab, atadura para todo loorgánico, y un triunfo sobre la
Nun gibt es aber keine treffendere Darstellung der misma nosofrece un símbolo nada impropio de la li
besiegten Schwere als ein geflügeltes Tier, das sich bertad.Así,no existe imagen más acertada de la gra
aus innerem Leben (Autonomie des Organischen) der vedad vencida que lade un ave, la cual se determina
Schwerkraft directe entgegen bestimmt. Die Schwer directamenteen oposición a la fuerza de la gravedad
kraft verhált sich ohngefahr ebenso gegen die leben por su propia vida interior (autonomía de lo orgáni
dige Kraft des Vogels, wie sich — bei reinen Willens co). Lagravedad se comporta frente a la fuerza viva
bestimrnungen — die Neigung zu der gesetzgeben d el pájaro, aproximadamente tal y c o m o l o h a c e
den Vernunft verhalt. — en elcaso de las determinaciones puras de la volun
24 I c h w iderstehe der Versuchung, Dir an der tad — la inclinación frente a la razón en su calidad
menschlichen Schonheit di e W ahrheit rneiner Be de legisladora.
hauptungen noch anschaulicher zu machen; dieser Resisto la tentación de hacerte ver aún con ma- 24
Materie gebührt ein eigener Brief. Du ersiehst nun yor claridad la verdad de mis afirmaciones refirién
aus dern bisher Gesagten, was ich zum Begriff der dome a la bellezahumana; este tema merecería una
Natur (in asthetischer Bedeutung) rechne und davon carta aparte. Puedes inferir ya de lo dicho hasta aho
ausgeschlossen wissen will, ra qué es lo que considero perteneciente al concepto
25 Nat u r a n einern technischen Dinge, inwiefern wir de natrrraleza (en su signiflcación estética), y qué es
sie dern nichttechnischen entgegensetzen, ist seine lo que excluyo de ese concepto.
technische Forrn selbst, gegen welche afles andre, La naturaleza deun objeto técnico, en cuanto que 25
was nicht zu dieser technischen Okonomie geh6rt, la oponernos al no-técnico, es la misma forma técni
als etwas Auswártiges,und wenn es darauf Einflu6 ca de ese objeto, frente a la cual todo aquello que no
gehabt hat, als Heteronomie und als Gewalt betrach pertenezca asu economía técnica, se considera coruo
tet wird. Aber es ist damit noch nicht genug, da6 ein algo externo y, de haber influido en ella, como hete
Ding nur d u rch seine Technik bestimrnt erscheine ronomía y v i olencia. Pero no es todavía suficiente
— rein technisch sei; denn das ist auch jede streng con que un objeto aparezca determinado sólo por su
nrathernatische Figur,ohne deswegen schon zu sein. técnica,con que sea puramente técnico; pues eso lo
Die Technik selbst rnu6 wieder durch die Natur des es también toda figura estrictamente matemática,
Dinges bestimnrt erscheinen, welches rnan den frei sin ser por ello bella. La técnica misma ha de apare
willigen Konsens des Dinges zu seiner Technik nen cer, a su vez, determinada porla naturaleza del obje
nen konnte. Hier wird also die Natur des Dings von sei to, lo cual podría denominarse el consenso volunta
rio del objeto con su técnica. Así pues, aquí volvemos
a considerar la n aturaleza del objeto y su t écnica
57
56
KALLIAS
KALLIAS
ner Technik wieder unterschieden, dasie doch kurz como dos cosas distintas, a pesar de haber declarado
vorher für i d entisch rnit d erselben erklart w u r d e. poco antes la identidad de ambas. Pero la contradic
Aber der Widerspruch istnur scheinbar. Gegen au6 ción es tan sólo aparente. Frente a las deterrninacio
re Bestimrnungen verhalt sich die technische Forrn nes externas, la forma técnica del objeto se comporta
des Dinges alsNatur; aber gegen das innere Wesen como naturaleza; pero frente a la esencia interna del
des Dings kann sich die technische Form wieder als objeto esta misma forma técnica puede comportarse
etwas Autores und Frerndes verhalten; z. B. es ist die a su vez como algo externo yajeno a ella.Por ejem
Natur cines Zirkels, daE er cine Linie sei, die in je plo, la naturaleza del círculo consiste en una línea
dern Punkte ihrer R i c htung von e inern gegebenen en la que cada punto de su recorrido equidista de un
Punkte gleich weit absteht. Schneidet nun ein G5rt punto dado. Si un jardinero poda un árbol hasta lo
ner einen Baurn zu einer Zirkelfiguraus, so fodert grar una fi gura circular, la n aturaleza del círculo
die Natur des Zirkels, da6 er vollkornmen rund ge exigirá entonces que la poda adquiera una f orma
schnitten sei. Sobald also cine Zirkelfigur an dern perfectamente redonda. Tan pronto seinsinúa una fi
Baume angekündiget wird, so mu6 sie erfüllt werden, gura circularen un árbol, ésta ha de ser completada,
und es beleidigtunser Auge, wenn dagegen gesün y si se atenta contra este propósito, se ofende nuestra
digt wird, Aber was die Natur des Zirkels fodert, das vista. Sin embargo, eso que exige la naturaleza del
widerstreitet der N a tur des Baurns, und we il w i r círculo seopone a la naturaleza del árbol, y como no
nicht urnhin konnen, dern Baurrre seine eigene Na podernos sinoconceder al árbol su propia naturale
tur, seine Personlichkeit zuzugestehen, so verdrüGt za, su personalidad, nos disgusta la violencia a l a
uns diese Gewalttatigkeit und es gefallt uns, wenn er que selo somete y nos complace ver cómo elárbol,
die ihm aufgedrungene Technik aus innerer Freiheit en virtud de su libertad interna, destruye la técnica
vernichtet. Die Technik ist also überall etwas Frem que seleha impuesto. La técnica essiempre algo ex
des, wo sie nicht aus dern Dinge selbst entsteht, nicht trano, cuando no surge delobjeto mismo, cuando no
mit der ganzen Existenz desselben eins ist, nicht von es idéntica a la entera existencia del objeto, cuando
innen heraus, son dern von a u 6 en h i n e inkomrnt, no proviene del interior, sino que se introduce en el
nicht dern Dinge notwendig und angeboren, sondern objeto desde el exterior, cuando no es necesaria e in
ihrn gegeben und also zufallig ist. nata al objeto, sino que le ha sido dada y resulta, por
26 Noch ei n Beispielwird uns vollkornmen verstan tanto, contingente.
digen. Wenn der Mechanikus ein rnusikalisches In Un ejemplo más hará que nos entendamos perfec- 26
strument verfertigt, so kann es noch so rein tech tamente. Cuando el artesano fabrica un instrumento
nisch sein, ohne auf Schónheit Anspruch zu rnachen. musical,este instrumento puede alcanzar el grado
Es ist rein technisch, wenn alles an demselben Form rnáxirno de pureza técnica, sin pretender con ello
ist, wenn überall nur der Begriff und nirgendsder ninguna belleza. Es puranrente técnico cuando todo
Stoffoder der Mangel von seiten des Künstlers seine en él es forma, cuando sólo el concepto, y no la rna
Form bestirnrnt. Auch kann man von diesem Instru teria, o el trabajo imperfecto del artista, determina
rnente sagen, es habe Autonornie; sobald man narn su forma. De este instr~rnento puede decirse tam
lich das nu~ov in den Gedanken setzt, der hier v511ig bién que posee autonomía, esto es, siempre y cuando
situernos el nu~av en el pensamiento, que actuó aquí
59
5S
KAL LIAS KALL)AS
und rein gesetzgebend war und den Stoff übermei como legislador puro y absoluto, y forjó la materia.
s terte. Sctzt ma n a be r d a s n t itov des In st r u m e nt s i n Sin embargo, si situarnos el avtov del instrumento
dasjenige, was an ihm Natur ist und wodurch es exi en aquelloque es naturaleza en él y que fundamenta
stiert, so verandert sich das Urteil. Seine technische su existencia, cambia nuestro juicio. Su. f orma técni
Forrn wird als etwas von ihrn Verschiedenes, von sei ca pasa a ser algo distinto de él, se revela como algo
ner Existenz Unabhangiges und Zufalliges erkannt independiente y accidental para su existencia, y se
und als au6re Gewalt betrachtet. Es entdeckt sich, considera entonces como una fuerza externa,Descu
da6 diese technische Fortn etwas Ausv,artiges ist, brimos que esta forma técnica es algo ajeno al ins
da6 sie ihm durch den Verstand des Künstlers ge t rurnento, un a i m p o s i c iórt v i o l e nt a q u e e l e n t e n d i
walttatig aufgedrungen worden. Ob also gleich die miento del artista ha ejercido sobre el instrumento.
technische Form des Instruments, wie wir angenom Así pues, aunque la forma técnica del instrumento, tal
men haben, reine Autonotnie enthalt und auPert, so como hemos supuesto,contenga y exprese autonomía
ist sie selbst doch Heteronomie gegen das Ding, an pura, sin embargo es heteronontía frente al objeto en
detn sie sich findet. Ob sie gleich keinen Zwang, we el que seencuentra. Aunque no sufia coacción algu
der von seiten des Stoffs noch des Künstlers erleidei, na, ni por parte de la ma teria, ni del artista, sí la
so iibr sie ihn doch gegen die eigene Natur des Din ejerce no obstante frente a la propia naturaleza del
ges aus — sobald wir d i eses als ein Naturding be objeto — en cuanto lo consideremos un objeto natu
trachten, w e l c hes ei nern lo g ischen Di ttg (einetn B e
ral, al que se ha obligado a servir a un objeiu lógico
griffe) zu dienen genotigt wird. (a un concepto).
27 W as w are also Natur in dieser Bedeutung? Das ¹Qué significaría, pues, naturaleza, en este caso? 27
innere Prinzip der Existenz an einem Dinge, zugleich El principio interno de la existencia en un objeto,
als der Grund seiner Forrn betrachtet; die innere Not
wendigkeit der Fonn. Die Form rnu6 im e igentlich
considerado al mismo t i empo
como el fundamento
de su forma; lanecesidad interna de la fortna. La for
sten Sinne zugleich selbstbestimmend und selbstbe rna, ensu sentido más propio, ha de ser a la vez de
stintrnt sein; nicht blo6e Autonomie, sondern Heau terminante de sí rnisnta y estar determinada por sí
tonomie mu6 da sein, Aber, wirst Du hier einwen tnistna; loque ha de darse no es mera autonomía,
den, wenn di e Forrn tni t de r E x i s t enz des Dinges zu s ino heautonomía.' P e ro, replicarás aquí, si p ar a
sammen eins ausmachen rnu6, um Schonheit her que haya belleza, la forma ha de constituir una uni
vorzubringen, wo bleiben die Schonheiten der dad con la existencia del objeto, ¹dónde van a parar
Kunst, welche diese Heautonornie niemals haben las obras de arte, que no pueden poseer nunca esta
k onnen? Ich w il l D i r d a r auf antworten, wenn w i r heautonomía? Te responderé a esta cuestión cuando
erst zu dem Schónen der Kunst gekommen sind, lleguemos a la belleza del arte, porque este terna re
denn dieses erfodert ein ganz eigenes Kapitel. Nur so quiere un capítulo aparte. Tan sólo puedo adelantar
16, Autonomía', en cuanto que el objeto (estéticol posee leyes $ V, aunque aplicándolo a la definición del objeto bello (en cuanto
propias; la hcautonornía consiste en haberse dado o itnpuesto esas unidad de la forma con la existencia del objeto) y sin considet arlo,
leyes propias a sí tnistno. Schiller toma el concepto de heautono como Kant, principio a priori de la facultad de juicio para )a po
rnía direc,tarncnte de Kant, en la (segunda) introducción a la Cdl, sibilidad dc la naturaleza.
60
KALLIA S KALLIAS
viel kann ich Dir irn voraus sagen, daS diese Fode te que esa exigencia n opuede ser rechazada por el
rung von der Kunst nicht darfabgewiesen werden, arte, y que también las formas artísticas deben cons
und da5 auch die Formen der Kunst nut der Exi tituir una unidad con la existencia de lo ya formado,
stenz des Geformten eins ausrnachen müssen, wenn si es que quieren alcanzar el grado máximo de belle
sie aufdie hochste Schonheit Anspruch machen sol za; yya que no pueden lograrlo en la realidad, por
len: und da sie dieses in der Wirklichkeit nicht kon que la forma humana en un bloque de márntolserá
nen, weil die rnenschliche Forrn an einem Marrnor siempre accidental, tendrán entonces que aparecer
immer zufallig bleibt, so rnüssen sie wenigstens so al menos como si lo lograran,
erschei nen.
CQué es entonces naturaleza enconformidad con 28
28 Was i s t also Natur in der Kunstma8igkeit? Auto el arte> ¹Autonomía en la técnica? Es la pura concor
nornie in der Technik? Sie ist die reine Zusammen dancia de la esencia interna con la forma, una regla,
stimrnung des innern Wesens rnit der Form, cine Re que es a la vez seguida y establecida por el objeto mis
gel, die von dem Dinge selbst zugleich befolgt und gege mo. (Por este motivo, en el mundo sensible sólo lo be
ben ist. (Aus diesem Grunde ist in d er S in nenwelt llo es un símbolo de lo completo en sí, o sea, de lo per
nur das Schone ein Syrnbol des in sich Vollendeten fecto, porque no necesita estar referido a algo que
oder des Vollkommenen, w eil es n i ch t w i e d a s esté fuera de él mismo, como es el caso de aquello
Zweckma6ige auf etwas au6er sichbraucht bezogen que se adecóa a una finalidad,sino que se ordena y
zu werden, sondern sich selbst zugleich gebietet und se obedece a sí mismo, y cumple su propia ley.)
gchorcht und sein eigenes Gesetz volibringt,) Espero haberte puesto encondición de seguirme 29
29 I ch h o f fe, Dich nunmehr in den Stand gesetzt zu de aquí en adelante sin dificultad, cuando hable de
haben, rnir ungehindert zu folgen, wenn ich von Na naturaleza, de autodeterminación, de autonomía y
tur, von Selbstbestimmung, von Autonornie und He h eautonomía, de libertad y d e conformidadcon el
autonomie, von Freiheit und v on Ku n stma6igkeit arte, Estarás también de acuerdo conmigo en que
spreche. Du wirst auch mit rnir d arüber einig sein, esta naturaleza y esta heautonomía son cualidades
da5 diese Natur und d iese Heautonornie objektive objetivas de las cosas a las cuales las atribuyo, pues
Beschaffenheiten der Gegenstande sind, denen ich to que siguen estando en ellas aunque prescindarnos
sie zuschreibe, denn sie bleiben ihnen, auch wenn cornpletarnente del sujeto que se las representa. La
das vorstellende Subjekt ganz hinweggedacht wird. diferencia entre dos seres naturales, de los cuales el
Der Unterschied zwischen zwei Naturwesen, worun uno es todo forma y muestra un dominio absoluto de
ter das cine ganz Form ist un d cine vollkomrnene la fuerza vivasobre la masa corporal, mientras que
Herrschaft der l e bendigen K r aft ü b e r d i e M a sse el otro está sometido a su masa corporal, esta dife
zeigt, das andre aber von seiner Masse unterjocht rencia sigue persistiendo aun cuando borremos por
worden ist, bleibt übrig, auch nach volliger Hinweg completo de nuestro pensamiento al sujeto que l a
denkung des beurteilenden Subjekts, Ebenso ist der juzga. De igual modo, la diferencia entre una técnica
Unterschied zwischen einer Technik durch Verstand establecida por el entendimiento y una técnica esta
und einer Technik durch Natur (wie bei allem Orga blecida por la naturaleza (como es el caso de todo lo
nischen) ganzlich unabhangig von der Existenzdes
vernünftigen Subjekts. Er ist also objektiv, und a]so
orgánico), es compl
etamente i ndependiente de l a
existencia del sujeto racional. Esta diferencia es, por
62 63
KALLIAS KALLrAS
ist es auch der Begriff von einer Natur in der Tech tanto, objetiva, como también lo es el concepto de
nik, der sich darauf gründet. una naturaleza en latécnica, que se fundamenta en
30 Fr ei l i c h ist die Vernunft notig, um von dieser ob ella.
jektiven Eigenschaft der Dinge gerade einen solchen Sin duda, senecesita de la razón para hacer un 30
Gebrauch zu rnachen, wiebei dern Schonen der Fall uso semejante de esa cualidad objetiva de las cosas,
ist. Aber dieser subjektive Gebrauch hebt die Objek como ocurre en el caso de lo bello, Pero, no obstante,
tivitat des Grundes nicht auf, denn auch rnit d ern este uso subjetivo no anula la objetividad del funda
Vollkornrnenen, mit dem Guten, rnit dern Nützlichen rnento, pues también con lo perfecto, lo bueno, lo
hat esdieselbe Bewandtnis, ohne daS darum die Ob útil, ocurre lo mismo, sin que por ello la objetividad
jektivitat dieser Pradikate weniger gegründet ware. de esos predicados esté menos fundamentada. «Es,
»Freilich wird der Begriff der Freiheit selbst, oder sin duda, la razón quien primero introduce en el ob
das Posi tive, von der Vernunft erst in das Objekt hin jeto el concepto mismo de libertad, es decir, lo posi
eingelegt, indem sie dasselbe unter der Forrn des tivo, considerando al objeto bajo la fo rma de la vo
Willens betrachtet, aber das Negative dieses Begriffs luntad. Pero lo negativo de este concepto no lo da la
gibt die Vernunft dem Objekte nicht, sondern sie fin razón al objeto, sino que ya lo encuentra en él. El
det es in dernselben schon vor. Der Grund der dem fundamento de la libertad atribuida al objeto yace,
Objekte zugesprochenen Freiheit liegt also doch in pues, en él mismo, aunque la libertad como tal sólo
ihm selbst, obgleich die Freiheit nur in der Vernunft se halle en el seno de la razón.»
l leg t. « Kant formula en s u « Crítica del J u icio», pág, 3l
177'7 una tesis extraordinariamente fructífera, la
31 Ka nt st e l l t i n s e í ne r» K r i t i k d e r U r t e ilskraft«,
pag. 177,einen Satz auf, der von ungerneiner Frucht cual,según creo, sólo puede explicarse a partir de mi
barkeit ist und der, wie ich denke, erst aus rneiner teoría. La naturaleza, dice, es bella si parece arte, el
Theorie seine Erklarung erhalten kann. Natur,sagt arte es bello si parece naturaleza. Esta tesis convier
er, ist schon, wenn sie aussieht wie Kunst; Kunst ist te, pues, la técnica en un requisito esencial de la be
schon, wenn sie aussieht wie Na t u r, D i eser Satz lleza natural, y la libertad en una condición esencial
rnacht also die Technik zu einem wesentlichen Re de la belleza artística. Pero como la belleza artística
quisit des Naturschonen und die Freiheit zur wesent contiene ya en sí misma la idea de técnica, y la belle
lichen Bedingung des Kunstschonen. Da aber das za natural la idea de libertad, el rnisrno Kant recono
Kunstschone schon an sich selbst die Idee der Tech ce entoncesque belleza no es otra cosa que naturaleza
nik, das Naturschone die Idee der Freiheit rnit ein en la técnica, libertad conforme a las reglas del arte.
schlie6t, so gesteht also Kant selbst ein, da6 Schon Hemos de saber, en prímer lugar, que el objeto be 32
heit nichts anders als Natur in der Technik, Freiheit llo es un objeto natural, esto es, que existe por sí
in der KunstmaSigkeit sei. mismo; en segundo lugar,ese objeto ha de presentar
32 W i r rnüssen erstlich wissen, da5 das schone Ding se ante nosotros como si existiera mediante una re
ein Naturding ist, d,i, da6 es durch sich selbst ist; gla, puestoque Kant alirma que ha de parecer arte.
zweitensrnu6 es uns vorkornmen, als ob es durch ci
ne Regel ware, denn er sagt ja, es m u8 aussehen wie
17. Véase éi 45 de la CdI,
64 65
KALUAS
Kunst. Beide Vorstellungen: es ist durch sich selbst, Pero ambas representaciones: existe por sí mismo y
und es ist durch cine Rege/, lassen sich aber nur auf existe mediante una regla sólo pueden conjuntarse de
cine einzige Art vereinigen, narnlich, wenn man sagt: un único modo, a saber,cuando se dice: existe rne
es ist durch cine Regel, die es sich selbst gegeben hat. diante una regla que se ha impuesto a sí mismo. Auto
Autonomie in der Technik, Freiheit in der Kunstma nomía en la técnica, libertad en conformidad con el
Eigkeit. arte.
33 Es ko n n t e aus dern Bisherigen scheinen, als ob Por lo dicho hasta ahora podría parecer que liber 33
Freiheit und Kunstma/3igkeit einen vollig gleichen An tad y conformidad con el arte tuvieran el mismo dere
s pruch auf da s W o hlgefallen hatten, das uns d i e cho a lacomplacencia que nos proporciona la belle
Schónheit einflo6t, als ob die Technik rnit der Frei za, como si la técnica tuviera el mismo rango que la
heit in gleicher Reihe stünde, und da hatte ich frei libertad, y, de ser así, habría sido injusto por mi par
hch sehr unrecht, da8 ich in rneiner Erklarung vom te haber tomado en consideración s6lo la libertad en
Schonen (Autonomie in der E rscheinung) bioS auf mi teoría de la belleza (autononría en la apariencia),
die Freiheit Rücksicht nahrn und der Technik gar sin haber mencionado siquiera la técnica. Pero mi
nicht erwahnte, Aber rneine Definition ist sehr genau definición ha sido ponderada minuciosamente. Téc
abgewogen worden. Technik und Freiheit haben nica y libertad no poseen la rnisrna relaci6n con la
nicht dasselbe Verhaltnis zurn Schónen. Freiheit al belleza. Sólo la libertad es el fundamento de lo bello,
lein ist der Grund des Schonen, Technik ist nur der la técnica essimple
mente el fundamento de nuestra
Grund unserer Vorstellung von der Freiheit, jene al representación de l a l i b ertad. Aquella es, pues, el
so der unmittelbare Grund, diese nur mittelbar die fundamento inntediato de la belleza, ésta, sólo de
Bedingung der Schónheit. Technik narnlich trágt nur manera rnediata, la condición de la belleza. Es decir,
insofern zur Schonheit bei, als sie dazu dient, die la técnica contribuye únicamente a l a b e l leza en
Vorstellung der Freiheit zu erregen. cuanto que sirve para suscitar la representaci6n de
34 Viel l e i cht kann ich diesen Satz — der üb rigens la libertad.
a us dem Vorhergehenden schon ziernlich klar ist Acaso pueda ilustrar esta definici6n — que, por lo 34
noch auf folgendem Wege erlautern. demás, ya queda bastante claracon lo dicho hasta
35 Be i dern Naturschónen sehen wir mit unsern Au ahora — de la siguiente manera,
gen, da5 esaus sich selbst ist; da5 es durch cine Re Vernos con nuestros propios ojos que la belleza 35
gel sei,sagt uns nicht der Sinn, sondern der Ver natural existe a partir de sí misma; el que exista me
stand. Nun verhalt sich aber die Regel zur Natur wie diante una regla, no nos lo dicen nuestros sentidos,
Zwang zur Freiheit. Da wir uns nun die Regel bloS sino el entendimiento. Ahora bien, la regla se com
denken, die N atur a b er sehen, s o denken wir u n s porta respecto a la naturaleza del rnisrno modo que
Zwang und sehen Freiheit.Der Verstand erwartet la coacci6n respecto a la libertad. Y ya que la regla
und fodert cine Regel, der Sinn lehrt, da6 das Ding sólo lapensamos, pero vemos la naturaleza, pensa
durch sichselbst und durch keine Regel ist.Lage uns mos la coacci6n y vernos la libertad. El entendirnien
nun an der Technik,so mü6te uns die fehlgeschlage to espera yexige una regla, los sentidos nos ensenan
que el objeto existe por sí mismo y no mediante re
glas. Si lo que más nos interesara fuera la técnica,
66 67
KAL LIAS KALLrAS
ne Erwartung verdrieSen, die uns doch vielrnehr nos disgustaría entonces ver defraudada nuestra ex
Vergnügen rnacht.Also muS uns an der Freiheit und pectación,
y,sin em bargo,lo que experimentamos es
nicht an der Technik liegen, Wir hatten Ursache, aus más bien placer, Así pues, lo que más nos interesa
der Forrn des Dinges aufeinen logischen Ursprung, tiene que ser la libertad, y no la técnica. Tendríamos
also auf Heteronomie zu schlieSen, und wider Er motivos parasuponer un origen lógico,es decir,he
wartung finden wir Autonomie. Da wir über diesen teronomía, a partir de la forma del objeto, y, en con
Fun.dfroh sind und uns dadurch gleichsarn von einer tra de loque esperábarnos, encontrarnos autonomía.
Sorge (die in u nserrn praktischen Verrnogen ihren
Sitz hat) erleichtert fühlen, so beweist dieses, daS
El que nos alegrem
os de ese hallazgo y nos sintamos
en cierto modo aliviados de una preocupación (la
wir bei der RegelrnaSigkeit nicht soviel als bei der cual reside en nuestra facultad práctica) demuestra
Freiheit gewinnen. Es ist bloS ein Bedürfnis unserer que no ganamos tanto con la sujeción a reglas como
theoretischen Vernunft, uns die Form des Dings als con la libertad. El que hayamos de pensar la forma
abhangig von einer Regel zu denken; aber daS es del objeto como dependiente de una regla, es simple
durch keine Regel, sondern durch sich selbst ist, ist rnente una exigencia de nuestra razón teórica; pero
ein Fakturn fúr unsern Sinn. Wie konnten wir aber que el objeto no existe mediante una regla, sinopor
einen asthetischen Wert auf die Technik legen und sí mismo, es un hecho para nuestros sentidos. ¹Cómo
doch rnit Wohlgefallen wahrnehmen, daS ihr Gegen podríamos, si no, otorgar un valor estético a la técni
teil wirklich ist? Also dient die Vorstellung der Tech ca y percibir, sin embargo, con placer, que su contra
nik bloS dazu, uns die Nichtabhangigkeit des Pro rio es lo real? Así pues, la representación de la técni
dukts von derselben ins Gernüt zu rufen und seine ca sirve sólo para revelar a nuestro ánimo que el
Freiheit desto anschaulicher zu machen. producto no depende de ella,y hacernos tantomás
36 Dies e s leitetmich nun von selbst auf den Unter evidente su libertad.
schied zwischen dern Schónen und dern Vollkomme Esto me lleva directamente a la distinción entre 36
nen. Alles Vollkommene, das Absolutvollkomrnene lo bello y lo perfecto. Todo lo perfecto, excepción he
ausgenornrnen, welches das Moralische ist, ist unter cha de lo absolutamente perfecto, esto es, de lo mo
dem Begriff der T echnik enthalten, weil es in de r ral, está contenido en el concepto de técnica, porque
Übereinstimmung cles Mannigfaltigen zu Einern be consiste en la concordancia de la diversidad con la
s teht. Da nu n d i e T echnik b loS rnittelbar zu d er unidad. Dado que la técnica sólo contribuye de rna
Schonheit beitragt, insofern sie die Freiheit bemerk nera mediata a la belleza, al poner de relieve la li
bar macht, dasVollkornmene aber unter dem Begriff bertad, y dado que,sin embargo, lo perfecto está
der Technik enthalten ist, so sieht man gleich, daS contenido en el concepto de técnica, se ve de inrne
es nur die Freiheit in der Technik ist, was das Schone diato que es sólo la libertad en la técnica lo que dis
von dem Vo llkomrnenen unterscheidet. Das Voll tingue lo bello de lo perfecto. Lo perfecto puede po
kornrnene kann A u tonornie haben, insotern seine seer autonomía, en la medida en que su forma haya
Form durch seinen Begriff rein b estirnrnt worden sido determinada puramente por su concepto; pero
ist; aber H eautonornie hat nu r d a s S chone, weil heautonornía es sólo propio de lo bello, porque úni
nur an diesern die Forrn durch das innere Wesen camente aquí la forma está d eterminada por su esen
b estirnrnt i s t . cia interna.
68 69
KALLIAS KALLIAS
37 Das V o l l kommene, dargestellt mit Freiheit,wird Lo perfecto, representado con libertad, pasa a ser 37
sogleich in das Schone verwandelt. Es wird aber mit inrnediatarnente bello. Pero es representado con li
Freiheit dargestellt, wenn die Natur des Dinges rnit bertad, siempre y cuando la na turaleza del objeto
seiner Technik zusammenstimmend erscheint,wenn aparezca en concordancia con su técnica, cuando pa
es aussieht, als wenn diese aus dem Dinge selbst frei rezca como si latécnica hubiera fluido espontánea
willig hervorgeflossen ware. Man kann das Bisherige rnente del objeto mismo. Esto último puede expre
auch kurz soausdrücken: Vollkornmen istein Gegen sarse brevemente así: un objeto es perfecto, cuando
stand, wenn alles Mannigfaltige an ihm zur Einheit toda la diversidad de sus elementos coincide en la
seines Begriffs übereinstimnIt; schón ist er, wenn sei unidad de su concepto; yes bello, cuando su perfec
ne Vollkommenheit als Natur erscheint. Die Schon ción aparece como naturaleza. Labelleza aumenta
heit wachst, wenn die Vollkommenheit zusamrnen en el mismo grado en que laperfección se hace cada
gesetzter wird un d d i e N a tu r d abei n i chts leidet; vez más consistente, siempre que la naturaleza no
denn die Aufgabe der Freiheit wird rnit der zuneh sufra ningún perjuicio con ello; pues la tarea de la
menden Menge des Verbundenen schwüriger und ih libertad se hace cada vez más difícil cuanto mayor
re glückliche Auflósung eben darum überraschender. es el número de elementos que se integran, y precisa
38 Zwec k rIraGigkeit, Ordnung, Proportion, Vollkorn rnente por ello es tanto más sorprendente el feliz des
rnenheit — Eigenschaften, in denen man die Schon enlace de esta tarea.
heit so lange gefunden zu haben glaubte — haben Finalidad, orden, proporción, p erfección
cuali
rnit derselben ganz und gar' nichts zu tun. Wo aber dades en el seno de las cuales se crey6 durante tanto
Ordnung, Proportionetc.zur Natur cines Dinges ge tiempo haber encontrado la belleza — no tienen ab
horen, wie bei allem Organischen, da sind sie auch solutamente nada que ver con ella. No obstante, si
eo ipso unvcrletzbar, aber nicht urn ihrer selbst wil orden, prop o r c i 6n , etc. pertenecen a la na t u raleza de
len, sondern weil sie von der Natur des Dinges un un objeto, como ocurre con todo lo orgánico, son en
zertrennlich sind. Eine grobe Verletzung der Propor tonces también eo ipso inviolables, pero no por sí
tion ist haSlich, aber nicht, weil Beobachtung der mismas, sino porque son inseparables de la naturale
Proportion Schonheit ist. Ganz und gar nicht, son za del objeto. Una torpe transgresión de la ley de la
dern v,eil sie cine Verletzung der Natur ist, also He proporción implicafealdad, pero no porque la obser
teronomie andeutet. Ichbernerke überhaupt, daS der vaci6n de las reglas de la proporción sea belleza. No
ganze Irrturn derer, welche die Schonheit in der Pro por ese motivo sino porque constituye una transgre
portion oder in der Vollkomrnenheit suchten, davon sión de la naturaleza, e indica, por tanto, heterono
herrührt: sie fanden, daG die Verletzung derselben mía. Me doy cuenta deque, en general, todo el error
den Gegenstand ha61ich machte, daraus zogen sie de aquellos que buscaron la belleza en la proporción
gegen alle Logik den Schlu8, daS die Schoheit in der o en la perfección residía en este hecho: les pareci6
genauen Beobachtung dieser Eigenschaften enthal que la transgresi6n de estas cualidades hacía feo al
ten sei, Aber alle diese Eigenschaften machen bloS objeto, y de ahí sacaron, contra toda lógica, la con
die Aíaterie des Schonen, welche sich bei jedern Ge clusi6n de que la belleza estaba contenida en la es
tricta observaci6n de esas cualidades. Sin embargo,
todas ellas constituyen s61o la materia de lo b e llo,
70 71
KALLIAS KALLJAS
genstand abandern kann; sie konnen zur Wahrheit quc varía para cada objeto; pueden corresponder
gehoren, welche auch nur dieMaterie der Schonheit a la verdad, la cual no es, a su vez, sino la materia
ist. Die Forrn des Schonen ist nur ein f reier V o r t r a g de la belleza. La forma de la belleza es sólo una ex
der Wahrbeit, der Z w eckma8igkeít, der V o l lkorn posición libre de la v erdad, de la f i nalidad, de la
rnenheit. perfección.
39 Wir n e n nen ein Gebáude vollkomrnen, wenn sich Decimos que un edificio es perfecto, cuando todas 39
a lle Teile desselben nach de m B e griff u n d d e r n sus partes se rigen según el concepto y la finalidad
Zwecke des Ganzen richten und seine Form durch del conjunto, y su forma ha sido determinada pura
seine Idee rein bestirnmt w o rden is t. Schon aber mente por suidea. Decirnos, sin embargo, que es be
nennen wir es, wenn wir d iese Idee nicht zu Hülfe llo, cuando no necesitarnos la ayuda de esa idea para
nehrnen müssen, urndie Forrn einzusehen, wenn sie reconocer la forma, cuando parece que ésta surge,
freiwillig und absichtslos aus sich selbst hervorzu espontáneam
ente y sin intención, de sí misma, y que
springen und alle Teile sich durch sich selbst zu be todas las partes se delimitan a sí mismas. Por ello
schranken scheinen. Ein Ge baude kann d eswegen un edifício (dicho sea de paso) no podrá ser jamás
(beilaufig zu sagen) nie ein ganz freies Kunstwerk una obra de arte cornpletarnente libre, ni alcanzar
sein und nie ein Ideal der Schonheit erreichen, weil nunca un ideal de belleza, porque es materialmente
es schlechterdings unmoglich ist, an einern Gebaude, impos
ible e n el caso de un edificio, que necesita de
d as Treppen, Türen, K a rnine, Fenster un d O f e n escaleras,puertas, chimeneas, ventanas y calefac
braucht, ohne Hülfecines Begriffs auszureichen und ción, pasarsesin la ayuda de un concepto y, por lo
also Heteronomie zu ver bergen. Vollig rein kann also tanto, ocultar la heteronornía. Cornpletarnente pura
nur diejenige Kunstschonheit sein, deren Original in sólo puede serlo, pues, aquella belleza artística cuyo
der Natur selbst sich findet. o riginal se encuentre en l a n a t u r a l eza m i s m a .
40 Sch o n ist ein GefaS, wenn es, ohne seinern Begriff Un recipiente es bello cuando, sin contradecir a 40
zu wi dersprechen, einern f re ien Sp iel d er N a t u r su concepto, se asemeja a un juego libre de la natu
gleichsieht. Die Handhabe an einern Gefa6 ist blo8 raleza. El asa de un recipiente existe sólo a causa del
des Gebrauchs wegen, alsodurch einen Begriff,da; uso, es decir,a través de un concepto; para que el
soll aber das Gefa6 schon sein, so rnu6 diese Hand recipiente sea bello, el asa habrá de surgir tan natu
habe so ungezwungen und freiwilligdaraus hervor raly espontáneamente de él, que haga olvidar su de
springen, daí( rnan ihre Bestirnrnung vergí8t. Ginge terminación.Pero siel asa acabara en un ángulo rec
sie aber in einern rechten Winkel ab, verengte sich to, si la amplía base del recipiente se estrechara de
der weite Bauch p l o t z l ich zu ei nern engen Ha lse und pronto, cOnvirtiéndose en un cuello estrecho, y otras
dergleichen, so würde diese abrupte Veranderung cosas por el estilo, esa abrupta varíación de su curso
der. Richtung allen Schein von Freiwílligkeit zersto destruiría toda apariencia de espontaneidad, y des
ren und die Autonorníe der Erscheinung würde ver aparecería la autonomía en la apariencia.
schwinden. ¹Cuándo se dice, acaso, que una persona va bien 4I
41 Wa nn sagt rnan wohl, da6 cine Person schon ge vestida? Cuando el c u erpo n o l i m i t a l a l i b e r t ad
kleidet sei? Wenn weder das Kleid durch den Kor del vestido, ni el vestido la del cuerpo; cuando parece
per, noch der Kórper durch das Kleidan seiner Frei
72 73
KALLIAS KALLIAS
74 75
KALLIAS
KALLIAS
und die B i rk e v erbogen, so sind sie be ide n i c ht encina se mostrara esbelta y e l a b edul arqueado,
schon, weil ihre Richtungen fremden Einflu5, Hete ninguno de losdos seria bello, porque su curso dela
ronornie verraten. Wird h i ngegen die Pappel vom taría entonces un influjo extraño, es decir, heterono
Winde gebogen, so finden wi r d i e s w i eder schon, rnia. Si, en cambio, el álamo fuera arqueado por el
weil sie durch ihre schwankende Bewegung ihre viento, lo encontraríarnos a su vez bello, ya que ex
Freiheit auSert. presaría su libertad en ese rnovirniento oscilante.
3 Welc h e n Baurn wird sich der Maler arn liebsten ¹Qué árbol elegirá el pintor en sus paisajes? Sin 43
aufsuchen, um i h n i n L a n d schaften zu benutzen? duda, aquél que hace uso dela libertad que se leha
Denjenigen gewi8, der von der Freiheit Gebrauch otorgado, aun a pesar detoda la técnica de su cons
macht, die ihm bei aller Technik seines Baues gelas titución, aquél que no se deja esclavizar por su veci
sen ist — der sich nicht nach seinern Nachbar skla no, sino que,por propia osadia, sobresale un tanto,
visch richtet, sondern sich, selbst rnit einiger Kühn abandona su orden, sevuelve obstinadamente hacia
heit, etwas h e r a u snirn mt , au s s einer O r d n u n g t r i t t , todos los lados, aunque para ello tenga que dejar
sich eigensinnig dahin oder dorthin wendet, wenn er aquí un hueco y desconcertar allí con su impetuosa
auch gleich hier cine Lücke lassen, dort etwas durch intromisión. Por el contrario el pintor pasará de lar
seine ungestürne Dazwischenkunft verwirren müSte. go, indiferente, ante aquel otro árbol que se aferra a
An dernjenigen hingegen, der inrmer in einerlei Rich una única dirección,aun cuando su especie le conhe
tung verharrt, auch wenn ih m seine Gattung weit ra Inucha m,ás libertad, ante aquél cuyas ramas per
r nehr Freiheit v ergonnt, dessen Aste angstlich i n rnanecen temerosarnente ordenadas como si hubie
Reih und G l i ed b l e iben, als w enn sie n a ch d e r ran sido trazadas con tiralíneas,
Schnur gezogen waren, wird er mit Gleichgültigkeit En todagran composición, es necesario que cada 44
vorübergehen. elemento singular se limite para lograr el efecto de
An jeder groHen Komposition ist es notig, daS la totalidad. De ser esta li mitación de lo singular al
sich das Einzelne einschránke, um das Ganze zurn mismo tiempoun efecto de su libertad, esto es, si se
Eftekt kommen zu lassen. Ist diese Einschránkung limita a sí rnisrno, la composición resulta entonces
des Einzelnen zugleich cine Wirkung seiner Freiheit, bella, Belleza es fuerza refrenada por sí misma; lirni
d.i. setzt es sich diese Grenze selbst, so ist die Kom tación por propia fuerza.
position schon. Schonheit ist durch sich selbst ge Un paisaje está compuesto con belleza, cuando 45
bandigte Kraft;Beschrankung aus Kraft. cada una de laspartes de que consta hace juego con
5 E in e L a n dschaft ist schon komponiert, wenn alle las demás, detal manera que cada una se impone su
einzelne Partien, aus denen sie besteht, so ineinan línrite a sí misma, y el conjunto es, así, el resultado
derspielen, da8 jene sich selbst ihre Grenze setzt und de la libertad de lo singular. Todos los elementos de
das Ganze also das Resultat von der Freiheit des Ein un paisaje han de estar referidos al conjunto y cada
zelnen ist. Alles in einer Landschaft soll auf das Gan uno en particular ha deparecer, sin errrbargo, como
ze bezogen sein,und alles Einzelne solldoch nur un si estuviera sometido a su propia regla, como si curn
ter seiner eigenen Regel zu stehen, seinem eigenen pliera su propia voluntad. No obstante, es impos
ible
Willen zu folgen scheinen. Es ist aber unmoglich, que la armonía del conjunto no requiera ningún sa
daS die Zusarnmenstimrnung zu einem Ganzen kein
77
76
KALLIAs KAr.LIAS
Opfer von seiten des Einzelnen koste, da die Kolli crificio por parte de lo singular, puesto que la coli
sion der Freiheit unvermeidlich ist. Der Berg vvird sión de las distintas libertades es inevitable. La mon
also auf manches einen Schatten werfen w'ollen, was tana proyectará susombra sobre algo que se querría
man beleuchtet haben will, Gebaude werden die Na tener iluminado, los edificios restringirán la libertad
turfreiheit einschranken, die Aussicht hernmen, die natural, entorpecerán la vista, las ramas serán veci
Zweige werden lastige Nachbarn sein, Menschen, nos nrolestos, hombres, animales y nubes pretende
Tiere, Wolken wollen sich bewegen, denn die Frei rán moverse, pues la libertad de lo viviente se rnani
heit des Lebendigen au6ert sich nur i n H a n dlung. fiesta sólo como acción. El río no acepta que la orilla
Der Fluí w i l l i n s e iner Richtung kein Gesetz von imponga ninguna ley asu curso, sino que quiere se
dern Uferannehmen, sondern seinem eigenen folgen; guir la suya propia; en resumen: cada individuo sin
kurz: jedes Einzelne will s einen Willen haben. Wo gular pretende imponer su voluntad. ¹Pero adónde
bliebe aber nun die Harrnonie des Ganzen, wenn je iría a parar la arrnonia del conjunto, si cada uno se
des nur für sich selbst sorgt? Daraus eben geht sie preocupara sólo de sí mismo? En eso consiste preci
hervor, da6 jedes aus innerer Freiheit sich gerade die samente la armonía, en el hecho de que cada uno se
Einschrankung vorschreibt,die das andere braucht, impone, por su libertad interior, justamente aquella
urn seine Freiheit zu auSern. Ein Baum im Vorder restricción que el otro necesita para manifestar su li
grund konnte cineschone Partie im Hintergrund be bertad. Un árbol en primer plano podría ocultar una
decken; ihn zu notigen, da6 er das nicht tut, würde bella escena del fondo; y obligarlo a que no lo haga
seiner Freiheit zu nahe getreten sein und Stürnperei sería amenazar su libertad, y pondría al descubierto
verraten. Was tut also der verstandige Künstler? Er una obra mediocre.¹Qué hace, pues, el juicioso ar
la6t denjenigen Ast des Baurnes, der den H i n ter tista? Deja que aquella rama del árbol que amenaza
grund zu verhüllen droht, a@s eigener Schwere sich con ocultar elfondo, se incline por su propio peso y
heruntersenken und dadurch dern hintern Prospekte haga sitio espontáneam
ente a la vista del fondo; de
freiwillig Platz rnachen; und so vollbringt der Baurn cumple
esta manera, el árbol la voluntad del artista
den Willen des Künstlers, indern er blo c seinem ei siguiendo simple
mente la suya propia.
genen folgt, Una versificación es bella, cuando cada uno de 46
46 Ei ne V e r sifikation ist schon, wenn jeder einzelne sus versos se da a sí mismo su longitud y su breve
Vers sich selbst seine Lange und Kürze, seine Bewe dad, su cadencia ysu cesura, cuando cada rima vie
gung und seinen Ruhepunkt gibt, jeder Reim s ich ne dada por una necesidad interna y, sin embargo,
aus innerer Notwendigkeit. darbietet und doch wie viene como anillo al dedo — en pocas palabras, cuan
gerufen kommt — kurz, wenn kein Wort von dern an do parccc queninguna palabra ni ningún verso tiene
dern, kein Versvon dem andern Notiz zu nehmen, en cuenta a los demás, que existe merarnente por sí
b lo6 seiner selbst wegen dazustehen scheint u n d mismo, y sin embargo, todo el conjunto resulta como
doch alles so ausfallt, als wenn es verabredet wáre. acordado de antemano.
47 Waru m i s t das Naive schon?Weil die Natur dar qPor qué es bello lo i n g enuo? Porque la na t u r a l e 47
in über Künstelei und Verstellung ihre Rechte be za afirma en él su derecho frente a la artíficiosidad
hauptet, Wenn uns Virgil einen Blick in das Herz der y la hipocresía. Cuando Virgilio nos p ermite
echar
Dido will werfen lassen und uns zeigen will, wie weit una mirada en elcorazón de Dido para mostrarnos
78 79
KALLIAS
81
KALLJAS
KALLIAS
welche gewi6 nicht schón ist. Auch hier ist Verande y ciertamente no es. También aquí hay cambio de di
rung der Richtung; ein Mannigfaltiges, narnlich a, b, rección;una variedad, esto es, a, b, c,d,e,f,g,h,i;
c, d, e, f, g. h, i; und Einheit der Richtung ist auch y hay también unidad de direcci6n, que viene dada
da, welche der Verstand hineindenkt und die durch por el entendimiento y está representada por la línea
die Linie k 1 vo r g estellt is t, Diese Linie ist nicht k l. Esta línea no es bella, aunque sea perfecta para
schon, ob sie gleich sinnlich vollkomrnen ist. los sentidos.
51 Fol g e nde Li nie aber ist cine schoneLinie, oder La siguiente lrnea, sin em bargo, es una bella 51
konnte esdoch sein,wenn meine Feder besser wáre. linea, o, más bien, podría serlo si mi pluma fuera
mejor.
82
83
KALLtAS
KALLIAS
bei allern, was Sinnlichkeit und Verstand ihr unmit la razón, ante las representaciones intnediatas proce
telbar vorstellcn, nach der Freiheit fragen kann und dentes de la sensibilidad y del entendimiento, puede
mu6. Darutn ist das Reich des Geschmacks ein Reich y debe preguntar por su libertad. Por ello el reino del
der Freibeit — die schone Sinnenwelt das glückliche gusto es un reino de libertad — el bello mundo sensi
Symbol, wie di e tn oralischesein soll, und je d es ble es el feliz símbolo de cómo ha de ser el mundo
schone Naturwesen auSer mir ein glücklicher Bür moral, y todo ser natural bello a tni alrededor es un
ger, der mir zuruft: Sei frei wie ich. ciudadano feliz que tne increpa: sé libre cotno yo,
54 Daru t n stort uns jede sich aufdringende Spur der Por ello nos molesta toda huella de la intrornisión 54
despotischen lvlenschenhand in einer freien Naturge despótica del hombre en un paisaje natural y li bre,
gend, darum jeder Tanzmeisterzwang irnGange und toda imposición del maestro de baile en el paso y en
in den Stcllungen, darum jede Künstelei in den Sit las posturas, toda afectación en las costumbres y
ten und Manieren, darum allesEckige im Umgang, normas sociales, todo lo torpe en el trato, toda ofen
darutn jcde Beleidigung der Naturfreiheit in Verfas sa a la libertad natural en constituciones, costum
sungen, Gcwohnheiten und Gesetzen. bres y leyes.
55 Es i s t a u f fallend, wie sich der gute Ton (Schon No deja de llamarnos la atención el hecho de que 55
heit des Umgangs) aus rneinern Begriff der Schon el buen tono (belleza del trato) pueda desarrollarse
heit entwickeln la6t. Das erste Gesetz des guten To a partir de mí concepto de belleza, La primera ley
nes ist: Schone fremde Freiheit. Das zweite: Zeige del buen tono es: Respeta la libertad ajena. La segunda:
selbst Fretheit. Die pünktliche Erfüllung beider ist ein Da tú mismo muestra de libertad. El cumplimiento
unendlich schweres Problem, aber der gute Ton fo puntual de ambas leyes es siempre un difícil proble
dert sie unerlaSlich, und sie macht allein den vollen ma, pero el buen tono lo exige indispensablemente,
deten Weltmann. Ich wei6 für das Ideal des schonen y sólo su cumplimiento hace al perfecto hombre de
Urngangs kein passenderes Bild als einen gut getanz mundo. No conozco otra imagen más adecuada para
ten und aus vielenverwickelten Touren komponier el ideal del bello trato que una danza inglesa bien
ten englischen Tanz. Ein Zuschauer aus der Galerie ejecutada y compuesta de muchos giros intrincados.
sieht unzahlige Bewegungen, die sich aufs bunteste Un espectador observa desde la galería innurnera
durchkreuzen und ihre Richtung lebhaft und m ut bles movimientos que se cruzan de la manera más
willig verandern und doch niemals zusammensto/len, llamativa, que cambian su dirección viva y traviesa
Alles ist so geordnet, daít der cine schon Platz ge mente, y que,sin etnbargo, nunca tropiezan uno con
macht hat, wenn der andere kornmt, alles fügt sich otro. Todo está ordenado de tal manera que el uno
so geschickt und doch wieder so kunstlos ineinander, ha dejado ya el sitio libre cuando llega el siguiente,
da6 jeder nur seinern eigenen Kopf zu folgen scheint todo se acopla de tnodo tan hábil y tan falto de arti
und doch nie dem andern in den Weg tritt. Es ist das ficio a la vez, que cada uno parece guiarse tan sólo
por su propio entendimiento y, sin embargo, nunca
se cruza en el camino del otro. Es el símbolo más
20. Véase aquí la interpretación de Schiller de la tamosa tesis
kantiana dc la belleza como símbolo de la moralidad (en el lt 59
de la Cdt). En las Cartas (XXVII, 10-11), Scbiller volverá una vez
más sobre el terna.
85
KALLIAS KALLIAS
treffendste Sinnbild der behaupteten eigenen Frei apropiado de la afirmación de la libertad propia y
heitund der geschonten Freiheit des andern. del respeto por la de los demás.
56 All e s , was rnan gewohnlichHárte nennt, ist nichts Todo lo que se denomina comúnmente dureza no 56
anders als das Gegenteil des Freien, Diese Harte ist es otra cosa que lo contrario de lo libre. Esta dureza
es, was oft der Verstandesgro6e, oft selbst der mora es la que priva a la grandeza de entendimiento, y a
lischen ihren asthetischen Wert benirnrnt. Der gute menudo incluso a la grandeza moral, de su valor es
Ton verzeiht auch dem glanzendsten Verdienst diese tético. El b uen tono no d isculpa esta brutalidad ni
Brutalitat nicht, und liebenswürdig wird die Tugend siquiera al más brillante de los méritos, e incluso po
selbst nur durch Schonheit. Schfyn ist aber. ein Cha demos decir que sólo la belleza hace afable a la vir
rakter, cine Handlung nicht, wenn sie die Sinnlich tud. Pero un carácter,una acción, no son bellos
keit des Menschen, dem sie zukomrnen,unter dem cuando muestran,coaccionada por la ley, la sensibi
Zwang des Gesetzes zeigen oder der Sinnlichkeit des lidad del hombre al que corresponden, o bien cuan
Zuschauers Zwang antun. In diesem Fallewerden sie do coaccionan la sensibilidad del espectador. En este
bjo6 Achtung, aber nicht Gunst, nicht Neigung ein caso infundirán rneramente respeto, pero no afecto,
flo6en; blo6e Achtung dernütigt den, der sie empfin inclinación; el mero respeto humilla a quien lo sien
det. Daher gefállt uns Casar weit mehr als Cato, Ci te. Por eso nos gusta mucho más César que Catón,
mon mehr als Phocion, Thornas Jonesweit rnehr als Cimón más que Foción, Thornas Jones mucho más
Grandison. Daher rührt es, da6 uns oft blo6 affektio que Grandison. ' Así se explica que a menudo prefi
nierte Handlungen rnehr gefallen als rein moralische, ramos acciones rnerarnenteemotivas a acciones pu
weil sie Freiwilligkeit zeigen, weil sie durch die Na ramentemorales,porque demuestran haber sido rea
lizadas voluntariamente y por obra de la naturaleza
tur (den Affekt), nicht durch die gebieterische Ver
(la emoción), y no a partir de la razón, que se impo
nunft wider das Interesse der Natur vollbracht wer
ne en contra del interés de la naturaleza — de ahi
den — daher mag es kornmen, da6 uns die milden
puede venir que prefirarnos las virtudes benévolas a
Tugenden rnehr als die heroischen, das Weibliche so
las heroicas, que prefiramos a menudo lo femenino
oft mehr als das Mannliche gefallt; denn der weibli a lo masculino; ya que el carácter femenino, incluso
che Charakter, auch der vollkomrnenste, kann nie el más perfecto detodos, no puede obrar nunca de
anders als aus Neigung handeln. otro modo que por inclinación.
87
KALLIAS
KALLIAS
8 M a n beschreibt einen Gegenstand, wenn man die DescribinIos un objeto cuando t ransformamos en 8
Merkrnale, die ihn kenntlich machen, in Begriffe ver conceptos aquellosrasgos propios que lo caracteri
wandelt und zur Einheit der Erkenntnis verbindet. zan, y los unimos hasta llegar a la unidad del cono
9 M an st e l lt i hn d ar,we nn m an d ie v erbundenen cimiento.
Merkmale unrnittelbar in der Anschauung vorlegt. La exponemos o representamos cuando colocarnos 9
10 Da s V ermogen der Anschauungen ist die Einbil sin mediaci6n alguna ante la intuición esos rasgos
dungskraft. Ein Gegenstand hei6t also dargesteilt, propios ya cohesionados.
wenn die Vorstellung desselben unrnittelbar vor die La facultad de las intuiciones es la imaginación,10
Einbildungskraft gebracht wird. Diremos entonces que unobjeto está expuesto, cuan
Il Frei is t ein Ding,das durch sich selbst bestimmt do la representación que tenernos del mismo es con
ist oder so erscheint. ducida sin mediación alguna ante la imaginaci6n,
12 Frei d a r gestellthei6t also ein Gegenstand,wenn Libre es un objeto que está d eterminado por sí Il
er der E i n b i ldungskraft als du rch s ich s elbst be mismo o que aparece como tal.
stimmt vorgehalten wird. Diremos entonces que un objetoestá representa- 12
13 Abe r w i e k an n er i h r a l s d u rch sich selbst be do con libertad cuando se presenta ante la imagina
stirnrnt vorgekalten werden, da er selbst nicht ein ci6n como si estuviera determinado por sí mismo.
rnal da ist, sondern in einem andern bloS nachge Pero, ¹cómo puede un objetopresentarse ante la 13
ahrnt wird, da er rucht in. Person, sondern durch ei imaginacióncomo siestuviera d eterminadopor sí
nen Reprasentanten sich vorstellt? miSrnO, CuandO nO eS ni Siquiera él rniSmO el que eStá
14 Das K u n s t schone namlich is t n i ch t d i e N a t u r ahí, sino que se trata sólo de una irnitaci6n, cuando
selbst,sondern nur cine Nachahmung derselben in no se presenta él personalmente sino un representan
einem Mediunr, das von dem Na c hgeahrnten rnateria te suyo?
liter ganz verschieden ist. Nachahmung ist die for Pues bien, la belleza artística no es la naturaleza 14
rnale Ahnlichkeit des Materialverschiedenen. misma, sino s6lo una i m itación suya en un medio
NB. Architektur, schóne Me chanik, Garten que, en lo material, difiere por completo del objeto
kunst, Tanzkunst und dergleichen dürfen für kei imitado. Imitación es el parecido formal de materias
ne Einwendungen gelten, denn daS auch diese diferentes,
Künste sich demselben Prinzip unterordnen, ob NB. A la arquitectura, la mecánica bella, la jardi
sie gleich entweder kein N a turprodukt nachah nería, la danza y otras artes semejantes, no se las
men oder kein MediunI dazu brauchen, wird in puede esgrimircomo objeción, pues, aunque no imi
der Folge sehr evident werden. tan ningún producto natural, o no necesitan de nin
15 Die Nat u r de s Gegenstandes wird also in d er gún Irredio para ello, todas estas artes se subordinan
Kunst nicht selbst in ihrer Personlichkeit und Indivi también a ese mismo principio, tal y como tendre
dualitát, sondern durch ein Mediurn vorgestellt, wel mos ocasi6n sobrada de constatar a continuación.
ches wieder La naturaleza del objeto no se representa en el 1 5
arte con su m i sma personalidad e individualidad,
sino a travésde un medio que, a su vez:
91
90
KALLIAS KALLIAS
a) seine eigene Individualitat und Natur hat, a) posee su propia individualidad y naturaleza,
b) von dem Künstler abhangt, der gleichfalls als b) depende del artista, a quien hay que considerar
cine eigne Natur zu betrachten ist, asimismo conto una naturaleza particular.
16 Der Gegenstand wird also durch die dritte Hand De este modo, el objeto es presentado a la imagi- 16
vor die Einbildungskraft gestellt; und da sowohl der nación a través de una tercera vía. Y ya que tanto
Stoff, v orin er nachgeahrnt wird, als der Künstler, la materia en la que es imitado, como el artista que
der diesen Stoff bearbeitct, ihre eigne Natur besitzen elabora estamateria, poseen su propia naturaleza y
und nach ihrer eignen Natur w i r ken — wi e ist es actúan según su propia naturaleza, ¹cómo es posi
moglich, daír. die Natur des Gegenstandes dennoch
rein und durch sich selbst bestimrnt kann vorgestellt
ble, sin embargo, uqe la naturaleza del objeto pue
da ser representada pura y determinada por símis
werden? ma?
17 Der darzustenende Gegenstand legtseine Leben El objeto a representar pierde su viveza, no está 17
digkeit ab, er ist nicht selbst gegenwartig, sondern presente él mismo, su causa está defendida por una
seine Sache wird durch einenihm ganz unahnlichen
Stoff geführt, auf den es ankommt, wieviel jener von
materia compl
etamente distinta de él, y de ésta de
pende la proporción de individualidad que el objeto
s einer In d i v i d u a l i tá t r e t ten o der ei n b ü Sen soll . ha de preservar o perder.
18 Nun kornmt also die frernde Natur des Stoffes da Aquí interviene, p ues, la naturaleza ajena de la 1 8
zvvischen, und nicht diese allein, sondern auch die materia, y no sólo ella, sino además la naturaleza
ebenso fremde Natur des Künstlers, der diesern Stof también ajena del artista que ha de dar forma a esa
fe seine Form zu geben hat. Alle Dinge aber wirken materia. Sinembargo, todos los objetos actúan nece
notwendig nach ihrer Natur. sariarnenteconforme a su naturaleza.
19 Es sind hier also dreierlei Naturcn, die miteinan Son por lotanto tres las naturalezas que pugnan 19
der ringen. Die Natur des Darzustellenden, die Natur entre sí. La naturaleza de 1o que se va a representar,
des darstellenden Stoffes und die Natur des Künst la naturaleza de la materia representante y la natu
lers, welche jene beiden in Übereinstimmung brin raleza del artista, que ha de procurar la armonía de
gen soll. las otras dos.
20 Es ist blo6 die Natur des Nachgeahrnten, was wir En una obra de arteesperamos encontrar única- 20
an einern Kunstprodukt zu finden erwarten; und ctas mente la naturaleza de lo i mitado. Y esto es lo que
will eigentlich der Ausdruck sagen, da8 es durch sich significa de hecho la expresión: presentarse ante la
selbst bestirnmt der' Einbildungskraft vorgestellt wer ación como determinado por sí rnisrno. Sin
imagin
de. Sobald aberentweder der Stoff oder der Künstler
ihre Naturen mit einmischen, so erscheint der dar
embargo,en cuanto la materia o el artista inmiscu
yen sus naturalezas, el objeto representado no apare
gestcllte Gegenstand n i ch t r n ehr al s d u r ch s i c h ce ya como determinado por sí mismo, sino que hay
selbst b est i m r nt , s o n d er n H e t e r o n o m i e i s t d a . D i e heteronomía. La naturaleza delo representado se ve
Natur d e s R e p r a s enti er te n e r l e i de t v o n d e m Re violentada por el re presentante, en tanto que éste
prasentierenden Gewalt, sobald dieses seine Natur hace valer su naturaleza. Así pues, sólo puede decir
dabei geltend rnacht. Ein Gegenstand karm also nur
93
KALLJAS KALLIAS
dann frei dargestellt heiSen, wenn die Natur des Dar se de un objeto que ha sido representado con libertad,
gestellten von der Natur des Darstellenden nichts ge cuando lanaturaleza de lorepresentado no se ha visto
litten hat. perjudicada en absoluto por parte del representante.
21 Die Natur des Mediums oder 'des StoffsmuS also Por tanto, la naturaleza del medio o de la materia 21
von der Natur des Nachgeahrnten vollig besiegt er debe aparecer cornpletarnente sometida a la natura
scheinen. Nun istes aber bloS die Form des Nachge leza delo imitado. Ahora bien, la forma es el único
ahmten, was aufdas Nachahrnende übertragen wer elemento de lo imitado que puede transmitirse a
den kann; also ist es die Form, welche in der Kunst aquello que ha de imitarlo; así pues, en la represen
darstellung den Stoff besiegt haben mu5. tación artística es la forma quien tiene que haber so
22 Bei e i n ern Kunstwerk also mu6 sich derStoff (die metido a la materia.
Natur des Nachahrnenden) in der Form (des Nachge Tenernos entonces que enuna obra de arte la ma- 22
ahrnten), der Korper in der Idee, die Wirlrlichkeit in teria (la naturaleza de lo que imita) debe perderse en
der Erschei nung verlieren. la forma (de lo imitado), el cuerpo en la idea, la reali
23 Der Korper in der Idee; Denn die Natur des Nach dad en la apariencia.
geahmten ist an dem n achahrnenden Stoffe nichts El cuerpo en la idea : Pues la naturaleza de lo imi- 23
Korperliches; sie existiert bloS als Idee an dernsel tado,en la materia que lo imita,carecepor completo
ben, und alles Kórperliche an diesern gehort bloB de coryoreidad; existe en esta materia tan sólo como
ihrn selbst und nicht dern Nachgeahmten an. idea, y todo lo corpóreo de esa materia lepertenece
24 Die Wi r k i i c hkeit in der Erscheinung:Wirklichkeit únicamente aella misma, y no a lo imitado.
heiBt hier das Reale, welches an einern Kunstwerke La realidad en la apariencia: Realidad significa 24
irnmer nur die Materie ist und dem Fonnalen oder aquí loefectivamente real,que, en una obra de arte,
der Idee, die der Künstler in dieser Materie ausführt, sólo lo es la materia, la cual debe ser contrapuesta a
muS entgegengesetzt werden, Die Forrn ist an einern lo formal o a la idea que el artista desarrolla a partir
K unstwerk b l o6 e E r scheinung, d .i . d e r M a r m o r de ella. La forma es, en una obra de arte, pura apa
scheint ein Mensch, aber er bleibt, in der Wirklich riencia, esto es, el rnárrnol parece un ser h umano,
keit, M arm o r . pero siguesiendo, en realidad, mármol.
25 Frei wa r e a lso die Darstellung, wenn die Natur Libre será entonces aquella representación en la 25
des Mediurns durch die Natur des Nachgeahmten que la naturaleza del Inedio aparezca cornpletamen
vollig vertilgt erscheint, wenn das Nachgeahmte sei te aniquilada por la naturaleza de lo i mitado,"en la
ne reine Persónlichkeit auch in seinern Reprasentan que lo imitado afirme su personalidad pura incluso
ten behauptet, wenn das Reprasentierende durch en su representante, en la que el medio de la repre
vollige Ablegung oder vielrnehr Verleugnung seiner sentación,rechazando por completo, o mejor aún,
Natur sich m i t d er n R eprasentierten vollkomrnen negando su propia naturaleza, parezca haberse inter
ausgetauscht zu haben scheint — kurz wenn carnbiado perfectamente con el objeto representado.
nichts durch den Stoff, sondern alles durch die Form ist. Resumiendo, en laque nada exista por la materia
sino por la forma.
25. Véase Cartas, XXII, 5.
94 95
KALL1AS
KAL L l AS
26 Ist an einer Bildsaule ein einziger Zug, der den Si en una estatua hay un único trazo que pone en 26
Stein verrat, der also nicht in der Idee, sondern in evidencialapiedra, y cuyo fundamento no se encuen
d er Natur des StoNes gegründet ist, so leidet di e tra por tanto en la idea, sino en la naturaleza de la rna
Schonheit; denn Heteronomie ist da. Die Marrnorna teria, la belleza resulta danada porque existe hetero
tur, welche hart und sprod ist, mu5 in der Natur des nomía. La naturaleza del rnárrnol, duro y quebradizo,
Fleisches, welches biegsam und weich ist, vollig un ha de desaparecer por completo en la naturaleza flexi
tergegangen sein, und weder das Gefühl noch das ble y blanda de la carne, de tal modo que ni el senti
Auge darf daran erinnert werden. rniento ni la vista adviertan ese proceso.
27 Ist an einer Zeichnung ein einziger Zug, der die Si en un dibujo hay un único trazo que de)ata la 27
Fcder oder den Griffel, das Papier oder die Kupfer pluma o el lápiz, el papel o la lámina de cobre, el
platte, den Pinsel oder die H a nd, d ie i hn f ü h r t e , pincel o la mano que lo guió, ese dibujo resulta en
kenntlich rnacht, so ist sie hart oder schwer; ist an tonces duro o pesado. Si en él es visible el gusto par
ihr der eigentümliche Geschmack des Künstlers, die ticular o la na turaleza del artista, resulta entonces
Künstlernatur sichtbar, so ist sie manieriert. Leidet amanerado. Si la rnovilidad de un músculo (en un re
namlich die Beweglichkeit cines Muskels (in einern pujado de cobre) sufre a causa de ia dureza del metal
Kupferstich) durch die Harte des Metalls oder durch o por la pesada mano del artista, la representación
die schwere Hand des Künstlers, so ist die Darstel resulta entonces fea, porque no fue determinada por
lung ha61ich, weil sie nicht durch die Idee, sondern la idea, sino por el medio. Si la particularidad del
durch das Medium bestirnmt worden ist. Leidet die objeto a representar sufre a causa de la particulari
Eigentürnlichkeit des darzustellenden Objekts durch dad espiritual del artista, decirnos entonces que la
die Geisteseigentümlichkeit des Künstlers, so sagen representación es amanerada.
w ir, di e D a r stellung sei rn an i eri er t . Lo contrario del amaneramiento es el estilo, que 28
28 Das Gegenteil der Manier ist der Stii, der nichts no esotra cosa que la máxima independencia de lare
anders ist als die hochste Unabhangigkeit der Dar presentación frente a toda determinación subjetiva, y
stellung von allen subjektiven und allen objektiv zu frente a toda determinación objetiva accidental.
falligen Bestirnrnungen. La pura objetividad d e l a r e p resentación es la 29
29 Reine Objektivitat der Darstellung ist das Wesen esencia del buen estilo: el más elevado principio de
des guten Stils: der hochste Grundsatz der Künste. las artes.
30 »Der Stil verhalt sich zur M a nier, wie sich die «El estilo esen relación al amaneramiento, lo que 30
Handlungsart aus formalen Grundsatzen zu einer una acción a partir de principios formales es en rela
Handlungsart aus ernpirischen Maxirnen (subjekti ción a una acción a p artir d e m á ximas empíricas
ven Grundsatzen) verhalt. Der Stil ist c ine vollige (principios subjetivos). El estilo es una elevación ple
Erhebun ü b e r das Zufallige zurn Allgemeinen und na sobre lo accidental, hacia lo universal y necesa
Notwendigen.« ( Aber u n ter' dieser Er klarung d es rio.» (Sin embargo, e sta definición del estilo abarca
Stils ist auch schon das Schóne der Wahl rnitbegrif también la belleza de la elección, de la que no vamos
fen, wovon jetzt noch nicht die Rede sein soll,) a oCuparnos tOdavía,)
31 Der groSe Künstler, konnte man also sagen, zeigt Podría decirse entonces que el gran artista nos 31
uns den Gegenstand (seine Darstellung hat reine Ob muestra el objeto (su representación posee objetivi
97
96
KALLIAS EALLIAS
jektivitat), der mittclma5ige zeigt sich selbst (seine dad pura), que el mediocre se muestra a símismo
Darstellung hat Subjektivitát), der schlechte seinen (su representación posee subjetividad) y que el mal
Stoff (die Darstellung wird durch die Natur des Me a rtista m u estra su m a t e r i a (la naturaleza del medio
diurns und durch die Schranken des Künstlers be y las limitaciones del artista determinan la represen
stimmt). tación).
32 Alle diese drei Falle werden an einem Schauspie Estos tres casos pueden observarse con toda clari 32
ler sehr anschaulich. dad en un actor.
33 1. Wenn Ekhof oder Schroder den Hamlet spiel 1. Cuando Ekhof o Schróder representaron el pa 33
ten, so verhielten sich ihre Personen zu ihrer Rolle pel de Hamlet, suspersonas se comportaron frente a
wie derStoffzur Form, wie der Korper zur Idee, wie su papel como la materia frente a la forma, como el
die Wirklichkeit zur Erscheinung. Ekhof war glcich cuerpo frente a la idea, como la realidad frente a la
sam der Marmor, ausdem sein Genie einen Harnlet apariencia, Ekhof fue, por decirlo así, el mármol a
formte, und weil seine (des Schauspielers) Person in partir del cual su genio forjara un Hamlet, y, al des
der künstlichen Person Hamlets vollig u n t erging, aparecer su persona (la del actor) sumergida por
weil blo5 die Form (der Charakter Hamlets) und nir completo en e l p e rsonaje artístico de H arnlet, al
gends der Stoff (nirgends die wirkliche Person des apreciarse únicamente la forma (el carácter de Ham
Schauspielers) zu bemerken war — weil allesan ihm let) y no la materia (la persona real del actor) — al
blo5 Form (blo5 Hamlet) war, so sagt man, er spielte ser todo en él pura forma (puro Hamlet), decimos en
schon. Seine Darstellung war im gro5en Stil, weil sie tonces que representó bien su papel. Su representa
erstlich vollig objektiv w ar u nd n i c hts Subjektives ción hizo gala de un gran estilo porque, en primer lu
sich mit einmischte; zweitens, weil sie objektiv not gar fue completamente objetiva, y no se inmiscuyó
wendig, nicht zufallig war (wovon die Erláuterung en ellanada subjetivo; en segundo lugar, porque fue
bei einer andern Gelegenheit). objetivamente necesaria, no accidental (afirrnaci6n
34 2. Wenn Madame Albrecht cine Ophelia spielte, ésta que explicaré en otra ocasi6n).
so erblickte man zwar die Natur des Stoffes (die Per 2. Cuando Madame Albrechtrepresent6 el papel 34
son der Schauspielerin) nicht, aber a uch nicht die de Ofelia, si bien no apreciamos la naturaleza de la
reine Natur d es Darzustellenden (die Person der materia (la persona de la actriz), tampoco p udimos
Ophel ia), sondern — cine w i llkürliche Idee der apreciar sin embargo la naturaleza pura del objeto
Schauspielerin. Sie hatte sich namlich einen subjek a representar (el personaje de Ofelia), sino una idea
tiven Grundsatz — c ine M axime — g emacht, den arbitraria de la actriz. Se había fabricado un princi
Schmerz, den Wahnsinn, den edlen Anstand gerade pio subjetivo — una máxima — para representar así
so vorzustellen,ohne sich darum zu kümrnern, ob el dolor, la locura, la nobleza, sin preocuparse de si
dieser Vorstellung Objektivitat zukommt oder nicht. esa representaci6n era o no objetiva. Mostró tan s61o
Sie hat also nur Manier, keinen Stil gezeigt. amaneramiento,pero no estilo.
35 3. Wenn Herr Brückl einen Konig spielt, so sieht 3. Cuando elSenor Brückl representa elpapel de 35
man die Natur des Mediums über die Form (die Rol un rey,vemos cómo la naturaleza del medio domina
le des Konigs) herrschen, denn aus jeder Bewegung sobre la forma (el papel de rey), pues en cada movi
miento se entrevé repulsiva e imperfectamente al ac
98 99
KALLIAS KALLIAS
100 101
KALLIAS
KALLLA S
enthalt.DaS zwischen den Sachen und den Worten tos y las palabras no exista ningún parecido (identi
keine materiale Ahnlichkeit ( I d entitat) s tattfindet, dad) material, no supone ninguna dificultad, ya que
macht gar k eine Schwierigkeit; denn diese findet este parecido tampoco existe entre la estatua y el ser
sich auch n i cht z w i schen der B i ldsaule und d em humano que representa. Pero el simple parecido
Menschen, dessen Darstellung sie ist. Aber auch die (analogia) formal entre las palabras y las cosas tam
bloS fonnale Ahnlichkeit (Nachahmung) ist zwischen poco es tan sencillo. La cosa y su expresión verbal se
Worten und Sachen so leicht nicht. Die Sache und interrelacionan de modo accidental y arbitrario (ex
ihr Wortausdruck sind blo8 zufallig und willkürlich ceptuando unos pocos casos) mediante un convenio
(wenige Falle abgerechnet), bloS durch Gbereinkunft tácito, Con todo, este hecho no tendría mayor signifi
miteinander verbunden. Indessen würde auch dies cación, porque lo decisivo no reside en lo que la pa
nicht viel zu bedeuten haben, weíl es nicht darauf labra es en sí misma, sino en la representación que nos
ankommt, was das Wort an sich selbst ist, sondern sugiere, Si tan sólo hubiera palabras y frases que
welche Vorstellung es erweckt. Gabe es also über nos representaran el carácter más'individual de las
haupt nur Worte oder Wortsátze, welche uns den in cosas, sus correspondencias más individuales y, en
dividuellsten Charakter der Dinge, ihre individuell resumen, la entera particularidad objetiva de lo sin
sten Verhaltnisse, und kurz, die ganze objektive Ei gular, no importaría entonces que esto ocurriera en
gentümlichkeit des Einzelnen vorstellten, so kame es virtud de un convenio o de una necesidad interna.
gar nicht darauf an,ob dies durch Konvenienz oder Pero eso es justamente lo que no se da, Tanto las 39
aus innerer Notwendigkeit geschahe. palabras como lasleyes de flexión y relación son ob
39 Ab e r eben daran fehlt es, Sowohl die Worte, als jetos absolutamente universales que n o d e signan
ihre Biegungs- und Verbindungsgesetze sind ganz algo individual, sino un número in6nito de indivi
allgemeine Dinge, die nicht einem Individuum, son duos. Todavía más precaria esla explicación de las
dern einer unendlichen Anzahl von Individuen zum correspondencias, la cual se formula según reglas que
Zeichen dienen. Noch weit mi61icher steht es urn die son aplicables a casos incontables y, al mismo tiem
Bezeichnung der Verhaltnisse,welche nach Regeln po, completamente heterogéneos, yque se adecúan
bewerkstelligt wird, die auf unzahlige und ganz hete a una representaciónindividual sólo median te una
rogene Falle zugleich anwendbar sind und nur durch operación especifica del entendimiento. Esto es, el
cine besondere Operation des Verstandes einer indi objeto a representar, antes de ser conducido ante la
viduellen Vorstellung angepaSt werden. Das darzu imaginación y transformado en intuición, debe dar
stellende Objekt mu 8 a l so, ehe es vor di e E i nbil un rodeo muy largoa través del terreno abstracto de
dungskraftgebracht und in Anschauung verwandelt los conceptos, en el cual pierde mucho de su viveza
wird, durch das abstrakte Gebiet der Begriffe einen (fuerza sensible). El poeta no cuenta con ningún otro
sehr weiten Umweg nehmen, auf welchem es viel von medio para representar lo particular que la composi
seiner Lebendigkeit (sinnlicher Kraft) verliert. Der ción artificial de lo universal. «El candelabro que está
Dichter hat überall kein anderes Mittel, um das Be justo delante de mí, cae», es uno de estos casos indi
sondere darzustellen, als die künstliche Zusamrnen
setzung des Allgenteinen. »Der eben jetzt vor mir ste
hende Leuchter fallt urn« ist ein solcher individuel
103
102
KALLIAS KALLIAS
ler Fall, durch Verbindung lauter allgerneiner Zei viduales expresado mediante la unión de signos pu
chen ausgedrückt. ramente universales.
40 Die Ma t ur des Mediurns, dessen der Dichter sich La naturaleza del medio del que se sirve el poeta 40
bedient, besteht also »i n einer Tendenz zurn Allge consiste por tanto «en una tendencia hacía lo univer
rneinen«, und líegt daher rnit der Bezeichnung des sal» y queda confrontada por ello a la designación de
Individuellen (welches die Aufgabe ist) irn Streit. Die lo individual (que es la tarea a realizar). El ]enguaje
Sprache stellt alles vor den Verstand, und der Dich coloca todo ante el entendimiento, y el poeta ha de
ter soll alles vor die Einbíldungskraft bringen (dar conducirlo todo ante la imaginación (representar); la
stellen); die Dichtkunst wil]. Anschauungen, die Spra poesía requiere intuiciones, el 1cnguaje sólo propor
che gibtnur Begriffe, ciona conceptos,
41 D i e Sprache beraubt also den Gegenstand, dessen E] lenguaje priva al objeto, cuya representación 41
Darstellung ihr anvertraut wird, seíner Sinnlichkeit ]e ha sido encomendada, de su carácter sensible e in
und Indívídua]ítát und drückt ihrn cine Eigenschaft dívidual, e imprime cn él una cua]idad propia del
von ihr selbst (Allgerneinheit) auf, die ihrn Crernd ist. lenguaje (la universalidad), que le es ajena. Introdu
Sie mischt — urn mich rneiner Terminologie zu be ce, para hacer uso de mi termino]ogía, en la natura
dienen — in die Natur des Darzustellenden, welche leza sensible del objeto a representar, la naturaleza
sínnlích ist, die Natur des Darstellenden, welche ab abstracta del representante, y lleva consigo, por lo
s trakt ist, ein und b r i ngt also Heteronorníe in di e t anto, h eteronornía e n ] a r e p r e sentación, E l o b j e t o
Darstellung desselben. Dcr Gegenstand wird also der no es presentado, pues, a la imaginación como deter
E inbildungskraft n i ch t a l s d u r c h s i c h s elbst b e minado por sí mismo, es decir, libre, sino modelado
stímrnt, also nicht frei, vorgestellt, sondern gernodelt por e1 genio del lenguaje o, incluso, sólo es conduci
durch den Genius der Sprache, oder er wird gar nur do ante el entendimiento; y de esta manera resulta
vor den Verstand gebracht;und so wird er entweder que o bien noestá representado con libertad,o ni si
nicht frei dargestellt oder gar nicht dargestellt, son quiera está representado, sino rneramente descríto.
dern b]o6 beschrieben. Así pues,para que una representación poética sea 42
42 Soll a l s o cine poetische Darstellung frei sein, so libre, el poeta debe «superar la tendencia del lenguaje
rnuS der Dichter»die Tendenz der Sprache zum Allge hacta lo universal mediante la grandeza de su arte y
meinen durch die GroPe seiner Kunst überwinden und vencer la materia (las palabras y sus leyes sintácticas)
den Stoff (Worte und ihre Flexions- und Konstruk mediante la forma (esto es, haciendo uso de ella)». La
tionsgesetze) durch die Form (narnlich die Anwen naturaleza del lenguaje (que es precisamente su ten
dung derselben)besiegen«. Die Natur der Sprache dencia hacialo universal) debe desaparecer por com
(eben diese ist ihre Tendenz zum Allgerneinen) rnu5 pleto sumergida en la f orma que le ha sido dada, el
in der ih r g egebenen Forrn vollig untergehen, der cuerpo debe perderse en la idea, e] signo en lo desig
Kór~er mu6 sich in der Idee, das Zeichen in dem Be nado, la realidad en la apariencia. Libre y triunfante
zeichneten, díe Wirklichkeit in der Er'scheinung ver ha de surgir de] representante el objeto a representar
lieren. Frei und siegend rnu5 das Darzustellende aus y, a pesar detodas las cadenas del lenguaje, ha de
dern Darstellenden hervorscheinen und tr otz allen presentarse ante la imaginación en toda su verdad,
Fesseln der Sprache in seiner ganzen Wahrheit, Le
104 105
KALLIAS KALLIAS
bendigkeit und Pers5nlichkeit vor der Einbildungs viveza y personalidad. En una palabra:la belleza de
kraft dastehen. Mit einetn Wort: Die Schonheit der la representación poética es «la libre acción autóno
poetischen Darstellung ist »jreie Selbsthandlung der rna de la naturaleza en las cadenas del lenguaje».
Natur in den Fesseln der Sprache«. (La continuación, con el próxitno correo.)"
1G6 107
Friedrich Schiller
CARTAS SOBRE
LA EDUCACIÓN
ESTÉTICA DEL HOMBRE
U EBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUN G CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA
DES MEN S C HE N IN EINER REIHE DEL HOMBRE
VON BRIEFEN
Sie wollen mir also vergonnen, Ihnen die Resul Me concedéis, pues, el honor de exponeros en una J
tate rneiner Untersuchungen über das Schone ttnd dte serie de cartas los resultados de mis investigaciones
Kurtst in einer Reihe von Briefen vorzulegen. Lebhaft sobre la belleza y el arte. Siento vivamente el peso de
ernpfinde ich das Gewicht, aber auch den Reiz und esta tarea,pero también su encanto y su dignidad.
die Würde dieser Unternehmung. Ich werde von ei Me dispongo a hablar de un tema que estádirecta
nem Gegenstande sprechen, der m i t d e r n b e6ten rnente relacionado con la parte más noble de nuestra
Theil unsrer Glückseligkeit in einer unrnittelbaren, felicidad, y que no es nada ajeno a la nobleza moral
und rnit dem m o r alischen Adel der m cnschlichen de la naturaleza humana. Voy a presentarla belleza
Natur in k einer sehr entfernten Verbindung stcht, ante un corazón que escapaz de sentir todo su poder
Ich werde dieSache der Schonheit vor einem Herzen y de ponerlo en práctica,ante un corazón que, en
führen, das ihre ganze Macht ernpfindet und ausübt, una investigación en la que se hace necesario apelar
und bey einerUntersuchung, wo man eben so oft ge por igual a sentitnientos y a principios, tendrá que
nothigt ist, sich'auf Gefühle als auf Grundsatze zu hacerse cargo de la parte más difícil de mi tarea.
berufen, den schwersten Theil meines Geschafts auf G enerosamente m e i mponéis
c omo u n d e b e r 2
sich nehrnen wird, aquello que yoquería pediros como favor, dando así
2 Was i c h m i r a l s c ine Gunst von Ihnen erbitten apariencia demérito a lo que tiendo a hacer por pro
w ollte, rnachen Sie g r o5müthiger Weise mi r z u r
Pflicht, und lassen mir da den Schein cines Verdien
stes, wo ic h b l o 8 m e irter Neigung nachgebe. Die teponía esta cita dc la Xouvelle Héloise, que intenta sintetizar el
contenido de esas nueve primeras cartas. La cita fue suprimida
posteriormente en la edición de los Kleinere prosaísche Schríften
von Schiller, de 1801, considerada como la segunda versi6n de las
1. «Si c'est ia raison qui faít l'hornme, c'est le scntiment qui Canas (y no como su segunda impresi6n o edici6n: seguimos aquí
le conduit» (Rousseau). A la primera entrega de las Cartas en Die el punto dc vista de Wilkinson — Willoughby, y no el de la Natio
Horen (1795, primer ano, primera parte, cartas I-IX), Schiller an nalausgabe [NA]).
110
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ER2IEHUNG„,
CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTRTICA...
Freyheit des Ganges, welche Sie Tnir vorschreiben, pia inclinación. La lí bertad de exposición que Tne
ist kein Zwang, vielrnehr ein Bedürfní6 für Tnich. prescríbís, antes que una obligación, constituye para
Wenig geübt im Gebrauche schulgerechter Formen mí una necesidad.Poco versado en el uso de formas
werde ich kaum in Gefahr seyn, rnich durch Mis escolásticas, apenas correré peligro de pecar contra
brauch dcrselben an dem guten Geschmack zu ver
sündigen. Meine Ideen, mehr aus detn einformigen
el buen gusto por empl
earlasequivocadamente. Mis
ideas, nacidas Inás a raíz del trato continuado con
UHIgange mit rnir selbst als aus einer reichen Welt Tnigo Tnismo, que de una rica experiencia de mundo
erfahrung geschopft oder durch Lektüre erworben, o de unas lecturasdeterminadas, no renegarán de su
werden ihren Ursprung nicht verlaugnen, werden origen, serán culpables de cualquier otra falta antes
sich eher jcdes andern Fehlers als der Sektiererey que de sectarismo, yse derrumbarán por propia de
schuldig Tnachen, und eheraus eigner Schwache fal bilidad, antes que sostenerse en virtud de una autori
len, als durch Autoritat und frernde Starke sich auf dad y de una fuerzaajena a ellas mismas.
recht erhalten. No he de ocultaros que los principios en que se
3 Zwar w i l l ich Ihncn nicht verbergen, daS es grof> fundantentan las afirmaciones que siguen son en su
tentheils Kantísche Grundsatze sind, auf denen die Tnayor parte principios kantianos; pero si en el curso
nachfolgenden Behauptungen ruhen w erden; aber de estas investigaciones hallaseis algún tipo de refe
meínem U nverrnogen, nicht jenen Grundsátzen rencia a una deterntínada escuela filosófic, atribuid
schreiben Sie es zu, wenn Sie irn Lauf dieser Unter lo antes a mi in c a pacidad que a e sos principios.
suchungen an irgend cine besondre philosophische Vuestra libertad de espíritu será siempre algo invio
Schule erinnert werden sollten. Nein, die Freyheit lable para ntí, Vuestra propia sensibilidad Tne pro
Ihres Geistes soll rnir unverletzlich seyn. Ihre eigne porcionará los hechos que han de servir defunda
Empfindung wird mir die Thatsachen hergeben, auf Tnento a mi teoría, vuestro entendimiento libre dictará
d ie ich baue, Ihre eigene freye Denkkraft wir d d i e las leyes según las que habré de proceder.
Gesetze diktiren, nach we]chen veHahren werden Las ideas fundamentales de la parte práctica del
soll. sistema kantiano sólo han sido motivo de disputa en
4 Ueb e r d i e j enigen Ideen, welche in dem p r akti
schen Theil des Kantischen Systetns die herrschen
tre los filósofos; sin embargo el conjunto de la huma
nidad, y Ine comprometo a detnostrarlo, ha estado
den sind, sind nur di e Philosophen entzweyt, aber
die Menschen, ich getraue mir es zu beweisen, von
desde siemprede acuerdo con ellas. Si se las libera
de su fortna técnica, aparecen como sentencias anti
jeher einig gewesen, Man befreye sie von ihrer tech quísirnas de la razón común y como hechos de aquel
nischen Form, und sie werden als die verjahrten Aus instínto moral que la sabia naturaleza da al hombre
sprüche der gerneinen Vernunft,und als Thatsachen como tutor, hasta que un d i scernimiento clato 1o
des Inoralischen Instinktes erscheinen, den die weise
Natur dem Menschen zum Vorrnund setzte, bis díe
hace Tnayor de edad.' Pero es j ustamente
esa forma
2. discernimiento claro: una de las ideas básicas de la ilustra kantiana, en la Contestación a la preguntar ¹Qué es llustraci6n?
ción. Schiíler comenta (o torna) aquí directamente la exposición
(1784).
112
113
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAclÓN ESTCTIcA.„
technische Form, welche die Wahrheit dem Verstan técnica, que revela la verdad al entendimiento, quien
de versichtbart, verbirgt si e w i eder dern Gefühl; la oculta a su vez al sentimiento,pues al entendi
denn leider mula der Verstand das Objekt des innern miento le es necesario desgracíadamente destruir
S inns erst z e r stóren, w en n e r e s s ic h z u e i g e n m a primero el sentido i nterior del o bjeto para poder
chen will, Wie der Scheidekünstler so findet auch apropiarsede él.Como el químico, el filósofo sólo
der Philosoph nur durch Auflosung dieVerbindung, descubre el enlace de los elementos Inediante la dí
und nur durch die Marter der Kunst das Werk der solución, y sólo llega a comprender la obra de la na
freywilligen Natur. Um die flüchtige Erscheinung zu turaleza espontánea mediante t o r tuosos procedi
haschen, muS er sie in die Fesseln der Regel schlagen, mientos técnicos,Se ve obligado a encadenar con re
ihren schonen Korper inBegriffe zerfleischen, und in glas a los fenómenos para captarlos en su fugacidad,
einern dürftigen Wortgerippe íhren lebendigen Geist a desrnernbrar sus bellos cuerpos en conceptos y a
aufbewahren. Ist es ein Wunder, wenn sich das natür conservar su vivoespíritu en un indigente armazón
liche Gefühl in einern solchen Abbild nicht wieder fin d e palabras. ¹Es, entonces, extrano que el sentim i e n
det, und die Wahrheit in dem Berichte des Analysten to natural no pueda reconocerse en una imagen se
als eín Paradoxon crscheint? mejante, yque la verdad aparezca como una parado
5 L a s sen Sie daher auch mir einige Nachsicht zu ja en las exposiciones analíticas?'
Statten kornrnen, wenn die nachfolgenden Untersu Por estarazón os pido que seáis indulgente con- 5
chungen ihren Gegenstand, indetnsie ihn dem Vcr migo si en lo sucesivo, tratando de acercar el objeto
stande zu nahern suchen, den Sinnen entrücken soll de mis investigaciones al entendimiento, lo alejara
ten. Was dort von moralischen Erfahrungen gilt, mu6 de la sensibilidad. Lo que acabo de decir acerca de
in einetn noch hohern Grade von der Erscheinung las experiencias morales, es aplicable con mayor rno
der Schonheit gelten. Die ganze Magie derselben be tivo al fenómeno de la belleza. Toda su magia des
ruht auf ihrem Geheímní6, und rnit dem nothwendi cansa eri su misterio: si suprimirnos la necesaria unidad
gen Bund ihrer Elernente ist auch ihr Wesen aufge de sus elementos, desaparece también su esencia.
hoben.
SEGUNDA CARTA
ZWEYTER BRIEF
ll 5
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUHG... cARTAs soBRE LA EDL'cAcION EsTNTIcA...
zusehen, da die Angelegenheiten der rnoralischen ein acontecimientosdel Inundo moral atraen mucho
soviel náheres Interesse darbieten, und der philoso ntás nuestro interés, y cuando el espíritu de investi
phische Untersuchungsgeist durch die Zeiturnstande gación filosófica se ve impelido de modo tan insis
so n achdrückich aufgefordert wi r d, s ich n t it d e m t ente por l a s a c t u a les c i r c u n stancias a o c u p a rse d e
vollkornrnensten aller Kunstwerke, mit dem Bau ei la más perfecta de las obras de arte, la construcción
ner wahren politischen Freyheit zu beschaftigen? de una verdadera libertad política?
2 I ch rn o c hte nichtgern in einem andern Jahrhun No me gustaría vivir en otro siglo ni haber traba
dertleben, und für ein andres gearbeitet haben. Man jado para otro tiempo, Se es tanto ciudadano de una
ist eben so gut Zeitbüger, als man Staatsbürger ist; época como de un Estado; y sise considera impro
und wenn es unschicklich, ja un e rlaubt gefunden pio, incluso ilícito, apartarse de los usos y costurn
wird, sich von den Sitten und Gewohnheiten des Zir bres delárnbito en que se vive, ¹por qué deberíamos
kels, in dern man lebt, auszuschlie6en, warum sollte sentirnos menos obligados a actuar conforme a las
es weniger Pflicht seyn, in der Wahl seines Wirkens necesidades y al gusto del siglo?
dem Bedürfni6 und dem Geschmack des Jahrhun Sin embargo, l a época no parece pronunciarse en
derts cine Stimme einzuraurnen? absoluto a favor del arte; al menos no de aquel arte
3 Die s eStirnme scheint aber keineswegs zum Vor hacia el que van a orientarse exclusivamente tnis in
theil der Kunst auszufallen; derjenigen wenigstens vestigaciones. El cu rso de los acontecimientos ha
nicht, auf welche allein meine Untersuchungen ge dado al genio dela época una dirección que atnena
richtet seyn werden. Der Lauf der Begebenheiten hat za con alejarlo cada vez más del arte del ideal.4 Nste
dem Genius der Zeit cine Richtung gegeben, die ihn ha de abandonar larealidad y elevarse con honesta
je mehr und mehr von der Kunst desIdeals zu ent audacia por encima de las necesidades; porque el
fernen droht, Diese mu6 die Wirklichkeit verlassen, at'te es hijo de la libertad y sólo ha de regirse por la
und sich mit anstadiger Kühnheit über das Bedürf necesidad del espíritu, no por meras exigencias ma
ni6 erheben; denn die K u n st ist cine Tochter der teriales. Sin embargo,en los ti empos
actuales impe
Freyheit, und von der Nothwendigkeit der Geister, ran esas exigencias, que doblegan bajo su tiránico
nicht von der Nothdurft der Ma terie will sie ihre yugo a lahumanidad envilecida. El provecho es el
Vorschrift empfangen. Jetzt aber herrscht das Be gran ídolo denuestra época, al que se someten todas
dürfni6, und beugt die gesunkeneMenschheit unter las fuerzas y rinden tributo todos los talentos. El mé
sein tyrannisches Joch. Der Mutzen ist das gro6e Idol rito espiritual del arte carece de valor en esta burda
der Zeit, dern alle Krafte frohnen und alle Talente balanza, y, privado de todo estímulo, el arte abando
huldigen sollen. Auf dieser groben Waage hat das na el ruidoso mercado del siglo, Incluso el espíritu
geistige Verdienst der Kunst kein Gewicht, und, aller de investigación filosófica arrebata a la i maginación
Aufmunterung beraubt, verschwindet sie von dern un territorio tras otro, y las fronteras del arte se es
lermenden Marktdes Jahrhunderts. Selbstder philo trechan a medida que la ciencia amplía suslímites.
sophische U ntersuchungsgeist entrei6t d er E i n b i l
dungskraft cine Provinz nach der andern, und die 4. Referencia al principio de autonomía del arte, que hace ob
Grenzen der Kunst verengen sich, jernehr die Wís jeción de todo tipo de finalidad práctica. Véase asimistno elcon
senschaft ihre Schranken erweitert. cepto de idealización (cf. Kallias 28/II, 37).
l 16 ll7
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA...
4 Erwar t u n gsvoll sind die Blicke des Philosophen El filósofo y el hombre de mundo dirigen expec- 4
wie des Weltrnanns aut den politischen Schauplatz tantes su mirada hacia la escena política, donde en
geheftet, wo jetzt, wie man glaubt, das grobe Schick estos momentos, según parece, se está decidiendo el
sal der Menschheit verhandelt wird. Verráth es nicht gran destino de la h umanidad, El hecho de no parti
cine tadelnswerthe Gleichgültigkeit gegen das Wohl cipar en este debate universal, ¹no delata una censu
der Gesellschaft, dieses allgemeine Gesprach nicht rable indiferencia hacia el bien de la sociedad? Si
este gran procesosincumbe de por sí,por su conteni
zu theilen? So nahe dieser groSe Rechtshandel, sei
do y susconsecuencias, a todo aquél que se conside
nes Inhalts und seiner Folgen wegen, jeden der sich ra un ser humano, tanto más ha de interesar, por el
Mensch nennt, angeht, sosehr muS er, seiner Ver
modo como se lleva a cabo, a aquél que piensa por
handlungsart wegen, jeden Selbstdenker ins beson sí mismo.s Una cuestión que hasta ahora sólo había
d ere interessiren, Ein e F r age, w elche sonst n u r dilucidado la ciega ley del más fuerte, se ha llevado,
durch das blinde Recht des Stárkern beantwortet según parece, ante los tribunales de la razón pura, y
wurde, ist n un, wie es scheint, vor dern Ric hterstuhl e aquél que sea capaz de llegar al punto central de La
reiner Vernunft anhangig gernacht, und wer nur im cuestión y elevarse desde su individualidad a la uni
rner fahig ist, sich in das Centrum des Ganzen zu versalidad de la especie, puede considerarse miem
versetzen, und sein Individuum zur Gattung zu stei bro de este tribunal de la ra zón, del rnisrno modo
gern, darf sich als einen Beysitzer jenes Vernunftge que, en cuanto hombre y ciudadano universal,es
'richts betrachten, so wie er als Mensch und Weltbür parte interesada en el asunto y se ve envuelto de uno
ger zugleich Parthey ist, und naher oder entfernter u otro modo en su solución. Así pues, lo que se deci
in den Erfolg sich verwickelt sieht, Es ist also nicht de en este juicio no es sólo un asunto particular, sino
bLOS seine eigene Sache, di e i n d i e sern g roSen que la sentencia debe pronunciarse según leyes que
Rechtshandel zur Entschcidung kornrnt, es soll auch cada hombre, encuanto espíritu racional, está capa
nach Gesetzen gesprochen werden, die er als v er citado y autorizado para dictar,
nünftiger Geist selbst zu diktiren fahig und berechti i Córno me a t raería i nvestigar u n t em a as í e n 5
get ist. compañía de un pensador cuyo ingenio se equipara
5 Wie a n z i ehend mü6te es für Inich seyn, einen sol a la liberalidad propia del ciudadano universal, y
chen Gegenstand rnit e i nern eben so geistreichen confiar elveredicto a un corazón que se consagra
Denker als liberalen Weltbürger in Untersuchung zu con tan bello entusiasmo al bien de la humanidad!
n ehnIen, un d e i n en I H e r z en , d a s r n i t s c h o nenI E n ¡Qué sorpresa más agradable sería el que, en el reino
thusiasmus dern Wohl der M enschheit sich weiht, de las ideas, coincidiera en. las mismas conclusiones
die E ntscheidung h e intzustellen! Wi e an g e nehm con vuestro espíritu Libre de prejuicios, a pesar de la
überraschend, bey einer noch so gro6en Verschieden
heit des Standorts und bey dern weiten Abstand, den
die Verhaltnisse in der wirklichen Welt ntIthig ma 5. gran proceso: referencia a la «causa judicial » abierta por la
crítica de la Ilustración y por la Revolución francesa, en la que se
chen, Ihrern vorurtheilfreyen Geist auf dern Felde der cuestiona forma y justificación del Estado.
Ideen in dern nehrnlichen Resultat zu begegnen! Da6 6. La idea del «pensar por sí rnismon es otro dc los presupues
ich dieser reizenden Versuchung widerstehe, und die tos ilusi.rados a los que se refiere Kant en i gué es ll'.stración?
Schonheit derFreyheit voran gehen lasse,glaube ich Véase nota 2.
l l9
118
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTQTICA„,
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG...
nicht bio6 mit m einer Neigung entschuldigen, son gran diferencia de condici6n y de la gran distancia
dern durch Grundsatze rechtfertigen zu konnen. Ich que nos imponen las circunstancias del mundo real!
hoffe, Sie zu überzeugen, da6 diese Materie weit weni El que me resista a esa tentación, y anteponga la be
ger dern Bedürfni8 als dem Geschmack des Zeitalters lleza a la libertad, no creo que tenga que disculparlo
fremd ist, ja da6 man, um jenes politische Problem in sólo por mi inclinación, sino que espero poder justi
der Erfahrung zu lósen, durch das asthetische den ficarlo valiéndome de principios. Espero convence
Weg nehmen nIu6, weil es die Schónheit ist, durch ros de que esta materia es mucho más ajena al gusto
welche rnanzu der Freyheit wandert. Aber dieser Be de la época que a sus necesidades, convenceros de
weis kann nicht geführt werden, ohne da6 ich Ihnen que para resolver en la experiencia esteproblema
die Grundsátze inErinnerun bringe, durch..welche político hay que tomar por la vía estética, porque es
sich die Vernunft überhaupt bey einer politischen a través de la belleza coIno se llega a la l i b ertad.
Gesetzgebung leitet. Pero no puedo daros prueba de ello sin haberos re
cordado antes los principios generales por los que se
guía la raz6n para llevar a cabo una legislación polí
tica.
DRITTER BRIEF
120 121
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ER2IEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÍPTICA...
dürfnisse warf ihn hinein, ehe er in seiner Freyheit precipit6 en él antes de que pudiera elegirlo libre
diesen Stand wahlen konnte; die Noth richtete den rnente; la necesidad lo implant6 con arreglo a leyes
selben nach bloSen Naturgesetzenein, ehe er es nach puramente naturales, antes de que él pudiera im
Vernunftgesetzen konnte. Aber r ni t d i esenI N oth pl.antarlo conforme a las leyes de la razón. Pero, en
staat, der nur aus seiner Naturbestirnrnung hervor cuanto persona moral,el hombre no podía, ni podrá
gegangen, und auch nur au f d i ese berechnet war, nunca conformarse con eseEstado de necesidad que
konnte und kann er alsrnoralische Person nicht zu había surgido s61o y exclusivamente de su deterrni
frieden seyn — und schlirnm für ihn, wenn er es nación natural, y adecuándose sólo a ella... ¡Y pobre
konnte! Er verlaSt also, mit dernselben Rechte, wo de él si pudiera conformarse! Así pues, con el rnisnro
rnit er Mensch ist, die Herrschaft einer blinden Noth derecho con que es hombre abandona el dominio de
wendigkeit, wie er in so vielen andern Stücken durch la ciega necesidad, tal como se separa de ella en vir
seine Freyheit von ihr scheidet, wie er, urn nur Ein tud de su l i bertad en t antos otros aspectos de su
Beyspie] zugeben, den gemeinen Charakter, den das vida, tal como, para dar s61oun ejemplo, borra rne
Bedürfni5 de r G eschlechtsliebe aufdrückte, dtirch diante la moralidad y ennoblece mediante la belleza
Sittlichkeit ausloscht und durch Schónheit veredelt. el carácter vulgar que la necesidad física irnprirne al
So holt er, auf cine künstliche Weise, in seiner Voll amor sexual. El hombre recupera así, artificialmen
jahrigkeit seirte K.indheit nach, bildet sich einen Na te, suinfancia en su mayoría de edad; da forma en
turstand in der Idee, der ihrn zwar durch keine Er el Inundo de las ideas a un estado natural que no le
fahrung gegeben, aber durch seine Vernunftbestirn viene dado por ninguna experiencia,sino que le vie
mung nothwendig gesetzt ist, leyht sich in d i esem ne i mpuesto necesarianIente por su determinación
idealischen Stand einen Endzweck, den er in seinem racional; le otorga a ese estado ideal una finalidad
wirklichen Naturstand nicht kannte, und cine Wahl, que no tenía el auténtico estado natural, y se da a sí
deren er damals nicht fahig war, und verfahrt nun misnIo un derecho de elecci6n del que entonces no
nicht anders, als ob er von vorn anfinge, und den era capaz.Actúa como sicomenzara desde el princi
Stand der Unabhángigkeit aus heller Einsicht und pio, ycomo si valiéndose de un discernimint e o claro
freyem EntschluS rnit dem Stand der Vertrage ver y decidiéndolo libren iente, canIbiara el estado de in
tauschte. Wie kunstreich und fest auch die bl inde dependencia por elestado contractual.sPor muy su
Willkühr ihr Werk ge ründet haben, wie anmaSend til y s 61idarnente que la c iega arbitrariedad haya
sie es auch behaupten,und mit welchem Scheine construido su obra, por muy pretenciosamente que
von Ehrwúrdigkeit esurngeben mag — er darf es, la afirme y por mucho quela rodee de una aparien
bey dieser Operation, als v511ig ungeschehen be cia de respetabilidad, el hombre puede considerarla,
trachten, denn das Werk blinder Krafte besitzt keine sin embargo, ahora, como algo cornpletarnente in
Autoritat, vor welcher die Freyheit sich zu beugen efectivo, porque la obra de las fuerzas ciegas no posee
brauchte, und al les mu8 s ich d em h ochsten End
zwecke fügen, den die Vernunft in seiner Personlich 8. Aqui, como en toda la tercera carta, Schiller comenta e in
keit aufsteHt. Auf diese Art entsteht und rechtfertigt terpreta las ideas fundamentales del pensamiento politico de Rous
seau (en el Di scottrs sttr1'inégali té de 17S5, también en Da contra t so
cial de 1762).
122 123
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ER2IEHUNG„,
cARTAs soBRE LA EDUcAcIÓN EsTETIcA„,
des Staats mu5 gebessert werden, indenI es schlagt, und mecanismo de relojería viviente que es el Estado ha
hier gilt es, das rollende Rad wahrend seines Umsch de ser reparado en plena marcha, y eso significa
wunges auszutauschen.Man mu8 also für die Fortdauer cambiarlarueda mientras está en funcionamiento.
der Gesellschaft cine Stütze aufsuchen die sie von de Entonces, para que lasociedad pueda perpetuarse,
aturstaate, den man aufiosen will unabhangig n a ht. tiene que buscar unapoyo que la haga independiente
iese Stütze findet sich nicht in dern natürlichen del Estado natural que se pretende eliminar.
Charakter des MenscherI, der, selbstsüchtig und ge Este apoyo no seencuentra en el car'ácter natural 5
waltthatig, vielnrehr auf Zerstórung als auf Erhal del hombre, quien, egoísta y violento, tiende antes a
tung der Gesellschaft zielt; sie findet sich eben so la destrucción de la sociedad que a su conservación;
wenig in seinern sittlichen Charakter, der, nach der tampoco se encuentra en sucarácter moral que, su
V oraussetzung, erst gebildet werden soll, und a u f puestamente, ha deformarse aún, un carácter en el
den, weil er frey ist und weil er nie erscheint, von dem que el legislador no podría basarse ni confiar plena
Inanifiesta
Gesetzgeber nie gewirkt, und nie mit Sicherheit ge rn ente porque es libre y porque nunca se del
rechnet werden konnte.Es kame also darauf an, von cono> fenómeno.Se trataría entonces de separar de
dern physischen Charakter die Willkühr und von de In carácter físico la arbitrariedad y del carácter mo
rnoralischen die Freyheit abzusondern — es kame dar rimero
ral la libertad, de hacer concordar al p
con las
auf an, den erstern rnit Gesetzen übereinstimmend, leyes y de hacer que elsegundo dependa de las irn
den letzternvon Eindrücken abhangig zu machen presiones — de alejar un poco a aquél de la materia
es kame daraufan, jenen von der Materie etwas weiter y acercársela a éste un poco más... y todo ello para
zu entfernen, diesen ihr um etwas naher zu bringen crear un tercer carácter que, afín a lo s otros dos,
— um einen dritten Charakter zu erzeugen, der, rnit baga posible el tránsito desde el dominio de las fuer
jenen beyden verwandt, von der HerrschaftbloSer zas naturales al d ominio delasleyes y que, sin poner
Krafte zu der Herrschaft der Gesetze einen Ueber trabas al desarrollo del carácter moral, sea más bien.
gang bahnte,und ohne den rnoralischen Charakter an moralidad,
la garantía sensible de esa invisible
seiner Entwicklung zu verhindern, vielrnehr zu einern
sinnlichen Pfand der unsichtharen Sittlichkeit diente,
CUARTA CARTA
VIERTER BRIEF
Una cosa es bien cierta: sólo si ése es el carácter 1
d om
minante de una nación podrá llevarse a cabo, sin
Soviel ist gewi6: nur das Uebergev icht cines sol daño alguno, una transformación delEstado basa a
chen Char'akters bey einern Volk kann cine Staats en principios morales,y únicamente ese carácter po
Iación,
verwandlung nach moralischen Principien unschad drá garantizar la continuidad de tal transforIT
lich machen, und auch nur ein solcher Charakter En la construcción de un Estado nioral, la ley moral
kann ihre Dauer verbürgen. Bey Aufstellung cines
127
126
CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTÉTICA...
BRIEFE UEBER DIE llSTHETISCHE ERZIEHUNG...
129
BRIEBE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG.„ cARTAs soBRE LA EDUcAcióN EsTBTIGA...
Dieser reine Mensch, der sich mehr oder w eniger yor o menor claridad en todo sujeto, lo representa el
deutlich in j edem Subjekt zu erkennen giebt, wird Estado, que es la forma objetiva y, por así decir, ca
reprasentirt d u rc h d e n St a at; di e o b j e ktive und n6nica, en la que trata de unirse la multi
plicidad d e
gleichsanI kanonische Form, in der s ich di e M a n l os sujetos, Ahora bien, el h o m bre t emporal y e l
nichfaltigkeit der Subjekte zu vereinigen trachtet. hombre ideal pueden llegar a coincidir de dos rnane
Nun lassen sich aber zwey verschiedene Arten den ras distintas, las mismas por las que el Estado se
ken, wie der Mensch in der Zeit mit dem Menschen afirma en los individuos: o bien el h ombre puro so
in der Idee zusarnmentreffen, mithin eben so viele, mete al empírico,es decir, el Estado suprimea los
wie der S taat i n d e n I n d i v i duen sich b ehaupten individuos; o bien el individuo se convierte en Esta
kann: entweder dadurch, da6 der reine Mensch den do, es decir, el hombre tenIporal se ennoblece convir
empirischen unterdrückt, daS der Staat die Indivi tiéndose en hombre ideal.
duen aufhebt; oder dadurch, da6 das Individuum Ciertamente, esta diferencia no cuenta en una va
Staat IAird, da6 der Mensch in der Z eit zurn Men loraci6n hecha desde una perspectivaexclusivarnen
schen in der Idee sich veredelt. te moral, porque laraz6n sólo se da por satisfecha si
3 Zwar i n d e r e i nseitigen nioralischen Schatzung su ley se impone sin condiciones; pero sí es decisiva
fallt dieser Vnterschied hinweg; denn die Vernunft desde un punto de vista antropológico que contern
ist befriedigt, wenn ihr Gesetz nur ohne Bedingung ple la totalidad, en el cual el contenido cuenta tanto
gilt: abcr i n d e r v o l l standigen anthropologischen como la forma y las sensaciones tienen t ambién voz
Schatzung, wo rnit der Forrn auch der Inhalt zahlt, y voto. La razón exige unidad, pero la naturaleza
und die lebendige Ernpfindung zugleich cine Stim exige variedad, yel hombre es reclamado por ambas
me hat, wir d d erselbe desto rnehr in B etrachtung legislaciones. Una conciencia incorruptible le ha in
koinrnen. Einheit fodert zwar die Vernunft, die Na culcado la ley de la raz6n, y la ley natural le viene
tur aber Mannichtaltigkeit, und von beyden Legisla dada por un sentimiento indestructible. Por tanto, en
tionen wird der Mensch in Anspruch genoinmen. Das el caso deque el carácter moral s6lo pueda afirmar
Gesetz der erstern ist ihrn durch ein unbestechliches se nTediante el sacrificio del carácter natural, se evi
Bewu8tseyn, dasGesetz der andern durch ein unver denciará entonces un grado de formaci6n aún defi
tilgbares Gefühl eingeprágt. Daher wird es jederzeit ciente, y una constitución política que sólo sea capaz
von einer noch mangelhaften Bildung zeugen, wenn de llevar a cabo la unidad suprim
iendo l a variedad,
der sittliche Charakter nur mit Aufopferung des na será aún muy imperfecta. El Estado no puede honrar
türlichen sich behaupten kann; und cine Staatsver sólo el carácter objetivo y genérico de los individuos,
fassung wird noch sehr unvollendet seyn, die nur sino que ha de honrar también su carácter subjetivo
durch Aufhebung der Mannichfaltigkeit Einheit zu y específico;y ha de procurar no despoblar el reino
bewirken irn Stand ist. Der Staat soll nicht blos den de los fenómenos por ampliar el invisible reino de la
objektiven und generischen, ersoll auch den subjek moral.
tiven und specifischen Charakter in den Individuen
ehren, und indem er das unsichtbare Reich der Sit
ten ausbreitet, das Reich der Erscheinung nicht ent
volkern,
130 131
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG...
CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTGTTCA...
4 We nn d ermechanische Künstler seine Hand an Cuando el artesano trabaja la masa informe para
die gestaltlose Masse legt, um ih r di e Forrn seiner darle laforma que se adecúe a sus fines, no duda
Zwecke zu geben, so tragt er kein Bedenken, ihr Ge en violentarla, porque la naturaleza a la que está
walt anzuthun; denn die N a tur, d ie er b e arbeitet, dando forma no merece de por síningún respeto.
verdient für sich selbst keine Achtung, und es liegt Al artesano no le i mporta eltodo en consideración
ihm nicht an dern Ganzen urn der Theile willen, son a las pa r t e s, s i no l a s p a r t e s e n c o n s i d e r a ción a l
dern an den Theiien urn des Ganzen willen, Wenn todo que ha de formar, Cuando el ar tista elabora
der schone Künstler seine Hand an die nehrnliche esa misma masa, tampoco tiene ningún reparo en
Masse legt, so tragt er eben so wenig Bedenken, ihr violentar la , p e r o e v i t a p o n e r l o d e m a n i f i e s to. N o
Gewalt anzuthun, nur verrneidet er, sie zu zeigen, respeta la materia con la que t ra baja ni un áp i ce
Den Stoff, den er bearLeitet, respektirt er nicht irn m ás q u e e l ar t e s a no , p e r o p r o c u r a r á e n g a ñ a r a
geringsten mehr, als der mechanische Künstler, aber aquella mirada que se preocupa de la libertad de
das Auge, welches die Fr eyheit di eses Stoffes in esa materia,valiéndose de una aparente deferencia
Schutz nimmt, wird er durch cine scheinbare Nach hacia ella. De modo muy distinto actúan pedagogos
giebigkeit gegen denselben zu tauschen suchen. y políticos, que hacen del hombre su materia y su
Ganz anders verhalt es sich mit dern padagogischen tarea al rnisrno tiempo. Aquí, la finalidad vuelve a
und politischen K ü nstler, der d e n M e nschen zu estar en la materia, y sólo porque el todo sirve a las
gleich zu seinem Material u nd z u s e iner Aufgabe partes, pueden reunirse las partes en el todo. El po
rnacht.Hier kehrt der Zweck in den Stoff zurück, líticoha de acercarse a su materia con un respeto
und nur weil das Ganze den Theilen dient,dürfen m uy di stinto a l q u e d e muestra el a r t i sta po r l a
sich die Theile dern Ganzen fügen. Mit einer ganz an suya, no de manera subjetiva, ni provocando un
dern Achtung, als diejenige ist, die der schone Künst e fecto engañoso p ar a l o s sent i d os, sino qu e d e m a
ler gegen seine Materie vorgibt, mu S der S t aats nera objetiva, y favoreciendo la esencia interior del
k ünstler sich de r s einigen nahen un d n i ch t b l o c hombre, ha de preservar lasingularidad y persona
subjektiv,und für einen tauschenden Effekt in den lidad de su materia.
Sinnen, sondern objektiv und fü r das innre Wesen
muSer ihrer Eigenthümlichkeit und Personlichkeit
Perop recisamentepor eso, porque el Estado ha
de ser una organización que seforma por y para sí
schonen. misma, sólo puede hacerse real si la s partes han
,S A b e r eben deswegen, weil der Staat cine Organi coincidido en la idea del todo. Dado que el Estado
sation seyn soll, die sich durch sich selbst und für representa a la humanidad pura y objetiva en el co
sich selbst bildet, so kann er auch nur in so ferne razón de sus ciudadanos, tieneque observar hacia
wirklich w erden, als sich die T heile zur I d ee des ellos la misma relación que ellos mantienen consigo
Ganzen hinauf gestimmt haben, Weil der Staat der rnisrnos, y honrar así su humanidad subjetiva sólo
reinen und objektiven Menschheit in der Brust seiner en el grado en que éstase ennoblece haciéndose ob
Bürger zum Reprasentanten dient,so wird er gegen
seine Bürger dasselbe Verhaltni6 zubeobachten ha
ben, in welchem sie zu sich selber stehen, und ihre
subjektive Menschheit auch nur in dern Grade ehren
132 133
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTÉTICA
konnen, als sie zur objektiven veredelt ist. Ist der in jetiva. Si el hombre está interiorrnente en armonía
nere Mensch mit sich einig, so wird er auch bey der consigo mismo, mantendrá a salvo su singularidad,
hochsten Universalisirung seines Betragens seine Ei aun en el caso de que adecue sus actos a laregla
genthümlichkeit retten, und der Staat wird b]OG der de conducta más universal, y el Estado será el Inero
Ausleger seines schonen Instinkts, die deutlichere intérprete de su bello instinto, será tan sólo una fór
Formel seiner innern Gesetzgebungseyn. Setzt sich mula más clara de su legislación interior, En cam
hingegen in dern Charakter cines Vólks der subjekti bio, si en el carácter de una nación el h ombre sub
ve Mensch dern objektiven noch so kontradiktorisch jetivo se contrapone al objetivo de una manera aún
entgegen, daS nur die Unterdrückung des erstern tan extrema, que éstesólo es capaz de triunfar so
d em letztern den Sieg verschaffen kann, so w i r d bre el otro reprirniéndolo, entonces el Estado tendrá
auch der Staatgegen den Surger den strengen Ernst que emplear contra sus ciudadanos la rigurosidad
des Gesetzesannehrnen, und, urn nicht ihr Opfer zu de la ley y, para no perecer ante una individualidad
seyn, cine so feindselige Individualitat óhne Achtung tan hostil, tendrá que aplastarla sin consideración
darnieder treten müssen, alguna.
6 De r M e nsch kann sich aberauf cine doppelte pero el hombre puede oponerse a sí mismo de dos 6
Weise entgegen gesetzt seyn: entweder als Wilder, maneras: o bien como salvaje, si sus sentimientos
wenn seine Gefühle über seine Gr undsátze herr dominan a sus principios; o bien como bárbaro, si
schen; oderals Barbar, wenn seine Grwndsatze seine sus principios destruyen a sus sentimientos. Elsalva
Gefühle zerstóren, Der Wilde verachtet die K unst, je desprecia la c u l tura y c o n sidera la n a t uraleza
und erkennt die Natur alsseinen unumschrankten como su señor absoluto;elbá rbaro se burla de la na
Gebieter; der Barbar verspottet und entehrt die Na turaleza yla difama, pero es más despreciable que
tur, aber verachtlicher als der Wilde fahrt er haufig el salvaje, porque sigue siendo en muchos casos el
genug fori:, der Sklave seines Sklaven zu seyn. Der esc]avó de su esclavo. El h ombre culto se conduce
g ebildete M ensch r n acht d i e N a t u r z u s e i n e m amistosamente conla naturaleza: honra su libertad,
Freund, und ehrt ihre Freyheit, indem er blo c ihre conteniendo sirnplernente su arbitrariedad.
Willkühr zügelt. Así pues, si la razón introduce su unidad moral 7
7 Wen n a l s o die Vernunft in die physischeGesell en la sociedad física, no debe danar por ello la varie
schaft ihre rnoralische Einheit bringt, so darf sie die dad de la naturaleza. Y si la naturaleza aspira a afir
Mannichfaltigkeit der Natur n i cht verletzen. Wenn mar sumultiplicidad en la estructura moral de la so
die Natur in dem rnoralischen Bau der Gesellschaft ciedad, no debe hacerlo en detrimento de la unidad
ihre Mannichfaltigkeit zu behaupten strebt, so darf moral; la victoriosa forma se halla a igual distancia
der moralischen Einheit dadurch kein Abbruch ge de la uniformidad que del desorden. Encontrarernos,
schehen; gleich weit von Einforrnigkeit und Venvir pues, totalidad en el carácter de aquella nación que
rung ruht die siegende Form. Totalitat des Charak sea capaz y digna decambiar el Estado de las nece
ter's rnuS also bey dern Volke gefunden werden, wel sidades por el Estado de la libertad.
ches fáhig und würdig seyn soll, den Staat der Noth
rnit dem Staat der Freyheit zu vertauschen.
134 135
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ER2IEHUNG„,
cARTAs soBRE LA EDUGAcIÓN EsTBTIcA.„
136 137
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ER2IEHUNG.„ cARTAs soBRE LA EDUGAcIóN EsTÉTIGA...
ten ehren, Darf rnan ihn t adeln, da6 er die Würde defender l a e x i stencia de la p r o p ia humanidad?
der menschlichen Natur aus den Augen setzte, so ¹Puede reprochársele que se apresurara a separar
lange es noch galt, ihre Existenz zu vertheidigen? mediante una fuerzadisgregadora y a unir mediante
Da6 er eilte, durch die Schv,erkraft zu scheiden, und una fuerza cohesionante,cuando aún no era posible
durch die Kohasionskraft zu binden, wo an die bil pensar en una fuerza formativa?' La disolución del
dende noch nicht zu denken war? Seine Auflosung Estado es la mejor justificación de la necesidad de
enthalt seine Rechtfertigung. Die losgebundene Ge su existencia.La sociedad, una vez desatados los la
sellschaft, anstatt aufwarts in das organische Leben zos quela fundamentan, en lugar de progresar hacia
zu eilen, fallt in das Elernentarreich zurück, una vida orgánica, seprecipita de nuevo en el reino
5 A uf de r a n d ern Seite geben uns die civilisirten de lasfuerzas elementales.
Klassen den noch widrigern Anblick der Schlaffheit Por otra parte, las clases cultas nos proporcionan
und einer Depravation des Charakters, die desto la imagen todavía más repulsiva de una postración
rnehr ernport, weil die Kultur selbst ihre Quelle ist. y de una depravación de carácterque indigna tanto
Ich erinnere mich n i cht m e hr , w e lcher alte oder más cuanto que la cultura rnisrna es su fuente. No
neue Philosoph die Bernerkung rnachte, da6 das ed recuerdo ahora qué filósofo antiguo o moderno"
lere in seiner Zerstórung das abscheulichere sey, hizo laobservación de que las cosas más nobles son
aber rnan wird sie auch im rnoralischen wahr fin también las más repugnantes cuando se descompo
den. Aus dern Natur-Sohne wird, wenn er ausschweift, nen, pero esta sentencia puede aplicarse asirnisrno al
ein Rasender; aus dern Zogling der Kunst ein Nichts árnbito de lo moral. El hijo de la naturaleza se con
würdiger. Die Aufklarung des Verstandes, deren sich vierte,cuando se sobreexcede, en un loco frenético;
die verfeinerten Stande nicht ganz rnit Unrecht rüh el discípulo de la cultura, en un ser abyecto. La ilus
rnen, zeigt irn Ganzen so wenig einen veredelnden tración de la que se vanaglorian, no del todo sin ra
Einflu6 auf die Gesinnungen, da6 sie vielmehr die zón, las clases más refinadas, tiene en general un in
Verderbni6 durch Maxirnen befestigt. Wir verlaug flujo tan poco beneficioso para el carácter, que no
nen die Natur auf ihrem rechtma6igen Felde, um auf hace sino asegurar lacorrupción valiéndose de pre
dern rnoralischen ihre Tyranney zu erfahren, und in ceptos. NegatTIOS la naturaleza en su propio dominio,
dern wir i h r e n E i n drücken w i derstreben, nehmen para acabar experimentando sutiranía en el t e r r eno
wir unsre Grundsatze von ihr an. Die affektirte De moral,y aunque nos oponernos a sus impresiones,
cenz unsrer Sitten verweigert ihr die verzeihliche er tomarnos de ella nuestros principios. La afectada de
ste Stirnrne, urn ihr, in unsrer rnaterialistischen Sit cencia denuestras costumbres niega a la naturaleza
tenlehre, die entscheidende letzte einzuraumen. Mit la prirrteru palabra todavía excusable, para conceder
ten im S choo6e der raffinirtesten Geselligkeit hat le la última y d e cisiva sentencia en nuestta moral
der Egoism sein Systerngegründet, und ohne ein ge materialista, El egoísmohaimpuesto su sistema en
selliges Herz rnit heraus zu bringen, erfahren wir al el seno de la sociabilidad más refinada y, sin haber
le Ansteckungen und alle Drangsale der Gesellschaft. llegado a alcanzar un corazón sociable, experirnenta
mos todos los contagios y vejaciones de la sociedad.
10. Schiller prefigura ya aquí el carácter educativo de la cul
tura estética, 11. platárt: República, libro vI, 491
138 139
BRIEFE VEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHVNG... CARTAS SOBRE LA EDVCAC16N ESTÉTICA...
Unser freyes Urtheil untetmerfen wir i hrer despoti Someternos nuestro libre juicio a su despótica opi
schen Meinung, unser Gefühl ihren bizarren Gebrau nión, nuestro sentimiento a sus caprichosas costum
chen, unsern Willen ihren Verführungen, nur unsre bres, nuestra voluntad a sus seducciones; y lo único
Willkühr behaupten wir gegen ihre heiligen Rechte. que afirmamos esnuestro capricho, enfrentándolo a
Stolze Selbstgenügsarnkeit zieht das Herz des Welt sus derechos sagrados. Una orgullosa autosuficiencia
m anns z u s a tn m en , d a s i n d e r n r o h e n N a t u r i n e n constriñe el corazón del hombre de Inundo, un co r a
schen noch oft sympathetisch schlagt, und wie aus zón que con frecuencialate aún armoniosamente en
einer brennenden Stadt sucht jeder nur sein elendes el hombre natural, y, como si se tratara de una ciu
Eigenthurn aus der Verwüstung zu flüchten. Nur in dad en llamas,cada cual procura salvar de la devas
e iner volligen Abschworung de r E nipfindsarnkeit tación sólo su miserable propiedad. Se piensa que la
glaubt man gegen ihre Verirrungen Schutz zu fin única posibilidad de protegerse de los desvaríos del
sentimentalismo es renunciar por completo a él, y la
den, und der Spott, der den Schwarmer oft heilsani
züchtigt, lastert rnit gleich wenig Schonung das edel burla, que con frecuencia refrena saludablernente al
ste Gefühl. Die Kultur, weit entfernt, uns in Freyheit exaltado,'t difama con la misma desconsideración al
más noble de los sentimientos. Bien lejos de procu
zu setzen, entwickelt Init jeder Kraft, die sie in uns
rarnos la libertad, la cultura geneia únicamenteuna
ausbildet, nur ein neues Bedürfni6, die Bande des
nueva necesidad concada una de lasfuerzas que for
physischen schnüren sichimmer beangstigender zu, tna en nosotros;los lazos de la materia nos opriinen
so daí( die Furcht, zu verlieren, selbst den feurigen cada vez más angustiosamente, de tal tnodo que el
Trieb nach Verbesserung erstickt,und die Maxime miedo a perder ahoga incluso nuestro vivo impulso
des leidenden Gehorsams für die hochste Weisheit de p erfe
ccionamiento,y hace valet' la máxima de
des Lebens gilt. So sieht man den Geist der Zeit zwi la obediencia ciega como la suprema sabiduría de la
schen Verkehrtheit und Rohigkeit, zwischen Unnatur vida. Vemos así que el espíritu de la época vacila en
und bloGer Natur, zwischen Superstition und mora tre la perversión y la tosquedad, entre lo antinatural y
lischern Unglauben schwanken, und es ist bloS das la naturaleza pura y simple, en tre la superstición y el
G leichgewicht des Schlimmen, was i h n i zuweilen escepticisrno Inoral, y tan sólo el propio equilibrio del
noch Grenzen setzt. mal es a veces capaz de imponerle unos límites.
1 Soll t e i c h r nit d ieser Schilderung dern Zeitalter Pero, ¹acaso no habré cargado d emasiado las tin- 1
wohl zuviel gethan haben? ich erwarte diesen Ein tas en la pintura de la época'? No creo que se nie pue
12, Schwrrrmer: el exaltado o alucinado, ñgura o carácter típi to «sentimentalista (E mpfindsamkeit)paralelo a la llustraci6n,
co de la literatura de la época, que tiene su origen en el tnovimten pero cuya inAuencia se extiende hasta el romanticismo.
141
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNO... CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÉTICA...
wurf nicht, eher einen anderw: da6 ich zuviel da da reprochar eso, sino algo bien distinto; que con lo
durch bewiesen habe. Dieses Gernahlde, werden Sie dicho he demostrado demasiadas cosas. Me diréis
rnir sagen,gleicht zwar der gegenwartigen Mensch que, en verdad, esta pintura se asemeja a la humani
heit, aber es gleicht überhaupt allen Volkern, die in dad presente, pero también a todos aquellos pueblos
der Kultur begriffen sind, weil alle ohne Unterschied que han tornado por el ca mino de la c i v i l izaci6n,
durch Vernünfteleyvon der Natur abfallen müssen, porque todos ellos, sin excepci6n, han de alejarse al
ehe siedurch Vernünft zu ihr zurückkehren konnen. principio de la na t u raleza, guiándose por razona
2 Aher b e y e i n iger Aufmerksarnkeit auf den Zeit rnientos equivocos, antes de ser capaces de regresar
charakter muS uns der Kontrast inVerwunderung a ellapor medio de la razón.
setzen, der zwischen der heutigen Forrn der Mensch Sin embargo, siprestarnos un poco de atención
heit, und zwischen der ehemaligen, besonders der al carácter de nuestro t i empo, nos sorprenderá el
griechischen, angetroffen wird, Der Ruhrn der Aus contraste existente entre la forma actual de la huma
bildung und VeHeinerung, den wir rnit Recht gegen nidad y la forma que tuvo en épocas pasadas, espe
jede andre bloque Natur geltend rnachen, kann uns ge cialrnente en la de los ri egos.El prestigio de la edu
gen die griechische Natur nicht zu statten kornmen, caci6n ydel refinamiento, que con todo derecho opo
die sich mit a l len Reizen der Kunst und mi t a l l er nemos a cu alquier estado merarnente natural, no
Würde der Weisheit vermahlte, ohne doch, wie die cuenta para nada frente ala naturaleza griega, que
unsrige, das Opfer derselben zu seyn. Die Griechen se ali6 con todos los encantos del arte y con toda la
bescharnen uns nicht bloS durch cine SiInplicitat, dignidad de la sabiduría, sin convertirse por ello,
die unserrn Zeitalter frernd ist; sie sind zugleich uns como nosotros, en su victima. Los griegos no nos
re Nebenbuhler, ja oft unsre Muster in den nehrnli avergüenzan tan sólopor una sencillez que es ajena
chen Vorzügen, mitdenen wir uns über die Naturwi a nuestro tiem po; son a la vez nuestros rivales, inclu
drigkeit unsrer Sitten zu t rosten pfiegen, Zugleich so nuestro modelo, en aquellas mismas cualidades
voll Form un d v oll Fü l le, zugleich philosophirend que suelen servirnos de consuelo ante la desnaturali
und bildend, zugleichzart und energisch sehen wir zaci6n denuestras costumbres. Vernos a los griegos
sie die Jugend der Phantasie mit der Mannlichkeit plenos tanto de forma como de contenido, a la vez
der Vernunft in einer herrlichen Menschheit verei fil6sofos y artistas, delicados y enérgicos, reuniendo
nigen. en una magnífica humanidad la juventud de la fan
3 D ar nals bey jenern schonen Erwachen der Gei tasía con la madurez de la razón.
steskrafte harten die Sinne und der Geist noch kein En aquel entonces, en la Inaravillosa aurora de
strenge geschiedenes Eigenthurn; denn noch hatte las fuerzas espirituales, la sensibilidad y el espiritu
kein Zwiespalt sie gereizt, HIit einander feindselig no poseían aún campos de acción estricta Inente dife
abzutheilen, und ihre Markung zu hestirnrnen. Die renciados, porque ninguna discrepancia los había in
Poesie hatte noch nicht rnit dern Witze gebuhlt, und citadoa separarsehostilmente y a delimitar susres
die Spekulation sich noch nicht durch Spitzfindig pectivos territorios. La poesía no coqueteaba aún
keit geschandet. Beyde konnten irn Nothfall ihre Ver con el ingenio, y la especulación filos6fica todavía no
richtungen tauschen, weil jedes nur auf seine eigene se había envilecidocon sofismas. En caso de necesi
dad, poesía y filosofia podían intercambiar sus fun
142 143
BRIEFE UEBER D1E ÁSTHETISCHE ERZIEHVNG...
CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTETICA...
Weise, die Wahrheit ehrte. So hoch di e V ernunft ciones,porque ambas, cada una a su Inanera, hacían
auch stieg, so zog sie doch irnmer die Materie lie honor a la verdad. Por muy alto que se elevara la ra
bend nach, und sofein und scharf sie auch trennte, z6n, siempre llevaba consigo arnorosarnente a la rna
so verstümrnelte sie doch nie. Sie zerlegte zwar die teria, y por muy sutiles y penetrantes que fueran sus
menschliche Natur und warf sie in ihrem herrlichen análisis, nunca llegaba a nrutilarla. I.a raz6n separa
Gotterkreis vergro5ert auseinander, aber nicht da ba los elementos de la naturaleza humana y los pro
durch, da5 sie sie in Stücken ri5, sondern dadurch,
da5 sie sie verschiedentlich rnischte, denn die ganze
yectaba ampliados en su magnífico pante6n de divi
nidades,pero no desmembrando esa naturaleza, sino
Menschheit f e h l t e i n k e i n e r n e i n z e l nen G o t t . W ie combinando sus elementos de manera que ningún
ganz anders bey uns Neuern! Auch bey uns ist das dios careciera de una completa humanidad. ¡Pero
Bild der Gattung in den Individuen vergro5ert aus qué distinto todo entre nosotros, modernos! También
einander geworfen — aber in Bruchstücken, nicht in en nuestro caso seha proyectado, ampliada, la ima
veránderten Mischungen, da5 rnan von Individuum gen de la especie en los individuos„, pero en frag
z u Ind i v i d u ur n h e r u r n f r agen r n u5 , ur n d i e T o t a l i t a t rnentos aisladossin posible combinación, de manera
der Gattung zusarnmen zu lesen. Bey uns, mochte que hemos de indagar individuo por inchviduo para
nIan fastversucht werden zu behaupten, áu5ern sich
die Gernüthskrafte auch i n d e r E r f a hrung so ge componer la totalidad de la especie. Casi podría afir
marse que, en nosotros, las fuerzas espirituales se
trennt, wie der Psychologe sie in d er V o r stellung manifiestan, incluso en la experiencia, tan divididas
scheidet, und wir sehen nicht blo5 einzelne Subjekte como las divideel psicólogo para poder representár
sondern ganze Klassen von Menschen nur ei nen selas, Vemos que no sólo sujetos individuales, sino
Theil ihrer Anlagen entfalten, wahrend da5 die übri clases enteras de hombres, desarrollan únicamente
gen, wie bey verkrüppelten Gewachsen, kaurn mit una parte de sus capacidades, mientras que las res
rnatter Spur angedeutet sind. tantes, como órganos atrofiados, apenas llegan a rna
4 I c hverkenne nicht die
Vorzüge, welche das gegen nifestarse.
wartige Geschlecht, als Einheit betrachtet, und auf Reconozco lasuperioridad que la generaci6n ac
der Waage des Verstandes, vor dern besten inder Vor tual puede afirmar con respecto a la mejorde las ge
welt behaupten rnag; aber in geschlossenen Gliedern neraciones pasadas, si se la torna globalmente y sólo
rnu5 es den Wettkarnpf beginnen, und das Ganze rnit ateniéndose al entendimiento; pero el enfrentamien
dern Ganzen sich rnessen. Welcher einzelne Neuere to ha detener lugar en formaci6n cerrada, el todo ha
tritt heraus, Mann gegen Mann mit dem einzelnen
Athenienser um den Preis der Menschheit zu streiten?
de medirse con el todo. Sin embargo, ¹q u é hombre
moderno se adelanta, él solo, para disputar de horn
5 Woh e r w o h l d i eses nachtheilige Verhaltni5 der bre a hombre al atenienseel premio de la humanidad?
Individuen bey allem Vortheil der Gattung? Wanun Y ¹por qué esa inferioridad de los individuos, si
qualifizirte sich der e inzelne Grieche zurn Repra la especieen su conjunto es superior? ¹Por qué cada
sentanten seiner Zeit, und warum darf die5 der ein uno de los griegos puede erigirse en representante de
zelne Neuere nicht wagen? Weil jenenI die alles ver su tiempo,y no así el hombre moderno? Porque al
einende Natur, diesem der alles trennende Verstand primero le dio forma la naturaleza, que todo lo une,
seine Formen ertheil ten. y al segundoel entendimiento, que todo lo divide.
145
BRIEFE UEBER DIE ASTHETIscHE ERzIEHUNG„, cARTAS soBRE EA EDUcAcIóN EsTETIcA...
146 147
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉ,TICA...
BRIEEE UEBER DIE ASTHETISCHE ER2IEHUNG...
148 149
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUHG...
CARTAS SOBRE I.AEDUCACIÓN ESTÍPTICA...
zurn Antheil fi el , d i e g anze karge Summe seiner tne totalmente sus escasa fuerzas en el oficio que le
Kraft, und es mu6 schon kein gerneiner Kopf seyn, ha correspondido, yaquél que se reserva algoi para
sus aficiones, sin perjuicio de su profesión, ha de ser
um, unbeschadet seines Berufs, für L i ebhabereyen
übrig zu behalten. Noch dazu ist es selten cine gute ciertamente más que una inteligencia cotnún y co
Empfehlung bey dem Staat, wenn die Krafte die Auf rriente. Además, raras veces es una buena referencia
trage übersteigen, oder wenn das hohere Geistesbe para el Estado, el que todavía queden fuerzas des
dürfní8 des Mannes von Genie seinem AInt einen Ne pués de cutnplído el trabajo, o que la superior nece
benbuhler giebt. So eifersüchtig ist der Staat auf den sidad espiritualdel hombre de genio pueda oponerse
Alleinbesitz seiner Diener, daS er sich leichter dazu a su función pública. El Estado es tan celoso de la
entschlíeíten wird, (und wer kann íh t n unr echt g e posesión exclusiva de sus servidores, que se decidirá
ben)? seinen Mann Init einer Venus Cytherea als Init antes (¹y quién puede negarle la razón?) a compartir
einer Venus Urania zu theilen? a sus hombres con una Venus Citerea que con una
9 Un d s o w i r d denn allmahlig das einzelne konkre Venus Urania.'
te Leben vertilgt, datnit das Abstrakt des Ganzen Así se va aniquilando poco a poco la vida de los
s ein dürftiges Daseyn friste, und ewi g b l eibt d e r individuos, para que el to do absoluto siga rnante
Staat seinen Bürgern frernd, weil ihn das Gefühl nir niendo su Tniserable existencia, y e l E s t ado será
siempre una cosaajena para sus ciudadanos, porque
gends findet. Genothigt, sich die Mannichfaltigkeit
seíner Bürger durch K lassifizierung zu erleichtern, también es ajeno al sentimiento. Obligada a sitnplifi
und die Menschheit nie anders als durch Reprá car,,clasificándola, la multiplicidad de sus ciudada
sentation aus derzweyten Hand zu empfangen, ver nos, y a considerar siempre a la humanidad sirviéndo
liert der regierende Theil sie zuletzt ganz und gar se de una representación indirecta, la clase dirigente
aus den Augen,indcm er sie mit einem bloSen Mach acaba perdiéndola totalmente de vista, confundién
werk des Verstandes vermengt; un d d e r r e gierte dola con una obra iinperfecta del entendimiento; y
kann nicht anders als mít Kaltsinn die Gesetze emp los ciudadanos no pueden sino recibir con íTIdíferen
fangen, die an ih n selbst so wenig gerichtet sind. cia unas leyes que bien poco tienen que ver con ellos
Endlich überdrüssig, ein Band zu unterhalten, das mismos. Cansada finalmente de mantener un víncu
ihr von dem Staate so wenig erleichtert wird, fallt lo tan poco satisfactorio con el Estado, la sociedad
d ie positíve Gesellschaft ( wi e s c hon l a n gst d a s positiva' s e desmorona en un estado de Tnoralidad
Schicksal der meísten europaischen Staaten ist) in puratnente natural (como ya desde hace tiempo es el
einen moralischen Naturstand auseinander, wo die caso dela Tnayoría de los Estados europeos), estado en
offentliche Macht nur cine Parthey mehr ist, gehaSt el que el poder público es sólo un partido mds, odiado
und hintergangen von dem, der sie nothig macht, y burlado por aquellos que lo hacen necesario, y sólo
und nut von dem, dersie entbehren kann, geachtet. respetado poraquellos que pueden prescindir de él.
l0 K onn t e di e Menschheit bey dieser doppelten Ge ¹Podía la humanidad, sometida a esa doble vio lo
walt, die von innen und aussen auf sie drückte, wohl lencia que lapresionaba por dentro y por fuera, to
13. Venus Citerea:diosa del amor sensible; Venus Urania: dio 14. sociedad positiva: la sociedad civil, en cuanto sociedad
sa del amor espiritual. concreta en un tnomcnto histórico determinado.
151
150
BRIEFE UEBER DIE ASTIIETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACiÓN ESTÉTICA...
cine andere R i chtung n ehrnen, a ls sie w i r k l i ch mar otro camino distinto del que tomó? El espíritu
nahrn? IndenT der spekulative Geist im I d eenreich especulativo, aspirando a posesiones eternas en el
nach unverlierbaren Besitzungen strebte, mu6te er reino de las ideas, tuvo que convertirse en un extra
ein Fremdling in der Sinnenwelt werden, und über ño para el mundo sensible, y perder la materia para
der Form die Materie verlieren. Der Geschaftsgeist, ganar la forma. El espíritu práctico, encerrado en un
in einen e i nfornxigen Kr eis von Objekten einge círculo uniforme de objetos, cuyas rígidas fórmulas
schlossen und in diesem noch mehr durch Formeln lo constrinen aún más, tuvo que perder de vista la
eingeengt, muBte das freye Ganze sich aus den Au totalidad libre, y empobrecer a la vez junto con su
gen gerückt sehen, und zugleich rnit seiner Sphare esfera. Así como el primero se ve tentado a modelar
verarrrren. So wie ersterer versucht wird, das Wirkli lo real según la medida del pensamiento, y a elevar
che nach dern Denkbaren zu modeln,und die subjek las condiciones subjetivas de su imaginación a la ca
tiven Bedingungen seiner Vorstellungskraft zu kon tegoría de leyes constitutivas para la existencia de
stitutiven Gesetzen für das Daseyn der Dinge zu er las cosas, el espíritu práctico se precipitó al extremo
heben, so stürzte letzterer in das entgegenstehende opuesto, juzgando cualquier tipo de experiencia en
Extrem, alle Erfahrung überhaupt nach einem be generalsegún un fragmento particular de la expe
sondern Fragmen( von Erfahrung zu schatzen, und riencia,y pretendiendo hacer servir indistintm aente
die Regeln seines Geschafts jedem Geschaft ohne Un las reglas de su actividad para cualquier otra activi
terschied anpassen zu wollen, Der cine rnuSte einer dad. Al uno debió cegarle una vana sutileza, al otro
leeren Subtilitat, der andre einer pedantischen Be una pedante estrechez de miras, porque el primero se
schranktheit zum Raube werden, weil jener für das había elevado demasiado en la abstraccióncomo
Einzelne zu hoch, dieser zu tief für das Ganze stand. para percibirlo singular, y el segundo permaneció
Aber das Nachtheilige dieser Geistesrichtung schrank demasiado a ras detierra como para poder abarcar
te sich nicht blo6 auf das Wissen und Hervorbringen la totalidad. Pero las desventajas de esta tendencia
ein; es erstreckte sich nicht weniger auf das Empfin espiritual no afectaron sólo al conocimiento y a la
den und Handeln. Wir wi ssen, da6 die Sensibilitat creación, sino que se extendieron del mismo modo al
des Gemüths ihrern Grade nach von der Lebhaftig sentimiento ya la acción. Sabemos que el grado de
k eit, ih r ern UITIfange nach, von de m R e i c h t h urn d e r sensibilidad del ánimo depende de la viveza de la
E inbildungskraft a b h angt. N u n r nuS abe r d a s imaginación, y su extensión de la riqueza irnaginativa.
Übergewicht des analytischen Vermogens die Phan Pero el predominio d e la facultad analítica desposee
tasie nothwendig ihrer Kraft und ihres Feuers berau necesariamente a la fantasía de su fuerza y de su ener
ben, und cineeingeschranktere Sphare von Objekten gía, tanto como un campo de acción más li mitadola
ihren Reichthurn verrnindern. Der abstrakte Denker empobrece, Por ello, el pensador abstracto posee casi
hat daher gar oft ein kaltes Herz, weil er d ie E in siempre un corazón frío, porque fracciona las impre
drücke zergliedert, die doch nur als ein Ganzes die siones, que sin embargo
sólo conmueven al alma cuan
Seele rühren; der Gescháftsmann hat gar oft ein en do constituyen un todo; el hombre práctico tiene con mu
ges Herz, weil seine Einbildungskraft, in den einfór cha frecuencia
un corazón rí
gido porque su imaginación,
migen Kreis seines Berufs eingeschlossen, sich zu recluida en el árnbito uniforme de su actividad, no es ca
fremder Vorstellungsart nicht erweitern kann, paz deextenderse haciaotrasformas de representación.
152 153
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„. CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA...
Il Es lag a u f r neinem Wege, die nachtheiligeRich No tenía más remedio que porrer de manifiesto el
tung des Zeit-Charakters und ihre Quellen aufzudek curso desfavorabledel carácter de la época y las cau
ken, nicht die Vortheile zu zeigen, wodurch die Na sas de este estado de cosas, sin mostrar las ventajas
tur sie vergütet, Gerne will ich Ih nen eingestehen, con que lanaturaleza la recompensa. He de recono
da6 so wenig esauch den Individuen bey dieser Zer cer que aunque esta fragmentación de su esencia re
stückelung ihresWesens wohl werden kann, doch die dunda bien poco en provecho de cada individuo en
Gattung auf keine andere Art hatte Fortschritte ma particular, sin embargo la especie no habría podido
chen konnen. Die Erscheinung der griechischen progresar de ningún otro modo. El fenómeno de la
M enschheit war u n streitig ein M a x imurn d as
a s au f humanidad griega fue sin duda alguna un logro rná
ieser Stuffe weder verharren noch hoher steige n
dle ximo, que ni podía perseverar en ese estadio, ni ele
konnte. Nicht verharren; weil der V erstand durch varsea cotas ntás altas, No podía perseverar, porque
den Vorrath, den er schon hatte, unausbleiblich ge el entendimiento se vio obligado indefectiblemente,
nothigt werden muHte, sich von der Empfindung por la acumulación del saber, asepararse de la sen
und Anschauung abzusondern, und nach Deutlich sación y de la intuición para buscar un conocimiento
keit der E r kenntniS zu streben: auch nicht h oher claro de las cosas, Tampoco podía elevarse a cotas
steigen; weil nur ein bestimmter Grad von Klarheit más altas, porque un d eterminadogrado de claridad
mit einer bestimmten Fülle und Warrne zusarnmearnmen sólo es compatible con una determinada plenitud de
bestehen kann. Die Griechen hatten diesen Grad er sentimiento. Los griegos alcanzaron este punto, y si
reicht, und wenn sie zu ei ner hohern Ausbildung hubieran querido progresar haciauna cultura supe
fortschreiten wollten, so multen sie, wie wir, die To rior,habrían tenido que prescindir, como nosotros,
talitat ihres Wesens aufgeben, und die Wahrheit auf de la totalidad de suser,y buscar la verdad por ca
getrennten Bahnen verfolgen. rninos separados.
Die mannichfaltigen Anlagen irn Menschen zu Par'a desarrollar todas y cada una de las rnúlti- 12
entwickeln, war kein anderes Mittel, als sie einander pies facultades humanas, no había otro medio que
entgegen zu setzen, Dieser Antagonisrn der Krafte ist oponerlasentre sí.Este antagonismo de fuerzas es el
das gto6e Instrument der Kultur, aber auch nur das gran instrumento de la cultura, pero sólo el instm
Instrument; denn solange derselbe dauert, ist man rnento; pues mientras persista, no estarernos sino en
erst auf dern Wege zu dieser. Dadurch alleín, daS in el camino que conduce haciaella.Cuando cada una
dem Menschen einzelne Krafte sich isolieren, und ei de las facultades humanas se aísla y pretende impo
ner ausschlieBenden Gesetzgebung anma6en, gera ner su legislación exclusiva, entra en conflicto con la
then sie in Widerstreit mit der Wahrheit der Dinge, verdad de las cosas, obligando al sentido común,
und nothigen den Gerneinsinn, der sonst mit trager que, de por sí indolente y satisfecho, se basa única
Genügsarnkeitauf der aussern Erscheinung I~ht, in mente en la apariencia exterior, a profundizar en los
die Tiefen der Objekte zu dringen. Indem der reine objetos.El entendimiento puro asume la autoridad
Verstand cine Autoritat in der Sinnenwelt usurpirt, en el mundo de los sentidos, y el entendimiento em
und der empirische beschaftigt ist, ihn den Bedin pírico intenta someter al primero a las condiciones
gungen der Erfahrung zu unterwerfen, bilden beyde de la experiencia; eneste proceso ambas facultades
Anlagen sichzu móglichster Reife aus, und erschop alcanzan su máxima madurez y agotan toda laexten
i55
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUhlG.„
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA„,
156
157
BRIEFE LrEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„. CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTÉTICA...
14 Wievi e l a lso auch für das Ganze der Welt durch Pues por mucho que pueda haber ganado el rnun 14
diese getrennte Ausbildung der rnenschlichen Krafte do en su conjunto con estaeducación por separado
gewonnen werden mag, soistnicht zu laugnen, da8 de cada una de las facultades humanas, no se puede
díe Individuen, welche sie trifft, unter dem Fluch negar que los individuos a los que atañe sufren la
dieses Vreltzweckes leiden. Durch gyrnnastische Ue maldición de esa finalidad universal. Cierto es que
bungen bilden sich zw ar a thletische Korper a us, se pueden formar cuerpos atléticos realizando ejerci
aber nur durch dasfreye und gleichformige Spiel der cios gimnásticos, pero la belleza sólo se alcanza rne
Glieder die Schonheit. Eben so kann die Anspannung diante el juego libre y u n i forme de los rniernbros.
einzelner Geisteskrafte zwar ausserordentliche, aber Asimismo, un i n t enso desarrollo dc d eterminadas
nur die gleichforrnige Ternperatur derselben glückli facultades espirituales puede generar hombres ex
che und vollkornmene Menschen erzeugen. Und in traordinarios, pero sólo la armonía de las rnisrnas
welchem Verhaltni6 stünden wir also zu dern ver dará lugara hombres felices y perfectos,Y, ¹qué re
gangenen und kommenden Weltalter,wenn die Aus lación tendríarnos entonces con las épocas pasadas
bildung der menschlichen Natur ein solches Opfer y futuras, si la educación de la naturaleza humana
nothwendig rnachte? Wir w a ren di e K n echte der
Menschheit gewesen, wir hatten einige Jahrtausende
hiciera necesario un sacrificio semejante? Habría
mos sido los siervos de la humanidad, habríarnos
lang die Sklavenarbeit für sie getrieben, und unsrer realizadodurante algunos milenios un trabajo de es
verstümmelten Natur diebeschhmenden Spuren die clavos, e impreso en nuestra naturaleza mutilada las
ser Dienstbarkeit eingedrückt — darnit das spatere huellas vergonzosas de esa servidumbre, para que
Geschlecht in einern seligen MüSiggange seiner mo las generaciones venideras pudieran cuidar felicesy
ralischenGesundheit warten, und den freyen Wuchs ociosas de su salud moral y desartx1llar libremente
seiner Menschheit entwickeln konnte! su humanidad.
15 K an n aber wohl der Mensch dazu bestimnTt seyn, Pero, ¹puede ser cierto que el destino del hombre 15
über irgend einem Zwecke sichselbst zu versaumen? sea malograrsea símismo en pro de un determinado
Sollte uns die Natur durch ih re Zwecke cine Voll fin? ¹Habrá de arrebatarnos la finalidad de la natu
kommenheit rauben konnen, welche uns die Ver raleza una perfección que la r azón nos prescribe?
nunft durch die i h r igen vorschreibt? Es Inu5 also Tiene que ser falso que el desarrollo aislado de las
falsch seyn, da5 die Ausbildung der einzelnen Krafte facultades humanas haga necesario el sacrificio de
das Opfer ihrer Totalitat nothwendig macht; oder su totalidad; y por mucho que la ley de la naturaleza
wenn auch das Gesetzder Natur noch so sehr dahin tienda hacia ese fin, debemos ser capaces de resta
strebte, so rnu5 es bey uns stehen, diese Totalitat in blecer en nuestra naturaleza humana esa totalidad
unsrer Natur, welche die Kunst zerstort hat, durch que la cultura ha destruido, mediante otra cultura
cine hohere Kunst wieder herzustellen. más elevada.ts
158 l59
BRIEPE UEBER DIE ASTHETISCHE IIR?1RHIINH...
SÉPTIMA CARTA
SIEBENTER BRIEF
161
160
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA...
Unterwürfigkeit u nter f r ernde despotische Formen el sometimiento a formas ajenas y despóticas debe
einer anstandigen Freyheit Platz gemacht haben, ehe haber dejado paso a una aceptable libertad. Mien
man die Mannichfaltigkeit in ihrn der Einheit des tras el hombre natural s iga haciendo un uso tan
Ideals unterwerfen darf. Wo der Naturmensch seine anárquico de sualbedrio, apenas puede mostrársele
Willkühr noch so gesetzlosmiSbraucht, da darf man su libertad; mientras el hombre de cultura siga ha
ihrn seine Freyheit kaurn zeigen; wo der künstliche ciendo tan poco usode su libertad, no puede arreba
Mensch seine Freyheitnoch so wenig gebraucht, da társele su albedrío. La concesión de principios libe
darf rnan ihm seine Willkühr nicht nehrnen. Das Ge rales significa una traición a la to t alidad, si estos
schenk liberaler Grundsatze wird Verratherey an principios encuentran una fuerza aún en ferrnenta
dem Ganzen, wenn es sichzu einer noch gahrenden ción y refuerzan una naturaleza ya de por síderna
Kraft gesellt, und einer schonüberrnachtigen Natur siado poderosa;la ley de la armonía se convierte en
Verstarkung zusendet; das Gesetz der Uebereinstim tiranía contra el individuo, si se une a una debilidad
mung wird Tyranney gegen das Individuurn, wenn ya generalizada y a una limitación física, extinguien
es sich mit einer schon herrschenden Schwache und do entonces el último rescoldo resplandeciente de es
physischen Beschrankung verknüpft, u nd so d e n pontaneidad y originalidad.
letzten glimrnenden Funken von Selbstthatigkeit und El carácter de laépoca ha de sobreponerse pri
Eigenthum' ausloscht. rnero a sudegradación, sustraerse por una parte a la
3 Der C h a r akter derZeit rnuS sich also von seiner violencia ciega de la naturaleza, y volver por otra a
tiefen Entwürdigung erst aufrichten, dort der blin su sencillez, verdad y plenitud; una tarea para más
den Gewalt der Natur sich entziehen, und hier zu ih de rtn siglo. Entretanto, reconozco con agrado que al
rer Einfalt, Wahrheit und Fülle zurückkehren;. cine gún intento aislado puede tener éxito, pero en con
Aufgabe für rnehr als Ein Jahrhundert. Unterdessen junto nada mejorará con ello, y las contradicciones
gebe ichgerne zu, kann mancher Versuch irn Einzel de la conducta humana serán siempre un argum ento
nen gelingen, aberam Ganzen wird dadurch nichts en contra de la unidad de las rnáxirnas morales. En
gebessert seyn, und der Widerspruch des Betragens otras partes del mundo se honrará la humanidad del
wird stets gegen die Einheit der Maxirnen beweisen. negro, y en Europa se difamará la del pensador. Que
Man wird in andern Welttheilen in dem Neger die darán los antiguos principios, pero llevarán la irn
Menschheit ehren, und in Europa sie in dem Denker pronta del siglo,y la filosofía prestará su nombre a
schanden. Die al t en G r u n dsatze werden b l e iben, una opresión q ue en o tr os t i empos autorizaba la
aber siewerden das Kleid des Jahrhunderts tragen, rimeros
Iglesia, Asustado por la libertad, que en sus p
und zu einer Unterdrückung, welche sonstdie Kir momentos se revela siempre como enemiga, el horn
che autorisirte, wird die Philosophie ihren Nahrnen bre se arrojará en un caso en brazos de una cómoda
leihen. Von der Freyheit erschreckt, die in ihren er servidumbre, y enel otro, desesperado por una tute
sten Versuchen sich imrner als Feindinn ankündigt, la tan meticulosa, se precipitará al feroz libertinaje
wird man dort einerbequemen Knechtschaft sich in
die Arme werfen, und hier von einer pedantischen
162 163
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNO...
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
Cttratel zur Verzweiflung gebracht, in die wilde Un del estado natural. La usurpación alegará, en su de
gebundenheit des Naturstands entspringen. Die Usur fensa, la debilidad de la naturaleza humana, y la in
pation wird sich auf die Schwachheit der menschli surrección su dignidad, hasta que finalrnente la gran
chen Natur, die Insurrection auf die Würde dersel soberana de todos los asuntos humanos, la fuerza
ben berufen,bis endlich die groSe Beherrscherinn al ciega, intervenga y resuelva ese supuesto conflicto de
ler menschlichen Dinge, die blinde Starke, dazwi principios, como si se tratara de una vulgar pelea a
schen tritt, und den vorgeblichen Streit der Princi puñetazos.
pien wie einen gemeinen Faustkatnpf entscheidet.
OCTAVA CARTA
ACHTER BRIEF
164 165
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ER2IEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÉTICA...
Wenn die Wahrheit irn Streit mit K r a ften den Sieg der vencer en su lucha contra las fuerzas naturales,
erhalten soll, so muS sie selbst erst zur Krafl werden, la verdad ha de convertirse p rimero
en una fuerza, y
und zu ihrern Sachführer im Reich der Erscheinun crear un impulso que la represente en el reino de los
gen einen Trieb aufstellen; denn Triebe sind die ein fen6rnenos, porque los i mpulsos
son las únicas fuer
zigen bewegenden Kraftein der empfindenden Welt. zas motrices del mundo sensible. Si hasta ahora la
Hat sie bis jetzt ihre siegende Kraft noch so wenig razón había dado tancontadas muestras de su fuerza
bewiesen, so liegt dieS nicht an dern Verstande, der victoriosa, no es porque el entendimiento no haya sa
sie nicht zu entschleyern wu6te, sondern an dern bido ponerlade manifiesto, sino porque el coraz6n
Herzen, dassich ihr verschloS, und an dem Triebe, la desoy6 y el i mpulsono actu6 en su favor.
der nicht für sie handelte. Así pues, ¹cómo es que persiste aún el dominio
4 Den n w o her diese noch so allgerneine Herrschaft generalizado de los prejuicios y el obscurecimiento
der Vorurtheileund diese Verfinsterung der Kopfe de las inteligencias, pese a las luces que expanden fi
bey allem Licht, das Philosophie und Erfahrung auf losofía y experiencia? vivimos en una época ilustra
steckten? Das Zeitalter ist aufgeklart, das heiSt die da, esdecir, el saber que habría de bastar al menos
Kenntnisse sind gefunden und offentlich preisgege para corregir n uestros principios prácticos se ha
ben, welche hinreichen würden, wenigstens unsre alcanzado y se ha expuesto p ública
mente.
El libre
praktischen Grundsatze zu berichtigen. Der Geist espíritu de i n vestigación ha puesto fin a a q uellos
der [reyen Unter~uchung hat die Wahnbegriffezer conceptos equívocos quc durante mucho tiempo irn
streut, welche lange Zeit den Zugang zu der Wahr pidieron elacceso a la verdad, y ha socavado la base
heit verwehrten, und de n G r und u n t erwühlt, auf sobre laque elfanatismo y elengaño erigían su tro
welchern Fanatisrnus und Betrug ihren Thron erbau no, La razón se ha purificado de las ilusiones de los
ten. DieVernunft hat sich von den Tauschungen der sentidos y de una engañosa sofística, y la misma filo
Sinne und von einer betrüglichen Sophistik gerei sofia, que al principio nos hacía renegar de la natu 456
nigt, und die Phi]osophie selbst, welche uns zuerst raleza, nos llama ahora clara eimperiosamente de
v on ihr abtrünnig rnachte, ruft uns laut und d r i n vuelta asu seno — ¹por qué, entonces, seguimos com
gend in den Schoo6 der Natur zurück — woran liegt portándonos como bárbaros?
es, da6 wir noch imrner Barbaren sind? Si no está en las cosas, debe haber algo en el
5 E s m u 6 a l so, weil es nicht in den Dingen liegt, in alma humana que se opone a larecepción de la ver
den Gernüthern de r M e n schen etwas vorhanden dad, por muy luminosa que ésta sea, y a su acepta
seyn, was der Aufnahrne der Wahrheit,auch wenn ción,por muy vivamente que pueda convencer.Así
sie noch so hell leuchtete, und der Annahrne dersel lo sinti6 un antiguo sabio y lo expres6 en esta senten
ben, auch wenn sienoch so lebendig überzeugte, irn cia plena de significados ocultos: sapere ande,"
Wege steht. Ein alter Weiser hat es ernpfunden, und Atrévete a ser sabio. Se necesita fuerza de ánirno
es liegt in dern vielbedeutenden Ausdruck versteckt: para combatir las dificultades que, tanto la indolencia
sapere aude. de lanaturaleza como la cobardía del corazón, oponen
6 Er k ü hne dich, weise seyn. zu Energie des Muths
gehórt dazu, dieHindernisse zu bekarnpfen, welche I7. La cita de Horacio (Eptstolas, I, 21 es tomada por Kant en.
sowohl die Tragheit der Natur als die Feigheit des ¹Que eS Ilustración?, como máxima Centrai de Su definición.
166 167
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG...
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTETICA...
Herzens der Belehrung entgegen setzen. Nicht ohne al saber. No es casual que el mito haga descender,
Bedeutung la6t der al t e M y t h us d ie G o ttinn d e r
Weisheit in voller Rüstung aus Jupiters Haupte stei completamentearmada, dela cabeza de Júpiter, a la
diosa de la sabiduría,' p orque ya su primera misión
gen; denn schon ihre erste Verrichtung ist kr iege es una acción guerrera, Nada más nacer, ha de ven
risch. Schon i n d e r G e burt ha t s i e e i nen h arten ceren duro combate a lossentidos, que se resisten a
Kampf rnit den Sinnen zu bestehen, die aus ihrer ver perturbada su idílica calma. La mayor parte de
süSen Ruhe nicht gerissen seyn wollen. Der zahl los hombres están ya demasiado fatigados y abatidos
reichere Theilder Menschen wird durch den Kampf tras la lucha contra la necesidad, como para anirnar
mit der Noth viel zu sehr ermüdet und abgespannt, se a afrontaruna nueva y más dura lucha contra el
als da8 er sich zu einern neuen und hartern Karnpf error. Contentos con evitar el pe noso esfuerzo de
rnit dem Irrthurn aufraffen sollte. Zufrieden, wenn er pensar, dejan con gusto a otros la tutela de sus con
selbst der sauren Mühe des Denkens entgeht, laSt er ceptos, y cuando sienten necesidades más elevadas,
Andere gern über seine Begriffe die Vorrnundschaft adoptan con ávida fe las fórmulas que el Estado y la
führen, und geschiehtes,da6 sich hóhere Bedürfnis Iglesia les proporcionan.'s Si estos hombres infelices
se in ihm regen, so ergreift er mit durstigem Glauben merecen nuestra compasión, habrernos de despreciar
die Forrneln, welche der Staat und das Priesterthurn en cambio, justificadamente, a aquellos otros a quie
für diesen Fall in Bereitschaft halten, Wenn diese un
glücklichen Menschen unser Mitleiden verdienen, so
nes una mejorsuerte halibrado del yugo de las nece
sidades, pero que se han sometido a él por propia
trifft unsre gerechte Verachtung die andern, die ein elección.Estos prefieren la penumbra de oscuros
besseres Loos von dern Joch der Bedürfnisse frey conceptos,donde eisentimiento es más vivo,y donde
rnacht, aber eigene Wahl darunter beugt. Diese zie la fantasía se dedica a forjar caprichosatnente arne
hen den Darnmerschein dunkler Begriffe, wo Irían nas figuras, a los destellos de la verdad, que ahuyen
lebhafter fühlt und die Phantasie sich nach eignern tan la agradable ilusión de sus sueños. Pero han ba
Belieben bequerne Gestalten bildet, den Strahlen der
Wahrheit vor,die das angenehme Blendwerk ihrer
sado el edificio entero de su felicidad p recisam
ente
en este mundo ilusorio, que la adversa luz del cono
Traume verjagen.Auf eben diese Tauschungen, die cirnientohace desaparecer, y entonces, ¹para qué ad
das feindselige Licht der Erkenntni8 zerstreuen soll, quirirtan cara una verdad que enIpieza por arreba
haben sie den ganzen Bau ihres Glücks gegründet, tarles todo lo que consideran valioso? Tendrían que
und sie sollten cine Wahrheit so theuer kaufen, die ser ya sabios para amar la sabiduría: una verdad
damit anfangt, ihnen alks zu nehrnen, was Werth für q ue ya intuyó aquél que dio su n ombre a l a f i l o
s ie besitzt. Sie müSten schon weise seyn, urn di e sofía.zo
Weisheit zu l i e ben; cine W ahrheit, di e d e rjenige La ilustración del entendimiento sólo merece res
schon fühlte, der der Philosophie ihren Narnen gab.
7 Ni ch t g e nug also,daS alle Aufklarung des Ver
I8. Palas Atenea.Schiller había utilizado ya el mismo símil en 19. Cf. con los argumentos de Kant en c Qué es ilustración?
otras ocasiones: en Sobre la gracia y la dignidad, y en los poemas 20. filosofía; amor a la sabiduría. Referencia a Pitágoras, se
Los artistas (Die Kunstler) y La felicidad (Das Gluclt). gíín Cicer6n: Tusculanas, libro V, 3.
168 169
BR1EFE UEBER DIE ASTHET1SCHE ERZIEHUHG...
cARTAs soBRE LA EDUCAcróN EsTÉTrcA„,
standes nur insoferne Achtung verdient, als sie auf peto sise refleja en el carácter, pero con eso no bas
den Charakter zurückflieSt; sie geht auch gewisser ta: surge también, en cierto modo, de ese mismo ca
maSen von dem Charakter aus,weil der Weg zu dern rácter, porque el camino hacia el intelecto lo abre el
Kopf durch das Herz muS geóffnet werden. Ausbil corazón. La necesidad más apremiante de laépoca
dung des Ernpfindungsverrnogens istalso das drin es, pues, la educación de la sensibilidad, y no sólo
gendere BedürfniS der Zeit, nicht bloS weil sie ein porque sea un medio para hacer efectivaen la vida
Mittel wird, die verbesserte Einsicht für das Leben una inteligencia más perfecta, sino también porque
wirksan1 zu rnachen, sondern selbst darum, weil sie contribuye a perfeccionar esa inteligencia.
zu Verbesserung der Einsicht erweckt.
NOVENA CARTA
NEUNTER BRIEF
sperren, aber darinn herrschen kann er n i c ht, Er dad respectode la arbitrariedad de loshombres. El
kann den Wahrheitsfreund achten, aber die Wahr legislador político puede itnponerles unos lí mites,
heit besteht; er kann den Künstler erniedrigen, aber pero no puede gobernar sobre ellos. Puede desterrar
die Kunst kann er nicht verfalschen. Zwar ist nichts al amante de laverdad, pero la verdad permanece;
gewohnlicher, als daS beyde, Wissenschaft und puede humillar al artista, pero no adulterar el arte.
Kunst, detn Geist des Zeitalters huldigen, und der Sin embargo, nada es más habitual que el que am
hervorbringende Geschmack von dem beurtheilen bos, ciencia y arte, rindan homenaje al espíritu de la
den das Gesetz empfangt. Wo der Charakter straff época, y que el gusto creador se rija por el gusto crí
wird und sich verhartet, da sehen wir di e Wissen tico. Cuando el carácter se vuelve riguroso e inflexi
schaftstreng ihre Grenzen bewachen, und die Kunst ble, vemos a la ciencia vigilar estrechamente sus lí
in den schweren Fesseln der Regel gehn; wo der Cha mites, y al arte entregarse a las pesadas cadenas de
rakter erschlafft und sich auflóst, da wird die Wis las reglas; cuando el carácter se debilita y se desva
senschaft zu gefallen und die Kunst zu vergnügen nece, la ciencia busca únicamente gustar, y el arte
streben. Ganze 3'ahrhunderte lang zeigen sich di e divertir. Durante siglos, tanto los filósofos como los
Philosophen wie die K ünstler geschaftig, Wahrheit artistas han tratado de hacer llegar la verdad y la be
und Schonheit in di e T i efen gemeiner Menschheit lleza a las clases más bajas de la humanidad; ellos
hinabzutauchen; jene gehen darinn unter, aber Init fracasaron en el intento, pero la verdad y la belleza
eigner unzerstorbarer Lebenskraft ringen sich diese se abrieron catnino vi c t o r i osatncnte gracias a su pro
siegend empor. pia fuerza vital indestructible.
4 De r K ü n stler ist zwar der Sohn seiner Zeit, aber El artista es sin duda hijo de su tiempo, pero ¡ay
sclllimm für ihn, wenn er zugleich ihr Zógling oder de él que sea también su discípulo o su favorito! Que
gar noch ihr Günstling ist. Eine wohlthatige Gottheit una divinidad bienhechora arrebate a tiempo al niño
reisse den Saugling bey Zeiten von seiner Mutter del pecho de su madre, que loamamante con la le
Brust, nahre ihn mit der Milch cines bessern Alters, che de una época mejor yle haga alcanzar la mayo
und lasse ihn unter fernetn griechischen Himmel zur ría de edad bajo el lejano cielo de Grecia. Que luego,
Mündigkeit reifen. Wenn er dann M ann geworden cuando se haya hecho hotnbre, vuelva, cotno un
ist, so kehre er, cine fretnde Gestalt, in sein Jahrhun extraño, a su siglo; pero no para deleitarlo con su
dert zurück; aber nicht, um es mit seiner Erschei presencia, sino para pu r i ficarlo, temible, como el
nung zu erfreuen, sondern furchtbar wie Agamem hijo de Agamenón.' Si bien toma su materiadelpre
nons Sohn, um es zu reinigen.Den Stoff zwar wird sente, recibe la forma de un tiempo más noble, e in
er vonder Gegenwart nehmen, aber die Form von ei cluso de más a11á del tiempo, de la absoluta e inmu
ner edleren Zeit, ja jenseits aller Zeit, von der abso table unidad de suser, De este puro éter de su natu
luten unwandelbaren Einheit seines Wesens entleh raleza den)ónica, nace la fuente de la belleza, libre de la
nen. Hieraus dem reinen Aether seiner damonischen corrupción delas generaciones y del tiempo, que, muy
Natur rinnt die Quelle der Schonheit herab, unange
steckt von der Verderbni8 der Geschlechter und Zei 22. Cbestes, quien, en el mito griego, vengó la muerte de su pa
dre, Agamenón, asesinado por su esposa Clitemnestra, madre del
propio Orestes.
172 173
BRIEFE UEBER DIB ASTXBTIOCXB BRZIJJIJlJN(J„, < ARJAs solJRF J A EDUcAcldN Esifr t ( A
ten, welche tief unter ih r i n t r ü b»n Strudeln sich por debajo d» «ll(t, se agitan en turbios remolinos, El
w alzen. Seinen S t off k a n n d i e L a u n e » n t e h r en, w i e capricho del momento puede desvirtuar la materia
sie ihn geadelt hat, aber dle keusche Form ist ihrem del arte, del rnisrno modo que es capaz de ennoble
Wechsel entzogen. Der Romer des ersten Jahrhun cerla,pero la forma pura se sustrae a esas variacio
derts hatte langst schon die Kniee vor seinen Kai nes arbitrarias, Hacía tiempo que los romanos del si
sern gebeugt, als die Bildsaulen noch aufrecht stan glo I se arrodillaban ante su emperador,
m ientras
den, die Tempel blieben dern Auge heilig, als di e que las estatuas p ermanecían aún erguidas; los tern
G ótter l a ngst z u r n G e l achter d i e nten, u n d d i e plos seguían teniendo una aparienciasagrada, cuan
Schandthaten cines ¹r o un d Eommodus bescharnte do ya hacía ti empo quelos dioses servían de diver
der edle Styl des Gebaudes, das seine Hülle dazu sión, y las infarnias de un Nerón y de un Cómodo~s
gab. Die Menschheit hat ihre Würde verloren, aber humillaban el noble esti]o del edificio que las acogía.
die Kunst hat sie gerettet und aufbewahrt in bedeu La humanidad había perdido sudignidad, pero el
tenden Steinen; die Wahrheit lebt in der Tauschung arte lasahó y la conservó en piedras cargadas de
fort, und aus dern Nachbilde wird das Urbild wieder significación; la verdad pervive en el engaño, y la
hergestellt werden. So wie die edle Kunst die edle imagen originaria habrá de recomponerse a partir
Natur überlebre,so schreitet sie derselben auch in der de una copia. Así como las nobles artes sobrevivieron
Begeisterung, bildend und e r weckend, voran. Ehe a la noble naturaleza, la aventajan tarnbiérJ en entu
noch die Wahrheit ihr siegendes Licht in die Tiefen siasrno, dando forma a jas cosas yestimulandola
d er Herzen sendet, fángt di e D i chtungskraft i h r e creación.Antes de que la verdad il umine con su luz
victoriosa las profundidades del corazón, la fuerza
Strahlen auf, und die Gipfel der Menschheit werden
glanzen, wenn noch feuchte Nacht in den Thalern poética capta ya sus destellos, y las cumbres de la
liegt, humanidad resplandecen, ntientras en los valles rei
nan aún las tinieblas de la noche.
5 W i e verwahrt sich aber der Künstler vor den Ver
derbnissen seiner Zeit, die ihn von allen Seiten urn Pero, cómose protege e] artista de las cortwpcio- 5
fangen'? Wenn er ihr Urtheil verachtet, Er blicke auf nes de su ti empo, que lerodean por todas partes?
warts nach seiner Würde und dern Gesetz, nicht nie Despreciando el juicio de su época. Que levante la
mirada hacia su propia dignidad y hacia la ley, y
derwarts nach dern Glück und nach dern BedürfniS.
Gleich frey von der eiteln Geschaftigkeit, die in den que no ande cabizbajo en busca de la felicidad y de
flüchtigen Augenblick gern ihre Spur drücken Inoch la necesidad material. Que se libere, tanto del fútil
ajetreo mundano, que de buen grado irnprirniría su
te, und von dern ungeduldigen Schwarrnergeist, der
auf die dürftige Geburt der Zeit den Maa6stab des huella en el fugaz instante, como de la impaciencia
Unbedingten anwendet,überlasse er dem Verstande, del exaltado,~4 que pretende aplicar la medida del
dcr hier einheirnisch ist, die Sphare des Wirklichen; absoluto ala pobre creación temporal; que deje para
er aber strebe, aus dern Bunde des Moglichen mit el entendimiento, que aquí se halla en su medio, la
dern Nothwendigen das Ideal zu erzeugen, Dieses esfera de lo real; y que aspire a engendrar el ideal
uniendo lo posible con lo necesario, Que lo imprima
23, Xerótt, Cómoda: figuras tópicas, tornadas como ejemplos
de despotismo y depravación moral. 24. Véase la nota I2.
174 175
BRILFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
176 177
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIFHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIóN ESTÍPTICA...
tung hast duihr gegeben, wenn du, lehrend, ihre Ge dole, elevas sus pensamientos hacia lonecesario y
danken zum Nothwendigen und Ewigen erhebst, hacia lo eterno, cuando mediante tus hechos o tus
wenn du, handelnd oder bildend, das Nothwendige creaciones, conviertes lo necesario y eterno en objeto
und Ewige ineinen Gegenstand ihrer Triebe verwan de sus i mpulsos. Caerá el edificio de la locura y de
delst. Fallen wird das Gebaude des Wahns und der la arbitrariedad, ha de caer, cae tan pronto como es
Willkührlichkeit, fallen rnuS es, es ist schon gefallen, tés seguro de que setambalea; pero ha de derrum
sobald du gewiS bist, daS es sich neigt; aber in dem barse en el interior del hombre y no sólo en su exte
innern, nicht bloS in dern auSerm Menschen InuS es rior. Engendra la verdad victoriosa en clpudoroso
sich neigen. In der schaarnhaften Stille deines Ge silencio de tu al ma, extráela de tu interior y ponla
rnüths erziehc die siegende Wahrheit, stelle sie aus en la belleza, de Inanera que no sólo el pensamiento
dir heraus in der Schonheit, daS nicht blos der Ge le rinda homenaje, sino que t ambién los sentidos
danke ihr huldige, sondern auch der Sinn ihre Er acojan amorosamente su aparición, Y para que la
scheinung liebend ergreife. Und darnit es dir n ic ht realidad no te imponga un íTIodelo que tíí has de dar
begegne, von der Wirklichkeit das Muster zu ernp le, no te arriesgues entonces a aceptar su sospechosa
fangen, das du ihr geben sollst, so wage dich nicht compañía hasta noestar seguro de albergar en tu co
eher in i hre bedenkliche Gesellschaft, bis du cines razón un ideal que te sirva de espita, V ive con tu
idealischen Gefolges in d e inem H erzen versichert siglo,pero no seas obra suya; da a tus coetáneos
bist. Lebe mit deinem Jahrhundert, aber sey nicht aquello que necesitan, pero no lo que aplauden, Sin
sein Geschopf; leiste deinen Zeitgenossen, aber was haber compartido su culpa, comparte sus castigos
sie bedürfen, nicht was sie loben. Ohne ihre Schuld con noble resignación, y sométete libremente al yugo
getheilt zu haben, theile Init edler Resignation ihre del que tanto les cuesta prescindir, como soportar.
Strafen, und beuge dich rnit Freyheit unter das Joch, Por el ánirno resuelto con el que desdeñas su dicha,
das sie gleich schlecht entbehren und tragen, Durch les demostrarás que no te sometes por cobardía a sus
den standhaften Muth, rnit dern du ih r G l ück vet' sufrimientos. Piensa cómo deberían ser si tienes que
schmahest, wirst du ihnen beweisen, daS nicht deine influiren ellos, pero piensa cómo son si pretendes
Feigheit sich ihren Leiden unterwirft, Denke sie dir, hacer algopor ellos.Busca su aplauso apelando a su
wie sie seyn sollten, wenn du auf sie zu wirken hast, dignidad, pero mide su felicidad por su insignifican
aber denke sie dir, wie sie sind, wenn du für sie zu rimer
cia; en el p caso, tupropia nobleza despertará
handeln versucht wir st, Ihren Beyfall suche durch ta suya propia y, en el segundo, su indignidad no
ihre Würde, aber auf ihren Unwerth berechne ihr destruirá tu meta final. La seriedad de tus principios
Glück, so wird d ein eigener Adel dort den i h rigen hará que terehuyan, y sin eníbargo podrán soportar
aufwecken, un d i h r e U n w ü r d igkeit h i e r d e i n en los bajo la ap ariencia del juego; su gusto es más
Zweck nicht vernichten. Der Ernst deiner Grundsát puro que su corazón, y es aquí donde has de atrapar
ze wird sie von. dir scheuchen, aber im Spiele ertra altemeroso fugitivo.Asediarás en vano sus máximas
gen sie sie noch; ihr Geschmack ist keuscher als ihr morales, condenarás en vano sus hechos, pero pue
Herz, und hier rnuSt du den scheuen Flüchtliríg er
greifen. Ihre Maximen wirst du umsonst bestürrnen,
ihre Thaten umsonst verdammen, aber an ihrern
178 179
cARTAS soBRE LA EDUcAcIÓN EsTÉTIcA...
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG...
des intentar influir en sus ocios. Si ahuyentas de sus
Müssiggange kannst du deine bildende Hand versu diversiones la arbitrariedad, la frivolidad y la grose
chen. Verjage die Willkühr, die Frivolitat, die Rohig ría, las desterrarás también, imperceptiblemente, de
keit ausihren Vergnügungen, so wirst du sie unver sus actos,y finalmente de su Inanera de ser y pensar.
merkt auch aus ihren Handlungen, endlich aus ihren Allí donde las encuentres, rodéalas de f ormas nobles,
Gesinnungen verbannen. Wo du sie findest, urngieb grandes y plenas desentido, circúndalas con símbo
sie mit edeln, mit gro6en, rnit geistreichen F ormen, los de excelencia,hasta que la apariencia supere a
schlie6e sie ringsum mit den Symbolen des Vortreff la realidad, y el arte a la naturaleza.
lichen ein, bis der Schein die Wirklíchl<eit und die
Kunst die Natur überwindet.
DÉCIMA CARTA
ZEHNTER BRIEF
Así pues,estaréis de acuerdo conmigo, y os ha
bréis convencido por l o t r a tado en mi s anteriores
1 S ie si n d also mit rnir darinn einig, und durch den cartas,de que el hombre puede alejarse de su deter
Inhalt Ineiner vorigen Briefe überzeugt, da6 sich der uIinación a través de dos caminos opuestos, de que
Mensch auf zwey entgegen gesetzten Wegen von sei nuestra época seha extraviado por ellos,y ha caído,
ner Bestirnrnung entfernen konne, da6 unser Zeital por una parte,en manos de la tosquedad, y por otra,
ter wirklich auf beyden Abwegen wandle, und hier de la apatía y de la depravación moral, De este doble
der Rohigkeit, dort der Erschlaffung und Verkehrt extravío ha de regresarse por medio de labelleza.
heitzum Raub geworden sey, Von dieser doppelten Pero, ¹cóIno ha de poder la cultura estética enfren
Verirrung soll es durch die Schonheit zurückgeführt tarse ala vez a dos males opuestos y reunir en sídos
werden. Wie kann aber die schone Kultur beyden cualidades contradictorias?¹Puede poner cadenas a
entgegen gesetzten Gebrechen zugleich begegnen, la naturaleza del salvaje, y poner en libertad la del
und zwey widersprechende Eigenschaften in sich bárbaro? ¹Puede atary desatar a la vez? Y sino fue
v ereinigen? Kann sie in dem W i l den die Natur i n ra realmente capaz de ambas cosas, ¹cómo podría
Fesseln legen und in dem Barbaren dieselbe in Frey esperarse razonablemente de ella un efecto tan gran
heit setzen? Kann sie zugleich anspannen und auflo de conIo el de la educación de la humanidad?
sen — und wenn sie nicht w i r k l i ch beydes leistet, Sin duda, habreInos oído hasta la saciedad la
wie kann ein so gro6er Effekt, als die Ausbildung der afirmación de que el desarrollo del sentido de la be
Menschheit ist vernünftiger weise von ihr erwartet lleza. refina las costutnbres, de modo que no parece
werden'? necesario aportar ninguna otra prueba. Nos apoya
2 Zw a rhat man schon zum Ueberdru6 dieBehaup
tung horen müssen, da6 das entwickelte Gefühl für
Schonheit die Sitten verfeinere, so da6 es hiezu kei
nes neuen BeweisesnIehr zu bedürfen scheint.Man
180
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNO... cARTAs soBRE LA EDUcAcIóN ESTÉTicA...
stützt sich auf di e a l ltagliche ahrung, welche fast rnos en la experiencia cotidiana, la cual Inuestra que,
durchgangig r ni t e i n e m g e b i l deten G eschrnacke casi sin excepción, a u' g u sto cultivado van unidos
Klarheit des Verstandes, Regsarnkeit des Gefühls, Li un entendimiento claro, un sentimiento vivaz, una
beralitat und selbst Würde des Betragens, rnit einem conducta liberal, e incl.uso digna, y a un gusto incul
ungebildeten gewohnlich das Gegentheil verbunden to, generalme
ten lo contrario. Alegamos confiados el
zeigt. Man beruft sich, zuversichtlich genug, auf das ejemplo d e l pueblo más civilizado de la Antigüedad,
Beyspiel der gesittetsten aller N ationen des Alter en el cual el sentido de ]a belleza alcanzó también
thurns, bey welcher das Schónheitsgefühl zugleich su máximo desarrollo; y, del Inisrno modo, el ejern
s eine hochste Entwicklung erreichte, und auf d a s plo opuesto de aquellos pueblos en parte salvajes, en
entgegen gesetzte Beyspiel jener theils wilden, theils parte bárbaros, que expiaron su insensibilidad hacia
barbarischen Volker, die ihre Unempfindlichkeit für lo bello con un carácter tosco o sombrío. No obstan
das Schone rnit einem rohen oder doch austeren te, a algunos pensadores se les ocurre a veces negar
Charakter büSen. Nichts destoweniger fallt es zuwei este hecho, oponer en duda la validez de las conclu
len denkenden Kopfen ein,entweder das Factum zu siones que de élse desprenden. No piensan tan mal
laugnen, oder doch die Rechtma6igkeit der daraus de aquel estado salvaje que se les reprocha a los pue
gezogenen Schlüsse zu bezweifeln. Sie denken nicht blos incultos, ni t ampoco que seatan ventajoso ese
ganz so schlirnrn von jener Wildheit, die rnan den refinamicnto que se ensalza en los pueblos cultos, Ya
ungebildeten Volkern zum Vorwurf macht, und nicht en la Antigüedad hubo hombres quc no consideraron
ganz so vortheilhaft von d i eser Verfeinerung, die la cultura estética ni mucho Irrenos como un benefi
man an den gebildeten preist. Schon im Alterthurn cio, y se inclinaron por ello a negarle a las artes de
gab es Manner, welche die schone Kultur für nichts la imaginación la entrada en su república.zs
weniger als cine Wohlthat h i elten, und deswegen Y no hablo de aquéllosque sólo censuran a las
sehr geneigt waren, den Künsten der Einbildungs .Gracias porque nunca experimentaron sus favores,
kraft den Eintritt in i hre Republik zu verwehren. Qstos, que no conocen otra escala de valores que el
3 Ni ch t v o n d e njenigen rede ich, die bloc darunI esforzarse por el provecho y el be neficio palpable,
die Grazien schrraah, weil sie nie ihre Gunst erfuh ¹cómo podrían sercapaces de apreciar la serena ac
ren. Sie,die keinen andern Maa6stab des Werthes tividad del gusto en el carácter interior y exterior del
kennen, als die Mühe der Erwerbung und den hand hombre, y de tener en cuenta las ventajas esenciales
greiflichen Ertrag — wie sollten sie fáhig seyn, die de la cultura estética, olvidando sus ocasionales des
stille Arbeit des Geschrnacks an dem au6ern und in ventajas? El hombre que no tiene sentido de la for
nern Menschen zu würdigen, und über den zufalli rna despreciatoda gracia de exposición, considerán
gen Nachtheilen der schonen Kultur nicht ihre we dola como una corrupción, ve toda delicadeza y
sentlichen Vortheite aus de n A u gen setzen? De r grandeza de conducta como extravagancia yafecta
Mensch ohne Form verachtet alle Anmuth im Vortra ción. No puede perdonar al favorito de las Gracias
ge als Bestechung, alle Feinheit im Umgang als Ver elque, como hombre de mundo, sea capaz de delei
stellung, alle Delikatesse und GroSheit im Betragen
als Ueberspannung und Affektation.Er kann es dem
Günstling derGrazien nicht vergeben, da6 er als Ge 25, Plat6n: República, 605 b.
182 183
cARTAs soBRE I.AEDUcAcI6N ESTRTIGA„,
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„,
l85
184
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG.„ CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
bindet, keine Kunst die Natur unterdrückt, Welche do en el que las opiniones no están sujetas a ninguna
gefahrliche Dialektik haben die Leidenschaften nicht conveniencia, y en donde ningún artificio cultural so
erlernt, seitdem sie in den Gernahlden der Dichter rnete a la naturaleza. ¹Qué dialéctica más peligrosa no
mit den glanzendsten Farben prangen. u nd i rn habrán aprendidolas pasiones desde que resplande
Kampf mit Gesetzen und Pflichten gewóhnlich das cen con los Inás br'illantes colores en las representa
Feld behalten? Was hat wohl die Gesellschaft dabey ciones de los poetas, imponi
éndose habitualmente a
gewonnen, da6 jetztdie Schonheit dem Umgang Ge las leyes y a los deberes? ¹Qué puede haber ganado
setze giebt, den sonst die Wahrheit regierte, und da6 la sociedad con que ahora la belleza de leyes al trato
der au6ere Eindruck die Achtung entscheidet, die social, regido hasta entonces por la verdad, y con
rIur an da s Verdienst gefesselt seyn sollte. Es ist que el aspecto exterior determine e] respeto, al o que
wahr, rnan sieht jetzt alle Tugenden blühen, die ei sólo debería basarse en el mérito? Es cierto que aho
nen gefalligen Effekt i n d e r E r scheinung rnachen, ra vernos fl orecer todas aquellas virtudes que produ
und einen Werth in der Gesellschaft verleihen, dafür cen un 'efecto agradable al manifestarse, y que otor
aber auch alleAusschweifungen herrschen, und alle gan consideración social, pero, a cambio, vemos
Laster irn Schwange gehn, die sich mit einer scho también reinar todo tipo de desórdenes, ygenerali
nen Hülle vertragen."In der That mu6 es Nachden zarse todos aquellos vicios que son compatibles con
ken erregen, da6 man beynahe in jeder Epoche der un belloatavío», De hecho, debe darnos que pensar
Geschichte, wo d i e K ü n ste b l ühen und der G e el que prácti
camente en todas las épocas históricas
schmack regiert, die M e nschheit gesunken findet, en que florecen las artes y el gusto domina, hallernos
und auch nicht ein einziges Beyspiel aufweisen kann, una huInanidad decadente, y el que no podamos
da6 ein hoher Grad und cine gro6e Allgerneinheit as aducir un sólo ejemplo de un pueblo en el que coin
thetischer Kultur bey einern Volke mit p olitischer cidan un grado elevado y una gran universalidad de
Freyheit, und bürgerlicher Tugend, da6 schone Sit cultura estética con libertades políticas y virtudes cí
ten rnit guten Sitten, und Politur des Betragens mit vicas, bellas costumbres con buenas costumbres, y
Wahr-heitdesselben Hand in Hand gegangen ware, en el que vayan unidas la elegancia y la verdad del
5 Sola n g e At hen und Sparta ih re Unabhangigkeit comport
amiento.
behaupteten, und Achtung für die Gesetze ihrer Ver Mientras Atenas y Esparta mantenían su indepen
fassung zur Grundlage diente,war der Geschrnack dencia, y el respeto a las leyes era la base de su cons
noch unreif, die Kunst noch in ihrer Kindheit, und titución, tanto el gusto como el arte se encontraban
es fehlte noch viel, da6 die Schonheit die Gemüther todavía lejos de su madurez, y aún faltaba mucho
beherrschte, Zwar hatte die Dichtkunst schon einen para que l a b e lleza imperara en los ánimos, Sin
erhabenen Flug gethan,aber nur mit den Schwingen duda la poesía había alcanzado ya una altura subli
des Genies, von dern wir wissen, da6 es arn nachsten me en su vuelo, pero sólo con las alas del genio, de
an die Wildheit grenzt, und ein Licht ist, das gern quien sabernos que está muy próximo al estado sal
aus der Finsterni6 schimrnert; welches also vielmehr vaje, que es una luz que brilla en las tinieblas, y que
gegen den Geschrnack seines Zeitalters als für den se opone al gusto de su época antes que actuar en su
selben zeugt. Als unter dem Perikles und Alexander favor. Cuando, bajo Pericles y Alejandro, llegó la
das goldne Alter der K ü n s te herbeykarn, und die
186 187
BRIEFE UEBER DIE ASIHETISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTÉTICA...
Herrschaft des Geschmacks sich allgerneiner verbrei edad dorada de las artes y se generalizó el donunio
tete, findet man Griechenlands Kraft und Freyheit del gusto, no encontramos ya la fuerza y la libertad
nicht mehr, die Beredtsamkeit verfalschte die Wahr propias de Grecia.La elocuencia falseaba la verdad,
heit, die Weisheit beleidigte in dern Mund cines So la sabiduríaofendía en boca de un S6crates, y la vir
krates, und die Tugend in dern Leben cines Phocion, tud en lavida de un Foci6n. Los romanos, como sa
Die Romer, wissen wir, mult en erst in den bürgerli bernos, tuvieron que agotar sus fuerzas en guerras
chen Kriegen ihre Kraft erschopfen, und durch mor civiles y, afeminados por la suntuosidad del Oriente,
genlandische Ueppigkeit entrnannt, unter das Joch someterse al yugo de un soberano feliz,para ver
cines glücklichen Dynasten sich beugen, ehe wir die triunfar al arte griego sobre la rigidez de su carácter,
griechische Kunst über die Rigiditat ihres Charak Tampoco en elcaso de los árabes amaneció la cultu
ters triurnphiren sehen. Auch denArabern gieng die ra antes de que se debilitara la energía de su espíritu
Morgenrothe der Kultur n i cht eher auf, als bis die guerrero, bajo el cetro de los Abasidas. ' En la Italia
Energie ihres kriegerischen Geistes unter dern Scep moderna, elarte no se desarrolló hasta que, una vez
ter der Abbassiden erschlafft war. In dem neuern Ita desaparecida lapoderosa Liga de Lombardía,'" Flo
lien zeigte sich die schone Kunst nicht eher, als nach rencia se sometió a los Médicis, y el espíritu de inde
dem der herrliche Bund der L o mbarden zerrissen pendencia de todas aquellas valerosas ciudades dejó
war, Florenz sich den Medicaern unterworfen, und paso a una sunaisiónpoco honrosa. Es casi superfluo
der Geist der Unabhangigkeit in allen jenen muth recordar elejemplo de lasnaciones modernas, cuyo
vollen Stadten einer unrühmlichen Ergebung Platz refinatniento aumentó en la misma medida en que
gemacht hatte. Es ist beynahe überflüssig, noch an desapareció su independencia. En cualquier época
das Beyspielder neuern Nationen zu erinnern, deren hist6rica a la que dirijatnos nuestra atención, vemos
Verfeinerung in demselben Verhaltnisse zunahrn, als que el gusto y la l i bertad se rehúyen Inutuarnente,
ihre Selbststandigkeit endigte. Wohin wir i m mer in y que la belleza fundatnenta su d ominio s61o en la
der vergangenen Welt unsre Augen richten, dafin decadencia de las virtudes heroicas.
den wir, daS Geschmack und Freyheit einander flie Y, sin entbargo, esta energía de carácter, que por
lo general es cl tributo que se rinde a cambio de la
hen, und daS die Schonheit nur aufden Untergang
heroischer Tugenden ihre Herrschaft gründet. c ultura e st ética, c o n st i t uy e e l e s t í t n ul o m á s e f i c a z
6 U nd d och ist gerade diese Energie des Charak para toda lagrandeza y excelencia de la humanidad,
t ers, mit welcher die asthetische Kultur gewóhnlich , y su carencia no puede suplirla ninguna otra cuali
erkauft wird, die wirksamste Feder alles GroSen und dad, por muy excepcional que sea.Así pues, si nos
Trefflichen im Menschen, deren Mangel kein anderer atenemos únicamente a loque hasta hoy nos ensena
wenn auch noch so groSer Vorzug ersetzen kann. la experiencia acerca del influjo de la belleza, no nos
Hált rnan sich also einzig nur an das, was die bishe sentiremos efectivamente muy alentados a cultivar
rigen Erfahrungen über den Einflu6 der Schonheit sentimientos que son tan peligrosos para la verdade
lehren, so kann Inan in der That nicht sehr aufge
muntert seyn, Gefühle auszubilden, die der wahren
Kultur des Menschen so gefahrlich sind; und lieber 27. Califas de Bagdad (750-1280),
28. El periodo de decadencia de la Liga lombarda de ciuda
des-república libres tuvo lugar durante los siglos xtv y xv.
188
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCIIE ERZIFHUNO... cARTAs soBRE LA EDUCAcI6N EsTÉTIcA...
wird Inan, auf die Gefahr der Rohigkeit und Harte, ra cultura humana, y preferiremos prescindir de la
die schmelzende Kraft der Schonheit entbehren, als fuerza relajante's de la belleza, aun a riesgo de caer
sich bey allen Vortheilen der Verfeinerung ihren er en la brutalidad y en la ri g idez, que entregarnos a
schlaffenden Wirkungen überliefert sehen, Aber viel sus efectos debilitantes, a pesar de todas las ventajas
leicht ist die Erfahrung der Richterstuhl nicht, vor del refinamiento.Pero quizás no sea la experiencia el
welchem sich cine Frage wie diese ausmachen la6t, tribunal indicado para dilucidar una cuestión cotno
und ehe man i h rem Z eugni6 Gewicht einraumte, ésta, yantes dc conceder autoridad a su testimonio,
mü6te erst au6er Zweifel gesetzt seyn, da6 es diesel debería estarfuera de toda duda que labelleza de la
be Schonheitist,von der wir reden, und gegen wel que estamos hablando cs la misma contra la que de
chc jene Beyspiele zeugen. Die6 scheint aber einen claran esos ejemplos.
Pero esto parece presuponer un
Begriff der Schonheit voraus zu setzen, der cine an concepto de belleza cuya fuente no es la experiencia,
dere Quelle hat, als die Erfahrung, weil durch den ya que es a través de este concepto como debe deter
selben erkannt werden soll, ob das, was in der Erfah minarse si lo que se denoInina bello en la experien
rung schon hei6t, rnit Rccht diesen Nahmen führe. c ia merece con razón ese noinb r e .
7 Die s e r r eineUernunftbegriffder Schonheit, wenn Este concepto raciarial puro de la belleza, si fuera
ein solcher sich aufzeigen lie6e, mü6te also — weil posible llegar a desvelarlo, y ya que no puede deri
er aus keinem w i r k l ichen Falle geschopft werden varse de ningíín caso real, sino que más bien es el
kenn, vielmehr unser Urtheil über jeden wirklichen quc justifica y guía nuestro juicio acerca de todos los
Fall erst berichtigt und leitet — auf dem Wege der casos reales, debería buscarse por la vía de la abs
Abstraktion gesucht, und schon aus der Moglichkeit tracción y deducirse ya de la posibi]idad de la natu
der si n nlichvernünftigen N a t ur g e f o lgert w e r d en raleza sensible-racional; en una palabra: la belleza
konnen; rnit einetn Wort; die Schonheit mü6te sich debería revelarsecomo una condición necesaria de
als cine nothwendige Bedingung der Menschheit auf la humanidad, Así pues,de aquí en adelante debe
zeigen lassen. Zu dem reinen Begriff der Menschheit Inos elevarnos al concepto puro de humanidad, y
müssen wir uns also nunmehr erheben, und da uns dado que la experiencia sólo nos muestra estados
die Erfahrung nur einzelne Zustande einzelner Men conct'etosde hombres concretos, pero nunca la hurna
schen, aber niernals die Menschheit zeigt, so rnüssen nidad entera, hemos de intentar descubrir lo absojuto
wir aus diesen ihren individuellen und wandelbaren y lo permanente de esos fenómenos individuales y
Erscheinungsarten das Absolute und Bleibende zu cambiantes y,dejando de lado toda contingencia,
entdecken, und durch Wegwedung aller zufalligen
Schranken uns der nothwendigen Bedingungen ihres
apoderam
osde las condiciones necesarias de su exis
tencia. Esta vía transcendental nos alejará por un
Daseyns zu bernachtigen suchen. Zwar wird uns die tiempo del árnbito faIniliar de las apariencias sensi
ser transcendentale Weg cine Zeitlang aus dem trau bles y de laviva presencia de las cosas, para demo
lichen Kreisder Erscheinungen und aus der lebendi
gen Gegenwart der Dinge entferncn und auf dern
za, tlue en la teoria de Scbiiler (véase carta XVII y ss.) determina
29. «die schmelzertde Kraft der Schonheíi». 'Se alude aquí por ría la división básica del concepto de belleza: belleza «relajante»
pritnera vez a una de las caracteristicas fundamentales dc la belle y belleza «enérgica» (o dinámica),
190 191
CARTAS SOBRE LA EDUCACIóhl ESTÉTICA„,
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ER7IEHUNG„,
ramos en el árido paisaje de los conceptos abstrac
nackten Gefild abgezogener Begriffe verweilen, aber tos. Pero nosotros aspiramos a un conocimiento de
wir streben ja nach einern festen Grund der Erkennt fundamentos sólidos,y quien no se atreva a abando
niS, den níchts mehr erschüttern soll, und wer sich nar la realidad, no llegará nunca a conquistar la ver
über die Wirklichkeit nicht hinauswagt, der wird níe dad.
die Wahrheiterobern.
UNDÉCIMA CARTA
EILFTER BRIEF
i96
197
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA...
BRIFFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG...
ernpfindet, ist er noch weiter nichts als Form und bilidad,considerada por sí misma y separada de
leeres Verrnogen. Seine Sinnlichkcit, für sich allein toda actividad autónoma del espíritu, no es capaz
und abgesondert von aller Selbstthatigkeit des Gei de otracosa que de convertir al hombre en materia,
a él, que sin ella es mera forxna; pero de ninguna rna
stes betrachtet, vermag weiter nichts, als daS sie ihn,
der ohne sie bloS Form ist, zur Materie rnacht, aber nera puede unir la materia con el hombre. Mientras
sólo siente, sólo desea y actúa movido por su mero
keineswegs, daS sie die Materie mit ih m v ereinigt,
apetito, no es nada más que mundo, entendiendo por
Solange er bloS empfindet, bloS begehrt und a u s
bloSer Begierde wirkt, ist er noch weiter nichts als mundo el puro contenido informe' del tienxpo. Sin
Welt, wenn wir unter diesern Namen bloS den forrn duda, es únicamente su sensibilidad la que hace de
su capacidad una fuerzaactiva, pero su personalidad
)osen lnhalt der Zeit verstehen, Seine Sinnlichkeit ist
es la única que convierte su actividad en algo propio.
es zwar allein, die sein Verrnogen zur w i r kenden
Kraft xnacht, aber nur seine Personlichkeit ist es, die Así pues,para no ser mero mundo, el hombreha de
darle forxna a lamateria; para no ser mera forma,
sein Wirken zu dem seinigen rnacht. Urn also nicht
tiene que dar realidad a la disposición que lleva en
bloS Welt zu seyn, rnuS er der Materie Form erthei
sí. Hace real la forma al crear el tiempo y al oponer
len; um nicht bloS Form zu seyn, rnuS er der Anlage,
la variación a lo p ermanen
te,lamultiplicidad d el
die er in sich tragt, Wirklichkeit geben. Er verwirkli
Inundo a la unidad eterna de su yo; da forma a la
chet die Form, wenn er die Zeit erschafft und dern
Beharrlichen die Veranderung, der ewigen Eixxheit materia volviendo a suprixnir el tiempo, afirmando
la persistencia en la variación, y sometiendo la va
seines Echs die Mannichfaltigkeit der Welt gegenüber
stellt; er formt die Materie, wenn er die Zeit wieder riedad del mundo a la unidad de su yo,
De aquí surgen dos exigencias opuestas para cl
aufhebt, Bcharrlichkeit im Wechsel behauptet, und
die Mannichfaltigkeit der W elt de r E i n heit seines hombre, las dos leyes fundamentales de la naturale
Echs unterwürfig macht. za sensib]e-racional. La primera
exige realidad abso
luta: el hombre debe transformar cn mundo todo lo
9 Hier a us flieSen nun zwey entgegengesetzte Anfor
derungen an den Menschen, diezwey Fundamental que es mera forma, dar realidad a todas sus disposi
ciones; la segunda exige absoluta formalidad;debe
gesetze der sinnlichvernünftigen Natur. Das erste
erradicar de sí mi smo t odo lo que es únicaxnente
drjngt auf absolute Realitat: er soll a lles zur Welt
mundo, y dar armonía a todas sus variaciones;en
rnachen, was bloS Form ist, und alle seine Anlagen
otras palabras: debe exteriorizar todo lo i n terno y
zur Erscheinung bringen: das zweyte dringtauf ab
dar forma a todo lo externo. Ambos coxxxetidos, con
solute Fonnalitat: er soll alles in sich vertilgen, was
siderados en surealización más perfecta, nos devuel
bloS Welt ist, und Uebereinstixnmung in alle seine
ven al concepto de divinidad de] que habíamos par
Veranderungen bringen; Init andern Worten: er soll
tido.
alles innre verauSern und alles aussere f ormen.Bey
de Aufgaben, in ih rer h ochsten Erfüllung gedacht,
führen zu dern Begriff der Gottheit zurücke, von denx
ich ausgegangen bin.
199
198
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHLrNG...
cARTAS soBRE LA EDUcAGIÓN EsTP.TIcA„,
ZWOLFTER BRIEF
DUODÉCIMA CARTA
200
201
BRIEFE UEBER DIE AsTHETIscHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTáTICA...
det. Materie aber hei6t hier nichts als Veranderung de lo pertnanente. Por materia no se entiende aquí
oder Realitat, die die Zeit erfüllt; mithin fodert die
ser Trieb,daS Veranderung sey, daB die Zeit einen
Inás que variación o realidad, que llena el t i
por consiguiente, ese itnpulso exige que haya varia
empo;
Inhalt habe. Dieser Zustand der bloR erfúllten Zeit ción, que el tiempo tenga un contenido. Este estado
heiSt Empfindung, und er ist es allein, durch den de tiempo IrIeramente lleno de contenido se denomi
sich das physische Daseyn verkündigt, na sensación, y sólo gracias a él se manifiesta ]a exis
2 D a all e s , wasin der Zeit ist, nach einander ist, so tencia física o material.
wird dadurch, daH etwas ist,alles andere ausge Ya que todas las cosas que son en el tiempo for
schlossen, Indem man auf einern Instrument einen man una sucesión,entonces, siuna cosa cs,todas las
Ton greift, ist unter allen Tonen, die es rnoglicher demás quedan excluidas.En cuanto un instrumento
weise angeben kann, nur dieser einzige wirklich; in alcanza un d eterminado tono de entre todos los que
dern der Mensch das Gegenwártige eInpfindet, ist die puede dar de sí, sólo ese tono es real; en cuanto el
ganze unendliche Moglichkeit seiner Bestimmungen hombre experimenta la sensación del presente, toda
auf diese einzige Art des Daseyns beschránkt. Wo al la infinita posibilidad de sus determinaciones se re
so dieser Trieb ausschlieSend wirkt, da ist nothwen duce a esa única forma dc existencia. Así pues, ten
dig die hochste Begrenzung vorhanden; der Mensch dremos que la máxima limitación sedará allídonde
ist in diesern Zustande nichts als cine Gro8en-Ein ese i mpulso actúe de manera exclusiva; elhotnbre
heit, ein erfüllter Moment der Zeit — oder vielmehr no es, en ese estado, más que una tnagnitud, un mo
Er ist n i c ht, denn seine Personlicbkeit ist s olange rnento lleno de contenido, o más bien no es él, por
aufgehoben, als ihn die Ernpfindung beherrscht, und que su personalidad desaparece Inicntras le d ominen
die Zeit mit sich fortrei6t.* las sensaciones y el tiempo lo arrastre consigo,*
* Die Sprache hat für diesen Zustand der Selbstlosig " La lengua tiene una expresión muy acertada para de
keit unter der Herrschaft der Empfindung den sehr treffen finir ese estado de enajenación bajo el dominio de las sen
den Ausdruck: ausser sích seyn, das hei6t, ausser selnem sacíones: estar fuera de sí, es decir, estar fuera del propio
Ich seyn. Obgleich diese Redensart nur da statt findet, wo yo. Aunque esta expresión sólo se emplea cuando la sensa
die Empfindung zum Affekt, und dieser Zustand durch sei ción pasa a ser emoción, estado que se hace más evidente
ne langere Dauer mehr bemerkbar wird, so ist doch jeder por su mayor duración, sinembargo, puede decirse que
ausser sích, solange er nur empfindet. Von diesem Zustan todo aquél que sólo siente está fuera de sí. cuando cesa ese
de zur Besonnenheit zurückkehren, nennt man eben so estado y se recupera el juicio, decimos también correcta
rlchtig: in sich gehen, das heíSt, in sein Ich zurückkehren, mente: volver a sí, es decir, volver al propio yo, restablecer
seine Person wieder herstellen, Von einem, der i n O h n la personalidad, De alguien que se desmaya no diremos quc
macht liegt, sagt man nicht: er ist ausser sich, sondern: er está fuera de sí, sino que haperdido el sentido, es decir, que está
ist von sích, d. h. er ist seinem Ich geraubt, da jener nur privado de su yo, mientras que el primero está fuera de su
nicht in demselben ist. Daher ist derjenige, der aus einer yo, Por eso, de aquél que se recobra de un desmayo se dice
Ohnmacht zurückkehrte, bloc bey sich, welches sehr gut que ha vuelto en sí, lo cual puede coexistir perfectamente
mit dem Ausser sich seyn bestehen kann. con el estar fuera de sí.
202 203
CARTAS SOBRE I.A EDUcACI6N ESTÉTICA.„
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG...
205
204
B RIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG , cARTAs soBRE LA EDUcAcíóN FsTÉTIcA.„
die Zeit, er hebt die Veranderung auf, er wi ll, da6 íne la variación, que pretende que lo real sea necesa
das Wirkliche nothwendig und ewíg, und d a6 d as rio y eterno, y que lo eterno y necesario sea real; en
Ewige und Nothwendige wirklich sey; rnit andern otras palabras: exige la verdad y la justicia,
Worten: er dringt auf Wahrheit und auf Recht.
5 Wen n d e r erste nurFalle rnacht, so giebt der and
Mientras que el impulso sensible sólo da lugar a
casos, el formal dicta leyes; leyes para el juicio, si se trata
re Gesetze; Gesetze für jedes Urtheíl, wenn es Er de conocimientos,leyes para lavoluntad,sise trata de
kenntnisse, Gesetze für jeden Willen, wenn es Thaten hechos. Ya sea que reconozcaníos un objeto, que
betrifft.Es sey nun, da6 wir einen Gegenstand erken otorguernos validez objetiva a u n estado subjetivo
nen, da6 wir einení Zustande unsers Subjekts objek propio, o bien que actuemos a partir de conocirníen
tíve Gültigkeit beylegen, oder da6 wir aus Erkennt tos, que hagamos de lo objetivo el principio deter
nissen handeln, da6 wir das Objektive zum Bestíní Inínante de nuestro estado — en ambos casos aneba
mungsgrund unsers Zustandes rnachen — in beyden tarnos ese estado a la j u r isdicción del
Fallen reissen wir diesen Zustand aus der Gerichts
tiempoy le
conferirnosrealidad para toda la humanidad y para
barkeit der Zeit, und gestehen ihrn Realit5t fúr alle todas 1asépocas, esto es, universalidad y necesidad.
Menschen und alle Zeiten, d. i. Allgerneinheit und El sentimientosólo puede decir:esto es verdad para
Nothwendigkeit zu. Das Gefiíhl kann blo6 sagen: das este .sujeto y en este momento, p e ro p u e de venir o t r o
ist wahr für d ieses Subjeict und in d iesem Moment, rnornento cualquiera, otro sujeto que anule la afir
und ein anderer Moment, eínanderes Subjekt kann níación dc la sensación presente. En caníb io, cuando
komrnen, das die Aussage der gegenwartigen Ernp el pensamiento dice: esto es, decide entonces por y
findung zurück nirnrnt. Aber wenn der Gedanke ein para siempre, y
mal ausspricht: das ist, so entscheidet er für immer'
la validezde su afirmación queda re
frendada por lapropia personalidad, que se opone a
und ewig, und die Gültigkeit seines Ausspruchs ist toda variación. La inclinación puede decir tan sólo:
durch die Personlichkeit selbst verbürgt, die allern esto es bueno para tu individualidad y para tu necesi
Wechsel Trotz bietet. Díe Neigung kann blo6 sagen: dad presente,pero la variación arrastrará consigo tu
das ist für dein Individuum und für dein jetziges Be indivídualidad y tu necesidad presente y, lo que aho
dürfnip gut, aber dein Indíviduum und dein jetziges ra anhelas ardientemente, lo hará un día objeto de
Bedürfni6 w ir d di e Veranderung mit sich fortreis tu aversión.Pero cuando el sentimiento moral dice:
sen, und was du jetzt feurig begehrst, dereinst zum esto ha de ser, decide entonces por y para siempre: si
Gegenstand deines Abscheues rnachen. Wenn aber .reconoces laverdad porque es la verdad, y practicas la
das moralische Gefühl sagt: das soll seyn, so ent justicía porque es la justicia, has convertido entonces
scheidet es für irnmer und ewig — wenn du Wahr tu caso particular en ley para todos los casos, has tra
heit bekennst, weil sie Wahrheit ist, und Gerechtig tado un momento de tu vida como si fuera eternídad,
keit ausübst, weil sie Gerechtigkeít ist, so hast du ei
nen einzelnen Fall z urn Gesetz für a l l e F a lle ge
Así pues, allí donde rige el impulso
formal,y el
objeto puro~4 actíía en nosotros, se da la más perfec
rnacht, einen Mornent in deinern Leben als Ewigkeit
behandelt.
34. d objeto puro: la inteligencia pura, en el sentido de la objc
6 Wo al s o der Forrntrieb die Herrschaft führt, und tividad ideal, entendida en contraposición a los objetos de la expe
das reine Objekt in uns handelt, da ist die hbchste riencia.
206 207
BRIFFE UEBFR DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG.„ CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
DECIMOTERCERA CARTA
DREYZEHNTER BRIEF
208 209
BRIEFE I'EBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACIóN ESTÍPTICA...
xiere, da6 Identitat der Enxpfindung sey. Sie sind leza, y s i n o o b stante aparecen con ese carácter
einander also von Natur nicht entgegengesetzt, und opuesto, habrán llegado a ello contraviniendo libre
wenn sie demohngeachtet so erscheinen, so sind sie mente la naturaleza, xnalentendiéndose a sí mismos
es erst geworden durch cine freye Uebertretung der y confundiendo sus árnbitos de actuación,* La tarea
Natur, indem sie sich selbst rnisverstehn, und ihre
Spharen verwirren." Ueber diese zu wachen, und ei
de la cu1tura consiste en vigilar estos dos impulsos
asegurar los límites de cada uno de ellos. La cultura
y
nern jeden dieser beyden Triebe seine Grenzen zu si debe hacer justicia a ambos por igual y tiene que
chern, ist die Aufgabe der A.ultttr, die also beyden ci afirmar no sólo el i mpulsoracionales frente al sensi
ne gleiche Gerechtigkeit schuldig ist, und nicht blo6 ble, sino también el sensible frente al racional. Su
den vernünftigen Trieb' gegen den sinnlichen, son
Si afirmamos un antagonismo originario, y por con
dern auch diesen gegen jenen zu behaupten hat.Ihr siguiente necesario, entre los dos impulsos, no hay eni.on
* Sobald xxIan einen urspxxünglichen, mithin nothwen ces otro medio para mantener la unidad del hombre que
digen Antagonísm beyder Triebe behauptet, so ist freylich subordinar incondicionalmente el impulso sensible al ra
kein anderes Mittel die Einheit im Menschen zu erhalten, cional, Sin embargo, de ello no puede resultar más que
als daS man den sinnlichen Trieb dem vernünftigen unbe uniformidad, pero no armonía, y el hombre quedará divi
dingt unterordnet. Daraus aber kann bloS Einformigkeit, dido para siempre. Con todo, ha de haber subordinación,
aber keine Harmonie entstehen, und der M ensch bleibt pero una subordinación recíproca: porque si bien los lími
noch ewig fort getheilt. Die Unterordnung mu6 allerdings tes no pueden fundamentar nunca lo absoluto, es decir,
seyn, aber wechselseitig: denn wenn gleich die Schranken que la libertad no podrá depender nunca del tiempo, es
nie das absolute begründen kónnen, also die Freyheit nie I.ambién indudable que lo absoluto taxnpoco podrá funda
von der Zeit abhangen kann, so ist es eben so gewiS, daS mentar por sí mismo los límites, que el estado en el tiempo
das absolute durch sich selbst nie die Schranken begxun no puede depender de la libertad. Así pues, ambos princi
den, daS der Zustand in der Zeit nicht von der Freyheit ab pios están subordinados y coordinados a la vez, es decir, so
hángen kann. Beyde Principien sind einaxxder also zugleich metidos a un principio de acción recíproca; no hay materia
subordiniert und coordiniert, d. h. sie stchen in Wechsel sin forma, ni forma sin materia, (Este concepto de acción
wirkung; ohne Form keine Materie, ohne Materie keine recíproca, con toda su significación, se encuentra expuesto
Form. (Diesen Begriff der Wechselwirkung und die ganze de manera excelente en los «Fundamentos de la Doctrina
Wichtígl eit desselben findet man vortrefflich auseinander de la Ciencia» de Fichte, Leipzig 1794,) Ciertaxnente, igno
gesetzt in Fi c h t e's Gr u ndlage der g e sammten W i ssen ramos qué es de la persona en el reino de las ideas; pero
s chaftslehre, Leipzig 1794.) Wie es m i t d e r P erson i m sabemos con certeza que, sin materializarse, la persona
Reich der Ideen stehe, wissen wir freylich nicht; aber daS no puede manifestarse en el reino del tiempo; así pues,
sie, ohne Materie zu empfangen, in dem Reiche der Zeit en este reino la materia tendrá también su propio papel
sich nicht offenbaren konne, wissen wix gewi6; in diesem en la deter.minación de las cosas, y no sólo sometida a la
Reiche also wird die Materie nicht bloS xxnter der Form, forma, sino taxnbién a stt misma altura e independiente
sondern auch neben der Form, und unabhángig von dersel mente de ella. Tan necesario es, pues, que el sentimiento
ben, etwas zu bestimmen haben. So nothwendig es also ist, no juegue un papel decisivo en el caxnpo de la razón, como
daS das Gefühl ixn Gebiet der Vernuxxft nichts entscheide, que la razón se abstenga dc xealizar cualquier detcx~ina
210 211
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTJCA...
BRIEFE UEBER DíE ASTHETISCHE ER2TEHUNG.„
eben so nothwendig ist es, daS die Vernunft im Gebiet des ción en el campo del sentimiento. Al atribuirle un ámbito
Gefühls sich nichts zu bestimmen anmaa8e. Schon indem distinto a cada uno de ellos, excluimos al otro y ponemos
man jedem von beyden ein Gebiet zuspricht, schlie5t man a cada uno un límite que sólo puede transgredirse en detri
das andere davon aus, und setzt jedem cine Grenze, die mento de ambos.
nicht anders als zum Nachtheile beyder überschritten wer En una filosofia transcendental, en la que lo esencial es
den kann. liberar a la forma del contenido y mantener puro lo nece
In einer Transcendental-Philosophie, wo alles darauf sario, libre de toda arbitrariedad, es fácil acostumbrarse a
ankommt, die Form vom dem Inhalt zu befreyen, und das considerar lo material únicamente como un impedimento
Nothwendige von allem Zufalligcn rein zu erhalten, ge y a representarse la sensibilidad, precisamente porque es
wohnt man sich gar l eicht, das Materielle sich blo c als un obstáculo para esa operación, como opuesta necesaria
HinderniS zu denken, und die Sinnlichkeit, weil sie gerade mente a la razón. Esa concepción no se halla de ninguna
bey diesem Geschafte im Wege steht, in einem nothwendi manera en el espíritu del sistema kantiano, pero sí podría
gen Widerspruch mit der Verounft vorzustellen. Eine sol hallarse en su letra,
che Vorstellungsart liegt zwar auf keine Weise im Geiste
des Kantischen Systems, aber im Bu c hstaben desselben
konnte sie gar wohl llegen.
213
212
BRIEFE UEBER DÍE ÁSTHETTSCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCAC16N ESTÉ,TICA...
sich. Seine Kultur w ir d a lso darinn bestehen: erst pues, en lo siguiente: en primer lugar, habrá de pro
lich: dem empfangenden Vermogen die vielfaltigsten porcionar a la facultad receptiva los contactos más
Berührungen rnit der Welt zu verschaffen, und auf variados con el mundo, y j]evar a su cota 1nás alta
Seiten des Gefühls die Passivitat aufs hochste zu trei la pasividaddel sentimiento; en segundo lugar,ha
ben: zweytens dem bestirnmenden Verrnogen die brá de p r o c u ra r a la f a c u l t a d d e t e r m i n a n te la m á
hochste Unabhangigkeitvon dem ernpfangenden zu xima independencia respecto de ]a receptiva, y lle
erwerben, und auf Seiten der Vernunft die Aktivitat var a su cota más alta la actividad de la razón. Si
aufs hochste zu t r eiben, Wo be yde Eigenschaften se unen ambas cúalidades,el hombre enlazará la
sich vereinigen, da wird der Mensch mit der hoch máxima autonomía y libertad con la máxima pleni
sten Fülle von Daseyn die hochste Selbststándigkeit tud del sery, en lugar de perderse en el mundo, lo
u nd Freyheit verbinden, und, anstatt sich a n d i e aprehenderá más bien junto a la t otalidad infinita
Welt zu v erlieren, diese viehnehr rnit der g anzen de sus fenómenos, dentro de sí, y lo someterá a l a
Unendlichkeit i h rer E r schcinungen in s ich z i ehen unidad de su razón,
und der Einheit seiner Vernunft unterwerfen. Ahora bien, el hombre puede invertir esta rela
4 D i e ses Verhaltni6 nun kann der Mensch umkeh ción, y con ello malograr
su determinación de dos
ren,und dadurch auf cine zweyfache Weise seine Be maneras distintas.Puede poner en ja fuerza pasiva
stimmung verfehlen. Er kann die Intensitat, welche aquella intensidad que requiere la activa, anteponer
die thatige Kraft erheischt, auf die leidende legen, el impulso material al i m p ulso formal, y hacer de
durch den Stofftriebdem Formtriebe vorgreifen, und la facultad receptiva una facultad determinante. O
das ernpfangende Vermogen zurn bestirnrnenden rna bien puede conceder a la fuerza activa la extensión
chen, Er kann die Extensitat, welche der leidenden que corresponde a ]a pasiva,anteponer el i mpulso
Kraft gebührt, der t h a tigen zutheilen, durch d en formal al impulso material, y s ubstituir la facultad
Formtrieb dern Stofftriebc vorgreifen, und dern emp determinante por la r e ceptiva. En el pr i m er c aso
fangenden Verrnógen das bestirnrnende unterschie nunca llegará aser él mismo, en el segundo, no po
ben. In dem. ersten Fall wird er nie Er selbst, in dem drá ser nunca algo distinto; con ello, no será, en los
zweyten wird er nie etwas Anders seyn; mithin eben dos casos, ni lo uno ni lo ot ro y, por c onsiguiente,
darum in beyden Fallen /ceines von beyden, folglich n o será n a d a .*
— Null seyn.* * Salta fácilmente a la vista la influencia negativa del
* Der schlimme EinfluH einer überwiegcnden Sensua predominio de la sensualidad en nuestro pensamiento y en
nuestros actos, pero, aunque aparezca con la misma fre
iítat auf unser Denken und Handeln fallt jedermann leicht
in die Augen; nicht so leicht, ob er gleich eben so haufig cuencia y sea de igual importancia, no es tan fácil dar
vorkommt und eben so wichtig ist, der nachtheilige Ein se cuenta de la influencia negativa del predominio de la ra
cionalidad en nuestro conocimiento y en nuestra conducta.
fiuS einer úberwiegenden Rationalitát auf unsre Erkennt
niE und auf unser Betragen, Man erlaube mir daher aus Permítaseme recordar aquí sólo dos ejemplos de entre los
muchos que podrían ilustrar este punto, dos ejemplos que
der groSen Menge der hieher gehorenden Fallenur zwey
pueden arrojar más luz sobre los danos que ocasiona ante
in Erinnerung zu bringen, welche den Sehaden einer, der
Anschauung und Empfindung vorgrc' .ifenden Denk- und poner la fuerza del pensamiento y de la voluntad a la in
Willenskraft ins Licht setzen kónnen. tuición y al sentimiento.
214 215
CARTAS SOBRE EA EDUCACIÓN ESTETICA...
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNO...
217
216
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEFIUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACtóN FSTBT1CA .
derung ein Beharrliches, und die begrenzte Realitat exige algo permanente, y la realidad limitada requie
cine unendliche fodert. Wird der Formtrieb ernpfan re una realidad infinita. Si el impulso formal se hace
gend, das heiSt, kommt die Denkkraft der Ernpfin receptivo, es decir, si el pensamiento se anticipa a la
dung zuvor und unterschiebt die Person sich der sensación, y la persona substituye al mundo, enton
Welt, so hórt sie in demselben VerhaltniS auf, selbst ces lapersona deja de ser fuerza autónoma y sujeto
standige Kraft und Subjekt zu seyn, als sie sich in en la rnistna medida en que torna el lugar del objeto,
den Platz des Objektes drangt, weil das Beharrliche porque lo permanente exige variación, y la realidad
die Veranderung, und die absolute Realitat zu ihrer absoluta requiere límites para m anifestarse. Si el
machen, müssen sich Gefühl und Charakter miteinander sentimiento y carácter, del mismo modo que, para propor
vereinigen, so wie, um uns Erfahrung zu verschaffcn, Of cíonatuos experiencia deben coincidir un sentido abierto
fenheit des Sínnes mit Energie des Verstandes zusammen y un entendimiento enérgico. Por muy loables que sean
treffen mu6. Wie konnen wir bey noch so lobenswürdigen nuestras máximas, ¹cómo podemos ser justos, afables y hu
Maximen, bíllig, gütig und menschlich gegen andere seyn, manos hacia los demás, si carecemos de la capacidad para
w enn uns das Vermógen fehlt, fremde Natur t reu u n d acoger fiel y verdaderamente en nosotros una naturaleza
wahr in uns aufzunehmen, fremde Situationen uns anzu ajena, para adaptarnos a situaciones extranas, para hacer
eignen, fremde Gefühle zu den unsrigen zu machen? Die nuestros los sentimientos de los demás? Esta facultad se re
ses Vermogen aber wird, sowohl in dcr Erziehung die wir prime tanto en la educación que recibimos, como en la que
empfangen, als in der, díe wír selbst uns geben, in demsel nosotros mismos nos damos, en la misma medída en que se
ben MaaBe unterdrückt, als man die Macht der Begierden intenta quebrantar el poder de los apetitos y consolidar
zu brechen, und den Charakter durch Grundsatze zubefe nuestro carácter mediante principios. Ya que nos es tan di
stigen sucht. Weíl es Schwierigkeit kostet, bey aller Reg fícil permanecer fieles a nuestros propios principios, cuan
samkeit des Gefühls seinen Grundsátzen treu zu bleiben, do la sensibilidad nos desborda adoptamos el cómodo mé
so ergreíft man das bequemere Mittel, durch Abstumpfung todo de poner a salvo el carácter embotando los sentidos;
der Gefühle den Charaktersicher zu stellen; denn freylich pues sin duda es infinitamente más fácil vivir en paz con
ist es unendlich leichter, vor einem entwaffneten Gegner un enemigo desarmado, que domínar a un adversario vale
Ruhe zu haben, als einen muthigen und rüstígen Feind zu roso y bien equipado. En esto consiste también, en su ma
beherrschen, In dieser Operation besteht dann auch groS yor parte, lo que se denomina formar
a ttn hombre; esto es,
tentheils das, was man einen rMenschenformieren nennt; en el mejor sentido dc la palabra, cuando significa formar
und zwar im beSten Sinne des Worts, ivo es Bearbeitung su interior, y no sólo su exterior. Un hombre así formado
des innern, nicht blos des aussern Menschen bedeutet. Ein estará sin duda a salvo de ser naturaleza cn bruto y de apa
so formierter Mensch wird freylich davor gesichert seyn, recer como tal; poro también estará protegido de tal modo
rohe Natur zu seyn und als solche zu erscheinen; er wírd por sus principios de las sensaciones naturales, que será
aber zugleich gegen alle Empfindungen der Natur durch tan inaccesible a la humanidad exterior como a la interior.
Grundsatze geharnischt seyn, und die Menschheit von atts Sc hace un uso muy perjudicial del ideal de perfección,
sen wird ihm eben so wenig als die Menschheit von innen cuando se torna como principio estricto para enjuiciar a
beykommen konnen, otras personas, y en los casos en que obramos en pro de
Es ist ein sehr verderblicher Milsbrauch, der von dem esas personas. Lo uno llevará a la exaltacíón,'~ lo otro a la
Ideal der Vollkommcnheít gcmacht wird, wenn man es bey
der Beurtheílung anderer Menschen, und in den Fállen, wo
man für sie w i r ken soll, i n seiner ganzen Strenge zum 36. Schwa'rrnerei : véase nota 12.
218 219
ERIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG...
CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÉTICA...
Gxund legt. Jenes wird zur Schwarmerey, dieses zur Hárte dureza y a la insensibilidad. Simplificamos sobremanera
und zur Kaltsinnigkeit führen, Man macht sich freylich nuestros deberes sociales, si suplantamos en el pensamien
seine gesellschaftlichen Pflichten ungemein leicht, wenn to ai hoxnbre real, que reclama nuestra ayuda, por el hom
man dem wirkliclxen Menschen, der unsre Hülfe auffodert,
bre ideal, que probablemente estaría en condiciones de
in Gedankenden Jdeal-Menschen unterschiebt, der sich wahr ayudarse a si mismo. El rigor hacia uno mismo, unido a
scheínlich selbst helfen konnte. Strenge gegen sich selbst
la condescendencia con los dexnás, conforman al carácter
xnit Weichheit gegen andre verbunden, macht den wahr
verdaderamente excelente. Pero en la mayoría de los casos,
haft voxtreíflichen Charakter aus. Aber meistens wird der
el hombre que es condescendiente con los demás, lo es
gegen andere weiche Mensch es auch gegen sich selbst,
también consigo mismo, y a quél que es severo consigo
und der gegen sich selbst strenge es auch gegen andere
seyn; weich gegen sich und strcng gegen andre ist der ver mismo, lo es también para con los demás; el carácter más
áchtlichsxe Charakter. despreciable de todos es el condescendiente consigo mismo
y severo con los dexnás.
720
221
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAcróN ESTNTIcA„,
Ernpfindungen muS ihre rühmliche Quelle sein; die ha de ser la plenitud de las sensaciones; la propia
Sinnlichkeit selbst muH mit siegender Kraft ihr Ge sensibilidad habrá de defender, triunfante, su terri
biet behaupten, und der G ewalt w i d erstreben, die torio, y resistir. la violencia que el espíritu querría in
ihr der Geist durch seine vorgreifende Thatigkeit fligirle mediante su precipitada actividad. En un a
gerne zufügen mochte. Mit einem Wort: den Stoff
trieb mu6 die Personlichkeit, und den Forrntrieb die
palabra:la personalidad ha de mantener al i mpulso
material en los límites que le son propios, y la recep
Ernpfanglichkeit, oder die Natur, in seinen gehori tividad, o la naturaleza, ha de hacer lo mismo con el
gen Schranken halten. impulso forma],
I Wir si n d n unrnehr zu dem Begriff einer solchen De esta manera nos hemos acercado al concepto 1
Wechsel-Wirkung zwischen beyden Trieben gefúhrt
worden, wo die Wirksarnkeit des einen die Wirksam
de una acción recíproca entrelos dos impulsos,
en
la que la actividad del uno fundamenta y li mita al
keit des andern zugleich begründet und begrenzt, rnisrno ti empoal actividad del otro, y en la que cada
und wo jeder einzelne fúr sich gerade dadurch zu u no de ellos por sí rnisITIo alcanza su n1áxima rnan i
seiner hóchsten Verkündigung gelangt, da6 der an festación justamente cuando el otro está activo,
dere thatig ist. Esta relación recíproca de ambos impulsos es, en 2
2 Di e ses Wechselverhaltni8 beyder Triebe ist zwar pr'incipio, sólo una tarea para la r azón, una tarea
bloc cine Aufgabe der Vernunft, die der Mensch nur que el hombre únicamente será capaz de llevar a
in der Vollendung seines Daseyns ganz zu losen im cabo en su totalidad si llega a la plenitud de su exis
Stand ist. Es ist in1 eigentlichsten Sinne des Worts tencia. Es, en el sentido más propio del término, la
die Idee seiner Menschheit, rnithin ein u nendliches, idea de s11humanidad, y por consiguiente un infinito
(lern er sich im Laufe der Zeit immer rnehr nahern al que puede iracercándose cada vez más en el curso
kann, aber ohne es jernals zu erreichen. „Er soll del ticrnpo, pero que nunca llegará a alcanzar. «No
nicht auf Kosten s einer Realitat n ach F orm, u n d debe aspirara la forma a expensas de su realidad, ni
nicht auf Kosten der Forrn nach Realitat streben; a la realidad a expensas de la forma; antes bien, ha
vielmehr soll er da s absolute Seyn durch ein b e de buscar el ser absoluto a través de un ser determi
stirnmtes, und das bestirnmte Seyn durch ein unend nado, y al ser determinado a través de un ser infini
liches suchen, Er soll sich cine Welt gegenüber stel to. Debe situarse frente a un mundo, porque es per
len, weil er Person ist, und soll Person seyn, weil ihrrr sona, y ha de ser persona porque tiene un mundo
cine Welt gegenüber steht. Er soll ernpfinden, weil er ante sí. Debe sentir, porque es corrsciente de sí nris
sich bewuSt ist, und soll sich bewuSt seyn, weil er rno, y ha de tener consciencia de sí, porque siente.»
ernpfindet," — Da5 er dieser Idee wirklich gerrra5, El honrbre no podrá experirncntar nunca que se ade
222 223
CARTAS SOBRE LA EDUCACI6H ESTÉTICA„,
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG...
trieb wird also bestrebt seyn, so zu empfangen, wie de juego se encargará,pues, de recibir, tal como el
er selbst hervorgebracht hatte, und so hervorzubrin itnpulso formal habría creado, y a crear tal conro los
gen, wie der Sinn zu ernpfangen trachtet.' sentidos tienden a recibir."
5 D er si n n l i c he Trieb schlieí3t aus seinem Subjekt EI impulso sensible excluye de su sujeto toda
alle Selbstthatigkeit un d F r eyheit, der F o rrntrieb autonomía y libertad, cl f ormal excluye del suyo toda
schlieí3t aus dern seinigen alle Abhangigkeit, alles Lei dependencia, toda pasividad. Pero la exclusión de la
den aus. AusschlieGung der Freyheit ist aber physi libertad es una necesidad física, y la exclusión de
sche, Ausschlieí3ung des L e i dens is t m oralische la pasividad, una necesidad moral. A mbosimpulsos
Nothwendigkeit. Beyde Triebe nothigen also das Ge coacionan, pues, al ánirno; el p rimeromediante le
tnüth, jener durch Naturgesetze, dieser durch Geset yes naturales, el segundo mediante leyesracionales.
ze der Vernunft. Der Spieltrieb also, als in welchem Il impulso de juego, en el que ambos actúan unidos,
beyde ver'bunden wirken, wird das Gernüth zugleich coaccionará entonces al ánimo, moral y físicamente,
rnoralisch und physisch nothigen; er wird also, weil Ya que suprime toda arbitrariedad, suprimirá
tarn
bién toda coacción, y liberará al h ombre tanto física
er alle Zufalligkeit aufhebt, auch alle Nothigung auf
heben, und den Menschen, sowohl physisch als mo como rnoralrnente. Si abrazamos apasionadanrente a
r alisch, in Freyheit setzen. Víenn wir j e m and m i t alguien que merece nuestro desprecio, sentirnos la
Leidenschaft umfassen,der unsrer Verachtung wür penosacoacción de lanaturaleza. Si nos enemistamos
dig ist, so ernpfinden wir peinlich die Nothigung der con alguien al que no podernos dejar de respetar,
Natur, Wenn wir g egen einen andern feindlich ge sentirnos la penosa coacció n de la razón. Pero la per
sinnt sind, der uns Achtung abnothigt, so ernpfinden sona atraenuestro interés y merece, a la vez, nuestro
wir peinlich die Nóthigung der Vernunft. Sobald er respeto, entonces desaparece tanto la coacción de la
aber zugleich unsre Neigung interessiert und unsre sensibilidad, como la de la razón,ss y empezarnos a
Achtung sich erworben, soverschwindet sowohl der arnarle, es decir, a conjugar nuestra inclinación y
Z wang der E m p f indung al s de r Z w an g de r V e r nuestro respeto.
nunft, un d w i r f a ngen an, ihn zu l i eben, d, h. zu Además, ya queel i mpulso
sensible nos coacciona
gleich rnit unsrer Neigung und mit unsrer Achtung
zu spielen.
6 I nde m u n s f erner der sinnliche Trieb physisch,
226 227
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG...
CARTAS SOBRE LA EDUCACIóN ESTPTICA„,
und der Forrntrieb rnoralisch nothigt, so laSt jener lísicamente, y el formal nos coacciona moralmente,
unsre formale, dieser unsre materiale Beschaffenheit el primero deja al azar nuestro carácter formal,, y el
zufallig; das hei6t, es ist zufallig, ob unsere Glückse segundo, nuestrocarácter material; es decir, es acci
ligkeit mi t u n srer V ollkomrnenheit, oder ob d i ese dental que nuestra felicidad coincida o no con nues
rnit jener übereinstirnn>en werde. Der Spieltrieb al tra perfección, o que nuestra perfección coincida con
s o, in w e lchenr beyde vereinigt w i r ken, w ir d z u
gleich unsre formale und unsre materiale Beschaf
nuestra felicidad. El i mpulso d
e juego, en el que los
otros dos actúan conjuntamente, convertirá a la vez
fenheit, zugleich unsre Vollkomrnenheit und unsre en accidentales nuestros caracteres formal y rnate
Glückseligkeit zufallig machen; er w ir d a l so, eben
rial, nuestra perfección y nuestra felicidad; y dado
weil er beyde zufallig rnacht, und weil rnit der Noth que lashace accidentales a ambas, y que con la nece
wendigkeit auch die Zufalligkeit verschwindet, die sidad desaparece también la contingencia, el irnpul
Zufalligkeit in beyden wieder aufheben, mithin Forrn
so de juego suprimirá asimismo la contingencia de
in die Materie und Realitat in die Forrn bringen. In
ambas, dando con ello forma a la materia, y realidad
denrselben Maa6e als er den Enrpflndungen und Af a la forma, En la misma medida en que arrebate a
f ekten ihren dynamischen Einflu6 n i m rnt, w ir d er
las sensaciones y a las emociones su influencia diná
sie rnit I d een der V ermunft i n U e bereinstirnmung
mica, lashará armonizar con las ideas de la razón,
bringen, und indemselben MaaSe, als er den Geset y en la misma medida en que prive a las leyes de la
zen der V ernunft i h r e m o r a lische Nothigung be razón de su coacción moral, las reconciliará con los
nimrnt, wird er sie mit dem Interesse der Sinne ver intereses de los sentidos."
sohnen.'
228 229
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCIIE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAGJÓNEsráricA„,
Gesichtskreis sich aufthun, und cine muntre Aussicht dable panorama nos recompense por las fatigas del
die Mühe des Wegs vielleicht belohnen. camino.
2 D er Ge g enstand des sinnlichen Triebes, in einem El objeto del impulso sensible, expresado con un 2
allgerneínen Begriff ausgedrückt, heí6t Leben, in wei concepto general,se denomina vida en su Inás arn
tester Bedeutung; ein Be griff, der a l l es materiale plio sentido; un concepto que significa todo ser rna
Seyn, und alle unrnittelbare Gegenwart in den Sin terial y toda presencia sensible i nmediata. El objeto
nen bedeutet. Der Gegenstand des Formtríebes, in ei de] impulsoformal,e xpresado en un concepto gene
nern allgemeinen Begriff ausgedrückt, heíSt Gestalt, ral, se denom ina F o r m a ,4o t anto en su acepción p r o
sowohl in uneigentlicher als in eigentlicher Bedeu pía como i mpropia;concepto éste que encíerra en sí
tung; ein Begriff, der alle formalen Beschaffenheíten todas las cualidades formales de las cosas y todas las
der Dinge und alle Beziehungen derselben auf die relaciones de las mismas con el pensamiento,El ob
Denkkrafte unter s i ch f a got. Der G e genstand des jeto del i mpulso dejuego, expuesto en un esquema
Spieltriebes, in einern allgerneinen Scherna vorge general, se denominará entonces Forma viva;un con
stellt, wird also lebende Gestalt heíSen kónnen; ein cepto que sirve para designar todas las cualidades es
Begriff, der allen asthetischen Bcschaffenheíten der téticas de los fenómenos y, en una palabra, aquello
Erscheinungen, und rnit einem Worte dern, was man que denominarnos bellezaen su másampliaacepción.
i n weitester Bedeutung Schonheit nennt, zu r B e Esta definición, si f u era realmente una defini 3
zeichnung dient. ción, no írnplica que la belleza se extienda a todo el
3 D ur ch diese Erklárung, wenn es cine ware, wird ámbíto de lo viviente, ni que se limite a ese ámbito.
die Schonhcitweder auf das ganze Gebiet des Leben Aunque un bloque demármol no tiene vida, ni puede
digen ausgedehnt, noch bloc in dieses Gebiet einge-'
schlossen. Ein Marrnorblock, obglcich er leblos ist
tenerla, puede sin embargo llegar aser Forma viva
por obra del arquitecto y del escultor, El hecho de
und bleíbt, kann darurn nichts desto weníger leben que un ser humano viva y tenga Forma, no significa
de Gestalt durch den Architekt und Bildhauer wer aún, ni con mucho, que sea una Forma viva. Para
den; ein Mensch, wiewohl er lcbt und Gestalt hat, ist ello serequiere que su Forma sea vida, y que su vida
darurn noch lange keíne ]ebende Gestalt. Dazu ge sea Forma . M i e n t r a s í r niCamente p ensernOS Su For
hort, da6 seine Gestalt Leben und sein Leben Gestalt rna, ésta carecerá de vida, será una mera abstrac
sey. Solange wir über seine Gestalt blo6 denken, ist ción; mientras íínicarnente sintamos su vida, ésta ca
sie leblos, blo6e Abstraktion; solange wir sein Leben
bloc fühlen, ist es gestaltlos, blo6e Irnpressíon. Nur
recerá de Fortuna, será una mera i mpresión.
Sólo será
Forma viva, si su forma vive en nuestro sentírniento
indem seine Forrn in unsrer Ernpfindung lcbt, und y su vida toma forma en nuestro entendimiento, y ese
sein Leben in unsertn Verstande sich forrnt, ist er le será siempre elcaso en que lo consideremos bello.
bendc Gestalt, und díeS wird überall der Fall seyn, Pero, aun habiendo indicado las partes constituti 4
wo wir ihn als schon beurtheilen. vas que, unidas, dan lugar a la belleza, no se ha expli
4 Dadu r c h aber, da5 wír die Bestandtheile anzuge
ben wissen, die in ihrer Vereinigung die Schonheit
40. Traducirnos Gestalr por «Forman para diferenciarla de
hervorbringen, ist die Genesis dersclben auf keine Form: «forma», porque pensamos que «figura».no reflejaconve
nientemente el sentido que Schiller da a este término,
230 231
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG...
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTC,TICA...
232
233
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAS soBRE I,AEUUGAclóN ESTETIcA.„
von philosophierenden Künstlern, die sich in Erkla riencia, y artistas que, tratando de filosofar sobre la
rung derselben allzusehr durch das BedürfniS der belleza, se guiaron en exceso por las necesidades del
Kunst leiten lieSen, geurtheilt worden ist:* sie ist arte.* La belleza es el objeto común de ambos im
das gerneinschaftliche Objekt b eyder T r i ebe, das pulsos, es decir, del i mpulsode juego. El habla justi
hei5t, des Spieltriebs. Diesen Nahrnen rechtfertigt
der Sprachgebrauch vollkornrnen,der alles das, was
completoestenombre, ya que acostumbra a
fica por
denominar con la palabra «juego» todo lo que no es
weder subjektiv noch objektiv zufallig ist, und doch we ni subjetiva ni objetivamente arbitrario y q ue, sin
der auSerlich noch innerlich nothigt, mit dern Wort embargo, no coacciona ni interior ni exteriormente.
Spiel zu bezeichnen pflegt. Da sich das Genrüth bey Dado que el ánimo, al contemplar la belleza, se en
Anschauung des Schonen in einer glücklichen Mitte cuentra en un afortunado punto medio entre la ley y
zwischen dern Gesetz und Bedürfní6 befindet, so ist la necesidad, sesustrae de este modo a la coacción
es eben darum, weil es sich zwischen beyden theilt, tanto de launa como de la otra, porque se reparte
dern Zwange sowohl des einen alsdes andern ent entre ambas. Tanto el i mpulso material como elfor
zogen. Dern Stofftrieb wie dern Fortntrieb ist es rnit mal plantean seriamente sus exigencias, porque, en el
ihren Foderungen ernst, weil der cine sich, beyrn Er terreno del conocimiento, el uno se refiere a la reali
kennen, auf d i e W i r k l i chkeit, d er a n d re a uf d i e dad de lascosas, y elotro a la necesidad de lascosas;
Nothwendigkeit der Dinge bezieht; weil, beyrn Han y porque, en el terreno de la acci6n, el p rimero
aspi
deln, dererste auf Erhaltung des Lebens, der zweyte ra a conservar la vida, y el segundo a preservar la
auf Bewahrung der Wúrde, beyde alsoauf Wahrheit dignidad, y ambos aspiran, por lo tanto, a la verdad
und Vollkornrnenheit gerichtet sind. Aber das Leben y a la perfecci6n, Pero la vida se hace cada vez más
wird gleichgültiger, so wie die Würde sich einmischt, indiferente en cuanto se i nmiscuye
l
a dignidad, y el
und die Pflicht nóthigt nicht rnehr, sobald die Nei deber deja decoaccionar tan pronto como interviene
gung zieht: eben so nirnrnt das Gernüth die Wirklich la inclinación. Del rnisrno modo, el ánirno percibe
keit der Dinge, die rnateriale Wahrheit, freyer und más libre y serenamente la realidad de las cosas, la
* Zum bloSen Leben macht die Schonhcit Burke in sei * Burke, en sus «Investigaciones filosóficas sobre el ori
nen Phil. Untersuchungen über den Ursprung unsrer Be gen de nuestros conceptos acerca de lo sublime y de lo be
griffe vom Erhabenen und Schonen. Zur b lo6en Gestalt llo» convierte la belleza en pura vida. 44 En cambio, según
machr sie, soweit mit bekannt ist, jeder Anhanger des dog tengo entendido, todo partidario del sistema dogntdtico, que
rnatischen Systems, der über diesen Gegenstand je sei n Be se haya manifestado alguna vez sobre este tema, con
kenntm8 ablegte: unter den Künstlern Raphael Mengs in vierte la belleza en pura Forma: de entre los artistas, Ra
seinen Gedankert über den Geschmack in der M ahlerey; phael r'tfengs, en sus Reflexiones sobre el gusto en la pintu
andrer nicht zu gedenken. So wie ín allem, hat auch in die ra,4' por no mencionar a otros. La filosoffa crítica ha abier
sem Stück die kritische Philosophie den Weg eroffnet, die to el camino en éste, como en todos los campos, refiriendo
Empirie auf Principien, und die Spekulation zur E r i ah la experiencia a principios, y la especulación a la experien
rung zurück zu führen, cia.
44, Burke: cf. nota 1 de fallías. dera la belleza como «el alma de la materia» en la obra citada por
45. Raffael Mengs (1728-1779), pintor y te6rico del arte, consi Schille r (Zúrich, 1762).
234 235
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA...
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG„,
ruhiger auf, sobald solche der formalen Wahrheit, verdad material, tan pronto como ésta sale alen
dern Gesetz der Nothwendigkeit, begegnet, und fühlt cuentro de la verdad formal, de laley de la nece
sich durch Abstraktion nicht mehr angespannt, so sidad; y en cuanto se ve acompañada por la intui
bald di e u n r n ittelbare Anschauung si e b e gleiten c ión inmediata, ya n o s e siente tan t ensa por l a
kann. Mit einem Wort: indem es mit I deen in Ge abstracción. En una palabra: asociado a las ideas,
meinschaft kornmt, verliert alles Wirkliche seinen todo lo realpierde su seriedad porque se vuelve in
significante, y, al encontrarse con la sensibilidad, lo
Ernst, weil es klein wird, und indern es rnit der Ernp
findung zusamrnen trifft, legt das Nothwendige den necesario se desprende de su seriedad, porque se
seinigen ab, weil es leicht wird. vuelve ligero.
ó Wi r d aber, m6chten Sie lángstschon versucht ge Pero, habréis estado tentados de replicarmey
a
wesen seyn rnir entgegen zu setzen, wird nicht das desde hace rato, si se convierte a la belleza en simple
Schone dadurch, da8 rnan es zurn bisen Spiel rnacht, juego, ¹no la estamos acaso degradando y equipa
erniedrigt, und den frivolen Gegenstánden gleich ge rando a esasfrivolidades que, desde siempre, hanve
stellt, die von jeher im Besitz dieses Nahmens wa nido denominándose juego?¹Acaso no se contradice
ren? Widerspricht es nicht dem Vernunftbegriff und con elconcepto de razón y con la dignidad de la be 67
der Würde der Schonheit, die doch als ein Instru lleza, que, con todo, hemos considerado un instru
rnento de cultura, el reducirla a un simple juego, y
rnent der Kultur betrachtet wird, sie auf ein hlo //es
Spiel einzuschranken, und widerspricht es nicht dem no se contradicecon el concepto emplrico de juego,
Erfahrungsbegriffe des Spiels, das mi t A u sschlie que puede subsistir prescindiendo del gusto, el redu
Sung alles Geschmackes zusamrnen bestehen kann, cirlo a simple b elleza?
Pero, ¹cómo considerarlo un simple juego, sabien
es bloc auf Schonheit einzuschránken?
7 Ab e r was hei6t denn ein bloPes Spiel,nachdem do como sabemos que, de todos los estados del horn
wir wissen,da8 unter allen Zustanden des Menschen bre, es p recisamen
te el juego y sólo el juego el que
le hace perfecto,y el que despliega de una vez su do
gerade das Spiel und nur das Spiel es ist, was ihn
ble naturaleza? Lo qu e l l amáis li m i tación, según
vollstandig macht, und seine doppelte Natur auf ein
rnal entfaltet? Was Sie, nach Ihrer Vorstellung der vuestra propia concepción del asunto, lo llamo yo,
según la mía, que ya he justificado, ampliación. Lle
Sache, Einschvankung nennen, das nenne ich, nach
gana incluso a afirmar lo contrario:el hombre se
der meinen, die ic h d u rch B eweise gerechtfertigt
habe, Evweiterung, Ich würde also vielrnehr gerade comporta conlo agradable, con lo bueno, con lo per
umgekehrt sagen: rnit dern Angenehmen, rnit dern fecto,sólo con seriedad. En cambio, juega con la be
lleza. 46 Está claro que no estamos aludiendo aquí a
Guten, rnit dem V o l l k o r n m enen ist es dem M enschen
nuv ernst, aber rnit der Schonheit spielt er.d Freylich los juegos que se practican en la vida real y que sólo
dürfen wir uns hier nicht an die Spiele erinnern, die se orientan comúnmente a objetos muy materiales;
i n dem wi r k l ichen Leben irn Gange sind, und di e
46. Aquf seguia, en H, la nota de Schiller: «Hay un juego de
4 Aqui segura, en H, la nota de Schiller: «Es giebt ein Charten cartas y hay una representación [en cuanto juego (' ,Trauerspiel)]
spiel und giebt ein Trauerspiel; aber oKenbar ist das Chartenspiel trágica; pero, ciertamente, el juego de cartas es demasiado serio
viel zu ernsthafi für diesen Nahmen». para llevar ese nombre».
237
236
BRIEFE DEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHL'NG...
CARTAS SOBRE LA EDUCAC16N ESTETICA„.
sich gewohnlich nur auf seht Inaterielle Gegenstande pero en la vida real tantbién buscaríamos en vano la
richten; aber in detn wirklichen Leben würden wir belleza ala que nos referimos. La belleza que se nos
auch die Schonheit vergebens suchen, von der hier presenta en la realidad es digna del impulso de juego
die Rede ist, Die wirklich vorhandene Schonheit ist que se nospresenta en la realidad, pero con el ideal
des wirklich vorhandenen Spieltriebes werth; aber de belleza expuesto por la razón se da tatnbién un
durch das Ideal der Schonheit, welches die Vernunft ideal del itnpulso de juego que el ser humano debe
aufstellt, ist auch ein Ideal des Spieltriebes aufgege tener presente en todos sus juegos."
ben, das der Mensch in allen seinen Spielen vor Au Nunca nos equivocaremos sibuscamos el ideal de 8
gen haben soll,' belleza de un ser h umano por elmismo camino por
8 Man wi r d n i e tnals irren, wenn man das Schon el que satisface su itnpulso de juego. Si las naciones
heitsideal cines Menschen auf dern nehrnlichen Wege griegas se deleitaban en los Juegos Olínrpicos con
sucht, auf dem er seínen Spieltrieb befriedigt. Wenn competiciones incruentas de fuerza, velocidad, agili
sich die griechischen Volkerschaften in den Kampf dad y con la noble disputa de los talentos, y si el pue
spielen zu Olympia an den unblutigen Wettkampfen blo de Roma se recreaba viendo abatido a un gladia
der Kraft, der Schnelligkeit, der Gelenkigkeit und an dor o a suadversario de Libias después de una lu
detn edlern Wechselstreit der Talente ergotzen, und cha a muerte,nos bastará entonces este único rasgo
wenn das romische Volk an detn Todeskampf cines
erlegten Gladiators od,er seines libyschen Gegners
para comprenderp or qué no hetnos de buscar en
Roma, sino en Grecia, las f ormas ideales de una Ve
sich labt, so wird es uns aus diesem einzigen Zuge nus, de una Juno o de un Apolo.* Pero la razón dice:
begreiflich, warutn ~vir die Idealgestalten einer Ve
nus, einer Juno, cines Apolls, nicht ín Rom, sondern * Si comparamos (para referirnos al mundo moderno)
in Griechenland aufsuchen müssen." Nun s p r icht las carreras de caballos en Londres, las corridas de toros
en Ivladrid,. los espectáculos del an.tiguo París, las carreras
* Wenn man (um bey der neuern Welt stehen zu blei de góndolas en Venecia, las cacerías en Viena y la alegre
ben) die Wettrennen in London, die Stiergefechte in Ma y bella vida del corso en Roma, no nos resultará dificil
drid, die Spectacles in dem ehemaligen París, díe Gondel contrastar el gusto de estos diferentes pueblos, No obstan
rennen in Venedig, die Thíerhatzen in Wien, und das frohe te, encontramos mucha menos uniformidad entre los jue
schóne Leben des Korso in Rom gegeneinander halt, so g os populares de esos diferentes países, que entre l o s
kann es nicht schwer seyn, den Geschmack dieser verschie juegos de sus clases más refinadas, lo cual tiene fácil ex
denen Volker gegeneinander zu nüancieren. Indessen zeigt plicación.
sich unter den Volksspielen in diesen verse.hiedenen Lan
dern weit v eniger Einft)rmigkeit als unter den Spielen der
feinern Welt in eben diesen Lándern, welches leicht zu er
kláren ist.
238 239
BRIEPE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
aber die Vernunft: das Schone soll nicht bloSes Le «Lo bello no ha de ser simple vida, ni simpleForma,
ben und nicht b loSe Gestalt, sondern lebende Ge sino Forma viva, es decir, belleza», y, de este modo,
stalt, das ist, Schonheit seyn; indern sie ja dem Men le impone al hombre la doble ley de la formalidad
schen das doppelte Gesetz der absoluten Forrnalitat absoluta y de la realidad absoluta. Con ello sentencia
und der absoluten Realitat diktiert. Mithin thut sie también:4" «el hombre sólo debe jugar con la belleza,
auch den Ausspruch:íder Mensch soll mit der Schon y debe jugar sólo con la belleza».
hcit nur spielen, und er s oll nur m it d er Schonheit Porque, para decirlo de una vez por todas, el
spielen, hombre sólo juega cuando es hombre en el pleno
9 Denn , um es endlich auf einrnal hcrauszusagen, sentido de la palabra, y sólo es enteramente hombre
der Mensch spiclt nur, wo er in voller Bedeutung des cuando juega. Esta afirntación, que en este momento
Worts Mensch ist, und er ist nur da ganz Mensch, wo puede parecer paradójica,alcanzará una amplia y
er spielt. Dieser Satz, der in dieseIn Augenblicke viel profunda significación una vez que la hayantos apli
leicht paradox erscheint, wird cine groSe und tiefe cado a la doble seriedad del deber y del destino, So
Bedeutung erhalten,wenn wir erst dahin gekommen bre estaafirmación, os lo aseguro, se fundamentará
seyn werden, ihn auf den doppelten Ernst der Pflicht todo el edificio del arte estético y del aún más difícil
und des Schicksals anzuwenden; er wird,ich ver arte de vivir. Aun así, este principio sólo puede resul
spreche es Ihnen, das ganze Gebaude der ástheti tar inesperado en el campo de la ciencia; ya mucho
schen Kunst und der noch schwürigern Lebenskunst tiempo atrás vivió e irnprirnió su huella en el arte y
tragen. Aber dieser Satz ist auch nur in der Wissen en el sentimiento de los griegos, sus maestros más
schaft unerwartet; langst schon lebte und wirkte er i]ustres; sólo que ellos trasladaron al Oli mpo lo que
in der Kunst, und in dem Gefühle der Griechen, ih debería haber acontecido sobre la Tierra.Guiados
rer vornehmsten Meister;nur daS sie in den Olym por la verdad de este principio, hicieron desaparecer
pus versetzten, was auf der Erde sollte ausgeführt de la frente de los bienaventurados dioses tanto la
werden, Von der Wahrheit desselben geleitet lieSen seriedad y el t r abajo, que arrugan la frente de los
sie sowohl den E r nst un d d i e A r beit, welche die mortales, como el vano placer, que alisa el inexpresi
Wangen der Sterblichen furchen, als die nichtige vo semblante.Liberaron a los eternamente felices de
Lust, die das leere Angesicht glattet, aus der Stirne las ataduras de toda fi nalidad, de todo deber, de
der seligen Gotter verschwinden, gaben die ewig zu toda preocupación, y convirtieron el ocio y la des
friedenen von d e n F e sseln j edes Zweckes, jeder preocupación' en el envidiable destino de la condi
Pflicht,jeder Sorge frey, und machten den Müssig ción divina:
un nombre tan sólo un poco más huma
gang und die Gleichgültigkeit zum beneideten Loose no para designar al más libre y más sublime de los
des Gotterstandes: ein bloS rnenschlicherer Nahrne seres. Tanto la coacción material de las leyes natura
für das freyeste und erhabenste Seyn. Sowohl der
rnaterielle Zwang der Naturgesetze, als der geistige
49. Aquí se anadía, en H: «El impulso de juego no debe ser un
I Aquí seguía, en H: «Der Spieltrieb soll nicht bloc Sachtrieb, mero itnpulso de cosa, ni un mero impulso de forma, sino atnbas
und soll nicht blos Formtrieb, sond.ern beydes zugleich, das ist, cosas a la vez, esto es, impulso de juego. En otras palabras; ».
50. Indiferencia, irnpasiblidad en el sentido positivo del tér
Spieltrieb seyn. Mit andern Worten:».
ntino.
240 241
BRIEFE UEBER DIE llsTHETIscHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAGIÓN EsTSTICA...
Zwang der Sittengesetze verlor sich in ihrem hohern les, como la coacción espiritual de las leyes morales,
Begriff von N othwendigkeit, der beyde Welten zu se fundieron en elconcepto más elevado de necesi
gleich umfaBte, und aus der Ei nheit jener beyden dad que poseíanlos griegos, el cual abarcaba an tbos
Nothwendigkeiten gieng ihnen erst die wahre Frey mundos al mismo tierxrpo, ysólo de la unión de ambas
heit hervor, Beseelt von diesern Geiste loschten sie necesidades surgió para ellos la verdadera libertad.
aus den Gesichtszügen ihres Ideals zugleich rnit der Animados de este espíritu, suprimieron del semblante
Neigung auch alleSpuren des Willens aus, oder bes de su ideal, junto con la inclinaci6n, toda huella de la
ser, sie machten beyde unkenntlich, weil sie beyde in voluntad, o mejor dicho, hicieron ambas irreconoci
dern innigsten Bund zu verknüpfen wuSten. Es ist bles, porque fueron capaces de entrelazarlas lo más
weder Anrnuth noch istes Würde, was aus dem herr estrechamente posible. No es la gracia, ni t ampoco
lichen Antlitz einer Juno Ludovisi zu uns spricht; es la dignidad, quien nos habla desde el magnífico sern
ist keines von beyden, weil es beydes zugleich ist. In blante de Juno Ludovisi,' ' no es ninguna de las dos,
dexn der weibliche Gott unsre Anbetung heischt, ent porque son ambas a la vez. Mientras la diosa recla
zündet das gottgleiche Weib unsre Liebe; aber indern ma nuestra adoración, la mu je r, semejante a u na
wir' uns der h i m r n lischen Holdseligkeit aufgelóst diosa, inflarna nuestro amor; pero si nos abandona
hingeben, schreckt die himrnlische Selbstgenügsam mos a su encanto celestial, retrocederemos asustados
keit uns zurück, In sich selbst ruhet und wohnt die ante su autosuflciencia divina, La Forma plena des
ganze Gestalt, cine vollig geschlossene Schopfung, cansa y habitaen símisma, es una creación perfecta
und als wenn sie jenseits des Raumes ware, ohne rnente cerrada, que no cede ni o f rece resistencia,
Nachgeben, ohne Widerstand; da ist keine Kraft, die como si existiera xnás allá del espacio; no hay en ella
rnit Kraften kampfte, keine BloSe, wo die Zeitlich ninguna fuerza que luche contra otrasfuerzas, nin
keit einbrechen konnte. Durch jenes unwiderstehlich gún resquicio por el que pueda penetrar el tiempo.
ergriffen und aagezogen, durch dieses inder Ferne Capturados y atraídos irresistiblemente por la mujer
gehalten, befinden wir uns zugleich in dern Zustand divina, y mantenidos a distancia por la diosa, nos
der hochsten Ruhe und der hochsten Bewegung, und encontraxnos a la vez en el estado de la rnáxixna sere
es entsteht jene wunderbare Rührung, für welche der nidad y de la máxima agitación, y nace entonces esa
Verstand keinen Begriffund die Sprache keinen maravillosa emoción para laque el entendimiento
Nahmen hat. carece de conceptos yel lenguaje de palabras.
242 243
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG...
cARTAs soBRE LA EDUcAclÓN EsTáTIcA.,
244 245
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
BRIEFE UEBER DIE ASTHETIscHE ERziEHUNÓ...
247
246
cARTAs soBRE LA EDUcAclóñí EsTETrcA...
BRIEEE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUñ iG...
4 Und nun m e hr , g l aube i ch , w i r d j e ner W i d er Y ahora,creo, se explica y resuelve esa contradic- 4
s pruch erklart un d beantwortet seyn, den man i n ción que solemos encontrar en los juicios humanos
den Urtheilen der Menschen über den EinfluB des acerca del influjo de la belleza, y en la valoración de
Schónen, und in Würdigung der asthetischen Kultur la cultura estética. Esta contradicción se resuelve si
anzutreffen pflegt, Er ist erklart dieser Widerspruch, recordamos que en la experiencia hay dos tipos de
sobald man sich erinnert,da6 es in der Erfahrung belleza,y que cada una de las opiniones enfrentadas
cine zweyfache Schonheitgiebt, und da6 beyde Thei acerca del valor de la belleza afirma de su conjunto
levon der ganzen Gattung behaupten, was jeder nur aquello que sóloes capaz de demostrar para una de
von einer besondern Art derselben zu beweisen im sus partes.Esta contradicción desaparece en cuanto
Stande ist. Er ist gehoben dieser Widerspruch, sobald diferenciarnos las dos necesidades de la humanidad
man das doppelte BedürfniS der Menschheit unter a que corresponden esos dos tipos de belleza.Así
scheidet, dem j ene doppelte Schonheit entspricht. pues, ambos partidos estarán probablemente en lo
Beyde Theile werden also wahrscheinlich Recht be reviamente
cierto, si p se ponen de acuerdo a qué tipo
halten, wenn sie nur e rst m i t e inander verstandigt de belleza y a qué tipo de humanidad se refieren.
sind, welcher Art der Schónheit und welche Form A partir de aquí, continuaré mi investigación por 5
der Menschheit sie in Gedanken haben. aquel camino que la naturaleza, desde el punto de
ó I c h werde daher im Fortgange meiner Untersu vista estético, torna con el h o m bre, y m e e l evaré
chungen den Weg, den die Natur in asthetischer Hin de las modalidades de la belleza hacia su concepto
sicht mit d em M e nschen einschlagt, auch zu d em genérico. Examinaré los efectos de la belleza relajan
meinigen machen, und rnich von den Arten der te sobre el hombre tenso, y los efectosde la enérgica
Schonheit zu dem Gattungsbegriffderselben erhe en el hombre distendido, para hacer por fin que
ben. Ich werde die Wirkungen der schmelzenden ambas modalidades contrapuestasde belleza desa
Schonheit an dem angespannten Menschen, und die parezcan en la un idad del ideal de belleza, y que
Wirkungen der energischen an dem abgespannten aquellas dos formas contrapuestas de humanidad
prüfen, um zuletzt beyde entgegen gesetzte Arten der desaparezcan en la unidad del serhumano ideal,
Schonheit in der Einheit des Ideal-Schónen auszulo
schen, so wie jene zwey entgegengesetzten F ormen
der Menschheit in der E i nheit des Ideal-Menschen
untergehn.
250 251
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG.„ CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTÉTICA„.
1 S o lange es blo6 darauf ankam, die allgemeine Mientras sólo se trataba de deducir la idea uni
Idee der Schonheit aus dern Begriffe der rnenschli versal de belleza a partir del concepto de naturaleza
chen Natur überhaupt abzuleiten, durften wir uns m. humana en general, no podíamos referirnos sino a
keine andere Schranken der letztern erinnern, als die aquellas limitaciones de esa naturaleza fundarnenta
unmittelbar in dem Wesen derselben gegründet und das directamente en la esencia de la h umanidad e in
von dern Begriffe de r E n d l i chkeit u n zertrennlich separables del concepto de finitud. Dejando aparte las
sind. Unbekümrnert u m d i e z u falligen Einschran limitaciones accidentales que la humanidad pueda ex
kungen, die sie in der wirklichen Erscheinung erlei perirnentar al tnanifestarse en la realidad, h emos fun
den móchte,schópften wir den Begriffderselben un dado su concepto directamente desde la razón, fuente
rnittelbar au s de r V e r nunft, als der Quelle a ller de toda necesidad, y con el ideal de humanidad hemos
Nothv,endigkeit, und mit dern Ideale der Menschheit establecido al mismo tiempo el ideal de belleza.
war zugleichauch das Ideal der Schonheit gegeben. Pero ahora vamos a descender dela región de las
2 Jet z t a ber steigen wir aus der Region der Ideen ideas al escenario de la realidad, para encontrar al
auf den Schauplatz der Wirklichkeit herab, um den hombre en un determinado estado, y con ello sorneti
Menschen in einem bestimmten Zustand, mithin unter do alimitaciones que no proceden originariamente
Einschrankungen anzutreffen, die nicht ursprünglich de su concepto puro,sino de circunstancias externas,
aus seinem blo6en Begriff, sondern aus au6ern Um y de un uso arbitrario de su]ibertad, Por muchas
standen und aus einern zufalligen Gebrauch seiner que sean lasmaneras en que la idea de humanidad
Freyheit flie6en. Auf wie vielfache Weisen aber auch puede estar limitada en el hombre, el si~pie conte
die Idee der Menschheit in ihm eingeschrankt seyn nido de esa idea nos ensena ya que, en general, sólo
mag, so lehret uns schon der blosse Inhalt derselben, puede haber dos variantes contrapuestas de la mis
da6 im Ganzen nur ztvey entgegengesetzte Abwei ma. Si su p erfección
descansa en la energía arrnonio
chungen von derselben statt haben konnen. Liegt sa de sus fuerzas sensibles y espirituales, el ho tnbre
nehrnlich seine Vollkommenheit in der übereinstirn sólo puede malograr esta perfección o bien porque
rnenden Energie seiner s i n nlichen und geistigen carece dearmonía, o bien porque carece de energía.
Krafte, so kann er diese Vollkommenheit nur entwe Así pues, antes de escuchar el testimonio de la éxpe
der durch einen Mangel an Uebereinstimrnung oder riencia,sabernos ya, basándonos sólo en la razón, que
durch einen Mangel an Energie verfehlen. Ehe wir encontrarernos al hombre real, y por consiguiente li
also noch dieZeugnisse der Erfahrung darüber abge mitado, o en un estado de tensión, o en un estado
hórt haben, sind wir schon im voraus durch bloSe de distensión, ya sea que la actividad unilateral de
Vernunft gewí8, da6 wir den wirklichen folglich be
schrankten Menschen entv,eder in einem Zustande
75'7 253
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA...
der Anspannung oder i n e i nenI Zustande der Ab uno de los dos tipos de fuerzas estorbe la armonía
spatmung finden werden, je nachdern entweder die de su ser,o que la unidad de su naturaleza esté fun
einseitige Thátigkeit einzelner Krafte die Harmonie daITientada en el relajatniento simultáneo de sus
seines Wesens stort, oder die Einheit seiner Natur fuerzas sensibles y espirituales. Ambas limitaciones
sich auf die gleichformige Erschlaffung seiner sinnli opuestas, como d e rnostrarernos a co n t i n u a c i ó n, s on
r
c hen und g e istigen K r a f t e g t ündet. Beyde entgegen superadas Inediante la belleza, que restablece la ar
gesetzte Schranken werden, wie nun bewiesen wer monía en el hombre tenso y Ja energía en el hotnbre
den soll, durch die Schonheit gehúben, die in dem distendido, yde este modo, conforme a su naturale
angespannten Menschen die Harmonie, in dern abge za,lleva al hombre de un estado de limitación a un
spannten die Energie wieder herstellt, und auf diese estado absoluto, convirtiéndolo en un todo perfecto
Art, ihrer Natur gemáG, den eingeschrankten Zu en sí mismo.'s
stand auf einen absoluten zurückführt, und den Men La belleza no niega de ningún Inodo en la reali
schen zu einem i n s ich selbst vollendeten Ganzen dad el concepto que de ella establecimos en la espe
Inacht.~ culación; sólo que aquí tiene ntucha menos libertad
3 Sie v e r l augnet also in der Wirklichkeit auf keine de Inovirnientos que en la especulación, en donde
Weise den Begriff, den wir i n der Spekulation von pudimos aplicarla al concepto puro de humanidad.
ihr fal t en; nur daS sie hier ungleich weniger freye Tal como lo presenta la experiencia, la belleza en
Hand hat als dort, wo wir sie auf den reinen Begriff cuentra en elhombre una Inateria ya corrupta y hos
der Menschheit anwenden durften. An d ern M en til, que le arrebata su perfección idea1 en el Inismo
schen, wie die Erfahrung ihn aufstellt, findet sie ei
nen schon verdorbenen und widerstrebenden Stoff,
grado en que i nmiscuye
su carácter índívídual, De
254 255
BRIEFE UFBER DIE ÁSTHETJSCHE ER71EHUNO„, CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉ'.TICA...
den sind, wird diese widersprechende Erscheinung precisar elconcepto de belleza basándonos en expe
nicht irre machen. Weit entfernt, nait dem grossen riencias particulares, tal como hace la gran masa de
Haufen, der Beurtheileraus einzelnen Erfahrungen los críticos, y de hacer responsable a la belleza de los
ihren Begriff zu bestimmen und sie für die Mangel defectos que el hombre muestra bajo su influjo, sabe
verantwortlich zu machen, die der Mensch unter ih mos, antes bien, que es el p r o p io h o m b re q uien
rem Einflusse zeigt, wissen wir vielmehr, da6 es der transmite a la belleza las impe
rfecciones
de su ser
Mensch ist, der die Unvollkornmenheiten seines Indi individual, quien, con su litnitación subjetiva, obsta
viduutns auf sie übertragt, der durch seine subjective culiza continuamente la perfección de la belleza, y
Begrenzung ihrer Vollentiung unaufhorlich irn Wege degrada el ideal absoluto de ésta a aparecer en el
steht, und ihr absolutes Ideal auf zwey eingeschrank mundo sensible de dos fortnas limitadas,
te Formen der Erscheinung herabsetzt. Habíamos afirtnado que la belleza relajante co
4 D ie sch t n elzende Schonheit, wurde behauptet, rrespondía al ánirno tenso, y la enérgica al distendi
sey für ein angespanntes Gemüth und für ein abge do. Ahora bien, llamo tenso tanto al hombre que se
spanntes dieenergische. Angespannt aber nenne ich encuentra sometido a la coacci6n de las sensacio
den Menschen sowohl, w enn er s ic h u n ter d e m nes, c omo al que está sujeto a la coacci6n de los
Zwange von EInpfindungen,'als wenn er sich unter conceptos,'s Todo p redominio
exclusivo de uno de
dern Zwange von Begriffen~ befindet, Jede ausschlies sus dos i mpulsosfundamentales espara el hombre
sende Herrschaft cines seiner beyden Grundtriebe ist un estado de coacción y de violencia; y la libertad se
für ihn ein Zustand des Zwanges und der Gewalt; und encuentra únicantente en la acci6n conjunta de sus
Freyheit liegt nur in der Zusammenwirkung seiner dos naturalezas, El hotnbre dominado unilateral
beyden Naturen.' Der v o n G efühlen einseitig be mente por sentintientos, es decir, el hontbre puesto
herrschte oder sinnlich angespannte Mensch wird en tensi6n por su sensibilidad, es desatado y libera
also aufgelbst und in Freyheit gesetzt durch Form; der do por Inedio de la forma; el hombre donIinado uni
voII Gesetzen einseitig beherrschte oder geistig ange lateralmente por leyes,o sea, espiritualmente tenso,
spannte Mensch wird aufgelost und in Freyheit ge es desatado y liberado por medio de la materia. La
setzt durch Materie. Die schmelzende Schonheit, um belleza relajante, para poder llevar a cabo esa doble
dieser doppelten Aufgabe ein Genüge zu thun, wird tarea, se manifestará, pues, de dos formas distintas.
sich also unter zwey verschiednen Gestalten zeigen. En primer 1rrgar, dulcificará, como serena forma, la
Sie wird erstlich, als ruhige Forrn, das wilde Leben vida salvaje, y hará posible el tránsito de las sensa
besanftigen, und von Empfindungen zu Gedanken cionesa lospensamientos; erisegundo lugar, en cuan
den Uebergang bahnen; siewird ztveytens als leben to imagen viva, dotará a la forma abstracta de fuerza
des Bild die abgezogene Form Init sinnlicher Kraft sensible, reducirá el concepto a intuición, y la ley a
ausrüsten,den Begriff zur Anschauung und das Ge
' Aquí seguía, en H: «(unter der einseitigen Gewalt des Sach 57. Aquí se anadia, en H: «(sometido a la fuerza unilateral del
tríebs)», s Aquí seguía, cn H: «(unter der ausschlie6enden Ge impulsode cosa)».
walt des Formtriebs)». ' Aquí seguía, en H; «in der Ueberein 58. Aquí se añadía, en H: «(sometido a la fuerza exclusiva dcl
stirnrnung beyder Nothwendigkeiten». impulsoformal)».
59. Aquí seguía, en H : «en la concordancia deambas necesidades».
256 257
BRIEFE UEBER DIE AsTHETIscHE ERztEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA...
setz zum Gefühl zurücldühren. Den ersten Dienst lei sentimiento. Lo primero redundará en favor del
stet sie d ern N a t u rmenschen, den z weyten d e t n hombre natural,y lo segundo en provecho del horn
künstlichen Menschen, Aber weil sie in beyden Fal bre inmerso en una cultura artifi cial. Pero como en
len über ihren Stoff nicht ganz frey gebietet, sondern ninguno de ambos casos puede disponer libremente
von demjenigen abhangt, den ihr entweder die forrn de su materia, sino que depende de aquello que le
lose Natur oder die naturwidrige Kunst darbietet, so ofrece la naturaleza sin f o r ma, o b ien l a c u l t ura,
wird sie i n b e yden Fállen noch Spuren ihres Ur opuesta a la naturaleza,dejará ver aún, en ambos
sprunges tragen, und dort rnehr in das materie11e Le casos, huellas de su origen, y tenderá a extraviarse
ben, hier mehr in d ie b lol>e abgezogene Forrn sich en el primer caso en la vida tnaterial, y en el segun
verlieren. do en lapura forma abstracta.
5 Um u n s einen Begriff davon rnachen zu kónnen, Para poder hacernos una idea de cómo la belleza 5
wie die Schónheit ein Mittel werden kann, jene dop puede llegar aser un medio para superar esa doble
pelte Anspannung zu b eben, rnüssen wir den U r tensión, tendremos que investigar el origen de la be
sprung derselben in dem rnenschlichen Gernüth zu lleza en el ánirno humano. Por lo tanto, disponeos a
erforschen suchen, EntschlieSen Sie Sich also noch permaneceraún,por breve tiempo, en elterreno de
zu einern kurzen Aufenthalt im Gebiete der Spekula la especulación, para poder después abandonarlo
tion, urn es alsdann auf irntner zu verlassen, und mit para siemprey avanzar con paso tanto más seguro
desto sichererrn Schritt auf dern Feld der Erfahrung por el campo de la experiencia.
fortzuschreiten.
DECIMOCTAVA CARTA
ACHTZEHNTER BRIEF
258 259
jRIRRR BEBER DIE AsTHHTtscHE BRzlEHUNO„,
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA„,
Theil der Menschen von der Schonheit,so bald er
angefangen hat,über ihre Wírkungen zu reflektieren, forma la mayor parte de los hombres acerca de la
und alleErfahrungen weisen darauf hin. Auf der an belleza, tan pronto como comienza arefl exionar so
dern Seite aber ist nichts ungereimter und w i d er b re
e sus efectos,y fundamentándose en la experien
sprechender, alsein sokher Begriff,da der Abstand cia.Sin embargo, nada hay más incongruente ni
zwischen Materie und Form, zwischen Leiden und contradictorio que un concepto semejante ya quemásl
Thatigkeit,zwischen Ernpfinden und Denken unend istancia que existe entre materia yforma, entre pa
lich ist, und schlechterdings durch nichts kann ver sividad y actividad, entre sensación y pensamiento,
mittelt werden. Wie beben wir nu n d i esen Wíder esinfiníta,y no hay nada que pueda salvarla. ¹Cómo
spruch? Die Schonheit verknüpft die zwey entgegen superar entonces esta contradicción? La belleza en
gesetzten Zustande des Ernpfindens und des Den laza los dos estadios contrapuestos del sentir y del
kens, und doch giebt es schlechterdings kein Míttle pensar, y sin embargo no hay ningún
término medio
res zwischen beyden. Jenes íst durch Erfahrung; die entre ambos. La primera de es
tas afirmaciones la
3
ses ist unmíttelbar durch Vernunft gewil <.
D íe í rist der eigentliche Punkt, auf den zuletzt die
confirma laexperiencia, la segunda es un principio
inmediato de la razón.
ganze Frage über dieSchonheit hinauslauft, und ge Este es el punto clave en el que d esemboca
lingt es uns, dieses Problem befriedigend aufzulosen, toda 3
la problernática de la belleza, y si conseguimos solu
so haben wir zugleichden Faden gefunden, der uns cionar satisfactoriamente esta cuestión, habremos
durch das ganze Labyrinth derAesthetik führt. encontrado al mismo ti empo el hilo que nos guíepor
4 Es kornrnt aber hiebey auf zwey hochst verschie todo el laberinto de la estética.
dene Operationen an, w elche bey di eser Un tersu Se trata, en esta investigación, de dos operacio- 4
chung einander nothwendig unterstützen nes sumamente distintas, que deben apoyarse nece
rnüssen.
Die Schonheit, heiSt es, verknüpft zwey Zustande sariamente una en la otra. Tenemos así, que la belle
rniteinander, die e i n a n der e ntgegengesetzt sind, u n d za enlaza dos estados que están opuestos entre sí, y
niemals Einswerden konnen. Von dieser Entgegen q ue nunca podrán llegar a constituir un a u n' d d ,
setzung müssen wir ausgehen; wir müssen sie in ih H emos de partir de esta contraposición; h i a,
rer ganzen Reinheít und Strengigkeit auffassen und comprenderla yaceptarla en toda su pureza y ri de
emos
anerkennen, so da5 beyde Zustande sich auf das be de e manera que ambos estados queden separados'gor, c
stimmteste scheiden; sonst verrnischen wir, aber ver la a s on
a máxima precisión; en caso contrario los mezclare
einigen nicht. Zweytens hei6t es: jene zwey entge mos, pero no llegarernos a unirlos. En segundo lu
gengesetzten Zustande verhindet díe Schonheit, und gar, tenernos que la b e lleza une esos dos estados
hebt alsodie Entgegensetzung auf. Weil aber beyde contrapuestos, superando
así la o p osición. Pero
Zustande einander ewig entgegengesetzt bleiben, so como ambos estados permanecen eternamente con
sind sie nicht anders zu verbínderr, als indern sie auf trapuestos,no hay otra manera de unirlos que supri
gehoben werden. Unser zweytes Geschaft ist also, rniéndolos. Nuestro segundo paso consistirá pues en
diese Verbindung vollkornrnen zu m a chen, sie so perfeccionaresa unión, en llevarla a cabo de un
rein und vollstandig durchzuführen, da6 beyde Zu tan puro ycompleto, que ambos estados desaparezcanmodo
stande in einem Dritten ganzlich verschwinden, und completamente en un tercero, sin que en el todo re
260
261
BRIEPE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA„,
keine Spur der Theilung in dem Ganzen zurück sultante quede huella de la separación original; en
bleibt; sonst vereinzeln wir, aber vereinigen nicht. caso contrario los aislarernos, pero no llegarernos a
Alle Streitigkeiten, welche jemals in der philosophi unirlos.Todas las disputas sobre el concepto de be
s chen Welt ü b e r d e n B e g riff d e r S c h onheit g e lleza que han dominado en la reflexión filosófica, y
h errscht haben, und zurn Theil noch heut zu T ag que, en parte, dotninan aún hoy en día, no tienen
herrschen, haben keinen andern Ursprung, als daS otro origen que el no haber comenzado la investiga
man die Untersuchung entweder nichtvon einer ge ción partiendo de una d i f erenciación tan r i g urosa
h6rig strengen V n terscheidung anfieng, oder sie como era necesario,o bien, el no haber llegado a rea
nicht bis zu einer vóllig reinen Vereinigung durch l izarla h a s t a a l c a n za r u n a u n i ó n a b s o l u t a m e n t e
führte. Diejenigen unter d en P hilosophen, welche pura, Aquellosfilósofos que, al reflexionar sobre este
sich bey der Reflexion über diesen Gegenstand der
Leitung ihres Gefühls blindlings anvertrauen, kon
terna, confían ciegam
ente en la guía de su sentimien
to, no pueden llegar a n i n gún concepto de belleza
nen von der Schonheit keinen Begriff erlangen, weil porque, inmersos en la totalidad de la impresión sen
sie in dem Total des sinnlichen Eindrucks nichts ein sible, no distinguen en ella ningún elemento particu
zelnes unterscheiden. Die andern, welche den Ver larr. Aquellos otros que tornan por guía exclusivamente
stand ausschlieSend zurn Führer nehrnen, konnen al entendimiento,
tampoco pueden llegara establecer
nie einen Begriff von der Schonheit erlangen, weil sie ningún concepto de belleza, porque, en la totalidad de
i n dem Total d erselben nie etwas anders als d i e ésta, nunca distinguen Inás que las partes, y para ellos
Theile sehen, und Geist und Materie auch in i h r er espíritu y materia, aun en su Inás per'fecta unión, per
vollkommensten Einheit ihnen ewig geschieden blei manecerán separados para Los p
siempre. te rimeros
ben. Die ersten fürchten, die Schonheit dynamisch, d. men que, siseparan lo que de hecho está unido en el
h, als wirkende Kraft aufzuhebeu, wenn sie trennen sentimiento,puedan supri
mir l
a cualidad dinámica
sollen, was irn Gefühl doch verbunden ist; die an de la belleza, es decir, su fuerza efectiva. Los segundos
dern fürchten, die Schonheit logisch, d. h. als Begriff temen que, alconjuntar lo que está separado en e1 en
aufzuheben, wenn sie zusammenfassen sollen, was tendirniento, puedan suprimir la cualidad lógica de la
im Verstand doch geschieden ist. Jene wollen die belleza, es decir, supri
mirla
en tanto que concepto.
Schonheit auch eben so denken, wie sie wirkt; diese Aquéllos pretenden pensar la belleza tal como actúa;
wollen sie eben so wirken lassen, wie sie gedacht éstos pretenden que actúe tal como se la piensa. De
wird. Beyde müssen also die W ahrheit verfehlen, este modo, ambos han de equivocarsenecesariarnen
jene, weil sie es mit ihrenI eingeschrankten. Denkver te; los primeros, porque pretenden imitar a la natura
mogen der unendlichen Natur nachthun; diese, weil leza infinita por medio de su pensamiento l imitado;
sie die unendliche Natur nach i hren Denkgesetzen lossegundos, porque pretenden limitarla de acuerdo a
einschránken wollen. Die ersten fürchten, durch cine las leyes de su pensamiento. Los primerostemen que.
zu strenge Zergliederung, der Schonheit von i h rer una disección demasiado rigurosa de la belleza le
Freyheit zurauben; die andern fürchten, durch cine arrebate una parte de su libertad; los otros temen que
zu kühne Vereinigung die BestimIntheit i h res Be una unión demasiado audaz pueda destruir la deter
griffs zu zerst6ren. Jene bedenken aber nicht, da6 minación del concepto de belleza. Pero aquéllos no tie
die Freyheit, in welche sie ntit allern Recht das We
262 263
BRIEFE UEBER DIE AsTHETlscHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCAC16N ESTÉ.'TICA„,
sen der Schónheit setzen, nicht Gesetzlosigkeit, son nen en cuenta que la libertad, a la que consideran
dern Harrnonie von Gesetzen, nicht Willkührlichkeit, con todo derecho la esencia de la belleza, no consiste
sondern hochste innerc Nothwendigkeit ist; diese be en carecerde leyes,sino en la armonía de las leyes,que
denken nicht, daS die Bestimmtheit, welche sie rnit no es arbitrariedad, sino suprema necesidad interna;
gleichern Recht von der Schonheit fodern, nicht in der y éstosno tienen en cuenta que la determinación, que,
Ausschlie/3ung gewisser Realitaten, sondern in der abso con el mismo derecho, exigen de la belleza, no consiste
luten Einschlíessung aller besteht, daS sie also nicht Be en excluir ciertas realidades, sino en incluirlas absoluta
grenzung, sondern Unendlichkeit ist. Wir werden die tnentea todas,en que no es,pues,limitación,sino infi
Klippen vermeiden, an welchen beyde gescheitert sind, nitud. Evitaremos los escollos que ni unos ni otros pu
wenn wir vonden zwey Elernenten beginnen, in welche dieron superar, partiendo de los dos elementos en los
die Schonheit sich vor dem Verstande theilt, aber uns als que se divide la belleza ante el entendimiento, pero ele
dann auch zu der reinen asthetischen Einheit erheben, v ándonos además a la pura un i dad estética, en vir t u d
durch die sie auf die Empfindung wirkt, und in welcher de la cual la belleza influye sobre la sensibilidad, y erí
jene beyden Zustande ganzlich verschwinden,* la que ambos estados desaparecen por completo.
*
* Einem aufmerksarnen Leser wird sich bey der hier * Un lector atento habrá observado cn la comparación
angeste11ten Vergleichung die Bemerkung dargeboten ha aquí expuesta que los teóricos de una estética sensualista,
ben, da6 dle sensuaien Aesthetiker, welche das Zeugni6 der que otorgan más valor al testimonio de la sensibilidad que
Empfindung mehr al s da s R aisonnement gelten lassen, al del razonamiento, se alejan de hecho mucho menos de
sich der That nach weit weniger von der Wahrheit entfer la verdad que sus adversarios, aunque no puedan rivalizar
nen als ihre Gegner, obgleich sie der Einsicht nach es nicht con ellos en lo referente al discernimiento; y entre naturale
mit diesen aufnehmen konnen; und dieses Verháltni6 fin za y ciencia hallamos siempre esta misma relación. La na
det man überall zwischen der Natur und der Wisseiischaft. turaleza (los sentidos) une siempre, el entendimiento siem
Die Natur (der Sinn) vereinigt überall, der Verstand schei pre separa, pero la razón vuelve a unir. Es por ello que el
det überall, aber die Vernunft vereinigt wieder; daher ist hombre que aún no h a comenzado a fílosofar está más
der Mensch, ehe er anfangt zu philosophieren, der Wahr cerca de laverdad que aquel fil ósofo que aún no ha con
heit naher als der Philosoph, der seine Untersuchung noch cluido su investigación. Por este motivo podemos conside
nicht' geendigt hat. Man kann deswegen ohne alle weitere rar equivocada, ya sin necesidad de ninguna otra prueba
Prüfung ein Philosophem für irrig erklaren, sobald dassel adicional, toda aserción filosófica cuyo resultado se contra
be, dem Resultat nuch, die gemeine Empfindung gegen sich diga con la sensibilidad común; pero con el mismo dere
hat; mit demselben Rechte aber kann man es für verdachtig cho podemos considerarlapoco fiable cuando, de acuerdo
halten, wenn es, der Form und Methode nach, die gemeine a la forma y a l método empleados, tiene de su parte a
Empfindung auf seiner Seite hat, lVIit dem letzterii mag sích la sensibilidad común. Con esto último puede consolarse
ein jeder Schriftsteller testen, der cine philosophische De aquel escritor que no pueda, como parecen esperar algu
duction nícht, wie manche Leser zu erwarten scheinen, wie nos lectores, exponer una deducción filosófica como si se
cine Unterhaltung am Kaminfeuer vortragen kann. Mít dem tratara de una charla informal al ca lor de la c himenea.
erstern mag man jeden zum Stillschweigen bringen, der auf Con lo pr imero podemos hacer callar a q u ien pretenda
Kosten des Menschenverstandes neue Systeme gründen v, ill. fundar nuevos sistemas a expensas del sentido comúin.
' Aquí seguía, en H; «durch alle Kategorien durchgeführt und».
62. Aquí se anadía en H: repasado
por todas Ias categorías ni».
264 265
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE I.A EDUCACI6N ESTÉTICA...
l Es l assen sich demin Menschen überhaupt zwey En general,pueden distínguirse en el hombre dos l
verschiedene Zustánde der passiven und aktiven Be estados diferentes de determinabilidad, uno pasivo y
stirnrnbarkeit, und eben so viele Zustande der passi otro activo; así como dos estados de determinación,
ven und aktiven Bestirnmung unterscheiden. Die Er uno pasivo yotro activo, Será explicando esta propo
klarung dieses Satzes führt uns am kürzesten zurn sición como llegaremos a nuestra meta por el carni
Ziel. no más corto.
2 D er Zus t a nd desrnenschlichen Geistes vor aller El estado del espíritu humano previo a toda de 2
Bestirnmung, die ihrn durch Eindrücke der Sinne ge terrninación que l e p r o porcionan l as impresiones
geben wird, ist cine BestiInrnbarkeit ohne Grenzen. de los sentidos, es una deterrninabilidad il i m it ada.
Das Endiose des Raurnes und der Zeit íst seiner Ein La infinitud del espacio y del ti empo
se ofrece al li
bildungskraftzu freyern Gebrauch hingegeben, und bre uso de su i maginación; y d ado que, según nues
weil, der Voraussetzung nach, in diesern weiten Rei tra hipótesis, en este amplio reino de lo posible no
che des Moglichen nichts gesetzt, folglich auch noch hay nada asentado, y por consiguiente tampoco se
nichts ausgeschlossen ist, so kann rnan diesen Zu excluye nada, puede denominarse entoncesinfinitud
stand der Bestimn I u n g slosigkeit cine leere Unendlich vacía a ese estado de carencia de determinaciones, lo
keit nennen, welches rnit e iner u nendlichen Leere cual no ha deconfundirse de ninguna manera con un
keineswegs zu verwechseln ist. v acío infi n i t o .
3 Jet z t s oll sein Sinn gerührt v erden, und aus der Pero llega un momento en que la sensibilidad del 3
unendlichen Menge móglicher Bestirnrnungen soll honIbre se ve impresionada, y del número infinito de
cine Einzelne Wirklichkeit erhalten. Eine Vorstel determinaciones posiblessólo una va a hacerse real,
lung soll in ihm entstehen. Was in dem vorhergegan Una representación va a nacer en el hombre. Lo que
genen Zustand der b l o6en Bestimrnbarkeít nichts, en el estado precedente de simple d
e terminabilidad
als ein leeres Verrnógen war, das wird jetzt zu einer no era más que una capacidad vacía, pasa a ser aho
w irkenden Kr aft, da s b ekommt e inen I n halt; z u ra una fuerza activa, recibe un contenido; pero al
gleich aber erhalt es, als wirkende Kraft, cine Gren rnisrno ti empo
adquiere,en cuanto fuerza activa, un
ze, da es, als blo6es Verrnogen, unbegrenzt war. Rea límite, ya que, en cuanto simple
capacidad, carecía
litat ist also da, aber die Unendlichkeit ist verloren. de límites. Así pues, la realidad existe, pero la ínfiní
Um cine Gestalt im Raurn zu beschreiben, rnüssen tud se haperdido. Para determinar una forma en el
wir den endiosen Raurnbegrenzen; um uns cine Ver espacio, hemos de poner límites al espacio infinito;
anderung in der Zeit vorzustellen, müssen wir das para i maginarnos una variación en elti empo
hemos
Zeitganze theilen. Wi r g e l a ngen a lso nu r d u r c h de fraccionar la totalidad del tiempo. Así pues, llega
Schranken zur Realitát,nur durch Negation oder Inos a la realidad sólo rnediarrte limitaciones, a la
AusschlíeSung zur Position oder wirklichen Setzung, posición o situación real, sólo mediante negación o
nur durch Aufhebung unsrerfreyen Bestimrubarkeit exclusión, y a la determinación, únicaInente supri
zur Bestimmung. rniendo nuestra libre deterrnínabilidad.
266 267
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTÍPTICA„,
4 Aber a u s e i ner b lo6en AusschlieSung würde in Sin embargo, de una pura y simple
exclusión no
Ewigkeit keine Realitat und aus einer blo6en Sin podría resultar nunca ninguna realidad, ni tampoco
nenernpfindung in Ew igkeit keine Vorstellung wer de una pura y sitnple sensaci6n podría resultar' nin
den, wenn nichtetwas vorhanden ware, von tvelchem guna representaci6n, si n o e x i stiera p r eviamente
ausgeschlossen wird,wenn nicht durch cine absolute algo de lo qtte poder excluir, si la negaci6n, por medio
Thathandlung des Geistes die Negation auf etwas po de una acción absoluta del espíritu, no se refiriese a
sitives bezogen, und aus Nichtsetzung Entgegenset algo positivo, y si la no-posici6n no se convirtiese en
zung würde; diese Handlung des Gernüths heiStur contraposición; esta acción del espíritu se denomina
theilen oder denken, und das Resultatderselben der juzgar o pensar,y su resultado es elpensamiento.
Geda are. Antes de determinar un punto del espacio, no
5 E he wi r i m R a u rn einenOrt bestirnmen, giebt es existe ningún espacio para nosotros; pero sin el espa 4
6
5
überhaupt keinen Raurn für uns; aber ohne den ab cio absoluto no llegaríamos nunca a determinar ese
soluten Raurn würden wi r n i m rnermehr einen Ort punto. Lo mismo vale para el tiempo. Antes de po
bestirnrnen. Eben so mit der Zeit. Ehe wir den Au s eer el instante, no existe para nosotros nin gún t i e nl
genblick haben, giebt es überhaupt keine Zeit fü r po; pero sin el tiempo absoluto no llegaríamos nunca
uns; aber ohne die ewige Zeit würden wir nie cine a representamoselinstante. Así pues, sólo alcanza
Vorstellung des Augenblicks haben. Wir ge langen rnos el todo a través de las partes, y sólo alcanzarnos
also freylich nur durch den Theil zurn Ganzen, nur lo ilimitadoa través de lalimitación;"'pero,delm is
durch die Grenze zum Unbegrenzten';aber wir ge mo modo, s61o llegamos a las partes mediante el
langen auch nur d u rch das Ganze zurn Theil, nur todo, y a la limitación únicamente mediante lo ilimi
durch das U n b egrenzte zur G r e n ze.b tado
6 W en n nun also von dernSchonen behauptet wird, ' Por 1o tanto, cuando afirrnarnos que la belleza
daS es dem Menschen einen Uebergang vom Empfin constituye, para el hombre, un tránsito entre el sen
den zurn Denken bahne, so ist die5 keineswegs so zu tir y el pensar, esto no ha de entenderse de ningún
verstehen, als ob durch das Schone die Kluft konnte modo en el sentido de que lo bello pudiera llenar el
ausgefüllt werden, die das Empfinden vom Denken, abismo que separa el sentir del pensar, la pasividad
die das Leiden von der Thatigkeit trennt; diese Kluft de la actividad; ese abismo es infinito, y sin la inter
ist unendlich,und ohne Dazwischenkunft cines neu vención de una facultadnueva y aut6norna no puede
en und selbststandigen Verrnogens kann aus dem resultar nunca nada universal de lo i n di vidual, ni
Einzelnen in Ewigkeit nichts Allgetneines, kann aus nada necesario de lo contingente,ss E1 p ensam
iento
dern Zufalligen nichts Nothwendiges' werden. Der es la acción inmediata de esa facultad absoluta, Si
Gedanke ist die unmittelbare Handlung dieses abso bien los sentidos la i mpulsanamanifestarse,su m a
luten Verrnógens,welches zwar durch die Sinne ver
XIX' Aquí seguía, en H: «nur dutch Leiden zur Thátigkeít». 63, En H seguía: «sólo rncdiante la pasividad llegatnos a la ac
s Aquí seguía, en H; «nur durch die Thátigkeít zum Leídcn». tividad».
' Aquí seguía, en H: «aus dem Augenblicklichen nichts Bcstan 64. A esto seguía, en H: «sólo mediante la actividad llegamos
díges». a la pasividad».
65. Aestoseguía, en H; «nada permanente de lo momentáneo».
268 269
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÉTICA...
aniaSt werden muS, sichzu auSern, in seiner AeuSe nifestación rnisrna depende tan poco de la sensibili
Iwng selbst aber so wenig von der Sinnlichkeit ab dad, que más bien se presenta contraponiéndose a
hangt, daS essich vielmehr nur durch Entgegenset ella. La autonomía con la que actúa esa facultad ab
zung gegen dieselbe verkündiget. Die Selbststandig soluta excluye todo influjo ajeno a ella. Y si la belle
keit, rnit der es handelt, schlieSt jede frentde Einwir za puede llegar aser un medio que conduzca a los
kung aus, und nicht in so fern sie beim Denken hilft, hombres de 1a materia a la forma, de los sentirnien
(welches einen offenbaren Widerspruch enthalt) bloS tos a las leyes, de una existencia limitada a una ab
in so fern sie den Denkkraften Freyheit verschafft, ih soluta, no será sirviendo de ayuda al pensamiento (lo
ren eigenen Gesetzen gemáS sich zu auSern, kann cual encieITa en sí una ev i d ente contr a d i cción), sino
die Schonheit ein Mittel werden, den Menschen von sólo procurando libertad a la fuerza del pensamien
der Materiezur Forrn, von Empfindungen zu Geset to, para que se Irranifieste según sus propias leyes.
zen, von einern beschrankten zu einern absoluten Da Pero esto presupone que la l i bertad del pensa 7
seyn zu führen. rniento pueda verseentorpecida, lo cual parece con
7 Di eS a b e r s e tzt v o r aus, daS di e F r eyheit d er tradecirse con el concepto de una facultad autóno
Denkkrafte gehernrnt w erden kónne, welches rnit ma. Una facultad que no recibe del exterior más que
dem Begriff c i nes selbststándigen Vermogens zu la materia sobre laque actúa, puede ser estorbada
streiten scheint. Ein V ermógen nehrnlich, welches en su acción sólo si se la priva de su materia, es de
von auSen nichts als den Stoff seirres Wirkens emp c ir, sólo n e g at i v a m ente, y e s t a r í a mos i g n o r a nd o l a
fangt, kann nur durch Entziehung des Stoffes, also verdadera naturaleza del espíritu, si atribuyérarnos
nur negativ an seinern Wirken gehindert werden, a las pasiones sensibles un poder capaz de sonreter
und es heiSt di e N a tu r c i nes Geistes verkennen, positivamente la libertad del ánimo. Si bien es cierto
wenn rnan den sinnlichen Passionen cine Macht bey que la experiencia presentainnumerables ejemplos
legt, die Freyheit des Gemüths positiv unterdrücken en los que las fuerzas de la razón aparecen oprirni
zu kónnen, Zwar stellt di e Erfahrung Beyspiele in das en lamisma medida en que la actuación de 1as
Menge auf, w o d i e V e r n unftkrafte i n d e rnselben fuerzas sensibles se hace más viva, sin embargo, en
MaaS unterdrückt erscheinen, als die s i n nlichen lugar de derivar esa debilidad de1 espíritu de la fuer
Krafte feuriger w i r ken, aber anstatt j ene Geistes za de las pasiones, hay que explicar más bien la pre
schwache von derStarke des Affekts abzuleiten, muS ponderancia de las pasiones por causa de la debili
rnan vielmehr diese überwiegende Starke des Affekts dad del espíritu; porque la sensibilidad sólo puede
durch jene Schwache des Geistes erklaren; denn die constituir un poder hostil al hombre, en la medida
Sinne konnen nicht anders cine Macht gegen den en que e1 espíritu haya renunciado ].ibremente a rna
Menschen vorstellen, als insofern der Geist frey un nifestarse él rnisrno como poder.
terlassen hat, sich als cine solche zu beweisen. Pero parece que al intentar, con esta explicación, 8
8 I nde m i ch aber durch diese Erklarung einern Ein contestar a una objeción, me he complicado en otra,
wurfe zu begegnen suche, habe ich mich, wie es y he salvado laautonomía del ánirno sólo a expensas
scheint, in einen andern verwickelt, und die Selbst de su unidad.Pues, ¹cómo puede el ánirno ser él mis
standigkeit des Gernüths nur auf Kosten seiner Ein
heit gerettet. Denn wie kann das Gemüth aus sich
270 271
selbst zugleich Gründe der Nlchtthiitigkeit und der ino causa de inactividad y actividad, sin estar dividi
Thatigkeit nehrnen, wenn es nicht selbst getheilt, do, sin estar contrapuesto a sí mismo?
wenn es nicht sich selbst entgegengesetzt ist? Hay que recordar en este punto que tratamos del
9 Hie rrnüssenwir uns nun erinnern, da6 wir den espíritu finito, y no del infinito. El espíritu finito es
endlichen, nicht den unendlichen Geist voruns haben. aquél que se vuelve activo sólo en virtud de la pasi
Der endliche Geist ist derjenige, der nicht anders, als vidad, que sólo alcanza lo absoluto por medio de li
durch Leiden thatigwird, nur durch Schranken zurn mitaciones, que sólo actúa y da forma si recibe rnate
Absoluten gelangt, nur insofern er Stoff empfangt, ria. Ese espíritu unirá alimpulsoq ue tiende hacia la
handelt und bildet. Ein solcher Geistwird also rnit forma o el absoluto, otro impulso q ue tiende hacia la
dem Triebe nach Form oder nach dem Absoluten ei materia o la limitación, siendo estas últimas las condi
nen Trieb nach Stoff oder nach Schranken verbin ciones sin las cuales no podría tener, ni satisfacer, el
den, als welche die Bedingungen sind, ohne welche primer impulso, E n qué medida dos tendencias tan
er den ersten Trieb weder haben noch befriedigen contrapuestas puedan coexistir en el rnisrno ser, es
konnte. In wiefern in dernselben Wesen zwey so ent una cuestión que puede poner en apuros al rnetafísi
gegengesetzte Tendenzen zusammen bestehen kon co, pero no así al f i l ósofo transcendental. Rste no
nen, istcine Aufgabe, die zwar den Metaphysiker, pretende explicar la posibilidad de las cosas, sino
aber nicht den Transcendentalphilosophen in Verle que se contenta con establecer los conocimientos a
genheit setzen kann. Dieser giebt sich keineswegs da partir de los cuales se concibe la posibilidad de la
für aus, die Moglichkeit der Dinge zu erklaren, son experiencia. Y ya que la experiencia seria tan irnpo
dern begnügt sich, die Kenntnisse festzusetzen, aus sible sin esa contraposición en el ánimo, como sin la
welchen die M o glichkeit de r E r f ahrung begriffen absoluta unidad de éste, el filósofo transcendental
wird. Und d a nu n E r f ahrung eben so wenig ohne establece,con todo derecho, ambos conceptos como
jene Entgegensetzung im Gernüthe als ohne die abso condiciones igualmente necesarias para la experien
lute Einheit desselben moglich ware, so stellt er bey cia, sin preocuparse por su posible conciliación. Por
de Begriffe rnit vollkommner BefugniS als gleich lo demás, esta inrnanencia de dos i mpulsos funda
nothwendige Bedingungen der Erfahrung auf,ohne mentales no contradice en modo alguno la absoluta
sich weiter um i h r e Vereinbarkeit zu bekürnrnern. unidad del espíritu, mientras diferenciernos de esos
Diese Inwohnung zweyer Grundtriebe widerspricht dos i mpulsos al espíritu m ismo. Ambos i m p u l sos
übrigens auf keine Weise der absoluten Einheit des existen y actúan en él, pero el espíritu mismo no es
Geistes,sobald man nur von beyden Trieben ihn ni materia ni forma, ni sensibilidad ni razón, lo que
selbst unterscheidet, Beyde Triebe existiren und wir no siempre parecen haber tenido en cuenta aquellos
ken zwar in ih m, a ber Er s elbst ist weder Materie que sólo admiten que el espíritu humano es activo si
noch Form, weder Sinnlichkeit noch Vernunft, wel su proceder concuerda con la razón, y que lo decla
ches diejenigen, die den ntenschlichen Geist nur da ran simple
mente p asivo si su proceder se contradice
selbst handeln lassen, wo sein Verfahren mit d e r con la razón.
Vernunft úbereinstimrnt, und wo dieses der Vernunft
widerspricht, ihn bloS für passiv erklaren, nicht irn
rner bedacht zu haben scheinen.
272 273
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTETICA...
10 Jed e r d ieser beyden Grundtriebe strebt, sobald er Apenas empiezana desarrollarse, cada uno de es 10
zur Entwicklung gekornrnen, seiner Natur nach und tos dos impulsos fundatnentales, siguiendo su natu
nothwendig nach Befriedigung, aber eben darurn, raleza, y por necesidad, tiende a buscar su propia
weil beyde nothwendig und beyde doch nach entge satisfacción,pero dado que los dos son necesarios y,
gengesetzten Objekten streben, so hebt diese doppel sin embargo, los dos tienden hacia objetos opuestos,
te Nothigung sich gegenseitig auf, und der Wille be queda anulada entonces recíprocam
ente
esa doble
hauptet cine vollkommene Freyheit zwischen bey coacción, y la voluntad afirma una completa liber
den, Der Wille ist es also, der sich gegen beyde Trie tad entreambos impulsos.E s, pues, la voluntad, la
be als cine híacht (als Grund der Wirklichkeit) ver que se comporta frente a esos dos impulsos
como un
halt, aber keiner von beyden kann sich für sich poder (como fundamento de la realidad), pero ningu
selbst, als cine Macht gegen den andern verhalten. no de los dos puede comportarse por sí mismo como
Durch den p o sitivsten Antrieb zu r G e rechtigkeit, un poder frenteal otro, Por más que el hombre vio
woran es ihrn keineswegs mangelt, wird der Gewalt lento sienta el más positivo de los impulsos hacia la
thatige nicht von Unrecht abgehalten, und durch die justicia, del cual sin duda no carece, no renunciará
lebhaftesteVersuchung zum GenuS der Starkmüthi sin embargo a la injusticia; ni tampoco la tentación
ge nicht zum Bruch seiner Grundsatze gebracht. Es más viva hacia el placer llevará al hombre de ánimo
giebt in dern Menschen keine andere Macht, als sei firme a romper con sus principios.No hay en el
nen Willen, und nur was den Menschen aufhebt, der hombre otropoder que su voluntad, y sólo aqueUO que
Tod und jeder Raub des BewuStseyns, kann die inne suprimeal hombre, es decir la muerte y la privación
re Freyheit aufheben. de la conciencia, puedesuprimir su libertad interior.'s
Il Ei ne N o t h w e ndigkeitarr/3erttns bestinnnt unsern Una necesidad exterior a nosotros determina nues Il
Zustand, unser Daseyn in der Z eit v ermittelst der tro estado, nuestra existencia en el tiempo, por me
Sinnenernpfindung. Diese ist g anz u n w i l l kührlich dio de la sensación. Esta sensación es completarnen
und so wie auf uns gewirkt wird, müssen wir leiden. t e involun t a r ia, y hemos de aceptarla tal com o actú a
Eben so eroffnetcine Nothwendigkeit in uns unsre sobre nosotros. Del tnisrno modo, una necesidad in
Personlichkeit, auf Veranlassung jener Sinnenernp ternapone de manifiesto nuestra personalidad, rnoti
findung, und durch Ení.gegensetzung gegen dieselbe; vada por aquella sensación, y en contraposición a
274 275
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHF ERZIEHL'NO... cARTAs soBRE LA EDUcAclÓN EsTÉTlcA...
denn das SelbstbewuStseyn kann von dem Wi l len, ella;porque la autoconciencia no puede depender de
der es voraussetzt, nicht abhangen. Diese ursprüngli la voluntad, ya que la voluntad la presupone. Esa
che Verkündigung der Personlichkeit ist nicht unser manifestación original de la personalidad no es un
Verdienst, und der M a ngel der'selben nicht u nser mérito nuestro, ni tampoco su carencia es una falta
Fehler. Nur vo n d emjenigen, der sich bewuSt ist, que se nos pueda atribuir.Únicamente a aquél que
wird Vernunft, das hei6t, absolute Consequenz und es consciente de sí mismo puede exigírsele uso de ra
Universalitat des Bewu6tseyns gefodert; vorher ist er zón, esdecir,absoluta consecuencia y universalidad
nicht Mensch, und kein Akt der Menschheit kann von de su conciencia. Antes de eso no es h umano, y no
ihrn er w a r tet w e r d en . So w e n i g n u n d e r Me t a physi puede esperarse de él ningún acto de humanidad,
ker sich die Schranken erklaren kann, die der freye Tan difícil le resulta al rnetaffsico explicarse las lirni
und selbststandige Geist durch die Empfindung er taciones a que se ve sometido el espíritu libre y autó
leidet, so wenig begreift der Physiker die Vnendlich norno bajo el dominio de las sensaciones, como al fí
keit, die sich auf Veranlassung dieser Schranken in sico comprender la infinitud que se manifiesta en la
der Personlichkeit of f enbart, We d er Ab s traktion personalidad a través de esas mismas limitaciones.
noch Erfahrung leitenuns bis zu der Quelle zurück, Ni la abstracción ni la experiencia pueden retornar
aus der unsre Begriffe von Allgerneinheit und Noth nos a lafuente de la que manan nuestros conceptos
w endigkeit flie6en; ihre fr ühe Erscheinung in d er de universalidad y necesidad; la temprana aparición de
Zeit entzieht sie dem Beobachter, und ihr übersinnli esos conceptos en el t i empo los sustrae al observa
cher Ursprung dern metaphysischen Forscher. Aber dor, y su origen suprasensible al investigador metafí
genug, das SelbstbewuHtseyn ist da, und zugleich sico. Pero bien, la autoconciencia existe, y junto con
rnit der unveránderlichen Einheit desselben ist das su invariable unidad se establece la Jey de la unidad
Gesetz der Einheit für alles, was für den Menschen de todo lo que existe para el hombre, y de todo lo que
ist, und für alles, was dtirch ihn werden soll, für sein ha dellegar a existirpor mediación delhombre, es de
Erkennen und H a ndeln aufgestellt. Unentfliehbar, cir, de su conocimiento y de su acción, Inevitables,
unverfalschbar, unbegreiflich' st ellen di e B e griffe infalsificables e i n concebibles," l o s c o nceptos de
von Wahrheit und Recht schon irn Alter der Sinn verdad y de derecho se presentan ya en la edad pri
lichkeit sich dar, und ohne daS rnan zu sagen wü8te, mera de la vicla sensible, y sin que nadie pueda decir
woher und wie es entstand, bemerkt rnan das Ewige de dónde y cómo han surgido,los hombres se dan
in der Zeit, und das Nothwendige im Gefolge des Zu cuenta de la eternidad en el ti empo y de la necesidad
falls. So entspringen Ernpfindung und Selbstbewu5t en la sucesión del azar. Así surgen sensación y auto
seyn, vollig ohne Zuthun des Subjekts, und beyder conciencia, sin la más mínima intervención del suje
Ursprung liegt eben sowohl jenseits unseres Willens, to, y el origen de ambas se encuentra tan lejos de
als er jenseits unseres ErkenntniSkreises liegt, nuestra voluntad como del ámbito de nuestro cono
l2 Sind a b e r b eyde wirklich, und hat der Mensch, cimiento.
verrnittelst der Ernpfindung, die Erfahrung einer be Pero si ambas son reales, si el hombre ha experi 12
rnentado una existencia determinada por medio de
' Aquí seguía, en H; «Eine Theophanie, wenn es jemals cine
gab». ó7. A esto seguía, en H: «una teofan(a, si existió alguna vez».
276 277
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEIIUNG... CARTAS SOBRE LA EDVCAC16N ESTÉT1CA...
l Dai3 a uf die Freyheit nicht gewirkt werden konne, El hecho de que no se pueda actuar sobre la liber- 1
ergiebt sich schon aus i hrenI bloj3en Begriff; daj3 tad se desprende ya de su simple
concepto; pero de
* Um a l ler M i í3deutung vorzubeugen, bemerke ich, * Para evitar malentendidos,hago notar que, cuando
daí3, so oft hier von Freyheit die Rede ist, nicht diejenige hablamos aquí de libertad, no nos referimos a aquella que
gemeynt ist, die dem Menschen, als Intelligenz betrachtet, atañe necesariamente al hombre, en cuanto ser inteligente,
nothwendig zukornmt, und ihm weder gegeben noch ge y que no puede serle dada ni arrebatada, sino a aquella
nommen werden kann, sondern diejenige, welche sich auf otra libertad que se basa en su doble naturaleza. Al actuar
seine gemischte Natur gründet. Dadurch da6 der Mensch sólo racionalmente, el hombre pone de manifiesto una li
überhaupt nur vernünftig handelt, beweist er cine Freyheit bertad del primer tipo,' mientras que, actuando racional
der ersten Art, dadurch, daí3 er in den Schranken des Stof mente dentro de los límites de la materia,y materialmen
fes vernünftig, und unter Gesetzen der Vernunft materiell te, sometido a las leyes de la razón, evidencia una libertad
handelt, bew,eist er cine Freyheit der zweyten Art. Man del segundo tipo. Con todo, podría explicarse también esta
kónnte die letztere schlechtweg durch cine nai.ürliche Mog ú ltima libertad como una posibilidad natural de la p r i
lichkeit der erstern erkláren. mera.
278 279
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNO... CARTAS SOBRE t.A EDUCAC16N ESTF.TICA„,
aber die Freyheit selbst cine Wirkung der Natur (die éste también se sigue necesariamente que la libertad
ses Wort in seinern weitesten Sinne genornmen) kein misma es un efecto de la naturaleza (tornando este
Werk des Menschen sey,daS siealso auch durch na término en su sentido más amplio), y no una obra
türliche Mittel befordert und gehemmt werden kon del hombre, y que, por consiguiente, también puede
ne, folgt gleich nothwendig aus dem v origen. Sie ser activada y frenada por medios naturales, La li
nirnrnt ihren Anfang erst, wenn der Mensch vollstan bertad nace cuando el hombre estácompletamente
dig ist, und seine beydett Grundtriebe sich entwickelt fornrado, cuando sus dos impulsos fundamentales se
haben; sie rnu6 also fehlen, so lang er unvollstándig han desarrollado ya.Así pues, no puede haber liber
und einer von h eyden Trieben ausgeschlossen ist, tad nrientras esté incomp
letoyuno de los i mpulsos
und mu5 durch alles das, was ihm seine Vollstandig quede excluido, pero ha de poder ser restablecida
keit zurückgiebt, wieder hergestellt werden konnen. mediante todo aquello que es capaz de devolver al
Z Nun l a S t sich wirklich, sowohl in der ganzenGat hombre su totalidad.
tung als in d ern einzelnen Menschen, ein Mornent Ahora bien,podemos determinar de hecho un
aufzeigen, in welchem der Mensch noch nicht voll momento, tanto en la evolución del conjunto de la
standigund einer von beyden Trieben ausschlieSend especie, como en la del individuo, en el que el horn
in ihrn thatig ist. Wi r w i ssen, da6 er anfangt mi t bre aún no ha alcanzado su perfección ysólo uno de
blossem Leben, urn zu endigen mit Forrn; da6 er los dos i mpulsos actúa en él. Sabernos que comienza
früher Individuum als Person ist, da6 er vo n d en siendo pura vida para acabar siendo forma, que es
Schranken aus zur Unendlichkeit geht. Der sinnliche antes individuo que persona, que, partiendo de la li
Trieb kommt also früher als der vernünftige zur Wir impulso
m itación, se dirige hacia l a i n fi n i t ud. E l
kung, weil die Ernpfindung dem BewuStseyn vorher sensible actúa, pues, antes que el racional, porque la
geht, und in dieser Prioritát des sinnlichen Triebes sensación precede ala conciencia, y en esta prioridad
finden wir den AufschluS zu der ganzen Geschichte del impulso sensible, encontramos la clave de toda
der rnenschlichen Freyheit. la historia de la libertad huniana.
3 Denn es giebt nun einen Moment,wo der Lebens Pues hay un rnornento en que el impulso vital, al
trieb, weil ihrn der Forrntrieb noch nicht entgegen no oponérsele todavía el impulso
f ormal, actúacomo
wirkt, als Natur und als Nothwendigkeit handelt; wo naturaleza y como necesidad; en que la sensibilidad
die Sinnlichkeit cine Macht ist, weil der Mensch noch es un poder, porque el hombre aún no es hombre, ya
nicht angefangen;denn in dern Menschen selbst kann que en elhombre mismo no puede haber ningún otro
es keine andere Macht als den Willen geben. Aber irn poder más que la voluntad. Pero, por el contrario, en
Zustand des Denkens, zu welchem der Mensch jetzt el estadio del p ensamiento,al que el hombre ha de
übergehen soll, soll gerade umgekehrt die Vernunft acceder posteriormente, el poder debe ejercerlo la
cine Macht seyn, und cine logische oder rnoralische razón, y en lugar de aquella necesidad física debe
Nothwendigkeit soll an di e Stelle jener physischen presentarseuna necesidad lógica o moral. Así pues,
treten. Jene Macht der Ernpfindung mu6 also ver el poderde la sensibilidad ha de ser eliminado, para
nichtet werden,ehe das Gesetz dazu erhoben werden que la ley pueda convertirse en un poder. No basta
kann. Es ist also nicht darnit gethan, da5 etwas an con que comience algo que aún no existía; antes tie
fange, was noch nicht war; es rnuS zuvor etwas auf
280 281
CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTI5TICA...
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZJEHUNG...
283
282
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAcIóN EsTETIGA.„
rnung, in welcher das Gernüth weder physisch noch disposición intermedia, en la que el ánixno no se ve
xnoralisch genothigt, und doch auf beyde Art thátig coaccionado ni fisica ni moralmente, y sin etnbargo
ist, verdient vorzugsweise cine freye Stixnmung zu actúa de ambas maneras, merece ser considerada
heiSen, und wenn man den Zustand sinnlicher Be como una disposición libre, y si llamamos fisico al
stimmung den physischen, den Zust~d v ernünftiger estado de deterxninación sensible, y lógico y moral
Bestimmung aber den l o g ischen und mo ralischen al estado de determinación racional, habrexnos de
nennt, so muS man diesen Zustand der realen und denominar, pues,estético a ese estado de determina
aktiven Bestim m b a r k ei t den üs thetischen he iSen.* bilidad real y activa.*
* Für Eeser, denen die reine Bedeutung dieses durch * Para aquellos lectores que no estén del todo al co
Unwissenheit so sehr gemiSbrauchten Wortes nicht ganz rriente del verdadero significado de este término tan mal
gelaufig ist, mag folgendes zur Erklarung dienen. Alle Din empleado por i gnorancia, lo que sigue puede servir de
ge, dieirgend in der Erscheinung vorkommen konnen, las aclaración, Todas las cosas que, de algún modo, aparecen
sen sich unter vier verschiedenen Beziehungen denken. Ei en el mundo sensible,pueden pensarse de acuerdo a cua
ne Sache kann sich unmittelbar auf unsern sinnlichen Zu tro relaciones diferentes, Una cosa puede referirse directa
stand (unser Daseyn und Wohlseyn) beziehen; das ist ihre mente a nuestro estado sensible (a nuestra existencia y bie
physísche Beschaffenheit, Oder sie kann sich auf den Ver nestar); ésta es su cualidad física. O bien, puede referirse
stand beziehen, und uns cine ErkenntniS verschaffen; das al entendimiento y proporcionarnos un conocimiento; ésta
ist ihre logische Beschaffenheit. Oder sie kann sich auf un es su cualidad lógica, O bien, puede referirse a nuestra vo
sern Willen beziehen, und als ein Gegenstand der Wahl für luntad y ser considerada como un objeto de elección para
ein vernünftiges Wesen betrachtet werden; das ist ihre mo un ser racional; ésta es su cualidad tnoral. O, finalmente,
ralísche Beschaffenheit. Oder endlich sie kann sich auf das puede referirse a la totalidad de nuestras diferentes fuer
Ganze unsrer verschiedenen Kr5,fte beziehen, ohne für cine zas, sin ser un objeto determinado para ninguna de ellas
einzelne derselben ein bestimmtes Objekt zu seyn, das ist en particular, y ésta es su cualidad estética. Una persona
ihre asthetische Beschaffenheit. Ein Mensch kann uns durch puede resultarnos agradable por su obsequiosidad; puede
seine Dienstfertigkeit angenehm seyn; er kann uns durch sei invitarnos a pensar con su conversaci6n; su carácter pue
ne Unterhaltung zudenken geben; er kann uns durch seinen de infundirnos respeto; pero, finalmente, también puede
Charakter Achtung einfloSen; endlich l-ann er uns aber auch, atraernos, independientemente de todo lo anterior, por el
unabhangig von diesexnaflen und ohne daS wir bey seiner mero hecho de contemplarla, por su pura y simple apa
Beurtheilung weder auf irgend ein Gesetz, noch auf irgend riencia, sin tener en cuenta ninguna ley ni ningún fin cuan
einen Zweck Rücksicht nehmen, in der b l oSen Betrach do exnitixnos un juicio sobre ella. En este último caso, lo
tung und durch seine bloSe Erscheinungsart gefallen. In juzgamos estéticaxnente. Así, hay una educación para la
dieser letztern Qualitát beurtheilen wir ihn ásthetisch. So salud, una educaci6n de la inteligencia, una educaci6n de
giebt es cine Erziehung zur Gesundheit, cine Erziehung la moral y una educaci6n del gusto y de la belleza. Esta
zur Einsicht, cine Erziehung zur Sittlichkeit, cine Erzie ííltima pretende educar en la máxima armonía posible la
huxxg zum Geschmack und zur Schonheit. Diese letztere totalidad de nuestras fuerzas sensibles y espirituales. Pero,
hat zur Absicht das Ganze unsrer sinnlichen und geistigen dado que, seducidos por un falso gusto y llevados por un
Krafte in moglichster Harxnonie auszubilden. Weil man in falso razonamiento a perseverar aún más en ese error, ten
dessen von einem falschen Geschxnack vexkihrt, und durch demos a asociar el concepto de lo arbitrario al concepto
ein falsches Raisonnement noch mehr in diesem Irrthum de lo estético, permítaseme pues abundar en esta explica
befestigt, den Begriff des Willkührlichen in den Begriff des ci6n (si bien estas cartas sobre la educaci6n estética no se
284 2S5
BRIEFF. UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, cARTAs soBRE LA EDUcAGIÓN EsTÉTIcA...
1 Es gi e b t , v ie ich am Anfange des vorígen Br.íefs Como ya dije al principio de la carta anterior, I
bernerkte, eínen doppelten Zustand der Bestímmbar hay un doble estado de determinabilidad y un doble
keit und einen. doppelten Zustand der Bestirrimung. estado de determinación. Ahora puedo aclarar esta
Jetzt kann ich diesen Satz deutlích rnachen. afirmación.
2 Das G e m ü t h i s t b e stirnmbar, bloc i n sofern es El ánimo es detenninable sólo en la medida en 2
ü berhaupt n i c h t b e s t i m rn t i s t ; e s ís t a b e r a u c h b e que no está determinado en absoluto, pero también
stirnmbar, insofern es nicht ausschlíe5end bestírnrnt, es deterrnínable mientras no sea objeto de ninguna
d. h. bey seiner Bestírnrnung nicht beschrankt ist. Je determinación exclusiva, es decir, mientras no esté
n es ist bloque Bestímrnungslosígkeit (es ís t o h n e limitado por sudeterminación. En el primer caso, se
Schranken, weil es ohne Realitat ist); dieses íst die as trata de una pura y simple
carencia de deterrnina
thetísche Bestirnrnbarkeit (es hat keine Schranken, ción (el ánimo no tiene límites porque no tiene reali
weíl es alle Realitat vereínigt). dad); cn el segundo caso, de deterrninabilídad estéti
3 Da s G e r n ü t h i s t b e stírnrnt, ínsofern es überhaup t ca (no tiene límites, porque unifica toda realidad).
nur beschrankt ist; es íst aber auch bestirnmt, inso El ánirnoestá determinado en la medida en que 3
fern es sích selbst aus eigenern absoluten Verrnogen está sólolimitado; pero también está determinado
en tanto se limita a sí rnisrno en virtud de una capa
beschrankt. In d ern ersten Falle befindet es sích,
cidad propia y absoluta. Se encuentra en el primer
wenn es ernpfindet, in dem zweyten, wenn cs denkt.
caso cuando siente,y en el segundo, cuando piensa,
Was also das Denken in Rücksícht auf Bestímmung
ist, das íst dic ásthetíschc Verfassung in Rücksícht
Así pues, lo que es el p ensamientocon respecto a la
determinación, lo es la constítución estética con res
auf Bestírnrnbarkeit; jenes ist Beschrankung aus'ínn pecto a la deterrnínabilidad; el pensamiento es llrni
Aesthetíscben gerne mit aufnimrnt, so merke ích híer zum ocupan casi de otra cosa que de refutar ese error), en el
Ueberfíu6 noch an, (obgleích díese Bríefe über asthetísche hecho de que, en primer lugar, en el estado estético, el ání
Erzíehung fast rnít níchts anderm umgehen, als jenen Irr mo actúa libre de toda coacción, y libre en su máximo gra
thum zu wíderlegen) da6 das Gemüth im asthetischen Zu do, pero de ninguna manera libre de leyes, y de que, en
stande zwar frey und ím h ochsten Grade frey von allem segundo lugar, la libertad estética sólo se diferencia de la
Zwang, aber keineswegs frey von Gesetzen handelt, und daH necesidad lógica del pensamiento y de la necesidad moral
diese isthetíschc Frr yheit sích von der logísehen Nothwen de la voluntad, en que las leyes conforme a las que se com
digkeít beym Denken und von der moralischen Nothwendig porta el ánírno no se representan y, al no encontrar resis
keít beym Wollen nur dadurch unterscheidet, da6 díe Geset tencia, noaparecen cotno coacción."~
ze, nach denen das Gemüth dabey verfáhrt, nicht vorgestellt
werden, und weíl sie keinen Widexstand finden, nícht als
Nothígung erscheínen. 69. Recuérdese, en Kallias, la idea dc no representarse la exis
tencia de la coacción en el mundo sensible, en la apariencia.
cí'. 18(II, 3 y 19/II, 4.
70. Léase de la carta XIX.
286 287
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUN G„, cARTAs soBRE LA EDUcAcI6N ESTETIcA...
rer unendlicher Kr aft, diese ist cine Negation aus tación por una infinita fuerza interior, la constitu
innrer unendlicher Fülle. So wi e E m p f inden und ci6n estética es negación por una infinita plenitud
Denken einander in dern einzigen Punkt berühren, interior, Asi como sensibilidad y p ensamiento
tienen
da6 in beyden Zustánden das Gemüth determinirt, s6lo en común el hecho de que, en anrbos, el ánimo
da6 der Mensch ausschlie6ungsweise Etwas — ent está determinado, de que el ser humano es, o bien
weder Individuum oder Person — ist, sonst aber sich exclusivamenteindividuo, o persona, y dado que, en
ins Unendliche von einander entfernen; gerade so cualquier otro caso, se alejan infinitamente la una
trifft die asthetische Bestimmbarkeit mit der blo6en del otro, del mismo modo la deterrninabilidad estética
Bestirnrnungslosigkeit in dem einzigen Punkt über coincide con la pura y simple
carencia de determina
ein, da6 beyde jedes bestimmte Daseyn ausschliessen, ciones sólo en aquel punto en que ambas excluyen
indern sie in allen übrigen Punkten wie Nichts und Al toda existenciadeterminada, mientras que en todos
les, mithin unendlich verschieden sind. Wenn also los demás casos son como la nada y el todo, y por
die letztere, die Bestirnmungslosigkeit aus Mangel, consiguiente, infinitamente diferentes. Así pues, si
als cine leere Unendlichkeit vorgestellt wurde, so mu6 presentamos anteriormente la última, la indetermi
die asthetische Bestimrnungsfreyheit, w elche d as nación por defecto, como una infinitud vacta, ha
reale Gegenstück d erselben i st , a l s c i n e er f üllte bremos de considerar la libertad estética de deter
Unendlichkeit betrachtet we rden; cine Vorstellung, tninaciones, que es su c o n traposición real, como
welche rnitdemjenigen, was die vorhergehenden Un una infinitudplena, representación que concuerda
tersuchungen lehren, aufs genaueste zusarnmentrifft. perfectamente con los resultados de nuestras ante
4 I n de r n asthetischen Zustande ist der Mensch also riores investigaciones. '
Null, insofern man auf ein einzelnes Resultat, nicht En el estado estettco el hombre no es, pues, nada,
auf das ganze Verrnogen achtet, und den Mangel je si nos atenemos a un único resultado, y no a la tota
der besondern Determination in ihm in Betrachtung lidad de sus facultades, y si consideramos que carece
zieht. Daher mu6 man denjenigen vollkomrnen Recht de toda determinaci6n particular. Por eso ha de dar
geben, welche das Schone und die Stimmung, in die se todala razón a aquéllos que consideran que la be
es unser Gernüth versetzt, in Rücksicht auf Erkennt lleza y el estado de ánimo en que ésta nos sumerge
niP u nd Gesinnung für v o l l ig i n d i f ferent und u n son completamenteindife rentes e i n ú t i l e s co n r e s
fruchtbar erklaren, Sie haben vollkomtnen Recht, pecto al conocimiento y al modo de ser y pensar, 7' Tie
denn die Schonheit giebt schlechterdings kein einzel nen toda la razón, pues la belleza no ofrece el más
nes Resultat weder fúr den Verstand noch für den rnfnirno resultado ni para el entendfiniento ni para
Willen, sie führt keinen einzelnen weder intellektuel la voluntad; no realiza ningún fin, ni intelectual ni
len, noch moralischen Zweck aus, sie findet keine moral, no escapaz de hallar ninguna verdad, no nos
einzige Wahrheit, hilft uns keine einzige Pflicht er ayuda a cumplir ningún deber yes,en una palabra,
füllen, und ist, mit einem Worte, gleich ungeschickt, tan incapaz parafundanrentar elcarácter como para
den Charakter zu gründen und den Kopf aufzukla
72. Clara referencia a Kant, para quien la belleza no podfa in
71. En H, Schiller se refiere explfcitamente a las Cartas XIV y tervenir de ningún modo en la razón teórica (conocimiento), ni en
XV. la práctica (modo de ser y pensar),
288 289
BRIEFE UEBER DIE AsTHETIscHE ERZIEHUNG„. CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
ren.' Durch di e ásthetísche Kultur b l eibt also der instruir a la inteligencia. M e d i a nte la cultura esté
personliche Werth cines Menschen, oder seine Wür tica, el valor personal de un ser humano, o su digni
de, insofern diese nur von ihm selbst abhangen kann, dad, en tanto que ésta sólo depende de él mismo,
noch vól li g u n b e st i m r nt , un d e s ist w e i ter n i c ht s er queda aun completamenteindeterminada. Lo único
reicht, als da6 es ihrn nunrnehr, uon Natur wegen que consigue la cultura estética es que el hombre,
rnoglich gernacht ist, aus sich selbst zu rnachen, was por naturaleza, pueda hacer de sí mismo lo que quie
er will — daE ihrn die Freyheit, zu seyn, was er seyn ra, devolviéndole así por completo la libertad de ser
soll, vollkommen zurückgegeben ist. lo que ha de ser.
5 Eb e n d a durch aber ist etwas unendliches erreicht. Pero, con ello, se ha conseguido también algo in
Denn sobald wir uns erinnern, da8 ihrn durch die finito.Puesto que, tan pronto recordernos que preci
einseitige Nothigung der N a tur b eym E r npfinden, sanaente esa libertad le fue arrebatada en el estado
und durch dieausschlieHende Gesetzgebung der Ver sensible por la coacción unilateral de la naturaleza,
nunft beyrn Denken gerade diese Freyheitentzogen y en el p ensamiento p o r la legislación exclusiva de
wurde,so rnüssen wir das Verrn6gen, welches ihrn in la razón, tenernos que considerar entonces a la facul
der asthetischen Stirnrnung zurückgegeben wird, als tad que se le devuelve al hombre en la disposición
die h6chste aller Schenkungen, als die Schenkung estéticacomo el don supremo, como el don de la hu
der Menschheit betrachten. Freylich besitzt er diese rnanidad.Ciertamente, el hombre posee ya, en po
Menschheit der Anlage nach scbon vor j ederrt be tencia,esa humanidad, previamente a cada estado
stimrnten Zu stand, in den er kornrnen kann, aber der determinado quepueda alcanzar,pero, de hecho, la
That nach verliert er sie rnit jedern bestirnmten Zu pierde encada estado determinado y, para pasar al
stand, in de n e r k o n t m t , u n d si e r n u8 i h i r i , w e nn e r estado contrario, su humanidad ha de serle devuelta
zu einem entgegengesetzten sollúbergehen konnen, una y otra vez por medio de la existencia estética. *
jedesrnal aufsneue durch das asthetische Leben zu
rückgegeben werden.* * Aunque la rapidez con la cual ciertos caracteres pa
san de las sensaciones a los pensamientos y a las decisio
" Zwar l áSt d i e S chnelligkeit, mi t w e l cher gewisse nes apenas nos permite apreciar la d i sposici6n estética,
Charaktere von Empfindungen zu Gedanken, und zu Ent por la que han de pasar necesariamente, esos espíritus no
schlie8ungen übergehen, die asthetische Stimmung, wel pueden soportar, sin embargo, por mucho tiempo el estado
che sie ín d i eser Zeit n o thwendig durchlaufen müssen, de indeterminaci6n, y exigen impacientes un resultado que
kaum oder gar nicht bemerkbar werden. Solche Gemüther no encuentran en la ilirnitaci6n del estado estético. Por el
kónnen den Zustand der Bestimmungslosigkeit nicht lang contrario, el estado estético ocupa una superficie mucho
ertragen, und dringen ungeduitig auf ein Resultat, welches mayor en aquellos otros caracteres que se complacen más
sie in dem Zustand asthetischer Unbegrenztheit nicht fin en el sentimiento de la totalidad de las facultades, que en
den. Dahingegen breitet sich bey andern, welche ihren Ge la acci6n particular de una de ellas. Tanto temen los prime
nu6 mehr in das Gefühl des ganzen Vermogens, als einer ros al vacío, como apenas pueden soportar los últimos la
290 291
BRIEEE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, cARTAs soBRE LA EDucAcI6N EsTC,TlcA„,
6 Es is t a l so nicht bloc poetisch erlaubt, sondern Así pues, no es sólo una l icencia poética, sino 6
auch philosophisch richtig, wenn rnan die Schonheit también una aserción filosófica correcta, denominar
unsre zweyteSchópferin nennt. Denn ob sieuns gleich a la bellezanuestra segunda creadora. Pues aunque
die Menschheit blo6 moglich macht, und es itn übri la belleza sólo hace posible la humanidad, y deja
gen unserm freyen Willen anheim stellt, in wie weit después a cargo denuestra voluntad libre hasta qué
wir sie wirklich machen wollen, so hat sie dieses j a mi t punto queremos realizaresa humanidad, actúa en
unsrer ursprünglichen Schopferin, der Natur, gernein, tonces del mismo modo que nuestracreadora origi
die uns gleichfalls nichts weiter, als das Verrnogen zur nal, la naturaleza, que no nos otorgó otra cosa que
Menschheit ertheilte, den Gebrauch desselben aber la disposición hacia la h umanidad, perodejando la
auf unsere eigene Willensbestirnmung ankomrnen aplicación de la Inisma en manos de nuestra propia
la6t. voluntad,
einzelnen Handlung desselben setzen, der ásthetische Zu limitaci6n. Me parece casi ocioso recordar aquí que los
stand in cine y, eit groPereFlá'che «us. So sehr die ersten sich primeros han nacido para el detalle y para los asuntos su
vor der Leerheit fürchten, so wenig konnen die letzten Be balternos, y los últintos, en el caso de que sean capaces de
schránkung ertrageII. Ich brauche kaum zu erinnern, da6 dar realidad a esa disposici6n estética, están destinados a
die ersten fürs Detail und für subalterne Gescháfte, die letz abarcar la totalidad y a desempeñar un gran papel.
ten, vorausgesetzt da6 sie mit diesem Vermógen zugleich
Realitat vereinigen, fürs Ganze und zu groíIen Rollen gebo
ren sind.
292 293
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG„, cARTAs soBRE LA EDUcAcIÓN EsTRTIGA...
litat erklaren. Sie haben vollkornrnen recht, denn ya que una disposición deánirno que comprendaen
c ine Gemüthsstimrnung, w e lche d a s G a nze d e r sí la totalidad de lo humano, ha de encerrar también
Menschheit in sich begreift, muír. nothwendig auch necesariamente dentrode síla capacidad para toda
jede einzelne Aeuíierung derselben, dern Verrnogen rnanifestaci6n particular de esa humanidad; una dis
nach, in s i c h s c h lie6en; cine Gemüthsstirnmung, posición de ánimo que aleja toda limitación de la to
welche von denI. Ganzen der menschlichen Natur al talidad de la n aturaleza humana, alejará también
le Schranken entfernt,muS diese nothwendig auch necesariamente a ésta de cada una de sus manifesta
von jeder einzelnen AeuSerung derselben entfernen. ciones particulares. Precisamente porque no defien
Eben deswegen, weil sie keine einzelne Funktion der de exclusivamente ninguna funci6n particular de la
Menschheit ausschlie5end in Schutz nirnrnt, so ist humanidad, favorece sin distinción a todas y cada
sie einer jeden ohne Unterschied günstig, und sie be una de esasfunciones y no tiene preferencia por nin
günstigt ja nur deswegen keine einzelne vorzugswei guna de ellas,porque es el principio que las hace po
se, weil sie der Grund der' Moglichkeit von allen ist. sibles a todas. Cualquier otra actividad proporciona
Allc andere Uebungen geben dern Gemüth irgend ein al ánirno una aptitud especial, pero con ello le impo
besondres Geschick, aber setzen ihm dafür auch cine ne también unlímite determinado; sólo la actividad
besondere Grenze; die asthetische allein führt zurn estética conduce a lo il i mitado. Cualquier otro esta
Unbegrenzten. Jeder andere Zustand, in den wir do que p odamos
alcanzar nos remite a un estado an
kornmen konnen, weist uns auf einen vorhergehen t erior, y r e q u i er e d e u n o p o s t e r io r p a r a s u r e s o l u
den zurück und bedarf zuseiner Auflosung cines fol ción; sólo el estado estético es un todo en sí rnisrno,
genden; nur der asthetische ist ein Ganzes in sich porque aúna en sítodas las condiciones de su origen
selbst, da er alle Bedingungen seines UrspITIngs und y de su duración. S6lo en él nos sentimos como fuera
seiner Fortdauer in sich vereinigt. Hier allein fühlen del tiempo, y nuestra humanidad se manifiesta con
wir uns wie aus der Zeit gerisseII; und unsre Mensch tal pureza e integridad, como si no hubiera sufrido
heit auBert sich rnit einer Reinheit und Integritat, als ningún daño por ]a intrornisi6n de fuerzas externas.
hatte sie von der Einwirkung au6rer Krafte noch kei Aquello que halaga nuestros sentidos en la sen
nen Abbruch erfahren. sación inmediata, abre nuestroánirno de)icado y
2 W as u n s e r n S i n nen irI der u n m i t t e l b a ren E m p f i n sensible a toda impresión, pero, del rnisrno modo,
dung schrneichelt,das offnet unser weiches und be nos hace nIenosaptos para cualquier esfuerzo. Aque
wegliches Gemüth jedern Eindruck, aber macht uns llo que tensa nuestras potencias intelectua].es y las
auch in dernselben Grad zur Anstrengung weniger induce a forjar conceptos abstractos, fortalece nues
tüchtig, Was unsre Denkkrafte anspannt und zu ab tro espíritu para toda clase de resistencia, pero lo en
gezogenen Begriffen einladet, das starkt unsern Geist durece en lamisma proporci6n, y nos arrebata tanta
zu jeder Art des Widerstandes, aber verhartet ihn receptividad como nos ayuda a alcanzar una mayor
auch in demselben VerhaltniS, und raubt uns eben actividad propia. Precisamente por eso, tanto una
so viel an Empfanglichkeit, als es uns zu einer gros como laotra nos conducen al finy alcabo necesaria
sern Selbstthatigkeit verhilft. Eben deswegen führt rnente al agotam
iento,p orque la materia no puede
auch das cinewie das andre zuletzt nothwendig zur pasarse nIucho tienTpo sin la fuerza formadora, ni
Erschopfung, weil der Stoff nicht lange der bilden
294 295
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG„, cARTAS soBRE LA EDUcAcIÓN EsTBTIcA...
den Kraft, weíl die Kraft nicht lange des bildsarnen esta fuerza sín la materia a la que ha de dar forma,
Stoffesentrathen kann. Haben wir uns hingegen dem En cambio, si nos hemos entregado al placer de la
Genu6 achter Schonheit dahín gegeben, sosínd wir auténtica belleza, dominamos entonces del mismo
in eínem solchen Augenblíck unsrer leidenden und modo nuestrasfuerzas pasivas y actívas, y nos volve
thatigen Krafte in gleichern Grad Meister, und mit mos con la rnisrna facilidad hacia lo serio y hacia el
gleicher Leíchtígkeít werden wir uns zum Ernst und juego, hacia el reposo y hacia el movímíento, hacia
zum Spiele, zur Ruhe und zur Bewegung, zur Nach la ductilidad y hacia la resistencia, hacia el pensa
giebigkeít und zum Widerstand, zurn abstrakten Den miento abstracto y hacia la intuición,
ken und zur Anschauung wenden. Esa elevada serenidad y libertad de espíritu, uni
3 Dies e ho he G leichrnüthigkeit und F r e yheit des da a la fuerza y al vigor, es la disposición de ánímo
Geistes, Irrít Kraft und Rüstígkeit verbunden, íst díe en que ha dedejarnos la auténtica obra de arte,y no
Stírnmung, in der uns ein achtes Kunstwerk entlas existe otra prueba del valor estético más segura que
sen soll, und es giebt keínen sícherern Probiersteín ésta.Si, después de haber gozado de un placer esté
der wahren asthetíschen Güte.Finden wir uns nach tico, nos vernos espec
ialmente inclinados a sentir o
einem Genu6 díeser Art zu irgend einer besondern a actuar de una manera determinada y, por el con 3
4
Ernpfindungsweíse oder H a ndlungsweíse vorzugs trario, torpes e indispuestos para cualquier otra, ello
weise aufgelegt, zu eíner andern hingegen unge nos demostraráque no hemos experimentado ningún
schíckt und verdrossen, so dient die6 zu einem un efecto estético puro, débase, o bien al objeto, o a nues
trüglichen Beweise, da6 wi r k e ine rein rtsthettsche tra propiamanera de sentiro (como ocurre casi siem
Wirkung erfahren haben; essey nun, da6 es an dem pre) a ambos.
Gegenstand, oderan unserer Ernpfindungsweise oder Puesto que en la realidad no puede darse ningún
(wie fast írnmer der Fall ist) an beyden zugleich gele efectoestético puro (ya que elhombre no puede nunca
gen habe. sustraerse a la dependencia de las fuerzas naturales),
4 D a ín d e r Wírklichkeit keíne rein asthetiscbeWir entonces la excelencia de una obra de arte consistirá
kung anzutreffen ist, (denn der Mensch kann nie aus sólo en elhecho de acercarse lo máximo posible a
der Abhangigkeít der Krafte treten) so kann die Vor ese ideal de pureza estética, y por grande que sea el
treffííchkeít cines Kunstwerks blo6 in seíner gro6ern grado de libertad que p odamos
d ar a una obra de
Annaherung zu jenern Ideale asthetischer Reínigkeit arte, la abandonaremos siempre
e n una determ i n a d a
bestehen, und bey aller Freyheit, zu der rnan es stei disposición de ánimo y con una tendencia determi
gern nTag,werden wir es doch ímrner in einer beson nada. Así pues, cuanto más universal sea la disposi
dern Stirnrnung un d m i t e i n e r e i g enthünalíchen ción de ánirno y menos limitada la tendencia que un
Richtung verlassen, Je allgerneiner nun d ie S t i rn determinado género artístico y un determinado pro
rnung, und je w eniger eingeschrankt die Richtung ducto d e e s e g é n er o i r n p r í r nen en n u e s t ro á n í r n o ,
íst, welche unsenn Gemüth durch cine bestímmte tanto más noble seráese género, y más excelente su
Gattung der Künste und durch eín bestimmtes Pro producto.Esto puede verificarseen obras de diver
dukt aus derselben gegeben wírd, desto edler ist jene sas artes,y en diversas obras de un rnísrno arte. Una
Gattung und desto vortrefflícher eín solches Produkt,
Man kann díe6 mít Werken aus verschíedenen Kün
296 297
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUCAclóhl EsTÉTIcA„,
sten und mit verschiedenen Werken der nehrnlichen bella melodía excita nuestra sensibilidad, un bello
Kunst versuchen. Wir verlassen cine schone Musik poema avivanuestra imaginación, una bella obra
rnit reger Empfindung, ein schónes Gedicht. mit be plástica o arquitectónica despiertan nuestro entendi
lebter Einbildungskraft, ein schones Bildwerk und rniento;pero aquél que inmediatamente después de
Gebáude rnitaufgewecktern Verstand; wer uns aber un elevado placer musical , q u i siera i n v itarnos a
unmittelbar nach einem hohen musikalischen Genu6 pensar en conceptos abstractos, o, inrnediatarnente
zu abgezogenem Denken einladen,unrnittelbar nach después de un elevado placer poético, quisiera im
einern hohen poetischen GenuS in einem abgernesse plicarnos en un minucioso asunto cotidiano, o, inrne
nen Geschaft desgerneinen I ebens gebrauchen, un diatarnente después de contemplar bellas pinturas
mittelbar n ac h B e t r achtung schóner M a hlereyen y esculturas, quisiera excitar nuestra imaginación y
und Bildhauerwerke unsre Einbildungskraft erhit sobresaltar nuestro sentimiento, no podría haber ele
zen, und unser Gefühlüberraschen wollte, der würde gido peor ocasión. Y ello se debe a que, incluso la rnú
seine Zeit rucht gut wahlen. Die Ursache ist, weil sica más espiritual tiene, por su materia, una mayor
auch die geistreichste Musik durch ihre Materie noch afinidad con los sentidos de lo que permite la verdade
immer in einer gro6em, Affinitat zu den Sinrren steht, ra libertad estética, a que incluso el poema más logra
als die wahre asthetische Freyheit dultet, weil auch do participa aún de los juegos caprichosos y fortuitos
das glücklichste Gedicht vo n de m w i l l k ü hrlichen dela i maginación, en cuan to que ésta essu medio, más
und zufalligen Spiele der Irnagination, als seines Me de lo que permite la necesidad interior de la verdadera
diunrs, noch irnrner rnehr participirt, als die innere belleza, a que incluso la más excelente de las obras
Nothwendigkeit des w a hrhaft S chonen verstattet, plásticas, y ésta, acaso, mucho más que las otras,limi
weil auch das trefflichste Bildwerk, und dieses viel ta con la austera ciencia por la determinación de su
leicht arn rneisten, durch die Bestirnmtheit seines Be concepto. De todos modos, estas afinidades especiales
griffs an d i e e r n ste Wissenschaft grenzt. Indessen desaparecen cuando una obra dc cualquiera de estos
verlieren sich diese besondern Affinitaten mit jedem tresgéneros alcanza un grado elevado de perfección, y
hoheI~ Grade, den ein Werk aus diesen drey Kunst una consecuencianecesaria y natural de su perfección
gattungen erreicht, und es ist cine nothwendige und es que las diferentes artes, sin perjuicio de sus límites
natürliche Folge ihrer Vollendung, da5, ohne Ver
rückung ihrerobjektiven Grenzen, die verschiedenen
objetivos, seasemejan cada vez más en su efecto sobre
el á ninro. La música, en su nobleza suprema, ha de lle
Künste in i h rer Wirkung au f das Genrüth einander gar a serForma, y conmovernos con la serena fuerza
irnmer ahnlicher werden. Die Musik in i h r er hoch de la antigüedad; las artes plásticas, en su máxima
sten Veredlung mu6 Gestalt werden, und mit der ru perfección,han de llegar a ser música, y conmovernos
higen Macht der Antike auf uns wirken; die bildende con su presencia inmediata y sensible; la poesía, en su
Kunst in ihrer hochsten Vollendung mu6 Musik wer desarrollomás perfecto,ha de captar p oderosa
m
ente
den und uns durch unrnittelbare sinnliche Gegen
wart r ü hren; die Poesie, in i h rer v o llkornmensten
empo,
nuestro ánirno, como la música, pero al rnisrno ti
como la plástica, ha de envolvernos con una serena clari
Ausbildung mu5 uns, wie die Tonkunst máchtig fas dad. Aquí reside precisamente la perfección de estilo de
sen, zugleich aber, wie die Plastik, rnit ruhiger Klar
heit urngeben. Darinn eben zeigt sich der vollkom
298 299
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA.„
mene Styl in jeglicher Kunst, da8 er die specifischen todo arte, en alejar las limitaciones específicas de
Schranken derselben zu entfernen wei8, ohne doch cada arte en particular, sin suprimir, no o bstante,
i hre specifischen V orzüge r ni t a u f z uheben, u n d sus cualidades especificas, y en otorgarle a cada arte
durch cine weise Benutzung ihrer Eigenthümlichkeit un carácter más universal,aplicando sabiamente su
ihr einen rnehr allgemeinen Charakter ertheilt. carácter particular.
5 Un d n i c h t bloS die Schranken, welche der specifi Pero el trabajo del artista no ha de superar sólo
sche Charakter seiner Kunstgattung rnit sich bringt, las limitaciones que implica el carácter específico de
auch diejenigen, welche dem besondern Stoffe, den cada género artístico, sino también aquéllas que de
er bearbeitet, anhangig sind, mu5 de r K ü n stler penden de lamateria concreta con la que trabaja. En
durch die Behandlung überwinden. In einem wahr una obrade arte verdaderamente bella no cuenta el
haft schonen Kunstwerk soll der I n halt nichts, die contenido, todo depende de la forma; pues sólo la
Forrn aber alles thun; denn durch die Forrn allein forma puede influir en la totalidad del ser humano,
wird aufdas Ganze des Menschen, durch den Inhalt en cambio el contenido sólo influye en las fuerzas
hingegen nur auf einzelne Krafte gewirkt. Der Inhalt, particulares de los hombres. El contenido, por muy
wie erhaben und weiturnfassend er auch sey, wirkt sublime y universal que sea, actúa siempre lirnitan
also jederzeit einschrankend auf den Geist, und nur do al espíritu y, por ello, la verdadera libertad estéti
von der Form ist wahre asthetische Freyheit zu er ca sólo podemos esperarlade la forma. Pues en eso
warten. Darinn also besteht das eigentliche Kunstge consiste el auténtico secreto m a gistral del a r t i sta, en
heimniS des Meisters, da/3 er den Stoff durch die Fonn aniquilar la materia por medio de la forma; y cuanto
venilgt; und je imposanter, anrnaSender, verführeri más imponente, pretenciosa y seductora sea la rnate
scher der Stoff an sich selbst ist, je eigenmachtiger ria en sí rnisrna, cuanto más despóticamente impon
derselbe mit seiner Wirkung sich vordrangt, oder je ga su efecto, o cuanto mayor sea la tendencia del es
rnehr der Betrachter geneigt ist, sich unrnittelbar pectador a entregarse i nmediatamente a ella, tanto
rnit dem Stoff einzulassen, desto triurnphirender ist más triunfante será el arte capaz de contener al es
die Kunst, welche jenen zurückzwingt und über die pectador,y de afirmar su dominio sobre la materia.
sen die Herrschaft behauptet. Das Gernüth des Zu El ánirnodel espectador ha de permanecer comple
schauersund Zuhorers muS vóllig frey und unver tarnente libre e intacto, ha de salir puro e íntegro de
letzt bleiben, es mu6 au s de m Z a uberkreise des la esfera mágica del artista, como de las manos del
Künstlers rein und vollkommen, wie aus den Han Creador. La materiamás frívola debe ser elaborada
den des Schopfers gehn, Der frivolste Gegenstand de tal manera que nos sintamos inclinados a pasar
muS so behandelt werden, da6 wi r a ufgelegt blei directamente de ella a la más rigurosa seriedad. El
ben, unmittelbar von demselben zu dem strengsten más serio de los ternas ha de elaborarse de tal mane
Ernste überzugehen. Der ernsteste Stoff mu6 so be ra que seamos capaces de sustituirlo inmediatarnen
handelt werden, daG wir die Fahigkeit behalten, ihn te por el más simple de los juegos. Las artes de la
unmittelbar mit dem l eichtesten Spiele zu vertau emoción, entre las cuales se halla la tragedia, no son
schen. Künste des Affekts, dergleichen die Tragodie ninguna excepción; porque,primero, no son artes
ist, sind kein Einwurf; denn erstlich sind es keine ganz compl
etamente libres, ya que están al servicio de
freyen Künste, da sie unter der Dienstbarkeit cines una determinada finalidad (lo patético) y, además,
300 301
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUiúG„, UARTAs soBRE LA EDUcAclólúESTÍPTICA...
besondern Zweckes (des Pathetischen) stehen, und ningún verdadero conocedor del arte podrá negar
dann wird wohl kein wahrer Kunstkenner laugnen, que, inclusoobras de este género, cuanto más perfec
da6 Werke, auch selbst aus dieser Klasse, um so voll tas, tanto más preservan la libertad de ánitno en los
komrnener sind,je mehr sie auch im hóchsten Stur tüornentos pasionales más tormentosos. Hay un arte
me des Affekts die Gemüthsfreyheit schonen. Eine patético, pero un arte apasionado es un contrasenti
schone Kunst der Leidenschaft giebt es, aber cine do, puesto que el infalible efecto de lo bello consiste
schone leidenschaftliche Kunst ist ein Widerspruch, en liberamos de las pasiones. No menos contradicto
denn der unausbleiblicheEffekt des Schonen istFrey rio es el concepto de un arte instructivo (didáctico)
heit von Leidenschaften. Nicht weniger widerspre o edificante (Inoral), porque nada se contrapone tan
chend ist der Begriff einer schonen lehrenden(didakti to al concepto de belleza, como otorgarle al ánirno
schen) oder bessernden (rnoralischen) Kunst, denn una deternunada tendencia.
nichts streitet mehr mit dern Begriff der Schonheit, als Con todo, el hecho de que una obra p r oduzca
dern Gernüth cine bestirnnlte Tendenz zu geben, efecto sólo por su contenido, no es siempre una prueba
6 Ni ch t i r n rner beweiset es indessen cine Forrnlo de que carezca de fonüa; esto puede deberse t ambién
sigkeit in dem Werke, wenn es blo6 durch seinen In a una carencia deforma por parte del espectador. Si
halt Effekt macht; es kann eben so oft von e inem está demasiado tenso o relajado, si está acosturnbra
Mangel an Forrn in dern Beurtheiler zeugen. Ist die do a percibir las cosas sólo con el entendimiento, o
s cr entw eder z u g e spannt o de r z u s c h l a ff ; is t e r g e sólo con los sentidos, seguirá ateniéndose a las par
wohnt, entweder blo6 rnit dem Verstand oder blo6 tes, incluso ante la totalidad más lograda, y a la tTta
mit den Sinnen aufzunehmen, so wird crsich auch teria, incluso ante la Inás bella de las f ormas. Siendo
bey dem glücklichsten Ganzen nur a n d i e T h eile, sólo sensible a los elementos más rudimentarios de la
und bey der schonsten'Form nur an dieMaterie hal obra de arte,tendrá que destrozar su organización
ten. Nur für das rohe Element empfánglich rnu6 er estética para encontrar placer en ella, y sacar a la
die hsthetische Organisation cines Werks erst zer luz minuciosamente aquellas partes que el artista
storen, ehe er einen Genu6 daran findet,und das había hecho desaparecer,con su infinito arte, en la
Einzelne sorgfaltig aufscharren, das der Meister nlit armonía del todo. Su interés es exclusiv
amente rno
unendlicher Kunst inder Harmonie des Ganzen ver ralo exclusivamente Inaterial, pero no estético, que
schwinden machte. Seine Interesse daran ist schlech es loque debería ser.Lectores así gozan de un poema
terdings entweder rnoralisch oder physisch, nur ge serio o patético como de un sermón, y de un poema in
rade, was es seyn soll, asthetisch ist es nicht. Solche genuo o cómico, como de una bebida embriagadora;
Leser genie6en ein ernsthaftes und pathetisches Ge y de tener tan mal gusto como para exigirque su ca
dicht, wie cine Predigt, und ein naives oder scherz rácter sca edificado por una tragedia o una epopeya,
haftes,wie ein berauschendes Getrank; und waren aunque se tratase de una Mesíada,T4 se sentirán en
sie geschnlacklos genug, von e iner T r agodie und tonces (inevitablemente) escandalizados por cualquier
Epopee, wenn es auch cine Messiade ware, Erbauung poema al estilo de los de de Anacreonte o de Catulo.
zu verlangen, so werden sie an einern anacreonti
schen oder catullischen Liede unfehlbar ein Aerger 74. Alusión (irónica) a Klopatock, cl poeta épico por excelencia
ni6 nehrnen. de la ilustración alematta,
303
302
BRIEFB UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„,
1 Ich n e h m e den Faden meiner Untersuchungwie Retorno ahora el hilo de mi investigación, que 1
der auf, den ich nur darunr abgerissen habe, um von sóloi nterrumpípara aplicar al arte y al juicio de las
den aufgestellten Satzen die Anwendung auf die aus obras de arte los pri ncipios establecidos anterior
übende K.unstund auf die Beurtheilung ihrer Werke mente."
zu machen. El tránsito del estado pasivo del sentir al estado 2
2 De r Uebergang von dem leidenden Zustande des activo delpensar y del querer no puede producirse
Ernpfindens zu dern thatigen des Denkens und Wol sino en virtud de un estado intermedio de libertad
lens geschieht also nicht a n ders, als durch e inen estética, y aunque este estado intermedio en sí rnis
r nittleren Zustand asthetischer Freyheit, un d o b mo no influyepara nada en nuestros conocimientos
gleich dieser Zustand an sich selbst weder für unsere ni en nuestra manera de ser y pensar y, por consi
Einsichten, noch Gesinnungen etwas entscheidet, rnit guiente, deja absolutamente sin resoh er nuestro va
hin unsern intellektuellen und m oralischen Werth
ganz und gar problematisch lá6t, so ist er doch die
lor intelectual y moral, es, sin embargo,
la condición
necesaria para llegar a un conocimiento y a una rna
nothwendige Bedingung, unter welcher allein wir zu nera de ser y pensar. En una palabra: no hay otro
einer Einsichtund zu einer Gesinnung gelangen kon camino parahacer racional al hombre sensible,que
nen, Mit einern Wort: es giebt keinen andern Weg, den el hacerlo previamenteestético.
sinnlichen Menschen vernünftigzu rnachen, als da6 Pero, querréis objetarme, ¹ha de ser absoluta- 3
man denselben zuvor asthetisch rnacht, mente necesaria esa mediación? ¹Es que la verdad y
3 Ab e r , r n ochten Sie rnir ei nwenden, sollte diese el deber no pueden encontrar ya de por sí, y por sus
Vermittlung durchaus unentbehrlich seyn? Sollten propios medios, un acceso al hombre sensible? A
Wahrheit und Pflicht nicht auch schon für sich allein esto replicaré;no es sólo que no puedan, sino que su
und durch sich selbst bey dern sinnlichen Menschen fuerza determinante debe provenir únicamente de sí
Eingang finden konnen? Hierauf rnu6 ich antworten: mismos, y nada contradiría más mi s afirmaciones
sie konnen nicht nur, sie sollen sch/echterdings ihre anteriores, que el que pudieran dar pie a la opinión
bestirnrnende Kraft blo6 sich selbst zu verdanken ha contraria. He pu esto explícitamente de manifiesto
ben, und nichts würde meinen bisherigen Behauptun que la belleza no tiene ninguna consecuencia ni para
gen widersprechender seyn, alswenn sie das Ansehen el entendimiento, ni para la voluntad, que no se in
hatten, die entgegengesetzte Meinung in Schutz zu miscuye en ningún asunto del pensar ni del decidir,
nehmen. Es istausdrücklich bewiesen worden, da6
die Schonheit kein Resultat weder für den Verstand
y que simpl
emente concede a ambos la capacidad de
pensar y decidir,pero sin determinar para nada el
noch den Willen gebe, da6 sie sich in kein Geschaft uso real de esa capacidad, En este uso, se prescinde
weder des Denkens noch des Entschlie6ens rnische,
da6 sie zubeyden blo6 das Vennogen ertheile,aber
über den w i r k l i chen Gebrauch dieses Vermogens
d urchaus nichts bestirnme, Bey d i esern fallt a l l e 75. Véanse las cartas XVI y XVQ.
304 305
BRIEFE UEBER DIE ASTHFTISCHE ERZIEHUNG... cARTA$ soBRE LA EDUUAclÓN EsráTICA...
frernde Hülfe hinweg, und die reine logische Forlrl, de toda ayuda ajena:la forma lógica pura, elconcep
der Bcgriff, rnu6 unmittelbar zu dem Verstand, die to, ha d e d i r i g irse d i rectamente al e n tendirnien
reine rnoralische Form, das Gesetz, unmittelbar zu to, y la forma moral pura, la ley, directamente a la
dem Willen reden. voluntad.
4 Abe r d a 5 sie dieses überhaupt nur konne — da6 Pero que esto pueda realizarse, es decir, el hecho
es überhaupt nur cine reine Form für den sinnlichen de que haya sólouna forma pura para el hombre
Menschen gebe, dieS,behaupte ich, InuS durch die sensible, esto, afirlno, únicalnente puede hacerlo po
asthetische Stimmung des Gernüths erst moglich ge sible la disposición estética del ánirno. La verdad no
r nacht w e r d en . Di e W a h r h ei t i s t n i c h t s , wa s so w i e es algo que, colno la realidad o la existencia sensible
die Wirklichkeit oder das sinnliche Daseyn der Dinge de las cosas, pueda recibirse desde fuera; es algo que
von au6en ernpfangen werden kann; sieist etwas, el p ensam
iento hace surgirpor sí mismo, haciendo
das die Denkkraft selbstthatig und in ihrer Freyheit uso de su libertad; y esa actividad propia, esa liber
hervorbringt, und diese Selbstthátigkeit, diese Frey recisam
tad, es p ente lo que echarnos de menos en
heit ist es ja eben, was wir bey dem sinnlichen Men el hombre sensible. El hombre sensible está ya de
schen vermissen. Der sinnliche Mensch ist schon terrninado, y carece, por consiguiente, de toda libre
(physisch) bestimmt, und hat folglich keine heye Be d etermin a b i l i d ad . H a d e r e c u p e ra r es a d e t er rn i n a
stirnmbarkeit rnehr: diese verlorne Bestirnmbarkeit bilidad perdida, antes de poder sustituir su deter
m uS er n o t h w e n di g e rst z u l t l c k e r h a l t en, eh' e r d i e minación p a s i v a p o r un a d et e r m i n a c i ón a c t i v a ,
leidende Bestirnmung m i t e i ne r t h a t igen v ertau Pero no puede recuperarla de otro modo q ue per
schen kann. Er kann sie aber nicht anders zurúcker diendo la determinación pasiva que tenía, o conte
halten, als entweder indern er die passive Bestim niendo ya en s í la det e r m i n ación a c t i v a a l a q u e
rnung verliert, die er hatte, oder indem er die aktive debe pasar. Si sólo perdiera la determinación pasi
schon in sich enthalt, zu welcher er übergehen soll. va, perdería también con ella la posibilidad de una
Verlóre erblo6 die passive Bestimmung, so würde er determinación activa, porque el p ensamiento
nece
zugleich mit d erselben auch die Moglichkeit einer sita de un cuerpo, y la fortna sólo puede realizarse
aktiven verlieren, weil der Gedanke einen Kol~er en una materia. Por lo tant o, el homb re sensible ten
braucht, und die Forrn nur an einem Stoffe realisirt drá que contener yala forma en síInismo, tendrá que
v erden kann. Er wird also die letztere schon in sich estar deterlninado de un modo pasivo y activo a la vez,
enthalten, er w ir d zugleich leidend und thatig be es decir, tendrá que llegar a ser estético.
stimmt seyn, das heiEt, er wir d asthetisch werden Así pues, Inediante esta disposición estética de
Inüssen. ánirno, la actividad propia de la razón comenzará
5 Du rc h d i e a s thetische Gemüthsstirntnung wi r d ya en el terreno de la sensibilidad, el poder de las
«lso die Selbstthatigkeit der Velmunft schon auf dem sensaciones serácontenido ya dentro de sus propios
Felde der Sinnlichkeit eroffnet, die Macht der Ernp límites, y el hombre físico se verá ennoblecido de
fíndung schon innerhalb ihrereigenen Grenzen ge tal Inodo, que de aquí en adelante al hombre espi
brochen, und der physische Mensch so weit veredelt, ritual le bastará con desarrollarse a partir del hom
d«8 nunmehr der geistigesich n«ch Gesetzen der bre físico, siguiendo las leyes de la libertad. El paso del
Freyheit aus demselben b]OS zu entwickeln braucht, estado estético al lógico y moral (de la belleza, a la ver
30ó 307
BRIEFE UEBER DIE ASTHETIscHE ERzlEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
Der Schritt von dem asthetischenZustand zu dem dad y al deber) es por ello infinitarnente más fácil
logischen und moralischen (von der Schonheit zur .que el paso del estado físico al estético (de la pura y
Wahrheit und zur Pflicht) ist daher unendlich leich simple existencia ciega, a la forma). El hombre pue
ter, als der Schritt von dem physischen Zustande zu de dar aquel paso por medio de su simple l
ibertad,
dem asthetischen (von dem b lo6en blinden Leben porque lo que ha de hacer estomarse, no darse a sí
zur Form) war. Jenen Schrittkann der Mensch mismo, fragmentar su naturaleza y no ampliarla. El
durch seine blo6e Freyheit vollbringen, da er sich hombre de t emple
estético juzgará y actuará univer
blo6 zu nehrnen, und nicht zu geben, blo6 seine Na salrnente, sólo con quererlo. La naturaleza debe faci
tur zu vereinzeln, nicht zu erweitern braucht; der as litar al hombre el paso de la materia bruta a la belle
thetisch gestirnmte Mensch wir d a l l gernein gültig za, donde se le revela una actividad del todo nueva
urtheilen, und allgemein gültig handeln, sobald er es para él, ysu voluntad nada puede imponer a una
wollen wird. Den Schritt von der rohen Materie zur disposición que, de hecho, da origen a esa voluntad,
Schonheit, wo ci ne ganz neue Thatigkeit i n i h r n Para conducir al hombre estético hacia el conoci
eroffnet werden soll, mu6 die Natur ihm erleichtern, nuento y lo s nobles sentimientos morales, sólo es
und sein Wille kann über cine Stirnmung nichts ge preciso darleuna ocasión adecuada; para conseguir
bieten, die j a d ern W i l len selbst erst das Daseyn esto mismo del hombre sensible,hay que transfor
giebt, Urn den asthetischen Menschen zur Einsicht rnar antes su naturaleza. En el caso del primero no
und gro6en Gesinnungen zu führen, darf rnan ihrn se necesita a menudo más que el reque
e rimiento d
weiter nichts, als wichtige Anlasse geben; um von una situación sublime (que es la que más directa
dern sinnlichen Menschen eben das zuerhalten, mu6 I nente actúa so bre l a v o l u n t ad ) p ar a c o n v e r t i r l o e n
rnan erst seine Natur verandern. Bey jenern braucht un héroe o en un sabio; al hombre físico hay que lle
es oft nichts, als die Aufforder~ng einer erhabenen varlo a vivir bajo otro cielo.
Situation, (die arn unmittelbarsten auf das Willens Por lo tanto, uno de los cometidos más importan
verrnogen wirkt) urn ihn zum Held und zurn Weisen tes de la cultura consiste en someter al hombre, ya
zu machen; diesenrnu6 rnan erstunter einen andern durante su mera existencia física, a la forma, y en
Himmel versetzen. hacerlo tan estético como le sea posib]e al reino de
á Es ge h or t also zu den wichtigsten Aufgaben der la belleza, porque el estado moral sólo puede desa
Kultur, den Menschen auch schon in seinem blo6 phy rrollarse a partir del estado estético, pero no a partir
sischen Leben der Forrn zu unterwerfen, und ihn, so del físico, Para que el hombre, en cada caso deterrni
weit das Reich der Schonheit nur imrner reichen kann, nado, poseala capacidad de hacer de su juicio y de
ásthetisch zu machen, weil nur aus dern asthetischen, su voluntad un j u i cio válido para toda la especie,
nicht aber aus dem physischen Zustande der rnorali para encontrar el paso de una existencia limitada a
sche sich entwickeln kann. Soll der Mensch in jedem
einzelnen Fall das Vermogen besitzen, sein Urtheil
und seinen Willen zurn Urtheil der Gattung zu ma
chen, soll eraus jedern beschránkten Daseyn den
Durchgang zu e inem u n endlichen finden, aus j e
dern abhángigen Zustande zur Selbststandigkeit und
308 309
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAGIÓN EsTÉTIcA...
Freyheit den Autschwung nehrnen konnen, so ínuS otra infinita, para ser capaz de dar el salto desde un
dafür gesorgt werden, da8 er in keinem Mornente estado de dependencia a la independencia y a la li
blo6 Individuum sey, und blo6 dem Naturgesetz die bertad,ha de procurarse que en ningún momento
ne. Soll er f a hig un d f ertig seyn, aus dem engen sea sólo individuo, ni se atenga sólo a las leyes natu
Kreis der Naturzwecke sich zu Vernunftzwecken zu rales. Para que sea capaz y esté dispuesto a elevarse
erheben, so muS er sichschon innerhalb der evstern desde el estrecho círculo de los fines naturales a los fi
für die letztern geübt, und schon seine physische Be nes de la razón, ha de haber puesto en práctica esos
stimmung, mit einer' gewissen Freyheit der Geister, fines racionales ya en el árnbito de la naturaleza, y ha
d. i, nach Gesetzen der Schonheit ausgehihrt haben. de haber cuíríplido ya su determinación fisica con
7 Und z w a r k an n er d i eses, ohne dadurch im ge una cierta libertad de espíritu, es decir, según las le
ringsten seinem physischen Zweck zu w i d erspre yes de la belleza.
chen.Die Anfoderungen der Natur an ihn gehen blo6 Y esto puede llevarlo a cabo sin contradecir en lo
auf das, was er wirkt, au f den Inhaltseines Handelns; más mínimo su finalidad física. Las exigencias que
über die Art, wie er wirkt, über die Forrn desselben, le impone la naturaleza se refieren sólo a lo que hace,
ist durch die Naturzwecke nichts bestimrnt. Die An al contenido de sus acciones, pero los fines de la na
foderungen der Vernunft hingegen sind streng auf turaleza no determinan el modo de actuación, la for
die Forrn seiner Thatigkeit gerichtet. So nothwendig ma del mismo. En cambio, las exigencias de la razón
e s also für seine m o r a l i sche Bestiírímung i st , da6 er se refieren rigurosamenteala forma desu actividad.
rein moralisch sey, daS er cine absolute Selbstthatig Tan necesario es, pues, para la deterrniríación moral
keit beweise, so gleichgültig ist es für seine physische
Bestimmung, ob er rein physisch ist, ob er sich abso
del honíbre que éste sea p uramentemoral, que pon
ga demanifiesto una autonomía absoluta,como irre
lut leidend verhált. In Rücksicht auf diese letztere ist levante es, para su d eterminación física, que sea o no
es also ganz in seine Willkühr gestellt, ob er sie bloS puramente físico, que se comporte o no de una ma
als Sinnenwesen, und als Naturkraft (als cine Kraft nera completamente pasiva. Con respecto a esta últi
nehmlich, welche nur wirkt, je nachdem sie erleidet) rna, se deja totalmente al libre arbitrio del hombre
oder ob er sie zugleich als absolute Kraft, als Ver si éste quiere o no realizarse ú nicamentecomo ser
nunftwesen ausführen will, und es dürfte wohl keine sensible y como fuerza natural (es decir, co íno una
Frage seyn, welches von beyden seiner Würde mehr fuerza que sólo actúa pasivarnente respondiendo al
entspricht, Vielrnehr, so sehr es ihn erniedrigt und estímulo defuerzas exteriores),o bien siquiere o no
schandet, dasjenige aus sinnlichern Antriebe zu thun, realizarse a la vez como fuerza absoluta, como ser
w ozu er s ich au s r einen M o tiven der Pfl icht b e racional,y no puede haber duda de cuál es elestado
stimrnt haben sollte, so sehr ehrt und adelt es ihn, que más conviene a la dignidad humana. Antes bien,
auch da nach Gesetzma6igkeit, nach Harmonie, tanto envilece y h umilla al hombre realizar, a raíz
nach Unbeschranktheit zustreben, wo der gemeine deun i mpulso sensible,
aquello a lo que debería ver
se determinado puramente por eldeber, como le
honra y ennoblece aspirar a la conformidadcon las
leyes, a la armonía, a la i l i m i t ación, allí donde el
hombre común, en cambio, sólo se limita a ca/mar
3]0 311
BRIEFE DEBER DJE AsTHETIscHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA„,
M ensch nur sein erlaubtes Verlangen still.* Mi t ei sus lícitas apetencias.* En una palabra:Is la sensibili
nem Wort ir n Gebieteder Wahrheit und Moralitat~ dad nada puede determinar enelámbito de la verdad
darf die Empfindung nichts zu bestimníen haben', y de la moralidad, p ero' en el terreno de la felici
aber' im Bezirke der Glückseligkeit darf Forrn seyn, dad puede haberforma e imperar el inIpulso de juego.
und darf der Spieltrieb gebieten.
* Esta manera tan ingeniosa y estéticamente libre de
' Diese geistreiche und ásthetisch freye Behandlung tratar la realidad común, es, donde quiera que se la encuen
gemeiner Wirklichkeit ist, wo man sie auch antrifft, das tre, el rasgo característico de un alma noble. Podemos lla
Kennzeichen einer edeln Seele. Edel ist überhaupt ein Ge mar en general noble a aquel ánimo que, gracias a su espe
müth zu nennen, welches die Gabe besitzt, auch das be cial forma de tratar las cosas, posee el don de convertir en
schránkteste Geschaft und den kleinlichsten Gegenstand algo infinito incluso el asunto más limitado y el objeto más
durch die Behandlungsweise in ein Unendliches zu ver nimio. Se llama noble a la forma que imprime un sello de
wandeln. Edel heiSt jede Form, welche dem, was seiner autonomía a aquello que, por naturaleza, sólo sirve para
Natur nach bloS dient (bloSes Mittel ist), das Gepráge der algo (es decir, a aquello que es sólo un medio). Un espíritu
Selbststandigkeit aufdrückt. Ein edler Geist begnügt sich noble no se da por satisfecho con ser él mismo libre, ha de li
nicht damit, selbst frey zu seyn, er muS alles andere um berar también todo lo que le rodea, incluso lo inanimado.
sich her, auch das Leblose, in Frevheit setzen, Schonheit Ahora bien, la belleza es la única manifestación posible de la
aber ist der einzig mógliche Ausdruck der Freyheit in der libertad en la apariencia sensible. s Una expresión predomi
Erscheinung. Der vorherrschende Ausdruck des Verstandes nan.te del entendimiento en un rostro humano, en una obra
in einem Gesicht, einem Kunstwerk u. dgl. kann daher nie de arte, etc. no puede, pues, resultar noble, como tampoco
mals edel ausfallen, wie er denn auch niemals schón ist, puede sernunca bella,porque revela la dependencia (que no
weil er die Abhangigkeit (welche von der ZweckmáSigkeit puede separarse de la finalidad), en lugar de ocultarla.
nicht zu trennen ist) heraushebt, anstatt sie zu verbergen. El filósofo moral n o s ensena que nunca podemos ha
Der Moralphilosoph lehrt uns zwar, daS man nie mehr cer nada más que nuestro deber, y tiene toda la razón si
thun konne als seine Pflicht, und er hat vollkommen recht, se refiere sólo a la relación de las acciones con la ley rno
wenn er bloS die Beziehung nieynt, welche Handlungen ral. Pero en el caso de aquellas acciones que se refieren
auf. das Moralgesetz haben, Aber bey Handlungen, welche sólo a un fin, ir más allá de ese fin, hacia lo suprasensible,
sich bloS auf einen Zweck beziehen, über diesen Zweck (lo cual no puede siginificar aquí otra cosa que Hevar a
noch hínaus ins Uebersinnliche gehen (welches hier nichts cabo lo físico de una manera estética), significa a la vez
anders heiSen kann als das physische asthetisch ausfüh ir más allá del deber, en tanto éste sólo puede prescribir
ren) heiSt zugleich über die Pflicht hinaus gehen, indem que la voluntad es sagrada, pero no que haya de sacralizarse
diese nur vorschreiben kann, daS der lh'ille heilig sey, nicht también la naturaleza. No es posible, pues, superar moral
daS auch schon die Natur sich geheiligt habe, Es giebt also
zwar kein moralisches, aber es giebt ein ásthetisches Ue
bertreffen der Pflicht, und ein solches Betragen heiSt edel.
Eben deSwegen aber, weil bey dem Edeln immer ein Ue 76. Es ésta la única vez que se cita en las Cartas la tesis funda
mental de Kallias,
XXIG ' A q u í seguía, en H: «da, wo der Formtríeb herrschen 77. Referencia a Kant.
solí». " Aquí seguía, en H: «darf keine Materie mehr seyn», 78. Aquíseguía,en H: «ya no puede haber materia »,
' Aquí seguía, en H: «da, wo der Sachtrieb regiert». 79. Aquí seguía, en H: «allí donde ha de imperar el impulso de
forma».
80. Aquí seguía, en H: «allí donde reina ei impulso de cosa».
312 313
BRIEFE UEBER DIE AsTHETIscHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIóN ESTáTICA...
8 Also hi er schon, auf dem gleichgültigen Felde des Así pues, ya aquí, en el ámbito neutro de la exis
physischen Lebens,mu6 der Mensch sein moralisches tencia física, el hombre ha de comenzar su existencia
a nfangen; noch i n s e i nern L e iden r nu6 e r s e i ne moral; ha de comenzar ya en la pasividad su activi
Selbstthatigkeit, noch i n n erhalb seiner sinnlichen dad propia, y su libertad racional todavía dentro de
Schranken seine Vernunftfreyheitbeginnen, Schon sus límites sensibles, El hombre debe imponer ya a sus
seinen Neigungen muS er das Gesetz seines Willens inclinaciones la ley de su voluntad; debe, si me per
auflegen; errnu6, wenn Sie mir den Ausdruck ver rnitís expresarme de este modo, luchar contra la rna
statten wollen, den Krieg gegen die Materie in ihre teria en su propio campo, para no tener que enfren
eigene Grenze spielen,damit er es überhoben sey, tarse a este terrible enemigo en el campo sagrado de
auf dem heiligen Boden der Freyheit gegen diesen la libertad; debe aprender a irnprirnir en sus apetitos
furchtbaren Feind zu fechten; er mu 6 l ernen edler un carácter más noble,para no verse obligado a con
begehren, darnit er nicht nothig habe, erhaben zu wol ferirle a su voluntad un carácter sublime, Esto se con
len. Dieses v ird geleistet durch asthetische Kultur, sigue por medio de la cultura estética, la cual somete
314 315
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIóN ESTáTICA...
welche alles das, worüber weder Naturgesetze die a las leyes de la belleza todos aquellos actos en los
Inenschliche Willkühr binden, noch Vernunftgesetze, que el libre albedrío escapa tanto a las leyes natura
Gesetzen der Schonheit unterwirft, und in der Form, les como a las racionales y, por la forma que da a la
die sie dern auSern Leben giebt, schon das innere existencia exterior, abre ya el camino a la existencia
eróffnet, interior.
l Es l ass en sich also drey verschiedene Mornente Así pues, podenros diferenciar tres rnornentos o l
oder Stuffen der Entwicklung unterscheiden, die so estadios deevolución, por los que han de pasar nece
wohl der einzelne Mensch als die ganze Gattung noth sariatnente, y en un determinado orden, tanto el in
wendig und in einer bestirnrnten Ordnung durchlau dividuo como la totalidad de la especie, para poder
fen rnüssen, wenn sie den ganzen Kreis ihrer Bestim completarel ciclo de su determinación. Por causas
mung erfüllen sollen. Durch zufallige Ursachen, die accidentales, que yacen en el influjo de elementos ex
entweder in dem Eínflu6 der áu6ern Dinge oder in ternos, o en el libre arbitrio del hombre, estos distin
der freyen Willkühr des Menschen liegen, konnen tos períodos pueden verse alargados o abreviados,
zwar die einzelnen Perioden bald verlangert, bald pero no podemos prescindir de ninguno de ellos, y
abgekürzt, aber keine kann ganz übersprungen, und tampoco elorden en que se suceden puede verse alte
auch die Ordnung, in welcher sie auf einander fol rado ni por la naturaleza, ni por la voluntad. El ser
gen, kann weder durch die Natur, noch durch den humano, en su estado físico, soporta pura y sirnple
Willen urngekehrt wer'den, Der Mensch in seinen I rnente el poder de la naturaleza; se libra de este po
physischen Zustand erleidet bloB die Macht der Na der en el estado estético, y lo d omina en el estado
tur; er entledigt sich dicser Macht in dern astheti moral,
schen Zustand, und er beherrscht sie in dem ntorali ¹Qué es el hombre, antes de que la belleza suscite 2
schen. en élel libre placer y la serena forma calme su exis
2 Was is t der Mensch, ehe die Schonheit die freye tencia salvaje? Un ser siempre uniforme en sus fines,
Lust ihm entlockt, und die ruhige Forrn das wilde y eternamente variable en sus juicios, egoísta sin ser
Leben besanftigt? Ewig einfornIig in seinen Zwek él rnisrno, desatado sin llegar a ser libre, esclavo sin
ken, ewig wechselnd in seinen Urtheilen, selbstsüch servira ninguna regla.En esa edad, elnIundo sólo sig
tig ohne Er Selbst zu seyn, ungebunden ohne frey zu nifica destino para él, sin ser aún objeto; sólo existe
seyn, Sklave ohne einer Regel zu dienen. In dieser aquello que le hace existir; lo que nada le da, ni nada
Epoche ist ihrn die Welt blo6 Schicksal, noch nicht le quita, carece de existencia para él. Los fenómenos
Gegenstand; alles hat nur Existenz für ihn, insofern
es ihrn Existenz verschafft, was ihrn w eder giebt
316 317
BRIEFE UEBER DIE ASTEIETISCHE ERZIEHUNG... UARTAs soBRE LA EDUCAclóis EsTNTIUA...
noch nimrnt, ist ihrn gar nicht vorhanden, Einzcln se le presentan aislados y separados de todos los de
und abgeschnitten, wie er sich selbst in der Reihe rnás, tal y como él Inismo se ve en la sucesión de los
der Wesen findet, steht jede Erscheinung vor ihrn da. SereS. TOdo lo que eXiSte, eXiSte para él Según la Sen
Alles, was ist, ist ihrn durch das Machtwort des Au tencia del i n stante, toda variación l e p a rece una
genblicks, jede Veranderung ist ihín c ine ganz fri c reación c o m p l e t a tnente n u e va, p o r q ue, j u n t o a lo
schc Schopfung, weil mit detn Nothwcndigen in ihm necesario en él, falta lá n ecesidad fuera de él, que
die Nothwendigkeit a uPer ihrn f e h lt, w e l c he d i e a íína las figuras cambiantes para dar forína a u n
wechselnden Gestalten in ein Weltall zusammenbin universo, y mantiene la ley en el escenario del mun
det, und, indem das Individuunt flieht, das Gesetz do, mientras el individuo pasa, fugitivo, En vano la
auf dern Schauplatze fest halt. Umsonst láGt die Na naturaleza hace desfilar su r ica v ariedad ante los
tur ihre rciche Mannichfaltigkcit an seinen Sinnen sentidos del hombre sensible; éste no ve en la sober
vorüber gehen; er s i eht i n i h r e r h e r r l ichen Fülle bia plenitud naturalnada más que una presa, no ve
n ichts, al s s e in e B e u te , i n i h r e r M a c h t u n d G r ó S e en su poder y su grandeza nada más que un enemi
nichts als seinen Feind. Entweder er stürzt auf die go. O bien se precipita vehemente hacia los objetos,
Gegenstande, und will sie in sich reinen in der Be y pretendiendo en su apetencia, apoderarse de ellos,
gierde;oder die Gegenstande dringen zerstorend auf o los objetos arremeten, devastadores, contra él, y él
ihn ein, und er sto6t sie von sich, in der Verabscheu losaparta de sí,aborreciéndolos,En ambos casos,su
ung. In beyden Fallen ist sein Verhaltni6 zur Sinnen relación con el m u n d o sensible es de contacto i n t n e
welt unmittelbare Berührung, und ewig von i hreín diato y,acosado continuamente por su embate, ator
Andrang geangstigt, rastlos von dern gebieterischen Inentado sin cesar por l a i m p eriosa necesidad, no
Bcdúrfni6 gequalt, findet er nirgends Ruhc als in der descansa nunca sino en la extenuación, ni halla lírni
Errnattung,und nirgends Grenzen als in der erschopf tes sino en el ap et it o saciado.
ten Begier.
Aunque el pecho violento y el potente
Zvvar die gewalt'ge Brust und der Tiianen corazón de los Titanes es
Kraftvolles Mark ist sei n... su cierta herencia,,sin embargo el dios
Gevvisses Erbtheil; doch es schmiedete forjó entorno a su frente un férreo lazo
Der Gott um seine Stirn ein ehern Band, y ocultó a'su mirada esquiva y lúgubre
Rath, MáPigung und Weisheit und Geduld juicio y temple, sabiduría y paciencia.
Verbarg er seinem scheuen düstern Blick, Todo apetito se les vuelve ira
Es tvird zur Wuth ihm jegliche Begier, y su ira se extiende inmen.sa en torno suyo.
Und grenzenlos dringt seine Wuth umher,
Iftgenia en lauriss'
Iphigenie auf Tauris
Desconociendo su propia dignidad huínana, está 3
3 M i t sei n e r M e n s chenwü r de u n b e ka nn t, ist er w e i t muy lejos de respetarla en los demás, y consciente
enlfernt sie in andern zu ehren, und der eigncn wil
81. Goetbe: ljigenía en Tauris, Acto I, escena 3. Citado libre
mente por Schil)er a partir de los versos 328-335,
318 319
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNU.„
cARTAs soBRE LA EDUcAcxóN ESTETxcA...
den Gier sich bewu5t, fürchtet er sie in jedem Ge
schopf, das ihm ahnlich sieht. Nie erblickt er andre de su propio apetito salvaje, lo texne en cualquier
in sich, nur sich in andern, und die Gesellschaft, an criatura semejante a él. No ve nunca a los otros en sí,
statt ihn zur Gattung auszudehnen, schlie6t ihn nur sino que se ve a sí misxno en los otros, y la sociedad, en
enger und enger in sein In dividuurn ein. In d ieser lugar de orientarle hacia la especie, lo encierra cada
duxnpfen Beschrankung irrt er durch das nachtvolle vez más estrechamente en suindividualidad. Avanza
Leben, bis cine günstige Natur die Last des Stoffes con esa sórdida limitación por la sombría vida, hasta
von seinen verfinsterten Sinnen walzt, die Reflexion que una naturalezafavorable aparta de sus lóbregos
ihn selbst von den Dingen scheidet, und ixn Wieder sentidos la carga de la materia, la reflexi6n le separa
scheine des Bewu6tseyns sich endlich die Gegenstan a él mismo de lascosas, y los objetos se muestran por
de zeigen. fin en el reflejo de la conciencia.
4 Dieser Zustand roher Natur laQt sich freylich, so Sin duda, este estado de tosca naturaleza, tal 4
wie er hier geschildert wird, bey keinem bestixnmten como se ha descrito aquí, no puede encontrarse en
Volk und Zeitalter nachweisen; er ist blo ningún pueblo ni edad determinados; es una pura
c Idee,Zügen
aber idea, pero una idea con laque coinciden escrupulo
cine Idee, mit der die Erfahrung in einzelnen
aufs genauestezusammen stimxnt. Der Mensch, kann samente ciertosrasgos de la experiencia. Puede de
man sagen, war nieganz in diesem thierischen Zu cirse que elhoxnbre no se ha hallado nunca inmerso
stand, aberer istihm auch nie ganz entflohen. Auch del todo en ese estado animal, pero tampoco ha podi
in den rohesten Subjekten findet man unverkennba do evitarlo nunca por coxnpleto. Aun en los sujetos
re Spuren von Vernunftfreyheit,so wie es in den xnás toscos pueden encontrarse huellas inequívocas
e
' detsten nicht an Momenten fehlt, die an jenenn dü
ge de libertad racional, de la misma manera que taxn
bild
stern Naturstand erinnern. Es ist dem Menschen ein poco faltan, en los xnás cultos, xnomentos que recuer
mal eigen, das Hochste und das Niedrigste in seiner dan aquel sórdido estado natural. Es p r o p io d e l
Natur zu vereinigen, und wenn seine Würde auf einer hombre reunir en sunaturaleza lo xnás elevado y lo
strengen Unterscheidung des einen von dem andern xnás bajo, y si bien su dignidad consiste en una es
beruht, so beruht auf einer geschickten Aufhebung tricta diferenciación de ambos caracteres, su felicí
dieses Unterschieds seine Glückseligkeit. Die Kultur, dad descansa en una hábil supresi6n de esadiferen
welche seine Würde mit seiner Glückseligkeit in Ue cia. La cultura, que ha de armonizar su dign'dad
su fi'
elicidad, tendrá que procurar xnantener la máxi
'
320
321
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÉTICA...
scheint. Die Vernunft, wissen wir, giebt sich in dem rrollado debidamente. La razón, como sabernos, se
Menschen durch die Foderung des Absoluten (auf da a conocer en el hombre exigiendo lo absoluto (lo
sich selbstgegründeten und nothwendigen) zu erken que se fundamenta a sí nIismo, y lo necesario) y,
nen, welche, da ihr in keinem einzelnen Zustand sei dado que elhombre no puede satisfacer esa exigen
nes physischen Lebens Genuge geleistet w e rden cia en ningún estado concreto de su existencia física,
kann, ihn das physische ganz und gar zu verlassen, se ve obligado a abandonar por completo la materia
und von einer beschrankten Wirklichkeit zu I deen y a remontarse, desde una realidad limitada, hacia
aufzusteigen nothigt. Aber obgleich der wahre Sinn las ideas. Pero, a pesar de que el verdadero sentido
jener Foderung ist,ihn den Schranken der Zeit zu de esa exigencia de la razón es arrancarlo a los líIni
entrei6en und von der sinnlichen Welt zu einer Ideal tes del tiempo, y llevarlo del mundo sensible al mun
welt ernpor zu führen, so kann sie doch, durch cine (in
dieser Epoche der herrschenden Sinnlichkeit kaurn zu
do de las ideas, puede, sin embargo,basándose en
una falsa interpretación (apenas remediable en esa
verrneidende) MiSdeutung auf das physische Leben época de predominio d e la sensibilidad), dirigirse a
sich richten, und den Menschcn, anstatt ihn unab la existencia física, y precipitar al hombre en la Inás
hangig zu Inachen, in die furchtbarste Knechtschaft terriblede las servidumbres, en lugar de hacerlo in
stürzen. dependiente.
6 Und s o v erhalt es sich auch in der That. Auf den Y así ocurre dc hecho. Con las alas de la imagina
Flügeln der Einbildungskraft verlaSt der Mensch die ción,el hombre abandona el limitado horizonte del
engen Schranken der Gegenwart,in welche die blo5e presente, en el que se encierra la pura animalidad,
Thierheit sich einschliei)t, urn vorwarts nach einer para aspirar a un futuro sin limitaciones; pero mien
unbeschrankten Zukunft zu streben; aber indern vor tras que el i n f i n i t o v a n a c i e ndo a nt e su v e r t i g i n o sa
seiner schwindelnden In tagination das U nendliche imaginación, su corazón no ha dejado aún de vivir
aufgeht, hat sein Herz noch nicht aufgehort irn Ein en lo particular, ni de servir al instante. Inmerso en
zelnen zu leben, und dern Augenblick zu dienen. Mit su animalidad, le sorprende el inIpulso hacia lo ab
ten in seiner Thicrheit überrascht ihn der Trieb zurn soluto, pero como en ese sórdido estado todas sus as
Absoluten — und da i n d i esern dumpfen Zustande piraciones se dirigen tan sólo a lo m aterial y a l o
alle seine Bestrebungen blo6 auf das Materielle und temporal, y se limitan únicamente a su ser indivi
Zeitliche gehen, und bloS auf sein Individuum sich dual, aquella exigencia le induce sólo a extender ha
begrenzen, so wird er durch jene Foderung bloS ver cia el infinito su ser individual, en lugar de hacer
anlaEt, sein Individuum, anstatt von demselben zu abstracción de él, a buscar una materia inagotable,
abstrahiren, ins Endiose auszudehnen, anstatt nach en lugar dela forma, una variación incesante y una
Forrn nach einern unversiegenden Stoff, anstatt nach afirmación absoluta de su existencia t en emp
raol,
dem Unveranderlichen nach einer ewig dauernden lugar de la p ermanencia.
El mismo i m p ulso que,
Veranderwng und nach einer absoluten Versicherung aplicado asu pensanriento y a sus actos, debería con
seines zeitlichen Daseyns zu streben. Der nehrnliche ducirlo alaverdad y a lam oralidad, no da origen aho
Trieb, derihn auf sein Denken und Thun angewen ra, referido a su pasividad y a su sentir, a otra cosa
det zur Wahrheit und Moralitat führen sollte, bringt
jetzt, auf sein Leiden und Empfinden bezogen, nichts
322 323
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHLNG... cARTAs soBRE LA EDUcAcIÓN ESTRTIcA...
als ein unbegrenztes Verlangen, als ein absolutes Be que a un ilimitado afán, una exigencia absoluta. Los
dürfniS hervor. Die ersten Früchte, die er i n d e m primeros f rwtos que recoge en el reino del espíritu
Geisten eich árwdtet, sind also Sorge und Furcht; bey son, pues, la inquietud y el tenror, ambos efecto de la
des Wírkungen der Vernunft, nicht der Sinnlichkeit, razón, no dela sensibilidad, pero de una raz6n que
aber einer Vernunft, die sich in ih rera Gegenstand ha equivocado su objeto, y que impone su imperati
vergreift, und ihren Imperativ unrnittelbar auf den vo directamente a la materia. Fruto de este árbol son
Stoff anwendet. Früchte dieses Baumes sind alle un todos los sistemas categ6ricos que prometen la felici
bedingte Glückseligkeitssysteme, sie rnógen den heu dad, ya se refieran al día presente o a la vida entera
tigen Tag oder das ganze Leben, oder, was sie um o, lo que nolos hace más dignos de respeto, a toda
nichts ehrwürdiger macht, die ganze Ewigkeit zu ih la eternidad. Una duraci6n ilimitada de la existencia
rem Gegenstand haben. Einegrenzenlose Dauer des y del bienestar, s6lo por esa existencia y bienestar
Daseyns und Wohlseyns, bloS urn des Daseyns und rnisrnos, es un mero ideal forjado por la apetencia,
Wohlseyns willen, ist blo6 ein Ideal der Begierde, y, por consiguiente, se trata de una exigencia que
mithin cine Foderung, die nur von einer ins Abso sólopuede ser planteada por una animalidad que as
lutestrebenden Thierheit kann aufgeworfen werden, pira a lo absoluto. Así pues, sin ganar nada para su
Ohne alsodurch cine VernunftáuSerung dieser Art humanidad con una manifestación racionalde este
etwas für seine Menschheit zu gewinnen, verliert er tipo, el hombre sale perdiendo además la feliz lirni
d adurch b lo c d i e g l ü ckliche Beschranktheit d e s tación del animal, al cual sólo aventaja por el hecho
Thiers,vor welchern er nun bloS den unbeneidens nada envidiable de haber perdido la po sesión del
w erthen Vorzug besitzt, über dern Streben in d i e presente en aras de suaspiraci6n a lo absoluto, sin
Ferne den Besitz der Gegenwart zu verlieren, ohne b uscar, sin embargo, en toda esa lejanía i l i mitada
doch in derganzen grenzenlosen Ferne je etwas an otra cosa que el rnisrno presente,
ders als die Gegenwart zu suchen. Pero aun cuando la razón no yerre su objetivo, ni
7 A b er wenn sich dieVernunft auch in ihrern Ob se equivoque de planteamiento, la sensibilidad se
jekt nicht vergreift, und in d er Frage nicht irr t, so guirá falseando aún por mucho tiempo la respuesta.
wird die Sinnlichkeit noch lange Zeit die Antwort En cuanto el hombre empieza a hacer uso de su en
verfalschen.Sobald der Mensch angefangen hat, sei tendimiento, y a relacionar entre sí los fenómenos
nen Verstand zu brauchen und die Erscheinungen que lerodean de acuerdo a causas y efectos, la razón,
umher nach Ursachen und Zwecken zu verknüpfen, conforme a suconcepto, exige una relación absoluta
so dringt die Vernunft, ihrern Begriffe gernaS, auf y un fundamento incondicionado. Para poder plan
cine absolute Verknüpfung und auf einen unbeding tearse una exigencia como ésta, el hombre ha de ha
ten Grund. Um sich cinesolche Foderung auch nur ber dejado ya tras de sí la sensibilidad; pero la sen
aufwerfen zu konnen, rnuS der Mensch über die sibilidad se sirve precisamente de es a exigencia para
Sinnlichkeit schon hinausgeschritten seyn; aber eben recuperar al fugitivo. Pues, en este punto, para cum
dieser Foderung bedient sie sich, urn den Flüchtling plir esa exigencia de la razón, el h ombre tendría que
zurückzuholen. Hier ware nehrrrlich der Punkt, wo er abandonar por completo el mundo sensible, y alzar
die Sinnenwelt ganzund gar verlassen, und zum rei el vuelo hacia el mundo puro de las ideas, porque el
nen Ideenreich sich aufschwingen müSte; denn der entendimiento permanece siempre dentro de los lí
324 325
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA„,
Verstand bleibt ewig innerhalb des Bedingten stehen mites de lo condicionado, y seguirá haciendo siempr'e
und frá t ewig fort, ohne je auf ein I.etztes zu gera una pregunta tras otra, sin llegar nunca a la respues
then, Da aber der Mensch, von dem hier geredet ta final. Pero como el hombre al que nos referimos
wird, einer solchen Abstraktion noch nicht fáhig ist, aquí no es todavía capaz de una abstracción serne
so wird er, was er in seinem sinnlichen Erkenntni/3 jante,buscará aquello que no puede encontrar en su
kreise nicht findet, und trber denselben hinaus in der ántbito sensible de conocimiento, y que aún no busca
reinen Vernunft noch nicht sucht, unter dernselben en el plano superior dela razón pura, lobuscará en
in seinem Gefühlkreise suchen und dem Scheine un árnbito inferior, en el de su sentimiento,y le pare
nach finden. Die Sinnlichkeit zeigt ihrn zwar nichts, cerá que lo encuentra. Si bien la sensibilidad no le
was sein eigener Grwnd ware, und sich selbst das Ge enseña ninguna cosa que tenga en sísu propio fun
setz gabe; aber sie zeigt ihm etwas, was von keinem damento y que se dé a sí rnisrna una ley, le ensena
Grunde wei6, und kein Gesetz achtet. Da er also den sin embargo algo que ignora todo fundamento y no
fragenden Verstand durch keinenletzten und innern respeta ninguna ley.Ya que no puede dar respuesta
G rund zur R u h e b r i ngen kann, so b r i ngt e r i h n a ]as preguntas del tendimiento con ningún funda
durch den Begriffdes Grundlosen wenigstens zurn mento último e interior, las acalla al menos con el
Schweigen, und bleibt innerhalb der blinden Nothi concepto de lo infundado, y sigue sometido a la ciega
gung der Materiestehen, da er die erhabene Noth coacción de la materia,porque no es capaz de com
wendigkcit der Vernunft noch nicht zu erfassen ver prender lasublime necesidad de la razón, Puesto que
mag. Weil di e S i n n lichkeit keinen andern Zvveck la sensibilidad no conoce otra finalidad que su pro
kennt, als ihren Vortheil, und sich durch keine andre pio provecho, ni se siente guiada por ninguna otra
Ursache als den blinden Zufall g etrieben fühlt, so causa que por el ciego azar, el hombre convierte al
macht er jenen zum Bestimrner seiner Handlungen, primero en el principio determinante de sus actos, y
und diesen zurn Beherrscher der Welt. al segundo en el principio rector del mundo.
8 Selb s t das Heilige im Menschen, das Moralgesetz, Ni siquierael elemento sagrado del hombre, la
kann bey seiner ersten Erscheinung in der Sinnlich ley moral, puede sustraerse,en su primera aparición
keit dieser Verfalschung nicht entgehen. Da es blo5 sensible, a esta falsificación. Como la ley moral se
verbietend und gegen das Interesse seiner sinnlichen manifiesta sólo prohibiendo, y en contra del interés
Selbstliebe spricht, so Inu6 es ihm solange als etwas del sensibleamor propio del hombre, tendrá que pa
auswartiges erscheinen, als er noch nicht dahin ge recerle algo ajeno a él, en tanto no haya llegado a
langt ist, jene Selbstliebe als das Auswartige und die considerar ese amor propio como lo ajeno, y la voz
Stirnme der Vernunft als sein wahres Selbst anzuse de la razón como su verdadero yo. Sólo siente las ca
hen, Er ernpfindet also blo6 die Fesseln, welche die denas que le impone la razón, y no la liberación infi
letztere ihrn anlegt, nicht die unendliche Befreyung, nita que ésta le procura. Sin presentir la dignidad
die sieihm, verschafft. Ohne die Würde des Gesetzge del legislador que hay dentro de él, siente sólo la
bers insich zu ahnen, empfindet er bloB den Zwang coacción y la inrpotencia del súbdito. Ya que, en su
und das ohnmachtige Widerstreben des Unterthans.
Weil der sinnliche Trieb dem rnoralischen in seiner
experiencia, el impulso sensible precede al impulso
moral, da a la ley de la necesidad un principio en el
Erfahrung vorhergeht,so giebt er dem Gesetz der
326 327
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG„.
Nothwendigkeit einen Anfang in der Zeit, einen posi tiempo, un origen positivo, e incurriendo en el más
tiven Urspncng, und durch den unglückseligsten aller desafortunado de los errores, convierte lo invariable
Irrthümer rnacht erdas Unveranderliche und Ewige y eterno que hay enél en un accidente pasajero. Se
in Sich zu einem Accidens des Verganglichen, Er convence a sí mismo de que los conceptos de derecho
überredet sichdie Begriffe von Recht und Unrecht e injusticia son estatutos impuestos por una deterrni
als Statuten anzusehen, die durch cinen Willen ein nada voluntad, y no admite que sean válidos en sí
geführt wurden, nicht die an sich selbst und in alle rnisrnos y para siempre. Delrnisnro modo que, para
Ewigkeit gültig sind. Wie er in Erklarung einzelner explicar fenómenos naturales particulares, va más
Naturphanornene über die Xa tur hi n a us schreitet, allá de la naturaleza y busca fuera de ella lo que sólo
und au6erhalb derselben sucht, was nur in ihrer in puede encontrar en el seno de la ley natural, va tarn
nern GesetzmáSigkeitkann gefunden werden, eben bién más allá de la razón para explicar la moralidad,
so schreitet er in Erklárung des Sittlichen über die y se burlade su propia humanidad, buscando por
Vernunft hinaus, und verscherzt seine Menschheit, este camino el carácter de la divinidad. No es de ex
indem er auf diesern Weg cine Gottheit sucht. Kcin trañar que aquella religión que consiguió renuncian
Wunder, wenn cine Religion, die mit We gwerfung do a su humanidad se muestre digna de tal origen,
seiner Menschheit erkauft wurde, sich einer solchen que no considere leyes necesariamente vinculantes
Abstammung wür dig z eigt, wenn er G esetze, die para toda la eternidad, aquellas que no vinculan des
nicht von Ewigkeit her banden, auch nicht für unbe de la eternidad misma, No se trata de un ser sagrado,
dingt und in al le Ewigkeit bindend halt. Er h at e s sino de un ser poderoso. El espíritu que inspira su
nicht rnit einem heiligen, blo6 rnit einern machtigen adoración de dios es, pues, el temor, que envilece al
Wesen zu thun. Der Geist seiner Gottesverehrung ist hombre, y no la veneración, que aumenta la estima
also Furcht, die ihn erniedrigt, nicht Ehrfurcht, die que el hombre siente por sí mismo,
ihn in seiner eigenen Schatzung erhebt, Aunque estas numerosas discrepancias delhom
9 Ob g l e ich d i ese mannichfaltigen Abweichungen bre con respecto al ideal de su deterntinación no
des Menschen von dem Ideale seiner Bestimmung pueden tenerlugar todas en la rnisrna época, ya que
nicht alle in der nehrnlichen Epoche statt haben kon el honIbre debe recorrer variosniveles para pasar
nen, indenI derselbe von der Gedankenlosigkeit zurn desde el estado en que carece de p ensamiento al de
Irrthum, von der Willenlosigkeit zur Willensverderb un pensamiento equivocado, desde la carencia de vo
ni6 rnehrere Stuffen zu durchwandern hat,so gehó luntad a lacorrupción de esa voluntad, sin embargo
ren doch allezurn Gefolge des physischen Zustandes, estas discrepancias son, todas, consecuencia del esta
weil in allen der Trieb des Lebens über den Form do físico, porque en todas ellas el impulso vital do
trieb den Meister spielt, Es sey nun, da6 die Ver rnina al impulso forIIIal. Ya sea que la razón aún no
nunft indenI Menschen noch gar nicht gesprochen se haya manifestado en el hombre y lo físico lo domi
habe, und das Physische noch mit blinder Nothwen ne aún con ciega necesidad, o bien que la razón no
digkeitüber ihn herrsche; oder da6 sich die Vernunft se haya purificado aún lo bastante de los sentidos y
noch nicht genug von den Sinnen gereinigt habe, que la moralidadobedezca todavía a lo puramente
und das Moralische dent Physischen noch diene, so físico, en ambos casos el único principio que domina
ist in beyden Fallen das einzige in ihrn gewalthaben
329
328
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRELA EDUcAcIÓN EsTÉTIcA...
de Princip ein materielles und der Mensch, wenig al hombre es un principio material, y el ser humano
stens seiner letzten Tendenz nach, ein sinnliches We es, al menos conforme a su tendencia última, un ser
sen; mit dem einzigen Unterschied, da6 er in dem er sensible; con. la única diferencia de que, en el primer
sten Fall ein vernunftloses, in dern zweyten ein ver caso, es un animal irracional,y en el segundo, un
nünftiges Thier ist. Er soll aber keines von beyden, a nimal racional. Pero no ha de ser ni lo uno ni l o
er soll Mensch seyn; die Natur soll ihn ni cht aus otro, ha de ser hombre; ni la naturaleza puede domi
schlieSend und die Vernunft soll ihn nicht bedingt narlo demanera exclusiva, nila razón condicionada
beherrschen, Beyde Gesetzgebungen sollenvollkorn mente. Ambas legislaciones han de coexistir, siendo
men unabhangig von einander bestehen, und den púr completo independientes una de la otra, y, sin
noch vollkomrnen einig seyn, embargo, han de concordar p erfectamenteentre sí.
* Ich erinnere noch einmal, da6 diese beyden Perióden * Vuelvo a recordar aquí que, si bien en la idea hay
zwar in der Idee nóthwendig von einander zu trennen sind, que separar necesariamente estos dos períodos, sin em
in der Erfahrung aber sích mehr oder weniger verrnischen. bargo en la experiencia seentremezclan en mayor o me
Auch mu5 man nicht denken, als ob es cine Zeit gegeben nor grado. Tampoco hay quc pensar que haya habido un
habe, wó der Mensch nur i n d i esem physischen Srande tiempo en el que el hombre se hallaba sólo en ese estado
sich befunden, und cine Zeit, wo er sich ganz von demsel físico, y otro tiempo en el que haya llegado a liberarse com
ben losgemacht hatte. Sobald der M ensch einen Gegen pletamente de él. Tan pronto como el hombre ve un objeto,
stand .sieht, so ist er schon nicht mehr in einem blo c physi ya no se halla en un estado puramente físico, y mientras siga
schen Zustand, und solang er fórtfahren wird, einen Ge mirándolo, tampoco podrá escapar de ese estado fisico,
genstand zu sehen, wird er auch jenem physischen Stand porque sólo puede ver en tanto que siente. Aquellos tres
nicht entlaufen, weil er ja nur sehen kann, insofern er emp momentos a los que me he referido al principió de la carta
findet. Jene drey M omente, welchc ich a m A n f ang des vigesimócuarta, son ciertamente, considerados de manera
330 331
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA...
Die Betrachtung (Reflexion) ist das erste liberale La contemplación (o reflexión) es la primera rela- 2
VerhaltniS des Menschen zu dem Weltall, das ihn ción liberal del hombre con el mundo que le rodea.
urngiebt. Wenn die Begierde ihren Gegenstand un Mientras que el apetito vehemente aprehende direc
mittelbar ergreift, so rückt die Betrachtung den ihri tamente su objeto, la contem
placiónaleja el suyo de
gen indie Ferne, und macht ihn eben dadurch zu ih sí y, al protegerlo de la pasión, lo convierte en su
rem wahren und unverlierbaren Eigenthurn,da6 sie propiedad verdadera eindeleble. La necesidad na
ihn vor der Leidenschaft flüchtet. Die Nothwendig tural, que dominaba absolutalnente al hombre en el
keit der Natur, die ihn iln Zustand der bloSen Emp puro estado sensible, lo abandona en la r eflexión,
findung mit u ngetheilter Gewalt beherrschte, láSt una paz momentánea se apodera de los sentidos, el
bey der Reflexion von ihrn ab, in den Sinnen erfolgt tiempomismo, lo eternamente cambiante, se detie
ein augenblicklicher Friede, die Zeit selbst, das ewig ne, mientras se concentran los dispersos destellos de
wandelnde, steht still, irldern des BewuStseyns zer la conciencia, y un r eflejo de lo i n finito, la forma,
streute Strahlen sich samrneln, und ein Nachbild des proyecta suluz en el efirnero fondo. Cuando se hace
Uncndlíchen, dic Fonn, reflektiert sich auf dern ver la luzen el hombre, ya no hay más noche fuera de
gánglichen Grunde. Sobald es Licht wird in dem Men él, cuando alcanza laserenidad, se aplaca t ambién
schen, ist auch auSer ihm keine Nacht rnehr; sobald
la torlnenta del universo, y las fuerzas naturales en
es stille wird i n i h rn, legt sich auch der Sturrn in
dem Weltall, und die streitenden Krafte der Natur pugna encuentranla calma entre límites perrnanen
tes.Por eso no ha de extrañar que los poemas funda
finden Ruhe zwischen bleibenden Grenzen. Daher
cionales hablen de ese gran suceso en el interior del
kein Wunder, wenn die uralten Dichtungen von die
holnbre como si de una revolución en el mundo exte
ser groSen Begebenheitirn Innern des Menschen als
von einer Revolution in der AuSenwelt reden, und rior se tratara, y que representen al p ensam
iento,
que triunfa sobre las leyes del tiempo, con la inlagen
den Gedanken, der über die Zeitgesetze siegt, unter
dem Bilde des Zeus versinnlichen, der das Reich des de Zeus poniendo fin al reino de Saturno.
Saturnus endigt.
global, tres épocas distintas de la evoluci6n de la humani
24sten Briefs nahmhaft machte, sind also zwar, im Ganzen dad, y de la entera evoluci6n de todos y cada uno de los
betrachtet, drey verschiedene Epochen für di e E n t w ick seres humanos, pero se presentan también diferenciadas
lung der ganzen 1VIenschheit, und für die ganze Entwick. en cada percepci6n concreta de un objeto y constituyen, en
lung cines einzelnen Menschen, aber sie lassen sich auch una palabra, las condiciones necesarias de todo conoci
bey jeder einzelnen Wahrnehmung cines Objekts unter miento que logremos por medio de los sentidos.
scheiden, und sind mit einem Wort die nothwendigen Be
dingungen jeder Erkenntni6, die wir d u rch die Sinne er
halten.
82. Para toda esta parte, véase Kallias, 8ill.: I.') La distinción
entre observación y contemplación,2,') El carácter pasivo de la
pasión, en cuanto perteneciente a la pura sensibilidad, opuesto al
carácter activo del pensami
ento(contemplación,reflexión). 83. Referencia a la Teogoníade Hesíodo, versos 617 y ss.
332 333
BRIEFE UEBER DIE ASTHET1SCHE ERZIEHUNG„.
cARTAs soBRELA EDUcAcJ6N EsTET1cA.„
3 A u s einem Sklaven der Natur, solang er sie bloS El hombre pasa de ser un esclavo de la naturale
empfindet, wird der Mensch ihr Gesetzgeber, sobald za, mientras sólosiente, a ser su legislador, tan pron
er sie denkt. Di e ih n v o r dern nur a l s hl a cht b e to como empieza
a pensar.Lo que antes le dominaba
herrschte, steht jetzt als Objekt vor seinem richtente sólo en cuantopoder, es ahora un objeto para su rni
den' Blick. Was ihrn Objekt i st, hat keine Gewalt rada que juzga. Y lo que esobjeto para él,no puede
über ihn, denn urn Objekt zu seyn, mu6 es die seini ejercer sobre él ningún poder, puesto que, para ser
ge erfahren. So weit er der Materie Form giebt und objeto, ha de experimentar
el poder del hombre, Allí
solange er sie giebt, ist er ihren Wirkungen unver donde el hombre da forma a la materia, y mientras
letzlich; denn einen Geist kann nichts verletzen, als le dé forma, es invulncrable a sus efectos; pues no
was ihrn die Freyheit raubt, und er beweist ja die sei puede herirse a un espíritu sino privándole de su li
nige, indern er das Forrnlose bildet. Nur wo die Mas bertad, y el hombre demuestra su libertad dando for
se schwer und gestaltlos herrscht, und zwischen un rna a lo informe. El temor se asienta sólo allí donde
sichern Grenzen die trüben Umrisse wanken, hat die domina lamasa pesada e informe, y donde losborro
Furcht ihren Sitz; jedem SchreckniS der Natur i st sos contornos de las cosas oscilan entre inseguros lí
der Mensch überlegen,sobald er ihm Form zu geben mites; el hombre, empero, supera cualquier horror
und es in sein Objekt zu verwandeln wei5. So wie er de la naturaleza,tan pronto como es capaz de darle
anfángt, seine Selbststandigkeit gegen die Natur als forma y transformarlo en suobjeto.Así como co
Erscheinung zu behaupten, sobehauptet er auch ge rnienza a afirmar su independencia frente a los fenó
gen die Natur als Macht seine Würde, und mit edler rnenos naturales, el hombre afirma también su dig
Freyheit richtet er sich auf gegen seine Gotter, Sie nidad frente al poder de la naturaleza, y se alza con
noble libertad contra sus dioses, Los dioses se des
werfen di e Gespensterlarven ab, w o mi t s i c s einc
Kindheit geangstigt hatten, und überraschen ihn rnit prenden de sus máscaras fantasrnagóricas,con las
seinem eigenen Bild, i n dem sie seine Vorstellung cuales habían atemorizado la infancia de la hurnani
werden. Das gottlicheMonstrum des Morgenlanders, dad, yasombran al hombre con su propia imagen,
das rnit der blinden Starke dcs Raubthiers die Welt convirtiéndose en su propia representación, El dios
verwaltet, zieht sich in der griechischen Phantasie in monstruoso del Oriente, que rige el mundo con la
fuerza ciega deun depredador, adopta en la fani.asía
den freundlichen Contour der M e nschheit zusarn
rnen, das Reich der Titanen fallt, und die unendliche griega el benévolo perfil de la hutnanidad, el reino
Kraft ist durch die unendliche Forrn gebandigt. de los Titanes cae, y la fuerza infinita es dominada
4 A be r i n d ern ich bloc einen Ausgang aus der mate por la infinita forma,
Pero mientras yo sólo trataba de encontrar una
riellen Welt und einen Uebergang in die Geisterwelt
suchte, hat mich der freye Lauf rneiner Einbildungs salida del mundo materiaJ y un paso hacia el mundo
kraft schon tnitten in die letztcre hincingeführt. Die espiritual, el li bre curso de mi imagin
ación
me ha
Schonheit, dic wir suchen, liegt bcreits hinter uns, und puesto ya en medio de este último. La belleza quc
wir haben sieübersprungen, indern wir von dern blo buscábarnos queda ya detrás nuestro, y hemos salta
XXV ' [r i c htenden no j, aparece ya en la edición de tos Kleinere 84, que juzga : supritnislo por Schiller en la edición de los Klei
prosaische Schri ften de 1801. nere prosai sche Schrifien 2e 1801.
334 335
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN' ESTRTICA...
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ER21EHUMG...
337
336
BRIEFE BEBER DIE ÁSTHETIscHE ERzIEHUNG... cARTAs soBRE LAEDUcAcróN EsTÉ.TrcA...
338 339
BRIEFE UEBER D1E ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUCActóN EsTETTcA„,
beyder NaturenschlieSen lassen,wie denn auch wirk demuestra el que los filósofos analíticoss' se hayan
lich die Analysten keinen bessern Beweis für die Aus visto impotenteshasta ahora para aportar una prue
führbarkeit reiner Vernunft in der Menschheit anzu ba mejor d e la viabilidad de la razón pura en el gé
führen wissen, als den, da8 sie geboten ist. Da nun nero humano que la de afirmar que es imperativa.
aber bey dern Genu8 der Schónheitoder der astheti Pero como en elplacer que nos proporciona la belle
schen Einheit cine w i r k l iche Vereinigung und Aus za o la unidad estética, se dan una unión y una per
wechslung der Materie mit der Form, und des Leidens rnutación reales' de la materia con la forma, y de la
mit der Thatigkeit vor sich geht, so ist eben dadurch pasividad con la ac t ividad, queda probada así l a
die Vereinbaríceít beyder Naturen, die Ausführbarkeit compatibi1idad de ambas naturalezas, la viabilidad
des Vnendlíchen in der Endlichkeit, mithin die Mog de lo infinito en el seno de la finitud, y con ello la
lichkeit der erhabensten Menschheit bewiesen. posibilidad de la humanidad más sublitne.
7 Wir d ü r f e n also nicht rnehr verlegen seyn, einen Así pues, no ha de preocuparnos más el hecho de
Vebergang von der sinnlichen Abhangigkeit zu der encontrar un t r ánsito desde la dependencia de los
moralischen Freyheitzu finden, nachdern durch díe sentidos a la libertad tnoral, después de haber visto
Schonheit der Fall gegeben ist, da8 die letztere rnit que, mediante la belleza, la úl t i ma puede coexistir
der erstern vollkomrnen zusamtnen bestehen konne, perfectamente con laprimera, y que elho mbre, para
und da5 der Mensch, um sichals Geist zu erweisen, manifestarse como espíritu, no tiene por qué escapar
der Materie nicht zu entfliehen brauche. Ist er aber de la materia. Pero si el hombre es libre ya en el seno dc
schon in Gemeinschaft mit der Sinnlichkeit frey, wie la sensibilidad, como nos ensena el hecho de la be
das Faktum der Schonheit lehrt, und ist Freyheit et lleza, y si la libertad es algo absoluto y suprasensi
was absolutes und übersinnliches, wie ihr B e griff ble, como im p lica necesariamente su concepto, la
nothwendig rnit sich bringt, so kann nicht rnehr die cuestión ya no puede sercómo el hombre consigue
Frage s eyn, w ie e r d a z u g e l a nge, sich v on d e n elevarse de las limitaciones a lo absoluto, cómo llega
Schranken zurn Absoluten zu erheben, sich in sei a oponerse a la sensibilidad en su p ensamiento y
en
nern Denken und Wollen der Sinnlichkeit entgegen su voluntad,porque eso ya se ha realizado en la be
zusetzen, da dieses schon in der Schonheit gesche lleza. En una palabra,ya no puede tratarse de cómo
h en ist. E s k a n n , m i t e i n e m W o r t , n i c h t m e h r d i e el hombre pasa de la belleza a la verdad, la cua] ya
Frage seyn, wie ervon der Schonheit zur Wahrheit está contenida en potencia en l a b e lleza, sino de
übergehe, diedem Vertnogen nach schon in der er cómo se abre camino de una realidad común a una
sten liegt, sondern wie er von einer gemeinen Wirk realidad estética, de cómo se llega de los puros senti
lichkeit zu einer asthetischen, wie er von blo6en Le rnientos vitales a los sentimientos de belleza.
bensgefühlen zu Schonheitsgefühlen den Weg sich
bahne.
340 34l
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ER71EEIUNG„. CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÉTICA.„
1 D a di e a s t hetische Stirnrnung des Gemúths, wie Dado que, como ya heexplicado en las cartas an
ich in den vorhergehenden Briefen entwickelt habe, teriores, es la disposición estética del ánirno la que
der Freyheit erst die Entstehung giebt, so ist leicht
einzusehen, da6 sie nicht aus derselben entspringen
da origen a la libertad, es fácilcomprender q ue esa
disposición estética no puede haber surgido de la li
und folglich k einen rnoralischen Ursprung haben bertad, y que,por consiguiente, no puede tener un
konne. Ein Gcschenk der Natur mu6 sie seyn; die origenmoral. Tiene que ser un regalo de la naturale
Gunst der Zufalle allein kann die Fesseln des physi za;sólo elfavor de la fortuna puede romper las cade
schen Standes losen, und den Wilden zur Schonheit nas del estado físico, y conducir al salvaje a la be
führen. lleza,
2 D er Ke i r n der letztern wird sich gleich wenig ent La semilla de labelleza se desarrollará con la
wickeln, wo cine karge Natur den Menschen jeder misma dificultad allí donde un medio natural pobre
Erquickung beraubt,und wo cine verschwenderische arrebate al hombre todo tipo de recreo, y allí donde
ihn von jeder eigenen Anstregung losspricht — wo una naturaleza pródiga ledispense de toda clase de
die stumpfe Sinnlichkeit kein Bedürfni8 fühlt, und esfuerzo, allí donde los sentidos embotados no sien
wo die hcftige Begier keine Sattigung findet. Nicht tan ninguna necesidad y el apetito vehemente no ha
da, wo der Mensch sich troglodytisch in Hóhlen birgt, lle satisfacción. No gerrninará mientraselhombre se
ewig einzeln ist, und die Menschheit nie auPer sich esconda en las cavernascomo un troglodita, y viva
findet, auch nicht da, wo er no m adisch in g r oSen siempre aislado, sin encontrar nunca la h umanidad
HeerTnassen zieht, e wi g n u r Zah l i s t , u nd d i e fuera de él, ni tampoco entre las tribus nómadas, que
Menschheit nie in sich findet — da allein, wo er in van de un lado a otro en grandes manadas, en donde
eigener Hütte still rnit sich selbst, und sobald er her el hombre es sólo un número y no encuentra nunca
austritt, rnit dern ganzen Geschlechte spricht, wird la humanidad en sí mismo. La semilla de la belleza
sich ihre liebliche Knospe entfalten. Da wo ein leich sólo dará sus frutos allí donde el h ombre refl exione
ter Aether die Sinne jeder leisen Bcrührung eroHnet, calladaniente en su cabana y, al t r aspasar su um
und den üppigen Stoff cine energische Warrne be bral, hable a toda la humanidad. Allí donde un lige
seelt — wo das Reich der blinden Masse schon in der ro éter abra los sentidos al más leve contacto, y la
leblosen Schopfung gestürzt ist, un d di e siegende abundante materia sevea animada por un vivo ca
Forrn auch die niedrigsten Naturen veredelt — dort lor, donde el imperio de la ciega materia hayasido
in den fróhlichen Verhaltnissen, und in der gesegne derrocado ya incluso en el seno de la creación inani
ten Zone, wo nur die Thatigkcit zum Genusse und mada, y la forma victoriosa ennoblezca también a
nur der GenuS zur Thatigkeitführt, wo aus dem Le los seres más ínfimos de la naturaleza, allí, en esas
ben selbst die hcilige Ordnung quillt, und aus dem felices circunstancias y en ese ámbito privilegiado,
donde sólo la actividad conduzca al placer y sólo el
placer a laactividad, donde el orden sagrado brote
de la propia vida, y de la ley del orden sólo se desa
342 343
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG„, cARTAs SOBRE LA EDUCAcióN ESTQTícA
Gesetz derOrdnung sich nur Leben entwickelt, — wo rrolle la vtda donde la imagrnacíon escape síempre
die Einbildungskraft der Wirklichkeit ewig entflieht, a la realidad, y, sin embargo, no se aparte nunca de
und dennoch von der Einfalt der Natur nie verirret la simplicidad delanaturaleza, sólo aqu( podrán de
— hier allein werden sich Sinne und Geist, ernpfan sarrollarse los sentidos y el espiritu, la facultad re
gende und bildende Kraft in dern glücklichen Gleich ceptiva y la creativa, en ese feliz equilibrio que es el
maa6 entwickeln, welches die Seele der Schonheit, alma de la belleza y la condición de la humanidad.ss
und die Bedingung der Menschheit ist.' Y, ¹cuál eselfenómeno que anuncia en el salvaje
3 Und w a s ist es fúr ein Phanomen, durch welches el acceso a la hunranidad? Por más ejemplos que
sich bey dern Wilden der Eintritt in die Menschheit busquemos en lahistoria,encontraremos
verkündigt? Soweit wir a uch die Geschichte befra mismo fenómeno en todas aquellas tribus que han
siempre
el
gen, es ist dasselbe bey allen Volkerstammen, welche conseguido abandonar la esclavitud del estado ani
der Sklaverey des thierischen Standes entsprungen mal: el goce en la apariencia,s9 la inclinación al ador
sind; die Freude arn Schein, die Neigung zurn Putz no y al juego.
und zurn Spiele. La mayor estupidez y el entendimiento más eleva
4 Die h ó c hste Stupiditat und der hochste Verstand do tienen una cierta afinidad, en cuanto que ambos
haben darinn cine gewisse Affinitat miteinander, da5 sólo buscan lo real y son cornpletarnente insensibles
beyde nur das Reelle suchen, und fü r de n b l oSen a la pura apariencia. La estupidez ve perturbada su
Schein ganzlich unernpfindlich sind, Nur durch die paz sólo por la i n m e diata presencia de un o bjeto
unniittelbare Gegenwart cines Objekts in den Sinnen ante los sentidos, y el entendimiento sólo se calma
wird jene aus ihrer Ruhe gerissen,und nur durch refiriendo susconceptos a hechos de la experiencia;
Zurückführung seiner Begriffe auf Thatsachen der en una palabra, la estupidez no puede ir más allá de
Erfahrung wird der letztere zur Ruhe gebtacht; nait la realidad, ni el entendimiento puede detenerse an
einem Wort, die Durnmheit kann sich nicht über die tes de llegar a la verdad.~ Así pues, en tanto la exi
Wirklichkeit erheben, und der Verstand nicht unter gencia de realidad y la inclinación hacia lo real son
der Wahrheit stehen bleiben.b Insofern also das Be el simple resultado de una carencia, la indiferencia
dürfniS der Realitat und die Anhanglichkeit an das frente a la realidad y el interés por la apariencia sig
W irkliche blo6e Folgen des Mangels sind, ist d i e nifican una verdadera antpliación de lahumarudad
Gleichgültigkeit gegen Realitat und das Interesse am y un paso decisivo hacia la cultura. En primer lu
Schein cine wahre Ertveiterung der Menschheit und gar, ese interés pone de manifiesto una libertad exte
ein entschiedener Schritt z u r K u l t u r . F ü r s e r ste
zeugt esvon einer auSern Freyheit, denn solange die 88. Aquí seguía, en H, la nota de Schiller; aLéase, sobre este
tema, lo que escribe Herder, en el libro decimotercero de lasIdeas
XXVI ' A quí seguía, en H, la nota de Schiller: «Man lese para una filosofia de la historia de la humanidad, sobre las causas
über diesen Gegenstand, was Herder irn drevzehnten Buche der que motivaron la f ormación del espíritu griego». Esta obra (in
Ideen zur Philosophie der Geschichte dcr Menschheit über die ver completa) de Herder fue publicada en Riga de 1784 a 1791.
anlassenden Ursachen der griechischen Geistesbildung sagt», 89. A partir de aquf Schiller utiliza exclusivamente el término
s Aquí segufa, en H: «Was dort der Mangel an Einbildungskraft Schein.
bewirkt, das bewirkt hier die absolute Beherrschung dersel ben». 90. Aquf seguía, en H: «Lo que la carencia de i
maginac
ión
provoca alli, lo provoca aquí el absoluto dominio de la rnísma».
344 345
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... CARTAS SOBRE LA EDUCACióN ESTÉTICA.„
Noth gebietet, und das Bedürfni6 drangt, ist die Ein rior, puesto que bajo el dominio de la necesidad y el
bildungskraft rnit strengen Fesseln an das Wirkliche apremio deas l exigencias, la imagin
ación
está estre
gebunden; erst wenn das Bedürini6 gestillt ist, ent charnente ligada a lo real, y sólo cuando se ha sacia
wickelt sie ihr u n gebundenes Vermogen, Es zeugt do la necesidad,puede desarrollar lib remente sus ca
aber auch von einer innern Freyheit, weil es uns cine pacidades.Pero ese interés también manifiesta una
Kraft sehen la6t, die unabhángig von einetn au6ern libertadinterior,porque nos deja ver una fuerza que,
Stoffe sich durch sich selbst in Bewegung setzt, und independiente de cualquier Inateria externa, se pone
die Energie genug besitzt, die andringende Materie en movimiento por sí misma, y que posee la energía
von sich zu halten. Die Realitat der Dingc ist ihr (der suficiente para mantener alejada a la acuciante ma
Dinge) Werk; der Schein der Dinge ist des Menschen teria. La realidad de las cosas es obra de esas rnis
Werk, und ein Gemüth, das sich am Scheine weidet, rnas cosas,pero la apariencia de las cosas es obra del
ergotzt sich schon nicht mehr an dem, was es ernp hombre, y un ánimo que se deleita en la apariencia,
fángt, sondern an dem, was es thut, ya no halla más placer en lo que recibe, sino en lo
5 Es v e r s teht sich von selbst, da6 hier nur von dem que hace.
asthetischen Schein die Rede ist, den man von der Es evidente que nos estamos refiriendo aquí a la
Wirklichkeit und Wahrheit unterscheidet, nicht von apariencia estética, la c u al h ay q ue d i s tinguir d e
dem logischen, den Tnan mit derselben verwechselt la realidad y de la verdad, y no a la apariencia lógi
— den man folglich liebt, weil er S chein ist, und ca, que se confunde con éstas. A la apar i encia estéti
nicht, weil Inan ihn für etwas besseres halt. Nur der ca, por tanto,se la aprecia por ser apariencia y no
erste ist Spiel, da der letzte Betrug ist. Den Schein porque se la tenga por algo mejor.
Sólo la pritnera
der ersten Art fü r e t w a s gelten lassen, kann der es juego; lasegunda es un puro y simple engaño.
Wahrheit niemals Eintrag thun, weil man nie Gefahr Considerar la apariencia estética como un objeto, no
láuft, ihn derselben unterzuschieben, was doch die puede perjudicar nunca a la verdad, porque no co
einzige Art ist, wie der 'Wahrheit geschadet werden rrernos el peligro de confundirla con la verdad, que
kann; ihn verachten, hei6t alle schone Kunst über es laúnica manera en que ésta podría resultar dana
haupt verachten, deren Wesen der Schein ist. Indes da; despreciar la apariencia estética significa despre
sen begegnet es dem Verstande zuweilen, seinen Ei ciar al arte en general, cuya esencia es esa aparien
fer für Realitat bis zu einer solchen Unduldsamkeit cia, No obstante, al entendimientolesucede que, en
zu treiben, und übet' dieganze Kunst des schonen su afán de realidad, llega a veces a tal grado de into
Scheins, weil sie blo6 Schein ist, ein wegwerfendes lerancia,que se pronuncia de manera despreciativa
Urtheilzu sprechen; die6 begegnet aber dem Ver contra todas las artes de la bella apariencia, sólo por
stande nur alsdann, wenn ersich der obengedachten ser apariencia; pero esto le ocurre al entenditniento
Affinitat n i c ht ' e r i n nert. V o n d e n n o t h w endigen únicamente cuando recuerda 'la afinidad mencionada
Inás arriba, Dejo para otra ocasión una referencia
' Propuesta de los editores de la NA. Véase nota 91.
91. No nos pareceadecuada la corrección propuesta por los
edit.ores de la NA, y por lo tanto traducirnos sin tener en cuenta
el nichr..
346 347
cARTAs soBRE LA EDvcAclÓN EsTETtcA...
BR1EFE UEBER D1E ASTHETISCHE ERZIEHUNG„,
349
348
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„. CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÍPTICA„.
tische Kunsttríeb entwickeln soll, das wird blo6 von capacidad, que no necesito mencionar aquí. Que
dem Grade der Líebeabhangen, rnitder der Mensch el impulso estétíco hacia el arte se desarrolle más
fahig ist, sich bey dern bloSen Schein zu verweilen. tarde o más t emprano, d ependerá únicamente del
8 D a al l e s wirkliche Daseyn von der Natur als einer amor con que elhombre se detenga ante la pura apa
fremden Macht, aller Schein aber ursprünglich von riencia.
dem Menschen als vorstellendem Subjekte, sich her Ya que toda existencia real se deriva de la natu 8
schreibt, so bedient er sich blo6 seines absoluten Ei raleza,en cuanto fuerza ajena al hombre, pero toda
genthurnsrechts, wenn er den Schein von dem Wesen apariencia proviene originariamente del hombre en
zurück n i r n rnt, un d r n i t d e m s elben n ach ei g nen Ge cuanto sujetocapaz de representaciones, el hombre
setzen schaltet, Mit ungebundener Freyheit kann er, se sirve sirnplernente de su derecho absoluto de pro
was die Na tu r t r e n n te, zusamm enfúgen, sobald er es piedad al retotnar la apariencia del ser y disponer li
nur irgend zusammen denken kann, und trennen, brernente de ella, según leyes propias. Con toda li
was die Natur verknüpfte, sobald er es nur in seínem bertad puede volver a reunir lo que la naturaleza se
Verstande absondern kann. Nichts darf ihrn hier hei paró, sólo con unirlo en su pensamiento, y puede se
lig seyn, als s ein eigenes Gesetz, sobald er nur d ie parar lo que la naturaleza unió, sólo con separarlo
Markung in Acht nirnrnt, welche sein Gebiet von dern en suentendimiento. Nada habrá de serle más sagra
Daseyn der Dinge oder dem Naturgebiete scheidet. do que su propia ley, mientras respete los límites
9 Die s es rnenschliche Herrscherrecht übt er aus in que separan su árnbito de la existencia de las cosas,
der Kunst des Scheins, und je strenger er hier das o del árnbito de la naturaleza.
Mein und Dein von einander sondert, je sorgfaltiger El hombre practicasu derecho de soberanía en el 9
er die Gestalt von dem Wesen trennt, und je mehr arte de la apariencia, y cuanto más rigurosamente se
Selbststandigkeit er derselben zu geben weíS, desto pare aquí lo mío de lo t u yo, tanto más rninuciosa
mehr wird ernicht bloc das Reich der Schonheit er mente separará la Forma del ser. Cuanta más auto
weitern, sondern selbst die Grenzen der Wahrheit nornía sea capaz de darle a la Forma, tanto más am
bewahren; denn er kann den Schein nicht von der pliará el reino de la belleza, protegiendo a su vez los
Wirklichkeit reinigen, ohne zugleich die Wirklichkeit límites de la verdad; porque no puede purificar la
von dern Schein frey zu rnachen. apariencia de la realidad sin liberar a la vez la reali
10 Abe r e r b esitzt dieses souveraine Recht schlech dad de la apariencia.
terdings auch nur in der Welt des Scheins, in dem we Pero el hombre sólo posee este derecho soberano 10
senlosen Reich der Einbildungskraft, und nur, solan en el nIundo de la apariencia, en el reino inanimado
ge er sich i m t h e oretischen gewissenhaft enthalt, de la i maginación,
y lo posee sólo si se abstíene es
Existenz davon auszusagen, und solange er iIn prak crupulosarnente de p roclamar l a existencia t e ó r i c a
tischen darauf Verzicht thut, Existenz dadurch zu de este mundo de laapariencia, y si renuncia a con
ertheilen. Sie sehen hieraus, da6 der D i chter auf ferirle existencia práctica. Podéis ver así que el poeta
gleiche weise aus seinen Grenzen trítt, wenn er sei rebasa del mismo modo sus límites al atríbuir exís
nem Ideal Existenz beylegt, und wenn er c ine be tencia a su ideal, que al perseguir con ello una deter
stimrnte E x istenz d arnit b e zweckt. D enn b e ydes rninada existencia. Porque sólo puede llevar a cabo
kann er nicht anders zu Stande bringen, als indern ambas cosas dedos ntaneras distintas; o bien sobre
350 351
BRIEPE UEBER DIE ASTHETISCHE ER7IEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA„,
er entweder sein Dichterrecht überschreitet, durch pasando su derecho poético, es decir, interviniendo
das Ideal in das Gebiet dcr E r fahrung greift, und por medio del idea] en el terreno de la experiencia y
durch die b]o6e Moglichkeit wi r k liches Daseyn zu arrogándose la facultad de determinar una existen
b estitntnen sich an In aSt, oder in dem er sein Di c h t er
cia real valiéndose de la mera posibi]idad; o bien re
recht aufgicbt, dic Erfahrung in das Gcbict des Ide nunciando a ese derecho poético, es decir, dejando
als greifen la5t, und die Moglichkeit auf die Bedin intervenir a la experiencia en e] terreno del ideal, y
gungen der Wirklichkeit einschrankt. limitando la posibilidad a las condiciones que irnpo
11 Nu r so w e it er aufrichtig ist, (sich von a]]enI An ne la realidad.
spruch auf Realitat ausdrücklich lossagt) und nur so La apariencia es estética sólo si es sincera (si re 11
weit er selbststandig ist, (allen Beystand der Realitát nuncia explícitamente a todo derecho de realidad), y
entbehrt) ist der Schein asthetisch. Sobald er falsch sólo si es atítónonta (si prescinde de todo apoyo de la
ist und Realitat heuchelt, und soba]d er unrein und realidad). Si la apariencia es falsa y finge ser real, y
der Realitat zu seiner Wirkung bedürftig ist, ist cr si es una apariencia itnpura y necesita de la realidad
nichts als ein n i edriges Werkzeug zu m a terie]]en para lograr suefecto, no será entonces nada más que
Zwecken, und kann nichts für die Freyheit des Gei un vulgar instrumento orientado a fines materiales,
stes beweisen. Uebrigens ist es gar nicht nothig, daB y en modo alguno puede hacer patente la libertad
der Gegenstand, an dent wir den schonen Schein fin del espíritu. Por lo demás, no es necesario que el ob
den, ohne Realitat sey, wenn nur unser Urtheil dar jeto en el que encontrarnos la bella apariencia carez
über auf diese Rea]itat keine Rücksicht nimmt; denn ca de realidad, si nuestro juicio sobre la apariencia
soweit es diese Rücksicht nirnrnt, ist es kein astheti no torna para nada en cuenta esa realidad;porque
s ches, Eine lebende weibliche Schonheit wir d u n s en el momento en que la tiene en cuenta deja de ser
freylich eben so gut und noch ein wenig besset' als un juicio estético, Una mujer bella de carne y hueso
cine eben so schóne, bloH gemahltc,gefallen; aber nos gustará sin duda tanto o más que otra igualmen
insoweit sie uns besser gefa]lt als die letztcre," gefallt te bella, só]o quc cn pintura; sin embargo, gustándo
sie nicht nIehr als selbststandiger Schein, gefallt sie nos la primera más que la última,"3 ya no nos gusta
nicht mehr dern reinen asthetischen Gcfühl, diesem por su calidad de aparienciaautónoma, ya no com
darf auch das Lebendige nur alsErscheinung, auch place al sentimiento estético puro, porque a éste pue
das Wirkliche nur als Idee gefallen; aber freylich er de complacerle lo vivo sólo en cuanto apariencia, y
fodert es noch einen ungleich hoheren Grad dcr lo real sólo en cuanto idea; pero,sin duda, para
schónen Kultur, in dern Lebendigen selbst nur den apreciar sólo la pura apariencia incluso en las cosas
reinen Schein zu empfindcn, alsdas Leben an dem vivas, senecesita un grado mucho más elevado de
Schein zu entbehren, cultura estética, que para echar a faltar la vida en ]a
12 B e y w elchern einzelnen Menschen oder ganzen apariencia.
Vo]k rnan d c n a u f r i chtigen un d s e l bststandigen Si encontramos la apariencia sincera y autónoma 12
Schein findet, da darf man auf Geist und Geschrnack cn un hombre concreto o entodo un pueblo, pode
rnos deducir también quc éste posee espíritu y gusto,
~ Aquí seguía,
en H: «(ieh setze hier der Kunst keíne Grenzen)».
352 353
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAGIÓN EsTS,TIcA„.
und jede damít verwandte Trefflíchkeít schlíeSen y todas las cualidades afines a éstos. Veremos como
da wird man das Ideal das wirklíche Leben regieren, el ideal rige sobre la vida real, como el honor triunfa
díe Ehre über den Besitz,den Gedanken über den sobre la propiedad, el p ensamiento sobre el placer,
GenuS, den Traum der Unsterblichkeit über die Exí el sueño de la inmortalidad sobre la existencia. La
stenz tríurnphíren sehen. Da wi r d d i e o f f entlíche voz pública será lo único temible, y honrará antes
Stirnrne das einzig furchtbare seyn, und ein Olíven una rama de olivo que un vestido de púrpura. En la apa
kranz hoher als ein Purpurkleid ehren. Zum f al riencia falsa e indigente buscarán refugio sólo la impo
schen und bedürftígen Schein nirnmt nur d íe Ohn tencia y la corrupción, y, tanto honrbres particulares
rnacht und die Verkehrtheit ihre ZuAucht, und ein como pueblos enteros que «o bien apuntalan la reali
zelne Menschen sowohl als ganze Volker, welche dad con ayuda de la aparíencía, o la apariencia (esté
entweder „der Realítátdurch den Scheín oder dem tica) por medio de la realidad » (ambas cosas suelen
(asthetischen) Scheín durch Realitát nachhelfen"
presentarseunidas), dan a la vez prueba de su indig
beydes ist gerne verbunden — beweisen zugleich íh nidad moral y de su incapacidad estética.
ren rnoralischen Unwerth und íhr asthetísches Un A la pregunta «¹Hasta qué punto puede tener cabi 13
vennogen. da la apariencia en el m u ndo moraL?», contestaré
13 Auf d i e F rage„In wie IAeit darf Schein in der mo concisamente;tendrá cabida en la m edida en que sea
ralischen Welt seyn?" ist also die Antwort so kurz als apariencia estética, es decir, una apariencia que no
bündig diese; in so weit es ttsthetíscher Schein ist, d. pretenda sustituir a l a r ealidad, ni necesite que la
h. Schein, der weder Realítat vertreten will, noch realidad la sustituya. La apariencia estética no pue
von derselben vertreten zu werden braucht. Der as de nunca resultarpeligrosa para la verdad moral, y
thetische Schein kann der Wahrheit der Sitten níe allí donde se dé el caso contrarío, podrá demostrarse
mals gefáhrlíchwerden, und wo man es anders fin fácilmenteque no se trataba de una apariencia esté
det, da wírd sich ohne Schwíerigkeit zeígen lassen, tica. Sólo un hombre ajeno a las reglas del juego so
d aG der S c hein n i ch t a s t hetisch w ar . N u r ein cial, por ejemplo, tomará las fórmulas de cortesía,
Frerndling ím schonen Urngang z. B. wird Versiche que son una prácticageneralizada, por muestras de
rungen der Hoflichkeit, die cine allgenIeine Forrn afecto personal y, al descubrir la verdad, se lamenta
íst, als Merkrnale personlícher Zuneigung aufneh rá de la hipocresía. Pero, del mismo modo, sólo un
nIen, und wenn er getauscht wírd,über Versteflung ignorante que no sepa comportarse en sociedad se
klagen. Aber auch nur ein Stümper írn schonen Um servirá de la falsedad para resultar amable y llegará
gang wird, urn h oflich zu s eyn, díe Falschheit zu a adularpara resultar agradable. El primero carece
Hülfe rufen, und schmeícheln, urn gefallíg zu seyn, todavía del sentidode la apariencia autónoma y, por
Dern ersten fehlt noch der Sínn für den selbststan ello,sólo puede entenderla considerándola verdad;
digen Scheín, daher kann er demselben nur durch al segundo le falta realidad, y querría sustituirla por
die Wahrheit Bedeutung geben; dern zweyten fehlt la apariencia.
es an Realítat,und er mochte sie gern durch den Nada es más corriente que escuchar de ciertos 14
Scheín erSetZen. críticos triviales de nuestro tiempo la queja de que
14 Nícht s i s t gewohnlicher als von gewíssen trivía
len Critikern des Zeitalters die Kiage zu vernehrnen,
354 355
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG... cARTAs soBRE LA EDUcAcrÓN EsTÉTlcA
da8 alle Soliditát aus der Welt verschwunden sey, ya no hay formalidad en elmu ndo, de que se descui
und das Wesen über dem Schein vernachlassigtwer da la esencia enfavor de la apariencia. Aunque no
de. Obgleich ich Inich gar nicht berufen fühle, das me siento llamado a salir en defensa de la época fren
Zeitalter gegen diesen Vorwurf zu rechtfertigen, so te aestos reproches, ya queda suficientemente claro,
geht doch schon aus der weiten Ausdehnung, welche por el amplioalcance que esos rigurosos jueces de la
diese strengen Sittenrichter i h rer A n klage eben, moral dan asus acusaciones, que no sólo censuran a
sattsam hervor, da5 sie dern Zeitalter nicht bloc den la época por la falsa apariencia, sino también por la
falschen sondern auch den aufrichtigen Schein ver sincera;e incluso las excepciones que hacen en favor
argen; und sogar die Ausnahmen, welche sie noch de la belleza, se refieren antes a la apariencia indi
etwa zu Gunsten derSchonheit rnachen, gehen rnehr gente que a la autónoma. No arremeten únicamente
auf den b e d ürtigen al s au f de n s e l bststandigen contra la máscara engañosa que oculta la verdad
Schein. Sie gr e ifen n i c ht b l o c d i e b e t r ü gerische y se considera a sí nrisrna como representante de la
Schminke an, welche die Wahrheit verbirgt, welche realidad; también se oponen vehementemente a la
die Wirklichkeit zu vertreten sich anrnaEt; sie erei aparienciabienhechora, que da un contenido a la va
fern sich auch gegen den wohlthatigen Schein, der cuidad,y que oculta lamiseria, y también a la apa
die Leerheit ausfüllt, und die Armseligkeit zudeckt, riencia ideal, que ennoblece una realidad vulgar. La
auch gegen den idealischen,der cine gerneine Wirk hipocresíade las costumbres sociales ofenden con
lichkeit veredelt, Die Falschheit der Sitten beleidigt razón su rigurososentido dc la verdad; sólo es de la
mit Recht ihr strenges Wahrheitsgefühl; nur schade, rnentar que consideren la cortesía como una hipocr'e
daS sie zudieser Falschhcit auch schon die Hoflich sía más. Les disgusta que el falso brillo oscurezca
keit rechnen. Es rniSfállt ihnen, daS áu6erer Flitter tan a menudo al verdadero mérito; pero no menos
glanz sooft das wahre Verdienst verdunkelt, aber es 1es enoja que se le exija cierta apariencia al mérito,
verdrüSt sie nicht weniger, da6 rnan auch Schein y que a un rico contenido interior no se le dispense
vom Verdienste fodert, und dem innern Gehalte die de una forma agradable.Echan de menos aquello
gefallige Form nicht erlaSt. Sie vermissen das Herz que las épocas pasadas tenían de cordia1, sustancial
liche, Kernhafte und Gediegene der vorigen Zeiten, e íntegro, pero también querrían ver resucitadas la
aber siernochten auch das Eckigte und Derbe der er brusquedad y larudeza de las antiguas costumbres,
sten Sitten, das Schwerfallige der alten Formen, und la torpeza de las antiguas formas y la tosca profusión
den ehernaligen gothischen Ueberflu6 wieder einge de otros ti empos. C on juicios de este tipo demues
führt sehen. Sie beweisen durch Urtheile dieser Art tran un respeto por la materia en sí misma nada dig
dem Stoff a n s i c h s e lbst c i n e A c h tung, d ie d e r no del carácterhumano, quien sólo debe apreciar lo
Menschheit nicht w ü r di g i st, welche vielrnehr das material enla medida en que éste es capaz de adop
Materielle nur insoferne schatzen soll, als es Gestalt tar una forma y de propagar el reino de las ideas. El
zu ernpfangen und das Reichder Ideen zu verbreiten gusto del siglo no tiene por qué prestar oídos a esas
im Stande ist. Auf solche Stimrnen braucht also der voces, y menos aún si p uede justificarse ante una
Geschrnack des Jahrhunderts nicht sehr zu hóren, instancia superior. Lo que un riguroso juez de la be
wenn er nur sonst vor einer bessern Instanz besteht. lleza puede reprocham
os no es que demos valor a la
Nicht da6 w i r e i nen W erth au f d e n a sthetischen
356 357
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„. CARTAS SOBRE LA EDUCACIóN ESTETTCA„,
Schein legen (wir thun die6 noch lange nicht genug) apariencia estética (cosa que nunca haremos lo sufi
sondern da6 wir es noch nícht bis zu dern reinen ciente), sino que no nos hayamos elevado aún a la
Schein gebracht haben, da6 wi r d a s Daseyn noch apariencia pura,que no hayamos separado suficie
nicht genug von der Erscheinung geschieden, und ntement la existencia de la apar'iencia sensible, y que
dadurch beyder Grenzen auf ewig gesicherthaben, no hayarnos asegurado para siempresus respectivos
die6 ist es, was uns ein r i goristischer Richter der límites. Nos mereceremos ese reproche, mientras no
Schónheit zum Vorwurf rnachen kann. Diesen Vor podamos disfrutar de la belleza en la naturaleza viva
wurf werden wir solang verdienen, a ls wi r d a s sin dejarde desearla ansiosamente, mientras no
Schóne der lebendigen Natur nicht genie6en konnen, podamos admirar la belleza del arte ímítatívo sin
ohne es zu begehren, das Schone der nachahrncnden preguntarnos por su finalidad. Mereceremos ese re
Kunst nicht bewundern konnen, ohne nach einern proche, mientras no podamos concederle a la imagi
Zwecke zu fragen — als wi r de r E i n b ildungskraft nación el d erecho a u n a l e gislacíón absoluta, ni
noch keine eigene absolute Gesetzgebung zugeste hacerle ver sudignidad mediante el respeto que
hen, und durch die Achtung, die wir i h ren Werken s entirnos po r sus ob r as.
erzeigen, sie auf ihre Würde hínweísen.
VIGESIMOSÉPTIMA CARTA
SIEBEN UND ZW A N Z IGSTER BRIEF
358 359
cARTAs soBRE LA EDUGACI6N EsTÉTIcA...
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHIJNG„,
Wirklichkeit' zu ersparen! Von dern Schein, so wie mar el camino delideal, para no tener que recorrer
e r hier genomrnen wird, mochten wír also fúr d i e el de la realidad!~ Así pues, no habremos de temer
Wirklichkeit n i cht v i e l z u b e sorgen haben; desto que la realidad se vea perjudicada por la aparien
Inehr dü r fte a b er v on der W i r k l i chkeit fü r d e n cia, tal como nosotros la interpretamos aquí; pero
Schein zu befürchten seyn. An das Materielle gefes sí, mucho más, que la realidad perjudique a la apa
selt, laSt der Mensch diesen lange Zeit blo c seínen riencia, Encadenado a la materia, el honTbre se sirve
Zwecken dienen, che er ihm in der Kunst des Ideals durante largo tiempo de la apariencia como de un
cine eigene Personlíchkeit zugesteht. Zu detn letztern medio para llevar acabo sus fines, antes de conce
bedarf es einer totalen Revolution in seiner ganzen derle a ésta una personalidad propia en el arte del
Empfindungsweíse, ohne welche er auch nícht ein ideal. Para esto último es necesaria una revolución
mal auf dem Wege zum Ideal sich befinden würde. total de su sensiblidad, sin la cual ni siquiera se ha
Wo wir a lso Spuren einer un interessierten freyen llaría en el camino hacia el ideal. Por lo tanto, don
Schatzung des reinen Scheinsentdecken, da konnen de encontramos indicíos deuna apreciación libre y
w ir auf cine solche Urnwalzung seiner Natur u n d desinteresada~' de lapura apariencia, podemos de
d en eigentlichen Anfang de r M e nschheit í n í h t n ducir también una revolución de este tipo en la natu
schlíeíten, Spuren dieser Art fínden sich aber wirk ralezahumana, y elverdadero comienzo de la hutna
lich schon in den ersten rohen Versuchen, die er zur nidad. Pero, de hecho, encontramos indicios de ella
verschotterung seines Daseyns rnacht, selbst auf die ya en los primeros ytoscos intentos que el h o n t b r e
Gefahr Inacht, da6 er es detn sinnlichen Gehalt nach hace para enbellecer su ser, arriesgándose incluso a
dadurch verschlechtern sollte.Sobald er Qberhaupt empeorai con el l o su c o t n ponentesensible, Tan
nur anfangt, detn Stoff díe Gestalt vorzuziehen, und pronto como comienza a preferir la forma a la mate
an den Schein, (derIer aber dafür erkennen mu6) ria, y se atreve a dar realidad a la apariencia (que
Realitat zu wagen, so ist sein thierischer Kreis aufge sin etnbargo debe reconocer como tal), rebasa los lí
than, und er befindet sich auf einer Bahn, die nicht Inítes de su esfera anitnal y se encuentra ya en medio
endet. de una sendasin término.
2 Mit d e m a l lein nicht zufrieden, was der Natur ge No contento sólo con aquello que satísface a su
nügt und was dasBedürfní6 fodert,verlant er Ueber naturaleza ya sus necesIdades,exige cada vez más;
flu6; anfangs zwar blo c einen Ueberflu6des Stoffes, al principio empieza
p or exigir tan sólo algo má.sque
urn der Begier ihre Schranken zu verbergen, um den simple materia, un anadido estético, para satisfacer
Genu6 über das gegenwartige BedürfníS hínaus zu también su impulso formal y para prolongar el pla
versichern;bald aber einen UeberfluS an dern Stoffe, cer más allá de esa necesidad. Mientras hace aco
cine ásthetische Zugabe, um, auch dern Fortntrieb ge
nug zu thun, urn den GenuS über jedes Bedürfnííl
hinaus zu erweitern. Indem er blo6 für einen künfti
gen Gebrauch Vorrathe sammelt und in der Einbil
94, Aquí seguía, en H; ay el de la verdad».
XXVII " A q u í seguía, en H: «und Wahrheit», 95. Tal como Kant define la complacenciadel gusto en lo be
llo. VéaseCdi, g 5.
361
360
BRIEFE VEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHVNG...
CARTAS SOBRE LA EDVCACI6N ESTÉTICA.„
dung dieselbe vorausgeníeSt, so ü b erschreitet er pío de provisiones para un uso futuro, imaginándose
zwar den jetzígen Augenb]íck, aber ohne die Zeít por adelantado elgoce que tendrá en ellas, va más
überhaupt zu überschreiten; er genieSt mehr, aber er allá del momento presente, pero sin salirse del tiem
geníeSt nícht anders. Indern er aber zugleich die Ge po; goza Inús, pero no de un ntodo distinto. En carn
stalt in seinen GenuS zíeht und auf díe Formen der bio, inrplicando la f o rm a e n s u p l acer, poniendo
Gegenstande merkt, die seine Begíerden bedríedígen, atención a la fortna de los objetos que satisfacen sus
hat er" seínen GenuS nícht bloS dem Urnfang und apetítos,"e no sólo prolonga e intensifica su placer,
dem Grad nach erhoht,sondern auch der Art nach sino quetambién lo ennoblece,
veredelt, La naturaleza ha dado también a losseres irra
3 Zw ar h a t di e Natur auch schon dern Vernunftlo cionales algo más de lo que necesitan para subsistir,
sen über díe Nothdurft gegeben, und ín das dunkle esparciendo así un destello de libertad en la oscura
thierische Leben einen Schirnnrer von Freyheit ge vida animal. Cuando elhambre no apremia al león,
streut. Wenn den Lowen keín Hunger nagt, und keín y ninguna fiera lo desafía a la lucha, la fuerza deso
Raubthíer zurn Kanrpf herausfodert, so erschafft sich cupada se da a símísma un objeto; con su potente
d íe müSige Starke selbst einen Gegenstand; m i t rugido llena de ecos el desierto, y su fuerza exube
muthvollem Gebrüll erfüllt er dí e hallende Wüste, rante goza en sí Iriísma de un derroche sin finalidad.
und ín zwecklosem Aufwand genieSt sich díe üppige
Kraft. Mít f r o henr Leben schwannt das I nsekt i n
El insecto revolotea aleg
rementebajolos rayos del sol.
Tampoco es, ciertamente, el grito acuciante del apeti
dem Sonnenstrahl; auch ist es sicherlích nicht der to más elemental el que escuchamos en el canto de los
Schrey der Bcgíerde, den wir i n d ern rnelodíschen pájaros. En estos movimientos naturales hay, inne
Schlag des Singvogels horen. Unlaugbar ist in diesen gablernente, líber tad, pero no libertad de las necesi
Bewegungen Freyheít,aber nicht Freyheit von dern dades engeneral, sino únicamente de una necesidad
BedürfniS überhaupt, bloS von eínern bestirnmten, determinada,externa. El animal trabaja,cuando la
von eínem auSern BedürfníS.Das Thier arbeitet,
wenn eín Mangel díe Triebfeder seíner Thatígkeit ist,
carencia es la que impulsa
su actividad, y juega, cuan
do aquello que lomueve a actuar es una abundan
und es spielt, wenn der Reichthum der K r aft d iese cia defuerza, cuando la vida exuberante se estimula
Triebfeder ist,wenn das überflüssige Leben sich por sí rnísrna a la activ i d a d. Inc l u so en la natu r a l e za
selbst zur Thatigkeít stachelt. Selbst in der unbeseel inanimada podemos encontrar ejemplos de esa
ten Natur zeigt sích ein solcher Luxus der K r afte abundancia defuerzas y de un relajamiento de la de
und cine Laxítat der Bestirnmung, díe rnan ín jenern terminación natural que, en el sentido materialalu
materiellen Sinn gar wohl Spíel nennen konnte. Der dido, bien podría denominarse juego. Los árboles
Baum treibt unzihlíge Keirne, die unentwickelt ver producen innumerables brotesque se echan a perder
derben, und streckt weit rnehr Wurzeln, Zweige und sin habersedesarrollado, y para alimentarse exíten
Blatter nach Nahrung aus, als zu Erhaltung seínes den muchas rnáas raíces, ramas y hojas de las que
b necesitanpara perpetuarse a sí mismos y a su especie.
En lugar de «hat er», en H: «ist er über die Zeit selbst hinaus
geschritteu, und hat».
96. Aquí seguía, ett H: eva más allá del tiempo, y».
362 363
BRIEEE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„,
cARTAS soBRE LA EDUcAcIÓN EsTÉTIcA„,
Individuurns und seiner Gattung verwendet werden. Todo lo que devuelven de suplenitud derrochadora
Was er von seiner verschwenderischen Fülle unge al reino elemental de la naturaleza, sin haber hecho
braucht und u n genossen dern Elernentarreich zu uso de ello ni h a berlo disfrutado, pueden aprove
rückgiebt, das darf das Lebendige in frohlicher Be charlo felizmente todos los seres vivos. Así, la natu
wegung verschwelgen. Sogiebt uns die Natur schon raleza nosofrece ya en su reino material un preludio
in ihrern materiellen Reich ein Vorspiel des Unbe de lo ilimitado y, erl parte, suprime aq uí las cadenas
grenzten, und hebt hier schon zurn Theil die Fesseln de las que acabará liberándose por conrpleto en el
aut, deren sie sich irn Reich der Form ganz und gar reino de la forma, Partiendo de la coacción de las ne
entledigt, Von dern Zwang des Bedürfnisses oder cesidades o de la seriedad física, la naturaleza pasa
dern physischen Ernste nimrnt sie durch den Zwang al juego estético gracias a la coacción de la abundan
des Ueberflusses oder das physische Spiel den Ue cia, aljuego físico, y, antes de haber superado las ca
bergang zurn asthetischen Spiele und ehe sie sich in denas de toda finalidad en la elevada libertad de la
der hohen Freyheit des Schónen über die Fessel jedes belleza, se alimenta ya de esa autonomía, al menos
Zweckes erhebt,náhert sie sich dieser Unabhangig desde lejos, en el IriovirItiento libre, que es una finali
keit wenigstens von ferneschon in der freyen Bewe dad y un medio para sí mismo.~7
gring, die sich selbst Zweck und Mittel ist, Así como los órganos corporales, la imaginación
4 Wi e d i e k o rperlichen Werkzeuge, so hat in dern tiene también en el hombre su movimiento libre y
Menschen auch die Einbildungskraft ihre freye Be su juego material, mediante el cu a l, sin r e ferirse
wegung und ihr r naterielles Spiel, in welchern sie, para nada a la fonTia, disfruta de su propia fuerza y
ohne alle Beziehung auf Gestalt, blo5 ihrer Eigen de su carencia de ataduras, Y puesto que laforma
rnacht und Fessellosigkeit sich freut. Insofern sich no interviene para nada en estos juegos de la fanta
noch gar nichts von Forrn in diese Phantasiespiele
sía,cuyo encanto reside sólo en una espontánea su
rnischt, und cine ungezwungene Folge von Bildern
den ganzen Reiz derselben ausrnacht, gehoren sie,
cesión de i mágenes,e stos juegos, aun cuando sólo
pueden incumbir alhombre, son únicamente una
obgleich sie dern Menschen allein zukomrnen kon parte desu vida animal, y sólo ponen de manifie
sto
nen, blo5 zu seinern animalischen Leben und bewei su liberación de toda coacción sensible y externa,
sen blo5 seine Befreyung von jedern au5ern sinnli sin que pueda deducirsc dc ellos nir Iguna fuerza autó
chen Zwang, ohne noch auf cine selbststandige bil noma formativa en el hombre.' De este juego de la libre
dende Kraft in ihm schlie5en zu lassen,* Von diesern
' La mayoría de los juegos que se practican en la vida
Die mehresten Spiele, welche im gemeínen Leben im cotidiana se basan completamente en esta libre sucesión
Gange sind, beruhcn ent«~eder ganz und gar auf diesem de ideas, o bien reside en ella su mayor encanto. Aunque
Gefühle der freyen Ideenfolge, oder entlehnen doch ihren estos juegos no son por sí mismos el signo de una natura
gro6ten Reiz von demselben. So v enig esaber auch an leza elevada, y aunque son precisamente las almas más en
sich selbst für cine hóhere Natur beweist, und so gerne
sich gerade die schlaffesten Seelen diesem freyen Bilder
strome zu überlassen pflegen, so ist doch eben diese Unab
hángigkeit der Phantasie von auSern Eindrücken wenig
97. De acuerdo al concepto de tnovi miento definía ya Schi ller la
belleza como «gracia» enSobre la gracia y la dignidad (1793).
364 365
BRIEFE UEBER DIE ItsTHETlscHE ERzIEHUNG„,
CARTAS SOBRE LA EDUCACIóN ESTÉTICA...
Spiel der freyen ldeenfolge, welches noch ganz rnate sucesión de ideas,que es aún de naturaleza cornplc
rieller Art ist, und aus bloBen Naturgesetzen sich er tarnente material y que se explica por simples leyes
klart, macht endlich d ie E i n b ildungskraft in d e r n naturales, la inIaginación, intentando crear unu for
Versuch einer freyen Forín den Sprung zum hstheti rna 1ihre, da finalmente el salto al juego estético. Hay
schen Spiele.Einen Sprung muS man es nennen, que denominarlo «salto», porque se pone en rnovi
weil sich cine ganz neue Kraft h ier i n H a n d lung rniento una fuerza deltodo nueva; porque, por pri
setzt; denn hier zurn erstenmal rnischt sich der ge
setzgebende Geist in die Handlungen cines blinden
Inera vez, cl espíritu legislador se i nmiscuye
en la
actividad de los ciegos instintos, sot nete la a r b i t r a
Instinktes, untertvirft da s w i l l k ührliche Verfahren riedad de la im aginación a su unidad invariable y
der Einbildungskraft seiner unveranderlichen ewi eterna,pone su autonomía en lo cambiante y su infi
gen Einheit, legt seine Selbststandigkeit in das Wan r utud en lo sensible, Pero Inic n t ras esa tosca natur a
delbare und seine Unendlichkeit in das Sinnliche. lezaelemental sea aún demasiado poderosa y no co
Aber solange die rohe Natur noch zu rnachtig ist, die nozca ninguna otra ley que apresurarse, infatigable,
kein anderes Gesetz kennt, als rastlos von Verande de variación en variación, opondrá su inconstante
rung zu Veranderung fortzueilen,wird sie durch ihre arbitrariedad a aquella necesidad, su desasosiego a
unstete Willkühr jener Nothwendigkeit, durch ihre aquella constancia, su indigencia a aquella autono
Unruhe jener Statigkeit, durch ihre Bedürftigkeit je mía, su descontento a aquella sublinte sencillez. En
ner Selbststandigkeit, durch i hr e U ngenügsarnkeit sus primerasmanifestaciones, el impulso estético
jener erhabenen Einfalt entgegen streben, Der asthe de juego no será apenas I.econocible, porque el impul
tische Spieltrieb wird also in seinen ersten Versu so sensible se interpone constanternentc con su capri
chen noch kaum zu erkennen seyn, dader sinnliche
rnit seiner eigensinnigen Laune und seiner wilden debles las que se entregan con mayor frecuencia a esa libre
cascada de ímágenes, la índependenc.ia de la fantasía con
respecto a las impresiones exteriores constituye al menos la
stens die negatíve Bedingung ihres schopferischen Vermo condicíón negativa de su capacidad creadora. La fuerza
gens. Nur índem sie sich von der Vtíírklíchkeít íosreíBt, er
creadora se eleva al ideal sólo separándose de la realidad, y
hebt sích die bildende Kraft zum Ideale, und che die Ima
la imaginación, antes de poder actuar según leyes propias si
gination ín ihrer produktiven Qualítat nach eignen Geset guiendo su capacidad productiva, h a de haberse liberado ya
zen handeln kann, mu8 sie sich schon bey ihrem reproduk de toda fuerza ajena en su proceso de reproducción. Sin
tiven Verfahren von fremden Gesetzcn fiey getnacht ha duda, hay mucho camino todavía entre la simple carencia
ben. Freylich ist von der blolicn Gesetzlosigkeit zu einer de leyes y una legislación autónoma e interna, y. para ello ha
selbst.standígen innern Gesctzgebung noch ein sehr groSer de entrar aquí' en juego una fuerza completamente nueva, la
Schritt zu thun, und cine ganz neue Kraft, das Verrnogen facultad para las ideas; a' pero esa fuerza se desarrollará tan
der Ideen, muE hier ins Spiel gemischt werden — aber díe t.o más fácilmente al no encontrar oposición por parte de los
se Kraft kann sich nunmehr auch mit mehrerer Leichtig sentidos, y por el hecho de que al menos negativamente, lo
keit entwickeln, da die Sinne íhr nicht entgegen wirken, indeterminado limi ta con lo infinito.
und das Unbestimmte wenigstens negativ an das Unendli
che grenzt.
98, Véase aquí Kant, CdJ, g 49, sobn: la facultad para tas ideas
(eSIéticas).
366 367
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„, cARTAs soBRE LA EDccACIÓM FSTÉTIcA...
Begierde unaufhorlich dazwischen tritt,' Daher se choso humor y su salvaje apetito."~ Así vemos como
hen wir den rohen Geschrnack das Neue und Ueber el hombre de gusto rudimentario se aferra en u n
raschende, das Bunte, Abentheuerliche und Bizarre, principio a lo nuevo y sorprendente, a lo abigarrado,
d as Heftige und t i l d e z u erst ergreifen, und v o r aventurero y extraño, a lo vehemente y salvaje, y de
nichts so sehr als vor der Einfa]t und k uhe fliehen, nada huye tanto como de ] a sencillez y de la serenidad.
Er bildet groteske Gestalten, liebt rasche Uebergan Crea formas grotescas, le gustan los cambios súbitos
ge, üppige Formen, g r elle K o n t raste, schreyende e inesperados, las formas exuberantes, los contrastes
Lichter, einen pathetischen Gesang. Schon heiSt ihm fuertes, las luces chillonas, el canto patético. En ese
in dieser Epoche bloS, was ihn au fregt, was ihrn estadio, lo bello significa para él lo que le excita, lo
Stoff giebt — aber aufregt zu einern selbstthatigen que le da materia, pero lo que le excita moviéndole
V/iderstand, aber Stoff giebt fúr ein mogliches Bilden, a dar muestras de una resistenciapropia, lo que le
denn sonst würde es selbst ihm n i cht das Schone da materiapara una posiblecreación, porque de otra
seyn. Mit d e r F o rrn sciner U r t heile ist a lso c i ne manera no lo consideraría bello. En la forma de sus
merkwürdige Veranderung vorgegangen; er sucht juicios ha tenido lugar una curiosa transformación:
diese Gegenstande nicht, weil sie ihm etwas zu erlei no busca esos objetos para recibirlos pasivarnente,
de.n, sondern weil sie ihrn zu handeln geben; sie ge sino porque lo mueven a actuar; no le gustan porque
fallen ihm nicht, weil sie einern Bedürfni6 begegnen, satisfagan una mera necesidad, sino porque dan
sorídern wei l si e einem Ge setze G enüge leisten, wel curnplirniento a una ley que, aunque todavía débil
ches, obgleich noch leise, in seinem Busen spricht. rnente, habla en su pecho.
S B al d i s t er nicht mehr darnit zufrieden, da8 ihnT Pronto deja de contentarse ya con que lascosas
die Dinge gefallen; er w il l s elbst gefallen, anfangs le gusten; éj mismo quiere gustar, al principio sólo
zwar nur durch das,was sein ist,endlich durch das,
was er ist. Mas er besitzt, was er hervobringt, darf
mediante las cosas que son suyas, p oste
riormente,
por lo que es él mismo. Todas las cosas que posee y
nicht mehr blo6 die Spuren der Dienstbarkeit, die produce no pueden tener ya ningún rasgo que evi
angstlicheForm seines Zwecks an sich tragen; neben dencie su utilidad, ni la forma medrosa de su finali
dern Dienst, zu dem es da ist, mu6 es zugleich den dad; junto a una determinada utilidad para la que
geistreichen Verstand, der es dachte, die liebende existen, deben reflejarse también el entendim iento
Hand, die es ausführte, den heitern und freyen Geist, ingenioso que las pensó, la mano amorosa que les
der es wáhlte und aufstellte, wiederscheinen. Jetzt dio forma, el espíritu vivaz y l i bre que las eligió y
sucht sich der alte Gerrnanier glánzendere Thierfel
le, prachtigere Gewcyhe, zierlichere T r i nkhorner
representó. El antiguo germano empieza
a buscar en
tonces pieles más lus trosas, corname nt as más vis to
aus, und der K a l edonier wahlt di e n ettesten Mu sas, cuernas más elegantes para beber', y el caledonio
elige para sus fiestas las conchas Inás puras y re
" Aquí seguía, en H: «die hohe Nothwendigkeit des Ideals rnit
der Nothdurft. des individuums verwechselt und dic edle Darstel
lung des ewigen Wfllens, in der schónen Fornt, durch die unreine 99. Aqui seguía, en H; «confundiendo la elevada necesidad del
Spur cinesvorabergchenden Verlangens beflccktn. ideal con la indigencia del individuo, y ensuciando la noble repre
sentación dc la eterna voluntad, en la fornta bella, con la huella
impura de una apetencia pasajera»,
368 369
BRJEFE VEBER DIE ASTHET1SCHE ERZ1EHVNO . CARTAS SOBRE LA EDVCAC1ÓN ESTÉT1CA...
scheln für seine Feste. Selbst die Waffen dürfen jetzt lucientes. Ni siquiera las armas pueden seguir sien
nicht rnehr bioS Gegenstande des Schreckens,son do meros objetos destinados a amedrentar al enerni
dern auch des Wohlgefallensseyn, und das kunstrei go, sino que han de ser también objetos atractivos, y
che Wehrgehange will nicht weniger bemerkt seyn, el artístico tahalí ha de l lamar tanto la atención
als des Schwerdtes todtende Schneide. Nicht zufrie como el filo mortal d e l a espada. No contento con
den, einen ásthetíschen Ueberflu6 in das Nothwendi proveer a l a s c o sas necesarias de u n r a sg o estético
ge zu bringen, reíSt sich der freyere Spieltríeb end superfluo, el libre i mpulsode juego se sustrae final
lich ganz von den Fesseln der Nothdurft los, und das n rente del todo a las cadenas de la necesidad natur a l ,
Schone wírd für sich allein ein Objekt seines Stre y la belleza se convierte por sí rnisrna en el objeto de
bens. Er schrnückt s ich. Die freye Lust wird in d i e su afán. Se adonca. El libre placer se convierte en
Zahl seiner Bedürfnisseaufgenomrnen, und das Un una más de sus necesidades,y lo innecesario pasa a
nóthige ist bald der beste Theil seiner Freuden. ser pronto la mejor de sus alegrías.
ó So w ie sich ihrn von au6en her, in seiner Woh Tal como ha ido acercándosele alhombre desde
nung, seínem Hausgerathe, seiner Bekleidung all el exterior, introduciéndose en su vivienda, en sus
máhlig die Forrn nahert, so fangt sie endlich an, von utensilios domésticos, en su vestimenta, la forma
ihrn selbst Besitz zu nehmen, und anfangs blo6 den acaba por apoderarse deél,transformando al princi
áu6ern, zuletztauch den innern Menschen zu ver pio sólo el exterior del hombre, y por último también
w andeln, Der gesetzlose Sprung der F r eude w i r d su interior. El espontáneo salto de alegría se hace
zurn Tanz, die ungestalte Geste zu einer anmuthigen danza, los gestos inexpresivos se convierten en un
harrnonischen Gebardensprache, die v e n vorrenen lenguaje gestual pleno de gracia y armonía, los con
Laute der En1pfíndung entfalten sich, fangen an dern fusos sonidos de las sensaciones se despliegan, y co
67
Takt zu gehorchen und sichzum Gesange zu biegen. mienzan a obedecer a un ritnto y a modularse en for
Wenn das trojanische Heer mit gellendem Geschrey ma de canto. Si el ejércíto troyano se abalanza hacia
gleich einem Zug von K r a níchen ins Schlachtfeld el campo de batalla con estridente griterío, como si
heranstürmt, so nahert sich das griechische demsel fuera unabandada de grullas,el griego, en cambio,
ben still und mit edlern Schritt. Dort sehen wir bloS se aproxima a élserenamente y con noble paso. En
den Ueberrnuth bl inder K r afte, hier' den Sieg der los troyanos podemos ver elp redominio
de las fuer
zas cíegas, en los gríegos el triunfo de la forma y la
Forrn, und die simple Majestat des Gesetzes.
7 Ein e s chonere Nothwendigkeit kettet jetzt die Ge sencilla majestad de la ley.'
schlechter zusarnmen, und der Herzen Antheil hilft Una necesídad más hermosa entrelaza ahora los
das Bündni6 bewahren, das die Bcgierde nur l a u sexos, y elcorazón ayuda a mantener unido aquello
nisch und wandelbar knüpft, Aus ihren düstern Fes que el apetito animal anuda sólo de manera capri
seln entlassen, ergreift das ruhigere Auge die Gestalt, chosa e inconsistente. Libre de sus sórdidas cadenas,
die See]e schaut in die Seelc, und aus einem eigen la serena mirada aprehende la Forma, el alma mira
nützigen Tausche der Lust w ir d ei n g r oítmüthiger
, Wechscl der Neigung. Die Begierde erweitert und er
100. Cf. Il(adu, III, 2 y ss. La edición de Güntter-Witkowski se
nala la posible referencia al Laocoorrte de Lessing.
370 371
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG„,
cARTAs soBRE LA EDUcAcIÓN E$TÉTIcA...
hebt sich zu Liebe, so wie die Menschheit in ihrem en el alma, y allí donde sólo había un egoísta comer
cio deplacer, se da ahora un magnánimo intercam
Gegenstand aufgeht, und der niedrige Vortheil über
bio de afecto. El apetito se amplia y se eleva hacia
den Sinn wird verschrnáht, urn über den Willen ei
nen edleren Siegzu erkampfen. Das Bedürfni6 zu ge el amor, tal como la humanidad va naciendo en su
fallen unterwirft den M a chtigen des Geschrnackes objeto, y se desprecia el fácil triunfo sobre los senti
dos para luchar por una victoria mucho más noble
zartem Gericht; die Lust kann er rauben, aber die
Liebe muS cine Gabe seyn. Um diesem hóhern PreiS sobre lavoluntad. La necesidad natural de agradar
kann er nurdurch Forrn, nicht durch Materie ringen. somete al poderoso ante el delicado tribunal del gus
Er rnuS aufhoren, das Gefühlals Kraft zu berühren to; puede arrebatar el placer, pero el amor ha de ser
und als Erscheinung dem Verstand gegenüber stehn; una ofrenda, unelevado premio al que sólo puede as
er muS Freyheit lassen, weil er der Freyheit gefallen pirar en virtud de la forma, y no por mediación de
will. So wie die Schonheit den Streit der Naturen in la materia. Ha de cesar de violentar al sentimiento,
seinem einfachsten und reinsten Exempel, in dem y, en cuanto aparienciasensible, ha de dejar de opo
ewigen Gegensatz der Geschlechter lost, so lost sie nerse al entendimiento. Ha de otorgar libertad, por
ihn — oder zielt wenigstens dahin, ihn auch in dem que quiere agradar a ja libertad. Así COITIO la belleza
verwickelten Ganzen der Gesellschaft zu losen, und r esuelve el confli ct o de las natur al ezas en su ejempl o
nach dern Muster des freyen Hundes, den sie dort más sencillo y puro, esto es, en el eterno enfrenta
zwischen der mánnlichen Kraft und der weiblichen rniento de los sexos, también resuelve ese conflicto
— o al menos tiende a ello — en el seno de la cornple
Mildce knüpft, alles Sanfte und Heftige in der rnora
lischen Welt zu versohnen. Jetzt wird die Schwache j a organización social, siguiendo el ejemplo de l a
heilig, und die nicht gebandigte Starke entehrt; das unión libre que establece allí entre l a f u erza del
Unrec ht der Natur wird durch die GroSmuth ritter hombre y la ternura de la mujer, al reconciliar en el
licher Sitten verbessert. Den keine Gewalt erschrek mundo moral toda delicadeza y toda violencia. Aho
ra, la debilidad se vuelve sagrada, y la fuerza que no
ken darf, entwaffneten Feind, und ein g astlicher
Heerd raucht dern Frenidiing an der gefürchteten se ha podido contener seconsidera deshonrosa; las
Küste, wo ihn sonst nur der Mord empfieng. injusticias de la naturaleza se corrigen con la mag
8 Mit t e n i n dern furchtbaren Reich der Krafte und nanirnidad de las costumbres caballerescas. Aquél a
rnitten in dern heiligen Reich der Gesetze baut der quien ningúnpoder es capaz de atemorizar, se ve de
asthetische Bildungstrieb um ermerkt an einem drit sarmado por elagradable sonrojo del pudor, y las lá
ten frohlichen Reiche des Spiels und des Scheins, grirnas ahogan una venganza que ninguna sangre
podía saciar. Incluso el odio atiende la cálida voz del
honor, la espada del vencedor perdona al enemigo
desarmado, yun fuego acogedor recibe al extranjero
que llega a aquellacosta temible donde antes no le
aguardaba otra cosaque la muerte.' '
En medio deltemible reino de las fuerzas natura
101. Referencia a la costumbre común entre los Tauros antes les, y en ITIedio también del sagrado reino de las le
de la llegada de Ifigenia como sacerdotisa, de dar muerte a los
extranjeros que llegaban a sus costas. yes, el i mpulso
estético de formación va construyen
373
372
BRIEFE UEBER DIE ASTHF rISCHE ERZIEHUNG„, CARTAS SOBRE LA EDUCAC16N ESTÉTICA...
worin er dem Menschen die Fesseln aller Verhaltnis do, inadvertidamente, un tercer reino feliz, el reino
se abnirnrnt, und ihn von allem, was Zwang heiSt, del juego y de la apariencia, en el cual libera al horn
sowohl im physischen als im moralischen entbindet. bre de lascadenas de toda circunstancia y lo exime
9 Wen n i n d ern dynarnischen Staat der Rechte der de toda coacción, tanto física como moral.
Mensch dem Menschen als Kraft begegnet und sein En el Estado dinámico de derecho el hombre se 9
Wirken beschrankt — wenn er sich ihrn in dern ethi enfrenta a los otros hombres, como una fuerza con
schen Staat der Pflichten rnit der Majestat des Geset tra otra fuerza, limitando su actividad; en el Estado
zes entgegenstellt, und sein Wollen fesselt, so darf er ético del deber el hombre se opone a los den1ás esgri
ihm in Kreise des schónen Umgangs, in dem astheti rniendo la majestad d e la ley y encadenando su vo
schen Staat, nur als Gestalt erscheinen, nur als Ob luntad. En cambio, en el árnbito en el que la belleza
jekt des freyen Spiels gegenüber stehen. Freyheit zu imprimesu carácter a las relaciones humanas, en el
geben durch Freyheit is t d a s G r u n d gesetz dieses Estado estético, el hombre sólo podrá aparecer ante
Reichs. los demás hombres como Forma, como objeto del li
10 D er dy na r n ischen Staat k a nn d i e G e sellschaft bre juego.Porque la ley fundamental de este reino
bloS moglich rnachen, indern er die Natur durch Na es dar libertad por medio de la libertad.
tur bezáhrnt; der ethische Staat kann sie bloS (rnora El Estado dinámico sólo puede hacer posible la 10
lisch) nothwendig rnachen, indern er den einzelnen sociedad,domando la naturaleza por medios natura
Willen dem a)1gemeinen unterwirft; der asthetische les; el Estado ético sólo puede hacerla (moralmente)
Staat allein kann sie wirklich rnachen, weil er den necesaria, sometiendo la vo]untad individual a la vo
Willen des Ganzen durch die Natur des Individuums luntad general; sólo el Estado estético puede hacerla
vollzieht.Wenn schon das BedürfniS den Menschen real, porque es el único que cumple la voluntad del
in die Gesellschaft nothigt, und die Vernunft geselli conjunto mediante la naturaleza del individuo. Si
ge Grundsatze in ihrn pflanzt, so kann die Schonheit bien la necesidad natural hace que los hombres se
allein ihrn einen geselligen Charakter ertheilen. Der reúnan err sociedades, y si bien la razón implanta en
Geschmack allein br ingt Harrnonie in di e G esell cada uno de ellos principios sociales, sin embargo,
schaft, weil er Harrnonie in dern Individuum stiftet. es únicay exclusivamente labelleza quien puede dar
Alleandre Formen der Vorstellung trennen den Men al hombre un cará cter social. El gusto, por sí sólo, da
schen, weil sie sich ausschlieSend entweder auf den armonía a lasociedad, porque otorga ar'rnoníaal indi
sinnlichen oder auf den geistigen Theil seines We viduo. Todas lasrestantes formas de representación
sensgründen; nur die schone Vorstellung rnacht ein dividen al hon1bre, porque se basan exclu
sivamente
GarIzes aus ihm, weil seine beyden Naturen dazu zu en su componente sensible o en su componente espi
sarnmen stimrnen müssen.Alle andere Formen der ritual; sólo la representación bella completa el ser
Mittheilung trennen die Gesellschaft, weil sie sich del hombre, porque en ellahan de coincidir necesa
ausschlieSend entweder auf die Privaternpfanglich riarnente sus otras dos naturalezas. Todas las restan
keit, oder auf die Privatfertigkeit der einzelnen Glie tes formas de comunicación dividen a la sociedad,
der, also auf das Unterscheidende zwischen Men porque se refieren exclusivamente a la esfera priva
da del sentir o a la esfera privada de la actividad
de cada uno de sus miembros, estoes, porque se
374 375
CARTAS SOBRE LA EDUCACIÓN ESTÉTICA..
BRIEFE UEBER DIE ÁSTHETISCHE ERZIEHUNG...
376 377
cARTAs soBRE LA EDUcAcroN ESTETIcA...
BRIEFE DEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUMG...
Grenzen, wo die gesetzgebende Macht ihm genorn nacido;incluso en estos límites extremos, en donde
se ve privado del poder legislativo, el gusto no se
men ist, ]aSt sich der Geschmack doch díe vollzie
hende nicht entreí6en. Die ungesellíge Begierde muS deja arrebatar, sin embargo, el poder ejecutivo. El
apetito insociable ha de renunciar a su egoísmo, y lo
íhrer Selbstsucht entsagen, und d a s A n genehrne,
agradable, que de otro Inodo sólo seduce a los senti
welches sonst nur die Sinne lockt, das Netz der An
dos, ha de echar las redes de la gracia t ambién sobre
muth auch über die Geisterauswerfen. Der Noth los espíritus. La severa voz de la necesidad, el deber,
w endigkeit strenge Stinrrne, die Pflicht, mu 5 i h r e ha de transformar sus palabras de reproche, única
vorwerfende Forrnelverándern, die nur der Wider mente justifícadas por la resistencia al deber, y honrar
stand rechtfertigt, und die w i l l ige Natur durch ein a la dócilnaturaleza con una confianza más noble.
edleres Zutrauen ehren. Aus den Mysterien der Wis El gusto conduce al conocimiento desde la esfera se
senschaft führt der Geschmack die Erkenntní6 unter creta de la ciencia al cielo abierto del sentido común,
den offenen Himrnel des Gerneinsinns heraus, und y convierteen un bien común de la sociedad lo que
verwandelt das Eigenthum der Schulen in ein Ge era propiedad de una determinada escuela filosófica.
meingut der ganzen rnenschlichen Gesellschaft. In En su árnbito, incluso el más grande de los genios
seinern Gebiete rnuS auch der m á chtígste Genius ha de dejar de lado su altura intelectual y descender
sich seiner Hoheit begeben, und zu dern Kindersinn hasta el entendimiento de los ninos. La fuerza ha de
vertraulich herniedersteigen. Die Kr a ft I n u S s i c h dejarse conducir por las Gracias, y el indómito león
bindcn lassen durch die Huldgottinnen, und der trot ha de dejarse domar por el Amor. Para ello, el gusto
zige Lowe dem Zaum cines Arnorsgehorchen. Dafür extiende su benigno velo sobre la necesidad física,
breitet er über das physische Bedürfní6, das in sei que, en su desnudez, ofende la dignidad de los espíri
ner nackten Gestalt die Würde freyer Geister belei tus libres, y nos oculta nuestro deshonroso parentes
digt, seinen mildernden Schleyer aus, und verbirgt co con la materia, valiéndose de una agradable ilu
uns die entehrende Verwandtschaft mit dem Stoff in sión de libertad. Da alas incluso a aquel arte rastrero
eineIn lieblichen Blendwerk von Freyheit. Beflügelt que só]o busca una recompensa, para. salir del fango
durch ihn e ntschwingt sich a uc h d i e k r i echende en que vive; ylas cadenas de la servidumbre, toca
Lohnkunst dern Staube, und die Fesseln der Leibei das por su varita mágica, s e desprenden tanto de los
genschaft fallen, von seínem Stabe berührt, von dern seres inanimados, como de )os seres vivos, En el Es
. Leblosen wie von dem Lebendigen ab, In dern asthe tado estético, todos, incluso los instrumentos de t>a
tischen Staate ist alles — auch das dienende Werk bajo, son ciudadanos libres, con los mismos derechos
zeug ein freyer Bürger, der mit denI edelsten gleiche que el más noble de ellos, y el entendimiento,
que
Rechte hat, und der Verstand, der die duldende Mas somete violentarncnte a sus fines a la paciente ma
se unter seine Zwecke gewaltthatig beugt, nIu5 sie sa, debe contar aquí con su aquiescencia.Aquí, en
hier um ihre Beystirnrnung fragen. Hier also in dem este reino de la apariencia estética, sc cumple el
Reiche des ásthetischen Scheins wird das Ideal der ideal de igualdad que los exaltados' q u e r r ían ver
Gleichheit erfüllt, welches der Schwármer so gern realizado también en su esencia; y de ser cierto que
auch dern Wesen nach realisiertsehen rnóchte; und
wenn es wahr ist, daS der schone Ton in der Náhe
102. Schwdrmer: véase no(a 12.
des Thrones am friíhesten und am vollkonTrnensten
379
378
BRIEFE UEBER DIE ASTHETISCHE ERZIEHUNG...
CARTAS SOBRE LA EDUCACION ESTÍPTICA...
380 381
ÍNDICE ONOMÁSTICO
383
ÍNDICE DE OBRAS CITADAS ÍNDICE ANALÍTICO DE TÉRMINOS
A philosophical enquiry into rhe origine of our ideas on the sublime Abstracción (Abstraktion) : 15, — a. (positiva) de libertad: 43
and the beauriful (E. Burke, 1756): 4 n., 235 n. 193 — a. estética (sincera y
Aesthetica (A,G. Baumgarten, 1750): 5 n. Accidental, azar, (zufltllíg, autónoma) : 347
Analysis of Beauty (W. Hogart, 1753): 81 n. Zufall): 11 — a. exterior: 347 ss.
Crírica de la Razón Pura (I. Kant, 1781): 11 n. Acción (Handlung, Wirkung): Apatía (Erschla ffung, Ixixira't):
Crítica del Juicio (i. Kant, 1790): 5 n., 6 n., 45 n„65, 84, 89 11, 33, 34 137, 181
— a. bella: 33 Apetito, apetencia (Begierde) :
Contestación a la pregunta: <Qué es ilustración? (l. Kant, 1784):
113 n., l 19 n., 167 n. — a. de la voluntad (a. moral) : 13 321 ss.
Eneida (Virgilio): 79 — a. emotivas (aPektioniert) : 87 Arbitrario, arbitrariedad
Epístolas (Horacio): 167 n. — a. libre (o no libre): 11, 39 (willkürlich, Willkür): 123 ss.
Fundamentos de la Doctrina de la Ciencia (J.G. Fichte, 1794): 194 n., — a. moral: 17, 23, 35, 87 Armonía (Harmonie,
— a. recíproca Úbereínstímmung) : 77, 135,
211 n.
Ideas para una filosofia de la historia de la humanidad (J.G. Her (Wechselwirkung): 233, 245 303
— libre a. autónoma de la Arte (schtíne Kunst, Kurrst): 25
der, 1784/91): 345
Ifigenia en Tauris (J.W. von Goethe, 1787): 319 y n. naturaleza en las cadenas — como aquello que existe
lliada (Hornero): 165 n. del lenguaje: 107 mediante unaregla: 49
Julie ou la /qouvelle Helofse (J.J. Rousseau, 1761): l ll n, Activo, actividad (tátig, — como hijo de la libertad: 117
lecciones sobre el destino del sabio (J.G. Fichte, 1794): 129 n. Tátigkeit, Handeln, Aktivitítt) : — como instrumentode
Principios de estética (K.T. von Dalberg, 1791): 255 n. 7, 147,259 reforma política: 171
Reflexiones sobre el gusto en la pintura (R. Mengs, 1762): 235 n. — a. de la razón: 215 — a. del ideal: 117, 361
— a. propia (Selbsttatigkeit) d.el — la más perfecta de las obras
República (Platón): 139 n., 183 n.
Sir Charles Grandison (S. Richardson, 1753/54): 87 y n. espíritu: 295 ss. de a.: 117
Teogonía (Hesiodo): 333 n. Analogía, imitación — mérito espiritual del a.: l 17
(Xachahmung, Analogie) : 11 — conformidad con el a.: 63 ss.
Tom Jones (H. Fielding, 1749): 87 y n.
— a. de acciones libres: 11 Autodetemrinación
— a. de conceptos: 11 (Selbsibestimmung, durch
— análogo a la libertad: 13 sich selbsi bestimmt): 19 ss.
— a. de una apariencia: 21 — a. de lo racional: 31
— a. formal; el simple parecido — a. de lo sensible: 31
(Ahnlichkeít) : 103 — a. pura: 19
Apariencia(Erscheinung, Autonoinía, autónoino
Schein, Erscheinen): 19 ss., (A utonomie, autonomisch,
345 ss. Selbstá ndigkeit) : 15 ss.
384 385
— a.de lasdeterminaciones:41 — b. libre e intelcctualizada: 7 — c. racional puro de la Deber (Pfltcht). 129, 305
— a. de lo sensible: 29 — b. moral; 31, 39 belleza: 191 Depravacion (Verkehrtheit) : 181
— a. del ánitno: 39 — b. natural: 7 — c. recíprocos: 217 — d. moral: 181
— a. en la apariencia: 19, 29, — b. pura: 7 Concordancia (Übereinstirn Determinac16n, determinado,
39, 67 — b. relajante: 247 nrung, Zusantnrenstintntung) : determinante (Bestirnmung,
— a. cn la i.éCnica: 63 ss. — ideal de b.: 239 ll ss, bestinrntt, bestinrntend); 16
Belleza, bello (Schttnheit, das Capacidad (Vermogen, Kraft, — c, de la diversidad con la ss., 42
Schone), 3 ss, Anlage): 17 unidad: 69 — carencia de d. externa: 45
— como libertad en la — c, de autodcterrninación: 17 — c. de la naturaleza del objeto — d. autónoma: 45
apariencia: 21, 41 — c. de elección: 129 COn su téeniCa; 71 — d. externa: 45
— como determinación pura — c. de sentir; 41 — c. de un concepto con la — d. interna: 45
de la naturaleza; 31 — c. vacía (del hombre). 197 forma iiel conocimiento: 21 — d. moral de la voluntad: 39
— cotno naturaleza en Carácter (Charakter, Condición (Voraussetzung, — d, natural: 123
confornridad con el arte' ,49 Beschaffenheit): 45, 229 Bedingung) :67 — d. pura de la naturaleza: 31
— como símbolo de lo — c. tnoral del hombre; 127 — c, mediata de la belleza — d. (pura) dc la raz6n; 31
comp l eto en si : 63 — c. natural (físico) del hombre: (técnica): 67 — estar d. de dentro afuera : 43
— como naturalezaen la 127 Conocimiento (Erkenntnis): 11, — las d. del Yo (el estado), '193
técnica: 65 — c. objetivo de las cosas; 45 153, 277 Dignidad (Würde)' .125
— como libertad conforme a — c. objetivo (genérico) del — unidad del c.: 91 — la d. humana: 125, 319
las reglas del arte: 65 i~dividuo: 131 Consenso(Konsens) ; 57 — d. dela naturaleza humana:
— como fuerza refrenada por si — c. subjetivo (especifico del — c. voluntario del objeto con 137
misma; 77 individuo): 131 su técnica: 57 Discernimiento (Ei nsicht). 'l l3
— como limitacióna partir de Causa, causalidad (Grund, Constitución (Verfassung) :131
una fuerza: 77 Kausalitát) 27 — c. estétiCa: 287, 381 n. — d, claro de las cosas(helle
— como medio para a)canzar Ciencia (Wissenschaft) : 171 — c. política: 131 Einsicht): l l3 ss.
la libertad: 121 Coacción (Zwang) : 25, 249 Contemplaci6n (Betrachtung, Disposici6n (Anlage) . '129, 295
— coreo condición necesaria de — c. de las necesidades: 121 ss. Reflexion)' .333 — d. del hombre en su
la humanidad: 191 Cohes16n(Verbindung): 9 Contenido (Inhalt, Stoff): 131, personalidad hacia la
— distinción entre lo b. y lo Complacencia (Wohlgefallen): 301 ss. divinidad: 197 ss,
perfecto; 69 43 Contingente (zufallig) : 51 — d. para una posible
— un objeto es b, cuando su Concepto (Begriff) ; 3 ss„105, Costumbres(Srtten): 143 exteriorización infinita
perfección aparece como 257 Creaci6n (Schtlp/ung) : 153 (personalidad) : 197
naturaleza: 71 — como representación — c. física (de la naturaleza) : Distensión(Abspannung): 245
— b, del arte (artisr.ica) : 61, 69 rnediata: 11 161
ss., 89 ss. — como objeto lógico: 61 — c. politica de la razón: 161 Diversidad, multiplicidad,
— b. dcl contenido / b. de la — c, compuesto de libertad y Cualidad (Beschaffenheit, variedad (Mannigfaltigkeit,
elección: 89 de apariencia: 43 Eigenschaft); 25 nrannig faltig) : 9
— b. del r.rato: 85 — c. de apariencia: 19 ss. — c. del no estar determinado Divinidad, divino (Gottheit,
— b. dc la representación — c. de belleza: 3 ss., 31, 191 externamente: 45 górtlich; 197 ss.
(b, de la fornta): 89 — c. de finalidad: 7 — c. lógica; 25 Educaci6n (Erziehung,
— b. enérgica: 247 — c. (puro) de hutnanidad: Cultura (Kultur, Kurrst, Ausbildung). '143
— en cuanto forma de una 191, 255 Ausbildung): 135 ss., 321 — c. de la naturaleza humana:
perfecc.ión: 7 — c. de libertad: 21, 41 — instrumento de la c.: 155 159
— b. humana: 7, 57 — c. de sensibilidad en — c. estética: 181 ss., 251 — e. de la sensibilidad: 171
— b. ideal (bella armOnía Con larazón,'43 — c, práctica: 171 — e. estética: 247
representaci6nde un objeto — c. de téCniCa: 69 — c. teórica,' 171 Efecto (Wirkung)' ,9
b.): 89 — c. objetivo de belleza: 3 ss. — la tarea de la c,.: 211 — e. de la naturaleza: 17, 39
386 387
Emoción(Affekt); 87, 301 Estilo (Stil): 97 f universal (allgernein) de la
Finalidad, fin (Zweckrnttfiigkeit,
Energía (Energie, Kraft)t 157 — definición de e. en naturaleza: 51
— e. de carácter: 189 Ziveck, Endzweck) : 13 ss.,
contraposición a 133 Fundamento (Grttnd) : 25
Entendimiento (Verstand, amaneramiento (Manier) 97
: f inmediato de belleza
— f. de la naturaleza' ,159
Denkkraft)t 25, 105, 115 — pura objetividad de la — f, moralde una obra de arte; (libertad) : 67
— como facultad que indaga la represcntaci6n (esencia del — f. objetivo: 43
29
causa de un efecto: 47 estilo): 97 — f, moral de una acción: 29 Gusto (Geschntack)t 7 5»,
— el e. sólo se ocupa de la Exaltado (Schwárrner); 141 Forma (Fornt) : 3 ss., 131, 357 ss.
forma: 47 Exclusión (AitsschliePung) : 15 333 ss. Heautonomía (Heautonontie):
— el e. sólo ejerce su función — e. de todo principio externo — f, artística; 63 61
mediante reglas: 47 de determinaci6n', 15 — f. de una forma: 7 — propia de la belleza (la
— e. empírico: 155 Exigencia (Bedürfnis, — f, de la belleza (como forma determinada por su
— e. puro (como autoridad Anforderttng): 63 exposici6n libre de la esencia interna); 69
en cl mundo de los — e. de la razón te6rica: 69 verdad, de la finalidad, de la Heteronoinía, heterónomo
sentidos): 155 — e.materiales: ll7 perfecci6n): 73 (Heteronorni e,
Esencia (Wesen): 51 Existencia (Existenz, Dasein); — f. de la raz6n: 9 ss. heterononiisch) : 15
— e. del objeto: 51 51, 291 — f, determinada por la — h, en la apariencia: 29
Espíritu, espiritual (Geist, — e. del objeto; 51 esencia intez'na del objeto Hutnanidad, hombre
geistig): ll 7, 143, 221 ss. — c. de la sociedad: 125 (heautonornía) : 69 (Menschheit, Mensch) : l l9
— e. de abstracci6n: 147 — e, física del hombre: 203 — f. hcterónoma: 29 — como persona moral: 125
— e. especulativo. 153 — e. mecánica: 147 — f. técnica (f, sometida — como persona que se
— e, de investigación Experiencia, empírico a las reglas del arte): 47, 57, encuentra en un estado
hlosóf
ica: ll7 (Erfahrung, entpirisch): 3, 113 deterrninadot ,195 ss.
— e. práctico (Geschaftsgeisr): 121, 155, 191 Fornia, figura (Gestah); 231 ss„ — como capacidad (y forma)
153 — inevitabilidad de lo e„ 3 299, 351 vacía mientras no intuye ni
estado, estadio (Zttstand, Exposición (Darstellttng); 23 — f. viva: 231 ss, siente' ,197
Stand): 123 ss. — e. de la libertad: 23 Formación, formativa — el h, como fin en sí; 137
— e, conio lo cainbiante (das — forma de la belleza como e. (Bi ldtt ng, Attsbildung, — el h. como materia: 133
Wechselnde)t 193 libre de la verdad, de la bíldend) : 161 — el h. como bárbaro (Barbar),'
— e. contractual: 123 finalidad, de la perfección.: — f, del hombre físico: 161 137
— e. de independencia. 123 Formalidad (Fonnali tat)t 199 — el h. conio salvaje (Wilder):
73 137
— e. ideal: 123 Facultad (Verntogen, Ptthigkeit, — f, absoluta: 199
— e, de inoralidad natural: Fuerza (Krafr, Gewalt, Stárke, — el h. físico (real)t '12>
Anlage); 17 — el h, sin (sentido de la)
151 — f. analítica: 153 Energie): 23, 167
— e. natural (Naturstand)t 123 — f. de autodeterminaci6n: 17 — f, activa: 129, 215, 297 forma: 183
Estado (Sraat) : 121 ss„375 ss. — f. cohesionante; 139 — h. ideal: 131
— f. de la razón: 215
— E. de libertad: 135 — f. de las intuiciones — f. disgrega dora: 13 9 — el h, moral o supuesto,
— E. de necesidad (Xotstaat): — f. elemental: 139, 161 (problentatisch)t 125
(imaginaci6n) : 91 -' f . espiritual: 143 — h. objetiva: 133
123 ss. — f.dcl sentimiento: 215 — h. puro e ideal: 129
— E. ideal (conio idea de la — f, física: 23
— f. deterrninantet ,215 — h. subjetiva: 133
razón); 161 — f. recept.iva: 215 — f. formativa (bildend); 139,
295 — h. tempoz'al: 131
— E. moral: 125 — f. práctica: 69 — el h. de mundo, l l9
— E. natural (Natttrstaat) : 125 — f. intelectual (denkend) :221
Fantasía (Phantasie): 57, 147 — f. nat.ural: 125 — la decadencia de la h.; 137
— la disolución del E.: 139 Felicidad (Glückseligkeit) : l l I, Idea, ideal (Idee, Ideal): 23
— f, pasiva; 215, 297
Estética, estético (Asthetik, 313 — arte del i.: ll 7
asthetisch): 3 ss. — f. relajante (schrnelzend) dc
Fenómeno (Erscheinung): 7 ss, la belleza, '191, 247 ss. — i. de libertad: 43, 65
388 389
— i. de razón: 43 Individualidad (Individualitüt) fundamento de la determinado llega a ser lo
— i. de la razón práctica: 29 91 ss. belleza) : 19, 43, 49, 67 que cs: 51
— i, del ser absoluto que se InAnitud (Unendlichkei t): 267, — l en la regla 51 — como principio interno de la
fundamenta en sí mismo 289 — l. en la técnica (distingue lo existencia de un objeto: 61
(i. de la libertad): 195 — i. plena (erfülire); 289 bello de lo p«rfecto) : 69 — n, del lenguaje (tendencia
— i, de técniCa; 65 — i. vacía (leere): 267, 289 — 1. interna: 135 hacia lú universal): 105
— i. de belleza: 239 ss. Ingenuo(naiv): 79 — 1. política: l l7 — n. del objeto, 51
Identidad (Identitát); 225 Instinto (Instinkt) : l l3, 135 Limitación, límites, fronteras — n (ajena) de la materia 93
Ilustración (Aufklürung)r 139, — i. moral: l l3 — n. (ajena) del artista: 93
(Einschrttnkung, Begrenwng,
167 Inteligencia (Denkkra ft, Schrarrken, Grenzen); 77, 149, — n. de un objetO téCnico: 57
— i. del entendimiento: 169 Intelllgenz) : 121 — n. de lo imitado; 93
237
Imagina ión
c (Ei nbi ldungsk raft, — i. libre', 121, 149 — 1. de lo singular. 77 — n. en conformidad con el
Vorstellungskraft): 9, 105, Intuici6n (Anschauung): 11 ss„ arte (lo quc se da una regla
L6gica, 16gico (Logik, logisch):
l 17, 147, 323 ss. 91 a sí misma): 49, 63
— como facultad de las 7
— como representación Manera o modo de ser y pensar — n. lógica; 7
intuiciones: 91
inmediata; l l, 105 (Gesinnung), '289, 305 — n. rnultiforrne de los Estados
Imitación(xachahrnung); 13 Juicio (Urteil, Beurteilung); 3 ss. griegos: 147
— como parecido formal de Materia (Stoff, Materie); 7 ss.,
— j, de gusto; 3 71, 133, 295 — n. pura: 19
materias diferentes: 91 — j. estético; 21, 39 — n. sensible: 39
— i, de la belleza natural, 89 — como lo íínico real en una
— i. de la naturaleza: 89 — j. lógico: 15 obra de arte' .95 Necesidad, necesario
— i. de la razón: 13 — j. moral: 17 — como variación o realidad (Ivotwendi g kei t, notrvendig,
— i. de un objeto; 31 — j, teleológico: 15, 47 que el tiempo llena: 203 Bedürfnis, Not) : 11 ss„323 ss.
Impresi6n (Elndruck); 9, 127, Lenguaje (Sprache) :105 Material (nrateriell, physlsch) ; — n, del espiritu: ll 7
295 — naturaleza del l. (tendencia 7 ss. — n, Asica (physisch): 129
Impulso (Trleb, Anrrieb, a lo universal): 105 Medio (Mittel, Mediurn): 149 — n. moral: 129
Instinkt); 39, 47, 129, 167 ss., Ley, legislación (Gesetz, Moralidad, lo moral — n. intenra de la forma: 61
201 ss. Cesetzgebung): 13, l l9 (Sittlichkeit, Moralirüt, das Negaci6n, negativo (hfegatíon,
— conro únicas fuerzas — 1. de la armonía; 163 Morulrsche): 21, 31, 123 das IVegative): 45, 267
motrices del mundo — 1. de la necesidad: 327 — la invisible m.: 127 — n. de la determinación
sensible: 167 — 1. de la razón; 123 ss. — lo moral como lo externa; 47
— i. ciego. 161 — 1. natural: 123 ss. absolutamente perfecto: 69 Nobleza (Adel): l ll
— i. creador, 177 — legislación política: 121 — moral materialista: 139 n. moral dc la naturaleza
— i. de perfeccionamiento: 141 — legislación universal: 129 Movimiento (Beu~egung); 53, 83 humana; l l l
— i. formal (Forrntrieb) :205 ss. Libertad, libre (Freiheit, freí)r Mundo (Welt); 21, 317 ss, Objetividad (Objektlvírat) : 97
— i, fundamental (Crundtrleb): 13 ss., 279 ss. — como puro contenido — la pura o, de la
209, 257 — como condic,ión esencial dc informe del tiempo: 199 representación (estilo): 97
— i. material (Stofftrieb) : 215 la belleza (artística): 65 — como extensión en el tiempo Objeto (Gegensrarrd, Objekt,
— i. moral: 177 — es a través de la belleza como (variación): 213 Ding): 13
— i. primitivo (roh) y sin ley se llega a la l.: 121 — m. estético: 75 — o. del juicio lógico' ,l 3
(gesetzlos): l 37 — 1. de la fantasía: 57 — m. inteligible: 25 — o, del juicio teleológico: 15
— i. racional: 211 — 1. de la naturaleza: 39 — m. sensible: 21, 63, 331 ss, Obra (Werk): 5, 63, ll7, 123
— i. sensible; 201 ss. — 1. de la representación: 89 Naturaleza (Xatur); 7, 49 ss„ Opinión (Meinung): 137
Inclinación (IVeigung) : 87, 129, — 1. de lo suprasensible: 19 293 Orden (Ordnung) : 137 ss.
207 — l. cn conformidad con las — como lo que existe por sr PaSIVidad, paSiVO (PaSSIVitüt,
Independencia (Unabhüngig reglas del arte: 65 mismo; 49 leindend): 7, 259
keit): 25 — l. en la apariencia (conro — aquello por lo cual un objeto — p. del sentimiento: 215
390 391
Pensamiento(Gedanke, Denke n, — p. de la voluntad pura: 17 Sensibill tat, t. de la especie, 145, 317
Denkkraft): 205, 269 — p. natural: 89 Entpfindungsvetmtígen): 3, 31, Tratamiento (Behandlung) : 83
Percepci6n (Wahrnehmung) : Provecho(hlutren) : l l 7 l 15, 143, 197 ss., 257, 325 ss. — t. que se da a la tnai.eria: 83
197 — como ídolo de la época: l l7 — carácteremocional de la s.:5 Unidad(Einheit, das Fina, Bund):
Perfecci6n,perfecto Razón(Vernunft): 9 ss. Sentido (Sinn): 9, 197, 295 63, 131
(Voílkorntnenhei t, — como facultadde cohesionar:9 Sentimiento(Gefü hl) : 41, 131, — u. absoluta de la apariencia,
vollkornrnen): 7, 69, 159 — pura r.: 15 207, 263, 327ss. 197
— lo p. está contenido en el — r. práctica (activa): 11 ss, — s. de placer; 43 — u,delconocimiento: 91
concepto de técnica: 69 — r. pura. 19, 119 — s. estético: 83 — u dcl ideal 161
— lo p., representado con — r. teórica; 11, 13 — s. moral: 207 — u. interna de la naturaleza
libertad, pasa a ser Realidad, real(Wirklichkeit, — s. natural: l l5 humana: 147
inmediatatnente bello: 71 Realitüt, das Reale);95, 197,297 Ser (Wesen, Sein): 19 — u. tnoral (de la sociedad);
— definici6n de la p. de un Receptividad(Ernpfá nglichkeit): 135
— s.absoluto (coinciden la
objeto: 69 249, 295 necesidad física con la n, Uniformidad (Ei nfónni g kei t) :
— distinci6n entre lo bello Reflexión (Reflexi on, moral): 129 135
y lo p.: 69 iv'achdenken); 47, 339 — s. finito: 193 Unión (Verbindung): 137
— en cuanto forma de una Regla (Regel); 23 — s. necesario: 193 — u. polític,a' ,137
inateria, 7 — t. de conocimiento: 23 Univetsal (das Allgemeine)', l l 9
Singularidad
— perfeccionamiento mora) del — adecuación a las r.: 47 Valor (Wert): 23
(Eigentümlichkeit) : 135
Estado: 161 — conforinidad con las r.; Sistema (Systent) : l 13 — v. estético' ,69
Persona, petsonalidad (Person, 25 ss. — s. kantiano: l 13 — v. práctico: 23
Persónlichkel t);51, 91, 289 — r. en la libertad: 51 Sociedad(Gesdlschaft): 125 — v. teórico; 23
— como lo que permanece(das Representaci6n (Vorstellung, — s. física (como realidad) : 125 Variaci6n (Veranderung) :195
Bjeibende,el Yo): 193 Reprásentation) ; 9 ss. — s.moral (como idea): 125 — lo permanente no puede
— p. del objeto: S1 — r. artística: 95 — s. positiva: 151 surgir de la v„' 19S
Placer,complacencia, gozo — r. de la libertad (r. de la Sujeto (Subjekt) :9, 193 ss, — conciliar la v. con la
(Genufj, Wohlgefallen, deterininación interna): 45 Suprasensible(das identidad: 225
Vergnügen): 149 — i. dc la téCnica: 69 Obersinnliche): 19 Verdad (Wahrheit) : 73, l l5, 305
Plenitud(Fü lis) :289 — r, de lo bello: 41, 339 Técnica (Technik) : 47 ss. — como rnatcria de la beHeza; 73
Poder(Macht): 151, 275, 335 — r. del estar determinado — como condici6nnecesaria Vida (Leben): 147, 231
PosibiBdad (llloglichkeit): 137 internamente: 45 (fundamento) de nuestra Violencia (Gewalt,
— p.física: 137 — r, del no estar determinado Gewalttütigkeit) : 39
representaci6n de la libertad:
— p. moral: 137 externamente : 45 67 Virtud (Tugend): 87
Positivo (das Pnsitlve) :65 — r, de un objeto' ,45 — como requisito esencial de la Voluntad (Wille, M túenskraft): 11
Principio (Pri nzip, Grund, — r. libre de la belleza; 89 belleza natural: 65 — v. de acción, 11
Crundsatz) :15 ss. — r. libre de la verdad: 89 — coni o condición medi ata de — v. de la razón ; 31
— p. de acci6n recíproca : 233, 245 — r, negativa de la la belleza: 69 — v, de la sensibilidad. '31
— p. de deterniinación: 23, 47 autodeterminaci6n ; 27 — t. en la libertad (como — v. deterininada por la forma:
— p, externo de determ inaci6n: — r. negativa de la libertad: 27 17
fundamento denuestra
25 — r. poéi.ica: 101 representación de la belleza) : — v. libre: 129
— p. moral' ,127 Sencillez (Et nfalt, Sintplizitüt): 49 — v. pura: 17
— p. objetivo: 27 143, 367 Tema (Gegenstand): 301 ss. Yo (das Selbst) :19, 193 ss.
Producto(Ptodukt) ; 17 ss., 31 Sensaci6n (Ernpfindung), 131, Tiempo (Zeit): 125, 195 ss. — como loque permanece, la
— p. artístico: 89 257 — supritnir el t. en ei t,: 225 persona: 193
— p. bello: 25 — identidad de s.: 203 Totalidad, el conjunto (das — yo del ser natural: 19
— p. de la autonomía de la Sensibilidad (Sinnlichkeit, — yo del ser racional: 19
Ganze, Totalitát) : 77, 131 ss.,
voluntad : 31 Empflndung, Sinn, 295 ss. — yo permanente: 193
392 393
ÍNDICE
BIB1.[oGRAFIA SBLEcTA
CXI
Obra estética de Schiller . CXI
CXIV
Bibli
ografía CXIV
A) Fuentes originales
l, Ediciones de las ~Obras completas~ de
Schiller CXIV
2, Correspondencia CXVI
3, Otras ediciones CXVII
B) B i bl.iograhas CXXI
C) B i b l iografía secundaria CXXII
1. Introducción general a la estética dc
la época de Schiller CXXII
395
2. Bibliografia sobre la obra estética de Neunter Bri ef 170
Schiller Novena carta 171
CXXVI 180
3. Aspectos de la estética Zehnter Brief
contemporánea Décima carta 181
CXXXIX 192
L ista de abreviaturas. . . CXLIII Eilfter Brief .
193
. . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . .
Un d.écima carta
NOTA DE ADVERTENCIA AL LECTOR . Zwolfier Brief 200
. CXLV 201
Duod.écirna carta
Dreyzehnter Brief' 208
Dccirnotercera carta 209
KALLIAS
KALLIAS Vierzehnter Brie f' 222
Decimocuarta carta 223
Jena, den 25. Januar 1793 Fü nfzehnter Brief 228
Jena, a 25 de enero de 1793 . Decimoq uinta carta . 229
7
6
3
2 Sech ehnter Brief 244
Jena, den 8. Februar 1793
Jena, a 8 de febrero de 1793 Decimosexta carta . 245
SiebenzehnterBrief . 252
Jena, den 18. Februar 1793 20
Jena, a 18 de febrero de 1793 Decirnoséptirna carta 253
21 258
den 19. Februar 1793 36 Achtzehnter Brief
Decimoctavacarta 259
19 de febrero de 1793 37
Jena, den 23. Februar 1793 40 Neunzehnter Brief . 266
Decimonovena carta 267
Jena, a 23 de febrero de 1793 41
Jena, den 28. Februar 1793 Zwanzigster Brief 278
88 279
Jena, a 28 de febrero de 1793 89 VigéSima Carta
Ein und Zvvanzigster Brief 286
U EBER DIE ASTHETISCHE ERZIEH U N G D E S Vigesi rnoprirnera carta 287
Zwey und Zwanzigster Brief 292
ME N S C H E N IN EINER REIHE VON BRIEFEN
Vigesimosegunda carta . 293
CARTAS SOBRE LA EDUCACI6N ESTÍPTICA 304
D EL HOMB R E Drey und Zwanzigster Brief,
Vigesimotercera carta . 305
Erster Brief Vier und Zwanzrgster Brief 316
110 317
Primera carta Vigesimocuarta carta
111 Fünf' und Zwanzigster Brief . 330
Zweyter Brief ll4 331
Segunda carta . Vigesimoquinta carta
115 342
Dritter Brie f Sechs und Zwanzigster Brief
120 343
Tercera carta 121 Vigesimosexta carta
Sieben und Zwanzigster Brief 358
Vierter Brief 126
Viges imoséptirna carta 359
Cuarta carta 127
Fünfter Brief 136
INDI( E oNoñ tÁsrrco 383
Quinta carta 137
Sechster Brief 140
Sexta carta INDICE DE OBRAS CITADAS
141
Siebenter Brief . 160 385
fNDICE ANALITICO DE TCRñIINOS
Séptima carta . 161
Achter Brief 164
Octava carta 165
396 397