Sei sulla pagina 1di 196

Manual de Operación y Mantenimiento

XCMG Brasil Fabricación S.L.


La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Prólogo

Este manual está utilizado en el índice de seguridad y el uso y mantenimiento de las máquinas. Antes de la
operación y arranque de la maquina y el mantenimiento, debe leerlo detenidamente, antes de la operación,
mantenimiento, reparación de la máquina, debe leerlo y entender el contenido de este manual, para aprender la
operación correcta, el mantenimiento y reparación de la máquina, leer las informaciones de seguridad en el
manual y la maraca de seguridad instalada en la completa máquina, y reconocer el requisito de seguridad.
Cuando realice la operación y el mantenimiento, debe respetar todas las notas establecidas en este manual.
La causa del accidente es que no respecta las reglas básicas de seguridad sobre la operación y el mantenimiento
de la máquina.

En este manual, el símbolo de alerta de seguridad advertir la información importante


de seguridad.
Cuando usted vea este símbolo de alerta, para las alertas de daño posible, debe leer
cuidadosamente las informaciones bajo el símbolo y notificar puntualmente a otro
operadores.

Conserva el manual en la cabina para que todas personas puedan referir y leer este manual a plazo fijo. Si
el manual es perdido, dañado o ilegible, por favor, contacte con XCMG o su distribuidor para reemplazarlo
oportunamente.
Este manual debe ser considerado una parte permanente de la máquina. Cuando usted vende la máquina,
debe acompañar el manual.

La máquina de esta especificación estándar se aplica las siguientes condiciones de trabajo:

Temperatura de ambiente: -15℃ ~ 40℃


Elevación: 0m ~ 2000m
Pendiente de la tierra está limitada a 35 ° o menos.
Si utiliza la máquina además de las condiciones anterior, por favor, contacta con nuestra empresa o
nuestro distribuidor.
La 徐工巴西制造公司 no puede prever todos los casos que pueden contener el peligro potencial en la
operación y el mantenimiento. Por lo tanto, las informaciones de seguridad en la máquina y el manual no
saben incluir todas las medidas posibles. Si aplica los métodos o las acciones que no son propuestos o
permitidos en el manual, debe tomar las medidas necesarias para garantizar la seguridad.
En cualquier caso, no pueden participar en la utilización prohibitivo o la operación prohibitiva en el
manual.
Todas las informaciones, los iconos y las especificaciones en este manual son documentos
más reciente obtenidos en el momento de su publicación.
Si hay cambios, no se realizará aviso especial!
I
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Número de máquina:
Por favor, registra todos números corrientemente para el mantenimiento del futuro. Además, sus
comerciantes deben necesita estas informaciones. Si el presente manual está en la máquina, debe archivar la
parte del número de máquina en el lugar de seguridad del exterior de máquina, para que buscar la máquina
después de pérdida de la máquina.
el número aparecido es el número identificación particular de cada máquina y parte hidráulica ( número
de serie), por favor, rellena estos números en los lugares correspondientes, para presentar ahora cuando sea
necesario.
Máquina:
Tipo :_______ ____________
Número de máquina: __________________

Motor
Tipo :___________ _________
Número de producción: ____________________

Cangilón
Número: ____________________
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Motor de viajes
Número : ____________________

Motor rotativo
Número : ____________________

Bomba hidráulica
Número : ____________________

III
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Índice
PRÓLOGO ...................................................................................................................................................... I

NÚMERO DE MÁQUINA: ......................................................................................................................... II

ÍNDICE ......................................................................................................................................................... IV

SEGURIDAD .............................................................................................................................................. 1-1

Instrucciones de seguridad de alarma de seguridad......................................................................... 1-1


Iconos de seguridad y los otros ....................................................................................................... 1-3
Sitio de la marca de seguridad ................................................................................................. 1-3
Descripción de la marca de seguridad ..................................................................................... 1-4
Reglas de seguridad ....................................................................................................................... 1-12
Equipo de seguridad ...................................................................................................................... 1-14
Instalación de accesorios ............................................................................................................... 1-19
Operación de seguridad de la máquina .......................................................................................... 1-23
Batería ..................................................................................................................................... 1-34
Traducción..................................................................................................................................... 1-36
Utilizar el cangilón para levantar la materia .................................................................................. 1-37
Trituradora de martillo hidráulica (componente opcional)............................................................ 1-38
Instrucciones de mantenimiento de seguridad ............................................................................... 1-41

NOMBRE DE PARTES ............................................................................................................................. 2-1

Dibujo general ................................................................................................................................. 2-1


Cabina de conducir .......................................................................................................................... 2-2
Monitor ........................................................................................................................................ 2-5
Proyecto y visualización de monitor ....................................................................................... 2-7
Disposición de botones y presentación.................................................................................... 2-8
Panel de control de aire acondicionado ......................................................................................... 2-17
Radio ..................................................................................................................................... 2-19
Ajuste del asiento del conductor ................................................................................................... 2-21
Interruptor...................................................................................................................................... 2-22

OPERACIÓN .............................................................................................................................................. 3-1

Información general ........................................................................................................................ 3-1


Reglamento de operación ................................................................................................................ 3-3
Condición de operación ........................................................................................................... 3-3
Preparación y operación del arranque ............................................................................................. 3-7
Preparación y operación del arranque inicial ................................................................................ 3-11
Regulaciones de operación de marcha .......................................................................................... 3-15
Operación del paro de máquina ..................................................................................................... 3-20
Subir a la máquina y bajar de la máquina...................................................................................... 3-22
Regulaciones de operación ............................................................................................................ 3-23
Regulaciones de operación bajo condiciones especiales ............................................................... 3-34
Regulaciones de adición del aceite de combustible, aceite hidráulica, aceite lubricante y el
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

líquido anticongelante ........................................................................................................... 3-35


Regulaciones de operación de seguridad contra el incendio ................................................. 3-38

LUBRICACIÓN, CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO .............................................................. 4-1

Información general ........................................................................................................................ 4-1


Lubricación del equipo .................................................................................................................... 4-2
Tipos de lubricantes ................................................................................................................. 4-2
Puntos de lubricación .............................................................................................................. 4-3
Ciclos de lubricación ............................................................................................................... 4-6
Asuntos de atención de seguridad y medidas preventivas ....................................................... 4-7
Conservación y Mantenimiento....................................................................................................... 4-8
Reglas de seguridad ................................................................................................................. 4-8
Conservación ......................................................................................................................... 4-13
Reparación de averías ............................................................................................................ 4-35
El cambio regular de las piezas ............................................................................................. 4-47

TRANSPORTE, RESERVACIÓN Y PROTECCIÓN ............................................................................ 5-1

Transporte........................................................................................................................................ 5-1
Asuntos de atención de transporte ........................................................................................... 5-1
Transporte de carretera ............................................................................................................ 5-2
Carga y descarga del remolque ................................................................................................ 5-2
Reservación y protección ................................................................................................................ 5-5
Reservación y protección diaria y de plazo corto .................................................................... 5-5
Reservación a largo plazo........................................................................................................ 5-5
La preparación para el uso después de la reservación ............................................................. 5-5

TASACIÓN TÉCNICA .............................................................................................................................. 6-1

Tasación del producto ..................................................................................................................... 6-1


Alcance de trabajo ........................................................................................................................... 6-3
Esquema hidráulico ......................................................................................................................... 6-1

ANEXO. ....................................................................................................................................................... 7-1

Tipos de orugas y la aplicación ....................................................................................................... 7-1


Tipos de cubo y aplicación .............................................................................................................. 7-2
Trituradora de martillo (opcional) ................................................................................................... 7-4
Uso de brazo de extensión(opción) ............................................................................................ 7-6
Peso de las cargas de trabajo ........................................................................................................... 7-1

V
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Seguridad
Instrucciones de seguridad de alarma de seguridad
En el manual y las Señales de Advertencia de Seguridad de la máquina, se usa "Peligro" (DANGER),
"Advertencia (WARNING)¨, o" Atención "(CAUTION) junto con la señal de Atención a la Seguridad para
indicar los tres grados de peligro de perjudicación y la operación insegura. Cada vez que vea la señal
triángula de advertencia de seguridad, debe leer atentamente el contenido de las advertencias, no importa cuál
advertencia era.

Peligro ——Se refiere al caso del peligro inmediato. Si no se evita,


causará la muerte o los accidentes con lesiones especialmente
graves. También se usa para alertar la explosión y el daño
del equipo con la operación y manipulación inadecuada.

Advertencia——Se refiere al caso del peligro potencial. Si no se evita, causará


la avería de muerte o las lesiones graves. También se usa
para alertar la prohibición de la operación inadecuada un
poco grave.

Atención ——Se refiere al caso del peligro potencial. Si no se evita,


causará las lesiones del grado ligero o medio. También se
usa para alertar la prohibición de los factores generales de
la operación inadecuada en el trabajo.

La máquina a veces utiliza algunas señales de seguridad, no utiliza las palabras establecidas anteriormente
de señales después de las señales de advertencia de seguridad.
En este manual, "Nota" también se utiliza para recordar a la atención a las instrucciones de seguridad.
Importante——Para evitar la confusión entre la protección de la máquina y las instrucciones
de seguridad personal, la palabra de señal "Importante" se utiliza para indicar los casos que
pueden resultar los daños de la máquina.

“Nota”——Se utiliza para realizar la aclaración de alguna información.

Dado que no es posible listar todos los peligros potenciales en el medio ambiente de trabajo de antemano. Por
lo tanto, al realizar la operación sin recomendación, debe garantizar la seguridad de usted y la de los otros, y
asegurar que el equipo no va a ser dañado. Cualquier modificación de los usuarios sin el permiso de nuestra
empresa podría causar el peligro, por eso antes de la modificación, debe consultar a nuestra empresa o al
distribuidor autorizado, de lo contrario, en cuanto a todas las consecuencias adversas causadas por la
modificación sin permiso, la empresa no vamos a asumir la responsabilidad.
En cuanto a los daños de la máquina y el funcionamiento inseguro causados por los siguientes casos, la empresa
1-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

no vamos a asumir la responsabilidad:


 La modificación del equipo sin el permiso
 El funcionamiento del modo que no está de acuerdo con el uso normal.
 Averías del equipo causadas por el uso de piezas no originales o por la reparación de las empresas o
personas no autorizadas.
 Supera del alcance establecido de uso del equipo.
En cuanto a los daños de la máquina y el funcionamiento inseguro causados por los siguientes casos, la empresa
no vamos a compensar:
 La operación incorrecta.
 La conservación insuficiente.
 El uso del combustible o lubricante fuera del alcance recomendado.
A causa de la mejora continua del diseño del producto y la diferencia de la configuración requerida de los
usuarios, el contenido, las normas, los iconos y otros contenidos de este manual pueden ser modificados en
cualquier momento, y estos cambios afectarán al mantenimiento y conservación del equipo. Las ilustraciones
utilizadas en este manual sólo dscriben las partes relacionadas del equipo vívidamente, pueden ser diferentes
con los equipos reales.
En cuanto a toda la información, las tablas y tasaciones en este manual, nuestra empresa reservamos el
derecho a modificarlos en cualquier momento y sin aviso previo.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Iconos de seguridad y los otros


Se han instalado las señales de seguridad y otras en muchas partes de la máquina, el operador debe
entender completamente el contenido y la ubicación de todos los signos de la máquina, y debe cumplir con
los siguientes requisitos:
 Las señales de seguridad deben mantenerse claras y no pueden ser dañadas o perdidas; si las señales
están dañadas , perdidas o las letras o figuras no están claras, debe repararlas o cambiarlas
oportunamente.
 Al sustituir las piezas pegadas con señales de seguridad, deben asegurarse de que las piezas nuevas
también cuentan con las señales de seguridad correspondientes.
 Al limpiar los signos de seguridad, no se puede utilizar las herramientas y agentes de limpieza que
puedan dañar las señales, debe usar el paño, agua y agua de jabón para limpiar, no se puede usar los
disolventes, la gasolina u otros productos químicos irritantes, de lo contrario pueden causar el suelto de
los signos.
 Véase la instalación de las señales de seguridad y otras en la figura siguiente.

Sitio de la marca de seguridad

1-3
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Descripción de la marca de seguridad

(1) Leer la marca de alarma en el manual


¡alarma! Antes de la operación, mantenimiento, desmontaje, montaje y transporte de la máquina, debe
leer el manual de la operación y el manual.

(2) Notas para relacionar el cinturón de seguridad


¡alarma! Cuando la máquina se opera, debe relacionar el cinturón de seguridad

(3) Marca de alarma lejos de la electricidad de alta tensión


Si la distancia entre la máquina y las líneas de transmisión eléctrica es muy allegada, tenería el peligro
de choque eléctrico,debe mantener una distancia de seguridad con la línea de transmisión eléctrica.

(4) Marca de alarma sobre el bloqueo de la ventana frontal


Para el peligro de caída de la ventana frontal, debe bloquearlo con el pasador después de levantar la
ventana.

(5) Marca de alarma de arranque de máquina


La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

¡alarma! Antes de arranque del motor, debe leer las notas en la marca.

Atención
 Antes de arrancar el motor o operar la
máquina, debe tocar la bocina para
verificar que no hay persona en el
alrededor de a la máquina
 Si el motor se arranca fallidamente dentro
de 15 segundos, la llave de arranque sabrá
regresar a la posición ¨OFF¨ para
arrancarse otra vez después de 2 segundos.

(6) Marca de alarma que sale el asiento del operador


Tiene el peligro de apretar o caída causado por el movimiento eventual de la máquina que es
estacionada.
Antes de salir la máquina, debe caer el dispositivo de trabajo a la tierra, mover la palanca de mando de
seguridad a la posición de bloqueo, y tomar el llave del motor.

(7) Notas para prohibir almacenamiento de materiales


¡alarma! No puede almacenar cualquier material en la marca.

Atención

Prohibe depositar cualquiera materia

(8) Marca de alarma de salida de seguridad


Si encuentra la emergencia, en el caso de que no pueda la ventana de cabina, debe trincar las ventanas
frontales y traseras de cabina con el martillo para salir la cabina.

Salida de
emergencia

(9) Marca de las notas sobre la verificación del motor


Tener el peligro que el ventilador bate la mano, en la reparación y el mantenimiento, debe llevarse a
cabo cuando el ventilador deje de girar.

1-5
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

(10) Marca de las notas sobre la verificación del motor y el aire acondicionado
Tener el peligro que polea de correa bate la mano, en la reparación y el mantenimiento, debe llevarse a
cabo cuando el ventilador deje de girar.

(11) Marca de alarma de prohibición del zapateo


Tener el peligro de caída, esta posición prohibe estar de pie.

(12) Marca de alarma para evitar la quemadura


En la operación o después de la operación, si contacta con las partes calientes, por ejemplo, motor,
locomotora, silenciador, ect., sabrá causar la quemadura, prohibiendo el contacto manual.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

(13) Marca de alarma para evitar la quemadura por el aceite hidráulico y el líquido de refrigeración de alta
temperatura
Si abre el radiador o la tapa del tanque del aceite hidráulico en la alta temperatura, tendrá el peligro de la
quemadura por el aceite caliente o el agua caliente extrusivo.

(14) Marca de alarma de cuidado de caída


Tiene el peligro que se cae desde capucha o chapa, no puede mantenerse de pie cerca del borde.

(15) Marca de alarma lejos de radio giro


Tiene el peligro que es estrujado por la estructura superior de la máquina, debe salir la zona de giro de la
máquina durante la operación.

1-7
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

(16) Marca de alarma para evitar la quemadura por el agua caliente o el vapor.
En el condición de alta temperatura, si abre el sub-tanque de agua, del motor, tendrá el peligro de
quemadura, debe verificarlo después de la refrigeración del motor.

(17) Marca de alarma durante la utilización del acumulador


Tiene el peligro de explosión, no sólo puede perforar, cortar, impactar o desacoplar, sino también lejos
de la llama abierta.

(18) Marca de alarma durante la utilización de batería


¡peligro! Evita el peligro causado por la batería.

Peligro
 El vapor de líquido de la batería es de inflamable, la batería debe
alejar la chispa y la llama abierta, si tiene el choque, la batería
sabrá explosionarse y encenderse. Las herramientas, otros objetos
de metal o materiales inflamables no pueden ser puesto junto con
la batería.
 El ácido sulfúrico en el líquido de la batería es tóxico, puede
corroer la piel y la ropa, si entra en los ojos, podrá causar la
ceguera, si entra accidentalmente en el cuerpo, debe hacer los
siguientes pasos:
1. Lavar la piel con el agua
2. Utilizar la soda o cal para neutralizar la acidez
3. Lavar los ojos 10-15 minutos con el agua, y hacer el
tratamiento inmediatamente.

(19) Marca de alarma para evitar explosión


En el tanque de combustible o otras partes, prohibe existir el fuego o la llama abierta, tiene el peligro de
explosión.

(20) Las notas durante el ajuste de la tensión de oruga


Si el tensor de oruga se desprende durante el ajuste, tendrá el peligro de la causa de daños, por lo tanto,
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

debe leer el manual de operación y mantenimiento antes del ajuste, con el fin de ajustar correctamente la
oruga.

(21) Marca de alarma de la operación de la barra de bloqueo


¡alarma! Cuando abre o cierra la barra de bloqueo, debe cuidarse.

Alarma

Cuando abre la barra de bloqueo, el mal


control y la operación inapta sabrá causar
el movimiento de la máquina, y puede
producir la lesión grave de persona o el
daño de la máquina.

(22) Marca de alarma de prohibición de la operación después de la parada


Cuando esta marca de alarma es colgada en la palanca de mando del dispositivo de trabajo, no puede
arrancar el motor o contactar con la palanca de mando.

(23) Marca de alarma durante la utilización de trituradora de martillo


Si contacta con la cabina durante la utilización de la trituradora de martillo o la cangilón, tendrá el
peligro de la causa de daño, debe cumplir con las disposiciones del manual de operación y mantenimiento,
con el fin de operar seguramente la máquina.

(24) Marca de alarma lejos del ámbito del trabajo de la varilla


Tiene el peligro de choque causado por el dispositivo de trabajo de la máquina, debe mantenerse muy
alejado de la máquina durante su operación.

1-9
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

(25) Marca de combustible


Dice que el combustible sólo es el diesel.

Combustible
Sólo diesel

 Si hay agua en el filtro de combustible del


motor, si es necesario, debe descargar las
aguas en el filtro y el tanque de cmobustible
 Para el uso de tipo de aceite, consulte el
manual de operación y mantenimiento.

(26) Centro de gravedad


Aquí, la posición del centro de gravedad de la máquina.

(27) Marca de puntos de atadura


Aquí, puntos de atadura.

(28) Marca de levantamiento


Aquí, puntos de levantamiento.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

(29) Marca del aceite hidráulico

(30) Esquema de operación


Sentido de la palanca de mando de la excavadora.

1-11
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Reglas de seguridad
 Sólo permite que los personales operan y mantienen la máquina, quienes pasa la capacitación y
guía.
 Cuando opera o mantiene la máquina, debe cumplir con todas las reglas de seguridad, notas y
instrucciones.
 Cuando bebe el vino o está enfermo, prohibir operar o mantener la máquina, para no causar el daño
a sí mismo y otras personas.
 Cuando trabaja juntamente con otros operadores o las personas de mando, debe utilizar la señal de
mano que todas personas pueden entenderla.

Si encuentra el caso anormal


Si encuentra el cualquier caso anormal durante la operación y el mantenimiento ( ruido, vibración,
efluvio, indicación anormal de instrumentos, fuego, fuga de aceite o cualquiera indicación anormal en el
dispositivo de alarma y monitor), debe informar a los oficiales ejecutivos y aplicar las medidas necesarias.
Antes de la eliminación de avería, no puede operar la máquina.

Ropa de trabajo y los productos de protección de los operadores


 No puede vestir las ropas sueltas y los accesorios. Tiene el peligro que prende la barra de control o
otras partes salientes.
 Si el pelo es demasiado largo y extienda el casco de
seguridad, sabrá tener el peligro envuelto en la
máquina, por lo tanto, debe agarrotar el pelo antes de
la operación.
 Siempre que use el casco de seguridad y calce el
zapato de seguridad. En la operación y el
mantenimiento de la máquina, si el trabajo necesita
los requisitos, debe usar gafas de seguridad, protectores faciales, guantes, tapones para los oídos y
los cinturones de seguridad
 Antes de la utilización, debe verificar las funciones de todos los dispositivos de protección si son
normales.
Extintor y botiquín de primeros auxilios
Para evitar el incendio posible o daños, debe observar los
siguientes:
 Equipar el extintor, y lee las instrucciones del uso para
asegurarse de que sabe el método del uso en el caso de
emergencia.
 Debe llevar a cabo la verificación y mantenimiento
periódico, con el fin de asegurar que los extintores
pueden ser utilizados en cualquier momento.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Equipar el botiquín de primeros auxilios, llevar a cabo la verificación periódica, si es necesario,


añadir o reemplazar las drogas.

1-13
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Equipo de seguridad
 Asegurar que todos los protectores y cubiertas estén en el lugar correcto. Si el protector y la cubierta está
dañada, por favor, lo repare inmediatamente.
 Entender el método del uso del dispositivo de seguridad, y poder usarlo correctamente.
 Prohibir desmontar cualquier dispositivo de seguridad, para que estos dispositivos puedan mantener las
buenas condiciones de trabajo.

Mantener la limpieza de la máquina


 Si el agua entra el sistema eléctrico, podrá causar el
fallo de instrumento o la avería de la máquina.
Prohibir lavar el sistema eléctrico con el agua o
vapor (por ejemplo, sensor, conector, ect.).
 Si la máquina tiene el barro o la mugre, en la
verificación y el mantenimiento, sabrá tener el peligro
de caída y de resbalar.
 Por favor, mantenga la limpieza de la máquina todo el tiempo.

Mantener la limpieza de la cabina


 Antes de entrar en la cabina, debe eliminar el barro y la mugre en la suela. Si la suela tiene el barro y la
mugre, sabrá deslizarse en la operación del pedal y podrá causar el accidente grave.
 No poga las piezas o herramientas en el alrededor de la cabina.
 No ponga cojín chupando de plástico en el cristal de ventana. Debido a que la ventosa desempeñará la
lupa, puede causar el incendio.
 Cuando conduce o opera la máquina, no puede usar el teléfono móvil en la cabina.
 Prohiba portar las mercancías peligrosas en la cabina.

Debe salir el asiento del operador bajo la condición del bloqueo del dispositivo de trabajo
 Antes de que los operadores salen el asiento (por ejemplo, abrir o cerrar
la ventana frontal o de techo, desmantelar o instalar la ventana inferior,
ajustar el asiento), el dispositivo de trabajo debe estar completamente
bajado al suelo, luego apaga el motor. Para evitar el choque eventual de
la barra de control, daño grave causado por el movimiento repentino de
la máquina o el perjuicio de la máquina.
 Al salir de la máquina, debe asegurar que el dispositivo de trabajo está
completamente bajado a la tierra, y luego apaga el motor.Bloquea todos
los equipos, toma la llave y la pone en el lugar seguro.

Balaustrada y escalón
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Para evitar el daño de persona causado que entra en o sale de la máquina, por favor, siga los siguientes
requisitos:
 Cuando entra en o sale de la máquina, debe utilizar la balaustrada y escalón que es indicada por la fecha
triangular en la figura.

Para garantizar la seguridad, debe hacer frente a la máquina y afianzar los tres puntos (dos pies y una mano o
dos manos y un pie) y pisar fijamente la balaustrada y escalón (incluye la placa de oruga).
 Cuando entra en o sale de la máquina, no sólo puede sujetar la barra de control, ni viajar en el casquillo
del motor o la cubierta que no instala la alfombra antideslizante.
 Cuando entra en o sale de la máquina, debe verificar la balaustrada y escalón (incluye la placa de oruga)
si tiene la mugre, grasa lubricante o barro. Si es así, por favor, limpie inmediatamente. Y verificar
periódicamente el perno si es apretado.
 Prohibir entra en o sale de la máquina en el caso de que las herramientas están en la mano.

Instalación y desmontaje
 No puede entrar en o salir de la máquina con la forma de salto.
 Cuando mueve la máquina, no puede entrar en o salir de la máquina.
 Si la máquina se mueve repentinamente sin la operación de la persona, prohibe entrar en la máquina y
intentar que apague la máquina.

Prohibir tener la persona en los accesorios


Prohibir que estén sentado en la cangilón, cucharón o otros accesorios, por que tiene el peligro sobre caída o
daño grave.
Evitar la quemadura
1-15
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

El refrigerante caliente
 Cuando verifica o descarga el refrigerante, para evitar la quemadura
causada por el chorro del vapor o el agua caliente, antes de la
operación, debe asegurar que la mano puede aceptar la temperatura
de la tapa de radiador. Cuando retira la tapa de radiador, debe desasir
lentamente la tapa para reducir la presión interna del radiador.

Aceite caliente
 Cuando verifica o descarga el aceite, para evitar la quemadura
causada por el chorro de aceite o el contacto de las piezas calientes,
antes de la operación, debe asegurar que la mano pueda aceptar la
temperatura de la tapa o el tapón de tornillo del tanque de aceite.
Antes de desmontar la tapa del tanque de aceite o el tapón de tornillo,
debe desasir lentamente la tapa o el tapón de tornillo, para reducir la
presión interno.

Contra el incendio y explosión

Evitar el incendio causado por el combustible o el aceite de motor


Combustible, aceite de motor, anticongelante y líquido de lavado
de ventana es mercancía peligrosa altamente inflamables.Para evitar
el incendio, debe observar los siguientes reglas:
 No puede fumarse o usar cualquiera llama abierta en el alrededor
del combustible o el aceite de motor.
 Antes de inyectar el aceite, debe apagar el motor.
 Cuando inyecta el combustible o el aceite de motor, no sale de la
máquina.
 Apretar la tapa del tanque de combustible y el aceite de motor.
 Evitar que el combustible alcanza a la superficie demasiado
caliente y la parte del sistema eléctrico.
 El lugar de inyección y almacenamiento de aceite debe asegurar
la buena ventilación.
 El aceite de motor o combustible debe ser almacenado en el lugar
designado, no puede entrar al lugar sin el permiso.
 Después de la inyección de combustible y el aceite de motor, debe limpiar el combustible y el aceite de
motor desbordado.
 Cuando llevar a cabo la operación de acicalamiento o la soldadura en el inferior de la máquina, debe
trasladar todos materiales inflamables al lugar seguro.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Cuando lava las partes con el aceite de motor, debe utilizar el aceite de motor no inflamable.
Prohibir lavar las partes con el diesel y la bencina para evitar el incendio.
 Pone los trapos con el aceite o otros materiales inflamables en el recipiente seguro.
 No puede soldar la tubería con el líquido inflamable o cortarla con la antorcha de corte.

Evitar el incendio causado por la acumulación de los materiales combustibles.


 Eliminar las hojas, hierbas, madera seca, papel, polvo y otros materiales combustibles en el alrededor
del motor, del escape, del silenciador, de la batería y el interior de la capucha.

Evitar incendio causado por la línea eléctrica


 Evitar el incendio causado por el cortocircuito del sistema eléctrico.
 Mantener la fijeza y limpieza de la conexión del cable eléctrico.
 Todos los días, verifica el cable eléctrico si es suelto o dañado, apriete las conexiones sueltas o la
abrazadera de cable eléctrico, repare o reemplace los cables dañados.

Evitar el incendio causado por la tubería hidráulica


 Verificar las abrazaderas de todas las mangas y tubos, los protectores y cojín amortiguador si son firmes.
Durante la operación, si las partes de la tubería hidráulica están sueltas, ellas sabrán ocurrir la fricción
con otros partes, lo que podrá dañar la manga, escupir el aceite de alta tensión y causar el incendio.

Evitar la explosión causada por el equipo de iluminación


 Cuando verifica el combustible, aceite de motor, electrólito de la batería, líquido de lavado de ventana y
refrigerante, debe usar el equipo de iluminación con la función a prueba de explosión, si no use este
equipo de iluminación, sabrá tener el peligro de grave daño causado por la explosión.
 Al usar la fuente eléctrica de la máquina para la iluminación, debe cumplir con las disposiciones
pertinentes de este manual.

Acción en el caso de incendio


Si ocurre el incendio, sale de la máquina rápidamente según los siguientes requisitos:
 Gira el interruptor de arranque a la posición OFF, apaga el motor.
 Utilizar la balaustrada y escalón para salir de la máquina.

Líquido de lavado de la parabrisa


Utilizar la líquido de lavado de base de alcohol.( recomienda no utilizar líquido de lavado Insalubre de grupo
carbinol (carbinol group)

Evitar el objeto de caída, objeto volador y el invasor


En el sitio de trabajo que el objeto de caída, objeto volador y el invasor atina o entra en la cabina, de acuerdo
con la condición de operación, instala los protectores necesarios para proteger el operador.

1-17
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Cuando lleva a cabo la operación de desmontaje o


ruptura, debe instalar la cubierta de protección, y pegar
celofán transparente en el cristal frontal.
 Cuando se trabaja en la minería o la cantera con el
peligro de caída de la piedra, debe instalar el dispositivo
de protección de objeto de caída y el dispositivo de
protección frontal, y pegar celofán transparente en el
cristal frontal.
 Cuando realiza la operación anterior, debe cerrar la
ventana frontal. Además, asegura que otras personas
estén fuera de la zona de peligro de objeto de caída, y
mantiene una distancia apropiada con la zona de peligro.
 Los contenidos anterior toma puntería la condición típica
de trabajo, de acuerdo con las diferentes situaciones del
sitio de trabajo, es posible que añade otras cubiertas de
protección.
Si la máquina es usado en la condición insalubre, deberá
instalar la cabina y el sistema de anticontaminación.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Instalación de accesorios
 Cuando instala los accesorios o las partes opcionales, por favor, contacte con el distribuidor
de la XCMG Brasil
 Cualquier daño, accidente o avería del producto causado por la utilización de las piezas o los accesorios
que no son aprobados, no se relaciona con XCMG Brasil Fabricación S.L.
 Cuando instala o utiliza los accesorios, debe operar la combinación de los accesorios de la operación de
acuerdo con las descripciones generales de los accesorios correspondientes en el manual o el manual
de instrucciones sobre los accesorios correspondientes.
De acuerdo con la diversidad de la combinación y el tipo del dispositivo de trabajo, tiene el peligro de que el
dispositivo de trabajo choca la cabina o otras partes de la máquina. Antes de usar el dispositivo de trabajo
desconocido, debe verificar si existe la peligro con la influencia mutua y operarse cuidadosamente.

Cristal de ventana de la cabina


 en la cabina, Si el cristal cerca del dispositivo de trabajo está roto, tendrá el peligro de que el dispositivo
de trabajo contacta directamente con el cuerpo, por favor, pare inmediatamente la operación y reemplace
el cristal.

Modificación no autorizada
Sin la aprobación de XCMG Brasil Fabricación S.L., cualquier modificación podrá causar el
peligro. Por lo tanto, antes de la modificación, por favor, contacte con el distribuidor de 徐工巴
西制造有限公司.
 En el caso sin la aprobación de XCMG Brasil Fabricación S.L., cualquier daño, accidente o avería de
producto causado por la modificación, XCMG Brasil Fabricación S.L. no asumirá ninguna
responsabilidad.

La seguridad del sitio de trabajo


Antes de la operación, debe verificar si existe el peligro.
 Cuando se opera en el alrededor de los materiales combustibles (techos de paja, hojas o heno seco),
puede causar el incendio, por eso, debe tener cuidado para la operación.
 Verificar la condición de la tierra del sitio de trabajo, y determinar el método de operación más seguro.
Prohibir operarse en el sitio que tiene el peligro de caída de piedra o al avalancha.
 Si entera el tubo de agua, tubo de gas o cable eléctrico de alta tensión debajo el sitio de trabajo, por
favor, contacte con la empresa correspondiente y marca sus ubicaciones, y no puede tronchar o dañar
cualquier tubería.
 Prohibir que cualquiera persona entre en la zona de
trabajo sin el permiso, aplicar las medidas necesarias
de alarma.
 Antes de la viaja o la operación en el agua poco
profundo o suelo blando, debe verificar el tipo y el

1-19
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

estado de lecho de roca, así como la profundidad y la velocidad del agua.


Operación en la tierra suelta
 Evitar la viaja y la operación de la máquina en el borde del acantilado, el borde de la calle y el alrededor
de canal profundo. En esta zona, la tierra es muy suelta, si la tierra se hunde bajo la acción de la
vibración o el peso de la máquina, sabrá causar el hundimiento o el vuelco de la máquina.
 Cuando se opera en la represa o el alrededor de la zanja que se ha excavado, tiene el peligro de
hundimiento causado por la vibración o el peso de la máquina. Antes de la operación, debe aplicar las
medidas necesarias para asegurar la seguridad de la tierra, con el fin de evitar la caída o vuelco.

Manténgase alejado de los cables de alta tensión


No puede viajar o operar cerca del cable, por lo que sabrá sufrir
el choque eléctrico y causar el peligro sobre daño grave o
accidente. En el sitio de trabajo cerca del cable , debe operarse
de acuerdo con los siguientes pasos:
 Antes de trabajarse en el alrededor del cable, debe notificar
a la compañía local de electricidad y pedirles que tomen las
medidas necesarias.
 En la zona cerca del cable de alta tensión, es posible que sufra el choque eléctrico y cause la grave
quemadura y incluso la muerte. Por lo tanto, debe mantener una distancia de seguridad (ver la tabla
siguiente) entre la máquina y el cable.
Antes de la operación, por favor, póngase en contacto con la compañía local de electricidad para fabricar
las medidas de seguridad de operación correspondientes.
 Para estar preparado al accidente inesperado que puede ocurrir, debe calzar el zapato de goma y los
guantes de goma, colocar una capa de alfombra de goma en el asiento y prestar atención que la parte
expuesta del cuerpo no toque otros componentes.
 Si la máquina está demasiado cerca del cable, debe tener una persona de señal para emitir la señal.
 Cuando trabaja cerca del cable de alta tensión, no permite que cualquier persona está cerca de la
máquina.
 Si la máquina está demasiado cerca del cable o toca el cable, antes de cortar la electricidad, el operador
no puede salir de la cabina para evitar el choque eléctrico. Además, no permite que cualquier persona
está cerca de la máquina.
Tensión Distancia de seguridad
mínima
Baja tensión 100V,200V 2m
6600V 2m
22kV 3m
66kV 4m
Alta tensión
154kV 5m
187kV 6m
275kV 7m
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

500kV 11m

Asegurar la buena visión.


Para asegurar la operación y el viaje de seguridad, por favor, verifique si existe la persona o el obstáculo en el
alrededor de la máquina, y verifique la situación del sitio de trabajo.
 Cuando trabaja en el lugar oscuro, por favor, abra la luz de trabajo y delantera en la máquina, si es
necesario, por favor, instale la iluminación auxiliar en la zona de operación.
 Si la visual es mala, por ejemplo, la niebla, la nieve, la lluvia o el grande polvo, por favor, detenga la
operación.
La ventilación de la zona cerrada
Si tiene que arranca el motor dentro de la zona cerrada o
tramita el combustible, aceite de limpieza o pintura, debe
abrir la puerta y la ventana para garantizar la buena
ventilación, con el fin de evitar la intoxicación de gas.

Señal y ademán de la persona de señal


 Cuando trabajo en el borde de la calle o la tierra suelta, debe instalar la marca, si la visual es mala, por
favor, arregle una persona de señal. Los operadores debe prestar atención especial la marca y obedecer
las órdenes de la persona de señal.
 Sólo emite el señal por una persona de señal.
 Antes de operación, debe garantizar que todos los trabajadores reconozcan todos los señales y ademanes.

Salida de emergencia de la cabina


 En el caso de emergencia, si la cabina no puede abrirse normalmente por alguna razón, debe rompa
inmediatamente la ventana trasera y salir rápidamente de la zona peligrosa.

Prevención para el peligro del polvo de amianto


Si aspira excesivamente el polvo de amianto en el aire, es
posible que sufra el cáncer de pulmón. Cuando dedica a la
operación de desmontaje o el tratamiento de residuos
industriales en el sitio de trabajo, tiene el peligro de inhalar
amianto, por favor, tenga en cuenta las siguientes reglas:
 Durante la limpieza, debe rociar el agua para reducir el
polvo, no puede usar el aire comprimido.
 Si el aire contiene el polvo del amianto, debe operar la
máquina en la posición de barlovento, todos los personales deben usar el respirador de filtro de polvo.
 Durante la operación, no permite el acercamiento de otras personas.
 Debe cumplir con las leyes laborales, reglamentos y normas ambientales del sitio de trabajo.

1-21
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Esta máquina no utiliza el amianto, pero las piezas falsificadas puede contener el
amianto, pro lo tanto, tiene que usar las piezas puras de XCMG.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Operación de seguridad de la máquina


Arranque del motor
Si la palanca de mando del dispositivo de trabajo guinda la
marca de alarma,
Prohibe arrancar el motor o contactar con la
palanca de mando.

La verificación antes del arranque del motor


Al inicio del trabajo diario, antes de arrancar el motor, debe realizar las siguientes verificaciones:
 Limpiara el polvo en la superficie del cristal de la ventana para asegurar la buena visual.
 Limpiar el polvo en la superficie del lente de la luz frontal y la de trabajo, y verificar estas luces si son
normales.
 Verificar el nivel del refrigerante, del combustible y del aceite de motor, y inspeccionar el filtro de aire
si está ciego y el cable eléctrico si es dañado.
 Ajustar el asiento del personal de la operación para facilitar la operación, y verificar el cinturón de
seguridad o sujeción si es dañada o desgastada.
 Verificar el instrumento si trabaja normalmente y la barras si están en la posición media, inspeccionar el
ángulo de la luz de trabajo.
 Ajustar el retrovisor, para ver claramente la trasera de la máquina desde el asiento.
 Verificar la parte superior, la parte inferior o el alrededor de la máquina, para asegurar que no tenga las
personas o obstáculos.

Reglas de seguridad de arranque del motor


 Al arrancar el motor, debe tocar la bocina como la alarma.
 Sólo permite en el asiente parar arrancar o operar la máquina.
 Además de los personales de operación, no permite que cualquier personal siente en la máquina.
 No puede arrancar el motor con el método del cortocircuito del motor de arranque, esto no sólo es
peligroso, sino también puede causar el daño del equipo.

Arranque del motor en el clima frío


 Llevar a cabo el precalentamiento completamente. Si no lleva a cabo el precalentamiento de la máquina
completamente antes de operar la palanca de mando, la máquina será insensible, lo que puede causar los
accidentes inesperados.
 Si el electrólito de la batería es congelado, no carga a la batería o arranca el motor con otras fuentes
eléctricas, lo que puede causar el fuego de la batería. Antes de cargar o arrancar el motor con otras
fuentes eléctricas, debe asegurar que el electrólito de la batería se derrita.

1-23
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Operación
La verificación después del arranque del motor
Al verificar, mueve la máquina a una zona amplia sin obstáculo, y la opera lentamente. No permite que
cualquier persona está cerca de la máquina.
 Verificar la acción de la máquina y el modo de control en el instrumento si es coincidente. Si no es así,
lo sustituye inmediatamente con el modo correcto.
 Verificar la operación del instrumento, el equipo, cangilón, varilla, brazo, sistema de viaje, sistema
rotativo y sistema de dirección.
 Verificar el sonido, vibración, calor, olor de la máquina y el instrumento si es anormal, inspeccionar el
aceite de motor o el combustible si es huyente.
 Si encuentra cualquier anomalía, debe repararlo inmediatamente.

Reglas de seguridad del cambio de dirección de la máquina


 Antes del viaje, la estructura superior debe
ser colocada en la posición apropiada, para
que la rueda de cadena esté en la trasera de la
cabina. Si la rueda de cadena está en el
delantero de la cabina, la dirección es opuesta
(por ejemplo: el avance se convierte en Rueda de cadena
retroceso, Izquierda se convierte en derecho)
 Antes de viaje, debe asegurar otra vez que no
hay persona y obstáculo en el alrededor.
 Antes de viaje, debe tocar la bocina para
advertir a las personas en el alrededor.
 Sólo operar la máquina en el asiento.
 Además de los personales de operación, no
permita que cualquier personal viaje en la
máquina.
 Verificar el dispositivo de alarma de viaje si
es normal.
 Asegurar que la puerta y ventana de la cabina
es bloqueada.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 La trasera de la máquina tiene una zona que


no puede ser vida, cuando la máquina se gira
o dobla una esquina, debe disponer la persona
de señal. Tener atención especial a no tocar
otra máquina o persona. Aunque la máquina
instala el retrovisor, sino también cumple con
las notas anteriores.

Reglas de seguridad de viaje


 Cuando utiliza la máquina, para evitar la Estado de viaje
inestabilidad causada por la sobrecarga de la
máquina y el daño del dispositivo de trabajo,
no pude superar la carga máxima admisible
de la máquina.
 Al caminar en la tierra plana, debe recuperar 40-50cm
el dispositivo de trabajo, y la parte inferior (16-20in)

del cangilón debe mantener una altura de


40-50m con la tierra.
 Al caminar en la tierra desigual, debe
caminar con la baja velocidad y no cambiar
de pronto el sentido, lo que sabrá tener el
peligro de vuelco. Si el dispositivo choca la
tierra, la máquina sabrá perder el equilibrio,
lo que podrá causar el daño de la máquina.
 Cuando camina en la tierra desigual o la
escarpa, si la máquina instala el dispositivo
de deceleración automática, debe cerrar el
interruptor de deceleración automática. Si
abre el interruptor de deceleración
automática, la velocidad de rotación del
motor sabrá mejorar, la velocidad de viaje
sabrá aumentar rápidamente.
 Evitar el viaje en el obstáculo todo lo
posible.Si la máquina tiene que caminar en el
obstáculo, el dispositivo de trabajo acerca la
tierra y se camina con la baja velocidad.
 Al caminar o llevar a cabo la operación, tiene
que mantener una distancia de seguridad con

1-25
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

la persona, el edificio o otra máquina para


evitar el choque.
 Cuando se pasa desde el puente o edificio,
primeramente, verifica la resistencia de la
estructura si es suficiente para soportar el
peso de la máquina. Al caminar en la
carretera, primeramente, por favor, los
departamentos pertinentes hagan la
verificación, y respeta sus guías.
 Cuando opera la máquina en el túnel, la parte
inferior del puente y del cable eléctrico, o
otros lugares con alta limitada, debe operarla
lentamente, y presta atención especial que el
dispositivo no pueda tocar cualquiera cosa.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Equipar el dispositivo de protección de la parte superior de, ROPS o FOPS


Si opera la máquina en el lugar con la caída de la
piedra o cascajo, debe equipar el dispositivo de
protección de la parte de superior, ROPS、FOPS y
TOPS. (la cabina estándar de la máquina es
equipada el dispositivo de ROPS y FOPS)

ROPS: estructura de protección de rollo


FOPS: estructura de protección de objeto de caída
TOPS: estructura de protección de vuelto

Si ocurre la deformación de plasticidad o la ruptura


de cualquiera parte del mecanismo de protección,
por ejemplo, dispositivo de protección de la parte
superior, PORS, FOPS y TOPS, debe contactar
inmediatamente con post-sevicio de XCMG para
reemplazar o reparar.

Caminar en el pendiente
Para evitar el vuelco o deslizamiento lateral de la máquina, por favor, siga los siguientes requisitos:
 Al caminar en el pendiente, la parte inferior del cangilón
debe mantener una altura de 20-30cm(8-12 pulgadas)
hasta la tierra. En el caso de emergencia, puede bajar
rápidamente el dispositivo de trabajo hasta la tierra para
ayudar la parada de la máquina.
 Al caminar hacia arriba en el pendiente, debe ajustar la
cabina hacia el sentido frente a la pendiente arriba. Al
caminar hacia abajo en el pendiente, debe ajustar la
cabina hacia el sentido de mirar hacia el sentido abajo.
Antes de caminar, tiene que verificar la dureza de la
tierra frente a la máquina.

 Cuando sube la escarpa, debe prorrogar el dispositivo de


trabajo hacia la parte frontal, para mejorar el equilibrio,
con el fin de que dispositivo de trabajo mantenga la
distancia de 20-30cm(8-12 pulgadas) hacia la tierra y se
camine con la baja velocidad.
 Cuando sale de el pendiente, debe reducir la velocidad de

1-27
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

rotación del motor, con el fin de que la palanca de mando


se mantenga en la posición de ¨neutral¨ cercano, y se
camine con la baja velocidad.

 Al caminar en el pendiente, debe caminar hacia abajo y


arriba rectamente, si cambia dirección en la pendiente o
atravesa el pendiente, es muy peligroso.
 No puede hacer un regate en la pendiente o atravesar el
pendiente. Tiene que cambia el sentido de la máquina en
el lugar llano, y luego camina hacia el pendiente.
 Debe caminar en el césped, hojas o la placa de acero
mojada con la baja velocidad, porque en el caso de que la
pendiente sea muy pequeña, la máquina también tiene el
peligro de resbalar.
 Cuando la máquina está caminando en el pendiente, si el
motor se apaga, debe operar la palanca de mando hasta la
posición ¨netural¨, con el fin de arrancar el motor otra
vez.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Operación en la pendiente
 Al operar en la pendiente, si opera el
dispositivo giratorio o de trabajo, la
máquina podrá perder el equilibrio o
voltearse. Esto puede causar la lesión
grave o el daño de equipo. Por lo tanto,
cuando llevar a cabo estas operaciones,
debe prestar un lugar llano y operarse
cuidadosamente.
 Cuando el cangilón está lleno, no rota el
dispositivo de trabajo desde el lado de
pendiente arriba hacia el de abajo. Esta
operación puede volcar la máquina.
 Si la máquina tiene que ser utilizada en el
pendiente, debe amontonar una plataforma
que puede mantener la posición horizontal
todo lo posible.

Operación prohibida
 No puede excavar la cara de trabajo en la
parte inferior de la porción colgante, por lo
que habrá el peligro de caída de piedra o la
avalancha de la porción colgante.

 La parte inferior de la máquina no puede


ser excavada más profundo. De lo
contrario, la tierra en la parte inferior podrá
hundirse y la máquina podrá caerse.

1-29
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Cuando llevar a cabo de la operación de


excavación, debe ajustar la oruga en la
posición que forma un ángulo recto con el
borde del camino o el barranco y la rueda
de cadena está en la trasera, de modo que
en el cualquier caso, la máquina es fácil de
evacuar.

 Prohibe hacer la operación de desmontaje


en la parte inferior de la máquina, lo que
puede causar la inestabilidad y el vuelco de
la máquina.

 Cuando opera en la parte superior del


edificio o otra estructura, la desolación del
edificio sabrá causar la lesión grave o daño.

 Cuando lleva a cabo de la operación de


desmontaje, prohibe desmonta el lugar en
la parte superior de la cabeza. Evitar la
lesión grave o daño causado por la caída de
las partes de ruptura o la desolación del
edificio.
 Prohibir realizar la operación de ruptura a
través de la fuerza de impacto del
dispositivo de trabajo. Esto puede causar el
vuelo de las materiales de ruptura y
producir la lesión de persona o el daño de
dispositivo de trabajo.

 Generalmente, cuando el vuelco del


dispositivo de trabajo producido en el lado
es más que en la parte delantera o trasera
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Cuando utiliza la trituradora o otros


dispositivos de trabajo pescados, la
máquina sabrá perder el perder el equilibrio
o voltearse. Al operarse en la tierra llana y
el pendiente,
 No puede caer, girar o detener bruscamente
el dispositivo de trabajo.
 No extiende o retrae bruscamente el
cilindro de pluma. Esto sabrá causar el
vuelco de la máquina causado por la fuerza
de impacto.

 No dejar que el cangilón pase la parte superior de otros trabajadores o la parte superior de
asiente del operador de otros equipos de transporte o el camión de carga. Debido a que el
material de carga puede derramarse, el cangilón puede chocar al camión de carga y causar la
lesión grave y el daño.

1-31
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Operación en el clima de nieve


 La superficie cubierta o helada por la nieve es muy resbaladiza. Al caminar o al operar la máquina, tiene
el cuidado especial. No puede operar la barra de control. Aunque la pendiente es muy pequeño, la
máquina sabrá derraparse
 Para la tierra helada, cuando la temperatura de aire se levanta, la tierra se vuelve suave, causando
fácilmente el vuelco de la máquina.
 Si la máquina entra en la nieve profunda, sabrá volcar o enterrar en la nieve.

Parada de la máquina
 Aparcar la máquina en la tierra llana y
sólida.
 Debe elegir el lugar sin caída de piedra o
la avalancha para aparcar la máquina.
 Bajar el dispositivo de trabajo a la tierra.

 Al salir de la máquina, debe tirar la barra


de control ① del candado de seguridad a
Posición
libre
la posición del bloqueo, y luego cerrar el
motor.
 Para evitar que las personas no autorizadas Posición de
bloqueo

muevan las máquinas, debe cerrar todas


las puertas de la cabina y bloquear todos
los dispositivos. Tomar la llave, llevarla
buenamente, o ponerla en el lugar
establecido.
 Si tiene que aparcar la máquina en la
pendiente, debe cumplir con las siguientes
disposiciones:
 Ajustar el cangilón al lado de la pendiente
abajo, y hincar el cangilón en la tierra.
 Colocar el bloque de embalaje en la parte
inferior de la oruga para evitar el
movimiento de la máquina.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Transporte
Para facilitar el transporte, la máquina se puede dividir en varias partes. Por lo tanto, cuando transporta la
máquina, por favor, contacte con el distribuidor de XCMG para llevar a cabo este trabajo.

Transporte de la máquina
Cuando transporta la máquina en el remolque, debe cumplir con los siguientes disposiciones:
 Elegir el remolque y determinar la ruta de transporte según el peso, anchura y longitud de la máquina. Si
es necesario, puede contactar con el distribuidor de XCMG para desmontar el dispositivo de trabajo.
 Cuando se pasa el puente o edificio, primeramente, verifica la resistencia de la estructura si es suficiente
para soportar el peso de la máquina. Al correr en la carretera, por favor, los departamentos pertinentes
hagan la verificación, y respeta sus guías.

1-33
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Batería
Evitar el peligro causado por la batería
El electrólito de la batería contiene el ácido sulfúrico, por lo que la batería puede generar el gas de hidrógeno
inflamable y explosivo. La operación errada puede causar la lesión grave o el incendio, por lo que debe
observar las siguientes notas:
 Si el medidor de densidad muestra el color de negro, por favor, cárguelo; si el medidor de densidad
muestra el color claro, por favor, sustituya la batería.
 Cuando opera la batería, debe usar las gafas de seguridad y los guantes de goma.
 No permite fumar cerda de la batería o usar la llama abierta.

 Si el ácido sulfúrico se derramó en la ropa o la piel, debe lavarla inmediatamente con el agua.
 Si el ácido sulfúrico entra en los ojos, debe enjuagarlos inmediatamente con el agua abundante y
consultar a un médico directamente.
Durante la operación de la batería, existe el peligro de chispas, por favor, ajuste el interruptor de llave a la
posición ¨off¨, y cumple con los siguientes pasos:
 No permite que las herramientas o otros metales se besan entre los terminales de la batería. No puede
colocar herramientas y otros metales en el alrededor de la batería.
 Cuando desmontar la batería, primeramente, desconecta el terminal (lado a la tierra) negativo (-);
cuando instala la batería, primeramente conecta el terminal positivo (+), y finalmente conecta a la tierra.
 Cuando carga la batería, puede generar el gas de hidrógeno inflamable y explosivo, por lo que antes de
la carga, debe desmontar la batería desde la máquina y situarla en un lugar con buena ventilación.
 Instala firmemente la batería en su posición original.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Arrancar el motor con el cable auxiliar


Si conecta incorrectamente el cable auxiliar, podrá causar la explosión d la batería, por lo tanto, debe cumplir
con las siguientes disposiciones:
 Cuando arranca el motor con el cable
auxiliar, debe realizar la operación de
arranque por dos personas (una persona
sienta en el asiento de operador, otra opera
la batería).
 Cuando usa otra máquina para el arranque,
no permitir el contacto entre las dos
máquinas.
 Cuando conecta el cable auxiliar, debe gira
el interruptor de arranque de las máquinas
normales y defectuosas a la
posición ¨OFF¨. De lo contrario, cuando la
fuente eléctrica está conectada, la máquina
se puede mover.
 Cuando instala el cable auxiliar, debe
conectar el polo positivo (+)
primeramente. Cuando desmonta el cable
auxiliar, debe desconecta primeramente el
cable ( lado a la tierra) negativo (-) o a la
tierra.
 Cuando desmonta el cable auxiliar, no
permite que los cables auxiliares se toque
mutuamente, y no permite que las
abrazaderas de los cables auxiliares
contacta con la máquina.
 Cuando arranca el motor con el cable
auxiliar, debe usar las gafas de protección
y los guantes de goma.
 Cuando utiliza el cable auxiliar para
realizar el contacto entre la máquina
normal y defectuosa, debe usar la máquina
normal que tiene la misma tensión de la
batería de la máquina defectuosa.

1-35
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Traducción
Reglas de seguridad de tracción
Si no puede remolcar la máquina defectuosa o encontrar el error en la verificación y la elección de la alambre
de acero, sabrá causar la lesión grave o la muerte.
 Cuando utiliza la alambre de acero, deba
calzar los guantes de cuero.
 Fija la alambre de acero en el marco.
 Durante la tracción, no se para entre la
máquina de tracción y la que es remolcada.
 No puede remolcar la máquina en la
pendiente.

 No puede utilizar el alambre de acero con


las existencias rotas (A), de diámetro
reducido (B) o de torcedura (C). Durante
la tracción, estos alambres de acero son
fáciles de romper, causando el peligro.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Utilizar el cangilón para levantar la materia

Reglas de seguridad para levantar la materia


 No puede operar la elevación en la pendiente, la tierra suelta o otros lugares intestables.
 Debe utilizar el alambre de acero estándar que cumple con la especificación.
 Se observa en todo momento, presta la atención para la posibilidad de vuelco.
 Antes del giro o el viraje de la máquina, debe verificar atentamente si existe persona o edifico en el
alrededor, con el fin de evitar el choque.
 No puede arrancar repentinamente, girar o apagar la máquina para evitar la lubricación de la materia.
 No se tira hacia el lado o la máquina para levantar la materia.
 Cuando levanta la materia, el operador no puede salir del asiento.
 Utiliza la máquina para levantar la materia, esto es muy peligroso, en principio, prohibe operar la
elevación de la materia.

¡alarma!
 Selecciona el dispositivo adjunto correspondiente según la mecánica del dispositivo adjunto
instalado. El tipo de las mecánicas es diferente, también el tipo de los dispositivos adjuntos
instalados es diferente.
 Por favor, contacte con el Centro de reparación autorizado de XCMG Brasil

1-37
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Trituradora de martillo hidráulica (componente opcional)

Trabajo principal:
— Trituración de piedra
— Trabajo de demolición
— Reparación del camino
Trituradora de martillo hidráulica es ampliamente utilizado en la
demolición del edificio, la trituración de la superficie del camino,
la excavación del túnel, factura o trituración de la escoria y el
corte de piedra.

Presiona la varilla de perforación en la superficie con un ángulo


recto, se vea la figura.

Al recibir el golpe, presiona la varilla de perforación en la


superficie, y levanta el marco unos 5cm. No levanta el vehículo
demasiado alto.

Si la superficie no es triturada dentro de 1 minuto a través de los


golpes repetidos, debe mover la trituradora para realizar la
trituración desde el extremo.

El sentido del golpe de la varilla de perforación y el del cuerpo de


la trituradora contiene la desviación ligera. Por lo tanto, debe
corregir el sentido del cilindro de cangilón para dejar que el
siempre está alineado.

Notas para la trituradora de martillo hidráulica


La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Aumenta competentemente la presión a la varilla de


perforación para evitar el golpe libre.

Al operar el cilindro de aceite, no puede alcanzar el final de su


carrera, debe mantener una distancia de unos 5cm.

No puede oscilar la trituradora hidráulica frente a la roca,


concreto y otros.

Cuando se choca, no puede mover la varilla de perforación.

No puede pegarse a la horizontal o hacia arriba.

1-39
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Cuando hice el agujero en la tierra, no puede torcer la varilla de


perforación.

Cuando levanta la máquina, no puede dejar que el cilindro de


cangilón es prolongado a la posición máxima.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Instrucciones de mantenimiento de seguridad


Marca de alarma
 Debe colgar la marca de alarma ¨no operación¨
en la barra de control del dispositivo de trabajo
en la cabina, para advertir a otras que la persona
esté realizando el mantenimiento en la máquina.
Si es necesario, debe adjuntar otra marca de
alarma en el alrededor de la máquina.
 Cuando no utiliza la marca de alarma, debe
ponerlo en la caja de herramientas.
 Cuando lleva a cabo el mantenimiento y la
conservación, si alguien arranca el motor, toca o
opera la barra de control del dispositivo de
trabajo, podrá causar la lesión grave o el daño
de la máquina.

Mantener la limpieza y la decencia en la zona de trabajo


 No coloca el martillo o otras herramientas en la zona de trabajo. Borrar todos las grasa de lubricante,
aceites o otras materias que son fáciles de derrapar. Debe mantener la limpieza y la decencia en la zona
de trabajo, con el fin de trabajar seguramente.
Si no puede mantener la limpieza y la decencia en la zona de trabajo, podrá tener el peligro de tropezar,
de resbalar o de caerse y de causar la lesión.
 Debe utilizar el agua para lavar la ventana superior producido por el plexiglás (policarbonato), no
utilizar cualquier disolvente alcalino. Si utiliza el benceno, tolueno, metanol, u otra solución alcalina,
sabrá tener la reacción química, tal como la disolución o de la descomposición de cristal, y el
policarbonato sabrá ser envejeciendo.

Al trabajar con otras personas, debe designar una persona de mando


 Al reparar la máquina o desmontar, instalar el dispositivo de trabajo, debe designar una persona de
mando y obedecer su orden durante la operación.
Al trabajar con otras personas, si no se entienden mutuamente, puede causar el accidente grave.

Apagar el motor ante del mantenimiento


 Aparcar la máquina en la tierra llana y sólida.
 Elegir un lugar sin la caída de piedra, la avalancha o el peligro sumergido.
 Bajar el dispositivo de trabajo totalmente a la tierra y apagar el motor.
 Colocar el bloque de embalaje en la parte inferior de la oruga para evitar el movimiento de la máquina.

1-41
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Cuando el motor se funciona, necesita dos personas para el mantenimiento.


Para evitar la lesión, no puede realizar el mantenimiento durante la funcionamiento del motor. Si tiene que
realizar el mantenimiento bajo la condición del funcionamiento del motor, debe operarlo por lo menos dos
personas y cumplir con las siguientes disposiciones:
 Debe tener una persona que sienta siempre en el asiento de operador y dar la preparación para apagar el
motor en cualquier momento. Todas las persona debe mantener el contacto entre ellas.

 Tirar la barra de control del bloqueo de seguridad a la posición de bloqueo.


 Cuando se opera en el alrededor del ventilador, correa de ventilador o otras partes, debe prestar la
atención especial para evitar el daño.
 Prohibir tocar cualquier barra, si tiene que operar alguna barra de control, debe emitir el señal a otra
persona, Advirtiéndoles a un lugar seguro.
 Las herramientas o otras materias no puede ser colocadas en el ventilador o la correa de ventilador, de lo
contrario, podrá causar la rotura o el vuelo de las piezas.

Herramienta adecuada
Usar correctamente las herramientas adecuadas, si usa la herramienta dañada, inferior, defectuosa, temporera
o inconveniente, sabrá causar la lesión grave.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Acumulador
El acumulador está lleno con nitrógeno a alta presión.
Cuando opera el acumulador, la operación descuidada puede causar la explosión y producir la lesión grave o
el daño. Por eso, debe observar las siguientes notas:
 No puede desmontar el acumulador.
 El acumulador no puede acercar al fuego.
 No puede hacer agujero, la soldadura o usar el soplete de soldadura en el acumulador.
 No puede chocar o rodar el acumulador, ni dejar que el acumulador sufra cualquier impacto.
 Cuando desechar el acumulador, debe descargar el gas.
Por favor, póngase en contacto con el distribuidor de XCMG para realizar el dicho trabajo.

Personal
Sólo el personal capacitado puede mantener o reparar la máquina, no permite que el personal no capacitado
entra en la zona.
Si es necesario, puede designar un observador.

Accesorio
 Antes de desmontar o instalar el accesorio, debe designar una persona de mando.
 Colocar los accesorios que son desmontados por la máquina en un lugar estable, con el fin de dejar que
el accesorio no se caiga. Y toma las medidas para evitar que el personal no capacitado entre en la zona
de almacenamiento.

Trabajo en la parte inferior de la máquina.


 Si tiene que ir a la parte inferior de la máquina o el dispositivo de trabajo para el mantenimiento, debe
utilizar el bloque de embalaje y el soporte para apoyar firmemente el dispositivo de trabajo y la máquina,
la intensidad del bloque de embalaje y el soporte es superficie para apoyar el peso del dispositivo y la
máquina.
1-43
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Cuando la placa de oruga sale de la tierra y la máquina sólo es soportada por el dispositivo de trabajo, si
choca eventualmente la barra de control o la tubería hidráulica, el dispositivo de trabajo o la máquina
sabrá tener el peligro de caída repentina. Si el bloque de embajada o el soporte no puede apoyar
firmemente la máquina, prohibir trabajar en la parte inferior de la máquina.

Ruido
 Si el ruido de la máquina es demasiado alto, podrá causar el problema de audición temporal o
permanente.
 Cuando realiza el mantenimiento del motor o se pone en el ruido prolongadamente, debe usar la tapón
de orejas o la cubierta de orejas.

Al usar el martillo
Al usar el martillo, el pasador puede salirse, las partículas puede esparcir, que pueden causar la lesión grave,
debe observar los siguientes pasos:
 Si utiliza el martillo para golpear las piezas duras de metal, como pasador, dientes del cangilón, cuchilla
o cojinete, tiene el peligro de lesión causada por el fragmento volador, por favor, calce las gafas de
protección y los guantes.
 Cuando golpea el pasador o los dientes del cangilón, puede haber fragmentos voladores, debe asegurar
que no tiene las personas en la zona alrededor para evitar el daño personal.
 Si golpea el pasador con la fuerza fuerte, el pasador podrá volar a la zona alrededor y causar la lesión del
personal en esta zona.

Soldadura
Debe seleccionar el equipo adecuado y operar la soldadura por el soldador calificado.

Desmontar el terminal de la batería


Cuando repara el sistema eléctrico o realiza la soldadura, debe desmontar el terminal negativo (-) de la batería
para evitar el flujo de la corriente.
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Cuando utiliza la grasa de lubricante de alta presión para ajustar la tensión de oruga, debe prestar
la atención a la seguridad.
 La grasa de lubricante es presionada en el sistema de
ajuste de la tensión de oruga bajo la condición de alta
presión. Cuando realiza el ajuste, si no observa el
procedimiento del mantenimiento establecido, el tapón
de ① descarga de la grasa de lubricante sabrá
volarse, lo que puede causar la lesión grava o daño.
 Cuando suelta el tapón ① de descarga de la grasa de
lubricante para relajar la tensión de la oruga, afloja el
tapón de descarga a lo sumo un círculo, en el mismo
tiempo, debe soltar lentamente el tapón de descarga de
lubricante.
 La cara, las manos, los pies o otras partes de cuerpo no
puede acercar al tapón ① de descarga de la grasa de
lubricante.

No puede desmontar el resorte amortiguador


El conjunto del resorte amortiguador puede reducir la fuerza de impacto de la rueda de tensión, incluye un
resorte con alta presión, si desmonta correctamente este resorte, el resorte sabrá volarse y causar la lesión
grave o incluso la muerte.

Reglas de seguridad sobre el aceite de alta presión


El interno del sistema hidráulico siempre tiene la presión, al verificar o reemplazar la tubería o la manga,
debe verificar la presión en la tubería del aceite hidráulico si ha sido descargada. Si la tubería todavía tiene la
presión, puede causar la lesión grave o daño, por eso, debe cumplir con los siguientes disposiciones:
 Cuando hay presión en el sistema hidráulico, antes de librar la presión, no puede realizar la verificación
o la sustitución.
 Si la zona alrededor de la tubería o la manga es húmeda, debe verificar la tubería o la manga si es roto,
así como la manga si es intumescente.
Al realizar la verificación, debe calzar las gafas de protección y los guantes de cuero.
 El aceite de alta presión fugado por el orificio puede penetrar en la piel, si el contacta directamente con
los ojos, podrá causar la ceguera. Si el flujo del aceite de alta presión atina la piel o los ojos, debe lavarlo
con el agua y acudir inmediatamente al hospital para recibir la curación

1-45
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Operación de seguridad de la manga de alta presión


 Si el aceite se fuga desde la manga, podrá causar el incendio o el fallo de operación, lo que produzca la
lesión grave o el daño.
Si encuentra el perno suelto, debe detener el trabajo y apretar el perno con el par especificado. Si
encuentra algún daño de la manga, debe detener inmediatamente la operación y contactar con el
distribuidor de XCMG.
 Si encuentra los siguientes problemas, debe reemplazar la manga:
- La conexión del tubo hidráulico es dañada o presenta la fuga.
- La capa cubierta es rota o cortada, o la alarma de acero en la capa de refuerzo está expuesto a fuera.
- Las partes de la capa cubierta están intumescentes.
- Las partes movibles son distorsionadas o aplastadas.
- Hay las impurezas en la capa cubierta.

Residuo
Para evitar la contaminación, debe prestar la atención especial al modo de tratamiento de los residuos:
 Debe colocar el aceite descargado por la máquina en el contenedor, no puede descargar directamente el
aceite en la tierra o descargarlo en la alcantarilla, ríos, mares o lagos.
 Cuando trata los materiales peligrosos, tales como aceite de motor, combustible, refrigerante,
disolventes, elementos de filtro y baterías, debe cumplir con leyes y reglamentos pertinentes.

Mantenimiento de aire acondicionado


Si el refrigerante del aire acondicionado entra en los ojos, puede causar la ceguera, si el refrigerante contacta
con la piel, puede causar la congelación.

Aire comprimido
 Cuando utiliza el aire comprimido para el lavado, puede causar la lesión de persona producido por
partícula voladora o el daño de la máquina.
 Cuando utiliza el aire comprimido para limpiar el elemento de filtro o radiador, debe usar las gafas de
protección, respirador de anti-polvo, los guantes o otros productos de protección.

La sustitución periódica de las piezas críticas de seguridad


 Para operar la máquina seguramente a largo plazo, necesita la inyección del aceite y el mantenimiento
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

regular. Para mejorar más allá la seguridad, las partes relacionadas con la seguridad, tales como la
manga y cinturón de seguridad del asiente, deben ser reemplazadas periódicamente.
 Si supera el tiempo establecido, las materiales de la parte se cambian naturalmente. El uso repetido
puede causar el deterioro, desgaste y daños.Por consiguiente, estas partes puede ocurrir el fallo y causar
la lesión grave y el daño. Durante la operación, de acuerdo con la verificación exterior o el tacto, es fácil
de juzgar que cuánto tiempo estas partes puedan ser utilizadas. Por eso, debe reemplazarlas
periódicamente.
 Si las piezas críticas de seguridad existen cualquier defecto, aunque no alcanza el tiempo establecido,
también debe reemplazarlas o repararlas.

1-47
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Nombre de partes
Dibujo general

Apoyabrazo Hanger Peso

Caja de Caja de Caja de aceite Sistema de


Brazo Cabina de herramie combusti de presión presión
Barra movible
Cubo conducir Chasis ntas ble hidráulica hidráulica Motor

2-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Cabina de conducir

Asiento

1 Palanca de control de izquierda


2 Interruptor de altavoz (tope de la palanca de control de izquierda)
3 Palanca de control de andar hacia izquierda 4 Pedal de andar hacia izquierda
5 Pedal de andar hacia derecha 6 Palanca de control de andar hacia derecha
7 Interruptor del crecimiento de esfuerzo(tope de palanca de control derecha)
8 Palanca de control de derecha 9 Monitor
10 Interruptor de llave de motor 11 Botón de velocidad de motor\
12 Interruptor de lámpara de brazo 13 Interruptor de lámpara de trabajo
14 Interruptor de limpiaparabrisas 15 Interruptor de depurador
16 Botón de parada de emergencia (opcional) 17 Encendedor
18 Interruptor de control de radio 19 Botón de control del aire acondicionado
20 Palanca de bloqueo de seguridad

2-2
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Icono
No. Denominación Función
representado
Controlar el estiramiento y gira del
Palanca de control de
1 Cazo, y la rotación de la máquina
izquierda
superior
Interruptor de altavoz (tope
2 de la palanca de control de Al pulsarlo se suena la altavoz
izquierda)
Palanca de control de andar Controlar el ir adelante y atrás de la
3
hacia izquierda oruga de izquierda

Pedal de andar hacia Controlar el ir adelante y atrás de la


4
izquierda oruga de izquierda

Pedal de andar hacia Controlar el ir adelante y atrás de la


5
derecha oruga de derecha

Palanca de control de andar Controlar el ir adelante y atrás de la


6
hacia derecha oruga de derecha
Interruptor del crecimiento Al pulsarlo, puede conseguir el
7 de esfuerzo(tope de palanca esfuerzo máximo de excavar en
de control derecha) poco tiempo

Palanca de control de Controlar el subir y bajar del brazo


8
derecha y laexcavación y descarga del cubo

Operar, mostrar y alarmar (ver la


9 Monitor
introdución más atrás)

Interruptor de llave de El arranque, function y apagamiento


10
motor del motor

11 Botón de rotación del motor Ajustar la rotación del motor

Interruptor de lámpara de
12 Controlar la lámpara de brazo
brazo
Interruptor de lámpara de Controlar la lámpara de trabajo de
13
trabajo derecha
Interruptor de Controlar las limpiaparabrisas de la
14
limpiaparabrisas ventana frontal de cabina
Controlar el depurador de la ventana
15 Interruptor de depurador
frontal de cabina
Limpiador de ventanas frontal en
16 Interruptor de lavadora
cabina de control
2-3
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

17 Encendedor Controlar el encendedor

18 Interruptor de la radio Controlar la radio

Botón del aire


19 Controlar el aire acondicionado
acondicionado
Balanca de bloqueo de Controlar el aceite de mando
20
seguridad hidráulico

2-4
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Monitor
Hay tres tipos de pantallas de la máquina de instrumento. El primero tipo es la interfaz de pantalla
principal, es la interfaz que se muestra cuando la máquina no tiene ningún fallo ni alarma. El segundo tipo
es la interfaz de mantenimiento, se verá esta interfaz cuando el tiempo de mantenimiento llega. El tercero es
la interfaz de alarma, el instrumento muestra esta interfaz cuando surge alguna avería en la máquina.
Se introducen los tres tipos de interfaz:

(Interfaz normal)

23
(Interfaz de mantenimiento)

2-5
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

24 25
(Interfaz de alarma)

1. Modo de trabajo 2. Velocidad de marcha 3. Ralentí automático


4. Fuerza 5. Precalentamiento 6. Modo de trabajo
7.Contador de horas 8. Alarma de nivel de combustible 9. Alarma de avería total
10. Alarma de presión de aceite 11.Alarma de carga de motor 12. Alarmade temperatura de aceite
13. Alarma de temperatura del refrigerante 14.Alarma de filtro de aceite de presión
15. Alarma de filtro de aire 16. Reloj\Fecha
17Escala de temperatura del refrigerante 18. Escala de nivel de gasoil
19Indicador analógico de nivel de combustible 20.Indicador analógico de temperatura del líquido refrigerante
21. Indicador marco de temperatura del líquido refrigerante
22. Indicador marco de nivel de combustible 23. Botón de mantenimiento temporal de formación
24. Botón de silencio de sonido de alarma
25Advertencia para código de alarma 26. Pantalla de nivel

2-6
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Proyecto y visualización de monitor


Símbolo Proyecto Modo
Modo de En modo de trabajo durante cambio entre
trabajo H->S->L->B->H
Modo de trabajo

Nivel Durante cambio entre muetra1 -> 11

Modo de precalentamiento No en modo de


precalentamiento
Precalentamiento

Modo de alta velocidad de Modo de baja velocidad de


Velocidad de marcha marcha
marcha

Modo de ralentí automático No en modo de ralentí


Ralentí automático
automático

Modo de excavación Modo destrozado


Modo de trabajo

Modo de fuerza No en modo de fuerza


Fuerza

Contador de horas muestra el tiempo de trabajo .Unidad: Hora


(h)
Contador de horas
No muestra nada si no recibe los datos desde el contrador
cuando enciende la máquina.

2-7
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Disposición de botones y presentación

F1.~F5 Botón de función . MODE Botón de opcióm


WORK Modo de trabajo, botón de opción. ESS DIAG Lámpara de indicador de avería de
máquina.

Botón de ralentí automático Menú/Cancelación

Botón de confirma Velocidad de marcha

 Botón de ralentí automático


Botón de ralentí automático puede encender y apagar la función de ralentí automático. Cuando se define en
ON, se enciende el monitor de desaceleración automática.

Encender ralentí automático Apagar ralentí automático


 Botón de cancelación de timbre de alarma
Cuando apunta el botón de cancelación de timbre de alarma, puede detener el sonido a causa de la avería
actual. Si se detecta nuevo fallo, el timbre sonará de nuevo. De acuerdo con los deferentes tipos de alarmas,

2-8
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

algunos zumbador no se dentendrá aunque apunta el botón de cancelación de alarma. No se muestra ningún
dibujo cuando no hay menasje de alarma.
Hay mensaje de alarma y suene el timbre. Hay mensaje de alarma y apunta el botón

decancelación de timbre.
 Botón de opción en modo de trabajo
Botón de opción en modo de trabajo puede reslizar el cambio libre entre el modo de trabajo normal y Modo
de trabajo destrozado.Cuando elege el modo de trabajo destrozado, el modo de trabajo normal no funciona.
Cuando elege el modo de trabajo normal, puede realizara el cambio libre entre H->S->L->H por medio de
apuntar el botón de modo de trabajo.
Modo de trabajo de destrozado Modo de trabajo normal

 Botón de opción en modo de trabajo


Botón de opción en modo de trabajo puede elegir cualquier modo de trabajo entre H/S/L .

Modo H Modo S Modo L

 Botón de opción de velocidad de marcha


Botón de opción de velocidad de marcha puede elegir la función de alta velocidad de marcha y baja velocidad
de marcha.Modo de cambio: cuando en modo de alta velocidad de marcha, apunta este botón para realizar
baja velocidad de marcha;cuando en modo de baja velocidad de marcha, apunta este botón para realizar alta
velocidad de marcha
Modo de alta velocidad de marcha Modo de baja velocidad de marcha

 Indicador dibujo y interruptor de función.


Esta función varía de acuerdo con la visualización de la interfaz. Cada indicador muestra la función de
interrupor por debajo. Los interruptores que no tienen indicadores son válidos.

Función de mostrar del indicador se ve en la tabla por siguiente.

Marca Interfaz actual Función Nota


Apunta el botón Sólo se ve en la interfaz
Interfaz principal F4 para cancelar principal cuando la máquina
el sonido. tiene avería.
Apunta el botón Sólo se ve en el interfaz
Interfaz principal F4 para encender principal cuando la máquina
la alarma. tiene avería.
Para ver las Este botón puede ver todas las
Interfaz principal informaciones de informaciones de
mantenimiento mantenimiento.

2-9
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

En la interfaz, apunta el botón


Interfaz de
para mover a la arriba. En la
menú/interfaz de
Arriba/añadir interfaz de operación, apunta
información /interfaz
el botón para aumentar los
de operación
datos de punto focal.
En la interfaz, apunta el botón
Interfaz de
para mover al debajo. En la
menú/interfaz de
Debajo/dismunuir interfaz de operación, apunta
información /interfaz
el botón para disminuir los
de operación
datos de punto focal.
Interfaz de
menú/interfaz de Mover hasta
información /interfaz izquierdo
de operación
Interfaz de
menú/interfaz de Mover hasta
información /interfaz derecho
de operación
Interfaz de
menú/interfaz de
Anterior
información /interfaz
de operación
Interfaz de
menú/interfaz de
Siguiente
información /interfaz
de operación
Interfaz de Cancelar los datos
menú/interfaz de Botón de actuales .En la interfaz de
información /interfaz cancelación menú, apunta este botón para
de operación volver al menú anterior.
Interfaz de Confirmar los datos
menú/interfaz de Botón de actuales .En la interfaz de
información /interfaz confirma menú, apunta este botón para
de operación volver al menú siguiente.

Hay tres tipos de menú de monitor, son “Menú de información principal ”、“Menú de gestión usuaria ”,
“Menú de gestión de máquna principl”.
En la iterfaz principal, apunta el botón de menú, se verá lo suquiente:

2-10
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Menú principal
Información de uso
Gestión de usuarios
Gestión de máquina principal

Los usuarios pueden apuntar arriba o debajo en los botones para seleccionar la función de la siquiente
menú respectivo, y apuntar el botón Menú / Atrás para volver a la pantalla principal de trabajo.
Trabajando desde la interfaz del menú principal, el menú instrumento selecciona el primer menú
automáticamente, es decir, el menú"información de uso".
Los usuarios seleccionan"información de uso" y apuntan el botón de confirma para el siguiente submenú,
incluyendo " información de la máquina de funcionamiento", " la información actual de la alarma ", "
Información de mantenimiento " y " información de la máquina. "
Cuando el usuario selecciona la información de operación de la máquina, la pantalla aparecerá como a
continuación.

1 Mostrar el nombre de información


2 Valores de cadena de información
3 Valor de los datos del tipo de información
4 Unidad de valor de información
5 Condición de información
6 Estado es válida en rojo
En interfaz de funcionamiento de máquina, apunta los botones Anterior / Siguiente para voltear la vista,
presiona el botón Menú / Atrás para regresar al menú anterior .
Si el usuario selecciona la información actual de la alarma y presiona el botón de confirma, se introduce

2-11
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

la páguina de vista de la información actual de la alarma. Como la siguiente:

1 Nombre de alarma 2 Rojo en estación de alarma 3 Blanco en estación normal


En interfaz de alarma, el usuario puede apuntar los botones Anterior / Siguiente para voltear la vista,
presiona el botón Menú / Atrás para regresar al menú anterior.
Si el usuario selecciona la información de avería y apunta el botón, entrará la interfaz de vista de
páguina de avería. Como la siguiente:

1 Nombre de avería 2 Rojo en estación de avería 3 Blanco en estación normal


En interfaz de avería, el usuario puede apuntar los botones Anterior / Siguiente para voltear la vista,
presiona el botón Menú / Atrás para regresar al menú anterior.
Si el usuario selecciona el mantenimiento de la información y apunta el botón, entrará la interfaz de vista
de páguina de mantenimiento. Como la siguiente:

2-12
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

250horas de mantenimiento de información


1. Tanque de descarga del sumidero
2. Tanque de descarga del sumidero
3. Sustituya el filtro de combustible (dos extremos)
4. Revise las grietas y flexión de las mangueras de combustible , etc
5. Limpieza del filtro exterior del filtro de aire.
6. Compruebe apriete del tornillo y la tuerca

En esta interfaz, el usuario puede presionar la flecha izquierda para ver la información del anterior
mensaje de mantenimiento, presionar la flecha derecha para ver la información del siguiente mensaje de
mantenimiento. Presiona el botón Anterior para ver la información anterior de este mensaje de
mantenimiento, presiona el botón Siguiente para ver la información siguiente de este mensaje de
mantenimiento. Presione el botón Menú / Atrás para regresar al menú anterior.
Si el usuario selecciona la información de la máquina y presione el botón de confirma, la máquina
entrará en el submenú de información, incluyendo la "Información de Software", que fue, " Información de
hardware ", " instrumento de información " y "Información de Máquina principal".
Si el usuario selecciona el menú" Operación de usuario"y apunta el botón, entrará la interfaz de vista de
páguina de la operación de usuario. Como la siguiente:

Menú principal
Ajuste de reloj
Ajuste de idioma
Ajuste de brillo
Medidor de horas

Si el usuario selecciona el menú" Ajuste de reloj "y apunta el botón, entrará la interfaz de vista de
páguina del ajuste de reloj. Como la siguiente:

2-13
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Ajueste de reloj

Fecha

Hora

En la interfaz de " Ajuste de reloj ", el usuario puede presionar la tecla izquierda o derecha para
establecer la selección. Presionar arriba o abajo para ajustar el valor de la configuración. Después de
configurar, presione el botón Aceptar para guardar, si usted no quiere guardar, presione el botón Menú /
Atrás.
Si el usuario selecciona el menú" Ajuste de idioma "y apunta el botón, entrará la interfaz de vista de
páguina del ajuste de idioma.

Ajuste de idioma

Esta máquina ofrece cuatro idiomas, chino, inglés, ruso, portugués .


En esta interfaz, el usuario presione botón Arriba o Abajo teclas de función para seleccionar el idioma
deseado y presione el ENTER para confirmar. Si no desea configurar, puede pulsar el botón Menú / Atrás
para salir. Cuando el usuario selecciona el menú" Ajuste de brillo "y apunta el botón, entrará la interfaz de
vista de páguina del ajuste, como la siguiente.

2-14
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Ajuste de brillo

En esta interfaz, el usuario presione botón Arriba o Abajo teclas de función para seleccionar el brillo
adecuado de trabajo. Si trabaja debajo de la luz del sol se puede ajustar el valor al máximo, si se trabaja por la
noche puede ajustar el brillo en un 50%.Después de ajuste, presione el botón Enter para guardar.Si presione
el botón Menú / Cancelar botón no guardar la configuración.
Cuando el usuario selecciona el menú" Cotador de horas "y apunta el botón, entrará la interfaz de vista
de páguina como la siguiente.

Funcionamie
nto

Eliminación

Situación antual:funcionamiento

Los usuarios pueden pulsar la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar entradas o
sliminar los valores de cotador de horas. Después de selección, presione la tecla Enter para guardar. Si
presione el botón Menú / Cancelar botón, no se guardarán los ajustes y volver al menú anterior. Este menú
requiere una contraseña. Interfaz de operaciones de cifrado es la siguiente:

Introduzca su contraseña por favor

2-15
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Presione Izquierda o Derecha para seleccionar los bits de datos que desea configurar una contraseña,
presione hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor del bit de contraseña. Después de todas las
configuración, presione la tecla Enter para confirmar, y el sistema empieza la verificación de la contraseña. Si
la verificación tiene éxito, va a entrar, si la validación falla, entonces salir. Pulse el botón Menú / Botón
Cancelar para salir.

2-16
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Panel de control de aire acondicionado

1、 Botón de control de aire(soplar pie)


Después de presionar este botón, se enciende el motor de parte de pie de aire
acondicionado, abre la puerta de viento,el viento sopla desde el conducto inferior.
2、 Botón de control de aire (soplar cara)
Después de presionar este botón, se enciende el motor de parte de cara de aire
acondicionado, abre la puerta de viento,el viento sopla desde el conducto superior.
3、 Botón de de control de descongelación
Después de presionar este botón, el viento alor sopla al vidrio en frente de ventana del
chofer por medio del tubo de viento.
4、 Botón de ajuste de volumen de aire (pequeño)
Después de presionar este botón, luces parabrisas, el flujo de aire de volumen de aire de
alta gama a la conversión de gama baja (por un flujo de aire de 4 archivo hasta 3, 2, 1
archivo).
5、 Botón de ajuste de volumen de aire (grande)
Después de presionar este botón, luces parabrisas, el flujo de aire de volumen de aire de
baja gama a la conversión de gama alta ( por un flujo de aire de 1archivo hasta 2,3, 4
archivo).
6、 Botón del control de aire interior
Después de presionar este botón, se apaga el nuevo motor de unidades de aire acondicionad,
se encenderán otros motores de ventilador. Por medio del motor de evaporación, trae el aire
de cabina hasta unidades de máquinas, y después trae el aire hasta la cabina desde unidades
de máquina a través del motor de evaporación también.
7、 Interruptor de refrigeración
Después de presionar este botón, brilla la lámpara de refrigeración, el sistema de aire
acondicionado entra en el modo de refrigeración .
8、 Interruptor de alimentación
Después de presionar este botón, lámpara de indicador de panel de control, el panel conecta
2-17
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

a la electricidad , el sistema entra en el modo de operación.


9、 Botón nuevo de control de viento
Después de presionar este botón, nuevo motor de unidad de aire acondicionado se inicia,
luego el aire fresco del exterior entra en el interior del coche para aclarar el aire fresco
fangoso.
10、Botón de ajuste de temperatura (grande)
Después de presionar este botón, indicador de lámpara de temperatura se enciende, la
temperatura cambia hasta alta desde baja, llega 30℃, el aire acondicionado convierte
automáticamente en calefacción.
11、Botón de ajuste de temperatura (pequeño)
Después de presionar este botón, indicador de lámpara de temperatura se enciende, la
temperatura cambia hasta baja desde alta.
12、 Botón de control de salida de aire (sopla cara&pie)
Después de presionar este botón, abra todos los motores de puertas de viento de unidades
de aire acondicionado, para que el viento sople libremente desde el tubo de viento.

2-18
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Radio

(1) Interruptor de cambio entre Alimentación/Modo


◇Interruptor de alimentación, presione brevemente para arrancar, presione de larga parada para
apagar.
◇Cambio de modo, en estado de arranque, presione brevemente esta tecla para realizar cambio
entre radio MP3(INfunción de opción)。
(presión breve: menos que 2segundos, presión laraga: más que 2segundos)
(2) Silencio / volumen
◇Presione brevemente, silencio encender/apagar
◇Presione largamente, volumen encender/apagar
(3) Banda/Almacenamiento automático de unidades
◇Presione brevemente, cambio bandas entre FM1/ FM2/AM1/ AM2
◇Presione brevemente, en la banda actual, la búsqueda de emisora desde baja gama de frecuencia
automáticamente, las emisoras contenidas se conservan en la radio preestablecida.
(4) Tecla de emisora preestablecida
◇Cuando escucha en radio, presione brevemente para seleccionar la correspondiente radio
preestablecida para escuchar. Presione de largo tiempo para guardar las emisoras escuchadas en
la radio preestablecida.
◇Usar el MP3,
<1/PAUSE> pausa/arranque
<2/SCN> esprolar/ arranque
<3/RPT> repetir/ arranque
<4/RDM> libre/ arranque
<6/DISP> mostrar el número de la juega /tiempo
(5) Pantalla de muestra
(6) VOL+/-Tecal de control de volumen.
Presiona la tecla VOL+/-, aumenta o baja el volumen

2-19
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

(7) SEL Efecto de sonido /Reloj


◇Presione brevemente el reloj, presione brevemente dentro de 5 segundos, entra en el ajuste del
efecto de sonido.
◇Cuando se muestra el reloj, presione de largo tiempo esta tecla, pues entra en el sjuste de reloj.
◇Si no deja de presionar dentro de 5 segundos, volverá a lapantalla de información de funcionar.
(8) / búqueda de emisoras y selección de canción de MP3.
◇Cuando escucha la radio, para buscar emisoras avanzando o retorciendo.
◇Cuando utiliza el MP3, para seleccionar canciones en modo anterior y posterior, o en modo de
selección rápida.
(9) USB.

2-20
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Ajuste del asiento del conductor

1、Ajuste adelante y trasero 2、Ajuste de peso de cuerpo


3、Ajuste de inclinación del respaldo 4、Ajuste de ángulos de apoyabrazos

¡ADVERTENCIA!
 Sólo para sentar por una persona.
 No ajuste el asiento cuando trabaja la excavadora.
 Evite objetos movidos.
 El trabajo de instalación y el mantenimiento deben ser realizadas por personal autorizado y calificado.

2-21
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Interruptor
Interrptor de luz.
Interruptor de placa respingada 1#。
Presione este interruptor (1#), se brillan las lámparas de brazo y plataforma.

Interruptor de limpiaparabrisas
Interruptor de placa respingada 2#。
Presione este interruptor 2#), limpiaparabrisas del vidrio delantero
oscila contimuamente.

Interruptor de lavar ventanas


Interruptor de placa respingada 3#。
Presione este interruptor contimuamente (3#), líquido de lavado
ventana se rocía en el vidrio delantero, cuando se suelta el ienterruptor,
el reciación se detiene.

Interruptor de lámpara de fondo del aire acondicionado y la radio Encender la lámpara


Interruptor de placa respingada 4#。 de fondo

Presione este interruptor contimuamente (4 # ), líquido de lavado


ventana se rocía en el vidrio delantero, cuando se suelta el ienterruptor,
el reciación se detiene.

Arrancar el interruptor
El interruptor para arrancar o apagar el motor.
OFF posición
Puede insertar o retirar la llave. Todos interruptores del sistema
eléctrico se apagan. El motor se detiene.
ON posición
Cuando el motor está en marcha, para que la llave del
interruptor de arranque mantiene en la posición ON.
START posición

Esta es la posición de arranque del motor. Al arrancar el motor, mantener la llave en esta posición. Después
de que arranque el motor, suelte inmediatamente la llave, volverá automáticamente a la posición ON.

2-22
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Interrptor de bocina

Al pulsar el botón de la palanca en la parte superiordel dispositvo izquierdo de trabajo, suena la bocina.

Interruptor de aumentar la presión

El botón de la palanca en la parte superiordel dispositvo derecho de trabajo, para


iniciar la función de aumentar la fuerza de contacto. Sólo tiene que presionar el
interruptor de clicks. Puede mejorar la presión del sistema hidráulico, jugar un papel de
aumentar la potencia de salida de excavadora, y mejorar la fuerza de excavación. Pero la
función de potencia más grande funciona no más de 8 segundos, para evitar que dañe al
sistema de presión hidráulico.

2-23
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Operación
Información general
Sólo el personal operador cualificado con la licencia de operación de la excavadora y con experiencia
puede operar este equipo. Y sólo el personal operador con la licencia de operación de la excavadora puede
comprobar y mantener el equipo. Las Nota de atención al utilizar:
 Antes de iniciar el equipo, y antes de operar el equipo por la primera vez, debe leer cuidadosamente y
conocer el manual.
 Este manual debe colocarse en la posición que puede ser fácilmente utilizado en cualquier momento y,
en caso de pérdida, daño o difícil de leer, debe suplirlo o reemplazarlo a tiempo.
 Debe revisar el equipo cuidadosamente antes de iniciarlo, y debe usar y operar el equipo de acuerdo con
los requisitos de las normas de seguridad estrictamente.
 Al iniciar el motor en la temperatura baja, no lo funcione inmediatamente a alta velocidad. La
temperatura del aceite durante el funcionamiento normal de la excavadora hidráulica es 50℃ a 80℃, si
la temperatura del aceite hidráulico es inferior a 25℃, pues debe hacer la operación de calentamiento,
sólo se puede conducir o operar cuando la temperatura del aceite llegue a la temperatura requerida.
 Al salir de la fábrica, en el tanque de agua de la máquina, se ha añadido el líquido refrigerador
anticongelante y de protección de herrumbre a largo plazo, si el tiempo de la para de máquina es un poco
largo, debe soltar completamente el líquido refrigerador, con el fin de evitar la corrosión mecánica.
 La temperatura del invierno es muy baja, el diesel debe usar el lubricante y diesel de invierno. Debe
seleccionar los tipos de acuerdo con el manual, en cuanto al arranque en frío del motor, véase el manual
de uso del diesel y este manual.
 Si necesita añadir el aceite hidráulico, debe usar el aceite de la misma marca, se prohíbe el uso del aceite
de las otras marcas.
 Siempre debe prestar atención a la limpieza del aceite hidráulico, debe reemplazarlo y añadir el aceite
nuevo inmediatamente si aparece el envejecimiento del aceite hidráulico, el deterioro o el grado
insuficiente de limpieza. Generalmente después de la operación inicial de la máquina nueva, debe
cambiar el aceite hidráulico.
 Los componentes claves del sistema hidráulico se han agregado los sellos, durante el período de garantía,
el usuario no podrá abrir el sello sin permiso, de lo contrario no vamos a garantizar la reparación..
 Antes de salir de la fábrica, el equipo ya ha recibido la inspección y el ajuste riguroso, pero al utilizar la
nueva máquina, debe realizar una operación inicial apropiada, con el fin de operar bien todas las partes,
así se puede extender la vida de uso de la máquina. el tiempo de la operación inicial del equipo nuevo es
de 100 horas; durante las primeras 50 horas, el modo de trabajo sólo se puede utilizar el modo L (Modo
de la cavadura débil), y debe coartar la potencia del motor a menos de 80% de la carga completa al
operar la máquina;debe evitar el giro al ralentí excesivo del motor; durante la operación debe revisar
periódicamente todas las instrucciones e instrumentos de visualización; debe realizar el mantenimiento
de la máquina todos los días, y prestar atención a las fugas del líquido; durante las primeras 50 horas o la

3-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

operación en el agua de barro, debe lubricar el eje de pasador del dispositivo de trabajo cada 8 horas;
después de trabajar 50 horas, debe revisar el par de torsión de las partes sujetadores y realizar bien el
mantenimiento de la máquina, pues cambie el aceite nuevo después de 50 horas.

3-2
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Reglamento de operación
Condición de operación

Barra de operación

1、Manivela izquierda de control 3、Manivela derecha de control de orugas


2、Manivela izquierda de control de orugas4、Manivela derecha de control

Pedal de marcha

¡ADVERTENCIA!
 Además de máquina de marcha, no poner el pie en el pedal. Si deja el pie en el pedal y presiona
incorrectamente, la máquina se moverá repentinamente y causará un accidente grave.
 Cuando el marco de orugas se encuentra hacia la parte posterior, la máquina caminará adelante en
sentido inverso, caminará atrás en sentido adelante.
Cuando se utiliza la barra de marcha, debe comprobar que el marco de orugas es hacia delante o hacia
atrás. (Si la corona está trasera, pues el marco de orugas es orientada hacia adelante).
 Debe prestar mucha atención cuando utilice la operación y el camino de pedal.

Barra de operación (2, 3)para cambiar la dirección de desplazamiento


de la máquina.
En el( )describe la operación de pedal.
(a)marcha adelante: presione la barra adelante(inclinación de pedal
hacia delante);
(b)marcha atrás: presione la barra atrás(inclinación de pedal hacia
atrás);
N(mediana): la máquina se detiene.

3-3
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Barra de operación en dispositivo de trabajo

Barra izquierda de operación en dispositivo de trabajo (1)


se utiliza para la barra y el giro de coche arriba.

Operación de barra/Operación de giro


(a) descarga de barra
(b) excavación de barra
(c) giro derecho
(d) giro izquierdo
N(mediano): el coche arriba y la barra se mantienen fijados.

Barra derecha de operación en dispositivo de trabajo (4) se


utiliza para el brazo movible y cubo.
Operación de brazo movibl/operación de cubo
(a) elevación del brazo movible
(b) la bajada del brazo movible
(c) la descarga del cubo
(d) la excavación del cubo
N(mediano): el brazo movible y el cubo se mantienen fijados.

Operación de acumulador

¡ADVERTENCIA!
El acumulador está lleno con nitrógeno a alta presión, un uso incorrecto puede producir una explosión,
causando lesiones graves o daños. Cuando se opera el acumulador, siempre de acuerdo a los siguientes pasos:
 La presión en la tubería de control no se puede descartar por completo. Por eso no se coloca en la
dirección del chorro de aceite al desmontar el dispositivo de presión hidráulica.Aflojar el perno
lentamente.
 No desmente el acumulador.
 No coloque el acumulador cerca de llamas ni expuesto al fuego.
 No perfore agujeros o la soldadura en el acumulador.
 No golpee, aplaste o choque al acumulador.
 Dede evacuar el aire cuando arreglar el acumulador.Por favor póngase en contacto con XCMG o con su
distribuidor.

La máquina está equipada con el acumulador, lo cual es un dispositivo para guardar la presión. Cuando
está equipado con este acumulador, incluso después de detener el motor, puede operar la tubería de control en
tiempo corto. Por lo tanto, accionando la barra de mando y bajo su propio peso, puede disminuir el
3-4
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

dispoisitivo de trabajo.

Métodos de alivio de tubería de control en máquina equipada con el acumulador:


1. Bjar el dispositivo de trabajo hasta el suelo, y a continuación cerrar el martillo de destrpozado u otro
accesorio.
2. Apagar el motor.
3. Girar la llave de encender a la posición, para que el circuito está energizado.
4. Poner la barra de control del bloqueo en una posición libre, luego poner la barra de control en el
dispositivo hacia adelante, atrás, izquierdo y derecho, y el pedal de control de accesorios (si está
instalado), para liberar la presión en la tubería de control.
5. Ajustar la barra de control de seguridad en la posición debloque, para bloquear la barra de control del
dispositivo de trabajo y el pedal de control de accesorio.

Ventana de cabina de conducir

ABRIR LA VENTANA.

1、Poner el dispositivo de accesorio en el suelo, luego apagar el


motor.
2、Mantener las dos asas(A), tirar hacia afuera y arriba, se puede
abrir la ventana de fachada.
3 、 Al abrir la ventana, se colocará en posición de bloqueo
inmediatamente.

CERRAR LA VENTANA.

1、Poner el dispositivo de accesorio en el suelo, luego apagar el


motor.
2、Mantener las dos asas(A), tirar hacia afuera, y tirar la ventana
lentamente hacia abajo.
3、Colocar bien y fijar la ventana, fijar con cerradura.

3-5
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

DESMONTAR LA VENTANA DE FACHADA.

1、 Abrir la ventana por arriba, véase en ¨Abrir la ventana¨.


2、 Mantener la parte arriba con ambas manos, tirar hacia arriba.

Poner la ventana desmontada en el fondo interior de la cabina, véase B


en(B)del dibujo derecho.

Sistemna de bloqueo de puerta de cabina.

EL OPERADOR MANTIENE LA PUERTA DE CABINA


ABIERTA.

1、 El operador pulsa la puerta de cabina hacia afuera.


2、 Mantener la puerta de cabina fijada en el bloqueo(C). D
Presionar la barra(D)en cabina, soltar.

PUERTA DE CABINA.

Extintor y salida de emergencia.


Extintor (opcional)
Instalar el extintor en los dos pernos en el interior y trasero derecho en
la cabina. E
Usar el extintor correctamente al aparecer la alarma de fuego.
E

Salida de emergencia.
Dede utilizar el martillo de escape (G)en caso de emergencia.
La cabina tiene dos salidas de emergencia, la puerta y la ventana trasera.
A pesar de que sea fijada o deslizante la ventana trasera, debe usar el
martillo de salvar vida cogado en el posterior de la cabina para romper
el vidrio.
F——ventana trasera
G——martillo de salvar la vida
H——puerta F G H

3-6
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Preparación y operación del arranque


 Cumplimiento de las normas de seguridad
a) Lea atentamente y respete todas las señales de seguridad de la máquina,
así como todo el contenido de seguridad en el manual.
b) Cuando sea necesario, debe instalar, mantener y reemplazar las señales
de seguridad.
c) Si las señales de seguridad o el manual se dañan o se pierden, debe
adoptar la misma forma como pedir las otras piezas de repuesto, que piden los productos de repuesto a
los distribuidores designados (Al pedir, debe escribir detalladamente los tipos y números de serie de la
máquina).
d) Debe aprender cómo operar la máquina correctamente y seguramente. Sólo el personal operativo
capacitado y calificado puede operar y mantener la máquina.
e) Durante la operación y el mantenimiento, debe estar en estricto cumplimiento con todas las normas de
seguridad, las advertencias y los requerimientos.
f) Debe mantener la máquina en las condiciones adecuadas de trabajo. Las modificaciones no autorizadas
de la máquina pueden ser perjudiciales para su funcionamiento y(o) la seguridad, y afectan a la vida de
la máquina.
g) Las instrucciones de seguridad son las regulaciones básicas de seguridad de la máquina. Sin embargo, es
imposible que estas instrucciones puedan cubrir todos los casos peligrosos que usted pueda encontrar. Si
tiene alguna pregunta, debe preguntar a su jefe responsable antes de operar y mantener la máquina.
h) Cuando usted se siente enfermo y cansado debido a la medicación, o incapable al medio ambiente,no
puede realizar la operación, es que estos casos pueden reducir su capacidad de respuesta de emergencia,
y causarán los accidentes.
i) Al trabajar junto con los otros conductores o las personas que mantienen el orden del tráfico de su sitio
de trabajo, debe asegurar que todo el personal puede estar familiarizado con el entorno de
funcionamiento de la obra y el lenguaje de señas que usan
j) Debe prestar atención a todos los factores que afectan a la seguridad.
 Preparación de los casos emergentes
Debe preparar bien para la ocurrencia de los incendios o accidentes.
a) Debe instalar las cajas de auxilio inicial y los extintores en la zona cercana.
b) Lea cuidadosamente y comprenda las instrucciones pegadas al extintor, y
use el extintor correctamente.
c) Para garantizar el uso por siempre del extintor en los casos emergentes,
debe inspeccionar y mantener los extintores de conformidad con el
intervalo recomendado de mantenimiento establecido en el manual del extintor.
d) Elabore las directrices de respuesta emergente para hacer frente a los incendios y accidentes.
e) Pegue los números de teléfono de los médicos, las ambulancias, los hospitales y los bomberos.alrededor
del teléfono.

3-7
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Nota dentro de la cabina


a) Al entrar en la cabina, primero debe eliminar el barro y el aceite en las suelas, de lo contrario, las suelas
resbaladizas pueden causar los accidentes al patear los pedales.
b) Después de usar bien el cenicero, primero debe inspeccionar si los fósforos y cigarrillos estén colocados
correctamente o no, y cierre la tapa del cenicero, o es fácil de causar los incendios.
c) No adhiera la ventosa en el vidrio de la ventana, es que la ventosa puede tener la función de un lente y
causar los incendios.
d) No coloque el encendedor al azar en la cabina, si la temperatura de cabina es muy alta, el encendedor
puede explotarse.
e) A fin de garantizar la seguridad, al operar las excavadoras, no lleve los auriculares de música o para
escuchar el radio, de lo contrario causarán graves accidentes.
f) Al operar, no extiendan las manos y la cabeza al exterior de la ventana.
g) Cuando necesita ponerse de pie sobre la silla, debe garantizar que la palanca de bloqueo de seguridad
está en la posición de bloqueo. De lo contrario, si toca la palanca de operación accidentalmente, el
dispositivo se moverá de repente y causará accidentes.
h) Al salir del equipo, deje el dispositivo de trabajo al suelo, bloquee la palanca de bloqueo de seguridad y
apague el motor. Cierre todos los dispositivos con llave y retire la llave y debe llevarlo por sí mismo..
 Ponerse la ropa de trabajo y el equipo de protección personal
a) Ponerse la ropa apretada y los equipos de seguridad aptos de trabajo.
Es posible que usted necesita los siguientes equipos de seguridad:
Cascos duros
Zapatos de seguridad
Gafas de seguridad, gafas de protección de ojos
y caretas.
Guantes gruesos
Protectores para los oídos
Ropa reflectante
Herramientas de lluvia
Máscaras o mascarillas de filtración
En el trabajo, asegúrese de ponerse la ropa de trabajo y los equipos de seguridad.
b) Fije el pelo largo, y evite ponerse la ropa suelta, las joyas u otras cosas que puedan enganchar la pala de
manejo y otras partes de la máquina, y causará los daños y la muerte de personas.
c) No lleve la ropa manchada de grasa, ya que ese tipo de ropa se encenderá fácilmente
d) En el área de trabajo, debe ponerse las gafas de protección de ojos, los cascos, los zapatos de seguridad y
los guantes.
e) Al mantener los equipos, no utilice las herramientas de dureza insuficiente. De lo
contrario, causarán los daños debido a la rotura o el deslizamiento, o hacerá que la
instalación no cumple con los requisitos.
f) No se olviden de los factores que no causarán el riesgo a la salud inmediatamente. El
3-8
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

gas inservible y la contaminación acústica no son visibles, pero pueden causar una discapacidad o una
lesión permanente.
g) La exposición prolongada al ruido grande puede causar daños o la pérdida de audición. Debe poner el
protector adecuado de audición, como orejeras o tapones del oído, para evitar el ruido grande dañoso o
incómodo.
 Ventilación interior
El gas de escape del motor puede causar víctimas fatales, puede hacer que la gente pierda la conciencia,
pierda la capacidad de alerta y del control, así causará los accidentes graves.
a) Antes de iniciar el motor en la zona cerrada, debe confirmar que la ventilación está bien.
b) Debe prestar atención a puertas y ventanas abiertas, los gases inservibles pueden entrar o ser volados de
aquí y causarán el peligro.
 Inspeccionar la máquina
a) Para evitar lesiones personales, debe inspeccionar la máquina cada día o antes de
iniciar la máquina cada vez. Debe inspeccionar la máquina detalladamente
alrededor de la máquina.
b) Al inspeccionar la máquina, debe realizar la inspección de todos los proyectos
escritos en la parte posterior de ¨ La inspección de la máquina antes de iniciar el
motor ¨.
 Averiguar el sitio de obra de antemano
Cuando se opera cerca de la cuneta o en el hombro de la carretera,
la máquina tiene la posibilidad de voltearse y causar graves
accidentes de muerte o daño.
a) Debe estudiar la topografía y la situación del Terreno del sitio de obra, tales como el suelo, la masa de
materiales o riberas y los otros lugars fáciles de derrumbarse, para evitar que la máquina se volteen.
b) Elabora los planes operativos, y debe utilizar las máquinas adecuadas para el trabajo o el sitio de obra.
c) Refuerza el suelo, las riberas de ranura y los hombros de la carretera, para que la máquina se mantenga
una cierta distancia con las riberas de ranura y los hombros de la carretera.
d) Al operar en la pendiente o en los hombros de la carretera, usa el señalero si es necesario.
e) Al operar en los lugares de piedras o tienen la posibilidad de la caída de rocas, debe asegurarse de que la
máquina está equipada con la cabina de FOPS ( Agencia de protección de los objetos caídos).
f) Cuando el cimiento es suave, debe reforzar el suelo antes de operar.
g) Al operar en el suelo helado,debe prestar más atención, es que la subida de la temperatura del ambiente
hace que el cimiento se vuelva blanda y resbaladiza.
h) Al operar la máquina cerca del heno y otros combustibles, presta atención a la posibilidad de incendios.
 Nota generales de la cabina
a) Antes de entrar en la cabina,debe eliminar la suciedad y la grasa en las suelas de las botas de trabajo. Si
hay la suciedad y la grasa en las suelas de las botas de trabajo,al operar las partes de control como los
pedales. Los pies del operador pueden descolgar de los pedales y causarán los accidentes personales.
b) No coloque las piezas y herramientas cerca del asiento, debe almacenarlas en el lugar especificado.
3-9
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

c) Debe evitar el almacenamiento de botallas transparentes en la cabina, y no coloque todos los tipos de
adornos transparents cerca del cristal de la ventana, ya que pueden enfocar la luz solar, y causarán
incendios.
d) Al operar la máquina,no escuche el radio o use el auricular y el móvil.
e) No coloque ningún material inflamable en la cabina
f) Después de usar bien el cenicero, debe tapar la tapa del cenicero para apagar los fósforos y cigarrillos.
No deje los chiqueros en la cabina, porque cuando la temperatura de la cabina se aumenta, es posibles
que los chiqueros explotarse.

3-10
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Preparación y operación del arranque inicial


 El ajuste de la silla
La ubicación de la silla no adecuada para el operador o la operación
causará el cansancio del operador rápidamentelo que resulta en
errores operativos
a) Cada vez al cambiar el operador de la máquina, debe reajustar la silla.
b) Cuando el operador se sienta respaldando la silla, debe ser capaz de pisar el pedal al extremo, y operar la
pala de manejo correctamente.
c) Si no, debe mover la silla en las cuatro direcciones y reajustarla.
 El uso de los cinturones de seguridad
Si se produce un accidente de volcadura, el operador puede sufrir
lesiones o ser arrojado fuera de la cabina, también es posible que
es apretado por la máquina, causando lesiones graves o muerte.
a) Antes de utilizar la máquina, compruebe cuidadosamente la faja, hebillas y partes de fijación de los
cinturones de seguridad. Si hay cualquier daño o desgaste, debe cambiar los cinturones de seguridad o
otras partes antes de operar la máquina.
b) Durante el funcionamiento de la máquina, asegúrese de sentarse siempre en la silla y usar bien los
cinturones de seguridad, así la posibilidad de lesiones causadas por los accidentes se reducirá al mínimo.
c) Independientemente de la condición de los cinturones de seguridad, es mejor cambiarlos cada tres años.
 Debe sentarse en la silla para operar
a) Si el procedimiento de arranque del motor es incorrecto, causará la
pérdida del control de la máquina, resultando posiblemente las
b) lesiones graves, así debe sentarse en la silla para iniciar el motor.
c) Se prohíbe totalmente iniciar el motor ponerse de pie sobre la oruga o el suelo.
d) No use el terminal del arranque del motor de corto circuito para iniciar el motor.
e) Antes de arrancar el motor, debe confirmar que todas las palas de manejo están en la ubicación neutral.
 La inspección de la máquina antes de iniciar el motor
a) Sistema de control eléctrico: verifique si hay los cables desgastados o pelados y las articulaciones flojas
o no.
b) No use el terminal del arranque del motor de corto circuito para iniciar el motor.
c) Antes de arrancar el motor, debe confirmar que todas las palas de manejo están en la ubicación neutral.
d) Las partes estructurales y orugas: debe inspeccionar los brazos movibles, cangilones, placas de metal y
los otras partes; y revise si las orugas están dobladas, dañadas o faltantes de piezas.
e) Las partes de fijación: Compruebe si hay piezas sueltas o faltantes.
f) Sistema de combustible: drene el agua o los sedimentos del tanque de combustible.
g) Sistema hidráulico: compruebe si hay fugas, la torsiónla de mangas, o los fenómenos de fricción entre la
tubería y mangas o entre las mangas y ortas piezas..
h) Lubricación: debe realizar la revisión de los puntos de lubricación mencionados en la Tabla de ciclo de

3-11
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

lubricación.
i) Dispositivo de protección: revise los dispositivos de protección, y aletas.
j) Seguridad: deje todo el personal cercano de la máquina alejarse y retire los obstáculos.
 La inspección de la cabina antes de iniciar el motor
a) Debe confirmar que la palanca de bloqueo de seguridad
está en la posición LOCK (bloqueo), y debe confirmar
que todas las palas de manejo están en la ubicación
neutral.
b) Compruebe la muestra de los indicadores de luz: gire el
interruptor de llave a la ubicación START (Arranque), Palanca de bloqueo de seguridad
el indicador de alarma de la carga del generador y el
indicador de alarma de la presión del aceite del motor se
mostrarán; al mismo tiempo, la máquina detectará
automáticamente si necesita el calentamiento previo y
el calentamiento del motor, si necesita el calentamiento
previo, el indicador del calentamiento previo se
mostrará, si necesita el calentamiento del motor, el
indicador del calentamiento del motor se mostrará
Importante: El monitor muestra el estado de funcionamiento de la máquina. Si la muestra de los
indicadores de luz aprarece la avería, sólo hay el sonido de alarma pero sin la muestra cuando en el
trabajo de la máquina se aparece casos anormales. Por lo tanto, si la muestra de los indicadores de luz
aprarece la avería, debe realizar la inspección y reparación inmediatamente. Después de finalizar la
inspección, si el indicador de luz del alternador y de la presión del aceite de motor no se muestran,y no
hay sonidos de alarma,eso significa que la máquinae es anormal. debe realizar la reparación
inmediatamente.
c) Ajuste el asiento, es mejor que usted puede pisar los pedales a su extremo y empujar la pala de manejo a
su extremo al sentarse respaldando la silla, use los cinturones de seguridad.

Nota: A fin de evitar daños de la superficie del monitor, al limpiar el monitor o el interruptor, utilice
el paño húmedo, tenga cuidado de no utilizar los destornilladores y otros objetos afilados para raspar la
pantalla del monitor.
 El arranque del motor
a) Tire la palanca de bloqueo de seguridad a la posición LOCK (bloqueo)
Rotación al ralentí
b) Gire el botón de la velocidad del motor a la posición de velocidad al
de baja velocidad.

ralentí de baja velocidad.


c) Pulse la bocina a recordar las personas cercanas.
d) Gire el interruptor de llave a la ubicación START (Arranque)
Importante: Debe evitar los daños del motor de arranque. Para evitar los daños del
motor de arranque, cada vez al operar el interruptor de arranque, no se puede superar los
10 segundos.Si el motor no puede ser arrancado, gire el interruptor de llave a la ubicación
3-12
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

OFF (Apagado), y vuelve a probar después de más de 30 segundos. Después del fracaso
del arranque, si reinicia el motor con girar el interruptor de llave sin esperar la parada
del motor, dañará el motor de arranque.
e) Después de arrancar el motor, suelte la llave, y se vuelve a la posición POWER (funcionamiento) de
forma automática.
 El arranque del motor y el calentamiento inicial en el clima frío
a) Debe realizar el calentamiento inicial del motor en el clima frío.
1) Gire el botón de rotación del motor a la ubicación media entre la ubicación L (bajo) y H (alto).
2) Gire el interruptor de llave a la ubicación START (Arranque).
3) La máquina comprobará automáticamente si es necesario el calentamiento inicial. Si necesita, la luz
indicadora de precalentamiento se iluminará más o menos 8 segundos, en ese momento, el motor no se
arrancará.

Nota: Si el indicador del calentamiento inicial no se ilumina, eso significa que no hace falta el
calentamiento inicial.
4) Al apagar la luz indicadora de precalentamiento, gire el interruptor de llave a la ubicación START
(Arranque). Después del arranque del motor, suelte el interruptor luego.
b) La rotación del calentamiento del motor después del arranque.
Importante: La temperatura más adecuada de trabajo del aceite hidráulico es 50 ℃ a 80 ℃. Si la
temperatura del aceite hidráulico es inferior a 30°C, dañarán seriamente a los componentes
hidráulicos.Antes de la operación, debe calentar el aceite hidráulico a 25 °C. Antes de cumplir la
operación de calentamiento, no opere la pala de manejo abruptamente o aumente la velocidad de
rotación del motor; no deje el motor rotar continuamente al ralentí o en una velocidad alta por más de
20 minutos.
1) Después del arranque del motor, la máquina comprobará automáticamente si es necesario el
calentamiento del motor. Si necesita, la luz indicadora de calentamiento se iluminará

Nota: Si el indicador del calentamiento no se ilumina, eso significa que no hace falta el
calentamiento.
2) En ese momento, puede operar el cazo y el cangilón lentamente y alternativamente por 5 minutos, y el
intervalo de tiempo es de 30 segundos.
3) Cuando la temperatura del aceite hidráulico alcanza al valor predeterminado, el indicador de
calentamiento se apaga y la operación de calentamiento se ha completado.
4) Después de calentar el aceite hidráulico, luego aumente la velocidad de rotación del motor, y realice la
operación.
Importante: Debe operar la máquina con una carga y velocidad menor que la normal
hasta que el motor y el sistema hidráulico llegan a la temperatura normal.
 La inspección después del arranque del motor
a) Compruebe todos los instrumentos, indicadores o monitores a ver si la temperatura del agua del motor,el

3-13
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

nivel de aceite del combustible, y la presión de aceite del motor son normales o no.
b) Si después de arrancar el motor, los siguientes indicadores del monitor se iluminan, o el sonido del
motor y el escape de gas no son normales, debe parar el motor de inmediato y eliminar las causas.
Después de arrancar el motor debe confirmar:
1) El indicador del alternador se apaga.
2) El indicador de la presión del aceite del motor se apaga.
3) El sonido del motor y el escape de gas son normales.
c) Compruebe el indicador de nivel del tanque hidráulico, revise si el nivel de aceite está dentro del rango
especificado o no.
d) Compruebe si hay fugas de combustible, del aceite o del líquido refrigerante.
Importante: Debe evitar los daños posibles del motor.

3-14
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Regulaciones de operación de marcha


 Revalidación de la dirección de marcha de la máquina
Los errores de operación de los pedales de marcha / las palas de
manejo pueden causar lesiones graves o la muerte.
Antes de conducir la máquina, debe confirmar la relación entre la
posición al bajar la máquina y la posición del operador. Si el
motor de marcha está situado en la parte delantera de la cabina, al
empujar los pedales de marcha / las palas de manejo hacia
adelante, la máquina va a moverse hacia detrás..

Atención: La posición estándar de marcha es: la rueda de Rueda de guía


Cabina
guía está en la porción delantera de de la máquina,el motor de
marcha y la rueda motriz están en la parte posterior.Si el motor de
marcha está en la parte frontal de la máquina, el control del pedal
de marcha jugará un efecto contrario. Antes de caminar debe Motor de marcha
verificar la posición del motor de marcha.
Nota: En el lado del bastidor del chasis se ha pegado una
marca de flecha que indica la dirección delantera de la máquina.

Marca de flecha

 Alarma de marcha y rotación (Opción)


En la operación de la marcha y rotación, se enciende el
interruptor de alarma, la alarma de marcha y rotación se
brillará y soñará, advertiendo al operador cerca de la máquina
que la alarma está funcionando. Si quiere terminar la
advertencia, presiona otra vez el interruptor de alarma.
 Evite el autostop de personas de la máquina
a) Las otras personas en la máquina son fáciles de ser
dañadas,por ejemplo, golpeado por objetos extraños o
lanzado de la máquina
b) Sólo se permite el conductor en la máquina, se prohíbe otras
personas.
c) Las otras personas pueden privar la vista del conductor,
resultando que el conductor opera la máquina en las
condiciones inseguras.

3-15
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Use los pedales para conducir la máquina


a) Adelantamiento: pise la parte frontal de los dos pedales (A en la
Figura)。
b) Retroceso: pise la parte trasera de los dos pedales (B en la
Figura)。
c) La posición mediana: cuando los pedales de marcha están en la
posición mediana (C en la Figura), el freno de marcha va a frenar Adelantamiento y retroceso

la máquina automáticamente.
d) Gire a la derecha: pise la parte frontal del pedal izquierdo.
e) Gire a la izquierda: pise la parte frontal del pedal derecho.
f) Gire en el sitio mismo (rotación automática): pise la parte frontal
de un pedal y la parte trasera de otro pedal.

Gire a la derecha Gire en el sitio mismo

Nota: Al caminar de larga distancia, usted puede pisar la parte descollada del pedal (D en la Figura) y
dejar que el pie se descansa en el reposapiés. Para el funcionamiento correcto, se ha instalado el amortiguador
en la válvula de guía de marcha. En el clima frío, la fuerza de operación se incrementará, en este momento,
puede operar las palas de manejo de marcha unas vez cuando la palanca de bloqueo de seguridad está en la
posición LOCK (bloqueo).
 Conducir la máquina usando las palas de manejo de marcha
a) Adelantamiento: empuje las dos palas de manejo de marcha
hacia adelante (A en la Figura).
b) Retroceso: tire las dos palas de manejo de marcha hacia atrás (B
en la Figura).
c) La posición mediana: cuando las palas de manejo de marcha
están en la posición mediana (C en la Figura), el freno de
Adelantamiento y retroceso
marcha va a frenar la máquina automáticamente.
d) Gire a la derecha: empuje la pala izquierda de manejo de
marcha hacia delante.
e) Gire a la izquierda: empuje la pala derecha de manejo de
marcha hacia delante.
f) Gire en el sitio mismo (rotación automática): empuje una pala
de manejo de marcha hacia delante y tire otra pala hacia atrás.
 Interruptor del método de marcha
Nota: El vuelco de la máquina puede provocar lesiones personales o la muerte. No
3-16
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

cambia la manera de marcha frecuentemente durante la marcha, especialmente al bajar


la pendiente, si se convierte en el método rápido, causará consecuencias muy graves. Antes
de cambiar la velocidad de marcha, debe parar la máquina.

Seleccione la forma de marcha (rápido / lento) mediante el interruptor de manera de marcha en el monitor,
Cada vez al apretar, los dos métodos siguientes van a ser seleccionados alternativamente
a) Rápido: el indicador se ilumina.
b) Lento: el indicador se apaga.

 Notas de advertencia de marcha


Nota: Al mover, girar o operar la máquina dentro de un área estrecha,debe usar un
operador de señal para coordinar las señales de mano antes de arrancar la máquina.
a) Antes de mover la máquina, debe entender cómo operar los pedales de marcha / las palanca de manejo
para ir a la dirección deseadora. Cuando el motor de marcha está en la parte trasera, con pisar la parte
delantera de los pedales de marhca o empuhar las palas de manejo hacia delante, la máquina se moverá
hacia adelante hacia la dirección de la rueda de guía.
b) Seleccione las llanuras lo más posible, y conduzca la máquina en una línea recta lo más posible, cambie
la dirección poco a poco y gradualmente.
c) Antes de caminar, debe comprobar la resistencia del puente y el firme de la calzada, debe reforzarla de
acuerdo con la necesidad.
d) Con el fin de no dañar el pavimento, use las placas de madera, al marchar sobre las carreteras de asfalto
en el verano, debe conducir con cuidado.
e) Al atravesar las carreras, a fin de no dañar las carreras, debe usar las placas de madera.
f) No deje que la máquina se ponga en contacto con los cables y los bordes del puente.
g) Al cruzar el río, debe medir la profundidad del río con un cangilón y pasar el río lentamente, no cruce el
río en el caso de que el agua del río supera el borde superior de la rueda del soporte de cadena.
h) Al caminar en zonas desiguales, debe reducir la velocidad del motor y seleccionar el método lento de
marcha, la velocidad más lenta reducirá la posibilidad de daños a la máquina.
i) Evite pasar sobre los obstáculos, es posible que alrededor de la máquina hay los bloques de barro, las
piedras, y los objetos metales, durante la marcha de la máquina, se prohíbe la estancia de las personas
alrededor de la máquina.
j) Al marchar en las pendientes.la máquina se puede resbalar o vuelcar, causando lesiones graves o la
muerte.
k) Al subir o bajar las pendientes, debe colocar el cangilón en la dirección de marcha, y la distancia a la
tierra aproximadamente es de 0.2 a 0.3 metros (A en la siguiente Figura).

3-17
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

l) Si la máquina comienza a deslizarse o se vuelve inestable, debe bajar el cangilón inmediatamente.


m) Atravesar o cambiar la dirección en las pendientes pueden causar el peligro de derrape y vuelco, debe
adoptar el método de bajar a las llanuras temporalmente para marchar con seguridad.

Error

n) Evite las operaciones que puedan dañar las orugas y las partes de bajada de la máquina.
o) En el clima frío y helado, antes de cargar y descargar la máquina, asegúrese de limpiar el nieve y hielo
en la placa de oruga para evitar que la máquina se deslice.
 Operaciones en el suelo blando
a) Evite la marcha de la máquina sobre el suelo muy blando con resistencia insuficiente de soporte.
b) Si la máquina está trabajando o queda hundido en un terreno muy blando, es necesario limpiar el
bastidor del chasis.
c) Adopte el método de rotar la máquina superior 90°y bajar el cangilón para elevar la oruga de un lado a
salir del suelo, debe mantener el ángulo entre el brazo movible y el cazo entre 90 ° a 110 °, y coloque la
parte del arco del cangilón en el suelo.
d) Use el método de rotar las orugas elevadas para eliminar la tierra de la placa de oruga.
e) Baje la oruga al suelo, después reduzca la velocidad de marcha, y mueva la máquina a suelo firme
cuidadosamente.
f) Opere con el brazo movible y el cazo para arrastrar la máquina al terreno firme.
g) Si la máquina se ha quedado hundido, pero el motor sigue funcionando, se puede arrastrar la máquina,
pero debe instalr correctamente los cables de remolque (véase la sección debajo del Remolque de la
máquina de corta distancia).
 Use el brazo movible y el cazo para elevar la oruga de un lado.
Nota: Debe mantener el ángulo entre el brazo movible
y el cazo entre 90 ° a 110 °, y coloque la parte del arco del
cangilón en el suelo.
Adopte el método de rotar la máquina superior 90°y bajar el cangilón para elevar la oruga a salir del suelo,
Coloque la almohadilla bajo el bastidor del chasis a soportar la máquina.
 Remolque de la máquina de corta distancia
Nota: Los cables, cintas o cuerdas tienen la posibilidad de fracturarse, resultando
lesiones graves o la muerte, y no se puede utilizar las cadenas dañadas, los cables, cintas
3-18
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

ganchos de aro o cuerdas desgastados para arrastrar la máquina. Siempre use guantes al
manipular los cables, cintas o cuerdas.
Si la máquina no funciona, pero el motor sigue funcionando, como se muestra en la figura, se puede arrastrar
la máquina al suelo firme con las otras máquinas enlazando los cables de remolque, debe fijar los cables en el
bastidor del chasis de las dos máquinas
Correcto Error

Cables
Cables Aro de gancho

Con el fin de evitar el desgaste de los cables, debe colocar algunos materiales de protección entre el bastidor
del chasis y los cables.
Importante: No utilice los orificios de aro de gancho del bastidor de chasis a arrastrar la
máquina, estos orificios sólo se usan para arrastrarlos objetos ligeros. (Véase las
instrucciones de la parte Sobre el uso correcto de los orificios de aro de gancho.)
 Operación en el agua o en el lodo
a) Sólo cuando el cimiento del sitio tiene una resistencia suficiente para evitar el hundimiento de la
máquina supere al borde superior de las ruedas de soporte de cadena, se permite la operación de la
máquina en el agua inferior del borde superior de las ruedas de soporte de cadena(A en la siguiente
Figura).
b) Al operar en este entorno, siempre debe comprobar la ubicación de la máquina, si es necesario, se puede
reajustar la posición de la máquina.
c) Evite las sumersiones de agua a los rodamientos de torno, los piñones de
torno y los conectores centrales.
d) Si los rodamientos de torno, los piñones de torno y los conectores
centrales están inundados, debe deshacer el tapón de drenaje a excluir el
agua y el lodo y limpiar la zona de rotación, después tape el tapón y
lubrique los rodamientos de torno y los piñones
e) Capacidad del aceite de engranajedel reductor giratorio: B.
f) Lubricación de los rodamientos de torno (Véase las instrucciones de la parte Lubricación, conservación
y mantenimiento).

Parámetro
A B
Tipo

XE215BR 770 mm 14 L

3-19
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Operación del paro de máquina

 Procedimiento del paro del motor


a) Aparque la máquina en un terreno llano
b) Bajar el cangilón al suelo.
c) Gire el botón de la velocidad de rotación del motor a la posición al
ralentí de baja velocidad, y funcione el motor 5 minutos para
refrigerar el motor.
Importante: Si el procedimiento del paro del motor es
incorrecto, el turbocompresor puede ser dañado
d) Gire el interruptor de llave a la posición OFF (apagado) para
apagar el motor
e) Saque la llave del interruptor de llave.
f) Tire la palanca de bloqueo de seguridad a la posición LOCK
(bloqueo).

1-Botón de parada de emergencia


(opcional)

Importante: En el mal tiempo, debe proteger bien las piezas eléctricas en el interior de
la cabina. Al aparcar la máquina, siempre debe cerrar bien las ventanas, tragaluces y
puertas de la cabina.
g) Cierre bien las ventanas y puertas de la cabina.
h) Cierre todas las puertas de revisión y habitaciones.
 Procedimiento del paro de emergencia del motor
a) Aparque la máquina en un terreno llano
b) Bajar el cangilón al suelo.
c) Presionar el interruptor de paro de emergencia para apagar el motor.
Importante: Esta forma sólo es adecuada para apagar el motor en condiciones peligrosas
para personas o máquinas. Se prohibe usar esta forma en condiciones normales.
d)Gire el interruptor de llave a la posición OFF (apagado) para apagar el motor
e)Saque la llave del interruptor de llave.
f)Tire la palanca de bloqueo de seguridad a la posición LOCK (bloqueo).
 Evite las lesiones causadas por la pérdida del control de la máquina
Si usted trata de subir detener las máquinas móviles, es posible ocurrir las lesiones graves o la muerte.
Con el fin de evitar la pérdida del control de la máquina:
a) Trate de seleccionar el suelo llano al aparcar las máquinas. en la máquina de estacionamiento.
b) No aparque la máquina en las pendientes.
 Aparcamiento de la máquina en las pendientes
3-20
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Nota: Evite el aparcamiento de la máquina en las pendientes, ya que la máquina


puede volcarse, caudando las lesiones personales.
Si el aparcamiento de la máquina en las pendientes es inevitable:
a) Aparque la máquina a una distancia adecuada de las otras máquinas.
b) Baje el cangilón y (o) los otros dispositivos de trabajo al
suelo.
c) Implante los dientes del cangilón dentro del suelo, topete las
orugas de los dos lados con los tapones, así se fija bien la
máquina con el fin de evitar que ruede.
d) Gire el botón de la velocidad de rotación del motor a la
posición al ralentí de baja velocidad, y funcione el motor
5 minutos para refrigerar el motor.
e) Apaque el motor y saque la llave del interruptor de llave.
f) Tire la palanca de bloqueo de seguridad a la posición LOCK (bloqueo).
g) Cierre bien las ventanas y puertas de la cabina.
h) Cierre todas las puertas de revisión y habitaciones.

3-21
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Subir a la máquina y bajar de la máquina


 Use los brazos y escaleras
La caída es una de las razones principales que causan lesiones personales,
al subir y bajar la máquina, debe mantener tres puntos de contacto con los
brazos, los pedales y las orugas por siempre (dos pies y una mano o dos
manos y un pie), y debe afrontar la máquina. .
a) Antes de subir y bajar la máquina, si en los brazos, las placas o las orugas hay el aceite,la mantequilla o
arenas, debe limpiarlo de inmediato,debe mantener la limpieza de estas piezas, y reparar las partes
dañadas y apretar los pernos sueltos.
b) Al subir y bajar la máquina,no coja las palas de manejo.
c) No se puede saltar arriba a la máquina o saltar abajo de la máquina, tenga especial cuidado de no mover
la máquina hacia arriba y hacia abajo, estas acciones pueden resultar en lesiones graves.
d) Al salir de la máquina, preste atención al nivel resbaladizo de las plataformas, escaleras y brazos.

3-22
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Regulaciones de operación
 Palas de manejo
Nota: No estienda cualquier parte del cuerpo fuera del bastidor de la ventana
dellado derecho de la cabina. Si golpee la pala derecha de manejo accidentalmente o por
otras causas, usted tendrá el peligro de golpeado por el brazo movible. Si hay ventanas
perdidas o dañadas, debe llenar o cambiarlas inmediatamente. Antes de la operación,
debe conocer bien la ubicación y función de cada pala de manejo, para evitar las lesiones
causadas por el movimiento accidental de la máquina.
Importante: Al excavar, debe evitar el choque entre el cilindro hidráulico del brazo
movible y las orugas. Al excavar en un extremo de las orugas,debe colocar el motor de
marcha en la parte trasera, para lograr la estabilidad máxima y la capacidad máxima de
aumento.
En la máquina se ha instalado la marca que manifiesta el método del control de las palas de manejo y los
pedales de marcha.Después de soltar las palas, se volverán automáticamente a la posición mediana, y la
acción de la máquina se parará.

Númer
Función
o
1 Extensión del cazo
2 Entrada del cazo
3 Rotación a la derecha
4 Rotación a la izquierda
5 Caída del brazo movible
6 Aumento del brazo movible
7 Cavadura del cangilón
8 Descarga del cangilón

3-23
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Palanca de bloqueo de seguridad


Al salir de la silla o entrar en la cabina, el operador puede tocar accidentalmente las palas de manejo, la
palanca de bloqueo de seguridad se puede utilizar para evitar este mal uso.
Nota:
1) Siempre debe estirar la palanca de bloqueo de seguridad en la situación
completamente LOCK (bloqueo), o la palanca de bloqueo de seguridad no va a
funcionar.
2) Al salir de la máquina, pare el motor,luego estire la palanca de bloqueo de seguridad
en la situación LOCK (bloqueo).
3) Debe comprobar por siempre en los siguientes casos, para asegurar que la palanca de
bloqueo de seguridad en la situación LOCK (bloqueo).

Al transportar la máquina;
Al salir de la máquina.
La operación de la palanca de bloqueo de seguridad:
a) Antes de salir de la máquina:
1) Aparque la máquina en un terreno firme y nivelado, baje el cangilón
al suelo, retire todas las palas de manejo a la ubicación mediana, y 1-Palanca de bloqueo de seguridad
apague el motoe correctamente.
2) Estire la palanca de bloqueo de seguridad en la situación completamente LOCK (bloqueo)
b) Antes de iniciar el motor,debe garantizar que la palanca de bloqueo de seguridad está en la situación
LOCK (bloqueo).
c) Después de arrancar el motor: Debe confirmar que todas las palas de manejo y los pedales están en la
posición mediana, y todas las partes de la máquina no se mueven. Baje la palanca de bloqueo de
seguridad en la posición libre.
d) Cuando todas las palas de manejo están en la posición mediana, y la palanca de bloqueo de seguridad
está en la posición libre, si cualquier parte de la máquina se mueve, indicando que la máquina tiene
averías. En ese momento, debe estirar la palanca de bloqueo de seguridad a la posición LOCK (bloqueo)
inmediatamente, y detener el motor, después debe realizar la reparación o contactarse con los
distribuidores designados.
 El control de la velocidad del motor
Como se ve en el dibujo, aumentar o reducir la velocidad del motor, por medio del botón giratorio de
velocidad del motor en la caja derecha de control.

3-24
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

a) Como se muestra en la figura, aumente o baje la Velocidad alta


velocidad del motor con el botón de velocidad de Velocidad
rotación del motor en la caja derecha de manejo. baja

b) Gire el botón de velocidad de rotación del motor


hacia la derecha para aumentar la velocidad del
motor,y gire el botón de velocidad de rotación del
motor hacia la izquierda para reducir la velocidad 1-Botón de velocidad de rotación del
del motor. Antes de apagar el motor, debe girar al motor 2-Interruptor de llave

extremo el botón de velocidad de rotación del motor


hacia la izquierda (la instalación al ralentí de baja
velocidad) a funcionar el motor 5 minutos, con el fin
de refrigerar el motor, luego gire el interruptor de
llave a la posición OFF (apagado) para apagar el
motor.
Nota: Bajo cada modo de trabajo, la velocidad máxima del motor sólo puede alcanzar a la
velocidad máxima establecida en este modo.
 Ralentí automático
Bajo el estado de ralentí automático, si tire todas las palas de manejo
a la posición mediana, después de aproximadamente 4 segundos, la
velocidad del motor se reduce a la velocidad establecida del ralentí
automático, con el fin de ahorrar el consumo de combustible. Si opera
cualquier pala de manejo, la velocidad del motor de inmediato se
aumentará a la velocidad establecida del botón de velocidad de rotación
del motor.
Nota: Siempre verifique si el indicador del ralentí
automático se ilumina o se apaga antes de iniciar la
operación. Si el indicador está iluminado,eso significa que la
función del ralentí automático está en el estado de trabajo.
a) Se abre la función del ralentí automático: el indicador del ralentí
automático se ilumina.
b) Se apaga la función del ralentí automático: el indicador del ralentí
automático se apaga.
c) Cuando se abre la función del ralentí automático, la función del
ralentí automático se libra con pisar el botón de cancelación del
ralentí automático
d) Al reiniciar el motor, la función del ralentí automático va a reanudar
el trabajo.

3-25
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Aumento de la fuerza
El interruptor de aumento de la fuerza se encuentra en la parte superior de
la pala derecha de manejo, se puede utilizar para obtener la fuerza
máxima de excavación . Pulse el interruptor de aumento de la fuerza, el
dispositivo de trabajo recibirá la fuerza de auemnto de unos 8 segundos.
 Modo de trabajo
Tras enlazar la electricidad,se instala el modo S tácitamente, se
puede seleccionar uno de los cuatro modos H, S, L, B con el interruptor
de selección del modo de trabajo para realizar el trabajo.
a) Modo S (Modo estándar de cavadura)
Es la cavadura que considera el consumo de combustible con 1-Interruptor de aumento de la
prioridad, use este modo durante la operación general. En el estado de fuerza
trabajo de este modo, el indicador del modo S se ilumina. El modo L (El
modo de cavadura débil y del suelo plano) reduce la velocidad del motor,
pero la fuerza de cavadura sigue siendo el mismo que el modo S. Aunque
la producción es menor que el modo S, pero el consumo de combustible y
el ruido se reduce, la máquina realiza la operación en el suelo plano y etc.
En el estado de trabajo de este modo, el indicador del Modo L se ilumina.
b) Modo L (Modo de exacvación suave y explanación de suelo),
Reducir la velocidad giratoria del motor, mientras matener la misma
fuerza de excavaciónb con el modo S. Aunque la capacidad es menos que
la del modo S, pero se reduce el comsumo de combustible y se baja el
ruido. La máquina ejerce trabajo ligero de explanar el suelo. En el estado
de trabajo de este modo, el indicador del Modo L se ilumina.
c) Modo H(Modo fuerte de cavadura)
Es apto para excavar el suelo duro dentro de un corto período de
tiempo, este modo puede jugar la fuerza máxima de la máquina y mejorar
la eficiencia operativa. En el estado de trabajo de este modo, el indicador
del Modo H se ilumina.
d) Modo B(Modo del martillo de ruptura)
Es apto para el modo de trabajo de la operación del martillo
hidráulico de ruptura. En el estado de trabajo de este modo, el indicador
del Modo B se ilumina.
Importante: Si la máquina se ha instalado el martillo de
ruptura, debe usarlo a operar, de lo contrario va a dañar el
equipo de la máquina.

Nota: Después de iniciar la máquina, se instala el modo S a


trabajar tácitamente,

3-26
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Operación de la retroexcavadora
a) Deje el fondo del cangilón en un ángulo de 45 ° con el suelo, y
coloque los dientes del cangilón en el suelo.
b) Utilice el cazo como la fuerza principal de excavación para tirar el
cangilón a la dirección de la máquina.
c) Cuando hay la tierra adherida sobre el cangilón, use el método de
mover el cazo y (o) el cangilón rápidamente hacia delante o atrás a
eliminar la tierra.
d) Al excavar las ranuras rectas, coloque las orugas en paralela a las
ranuras rectas, después de excavar la profundidad deseada, mueva la
máquina de acuerdo con las necesidades para continuar la
excavación de zanjas.
Importante: 1) Al bajar los brazos movibles, debe evitar las paradas repentinas. De lo
contrario, las cargas de impacto producidas pueden dañarla máquina.2) Al operar el cazo,
debe evitar que el cilindro hidráulico de cazo se extienda o se escoja al extremo, con el fin
de evitar daños del cilindro hidráulico.3) Al excavar en un ángulo, debe evitar los
impactos entre los dientes del cangilón y las orugas.4) Al excavar las zanjas profundas,
debe evitar los impactos entre los brazos movibles o las mangas del cilindro hidráulico y el
suelo.

 Operación del trabajo plano


Importante: No empuje y tire la tierra con el cangilón al
marchar.
Cuando se necesita la operación plana, como se muestra en la Figura,
coloque el cazo ligeramente delante de la posición vertical, y gire el cangilón a la
dirección trasera, al mismo tiempo de elevar los brazos movibles, opere la
función de entrada del cazo, una vez que el brazo se mueve sobre la posición
vertical, luego baje lentamente los brazos movibles, con el fin de mantener el
movimiento estable del cangilón. Opere los brazos movibles, los cazos y el
cangilón al mismo tiempo. la operación de trabajo plano puede ser más exacta.

 Habilidades de operación
Error
a) No se puede usar el movimiento de marcha como la fuerza adicional de
excavación, de lo contrario, causará daños a la máquina.

b) No se puede levantar la parte trasera del vehículo y use el peso del vehículo como fuerza adicional de

3-27
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

excavación, de lo contrario podría causar daños a la máquina.

Error Error

c) Durante la cavadura, no deje que el cangilón golpee las orugas, y trates de aparcar la máquina en el
terreno llano, no se puede usar el cangilón como un martillo o máquinas de pilotes, no trate de mover las
piedras o quebrar las paredes con las acciones giratorias.
Error

Importante: Con el fin de evitar los daños del cilindro hidráulico, cuando el cilindro
hidráulico del cangilón está extendido completamente (el cangilón está recogido
completamente),no se puede usar el cangilón a impactar el suelo o usarlo a apisonar.
d) Cada vez debe ajustar la longitud y la profundidad de la excavación, de manera que cada excavación
puede ser llena de un cangilón, el cangilón lleno es rápido y de más producción que el cangilón no lleno.
Con el fin de aumentar la capacidad de producción, el cangilón completo debe ser el primer objetivo,
entonces es la velocidad.
e) Una vez que las zanjas están excavadas, se puede sacar el cangilón del suelo a excavar las rocas con el
método de elevar una o dos capas cada vez, primero extraiga la parte superior de la tierra, no deje que el
cangilón soporta la carga lateral, no use el cangilón rotatorio a explanar los materiales o use el cangilón
a golpear los objetos del lado lateral.
Importante: No intente de extender el cazo completamente y lanzar el cangilón
para penetrar el suelo con los dientes del cangilón y excavar las rocas, así causará graves
daños a la máquina.
f) Cuando la máquina se conduce del agua, el ángulo de inclinación de la máquina debe ser menor que 15 °,
no hace que la máquina ser hundido en el agua con la profundidad superada a la permisible
(generalmente la profundidad del agua no puede exceder al borde superior de las ruedas de soporte de
cadena). En cuanto a las piezas hundidas en el agua durante un largo tiempo, debe añadir la mantequilla
hasta que la mantequilla vieja de las partes lubricantes ser eliminada.
 Seleccione la placa adecuada de orugas
Importante: El uso de la placa ancho de orugas en el suelo desigual causará la flexión
de la placa de orugas y (o) la soltura de los pernos, y también podrá dañar los otras piezas
de la bajada de la máquina.
No se puede usar la placa ancho de orugas en los terrenos de oruga, de arenas o gravas y los otros terrenos

3-28
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

desiguales, la placa ancho de orugas se ha diseñado para el suelo blando, debe comprobar el grado de fijación
de los pernos de la placa de orugas regularmente.
 Uso de agujeros de cerco de gancho
En el bastidor del chasis hay un agujero de cerco de gancho, se puede utilizar para arrastrar los objetos del
peso establecido en la tabla siguiente.
Importante: Al usar el agujero de cerco de gancho del bastidor de chasis,debe
confirmar las siguientes restricciones y asuntos de atención, de lo contrario podrá dañar el
bastidor del chasis y (o) el agujero de cerco de gancho.

a) La tracción máxima es: A.


Tipo A Agujero de cerco de gancho
Bastidor del chasis

73600N(7.5T)
XE215BR Cables

Cerco de gancho

b) Debe usar el cerco de gancho.


c) Debe mantener la tracción de los cables es nivelado y coherente con la dirección de las orugas.
d) Seleccione el modo lento de marcha, conduzca lentamente la máquina al arrastrar.
 Notas de atención del aparcamiento durante la noche
a) Después de completar la operación del día, conduzca la
máquina a un sitio sin rocas caídas,desprendimientos de tierra e
inundaciones, y lo aparque en un terreno firme y nivelado.
b) Llene el combustible en el tanque de combustible.
c) Limpie las máquinas.
d) En el invierno, si no se utiliza el líquido anticongelante o
refrigerante de larga vida, asegúrese de drenar el agua de
refrigeración en el radiador y el motor. Si el agua de
refrigeración se ha drenado, debe colocar un letrero en el lugar
obvio que dice El radiador no tiene el agua.
 Notas de atención de la operación
Nota: Debe comprobar el sitio de la operación antes de operar.
1) Al operar en los sitios de operación que tienen la posbilidad de las caídas de objetos, debe instalar
el techo protector de la cabina.
2) Si necesita operar en el suelo blando, antes debe consolidar el suelo plenamente.

3-29
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

a) Al operar la máquina, asegúrese de ponerse bien la ropa ajustada,


cascos y los otros productos de seguridad adecuados para el trabajo.
b) Deje las otras personas fuera de la zona de la operación y movimiento
de la máquina y elimine todos los obstáculos.
c) Preste atención a la situación de sus alrededores en todo momento
durante la operación, al operar en la zona estrecha con obstáculos en
los alrededores, preste atención de no dejar que la máquina choque con
los obstáculos.
d) Al cargar los materiales para el camión, debe elevar el cangilón sobre
la tolva del camión desde el lado trasero del camión, no gire el
cangilón mediante la parte superior de la cabina o la cabeza de
cualquier persona.
e) Antes de operar la máquina, debe instalar las cercas en el costado y la
parte trasera del radio giratorio del cangilón, con el fin de evitar que
las personas no autorizadas entren en el área de trabajo.
 La operación segura de la máquina.
Nota: Evite el vuelco de la máquina y la influencia sufrida por el socavón del suelo.
Preste atención a los asuntos siguientes:
a) Debe garantizar que el sitio de operación cuenta con la resistencia suficiente para soportar la máquina
firmemente. Al operar en las ranuras o los hombros de camino, debe operar la máquina en el estado de
que las orugas están verticales a la pared y el motor de marcha está en la parte trasera, así, incluso si la
pared está derrumbada, la máquina se puede retirar fácilmente.
b) Si necesita trabajar debajo del precipicio o las riberas altas, en primer lugar debe examinar el área de
trabajo para confirmar el peligro del derrumbamiento de la pared del precipicio o las riberas altas. Si hay
esto peligro, no opere en esta región.
c) Al operar la máquina en el suelo blando, el suelo puede derrumbarse, causando el vuelco de la máquina.
Cuando se necesita operar en suelo blando, asegúrese de usar las placas grandes de acero para fortalecer
el suelo para apoyar la máquina.
d) Al operar en las zonas desiguales o en las pendientes, debe evitar la ocurrencia de los accidentes de
vuelco:
1) Reduzca la velocidad del motor.
2) Seleccione el modo lento de marcha.
3) Opere la máquina lentamente, y preste atención a los movimientos de la máquina.

 Evite la caída de piedras y rocallas


Al operar en los sitios que cuentan con la posiblidad de la caída de las piedras y rocallas,
debe garantizar que la máquina está equipada con la cabina FOPS (Agencia de protección
de los objetos caídos).

3-30
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 El movimiento y la operación seguros de la máquina


Al mover y operar la máquina, las personas cercanas pueden ser chocadas, debe tener en
cuenta que
a) Tenga cuidado de no chocar las personas cercanas, antes de mover, rotar o manejar
la máquina, debe confirmar la posición de las personas cercanas.
b) Siempre debe mantener la sirena de marcha y la bocina en el estado de trabajo (si
están instalado). Cuando la máquina se pone en movimiento, ellas pueden advertir a
las personas cercanas. Al caminar, rotar o operar la máquina en la zona estrecha,
utilice el señalero, antes de iniciar la máquina, debe coordinar las señales de mano.
 La unificación de señales en la operación de varias máquinas
En el caso de la operación de varias máquinas, use las señales que todos los operadores
saben. Destine un señalero para organizar la operación, y debe asegurar que todos los
trabajadores obedecen el mando del señalero.

 Evite los accidentes de lesiones causados por el retroceso y la rotación de la


máquina
Durante el retroceso y la rotación de la máquina, si hay alguien cercano de la máquina, va
a ser golpeado o abrumado por la máquina, causando lesiones graves o la muerte. Con el
fin de evitar los accidentes en el retroceso y la rotación de la máquina:
a) Antes del retroceso y la rotación de la máquina, mire a su alrededor para confirmar
que no hay nadie alrededor de la máquina.
b) Debe mantener la sirena de marcha en el estado de trabajo (si está instalado). Debe
alaertar si hay alguien entrar en el área de trabajo siempre. Antes de mover la
máquina , debe usar la bocina u otras señales para advertir a las otras personas.
c) En el retroceso de la máquina, si su mirada está privada, utilice el señalero, y
siempre debe mantener el señalero en su visión, y el señalero debe utilizar las
señales de mano de acuerdo con las normas locales.
d) Sólo cuando el señalero y el operador entiendan claramente las señales, se puede
mover la máquina.
Debe entender el sentido de las banderas, señales y marcas utilizadas para el trabajo,
y confirmar quien es el responsable de emitir señales.
e) Mantenga la limpieza y buenas condiciones de las ventanas, retrovisores y luces.
f) El polvo, la lluvia intensa y la niebla reducirán la visibilidad. Cuando se reduce la visibilidad, debe
reducir la velocidad y usar la iluminación adecuada
g) Debe leer y entender todas las regulaciones de operación en este manual.

3-31
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Nunca coloque el cangilón por encima de cualquier persona absolutamente


Nunca eleve, mueva o gire el cangilón por encima de cualquier persona o la cabina
del camión absolutamente. La caída de materiales del cangilón o el choque con el
cangilón puden causar lesiones graves o daños a la máquina.

 Evite el socavón
Se puede retirarse de las ranuras al derrumbarse los cimientos, debe mantener la
máquina inferior vertical al lado de ranura.
No se preocupe cuando la máquina no puede retirarse al mismo tiempo del
derrumbamiento de los cimientos, en ese momento, baje el dispositivo de trabajo se
puede fijar la máquina a menudo.
 Evite el vuelco de la máquina
No trate de saltar de la máquina que está inclinándose, de lo contrario causará
lesiones graves o fatales. La velocidad de inclinación de la máquina es más rápida
de la de su salto,debe atacar bien los cinturones de seguridad en el trabajo.
a) Al operar en las pendientes, siempre existe el peligro de vuelcos, causará
lesiones graves o la muerte.
b) A fin de evitar el vuelco, durante la operación en las pendientes, debe prestar
atención especial:
1) Explane la zona de operación de la máquina.
2) Mantenga el cangilón bajar al suelo y cerca de la máquina.
3) Reduzca la velocidad de funcionamiento para evitar el vuelco o derrape.
4) Evite el cambio de la dirección durante la marcha en las pendientes.
5) Si atravesar las pendientes es inevitable, no se puede atravesar las
pendientes con el grado inclinado más de 15 grados absolutamente.
6) Al rotar las cargas, debe reducir la velocidad de rotación en función de las
circunstancias.
c) Al operar en el suelo helado debe prestar atención. El aumento de temperatura
provocará el ablandamiento del suelo y la inestablidad de la marcha e el suelo.
 Evite el socavón del dique alto absolutamente
El socavón del dique alto puede causar el derrumbamiento o corrimiento de tierras
de los bordes, lo que resulta en lesiones graves o la muerte.

 Preste atención a excavar


El corte accidental de los cables subterráneos o tuberías de gas puede causar
explosiones e incendios, dando lugar a las lesiones graves o la muerte.
a) Antes de la excavación, compruebe la ubicación de los cables, la tubería del

3-32
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

gas y del agua.


b) Mantenga por lo menos la distancia mínima legal con las tuberías de cables, de
gas y de agua.
c) Si corta la fibra óptica por accidente, no mire el extremo del cable, de lo
contrario, los ojos pueden ser dañados gravemente.
d) Debe lograr el contacto directo con las autoridades locales, para que ellos
marcan la ubicación de todos los cables subterráneos y tuberías.
 Presta atención para la interferencia de dispositivo de trabajo y el cuerpo
de máquina
Cuando se instala la barra alargada, la barra y la máquina se interfieren mutuamente
si el cangilón se acerca al cuerpo de máquina. Debe prestar mucha atención cuando
utiliza la barra alargada.
Durante el proceso de excavación de inclinación, cuando el brazo movible se cae
por completo, el brazo y el coche debajo se interfieren mutuamente. Debe prestar
mucha atención cuando utiliza el brazo movible.

3-33
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Regulaciones de operación bajo condiciones especiales


 Preste atención a operar
a) Si el dispositivo de trabajo de la parte frontal de la máquina o las otras
partes chocan con los puentes peatonales y otras construcciones altas, la
máquina y las construcciones pueden ser dañadas, también pueden
causar lesiones personales.
b) Tenga cuidado para evitar que el brazo movible y el cazo choquen con
las construcciones altas.
 Evada las líneas eléctricas
a) Si la máquina o el dispositivo de trabajo no se mantienen una distancia
determinada de seguridad con los cables, podrán causar los accidentes
de lesiones o muerte por descargas eléctricas.
b) Cuando se opera cerca de los cables de alta tensión, no puede mover
cualquier parte de la máquina o cualquier carga dentro de una distancia
determinada a los cables, que es 3 metros más 2 veces de la longitud del
aislador de línea.
c) Debe verificar y cumplir con todas las leyes y regulaciones locales.
d) Los terrenos umedales aumentarán la gama posible a sufrir una descarga
eléctrica para las personas, deje las personas cercanas lejos de la zona de
operación..
 Conduzca la máquina prudentemente
Importante: En el clima frío, debe aparcar la máquina en el suelo firme, a fin de evitar
que las orugas y el suelo se congelan en un conjunto. Limpie las trizas en las orugas y el
bastidor del chasis, Si las orugas y el suelo se congelan en un conjunto, levante las orugas
con los brazos movibles y el cazo y mueva la máquina con cuidado, con el fin de evitar
daños a las ruedas motrices y las orugas.
a) Seleccione el suelo llano lo más posible,y opere la máquina y cambie la dirección en una línea recta y
con cambios módicos lo más posible.
b) Al conducir en las zonas desiguales, debe reducir la velocidad del motor, a fin de reducir la posibilidad
de dañar la parte inferior de la máquina.

3-34
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Regulaciones de adición del aceite de combustible, aceite hidráulica, aceite lubricante y el


líquido anticongelante
 El sistema del aceite de combustible
a) Tipo recomendado del aceite de combustible

Epoca Tipo de aceite

General 0#(superior a 4℃)

Verano -10# (superior a -5℃)


Zona fría -35# (superior a -29℃)
b) Capacidad del tanque de combustible
Tipo de máquina Capacidad del tanque de
combustible
XE215BR 380 L

c) Métodos para añadir


1) Estacione la máquina en el suelo plano.
2) Baje el cangilón al suelo
3) Opere el motor al ralentí de baja velocidad sin carga.
4) Apague el motor y quite la llave del interruptor de llave
Importante: Si el procedimiento del paro del motor es incorrecto, el turbocompresor
puede ser dañado.
5) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación LOCK (bloqueo).
Nota: Maneje el combustible cuidadosamente. Antes de aumentar el combustible,
debe apagar el motor, al añadir el combustible al tanque de combustible o cuando el
sistema de combustible está en el estado de trabajo, no se puede fumar.
6) Compruebe el indicador del nivel de aceite de combustible o el indicador de aceite en el monitor. Si es
necesario, deve agregar el combustible.
Importante: Evite la entrada de la suciedad, el polvo, el agua o otros objetos al sistema
de combustible.
7) Con el fin de evitar la condensación, debe añadir el aceite al tanque después de finalizar la operación
cada día. Tenga cuidado de no salpicar el aceite de combustible en la máquina o en el suelo, al añadir el
combustible, no exceda la capacidad especificada.
8) Después de completar el llenado de combustible, debe instalar de nuevo la tapa del llenado de aceite en
el tanque. Debe bloquear la tapa con la llave para evitar la pérdida o los daños.
 El sistema hidráulico
a) Tipo y nombre del aceite hidráulico recomendado
Proveedor -10~40℃ 15~60℃

3-35
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Lubrax Lubrax Hydra XP 46 Lubrax Hydra XP 68


Observaciones Aceite hidráulico resistente al desgaste

b) La capacidad del tanque del aceite hidráulico.


Capacidad del tanque
Modelo
de aceite
XE215BR 240 L

 Aceite del motor


c) Tipo y nombre del aceite recomendado del motor

Proveedor -20~30℃ 20~40℃


Lubrax Top Turbo
XCMG
SAE10W/30 SAE15W/40
Observaciones API CF 级

d) Capacidad de llenar.
Serie XE: XE215C, XE230C, XE260Cson de 25 L.

 Transmisión
e) Tipo y nombre del aceite recomendado de ruedas dentadas
-20~40℃
Proveedor
Reductor de desplazamiento Reductor giratorio
LUBRA LUBRAX TRM 5 85W140 LUBRAX TRM 5 85W140
Observaciones API GL-4 class

f) La capacidad del llenado


Parámetros Reductor de
Reductor giratorio
Modelo desplazamiento
XE215BR 6.8LX2 6.2L

 Sistema de refrigeración
g)El líquido refrigerante recomendado:
Proveedor -10~40℃

3-36
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

LUBRAX FLUIDO PARA


lubrax RADIADOR HD 2(PRONTO
PARA USO) -38°

h)La capacidad del líquido refrigerante


Parámetro
Anticongelante Inhibidor de herrumbre
Tipo de máquina
XE215BR 23 L 0.46L
i)Al preprar el líquido refrigerante por sí mismo, los clientes deben prestar atención:
1) Agua refrigerante: Añada al radiador el agua corriente blanda y pura o la agua embotellada
2) Inhibidor de herrumbre: Al reemplazar el líquido de refrigeración, añada el inhibidor de herrumbre en el
nuevo líquido de refrigeración, cuando se utiliza el anticongelante, no use el inhibidor de herrumbre.
3) Anticongelante: Si la temperatura profetizada se bajará bajo el 0 ℃, debe añadir el líquida mezclado
de anticongelante y agua blanda al sistema de refrigeración. La proporción de mezcla del anticongelante
se muestra en la Tabla, entre 30% y 50%. Si la proporción es menor que 30%, el sistema va a oxidarse,
si la proporción es mayor que 50%, el motor se puede sobrecalentarse.
j) Tabla de proporción de mezcla del anticongelante

Proporción de Capacidad de mezcla


Temperatura
mezcla Anticongelante Agua blanda
℃ % L L
-1 30 6.9 16.1
-4 30 6.9 16.1
-7 30 6.9 16.1
-l1 30 6.9 16.1
-15 35 8.1 14.9
-20 40 9.2 13.8
-25 45 10.4 12.6
-30 50 11.5 11.5
Nota:
1) El anticongelante es tóxico. Puede causar lesiones graves o la muerte si se ingiere.
Una vez ingerido, debe guíar el vómito y lograr de inmediato la atención médica de
emergencia.
2) Al almacenar el anticongelante, debe asegurar de que se ha usado la tapa de sello y el
envase con marca obvia, guarde el anticongelante siempre fuera del alcance de los
niños.
3) Si el anticongelante salpica en los ojos accidentalmente, debe usar el agua a enjuagar
por 10-15 minutos y luego acudir a la atención médica de emergencia.

3-37
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

4) Al almacenar o descartar el anticongelante, debe respetar todas las regulaciones


locales.

Regulaciones de operación de seguridad contra el incendio


 La disposición segura de los líquidos
a) Trate el combustible cuidadosamente, porque es altamente inflamable. Si el combustible está encendido,
causará explotaciones y (o) incendios, resultando en lesiones personales o la muerte.
1) Al fumar o en los lugares cercanos del fuego abierto o chispas, no añada el
combustible a la máquina.
2) Antes de añadir el aceite, asegúrese de apagar el motor.
3) Añada el combustible en el exterior
4) La electricidad electrostática puede producir chispas eléctricas en la
boquilla de recarga de combustible. En en clima frío, seco o en otros
momentos que pueden causar la electricidad electrostática, debe mantener el
contacto entre la boquilla de combustible y el tubo de llenado de aceite,con
el fin de garantizar el contacto bueno con la tierra.
b) Todos los combustibles, la mayor parte de los lubricantes y algunos líquidos refrigerantes son
inflamables.
1) Debe almacenar los líquidos inflamables en los lugares alejados de peligro de incendio.
2) No conflagre ni perfore los recipientes de presión.
3) No guarde los trapos con aceite, que pueden ser encendido o quemado automáticamente.
4) Apriete la cubierta del tanque del combustible y otros líquidos, antes de apretar se prohíbe la operación
del equipo.
 Evite incendios
a) Revise las fugas de aceite: las fugas del combustible, aceite hidráulico y grasas lubricantes pueden
causar incendios.
1) Compruebe la pérdida o relajación de los cepos de tubo,las torceduras de
mangas o la fricción mutua entre las mangas y la tubería, y los daños del
radiador de aceite y la relajación de los pernos de brida del radiador de
aceite, con el fin de evitar las fugas de aceite.
2) Apriete,repare o cambie cualquier cepo de tubo, tubería, manga,radiador
de aceite y perno del brida del radiador de aceite perdidos,soltados o
dañados.
3) No doble ni golpee las líneas de alta presión.
4) No instale los tubos o mangas doblados o dañados.
b) Verifique el circuito corto: el circuito corto puede causar los incendios.
1) Limpie y apriete todas las conexiones eléctricas.
3-38
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

2) Antes de cada turno, o después de la operación de 8 a 10 horas, compruebe la relajación, la torcedura, la


rigidez o la quiebra de los cables y alambres.
3) Antes de cada turno, o después de la operación de 8 a 10 horas, compruebe la pérdida y los daños de la
tapa del cableado.
4) Si los cables y alambres aparecen el fenómeno de relajación y torcedura y etc., no opere la máquina.
c) Limpie los combustibles: el aceite salpicado, el aceite hidráulico, el anticongelante, el líquido de
limpieza, la basura, la grasa lubricante, la triza, el polvo acumulado decarbón y los otros materiales
combustibles pueden causar incendios.Debe realizar la inspección y la limpieza diarias de la máquina, y
quitar los combustibles salpicados o acumulados para evitar incendios.
d) Revise el interruptor de llave: En el incendio, debe parar el motor, o se agravará el fuego, eso no es
propicio para apagar el fuego. Cada día antes de operar la máquina, debe revisar las funciones del
interruptor de la llave:
1) Inicie el motor y opere la máquina a la velocidad baja y sin carga.
2) Gire el interruptor de la llave a la posición OFF (apagado), debe confirmar si el motor está parado o no.
3) Si encuentra cualquier anormalidad, debe reparar la máquina antes de operar la máquina.
e) Revise el interruptor de parada emergente del motor: En el incendio, si el aire de presión en el tanque
hidráulico no puede ser liberado, se agravará el fuego e va a impedir la lucha contra incendios. Debe
revisar las funciones del interruptor de parada emergente del motor cada 250 horas.
1) Inicie el motor y opere la máquina a la velocidad baja y sin carga.
2) Pulse el botón de parada emergente del motor.
3) Confirme que el motor se ha parado, mientras que el aire de presión en el tanque hidráulico es liberado
(debe ser capaz de oír el sonido de la libración del aire).
4) Si encuentra cualquier anormalidad, debe reparar la máquina antes de operar la máquina.
f) Verifique el escudo térmico: el daño o la pérdida del escudo térmico puede causar los incendios. Si
encuentra daños o la pérdida del escudo térmico, asegúrese de reparar la máquina antes de operar la
máquina.
 Retirada en los incendios
a) En caso de incendios, retire la máquina de acuerdo con los siguientes
métodos:
1) Si el tiempo lo permite, gire el interruptor de llave a la posición OFF
(apagado), y apague el motor.
2) Si el tiempo lo permite, use los extintores de incendios.
3) Retire la máquina.
b) En la situación emergente, si no se puede abrir la puerta de la cabina o la ventana delantera, debe romper
la ventana delantera o trasera con el martillo de retiración de emergencia y retirar de la cabina.
 Tenga cuidado con el humo
Tenga cuidado con el humo, y evite el sofoco, el humo del motor causará la
enfermedad o la muerte.
Si necesita operar dentro de edificios, debe garantizar la circulación plena del aire.
3-39
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Debe utilizar el tubo largo de escape de gas para transpirar el humo; o abrir las
puertas y ventanas para introducir suficiente aire exterior al área de trabajo.
 Notas de la soldadura y molienda
a) Debe desconectar los conectores del controlador antes de soldar.
b) La soldadura puede generar el gas y las llamas, por lo tanto:
1) Debe realizar la soldadura en un lugar bien ventilado y preparado. Antes
de la soldadura, coloque los materiales inflamables en un lugar seguro.
2) Sólo las personas cualificadas pasados del examen pueden hacer los
trabajos de soldadura y, se prohíbe las personas no calificadas a realizar el
trabajo de soldadura.
c) La molienda puede generar el gas y las llamas, antes de la soldadura,
coloque los materiales inflamables en un lugar seguro
d) Después de la soldadura y molienda, debe revisar de nuevo si hay humos o
los otros fenómenos anormales en las zonas cercanas de soldadura.
 Evite el calentamiento cerca del tubo de alta presión hidráulica
Las vaporizaciones inflamables se producen por el calentamiento cerca del tubo
de alta presión hidráulica, causando las quemaduras graves de usted mismo y
las otras personas puestas de pie a su alrededor.
a) No realice la soldadura o use el soplete cerca del tubo de alta presión
hidráulica u otros materiales inflamables.
b) Cuando el calor se acumula al cierto grado, el tubo hidráulico de alta
presión puede ser fácilmente cortado. Por eso, en las operaciones de
soldadura debe establecer los protectores temporales contra el fuego para
proteger las manguas u otros materiales.
 Evite el calentamiento de la tubería que contiene el líquido inflamable
a) No realice la soldadura o el corte de gas a la tubería o las mangas que contienen el líquido inflamable.
b) Antes de la soldadura o el corte de gas a los tubos, debe eliminar los líquidos inflamables
completamente con los disolventes incombustibles.
 Quite la pasadortura antes de la soldadura o el calentamiento
La pasadortura causará los gases nocivos por la soldadura o el calentamiento con el soplete de gas,la
inhalación de estos gases causará náuseas.
a) Evite la generación de los gases tóxicos y polvos potenciales.
b) En el lugar al aire libre o bien ventilado, realice la operación de la eliminación de pasadortura, y maneje
la pasadortura y disolventes correctamente.
c) Quite la pasadortura antes de la soldadura o el calentamiento.
1) Si utiliza la lija y la muela para frotar la pasadortura, debe evitar la inhalación de polvos, use el protector
respiratorio calificado.
2) Si utiliza los disolventes o decapantes, antes de soldar, use el agua y jabón para eliminar los decapantes
de pasadortura. Elimine los disolventes o recipientes de decapantes y otras sustancias inflamables en la
3-40
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

zona de trabajo, antes de soldadura o calentamiento, debe usar por lo menos 15 minutos para que el gas
volátil sea dispersado.
 Evite la explosión de la batería
a) El gas de la batería se puede explotarse.
1) Evite el acercamiento de las chispas, cerillas encendidas, y las llamas con la
parte superior de la batería.
2) No se puede usar el método de colocar un objeto metálico cruzando los
terminales para comprobar la cantidad de electricidad de la batería.
3) No cargue la batería congelada, de lo contrario causará la explosión, debe
calentar la batería a 16 °C.
4) El aflojamiento de los terminales puede generar chispas, apriete todas las
articulaciones.
b) El electrolito de la batería es tóxico, si hay la explosión de la batería, el electrolito de la batería se puede
salpicar a los ojos, que puede causar la ceguera.

3-41
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Otras regulaciones de operación

 El transporte pendido de los objetos【La excavadora no tiene función profesioal de mover, es


peligroso levantar objetos por la máquina, en principio se prohibe realizar operaciones de
lavantar y mover.】
Nota:
1) Cuando realice el transporte pendido de los objetos con la máquina,debe respetar
todas las leyes y disposiciones locales. Los cables, cintas y cuerdas pueden fracturarse,
causando lesiones graves o incluso la muerte, por eso no utilice las cadenas dañadas,
los cables, cintas y cuerdas fracturados para elevar los objetos pesados. Mueva los
objetos poco a poco y con cuidado, no se puede mover la carga de repente, y no se
puede mover la carga sobre las cabezas, no deje que nadie se acerque a las cargas.
2) Dede instalar dispositivo delantero de protección si la máquina se usa para
transportar objetos redondos;Si existe riesgo respectivo, también debe instalar el
dispositivo de protección en el techo.
3) Asegúrese de que todas las personas están lejos de las cargas pendidas o las cargas
colocadas en el suelo sujetadas con las cables, hasta que se use los cojines a soportar
las cargas, o se coloque la carga al suelo establemente.
4) Coloque bien la parte superior de la máquina, y coloque el motor de marcha en la
parte trasera. No enlace los cables y cadenas en los dientes del cangilón, de lo
contrario, los dientes del cangilón pueden caerse, provocando la caída de los objetos
suspendidos.
5) No deje que los cables fajen las manos y el cuerpo.
6) Cuando la velocidad del viento es grande, no use los cables a realizar la elecación ni
aumente el peso establecido original. Cuando la superficie de los productos es mayor,
tenga cuidado de cualquier forma de ráfagas.
a) Use los cables o cadenas para atar las cargas por elevar con fuerza, al atar debe usar guantes.
b) Gire el cangilón y retracte el cazo, enlace los cables o cadenas al anillo del cangilón, antes de iniciar
debe coordinar las señales de mano con el señalero.
c) Conozca la posición de todo el personal en el área de trabajo.
d) Enlace los cables de estirón de mano en las cargas, y asegúrese de que el
operador está lejos de las cargas.
e) Antes de la elevación, pruebe el peso de la carga, y luego levante.
1) Eleve la carga a la altura de 50 mm del suelo o sólo eleve la carga a la altura
requerida.
2) Gire la carga al otro lado.
3) Mantenga la carga cerca del suelo, y retire la carga de la máquina.
3-42
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

f) Si hay cualquier fenómeno inestabile, inmediatamente debe bajar la carga al


suelo.
 La operación de la trituradora de martillo
Como se muestra en la Figura, si la máquina está equipada con una trituradora de martillo, use el pedal
operativo en la parte delantera y derecha de la silla para operarlo.

Nota: Si no usa la trituradora de martillo, asegúrese de bloquear el pedal con el bloqueo del
pedal.

Soltar
Bloquear

Pernos de
fijación

1-Pedal operativo
2-Bloqueo de pedal
1-Pedal operativo
Use el interruptor selector del modo de trabajo a elegir el modo de la
trituradora de martillo (modo B), el indicador de modo B se
encenderá.
a) Mueve el bloqueo de pedal a soltar el pedal de operación.
b) Opere la trituradora de martillo con pisar el pedal de operación.
c) Retire el pie del pedal operativo para parar la trituradora de
martillo.
d) Si no usa el pedal operativo, siempre debe bloquear el pedal
con el bloqueo del pedal.
 Notas de la operación de la trituradora de martillo
Nota:
1) El peso de la trituradora de martillo es mayor que lo del cangilón, por lo que la
estabilidad de la máquina se reducirá.
2) Al utilizar la trituradora de martillo, la máquina más fácil de volcarse,los objetos
volados pueden golpear a la cabina o otras partes de la máquina. Debe respetar las
siguientes y otras notas necesarias para prevenir los accidentes y los daños de la
máquina.

3-43
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

a) Evite usar la trituradora de martillo a chocar con los objetos. El Error


peso de la trituradora de martillo es mayor que el cangilón, por eso se
baja rápidamente. Tenga cuidado de no utilizar la trituradora de
martillo a chocar con cualquier objeto, de lo contrario se puede dañar
la trituradora de martillo, el dispositivo de trabajo del extremo
delantero y la estructura superior de la máquina. Antes de iniciar la
operación de la trituradora de martillo, siempre debe mover
lentamente (bajar) la trituradora de martillo, y colocar el martillo
sobre el objeto `por romper.

Error
b) No use la función giratoria de la trituradora de martillo a mover
los objetos, de lo contrario se puede dañar los brazos movibles,
el cazo y la trituradora de martillo.

Error

c) Evite los daños al cilindro hidráulico o la máquina, al operar la


trituradora de martillo, no astrinja ni extienda completamente las
palas del cilindro hidráulico.

d) Si las mangas hidráulica de la trituradora de martillo tienen Saltos anormales de mangas


Acumulador
saltos anormales, debe detener la operación inmediatamente. El
cambio de presión del acumulador de la trituradora de martillo o
Saltos anormales de
el acumulador dañado causarán los saltos anormales de mangas , mangas

y los daños de la trituradora de martillo y (o) de la máquina.

Error
e) No opera la trituradora de martillo en el agua, de lo contrario,
causarán la oxidación y los daños de los sellos y los Pala de martillo
componentes del sistema hidráulico.

Error
No utilice la trituradora de martillo para realizar la operación de
elevación, de lo contrario, la máquina va a volcarse y (o) provocará
los daños a la trituradora de martillo.

3-44
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

f) No se puede girar en la estructura de la parte superior de la Error

máquina al lado lateral de la máquina para operar la trituradora


de martillo. Debido a que la operación al lado lateral de la Correcto Correcto
máquina provoca la inestablidad de la máquina, y puede causar
el acortamiento de la vida útil de las piezas de la parte inferior de Error
la máquina.

Error
g) Opere las excavadoras hidráulicas con cuidado, para evitar los Nota: Tenga cuidado de
evitar los impactos
impactos entre la trituradora de martillo y el cazo. entre la trituradora de
martillo y el cazo

Error
h) No coloque el cazo en la posición vertical para operar la
trituradora de martillo, de lo contrario causará las vibraciones
excesivas del cilindro hidráulico del cazo, dando lugar a
derrames de aceite.

Correcto Error

i) Baje la trituradora de martillo, y coloque el martillo (eje)


verticalmente en el objeto y empuje.

j) No opere continuamente la trituradora de martillo más de un


minuto, de lo contrario causará el desgaste excesivo de martillo.
Si el objeto no puede ser roto dentro de un minuto, puede
colocar el martillo a otras posiciones, cada posición no puede
superar un minuto.
k) No dependa del método de apretar la trituradora de martillo para
elevar la parte delantera de la parte inferior de la máquina, así se
puede dañar el dispositivo de trabajo del extremo frontal. Apretar Elevar 100mm
a 150mm
Aunque el borde frontal elevado de la parte inferior de la
máquina menor de 150 mm es permisible, sin embargo, en el
caso innecesario, no utilice este método. Nunca dependa del
método de apretar la trituradora de martillo a elevar el borde
delantero más de 150mm de la parte inferior de la máquina.

3-45
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Lubricación, conservación y mantenimiento


Información general
Advertencia: Sólo las personas recibidas la capacitación pertinente y pasadas la
evaluación pueden realizar el mantenimiento y la reparación de la máquina.
Nota: Antes de cualquier operación de mantenimiento, lea cuidadosamente el
contenido de este manual.
Nota: Si el diesel funciona en el interior, debe garantizar las buenas condiciones de
ventilación.
Nota: Consulte la descripción detallada del diesel en el manual del uso del diesel, el
manual es abarcado en los documentos adjuntos de la excavadora.
● Durante el mantenimiento y reparación de la máquina, debe hacer el registro correspondiente y
guardarlo.
● Para las excavadoras, el mantenimiento correcto y adecuado es muy importante para garantizar el
funcionamiento normal de sus funciones, debe mantener la limpieza de la máquina para detectar
cualquier fuga, flotación de pernos o de conexiones y las otras averías a tiempo.
● Preste atención a la protección del medio ambiente! No deje que el aceite y las otras sustancias
perjudiciales al medio ambiente contaminan el medio ambiente.
● Este capítulo incluyen los proyectos relacionados de la inspección periódica y el mantenimiento, el
operador de la excavadora debe realizar la operación de acuerdo con las regulaciones.

4-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Lubricación del equipo


Nota: Debe añadir el lubricantes de alta calidad de acuerdo con la cantidad especificada.
El exceso aceite o grasa lubricante puede causar un sobrecalentamiento, lo que acelera el
desgaste.

Tipos de lubricantes
Tipos de Capacidad(
Tipo/Nombre Dedicado a Nota
lubricantes L)
Cada pin de dispositivo
0.3
de trabajo
Grasa
Grasa lubricante de Soportes giratorios 2
lubricante
litio y extrema presión Reductor giratorio 1 -20~40℃
Aceite de
del No.2 Sumidero de dispositivo
motor 12
giratorio
Dispositivo de tensión 2
AceiteCF 15W/40 Diesel 25 -15~40℃
Lubricante
AceiteCF 10W/30 Diesel 25 -30~30℃
Aceite de
engranajeGL-4 Reductor giratorio 6.2
Grasa
SAE140 -20~40℃
lubricante
Aceite de
Reductor de marcha 2×6.8
engranajeGL-4 SAE90

Nota: Si la excavadora se opera en las condiciones de temperatura particularmente


alta particularmente frío,se necesita usar los lubricantes especiales.se recomienda ponerse
en contacto con el distribuidor destinado de la excavadora de XCMG Brasil.
Nota: Si usted no es capaz de satisfacer las exigencias anteriores de lubricantes, por
favor contacte con el distribuidor de las excavadoras de XCMG Brasil o su departamento
de servicio postventa.

4-2
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Puntos de lubricación
 Principales puntos de lubricación con grasa

Canti
No. Situación
dad
En las Cangilón, cazo y eje del pasador
9
conexiones de brazo
1 del
dispositivo Otros 11
de trabajo
2 Reductor giratorio 1
Soporte giratorio 2
3
Sumidero de dispositivo giratorio 1
4 Dispositivo de tensión 2

 En las conexiones del dispositivo de trabajo

a) Cangilón, cazo y eje del pasador de brazo

b) Eje del pasador de la raíz del brazo movible

4-3
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

c) Eje del pasador de conexión del brazo movible y del cazo, eje del
pasador de la pala del cilindro hidráulico del cazo, y eje del
pasador del fondo del cilindro hidráulico del cangilón.

d) Fondo del cilindro hidráulico del brazo movible

e) Eje del pasador del cilindro hidráulico del brazo movible y eje del
pasador del fondo del cilindro hidráulico del cazo.

 En los soportes giratorios

――Hay 3 puntos de lubricación


de los soportes giratorios.

 Laguna del aceite del dispositivo giratorio

4-4
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Motor Regla de aceite


Capa del llenado de aceite

 Reductor de marcha Tapón del llenado de aceite

Tapón de revisión
del nivel de aceite

Tapón de drenaje

――Hay 2 puntos de lubricación del


reductor de marcha

Rango Regla de Capa de la boca del


especificado aceite llenado de aceite

 Reductor giratorio

4-5
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Ciclos de lubricación
 Figura de lubricación y mantenimiento, como se muestra en la

—Grasa lubricante —Aceite de motor —Aceite de engranajes

—Filtro de aceite del motor —Filtro del aceite hidráulico —Aceite hidráulico

—Líquido refrigerante del motor —Filtro de combustible —Filtro de aire

 Tabla de ciclos de lubricación:


Proyect Cantida Intervalo (horas)
No. Puntos de mantenimiento
o d 8 50 100 250 500 1000 1500 2000
Cangilón, y eje del
El dispositivo pasador de brazo 9 √
Grasa 1
de trabajo
Otros 1 √
lubrica
2 Soportes giratorios 2 √
nte
3 Reductor giratorio 1 √
4 Sumidero de dispositivo giratorio 1 √
Inspección del nivel del aceite del
1
motor
1 √
Aceite
del 2 Cambio del aceite del motor ★ √
motor
3 Cambio del filtro del aceite del motor 1 ★ √
Aceite Inspección del nivel
Dispositivo de del aceite 2 √
1
de marcha
Cambio 2 ★ √
engran Inspección del nivel
Dispositivo del aceite 1 √
2
ajes giratorio
Cambio 1 ★ √

Nota: ★ sólo se necesita el mantenimiento en la primera vez de comprobar.


4-6
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Asuntos de atención de seguridad y medidas preventivas


a). Realice las estadísticas precisas sobre el número de las horas de trabajo para determinar el tiempo de
lubricación.
b). Debe parar la máquina al añadir el aceite lubricante, si el aparcamiento no cumple con los requisitos del
manual, no se puede realizar la operación de lubricación.
c). Debe adoptar medidas de prevención de incendios durnate la lubricación .
d). Evite que el aceite caliente y los materiales peligrosos dañen el operador.
e). Evite mezclar diferentes tipos del aceite lubricante.
f). Antes del llenado, debe limpiar las partes de lubricación, las ventilaciones y otros componentes; después
del llenado, debe mantener el efecto hermético de las juntas.
g). Limpie y cambie el filtro regularmente, debe marcar después de drenar bien el aceite del motor, no se
puede arrancar la máquina sin aceite.
h). Limpie los luricantes desbordados.

4-7
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Conservación y Mantenimiento
Reglas de seguridad

 Mantenimiento de seguridad
a) Con el fin de prevenir accidentes:
1) Antes de la operación, debe conocer los procedimientos de mantenimiento.
2) Mantenga la limpieza y la sequedad del área de trabajo.
3) No rocíe el agua o vapor en la cabina.
4) Cuando la máquina está en movimiento, no se puede realizar la lubricación
de la máquina o el mantenimiento.
5) Evite el contacto de las manos, los pies y la ropa con las piezas giratorios.
b) Antes de mantener la máquina:
1) Aparque la máquina en el terreno llano.
2) Baje el cangilón al suelo.
3) Funcione el motor a la baja velocidad y sin carga por 5 minutos.
4) Gire el interruptor de llave a la posición OFF (apagado), y apague el motor.
5) Mueva las palas de manejo unas veces para librar la presión del sistema hidráulico.
6) Saque la llave del interruptor de llave.
7) Debe colgar la marca "No opere por favor" en las palas de manejo.
8) Tire la palanca de bloqueo de seguridad a la situación LOCK (bloqueo).
9) Realice la refrigeración del motor.
c) El mantenimiento debe ser realizado bajo el estado del funcionamiento del motor, en la cabina debe
haber un conductor cualificado.
d) Si en el mantenimiento debe levantar la máquina, debe mantener el ángulo
entre el brazo movible y el cazo dentro de 90 °a 110 °, y debe soportar
firmemente cualquier parte por levantar de la máquina,
No opere bajo la máquina con el brazo movible elevado.
e) Compruebe periódicamente las piezas, y repare o cambie según las
necesidades.
f) Mantenga todas las piezas en buen estado y correctamente instaladas.
g) Cambie a tiempo las piezas desgastadas o rotas, limpie cualquier
acumulación de grasa, aceite o suciedad.
h) Use el aceite incombustible de lavado, nunca utilice el combustible,
gasolina y otrosaceite altamente inflamable para limpiar las piezas o
superficies.
i) Antes de ajustar el sistema eléctrico o soldar la máquina, asegúrese de
desconectar los cables conectados a tierra (-) de la batería.
j) Proporcione la iluminación plena a los lugares de operación. Al trabajar bajo la máquina o en su interior,

4-8
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

debe usar las lámparas de trabajo con protectores,de lo contrario, la ruptura de la bombilla puede
encender el combustible derramado, el aceite, el anticongelante, el líquido de lavado y los otros.
 Protección de las trizas voladoras
Si las trizas volan a los ojos, o a cualquier otra parte del cuerpo, puede provocar
lesiones graves.
a) Use gafas de protección o de seguridad para evitar los daños de las piezas o
trizas metales voladoras.
b) Al golpear los objetos, debe evitar que otros entren en el área de trabajo.
 Advierta a otros en el mantenimiento de la máquina
El movimiento inesperado de la máquina puede provocar lesiones serias, antes de
realizar cualquier mantenimiento de la máquina, debe colgar la marca "No opere
por favor" en las palas de manejo.

 Soporte la máquina correctamente


Nunca realice el mantenimiento antes de soportar bien la máquina.
a) Antes del mantenimiento de la máquina, siempre debe bajar el dispositivo del extremo delantero del
trabajo al suelo.
b) Si debe levantar la máquina o el dispositivo del extremo delantero del trabajo para realizar el
mantenimiento, debe apoyar la máquina o el dispositivo del extremo delantero del trabajo. No use los
ladrillos de escoria, los cauchos huecos o estantes para apoyar la máquina, estos materiales van a
derrumbarse bajo la carga continua, no trabaje bajo la máquina con el apoyo de un gato simple.
 Mantenga alejados de las piezas giratorias
a) Ser implicados en las piezas giratorias puede causar lesiones graves.
b) Al trabajar cerca de las piezas giratorias , no deje las manos, los pies, la
ropa, las joyas y el pelo ser implicados en las piezas giratorias.

 Evite la volada de las piezas


a) La grasa lubricante del dispositivo de tensión de orugas está bajo alta
presión, y si usted no cumple con las siguientes precauciones, pueden
resultar en accidentes de grave lesión, la ceguera o la muerte:
1) No retire la boquilla de la grasa lubricante o los componentes del cuerpo
de la válvula.
2) A causa de que las piezas pueden ser voladas, el cuerpo y la cara deben
estar lejos del cuerpo de la válvula.
b) El reductor de marcha cuenta con la presión:
1) A causa de que las piezas pueden ser voladas, el cuerpo y la cara deben
estar lejos de los pernos de emisión del aire para evitar las lesiones.
2) El aceite de engranajes es caliente y puede causar quemaduras, debe soltar
el tapón de emisión del aire gradualmente para librar la presión después de
la refrigeración del aceite de engranajes.

4-9
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 El almacenamiento seguro de los accesorios


Los accesorios almacenados, como el cangilón, el martillo hidráulico,la pala,
pueden volcarse y causar lesiones graves o la muerte. Debe almacenar los
accesorios y equipos seguramente para evitar las caídas, y deje los niños y otras
personas alejados de la zona de almacenamiento.
 Tenga en cuenta al líquido de alta temperatura
a) Evite las quemaduras causados por el líquido surgido de alta temperatura.
Después de operar, el agua de refrigeración del motor está caliente, y tiene
presión; en el motor y el radiador hay el agua caliente y el vapor. Si la piel
se pone en contacto con la agua caliente o el vapor desbordado, pueden
causar quemaduras graves.
1) Evitar las quemaduras por el agua caliente rociada posiblemente. Antes de
la refrigeración del motor, no abra la tapa del radiador. Al abrir la tapa, a
su gire la tapa al extremo lentamente, y saque la tapa después de la
libración plena de la presión.
2) En el tanque hidráulico hay la presión, debe asegurar que se ha librado la
presión antes de que sacar la tapa.
b) El fluido de alta temperatura y la superficie. Durante la operación, el aceite
del motor, el aceite del engranaje y el aceite hidráulico se calientan, el
motor, las mangas, las tuberías y otras piezas también se calientan.
c) Inicie la inspección o el mantenimiento después de la refrigeración del
aceite y las piezas.
 Reemplace las mangas de caucho regularmente
a) Debido al envejecimiento, la fatiga y el desgaste,las mangas de caucho que contiene el fluido
combustible pueden romperse bajo presión. En cuanto al envejecimiento y el desgaste de las mangas de
caucho, la revisión simple es difícil de juzgar el grado malo, por eso debe reemplazar las mangas de
caucho periódicamente.
b) Si no reemplaza las mangas de caucho regularmentede, pueden causar los incendios,la inyecciones del
líquido al piel, o los golpes de las personas cercanas causados por el dispositivo de trabajo del extremo
delantero,y los otros accidentes, causando quemaduras graves, gangrena u otros siniestros.
 Preste atención al líquido de alta presión
El combustible, el aceite hidráulico y los otros líquidos emitidos bajo alta presión puede penetrar la piel o
inyectarse en los ojos, provocando lesiones graves, la ceguera, o la muerte.

4-10
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

a) Debe liberar la presión antes de la desmontar la tubería hidráulica


o las otras tuberías, con el fin de evitar este peligro.
b) Apriete todas las conexiones antes de añadir la presión.
c) Busque las fugas con el cartón, preste atención a proteger sus
manos y el cuerpo para evitar el contacto con el líquido de alta
presión. Utilice las máscara o gafas de protección para proteger los
ojos.
d) Si se ocurre accidentes, debe acudir al médio familiarizado con
este tipo de trauma para lograr el tratamiento inmediatamente.
En cuanto a cualquier líquido inyectado en la piel, debe realizar la
extirpación quirúrgica dentro de unas pocas horas, de lo contrario
causarán la gangrena.
 Manejo del acumulador
El sistema de control de guía está equipado con el acumulador, está lleno del nitrógeno de alta presión, por lo
tanto, para realizar el mantenimiento del sistema de control de guía, debe librar la presión del sistema. El
error de la operación es muy peligroso.
a) No realice la perforación en el acumulador o lo ponga en contacto con las llamas, el fuego o la fuente
del calor.
b) Se prohíbe la soldura del acumulador, o el aditamiento de objetos sobre el acumulador.
c) Al desmontar o mantener el acumulador o manejar el acumulador, debe liberar los gases inflados. Por
favor, póngase en contacto con nuestra empresa o los distribuidores.
d) Al manejar el acumulador, por favor use las gafas de seguridad y los guantes protectores. El aceite
hidráulico de la alta presión va a pasadorchar la piel y causar daños.
 El mantenimiento seguro del sistema del aire acondicionado
La salpicadura del refrigerante en la piel puede causar lesiones de
congelación.
a) Durante el mantenimiento del sistema de aire acondicionado, consulte las
instrucciones en los envases de freón, y use adecuadamente el freón.
b) Use el sietema de reciclaje o sistema circulatorio, para evitar la emisión del
freón a la atmósfera.
c) Nunca deje que el fluido de freón ponga en contacto con la piel.
 La disposición adecuada de los residuos
La inadecuada disposición de los residuos daña el medio ambiente y la ecología,
Los residuos potenciales peligrosos del equipo son: aceite hidráulico, combustible,
aceite, líquido refrigerante, filtros y batería y otros artículos.
a) Al descargar el líquido, use los recipientes defensivos de fugas. No utilice los
recipientes de comida o bebida, porque pueden conducir a la ingestión
accidental.
b) No vierta el líquido residual al suelo o al sumidero, o cualquier fuente de agua.

4-11
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

c) Las fugas de refrigerante del aire acondicionado al aire pueden destruir la atmósfera de la Tierra. Las
leyes del gobierno pueden requerir un Centro de servicio del aire acondicionado con permiso para hacer
al reciclaje y regeneración del refrigerante de aire acondicionado.
d) Consulte los métodos correctos de reciclaje o desposición de residuos al centro de reciclaje local o a su
distribuidor designado.

4-12
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Conservación

 Inspección y conservación del dispositivo hidráulico


Nota: Durante la operación, los componentes del sistema hidráulico se vuelven
calientes, antes de la inspección y conservación del dispositivo hidráulico, debe enfriar la
máquina.
a) En el mantenimiento del dispositivo hidráulico, debe asegurar que la máquina está estacionado sobre un
terreno plano y duro.
b) Baje el cangilón al suelo, y apague el motor correctamente.
c) Después de la refrigeración completa de las piezas de la máquina, el aceite hidráulico y el aceite
lubricante, se puede comenzar el mantenimiento del dispositivo hidráulico, ya que poco después del
cumplimiento de la operación, el calor y la presión residuales se quedan en el dispositivo hidráulico.
1) Suelte el aire dentro del tanque hidráulico con el fin de liberar la presión interna.
2) Realice la refrigeración de la máquina. La inspección y conservación de los componentes hidráulicos de
alta temperatura y alta presión pueden conducir a las voladas inesperadas de las piezas de alta
temperatura, y el surgimiento del aceite hidráulico de repente, provocando las lesiones personales.
3) Al desmontar los pernos, no deje el cuerpo y la cara delante de ellos, los componentes hidráulicos
todavía pueden tener la presión después del enfriamiento.
4) No trate de mantener o inspeccionar la línea de aceite del motor de marcha y el motor giratorio en las
pendientes, ya que los motores cuentan con la presión alta por el peso propio.
d) Al conectar las mangas hidráulicas y tuberías, preste atención especial para mantener la superficie del
sellado libre de suciedad y evite dañarlos. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
1) Limpie el interior de las mangas, el tubo y el tanque con el lavado líquido, , y debe secarlos
completamente antes de la conexión.
2) Use los anillos de figura O sin daños o defectos, tenga cuidado de no dañarlos en el montaje.
3) Al conectar las mangas, se prohíbe la torsión de las mangas de alta presión, la vida de las mangas
torcidos se reduce considerablemente.
4) Apriete con cuidado los cepos de las mangas de baja presión, no los apriete demasiado.
e) Al añadir el aceite hidráulico, utilice siempre el aceite de la misma marca, no mezcle el aceite de
diferentes marcas. Si desea utilizar el aceite listado en la tabla de Nombre y marca del aceite hidráulico
recomendado, asegúrese de sustituir por completo todo el aceite hidráulico en el sistema.
f) No funcione el motor sin aceite del motor en el tanque hidráulico
 Revise el nivel de aceite hidráulico
Importante: No funcione el motor sin aceite del motor en el
tanque hidráulico
a) Revise el nivel de aceite hidráulico todos los días.
b) Aparque la máquina en el terreno llano.
c) Demarque la máquina bajo el estado de que el cilindro hidráulico del

4-13
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

cazo está completamente retirado y el cilindro hidráulico del cangilón


está completamente extendido.
d) Apague el motor de conformidad con el procedimiento del paro del
motor (P20),.
Importante: Si los pasos del paro del motor son incorrectos, el
turbocompresor puede ser dañado.
e) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación LOCK
(bloqueo).
f) Abra la puerta de revisión de la bomba hidráulica, y inspeccione el
indicador del nivel de líquido del tanque de aceite hidráulico, el nivel
de aceite debe estar entre los niveles marcados del indicador. De lo
contrario, se debe añadir el aceite hidráulico.
Nota: El tanque hidráulico cuenta con la presión. Antes
de desmontar la tapa del tanque de aceite, debe liberar la
1-Indicador del nivel de
presión en el tanque de combustible y quite la tapa con líquido
cuidado.
g) Añada el aceite hidráulico, y inspeccione el indicador del nivel de
líquido de nuevo.
h) Instale la tapa, y garantice que la posición del filtro y las palas
suspendidas es correcta.

 El gárgol de almacenamiento de los residuos descargados deltanque hidráulico


Importante: No funcione el motor sin aceite del motor en el tanque hidráulico
a) Cada 250 horas debe drenar una vez el gárgol de almacenamiento de los residuos descargados deltanque
hidráulico.
b) Para acercarse fácilmente, gire la máquina superior 90°, y aparque la máquina en el terreno llano.
c) Apague el motor de conformidad con el procedimiento del paro del motor (P20),.
Importante: Si los pasos del paro del motor son incorrectos, el turbocompresor puede
ser dañado.
d) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación LOCK (bloqueo).

Nota: El tanque hidráulico cuenta con la presión. Primero debe


liberar la presión, antes de enfriar el aceite, no se puede soltar el tapón
de drenaje, el aceite hidráulico puede estar caliente y puede causar
quemaduras graves.
e) Después de la refrigeración del aceite, suelte el tapón de drenaja del fondo del
1-Tapón de
tanque hidráulico a drenar el agua y el sedimento. No retire completamente el
drenaje de suciedad
tapón, sólo lo suficiente para drenar el agua y los sedimentos.

4-14
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

f) Después de drenar el agua y los sedimentos, debe apretar el tapón de drenaje de


nuvo.
 Cambie el aceite hidráulico, y limpie el filtro de aspiración del aceite
Nota: El aceite hidráulico puede estar caliente, debe esperar la refrigeración del
aceite antes de comenzar el trabajo
a) Debe cambiar el aceite hidráulico, y limpiar el filtro de aspiración del aceite cada 2000horas .
b) Para acercarse fácilmente, gire la máquina superior 90°, y aparque la máquina en el terreno llano
c) Demarque la máquina bajo el estado de que el cilindro hidráulico del cazo está completamente retirado y
el cilindro hidráulico del cangilón está completamente extendido.
d) Apague el motor de conformidad con el procedimiento del paro del motor (P20),.
Importante: Si los pasos del paro del motor son incorrectos, el turbocompresor puede
ser dañado.
e) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación LOCK (bloqueo).
f) Limpie la parte superior del tanque hidráulico, para evitar la entrada de la suciedad al sistema hidráulico.
Nota: El tanque hidráulico cuenta con la presión. Debe liberar
la presión antes y quite la tapa del tanque de aceite con cuidado
g) Desmonte la tapa del tanque de aceite.
h) Use la bomba para aspirar el aceite hidráulico. La capacidad del aceite
hidráulico del tanque hidráulico es sobre: XE200, XE210: 220L; XE230,
1-Tapa del tanque
XE250: 240L.
de aceite
i) Desmonte la tapa de drenaje, y realice la descarga de aceite hidráulico.
j) Retire el filtro de aspiración de aceite y los componentes de las palas
suspendidas.
k) Limpie el filtro y el interior del tanque, al sustituir el filtro, instale el filtro
nuevo en las palas suspendidas como se muestra en la Figura
l) Instale el filtro y los componentes de las palas suspendidas, y garantice que el
filtro está correctamente posicionado en la salida.
m) Cambie el filtro de aceite del tanque hidráulico (Véase ¨Tabla de ciclos de
mantenimiento¨).
2-Tapón de drenaje
n) Limpie.instale y apriete el tapón de drenaje.
de suciedad de aceite
o) Llene el aceite hidráulico al nivel establecido de aceite, alcanzado entre las
marcas del indicador del nivel de líquido.
p) Instale la tapa del tanque de aceite, y garantice que el filtro y los componentes
de las palas suspendidas están en la ubicación correcta.
Importante: Si arranca el motor cuando la bomba hidráulica no tiene aceite, se dañará
la bomba hidráulica.

4-15
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

q) Retire el tapón de emisión de gases de la parte superior de la bomba


hidráulica.
r) Llene el aceite hidráulico a la bomba hidráulica a través del agujero
del tapón de emisión de gases.
s) Instale el tapón de emisión de gases.
t) Arranque el motor y funcione a baja velocidad y sin carga. Cuelgue
la marca¨Se prohíbe la operación¨en las palancas de bloqueo de
seguridad, y debe garantizar que las palancas de bloqueo de
seguridad están en la posición LOCK (bloqueo).
u) Lentamente afloje el tapón de emisión de gases para liberar el aire 3-Filtro de aspiración de aceite
acumulado, cuando el flujo de aire se detiene y el aceite se derrama y los componentes de las palas
desde el orificio del tapón, ajuste el tapón. suspendidas

v) Funcione el motor a baja velocidad y sin carga, y opere las palas de


manejo lentamente y suavemente por 15 minutos, con el fin de
drenar el aire en el sistema hidráulico.
w) Demarque la máquina bajo el estado de que el cilindro hidráulico
del cazo está completamente retirado y el cilindro hidráulico del
cangilón está completamente extendido.
x) Apague el motor de conformidad con el procedimiento del paro del
motor (P20),
y) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación LOCK
(bloqueo).
z) Revise el indicador de nivel del líquido del tanque de aceite
4-Tapón de emisión de gases
hidráulico. Si es necesario, abra la tapa del tanque de aceite para
añadir el aceite.
 Drene el gárgol de almacenamiento de los residuos descargados
del tanque de aceite
a) Cada día debe drenar el gárgol de almacenamiento de los residuos
descargados del tanque de aceite.
b) Para acercarse fácilmente, gire la máquina superior 90°, y aparque
la máquina en el terreno llano
c) Apague el motor de conformidad con el procedimiento del paro del
motor (P20),
Importante: Si los pasos del paro del motor son incorrectos,
1-Válvula de bola de drenaje
el turbocompresor puede ser dañado.
2-Válvula de bola de
d) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación LOCK
combustible
(bloqueo).
e) Abra la válvula de bola de drenaje del fondo del tanque de
combustible unos segundos para drenar el agua y los sedimentos, y

4-16
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

luego cierre la válvula de bola.


 Compruebe el separador del aceite y agua
Compruebe el separador del aceite y agua cada 50 horas.
El separador del aceite y agua se puede colar el agua en el
combustible. El separador del aceite y agua comprende un dispositivo
flotante que puede elevarse cuando el agua se acumula, debe asegurar el
drenaje del agua del separador cuando el dispositivo flotante se eleva
hasta la marca (DrainWater) de drenaje del agua escrita en el exterior del
separador del aceite y agua.
1 - Tapón de emisión de
Importante: Si el combustible contiene cantidades
gases
excesivas de agua, debe reducir los intervalos de inspección 2-Separador del aceite y agua
del separador del agua y aceite. 3-Tapón de drenaje
Pasos de drenaje
a) El separador del aceite y agua está cerca de la bomba hidráulica, abra las puertas del lado derecho de la
máquina y fíjelo con las barras de fijación.
b) Cierre la válvula de bola de combustible del fondo del tanque de combustible (Figura2-35), para detener
el suministro de combustible.
c) Suelte el tapón de emisión de gases del separador del aceite y agua, y luego afloje el tapón de drenaje
del fondo de la cáscara del separador del aceite y agua, para drenar el agua acumulada en el separador
del aceite y agua..
d) Después del drenaje, asegúrese de apretar el tapón de emisión de gases y el tapón de drenaje.
e) Gire la válvula de bola de combustible a su lugar inicial.

Nota: Después del drenaje del agua, debe garantizar la emisión de aire del sistema hidráulico.
 La emisión del aire del sistema hidráulico
Importante: El aire del sistema de combustible causará dificultades del arranque del
motor o el funcionamiento anormal. Después de drenar el agua y sedimentos en el
separador del aceite y agua, y realizar la sustitución del filtro de combustible o el
secamiento del tanque de combustible ,también debe asegurar la emisión del aire del
sistema de combustible.
a) Asegúrese de apretar bien el tapón de emisión
de gases y el tapón de drenaje del separador del
aceite y agua. Si el tapón de emisión de gases no
está apretado, el aire del sistema de combustible
no va a eliminarse totalmente.
b) Garantice que la válvula de bola de combustible
del fondo del tanque de combustible se ha
1-Tapón de emisión de gases 2-Bomba del
abrido.
transporte de combustible
c) Suelte el tapón de emisión de gases del filtro de
4-17
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

combustible.
d) Suelte la rueda de mano de la bomba del
transporte de combustible, y mueva el pistón
hacia arriba y abajo hasta que no pueden ver la
aparición de las burbujas salidas del tapón de
emisión de gases.
e) Apriete el tapón de emisión de gases, y mueva
el pistón de la bomba del transporte de
combustible hacia arriba y abajo continuamente
hasta que la carga se vuelva pesada.
f) Empuje la rueda de mano de la bomba del transporte de combustible y apriételo.
g) Arranque el motor y funcione al ralentí de baja velocidad.
h) Cuelgue la marca ¨Se prohíbe la operación¨en las palas de manejo.
i) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación LOCK (bloqueo).
j) Inspeccione si el sistema de combustible hay fugas.
 Cambie el filtro de combustible
a) Cambie el filtro de combustible cada 250horas.
b) Para la seguridad y la protección del medio ambiente,al drenar el
combustible, utilice siempre los recipientes apropiados. No se puede
verter el combustible al suelo, a las zanjas, o a los ríos, estanques o
lagos, debe manejar adecuadamente el combustible residual.
c) Utilice una llave de filtro para desmontar el filtro del tipo de tubo.
d) Pasadorte un revestimiento del combustible limpio en las juntas del 1-Filtro del tipo de tubo.
filtro nuevo del tipo de tubo.
e) Apriete el filtro del tipo de tubo con las manos hasta que la arandela se
ponga en contacto con la superficie del sellado.
f) Utilice una llave de filtro, y apriete el filtro del tipo de tubo con la giración de más 2/3 del aro, pero no
se puede apretarlo demasiado.
g) Después de cambiar el filtro del tipo de tubo,elimine el aire del sistema de combustible.
Por encima es el método de sustitución del filtro de combustible del grado 2 del lado del motor, y el método
de sustitución del filtro de combustible del grado 1 del lado de la cabina de la bomba es lo mismo con esto.
 Limpie el elemento del filtro exterior del filtro de aire
Debe limpiar el elemento del filtro exterior del filtro de aire cada 250 horas o cuando el indicador de alarma
del elemento del filtro del filtro de aire se ilumina.

4-18
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Cambie el elemento del filtro exterior y interior del


filtro de aire
Después de limpiar 6 veces o después de un año, debe cambiar
el el elemento del filtro exterior y interior del filtro de aire.
a) Aparque la máquina en el terreno llano.
b) Apague el motor de conformidad con el procedimiento
1-Elemento del filtro exterior 2-
del paro del motor (P20),
Cepo de fijación
Importante: Si los pasos del paro del motor son
incorrectos, el turbocompresor puede ser dañado.
c) Tire las palancas de bloqueo de seguridad en la situación Interruptor del
atasco del aire
LOCK (bloqueo).
d) Suelte el cepo de fijación para quitar la tapa de extremo. Capa de cubierta

e) Retire el elemento del filtro exterior.


f) Golpee suavemente el elemento del filtro exterior, no Válvula
debe golpear sobr objetos duros.
g) Si limpia el elemento del filtro exterior con el aire 1-Elemento del filtro exterior
comprimido,debe soplar el aire desde el interior del 2-Cepo de fijación
3-Elemento del filtro interior
elemento del filtro exterior.
Nota: Al usar el aire de baja presión (menos de
0,2 MPa) a realizar la limpieza, debe llamar a las
personas cercanas a salir, preste atención a las
trizas voladoras, y debe ponerse bien los equipos
personales de protección, incluyendo las gafas de
protección de ojos o gafas de seguridad.
h) Instale el elemento del filtro exterior.
i) Instale bien la tapa de extremo, y debe apretar el cepo de
fijación.
j) Arranque el motor y opere al ralentí de baja velocidad .
Compruebe el indicador de alarma del elemento de filtro del filtro de aire en el monitor.Si el indicador de
alarma del elemento de filtro del filtro de aire en el monitor se ilumina, apague el motor y sustituya el
elemento de filtro exterior.
k) Al cambiar el elemento de filtro del filtro de aire,debe cambiar el elemento de filtro exterior y el
elemento de filtro interior al mismo tiempo. Retire el elemento de filtro exterior; antes de retirar el elemento
de filtro interior, debe limpiar el interior del filtro; retire el elemento de filtro interior; debe instalar el
elemento de filtro interior primero, y luego el elemento de filtro exterior.
 Compruebe el nivel del líquido refrigerante

4-19
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Lleno
Bajo

1-Capa del llenado de agua del radiador 2-Tanque de agua refrigerante


Nota: A menos que el sistema se haya enfriado, o no se puede aflojar la capa del
llenado de agua del radiador, antes de quitar la tapa debe liberar toda la presión, y luego
saque la tapa lentamente.
Debe comprobar el nivel del líquido refrigerante todos los días.
El nivel del líquido refrigerante debe estar entre las marcas Lleno (FULL) y Bajo (LOW) del tanque del
líquido refrigerante, y un nivel bajo (LOW) entre las marcas, el tanque de agua está ubicado en la parte
posterior de la puerta del radiador. Si el nivel del líquido refrigerante está bajo de la marca Bajo, debe añadir
el líquido refrigerante al tanque de agua. Si el tanque está vacío, debe añadir el líquido refrigerante al
radiador antes y después al tanque.
 Limpie el interior del radiador
Nota: Antes de la refrigeración del motor, no se puede aflojar la tapa del radiador,
antes de desmontar la tapa debe liberar toda la presión antes y luego saque la tapa
lentamente.

1-Pistón del drenaje del radiador 2-Pistón del drenaje del motor
a) Al cambiar el líquido refrigerante, debe limpiar el interior del radiador.
b) Retire la tapa del radiador, abra el pistón del drenaje del radiador y el cuerpo del motor para vaciar el
líquido refrigerante.
c) Cierre el pistón del drenaje, llene el agua corriente y el detergente del radiador al radiador, arranque el
motor y opere el motor a una velocidad un poco menor que la ralentí, cuando el índice del termómetro
del agua refrigerante se gira a la región verde, debe continuar el funcionamiento del motor cerca de una
docena minutos.
d) Apague el motor y abra el pistón del drenaje, limpie el sistema de refrigeración con el agua corriente
hasta que el agua drenada sea limpia, con el fin de eliminar la turbidez de óxido y los sedimentos .
e) Cierre el pistón del drenaje, llene el agua corriente y el inhibidor de herrumbre o anticongelante al
radiador a la proporción establecida de mezcla. Para evitar la entrada de las burbujas al sistema, debe
añadir el líquido refrigerante lentamente.

4-20
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

f) Opere el motor, con el fin de descargar por completo el aire en el sistema de refrigeración.
g) Después de la adición del líquido de refrigeración, deje el motor funciona unos minutos. A continuación,
compruebe el nivel del líquido refrigerante de nuevo, se puede agregar el líquido refrigerante de acuerdo
a las necesidades.
 Sistema de control eléctrico
Importante: El dispositivo incorrecto de comunicaciones del radio y los accesorios, y la
instalación incorrecta del dispositivo de comunicaciones del radio afectarán a los
componentes electrónicos de la máquina, causando el movimiento accidental de la
máquina. La instalación incorrecta del dispositivo eléctrico puede causar averías de la
máquina y los incendios. Al instalar el dispositivo de comunicaciones del radio o las piezas
electrónicas adjuntas o al cambiar las piezas electrónicas , asegúrese de consultar al
distribuidor destinado. Nunca trate de separar o transformar los componentes eléctricos y
electrónicos. Si necesita reemplazar o transformar estas piezas, por favor póngase en
contacto con su distribuidor.
 La batería
Nota: El gas de la batería puede cusar la
explosión,evite el acercamiento de las chispas y las
llamas.
a). El equipo utiliza la batería libre de mantenimiento, por eso
Ubicación de la batería
no necesita el llenado frecuente del agua.
b). Siempre debe comprobar la energía de la batería para
mejorar su vida.
 Verificación de la batería
a) Debe comprobar la energía de la batería por lo menos cada
mes.
b) Aparque la máquina en el terreno llano. 1-Medidor de
c) Apague el motor de conformidad con el procedimiento del densidad 2-
paro del motor (P20), Boca de
d) Debe comprobar la energía de la batería. Mire el medidor de observación

densidad desde la parte superior de la batería, si desde la


boca de observación se puede ver:
El cílculo verde── significa que la batería es normal.
El cílculo negro──significa que la energía de la batería es baja, debe realizar la carga.
El cílculo blanco──significa que la batería es desechada, se necesita el cambio de batería.

a) Mantenga siempre la limpieza de los terminales de la batería para evitar la descarga de la batería,
compruebe si los terminales están flojos, o corroídos, y pinte la grasa lubricantes o vaselina a los terminales

4-21
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

para evitar la corrosión.


 Cambie la batería
La máquina tiene dos baterías de 12 voltios con la conexión del electrodo negativo (一) a tierra. Si en el
sistema de 24 voltios,hay una batería que no funciona pero la otra batería funciona bien, debe cambiar la
batería que no funciona con la batería del mismo tipo. Por ejemplo, cambie la batería inútil con una nueva
batería. La velocidad de carga de los diferentes formas de baterías son distintas, y esta diferencia puede hacer
que una batería pierde sus funciones debido a la sobrecarga.
 Reemplace el fusible
Si el equipo eléctrico no funciona, primero debe comprobar el fusible. La caja de fusible se encuentra detrás
de la silla, saque la cubierta de la caja de fusible, y el fusible de repuesto está situada debajo de la cubierta.
Importante: Tenga cuidado con los daños del equipo eléctrico causados por la
sobrecarga, asegúrese de instalar un fusible con el amperaje correcto.

Cubierta de la caja de fusible

Interruptor de lámpara
Altavoz 10A 10A
Electricidad de lámpara Aire acondicionado 20A
20A
Limpiaparabisas/Limpia Radio 10A
dor 10A
Excitación y Controlador principal
Sinos de la caja de fusible precalentamiento10A 10A
Monitor 10A Válvula guía 5A

Freno giratorio 5A Marcha/Refuerzo 10A

Controlador del aire Separador de aceite y


acondicionado 5A agua 5A
Opción 10A Opción 10A

Opción 20A Opción 20A

Llave de interruptor 10A


Motor de paro 10A
Bomba del llenado de Encender /lámpara 10A
aceite 30A
Controlador 2 5A Protección de relé 10A

4-22
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Tabla de distribución de la caja de fusible de 24 líneas


Cifra de la Cifra de la
Corriente Corriente
figura del Nombre de seguridad figura del Nombre de seguridad
nominal nominal
teorema teorema
F4 Bocina 10A F5 Interruptor de faro/luz de pluma 10A

F12 Radio 10A F9 Limpiaparabrisas/lavaparabrisas 10A


5A F13 Protección de 10A
F14 Controlador
excitación/precalentamiento
F16 Mango de seguridad 5A F15 Monitor 10A
Controlador de aire 10A F18 10A
F19 Desplazamiento/Refuerzo
acondicionado
5A F20 Bobina de refuerzo de 10A
F23 Freno giratorio
desplazamiento
Control de la bomba de 5A 10A
F17 Fusible de repuesto
llenado de aceite
Fusible de repuesto 10A Fusible de repuesto 20A

F1 Motor de apagado 10A F3 Interruptor de llave 20A

F7 Luz en interiores 5A F6 Luz de trabajo/Luz de pluma 20A


Compresor del aire 20A F22 5A
F8 Controlador 2
acondicionado
Encendedor de 20A F10 30A
F11 Bomba de llenado de aceite
cigarrillos

 Cambie el cangilón
Nota: Cuando golpea fuera o adentro el pasador de conexión, tenga cuidado de no
ser herido por las virutas de metal o fragmentos y deben llevar gafas protectoras o gafas
de seguridad y herramientas seguras para la operación.
a) Aparque la máquina en el terreno llano. Baje el Cangilón hasta el terreno Deslice el anillo

y fije la parte plana en él, para que no se rode el Cangilón después de


desmontar el pasador.
b) Deslice el anillo hacia fuera como lo que muestra la Figura
c) Desmonte el pasador A y B del Cangilón para separarlo del Cazo. Limpie Buje· de Cangilón
el pasador y su agujero y engráselos con suficiente lubricante.
Cazo de
d) Ajuste bien el Cazo y el Cangilón nuevo para que éste no se rode. enlace
e) Ajuste el pasador A y B.
f) Ajuste el pasador A y B con pasadores de bloqueo y anillo de pasador.
g) Ajuste el espacio de conexión entre el pasador A y el Cangilón (ver más
atrás "ajuste del espacio de conexión del Cangilón").
h) Engrase al pasador A y B.
i) Inicie el motor y mueve la máquina a baja velocidad y mueva lentamente

4-23
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

el Cangilón en dos direcciones para inspeccionar que si hay existe algún


bloqueo para el movimiento. No se puede usar una máquina con ningún
bloqueo. En caso del encontrarlo, deben repararlo inmediatamente.
 Ajuste del espacio de conexión del Cangilón
En la máquina hay un sistema de ajuste del espacio de conexión del Cangilón para eliminar la agitación.
Cuando se aumenta la agitación de la conexión, desmonte o añada las piezas de ajuste como lo que muestra la
Figura siguiente.
a) Aparque la máquina en el terreno Cangilón
Cangilón Pasador Cazo
llano, y baje el Cangilón hasta el
terreno con la parte plana hacia
abajo para evitar que el Cangilón
Parte de ajuste del
se rode. espacio
b) Inicie el motor a baja velociad y
gire el Cangilón en el terreno
contrario a las agujas del reloj
hasta que el tope de la parte
1-tornillo 2-juntas de ajuste
elevada de la izquierda del
3-platina 4-disco convexo
Cangilón alcance el Cazo.
Apaque el motor.
c) Ponga la palanca de bloqueo de
seguridad a la posición de
LOCK(cerrado).

Atención: Cuando se desmonta las juntas, no es necesario sacar el tornillo (no.1 en la Figura). Como
las juntas de ajuste son semicirculares, es fácil pulsarlas afuera con el destornillador después de soltar el
tornillo.
d) Suelte un poco el tornillo con la llave inglesa. Pulse afuera todas las juntas de ajuste en el espacio o
entre la platina y el Cangilón.
e) Empuje el tornillo hacia el Cazo para eliminar todo el espacio a entre el Cazo y el disco convexo.
Empuje el disco sobre el Cazo para aumentar el espacio b y mida el espacio b con el calibre fijo. Este
espacio no debe ser menos de 0.5mm.
f) Añada juntas lo más posible en el espacio.

Atención: Debe poner las demás juntas en el espacio c para evitar avería del borde de salida del Cazo
o el tornillo.
g) Ponga las demás juntas en el espacio c y enrosque bien el tornillo

Atención: hay 12 juntas en total (6 pares).


h) Si el espacio d es menos de 5 mm, deben reemplazar el disco convexo.

4-24
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Desmontar la palanca controlador de anda


En caso necesario, puede desmontar la palanca controlador de
anda
a). Baje el Cangilón hasta el terreno
b) Apaque el motor según los pasos de apagar el motor(p.20).
c) Ponga la palanca de bloqueo de seguridad a la posición de
LOCK(cerrado). 1, 2 - tornillos
d) Desmonte los tornillos 1 y 2, y desmonte las palancas 3, 4 -palanca controlador de anda
controlador de anda 3 y 4 desde la válvula de control.
 Inspeccionar y reemplazar el cinturón de seguridad
Cada día deben hacer inspección sobre el cinturón de
seguridad y cada 3 años deben reemplazarlo.
Deben asegurar siempre que el cinturón está en buena
condición. Si es necesario, deben reemplazarlo para la buena
función.
Antes de la operación, deben hacer una inspección
completa sobre el cinturón de seguridad, la hebilla y las
conexiones. Si el cinturón u otras piezas está estropeados o
1 - cinturón de seguridad
desgastados, deben reemplazarlos antes de la operación.
2 - hebilla
Aconsejamos no importa cómo está el cinturón, deben 3 - conexiones
reemplazarlo cada tres años.
 Inspeccionar la verticalidad de oruga
Cada día deben inspeccionar la verticalidad de oruga.

Como lo que muestra , gire la parte superior de la máquina a 90º, baje el Cangilón para elevar la oruga
de la tierra. Mantenga el ángulo entre 90º y 110º, y ponga la parte de arco del Cangilón en el terreno. Luego
inserte almohadillas detrás del bastidor de chasis para soportar la máquina. Rote la oruga hacia atrás por dos
vueltas para luego rotarla dos más hacia adelante y mida en medio del chasis la distancia A entre parte
inferior del bastidor y la parte trasera de la zapata de oruga
Requisito de la verticalidad de oruga: XE210C/ XE210C3Ⅶ/ XE210C2/ XE210C2Ⅶ: A=300~335mm.

Atención: Deben inspeccionar la verticalidad de oruga después de limpiar completamente el barro en


la zapata.
 Ajustar la verticalidad de oruga
a) Precauciones para ajustar la verticalidad de oruga

4-25
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

1) Si la verticalidad no corresponde a dimensión requerida, puede soltar o apretar la oruga según los
pasos siguientes.
2) Cuando se ajuste la verticalidad de oruga, baje el Cangilón haste el terreno y eleve un lado de oruga.
Haga lo mismo con el otro lado de oruga, y cada vez inserte almohadillas bajo el bastidor de la máquina
para apoyarla.
3) Después de ajustar la verticalidad de ambos lados do oruga, mueva la máquina adelante y atrás varias
veces.
4) Inspeccione la verticalidad de oruga otra vez. Si la verticalidad todavía no alcanza la dimensión
requerida, deben seguir ajustando hasta que cumpla los requisitos.
b) Soltar la oruga
Atención:
1) No mueva rápido o suelte demasiado la
válvula, si no, se salpica la grasa lubricante
Salida de la grasa
en el dispositivo de tensión. Deben soltar
1-válvula 2-grifo de grasa lubricante
cauteloso la válvula y no enfrentarla con el
cuerpo o la cara.
2) Nunca se puede soltar el grifo de la grasa
lubricante.
Importante: Si entre las ruedas de conducir y la zapata de orgua están mezcladas grava o
barro, deben limpiarlos antes de soltar la oruga.
1) Cuando se suelta la oruga, rote el cuerpo de válvula con una llave de tubo largo en sentido contrario de
las agujas de reloj para que la grasa salga de la salida.
2) Se puede soltar la oruga con rotar la válvula con 1 - 1.5 vuelta
3) Si la grasa no puede salir, eleve la oruga de la tierra y rótela despacio
4) Cuando congsigue una verticalidad adecuada, enrosaque la válvula bien en sentido de las agujas de reloj.
c) Aprete la oruga.
Atención: si la oruga todavía queda demasiado apretada después de rotar la válvula
en sentido contrario de las agujas de reloj, o la oruga todavía está suelta después de
añadir grasa en el grifo, eso indica algo anormal en la oruga. En estos casos, nunca deben
intentar desmontar la oruga o su dispositivo de tensión, porque la grasa de alta presión en
el dispositivo es muy peligrosa. Deben hacer inspección y reparación o contactar con los
distribuidores designados.
Para apretar la oruga, se puede conect directamente la pistola engrasadora a la salida de grasa para añadir el
lubricante hasta que alcance la verticalidad requerida.
 Inspeccionar el aire acondicionado

4-26
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Filtración de aceite Desviación


Polea de fan

Presión Polea de motor

Presión
Polea de cigüeñal
Polea de compresor
1 - depósito 2 - boca
a) Cada día deben inspeccionar el aire acondicionado
b) Inspeccione si existe fuga de gas refrigerante en los conexiones de tubos (como lo que muestra la Figura
anterior). Si encuentra fuga de aceite alrededor de estas conexiones, es posible que se haya producido la
fuga de gas.
c) Inspeccione la cantidad de refrigerante: si el motor trabaja a velocidad de 1500r/min en 1 - 3 minutos,
inspeccione la cantidad de refrigerante a través de la mirilla en el depósito.
d) Inspeccione el condensador: si las hojas del condensador están bloqueadas por piezas sucias o insectos,
se va a reducir el efecto de enfriamiento. Por eso, deben mantenerlas limpias.
e) Inspeccione el compresor: después de que el acondicionador funciona 5 - 10 minutos, toca con la mano
los tubos de los lados de alta y baja presión. Si funciona bien, el tubo del lado de alta presión debe está
caliente, mientras que el de baja presión está frío.
f) Inspeccione si los pernos de montaje está sueltos: asegure que los pernos de montaje del compresor y
otras partes está apretados y fijos.
g) Inspeccione el cinturón y ajuste la tensión: Inspeccione visualmente el desgaste del compresor y el
cinturón de fan. Revise y ajuste la tensión del cinturón según la Figura anterior. La presión del
cinturón del fan y del compresor debe estar: approx. 98N, desviación: 7 - 10 mm.
 Revisar el esfuerzo de tors del tornillo y la tuerca.
Revise el esfuerzo de torsión del tornillo y la tuerca cada 250 horas.
Deben inspeccionar el esfuerzo de torsión del tornillo y la tuerca después delas 50 horas de rodaje, luego,
deben hacer la revisió cada 250 horas. Si algo está suelto, deben apretarlo hasta que cumpla la torsión.
Cuando es necesario reemplazarlo, deben substituirlo con un tornillo y una tuerca del mismo nivel o de un
nivel más alto. En cuanto al apriete del tornillo y tuerca que no está incluidos en la lista siguiente, deben
consultar la “lista del esfuerzo de torsión”.
Importante: deben utilizar una llave de par para confirmar o apretar el tonillo y la tuerca.

a) Lista del apriete del tornillo


Diámetro del Tamaño de
Torsión
No. Item perno Cantidad manga
(Nm)
(mm) (mm)
Tornillo de fijación de la almohadilla de
goma de aislamientode vibraciones del 18 2 27 410
1 motor (al lado de bomba)
Tuerca de fijación de la almohadilla de
12 4 18 120
goma de aislamientode vibraciones del
4-27
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

motor (al lado de ventilador)


Tornillo y tuerca de fijación del soporte
2 10 14 16 70
del motor
Tornillo de fijación del tanque hidráulico
3 18 4 27 300

Tornillo de n del tanque del combustible


4 16 4 24 210

Tornillo de fijación de la bomba


5 20 4 30 600
hidráulica
Tornillo de fijación de válvula de
6 12 3 18 120
múltiples vías
Tornillo de fijación del bastidor de
7 16 4 24 210
válvula de múltiples vías
Tornillo de fijación del reductor de
8 20 13 30 600
giratorio

9 Tuerca de fijación de la batería


10 2 16 50
Tuerca de fijación de la cabina
10 16 4 24 210

Tornillo de fijación XE210C


22 32 34 800
del soporte de
gira(En el tren) XE230C/XE260C 22 36 34 800
11
Tornillo de fijación XE210C
20 36 30 600
del soporte de gira
(bajar) XE230C/XE260C 22 36 34 800

12 Tornillo de fijación del reductor de anda 16 60 24 300


Tornillo de fijación de la rueda de
13 16 44 24 300
conducir
Tornillo de fijación de la rueda de cadena
14 16 16 24 300
de apoyo

Tornillo de fijación XE210C 18 56~64 27 410


15 de la ruede de XE230C 18 72 27 410
apoyo
XE260C 18 72 27 410
XE210C 18 368~376 27 410
Tornillo de fijac de
16 XE230C 18 376 27 410
la zapata de oruga
XE260C 18 408 27 400
Tornillo de fijación de la abrazadera de
17 16 8 24 210
carril
Tornillo y tuerca de soporte del pasador
18 16 - 24 280
del dispositivo de trabajo
19 Atornillo de XE210C 36 4 55 3000
4-28
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

montaje del XE230C/XE260C


36 4 55 3000
contrapeso
8 - 13 22
Tubería de baja presióny abrazadera de
20 5 - 8 9
perno en forma de T
6 - 10 9

b) Lista del esfuerzo de torsión


Tamaño de llave de Tamaño de llave esfuerzo de torsión (Nm)
Especificación
tubo Allen
del tornillo Grado:10.9 Grado:8.8
(mm) (mm)
M8 13 6 30 20
M1O 16 8 70 50
M12 18 10 120 90
M14 21 12 195 140
M16 24 14 300 210
M18 27 410 300
M20 30 17 600 400
M22 34 800 550
M24 36 19 1000 700
M27 41 1500 1050
M30 46 22 1850 1450
M36 55 27 3000 2450

Atención: El esfuerzo de torsión requerida es representado por Nm. Por ejemplo,cuando se utilize una
llave de 1 m para apretar el tornillo o la tuerca, al girar el fin de la llave a un esfuerzo de 120 N, la cantidad
de torsión es:
1m ×120 N=120 Nm
Si quiere conseguir la misma torsión con una llave de 0.25 m:
0.25m× =120Nm
El esfuerzo que necesita sería:
120 /0.25=480 N
 Mantenimiento de la trituradora de martillo
La operación de la trituradora de martillo puede acelerar la contaminación del sistema hidráulico y el
empeoramiento del aceite hidráulico. De esta manera, en comparación con la máquina con Cangilón, deben
renovar con frecuencia el aceite y el filtro del tanque. Si no, se va a producer aveía en la trituradora de
martillo, las bombas hidráulicas o partes de otro sistema hidráulico. Los intervalos de cambio recomendados
son lo que sigue:

4-29
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Pieza Utilización Aceite hidráulico Elemento de filtro

Cangilón 100% 2000 500

Trituradora de martillo 100% 600 100

 Mantenimiento bajo condiciones especiales


Condiciones Precauciones
de operación
Terreno Antes de la operación: Inspeccione si el enchufe y todos los tapones de drenaje está
fangoso, apretados.
tiempo Después de la operación: Limpie la máquina y revise si existe alguna fractura, avería,
lluvioso y algo suelto o perdido del tornillo o tuerca y engrase inmediatamente todos las piezas o
nevado partes que necesita el lubricante.
Antes de la operación: Revise si el enchufe y todos los tapones de drenaje está apretados.
A la costa Después de la operación: Limpie la máquina con agua completamente para quitarle de
elementos salinos y alcalinos. Deben hacer el mantenimiento para evitar la corrosión.
Filtro de aire: mantenimiento a corto plazo con limpieza regular de elemento del filtro
Radiador: limpiar la cubierta de red del enfriador de aceite para que no se bloquee la
central de refrigeración.
Aire
Sistema de combustible: mantenimiento a corto plazo con limpieza regular de elemento
polvoriento
de;l filtro y la red del filtro.
Equipo eléctrico: limpieza regular, especialmente del alternador y terminales del motor de
arranque.
Combustible: utilizar el combustible de alta calidad que es adecuado para baja
temperature.
Lubricante: utilizar el aceite hidráulico y aceite de motor de alta calidad y baja
viscosidad.
Temperaturas
Refrigerante de motor: Es obligatorio utilizar el anticogelante.
bajo cero
Batería: mantenimiento a corto plazo con carga complete y regular de bacteria. Si no
estáco completamente cargada, el electrólito puede ser congelado.
Oruga: Mantener limpia la oruga y poner la máquina en el terreno sólido y no poner la
oruga en la tierra congelada.
Oruga: Operar con cautela. Revisar regularmente si exixte fractura, avería o perdida del
tornillo o tuerca. Deben soltar un poco la oruga que lo normal.
Terreno
Dispositivo de trabajo: Cuando se excava en la tierra rocosa, puede dañar las piezas
rocoso
estándares, pore so deben utilizar Cangilón con reforzamiento frontal o Cangilón para
trabajo pesado o Cangilón de la roca.
Deslizamiento Cabina: En caso necesario, deben instalar tejadillo proctector de la cabina para evitar la
de montaña destrucción de la máquina por las rocas.

4-30
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Mantenimiento del motor


- ver la “instrucción de utilización del motor”.
 Mantenimiento del aire acondicionado
- ver la “instrucción de utilización del aire acondicionado”.

4-31
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Lista del período de mantenimiento

Nú Intervalo (hora)
Sist
No. Parte de mantenimiento me
ema 8 50 100 250 500 1000 1500 2000
ro
Revisar el nivel del aceite
1 1 √
hidráulico
Vaciar el sumidero del
2 1 √
tanque
Renovar el aceite
3 √
hidráulico
Limpiar el filtro de
Sistema hidráulico

4 1 √
aspiración
Reemplazar el filtro del
5 1 √
tanque
Reemplazar el filtro de
6 1 √
aceite de mando
Inspecci Fuga de aceite √
onar la
7 mangue Griete o doble,

ra y la etc.
tubería
Vaciar el tanque de la
1 suciedad del tanque de 1 √
combustible
Sistema de combustible

Inspeccionar el separador
2 1 √
de aceite y agua
Reeplazar filtro de
3 2 √
combustible (dos grados)
Revisar Fuga o grieta √
manguera
4 de Grieta o doble,

combusti etc.
ble

Elemento O cuando el
Sistema de filtración del aire

exterior Limpiar 1 indicador está √


1 encendido
del filtro
de aire Reemplazar 1 Limpiar 6 veces o tras un año

Elemento
interior
2 Reemplazar 1 Cuando se reemplaza el element exterior del filtro
del filtro
de aire

4-32
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Revisar el nivel del


1 1 √
regrigerante
Revisar y ajustar la tension
2 1 √
de correa del ventilador
Reemplazar el refrigerante
Sistema de enfriamiento

3 2 veces al año
(anticongelante)
Limpiar el Exteri
1 Si es necesario. √
radiator y el or
4 núcleo enfriador
Interio
de aceite e 1 Cuando se renova el agua de refrigeración
r
intercooler
Limpiar la red frontal del
5 1 Si es necesario √
enfriador de acite
Limpiar el condensador del
6 1 Si es necesario √
aire acondicionado
Inspeccionar el desgaste y
1 soltura de los dientes del √
Cangilón
Ajustar la conexión del
2 1 Si es necesario
Cangilón
Revisar y reemplazar el
3 1 √ Cada 3 años (reemplazar)
cinturón de seguridad
Inspeccionar el nivel del
4 liquid lavador de la ventana 1 Si es necesario
frontal
Revisar la verticalidadde
5 2 Si es necesario
oruga
Filtro Lim
1 √
de aire piar
Otros

de Ree
Revisar el
circula mpl 1 Después de limpiar 6 veces
filtro de
ción azar
aire
6 Lim
acondicio 1 √
Filtro piar
nado
de aire Ree
fresco mpl 1 Después de limpiar 6 veces
azar
Revisar el aire
7 √
acondicionado
Fijar el perno de cilindro
8 Si es necesario
de motor
Revisar y ajustar el vacío
9 √
entre las válvulas

4-33
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Revisar la inyección del


10 Si es necesario
combustible
Revisar el motor de
11 √
arranque y el alternador
Revisar el esfuerzo de
12 torsión del tornillo y ★ √
latuerca

Atención: ★ Sólo requiere el mantenimiento en la primera revisión.

4-34
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Reparación de averías

 Los procedimientos correctos del mantenimiento y la inspección


Siga los procedimientos correctos de mantenimiento e inspección descritos en este manual para realizar el
correcto mantenimiento y reparación de la máquina.
a) Todos los días, antes del inicio, revise la máquina:
1) Compruebe el controlador y los instrumentos.
2) Revise el nivel de aceite del líquido de refrigerante, el combustible y el aceite hidráulico.
3) Revise las fugas, torceduras, desgastes o daños de las mangas y tuberías.
4) Pasee alrededor de la máquina a revisar los fenómenos generales, los ruidos, el calor, y etc.
5) Revise las sueltas o pérdidas de las piezas.
6) Si la máquina tiene problemas, antes de la operación debe realizar la reparación, o póngase en contacto
con su distribuidor.
Importante: 1) Use el aceite,la grasa lubricante y el anticongelante correctos. 2) Si usted
no usa el aceite,la grasa lubricante correctos y las piezas puras de nuestra empresa, dará
lugar a la pérdida de la competencia de la garantía de reparación. 3) No ajuste el
limitador de velocidad del motor o la válvula de seguridad del sistema hidráulico. 4) Evite
el contacto de los componentes eléctricos con el agua y el vapor de agua. 5) No desmonte el
controlador principal, el sensor y los otros componentes eléctricos.
b) Revise la tabla de horas frecuentemente.
1) Según el número de horas de operación indicado en la tabla de horas del motor,decida cuándo realizar la
inspección y el mantenimiento de la máquina.
2) El intervalo en la tabla de horas está determinado según la operación en condiciones normales, cuando la
máquina está funcionando en condiciones muy duras, debe realizar el mantenimiento en un inervalo más
corto.
3) De acuerdo con lo que se muestra en la Tabla de mantenimiento regular situada en el interior de la tapa
de la caja de herramientas, realice las lubricaciones, revisiones de mantenimiento y ajustes
periódicamente.
4) Cuando el número de horas de operación indicado en la tabla de horas alcanza al tiempo recomendado
del cambio del aceite lubricante y el elemento de filtro, o al realizar la inspección periódica diaria o
mensual, cambie el aceite lubricante y el elemento de filtro.
c) Utilice el aceite, la grasa lubricante y el anticongelante correctos.
Importante: Utilice el aceite, la grasa lubricante y el anticongelante correctos siempre. De
lo contrario, se puede dañar la máquina y causar la pérdida de la competencia de la
garantía de reparación.

4-35
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Revisión de averías
a) El motor
Problemas Causas Soluciones
Sin combustible Añada el combustible y vacie el aire.
Errores de combustible Vacie el tanque de combustible, y utilice el
combustible correcto.
Combustible se ha contaminado Vacie el tanque de combustible, y añada el
combustible correcto.
La energía de la batería está baja Cargue o instale una nueva batería
Avería de la bomba del chorro Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil.
Avería de la línea de precalentamiento Póngase en contacto con el distribuidor
o la bujía de encendido destinado de la excavadora de XCMG Brasil.
Las conexiones de la línea eléctrica no Limpie y apriete las conexiones del motor de
funcionan bien arranque y la batería.
Avería del motor de arranque Cambie el motor de arranque
El motor se
Error del aceite Drene el aceite, y utilice el aceite correcto
mueve pro no
Atasco del filtro de aire Cambie el elemento del filtro
se arranca o es
Atasco del filtro de combustible Elimine el aire del sistema de combustible,
difícil
limpie el filtro del tanque de combustible
arrancarse
La relación de compresión del motor Póngase en contacto con el distribuidor
es baja destinado de la excavadora de XCMG Brasil.
La boca de chorro es sucia o no Póngase en contacto con el distribuidor
funciona correctamente destinado de la excavadora de XCMG Brasil.
Avería del dispositivo de vinculación
Ajuste o repare el dispositivo de vinculación
del corte de combustible
Hay fugas en el sistema de Revise las conexiones del sistema de
combustible combustible
Hay aire en el sistema de combustible Elimine el aire
El rebote del pistón de la bomba del
Baje y apriete la rueda de mano
transporte de combustible
El filtro de la bomba del transporte
Limpie y cambie
está sucio
El nivel del aceite del motor es bajo Anada el aceite
El sistema de aspiración del aire se ha
Limpie el sistema del filtro
El motor bloqueado
crepita 、 o su El filtro de la bomba de transporte está
Limpie y cambie
funcionamient sucio
o es anormal o La bomba de chorro no es puntual Póngase en contacto con el distribuidor
se para destinado de la excavadora de XCMG Brasil.
El filtro del combustible se ha
Cambie un nuevo filtro
bloqueado

4-36
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

La temperatura del agua de El termostato no funciona correctamente o es


refrigeración es baja demasiado "frío"
Hay agua, suciedad o aire en el sistema Elimine el aire del sistema de combustible, y
de combustible limpie la red de filtro de la salida del tanque de
combustible
La boca de chorro está sucia o de Póngase en contacto con el distribuidor
avería destinado de la excavadora de XCMG Brasil.
Avería del dispositivo de conexión del
Ajuste o repare el dispositivo de conexión
corte de combustible
El filtro del aire se ha bloqueado Cambie el elemento del filtro
La tubería de combustible se ha
Repare o cambie la tubería de combustible
atascado
El combustible se ha contaminado Vacie el tanque de combustible y limpie la red
de filtro de salida, después llene el aceite.
El filtro del combustible se ha
Cambie un nuevo filtro
bloqueado
Los respiraderos de la tapa de ñ tanque
Limpie o instale la capa nueva
de combustible se han obstruido
La boca de chorro de combustible está Póngase en contacto con el distribuidor
El motor no sucia o de avería destinado de la excavadora de XCMG Brasil
puede El dispositivo de conexión de la bomba Póngase en contacto con el distribuidor
funcionar su de chorro necesita el ajuste destinado de la excavadora de XCMG Brasil
potencia El error de combustible Use el combustible correcto
plenamente El error de aceite Use el aceite correcto
Avería del turbocompresor Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La bomba de chorro no es puntual Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Los gases de escape se ha impedido Retire el silenciador y funcione el motor
El motor es demasiado caliente o frío Véase lo siguiente
Avería del motor Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Fugas del sistema de aspiración o Póngase en contacto con el distribuidor
escape destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El nivel del agua de refrigeración es
Añadael agua de refrigeración
bajo
Avería del termostato Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Motor es
La sobrecarga del motor Revise la válvula de la seguridad hidráulica
demasiado
El deterioro de la tapa del radiador Instale la cubierta nueva
caliente
El núcleo del radiador y el núcleo del
Limpie el radiador y el enfriador de aceite
enfriador de aceite se han obstruido
La cubierta de la red del radiador se ha
Limpie la red del radiador
obstruida
4-37
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

La bomba de chorro no es puntual Póngase en contacto con el distribuidor


destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El daño del ventilador Cambie el ventilador
El filtro de aire está obturado Limpie el filtro de aire
Las correas del alternador y el
Tense o instale nuevas correas
ventilador están flojas
Desgaste de la polea Cambie la polea
La tubería del sistema de refrigeración
Limpie el sistema de refrigeración
está sucia
Avería del termómetro o de la unidad Póngase en contacto con el distribuidor
de transporte destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La Avería del termostato Póngase en contacto con el distribuidor
temperatura destinado de la excavadora de XCMG Brasil
del agua de Avería del termómetro o de la unidad
Póngase en contacto con el distribuidor
refrigeración de transporte
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
es baja
Avería de la bomba de aceite del motor Póngase en contacto con el distribuidor
y del dispositivo de tracción de bomba destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El nivel del aceite es bajo Añada el aceite
Avería de la válvula del ajuste de la Póngase en contacto con el distribuidor
presión del aceite del motor destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La red de succión de la bomba de Póngase en contacto con el distribuidor
La presión del aceite se ha bloqueado destinado de la excavadora de XCMG Brasil
motor es baja El filtro de aceite está obstruido Cambie un filtro de aceite nuevo
Fugas de aceite Revise las fugas
Dilución del aceite por el combustible Póngase en contacto con el distribuidor
o el agua de enfriamiento destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La temperatura del motor es demasiado
Revise el sistema de refrigeración
alta
Errores de aceite Drene el aceite, utilice el aceite correcto
Errores de aceite Drene el aceite, utilice el aceite correcto
Fugas de aceite Revise el pistón de drenaje del aceite del motor
El motor
La temperatura del motor es demasiado
consume Revise el sistema de refrigeración
alta
cantidades
El filtro de aire está obstruido Limpie el elemento del filtro o instale un nuevo
excesivas de
elemento del filtro
aceite
El desgaste de los internos componente Póngase en contacto con el distribuidor
del motor destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El motor El sistema de admisión del aire está
Limpie el sistema de admisión del aire
consume obstruido o sucio
cantidades El error de combustible Use el combustible correcto
excesivas de La boca de chorro de combustible está Póngase en contacto con el distribuidor
combustible sucia destinado de la excavadora de XCMG Brasil

4-38
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

La bomba de chorro no es puntual Póngase en contacto con el distribuidor


destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El error de combustible Drene el tanque y use el combustible correcto
El sistema de admisión o de escape del Limpie el sistema de admisión o de escape del
aire está obstruido o sucio aire
La bomba de chorro no es puntual Póngase en contacto con el distribuidor
El humo
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
negro o gris
La boca de chorro de combustible está Póngase en contacto con el distribuidor
sucia o no funciona correctamente destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería del cuerpo del motor Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería de la batería
El motor no
Cargue o cambie
funciona

Las conexiones están flojas o Limpie y ajuste o reemplace la batería


enviciadas
La energía de La correa del alternador está floja Tense o instale la correa nueva
la batería es El alternador no está cargando Póngase en contacto con el distribuidor
baja destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El fusible no funciona Cambie el fusible
Avería del interruptor de llave Cambie el interruptor de llave
La energía de la batería es insuficiente
Cargue o reemplace la batería
o no funciona
La conexión de la línea de la batería es
Limpie la parte de conexión
mala
El fusible no funciona Cambie el fusible
Avería del interruptor de llave Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El motor de Avería del relé de arranque Póngase en contacto con el distribuidor
arranqueno destinado de la excavadora de XCMG Brasil
funciona Avería de la bobina electromagnética Póngase en contacto con el distribuidor
del motor de arranque destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería del motor de arranque Repare o cambieel motor de arranque
Los piñones del motor de arranque se
ha quedado atascado en el engranaje Repare o cambieel motor de arranque
del volante
Avería del cuerpo del motor Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Vibraciones La conexión de la línea de la batería o
Limpie la parte de conexión
electromagnét del motor de arranque es mala
icas del motor La energía de la batería es insuficiente
Cargue o reemplace la batería
de arranque

4-39
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

La electromagnetidad del motor de


Póngase en contacto con el distribuidor
arranque ¨mantiene¨ la abertura de la
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
bobina
Los piñones del motor de arranque no
Póngase en contacto con el distribuidor
engranan con el engranaje del
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
volante
El motor de
El mecanismo de cambio de piñones se Póngase en contacto con el distribuidor
arranquese
ha atascado o de avería destinado de la excavadora de XCMG Brasil
gira pero no
La fractura de los dientes de los Póngase en contacto con el distribuidor
funciona
piñones destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La fractura de los dientes del volante Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La pérdida interna o la rotura de los
Revise y sustituya los cables
El arranque cables de la batería
del motor es Las conexiones de la batería o de los
lento cables del motor de arranque están Limpie y ajuste de las conexiones
sueltas o corroídas
El error de combustible Vacie el tanque de combustible, y utilice el
combustible correcto
La temperatura del motor es baja Funcione el motor hasta que se caliente
El motor El termostato tiene avería o es Póngase en contacto con el distribuidor
emite los demasiado "frío" destinado de la excavadora de XCMG Brasil
gases blancos La bomba de chorro no es puntual Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Fugas del agua de refrigeración en Póngase en contacto con el distribuidor
cilindro del motor destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Los cojinetes no tienen lubricación La presión del aceite es insuficiente, y revise la
tubería de aceite del turbocompresor
obstaculizado
Los ruidos o Los cojinetes se han desgastados Póngase en contacto con su distribuidor
vibraciones destinado
del Hay fugas del motor 、la tubería de
Revise y repare
turbocompres aspiración o escape
or son grandes La brecha entre la turbina y la caja de Póngase en contacto con el distribuidor
la turbina inapropiada destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La ruptura de las paletas de la turbina Despegue los tubos curvos de escape y las
mangas de entrada del aire y revíse los.
da de aceite Los daños o desgastes de los cojinetes Póngase en contacto con el distribuidor
en las y (o) desgastes del sello destinado de la excavadora de XCMG Brasil,
conexiones Motor compruebey limpie el filtro de aire,
del revise el intervalo de mantenimiento del motor
turbocompres es adecuado o no o si hay la entrada de
or suciedad al motor

4-40
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

La presión de la caja del cigüeñal es Revise el tubo de ventilación, garantice que el


demasiado alta tubo no esté obstruido y limpie
La tubería de retorno del Despegue la tubería, Revise y limpie
turbocompresor se ha atascada al pasar
por la tubería de escape
Los sedimentos de quema causa el Revise y limpie
atasco de carbono en la parte trasera de
la turbina
La resistencia
Las fugas de la tubería de aspiración Revise y limpie
de las partes
del aire causa el atasco de suciedad en
giratorias del
la parte trasera de la rueda del
turbocompres
compresor.
or es
La temperatura excesiva, hélices Póngase en contacto con el distribuidor
demasiado
desequilibradas, aceite sucio, la falta destinado de la excavadora de XCMG Brasil
grande
de aceite o lubricación causan el
atasco, la suciedad de los cojinetes o
desgaste de los cojinetes

b) Sistema eléctrico
Problemas Causas Soluciones
La batería pierde su potencia o no
Reemplace la batería
El motor se puede mantener su potencia
arranca El motor de arranque "se remolca" Póngase en contacto con el distribuidor
lentamente destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El voltaje de la batería es bajo Cargue o reemplace la batería
Avería del relé de arranque Póngase en contacto con el distribuidor
El motor de destinado de la excavadora de XCMG Brasil
arranque sigue Las bobinas electromagnéticas del Póngase en contacto con el distribuidor
funcionado motor de arranque están chupadas destinado de la excavadora de XCMG Brasil
después del El motor de arranque no puede ser Póngase en contacto con el distribuidor
arranque del cortado destinado de la excavadora de XCMG Brasil
motor Averíal del interruptor de llave Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Las correas del alternador están Revise las correas, si están deslizantes, debe
sueltas o deslizantes cambiar;si sueltas,debe tensar
La velocidad del motor es baja Ajuste la velocidad a un valor predeterminado
El motor está en Los accesorios adicionales causan Desmonte los accesorios adicionales o instale
marcha, y la luz la carga eléctrica excesiva el alternador de más alta capacidad de salida
del indicador se La batería,los cables de puesta a
ilumina tierra, el motor de arranque o el
Revise. limpie o apriete las conexiones
alternador están sueltos o las
eléctricas
conexiones eléctricas están
enviciadas

4-41
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

El voltaje de la batería es bajo Cargue o reemplace la batería


Avería del alternador Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería del monitor Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Las correas de tracción se han
Cambie las correas
desgastado
La rueda de correas se ha
Cambie la rueda de correas y las correas
desgastado
El alternador
El ajuste inadecuado de la rueda de
tiene ruidos Ajuste la instalación del alternador
correas
Avería de los cojinetes del Suelte las correas del alternador, gire la rueda
alternador de correas con mano,si siente alguna dificultad,
repare el alternador
Avería del indicador Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El indicador del
Avería del cableado eléctrico Póngase en contacto con el distribuidor
monitor no se
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
ilumina
El fusible no funciona Cambie el fusible
Avería del sensor Revise el sensor
El fusible no funciona Cambie el fusible
Avería del termómetro Póngase en contacto con el distribuidor
El termómetro
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
del agua de
Avería del sensor de temperatura Revise el sensor del termómetro del agua de
refrigeración no
refrigeración
funciona
Avería del cableado eléctrico Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El indicador de El fusible no funciona Cambie el fusible
rotación al ralentí Avería del interruptor de rotación al
Póngase en contacto con el distribuidor
automático no se ralentí automático
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
ilumina
El fusible no funciona Cambie el fusible
El indicador de El indicador de combustible no Póngase en contacto con el distribuidor
combustible no funciona destinado de la excavadora de XCMG Brasil
funciona Avería del cableado eléctrico Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería del interruptor de modo Póngase en contacto con el distribuidor
El interruptor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
selector del modo
Las conexiones eléctricas no Póngase en contacto con el distribuidor
de
funcionan destinado de la excavadora de XCMG
funcionamiento
Avería del monitor Póngase en contacto con el distribuidor
no funciona
destinado de la excavadora de XCMG Brasil

4-42
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Avería del interruptor de modo de


Póngase en contacto con el distribuidor
marcha
destinado de la excavadora de XCMG Brasil

La velocidad de Avería del monitor Póngase en contacto con el distribuidor


marcha rápida / destinado de la excavadora de XCMG Brasil
lenta no funciona Avería de la válvula Póngase en contacto con el distribuidor
electromagnética destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El motor de marcha se ha dañado Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería del fusible Cambie el fusible
Avería del interruptor de presión de Póngase en contacto con el distribuidor
guía destinado de la excavadora de XCMG Brasil
No se funciona al Avería de la línea eléctrica Póngase en contacto con el distribuidor
ralentí destinado de la excavadora de XCMG Brasil
automático Avería del motor del control de Póngase en contacto con el distribuidor
motor destinado de la excavadora deXCMG Brasil
Avería del controlador principal Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Una vezo Póngase en contacto con el
se ilumina distribuidor destinado de la Póngase en contacto con su distribuidor
El continuam excavadora de XCMG destinado
indi ente
cad
Póngase en contacto con el distribuidor
or Dos veces La corriente del motor es anormal
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
de
La suspensión de los movimientos Póngase en contacto con el distribuidor
fall Tres veces
del motor destinado de la excavadora de XCMG Brasil
a se
Cuatro El motor no funcioan bien en el Póngase en contacto con el distribuidor
ilu
veces alcance de movimientos destinado de la excavadora de XCMG Brasil
min
El potenciómetro del motor es Póngase en contacto con el distribuidor
a Cinco veces
desconectado o de cortocircuito destinado de la excavadora de XCMG Brasil
una
Se ha instalado usar el
vez Póngase en contacto con el distribuidor
Seis veces potenciómetro a realizar la
y destinado de la excavadora de XCMG Brasil
desconectación o el cortocircuito
se
La corriente de la bobina Póngase en contacto con el distribuidor
apa Siete veces
electromagnética es anormal destinado de la excavadora de XCMG Brasil
ga
La velocidad del motor es Póngase en contacto con el distribuidor
una Ocho veces
demasiado baja destinado de la excavadora de XCMG Brasil
vez
No se Póngase en contacto con el distribuidor
Avería del controlador
ilumina destinado de la excavadora de XCMG Brasil

c) Sistema hidráulico
Problemas Causas Soluciones

4-43
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

El nivel de aceite hidráulico está bajo


Llene el aceite hidráulico a escala completa

La temperatura del aceite hidráulico está


Realice el precalentamiento de la máquina
baja
El mal uso del aceite hidráulico Vacie el tanque de combustible, y use el aceite
Las
funciones hidráulico correcto
hidráulicas La velocidad del motor es demasiado Aumente la velocidad o póngase en contacto
son lentas baja con su distribuidor destinado
Desgaste de la bomba hidráulica Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La tubería de succión de aceite de la Póngase en contacto con el distribuidor
bomba está bloqueada destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El mal uso del aceite hidráulico Use el aceite hidráulico correcto
Fugas de gases de la tubería de succión Póngase en contacto con el distribuidor
de aceite de la bomba destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Las líneas hidráulicas están bloqueadas Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El nivel de aceite hidráulico está bajo Llene el aceite hidráulico a escala completa
El filtro está bloqueado Instale el filtro nuevo
El aceite Desgaste de la bomba hidráulica Póngase en contacto con el distribuidor
hidráulico destinado de la excavadora de XCMG Brasil
es
demasiado El radiador o el enfriador de aceite se han
Debe limpiar y enderezar las paletas
caliente obstruido
El enfriador de aceite Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería de la válvula de seguridad Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El aceite hidráulico se ha contaminado Drene el aceite y llene el aceite de nuevo
Los componentes hidráulicos se han Póngase en contacto con el distribuidor
ajustados incorrectamente destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Las fugas de la tubería del tanque a la Póngase en contacto con el distribuidor
bomba destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El aceite Las líneas hidráulicas tienen distorsión o
Revise las tuberías
hidráulico hundimiento
produce Errores del aceite hidráulico Use el aceite hidráulica correcto
espumas En el aceite hidráulico hay agua Cambie el aceite hidráulica
El nivel de aceite es demasiado alto o
Trabe el nivel de aceite
bajo
Errores del aceite hidráulico Use el aceite hidráulica correcto
Los componentes hidráulicos se han Póngase en contacto con el distribuidor
Baja o nula
ajustados incorrectamente destinado de la excavadora de XCMG Brasil
presión de
En el sistema no hay el aceite hidráulico Llene el aceite hidráulica correcta
aceite
El relleno de cilindro hidráulico se ha Póngase en contacto con el distribuidor
desgastado destinado de la excavadora de XCMG Brasil
4-44
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Avería de la válvula de seguridad Póngase en contacto con el distribuidor


destinado de la excavadora de XCMG Brasil
El desgaste de la bomba hidráulica Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La presión establecida de la válvula
Póngase en contacto con el distribuidor
Sin principal de seguridad de la válvula del
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
funciones control se reduce.
hidráulicas El nivel de aceite hidráulico es bajo Llene el aceite hidráulica
(Hay ruidos Daños de la línea o mangas de succión de Póngase en contacto con el distribuidor
de la aceite destinado de la excavadora de XCMG Brasil
bomba) El filtro de la inhalación está obstruido,
el aire se aspira en la boca de succión de
Limpie el sistema de filtro
aceite

El desgaste de la bomba hidráulica Póngase en contacto con el distribuidor


El cilindro destinado de la excavadora de XCMG Brasil
hidráulico La presión de la válvula principal de Póngase en contacto con el distribuidor
funciona, seguridad es baja destinado de la excavadora de XCMG Brasil
pero no
puede El nivel de aceite hidráulico es bajo Llene el aceite hidráulica
mejorar la El filtro de la inhalación está obstruido Limpie el sistema de filtro
carga Fugas de la tubería de succión de aceite
Revise la tubería de succión de aceite
de la bomba
La presión de la válvula de seguridad es Póngase en contacto con el distribuidor
baja destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Daños de tubos o mangas Repare o cambie
Las conexiones hidráulicas están sueltas Apriete
Una pala de El cerco O en las conexiones se ha
Instale el cerco O nuevo
manejo no dañado
funciona Avería de la bomba hidráulica Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería de la válvula de guía Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La línea de guía está dañada Repare o cambie
El vástago de la válvula de manejo está Póngase en contacto con el distribuidor
dañado o contaminado por la suciedad destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Daños de la línea hidráulica Repare o cambie
Un cilindro Las conexiones están sueltas Apriete
hidráulico El cerco O en las conexiones se ha
Instale el cerco O nuevo
no funciona dañado
Avería de la válvula de guía Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La línea de guía está dañada Repare o cambie

4-45
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Fugas del sello del cilindro hidráulico


Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil

Daños de las palas del cilindro hidráulico Póngase en contacto con el distribuidor
Un cilindro destinado de la excavadora de XCMG Brasil
hidráulico La línea de guía está dañada Repare o cambie
no funciona
Avería de la válvula de guía Póngase en contacto con el distribuidor
o casi no
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
tiene fuerza

Avería de tubería Póngase en contacto con el distribuidor


destinado de la excavadora de XCMG Brasil

Dos Avería del cuerpo del conector central


motores de Póngase en contacto con el distribuidor
marcha no destinado de la excavadora de XCMG Brasil
funcionan
Avería del motor de marcha Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Un motor El freno no se suelte Póngase en contacto con el distribuidor
de marcha destinado de la excavadora de XCMG Brasil
no funciona Avería de la válvula de guía Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La línea de guía está dañada Repare o cambie
Las orugas necesitan el ajuste Ajuste la deflexión de las orugas.
La rueda de guía de orugas, la rueda del
Póngase en contacto con el distribuidor
soporte de peso o la rueda de soporte de
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
cadena se han dañado
La marcha El bastidor del chasis se ha pandeado Póngase en contacto con el distribuidor
inestable destinado de la excavadora de XCMG Brasil
En el bastidor del chasis hay el atasco de
Elimine y repare
piedra o tierra
El freno de marcha no se suelte Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería del motor giratorio Póngase en contacto con el distribuidor
La rotación destinado de la excavadora de XCMG Brasil
no funciona Avería de la válvula de guía Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Avería de engranajes giratorios Póngase en contacto con el distribuidor
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
La rotación
Avería de los soportes giratorios Póngase en contacto con el distribuidor
no es plena
destinado de la excavadora de XCMG Brasil
Falta de grasa de lubricante Añadala grasa de lubricante

4-46
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

El cambio regular de las piezas

Para garantizar la operación segura, debe llevar a cabo una revisión regular de la máquina. Si las
siguientes pierzas están dañadas, se podría provocar accidentes graves o incendios. A cause de que la
inspección visual simple es difícil de juzgar el daño y el deterioro de las siguientes pierzas, debe cambiar las
piezas según el intervalo mostrado en la tabla siguiente. Sin embargo, si en la inspección encuentra que estas
piezas existen defectos, por más que el intervalo, debe cambiarlas antes de operar las máquinas. Al cambiar
las mangas, al mismo tiempo también debe revisar si sus abrazaderas de tubo están deformadas, rotas o
dañadas , y reemplácelas según las necesitades. Asegúrese de comprobar regularmente todas las manguas
siguientes, de acuerdo con la necesidad debe reemplazar o ajustar cualquier pieza mala..

Las piezas por cambiar regularmente Intervalo de cambio


Mangas de combustible (Del tanque de combustible al
Cada 2 años
filtro)
Mangas de combustible (Del tanque de combustible a
Motor Cada 2 años
la bomba de chorro)
Mangas del filtro de aceite (del motor al filtro de
Cada 2 años
aceite)
Mangas de la entrada de aceite de la bomba de aceite Cada 2 años
El cuerpo
Mangas de la salida de aceite de la bomba de aceite Cada 2 años
básico
Mangas hidráulicas del dispositivo giratorio Cada 2 años
Sistem Mangas de la tubería del cilindro hidráulico del brazo
Los Cada 2 años
a movible
accesorio
hidrául Mangas de la tubería del cilindro hidráulico del cazo Cada 2 años
s del
ica Mangas de la tubería del cilindro hidráulico del
dispositiv Cada 2 años
cangilón
o de
Mangas de la tubería de guía Cada 2 años
trabajo

4-47
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Transporte, reservación y protección


Transporte
Asuntos de atención de transporte

 Al cargar la máquina al camión o remolque o descargar la máquina de ellos


a) En el transporte de la máquina por carreteras, asegúrese de cumplir con las leyes y regulaciones locales.
b) Proporcione el camión o remolque adecuado para el transporte de la máquina.
 Notas de carga y descarga de la máquina
a) Seleccione el suelo firme y nivelado.
b) Asegúrese de utilizar la plataforma de carga o la pendiente.
c) Durante la carga y descarga de la máquina, asegúrese de tener un señalero.
d) Siempre use el interruptor del método de marcha para seleccionar la forma
lenta para evitar la alta velocidad.
e) El cambio de la dirección en la pendiente es muy peligroso, debe evitar el
cambio al subir o bajar la pendiente.
Si usted necesita cambiar la dirección, debe conducir la máquina al suelo o la
plataforma del remolque, y conduzca de nuevo a la pendiente después de corregir
la dirección.
f) Al subir o bajar la pendiente, aparte de las palas de manejo de marcha, no opere otras palas de manejo.
g) El cruce de la sumidad de la pendiente y la plataforma del remolque es de la forma convexa, debe
conducir cuidadosamente.
h) Evite las lesiones causadas por el vuelco de la máquina al girar la máquina superior.
i) Mantenga los cazos recogidos en la parte inferior y gire la máquina superior lentamente con el fin de
obtener la mejor estabilidad.
j) Fije el bastidor de la máquina con una cadena o cuerda.

5-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Transporte de carretera

En el transporte de la máquina por carreteras, asegúrese de conocer y cumplir con las leyes y regulaciones
locales.
 Al transportar con el remolque, debe comprobar la longitud, anchura, altura y el peso del remolque
usado para cargar la máquina.
Nota: El peso y el tamaño de tansporte puede ser diferente debido a los difirentes tipos
de las placas de orugas instaladas o los dispositivos frontales de trabajo.
 Antes debe examinar el estado de las rutas de transporte, tales como los límites de tamaño y peso y las
normas de tráfico. A veces se necesita descomponer la máquina, para satisfacer los límites de tamaño o
peso establecidos por las regulaciones locales.

Carga y descarga del remolque


Siempre carguen y deacarguen la máquina en terreno plano y sólido.

Atención: hay que usar plataforma de carga o plano inclinado para realizar la carga y descarga.
 Uso del plano inclinado o plataforma de carga
a) Antes de las operaciones, limpien completamente el plano
inclinado, o plataforma de carga o tablet de remolque, porque
algo como derrame de petróleo, suelo o hielo deslizarán éstos.
b) Al usar el plano o plataforma, coloquen primero placa delantal en
la frente y bajo las reudas del remolque.
c) El plano o plataforma debe tener sucificiente longitud, anchura y
altura. El pendiente del plano o plataforma debe ser menos de 15°.
 Carga
a) He aquí la instrucción de la máquina: con el equipo de trabajo en la frente: pongan el equipo en lo
delantero para ir adelante; sin el equipo frontal, retrocede como lo que muestra la
b) La línea central de la máquina debe coincidir con la del remolque.

menos de 15°

c) Conduzcan lentamente la máquina encima del plano. Con el equipo frontal:


1) Apoyen el plano del cubo en el remolque, el ángulo entre
el Cazo y el brazo debe estar entre 90º~110º.
2) Cuando la máquina empieza a inclinarse hacia la placa del
remolque, apoyen el cubo en éste y hagan que camine
hacia adelante lentamente hasta que toda la oruga esté

5-2
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

encima del remolque y firmemente en contacto con la


placa.
3) Levanten un poco el cubo, arreglen bien el Cazo y lo
mantengan en lo inferior, gírenla lentamente a 180º.
4) Desciendan el cubo hasta la traviesa.
d) Paren el motor, saquen la llave del interruptor.
e) Muevan unas veces la palanca del mando, hasta que se libere completamente la presión en el cilindro
hidráulico.
f) Coloquen la palanca de bloqueo de seguridad hasta la posición de LOCK.
g) Cierren las ventanas, tragaluces y puertas de cabina, capen la salida de escape para evitar la entrada del
viento y lluvia.

Notas: Cuando hace frío, deben calentar la máquina antes de la carga y descarga.

 Transporte

Atención: aten la cadena o cable en el bastidor de la máquina. No hagan que éstos


atraviesen o aprieten en las tuberías o mangueras hidráulicas.
a) Pongan placas en la frente y la trasera de la oruga con el fin de sujertar la máquina.
b) Sujeten con la cadena o cable las cuatro esquinas y la frente de la máquina en el remolque.

 Descarga
Atención: cuando el lugar de encuentro entre el cabo de la placa del remolque y el
plano inclinado estáconvexo, deben conducir con cuidado.
Importante: Para evitar posibles daños en la frente,al deacargar, mentengan para siempre
el ángulo entre el Cazo y el brazo entre 90°- 110º. La deacarga con la Cazo arreglado
causará daños en la máquina.
a) Cuando conducen la máquina hasta la trasera del remolque rumbo al plano o plataforma, apoyen el
plano del cubo en el suelo, el ángulo entre el Cazo y el brazo debe mentenerse entre 90º - 110º.
Importante: Para evitar posibles daños en el cilindro hidráulico,no dejen violentos
choques entre el cubo y el suelo.
b) Deben poner el cubo en el suelo antes de la operación de la máquin, como lo que muestra .

c) Durante el movimiento, levanten el brazo y estiren el Cazo hasta que la máquina bajen completamente
del plano inclinado o plataforma, como lo que muestra .
5-3
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Métodos de elevación de la máquina


Atención:
1) Como cable u otras herramientas de elevación puede estropearse y causar heridas
graves a la plantilla, no usen cables u otras herramientas viejos o estropeados.
2) Sobre las maneras correctas de elevación, tipos y tamaños de cables y herramientas,
deben poner en contacto con distribuidores correspondientes.
3) Coloquen la palanca de bloqueo de seguridad hasta LOCK, evitando movimientos
inesperados al levanter la máquina.
4) Métodos de elevación e instalaciones del cable causarán movimientos al levantar la
máquina, dañando tanto la máquina como a la gente.
5) No eleven la máquina con rapidez. Si no, se estropearán el cable y otras herramientas
por sobrecarga.
6) Asegura que nadie acerca a o camina debajo de la máquina
7) El centro de gravedad señalada en la máquina se refiere a máquinas de estándar, el
centro real varía según accesorios de instalación, tipos de dispositivos y sus
ubicaciones. Por lo tanto, al elevar la máquina tengan cuidado de no perder el
equilibrio.
Estiren completamente el Cazo, el cubo y el cilindro hidráulico, desciendan el brazo hasta que el cubo llegue
al suelo.
a) Coloquen la palanca de bloqueo de seguridad hasta Cazo de soporte
LOCK. Centro de
gravedad
b) Paren el motor, retiren la llave del interruptor.
c) Usen cable y Cazo de soporte de suficiente longitud,
evitando choques contra la máquina en la elevación.
Envolvan materiales de protección en cable y Cazo si
es necesario, para evitar daños en la máquina.
d) Conduzcan la grúa en un lugar apropiado.
e) Como lo que muestra Figura, atraviesen el cable por
ambos lados de chasis hasta abajo, lo instalen en la
grúa.

5-4
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Reservación y protección
Reservación y protección diaria y de plazo corto
 Revise la máquina,repare las piezas desgastadas y dañadas, si es necesario, y instale las piezas nuevas.
 Limpie el elemento del filtro de aire.
 Si es posible, encoja todos los cilindros hidráulicos, si es imposible, pinte la grasa lubricante en las palas
expuestas del cilindro hidráulico.
 Lubrique todos los puntos de lubricación.
 Coloque las orugas en las almohadillas largas y estables.
 Limpie la máquina.
 Llene el tanque de combustible y el tanque de aceite hidráulico hasta la marca máxima.
 Después de la carga completa de la batería, retire la batería y guárdela en un lugar seco y seguro. Si no
lo retira, separe las conexiones de los cables negativos de la batería desde los terminales(一).
 Añada el inhibidor de óxido en el líquido refrigerante del motor. En el invierno,debe usar el
anticongelante, o drene completamente el líquido de refrigeración, Si el sistema de refrigeración se ha
drenado bien,debe cologar una marca ¨ En el radiador no hay agua ¨ en el lugar obvio.
 Suelte las correas del alternador y del ventilador de enfriamiento.
 Pinte la pintura en los lugares necesarios para evitar que el herrumbre.
 Guarde la máquina en un lugar seco y seguro, si se almacena al aire libre, debe cubrirla con la cubierta
impermeable

Reservación a largo plazo


 Sitios de almacenamiento
a) Generalmente debe ser almacenado en un almacén seco y ventilado.
b) Si el dispositivo se almacena en el lugar abierto, debe ser estacionado en el suelo de hormigón de fácil
drenaje, debe cubrir y fijar la cubierta de lona, el equipo debe almacenado en los sitios sin invasiones de
los desastres naturales y sin los gases y sustancias peligrosas y corrosivas.
 Reservación
a) Debe operar las funciones hidráulicas 2 a 3 veces de la marcha, rotación y cavadura por lo menos una
vez al mes, para lubricar las piezas. Antes de operar, asegúrese de comprobar el nivel de líquido
refrigerante y el estado de lubricación.
b) Debe inspeccionar la calidad de aspecto, la superficie de protección y los materiales anti-corrosión
regularmente.

La preparación para el uso después de la reservación


 Elimine la cobertura.
 Limpie el recubrimiento pintado en la parte expuesta.
 Realice la carga de la batería y la intalación y la conectación.
 Drene el aceite de la caja del eje de motor y cambie el aceite nuevo.
 Drene el aceite de engranajes dentro del reductor giratorio y de marcha, y cambie el aceite nuevo.

5-5
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

 Drene los chismes y el agua mezclada del tanque hidráulico y el tanque de combustible.
 Añada la grasa lubricante en la bisagra
 Añada el líquido refrigerante de conformidad con las disposiciones.
 En cuanto a la inspección antes de la operación, véase los requisitos de inspección de la sección de
operación.

5-6
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Tasación técnica
Tasación del producto

Modelo
Ítem XE215BR XE215BR XE210C2 XE210C2Ⅶ

Configuración estándar del Barra de cuchara Barra de cuchara Barra de cuchara Barra de
dispositivo operativo 2.91m 2.91m 2.91m cuchara 2.91m

Masa de la máquina completa, 20850~21450 20850~21450 20850~21450 20850~21450


kg
Capacidad de la cuchara 0.8~1.2 0.8~1.2 0.8~0.91 0.8~0.91
estándar, m3
CumminsQSB6.7 CumminsQSB6. CumminsB5.9
Modelo Motor
7
Motor Potencia nominal, kW 116 116 112
Velocidad giratoria 2000 2000 1950
nominal, r/min
A:Longitud total 9500~9550 9500~9550 9500~9550 9500~9550
(transporte),mm
B:Ancho total (transporte), mm 2800~3000 2800~3000 2800~3000 2800~3000
C:Altura total (transporte), mm 2950~3100 2950~3100 2950~3100 2950~3100
D:Distancia mín. al suelo, mm 460~500 460~500 460~500 460~500
E:Ancho de vía de oruga, mm 2180~2400 2180~2400 2180~2400 2180~2400
F:Distancia de la superestructura 1030~1085 1030~1085 1030~1085 1030~1085
al suelo, mm
G:Altura de la tapa del motor, 2200~2300 2200~2300 2200~2300 2200~2300
mm
H:Distancia central de la rueda 3350~3480 3350~3480 3350~3480 3350~3480

6-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

motriz a la rueda guía, mm


J:Radio giratorio de la parte 2750 2750 2750 2750
trasera, mm
K:Ancho de la placa de oruga, 700(placa de oruga de tres refuerzos)
mm
Presión específica de puesta a 47.3 47.3 46.3 46.3
tierra, kPa
Velocidad giratoria máx., r/min 12.5 12.5 12.5 12.5
Velocidad de conducción máx. 5.5/3.3 5.5/3.3 5.5/3.3 5.5/3.3
(rápida/lenta), km/h
Gradeabilidad, ° ≤35 (70%)

6-2
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Alcance de trabajo

Modelo XE215BR
Ítem Barra de cuchara 2.53m Barra de cuchara 2.91m
H1:Radio de excavación 9680 9925
máx., mm
H2:Profundidad de 6280 6655
excavación máx., mm
H3:Altura de excavación 9745 9640
máx., mm
H4:Altura de descarga 6860 6800
máx., mm
H5:Altura de transporte, 2985 2985
mm
H6:Longitud total de 9520 9520
transporte, mm
H7:Radio giratorio mín., 3530 3530
mm

6-3
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Esquema hidráulico

6-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Anexo.
Tipos de orugas y la aplicación
Escojan zapatas de oruga adecuadas y aptas a condiciones operativas.
En cuanto a su anchura, en función de necesarias flotabilidad y presión sobre el suelo, elijan la más estrecha.
Si es más ancha que la necesaria, aumentará la carga de la zapata, y causarán problemas como curvación de
zapata, ruptura de cadena y de pasador, aflojamiento de atornilles en las zapatas, etc..

Tipo Uso Precauciones


Suelo de piedra, cauce Ande a ritmo lento en suelo áspero al encontrarse con obstáculos grandes
A
y terreno ordinario como rocas redondas o árboles caídos.
Ande a velocidad media o alta en suelo plano. Para superar obstáculos
Suelo ordinario o
B inevitables, reduzcan la velocidad hasta la mitad del ritmo lento; Se
blando
prohíbe el uso en sueloáspero con roca redondas o árboles caídos.
Suelo muy blando(de Se usa sólo en el hundimiento de la máquina y lugares incovenientes para
C
pantano) zapatas de tipo A y B.

XE210C/XE210C3Ⅶ/XE210C2/XE210C2Ⅶ

Especificaión técnica Tipo


Estándar 600mm zapata tridente A
Opcional 700mm zapata tridente B
Opcional 800mm zapata tridente C

Notas: Se prohíbe el uso de las zapatas con anchura de 700 o 800mm en suelos con muchas gravas o
rocas.

7-1
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Tipos de cubo y aplicación

Capacidad de
Tipo de cuchara cuchara (m3) XE210C/XE210C3Ⅶ/XE210C2/XE210C2Ⅶ
(apilamiento)
Barra de cuchara 2.52m Barra de cuchara 2.91m
Cuchara tipo
0.8 △ △
refuerzo
Cuchara tipo
0.91 △ △
refuerzo
Cuchara tipo
1.0 △ ×
refuerzo
Cuchara tipo
1.1 × ×
refuerzo
Cuchara de
1.0 ○ ○
carga ligera
Cuchara de
1.2 × ×
carga ligera
Cuchara para
0.7 ■ ■
rocas
Cuchara para
0.8 ■ ■
rocas
Cuchara para
0.9 ■ ×
rocas
Cuchara para
1.0 × ×
rocas

Nota: significado de signos en la tabla anterior。


△: excavación normal.
○: excavación de carga ligera
■: excavación
×: no se puede usar
 Tipo de usar
Excavación: excavar o cargar piedra de montaña, piedra bombardeada, tierra dura,piedra
suave, etc.
Excavación normal: excavar o cargar arena, piedra grava, arcilla, tierra general,etc.
Excavación de carga ligera: excavar o cargar tierra, arena y barro secos y sueltos,

7-2
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

etc.Volumen y densidad de material, menos que 1600kg/m3.

Importancia: usar el cubo inadecuado puede causar grave daño en partes de dispositivos,
tales como brazo, barra, cilindro de aceite de presión de líquido.
 Para excavar o cargar tierra dura o piedra, es mejor usar cubo de roca, que es de alta densidad y alta
resistente al desgaste.

7-3
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Trituradora de martillo (opcional)

Válvula de exudación

Frente

El cuerpo principal Pedal de operación


Trituradora Cazo Brazo movible de la exavadora

El lado izquierdo
del extremo frente Bomba
múltiples líneas
Válvula de

El lado derecho del


extremo frente válvula de rebose
Tanque del aceite
hidráulico
Cerrar: cuando no usa.
Válvula de control
Abrir: cuando usa

El usuario debe elegir la trituradora de martillo adecuada para la máquina.


Antes de montar la trituradora de martillo en el cazo, debe leer cuidadosamente este manual y el manual de
operación de la trituradora de martillo, y realizar la verificación o inspección requeridas. La instalación de
tubería de la trituradora de martillo se refiere a la figura anterior.

Importante: Al enlazar los cubos compuestos de la trituradora de martillo, debe


prestar atención: 1) Al cambiar el cangilón por la trituradora de martillo, no deje que la suciedad
entre en el sistema hidráulico. 2) Al no utilizar la trituradora de martillo, debe taponar una tapa
en la boca de tubo en la cumbre del cazo, y montar un tapón en la punta de la manga de la
trituradora de martillo, con el fin de evitar la entrada de la suciedad, por eso, debe colocar las reservas
de tapas y tapones en la caja de herramienta para el uso disponible en todo el tiempo. 3) Una vez

7-4
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

completada la conexión, compruebe si hay fugas de aceite en los sellos de las conexiones y
si las juntas de tubos están sueltas.

 Peso de la trituradora de martillo


a) La estabilidad de la máquina cambiará al instalar los accesorios distintos del cangilón estándar, los
accesorios pesados no sólo afectarán a la capacidad de control, sino también reducirán la estabilidad de
la máquina, así puede provocar problemas de seguridad.
b) Al instalar la trituradora de martillo, debe considerar la capacidad de control de la máquina.

Máquina elemental Trituradora de martillos


Modelo Barra Peso normal, kg Peso máximo, kg
XE210C/XE210C3Ⅶ 1500 1750
Estándar
/XE210C2/XE210C2Ⅶ

c) Al elegir la trituradora de martillo, el peso no es el único factor considerado, debe elegir la trituradora
adecuada de martillo de acuerdo con la figura de tasación de la trituradora de martillo.
d) Debe evitar la instalación de la trituradora de martillo con una longitud total demasiado larga, de lo
contrario, pueden producir daños de la trituradora.
e) Al instalar la trituradora de martillo con el peso máximo mostrado en la tabla anterior, debe operar
siempre en el lado frontal o trasero de la máquina, al mismo tiempo debe evitar la operación en el radio
máximo de trabajo.

 Tasación de la trituradora de martillo


En la tabla siguiente se muestran algunas trituradoras de martillo que pueden equipar con las
excavadoras de XCMG, antes de adoptarlas, debe preguntar detalladamente a los distribuidores de
trituradoras de martillo.
Al utilizar los accesorios diferentes del cangilón estándar, la carga soportada del cuerpo principal de la
máquina generalmente es mayor que la carga durante el uso del cangilón, si se utiliza incorrectamente, no
sólo dañan los accesorios, sino también dañan el cuerpo principal de la máquina. Por favor, lea este manual
completamente para evitar la ocurrencia de accidentes.
Tipos de escavadora XE210C/XE210C3Ⅶ/XE210C2/XE210C2Ⅶ
Fabricantes de la Gongbing de Furukawa de Toku de KRUPP de
Shuishan de Corea
trituradora de martillo Corea Japón Japón Alemania
Tipos de la trituradora
SB81N GB220E F20 TNB14E HM960CS
de martillo
Peso, kg 1500 1620 1430 1487 1500
El volumen de aceite 100~150 125~150 125~150 130~170 130~170

7-5
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

de trabajo, L/min
Presión de operación,
15.7~17.7 15.7~17.7 15.7~17.7 12.7~16.7 11.8~13.7
MPa
La presión establecida
17.7 17.7 17.7 17.7 16.7
de válvula, MPa

7-6
La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

Peso de las cargas de trabajo


Atención: Peso se refiere a la aproximación del volumen medio estimado.

Densidad baja Densidad media Densidad alta


Material
≤1100kg/m3 ≤1600kg/m3 ≤2000kg/m3

Carbón 400

Coque 500

Carbón, asfalto 880

Carbón, antracita 900

Arcilla masiva seca 1000

Arcilla húmeda de terraplén natural 1750

Partículas secas de cemento ordinario 1500

Escombros de dolomita 1500

Barro seco y suave 1200

Tierra seca y firme 1500

Tierra fangosa y húmeda 1750


Pasta de cal calcinada
960
(polvo caliente)
Pasta rota de cal calcinada de 3 pungadas 1500

Residuos secos de grava amontonados 1800

Residuos húmedos de grava amontonados 1900

Caliza encima del segundo nivel 1300

Caliza rota 1500

Caliza buena 1600

Piedra de fósforo 1300

Sal 930

Nieves de densidad baja 530

Arena seca y blanda 1500

Arena húmeda amontonada 1900

Esquisto roto 1400

Azufre roto 530

7-1
XE215BR
Lubrificantes e fluidos

A XCMG homologa a utilização apenas dos lubrificantes e fluidos de arrefecimento


Petrobras citados na tabela abaixo e vincula a garantia do equipamento a exclusiva
utilização dos mesmos.

Aplicação Especificação Produto Petrobras

API CI-4
1 Óleo para motor Lubrax Top Turbo
SAE 15W40

HLP (ISO HM)


2 Óleo para sistema hidráulico Lubrax Hydra XP 68
ISO VG 68

API GL-5
3 Óleo para transmissão Lubrax TRM-5 85W140
SAE 85W140

NLGI 2 EP
4 Graxa Lubrax Lith EP 2
sabão de lítio

ASTM D3306 Lubrax fluido para radiador HD2


5 Fluido para arrefecimento
ASTM D4985 pronto para uso

SAC Petrobras 0800 78 9001 – www.br.com.br


La excavadoras hidráulica de XE215BR Manual de Operación y Mantenimiento

XCMG BRASIL INDÚSTRIA LTDA


Endereço:Rodovia Fernão Dias - BR381 km 854/855 Distrito Industrial
- Pouso Alegre - MG
CEP: 37550-000-Brasil
Tel: 55-035-2102-0510
E-mail: contato@xcmg.com
Todos os direitos reservados
Rev.0-2014

7-2

Potrebbero piacerti anche