Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Pisa University Press S.R.L. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Studi Classici e Orientali.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Franco Ferrari
papiro, che viene qui riprodotta (tav. Ili) col consenso della Direzione dell'À
gyptisches Museum/Papyrussammlung di Berlino est.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
i82 FRANCO FERRARI
9. Cfr. M. Vetta (a cura di), Poesia e simposio nella Grecia antica, Bari 1983,
pp. XXXII s.; W. Kroll, in R.-E. XIII 1 (1926) s. v. Lobon, coli. 931-3.
Una nuova edizione con commento di questa raccolta è stata offerta da C.
Casagrande, E. Fabbro, E. Pellizer, G. Rittmeyer, M. P. Senesi, G. Te
deschi, Sei carmi conviviali attribuiti ai Sette Sapienti, QFC 3 (1981), pp. 5-23.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 183
10. La mia opinione in proposito in Sulla ricezione dell'elegia arcaica nella silloge
pericopi è attestata in P. Oxy. 3005, del II-III d.C. (I 12 [περί εύδοξίαε και]
άδοξίαο, 20 [περί έλπίδοο]και άπροεδοκήτου).
15. Vetta, Poesia e simposio, cit., p. LVIII.
16. Su questi copioni scenici per esibizioni di virtuosi cfr. W. E. H. Cockle,
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
184 FRANCO FERRARI
The Odes of Epagathus the Choral Flautist: Some Documentary Evidence for Dramatic
542).
17. Vetta, Poesia e simposio, cit., pp. LVIII s.
18. Orazio lirico, con introduzione, indici ecc. a cura di A. La Penna, Firenze
1964 (1920), p. 346.
19. È invece incerto, ma comunque non esametrico, il ritmo del primo com
porre pezzi da recitare? Lo stesso Pasquali, attraverso tutto l'Orazio lirico, tende
a valorizzare l'uso di metri lirici non κατά «ίχον come indizio di esecuzioni
effettivamente cantate.
21. Qui tuttavia, diversamente che per P. Oxy. 15, non ci troviamo di fronte
a un 'libro simposiale', bensì a un esercizio scolastico concluso in se stesso: il
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 185
22. Cfr. The Tebtunis Papyri, Part I, Edited by B. P. Grenfell, A. S. Hunt and
J. G. Smyly, London 1902, pp. 1-5.
23. Per il testo dei due brani lirici cfr., dopo l'ed. pr., Wilamowitz, Timo
theos, cit., p. 82 n. 3, e D. L. Page, Select Papyri, III: Literary Papyri, London
Cambridge (Mass.) 1962, pp. 410-13. Perii testo dei due distici v. infra, p. 188.
L'affinità fra i cola suddetti, e la considerazione che cola docmiaci sono ampia
mente attestati in alternanza con cola giambici (non di rado anche 3ia) nelle
parti liriche della tragedia attica, avrebbe dovuto dissuadere dal voler ridurre
entrambi i versi a trimetri giambici (Blass e, dubitativamente, gli edd. pr.).
24. Per il testo v. infra, pp. 188 s.
25. Un dato singolare di P. Tebt. 1 è che i brani che vi sono contenuti ricom
paiono (in uno stato di conservazione più deteriorato) in P. Tebt. 2, scritto
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
l86 FRANCO FERRARI
dallo stesso copista, il quale portò dunque a termine una seconda trascrizione
del medesimo modello antologico. Senonché in P. Tebt. 2 i medesimi brani
appaiono dislocati in modo parzialmente diverso e sono seguiti da un'altra
serie di componimenti; inoltre la forma del testo è stata aggiornata a una
struttura editoriale (divisione in versi e conseguente abolizione delVeisthesis)
più consona allo standard ormai diffuso dagli esemplari alessandrini. Quanto
alla dislocazione dei testi, la differenza è modesta ma significativa: la succes
sione a-b-c-d-e-f è sostituita dalla serie b-c-d-e-a ... (dunque f scompare, a si
sposta dopo e, a tutto l'insieme si aggrega un'altra serie di brani). L'operazio
ne era facilitata dal fatto che, come vedremo nel testo, c'è forte aggancio anto
logico fra c e d, mentre non sussiste, fra a e b, altro collante che lo statuto lirico
(a è un lamento di Elena abbandonata da Menelao dopo il ritorno
in patria, b
un idillio boschivo con l'evocazione della vita
e api). di uccelli
Uno statuto,
per altro, del quale il nostro copista (o colui che gli detta) non è affatto compe
tente: la sua divisione in 'versi' di a e b, la sua 'colometria', risulta del tutto
esteriore ed
'estetica', essendo unicamente volta ad offrire un'immagine illu
sionisticadi versi lirici; e infatti gli sfugge perfino l'elementare disegno metri
co di a (un brano tutto in eretici, spesso risolti in peoni, «die wir aus der
Komôdie und den delphischen Technitenhymnen kennen» [Wilamowitz, 77
motkeos, cit., p. 82 η. 3]).
26. Essi titolano il papiro come «Fragments of an Anthology» ma precisano
opportunamente che gli 'estratti' sono contenuti «in a broad column of wri
ting, which does not fili up more than three-fourths of the depth of the papy
rus, and is complete in itself so far as it goes». Questo dato non fa pensare a
fragments, bensì, ricordando che in P. Tebt. 2 la stessa serie è seguita da altri
brani, suggerisce la presenza di un nastro conviviale in sé compiuto, estratto
da un più ampio e diversificato modello antologico.
27. Timotheos, cit., p. 82 η. 3: «wie das ein Florilegium sein kônnte, begreife
ich nicht». Gli fa eco Page, Literary Papyri, cit., p. 411: «extracts from an
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 187
e 901 Ρ MG
e Thgn. 597-98
·
δήν δή και φίλοι ώμεν άτάρ τ'άλλοιαν όμίλει
άνδράαν, οΐ τον còv μάλλον ïcaci νόον,
29. Giessen 1893, pp. 14 ss.; e cfr. anche, di recente, M. Vetta, Theognis.
Elegiarum liber secundus, Roma 1980, pp. XXVIII-XXXI, e Identificazione di un
caso di 'catena simposiale' nel corpus teognideo, in AA. VV., Lirica greca da Archiloco
a Elitis. Studi in onore 'di F. M. Pantani, Padova 1984, pp. 113-26, e il mio Sulla
ricezione dell'elegia arcaica, cit., pp. 194-97.
30. Vetta, Theognis, cit., p. XXVIII.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
l88 FRANCO FERRARI
31. Integrerei infatti [μανία] te κατακέκαυκεν (sul nesso molto frequente tra
ερωε e μανία cfr. Vetta, Tkeognis, cit., p. 39).
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA l8g
34. Quanto all'epoca, gli skolia sembrano presupporre, come vedremo, alme
no la maniera dell'ultimo Euripide, mentre l'elegia rispecchia l'affermarsi del
simposio filosofico. Una datazione complessiva alla prima metà del IV sec.
a.C. resta dunque la più probabile, ma non ci sono prove oggettive contro gli
ultimi anni del V sec.
35. Qui e in seguito riporto i testi secondo Veditio prìnceps, di cui seguo anche
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
igO FRANCO FERRARI
[ ]αιθυγάτη[ρ
7 [έ]νκέρασονΧαρίτωνκρατή[ρ]αέπιστ[ε-]
φέα κρ[ύφιόντε π]ρόπι[ν]ε| [λό]γον·
σήμαινε,ότι παρθένων
10 άπείροα πλέξομεν ύμνοισ |
τάν δορί σώματι κειραμέναν
Τρ[οί]ανκάτα[τ]όνπαράναυσίν
άειμνά
[σ]τοισάλόντα|
14 νυκτιβάτανσκοπόν.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 191
...άνά δ'ήγαγον èc
·
φάοο οϊαν μοΐραν ύμνων
τάν Ψαλυχιαδάν δε πάτραν Χαρίτων
άρδοντι καλλίοται δρόαοι.
Un altro parallelo è poi offerto da un'elegia di Dionisio Calco
(metà del V sec. a.C.?), dove a proposito della poesia (ποίηαν
2) Dionisio dice, rispecchiando l'andamento della catena sim
posiale,
37. E cfr. anche h. Hom. 27, 15, e v. J. Duchemin, Pindare poète et prophète,
Paris 1955, pp. 54-94 (di cui cfr. anche, sul motivo dell'ode-bevanda, pp.
247-55); M. L. West, Hesiod. Theogony, Oxford 1966, p. 177; R. Kannicht,
Euripides. Helena, Heidelberg 1969, II 350; G. F. Gianotti, Per una poetica pinda
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ig2 FRANCO FERRARI
rìca, Torino 1975, pp. 68-71; G. W. Bond, Euripides. Heracles. Oxford 1981, p.
238.
38. Non sembra plausibile, in effetti, ipotizzare una reale esecuzione corale
per un breve skolion d'occasione. Del resto non traluce alcun indizio di una
simile eventualità performativa né nei cosiddetti έγκώμια di Pindaro (i frr. da
118 a 128 Sn.-M.) e di Bacchilide (i frr. da 20A a 21 Sn.-M.) né nella raccolta
di skolia attici trasmessi da Ateneo ο negli altri carmina convivialia raccolti da
Page in PMG né infine nelle testimonianze antiche (Aristosseno, Dicearco,
Proclo). Anzi essa sembra chiaramente esclusa nella descrizione offerta da
Proclo = Phot.
(Chrest. 60 Bibl. 32la) del canto conviviale, allorché viene
sottolineata l'esaltazione dei singoli
poeti-esecutori (εκαοτον άκροαραλώε
συγκόπτεεθαι περί την προφοράν trjc dnòrjc) via via che essi ricevevano uno
dopo l'altro il barbitos su cui accompagnare il proprio canto. Su questa testi
monianza v. il commento di A.
Severyns, Recherches sur la Chrestomathie de
Proclos, I 2, Liège-Paris 1938, 182-89, e in generale,
pp. sulla totale monodicità
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Tav. Ill
Ili
-i^r '"
^ f" s
, .. IW.iÎT
J·, -Ç*
jf i lιjr<■
™
+ pA û>4x^/('^i4f:ρ*'τηJfr^A-Ti- itrfe··■
,frtfc;., :. *-*
r»&./'
rôvl'^.MA{Mi-cTÎ i hi l&3*Jrr -4 f«β f Ν,
N« ·
$ m htm ' rr>tf f"-. *
' '" "' -m
illf
"
<Wf^A. te tr.Ua. -rlf ίί
a -(Iet^y^'A.-rI^Mf»AM* tia*4<r*
τ ? ,asj f t •
.j(B*.
i
i ^ Aslpf't i>vJ7C
»f3 η
,
* ,■4 .•: M ; ^~ rr^c).-4'·
»7VM-* c -TTOi^irtNi --ηγ£$[3*·.-^e, <^-i
' |4 '
O'^-r. „rv*.£i
f - frrrop&HMZCC**-4/ro'
*C-M M €f tj H & A f f T k f r M n5 r/
T1 o-r <d C nr 0 7"0 r
f frvA
oH^pssi fflif
**I;:
;
■UB9 fvI ^t|l--'H ■£ .,
*
Ka-®■*t tJ *.■
A.! > "V •j
♦.<
■
-W^w
tt
pi
B»l
'"fit: S?^rz"*-?'*-^<\->-*&«'*. f'f*'
♦
-•.>*,. ••/L ,f-v*
.*£ì ?"
Staatliche Museen zu Berlin: i3. Berol.
P. Inv. 13270.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Tav. Ili
Ill
ir:
f Jsl· * -Ά.]Κ
·;Λ " ·' -"»
*
'·!*»·>
y "^h
'Α/-, . Ρ*ι
ktMhTJrrAf tU
·ΗΛρ. ί'·.*^ΧΛ,....Λψ>Μ^Λ
aJJVì ,^τ^μμΛφ-.*^· -τ,
■ ''
c ■ * *
' 1 Τrffti »
rr. Γ fit I , ^/ftv^vjT>«.(-r»,v
«;
fY, ^fArrtA Ur k|fe*
■
y:
^v^Afrr^.jf,
! cΎ M rr
11 M »"T '-4.fAfH^f£c#^ *r/^r*e
IT*Γ/ί>-Γ^«Ιγΐ->^~ρ «y p^q>
r*«t*rfA f ^*τ·Η Λor-*H . I V-;
•* sysrtlik - - - 11
~~ "1
•f^'
ΤfcγJ^5r4»T'^h"cfcλMji V
UT
.Tf.- - -- m- -
iir»*r*#t al ti ì ί ·,λ .. '
·. ,*·!.'··;»Si5*"·*
.■TA) ■«.
•:-.iHBHBfctfl
> » »
Jlfg rr,Mf.,«
MTW'y
<88
#.Ή»·: V* " .UjMt . V»ÌÉ>'. ì", '
;
ΒΙΠ
,
's'
· - "'
.#
'>J.ÎJLi
'
f le' i -, » W
' ·'
»»' V' -j
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I327O: I CANTI DI ELEFANTINA I93
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
I 94 FRANCO FERRARI
42. Essa è stata proposta da B. Marzullo, Frammenti della lirica greca, Firen
ze 19672, p. 148, sulla base del confronto con Pind. 01. 9,26 έξαίρετον Χαρίτων
νέμομαι κάπον e con Ar. Av. 1100 Χαρίτων ...κηπεΰματα. Ipotetica è anche la
brillante integrazione di Erbse (accolta nel testo da Snell-Maehler)
κ<όρ>αι...Χάριτεο in Bacch. 19, 5 s.
43. P. 59 n. 1.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 195
44. Per άθέεφατοc / illimitato ν. West ad loc., e cfr. anche Hes. Th. 830 δπ(α)...
άΟέεφατον e h. Ven. 237 φωνή ... άαιετοο.
45. Essa era considerata sicura da Wilamowitz («sicher ist die Bedeutung»)
e veniva accolta senza discussione da Pasquali, Orazio lirico, cit., p. 345.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ig6 FRANCO FERRARI
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I327O: I CANTI DI ELEFANTINA 197
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ig8 FRANCO FERRARI
50. Per il testo di questo passo (έν àXXoic Μ: έναίμοιε Lachmann, Page) cfr.
E. Fraenkel, Aeschylus. Agamemnon, Oxford 1950, II 228 η. 1.
51. Per il testo di questo passo, basato su P. Leid. inv. 510, e la sua interpre
tazione, cfr. CCC 5 (1984), pp. 19-22.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 199
52. Che Moûcai, εύφωρατ[ e Μνημοα&νη costituiscano i titoli dei tre cxóXia
sembra indubitabile. Si tratta, per gli cxóXia, di una prassi che troviamo già
attestata in Ar. Ach. 980, Ve. 1225 (per VArmadio) e Lys. 1236 s. (per il Telamone
e il Clitagora).
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
200 FRANCO FERRARI
*3 w —ν —w w
*4 V — — — S-<W— V V — W
— W V — W V —-\J —— — V —
*5 — WV — w —
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. l^2JO: I CANTI DI ELEFANTINA 201
55. Cfr. C. Ο. Pavese, Il più antico frammento di lirica corale greca, in AA. VV.,
Filologia e forme letterarie. Studi offerti a F. Della Corte, Urbino 1987, I 53-7.
56. Cfr. B. Gentili, in B. Gentili-P. Giannini, Preistoria e formazione dell'esa
metro, QUCC 26 (1977), pp. 25 s., che giustamente prende posizione contro
l'arbitraria correzione vtxctcaic in luogo di νίκαο del Page.
57. Cfr. H. A. Pohlsander, Metrical Studies in the Lyrics of Sophocles, Leiden
1964, p. 8.
58. Nel nostro caso resta aperta, in astratto, l'alternativa se connettere l'an
ceps interpositum al precedente D3 ο al seguente D, ma il principio (teorizzato da
Gentili, Preistoria e formazione dell'esametro, cit., pp. 17 s., sulla base delle occor
renze di anceps interpositum bisillabico) secondo il quale «il cosiddetto anceps
interpositum [...] è elemento iniziale del colon che segue e non elemento finale del
colon che precede») richiede D3 -D (e non D3- D), e pertanto l'interpretazione
di tutta la serie D3-D-e'-' come pentametro dattilico catalettico seguito da
prosodiaco anapestico e da reiziano giambico.
59. Greek Metre, Oxford 1982, p. 138.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
202 FRANCO FERRARI
60. I carmi
19 e 20 (benché quest'ultimo gravemente lacunoso) di Bacchili
de sono due molto interessanti
esempì di polimetria tardo-arcaica. Quantun
que definiti 'dattilogiambici' da Snell, essi risultano caratterizzati, al pari del
nostro scolio, dall'associazione fra cola dattilo-epitritici e cola di tipo eolico: cfr.
B. Snell-H. Maehler, Bacchylidis carmina cum fragmentis, Leipzig 1970, p.
XXXII.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 203
2 — w w —w —
3 V — s·/w— w w — —
3 —— w w — w w — —— w — ν
6 —w w —w —
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
204 FRANCO FERRARI
61. Lascio qui impregiudicata, anche perché non rilevante per l'esegesi del
nostro scolio, la questione, dibattutissima già fra gli interpreti antichi, della
localizzazione geografica delf'acqua asopia' (ma vedo da ultimo che la que
stione è stata in effetti risolta a favore di una fonte eginetica da G. A. Privite
la, Pindaro, Nem. Ili
1-5, e l'acqua di Egina, QUCC n.s. 29 (1988), pp. 63-70).
alla Musacome 'madre' dei poeti cfr. anche Pind. fr. 352 Sn.-M. =
Quanto (
Aristid. or. 45, 3) e già Hes. Th. 94 s. έκ γάρ toi Modcéiuv και έκηβόλου
'Απόλλωνος / άνδρες αοιδοί εααν έπί χθόνα καΐ κιθαριοταί (con la nota di
West, p. 187). Analogamente, in Pind. Nem. 4, 3 sono le odi trionfali ad essere
definite 'figlie delle Muse'.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I327O: I CANTI DI ELEFANTINA 205
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
2θ6 FRANCO FERRARI
62. In generale, sul 'neues Lied' dell'ultimo Euripide, cfr. W. Kranz, Stasi
mon, Berlin 1933, pp. 228-66, e V. Di Benedetto, Euripide. Teatro e società,
Torino 1971, pp. 241 ss.; sulla poetica di Timoteo cfr. P. Maas in R.-E. II 6
(1937), coli. 1333-35, Wilamowitz, Timotheos, cit., pp. 53-5 e Gentili, Poesia e
pubblico, cit., pp. 31-9; sul rapporto fra il prologo degli Aitia di Callimaco e il
peana 7b di Pindaro cfr. J. K. Newmann, Pindar and Callimachus, ICS 10 (1985),
pp. 169-89.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 207
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
2θ8 FRANGO FERRARI
pindarici).
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. J327O: I CANTI DI ELEFANTINA 2O9
che un papiro (P. Oxy. 2298, fr. 1 = Aie. fr. 249 V.) ha permes
so di ricostruire nella sua originaria facies linguistica e di reinse
rire almeno in parte nel suo primitivo contesto68:
costa) cfr. L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, Princeton 1971,
pp. 275-77.
67. Cfr. Casson, Ships, cit., pp. 259 s.
68. Cfr. S. Nicosia, Tradizione testuale diretta e indiretta dei poeti di Lesbo, Roma
1976, pp. 71-9.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
2 IO FRANCO FERRARI
]·[
]..ον χ[ό]ρονal..[
].νάαφ[ερ]έεδυγον
]ηνγαρο[ύ]κ άρηον
5 άνέμ]ωκατέχηνάήταιε
έ]κ γάε χρήπροϊδηνπλό[ον
αϊ tic δύνατα]ι και π[αλ]άμαν ε[χ]η,
έπείδέ κ'ένπ]όν[τωιγ]ένηται
τώιπαρέοντιτρέχηνάνά]γκα
10 μ]αχάνα
ώο κ' άν]εμοε φερ[
69. Per ciò che segue utilizzo in larga misura il denso quadro sulla «pragma
tica dell'allegoria della nave» in Gentili, Poesia e pubblico, cit., pp. 257-83.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 211
71. P. Lit. Lond. 54. Cfr. H. J. Milne, Catalogue of the Literary Papyri in the
British Muséum, London 1927, pp. 42 s. Si tratta di Archiloco, fr. 106 W. Per
l'attribuzione ad Archiloco cfr. F. R. Adrados, Origen del tema de la nave del
estado en un papiro de Arquiloco, Aegyptus 35 (1955), pp. 206-10, e id., El mundo de
la lirica griega antigua, Madrid 1981, pp. 167-71.
72. La traduzione ricalca quella di Gentili, Poesia e pubblico, cit., p. 281.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
212 FRANCO FERRARI
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 2Ιβ
έρεβώδεοε έκ tfaXàccac
(«fugge via dal mare tenebroso dopo aver calato la grande vela sul
l'antenna inferiore»).
75. Cfr. Casson, Ships, cit., p. 275: «when the wind was somewhat too strong
for normal sailing, the yard was carried lower on the mast to bring down the
center of pressure; this manoeuvre, by keeping the bow from digging in, en
abled the vessel to piane better. When that did not suffice, sail was shortened
up on the brails (ietta οτέλλειν, aut sim.)».
76. Tale è propriamente il testo riportato da Plutarco in de superst. 8, 169b, e
così appunto veniva riprodotto da Nauck in TGl·'2, pp. 910 s. (non ci sono per
altro specifiche ragioni per attribuire il frammento a una tragedia ο a un
dramma satiresco), L'èc ένέρτερον ietóv che leggiamo nel testo stampato da
Page riposa invece sulla citazione del medesimo brano da parte dello stesso
Plutarco in de tranquillitate animi 17, 475f (III 215 Pohlenz-Sieveking) άλλ'έωε
ούκ άπέγνωκε τήι χέχνηι χρώμενοε 'φεύγει μέγα λαίφοο fmoctokicac èc ένέρτερον
ictòv έρεβώδεοο έκ itaXàccac', <έπειδάν δέ το πέλαγοε> ύπέρεχηι, τρέμων
κάθηται καί παλλόμενοε. Page accoglie appunto la ricostruzione del testo plu
tarcheo proposta da Pohlenz, a cui si deve l'integrazione έπειδάν δέ το
πέλαγοε: una ricostruzione che non può certo dirsi sicura e che comporta
anche il sensibile iperbato tra φεύγει e έκ θαλάεεac, ma a favore della quale si
può richiamare Pind. Nem. 5, 51 ανά δ'ίοτία τείνον πράε ζυγόν καρχαείου (cfr.
'
Sch. 94a [III 99 Dr.] καρχήειον τό άνώτατον τήε κεραίαε τούτωι το Ictiov
προεανατείνουειν, όταν θέλωει δαψιλεί τώι άνέμωι χρήοίαι ούριοδρομούντεε),
dove è descritta l'operazione esattamente inversa di tendere le vele fino al
sommo dell'albero maestro.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
214 FRANCO FERRARI
Al ν. 22 per λϋε cfr. Eur. Hec. 1020 λύοαι ... πόδα (in genere
κάλωο έξιέναι ο έφιέναι, immittere ο laxare rudentes77). La manovra
78. Cfr. Lexica Graeca minora, selegit K. Latte, disposuit et praefatus est H.
Erbse, Hildesheim 1965, p. 58.
79. Hesiod. Works and Days, Oxford 1978, pp. 315 s.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I327O: I CANTI DI ELEFANTINA 215
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
2l6 FRANCO FERRARI
83. Pindarus. Pars II: fragmenta, post B. Snell edidit H. Maehler, Leipzig
19754, p. 167.
84. È erratolo schema dato da Snell-Maehler a p. XXIX della loro edizione
di Bacchilide per 11 ep. 9-10: non si ha -D/D ma, come correttamente riporta
to a p. 35, -D/-D. Lo schema proposto per fr. 23, 1-2 (eD/D-) è del tutto
ipotetico, e in ogni caso il secondo D presuppone una trasposizione di Bergk
(elei vócojv) rispetto al testo tramandato da Clemente Alessandrino.
85. Suquesto passo cfr. A. M. Dale, Metrical Analyses of Tragic Choruses,
Fase. 1: Dactylo-Epitrite, London 1971, p. 88. L'unico caso ricordato dalla stes
sa Dale in The Lyrìc Metres of Greek Drama, Cambridge 19682, e cioè Eur. Ale.
590 s. / 599 s. (cfr. p. 183), è dubbio: la colometria adottata da Diggle per i vv.
590-92 / 599-601 (e-D/4da/aristoph//) sembra almeno altrettanto plausibile
della soluzione dalla Dale —
proposta (e-DD/^^-"^-^^-^ II).
86. Cfr. p. es. Eur. IT 123-25e in generale, sugli anapesti lirici, B. Gentili,
La metrica dei Greci, Messina-Firenze 1952, pp. 199-202, Dale, Lyric Metres,
cit., pp. 47-68 e West, Greek Metre, cit., pp. 121-24 e 138 s.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I CANTI DI ELEFANTINA 217
I327O:
87. The Stagecraft of Aeschylus, Oxford 1977, p. 371 n. 3: «we might have ex
pected Aeschylus to have supplied the actual noises (μύ, μϋ, ώ, ω etc.) rather
than the mere abbreviations μυγμόε and ώγμόο [...] They may be susbtitutes
added by a scribe for the purposes of brevity or of calligraphy».
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
2l8 FRANCO FERRARI
1 ——\j——
3 —ww — —
4-ww-ww-ww-ww-ww.(...C||?)
5 <C-ν —^> — www — w — —
6 <C— ν —w w — w —w w
7 —^ ^ —ww— ν ^ *"ΊJ?)
8 - w«-<ww->||
9 — v-/
w—
10 ^ ^ ν V —υ υ —
11
-D enh
d2d2 e pros + ia
D hem II
D « ^ I) hem I + pros an
E^e trim tro"
4da alcm
4da alcm
D hem I
d2d2 monom an
d2d2d2d2 dim an
d2d2d2d2 dim an
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 2ig
Infine l'elegia:
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
220 FRANCO FERRARI
94. Questo nesso avverbiale non è ricordato come locuzione specifica in LSJ
s. v. àyaHóc; invece in ThGL I 128 si rimanda anche a Mosch. 2, 27 άλλά μοι
rie αγαθόν μάκαρεο κρήνειαν όνειρον e a Paul, ad Rom. 13, 4 θεού γαρ όιάκονόο
êcxtv col sic xò αγαθόν. Si può confrontare il diffuso έπ' άγαθώι.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I CANTI DI ELEFANTINA 221
I327O:
95. Per l'esegesi di questo distico cfr. G. Cerri, Frammento di teoria musicale e
di ideologia simposiale in un distico di Teognide, QUCC 22 (1976), pp. 25-38.
96. Per αρετή come 'virtù' in senso generale nella tradizione elegiaca cfr. Sol.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
222 FRANCO FERRARI
= =
15, 3 W. 6,3 G.-P.; 27, 8 e 16 W. 23, 8 e 16 G.-P.; Thgn. 129, 147, 150,
336, 465, 790, 867, 1062, 1074. Per un utile orientamento cfr. A. W. Adkins,
La morale dei Greci da Omero ad Aristotele, trad. it. Bari 1964, pp. 126-35.
97. Cfr. Philodemus iiber die Getter, Griech. Text und Erlàuterung von H.
Diels, Berlin 1916, pp. 66 s. e 79-83.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I327O: I CANTI DI ELEFANTINA 223
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
224 FRANGO FERRARI
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I CANTI DI ELEFANTINA 225
I3270:
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
226 FRANCO FERRARI
MOYCAI
1 [ ]αιθυγάτη[ρ
2 [ά]πλε[τ]αςΐταφέρων[
3 [,.]αμοιτεμένη.[ ]ων[
Omnia suppl. Wil.
ΕΥΦΩΡΑΤ[
1 Χαρίτωνκρατή[ρ]αέπιςτε
[έ]νκέρα[ο]ον
lb ·
φέα κρ[υφ]ι[όντε π]ρόπι[ν]ε| [λό]γον
2 ότι
σήμαινε παρθένων
3 άπε[ί]ροςιπλέξομεν ϋμνοιε|
4 [τ]άνδορί αόματακειραμέναν Τρ[οϊ]αν
5 καί[τ]όνπαράνacciν άειμνά[σ]τοισ άλόντα|
6 νυκτιβάταν cκoπóv.
MNHMOCYNH
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
P. BEROL. INV. I3270: I CANTI DI ELEFANTINA 227
1 ·
χαίρετε,συμπόται άνδρεεόμ[ήλικεεέ]ξάγαθούγάρ
2 άρξάμενοε τελέωτονλόγον[ε]ίεάγ[αθό]ν.
3 χρήδ', ότανε'ιετοιούτοευνέλθωμεν φίλοιάνδρεε
4 πράγμα,γελάνπαίζειν χρηεαμένουε άρετήι
5 ήδεεθαίτε ευνόνταεέε άλλήλουετε φ[λ]υαρείν
6 καίεκώπτειν τοιαύταοιαγέλωταφέρειν.
7 ή δε επουδήέπέεθωάκούωμεν δε λεγόντων
8 ■ πέλεται.
έμ μέρει ήδ' άρετήευμποείου
9 τού δέ ποταρχοΰντοεπειθώμεθα· ταύταγάρέετιν
10 εργ' ανδρώναγαθώνεύλογίαν τε φέρειν.
This content downloaded from 192.167.204.100 on Sun, 13 Dec 2015 21:47:01 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions