Sei sulla pagina 1di 234

Pocket

GERMAN
BUSINESS
DICTIONARY

English-German/German-English
Titles in the series

Pocket Bilingual Business Glossaries:


Catalan-English/English-Catalan ISBN 0-948549-57-2
Dutch-English/English-Dutch ISBN 0-948549-56-4
French-English/English-French , 2nd ed ISBN 1-901659-93-3
German-English/English-German, 2nd ed ISBN 1-901659-94-1
Greek-English/English-Greek ISBN 1-901659-29-1
Italian-English/English-Italian ISBN 0-948549-55-6
Spanish-English/English-Spanish ISBN 0-948549-54-8
Polish-English/English-Polish ISBN 0-948549-46-7
Portuguese-English/English-Portuguese ISBN 1-901659-92-0

Also available

Comprehensive Bilingual Business Dictionaries:


French-English/English-French ISBN 0-948549-64-5
German-English/English-German ISBN 0-948549-50-5
English-Spanish/Spanish-English ISBN 0-948549-90-4

Menu Reader’s Dictionary


(English-French-German-Italian-Spanish) ISBN 0-948549-86-6

We publish a wide range of English and bilingual dictionaries. For further


information, please visit our website or contact us for a copy of our complete
catalogue.

Peter Collin Publishing


32-34 Great Peter Street, London, SW1P 2DB, UK
tel: +44 20 7222 1155 fax: +44 20 7222 1551 email: info@petercollin.com

www.petercollin.com
Pocket
GERMAN
BUSINESS
DICTIONARY

English-German/German-English

General Editor
PH Collin

German Editors
Rupert Livesey
Monica Finck
Second edition published 2001

First Published in Great Britain 1998

published by
Peter Collin Publishing Ltd
32-34 Great Peter Street, London, SW1P 2DB

 Copyright P.H. Collin 1998, 2001

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
or by any means without the permission of the publishers.

British Library Cataloguing in Publications Data

A Catalogue record for this book is available from the British Library
ISBN 1-901659-94-1
eISBN-13: 978-1-4081-0373-9
Text computer typeset by PCP
Printed and bound in Finland by WS-Bookwell

Cover illustration by Gary Weston


Preface

This pocket dictionary is for any business person, student or traveller who
needs to deal with a foreign business language. It contains over 5,000 essential
business terms with clear and accurate translations.

How to use this dictionary

This dictionary is aranged in two main sections. The first lists English terms
with a German translation, the second half lists German terms with an
equivalent English translation.

Throughout the dictionary we have used a number of abbreviations:

adj Adjektiv adjective


adv Adverb adverb
f Femininum feminine
fpl feminin Plural feminine plural
jdm jemandem
m Maskulinum masculine
mf Maskulinum und Femininum masculine and feminine
mn Maskulinum oder Neutrum masculine or neuter
mpl maskulin Plural masculine plural
n Neutrum; Substantiv, Hauptwort neuter; noun
npl Neutrum Plural neuter plural
pl Plural plural
v Verb verb
Vorwort

Dieses Glossar ist für alle Geschäftsleute oder Reisende geeignet, die mit einer
Fremdsprache geschäftlich zu tun haben. Es enthält über 5.000 der
wesentlichsten Wirtschaftstermini mit klaren, präzisen Übersetzungen.

Hinweise zur Benutzung des Glossars

Das Glossar ist in zwei Teile gegliedert. Der erste Teil führt englische
Ausdrücke mit deutschen Übersetzungen auf; der zweite Teil enthält deutsche
Ausdrücke mit den entsprechenden englischen Übersetzungen.

Im Glossar werden die folgenden Abkürzungen verwendet:

adj Adjektiv adjective


adv Adverb adverb
f Femininum feminine
fpl feminin Plural feminine plural
jdm jemandem
m Maskulinum masculine
mf Maskulinum und Femininum masculine and feminine
mn Maskulinum oder Neutrum masculine or neuter
mpl maskulin Plural masculine plural
n Neutrum; Substantiv, Hauptwort neuter; noun
npl Neutrum Plural neuter plural
pl Plural plural
v Verb verb
English-German
Englisch-Deutsch
A1 8 www.freide.ru
accommodation bill

Aa
Gefälligkeitswechsel (m)
according to laut od gemäß
account Konto (n) od Rechnung (f)
account executive
Kundenbetreuer/-in
account for Rechenschaft (f) ablegen
A1 1A od erstklassig od sich verantworten
abandon aufgeben account in credit Konto (n) mit
Habensaldo
abandon an action eine Klage
account on stop gesperrtes Konto
zurückziehen
account: on account als Anzahlung
abatement Senkung (f) od Kürzung
(f) accountant Fachmann/Fachfrau des
Rechnungswesens
abroad ins od im Ausland
accounting Buchhaltung (f);
absence Abwesenheit (f) Rechnungswesen (n)
absent abwesend accounts department Buchhaltung
absolute monopoly absolutes od (f)
unbeschränktes Monopol accounts payable Verbindlichkeiten
accelerated depreciation (fpl); Kreditoren (mpl)
beschleunigte Abschreibung od accounts receivable Außenstände
Sonderabschreibung (f) (mpl); Debitoren (mpl)
accept (v) [agree] annehmen od accrual Auflaufen (n) od Zuwachs
akzeptieren (m)
accept (v) [take something] accrual of interest Zinsthesaurierung
annehmen od akzeptieren (f) od Zinszuwachs (m)
accept a bill einen Wechsel accrue auflaufen od anwachsen
akzeptieren accrued interest aufgelaufene
accept delivery of a shipment eine Zinsen (mpl)
Warensendung abnehmen accumulate akkumulieren od
accept liability for something für anhäufen
etwas Haftung übernehmen accurate genau od fehlerfrei
acceptable akzeptabel acknowledge receipt of a letter den
acceptance Annahme (f) Empfang eines Schreibens bestätigen
acceptance of an offer Annahme (f) acknowledgement
eines Angebotes Empfangsbestätigung (f)
acceptance sampling acquire a company ein
Abnahmekontrolle (f) mittels Unternehmen übernehmen
Stichproben acquisition Erwerb (m); Übernahme
acceptance sampling (f)
Abnahmekontrolle (f) mittels across-the-board allgemein od
Stichproben generell
accommodation address act (v) [do something] handeln
Briefkastenadresse (f) act (v) [work] fungieren od handeln
9 advertise a new product

act of God höhere Gewalt adjourn a meeting eine Konferenz


acting stellvertretend vertagen
acting manager stellvertretende(r) adjudicate in a dispute
Leiter/-in Schiedsrichter/-in in einem Disput
action [lawsuit] Klage (f) od Prozess sein
(m) adjudication Beschluss (m);
action [thing done] Handlung (f) od Gerichtsentscheidung (f)
Vorgehen (n) adjudication tribunal
action for damages Schlichtungskommission (f)
Schadenersatzklage (f) adjudicator Schlichter/-in;
actual tatsächlich od effektiv Schiedsrichter/-in
actuals Ist-Zahlen (fpl) adjust angleichen; korrigieren
actuarial tables adjustment Angleichung (f);
versicherungsstatistische Tabellen Korrektur (f)
(fpl) administration Verwaltung (f)
actuary administrative verwaltungstechnisch
Versicherungsmathematiker/-in od Verwaltungs-
ad valorem dem Wert nach administrative expenses
ad valorem tax Wertsteuer (f) Verwaltungskosten (pl)
add hinzufügen admission Eintritt (m) od Zutritt (m)
add on 10% for service 10% für admission charge Eintritt (m) od
Bedienung aufschlagen Eintrittsgeld (n)
add up a column of figures eine admit [confess] zugeben od
Zahlenkolonne addieren eingestehen
addition [calculation] Addition (f) admit [let in] Zutritt (m) gewähren;
addition [thing added] Ergänzung (f) aufnehmen
od Zusatz (m) advance (adj) im voraus od vorab
additional zusätzlich advance (n) [increase] Fortschritt
additional charges Aufpreis (m) (m); Erhöhung (f)
additional premium advance (n) [loan] Vorschuss (m);
Beitragszuschlag (m) od Darlehen (n)
Prämienzuschlag (m) advance (v) [increase] steigen od
address (n) Adresse (f) od Anschrift anziehen
(f) advance (v) [lend] vorschießen;
address (v) adressieren od richten an leihen
address a letter or a parcel einen advance booking Vorbestellung (f);
Brief od ein Paket adressieren Vorverkauf (m)
address label Adressenaufkleber (m) advance on account
od Adressenanhänger (m) Kontokorrentkredit (m);
address list Adressenliste (f) Überziehungskredit (m)
addressee Adressat/-in; advance payment Vorauszahlung
Empfänger/-in (f); Vorschusszahlung (f)
adequate adäquat od angemessen advertise inserieren od werben
adjourn vertagen advertise a new product Werbung
advertise a vacancy 10

für ein neues Produkt machen agent [working in an agency]


advertise a vacancy ein Makler/-in od Agent/-in
Stellenangebot inserieren od AGM (= annual general meeting)
ausschreiben ordentliche Jahreshauptversammlung
advertisement Anzeige (f) od agree [accept] vereinbaren od sich
Werbung (f) einverstanden erklären
advertiser Inserent (m); agree [approve] zustimmen od
Anzeigenkunde (m) akzeptieren
advertising Werbebranche (f) od agree [be same as] übereinstimmen
Werbung (f) agree to do something sich
advertising agency Werbeagentur einverstanden erklären, etwas zu tun
(f) agree with [be same as]
advertising budget Werbeetat (m) übereinstimmen mit
advertising campaign agree with [of same opinion]
Werbekampagne (f) übereinstimmen mit
advertising manager agreed vereinbart od abgemacht
Werbeleiter/-in agreed price vereinbarter Preis
advertising rates Anzeigenkosten agreement Vereinbarung (f) od
(pl); Werbetarif (m) Abkommen (n) od Vertrag (m)
advertising space Werbefläche (f); agricultural landwirtschaftlich od
Anzeigenraum (m) Agrar-
advice note Versandanzeige (f) od aim (n) Ziel (n) od Bestrebung (f)
Avis (m od n) aim (v) streben nach
advise [tell what happened] in air Luft
Kenntnis (f) setzen od informieren air freight Luftfracht (f)
advise [what should be done] raten air freight charges or rates
od empfehlen Luftfrachtkosten (pl)
adviser or advisor Berater/-in; air letter Luftpostbrief (m)
Ratgeber/-in air terminal Terminal (m) od
affidavit eidesstattliche Abfertigungsgebäude (n) in der
Versicherung Innenstadt
affiliated angeschlossen od airfreight (v) als Luftfracht
Schwester- befördern
affirmative bejahend od zustimmend airline Fluggesellschaft (f)
afford sich leisten (können); airmail (n) Luftpost (f)
aufbringen airmail (v) per Luftpost schicken
after-sales service Kundendienst (m) airmail sticker Luftpostaufkleber
after-tax profit Gewinn (m) nach (m)
Steuern airport Flughafen (m)
agency Vertretung (f) od Agentur (f) airport bus Flughafenbus (m)
agenda Tagesordnung (f) od airport tax Flughafengebühr (f)
Programm (n) airport terminal Terminal (m) od
agent [representative] Vertreter/-in Abfertigungshalle (f)
11 application

airtight packaging luftdichte auswerten


Verpackung analyse the market potential das
all expenses paid Übernahme (f) Marktpotential analysieren
aller Kosten analysis Analyse (f) od Auswertung
all-in einschließlich (f)
all-in price Pauschalpreis (m) od announce ankündigen od bekannt
Gesamtpreis (m) geben
all-risks policy announcement Ankündigung (f) od
Universalversicherung (f) Bekanntgabe (f)
allocate zuweisen; zurechnen annual jährlich
allow [agree] anerkennen od annual accounts Jahresabschluss
stattgeben (m)
allow [give] gewähren annual general meeting (AGM)
allow [permit] bewilligen od ordentliche Jahreshauptversammlung
gestatten annual report Jahresbericht (m)
allow 10% for carriage 10% für annually jährlich
Transportkosten einrechnen answer (n) Antwort (f) od Bescheid
allow for berücksichtigen (m)
allowance for depreciation answer (v) antworten od beantworten
Wertberichtigung (f) auf answer a letter einen Brief
Anlagevermögen (npl) beantworten
alphabetical order alphabetische answer the telephone den Hörer
Reihenfolge abnehmen
alter abändern od verändern answering machine
alteration Änderung (f) od Anrufbeantworter (m)
Abänderung (f) answering service
alternative (adj) Alternativ- Fernsprechauftragsdienst (m)
alternative (n) Alternative (f) antedate zurückdatieren
amend abändern od ergänzen apologize sich entschuldigen
amendment Abänderung (f) od apology Entschuldigung (f)
Ergänzung (f) appeal (n) [against a decision]
American (adj) amerikanisch Rechtsmittel (n) od Berufung (f)
American (n) Amerikaner/-in appeal (n) [attraction] Reiz (m) od
amortization Amortisation (f) od Anziehungskraft (f)
Tilgung (f) appeal (v) [against a decision]
amortize amortisieren od tilgen Rechtsmittel (n) od Berufung (f)
amount [of money] Betrag (m) od einlegen
Summe (f) appeal to (v) [attract] ansprechen od
amount owing Forderung (f) od zu reizen
zahlender Betrag (m) appear erscheinen od scheinen
amount paid bezahlter Betrag appendix Anhang (m) od Zusatz (m)
amount to sich belaufen auf od applicant for a job
betragen Stellenbewerber/-in
analyse or analyze analysieren od application Antrag (m) od Gesuch
application for a job 12

(n) arbitration Schlichtung (f) od


application for a job Schiedsgerichtverfahren (n)
Stellenbewerbung (f) arbitration board or arbitration
application form Antragsformular tribunal Schlichtungskommission (f)
(n) od Bewerbungsformular (n) od Schiedskommission (f)
apply for [ask for] beantragen od arbitrator Schlichter/-in od
sich bewerben Schiedsrichter/-in
apply for a job sich um eine Stelle area [of town] Viertel (n) od Gebiet
bewerben (n)
apply in writing sich schriftlich area [region] Gebiet (n) od Zone (f)
bewerben area [subject] Bereich (m)
apply to [affect] gelten od betreffen area [surface] Fläche (f) od Raum
appoint ernennen od berufen (m)
appointment [job] Stelle (f) od Amt area code Vorwahl (f) od
(n) Ortsnetzkennzahl (f)
appointment [meeting] Termin (m) area manager Bezirksleiter/-in od
od Verabredung (f) Gebietsleiter/-in
appointment [to a job] Ernennung argument Auseinandersetzung (f) od
(f) od Berufung (f) Streit (m)
appointments book Terminkalender arrange [meeting] vereinbaren od
(m) einrichten
appointments vacant arrange [set out] anordnen od
Stellenangebote (npl) od offene gruppieren
Stellen (fpl)
arrangement [compromise]
appreciate [how good something is] Vergleich (m) od Übereinkunft (f)
schätzen
arrangement [system] Vorbereitung
appreciate [increase in value] (f) od Plan (m)
steigen
arrears Rückstände (mpl)
appreciation [how good something
arrival Ankunft (f) od Eingang (m)
is] Anerkennung (f) od
Wertschätzung (f) arrivals Ankunft (f)
appreciation [in value] arrive ankommen od eingehen
Wertzuwachs (m); Aufwertung (f) article [clause] Paragraph od
appropriate (v) [funds] bewilligen Paragraf (m) od Absatz (m)
od zuweisen article [item] Artikel (m)
approval Genehmigung (f) articles of association
approval: on approval auf Probe od Gesellschaftsvertrag (m) od Satzung
versuchsweise (f)
approve the terms of a contract die articulated lorry or articulated
Vertragsbedingungen akzeptieren vehicle Sattelschlepper (m)
approximate ungefähr od annähernd as per advice laut Versandanzeige od
approximately etwa od annähernd laut Avis
arbitrate in a dispute in einem as per invoice laut Rechnung
Streitfall vermitteln as per sample gemäß dem Muster
13 auditing

asap (= as soon as possible) (f)


baldmögl. (= baldmöglichst) assistant Assistent/-in od
ask fragen Mitarbeiter/-in
ask [someone to do something] assistant manager stellvertretende(r)
bitten; verlangen Leiter/-in
ask for [ask a price] verlangen od associate (adj) verbunden
fordern associate (n) Teilhaber/-in od
ask for [something] fragen nach od Gesellschafter/-in
bitten associate company
ask for a refund eine Rückerstattung Beteiligungsgesellschaft (f)
fordern association Gesellschaft (f) od
ask for further details or Verband (m)
particulars weitere Details od assurance Versicherung (f)
Einzelheiten erfragen assurance company
assembly [meeting] Versammlung Versicherungsgesellschaft (f)
(f) assurance policy
assembly [putting together] Lebensversicherung (f) od
Montage (f) od Zusammenbau (m) Lebensversicherungspolice (f)
assembly line Fließband (n) od assure someone’s life eine
Fertigungsstraße (f) Lebensversicherung für jdn
assess schätzen; festsetzen abschließen
assess damages die Schäden attach beifügen; befestigen
schätzen attack angreifen
assessment of damages attend (meeting) anwesend sein od
Schadenfeststellung (f); teilnehmen (an)
Schadenberechnung (f) attend to sich befassen mit
asset Aktiva (pl); Vermögenswert attention Aufmerksamkeit (f) od
(m) Beachtung (f)
asset value Substanzwert (m) attorney Bevollmächtigte(r) od
assets and liabilities rechtliche(r) Vertreter/-in
Vermögenswerte (mpl) und attract anziehen od gewinnen
Verbindlichkeiten (fpl) attractive salary verlockendes
assign a right to someone jdm ein Gehalt
Recht abtreten auction (n) Auktion (f) od
assignee Rechtsnachfolger/-in od Versteigerung (f)
Bevollmächtigte(r) auction (v) versteigern
assignment [cession] Abtretung (f) auction rooms Auktionshaus (n)
od Übertragung (f) audit (n) Buchprüfung (f) od
assignment [work] Aufgabe (f) od Revision (f)
Auftrag (m) audit (v) (Bücher, Rechnungen)
assignor Abtretende(r) od Zedent prüfen
(m) audit the accounts die Bücher
assist helfen od unterstützen prüfen
assistance Hilfe (f) od Unterstützung auditing Revision (f) od
auditor 14

Buchprüfung (f)

Bb
auditor Revisor/-in;
Wirtschaftsprüfer/-in
authenticate beglaubigen od
beurkunden
authority Befugnis (f) od
Ermächtigung (f)
authorization Genehmigung (f) od back (n) Rückseite (f)
Bevollmächtigung (f)
back orders unerledigte Aufträge
authorize [give permission] (mpl)
ermächtigen od bevollmächtigen
back payment Nachzahlung (f) od
authorize payment Zahlung Rückzahlung (f)
anweisen back tax Steuerschuld (f)
authorized befugt od bevollmächtigt back up (v) [computer file] sichern
availability Verfügbarkeit (f) od back up (v) [support] unterstützen
Disponibilität (f)
backdate rückdatieren od
available erhältlich od verfügbar zurückdatieren
available capital verfügbares backer Geldgeber (m) od
Kapital Hintermann (m)
average (adj) durchschnittlich backhander Schmiergeld (n)
average (n) Durchschnitt (m) od backing finanzielle Unterstützung (f)
Mittelwert (m)
backlog Rückstand (m)
average (n) [insurance] Havarie (f)
backup (adj) [computer]
average (v) durchschnittlich Sicherungs-
betragen od ausmachen
backup copy Sicherungskopie (f)
average price Durchschnittspreis
backwardation Deport (m)
(m)
bad buy schlechter Kauf
avoid vermeiden od umgehen
bad debt uneinbringliche Forderung
await instructions auf Anweisungen
(f); nicht einziehbare Außenstände (pl)
warten
bag Tüte (f) od Tasche (f)
award (n) Schiedsspruch (m)
bail someone out jdn gegen Kaution
award (v) zuerkennen od zusprechen freibekommen
award a contract to someone einen balance (n) Restbetrag (m) od Saldo
Auftrag an jdn vergeben (m)
balance (v) saldieren; ausgleichen
balance (v) [a budget] ausgleichen
balance brought down or brought
forward vorgetragener Saldo
balance carried down or carrried
forward übertragener Saldo
balance due to us fälliger
Rechnungsbetrag
balance of payments Zahlungsbilanz
15 basic

(f) zahlungsunfähig
balance of trade Handelsbilanz (f) bankrupt (n) Konkursschuldner/-in
balance sheet Bilanz (f) bankrupt (v) ruinieren od in den
ban (n) Verbot (n) Konkurs treiben
ban (v) verbieten bankruptcy Bankrott (m) od
bank (n) Bank (f) Konkurs (m)
bank (v) (auf ein Bankkonto) bar chart Balkendiagramm (n) od
einzahlen Stabdiagramm (n)
bank account Bankkonto (n) bar code Strichkode od Strichcode
(m)
bank balance Kontostand (m)
bargain (n) [cheaper than usual]
bank base rate Eckzins (m) od
Schnäppchen (n) od Gelegenheitskauf
Leitzins (m)
(m)
bank bill (GB) Bankwechsel (m) od
Bankakzept (n) bargain (n) [deal] Handel (m) od
Geschäft (n)
bank bill (US) Banknote (f) od
Schein (m) bargain (n) [Stock Exchange]
Börsengeschäft (n) od Abschluss (m)
bank book Sparbuch (n)
bargain (v) aushandeln od handeln
bank borrowings Kreditaufnahmen
(fpl) bei Banken bargain offer Sonderangebot (n) od
günstiges Angebot
bank charges Bankgebühren (fpl)
bargain price Spottpreis (m)
bank credit Bankkredit (m)
bargaining Handeln (n) od
bank deposits Bankeinlagen (fpl) Aushandeln (n)
bank draft Bankwechsel (m) od bargaining position
Banktratte (f) Verhandlungsposition (f)
bank holiday gesetzlicher Feiertag bargaining power
bank loan Bankkredit (m) od Verhandlungsstärke (f)
Bankdarlehen (n) barrier Schranke (f)
bank manager Bankdirektor/-in barter (n) Kompensationsgeschäft
bank mandate Bankvollmacht (f) (n) od Tauschgeschäft (n)
bank statement Kontoauszug (m) barter (v) Tauschhandel treiben od
bank transfer Banküberweisung (f) Kompensationsgeschäfte machen
bankable paper bankfähiges Papier bartering Tauschhandel (m)
banker Bankier (m) od Banker (m) base (n) [initial position]
banker’s draft Bankwechsel (m) od Ausgangspunkt (m) od Grundlage (f)
Bankscheck (m) base (n) [place] Sitz (m) od Standort
banker’s order Dauerauftrag (m) (m)
banking Bankgeschäfte (npl) od base (v) [in a place] stationieren
Bankwesen (n) base (v) [start to calculate from]
banking hours Banköffnungszeiten basieren od gründen
(fpl) od Schalterstunden (pl) base year Basisjahr (n) od
banknote Banknote (f) od Schein Vergleichsjahr (n)
(m) basic (adj) [most important]
bankrupt (adj) bankrott od hauptsächlich od Haupt-
basic 16

basic (adj) [simple] Grund- od best-selling car meistverkauftes


elementar Automodell
basic discount Grundrabatt (m) bid (n) [at an auction] Gebot (n)
basic tax Eingangssteuer (f) bid (n) [offer to buy] Angebot (n)
basis Grundlage (f) od Basis (f) bid (n) [offer to do work]
batch (n) [of orders] Stapel (m) od Kosten(vor)anschlag (m) od Angebot
Stoß (m) (n)
batch (n) [of products] Los (n) od bidder Bieter/-in od Submittent/-in
Serie (f) bidding Gebot (n) od Abgabe (f) von
batch (v) stapeln Angeboten
batch number Seriennummer (f) od bilateral bilateral od zweiseitig
Auflagennummer (f) bill (n) (US) Banknote (f) od Schein
batch processing Stapelverarbeitung (m)
(f) od Batch-Verarbeitung (f) bill (n) [in a restaurant] Rechnung
bear (n) [Stock Exchange] Baissier (f)
(m) od Baissespekulant/-in bill (n) [in Parliament]
bear (v) [carry] tragen Gesetzesvorlage (f) od Gesetzentwurf
(m)
bear (v) [interest] bringen
bill (n) [list of charges] Rechnung (f)
bear (v) [pay for] tragen od
übernehmen bill (n) [written promise to pay]
Wechsel (m) od Tratte (f)
bear market Baissemarkt (m)
bill (v) in Rechnung stellen
bearer Überbringer/-in od
Inhaber/-in bill of exchange Wechsel (m) od
Tratte (f)
bearer bond
Inhaberschuldverschreibung (f) bill of lading Frachtbrief (m) od
Konnossement (n)
begin anfangen od beginnen
bill of sale Kaufvertrag (m)
beginning Anfang (m) od Beginn
(m) billing Rechnungsstellung (f);
Fakturieren (n)
behalf: on behalf of im Namen von
billion Milliarde (f)
belong to gehören
bills for collection fällige
below-the-line expenditure Rechnungen (fpl); fällige
außerordentliche Aufwendungen (fpl) Inkassowechsel (mpl)
benchmark Eckwert (m) od Maßstab bills payable
(m) Wechselverbindlichkeiten (fpl)
beneficiary Begünstigte(r); bills receivable Wechselforderungen
Nutznießer/-in (fpl)
benefit (n) Leistung (f) od Beihilfe binding verbindlich od bindend
(f) black economy Schattenwirtschaft
benefit from (v) profitieren von (f)
berth (n) Liegeplatz (m) black list (n) schwarze Liste
berth (v) anlegen black market Schwarzmarkt (m)
best (adj) beste(r,s) blacklist (v) auf die schwarze Liste
best (n) der/die/das Beste setzen
17 bracket together

blame (n) Schuld (f) Reservierung (f)


blame (v) beschuldigen booking clerk Kartenverkäufer/-in;
blank (adj) leer od unausgefüllt Schalterbeamte(r)/Schalterbeamtin
blank (n) leere Stelle; Lücke (f) booking office Vorverkaufsstelle (f)
blank cheque Blankoscheck (m) od Fahrkartenschalter (m)
blister pack Blisterpackung (f) bookkeeper Buchhalter/-in
block (n) [building] Block (m) od bookkeeping Buchführung (f)
Wohnblock (m) boom (n) Boom (m) od
block (n) [of shares] Paket (n) od Hochkonjunktur (f)
Partie (f) boom (v) boomen od florieren
block (v) blockieren od stoppen boom industry Konjunkturindustrie
block booking Gruppenbuchung (f) (f)
blocked currency blockierte booming florierend od blühend
Währung boost (n) Auftrieb (m) od
blue chip Bluechip od Blue-Chip (m) Aufschwung (m)
blue-chip investments erstklassige boost (v) ankurbeln od in die Höhe
Effekten (pl); Spitzenanlagen (fpl) treiben
board (n) [group of people] border Grenze (f)
Ausschuss (m) borrow leihen od Kredit aufnehmen
board (v) an Bord gehen; einsteigen borrower Kreditnehmer/-in od
board meeting Vorstandssitzung (f) Entleiher/-in
board of directors Board of borrowing Kreditaufnahme (f)
Directors (m) [Aufsichts- und borrowing power Kreditfähigkeit (f)
Geschäftsführungsorgan] boss (informal) Boss (m) od
board: on board an Bord Chef/-in (mf)
boarding card or boarding pass bottleneck Engpass (m)
Bordkarte (f) bottom Tiefpunkt (m) od Tiefstand
boardroom Sitzungssaal (m) (m)
bona fide in gutem Glauben od bottom line Saldo (m)
redlich bought gekauft od aufgekauft
bond [borrowing by government] bought ledger Einkaufsbuch (n)
Schuldverschreibung (f) od Obligation bought ledger clerk
(f) Einkaufsbuchhalter/-in
bonded warehouse Zolllager (n) bounce [cheque] platzen
bonus Prämie (f) od Zulage (f) box number Chiffre (f) od Postfach
bonus issue Emission (f) von (n)
Gratisaktien boxed set in einer Schachtel od
book (n) Buch (n) Kassette verpacktes Set
book (v) bestellen; buchen; boycott (n) Boykott (m)
reservieren boycott (v) boykottieren
book sales Warenausgänge (mpl) bracket (n) [tax] Gruppe (f) od
book value Buchwert (m) Klasse (f)
booking Buchung (f) od bracket together zusammenfassen
branch 18

branch Filiale (f) od Zweigstelle (f) brief (v) instruieren od informieren


branch manager Filialleiter/-in briefcase Aktentasche (f)
branch office Filiale (f) od bring bringen od mitbringen
Niederlassung (f) bring a civil action jdn verklagen
brand Marke (f) bring in bringen od einbringen
brand image Markenimage (n) od bring out herausbringen
Markenprofil (n) British britisch
brand loyalty Markentreue (f) brochure Prospekt (m) od Broschüre
brand name Markenname (m) (f)
brand new nagelneu broke (informal) pleite
breach of contract Vertragsbruch broker Makler/-in od Broker (m)
(m) brokerage or broker’s commission
breach of warranty Maklergebühr (f) od Courtage (f)
Garantieverletzung (f) od Verletzung brown paper Packpapier (n)
(f) einer vertraglichen Zusicherung
bubble pack Blisterpackung (f)
break (n) Pause (f)
budget (n) [government]
break (v) [contract] nicht einhalten;
Staatshaushalt (m) od Etat (m)
lösen
budget (n) [personal, company]
break an agreement ein Abkommen
Finanzplan (m) od Budget (n)
od einen Vertrag brechen
break down (v) [itemize] budget (v) (im Budget) einplanen od
veranschlagen
aufschlüsseln od aufgliedern
break down (v) [machine] ausfallen budget account [in bank]
od kaputtgehen Haushaltskonto (n)
break down (v) [talks] scheitern budgetary Finanz- od Etat-
break even (v) kostendeckend budgetary control Budgetkontrolle
arbeiten (f) od Haushaltskontrolle (f)
break off negotiations budgetary policy Haushaltspolitik
Verhandlungen abbrechen (f)
break the law das Gesetz brechen budgeting Aufstellung (f) eines
Haushaltsplans; Finanzplanung (f)
breakages Bruch (m) od
Bruchschaden (m) building society Bausparkasse (f)
breakdown (n) [items] built-in eingebaut
Aufschlüsselung (f) od Aufgliederung bulk Masse (f) od Menge (f)
(f) bulk buying Mengeneinkauf (m) od
breakdown (n) [machine] Großeinkauf (m)
Betriebsstörung (f); Ausfall (m) bulk shipments Massengutversand
breakdown (n) [talks] Scheitern (n) (m)
breakeven point bulky sperrig
Kostendeckungspunkt (m) od bull [Stock Exchange]
Break-even-Point (m) Haussespekulant/-in od Haussier (m)
bribe (n) Bestechungsgeld (n) od bull market Haussemarkt (m)
Schmiergeld (n) bulletin Bulletin (n) od amtliche
bribe (v) bestechen od schmieren Bekanntmachung (f)
19 callable bond

bullion Barren (m) buying Kaufen (n) od Ankauf (m)


bureau de change Wechselstube (f) buying department Einkauf (m) od
bus Bus (m) Einkaufsabteilung (f)
business [commerce] Geschäft (n); by-product Nebenprodukt (n) od
Gewerbe (n) Abfallprodukt (n)
business [company] Unternehmen
(n) od Betrieb (m)
business [discussion] Angelegenheit
(f); Sache (f)
business address Geschäftsadresse
(f)

Cc
business call Geschäftsbesuch (m)
business card Visitenkarte (f)
business centre Geschäftsviertel (n)
business class Business-Class od
Businessclass (f)
business equipment Büromaschinen
(fpl)
business hours Geschäftsstunden cable address Telegrammanschrift
(pl) od Geschäftszeit (f) (f)
business letter Geschäftsbrief (m) calculate berechnen od kalkulieren
business lunch Geschäftsessen (n) calculation Berechnung (f) od
business premises Geschäftsräume Kalkulation (f)
(mpl) od gewerbliche Räumlichkeiten calculator Rechner (m) od
(fpl) Rechenhilfe (f)
business strategy Geschäftsstrategie calendar month Kalendermonat (m)
(f) calendar year Kalenderjahr (n)
business transaction Geschäft (n) call (n) [for money]
business trip Geschäftsreise (f) od Zahlungsaufforderung (f)
Dienstreise (f) call (n) [phone] Anruf (m) od
business: on business geschäftlich Gespräch (n)
od dienstlich call (n) [Stock Exchange] Aufruf
businessman or businesswoman (m)
Geschäftsmann (m) od Geschäftsfrau call (n) [visit] Besuch (m)
(f) call (v) [ask to do something]
busy beschäftigt aufrufen
buy (v) kaufen od aufkaufen call (v) [meeting] einberufen
buy back zurückkaufen call (v) [phone] anrufen
buy for cash gegen bar kaufen call off a deal ein Abkommen od ein
buy forward auf Termin kaufen Geschäft rückgängig machen
buyer [for a store] Einkäufer/-in call on [visit] besuchen
buyer [person] Käufer/-in call rate Besuchsrate (f)
buyer’s market Käufermarkt (m) callable bond kündbare
campaign 20

Schuldverschreibung capital gains tax


campaign Kampagne (f) od Aktion Veräußerungsgewinnsteuer (f)
(f) capital goods Investitionsgüter (npl)
cancel absagen; annullieren; od Anlagegüter (npl)
stornieren capital loss Kapitalverlust (m)
cancel a cheque einen Scheck capital-intensive industry
entwerten kapitalintensive Industrie
cancel a contract einen Vertrag capitalization Kapitalisierung (f)
aufheben capitalization of reserves
cancellation Absage (f) od Kapitalisierung (f) von Rücklagen
Annullieren (n) od Stornierung (f) capitalize kapitalisieren od aktivieren
cancellation clause Rücktrittsklausel capitalize on Kapital schlagen aus
(f) captive market monopolistischer
cancellation of an appointment Absatzmarkt
Terminabsage (f) capture erobern od an sich bringen
candidate Kandidat/-in od carbon copy Durchschlag (m)
Bewerber/-in
carbon paper Durchschlagpapier (n)
canvass um Kunden od od Kohlepapier (n)
Wahlstimmen werben
carbonless selbstdurchschreibend
canvasser Kundenwerber/-in;
Wahlhelfer/-in card [business card] Visitenkarte (f)
canvassing Kundenwerbung (f); card [material] Pappe (f) od Karton
Wahlstimmenwerbung (f) (m)
canvassing techniques card [membership] Ausweis (m)
Akquisitionsmethoden (fpl) card [postcard] Karte (f) od
Postkarte (f) od Ansichtskarte (f)
capable of können; fähig sein zu
card index (n) Kartei (f)
capacity [ability] Befähigung (f) od
Eignung (f) card phone Kartentelefon (n)
capacity [production] Kapazität (f); card-index (v) Karteikarten (fpl)
Ertragskraft (f) anlegen
capacity [space] Fassungsvermögen card-index file Kartei (f)
(n) od Kapazität (f) card-indexing Anlegen (n) von
capacity utilization Karteikarten
Kapazitätsauslastung (f) cardboard Karton (m) od Pappe (f)
capital Kapital (n); Aktienkapital (n) cardboard box Pappkarton (m)
capital account Kapitalkonto (n) care of (c/o) bei od c/o
capital assets Anlagevermögen (n) cargo Fracht (f) od Ladung (f)
capital equipment Produktionsmittel cargo ship Frachtschiff (n) od
(mpl) od Investitionsgüter (npl) Transportschiff (n)
capital expenditure carnet [document] Carnet (n)
Investitionsausgabe (f) od carriage Transport (m) od
Investitionen (fpl) Transportkosten (pl)
capital gains Veräußerungsgewinn carriage forward Fracht gegen
(m) Nachnahme
21 ceiling price

carriage free frachtfrei cash flow Cashflow (m)


carriage paid frachtfrei od frei Haus cash flow forecast
carrier [company] Spedition (f) od Cashflow-Prognose (f)
Transportunternehmen (n) cash flow statement
carrier [vehicle] Transporter (m) Cashflow-Bericht (m)
carry [approve in a vote] annehmen cash in hand Barbestand (m) od
carry [have in stock] führen od auf Bargeld (n)
Lager haben cash offer Barzahlungsangebot (n)
carry [produce] bringen od abwerfen cash on delivery (c.o.d.) per
carry [transport] befördern Nachnahme
carry forward übertragen cash payment Barzahlung (f)
carry on a business ein Geschäft cash price Barzahlungspreis (m) od
betreiben od geschäftlich tätig sein Barpreis (m)
carry over a balance einen Saldo cash purchase Barkauf (m)
übertragen cash register Kasse (f)
cartel Kartell (n) cash reserves Barreserven (fpl) od
carton [box] Karton (m) od Stange Liquiditätsreserven (fpl)
(f) cash sale Barverkauf (m) od
carton [material] Karton (m) od Kassageschäft (n)
Pappe (f) cash terms Barzahlungsbedingungen
case (n) [box] Kiste (f) (fpl)
case (n) [suitcase] Koffer (m) cash till Ladenkasse (f)
case (v) [put in boxes] in Kisten cash transaction Barverkauf (m) od
verpacken Kassageschäft (n)
cash (adv) bar cash voucher Bargeldgutschein (m)
cash (n) [money] Bargeld (n) cashable einlösbar
cash a cheque einen Scheck einlösen cashier Kassierer/-in
cash account Kassakonto (n) od cashier’s check (US) Bankscheck
Kontokorrentkonto (n) (m)
cash advance Barvorschuss (m) casting vote ausschlaggebende
cash and carry Cash-and-carry (m) Stimme
od Verbraucherabholmarkt (m) casual work Gelegenheitsarbeit (f)
cash balance Kassenbestand (m) od casual worker
Bankguthaben (n) Gelegenheitsarbeiter/-in
cash book Kassenbuch (n) catalogue Katalog (m)
cash card Geldautomatenkarte (f) catalogue price Katalogpreis (m)
cash deal Bargeschäft (n) category Klasse (f) od Kategorie (f)
cash deposit Bareinzahlung (f) cater for eingestellt sein auf
cash desk Kasse (f) caveat emptor Ausschluss (m) der
cash discount Barzahlungsrabatt (m) Gewährleistung od auf Risiko des
od Skonto (m od n) Käufers
cash dispenser Geldautomat (m) ceiling Höchstgrenze (f)
cash float Wechselgeld (n) ceiling price Höchstpreis (m)
cellular telephone 22

cellular telephone Funktelefon (n) Chamber of Commerce


central zentral Handelskammer (f)
central bank Zentralbank (f) od change (n) [cash] Wechselgeld (n)
Notenbank (f) change (n) [difference] Änderung (f)
central purchasing Zentraleinkauf od Wechsel (m)
(m) od zentraler Einkauf change (v) [become different] sich
centralization Zentralisierung (f) ändern
centralize zentralisieren change (v) [money] wechseln
centre [important town] Zentrum (n) change hands in andere Hände
CEO (= chief executive officer) übergehen od den Besitzer wechseln
Generaldirektor/-in change machine Wechselautomat
certificate Bescheinigung (f) od (m) od Geldwechsler (m)
Beglaubigung (f) channel (n) Kanal (m) od Weg (m)
certificate of approval channel (v) in eine bestimmte
Zulassungsbescheinigung (f) Richtung lenken
certificate of deposit channels of distribution
Einlagenzertifikat (n) Vertriebswege (mpl) od
certificate of guarantee Distributionskanäle (mpl)
Garantiebescheinigung (f) charge (n) [in court] Anklage (f)
certificate of origin charge (n) [money] Gebühr (f) od
Herkunftsbescheinigung (f); Kosten (pl)
Provenienzzertifikat (n) charge (n) [on account] Belastung
certificate of registration (f)
Eintragungsbescheinigung (f) od charge (v) [in court] anklagen
Meldeschein (m) charge (v) [money] berechnen od in
certificated bescheinigt Rechnung stellen
certificated bankrupt charge a purchase einen Kauf in
rehabilitierte(r) Konkursschuldner/-in Rechnung stellen
certified accountant geprüfte(r) charge account Kundenkreditkonto
Buchhalter/-in; (n)
certified cheque bestätigter Scheck charge card Kundenkarte (f)
certified copy beglaubigte Kopie chargeable anrechenbar od zu
certify bescheinigen od beglaubigen berechnen
cession Abtretung (f) od Zession (f) charges forward per Nachnahme od
Gebühr bezahlt Empfänger
chain [of stores] Kette (f)
charter (n) Charter (m)
chain store Filialgeschäft (n) od
Kettenladen (m) charter (v) chartern od mieten
chairman [of committee] charter an aircraft ein Flugzeug
Vorsitzende(r) chartern
chairman [of company] charter flight Charterflug (m)
Vorsitzende(r) charter plane Charterflugzeug (n)
chairman and managing director charterer Charterer (m)
Vorsitzende(r) und chartering Chartern (n) od Mieten
Geschäftsführer/-in (n)
23 classified directory

chase [an order] antreiben od choice (n) [items to choose from]


vorantreiben Auswahl (f) od Sortiment (n)
chase [follow] verfolgen od jagen choice (n) [thing chosen] Wahl (f)
cheap billig od preiswert choose wählen od auswählen
cheap labour billige Arbeitskräfte Christmas bonus Weihnachtsgeld
(fpl) (n)
cheap money billiges Geld chronic chronisch
cheap rate niedriger Tarif chronological order chronologische
check (n) [examination] Reihenfolge
Überprüfung (f) od Kontrolle (f) c.i.f. (= cost, insurance and freight)
check (n) [stop] Sperre (f) od cif (Kosten, Versicherung, Fracht)
Hemmnis (n) circular (n) Rundschreiben (n) od
check (v) [examine] überprüfen od Umlauf (m)
kontrollieren circular letter Rundschreiben (n) od
Umlauf (m)
check (v) [stop] bremsen od
beschränken circular letter of credit
Zirkularkreditbrief (m)
check in [at airport] einchecken
circulation [money] Umlauf (m) od
check in [at hotel] sich anmelden Verbreitung (f)
check-in [at airport] Flugabfertigung circulation [newspaper] Auflage (f)
(f) od Auflagenhöhe (f)
check-in counter civil law Zivilrecht (n) od
Abfertigungsschalter (m) bürgerliches Recht
check-in time Eincheckzeit (f) claim (n) Forderung (f) od Anspruch
check out [of hotel] abreisen (m)
checkout [in supermarket] Kasse (f) claim (v) [insurance] fordern od
check sample Prüfmuster (n) Ansprüche geltend machen
cheque Scheck (m) claim (v) [right] Anspruch erheben
cheque (guarantee) card auf
Scheckkarte (f) claim (v) [suggest] behaupten
cheque account laufendes Konto; claimant Kläger/-in;
Girokonto (n) Antragsteller/-in
cheque book Scheckheft (n) claims department
Schadenabteilung (f)
cheque number Schecknummer (f)
claims manager Leiter/-in der
cheque stub Scheckabschnitt (m) Schadenabteilung
cheque to bearer Überbringerscheck class Kategorie (f) od Güteklasse (f)
(m) od Inhaberscheck (m)
classification Klassifizierung (f) od
chief (adj) erste(r,s) od Haupt- Einstufung (f)
chief clerk Bürochef/-in classified ads Kleinanzeigen (fpl)
chief executive (officer) classified advertisements
Generaldirektor/-in Kleinanzeigen (fpl)
choice (adj) Qualitäts- od erstklassig classified directory
choice (n) [choosing] Wahl (f) Branchenverzeichnis (n)
classify 24

classify klassifizieren od einstufen schließen


clause Klausel (f) od Absatz (m) close an account ein Konto auflösen
clawback Rückforderung (f) close down schließen; stilllegen
clear (adj) [complete] ganz close to nahe daran od fast
clear (adj) [easy to understand] klar closed geschlossen
od verständlich closed circuit TV
clear (v) [stock] räumen Fernsehüberwachungsanlage (f)
clear a cheque einen Scheck closed market geschlossener Markt
verrechnen closing (adj) abschließend od
clear a debt eine Schuld begleichen Abschluss-
clear profit Reingewinn (m) od closing (n) Schließung (f)
Nettogewinn (m) closing balance Endsaldo (m) od
clearance certificate Schlusssaldo (m)
Zollabfertigungsschein (m) od closing bid Höchstgebot (n)
Ausklarierungsschein (m)
closing date Schlusstag (m) od
clearance of a cheque Verrechnung letzter Termin
(f) eines Schecks
closing price Schlussnotierung (f)
clearing [paying] Begleichung (f) od [Börse]
Tilgung (f)
closing stock Schlussbestand (m)
clearing bank Clearingbank (f) od
Geschäftsbank (f) closing time Geschäftsschluss (m) od
Ladenschluss (m)
clerical Büro- od Schreib-
closing-down sale Totalausverkauf
clerical error Schreibfehler (m)
(m) od Räumungsverkauf (m)
clerical staff Schreibkräfte (fpl) od
Büropersonal (n) closure Schließung (f) od Stilllegung
(f)
clerical work Schreibarbeit (f) od
Büroarbeit (f) c/o (= care of) bei od c/o
clerk Büroangestellte(r) od co-creditor Solidargläubiger (m)
Sachbearbeiter/-in co-director Mitdirektor/-in
client Kunde/Kundin od co-insurance Mitversicherung (f)
Auftraggeber/-in co-operate kooperieren od
clientele Kundschaft (f) od zusammenarbeiten
Kundenkreis (m) co-operation Zusammenarbeit (f) od
climb steigen od klettern Mitarbeit (f)
clinch abschließen co-operative (adj) kooperativ
clipping service co-operative (n) Genossenschaft (f)
Zeitungsausschnittdienst (m) od Kooperative (f)
close (n) [end] Schluss (m) od co-opt someone jdn (in ein Komitee)
Börsenschluss (m) kooptieren
close (v) [after work] schließen od co-owner Mitinhaber/-in;
zumachen Miteigentümer/-in
close a bank account ein Bankkonto co-ownership Miteigentum (n)
auflösen COD or c.o.d. (= cash on delivery)
close a meeting eine Sitzung per Nachnahme
25 common

code Kode (m) od Schlüssel (m) Handels- od Geschäfts-


code of practice Verfahrensregeln commercial (n) [TV] Werbespot (m)
(fpl) od Werbung (f)
coding Kodierung (f) od Chiffrierung commercial attaché Handelsattaché
(f) (m)
coin Münze (f) od Geldstück (n) commercial college Handelsschule
cold call unangemeldeter (f)
Vertreterbesuch od unangemeldetes commercial course kaufmännischer
Verkaufsgespräch Lehrgang
cold start völliger Neubeginn commercial directory
cold storage Kaltlagerung (f) od Branchenadressbuch (n)
Kühlhauslagerung (f) commercial district Gewerbegebiet
cold store Kühlhaus (n) (n)
collaborate zusammenarbeiten commercial failure kommerzieller
collaboration Zusammenarbeit (f) Misserfolg od kommerzielle Pleite
collapse (n) Sturz (m) od commercial law Handelsrecht (n)
Zusammenbruch (m) commercial traveller
collapse (v) zusammenbrechen Handelsvertreter/-in
collateral (adj) zusätzlich od Neben- commercial undertaking
collateral (n) Sicherheit (f) od gewerbliches Unternehmen
Deckung (f) commercialization
collect (v) [fetch] abholen Kommerzialisierung (f)
collect (v) [money] einziehen od commercialize kommerzialisieren
eintreiben commission [committee]
collect a debt Schulden (fpl) Kommission (f) od Ausschuss (m)
einziehen od eintreiben commission [money] Provision (f)
collect call (US) R-Gespräch (n) od Maklergebühr (f)
collection [of goods] Abholung (f) commission agent Kommissionär
collection [of money] Einziehung (f) (m) od Provisionsagent/-in
od Eintreibung (f) commission rep
collection [postal] Leerung (f) Provisionsvertreter/-in
collection charges or collection commit [crime] begehen
rates Abholgebühren (fpl) commit funds to a project
collective gemeinsam od Geldmittel für ein Projekt einsetzen
Gemeinschafts- commitments Verpflichtungen (fpl)
collective ownership commodity Handelsware (f) od
Gemeineigentum (n) Gebrauchsartikel (m)
collective wage agreement commodity exchange Warenbörse
Lohntarifvertrag (m) (f)
collector Inkassobeauftragte(r); commodity futures
Einziehungsbeamte(r)/-beamtin Warentermingeschäft (n)
commerce Handel (m) od commodity market Warenbörse (f)
Handelsverkehr (m) common [frequent] häufig od weit
commercial (adj) kommerziell od verbreitet
common 26

common [to more than one] compete with someone or with a


gemeinsam od Gemeinschafts- company mit jdm od mit einem
common carrier Unternehmen konkurrieren
Transportunternehmen (n) od competing (adj) konkurrierend
Verkehrsunternehmen (n) competing firms konkurrierende
Common Market Gemeinsamer Unternehmen (npl)
Markt competing products
common ownership Konkurrenzprodukte (npl)
Gemeineigentum (n) competition Wettbewerb (m) od
common pricing Preisabsprache (f) Konkurrenz (f)
communicate sich verständigen od competitive wettbewerbsfähig od
in Verbindung stehen konkurrenzfähig
communication [general] competitive price
Verständigung (f) od Kommunikation wettbewerbsfähiger od
(f) konkurrenzfähiger Preis
communication [message] competitive pricing
Mitteilung (f) wettbewerbsfähige od
konkurrenzfähige Auspreisung
communications Verbindungen (fpl)
od Verkehrsverbindungen (fpl) competitive products
Konkurrenzprodukte (npl);
community Gemeinschaft (f) od konkurrenzfähige Produkte (npl)
Gemeinde (f)
competitively priced
commute [exchange] umwandeln wettbewerbsfähig im Preis
commute [travel] pendeln competitiveness
commuter Pendler/-in Wettbewerbsfähigkeit (f) od
companies’ register Handelsregister Konkurrenzfähigkeit (f)
(n) competitor Konkurrent/-in od
company Firma (f) od Unternehmen Mitbewerber/-in
(n) complain (about) sich beschweren;
company director Direktor/-in od beanstanden
Firmenchef/-in complaint Beschwerde (f) od
company law Unternehmensrecht Reklamation (f)
(n) complaints department
company secretary Prokurist/-in Reklamationsabteilung (f)
comparability Vergleichbarkeit (f) complementary Komplementär-
comparable vergleichbar od complete (adj) komplett od
Vergleichs- vollständig
compare vergleichen complete (v) beenden od fertig
stellen
compare with vergleichen mit
completion Abschluss (m) od
comparison Vergleich (m) Fertigstellung (f)
compensate entschädigen completion date Abschlusstermin
compensation Entschädigung (f) (m)
compensation for damage completion of a contract
Schadenersatz (m) Vertragsabschluss (m)
27 conference

compliance Befolgung (f) od computer programming


Einhaltung (f) Computerprogrammierung (f)
complimentary Frei- od Werbe- computer services EDV-Service (m)
complimentary ticket Freikarte (f) computer system Rechnersystem (n)
compliments slip ohne computer terminal
Begleitschreiben (n) Computerterminal (n)
comply with entsprechen; befolgen computer time Rechenzeit (f)
composition [with creditors] computer-readable computerlesbar
Vergleich (m) computer-readable codes
compound interest Zinseszins (m) computerlesbare Codes (mpl)
comprehensive umfassend od computerize auf Datenverarbeitung
pauschal od auf EDV umstellen
comprehensive insurance computerized computerisiert od
kombinierte Haftpflicht- und EDV-gesteuert
Vollkaskoversicherung concealment of assets
compromise (n) Kompromiss (m) Vermögensverschleierung (f)
compromise (v) einen Kompromiss concern (n) [business] Unternehmen
schließen (n) od Firma (f)
compulsory obligatorisch od concern (n) [worry] Besorgnis (f) od
verbindlich od Pflicht- Sorge (f)
compulsory liquidation concern (v) [deal with] betreffen od
Zwangsliquidation (f) angehen
compulsory purchase Enteignung concession [reduction]
(f) Vergünstigung (f)
computer Computer (m) od Rechner concession [right] Konzession (f)
(m) concessionaire Konzessionär/-in od
computer bureau Rechenzentrum Konzessionsinhaber/-in
(n) od EDV-Servicebüro (n) conciliation Schlichtung (f)
computer department conclude [agreement] abschließen
EDV-Abteilung (f) condition [state] Zustand (m)
computer error Computerfehler (m) condition [terms] Bedingung (f) od
computer file Computerdatei (f) Kondition (f) od Auflage (f)
computer language condition: on condition that unter
Computersprache (f) der Bedingung, dass ...
computer listing conditional mit Auflagen od unter
Computerauflistung (f) Vorbehalt
computer printer Drucker (m) od conditions of employment
Zeilendrucker (m) Arbeitsvertragsbedingungen (fpl)
computer printout conditions of sale
Computerausdruck (m) Verkaufsbedingungen (fpl)
computer program conduct negotiations
Computerprogramm (n) Verhandlungen führen
computer programmer conference [large] Konferenz (f) od
Programmierer/-in Tagung (f)
conference 28

conference [small] Besprechung (f) consolidation Zusammenlegung (f)


conference phone consortium Konsortium (n)
Konferenzschaltung (f) constant konstant od gleichbleibend
conference room consult konsultieren od zu Rate
Besprechungszimmer (n) od ziehen
Konferenzraum (m) consultancy Beratung (f)
confidence Vertrauen (n) consultancy firm Beratungsfirma (f)
confidential vertraulich consultant Berater/-in
confidential report vertraulicher consulting engineer
Bericht Beratungsingenieur/-in
confidentiality Vertraulichkeit (f) consumables Verbrauchsgüter (npl)
confirm bestätigen od Konsumgüter (npl)
confirm a booking eine Buchung consumer Verbraucher/-in od
bestätigen Konsument/-in
confirm someone in a job jdn nach consumer credit Kundenkredit (m)
einer Probezeit fest anstellen od Abzahlungskredit (m)
confirmation Bestätigung (f) consumer durables langlebige
conflict of interest Gebrauchsgüter (npl) od Konsumgüter
Interessenkonflikt (m) (npl)
conglomerate Mischkonzern (m) consumer goods Verbrauchsgüter
(npl) od Konsumgüter (npl)
connect verbinden
consumer panel Verbraucherpanel
connecting flight Anschlussflug (m)
(n) od Verbrauchertestgruppe (f)
connection Zusammenhang (m) od consumer price index
Verbindung (f) Verbraucherpreisindex (m)
consider bedenken od überlegen consumer protection
consign schicken Verbraucherschutz (m)
consignee Empfänger/-in; consumer research
Kommissionär (m) Verbraucherforschung (f)
consignment [sending] Versand (m) consumer spending
od Versenden (n) Verbraucherausgaben (fpl)
consignment [things sent, received] consumption Konsum (m) od
Sendung (f) od Lieferung (f) Verbrauch (m)
consignment note Avis (m od n) contact (n) [general] Kontakt (m) od
consignor Absender/-in; Kommittent Verbindung (f)
(m) contact (n) [person] Kontaktperson
consist of bestehen aus od sich (f)
zusammensetzen aus contact (v) sich in Verbindung setzen
consolidate konsolidieren mit od Kontakt aufnehmen zu
consolidate [shipments] contain enthalten
zusammenlegen container [box, tin] Behälter (m)
consolidated konsolidiert container [for shipping] Container
consolidated shipment (m)
Sammelladung (f) container port Containerhafen (m)
29 conversion

container ship Containerschiff (n) contract note Ausführungsanzeige


container terminal (f)
Containerterminal (m) contract of employment
containerization [putting into Arbeitsvertrag (m)
containers] Verpackung (f) in contract work vertragliche Leistung
Container contracting party
containerization [shipping in Vertragspartner/-in
containers] Umstellung (f) auf contractor Auftragnehmer/-in
Container(transport) contractual vertraglich od Vertrags-
containerize [put into containers] in contractual liability Vertragshaftung
Container verpacken (f)
containerize [ship in containers] auf contractually vertraglich od durch
Container(transport) umstellen Vertrag
content Gehalt (m) contrary Gegenteil (n)
contents Inhalt (m) contrast (n) Gegensatz (m)
contents insurance contribute beitragen od einen
Hausratversicherung (f) Beitrag leisten
contested takeover angefochtene contribution Beitrag (m)
Übernahme contribution of capital
contingency unvorhergesehenes Kapitaleinbringung (f) od
Ereignis (n); Eventualität (f) Kapitaleinlage (f)
contingency fund Fonds (m) für contributor Beitragsleistende(r);
außerordentliche Rückstellungen Mitarbeiter/-in
contingency plan Krisenplan (m) control (n) [check] Kontrolle (f) od
continual wiederholt; ständig Überwachung (f)
continually wiederholt; ständig control (n) [power] Leitung (f) od
continuation Fortsetzung (f) od Beherrschung (f)
Fortführung (f) control (v) kontrollieren; leiten
continue andauern; fortsetzen control a business die
continuous kontinuierlich od stetig Mehrheitsbeteiligung an einem
continuous feed Endlospapiereinzug Unternehmen haben
(m) control key Kontrolltaste (f)
continuous stationery Endlospapier control systems Steuerungssystem
(n) (n) od Regelkreis (m)
contra account Gegenkonto (n) controlled economy gelenkte
contra an entry einen Eintrag Wirtschaft; Planwirtschaft (f)
gegenbuchen od stornieren controller (US) Controller (m)
contra entry Gegenbuchung (f) controller [who checks] Controller
contract (n) Vertrag (m) (m)
contract (v) sich vertraglich controlling (adj) Aufsichts-
verpflichten od einen Vertrag convene einberufen; zusammenrufen
abschließen convenient geeignet; praktisch;
contract law Vertragsrecht (n) od günstig
Schuldrecht (n) conversion Umwandlung (f) od
conversion of funds 30

Konvertierung (f) corporate plan Unternehmensplan


conversion of funds widerrechtliche (m)
Aneignung von Geldern corporate planning
conversion price or conversion rate Unternehmensplanung (f)
Umrechnungskurs (m) corporate profits
convert tauschen od umtauschen Unternehmensgewinne (mpl)
convertibility Konvertierbarkeit (f) corporation Unternehmen (n) od
convertible currency frei Kapitalgesellschaft (f)
konvertierbare Währung corporation tax Körperschaftssteuer
convertible loan stock (f)
Wandelanleihe (f) correct (adj) richtig od korrekt
conveyance Eigentumsübertragung correct (v) korrigieren od verbessern
(f) od Übertragungsurkunde (f) correction Korrektur (f) od
conveyancer Notar/-in (für Verbesserung (f)
Eigentumsübertragungen) correspond with someone mit jdm
conveyancing korrespondieren od in Briefwechsel
Eigentumsübertragung (f) stehen
cooling off period (after purchase) correspond with something (sich)
Überlegungsfrist (f) od Rücktrittsfrist entsprechen od übereinstimmen
(f) correspondence Korrespondenz (f)
cooperative society Genossenschaft od Schriftverkehr (m)
(f) correspondent [journalist]
copartner Teilhaber/-in Korrespondent/-in
copartnership Teilhaberschaft (f) correspondent [who writes letters]
cope zurechtkommen od fertig Briefpartner/-in
werden cost (n) Kosten (pl) od Preis (m)
copier Kopierer (m) cost (v) kosten
copy (n) [a document] Ausfertigung cost accountant Kostenrechner/-in
(f) cost accounting Kostenrechnung (f)
copy (n) [book, newspaper] Ausgabe cost analysis Kostenanalyse (f)
(f) od Exemplar (n) cost centre Kostenstelle (f)
copy (n) [of document] Kopie (f) od cost factor Kostenfaktor (m)
Durchschlag (m) cost of living Lebenshaltungskosten
copy (v) kopieren; einen (pl)
Durchschlag od eine Abschrift cost of sales Absatzkosten (pl) od
machen Vertriebskosten (pl)
copying machine Kopierer (m)
cost plus Ist-Kosten (pl) plus
corner (n) [angle] Ecke (f) prozentualer Gewinnaufschlag
corner (n) [monopoly] Monopol (n) cost price Selbstkostenpreis (m) od
corner shop Eckladen (m); Einstandspreis (m)
Tante-Emma-Laden (m) cost, insurance and freight (c.i.f.)
corner the market monopolisieren Kosten, Versicherung, Fracht (cif)
corporate image Firmenimage (n) cost-benefit analysis
corporate name Firmenname (m) Kosten-Nutzen-Analyse (f)
31 credit bank

cost-cutting Kostensenkung (f) coupon ad Couponanzeige (f)


cost-effective rentabel; courier [guide] Reiseleiter/-in
kostenwirksam courier [messenger] Kurier (m) od
cost-effectiveness Kostenrentabilität Eilbote (m)
(f) od Kostenwirksamkeit (f) court Gericht (n)
cost-of-living allowance court case Gerichtsverfahren (n) od
Lebenshaltungskostenzuschuss (m) Prozess (m)
cost-of-living bonus covenant (n) Vertrag (m) od
Teuerungszulage (f) Abkommen (n)
cost-of-living increase covenant (v) vertraglich vereinbaren
Gehaltszulage (f) zur Anpassung an
cover (n) [insurance]
gestiegene Lebenshaltungskosten
Versicherungsschutz (m)
cost-of-living index
Lebenshaltungs(kosten)index (m) cover (n) [top] Schutz (m) od Hülle
(f)
cost-push inflation
Kostendruckinflation (f) cover (v) [expenses] decken
costing Kostenberechnung (f) cover (v) [put on top] abdecken
costly teuer od kostspielig cover a risk ein Risiko absichern
costs Kosten (pl); Gerichtskosten (pl) cover charge Gedeck (n)
counsel Anwalt/Anwältin cover costs die Kosten decken
count (v) [add] zählen cover note vorläufiger
Versicherungsschein (m);
count (v) [include] mitzählen od
Deckungszusage (f)
zählen
counter Ladentisch (m) od Tresen covering letter Begleitbrief (m)
(m) covering note Begleitschreiben (n)
counter staff Verkaufspersonal (n) crane Kran (m)
counter-claim (n) Gegenforderung crash (n) [accident] Zusammenstoß
(f) od Widerklage (f) (m); Absturz (m)
counter-claim (v) eine crash (n) [financial] Börsenkrach
Gegenforderung od Widerklage (m) od Crash (m) od (finanzieller)
erheben Zusammenbruch (m)
counter-offer or counterbid crash (v) [fail] Bankrott gehen od
Gegengebot (n) zusammenbrechen
counterfeit (adj) gefälscht od crash (v) [hit] zusammenstoßen;
Falsch- abstürzen
counterfeit (v) fälschen crate (n) Kiste (f)
counterfoil Kontrollabschnitt (m) crate (v) in Kisten verpacken
countermand widerrufen credit (n) Kredit (m) od Darlehen (n)
countersign gegenzeichnen credit (v) gutschreiben; kreditieren
country [not town] Land (n) credit account Kundenkonto (n)
country [state] Land (n) od Staat (m) credit agency Kreditauskunftei (f)
country of origin Ursprungsland (n) credit balance Habensaldo (m) od
coupon Gutschein (m) od Coupon Guthaben (n)
(m) credit bank Kreditbank (f)
credit card 32

credit card Kreditkarte (f) currency conversion


credit card sale Verkauf (m) auf Währungskonvertierung (f)
Kreditkarte currency note Banknote (f)
credit ceiling Kredithöchstgrenze (f) currency reserves
credit column Habenspalte (f) Währungsreserven (fpl)
credit control Kreditüberwachung current gegenwärtig od aktuell
(f) od Kreditkontrolle (f) current account laufendes Konto od
credit entry Habenbuchung (f) od Girokonto (n)
Gutschrift (f) current assets Umlaufvermögen (n)
credit facilities Kreditmodalitäten current cost accounting
(fpl) Rechnungslegung (f) zum
credit freeze Einfrieren (n) von Wiederbeschaffungswert
Krediten current liabilities kurzfristige
credit limit Kreditlimit (n) Verbindlichkeiten (fpl)
credit note Gutschriftanzeige (f) current price Tagespreis (m) od
credit policy Kreditpolitik (f) Tageskurs (m)
credit rating Kreditwürdigkeit (f) od current rate of exchange Tageskurs
Bonität (f) (m)
credit side Habenseite (f) current yield laufende Rendite
creditworthy kreditwürdig curriculum vitae (CV) Lebenslauf
(m)
credit: on credit auf Kredit
curve Kurve (f)
creditor Gläubiger/-in
custom Kundschaft (f) od Klientel (f)
cross a cheque einen Scheck zur
custom-built or custom-made
Verrechnung ausstellen
spezialangefertigt
cross off streichen
customer Kunde/Kundin;
cross out durchstreichen Auftraggeber/-in
cross rate Kreuzparität (f) od customer appeal Anziehungskraft (f)
indirekte Parität auf den Kunden
crossed cheque Verrechnungsscheck customer loyalty Kundentreue (f)
(m)
customer satisfaction
cubic Kubik- od Raum- Zufriedenstellung (f) der Kunden
cubic measure Kubikmaß (n) od customer service department
Raummaß (n) Kundendienst (m)
cum mit od cum customs Zoll (m) od Zollbehörde (f)
cum coupon mit Coupon (m) Customs and Excise Behörde (f) für
cum dividend mit Dividende (f) Zölle und Verbrauchssteuern
cumulative kumulativ od anhäufend customs barrier Zollschranke (f)
cumulative interest Zins und customs broker Zollmakler/-in
Zinseszins (m) customs clearance Zollabfertigung
cumulative preference share (f)
kumulative Vorzugsaktie customs declaration Zollerklärung
currency Währung (f) (f)
33 deadlock (n)

customs declaration form

Dd
Zollerklärungsformular (n)
customs duty Zoll (m) od
Zollabgabe (f)
customs entry point
Zollanmeldestelle (f)
customs examination Zollkontrolle
(f)
daily täglich
customs formalities Zollformalitäten
(fpl) daisy-wheel printer
Typenraddrucker (m)
customs officer or customs official
Zollbeamte(r)/Zollbeamtin damage (n) Schaden (m) od
Beschädigung (f)
customs receipt Zollquittung (f)
damage (v) beschädigen
customs seal Zollverschluss (m) od
Zollsiegel (n) damage survey Schadenprüfung (f)
od Schadenfeststellung (f)
customs tariff Zolltarife (mpl)
damage to property Sachschaden
customs union Zollunion (f)
(m)
cut (n) Senkung (f) od Kürzung (f)
damaged beschädigt od schadhaft
cut (v) streichen; reduzieren; kürzen
damages Schadenersatz (m) od
cut down on expenses die Kosten Entschädigung (f)
verringern
data Daten (pl)
cut price (n) Niedrigpreis (m) od
herabgesetzer Preis data processing Datenverarbeitung
(f)
cut-price (adj) herabgesetzt od
ermäßigt data retrieval Datenrückgewinnung
(f)
cut-price goods herabgesetzte Waren
(fpl) od Billigwaren (fpl) database Datenbank (f)
cut-price petrol verbilligtes Benzin date (n) Datum (n)
cut-price store Laden (m) mit date (v) datieren
reduzierten Preisen date of receipt Eingangsdatum (n)
cut-throat competition mörderischer od Empfangsdatum (n)
Wettbewerb date stamp Datumsstempel (m)
CV (= curriculum vitae) Lebenslauf dated datiert
(m) day [24 hours] Tag (m)
cycle Zyklus (m) od Kreislauf (m) day [working day] Arbeitstag (m) od
cyclical zyklisch od Tag (m)
konjunkturbedingt day shift Tagschicht (f)
cyclical factors zyklische od day-to-day täglich od Tages-
konjunkturelle Faktoren (mpl) dead (adj) [person] tot od verstorben
dead account umsatzloses Konto
dead loss Totalverlust (m)
deadline (letzter) Termin; Stichtag
(m)
deadlock (n) Stillstand (m)
deadlock (v) 34

deadlock (v) zum Stillstand bringen Debetspalte (f)


deadweight Eigengewicht (n) od debts due fällige Schulden (fpl)
Leergewicht (n) decentralization Dezentralisierung
deadweight cargo Schwergut (n) (f)
deadweight tonnage decentralize dezentralisieren
Gesamtzuladungsgewicht (n) od decide entscheiden od beschließen
Ladefähigkeit (f) decide on a course of action über
deal (n) Abkommen (n) od Geschäft die Vorgehensweise entscheiden
(n) deciding ausschlaggebend
deal in (v) handeln od Handel treiben deciding factor entscheidender
deal with an order einen Auftrag Faktor
ausführen od bearbeiten decimal (n) Dezimalzahl (f)
deal with someone mit jdm in decimal point Komma (n)
Geschäftsverbindung stehen decision Entscheidung (f) od
dealer Händler/-in Beschluss (m)
dealing [commerce] Handel (m) decision maker
dealing [Stock Exchange] Entscheidungsträger/-in
Effektenhandel (m) decision making
dear teuer od kostspielig Entscheidungsfindung (f) od
debenture Obligation (f) od Beschlussfassung (f)
Schuldverschreibung (f) decision-making processes
debenture holder Obligationär (m) Entscheidungsprozess (m)
od Inhaber/-in einer deck Deck (n)
Schuldverschreibung deck cargo Deckladung (f)
debit (n) Soll (n) declaration Erklärung (f) od
debit an account ein Konto belasten Deklaration (f)
debit balance Sollsaldo (m) declaration of bankruptcy
debit column Sollspalte (f) Konkurseröffnungsbeschluss (m)
debit entry Sollbuchung (f) od declaration of income
Belastung (f) Einkommensteuererklärung (f)
debit note Belastungsanzeige (f) od declare erklären od bekanntgeben
Lastschriftanzeige (f) declare goods to customs Waren
debits and credits Soll und Haben beim Zoll deklarieren
(n) declare someone bankrupt
debt Schuld (f) jemanden bankrott erklären
debt collection Schuldeneintreibung declared erklärt
(f) declared value angegebener Wert
debt collection agency Inkassobüro decline (n) Rückgang (m) od
(n) Abnahme (f)
debt collector Inkassobeauftragte(r) decline (v) [fall] zurückgehen od
od Schuldeneintreiber/-in abnehmen
debtor Schuldner/-in; decontrol freigeben od liberalisieren
Kreditnehmer/-in decrease (n) Abnahme (f) od
debtor side Sollspalte (f) od Verminderung (f) od Fall (m)
35 delivery order

decrease (v) abnehmen od fallen od aufschieben


sich vermindern deferment Aufschub (m) od
decrease in price Preisrückgang (m) Vertagung (f)
decrease in value Wertminderung (f) deferment of payment
decreasing (adj) abnehmend Zahlungsaufschub (m)
deduct abziehen deferred aufgeschoben od vertagt
deductible abziehbar deferred creditor nachrangiger
deduction Abzug (m) od Abziehen (Konkurs)gläubiger
(n) deferred payment aufgeschobene
deed Dokument (n) od Urkunde (f) Zahlung od Ratenzahlung (f)
deed of assignment deficit Defizit (n) od Minusbetrag
Übereignungsurkunde (f) (m)
deed of covenant Vertragsurkunde deficit financing Defizitfinanzierung
(f) od Versprechensurkunde (f) (f)
deed of partnership deflation Deflation (f)
Gesellschaftsvertrag (m) deflationary deflationär od
deed of transfer Zessionsurkunde (f) Deflations-
default (n) Nichterfüllung (f) od defray [costs] tragen od übernehmen
Versäumnis (n) defray someone’s expenses
default (v) nicht erfüllen od in jemandes Auslagen übernehmen
(Zahlungs)verzug geraten; unterlassen del credere Delkredere (n)
default on payments mit Zahlungen del credere agent
in Verzug geraten; Zahlungen nicht Delkrederevertreter/-in
leisten delay (n) Verzögerung (f) od Verzug
defaulter säumige(r) Schuldner/-in; (m)
jd, der einer Verpflichtung nicht delay (v) verzögern; aufhalten
nachgekommen ist
delegate (n) Delegierte(r) od
defect Defekt (m) od Störung (f) Bevollmächtigte(r)
defective [faulty] defekt od schadhaft delegate (v) delegieren od
defective [not valid] unzulänglich od bevollmächtigen
anfechtbar delegation [action] Delegierung (f)
defence [legal] Verteidigung (f) od delegation [people] Delegation (f) od
Einrede (f) Abordnung (f)
defence [protection] Verteidigung (f) delete streichen
od Abwehr (f)
deliver liefern od zustellen
defence counsel Verteidiger/-in od
Strafverteidiger/-in delivered price Lieferpreis (m)
defend verteidigen delivery [bill of exchange]
defend a lawsuit einen Prozess als Übertragung (f)
Beklagter führen delivery [goods] Lieferung (f)
defendant Beklagte(r) od delivery date Liefertermin (m)
Angeklagte(r) delivery note Lieferschein (m)
defer aufschieben od vertagen delivery of goods Warenlieferung (f)
defer payment die Zahlung delivery order Lieferauftrag (m)
delivery time 36

delivery time Lieferzeit (f) Einleger/-in


delivery van Lieferwagen (m) depository [place] Depositorium (n)
deliveryman Lieferant (m) od Hinterlegungsstelle (f)
demand (n) [for payment] depot Depot (n) od Lagerhaus (n)
Forderung (f) od Aufforderung (f) depreciate [amortize] abschreiben
demand (n) [need] Nachfrage (f) od depreciate [lose value] fallen od an
Bedarf (m) Wert verlieren
demand (v) fordern od verlangen depreciation [amortizing]
demand deposit Sichteinlage (f) Abschreibung (f)
demonstrate vorführen depreciation [loss of value]
Wertminderung (f) od Abwertung (f)
demonstration Vorführung (f)
depreciation rate Abschreibungssatz
demonstration model
(m)
Vorführmodell (n)
depression Depression (f) od Flaute
demonstrator Vorführer/-in
(f)
demurrage Liegegeld (n) dept (= department) Abt. (=
department [in government] Abteilung) (f)
Ministerium (n) deputize for someone jdn vertreten
department [in office] Abteilung (f) od als jds Vertreter fungieren
department [in shop] Abteilung (f) deputy Stellvertreter/-in
department store Kaufhaus (n) od deputy manager stellvertretende(r)
Warenhaus (n) Geschäftsführer/-in od Leiter/-in
departmental Abteilungs- deputy managing director
departmental manager stellvertretende(r)
Abteilungsleiter/-in geschäftsführende(r) Direktor/-in
departure [going away] Abreise (f) deregulation Deregulierung (f)
od Abfahrt (f); Abflug (m) describe beschreiben od bezeichnen
departure [new venture] neuer description Beschreibung (f) od
Anfang od neue Richtung Schilderung (f)
departure lounge Abflughalle (f); design (n) Design (n) od Entwurf (m)
Warteraum (m) design (v) entwerfen od entwickeln
departures Abflug (m) design department
depend on angewiesen sein auf Konstruktionsabteilung (f) od
depending on abhängig von od je Designabteilung (f)
nach desk Schreibtisch (m)
deposit (n) [in bank] Einzahlung (f) desk diary Tischkalender (m)
od Einlage (f) desk-top publishing (DTP)
deposit (n) [paid in advance] Desktoppublishing od
Anzahlung (f) Desktop-Publishing (DTP) (n)
deposit (v) einzahlen; in Verwahrung despatch (= dispatch) schicken;
geben od deponieren versenden
deposit account Sparkonto (n) destination Bestimmungsort (m)
deposit slip Einzahlungsbeleg (m) detail (n) Detail (n) od Einzelheit (f)
depositor Einzahler/-in od detail (v) detailliert aufführen
37 discontinue

detailed detailliert od ausführlich direct (v) leiten od führen


detailed account spezifizierte direct cost Selbstkosten (pl)
Rechnung; eingehender Bericht direct debit Abbuchung (f) auf
determine bestimmen od festsetzen Grundlage einer Einzugsermächtigung
Deutschmark (Deutsche) Mark (f) od Gebühreneinzug per Lastschrift
devaluation Abwertung (f) direct mail Direktversand (m) od
devalue abwerten Postwurfsendung (f)
develop [build] erschließen; direct mailing Direktversand (m) od
ausbauen Direktwerbung (f)
develop [plan] entwickeln direct selling Direktverkauf (m)
developing country direct tax direkte Steuer
Entwicklungsland (n) direct taxation direkte Besteuerung
development Entwicklung (f) direct-mail advertising Werbung (f)
device Gerät (n) od Vorrichtung (f) durch Postwurfsendung
diagram Diagramm (n) od grafische direction Leitung (f) od Führung (f)
Darstellung directions for use
dial (v) wählen Gebrauchsanweisung (f) od
dial a number eine Nummer wählen Benutzerhinweise (mpl)
dial direct durchwählen directive Direktive (f) od
Verordnung (f)
dialling Wählen (n)
director Direktor/-in; Mitglied (n)
dialling code Vorwahl (f) od eines Board of Directors
Ortsnetzkennzahl (f)
directory Verzeichnis (n)
dialling tone Wählton (m)
disburse ausbezahlen od auszahlen
diary Terminkalender (m); Tagebuch
(n) disbursement Auszahlung (f) od
Auslage (f)
dictate diktieren
discharge (n) [of debt] Tilgung (f)
dictating machine Diktiergerät (n) od Begleichung (f)
dictation Diktat (n) discharge (v) [employee] entlassen
differ sich unterscheiden discharge a debt eine Schuld
difference Unterschied (m) begleichen
differences in price disclaimer
Preisunterschiede (mpl) Haftungsablehnungserklärung (f);
different unterschiedlich od Verzichterklärung (f)
verschieden disclose aufdecken od enthüllen
differential (adj) unterschiedlich od disclose a piece of information eine
verschieden Information enthüllen od preisgeben
differential tariffs Differentialtarife disclosure Aufdeckung (f) od
(mpl) od Staffeltarife (mpl) Enthüllung (f)
digit Ziffer (f) disclosure of confidential
dilution of equity Wertminderung (f) information Enthüllung (f)
von Beteiligungen vertraulicher Informationen
direct (adj) direkt od unmittelbar discontinue auslaufen lassen od die
direct (adv) direkt od unmittelbar Produktion einstellen
discount (n) 38

discount (n) Rabatt (m) od Vorführung (f)


Preisnachlass (m) display (v) ausstellen; zeigen od
discount (v) Rabatt gewähren vorführen
discount house [bank] Diskontbank display case Schaukasten (m) od
(f) Vitrine (f)
discount house [shop] display material Auslagematerial (n)
Discountgeschäft (n) od Billigladen display pack Schaupackung (f)
(m) display stand Auslagenstand (m) od
discount price Preis (m) nach Abzug Präsentationsstand (m)
des Rabatts display unit Schaukasten (m);
discount rate Diskontsatz (m) Vollsichtregal (n)
discount store Discountgeschäft (n) disposable Wegwerf- od Einweg-
od Billigladen (m) disposal Veräußerung (f); Verfügung
discountable diskontfähig od (f)
diskontierbar dispose of excess stock
discounted cash flow (DCF) überschüssige Warenbestände
diskontierter Cashflow veräußern
discounter Diskontbank (f); dissolve auflösen od aufheben
Discounter (m) dissolve a partnership eine
discrepancy Diskrepanz (f) Personengesellschaft auflösen
discuss diskutieren od besprechen distress merchandise (im
discussion Diskussion (f); Notverkauf) stark herabgesetzte Ware
Besprechung (f); Debatte (f) distress sale Notverkauf (m)
dishonour nicht honorieren; nicht distributable profit ausschüttbarer
einhalten Gewinn
dishonour a bill einen Wechsel nicht distribute [goods] vertreiben
annehmen od bezahlen
distribute [share] ausschütten od
disk Platte (f); Diskette (f) verteilen
disk drive Diskettenlaufwerk (n) distribution Vertrieb (m) od
diskette Diskette (f) Verteilung (f)
dismiss an employee einen distribution channels Vertriebswege
Arbeitnehmer entlassen (mpl) od Distributionskanäle (mpl)
dismissal Entlassung (f) distribution costs Vertriebskosten
dispatch (n) [goods sent] Sendung (pl)
(f) distribution manager
dispatch (n) [sending] Versand (m); Vertriebsleiter/-in
Beförderung (f) distribution network Vertriebsnetz
dispatch (v) [send] versenden od (n) od Verteilernetz (n)
schicken distributor Verteiler (m) od
dispatch department Vertragshändler/-in
Versandabteilung (f) distributorship Vertriebsrecht (n) od
dispatch note Versandschein (m); Vertrieb (m)
Avis (m od n) diversification Diversifikation (f) od
display (n) Auslage (f) od Diversifizierung (f)
39 draft (v)

diversify diversifizieren od domestic trade Binnenhandel (m)


ausweiten domicile Wohnsitz (m); Sitz (m);
dividend Dividende (f) Niederlassung (f)
dividend cover Dividendendeckung door Tür (f)
(f) door-to-door von Haus zu Haus
dividend warrant Dividendenschein door-to-door salesman Hausierer
(m) od Dividendenzahlungsanweisung (m) od Vertreter (m); Drücker (m)
(f)
door-to-door selling Direktverkauf
dividend yield Dividendenertrag (m) (m) od Haustürverkauf (m)
division [part of a company] dossier Dossier (n)
Abteilung (f); Unternehmensbereich
dot-matrix printer Matrixdrucker
(m)
(m)
division [part of a group]
Geschäftsbereich (m); Sparte (f) double (adj) doppelt
dock (n) Dock (n) double (v) verdoppeln
dock (v) [remove money] kürzen double taxation Doppelbesteuerung
(f)
dock (v) [ship] docken od eindocken
double taxation agreement
docket Inhaltsverzeichnis (n) od Doppelbesteuerungsabkommen (n)
Warenbegleitschein (m)
double-book doppelt belegen od
doctor’s certificate Attest (n) od
doppelt buchen
ärztliche Bescheinigung (f)
double-booking Doppelbuchung (f)
document Dokument (n) od Urkunde
od Doppelreservierung (f)
(f)
documentary dokumentarisch od down unten od niedrig od gefallen
urkundlich down payment Anzahlung (f)
documentary evidence down time Ausfallzeit (f)
Urkundenbeweis (m); schriftliches down-market billig od auf den
Beweisstück (n) Massenmarkt ausgerichtet
documentary proof downside factor Verlustfaktor (m)
Urkundenbeweis (m) downtown (adv) in der Innenstadt
documentation Dokumentation (f) gelegen
od Unterlagen (pl) downtown (n) Geschäftsviertel (n);
documents Dokumente (npl) Innenstadt (f)
dollar Dollar (m) od US-Dollar (m) downturn Rückgang (m) od
dollar area Dollarraum (m) od Abflauen (n)
Dollarzone (f) downward nach unten od rückläufig
dollar balance Dollarbilanz (f) dozen Dutzend (n)
dollar crisis Dollarkrise (f) drachma [Greek currency] Drachme
domestic Innen- od einheimisch (f)
domestic market Binnenmarkt (m) draft (n) [money] Wechsel (m) od
od Inlandsmarkt (m) Tratte (f)
domestic production draft (n) [rough plan] Entwurf (m)
Inlandsproduktion (f) od Konzept (n)
domestic sales Inlandsabsatz (m) draft (v) entwerfen od konzipieren
draft a contract 40

draft a contract einen Vertrag kopieren


entwerfen duplicate receipt or duplicate of a
draft a letter einen Brief aufsetzen receipt Quittungsduplikat (n)
draft plan Planskizze (f) duplication Vervielfältigung (f)
draft project Projektentwurf (m) durable goods langlebige Güter (npl)
draw [a cheque] ausstellen duty [tax] Steuer (f) od Zoll (m)
draw [money] abheben duty-free zollfrei
draw up aufsetzen od aufstellen duty-free shop Dutyfreeshop od
draw up a contract einen Vertrag Duty-free-Shop (m)
aufsetzen od entwerfen duty-paid goods verzollte Waren
drawee Bezogene(r) od Trassat (m) (fpl)
drawer Aussteller/-in od Trassant
(m)
drawing account Kontokorrentkonto
(n)
drive (n) [campaign] Kampagne (f)
drive (n) [energy] Elan (m)

Ee
drive (n) [part of machine] Antrieb
(m)
drive (v) [a car] fahren
driver Fahrer/-in
drop (n) Rückgang (m)
drop (v) zurückgehen od fallen
drop in sales Umsatzrückgang (m)
od Absatzrückgang (m) e. & o.e. (errors and omissions
due [awaited] erwartet excepted) Irrtümer und Auslassungen
due [owing] fällig vorbehalten
dues [orders] Vorbestellungen (fpl) early früh od vorzeitig
duly [in time] erwartungsgemäß earmark funds for a project
duly [legally] vorschriftsmäßig od Geldmittel für ein Projekt bereitstellen
ordnungsgemäß earn [interest] bringen od einbringen
dummy Attrappe (f); Blindband (m) earn [money] verdienen
dummy pack Schaupackung (f) od earning capacity
Leerpackung (f) Verdienstmöglichkeit (f)
dump bin Wühlkorb (m) earnings [profit] Gewinn (m) od
dump goods on a market Waren zu Ertrag (m)
Schleuderpreisen auf den Markt earnings [salary] Einkommen (n) od
bringen Einkünfte (fpl)
dumping Dumping (n) earnings per share or earnings yield
duplicate (n) Duplikat (n) od Gewinnrendite (f)
Zweitschrift (f) easy einfach od leicht
duplicate (v) kopieren easy terms günstige Bedingungen
duplicate an invoice eine Rechnung (fpl) od Zahlungserleichterungen (fpl)
41 employed

ECGD (= Export Credit Guarantee (m) des Inkrafttretens


Department) staatliche effective demand effektive
Exportkreditversicherung Nachfrage
economic [general] Wirtschafts- effective yield Effektivertrag (m) od
economic [profitable] rentabel od Effektivrendite (f)
wirtschaftlich effectiveness Wirksamkeit (f) od
economic cycle Konjunkturzyklus Leistungsfähigkeit (f)
(m) efficiency Fähigkeit (f) od Effizienz
economic development (f)
wirtschaftliche Entwicklung efficient leistungsfähig od effizient
economic growth od tüchtig
Wirtschaftswachstum (n) effort Anstrengung (f) od Mühe (f)
economic indicators elasticity Elastizität (f)
Konjunkturindikatoren (fpl) elect wählen
economic model Wirtschaftsmodell election Wahl (f)
(n) electronic mail elektronische Post od
economic planning E-Mail (f)
Wirtschaftsplanung (f) electronic point of sale (EPOS)
economic trends konjunkturelle elektronisches Kassenterminal (n) od
Entwicklung; Wirtschaftsentwicklung Datenkasse (f)
(f) elevator [goods] Warenaufzug (m)
economical sparsam od rationell elevator [grain] Silo (m) od
economics [profitability] Getreidespeicher (m)
ökonomischer Aspekt email (= electronic mail)
economics [study] Volkswirtschaft elektronische Post od E-Mail (f)
(f) od Wirtschaftswissenschaft (f) embargo (n) Embargo (n) od
economies of scale Größenvorteile Handelssperre (f)
(mpl) od Größendegression (f) embargo (v) ein Embargo verhängen
economist Volkswirt/-in od embark (sich) einschiffen
Wirtschaftswissenschaftler/-in embark on mit etwas neu beginnen
economize einsparen od sparsam embarkation Einschiffung (f)
wirtschaften embarkation card Bordkarte (f)
economy [saving] Sparsamkeit (f) od embezzle unterschlagen od
Wirtschaftlichkeit (f) veruntreuen
economy [system] Wirtschaft (f) embezzlement Unterschlagung (f) od
economy class Touristenklasse (f) od Veruntreuung (f)
Economyklasse (f) embezzler jemand, der Geld
ecu or ECU (= European currency unterschlagen hat
unit) Ecu od ECU (m od f) emergency Notlage (f) od Notfall
effect (n) Auswirkung (f) od Effekt (m) od Notstand (m)
(m) emergency reserves Notfonds (m)
effect (v) ausführen od durchführen employ beschäftigen od einstellen
effective effektiv od Effektiv- employed [in job] beschäftigt od
effective date Stichtag (m) od Tag angestellt
employed 42

employed [money] eingesetzt od enforcement Erzwingung (f) od


angelegt Durchsetzung (f)
employed [used] angewendet engaged [telephone] besetzt
employee Arbeitnehmer/-in; engaged tone Besetztzeichen (n)
Angestellte(r) enquire sich erkundigen od
employer Arbeitgeber/-in Erkundigungen (fpl) einziehen
employment Beschäftigung (f); enquiry Anfrage (f)
Anstellung (f); Stelle (f) enter [go in] eintreten od einsteigen
employment agency enter [write in] eintragen
Stellenvermittlung (f) enter into [discussion] aufnehmen
employment bureau od eingehen
Stellenvermittlung (f) entering Eintragung (f)
empty (adj) leer enterprise Unternehmertum (n);
empty (v) leer räumen od ausräumen Unternehmen (n)
EMS (= European Monetary entitle berechtigen
System) EWS (Europäisches entitlement Anspruch (m) od
Währungssystem) (n) Berechtigung (f)
encash einlösen entrepot port Umschlaghafen (m)
encashment Einlösung (f); Inkasso entrepreneur Unternehmer/-in
(n) entrepreneurial unternehmerisch
enclose beilegen od beifügen entrust anvertrauen
enclosure Anlage (f) od Beilage (f) entry [going in] Eintritt (m) od
end (n) Ende (n) od Beendigung (f) Eingang (m)
end (v) enden; beenden entry [writing] Eintrag (m)
end of season sale entry visa Einreisevisum (n)
Sommerschlussverkauf (m) od epos or EPOS (= electronic point of
Winterschlussverkauf (m) sale) elektronisches Kassenterminal
end product Endprodukt (n) (n) od Datenkasse (f)
end user Endverbraucher (m) od equal (adj) gleich
Endbenutzer (m) equal (v) gleichen od gleichkommen
endorse a cheque einen Scheck equalization Ausgleich (m) od
girieren Angleichung (f)
endorsee Indossatar (m) equip ausrüsten od ausstatten
endorsement [action] Indossierung equipment Ausstattung (f) od
(f); Indossament (n) Einrichtung (f)
endorsement [on insurance] equities Stammaktien (fpl)
Nachtrag (m) (zu einer Police) equity Eigenkapital (n)
endorser Indossant (m) equity capital Aktienkapital (n)
energy [electricity] Energie (f) erode aushöhlen od auswaschen
energy [human] Energie (f) od Kraft error Fehler (m)
(f) error rate Fehlerquote (f)
energy-saving energiesparend errors and omissions excepted (e.
enforce erzwingen od durchsetzen & o.e.) Irrtümer und Auslassungen
43 Exchequer

vorbehalten Berechnung (f)


escalate eskalieren od ansteigen evasion Umgehung (f) od
escape clause Befreiungsklausel (f) Ausweichen (n)
od Rücktrittsklausel (f) ex coupon ohne Coupon
escrow account Treuhandkonto (n) ex dividend ohne Dividende
escudo [Portuguese currency] ex-directory nicht im Telefonbuch
Escudo (m) aufgeführt
essential wesentlich od unerlässlich exact genau od exakt
establish gründen od schaffen od exactly genau
bilden examination [inspection]
establishment [business] Geschäft Untersuchung (f) od Prüfung (f)
(n) od Betrieb (m) examination [test] Prüfung (f) od
establishment [staff] Examen (n)
Personalbestand (m) examine untersuchen od prüfen
estimate (n) [calculation] Schätzung exceed überschreiten od hinausgehen
(f) od Überschlag (m) über
estimate (n) [quote] excellent ausgezeichnet od
Kostenvoranschlag (m) hervorragend
estimate (v) schätzen except außer
estimated geschätzt od veranschlagt exceptional außergewöhnlich
estimated figure Schätzwert (m) exceptional items Sonderposten
estimated sales geschätzter Absatz (mpl)
estimation Schätzung (f) excess Überschuss (m) od
EU (= European Union) EU Mehrbetrag (m)
(Europäische Union) (f) excess baggage Übergewicht (n)
Eurocheque Euroscheck (m) od excess capacity Überkapazität (f)
Eurocheque (m) excess profits Übergewinn (m) od
Eurocurrency Eurowährung (f) Mehrgewinn (m)
Eurodollar Eurodollar (m) excessive übermäßig
Euromarket Euromarkt (m) excessive costs übermäßige Kosten
European europäisch (pl)
European Investment Bank (EIB) exchange (n) [currency] Devisen
Europäische Investitionsbank (EIB) (f) (pl)
European Monetary System (EMS) exchange (v) [currency] wechseln od
Europäisches Währungssystem (EWS) tauschen
(n) exchange (v) [one thing for another]
European Union (EU) Europäische tauschen od umtauschen
Union (EU) (f) exchange control Devisenkontrolle
evade umgehen od sich entziehen (f)
evade tax Steuern hinterziehen exchange rate Wechselkurs (m)
evaluate abschätzen od berechnen exchangeable austauschbar od
evaluate costs Kosten berechnen umtauschbar
evaluation Abschätzung (f) od Exchequer Finanzministerium (n)
excise 44

excise (v) [cut out] entfernen od exhibitor Aussteller/-in


herausschneiden expand vergrößern; expandieren;
excise duty Verbrauchssteuer (f) ausbauen
Excise officer Steuereinnehmer/-in expansion Vergrößerung (f) od
exclude ausschließen Expansion (f) od Ausbau (m)
excluding außer od ausgenommen expenditure Ausgaben (fpl) od
exclusion Ausschluss (m) Aufwendungen (fpl)
exclusion clause Ausschlussklausel expense Ausgabe (f) od Kosten (pl)
(f) od Freizeichnungsklausel (f) expense account Spesenkonto (n) od
exclusive agreement Spesenrechnung (f)
Exklusivvertrag (m) expenses Kosten (pl) od Spesen (pl)
exclusive of exklusive od expensive teuer
ausschließlich experienced erfahren od sachkundig
exclusive of tax ohne Steuer expertise Fachwissen (n) od
exclusivity Exklusivrecht (n) Sachkenntnis (f)
execute ausführen expiration Ablauf (m) od Erlöschen
execution Ausführung (f) od (n)
Durchführung (f) expire ablaufen od erlöschen
executive (adj) exekutiv od expiry Ablauf (m) od Erlöschen (n)
Exekutiv- expiry date Ablauftermin (m) od
executive (n) Führungskraft (f); Verfallsdatum (n)
leitende(r) Angestellte(r) explain erklären
executive director explanation Erklärung (f)
geschäftsführendes Mitglied des exploit nutzen; ausbeuten
Board of Directors
explore untersuchen od sondieren
exempt (adj) ausgenommen od
befreit export (n) Export (m) od Ausfuhr (f)
exempt (v) befreien od freistellen export (v) exportieren od ausführen
exempt from tax steuerfrei od von Export Credit Guarantee
der Steuer befreit Department (ECGD) staatliche
Exportkreditversicherung
exemption Befreiung (f)
export department Exportabteilung
exemption from tax Steuerbefreiung
(f)
(f)
export duty Ausfuhrzoll (m)
exercise (n) Anwendung (f) od
Ausübung (f) export licence or export permit
exercise (v) anwenden od ausüben Ausfuhrgenehmigung (f)
exercise an option ein Optionsrecht export manager Exportleiter/-in
ausüben export trade Exporthandel (m)
exercise of an option Ausübung (f) exporter Exporteur (m) od
eines Optionsrechts Exportfirma (f)
exhibit (v) ausstellen exporting (adj) Ausfuhr- od Export-
exhibition Ausstellung (f) exports Exporte (mpl)
exhibition hall Messehalle (f) od exposure Risiko (n)
Ausstellungshalle (f) express (adj) [fast] per Express od
45 fair trade

Eil-

Ff
express (adj) [stated clearly]
ausdrücklich
express (v) [send fast] per Express
od als Eilsendung schicken
express (v) [state] ausdrücken
express delivery Eilzustellung (f)
express letter Eilbrief (m) face value Nominalwert (m) od
extend [grant] gewähren Nennwert (m)
extend [make longer] verlängern od facilities Einrichtungen (fpl)
prolongieren facility [building] Anlage (f) od
extended credit verlängerter Kredit Betriebsanlage (f)
extension [making longer] facility [credit] Fazilität (f) od Kredit
Verlängerung (f) od Prolongation (f) (m)
facility [ease] Erleichterung (f)
extension [telephone] Anschluss
(m); Apparat (m) factor (n) [influence] Faktor (m)
external [foreign] ausländisch factor (n) [person, company] Factor
(m)
external [outside a company]
außerbetrieblich od extern factor (v) Forderungen (fpl)
aufkaufen
external account Auslandskonto (n)
factoring Factoring (n)
external audit außerbetriebliche od factoring charges
unabhängige Revision
Factoring-Gebühren (fpl)
external auditor externe(r) od factors of production
außerbetriebliche(r) Revisor/-in Produktionsfaktoren (mpl)
external trade Außenhandel (m) factory Fabrik (f) od Werk (n)
extra extra od zusätzlich factory inspector
extra charges Nebenkosten (pl) Gewerbeaufsichtsbeamte(r)/-beamtin
extraordinary außerordentlich od factory outlet Verkaufsaußenstelle
außergewöhnlich (f) einer Fabrik
extraordinary items Sonderposten factory price Fabrikpreis (m) od
(mpl) Preis ab Werk
extras Nebenausgaben (fpl) od fail [go bust] bankrott gehen
Sonderausgaben (fpl) fail [not to do something]
unterlassen
fail [not to succeed] scheitern
failing that sonst od widrigenfalls
failure Scheitern (n) od Versagen (n)
fair (adj) gerecht od fair
fair dealing lauterer Handel
fair price angemessener Preis
fair trade Nichtdiskriminierung (f)
im Außenhandel
fair trading 46

fair trading lauterer Handel faulty equipment fehlerhafte


fair wear and tear normale Ausrüstung
Abnutzungs- und favourable vorteilhaft od günstig
Verschleißerscheinungen (fpl) favourable balance of trade aktive
fake (n) Fälschung (f) od Imitation Handelsbilanz
(f) fax (n) Fax (n) od Telefax (n)
fake (v) fälschen od imitieren fax (v) faxen
faked documents gefälschte Papiere feasibility Durchführbarkeit (f) od
(npl) Realisierbarkeit (f)
fall (n) Sinken (n) od Rückgang (m) feasibility report
fall (v) [go lower] sinken od fallen Durchführbarkeitsbericht (m)
fall (v) [on a date] fallen od liegen fee [admission] Gebühr (f)
fall behind [be in a worse position] fee [for services] Honorar (n)
zurückfallen hinter feedback Resonanz (f) od Feedback
fall behind [be late] in Rückstand od (n)
Verzug geraten ferry Fähre (f)
fall due fällig sein od werden
fiddle (n) Schiebung (f) od
fall off zurückgehen od fallen Manipulation (f)
fall through fehlschlagen od fiddle (v) frisieren od tricksen
misslingen
field Feld (n) od Acker (m)
falling fallend od sinkend
field sales manager
false falsch od unrichtig Außendienstleiter/-in
false pretences Vorspiegelung (f) field work Feldforschung (f)
falscher Tatsachen
FIFO (= first in first out)
false weight falsches Gewicht
FIFO-Abschreibungsmethode (f) od
falsification Verfälschung (f) od Personalpolitik (f) nach der
Fälschung (f) FIFO-Methode
falsify fälschen figure Zahl (f) od Ziffer (f)
family company figures Zahlen (fpl) od Ziffern (fpl)
Familienunternehmen (n)
file (n) [computer] Datei (f)
FAO (= for the attention of) z.Hd.
(zu Händen von) file (n) [documents] Akte (f) od
Aktenordner (m)
fare Fahrpreis (m) od Flugpreis (m)
file (v) [request] einreichen od
farm out work Arbeit od Aufträge
vorlegen
weitervergeben
file a patent application ein Patent
fast (adj) schnell
anmelden
fast (adv) schnell
file documents Dokumente abheften
fast-selling items schnell
verkäufliche Artikel (mpl) od filing [action] Ablegen (n) od
Selbstläufer (mpl) Einordnen (n)
fault [blame] Verschulden (n) od filing cabinet Aktenschrank (m)
Schuld (f) filing card Karteikarte (f)
fault [mechanical] Defekt (m) od fill a gap eine Lücke schließen
Fehler (m) final letzte(r,s) od Schluss- od End-
47 fixed income

final demand letzte Mahnung od finished goods Fertigwaren (fpl) od


Zahlungsaufforderung Fertigprodukte (npl)
final discharge letzte Tilgungsrate fire (n) Feuer (n)
final dividend Schlussdividende (f) fire damage Brandschaden (m) od
od Restdividende (f) Feuerschaden (m)
finalize endgültig festlegen od zum fire insurance Feuerversicherung (f)
Abschluss bringen fire regulations
finance (n) Finanzierung (f); Brandschutzbestimmungen (fpl)
finanzielle Mittel (npl) fire risk Feuerrisiko (n)
finance (v) finanzieren fire-damaged goods
finance an operation ein brandgeschädigte Waren (fpl)
Unternehmen finanzieren firm (adj) stabil od fest
finance company firm (n) Firma (f) od Unternehmen
Finanzierungsgesellschaft (f) (n)
finance director Leiter/-in der firm (v) sich festigen od anziehen
Finanzabteilung
firm price Festpreis (m)
finances Finanzen (pl); Finanzlage
(f) first erste(r,s)
financial finanziell od Finanz- first in first out (FIFO)
[accounting]
financial asset Vermögenswert (m)
FIFO-Abschreibungsmethode (f)
financial crisis Finanzkrise (f)
first in first out (FIFO)
financial institution Finanzinstitut [redundancy] Personalpolitik (f)
(n) od Kreditinstitut (n) nach der FIFO-Methode
financial position Finanzlage (f) first option Vorhand (f)
financial resources Finanzmittel first quarter erstes Quartal
(npl) od finanzielle Mittel (npl)
first-class erstklassig od Spitzen-
financial risk finanzielles Risiko
fiscal Finanz- od Steuer-; Fiskal-
financial settlement finanzielle
Abfindung fiscal measures finanzpolitische
Maßnahmen (fpl)
financial year Finanzjahr (n) od
Geschäftsjahr (n) od Rechnungsjahr fittings Einbauten (mpl)
(n) fix [arrange] beschließen; festlegen
financially finanziell od finanz- fix [mend] in Ordnung bringen od
financing Finanzierung (f) reparieren
fine (adv) [very good] gut od fein fix a meeting for 3 p.m. eine
fine (adv) [very small] dünn od fein Versammlung für 15 Uhr anberaumen
fine (n) Geldstrafe (f) od fixed fest od gebunden od Fest-
gebührenpflichtige Verwarnung fixed assets Anlagevermögen (n)
fine (v) zu einer Geldstrafe fixed costs Fixkosten (pl) od
verurteilen od eine gebührenpflichtige Gemeinkosten (pl)
Verwarnung erteilen fixed deposit Festgeld (n)
fine tuning Feinabstimmung (f) fixed exchange rate fester
finished fertig bearbeitet od fertig Wechselkurs
gestellt fixed income festes Einkommen (n)
fixed interest 48

od feste Einkünfte (pl) flood (v) überschwemmen


fixed interest feste Zinsen (pl) floor [level] Stock (m) od Etage (f)
fixed scale of charges verbindliche floor [surface] Fußboden (m) od
Gebührenordnung Boden (m)
fixed-interest investments floor manager Abteilungsleiter/-in
festverzinsliche Kapitalanlagen (fpl) floor plan Grundriss (m) od
fixed-price agreement Raumverteilungsplan (m)
Festpreisvereinbarung (f) floor space Grundfläche (f) od
fixing Festsetzung (f) od Festlegung Bodenfläche (f)
(f) flop (n) Reinfall (m) od Pleite (f)
flat (adj) [dull] lustlos flop (v) ein Reinfall od eine Pleite
flat (adj) [fixed] Pauschal- od sein
Grund- flotation Gesellschaftsgründung (f)
flat (n) Wohnung (f) (an der Börse)
flat rate Einheitstarif (m) flourish florieren od blühen
flexibility Flexibilität (f) flourishing florierend od gut gehend
flexible flexibel flourishing trade reger od
flexible prices flexible od florierender Handel
marktdeterminierte Preise (mpl) flow (n) Fluss (m)
flexible pricing policy flexible od flow (v) (ruhig) laufen
marktdeterminierte Preispolitik (f)
flow chart Arbeitsablaufdiagramm
flight [of money] Flucht (f) (n) od Flussdiagramm (n)
flight [of plane] Flug (m) flow diagram
flight information Fluginformation Arbeitsablaufdiagramm (n) od
(f) Flussdiagramm (n)
flight of capital Kapitalflucht (f) fluctuate fluktuieren od schwanken
flip chart Flipchart od Flip-Chart (n) fluctuating fluktuierend od
float (n) [money] Wechselgeld (n); schwankend
kleine Kasse fluctuation Fluktuation (f) od
float (n) [of company] Schwankung (f)
Gesellschaftsgründung (f) (an der FOB or f.o.b. (free on board) frei an
Börse) Bord (f.o.b.)
float (v) [a currency] floaten od (den follow folgen
Wechselkurs) freigeben
follow up aufgreifen od nachgehen
float a company eine Gesellschaft
follow-up letter
gründen durch Aktienemission an der
Erinnerungsschreiben (n)
Börse
floating frei schwankend od variabel for sale zu verkaufen
floating exchange rates freie od frei forbid verbieten
schwankende Wechselkurse (mpl) force majeure höhere Gewalt
floating of a company Gründung (f) force prices down die Preise drücken
einer Gesellschaft durch force prices up die Preise in die
Aktienemission an der Börse Höhe treiben
flood (n) Flut (f) od Strom (m) forced erzwungen
49 free

forced sale Zwangsverkauf (m) od formal offiziell; formell; förmlich


Notverkauf (m) formality Formalität (f)
forecast (n) Prognose (f) od forward im Voraus od Voraus-
Vorhersage (f) forward buying Terminkauf (m)
forecast (v) voraussagen od forward contract Terminkontrakt
prognostizieren (m)
forecasting Voraussagen (n) od forward market Terminmarkt (m)
Prognose (f)
forward rate Terminkurs (m)
foreign ausländisch od Auslands-
forward sales Terminverkäufe (mpl)
foreign currency Devisen (pl) od
Fremdwährung (f) forwarding Spedition (f) od
Expedierung (f)
foreign exchange [changing money]
forwarding address
Devisenhandel (m)
Nachsendeadresse (f)
foreign exchange [currency]
forwarding agent Spediteur (m)
Devisen (pl)
forwarding instructions
foreign exchange broker
Versandanweisungen (fpl)
Devisenhändler/-in od
Devisenmakler/-in fourth quarter viertes Quartal
foreign exchange dealer fragile zerbrechlich
Devisenhändler/-in od franc [currency in France] Franc
Devisenmakler/-in (m)
foreign exchange market franc [currency in Switzerland]
Devisenmarkt (m) od Devisenbörse (f) (Schweizer) Franken (m)
foreign investments franchise (n) Franchise (n)
Auslandsinvestitionen (fpl) franchise (v) auf Franchise-Basis
foreign money order vergeben
Auslandszahlungsanweisung (f) franchisee Franchise-Nehmer/-in
foreign trade Außenhandel (m) franchiser Franchise-Geber/-in
forfeit (n) Verfall (m) od franchising Franchising (n)
Verwirkung (f) franco frei
forfeit (v) verwirken; verfallen lassen frank (v) frankieren od freimachen
forfeit a deposit eine Anzahlung franking machine Frankiermaschine
verwirken (f)
forfeiture Verwirkung (f) od Verfall fraud Betrug (m)
(m) fraudulent betrügerisch
forge fälschen od nachmachen fraudulent transaction
forgery [action] Fälschung (f) od Schwindelgeschäft (n)
Urkundenfälschung (f) fraudulently auf betrügerische
forgery [copy] Fälschung (f) Weise od durch Betrug
fork-lift truck Gabelstapler (m) free (adj) [no payment] kostenlos od
form (n) Formular (n) od Vordruck Frei-
(m) free (adj) [no restrictions] frei od
form (v) gründen unabhängig
form of words Formulierung (f) free (adj) [not busy] frei od
free 50

unbesetzt freight rates Frachttarife (mpl)


free (adj) [not occupied] frei od freight train Güterzug (m)
unbesetzt freightage Frachtkosten (pl)
free (adv) [no payment] kostenlos freighter [plane] Transportflugzeug
od gratis (n)
free (v) flüssig machen freighter [ship] Frachter (m)
free delivery Lieferung frei Haus od freightliner Containerzug (m)
frei Bestimmungsort frequent(ly) häufig od oft
free gift Werbegeschenk (n) frozen gestoppt od eingefroren
free market economy freie frozen account gesperrtes Konto
Marktwirtschaft frozen assets eingefrorene
free of charge kostenlos od Vermögenswerte (mpl) od
gebührenfrei eingefrorenes Guthaben (n)
free of duty zollfrei frozen credits gesperrte Kredite
free of tax steuerfrei (mpl)
free on board (f.o.b.) frei an Bord fulfil an order einen Auftrag
(f.o.b.) ausführen
free on rail frei Bahn od frei fulfilment Erfüllung (f) od
Waggon Ausführung (f)
free port Freihafen (m) full völlig od vollständig
free sample Gratisprobe (f) full discharge of a debt
free trade Freihandel (m) Schuldentilgung (f) in voller Höhe
free trade area Freihandelszone (f) full payment Zahlung (f) in voller
Höhe
free trade zone Freihandelszone (f)
full price voller Preis
free trial kostenlos zur Probe
full refund Erstattung (f) in voller
free zone Freihafen (m) od Höhe
Zollfreigebiet (n)
full-scale (adj) total od umfassend
freelance (adj) freiberuflich
full-time ganztags od Ganztags- od
freelance (n) or freelancer freie(r) hauptberuflich
Mitarbeiter/-in
full-time employment
freeze (n) Stopp (m) Ganztagsbeschäftigung (f)
freeze (v) [prices] einfrieren fund (n) Fonds (m);
freeze credits Kredite (mpl) stoppen zweckgebundene Mittel (npl)
od sperren fund (v) finanzieren
freeze wages and prices einen funding (financing) Finanzierung (f)
Lohn- und Preisstopp durchführen funding [of debt] Fundierung (f) od
freight [carriage] Fracht (f) Konsolidierung (f)
freight costs Transportkosten (pl) od further to im Nachtrag od über ...
Frachtkosten (pl) hinaus
freight depot Güterbahnhof (m) future delivery Terminlieferung (f)
freight forward Fracht gegen futures Termingeschäfte (npl) od
Nachnahme Terminkontrakte (mpl) od
freight plane Transportflugzeug (n) Terminwaren (fpl)
51 good

get along zurechtkommen

Gg
get back [something lost]
zurückbekommen
get into debt sich verschulden od
Schulden machen
get rid of something etwas abstoßen
od loswerden
gain (n) [getting bigger] Zuwachs get round [a problem] umgehen
(m) od Zunahme (f) get the sack rausgeworfen od
gain (n) [increase in value] Gewinn entlassen werden
(m) od Wertzuwachs (m) gift Geschenk (n)
gain (v) [become bigger] steigen od gift coupon Geschenkgutschein (m)
an Wert gewinnen gift shop Geschenkboutique (f)
gain (v) [get] erwerben od erlangen gift voucher Geschenkgutschein (m)
gap Lücke (f) gilt-edged securities mündelsichere
gap in the market Marktlücke (f) Staatspapiere (npl)
GDP (= gross domestic product) gilts mündelsichere Staatspapiere
BIP (Bruttoinlandsprodukt) (n) (npl)
gear ausrichten auf od anpassen an giro account Girokonto (n) od
gearing Verhältnis (n) Postgirokonto (n)
Fremdkapital/Eigenkapital; giro account number
Verschuldungsgrad (m) Girokontonummer (f) od
general allgemein od generell Postgirokontonummer (f)
general audit ordentliche giro system Giroverkehr (m)
Buchprüfung give [as gift] schenken; überreichen
general average große Havarie give [pass] geben
general insurance allgemeine give away verschenken od vergeben
Versicherung glut (n) Schwemme (f) od Überhang
general manager (m)
geschäftsführende(r) Direktor/-in glut (v) überschwemmen
general meeting Hauptversammlung GNP (= gross national product)
(f) BSP (Bruttosozialprodukt) (n)
general office Zentrale (f) od go gehen
Hauptbüro (n) go into business ein Geschäft
general post office Hauptpost (f) gründen od in das Geschäftsleben
general strike Generalstreik (m) einsteigen
gentleman’s agreement go-ahead (adj) dynamisch od
Vereinbarung (f) auf Treu und progressiv
Glauben go-slow Bummelstreik (m)
genuine echt going in Betrieb od funktionierend
genuine purchaser ernsthafte(r) going rate üblicher od gängiger Satz
Käufer/-in gold card goldene Kreditkarte
get bekommen od erhalten good gut
good buy 52

good buy guter Kauf grant (n) Stipendium (n) od


good management gutes Zuschuss (m) od Subvention (f)
Management grant (v) gewähren od bewilligen
good quality gute Qualität gratis gratis od umsonst
good value (for money) preiswert od grid Planquadrat (n)
preisgünstig grid structure Gitterstruktur (f)
goods Waren (fpl) gross (adj) brutto
goods depot Warenlager (n) gross (n) (= 144) Gros (n)
goods in transit Transitwaren (fpl) gross (v) brutto verdienen; brutto
goods train Güterzug (m) einnehmen
goodwill Goodwill (m) od (ideeller) gross domestic product (GDP)
Firmenwert Bruttoinlandsprodukt (BIP) (n)
government (adj) staatlich od gross earnings Bruttoeinkommen (n)
Regierungs- od Staats- gross income Bruttoeinkommen (n)
government (n) Regierung (f) od Bruttogehalt (n)
government bonds Staatsanleihen gross margin Bruttomarge (f) od
(fpl) Bruttogewinnspanne (f)
government contractor Betrieb (m) gross national product (GNP)
mit Staatsaufträgen Bruttosozialprodukt (BSP) (n)
government stock Staatsanleihen gross profit Bruttogewinn (m) od
(fpl) Rohgewinn (m)
government-backed mit staatlicher gross salary Bruttogehalt (n)
Unterstützung
gross tonnage Bruttoraumzahl
government-controlled staatlich (BRZ) (f) od Bruttotonnage (f)
gelenkt od unter staatlicher Aufsicht
gross weight Bruttogewicht (n) od
government-regulated staatlich Rohgewicht (n)
vorgeschrieben od gelenkt
gross yield Bruttoertrag (m)
government-sponsored staatlich
gefördert group [of businesses] Konzern (m)
od Unternehmensgruppe (f)
graded advertising rates gestaffelte
Anzeigensätze (mpl) group [of people] Gruppe (f)
graded hotel Sterne-Hotel (n) growth Wachstum (n) od Zunahme
(f)
graded tax gestaffelte Steuer
growth index Wachstumsindex (m)
gradual allmählich
growth rate Wachstumsrate (f)
graduate trainee
Hochschulabgänger/-in in der guarantee (n) Garantie (f)
Berufsausbildung guarantee (v) garantieren; sich
graduated gestaffelt od der verbürgen
Progression unterliegend guarantee a debt für Schulden
graduated income tax gestaffelte bürgen
Einkommensteuer guaranteed minimum wage
gram or gramme Gramm (n) garantierter Mindestlohn
grand total Gesamtsumme (f) od guarantor Bürge/Bürgin
Endbetrag (m) guideline Richtlinien (fpl)
53 heavy equipment

guild Innung (f) od Zunft (f) od handgeschrieben


guilder [Dutch currency] Gulden handy praktisch od handlich
(m) harbour Hafen (m)
harbour dues Hafengebühren (fpl)
harbour facilities Hafenanlagen
(fpl)
hard bargain Geschäftsabschluss
(m) mit harten Bedingungen
hard bargaining harte

Hh
Verhandlungen (fpl)
hard copy Ausdruck (m)
hard currency harte Währung
hard disk Festplatte (f)
hard selling aggressive
Verkaufsmethoden (fpl)
harmonization Harmonisierung (f)
haggle feilschen od handeln haulage Transportkosten (pl) od
half (adj) halb Beförderungskosten (pl)
half (n) Hälfte (f) haulage contractor
half a dozen or a half-dozen ein Transportunternehmer (m) od
halbes Dutzend Fuhrunternehmer (m) od Spediteur
(m)
half-price sale Verkauf (m) zum
halben Preis haulage costs or haulage rates
Transportkosten (pl)
half-year Halbjahr (n)
head of department
half-yearly accounts halbjährliche
Abteilungsleiter/-in
Abrechnung
head office Hauptgeschäftsstelle (f)
half-yearly payment halbjährliche od Zentrale (f)
Zahlung
headquarters (HQ) Hauptsitz (m)
half-yearly statement od Zentrale (f)
Halbjahresbericht (m)
heads of agreement Hauptpunkte
hand in abgeben (mpl) eines Vertrags (m)
hand luggage Handgepäck (n) health Gesundheit (f)
hand over übergeben health insurance
handle (v) [deal with] handhaben od Krankenversicherung (f)
sich befassen mit healthy profit gesunder Gewinn
handle (v) [sell] führen od handeln heavy [important] hoch od
mit bedeutend
handling Handhabung (f) od heavy [weight] schwer
Erledigung (f) heavy costs or heavy expenditure
handling charge hohe Kosten (pl) od hohe Ausgaben
Bearbeitungsgebühr (f) (fpl)
handwriting Handschrift (f) heavy equipment Schwermaschinen
handwritten von Hand geschrieben (fpl)
heavy goods vehicle (HGV) 54

heavy goods vehicle (HGV) historical figures historische Zahlen


Schwertransporter (m) (fpl)
heavy industry Schwerindustrie (f) hive off abspalten od ausgliedern
heavy machinery Schwermaschinen hoard horten od hamstern
(fpl) hoarding [for posters] Reklametafel
hectare Hektar (m) (f) od Plakatwand (f)
hedge (n) Schutz (m) od hoarding [of goods] Horten (n) von
Absicherung (f) Vorräten
hedging Hedgegeschäft (n); od hold (n) [ship] Laderaum (m)
Hedging (n) hold (v) [contain] enthalten od
HGV (= heavy goods vehicle) fassen
Schwertransporter (m) hold (v) [keep] halten
hidden asset unterbewerteter hold a meeting or a discussion eine
Vermögenswert Sitzung od eine Diskussion abhalten
hidden reserves stille Reserven (fpl) hold out for auf etwas bestehen
high interest hohe Zinsen (mpl) hold over vertagen od verschieben
high rent hohe Miete hold the line please or please hold
high taxation hohe Besteuerung bleiben Sie bitte am Apparat od bitte
high-quality Qualitäts- od warten
hochwertig hold up (v) [delay] verzögern od
high-quality goods hochwertige aufhalten
Waren (fpl) hold-up (n) [delay] Verzögerung (f)
highest bidder Höchstbietende(r) od Stockung (f)
highly motivated sales staff hoch holder [person] Besitzer/-in od
motiviertes Verkaufspersonal Inhaber/-in
highly qualified hoch qualifiziert holder [thing] Halter (m) od Hülle
highly-geared company (f)
Unternehmen (n) mit hohem holding company
Fremdkapitalanteil Holdinggesellschaft (f) od
highly-paid hoch bezahlt Dachgesellschaft (f)
highly-priced teuer holiday pay Urlaubsgeld (n)
hire (n) Mieten (n); Leihen (n) home address Privatadresse (f)
hire a car or a crane einen Wagen home consumption
od einen Kran mieten Inlandsverbrauch (m)
home market Binnenmarkt (m) od
hire car Leihwagen (m) od
Inlandsmarkt (m)
Mietwagen (m)
hire purchase (HP) home sales Inlandsabsatz (m)
Teilzahlungskauf (m) od Mietkauf (m) homeward freight Rückfracht (f)
hire staff Personal (n) einstellen homeward journey Rückreise (f)
hire-purchase company homeworker Heimarbeiter/-in
Teilzahlungskreditinstitut (n) honorarium Honorar (n)
historic(al) cost ursprüngliche honour a bill einen Wechsel einlösen
Anschaffungskosten (pl) od honour a signature eine Unterschrift
Herstellungskosten (pl) einlösen
55 import licence

horizontal communication

Ii
horizontale Kommunikation
horizontal integration horizontale
Integration
hotel Hotel (n)
hotel accommodation
Hotelunterbringung (f)
hotel bill Hotelrechnung (f) illegal illegal od ungesetzlich
hotel manager Hoteldirektor/-in illegality Illegalität (f) od
hotel staff Hotelpersonal (n) Ungesetzlichkeit (f)
illegally illegal
hour Stunde (f)
illicit unerlaubt od (gesetzlich)
hourly stündlich od stundenweise verboten
hourly rate Stundensatz (m) ILO (= International Labour
hourly wage Stundenlohn (m) Organization) IAO (Internationale
hourly-paid workers stundenweise Arbeitsorganisation) (f)
bezahlte Arbeiter (mpl) IMF (= International Monetary
house [company] Haus (n) Fund) IWF (Internationaler
Währungsfonds od
house [for family] Haus (n)
Weltwährungsfonds) (m)
house magazine Betriebszeitung (f) imitation Kopie (f) od Imitation (f)
house-to-house von Haus zu Haus immediate umgehend od sofortig
house-to-house selling immediately umgehend od gleich od
Direktverkauf (m) an der Haustür sofort
HP (= hire purchase) imperfect fehlerhaft
Teilzahlungskauf (m) od Mietkauf (m) imperfection Mangel (m)
HQ (= headquarters) Hauptsitz (m) implement (n) Gerät (n) od
od Zentrale (f) Werkzeug (n)
hurry up vorantreiben od implement (v) durchführen od
beschleunigen vollziehen
hype (n) (reißerische) Publicity (f) implement an agreement einen
od Rummel (m) Vertrag erfüllen
hype (v) Publicity machen für implementation Erfüllung (f) od
hypermarket Verbrauchermarkt (m) Durchführung (f)
import (n) Import (m)
import (v) importieren od einführen
import ban Einfuhrverbot (n) od
Einfuhrstopp (m)
import duty Einfuhrzoll (m)
import levy Einfuhrsteuer (f); (EU)
Abschöpfung (f)
import licence or import permit
Importlizenz (f) od
Importgenehmigung (f)
import quota 56

import quota Einfuhrkontingent (n) incoming mail Posteingang (m)


od Importquote (f) incompetent inkompetent od unfähig
import restrictions incorporate eingliedern od
Einfuhrbeschränkungen (fpl) aufnehmen
import surcharge Importabgabe (f); incorporate [a company] eine
Einfuhrzusatzsteuer (f) Kapitalgesellschaft gründen od
import-export (adj) Import/Export- amtlich eintragen
importance Wichtigkeit (f) od incorporation
Bedeutung (f) Gesellschaftsgründung (f); amtliche
important wichtig od bedeutend Eintragung
importation Import (m) od Einfuhr incorrect ungenau od fehlerhaft
(f) incorrectly falsch od ungenau
importer Importeur (m) od increase (n) Erhöhung (f) od
Importfirma (f) Zunahme (f)
importing (adj) Import- od Einfuhr- increase (n) [higher salary]
importing (n) Import (m) od Einfuhr Lohnerhöhung (f) od Gehaltserhöhung
(f) (f)
imports Importe (mpl) od Einfuhren increase (v) (sich) erhöhen od
(fpl) zunehmen od (an)steigen
impose erheben od auferlegen increase (v) in price teurer werden
impulse Impuls (m) increasing wachsend od steigend
impulse buyer Spontankäufer/-in increasing profits steigende
impulse purchase Impulskauf (m) Gewinne (mpl)
in-house betriebsintern od increment (regelmäßige)
innerbetrieblich Gehaltserhöhung
in-house training innerbetriebliche incremental zunehmend od
Ausbildung Zuwachs-
incentive Anreiz (m) incremental cost Grenzkosten (pl)
incentive bonus Anreizprämie (f) incremental scale
incentive payments Leistungszulage Gehaltssteigerungstabelle (f)
(f) incur auf sich nehmen od eingehen
incidental expenses Nebenausgaben incur [costs] auf sich nehmen od
(fpl) od Nebenkosten (pl) eingehen
include einschließen od enthalten incur debts Schulden machen
inclusive inklusive od einschließlich indebted verschuldet
inclusive charge Inklusivpreis (m) indebtedness Verschuldung (f)
od Pauschale (f) indemnification Entschädigung (f)
inclusive of tax inklusive Steuer od Schadenersatz (m)
income Einkommen (n) od Einkünfte indemnify entschädigen od
(fpl) Schadenersatz leisten
income tax Einkommensteuer (f) indemnify someone for a loss jdn
und Lohnsteuer (f) für einen Verlust entschädigen
incoming call eingehendes indemnity Entschädigung (f) od
Telefongespräch Vergütung (f)
57 infringement of customs

independent unabhängig od industrial estate Industriegebiet (n)


ungebunden od Industriegelände (n)
independent company unabhängiges industrial expansion industrielle
Unternehmen Expansion
index (n) [alphabetical] Index (m) industrial process(es)
od Register (n) Herstellungsprozess (m)
index (n) [of prices] Index (m) industrial relations Arbeitgeber-
index (v) indexieren Arbeitnehmer- Beziehungen (fpl)
index card Karteikarte (f) industrial tribunal Arbeitsgericht
index number Indexzahl (f) od (n)
Indexziffer (f) industrialist Industrielle(r)
index-linked indexgebunden od der industrialization Industrialisierung
Inflationsrate angeglichen (f)
indexation Indexbindung (f) od industrialize industrialisieren
Indexierung (f) industrialized societies
indicator Indikator (m) Industriegesellschaften (fpl)
indirect indirekt od mittelbar industry [companies] Branche (f) od
Wirtschaftszweig (m)
indirect labour costs
Fertigungsgemeinkosten (pl) industry [general] Industrie (f)
indirect tax indirekte Steuer inefficiency Ineffizienz (f) od
Inkompetenz (f)
indirect taxation indirekte
Besteuerung inefficient ineffizient od unfähig
induction Einführung (f) od inflated currency Inflationswährung
Einweisung (f) (f)
inflated prices überhöhte od
induction courses or induction
inflationäre Preise (mpl)
training Einführungskurse (mpl) od
Einführungslehrgang (m) inflation Inflation (f)
industrial Industrie- od industriell inflationary inflationär od Inflations-
industrial accident Betriebsunfall influence (n) Einfluss (m) od
(m) od Arbeitsunfall (m) Auswirkung (f)
industrial arbitration tribunal influence (v) beeinflussen
Schiedsgericht (n) für wirtschaftliche inform informieren od mitteilen od
Streitigkeiten in Kenntnis setzen
industrial capacity industrielle information Information (f)
Kapazität information bureau Information (f)
industrial centre Industriezentrum od Auskunft (f)
(n) information officer
industrial design Industriedesign Pressereferent/-in
(n); industrielle Formgebung (f) infrastructure Infrastruktur (f)
industrial disputes Arbeitskampf infringe verletzen od übertreten
(m) infringe a patent das Patentrecht
industrial espionage verletzen
Werk(s)spionage (f) od infringement of customs
Wirtschaftsspionage (f) regulations Verstoß (m) gegen die
infringement of patent 58

Zollbestimmungen Instituts-
infringement of patent institutional investors institutionelle
Patentverletzung (f) Anleger (mpl); Kapitalsammelstellen
initial (adj) anfänglich od Anfangs- (fpl)
initial (v) abzeichnen od paraphieren instruction Instruktion (f) od
initial capital Startkapital (n) od Anweisung (f)
Gründungskapital (n) instrument [device] Instrument (n)
initiate einleiten od in Gang setzen instrument [document] Urkunde (f)
initiate discussions Diskussionen od Dokument (n)
(fpl) einleiten insufficient funds (US)
initiative Initiative (f) unzureichende Kontendeckung
inland Binnen- od Inlands- insurable versicherungsfähig od
versicherbar
innovate Neuerungen (fpl) einführen
insurance Versicherung (f)
innovation Innovation (f) od
Neuerung (f) insurance agent
innovative innovativ Versicherungsvertreter/-in
innovator (n) Neuerer (m) insurance broker
Versicherungsmakler/-in
input information Daten (pl)
eingeben insurance claim
Versicherungsanspruch (m);
input tax Vorsteuer (f) Schadensanspruch (m)
inquire sich erkundigen od insurance company
Erkundigungen (fpl) einziehen
Versicherungsgesellschaft (f)
inquiry Anfrage (f)
insurance contract
insider Insider (m) Versicherungsvertrag (m)
insider dealing Insiderhandel (m) insurance cover
insolvency Zahlungsunfähigkeit (f) Versicherungsschutz (m)
od Insolvenz (f) insurance policy
insolvent zahlungsunfähig od Versicherungspolice (f)
insolvent insurance premium
inspect prüfen od kontrollieren Versicherungsbeitrag (m)
inspection Prüfung (f) od Kontrolle insurance rates
(f) Versicherungsprämiensatz (m)
instalment Rate (f) insurance salesman
instant (adj) [current] dieses Versicherungsvertreter (m)
Monats insure versichern od eine
instant (adj) [immediate] sofortig od Versicherung abschließen
unverzüglich insurer Versicherer (m) od
instant credit Sofortkredit (m) Versicherungsträger (m)
institute (n) Institut (n) intangible immateriell od nicht
institute (v) einleiten od einrichten greifbar
institution Institut (n); Gesellschaft intangible assets immaterielle
(f) Vermögenswerte (mpl)
institutional institutionell od interest (n) [investment] Beteiligung
59 inventory (v)

(f) od Anteil (m) International Monetary Fund


interest (n) [paid on investment] (IMF) Internationaler
Zinsen (mpl) od Kapitalertrag (m) Währungsfonds od
Weltwährungsfonds (IWF) (m)
interest (v) interessieren od Interesse
hervorrufen international trade internationaler
Handel; Welthandel (m)
interest charges Zinsbelastung (f) od
Sollzinsen (mpl) interpret dolmetschen
interest rate Zinssatz (m) interpreter Dolmetscher/-in
interest-bearing deposits intervention price Interventionspreis
zinstragende Bankeinlagen (fpl) (m) od garantierter Mindestpreis
interview (n) Befragung (f) od
interest-free credit zinsloses
Interview (n)
Darlehen
interview (n) [for a job]
interface (n) Schnittstelle (f) od
Vorstellungsgespräch (n)
Interface (n)
interview (v) interviewen
interface (v) sich aufeinander
beziehen od zusammenarbeiten interview (v) [for a job] ein
Vorstellungsgespräch führen
interim dividend
Abschlagsdividende (f) od interviewee Bewerber/-in od
Zwischendividende (f) Befragte(r)
interim payment Abschlagszahlung interviewer Gesprächsleiter/-in od
(f) od Interimszahlung (f) Interviewer/-in
interim report Zwischenbericht (m) introduce vorstellen od einführen
od Halbjahresbericht (m) introduction [bringing into use]
intermediary Vermittler/-in Einführung (f)
introduction [letter]
internal [inside a company] intern
od innerbetrieblich Einführungsbrief (m)
introductory offer
internal [inside a country] Inland(s)-
od Binnen- Einführungsangebot (n)
invalid ungültig od nichtig od
internal audit interne Revision od
rechtsunwirksam
Innenrevision (f)
invalidate für ungültig od nichtig
internal auditor interne(r)
erklären
Revisor/-in od Innenrevisor/-in
invalidation Ungültigkeitserklärung
internal telephone Haustelefon (n) (f) od Nichtigkeitserklärung (f)
international international invalidity Ungültigkeit (f) od
international call Auslandsgespräch Nichtigkeit (f) od Rechtsungültigkeit
(n) (f)
international direct dialling inventory (n) [list of contents]
internationaler Selbstwählferndienst Inventarverzeichnis (n) od
International Labour Organization Inventarliste (f)
(ILO) Internationale inventory (n) [stock] Warenbestand
Arbeitsorganisation (IAO) (f) (m)
international law internationales inventory (v) inventarisieren;
Recht; Völkerrecht (n) Inventar od den Bestand aufnehmen
inventory control 60

inventory control issue (n) [magazine] Ausgabe (f)


Lagerhaltungskontrolle (f) issue (n) [of shares] Ausgabe (f) od
invest investieren od (Geld) anlegen Emission (f)
investigate untersuchen od ermitteln issue (v) [shares] ausgeben od
investigation Untersuchung (f) od emittieren
Ermittlung (f) issue a letter of credit ein
investment Investition (f) od Akkreditiv ausstellen
Kapitalanlage (f) issue instructions Anweisungen
investment income Kapitalerträge geben
(mpl); Erträge (mpl) aus issuing bank Emissionsbank (f)
Beteiligungen item [information] Posten (m)
investor Investor (m) od item [on agenda] Punkt (m)
Kapitalanleger (m)
item [thing for sale] Artikel (m)
invisible assets unsichtbare
Vermögenswerte (mpl) itemize aufgliedern od einzeln
aufführen
invisible earnings unsichtbare
Einkünfte (fpl) od Einkünfte (fpl) aus itemized account aufgegliederte
unsichtbaren Leistungen Abrechnung
invisible trade unsichtbarer Handel itemized invoice aufgegliederte
invitation Einladung (f) od Rechnung
Aufforderung (f) itinerary Reiseroute (f)
invite einladen od auffordern
invoice (n) Rechnung (f)
invoice (v) eine Rechnung ausstellen
invoice number Rechnungsnummer
(f)
invoice value Rechnungsbetrag (m)

Jj
invoicing Abrechnung (f)
invoicing department
Rechnungsabteilung (f)
IOU (= I owe you) Schuldschein (m)
irrecoverable debt uneinbringliche
Forderung
irredeemable bond unkündbare
Anleihe job [employment] Job (m) od Arbeit
irregular vorschriftswidrig od nicht (f) od Stelle (f)
ordnungsgemäß job [piece of work] Arbeit (f);
irregularities Unregelmäßigkeiten Aufgabe (f)
(fpl) od Vorschriftswidrigkeit (f) job analysis Arbeitsplatzanalyse (f);
irrevocable unwiderruflich Arbeitsanalyse (f)
irrevocable acceptance job application Stellenbewerbung (f)
unwiderrufliche Annahme job cuts Stellenkürzungen (fpl) od
irrevocable letter of credit Arbeitsplatzabbau (m)
unwiderrufliches Akkreditiv job description Stellenbeschreibung
61 keep up with the demand

(f) junior executive or junior manager


job satisfaction Zufriedenheit (f) am Nachwuchsmanager/-in
Arbeitsplatz junior partner Juniorpartner/-in
job security Sicherheit (f) des junk bonds Risikopapiere (npl) od
Arbeitsplatzes Schundanleihen (fpl)
job specification junk mail Reklamesendungen (fpl);
Stellenbeschreibung (f) Papierkorbwerbung (f)
job title Berufsbezeichnung (f); jurisdiction Zuständigkeit (f)
Bezeichnung (f) der Tätigkeit
join verbinden od anfügen
joint gemeinsam od Gemeinschafts-
od Mit-
joint account gemeinsames Konto
od Gemeinschaftskonto (n)
joint discussions gemeinsame
Beratung
joint management gemeinsame
Leitung
joint managing director
geschäftsführende(r) Mitdirektor/-in
joint owner Miteigentümer/-in
joint ownership Miteigentum (n) od
gemeinsames Eigentum
joint signatory Mitunterzeichner/-in

Kk
joint venture Jointventure od Joint
Venture (n) od
Gemeinschaftsunternehmen (n)
jointly gemeinsam
journal [accounts book] Journal (n)
journal [magazine] Zeitschrift (f);
Journal (n)
journey order Auftrag (m) an keen competition scharfer
Vertreter Wettbewerb (m) od harte Konkurrenz
judge (n) Richter/-in (f)
judge (v) beurteilen od halten für keen demand große od lebhafte
judgement or judgment Nachfrage (f)
Gerichtsurteil (n) od Urteil (n) keen prices günstige Preise (mpl)
judgment debtor keep a promise ein Versprechen
Urteilsschuldner/-in halten
judicial processes gerichtliche keep back zurückhalten od
Verfahren (npl) einbehalten
jump the queue sich vordrängeln keep up hoch halten;
junior (adj) junior; untergeordnet aufrechterhalten
junior clerk untere(r) Angestellte(r) keep up with the demand mit der
key 62

Nachfrage Schritt halten


key (adj) [important] Schlüssel-
key [on keyboard] Taste (f)
key [to door] Schlüssel (m)
Ll
key industry Schlüsselindustrie (f)
key personnel or key staff leitende
Angestellte (fpl od mpl) od leitendes label (n) Etikett (n) od
Personal (n) Anhängeschild (n)
key post Schlüsselstellung (f) od label (v) etikettieren; auszeichnen
Schlüsselposition (f) labelling Etikettierung (f);
keyboard (n) Tastatur (f) Auszeichnung (f)
keyboard (v) (in den Computer) labour Arbeit (f)
eingeben labour costs Arbeitskosten (pl) od
keyboarder Datentypist/-in Lohnkosten (pl)
keyboarding Texteingabe (f) labour disputes Arbeitskämpfe
(mpl)
kilo or kilogram Kilo (n) od labour force Belegschaft (f) od
Kilogramm (n) Arbeitskräfte (fpl)
knock down (v) [price] lack of funds fehlende Geldmittel
herunterhandeln; nachlassen (npl)
knock off [reduce price] nachlassen land (n) Land (n)
od ablassen land (v) [of plane] landen
knock off [stop work] Feierabend land (v) [passengers, cargo]
machen ausladen; von Bord gehen lassen
knock-on effect Folgewirkung (f) od land goods at a port Güter in einem
Anstoßwirkung (f) Hafen löschen
knockdown prices Schleuderpreise landed costs Fracht- und
(mpl) Löschungskosten (pl)
krona [currency used in Sweden landing card Einreisekarte (f)
and Iceland] Krone (f) landing charges Löschungskosten
(pl) und Löschungszölle (mpl)
krone [currency used in Denmark
landlord Vermieter (m)
and Norway] Krone (f)
lapse (v) verfallen; ablaufen
laser printer Laserdrucker (m)
last in first out (LIFO)
LIFO-Abschreibungsmethode (f) od
Personalpolitik (f) nach der
LIFO-Methode
last quarter letztes Quartal
late (adv) spät od verspätet
late-night opening lange
Öffnungszeiten (fpl)
63 letter

latest letzte(r,s) od neuste(r,s) leasing Leasing (n)


launch (n) Markteinführung (f) leave (n) Urlaub (m)
launch (v) herausbringen od auf den leave (v) [go away] verlassen; gehen
Markt bringen leave (v) [resign] aufgeben;
launching Markteinführung (f) kündigen
launching costs Anlaufkosten (pl) leave of absence Beurlaubung (f) od
launching date Sonderurlaub (m)
Markteinführungstermin (m) ledger Hauptbuch (n)
launder (money) waschen left [not right] linke(r,s)
law [rule] Gesetz (n) od left luggage office
Gesetzmäßigkeit (f) Gepäckaufbewahrung (f)
law [study] Recht (n) legal [according to law] legal od
law courts Gericht (n) rechtmäßig
law of diminishing returns Gesetz legal [referring to law] juristisch od
(n) vom abnehmenden Ertragszuwachs rechtlich od Rechts-
law of supply and demand Gesetz legal advice Rechtsberatung (f)
(n) von Angebot und Nachfrage legal adviser Rechtsberater/-in;
lawful rechtmäßig legal costs or legal charges
lawful trade erlaubter Handel Anwaltskosten (pl)
lawsuit Prozess (m) od Klage (f) legal currency gesetzliche Währung
lawyer Rechtsanwalt/Rechtsanwältin legal department Rechtsabteilung
(f)
lay off workers (vorübergehend)
Arbeiter entlassen legal expenses Anwaltskosten (pl)
LBO (= leveraged buyout) legal proceedings Gerichtsverfahren
Leveraged Buy-out (n) (n) od Prozess (m)
L/C (= letter of credit) Akkreditiv legal status rechtliche Stellung od
(n) Rechtsposition (f)
lead time Lieferzeit (f) legal tender gesetzliches
Zahlungsmittel
leaflet Prospekt (m) od Waschzettel
(m) legislation Gesetzgebung (f)
lend verleihen od ausleihen
leakage Schwund (m) od Verlust (m)
lender Gläubiger/-in; Verleiher/-in
lease (n) Pachtvertrag (m);
Mietvertrag (m) lending Verleihen (n) od Ausleihen
(n)
lease (v) [of landlord] verpachten;
vermieten lending limit Kreditlimit (n)
lease (v) [of tenant] pachten; mieten lessee Pächter/-in; Mieter/-in;
Leasingnehmer/-in
lease back verkaufen und wieder
anmieten lessor Verpächter/-in; Vermieter/-in;
Leasinggeber/-in
lease equipment Anlagen od
Ausrüstung vermieten let (n) Mietdauer (f)
lease-back Eigentumsübertragung (f) let (v) vermieten
mit anschließender Vermietung an den let an office ein Büro vermieten
Verkäufer letter Brief (m)
letter of application 64

letter of application Nutznießung (f)


Bewerbungsschreiben (n) LIFO (= last in first out)
letter of appointment LIFO-Abschreibungsmethode (f) od
Einstellungsschreiben (n) od Personalpolitik (f) nach der
Ernennungsschreiben (n) LIFO-Methode
letter of complaint Beschwerdebrief lift (n) Fahrstuhl (m) od Lift (m)
(m) lift (v) [remove] aufheben
letter of credit (L/C) Akkreditiv (n) lift an embargo ein Embargo
letter of intent Absichtserklärung (f) aufheben
letter of reference Zeugnis (n) od limit (n) Grenze (f) od Limit (n)
Referenz (f) limit (v) beschränken od
letters of administration einschränken
Nachlassverwalterzeugnis (n) limitation Beschränkung (f) od
letters patent Patenturkunde (f) Einschränkung (f)
letting agency Wohnungsmakler/-in limited beschränkt od begrenzt
level Stand (m) od Niveau (n) od limited (liability) company (Ltd)
Ebene (f) Gesellschaft (f) mit beschränkter
level off or level out sich Haftung (GmbH)
ausgleichen od sich einpendeln limited liability beschränkte Haftung
leverage Leverage (n) limited market begrenzter
leveraged buyout (LBO) Leveraged Absatzmarkt
Buy-out (n) limited partnership
levy (n) Abgabe (f) od Steuer (f) Kommanditgesellschaft (f)
levy (v) erheben; einziehen line (n) Linie (f)
liabilities Verbindlichkeiten (fpl); line management
Schulden (fpl) Linienmanagement (n)
liability Haftung (f) line organization Linienorganisation
liable for haften für od haftbar sein (f)
für line printer Zeilendrucker (m)
liable to unterliegen od unterworfen liquid assets flüssiges Vermögen
licence Genehmigung (f); liquidate a company ein
Konzession (f); Lizenz (f) Unternehmen liquidieren od auflösen
license amtlich genehmigen; eine liquidate stock Lagerbestände (mpl)
Konzession od Lizenz erteilen flüssig machen
licensee Konzessionsinhaber/-in; liquidation Liquidation (f);
Lizenzinhaber/-in Abwicklung (f); Konkurs (m)
licensing Konzessionserteilung (f) od liquidator Liquidator (m); Abwickler
Lizenzerteilung (f) (m); Konkursverwalter (m)
lien Pfandrecht (n); liquidity Liquidität (f)
Zurückbehaltungsrecht (n) liquidity crisis Liquiditätskrise (f)
life assurance or life insurance lira [currency used in Italy] lira (f)
Lebensversicherung (f) od lire (fpl)
life interest lebenslanges lira [currency used in Turkey] lira
Nutzungsrecht (n) od lebenslange (f) od lira (fpl)
65 low (n)

list (n) Liste (f) long lang


list (n) [catalogue] Verzeichnis (n) long credit langfristiger Kredit od
od Liste (f) Kredit (m) mit langer Laufzeit
list (v) auflisten long-dated bill langfristiger Wechsel
list price Listenpreis (m) long-distance flight Fernflug (m)
litre Liter (m od n) long-haul flight Fernflug (m)
Lloyd’s register Lloyd’s Register (n) long-range langfristig
load (n) Ladung (f) long-standing schon lange bestehend
load (v) beladen od laden od alt
load (v) [computer program] laden long-standing agreement seit
load a lorry or a ship einen langem bestehender Vertrag
Lastwagen od ein Schiff beladen long-term langfristig
load factor Auslastungsfaktor (m) od long-term debts langfristige
Sitzladefaktor (m) Verbindlichkeiten (fpl)
load line Ladelinie (f) long-term forecast langfristige
loading bay Ladeplatz (m) Prognose
loading ramp Laderampe (f) long-term liabilities langfristige
Verbindlichkeiten (fpl)
loan (n) Kredit (m) od Darlehen (n)
long-term loan langfristiges
loan (v) ausleihen od leihen od Darlehen
verleihen
long-term objectives langfristige
loan capital Fremdkapital (n) od Ziele (npl)
Anleihekapital (n)
long-term planning langfristige
loan stock festverzinsliche Anleihen Planung
(fpl)
loose lose od unverpackt
local örtlich od Orts- od lokal
lorry Lastwagen (m) od LKW (m)
local call Ortsgespräch (n)
lorry driver Lastwagenfahrer/-in
local government
lorry-load Lastwagenladung (f)
Kommunalverwaltung (f) od
Gemeindeverwaltung (f) lose (something) verlieren
local labour ortsansässige lose [fall to a lower level] fallen
Arbeitskräfte (fpl) lose an order einen Auftrag verlieren
lock (n) Schloss (n) lose money Geld verlieren od
lock (v) abschließen einbüßen
lock up a shop or an office ein loss [not a profit] Verlust (m) od
Geschäft od ein Büro abschließen Einbuße (f)
lock up capital Kapital festlegen od loss [of something] Verlust (m)
binden loss of an order Auftragsverlust (m)
lock-up premises Laden (m), der nur loss of customers Kundenverlust (m)
Zugang von der Straße her hat loss-leader Lockartikel (m)
log (v) Buch führen über od lot [of items] Posten (m) od Los (n)
aufzeichnen low (adj) niedrig od gering od
log calls Anrufe registrieren schwach
logo Logo (n); Firmenzeichen (n) low (n) Tiefstand (m)
low sales 66

low sales geringer Absatz mail (n) [letters sent or received]


low-grade untergeordnet od Post (f)
minderwertig mail (n) [postal system] Post (f)
low-level untergeordnet od auf mail (v) (mit der Post) verschicken
unterer Ebene od aufgeben
low-quality minderwertig mail shot Rundschreiben (n) od
lower (adj) niedriger od geringer od Briefwerbeaktion (f)
schwächer mail-order Postversand (m)
lower (v) senken mail-order business or mail-order
lower prices Preise senken firm or mail-order Versandhaus (n)
lowering Senkung (f) od Minderung mail-order catalogue
(f) Versandhauskatalog (m)
Ltd (= limited company) GmbH (f) mailing Verschicken (n) od Versand
(Gesellschaft mit beschränkter (m)
Haftung) mailing list Adressenliste (f)
luggage Gepäck (n) mailing piece Postwurfsendung (f)
lump sum einmalige Summe (f); mailing shot Rundschreiben (n) od
Pauschalbetrag (m) Briefwerbeaktion (f)
luxury goods Luxusartikel (mpl) main Haupt-
main building Hauptgebäude (n)
main office Hauptgeschäftsstelle (f)
od Zentrale (f)
maintain [keep at same level]
erhalten od halten
maintain [keep going]

Mm
aufrechterhalten od erhalten
maintenance [keeping in working
order] Wartung (f) od Instandhaltung
(f)
maintenance [keeping things going]
Aufrechterhaltung (f) od Erhaltung (f)
maintenance of contacts
machine Maschine (f) od Apparat Aufrechterhaltung (f) von Kontakten
(m) maintenance of supplies
macro-economics Makroökonomie Aufrechterhaltung (f) der Versorgung
(f) od der Lieferungen
magazine Zeitschrift (f) od Magazin major Groß- od Haupt- od bedeutend
(n) major shareholder
magazine insert Werbebeilage (f) Hauptaktionär/-in
magazine mailing majority Mehrheit (f) od Majorität
Zeitschriftenzustellung (f) per Post (f)
magnetic tape or mag tape majority shareholder
Magnetband (n) Mehrheitsaktionär/-in
67 manufacturing

make good [a defect or loss] manager [of branch or shop]


wettmachen Geschäftsführer/-in od Manager/-in
make money Geld verdienen manager [of department]
make out [invoice] ausstellen Abteilungsleiter/-in od Manager/-in
make provision for Vorkehrungen managerial Management- od
(fpl) od Vorsorge (f) treffen für Führungs-
make up for wiedergutmachen od managerial staff leitendes Personal
ausgleichen managing director (MD)
make-ready time Rüstzeit (f) Geschäftsführer/-in
maladministration schlechte mandate Auftrag (m); Mandat (n)
Verwaltung; Misswirtschaft (f) manifest Manifest (n) od Ladeliste
man (n) Mann (m) (f)
man (v) besetzen manned besetzt od bemannt
manning Besetzung (f) od
man-hour Arbeitsstunde (f)
Bemannung (f)
manage leiten od führen manning levels Personalstärke (f) od
manage property Immobilienbesitz Personalbestand (m)
verwalten manpower Personalbestand (m)
manage to es schaffen od es fertig manpower forecasting
bringen Personalbestandsprognose (f)
manageable zu bewältigen manpower planning
management [action] Leitung (f) od Personalplanung (f)
Führung (f) manpower requirements Bedarf
management [managers] (m) an Arbeitskräften
Unternehmensleitung (f) od manpower shortage
Management (n) Arbeitskräftemangel (m)
management accounts manual (adj) handgemacht od
Rechnungsbericht (m) für die manuell
Betriebsführung manual (n) Handbuch (n)
management buyout (MBO) manual work körperliche Arbeit
Management Buy-out (n) manual worker ungelernte
management consultant Arbeitskraft
Unternehmensberater/-in manufacture (n) Herstellung (f) od
management course Managerkurs Fertigung (f)
(m) manufacture (v) (maschinell)
management team herstellen od fertigen
Management-Team (n) od manufactured goods Industriegüter
Führungsgruppe (f) (npl) od Fertigwaren (fpl)
management techniques manufacturer Hersteller (m) od
Führungsmethoden (fpl) Fabrikant (m)
management trainee manufacturer’s recommended
Führungsnachwuchs (m) price (MRP) empfohlener
management training Abgabepreis
Managerausbildung (f) manufacturing Herstellung (f) od
manufacturing capacity 68

Fertigung (f) market (v) vertreiben od auf den


manufacturing capacity Markt bringen
Fertigungskapazität (f) market analysis Marktanalyse (f)
manufacturing costs market analyst Marktanalytiker/-in;
Herstellungskosten (pl) Marktberater/-in
manufacturing overheads market capitalization Börsenwert
Fertigungsgemeinkosten (pl) (m) od Börsenkapitalisierung (f)
margin [profit] Gewinnspanne (f) od market economist Börsenbeobachter
Marge (f) (m)
margin of error Fehlerspielraum market forces Marktkräfte (fpl)
(m) market forecast Marktprognose (f)
marginal Marginal- od Grenz- market leader Marktführer (m)
marginal cost Grenzkosten (pl) market opportunities Marktchancen
marginal pricing (fpl) od neue Absatzmöglichkeiten
Grenzkostenkalkulation (f) (fpl)
marine Meeres- od See- market penetration
marine insurance Seeversicherung Marktdurchdringung (f)
(f) market price Marktpreis (m)
marine underwriter Seeversicherer market rate Marktpreis (m)
(m) market research Marktforschung (f)
maritime See- od Schiffahrts- market share Marktanteil (m)
maritime law Seerecht (n) market trends Marktentwicklung (f)
maritime lawyer ein(e) auf Seerecht od Markttendenzen (fpl)
spezialisierte(r) Jurist/-in market value Marktwert (m)
maritime trade Seehandel (m) marketable absatzfähig od
mark (n) Markierung (f) od Zeichen marktfähig
(n) marketing Marketing (n) od
mark (n) [currency used in Vermarktung (f)
Germany] D-Mark (f) od Mark (f) marketing agreement
mark (v) beschriften od auszeichnen Marktabsprache (f)
mark down herabsetzen od senken marketing department
mark up heraufsetzen od erhöhen Marketingabteilung (f)
mark-down Preissenkung (f) marketing division
mark-up [action] Preiserhöhung (f) Marketingabteilung (f)
mark-up [profit margin] marketing manager
Gewinnaufschlag (m) Marketingdirektor/-in od
marker pen Textmarker (m) Vertriebsleiter/-in
market (n) [place] Markt (m) od marketing strategy
Marktplatz (m) Marketingstrategie (f)
market (n) [possible sales] Markt marketing techniques
(m); Nachfrage (f) Marketingmethoden (fpl)
market (n) [where a product might marketplace [in town] Marktplatz
sell] Markt (m) od Absatzgebiet (n) (m)
69 meeting place

marketplace [place where something MBO (= management buyout)


is sold] Markt (m) Management Buy-out (n)
mass [of people] Menge (f) MD (= managing director)
mass [of things] Masse (f) od Menge Geschäftsführer/-in
(f) mean (adj) mittlere(r,s) od
mass market product durchschnittlich od Mittel-
Massenprodukt (n) mean (n) Mittelwert (m) od
mass marketing Durchschnitt (m)
Massenabsatzstrategie (f) mean annual increase
durchschnittlicher Jahreszuwachs
mass media Massenmedien (pl)
means [money] Mittel (pl)
mass production Massenproduktion
(f) od serienmäßige Herstellung means [ways] Mittel (n) od
Möglichkeit (f)
mass-produce in Massen od
serienmäßig herstellen means test
Bedürftigkeitsüberprüfung (f)
mass-produce cars Autos
measurement of profitability
serienmäßig herstellen
Rentabilitätsmessung (f)
Master’s degree in Business measurements Maße (npl)
Administration (MBA) Magister
(m) in Betriebswirtschaft media coverage Berichterstattung (f)
durch die Medien
materials control Materialsteuerung
(f) median Zentralwert (m) od Median
(m)
materials handling
mediate vermitteln
innerbetriebliches Transport- und
Lagerwesen mediation Vermittlung (f)
maternity leave Mutterschaftsurlaub mediator Schlichter/-in
(m) medium (adj) mittlere(r,s)
matter (n) [problem] Sache (f) od medium (n) Mittel (n) od Medium
Angelegenheit (f) (n)
matter (n) [to be discussed] Thema medium-sized mittelgroß od
(n) od Frage (f) mittelständisch
matter (v) von Bedeutung sein medium-term mittelfristig
mature (v) fällig werden meet [be satisfactory] erfüllen od
entsprechen
mature economy entwickelte
Volkswirtschaft meet [expenses] begleichen od
bestreiten
maturity date Fälligkeitstermin (m)
meet [someone] (sich) treffen (mit)
maximization Maximierung (f) meet a deadline einen Termin od
maximize maximieren eine Frist einhalten
maximum (adj) maximal od Höchst- meet a demand den Bedarf od die
maximum (n) Maximum (n) Nachfrage decken
maximum price Höchstpreis (m) meet a target ein Ziel erreichen
MBA (= Master in Business meeting Besprechung (f) od Sitzung
Administration) Magister (m) in (f)
Betriebswirtschaft meeting place Treffpunkt (m)
member 70

member [of a group] Mitglied (n) million Million (f)


membership [all members] millionaire Millionär/-in
Mitglieder (npl) minimum (adj) Mindest-
membership [being a member] minimum (n) Minimum (n)
Mitgliedschaft (f) minimum dividend
memo Mitteilung (f) od Notiz (f) Mindestdividende (f)
memorandum Mitteilung (f) minimum payment Mindestbetrag
memory [computer] Speicher (m) (m)
merchandise (n) Handelsware (f) minimum wage (garantierter)
merchandize (v) Handel treiben Mindestlohn
merchandize a product ein Produkt minor shareholders Kleinaktionäre
vermarkten (mpl)
merchandizer Experte/Expertin für minority Minorität (f) od Minderheit
Verkaufsförderung (f)
merchandizing Merchandising (n) minority shareholder
od Verkaufsförderung (f) Minderheitsaktionär/-in
merchant Händler (m) minus minus od abzüglich
merchant bank Merchant Bank (f) minus factor Negativfaktor (m) od
or Handelsbank (f) Minus (n)
merchant navy Handelsmarine (f) minute (n) [time] Minute (f)
merchant ship or merchant vessel minute (v) protokollieren od zu
Handelsschiff (n) Protokoll nehmen
merge fusionieren od sich minutes (n) [of meeting] Protokoll
zusammenschließen (n)
merger Fusion (f) od misappropriate veruntreuen
Unternehmenszusammenschluss (m)
misappropriation Veruntreuung (f)
merit Verdienst (n); Leistung (f)
miscalculate falsch berechnen od
merit award or merit bonus falsch kalkulieren
Leistungszulage (f)
miscalculation Fehlkalkulation (f)
message Mitteilung (f) od Nachricht
(f) miscellaneous verschieden; gemischt
messenger Bote (m) miscellaneous items verschiedene
Artikel (mpl)
micro-economics Mikroökonomie
(f) mismanage schlecht verwalten
microcomputer Mikrocomputer (m) mismanagement Misswirtschaft (f)
od Missmanagement (n)
mid-month accounts
Medioabrechnung (f) miss [not to hit] verfehlen; nicht
mid-week (in der) Mitte der Woche erreichen
middle management mittleres miss [not to meet] verpassen
Management miss [train, plane] verpassen
middle-sized company miss a target ein Ziel nicht erreichen
Unternehmen (n) mittlerer Größe od miss an instalment mit einer Rate in
Mittelständler (m) Rückstand geraten
middleman Zwischenhändler (m) mistake Fehler (m)
71 move

misunderstanding Missverständnis monitor (n) [screen] Monitor (m) od


(n) od Meinungsverschiedenheit (f) Bildschirm (m)
mixed [different sorts] gemischt monitor (v) überwachen
mixed [neither good nor bad] monopolization Monopolisierung (f)
unterschiedlich od uneinheitlich od Marktbeherrschung (f)
mixed economy Mischwirtschaft (f) monopolize monopolisieren od
mobile phone Mobiltelefon (n) beherrschen
mobility Beweglichkeit (f) od monopoly Monopol (n)
Mobilität (f) month Monat (m)
mobilize mobilisieren month end Monatsende (n) od
mobilize capital Gelder flüssig Ultimo (m)
machen month-end accounts
mock-up Attrappe (f) Ultimoabrechnung (f)
mode Art (und Weise) (f); Form (f) monthly (adj) monatlich
mode of payment Zahlungsweise (f) monthly (adv) monatlich
model (n) [person] Model (n); monthly payments monatliche
Mannequin (n) Zahlungen (fpl)
model (n) [small copy] Modell (n) monthly statement monatlicher
model (n) [style of product] Modell Kontoauszug
(n) moonlight schwarzarbeiten
model (v) [clothes] vorführen moonlighter Schwarzarbeiter/-in
model agreement Mustervertrag (m) moonlighting Schwarzarbeit (f)
modem Modem (n) moratorium Moratorium (n);
moderate (adj) gemäßigt od mäßig Zahlungsaufschub (m)
moderate (v) mäßigen mortgage (n) Hypothek (f)
monetary monetär od Geld- od mortgage (v) hypothekarisch
Währungs- belasten; eine Hypothek aufnehmen
monetary base Geldbasis (f) od mortgage payments
Primärgeld (n) Hypothekenzahlungen (fpl)
monetary unit Währungseinheit (f) mortgagee Hypothekengläubiger (m)
money Geld (n) mortgager or mortgagor
money changer Geldwechsler (m) Hypothekenschuldner (m)
money markets Geldmärkte (mpl) most-favoured nation
money order Postanweisung (f) od meistbegünstigtes Land
Zahlungsanweisung (f) motivated motiviert
money rates Geldkurse (mpl) motivation Motivation (f)
money supply Geldmenge (f) motor insurance
money up front Vorauszahlung (f) Kraftfahrzeugversicherung (f)
money-making einträglich od mount up steigen
Gewinn bringendod gewinnbringend mounting steigend od zunehmend
money-making plan Gewinn move [be sold] absetzen
bringender Plan move [house, office] umziehen;
moneylender Geldverleiher (m) verlegen
move 72

move [propose] beantragen

Nn
movement Bewegung (f)
movements of capital
Kapitalverkehr (m)
MRP (= manufacturer’s
recommended price) empfohlener
Abgabepreis
multicurrency operation Geschäft
national advertising landesweite od
(n) mit verschiedenen Währungen
überregionale Werbung
multilateral multilateral
nationalization Verstaatlichung (f)
multilateral agreement
multilaterales Abkommen nationalized industry verstaatlichte
Industrie
multilateral trade multilateraler
Handel nationwide landesweit
multinational (n) multinationaler natural resources Naturschätze
Konzern (mpl) od natürliche Ressourcen (fpl)
multiple (adj) mehrfach od vielfach natural wastage natürlicher
multiple entry visa Visum (n) zur Arbeitskräfteabgang
mehrmaligen Einreise near letter-quality (NLQ)
multiple ownership Schönschrift (f) od Briefqualität (f)
Gemeinschaftseigentum (n) necessary nötig od notwendig
multiple store Filiale (f) od negative cash flow negativer
Kettenladen (m) Cashflow
multiplication Multiplikation (f) neglected business vernachlässigtes
multiply multiplizieren Unternehmen
mutual (adj) gemeinsam neglected shares wenig nachgefragte
mutual (insurance) company Aktien (fpl)
Versicherungsverein (m) auf negligence Fahrlässigkeit (f)
Gegenseitigkeit (VVaG)
negligent fahrlässig
negligible unbedeutend od
geringfügig
negotiable (frei) übertragbar od
verkäuflich
negotiable instrument übertragbares
od begebbares Wertpapier
negotiate verhandeln
negotiation Verhandlung (f)
negotiator Verhandlungsführer/-in;
Unterhändler/-in
net (adj) netto od Netto-
net (v) netto einnehmen od verdienen
net assets or net worth
Reinvermögen (n)
73 number

net earnings or net income non profit-making gemeinnützig od


Nettoverdienst (m) od nicht auf Gewinn ausgerichtet
Nettoeinkommen (n) non-delivery Nichtlieferung (f)
net income or net salary non-executive director nicht
Nettoverdienst (m) od Nettogehalt (n) geschäftsführendes Mitglied des
net loss Nettoverlust (m) Board of Directors
net margin Nettomarge (f) od non-negotiable instrument nicht
Nettogewinnspanne (f) begebbares Wertpapier; Namenspapier
net price Nettopreis (m) (n)
net profit Nettogewinn (m) od non-payment [of a debt]
Reingewinn (m) Nichtbezahlen (n) einer
net receipts Nettoeinnahmen (fpl) Verbindlichkeit
net sales Nettoumsatz (m) non-recurring items einmalige od
aperiodische Posten (mpl)
net weight Nettogewicht (n)
non-refundable deposit nicht
net worth Reinvermögen (n) zurückerstattbare Kaution
net yield Nettoertrag (m) od non-returnable packing
Reinertrag (m) Einwegpackung (f) od
network (n) Netz (n) Einwegverpackung (f)
network (v) [computers] vernetzen non-stop durchgehend od
news agency Nachrichtenagentur (f) ununterbrochen
od Nachrichtendienst (m) non-taxable income steuerfreies
newspaper Zeitung (f) Einkommen
niche Nische (f) nonfeasance pflichtwidrige
night Nacht (f) Unterlassung
night shift Nachtschicht (f) norm Norm (f)
nil Null (f) notary public Notar/-in
nil return keinerlei Erträge (mpl) note (n) Mitteilung (f) od Bescheid
NLQ (= near letter-quality) (m)
Schönschrift (f) od Briefqualität (f) note (v) [details] zur Kenntnis
no-claims bonus nehmen; vermerken od notieren
Schadenfreiheitsrabatt (m) note of hand Schuldschein (m)
no-strike agreement or no-strike notice [piece of information]
clause Streikverbotsabkommen (n) Mitteilung (f); Anschlag (m)
od Streikverbotsklausel (f) notice [that worker is leaving his
nominal capital Nominalkapital (n) job] Kündigung (f)
nominal ledger Hauptbuch (n) notice [time allowed] Frist (f)
nominal rent nominelle Miete od notice [warning that a contract is
Pacht (f) going to end] Bescheid (m)
nominal value Nennwert (m) od notification Benachrichtigung (f) od
Nominalwert (m) Mitteilung (f)
nominee Nominierte(r) od notify mitteilen od melden
Kandidat/-in null nichtig od ungültig
nominee account Anderkonto (n) number (n) [figure] Nummer (f) od
number (v) 74

Zahl (f) off [cancelled] abgesagt od


number (v) nummerieren ausgefallen
numbered account Nummernkonto off [reduced by] ermäßigt od mit
(n) Ermäßigung
numeric or numerical numerisch od off the record inoffiziell
zahlenmäßig off-peak außerhalb der Hauptzeiten
numeric keypad Zehnertastatur (f) od Stoßzeiten
od numerische Tastatur off-season Nebensaison (f)
off-the-job training
außerbetriebliche Ausbildung
offer (n) Angebot (n)
offer (v) [to buy] bieten
offer (v) [to sell] anbieten
offer for sale Zeichnungsangebot (n)

Oo
offer price Emissionskurs (m)
office Büro (n) od Geschäftsstelle (f)
office equipment Büroaustattung (f)
office furniture Büromöbel (npl)
office hours Bürozeit (f) od
Dienststunden (fpl)
office security
objective (adj) objektiv od sachlich Sicherheitsvorkehrungen (fpl) (gegen
objective (n) Ziel (n) Diebstahl) im Büro
obligation [debt] Verbindlichkeit (f) office space Büroräume (mpl)
obligation [duty] Verpflichtung (f) office staff Büropersonal (n)
obsolescence Obsoleszenz (f) od office stationery Büromaterial (n)
Veralterung (f) offices to let Büroräume (mpl) zu
obsolescent obsoleszent od vermieten
(technisch) überholt official (adj) amtlich od Amts-;
obsolete veraltet od obsolet dienstlich od Dienst-
obtain erhalten od beziehen official (n) Beamte(r)/Beamtin
obtainable erhältlich od zu official receiver
bekommen Konkursverwalter/-in
occupancy Belegung (f) official return (dienstlicher) Bericht
occupancy rate Zimmerbelegung (f) (m) od amtliche Verlautbarung
occupant Bewohner/-in officialese Beamtendeutsch (n)
occupational Berufs- od beruflich offload abstoßen od abschieben
occupational accident Arbeitsunfall offshore der Küste vorgelagert od
(m) Offshore-
odd [not a pair] einzeln oil [cooking] Öl (n)
odd [not even] ungerade oil [petroleum] Erdöl (n); Mineralöl
odd numbers ungerade Zahlen (fpl) (n)
off [away from work] frei oil price Ölpreis (m)
75 opening hours

oil-exporting countries Erdöl one-off item Einzelstück (n)


exportierende Länder (npl) one-sided einseitig od parteiisch
oil-producing countries one-sided agreement einseitiges
Ölförderländer (npl) Abkommen
old alt one-way fare einfacher Fahrpreis od
old-established alteingesessen od einfacher Flugpreis
seit langem bestehend one-way trade einseitiger Handel
old-fashioned altmodisch OPEC (= Organization of
ombudsman Ombudsmann (m) Petroleum Exporting Countries)
omission Auslassung (f); OPEC (f) (= Organisation der Erdöl
Unterlassung (f) exportierenden Länder)
omit unterlassen od auslassen open (adj) [not closed] geöffnet
on a short-term basis kurzfristig od open (v) [begin] eröffnen od
auf kurze Sicht beginnen
open (v) [start new business]
on account als Anzahlung
eröffnen
on agreed terms den vereinbarten
open a bank account ein Bankkonto
Bedingungen entsprechend
eröffnen
on an annual basis auf jährlicher
open a line of credit eine Kreditlinie
Basis
eröffnen
on approval auf Probe od open a meeting eine Sitzung
versuchsweise eröffnen
on average im Durchschnitt open account Kontokorrentkonto (n)
on behalf of im Namen von; im open an account ein Konto eröffnen
Auftrag von
open cheque Barscheck (m)
on board an Bord
open credit Blankokredit (m) od
on business geschäftlich od offener Kredit
dienstlich
open market freier Markt
on condition that unter der open negotiations Verhandlungen
Bedingung, dass ... beginnen od aufnehmen
on credit auf Kredit open ticket offenes Ticket
on favourable terms zu günstigen open to offers Angebote werden
Bedingungen (fpl) entgegengenommen
on line or online online open-ended agreement Vertrag (m)
on order bestellt mit teilweise offenen Modalitäten
on request auf Wunsch od auf open-plan office Großraumbüro (n)
Anforderung opening (adj) einleitend od
on sale zu verkaufen; im Angebot Eröffnungs-
on the increase (ständig) zunehmen opening (n) Eröffnung (f)
od im Wachsen begriffen sein opening balance Eröffnungsbilanz
on time pünktlich (f)
on-the-job training betriebliche opening bid Eröffnungsgebot (n)
Ausbildung opening hours Öffnungszeit (f) od
one-off einmalig Geschäftszeit (f)
opening price 76

opening price Eröffnungskurs (m) order book Auftragsbuch (n)


od Eröffnungsnotierung (f) order fulfilment Auftragsausführung
opening stock Eröffnungsbestand (f)
(m) order number Auftragsnummer (f)
opening time Öffnungszeit (f) order picking Zusammenstellung (f)
operate gelten od wirksam werden einer Bestellung
operating (n) Betrieb (m) order processing
operating budget Betriebsbudget (n) Auftragsabwicklung (f)
operating costs or operating order: on order bestellt
expenses Betriebskosten (pl) ordinary normal od gewöhnlich
operating manual ordinary shares Stammaktien (fpl)
Benutzerhandbuch (n); organization [institution]
Bedienungsanleitung (f) Organisation (f)
operating profit Betriebsgewinn (m) organization [way of arranging]
od operativer Gewinn Organisation (f) od Aufbau (m)
operating system Betriebssystem (n) organization and methods
operation Geschäftsbereich (m); Organisation (f) und Verfahren (npl)
Betrieb (m) organization chart
operational Betriebs- od Funktions- Organisationsplan (m) od
operational budget Betriebsbudget Organigramm (n)
(n) Organization of Petroleum
operational costs Betriebskosten (pl) Exporting Countries (OPEC)
operative (adj) wirksam od Organisation (f) der Erdöl
rechtsgültig exportierenden Länder (OPEC)
operative (n) Maschinenarbeiter/-in organizational organisatorisch od
Organisations-
operator Maschinist/-in
organize organisieren od aufbauen
opinion poll Meinungsumfrage (f)
origin Herkunft (f); Provenienz (f)
opportunity Gelegenheit (f) od
original (adj) original od Original-
Möglichkeit (f)
original (n) Original (n)
option to purchase Kaufoption (f)
OS (= outsize) Übergröße (f)
optional freiwillig
out of control außer Kontrolle
optional extras Extras (npl) od
Sonderzubehör (n od m) out of date veraltet od unzeitgemäß
order (n) [certain way] Anordnung out of pocket aus eigener Tasche
(f) od Reihenfolge (f) out of stock nicht vorrätig
order (n) [for goods] Auftrag (m) od out of work arbeitslos
Bestellung (f) out-of-pocket expenses Barauslagen
order (n) [instruction] Anweisung (fpl)
(f) od Anordnung (f) outbid überbieten
order (n) [money] Orderpapier (n) outgoing ausscheidend
order (v) [goods] bestellen outgoing mail Postausgang (m)
order (v) [put in order] anordnen od outgoings Ausgaben (fpl) od
ordnen Ausgänge (mpl)
77 ownership

outlay Auslagen (fpl) od Ausgaben overestimate (v) überschätzen


(fpl) overhead budget
outlet Geschäft (n); Händler (m); Gemeinkostenbudget (n) od
Verkaufsstelle (f) Gemeinkostenplan (m)
output (n) [computer] Ausgabe (f) overhead costs or expenses
od Ausgang (m) Gemeinkosten (pl)
output (n) [goods] Produktion (f); overheads Gemeinkosten (pl)
Produktionsleistung (f)
overmanning Überbesetzung (f)
output (v) [computer] ausgeben
overpayment Überbezahlung (f)
output tax Bruttomehrwertsteuer (f)
overproduce überproduzieren
outright ganz od vollständig
outside außer Haus od extern overproduction Überproduktion (f)
outside director nicht overseas (adj) überseeisch od
geschäftsführendes Mitglied des Übersee- od Auslands-
Board of Directors overseas (n) Übersee od Ausland (n)
outside line Amtsleitung (f) overseas markets Überseemärkte
outside office hours außerhalb der (mpl) od ausländische Absatzmärkte
Bürozeit (mpl)
outsize (OS) Übergröße (f) overseas trade Überseehandel (m)
outstanding [exceptional] od Auslandshandel (m)
überragend; hervorragend overspend zu viel ausgeben
outstanding [unpaid] ausstehend od overspend one’s budget seine
unbezahlt Budgetgrenze überschreiten
outstanding debts Außenstände (pl) overstock (v) zu hohe Bestände
outstanding orders unerledigte (mpl) haben
Aufträge (mpl) overstocks Überbestand (m)
overall gesamt od Gesamt- overtime Überstunden (fpl)
overall plan Gesamtplan (m) overtime ban Überstundenverbot (n)
overbook überbuchen od overtime pay Überstundenlohn (m)
überbelegen overvalue überbewerten
overbooking Überbuchung (f) od overweight: to be overweight
Überbelegung (f)
Übergewicht haben
overcapacity Überkapazität (f)
owe schulden
overcharge (n) zu viel berechneter
Betrag owing unbezahlt
overcharge (v) zu viel berechnen owing to wegen
overdraft Überziehungskredit (m) own (v) besitzen
overdraft facility own brand goods
Überziehungskredit (m) Eigenmarkenwaren (fpl)
overdraw überziehen own label goods Eigenmarkenwaren
overdrawn account überzogenes (fpl)
Konto owner Eigentümer/-in
overdue überfällig ownership Eigentum (n)
p & p (= postage and packing) 78

Panel (n)

Pp panic buying Panikkauf (m)


paper bag Papiertüte (f)
paper feed Papiervorschub (m) od
Papiereinzug (m)
paper loss nicht realisierter Verlust
paper profit Buchgewinn (m) od
p & p (= postage and packing) noch nicht realisierter Gewinn
Porto und Verpackung paperclip Büroklammer (f)
PA (= personal assistant) papers Papiere (npl) od Unterlagen
persönliche(r) Assistent/-in (fpl)
pack (n) Warenpackung (f) paperwork Schreibarbeit (f);
pack (v) verpacken od einpacken Papierkram (m)
pack goods into cartons Waren in par pari od gleich
Kartons verpacken par value Nennwert (m)
pack of envelopes Packung (f) parcel (n) Paket (n)
Briefumschläge
parcel (v) (als Paket) verpacken
package [of goods] Paket (n)
parcel post Paketpost (f)
package [of services] Paket (n)
parent company Muttergesellschaft
package deal Gesamtvereinbarung
(f)
(f) od Pauschalangebot (n)
packaging [action] Packen (n) od parity Gleichstellung (f) od Parität
Verpacken (n) (f)
packaging [material] Verpackung part (n) Teil (m)
(f) part exchange Inzahlungnahme (f)
packaging material part-owner Miteigentümer/-in
Verpackungsmaterial (n) part-ownership Miteigentum (n)
packer Packer/-in part-time Halbtags- od Teilzeit-
packet Päckchen (n) od Schachtel (f) part-time work or part-time
packet of cigarettes Schachtel (f) employment Teilzeitarbeit (f) od
Zigaretten Teilzeitbeschäftigung (f)
packing [action] Verpacken (n) part-timer Teilzeitkraft (f)
packing [material] Verpackung (f) partial loss Teilschaden (m)
packing case Kiste (f) partial payment Teilzahlung (f) od
packing charges Verpackungskosten Abschlagszahlung (f)
(pl) particulars Einzelheiten (fpl) od
packing list or packing slip nähere Angaben (fpl)
Packliste (f) partner Teilhaber/-in od Partner/-in
paid [for work] bezahlt od Sozius (m)
paid [invoice] bezahlt od beglichen partnership Partnerschaft (f) od
pallet Palette (f) Personengesellschaft (f); Sozietät (f)
palletize palettieren party Partei (f)
panel Tafel (f); Gremium (n) od patent Patent (n)
79 penalize

patent agent payable in advance im Voraus


Patentanwalt/Patentanwältin zahlbar
patent an invention eine Erfindung payable on delivery zahlbar bei
patentieren (lassen) Lieferung
patent applied for or patent payable on demand zahlbar bei
pending zum Patent angemeldet Aufforderung; (Wechsel) zahlbar bei
patented patentiert od Sicht
patentrechtlich geschützt payback Rückzahlung (f)
pay (n) [salary] Gehalt (n) od Lohn payback clause
(m) Rückzahlungsklausel (f)
pay (v) [bill] bezahlen od begleichen payback period Tilgungszeitraum
pay (v) [worker] bezahlen od (m) od Amortisationszeit (f)
auszahlen payee Zahlungsempfänger/-in
pay a bill eine Rechnung bezahlen payer Zahler (m)
pay a dividend eine Dividende paying (adj) lukrativ od einträglich
ausschütten paying (n) Bezahlen (n) od
pay an invoice eine Rechnung Begleichen (n)
bezahlen paying-in slip Einzahlungsbeleg (m)
pay back zurückzahlen payload Nutzlast (f)
pay by cheque mit (einem) Scheck payment Zahlung (f) od Bezahlung
bezahlen (f) od Begleichung (f)
pay by credit card mit (einer) payment by cheque Zahlung (f)
Kreditkarte bezahlen durch Scheck
pay cash bar bezahlen payment by results Leistungslohn
pay cheque Gehaltsscheck (m) od (m); Erfolgshonorar (n)
Lohnscheck (m) payment in cash Barzahlung (f)
pay desk Kasse (f) payment in kind Bezahlung (f) in
pay in advance im Voraus bezahlen Naturalien; Sachleistung (f)
pay in instalments in Raten zahlen payment on account
Abschlagszahlung (f) od
pay interest Zinsen zahlen
Akontozahlung (f)
pay money down Geld anzahlen
PC (= personal computer) PC (m)
pay off [debt] abzahlen od tilgen (= Personalcomputer)
pay off [worker] auszahlen P/E ratio (= price/earnings ratio)
pay out auszahlen od ausgeben Kurs-Gewinn-Verhältnis (n)
pay phone Münzfernsprecher (m) peak (n) Höhepunkt (m) od
pay rise Gehaltserhöhung (f) od Höchststand (m)
Lohnerhöhung (f) peak (v) den Höchststand erreichen
pay slip Gehaltsstreifen (m) od peak output Höchstproduktion (f)
Lohnstreifen (m) peak period Hauptverkehrszeit (f) od
pay up voll od ganz bezahlen Stoßzeit (f) od Hauptbelastungszeit (f)
payable zahlbar od fällig peg prices Preise stützen od
payable at sixty days zahlbar stabilisieren
innerhalb von sechzig Tagen penalize bestrafen od mit einer Strafe
penalty 80

belegen permission Erlaubnis (f) od


penalty Strafe (f) Genehmigung (f)
penalty clause Strafklausel (f) permit (n) Genehmigung (f) od
pending schwebend od anstehend Erlaubnis (f)
penetrate a market in einen Markt permit (v) genehmigen od erlauben
eindringen personal persönlich od privat od
pension Rente (f) od Pension (f) od Privat-
Ruhegehalt (n) personal allowances
pension fund Pensionskasse (f) Grundfreibeträge (mpl)
pension scheme personal assets Privatvermögen (n)
Rentenversicherungssytem (n) personal assistant (PA)
per pro persönliche(r) Assistent/-in
per annum im od pro Jahr personal computer (PC) Personal
Computer od Personalcomputer (PC)
per capita pro Kopf
(m)
per cent prozentual
personal income persönliches
per head pro Kopf Einkommen
per hour or per day or per week or personalized persönliche(r,s) od mit
per year pro Stunde od pro Tag od dem Namen oder den Initialen
pro Woche od pro Jahr versehen
percentage Prozentsatz (m) od personalized briefcase eine mit
Prozent (n) Namen oder Initialen versehene
percentage discount prozentualer Aktentasche
Rabatt personalized cheques mit Namen
percentage increase prozentualer des Ausstellers versehene Schecks
Anstieg personnel Personal (n) od
percentage point Prozentpunkt (m) Belegschaft (f)
performance Leistung (f) personnel department
performance rating Personalabteilung (f)
Leistungsbeurteilung (f) personnel management
period Zeit (f) od Zeitraum (m) Personalführung (f)
period of notice Kündigungsfrist (f) personnel manager Personalchef/-in
period of validity Gültigkeitsdauer od Personalleiter/-in
(f) peseta [Spanish currency] Peseta (f)
periodic or periodical (adj) od Pesete (f)
periodisch peso [South American currency]
periodical (n) Zeitschrift (f) Peso (m)
peripherals Peripheriegeräte (npl) petty unwichtig od belanglos
perishable (leicht) verderblich petty cash Nebenkasse (f) od
perishable goods or items or cargo Portokasse (f)
verderbliche Waren (fpl) od petty cash box Portokasse (f)
verderbliche Fracht (f) petty expenses geringfügige
perishables (leicht) verderbliche Ausgaben (fpl)
Waren (fpl) phase in schrittweise einführen
81 policy

phase out auslaufen lassen od place of work Arbeitsplatz (m)


allmählich einstellen plaintiff Kläger/-in
phoenix syndrome Phönix-Syndrom plan (n) [drawing] Plan (m) od
(n) Entwurf (m)
phone (n) Telefon (n) plan (n) [project] Plan (m)
phone (v) anrufen plan (v) einplanen od planen
phone back zurückrufen plan investments Investitionen
phone call Telefongespräch (n) od planen
Anruf (m) plane Flugzeug (n)
phone card Telefonkarte (f) planner Planer/-in
phone number Telefonnummer (f) planning Planung (f)
photocopier Fotokopierer (m) od plant (n) [factory] Werk (n) od
Kopierer (m) Fabrikanlage (f)
photocopy (n) Fotokopie (f) plant (n) [machinery] Maschinen
photocopy (v) fotokopieren (fpl) od Anlage (f)
photocopying Fotokopieren (n) plant-hire firm
photocopying bureau Copyshop (m) Baumaschinenvermietung (f)
od Kopierzentrum (n) platform [railway station] Bahnsteig
picking list Entnahmeliste (f) (m) od Gleis (n)
pie chart Kreisdiagramm (n) PLC or plc (= Public Limited
Company) Aktiengesellschaft (f)
piece Stück (n) od Teil (n) (AG)
piece rate Akkordlohnsatz (m) od plug (n) [electric] Stecker (m)
Stücklohnsatz (m)
plug (v) [block] stoppen od zum Halt
piecework Akkordarbeit (f) bringen
pilferage or pilfering plug (v) [publicize] anpreisen od
Bagatelldiebstahl (m) Reklame machen
pilot (adj) Pilot- od Versuchs- plummet stark fallen od stürzen od
pilot (n) [person] Pilot (m); Lotse absacken
(m) plus plus od zuzüglich
pilot scheme Versuchsprojekt (n) plus factor positiver Faktor
pioneer (n) Pionier/-in od pocket (n) Tasche (f); Fach (n)
Wegbereiter/-in pocket (v) einstecken od kassieren
pioneer (v) Pionierarbeit leisten od pocket calculator or pocket diary
den Weg bahnen Taschenrechner (m) od
place (n) [in a competition] Platz Taschenkalender (m)
(m) point Stelle (f) od Ort (m)
place (n) [in a text] Stelle (f) point of sale (p.o.s. or POS)
place (n) [job] Stelle (f) od Verkaufsstelle (f) od Verkaufsort (m)
Anstellung (f) point of sale material (POS
place (n) [situation] Stelle (f) material) Werbematerial (n) an der
place (v) legen od setzen od stellen Verkaufsstelle
place an order einen Auftrag policy Politik (f) od Kurs (m) od
erteilen od eine Bestellung aufgeben Linie (f)
pool resources 82

pool resources Ressourcen (fpl) postage Porto (n) od Postgebühren


zusammenlegen (fpl)
poor quality minderwertige Qualität postage and packing (p & p) Porto
poor service schlechter Service (n) und Verpackung (f)
popular beliebt od populär postage paid Porto (n) bezahlt od
popular prices populäre Preise (mpl) gebührenfrei
port [computer] Anschluss (m) od postal Post-
Port (m) postal charges or postal rates
port [harbour] Hafen (m) Postgebühren (fpl) od Posttarife (mpl)
port authority Hafenbehörde (f) postal order Postanweisung (f)
port charges or port dues postcode Postleitzahl (f)
Hafengebühren (fpl) postdate vordatieren
port of call Anlaufhafen (m) poste restante postlagernd
port of embarkation postpaid Gebühr bezahlt
Einschiffungshafen (m) postpone aufschieben od vertagen
port of registry Heimathafen (m) postponement Aufschub (m) od
portable tragbar Vertagung (f)
portfolio Aktienportefeuille (n) potential (adj) potentiell
portfolio management potential (n) Potential (n)
Effektenmanagement (n) od potential customers potentielle
Portfoliomanagement (n) Kunden (mpl) od Interessenten (mpl)
POS or p.o.s. (= point of sale) potential market potentieller Markt
Verkaufsstelle (f) pound [money] Pfund (n)
POS material (point of sale pound [weight: 0.45kg] Pfund (n)
material) Werbematerial (n) an der pound sterling Pfund Sterling (n)
Verkaufsstelle
power of attorney
position [job] Stelle (f) od Position Handlungsvollmacht (f)
(f)
PR (= public relations) Public
position [state of affairs] Lage (f) od Relations (pl)
Stand (m)
pre-empt zuvorkommen
positive bejahend od positiv
pre-financing Vorfinanzierung (f)
positive cash flow positiver
Cashflow prefer vorziehen od bevorzugen
possess besitzen preference Vorliebe (f) od Vorzug
(m)
possibility Möglichkeit (f)
preference shares Vorzugsaktien
possible möglich (fpl)
post (n) [job] Stelle (f) od Posten (m) preferential bevorzugt od Vorzugs-
post (n) [letters] Post (f) preferential creditor bevorrechtigter
post (n) [system] Post (f) Konkursgläubiger
post (v) aufgeben od abschicken preferential duty or preferential
post an entry einen Posten eintragen tariff Vorzugszoll (m) od
od verbuchen Präferenzzoll (m)
post free portofrei preferred creditor bevorrechtigter
83 prime rate

Konkursgläubiger Steuern
premises Grundstück (n) od prevent verhindern od verhüten
Räumlichkeiten (fpl) prevention Verhinderung (f) od
premium [extra charge] Zuschlag Vorbeugung (f)
(m) od Aufgeld (n) preventive vorbeugend od präventiv
premium [insurance] previous vorig od vorhergehend
Versicherungsbeitrag (m) od price (n) Preis (m)
Versicherungsprämie (f)
price (v) einen Preis festsetzen
premium [on lease] Abstand (m)
price ceiling oberste Preisgrenze
premium offer Werbegeschenk (n)
od Zugabe (f) price control Preiskontrolle (f)
premium quality erstklassige price controls Preisbindung (f) od
Qualität Preiskontrolle (f)
prepack or prepackage abpacken od price differential Preisunterschied
fertig packen (m) od Preisgefälle (n)
prepaid vorausbezahlt price ex quay Preis ab Kai
prepay im Voraus bezahlen price ex warehouse Preis ab Lager
prepayment Vorauszahlung (f) price ex works Preis ab Werk
present (adj) [being there] price label Preisschild (n)
anwesend price list Preisliste (f)
present (adj) [now] gegenwärtig od price range Preislage (f) od
derzeitig od jetzig Preisklasse (f)
present (n) [gift] Geschenk (n) price reductions Preissenkungen
present (v) [give] übergeben; (fpl)
schenken price stability Preisstabilität (f)
present (v) [show a document] price tag Preisschild (n)
vorlegen price ticket Preisschild (n)
present a bill for acceptance einen price war Preiskrieg (m)
Wechsel zur Annahme vorlegen price-cutting war Preiskrieg (m)
present a bill for payment eine price-sensitive product
Rechnung zur Zahlung vorlegen preisempfindliches Produkt
present value Gegenwartswert (m) price/earnings ratio (P/E ratio)
od Zeitwert (m) Kurs-Gewinn-Verhältnis (n)
presentation [exhibition] pricing Preisfestsetzung (f) od
Präsentation (f) od Vorstellung (f) Preiskalkulation (f)
presentation [showing a document] pricing policy Preispolitik (f)
Vorlage (f) primary grundlegend od Primär-
press Presse (f) primary industry
press conference Pressekonferenz (f) Grundstoffindustrie (f)
press release Pressemitteilung (f) od prime Haupt- od wesentlich
Presseverlautbarung (f) prime cost Gestehungskosten (pl) od
prestige Prestige (n) Herstellungskosten (pl)
prestige product Prestigeprodukt (n) prime rate Prime Rate (f) od
pretax profit Gewinn (m) vor Vorzugszins (m)
principal (adj) 84

principal (adj) Haupt- od process figures Zahlen auswerten


wichtigste(r,s) processing of information or of
principal (n) [money] Kapitalsumme statistics Auswertung (f) von
(f) od Darlehensbetrag (m) Informationen od Statistiken
principal (n) [person] produce (n) [food] Agrarerzeugnisse
Auftraggeber/-in (npl) od landwirtschaftliche Produkte
principle Prinzip (n) (npl)
print out ausdrucken od drucken produce (v) [bring out] vorzeigen od
printer [company] Druckerei (f) vorlegen
printer [machine] Drucker (m) produce (v) [interest] erzielen od
abwerfen
printout Ausdruck (m) od
Computerausdruck (m) produce (v) [make] herstellen od
produzieren
prior früher od vorausgehend
producer Hersteller (m) od
private privat od Privat- Produzent (m)
private enterprise product Produkt (n) od Erzeugnis (n)
Privatunternehmen (n)
product advertising
private limited company Produktwerbung (f)
Gesellschaft (f) mit beschränkter
Haftung (GmbH) product cycle Produktzyklus (m)
private ownership Privateigentum product design Produktgestaltung (f)
(n) product development
private property Privatgrundstück Produktentwicklung (f)
(n); Privatbesitz (m) product engineer
private sector Privatsektor (m) Betriebsingenieur/-in
privatization Privatisierung (f) product line Produktgruppe (f) od
Produktlinie (f)
privatize privatisieren
product mix Produktmix (m) od
pro forma (invoice)
Produktpalette (f)
Pro-forma-Rechnung (f)
production [making] Produktion (f)
pro rata anteilig od anteilsmäßig
production [showing] Vorlage (f) od
probation Probezeit (f)
Vorzeigen (n)
probationary Probe-
production cost Produktionskosten
problem Problem (n) (pl)
problem area Problembereich (m) production department
problem solver Problemlöser (m) Produktionsabteilung (f)
problem solving Problemlösung (f) production line Fertigungsstraße (f)
procedure Verfahren (n) od od Fließband (n)
Vorgehensweise (f) production manager
proceed fortfahren od fortsetzen Produktionsleiter/-in
process (n) Verfahren (n) od production standards
Entwicklung (f) Produktionsstandard (m)
process (v) [deal with] bearbeiten production targets Produktionsziel
process (v) [raw materials] (n)
verarbeiten production unit Produktionseinheit
85 prompt service

(f) programming language


productive produktiv Programmiersprache (f)
productive discussions produktive progress (n) Fortschritt (m) od
Gespräche (npl) Verlauf (m)
productivity Produktivität (f) progress (v) Fortschritte machen od
weitergehen
productivity agreement
Produktivitätsvereinbarung (f) progress chaser Terminjäger (m)
productivity bonus progress payments
Produktivitätsprämie (f) od Abschlagszahlungen (fpl)
Leistungszulage (f) progress report Lagebericht (m)
professional (adj) [expert] progressive taxation progressive
fachmännisch od fachgerecht Besteuerung
professional (n) [expert] Fachmann prohibitive untragbar od
(m) od Profi (m) unerschwinglich
professional qualifications project [plan] Projekt (n) od Plan
(m)
berufliche Qualifikationen (fpl)
project analysis Projektanalyse (f)
profit Gewinn (m) od Profit (m) od
Ertrag (m) project manager Projektleiter/-in
profit after tax Gewinn (m) nach projected geplant od erwartet
Steuern projected sales Absatzprognose (f)
profit and loss account Gewinn- od erwarteter Umsatz
und Verlustrechnung (f) promise (n) Zusage (f)
profit before tax Gewinn (m) vor promise (v) versprechen od zusagen
Steuern promissory note Schuldschein (m)
profit centre Ertragszentrum (n) od promote [advertise] werben od
Profitcenter (n) od Profit-Center (n) Reklame machen
profit margin Gewinnspanne (f) promote [give better job] befördern
profit-making Gewinn bringend od promote a corporate image das
gewinnbringend od rentabel Firmenimage pflegen
profit-oriented company auf promote a new product für ein
Gewinn ausgerichtetes Unternehmen neues Produkt werben
profit-sharing Gewinnbeteiligung (f) promotion [publicity] Werbung (f)
profitability [making a profit] promotion [to better job]
Ertragskraft (f) Beförderung (f)
profitability [ratio of profit to cost] promotion budget Werbeetat (m)
Rentabilität (f) promotion of a product
Werbekampagne (f) für ein Produkt
profitable Gewinn bringend od
gewinnbringend od einträglich od promotional Werbe-
rentabel promotional budget Werbeetat (m)
program a computer einen prompt prompt od sofortig
Computer programmieren prompt payment pünktliche
programme or program Programm Zahlung
(n) prompt service prompter Service
proof 86

(m) od prompte Bedienung (f) provide bereitstellen


proof Nachweis (m) od Beweis (m) provide for vorsehen od Vorsorge
proportion Teil (m) od Anteil (m) treffen für
proportional proportional provided that or providing ...
proposal [insurance] vorausgesetzt, dass ...
Versicherungsantrag (m) provision [condition] Klausel (f) od
proposal [suggestion] Vorschlag (m) Bestimmung (f)
od Antrag (m) provision [money put aside]
propose [a motion] vorschlagen Rückstellung (f) od Wertberichtigung
propose to [do something] vorhaben (f)
od beabsichtigen provisional vorläufig od provisorisch
proprietary company [US] od Interims-
Dachgesellschaft (f) od provisional budget vorläufiger Etat
Holdinggesellschaft (f) provisional forecast of sales
proprietor Eigentümer (m) od vorläufige Umsatzprognose
Besitzer (m) od Inhaber (m) proviso Vorbehalt (m) od Bedingung
proprietress Eigentümerin (f) od (f)
Besitzerin (f) od Inhaberin (f) proxy [deed] Vollmacht (f) od
prosecute anklagen od strafrechtlich Vertretung (f)
verfolgen proxy [person] Bevollmächtigte(r)
prosecution [legal action] Anklage od Stellvertreter/-in
(f) od strafrechtliche Verfolgung proxy vote stellvertretend
prosecution [party in legal action] abgegebene Stimme
Staatsanwaltschaft (f) od public (adj) öffentlich
Anklagevertretung (f) public finance Staatsfinanzen (pl)
prosecution counsel public funds öffentliche Mittel (npl)
Anklagevertreter/-in od od Gelder (npl)
Staatsanwalt/Staatsanwältin public holiday öffentlicher od
prospective voraussichtlich gesetzlicher Feiertag
prospective buyer potentieller public image Image (n)
Käufer Public Limited Company (Plc)
prospects Aussichten (fpl) Aktiengesellschaft (f) (AG)
prospectus Prospekt (m) public opinion öffentliche Meinung
protective Schutz- public relations (PR) Public
protective tariff Schutzzoll (m) Relations (pl) od Öffentlichkeitsarbeit
protest (n) [against something] (f)
Protest (m) public relations department
protest (n) [official document] PR-Abteilung (f) od Abteilung (f) für
Wechselprotest (m) Öffentlichkeitsarbeit
protest (v) [against something] public relations man
gegen etwas protestieren Public-Relations-Mann (m)
protest a bill Wechselprotest public relations officer
einlegen PR-Beauftragte(r)
protest strike Proteststreik (m) public sector öffentlicher Sektor
87 quoted company

public transport öffentliche

Qq
Verkehrsmittel (npl)
publicity Werbung (f) od Reklame
(f)
publicity budget Werbeetat (m)
publicity campaign Werbeaktion (f)
od Werbekampagne (f)
publicity department qualified [skilled] ausgebildet od
Werbeabteilung (f) qualifiziert
publicity expenditure Werbekosten qualified [with reservations] bedingt
(pl) od mit Einschränkungen
publicity manager Werbeleiter/-in qualify as seine Ausbildung zum ...
publicize werben; Werbung machen abschließen
purchase (n) Kauf (m) quality Qualität (f)
purchase (v) kaufen od erwerben quality control Qualitätskontrolle (f)
purchase ledger Einkaufsbuch (n) quality controller
purchase order Kaufauftrag (m) od Qualitätskontrolleur/-in
Bestellung (f) quality label Gütezeichen (n)
purchase price Kaufpreis (m) quantity Menge (f) od Quantität (f)
purchaser Käufer/-in; Erwerber/-in od Anzahl (f)
purchasing Einkauf (m) od quantity discount Mengenrabatt (m)
Warenbeschaffung (f) quarter [25%] Viertel (n)
purchasing department quarter [three months] Quartal (n)
Einkaufsabteilung (f) od Vierteljahr (n)
purchasing manager quarter day Quartalstag (m)
Einkaufsleiter/-in quarterly (adj) vierteljährlich od
purchasing power Kaufkraft (f) quartalsweise
put (v) [place] festlegen od setzen od quarterly (adv) vierteljährlich od
legen quartalsweise
quay Kai (m)
put back [later] verschieben
quorum beschlussfähige Anzahl
put in writing schriftlich abfassen
quota Quote (f) od Kontingent (n)
put money down eine Anzahlung
leisten quotation [estimate of cost]
Preisangebot (n) od
Kostenvoranschlag (m)
quote (n) [estimate of cost]
Preisangebot (n)
quote (v) [a reference number]
zitieren od anführen
quote (v) [estimate costs] (einen
Preis) angeben od ein Preisangebot
machen
quoted company an der Börse
quoted shares 88

notiertes Unternehmen random sampling


quoted shares (an der Börse) Stichprobenauswahl (f)
notierte Aktien (fpl) range (n) [series of items] Sortiment
(n) od Auswahl (f)
range (n) [variation] Bereich (m)
range (v) reichen od gehen von ... bis
rate (n) [amount] Rate (f)
rate (n) [price] Satz (m) od Gebühr
(f) od Preis (m)

Rr
rate of exchange Wechselkurs (m)
rate of inflation Inflationsrate (f)
rate of production
Produktionsleistung (f)
rate of return Rendite (f);
Rentabilität (f)
ratification Genehmigung (f) od
R&D (= research and Bestätigung (f)
development) Forschung und ratify genehmigen od bestätigen
Entwicklung (F&E) (f) rating Veranlagung (f) od Schätzung
racketeer Betrüger/-in od Gauner/-in (f)
racketeering organisiertes ratio Verhältnis (n)
Verbrechen rationalization Rationalisierung (f)
rail Bahn (f) rationalize rationalisieren
rail transport Bahntransport (m) raw materials Rohstoffe (mpl)
railroad (US) Bahn (f) re-elect wieder wählen
railway (GB) Bahn (f) re-election Wiederwahl (f)
railway station Bahnhof (m) re-employ wieder einstellen
raise (v) [a question] vorbringen od re-employment Wiedereinstellung
aufwerfen (f)
raise (v) [increase] erhöhen od re-export (n) Wiederausfuhr (f) od
heraufsetzen Reexport (m)
raise (v) [obtain money] beschaffen re-export (v) wieder ausführen
od aufbringen reach [arrive] erreichen od
raise an invoice eine Rechung ankommen
ausstellen reach [come to] erzielen od kommen
zu
rally (n) Aufschwung (m)
reach a decision zu einer
rally (v) anziehen od sich erholen Entscheidung kommen
random Zufalls- od zufällig od reach an agreement zu einer
willkürlich Vereinbarung kommen
random check Stichprobe (f) readjust anpassen od neu regeln
random error Zufallsfehler (m) readjustment Anpassung (f) od
random sample zufällige Stichprobe Neuregelung (f)
89 record (v)

ready fertig od bereit receive erhalten od empfangen


ready cash Bargeld (n) receiver (who receives)
real echt Empfänger/-in
real estate Grundbesitz (m) od receiver [liquidator]
Immobilien (fpl) Konkursverwalter/-in
real income or real wages receiving Empfang (m) od Annahme
Realeinkommen (n) od Reallohn (m) (f)
real-time system Echtzeitsystem (n) reception Empfang (m) od Rezeption
realizable assets realisierbare (f)
Vermögenswerte (mpl) reception clerk Herr (m) od Dame
realization of assets Realisierung (f) (f) am Empfang; Portier (m)
von Vermögenswerten reception desk Rezeption (f) od
realize [sell for money] realisieren Empfang (m)
od verkaufen; einbringen receptionist Herr (m) od Dame (f)
realize [understand] sich klar am Empfang
werden od sich klar sein über recession Rezession (f)
realize a project or a plan ein reciprocal gegenseitig od
Projekt od einen Plan ausführen wechselseitig
realize property or assets reciprocal agreement Vereinbarung
Vermögenswerte realisieren od (f) auf Gegenseitigkeit
veräußern reciprocal trade zweiseitiger Handel
reapplication erneute Bewerbung reciprocity Gegenseitigkeit (f)
reapply erneut bewerben recognition Anerkennung (f) od
reappoint wieder ernennen od Zulassung (f)
wieder einstellen recognize a union eine
reappointment Wiederernennung (f) Gewerkschaft anerkennen
od Wiedereinstellung (f) recommend [say something is good]
reassess neu bewerten; neu empfehlen
veranlagen; neu schätzen recommend [suggest action]
reassessment Neubewertung (f); empfehlen od raten zu
Neuveranlagung (f); Neuschätzung (f) recommendation Empfehlung (f)
rebate [money back] Rückvergütung reconcile abstimmen od in Einklang
(f) od Erstattung (f) bringen
rebate [price reduction] Rabatt (m) reconciliation Abstimmung (f)
od Preisnachlass (m) reconciliation of accounts
receipt [paper] Quittung (f) od Kontenabstimmung (f)
Empfangsbestätigung (f) record (n) [better than before]
receipt [receiving] Eingang (m) od Rekord (m)
Erhalt (m) record (n) [for personnel]
receipt book Quittungsblock (m) Personalakte (f)
receipts Einnahmen (fpl) record (n) [of what has happened]
receivable offen od ausstehend Protokoll (n) od Aufzeichnung (f)
receivables Außenstände (pl) od record (v) aufzeichnen od
Forderungen (fpl) protokollieren
record sales 90

record sales or record losses or redevelopment Sanierung (f)


record profits Spitzenumsätze (mpl) redistribute umverteilen od neu
od Rekordverluste (mpl) od verteilen
Höchstgewinne (mpl) reduce reduzieren od verringern od
record-breaking Rekord- od senken
rekordbrechend reduce a price einen Preis
recorded delivery Einschreiben (n) herabsetzen
records Unterlagen (fpl) od reduce expenditure Ausgaben
Aufzeichnungen (fpl) reduzieren
recoup one’s losses seine Verluste reduced rate ermäßigter Tarif
wieder hereinholen od reduction Reduzierung (f) od
hereinbekommen Verringerung (f) od Senkung (f)
recover [get better] sich erholen od redundancy Arbeitslosigkeit (f) od
einen Aufschwung nehmen Entlassung (f)
recover [get something back] redundant überflüssig od überzählig;
zurückbekommen od (wieder) arbeitslos
hereinholen refer [pass to someone] weiterleiten
recoverable wiedererlangbar od refer [to item] erwähnen; sich
erstattungsfähig beziehen auf
recovery [getting better] reference [dealing with] Bezug (m)
Aufschwung (m) od Wiederbelebung
reference [person who reports]
(f)
Referenz (f)
recovery [getting something back] reference [report on person]
Wiedergewinnung (f) od Referenz (f) od Zeugnis (n)
Wiedererlangung (f)
reference number Aktenzeichen (n)
rectification Berichtigung (f) od od Geschäftszeichen (n)
Bereinigung (f)
refinancing of a loan Refinanzierung
rectify berichtigen od bereinigen (f) eines Kredites
recurrent sich wiederholend od refresher course Auffrischungskurs
ständig wiederkehrend (m)
recycle recyceln refund (n) Erstattung (f) od
recycled paper Recyclingpapier (n) Rückerstattung (f)
red tape Bürokratismus (m) od refund (v) erstatten od zurückzahlen
Papierkrieg (m) refundable zurückerstattbar
redeem tilgen od ablösen refundable deposit zurückerstattbare
redeem a bond eine Kaution
Schuldverschreibung zurückzahlen refunding of a loan
redeem a debt eine Schuld tilgen Kreditumschuldung (f)
redeem a pledge ein Pfand einlösen refusal Ablehnung (f) od
redeemable einlösbar Verweigerung (f)
redemption [of a loan] Tilgung (f) refuse (v) ablehnen od verweigern
redemption date Tilgungstermin regarding bezüglich od betreffend
(m) regardless of ungeachtet
redevelop sanieren regional regional od Regional-;
91 release

gebietsweise registry Registratur (f); Ort (m), an


register (n) [large book] dem die Eintragung vorgenommen
Eintragungsbuch (n) od Register (n) wird
register (n) [official list] Verzeichnis registry office Standesamt (n)
(n) od Register (n) regular [always at same time]
register (v) [at hotel] sich eintragen regelmäßig od regulär
od sich anmelden regular [ordinary] normal od regulär
register (v) [in official list] eintragen regular customer
od registrieren Stammkunde/Stammkundin
register (v) [letter] als od per regular income geregeltes od festes
Einschreiben schicken Einkommen
register a company ein regular size Normalgröße (f) od
Unternehmen (n) in das Standardgröße (f)
Gesellschaftsregister eintragen regular staff ständiges od fest
(lassen) angestelltes Personal
register a property Eigentum (n) im regulate [adjust] regulieren od
Grundbuch eintragen lassen einstellen
register a trademark ein regulate [by law] regeln
Warenzeichen (n) eintragen lassen regulation Regelung (f)
register of directors regulations Vorschriften (fpl) od
Direktorenverzeichnis (n) Verordnungen (fpl)
register of shareholders Verzeichnis reimbursement Erstattung (f)
(n) der Aktionäre od Aktienbuch (n) reimbursement of expenses
registered (adj) eingetragen od Erstattung (f) von Auslagen
registriert reimport (n) Wiedereinfuhr (f)
registered design eingetragenes reimport (v) wieder einführen
Design
reimportation Wiedereinfuhr (f)
registered letter Einschreiben (n)
reinsurance Rückversicherung (f)
registered office eingetragener Sitz
reinsure rückversichern
registered trademark eingetragenes
Warenzeichen reinsurer Rückversicherer (m)
registrar Registerführer/-in od reinvest reinvestieren od neu anlegen
Standesbeamte(r)/-beamtin reinvestment Wiederanlage (f) od
Reinvestition (f)
Registrar of Companies Führer (m)
des Handelsregisters reject (n) Ausschuss (m);
Ausschussware (f)
registration Eintragung (f) od
Registrierung (f) reject (v) ablehnen
registration fee Eintragungsgebühr rejection Ablehnung (f)
(f) od Anmeldegebühr (f) relating to zusammenhängend mit od
registration form Anmeldeformular bezüglich
(n) relations Beziehungen (fpl)
registration number release (n) Freigabe (f) od
Eintragungsnummer (f); Entbindung (f); Entlassung (f)
Kraftfahrzeugkennzeichen (n) release (v) [free] freigeben od
release 92

entbinden od befreien; entlassen renewal Verlängerung (f) od


release (v) [make public] Erneuerung (f); Prolongation (f)
veröffentlichen renewal notice Aufforderung (f) zur
release (v) [put on the market] Zahlung der Prämie
herausbringen renewal of a lease or of a
release dues überfällige subscription or of a bill
Bestellungen abwickeln Mietvertragsverlängerung (f) od
relevant entsprechend od relevant od Abonnementsverlängerung (f) od
zuständig Wechselprolongation (f)
reliability Zuverlässigkeit (f) od renewal premium Folgeprämie (f)
Sicherheit (f) rent (n) Miete (f) od Pacht (f)
reliable zuverlässig od seriös rent (v) [pay money for] mieten od
remain [be left] bleiben od übrig pachten; leihen
bleiben rent collector Mietkassierer/-in
remain [stay] bleiben rent control Mietpreisbindung (f)
remainder [things left] Rest (m) rent tribunal Schiedsgericht (n) für
remind erinnern Mietstreitigkeiten
reminder Mahnung (f) rent-free mietfrei
rental Miete (f) od Pacht (f);
remit (n) Aufgabenbereich (m) od
Leihgebühr (f)
Aufgabenstellung (f)
rental income Mieteinnahmen (fpl)
remit (v) überweisen od Zahlung
leisten renunciation Verzicht (m)
remit by cheque per Scheck reorder (n) Nachbestellung (f)
bezahlen reorder (v) nachbestellen
remittance Überweisung (f) od reorder level Mindestnachbestellung
Geldsendung (f) (f)
remote control Fernbedienung (f) reorganization Umstrukturierung (f)
removal [sacking someone] od Neuordnung (f)
Entlassung (f) od Absetzung (f) reorganize neu organisieren od
removal [to new house] Umzug (m) umstrukturieren
remove entfernen od streichen rep (= representative) Vertreter/-in
remunerate bezahlen od vergüten repair (n) Reparatur (f) od
Instandsetzung (f)
remuneration Bezahlung (f) od
Vergütung (f) repair (v) reparieren od
instandsetzen od in Stand setzen
render an account eine Abrechnung
vorlegen repay zurückzahlen; erstatten
renew verlängern od erneuern; repayable rückzahlbar
prolongieren repayment Rückzahlung (f);
Rückerstattung (f)
renew a bill of exchange or renew a
lease einen Wechsel prolongieren od repeat wiederholen
einen Mietvertrag od einen repeat an order eine Nachbestellung
Pachtvertrag verlängern aufgeben od etwas nachbestellen
renew a subscription ein repeat order Nachbestellung (f)
Abonnement verlängern replace ersetzen od austauschen
93 resources

replacement [item] Ersatz (m) (fpl)


replacement [person] Ersatz (m) od resale Wiederverkauf (m) od
Vertretung (f) Weiterverkauf (m)
replacement value resale price Wiederverkaufspreis
Wiederbeschaffungswert (m) (m)
reply (n) Antwort (f) rescind aufheben od rückgängig
reply (v) antworten machen
reply coupon Antwortschein (m) od research (n) Forschung (f)
Rückantwort (f) research (v) forschen od Forschung
report (n) Bericht (m) betreiben
report (v) berichten od melden research and development (R & D)
report (v) [go to a place] sich Forschung und Entwicklung (F&E) (f)
melden research programme
report a loss Verluste ausweisen Forschungsprogramm (n)
report for an interview sich für ein research worker Forscher/-in
Bewerbungsgespräch melden researcher Forscher/-in
report on the progress of the work reservation Reservierung (f)
or of the negotiations über den reserve (n) [money] Reserve (f) od
Verlauf der Arbeit od der Rücklage (f)
Verhandlungen berichten reserve (n) [supplies] Reserve (f) od
report to someone jdm unterstehen Vorrat (m)
repossess wieder in Besitz nehmen reserve (v) reservieren
represent vertreten reserve a room or a table or a seat
representative (adj) repräsentativ od ein Zimmer od einen Tisch od einen
typisch Platz reservieren
representative [company] reserve currency Reservewährung
Repräsentant (m) od Vertretung (f) (f)
representative [person] reserve price Mindestpreis (m)
Stellvertreter/-in od Vertreter/-in reserves Reserven (fpl)
repudiate zurückweisen od nicht residence Aufenthalt (m) [stay];
anerkennen Wohnsitz (m) [house]
repudiate an agreement eine residence permit
Vereinbarung nicht anerkennen Aufenthaltsgenehmigung (f)
request (n) Gesuch (m) od Antrag resident (adj) wohnhaft od ansässig
(m) resident (n) Einwohner/-in;
request (v) ersuchen od beantragen Bewohner/-in
od anfordern resign zurücktreten od kündigen
request: on request auf Wunsch od resignation Rücktritt (m) od
auf Anforderung Kündigung (f)
require [demand] verlangen resolution Beschluss (m) od
require [need] benötigen od Resolution (f)
erfordern resolve beschließen od einen
requirements Bedarf (m) od Beschluss fassen
Anforderungen (fpl) od Bedingungen resources Ressourcen (fpl);
respect (v) 94

Rohstoffe (mpl) resume wieder aufnehmen


respect (v) respektieren od resume negotiations Verhandlungen
berücksichtigen wieder aufnehmen
response Antwort (f) od Reaktion (f) retail (n) Einzelhandel (m)
responsibilities Pflichten (fpl) od retail (v) [goods] Waren im
Verpflichtungen (fpl) Einzelhandel verkaufen
responsibility Verantwortung (f) od retail (v) [sell for a price] im
Verantwortlichkeit (f) Einzelhandel kosten
responsible (for) verantwortlich od retail dealer Einzelhändler/-in
zuständig für retail goods Waren im Einzelhandel
responsible to someone jdm verkaufen
unterstellt sein retail outlets Einzelhandelsgeschäfte
restock wieder auffüllen (npl)
restocking Wiederauffüllung (f) (des retail price Einzelhandelspreis (m)
Lagers) od Ladenpreis (m)
restraint Beschränkung (f) od retail price index Index (m) der
Einschränkung (f) Einzelhandelspreise
restraint of trade retailer Einzelhändler/-in
Wettbewerbsbeschränkung (f) retailing Einzelhandel (m)
restrict beschränken od retire [from one’s job] in
einschränken Pension/Rente gehen od in den
restrict credit Kredite einschränken Ruhestand treten
restriction Beschränkung (f) od retirement Pensionierung (f);
Einschränkung (f) Ausscheiden (n)
restrictive einschränkend od retirement age Rentenalter (n);
restriktiv Pensionsalter (n)
restrictive practices restriktive retiring ausscheidend; Renten-
Praktiken (fpl) retrain umschulen
restructure umstrukturieren od retraining Umschulung (f)
reorganisieren retrenchment Kürzung (f) od Abbau
restructuring Umstrukturierung (f) (m)
restructuring of a loan retrieval Wiedererlangung (f) od
Kreditumschuldung (f) Zurückgewinnung (f)
restructuring of the company retrieval system
(finanzielle) Umstrukturierung des Datenrückgewinnungssystem (n)
Unternehmens retrieve zurückgewinnen; abrufen
result [general] Ergebnis (n) od retroactive rückwirkend
Resultat (n) retroactive pay rise rückwirkende
result from sich ergeben aus od Gehaltserhöhung
resultieren return (n) [declaration] Bericht (m)
result in führen zu od zur Folge od Erklärung (f)
haben return (n) [going back] Rückkehr (f)
results [company’s profit or loss] return (n) [profit] Ertrag (m) od
Jahresergebnis (n) Rendite (f)
95 room

return (n) [sending back] Rückgabe right (adj) [not wrong] richtig
(f) od Rücksendung (f) right (n) [legal title] Recht (n) od
return (v) [declare] erklären od Anrecht (n) od Anspruch (m)
angeben right of veto Vetorecht (n)
return (v) [send back] zurückgeben right of way Wegerecht (n)
od zurücksenden right-hand man rechte Hand
return a letter to sender einen rightful rechtmäßig
Brief an den Absender zurückschicken
rightful claimant
return address Absender (m) Anspruchsberechtigte(r)
return on investment (ROI) Ertrag rightful owner rechtmäßige(r)
(m) aus Kapitalanlage Besitzer/-in
returnable Mehrweg- rights issue Bezugsrechtsemission
returned empties Leergut (n) (f)
returns [profits] Gewinne (mpl) od rise (n) [increase] Anstieg (m) od
Erträge (mpl) Zunahme (f)
returns [unsold goods] Retourwaren rise (n) [salary] Lohnerhöhung (f) od
(fpl) od Rücksendungen (fpl) Gehaltserhöhung (f)
revaluation Neubewertung (f) od rise (v) ansteigen od zunehmen
Aufwertung (f)
risk (n) Risiko (n)
revalue neu bewerten od aufwerten
risk (v) [money] riskieren
revenue Einnahmen (fpl) od
risk capital Risikokapital (n)
Einkommen (n)
risk premium Risikoprämie (f)
revenue accounts Ertragskonten
(npl) risk-free investment risikolose
Anlage
revenue from advertising
Einnahmen (fpl) aus Werbung risky gewagt od riskant
reversal Umschwung (m) od Wende rival company
(f) Konkurrenzunternehmen (n)
reverse (adj) umgekehrt od road Straße (f)
entgegengesetzt road haulage Güterkraftverkehr (m)
reverse (v) umkehren road haulier Spediteur (m) od
reverse charge call R-Gespräch (n) Fernspediteur (m)
reverse takeover gegenläufige road tax Kraftfahrzeugsteuer (f)
Fusion road transport Straßentransport (m)
reverse the charges ein R-Gespräch rock-bottom prices Niedrigstpreise
führen (mpl) od Schleuderpreise (mpl)
revise überarbeiten od revidieren ROI (= return on investment)
revoke aufheben od rückgängig Ertrag (m) aus Kapitalanlage
machen roll on/roll off ferry Ro-Ro-Fähre
revolving credit Revolvingkredit (f)
(m) od revolvierender Kredit roll over credit or a debt
rider Zusatzklausel (f) od umschulden
Zusatzvereinbarung (f) rolling plan rollender Plan
right (adj) [not left] rechte(r,s) room [general] Zimmer (n) od Raum
room 96

(m) (m)
room [hotel] Zimmer (n) running costs or running expenses
room [space] Platz (m) Betriebskosten (pl) od laufende
room reservations Kosten (pl)
Zimmerreservierung (f) running total laufende Summe
room service Zimmerservice (m) rush (n) Eile (f) od Hast (f)
rough ungefähr od grob rush (v) drängen od hetzen
rough calculation grobe Kalkulation rush hour Hauptverkehrszeit (f) od
rough draft Rohentwurf (m) Rushhour (f)
rough estimate grobe Schätzung rush job Eilauftrag (m)
round down abrunden rush order Eilbestellung (f) od
round up aufrunden Eilauftrag (m)
routine (adj) Routine- od
routinemäßig
routine (n) Routine (f)
routine call Routineanruf (m)
routine work Routinearbeit (f)
royalty Tantiemen (fpl) od Honorar

Ss
(n)
rubber check (US) ungedeckter
Scheck
rule (n) Regel (f)
rule (v) [be in force] gelten od gültig
sein
rule (v) [give decision] entscheiden
od anordnen sack someone jdn rauswerfen
ruling (adj) geltend od herrschend [entlassen]
ruling (n) Entscheidung (f) od safe (adj) sicher
Anordnung (f) safe (n) Safe (m) od Tresor (m)
run (n) [regular route] Strecke (f) safe deposit Tresor (m)
run (n) [work routine] Lauf (m) od safe investment sichere
Durchlauf (m) Kapitalanlage
run (v) [be in force] gelten od laufen safeguard schützen od sichern
run (v) [buses, trains] verkehren od safety Sicherheit (f)
fahren safety measures
run (v) [manage] betreiben od leiten Sicherheitsvorkehrungen (fpl)
run (v) [work machine] bedienen od safety precautions
laufen lassen Sicherheitsvorkehrungen (fpl)
run a risk Gefahr laufen safety regulations
run into debt in Schulden geraten Sicherheitsvorschriften (fpl)
run out of kein(e,n) ... mehr haben salaried festangestellt
run to sich belaufen auf od gehen salary Gehalt (n)
running (n) [of machine] Betrieb salary cheque Gehaltsscheck (m)
97 savings account

salary review Gehaltsaufbesserung sales receipt Kassenbon (m)


(f) sales representative
sale (n) [at a low price] Ausverkauf Handelsvertreter/-in od Vertreter/-in
(m) od Räumungsverkauf (m) sales revenue Verkaufserlös (m)
sale (n) [selling] Verkauf (m) sales target Verkaufsziel (n)
sale by auction Versteigerung (f) sales tax Warenumsatzsteuer (f)
sale or return Kauf (m) mit sales team Verkaufsteam (n)
Rückgaberecht sales volume Umsatzvolumen (n) od
saleability Absatzfähigkeit (f) od Absatzmenge (f)
Absetzbarkeit (f) salesman [in shop] Verkäufer (m)
saleable absetzbar od verkäuflich salesman [representative]
sales Absatz (m); Umsatz (m) Handelsvertreter (m) od Vertreter (m)
sales analysis Umsatzanalyse (f) salvage (n) [action] Bergung (f)
sales book Warenausgangsbuch (n) salvage (n) [things saved]
sales budget Absatzplan (m) Bergungsgut (n)
sales campaign Verkaufsaktion (f) salvage (v) bergen
od Verkaufskampagne (f) salvage vessel Bergungsschiff (n)
sales chart Absatzdiagramm (n) sample (n) [group] Auswahl (f)
sales clerk Verkäufer/-in sample (n) [part] Muster (n) od
sales conference Verkaufskonferenz Warenprobe (f)
(f) sample (v) [ask questions] eine
sales curve Umsatzkurve (f) od Repräsentativerhebung durchführen
Absatzkurve (f) sample (v) [test] probieren od testen
sales department Verkaufsabteilung sampling [statistics]
(f) od Vertriebsabteilung (f) Stichprobenerhebung (f)
sales executive Verkaufsleiter/-in sampling [testing] Probeentnahme
sales figures Verkaufszahlen (fpl) od (f)
Absatzzahlen (fpl) satisfaction Zufriedenheit (f) od
sales force Verkaufspersonal (n) od Zufriedenstellung (f)
Handelsvertreterstab (m) satisfy [customer] zufriedenstellen
sales forecast Absatzprognose (f) satisfy a demand Nachfrage stillen
sales ledger Warenausgangsbuch (n) od befriedigen
od Debitorenbuch (n) saturate sättigen
sales ledger clerk für das saturate the market den Markt
Warenausgangsbuch zuständige(r) sättigen
Angestellte(r)
saturation Sättigung (f)
sales literature Werbematerial (n)
save (v) [money] sparen
sales manager Verkaufsleiter/-in od
Vertriebsleiter/-in save (v) [not waste] einsparen
sales people Verkaufspersonal (n) save (v) [on computer] sichern
sales pitch Verkaufsargument (n) od save on einsparen
Verkaufsgespräch (n) save up sparen
sales promotion Verkaufsförderung savings Ersparnisse (fpl)
(f) savings account Sparkonto (n)
scale 98

scale [system] Skala (f) od Tabelle second-class zweiter Klasse


(f) secondary industry verarbeitende
scale down or scale up herabsetzen; Industrie
erhöhen secondhand gebraucht od
scale of charges Gebührenordnung Gebraucht- od Secondhand-
(f) od Preisliste (f) seconds Waren (fpl) zweiter Wahl od
scarcity value Seltenheitswert (m) B-Sortiment (n)
scheduled flight Linienflug (m) secret (adj) geheim od Geheim-
scheduling Ablaufplanung (f) od secret (n) Geheimnis (n)
Terminplanung (f) secretarial college
screen candidates Bewerber (mpl) Sekretärinnenschule (f)
überprüfen secretary Sekretär/-in
scrip Aktie (f) secretary [company official]
scrip issue Ausgabe (f) von Geschäftsführer/-in od
Gratisaktien Schriftführer/-in
seal (n) Versiegelung (f) od Plombe secretary [government minister]
(f) Minister/-in
seal (v) [attach a seal] versiegeln od sector Sektor (m) od Bereich (m)
verplomben secure funds sich finanzielle Mittel
seal (v) [envelope] fest verschließen sichern
od zukleben secure investment sichere od
sealed envelope verschlossener risikofreie Investition
Briefumschlag secure job sicherer Arbeitsplatz
sealed tenders verschlossene secured creditor Vorzugsgläubiger
Angebote (npl) (m)
season [time for something] Saison secured debts gesicherte
(f) Verbindlichkeiten (fpl)
season [time of year] Jahreszeit (f) secured loan gesichertes Darlehen
season ticket Zeitkarte (f) od securities Wertpapiere (npl) od
Dauerkarte (f) Effekten (pl)
seasonal saisonbedingt od security [being safe] Sicherheit (f)
jahreszeitlich bedingt security [guarantee] Bürgschaft (f)
seasonal adjustments od Sicherheitsleistung (f)
Saisonbereinigungen (fpl) security guard Wachmann (m)
seasonal demand saisonbedingte security of employment
Nachfrage Arbeitsplatzsicherheit (f) od Sicherheit
seasonal variations saisonbedingte (f) des Arbeitsplatzes
Abweichungen (fpl) security of tenure gesetzlicher
seasonally adjusted figures Kündigungsschutz
saisonbereinigte Beträge (mpl) see-safe Kauf (m) mit Rückgaberecht
second (adj) zweite(r,s) seize einziehen od beschlagnahmen
second (v) [member of staff] seizure Einziehung (f) od
abstellen Beschlagnahmung (f)
second quarter zweites Quartal selection Auswahl (f)
99 set price

selection procedure senior partner Seniorpartner/-in


Auswahlverfahren (n) separate (adj) getrennt od gesondert
self-employed selbständig od od separat
freiberuflich separate (v) trennen od aufteilen
self-financing (adj) separate: under separate cover mit
selbstfinanzierend getrennter Post
self-financing (n) Eigenfinanzierung sequester or sequestrate
(f) od Selbstfinanzierung (f) sequestrieren od zwangsverwalten
self-regulation freiwillige sequestration Sequestration (f) od
Selbstkontrolle Zwangsverwaltung (f)
self-regulatory selbstregulierend sequestrator Sequester (m) od
sell verkaufen od absetzen Zwangsverwalter/-in
sell forward auf Termin verkaufen serial number Fabrikationsnummer
sell off abstoßen (f); Seriennummer (f)
sell out [all stock] ausverkaufen serve bedienen
sell out [sell one’s business] seine serve a customer einen Kunden
Firma od sein Geschäft verkaufen bedienen
sell-by date Haltbarkeitsdatum (n) service (n) [business which helps]
seller Verkäufer/-in Dienstleistung (f) od Service (m)
seller’s market Verkäufermarkt (m) service (n) [dealing with customers]
Bedienung (f)
selling (n) Verkauf (m)
service (n) [of machine] Wartung (f)
selling price Verkaufspreis (m)
service (n) [regular working] Dienst
semi-finished products (m); Verkehr (m)
Halbfabrikate (npl) od
Halberzeugnisse (npl) service (n) [working for a company]
Dienst (m)
semi-skilled workers angelernte
Arbeitskräfte (fpl) service (v) [a machine] warten
send schicken od versenden service a debt eine Schuld bedienen
service centre Reparaturwerkstatt (f)
send a package by airmail ein Paket
per Luftpost schicken service charge Bedienung (f)
send a package by surface mail ein service department
Paket auf dem Landweg/Seeweg Kundendienstabteilung (f)
schicken service industry
send a shipment by sea eine Dienstleistungsgewerbe (n) od
Warensendung auf dem Seeweg Dienstleistungssektor (m)
verschicken service manual Wartungshandbuch
send an invoice by post eine (n)
Rechnung per Post schicken set (adj) festgelegt od Fix-
sender Absender (m) set (n) Set (n) od Satz (m)
senior älter; dienstälter od set (v) festlegen od festsetzen
übergeordnet set against gegenüberstellen od
senior manager or senior executive absetzen
höhere Führungskraft od leitende(r) set price Fixpreis (m) od
Angestellte(r) festgesetzter Preis
set targets 100

set targets Ziele setzen shelving [postponing] Aufschub (m)


set up a company eine Firma od Zurückstellung (f)
gründen shelving [shelves] Regale (npl)
set up in business sich niederlassen shift (n) [change] Wandel (m) od
od ein Geschäft eröffnen Verlagerung (f)
setback Rückschlag (m) shift (n) [team of workers] Schicht
settle [an invoice] begleichen (f)
settle [arrange things] erledigen od shift key Umschalttaste (f) od
regeln Shifttaste (f)
settle a claim einen Schaden shift work Schichtarbeit (f)
regulieren ship (n) Schiff (n)
settle an account eine Rechnung ship (v) versenden od befördern;
begleichen; ein Konto abschließen verschiffen
settlement [agreement] Beilegung ship broker Schiffsmakler/-in
(f) od Vergleich (m) shipment Ladung (f); Versand (m)
settlement [payment] Begleichung shipper Spediteur (m) od Befrachter
(f) od Bezahlung (f) (m)
setup [company] Firma (f) shipping Versand (m) od
setup [organization] Aufbau (m) od Verschiffung (f)
Anordnung (f) shipping agent Spediteur (m) od
share (n) Anteil (m) Speditionsfirma (f)
share (n) [in a company] Aktie (f) shipping charges or shipping costs
share (v) [divide among] (sich) Verladekosten (pl) od Versandkosten
teilen od aufteilen (pl)
share (v) [use with someone] sich shipping clerk Expedient (m);
teilen od gemeinsam besitzen Reedereiangestellte(r)
share an office sich ein Büro teilen shipping company Reederei (f)
share capital Aktienkapital (n) shipping instructions
share certificate Aktienzertifikat (n) Versandanweisungen (fpl)
share issue Aktienemission (f) shipping line Reederei (f)
shareholder Aktionär/-in shipping note Frachtbrief (m) od
shareholding Beteiligung (f) od Konnossement (n)
Anteil (m) od Aktienbesitz (m) shop Laden (m) od Geschäft (n)
sharp practice unlautere od shop around sich umsehen
unsaubere Geschäftspraktik shop assistant Verkäufer/-in
sheet of paper Blatt (n) Papier shop window Schaufenster (n)
shelf Regal (n) shop-soiled angeschmutzt
shelf filler Regal(auf)füller (m) shopkeeper Ladenbesitzer/-in od
shelf life of a product Geschäftsinhaber/-in
Lagerfähigkeit (f) eines Produktes shoplifter Ladendieb/-in
shell company Firmenmantel (m) shoplifting Ladendiebstahl (m)
shelter Schutz (m) shopper Käufer/-in
shelve aufschieben od auf Eis legen shopping [action] Einkaufen (n]
101 skilled labour

shopping [goods bought] Einkäufe Minderung (f)


(mpl) shut (adj) geschlossen
shopping arcade Einkaufspassage shut (v) schließen
(f) side Seite (f)
shopping centre Einkaufszentrum sideline Nebenbeschäftigung (f)
(n)
sight Sicht (f) od Anblick (m)
shopping mall Einkaufspassage (f)
sight draft Sichtwechsel (m) od
shopping precinct Fußgängerzone Sichttratte (f)
(f)
sign (n) Schild (n)
short credit kurzfristiger Kredit od
sign (v) unterschreiben od
Kredit (m) mit kurzer Laufzeit
unterzeichnen
short of knapp an od fehlen an
sign a cheque einen Scheck
short-dated bills kurzfristige unterschreiben
Wechsel (mpl)
sign a contract einen Vertrag
short-term (adj) kurzfristig unterschreiben
short-term contract Vertrag (m) mit signatory Unterzeichner/-in;
kurzer Laufzeit Zeichnungsberechtigte(r)
short-term credit kurzfristiger signature Unterschrift (f)
Kredit
simple interest einfache Zinsen (pl)
short-term debts kurzfristige
single einzeln od Einzel-; einzig
Schulden (fpl)
Single European Market
short-term loan kurzfristiges
Binnenmarkt (m)
Darlehen
sister company
shortage Mangel (m) od Engpass
Schwestergesellschaft (f)
(m)
sister ship Schwesterschiff (n)
shortfall Fehlbetrag (m) od
Deckungslücke (f) sit-down protest Sitzstreik (m)
shortlist (n) Auswahlliste (f) sit-down strike Sitzstreik (m)
shortlist (v) in die engere Wahl site Gelände (n) od Standort (m)
ziehen site engineer Bauleiter/-in
show (n) [exhibition] Ausstellung (f) sitting tenant durch Mieterschutz
od Messe (f) geschützte(r) Mieter/-in
show (v) zeigen od aufweisen situated gelegen
show a profit einen Gewinn situation [place] Lage (f)
verzeichnen situation [state of affairs] Situation
showcase Schaukasten (m) od (f) od Lage (f)
Vitrine (f) situations vacant Stellenangebote
showroom Ausstellungsraum (m) (npl)
shrink-wrapped eingeschweißt size Größe (f)
shrink-wrapping [action] skeleton staff Rumpfbelegschaft (f)
Einschweißen (n) skill Kenntnisse (fpl) od Fertigkeit (f)
shrink-wrapping [package] skilled ausgebildet od qualifiziert
Schrumpfpackung (f) skilled labour or skilled workers
shrinkage Schwund (m) od Facharbeiter/-innen
slack 102

slack flau od ruhig soft loan zinsgünstiger Kredit


slash prices or credit terms Preise soft sell ,weiche’ Verkaufstechnik
od Kreditbedingungen stark software Software (f)
herabsetzen sole alleinig od Allein-
sleeping partner stille(r) sole agency Alleinvertretung (f) od
Teilhaber/-in Alleinvertrieb (m)
slip (n) [mistake] Versehen (n) od sole agent Alleinvertreter/-in
Schnitzer (m)
sole owner Alleineigentümer/-in
slip (n) [piece of paper] Zettel (m)
od Beleg (m) sole trader Einzelfirma (f);
Einzelkaufmann (m) od
slow langsam od allmählich Einzelkauffrau (f)
slow down verlangsamen; verringern solicit orders sich um Aufträge
slow payer säumiger Zahler bemühen
slowdown Verlangsamung (f); solicitor Anwalt/Anwältin
Verringerung (f)
solution Lösung (f)
slump (n) [depression] starker
solve a problem ein Problem lösen
Konjunkturrückgang
slump (n) [rapid fall] Einbruch (m) solvency Zahlungsfähigkeit (f) od
od Sturz (m); Baisse (f) Solvenz (f)
slump (v) stürzen od plötzlich fallen solvent (adj) zahlungsfähig od
solvent
slump in sales Absatzeinbruch (m)
source of income Einnahmequelle (f)
small klein
spare part Ersatzteil (n)
small ads Kleinanzeigen (fpl)
spare time Freizeit (f)
small businesses Kleinbetriebe (mpl)
special speziell od Sonder-
small businessman
Kleinunternehmer (m) special drawing rights (SDRs)
Sonderziehungsrechte (npl) (SZR)
small change Kleingeld (n)
special offer Sonderangebot (n)
small-scale in begrenztem Umfang
od Rahmen specialist Experte/Expertin od
Spezialist/-in
small-scale enterprise Kleinbetrieb
(m) specialization Spezialisierung (f)
soar sprunghaft ansteigen od in die specialize (sich) spezialisieren
Höhe schnellen specification genaue Angabe od
social gesellschaftlich od Sozial- Spezifikation (f)
social costs Kosten (pl) für die specify einzeln aufführen od
Allgemeinheit spezifizieren
social security Sozialhilfe (f) speech of thanks Dankesrede (f)
society [club] Verein (m) od spend [money] ausgeben od
Gesellschaft (f) investieren
society [general] Gesellschaft (f) spend [time] verbringen
socio-economic groups spending money Taschengeld (n)
sozialökonomische Gruppierungen spending power Kaufkraft (f)
(fpl) spinoff Nebenprodukt (n) od
soft currency weiche Währung Abfallprodukt (n)
103 start-up

spoil verderben Stillstand (m)


sponsor (n) Sponsor/-in od stamp (n) [device] Stempel (m)
Geldgeber/-in stamp (n) [post] Briefmarke (f)
sponsor (v) sponsern od fördern stamp (v) [letter] frankieren
sponsorship Sponsern (n) od stamp (v) [mark] abstempeln od
Förderung (f) stempeln
spot [place] Ort (m) od Stelle (f) stamp duty Stempelgebühr (f)
spot cash sofortige Bezahlung od stand (n) [at exhibition] Stand (m)
Sofortliquidität (f) stand down zurücktreten
spot price Lokopreis (m) stand security for Bürgschaft leisten
spot purchase Kassakauf (m) für
spread a risk das Risiko verteilen od stand surety for someone als Bürge
streuen für jdn auftreten od für jdn bürgen
spreadsheet [computer] standard (adj) handelsüblich od
Tabellenkalkulation (f) Standard-
stability Stabilität (f) od standard (n) Standard (m) od Norm
Beständigkeit (f) (f)
stabilization Stabilisierung (f) od standard letter Standardbrief (m) od
Festigung (f) Formbrief (m)
stabilize (sich) stabilisieren od standard rate (of tax)
festigen Einheitssteuersatz (m)
stable stabil od beständig standardization Standardisierung (f)
stable currency stabile Währung od Normung (f)
stable economy stabile Wirtschaft standardize standardisieren od
stable exchange rate stabiler normen
Wechselkurs standby arrangements
stable prices stabile Preise (mpl) Beistandsabkommen (n)
staff (n) Personal (n) od Mitarbeiter standby credit Beistandskredit (m)
(mpl) od Belegschaft (f) od Stand-by-Kredit (m)
staff (v) (mit Personal) besetzen standby ticket Stand-by-Ticket (n)
staff appointment Anstellung (f) standing Ansehen (n); Bonität (f)
von Personal standing order Dauerauftrag (m)
staff meeting Personalversammlung staple (n) Heftklammer (f)
(f) staple (v) zusammenheften
stage (n) Stadium (n) od Phase (f) od staple industry Hauptindustriezweig
Stufe (f) (m)
stage (v) [organize] veranstalten staple papers together Papiere
stage a recovery sich erholen zusammenheften
staged payments Zahlungen (fpl) in staple product Haupthandelsware (f)
Stufen od Etappen stapler Hefter (m)
stagger staffeln od stufen start (n) Beginn (m) od Start (m)
stagnant stagnierend od stockend start (v) beginnen
stagnation Stagnation (f) od start-up Gründung (f);
start-up costs 104

Inbetriebnahme (f) Wettbewerb


start-up costs Anlaufkosten (pl) stimulate the economy die
starting (adj) Start- od Anfangs- Wirtschaft ankurbeln
starting date Anfangsdatum (n) od stimulus Anreiz (m) od Stimulus (m)
Anlauftermin (m) stipulate (vertraglich) vereinbaren od
starting point Ausgangspunkt (m) festlegen
starting salary Anfangsgehalt (n) stipulation Vereinbarung (f) od
state (n) [condition] Zustand (m) Vertragsbestimmung (f)
state (n) [country] Staat (m); stock (adj) [normal] Standard-
Bundesstaat (m) od Land (n) stock (n) [goods] Lagerbestand (m)
state (v) angeben od aussagen od Warenbestand (m)
state-of-the-art technisch auf dem stock (v) [goods] führen od auf Lager
neusten Stand od hochmodern halten
statement Aussage (f) od Erklärung stock code Warencode od oder
(f) Warenkode (m)
statement of account Abrechnung stock control Lagersteuerung (f)
(f) stock controller Stock-Controller
statement of expenses (m) od Lagersteuerer (m)
Spesenaufstellung (f) stock exchange Börse (f)
station [train] Bahnhof (m) stock level Lagerbestand (m)
statistical statistisch stock list Kursblatt (n); Bestandsliste
statistical analysis statistische (f)
Analyse stock market Börse (f)
statistician Statistiker/-in stock market valuation
statistics Statistik (f) Börsenkapitalisierung (f)
status Status (m) od Stellung (f) stock movements Lagerbewegung
status inquiry Kreditauskunft (f) (f)
status symbol Statussymbol (n) stock of raw materials Vorrat (m)
statute of limitations stock size Standardgröße (f)
Verjährungsfrist (f) stock turnover Lagerumschlag (m)
statutory gesetzlich stock up einen Vorrat anlegen od ein
statutory holiday gesetzlicher Lager auffüllen
Feiertag stock valuation Bewertung (f) des
stay (n) [time] Aufenthalt (m) Lagerbestands
stay (v) bleiben; übernachten stockbroker Börsenmakler/-in od
stay of execution Wertpapiermakler/-in
Vollstreckungsaufschub (m) stockbroking Effektenhandel (m) od
steadiness Beständigkeit (f) od Wertpapierhandel (m)
Stabilität (f) stockist Fachhändler (m) od
sterling Sterling (m) Fachgeschäft (n)
stevedore Schauermann (m) od stocklist Inventar (n)
Stauer (m) stockpile (n) Vorrat (m)
stiff competition scharfer stockpile (v) Vorräte anlegen
105 subsidiary company

stockroom Lager (n) street directory Stadtplan (m)


stocktaking Inventur (f) od strike (n) Streik (m)
Bestandsaufnahme (f) strike (v) streiken
stocktaking sale Inventurausverkauf striker Streikende(r)
(m) strong stark
stop (n) Halt (m) od Stillstand (m) strong currency starke Währung
stop (v) [doing something] anhalten structural strukturell
od stoppen; aufhören od einstellen
structural adjustment strukturelle
stop a cheque einen Scheck sperren Anpassung
(lassen)
structural unemployment
stop an account ein Konto sperren strukturelle Arbeitslosigkeit
stop payments die Zahlungen structure (n) Struktur (f) od Aufbau
einstellen (m)
stoppage [act of stopping] structure (v) [arrange] strukturieren
Unterbrechung (f) od Stillstand (m) od aufbauen
stoppage of payments study (n) Studie (f) od Untersuchung
Zahlungseinstellung (f) (f)
storage (n) [computer] Speicher (m) study (v) untersuchen od prüfen
storage (n) [cost] Lagerkosten (pl) sub judice noch nicht entschieden od
storage (n) [in warehouse] Lagerung rechtshängig
(f) od Aufbewahrung (f) subcontract (n)
storage capacity Lagerkapazität (f) Subunternehmervertrag (m) od
storage facilities Untervertrag (m)
Lagerungseinrichtungen (fpl) od subcontract (v) einen Unterauftrag
Lagermöglichkeiten (fpl) abschließen od einen Auftrag
storage unit Speichereinheit (f) weitervergeben
store (n) [items kept] Vorrat (m) od subcontractor Subunternehmer (m)
Bestand (m) subject to abhängig von
store (n) [large shop] Kaufhaus (n) sublease (n) Untervermietung (f);
od Warenhaus (n) Unterverpachtung (f)
store (n) [place where goods are sublease (v) in Untermiete od
kept] Lager (n) od Magazin (n) Unterpacht haben
store (v) [keep for future] sublessee Untermieter/-in;
aufbewahren od speichern Unterpächter/-in
store (v) [keep in warehouse] sublessor Untervermieter/-in;
einlagern od lagern Unterverpächter/-in
storeroom Lager (n); Lagerraum (m) sublet untervermieten;
storm damage Sturmschaden (m) unterverpachten
straight line depreciation lineare subsidiary (adj) nebensächlich od
Abschreibung Neben-
strategic strategisch subsidiary (n) Tochtergesellschaft
strategic planning strategische (f)
Planung subsidiary company
strategy Strategie (f) Tochtergesellschaft (f)
subsidize 106

subsidize subventionieren (m)


subsidy Subvention (f) od supply (n) [action] Versorgung (f)
Zuwendung (f) od Angebot (n)
subtotal Zwischensumme (f) supply (n) [stock of goods] Vorrat
subvention Subvention (f) (m) od Bestand (m)
succeed [do as planned] gelingen supply (v) liefern od versorgen
succeed [do well] Erfolg haben supply and demand Angebot (n)
succeed [follow someone] folgen od und Nachfrage (f)
Nachfolger/-in werden supply price Angebotspreis (m) od
success Erfolg (m) Lieferpreis (m)
successful erfolgreich supply side economics
angebotsorientierte Wirtschaftspolitik
successful bidder erfolgreicher
Bieter od Submittent support price Stützungspreis (m)
surcharge Aufschlag (m) od
sue klagen od verklagen
Aufpreis (m)
suffer damage Schaden erleiden od
surety (n) [person] Bürge (m) od
nehmen
Garant (m)
sufficient ausreichend od genügend
surety (n) [security]
sum [of money] Betrag (m) od Sicherheit(sleistung) (f) od Kaution (f)
Summe (f)
surface mail Post (f) auf dem
sum [total] Summe (f) Land-/Seeweg
summons Vorladung (f) surface transport Transport (m) auf
sundries Verschiedenes od Diverses dem Land- und Seeweg
sundry items Verschiedenes od surplus Überschuss (m)
Diverses surplus dividend
superior (adj) [better quality] besser Dividendenzuschlag (m)
od überlegen surrender (n) [insurance policy]
superior (n) [person] Vorgesetzte(r) frühzeitiges Einlösen
supermarket Supermarkt (m) surrender (v) [insurance] frühzeitig
superstore Einkaufsmarkt (m) od einlösen
Verbrauchermarkt (m) surrender a policy eine
supervise überwachen od Versicherungspolice frühzeitig
beaufsichtigen einlösen
supervision Aufsicht (f) od surrender value Rückkaufswert (m)
Kontrolle (f) survey (n) [examination]
supervisor Aufsicht (f) od Begutachtung (f)
Aufseher/-in od Kontrolleur/-in survey (n) [general report]
supervisory Aufsichts- od Gutachten (n) od Untersuchung (f)
Überwachungs- survey (v) [inspect] begutachten od
supplement Zusatz (m) od untersuchen
Ergänzung (f) surveyor Gutachter/-in od
supplementary Zusatz- od Sachverständige(r)
zusätzlich od ergänzend suspend zeitweilig einstellen
supplier Lieferant (m) od Zulieferer suspension zeitweilige Einstellung
107 takeover bid

suspension of deliveries Aussetzung Genehmigung


(f) der Lieferungen take (n) [money received]
suspension of payments Einnahmen (fpl)
Zahlungseinstellung (f) take (v) [need] brauchen od
swap (n) Tausch (m) benötigen
swap (v) tauschen take (v) [receive money] einnehmen;
swatch Muster (n) bekommen
switch (v) [change] wechseln od take a call ein Gespräch annehmen
austauschen take a risk ein Risiko eingehen
switch over to überwechseln od take action etwas unternehmen od
umstellen tätig werden
switchboard Telefonzentrale (f) take legal action gerichtlich (gegen
swop Tausch (m) jdn) vorgehen
sympathy strike Sympathiestreik take legal advice sich juristisch
(m) od Solidaritätsstreik (m) beraten lassen
synergy Synergie (f) take note zur Kenntnis nehmen
system System (n) take off [deduct] wegnehmen;
abziehen od nachlassen
systems analysis Systemanalyse (f)
take off [plane] abfliegen
systems analyst Systemanalytiker/-in
take off [rise fast] anlaufen od
od Systemberater/-in
schnell steigen
take on freight Fracht aufnehmen od
aufladen
take on more staff mehr Personal
einstellen
take out a policy eine Versicherung
abschließen

Tt
take over [from someone else]
übernehmen od ablösen
take place stattfinden
take someone to court jdn vor
Gericht bringen
take stock Inventur (f) machen od
den Warenbestand aufnehmen
tabulate tabellarisieren od take the initiative die Initiative
tabellarisch darstellen ergreifen
tabulation Tabellarisierung (f) od take the soft option den Weg des
tabellarische Aufstellung geringsten Widerstandes gehen
tabulator Tabulator (m) take time off (work) sich
tachograph Fahrt(en)schreiber (m) freinehmen
od Tachograf od Tachograph (m) take up an option eine Option
tacit agreement stillschweigende ausüben
Zustimmung takeover Übernahme (f)
tacit approval stillschweigende takeover bid Übernahmeangebot (n)
takeover target 108

takeover target Übernahmeobjekt Finanzamtes


(n) tax loophole Lücke (f) od
takings Einnahmen (fpl) Schlupfloch (n) in der
tangible greifbar od real Steuergesetzgebung
tangible assets materielle tax offence Steuerdelikt (n)
Vermögenswerte (mpl) od tax paid versteuert
Sachanlagen (fpl) tax rate Steuersatz (m)
tanker Tanker (m) tax reductions Steuersenkungen (fpl)
tare Tara (f) od Verpackungsgewicht tax relief Steuererleichterung (f) od
(n) Steuervergünstigung (f)
target (n) Ziel (n) tax return or tax declaration
target (v) anstreben od abzielen auf Steuererklärung (f)
target market Zielmarkt (m) tax shelter Steuerbegünstigung (f)
tariff [price] Tarif (m) tax system Besteuerungssystem (n)
tariff barriers Zollschranken (fpl) tax year Steuerjahr (n)
tax (n) Steuer (f) tax-deductible steuerlich absetzbar
tax (v) besteuern od mit einer Steuer od steuerlich abzugsfähig
belegen tax-exempt steuerbefreit
tax adjustments Steueranpassungen tax-free steuerfrei
(fpl) taxable steuerpflichtig
tax allowance Steuerfreibetrag (m) taxable income steuerpflichtiges
tax assessment Steuerveranlagung Einkommen
(f) [action] od Steuerbescheid (m) [result] taxation Besteuerung (f) od
tax avoidance (legale) Veranlagung (f)
Steuerumgehung od taxpayer Steuerzahler (m)
Steuerausweichung (f) telephone (n) Telefon (n)
tax code Steuerklasse (f) telephone (v) anrufen
tax collection Steuereinziehung (f) telephone book Telefonbuch (n)
tax collector Steuereinnehmer (m) telephone call Telefongespräch (n)
tax concession Steuervergünstigung od Anruf (m)
(f) telephone directory Telefonbuch (n)
tax consultant Steuerberater/-in telephone exchange Telefonzentrale
tax credit Steuergutschrift (f) (f) od Vermittlung (f)
tax deducted at source telephone line Telefonleitung (f)
Quellensteuer (f) telephone number Telefonnummer
tax deductions [taken from salary to (f) od Rufnummer (f)
pay tax] Steuerabzüge (mpl) telephone subscriber
tax evasion Steuerhinterziehung (f) Fernsprechteilnehmer/-in
tax exemption Steuerbefreiung (f) telephone switchboard
tax form Vordruck (m) für die Telefonzentrale (f)
Steuererklärung telephonist Telefonist/-in
tax haven Steueroase (f) telesales Telefonverkauf (m)
tax inspector Leiter/-in des telex (n) Fernschreiber (m) od Telex

www.freide.ru
109 time limitation

(n) termination Beendigung (f) od


telex (v) telegrafieren od per Telex Kündigung (f); Ablauf (m)
schicken termination clause
teller Kassierer/-in Kündigungsklausel (f)
temp (n) Zeitarbeiter/-in od terms Bedingungen (fpl)
Aushilfskraft (f) terms of employment
temp (v) als Aushilfskraft arbeiten Einstellungsbedingungen (fpl)
temp agency Vermittlung (f) für terms of payment
Zeitarbeit Zahlungsbedingungen (fpl)
temporary employment Zeitarbeit terms of reference Aufgabenbereich
(f) od vorübergehende Anstellung (m) od Aufgabenstellung (f)
temporary staff Zeitarbeitskräfte terms of sale Verkaufsbedingungen
(fpl) (fpl)
tenancy [agreement] Mietverhältnis territory [of salesman] Bezirk (m)
(n); Pachtverhältnis (n) od Gebiet (n)
tenancy [period] Mietdauer (f); tertiary industry
Pachtdauer (f) Dienstleistungsgewerbe (n)
tenant Mieter/-in; Pächter/-in tertiary sector Dienstleistungssektor
tender (n) [offer to work] Angebot (m)
(n) test (n) Test (m) od Prüfung (f)
tender for a contract sich um einen test (v) testen od prüfen
Auftrag bewerben theft Diebstahl (m)
tenderer Submittent (m) third party Dritte(r)
tendering Angebotsabgabe (f) third quarter drittes Quartal
tenure [right] Besitztitel (m) od third-party insurance
Besitzanspruch (m) Haftpflichtversicherung (f)
tenure [time] Dienstzeit (f) od threshold Schwelle (f)
Amtszeit (f) threshold agreement
term [part of academic year] Lohnindexierung (f)
Semester (n) threshold price Schwellenpreis (m)
term [time of validity] Frist (f) od throughput Durchsatz (m)
Laufzeit (f) tie-up [link] Verbindung (f) od
term insurance zeitlich begrenzte Zusammenschluss (m)
Lebensversicherung tight money knappes Geld
term loan befristeter Kredit tighten up on härter durchgreifen bei
terminal (adj) [at the end] End- od od verschärfen
Abschluss- till (n) Kasse (f)
terminal (n) [airport] Terminal (m time and motion study Zeit- und
od n) Bewegungsstudie (f) od REFA-Studie
terminal bonus Schlussdividende (f) (f)
terminate (be)enden od kündigen; time deposit Termineinlage (f) od
ablaufen befristete Einlage
terminate an agreement einen time limit Frist (f) od Zeitlimit (n)
Vertrag kündigen od lösen time limitation zeitliche Begrenzung
time rate 110

time rate Zeitlohn (m) total (adj) gesamt od völlig


time scale zeitlicher Rahmen total (n) Summe (f) od Endbetrag
time: on time pünktlich (m)
timetable (n) [appointments] total (v) ergeben od sich belaufen auf
Terminkalender (m) od Programm (n) total amount Gesamtbetrag (m)
timetable (n) [trains, etc.] Fahrplan total assets Gesamtvermögen (n) od
(m); Flugplan (m) Summe (f) der Aktiva (pl)
timetable (v) einen Zeitplan total cost Gesamtkosten (pl)
aufstellen total expenditure Gesamtausgaben
timing Timing (n) (fpl)
tip (n) [advice] Tipp (m) total income Gesamteinkommen (n)
tip (n) [money] Trinkgeld (n) total invoice value voller
tip (v) [give money] Trinkgeld geben Rechnungsbetrag
tip (v) [say what might happen] total output Gesamtproduktion (f)
einen Tipp geben od tippen auf total revenue Gesamteinnahmen
TIR (= Transports Internationaux (fpl)
Routiers) Transports Internationaux track record Erfolgs- und
Routiers Leistungsnachweis (m)
token Zeichen (n) od Symbol (n) trade (n) [business] Handel (m);
Gewerbe (n)
token charge nominelle Gebühr
trade (v) handeln od Handel treiben
token payment symbolische
Zahlung trade agreement Handelsabkommen
(n)
toll Benutzungsgebühr (f) od Maut
(f) trade association
Unternehmerverband (m);
toll free (US) gebührenfrei od zum Berufsverband (m)
Nulltarif (m)
trade cycle Konjunkturzyklus (m)
toll free number (US) gebührenfreie
Nummer trade deficit or trade gap
Außenhandelsdefizit (n)
ton Tonne (f)
trade description
tonnage Tonnage (f) Warenbeschreibung (f)
tonne Tonne (f) trade directory Branchenverzeichnis
tool up mit Maschinen ausrüsten (n)
top (adj) obere(r,s); oberste(r,s); trade discount Händlerrabatt (m)
hohe(r,s); höchste(r,s) trade fair Handelsmesse (f)
top (n) [highest point] Spitze (f); trade in [buy and sell] handeln mit
Führung (f) od Handel treiben mit
top (n) [upper surface] oberer Teil trade in [give in old item for new] in
top (v) [go higher than] übersteigen Zahlung geben
top management trade-in [old item in exchange] in
Unternehmensspitze (f) od Zahlung gegebener Gegenstand
Topmanagement (n) trade-in price Preis (m) bei
top quality Spitzenqualität (f) Inzahlungnahme
top-selling meistverkauft trade journal Fachzeitschrift (f) od
111 turn over

Fachblatt (n) transit visa Transitvisum (n)


trade magazine Fachzeitschrift (f) translate übersetzen
trademark or trade name translation Übersetzung (f)
Warenzeichen (n) od Handelsmarke translation bureau
(f) Übersetzungsbüro (n)
trade mission Handelsdelegation (f) translator Übersetzer/-in
trade price Großhandelspreis (m) transport (n) Transport (m) od
trader Händler/-in Beförderung (f)
trade terms Händlerrabatt (m) transport (v) transportieren od
trade union Gewerkschaft (f) befördern
trade unionist Gewerkschaft(l)er/-in transport facilities
trading Handel (m) Transporteinrichtungen (fpl) od
trading company Transportmöglichkeiten (fpl)
Handelsgesellschaft (f) treasury Finanzministerium (n)
trading loss Betriebsverlust (m) treble verdreifachen
trading partner Handelspartner (m) trend Trend (m) od Tendenz (f)
trading profit Betriebsgewinn (m) trial [court case]
od Geschäftsgewinn (m) Gerichtsverhandlung (f); Prozess (m)
train (n) Zug (m) trial [test of product] Erprobung (f);
train (v) [learn] eine Ausbildung Prüfung (f)
machen trial and error (durch) Ausprobieren
train (v) [teach] ausbilden (n)
trainee Auszubildende(r) trial balance Probebilanz (f)
traineeship Ausbildungsplatz (m) trial period Probezeit (f)
training Ausbildung (f) od Schulung trial sample Muster (n) od
(f) Probestück (n)
training levy Ausbildungsabgabe (f) triple (adj) dreifach
training officer triple (v) (sich) verdreifachen
Ausbildungsleiter/-in triplicate: in triplicate in dreifacher
transact business Geschäfte tätigen Ausfertigung
transaction Geschäft (n) troubleshooter Schlichter/-in od
transfer (n) Transfer (m); Krisenmanager/-in
Versetzung (f); Überweisung (f) truck [lorry] Last(kraft)wagen (m)
transfer (v) [move to new place] od LKW (m)
versetzen od verlegen truck [railway wagon] Güterwagen
transfer of funds Geldüberweisung (m)
(f) trucker Fernfahrer/-in
transferable übertragbar trucking Güter(kraft)verkehr (m)
transferred charge call R-Gespräch true copy gleichlautende Kopie
(n) trust company Treuhandgesellschaft
transit Beförderung (f) od Transport (f)
(m) turn down ablehnen
transit lounge Transitraum (m) turn over (v) [make sales] umsetzen
turnkey operation 112

turnkey operation schlüsselfertiges unconditional vorbehaltlos


Projekt unconfirmed unbestätigt
turnkey operator Unternehmen, das undated nicht datiert
schlüsselfertige Projekte anbietet undelivered nicht zugestellt od nicht
turnover [of staff] Fluktuation (f) geliefert
turnover [of stock] under [according to] gemäß od laut
Umschlaghäufigkeit (f) under [less than] unter
turnover [sales] Umsatz (m) under construction in od im Bau
turnover tax Umsatzsteuer (f) (befindlich)
turnround [goods sold] mittlerer under contract vertraglich
Lagerumschlag verpflichtet
turnround [making profitable] under control unter Kontrolle
Sanierung (f); Tendenzwende (f) under new management unter neuer
turnround [of plane] Abfertigung Leitung
(f) undercharge zu wenig berechnen
undercut a rival einen Konkurrenten
unterbieten
underdeveloped countries
unterentwickelte Länder (npl)
underequipped unzulänglich
ausgerüstet
underpaid unterbezahlt

Uu
undersell unterbieten; unter Preis
verkaufen
undersigned Unterzeichnete(r)
underspend zu wenig ausgeben
understand verstehen
understanding Übereinkunft (f)
unaccounted for nicht ausgewiesen undertake übernehmen od sich
od ungeklärt verpflichten
unaudited ungeprüft undertaking [company]
Unternehmen (n) od Projekt (n)
unaudited accounts ungeprüfte
undertaking [promise] Zusicherung
Geschäftsbücher (npl)
(f)
unauthorized expenditure nicht underwrite [guarantee] bürgen
genehmigte Ausgaben (fpl) (für); haften (für)
unavailability Nichtverfügbarkeit (f) underwrite [pay costs] Haftung (f)
unavailable nicht erhältlich od nicht od Garantie (f) übernehmen für
verfügbar underwriting syndicate
unchanged unverändert Übernahmekonsortium (n) od
unchecked figures nicht überprüfte Emissionskonsortium (n)
Zahlen (fpl) undischarged bankrupt nicht
unclaimed baggage nicht abgeholtes entlastete(r) Konkursschuldner/-in
Gepäck uneconomic rent unwirtschaftliche
113 utilization

Miete od Pacht unsold unverkauft


unemployed arbeitslos unsubsidized nicht subventioniert
unemployment Arbeitslosigkeit (f) unsuccessful erfolglos
unemployment pay up front im Voraus
Arbeitslosengeld (n) od up to bis zu
Arbeitslosenhilfe (f) up to date [complete] auf dem
unfair unlauter neusten Stand
unfair competition unlauterer up to date [modern] aktuell
Wettbewerb up-market anspruchsvoll od
unfair dismissal ungerechtfertigte exklusiv
Entlassung update (n) Aktualisierung (f)
unfavourable ungünstig od negativ update (v) aktualisieren od auf den
unfavourable exchange rate neuesten Stand bringen
ungünstiger Wechselkurs upset price Mindestpreis (m)
unfulfilled order nicht ausgeführter upturn Aufschwung (m) od
Auftrag Belebung (f)
unilateral unilateral od einseitig upward trend Aufwärtstrend (m) od
union Gewerkschaft (f) steigende Tendenz
union recognition Anerkennung (f) urgent dringend od Eil- od eilig
der Gewerkschaft use (n) Benutzung (f) od Gebrauch
unique selling point or proposition (m)
(USP) einzigartiges use (v) benutzen od einsetzen
Verkaufsargument use up spare capacity ungenutzte
unit [in unit trust] Fondsanteil (m) Kapazität aufbrauchen
unit [item] Stück (n); Einheit (f) useful nützlich od brauchbar
unit cost Stückkosten (pl) user Benutzer/-in od Anwender/-in
unit price Stückpreis (m) user-friendly benutzerfreundlich od
unit trust offener Investmentfonds bedienerfreundlich
unlimited liability unbeschränkte USP (= unique selling point or
Haftung proposition) einzigartiges
unload [get rid of] abstoßen od Verkaufsargument
loswerden usual normal od üblich
unload [goods] entladen od ausladen utilization Verwendung (f) od
unobtainable nicht erhältlich Nutzung (f)
unofficial inoffiziell
unpaid unbezahlt
unpaid invoices unbezahlte
Rechnungen (fpl)
unsealed envelope offener
Briefumschlag
unsecured creditor Gläubiger (m)
ohne Sicherheiten
unskilled ungelernt
vacancy 114

verbal mündlich

Vv
verbal agreement mündliche
Vereinbarung
verification Überprüfung (f) od
Bestätigung (f)
verify überprüfen od bestätigen
vertical communication vertikale
vacancy [for job] freie Stelle Kommunikation
vertical integration vertikale
vacant frei od unbesetzt; unbewohnt
Integration
vacate räumen
vested interest persönliches od
valid gültig od rechtsgültig wirtschaftliches Interesse
validity Gültigkeit (f) od veto a decision ein Veto gegen eine
Rechtsgültigkeit (f) Entscheidung einlegen
valuation Schätzung (f); Beurteilung via via od über
(f) viable durchführbar od realisierbar
value (n) Wert (m) VIP lounge VIP-Lounge (f)
value (v) schätzen visa Visum (n)
value added tax (VAT) visible imports sichtbare Importe
Mehrwertsteuer (f) (MwSt.) (mpl)
valuer Schätzer/-in visible trade sichtbarer Handel od
van Lieferwagen (m) od Warenhandel (m)
Kleintransporter (m) void (adj) [not valid] ungültig od
variable costs variable Kosten (pl) nichtig
variance Abweichung (f) void (v) für ungültig erklären
variation Abweichung (f) od volume Menge (f) od Volumen (n)
Schwankung (f) volume discount Mengenrabatt (m)
VAT (= value added tax) MwSt. volume of sales Absatzvolumen (n)
(Mehrwertsteuer) (f) volume of trade or volume of
VAT declaration business Handelsvolumen (n)
Mehrwertsteuererklärung (f) voluntary liquidation freiwillige
VAT inspector für die Liquidation
Mehrwertsteuer zuständige(r) voluntary redundancy freiwilliges
Finanzbeamter/-beamtin Ausscheiden aus dem Betrieb
VAT invoice vote of thanks Dankesworte (npl)
Mehrwertsteuerrechnung (f) voucher [document from an
vehicle Fahrzeug (n) auditor] Beleg (m)
vendor Verkäufer/-in voucher [paper given instead of
venture (n) [business] Unternehmen money] Gutschein (m) od Bon (m)
(n)
venture (v) [risk] aufs Spiel setzen
venture capital Risikokapital (n) od
Wagniskapital (n)
venue Veranstaltungsort (m)
115 withholding tax

weigh abwiegen od wiegen

Ww
weighbridge Brückenwaage (f)
weight Gewicht (n)
weight limit Höchstgewicht (n)
weighted average gewogener
Mittelwert
weighted index gewogener Index
wage Lohn (m) od Arbeitslohn (m) weighting Zulage (f)
wage claim Lohnforderung (f) well-paid job gutbezahlte Arbeit
wage freeze Lohnstopp (m) od wharf Kai (m)
Einfrieren (n) der Löhne white knight ,Weißer Ritter’ od
wage levels Lohnniveau (n) od Retter (m) in der Not
Lohnhöhe (f) whole-life insurance
wage negotiations Lebensversicherung (f) auf den
Lohnverhandlungen (fpl); Todesfall
Tarifverhandlungen (fpl) wholesale (adv) (im) Großhandel od
wage scale Lohnskala (f) Großhandels-
waive verzichten auf wholesale dealer Großhändler/-in
waive a payment eine Zahlung wholesale discount
erlassen Großhandelsrabatt (m)
waiver [of right] Verzicht (m); wholesale price index
Verzichterklärung (f) Großhandelspreisindex (m)
waiver clause Verzichtklausel (f) wholesaler Großhändler/-in
warehouse (n) Lager (n) wildcat strike wilder Streik
warehouse (v) lagern win a contract einen Auftrag
warehouseman Lagerhalter (m) erhalten
warehousing Lagerung (f); wind up [a company] (ein
Lagerhaltung (f) Unternehmen) liquidieren
warrant (n) [document] wind up [a meeting] (eine Sitzung)
(dienstlicher) Befehl schließen
warrant (v) [guarantee] garantieren winding up Liquidation (f)
warrant (v) [justify] rechtfertigen window Fenster (n)
warranty (n) Garantie (f) window display Auslage (f) od
wastage Schwund (m) Schaufensterdekoration (f)
waste (n) Abfall (m) withdraw [an offer] zurückziehen od
waste (v) (use too much) widerrufen
verschwenden withdraw [money] abheben
waybill Frachtbrief (m) withdraw a takeover bid ein
weak market schwacher Markt Übernahmeangebot zurückziehen
wear and tear Abnutzung (f) od withdrawal [of money] Abhebung
Verschleiß (m) (f)
week Woche (f) withholding tax Quellensteuer (f);
weekly wöchentlich Couponsteuer (f)
witness (n) 116

witness (n) Zeuge/Zeugin wrapping Packpapier (n)


witness (v) [a document] bestätigen wrapping paper Packpapier (n);
od bezeugen Geschenkpapier (n)
witness an agreement einen Vertrag wreck (n) [company]
bezeugen Konkursunternehmen (n)
word-processing Textverarbeitung wreck (n) [ship] Wrack (n)
(f) wreck (v) [ruin] zerstören; zugrunde
wording Formulierung (f); Wortlaut richten
(m) writ gerichtliche Verfügung
work (n) Arbeit (f) write schreiben
work (v) arbeiten write down [assets] abschreiben od
work in progress Halbfabrikate teilabschreiben
(npl) write off [debt] voll abschreiben
work permit Arbeitserlaubnis (f) write out ausschreiben
work-to-rule Dienst (m) nach write out a cheque einen Scheck
Vorschrift ausstellen
worker Berufstätige(r) od write-off [loss] Vollabschreibung (f)
Arbeiter/-in writedown [of asset]
worker director Arbeitsdirektor/-in Teilabschreibung (f)
workforce Belegschaft (f); writing Schreiben (n); schriftliche
Arbeitskräfte (fpl) Abfassung (f)
working (adj) Arbeits- od written agreement schriftliche
berufstätig Vereinbarung
working capital Betriebskapital (n) wrong falsch
working conditions wrongful dismissal unrechtmäßige
Arbeitsbedingungen (pl) Entlassung
working party Arbeitsausschuss (m)
workshop Werkstatt (f)
workstation [at computer]
Workstation (f) od Datenstation (f)
world Welt (f)
world market Weltmarkt (m)

Xx Yy Zz
worldwide (adj) weltweit
worldwide (adv) weltweit
worth (n) [value] Wert (m)
worth: be worth wert sein
worthless wertlos
wrap up [deal] festmachen
[Geschäft] year Jahr (n)
wrap up [discussion] abschließen year end Jahresende (n)
wrap up [goods] einwickeln od yearly payment jährliche Zahlung
einschlagen yellow pages Gelbe Seiten (fpl) od
wrapper Papier (n) Branchenverzeichnis (n)
117 zip code

yield (n) [on investment] Ertrag (m) zero Null (f)


od Rendite (f) zero-rated von der Mehrwertsteuer
yield (v) [interest] einbringen od befreit
abwerfen zip code [US] Postleitzahl (f)
Deutsch-Englisch
German-English
1A 120

Abholgebühren (fpl) collection

Aa
charges or collection rates
Abholung (f) collection [of goods]
Abkommen (n) deal (n); agreement;
covenant (n)
ablassen knock off [reduce price]
Ablauf (m) expiry or expiration
1A od erstklassig A1 ablaufen expire
abändern amend or alter Ablaufplanung (f) scheduling
Abänderung (f) amendment or Ablauftermin (m) expiry date
alteration Ablegen (n) filing [action]
Abbau (m) cutback or reduction or ablehnen reject (v); turn down or
retrenchment refuse (v)
Abbuchung (f) auf Grundlage einer Ablehnung (f) rejection; refusal
Einzugsermächtigung od ablösen [tilgen] redeem
Gebühreneinzug per Lastschrift ablösen [übernehmen] take over
direct debit [from someone else]
abdecken cover (v) [put on top] Abnahme (f) decrease (n) or decline
Abfahrt (f) departure [going away] (n); acceptance
Abfall (m) waste (n) Abnahmekontrolle (f) mittels
Abfallprodukt (n) by-product or Stichproben acceptance sampling
spinoff abnehmen decrease (v) or decline
Abfertigung (f) turnround [of (v); agree or approve [accounts]
plane]; check-in [of baggage]; abnehmend decreasing (adj)
clearance [customs] Abnutzung (f) wear (and tear)
Abfertigungshalle (f) airport Abonnementsverlängerung (f)
terminal renewal of a subscription
Abfertigungsschalter (m) check-in Abordnung (f) delegation [people]
counter or desk abpacken prepack or prepackage
Abflauen (n) downturn Abrechnung (f) statement of
abfliegen take off [plane] account; invoicing; deduction
Abflug (m) departure(s) Abreise (f) departure [going away]
Abflughalle (f) departure lounge abreisen depart; check out [of hotel]
Abgabe (f) tax or duty or levy (n) abrunden round down
abgeben hand in Absage (f) cancellation; refusal
abgemacht agreed absagen cancel; refuse or decline
abgesagt off [cancelled] Absatz (m) [Klausel] clause or
abhalten hold [meeting, discussion] article
abhängig von subject to or Absatz (m) [Umsatz] sales
depending on Absatzdiagramm (n) sales chart
abheben (with)draw [money] Absatzeinbruch (m) slump in sales
Abhebung (f) withdrawal [of money] absatzfähig marketable or sellable
abholen collect (v) [fetch] or saleable
121 adäquat

Absatzfähigkeit (f) marketability or absetzen [verkaufen] sell


saleability Absetzung (f) deduction; removal
Absatzgebiet (n) market (n) or sales [sacking someone]
area Absicherung (f) hedge (n)
Absatzkosten (pl) cost of sales [safeguard]
Absatzkurve (f) sales curve Absichtserklärung (f) letter of intent
Absatzmenge (f) sales volume absolutes Monopol absolute
Absatzprognose (f) sales forecast or monopoly
projected sales abspalten hive off
Absatzrückgang (m) drop in sales abstellen allocate; second (v)
Absatzvolumen (n) volume of sales [member of staff]
abschätzen evaluate abstempeln postmark; stamp (v)
Abschätzung (f) evaluation abstimmen reconcile; ballot (v) or
abschicken post (v) vote (v)
Abschlagsdividende (f) interim Abstimmung (f) reconciliation;
dividend ballot (n) or vote (n)
Abschlagszahlung (f) payment on abstoßen sell off or offload or
account or interim payment unload or get rid of
abschließen clinch or conclude Abt. (= Abteilung) (f) dept (=
[agreement]; close [accounts]; take department)
out [insurance] Abteilung (f) department or division
abschließen [zuschließen] lock (v) or section
Abschluss (m) [Fertigstellung] Abteilungsleiter/-in departmental
completion manager or head of department
Abschluss (m) [Geschäft] deal or Abtretende(r) assignor
transaction; bargain (n) [stock Abtretung (f) assignment or cession
exchange] Abwehr (f) defence or protection
Abschlusstermin (m) completion Abweichung (f) variance or variation
date abwerfen yield (v) or produce (v)
abschreiben depreciate or amortize [interest]
or write down [assets]; write off abwerten devalue
Abschreibung (f) depreciation Abwertung (f) devaluation
[amortizing] abwesend absent
Abschreibungssatz (m) depreciation Abwesenheit (f) absence
rate
abwiegen weigh
Abschrift (f) copy
abzahlen pay off [debt]
Absender/-in sender; return address
abzeichnen initial (v)
Absender/-in [Kommittent]
consignor abziehbar deductible
absetzbar saleable; deductible abziehen deduct
absetzen [entlassen] remove or abzielen auf target (v)
dismiss Abzug (m) deduction
absetzen [gegenüberstellen] set abzüglich minus or less
against or deduct adäquat adequate
addieren 122

addieren add (up) Aktionär/-in shareholder


Addition (f) addition [calculation] Aktiva (pl) assets
Adressat/-in addressee aktive Handelsbilanz favourable
Adresse (f) address (n) balance of trade
Adressenaufkleber (m) od aktivieren activate; capitalize
Adressenanhänger (m) address aktualisieren update (v)
label Aktualisierung (f) update (n)
Adressenliste (f) address list or aktuell up to date [modern]
mailing list aktuell [gegenwärtig] current
adressieren address (v) akzeptabel acceptable
Agent/-in agent [working in an akzeptieren accept (v) [take
agency] something]; agree (v) [approve]
Agentur (f) agency Alleineigentümer/-in sole owner
aggressive Verkaufsmethoden (fpl) alleinig sole
hard selling Alleinvertreter/-in sole agent or sole
Agrarerzeugnisse (npl) agricultural representative
produce Alleinvertretung (f) od
Akkordarbeit (f) piecework Alleinvertrieb (m) sole agency
Akkordlohnsatz (m) piece rate allgemein general or common or
Akkreditiv (n) letter of credit (L/C) across-the-board
akkumulieren accumulate allmählich gradual or slow
Akontozahlung (f) payment on allmählich einstellen phase out
account alphabetische Reihenfolge
Akquisitionsmethoden (fpl) alphabetical order
canvassing techniques alt old; long-standing
Akte (f) od Aktenordner (m) file (n) alteingesessen old-established
[documents] Alternative (f) alternative (n)
Aktenschrank (m) filing cabinet altmodisch old-fashioned
Aktentasche (f) briefcase Amerikaner/-in American (n)
Aktenzeichen (n) reference amerikanisch American (adj)
(number) Amortisation (f) amortization
Aktie (f) share (n) [in a company] Amortisationszeit (f) payback
Aktienbuch (n) register of period
shareholders amortisieren amortize
Aktienemission (f) share issue Amt (n) appointment [job]; office
Aktiengesellschaft (f) (AG) Public [public position]
Limited Company (Plc) amtlich official (adj)
Aktienkapital (n) share capital or amtlich eintragen incorporate [a
equity capital company]
Aktienportefeuille (n) (share) amtlich genehmigen license
portfolio amtliche Bekanntmachung (f)
Aktienzertifikat (n) share certificate bulletin
Aktion (f) action; campaign Amtsleitung (f) outside line
123 ankündigen

Amtszeit (f) tenure [time] or term of angebotsorientierte


office Wirtschaftspolitik supply side
Analyse (f) analysis economics
analysieren analyse or analyze Angebotspreis (m) supply price
anberaumen arrange or fix or set angefochtene Übernahme contested
[meeting] takeover
anbieten offer (v) angegebener Wert declared value
andauern continue angehen affect or concern (v)
Anderkonto (n) nominee account Angeklagte(r) defendant
Angelegenheit (f) affair or matter
Änderung (f) alteration or change
(n) or business
(n) [difference]
angelegt employed [money]
anerkennen allow or agree or
acknowledge or appreciate or angelernte Arbeitskräfte (fpl)
recognize semi-skilled workers
Anerkennung (f) appreciation [how angemessen adequate; moderate or
good something is] reasonable
Anerkennung (f) der Gewerkschaft angemessener Preis fair price
union recognition angeschlossen affiliated
Anfang (m) beginning or start (n) angeschmutzt shop-soiled
anfangen begin (v) or start (v) angestellt employed [in job]
angewiesen sein auf depend on
anfänglich od Anfangs- initial (adj)
angleichen adjust; equalize
Anfangsdatum (n) starting date
Angleichung (f) adjustment;
Anfangsgehalt (n) starting salary equalization
anfechtbar contestable angreifen attack
Anforderung (f) demand or request anhalten stop (v) [doing something]
(n)
Anhang (m) appendix or
Anforderungen (fpl) requirements supplement
Anfrage (f) inquiry Anhängeschild (n) label (n) or tag
anfügen join (n)
anführen quote (v) [a reference anhäufen accumulate
number]; head or lead (v) anhäufend cumulative
angeben [aussagen] state (v) or give Ankauf (m) purchase
or indicate or quote Anklage (f) charge (n) [in court];
angeben [erklären] return (v) or prosecution [legal action]
declare or explain anklagen accuse or charge (v) [in
Angebot (n) bid (n); offer (n); tender court]; prosecute
(n) Anklagevertreter/-in prosecution
Angebot und Nachfrage supply and counsel
demand Anklagevertretung (f) prosecution
Angebote werden open to offers [party in legal action]
entgegengenommen ankommen arrive or reach
Angebotsabgabe (f) tendering ankündigen announce
Ankündigung (f) 124

Ankündigung (f) announcement set out or (put in) order


Ankunft (f) arrival(s) anordnen [entscheiden] rule (v)
ankurbeln boost (v) or stimulate [give decision] or order (v) or decree (v)
Anlage (f) [Beilage] enclosure Anordnung (f) [Anweisung] order
[letter] (n) or instruction or ruling
Anlage (f) [Einrichtung] plant or Anordnung (f) [Aufbau]
installation or facility arrangement or layout or setup
Anlage (f) [Investition] investment Anordnung (f) [Entscheidung]
Anlagegüter (npl) capital goods ruling (n) or order (n)
Anlagevermögen (n) capital assets; Anordnung (f) [Reihenfolge] order
fixed capital (n) or arrangement or layout
anlaufen take off or rise fast or start anpassen adjust
up; call at Anpassung (f) adjustment
Anlaufhafen (m) port of call anpreisen praise or recommend or
Anlaufkosten (pl) start-up costs or plug (v) [publicize]
launching costs anrechenbar chargeable
Anlauftermin (m) starting date Anrecht (n) right (n) [legal title]
anlegen invest; plan or lay out; berth Anreiz (m) incentive
(v) Anreizprämie (f) incentive bonus
Anlegen (n) von Karteikarten Anruf (m) (tele)phone call
card-indexing
Anrufbeantworter (m) answering
Anleihekapital (n) loan capital or machine
debenture capital
Anrufe registrieren log calls
Anmeldeformular (n) registration
form or application form anrufen (tele)phone (v) or call (v)
Anmeldegebühr (f) registration fee ansässig resident (adj)
anmelden [ankündigen] announce Anschluss (m) [Apparat]
or declare (telephone) extension
anmelden [eintragen lassen] file or Anschluss (m) [Port] port [on
lodge or register (v) computer]
anmelden: sich anmelden check in Anschluss (m) [Verbindung]
or register [at hotel] connection
annähernd approximate(ly) Anschlussflug (m) connecting flight
Annahme (f) acceptance; Anschrift (f) address (n)
assumption Ansehen (n) standing
annehmen [akzeptieren] accept (v) ansprechen appeal to (v) [attract]
or take something; take on Anspruch (m) entitlement or claim
annehmen [billigen] accept (v) or (n)
agree or approve or pass or adopt or Anspruch erheben auf claim (v)
carry [right]
annehmen [vermuten] presume or Anspruchsberechtigte(r) rightful
assume claimant
annullieren cancel or annul anspruchsvoll up-market or
anordnen [gruppieren] arrange or discriminating or sophisticated
125 arbeitslos

anstehend pending anwesend present (adj) [being there]


ansteigen rise (v) or increase; anwesend sein attend [a meeting]
escalate Anzahlung (f) deposit (n) or advance
Anstellung (f) [Stelle] place (n) or (n) or down payment
job or employment Anzeige (f) advertisement
Anstellung (f) von Personal staff anziehen [gewinnen] attract
appointment anziehen [sich erholen] rally (v)
Anstieg (m) rise (n) or increase anziehen [sich festigen] firm (v)
Anstoßwirkung (f) knock-on effect anziehen [steigen] advance (v)
Anstrengung (f) effort [increase]
Anteil (m) share (n) or holding or Anziehungskraft (f) appeal (n) or
interest or proportion attraction
Anteil (m) [Interesse] concern or aperiodische Posten (mpl)
interest non-recurring items
anteilig od anteilsmäßig pro rata Apparat (m) machine or appliance
Antrag (m) [Gesuch] application or or apparatus; (telephone) extension
request Arbeit (f) work (n) or labour or job
Antrag (m) [Vorschlag] proposal or Arbeit weitervergeben farm out
suggestion or motion work
Antragsformular (n) application arbeiten work (v)
form
Arbeiter/-in worker
antreiben chase [an order] or hurry
or urge
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Bezieh
ungen (fpl) industrial relations
Antrieb (m) drive (n) [part of
machine] Arbeitgeber/-in employer
Antwort (f) answer (n) or reply (n) Arbeitnehmer/-in employee
or response Arbeitsablaufdiagramm (n) flow
antworten answer (v) or reply (v) chart or flow diagram
Antwortschein (m) reply coupon Arbeitsausschuss (m) working party
anvertrauen entrust Arbeitsbedingungen (fpl) working
conditions
anwachsen accrue
Anwalt/Anwältin lawyer or Arbeitsdirektor/-in labour relations
solicitor; counsel or personnel manager
Anwaltskosten (pl) legal expenses Arbeitserlaubnis (f) work permit
or legal costs Arbeitsgericht (n) industrial tribunal
Anweisung (f) order (n) Arbeitskampf (m) industrial dispute
[instruction]; payment or transfer Arbeitskosten (pl) labour costs
Anweisungen geben issue Arbeitskräfte (fpl) labour force or
instructions workforce
anwenden exercise (v) or use (v) or Arbeitskräftemangel (m) labour or
apply manpower shortage
Anwender/-in user Arbeitslohn (m) wage
Anwendung (f) exercise (n) or arbeitslos out of work or
application or usage unemployed
Arbeitslosengeld (n) 126

Arbeitslosengeld (n) (earnings Aufforderung (f) [Einladung]


related) unemployment benefit invitation
[insurance] Aufforderung (f) [Forderung]
Arbeitslosenhilfe (f) (government) demand (n) [for payment]
unemployment benefit Aufforderung (f) zur Zahlung der
Arbeitslosigkeit (f) unemployment Prämie renewal notice
or redundancy Auffrischungskurs (m) refresher
Arbeitsplatz (m) place of work; job course
Arbeitsplatzabbau (m) job cuts Aufgabe (f) assignment [work] or
Arbeitsplatzanalyse (f) job analysis job or task; function; abandonment [of
ship]
Arbeitsplatzsicherheit (f) security
of employment Aufgabenbereich (m) terms of
reference or remit (n) or area of
Arbeitsstunde (f) man-hour responsibility
Arbeitstag (m) day [working day] Aufgabenstellung (f) type of
Arbeitsunfall (m) industrial accident problem or job
Arbeitsvertrag (m) contract of aufgeben abandon or give up
employment aufgeben give or place (an order);
Arbeitsvertragsbedingungen (fpl) register or check in [baggage]
conditions of employment aufgeben [abschicken] post (v) or
Artikel (m) article or item mail (v)
ärztliche Bescheinigung doctor’s aufgeben [kündigen] leave (v) or
certificate resign
Assistent/-in assistant aufgegliederte Abrechnung
Attest (n) doctor’s certificate itemized account
Attrappe (f) mock-up or dummy aufgegliederte Rechnung itemized
invoice
Aufbau (m) setup or organization or
aufgekauft bought
structure; building or construction
aufgelaufene Zinsen (mpl) accrued
aufbauen organize or structure (v); interest
build or construct
Aufgeld (n) premium or extra
aufbewahren store (v) [keep for charge; agio
future]
aufgeschoben deferred
Aufbewahrung (f) storage (n) [in
warehouse] aufgeschobene Zahlung deferred
payment
aufbringen raise (v) [obtain money]
aufgliedern itemize or break down
aufdecken disclose Aufgliederung (f) breakdown (n)
Aufdeckung (f) disclosure [into items]
Aufenthalt (m) stay (n) [time] or aufgreifen follow up
residence aufhalten hold up (v) or delay
Aufenthaltsgenehmigung (f) aufheben [beenden] lift (v) or
residence permit remove
auferlegen impose aufheben [rückgängig machen]
auffordern invite or ask rescind or revoke
127 aufweisen

aufheben [auflösen] dissolve [itemize]


[partnership] Aufschlüsselung (f) breakdown (n)
aufkaufen buy (v) [items]
aufladen load (v) or take on cargo Aufschub (m) deferment or
Auflage (f) [Ausgabe] edition postponement or shelving
Auflage (f) [Bedingung] condition Aufschwung (m) [Auftrieb] boost
Auflage (f) [Serienfertigung] batch (n)
Auflage (f) [Zeitung] (newspaper) Aufschwung (m) [Belebung] rally
circulation (n) or upturn or recovery
Auflagenhöhe (f) (newspaper) Aufseher/-in supervisor or overseer
circulation aufsetzen draw up or draft
Auflagennummer (f) batch number Aufsicht (f) [Aufseher] supervisor
Auflaufen (n) accrual Aufsicht (f) [Kontrolle] supervision
auflaufen accrue Aufsichts- controlling (adj) or
auflisten list (v) supervisory
auflösen dissolve or break up or aufstellen draw up or compile; set
wind up or liquidate or cancel up or install; nominate
Aufmerksamkeit (f) attention aufteilen [sich teilen] share (v)
[divide among]
aufnehmen [eingehen] enter into
[discussion] or open [negotiations] aufteilen [trennen] separate (v) or
break up or divide
aufnehmen [eingliedern]
incorporate Auftrag (m) [Aufgabe] assignment
or work or job
aufnehmen take down [dictation];
take up [credit] Auftrag (m) [Bestellung] order (n)
[for goods]
Aufpreis (m) additional charge or
surcharge Auftrag (m) an Vertreter journey
order
aufrechterhalten maintain [keep
going] Aufträge weitervergeben farm out
(work) or subcontract
Aufrechterhaltung (f) maintenance
[keeping things going] Auftraggeber/-in principal (n)
[person]
Aufrechterhaltung (f) der
Versorgung od der Lieferungen Auftraggeber/-in [Kunde/Kundin]
maintenance of supplies client or customer
Aufrechterhaltung (f) von Auftragnehmer/-in contractor
Kontakten maintenance of contacts Auftragsabwicklung (f) order
Aufruf (m) call (n) [stock exchange] processing
aufrufen call (v) [ask to do Auftragsausführung (f) order
something] fulfilment or order handling
aufrunden round up Auftragsbuch (n) order book
aufschieben shelve or defer or Auftragsnummer (f) order number
postpone Auftragsverlust (m) loss of an order
Aufschlag (m) surcharge or Auftrieb (m) boost (n)
supplement Aufwärtstrend (m) upward trend
aufschlüsseln break down (v) aufweisen show (v)
Aufwendungen (fpl) 128

Aufwendungen (fpl) expenditure note


aufwerfen raise (v) [a question] Ausfuhrzoll (m) export duty
aufwerten revalue Ausgabe (f) [Ausgang] output (n)
Aufwertung (f) revaluation [from computer]
aufzeichnen [protokollieren] record Ausgabe (f) [Emission] issue (n) [of
(v) or register (v) or log (v) shares]
Aufzeichnung (f) record (n) [of Ausgabe (f) [Exemplar] copy (n) or
what has happened] edition or issue [book, newspaper]
Auktion (f) auction (n) Ausgabe (f) [Kosten] expense
Auktionshaus (n) auction rooms or Ausgabe (f) von Gratisaktien scrip
auction house issue
ausbezahlen disburse or pay out Ausgaben (fpl) [Aufwendungen]
ausbilden train (v) [teach] expenditure or expenses
Ausbildung (f) training Ausgaben (fpl) [Ausgänge]
Ausbildung: eine Ausbildung outgoings
machen train (v) [learn] Ausgaben (fpl) [Auslagen] outlay
Ausbildungsabgabe (f) training levy Ausgänge (mpl) outgoings; out tray
Ausbildungsleiter/-in training Ausgangspunkt (m) starting point
officer ausgeben output (v) [computer]
Ausbildungsplatz (m) traineeship ausgeben [emittieren] issue (v)
Ausdruck (m) hard copy or printout [shares, capital]
ausdrucken print out ausgeben [auszahlen] pay out or
ausdrücken express (v) [state] spend
ausdrücklich express (adj) or ausgebildet qualified or skilled
expressly (adv) ausgefallen [abgesagt] off or
Auseinandersetzung (f) argument cancelled
ausfallen [kaputtgehen] break down ausgefallen [ungewöhnlich] odd or
(v) [machine] unusual
ausfallen [nicht stattfinden] be ausgenommen [befreit] exempt (adj)
cancelled ausgenommen [außer] excluding
Ausfallzeit (f) down time ausgezeichnet excellent
Ausfertigung (f) copy (n) [a Ausgleich (m) equalization
document] ausgleichen balance (v) [a budget];
Ausfuhr (f) export (n) equalize [dividends]
ausführen [durchführen] carry out ausgleichen [wieder gutmachen]
or fulfil or execute or effect (v) make up for
ausführen [exportieren] export (v) ausgliedern hive off
Ausfuhrgenehmigung (f) export Aushandeln (n) bargaining
licence or export permit aushandeln bargain (v) or negotiate
ausführlich detailed Aushilfskraft (f) casual worker or
Ausführung (f) execution or temp (n)
fulfilment or completion Ausklarierungsschein (m)
Ausführungsanzeige (f) contract clearance certificate
129 außerhalb der Hauptzeiten

Auskunft (f) information (bureau); Ausschluss (m) der Gewährleistung


directory enquiries caveat emptor
ausladen unload [goods] Ausschlussklausel (f) exclusion
Auslage (f) (window) display clause
Auslagematerial (n) display material ausschreiben write out
Auslagen (fpl) outlay or expenditure ausschreiben [einen Auftrag] invite
or expenses tenders [for a contract]
Auslagenstand (m) display stand ausschreiben [ein Stellenangebot
Ausland (n) overseas (n) inserieren] advertise [a vacancy]
ausländisch external or foreign or Ausschuss (m) board (n) [group of
overseas (adj) people]
ausländische Absatzmärkte (mpl) Ausschuss (m) [Kommission]
overseas markets commission [committee]
Auslandsgespräch (n) international Ausschuss (m) od Ausschussware
call (f) reject (stock)
Auslandshandel (m) overseas trade ausschüttbarer Gewinn
Auslandsinvestitionen (fpl) foreign distributable profit
investments ausschütten distribute [share]
Auslandskonto (n) external account Außendienstleiter/-in field sales
Auslandszahlungsanweisung (f) manager
foreign money order Außenhandel (m) foreign or
auslassen omit overseas or external trade
Auslassung (f) omission Außenhandelsdefizit (n) trade
Auslastungsfaktor (m) load factor deficit or trade gap
auslaufen lassen phase out or Außenstände (mpl) receivables or
discontinue accounts receivable or outstanding
debts
Ausleihen (n) lending
außer except or excluding
ausleihen lend or loan (v)
außer Haus outside or externally
ausräumen empty (v)
außer Kontrolle out of control
ausreichend sufficient
ausrichten auf gear to or aim at außerbetrieblich external [outside a
company]
ausrüsten equip or fit out
außerbetriebliche Ausbildung
Ausrüstung (f) equipment off-the-job training
Aussage (f) statement außerbetriebliche Revision external
aussagen state (v) audit
ausscheidend outgoing or retiring außerbetriebliche(r) Revisor/-in
ausschlaggebend deciding or external auditor
determining außergewöhnlich exceptional or
ausschlaggebende Stimme casting extraordinary
vote außerhalb der Bürozeit outside
ausschließen exclude office hours
ausschließlich exclusive of außerhalb der Hauptzeiten od
Ausschluss (m) exclusion Stoßzeiten off-peak
außerordentlich 130

außerordentlich extraordinary auswerten analyse or analyze


außerordentliche Aufwendungen Auswertung (f) analysis
(fpl) below-the-line expenditure Auswertung (f) von Informationen
Aussetzung (f) der Lieferungen od Statistiken processing of
suspension of deliveries information or of statistics
Aussichten (fpl) prospects Auswirkung (f) effect (n) or impact
ausstatten equip (n) or influence (n)
Ausstattung (f) equipment auszahlen pay off [worker]
ausstehend outstanding [unpaid]; auszahlen [ausgeben] pay out or
receivable disburse
ausstellen write out or draw [a Auszahlung (f) payment or
cheque] or make out [invoice]; exhibit disbursement
(v) or display (v) auszeichnen label(v) or sticker (v)
Aussteller/-in exhibitor or mark (v)
Aussteller/-in [Trassant] drawer [of Auszubildende(r) trainee or
cheque] apprentice
Ausstellung (f) exhibition or display Avis (m od n) consignment note or
(n) or show (n) advice note or dispatch note
Ausstellungshalle (f) exhibition hall
Ausstellungsraum (m) showroom
austauschbar exchangeable
austauschen [ersetzen] replace
austauschen [wechseln] switch (v)
[change]

Bb
ausüben exercise (v)
Ausübung (f) exercise (n)
Ausübung (f) eines Optionsrechts
exercise of an option
Ausverkauf (m) sale (n) [at a low
price]
ausverkaufen sell out [all stock]
Auswahl (f) sample (n) [group]; Bagatelldiebstahl (m) pilferage or
variety pilfering
Auswahl (f) [Sortiment] selection Bahn (f) rail or railway (GB) or
or choice (n) or range (n) railroad (US)
auswählen choose or select Bahnhof (m) railway station
Auswahlliste (f) shortlist (n) Bahnsteig (m) railway platform
Auswahlverfahren (n) selection Bahntransport (m) rail transport
procedure Baissemarkt (m) bear market
Ausweichen (n) evasion Baissier (m) od Baissespekulant/-in
Ausweis (m) pass or identity card bear (n) [Stock Exchange]
ausweiten extend or expand or baldmögl. (= baldmöglichst) asap (=
diversify as soon as possible)
131 Bedarf

Balkendiagramm (n) bar chart Barpreis (m) cash price


Bank (f) bank (n) Barren (m) bullion
Bankakzept (n) bank bill Barreserven (fpl) cash reserves
Bankdarlehen (n) bank loan Barscheck (m) open cheque
Bankdirektor/-in bank manager Barverkauf (m) cash transaction or
Bankeinlagen (fpl) bank deposits cash sale
Banker (m) banker Barvorschuss (m) cash advance
bankfähiges Papier bankable paper Barzahlung (f) cash payment or cash
Bankgebühren (fpl) bank charges settlement
Bankgeschäfte (npl) banking Barzahlungsangebot (n) cash offer
Bankguthaben (n) cash balance Barzahlungsbedingungen (fpl) cash
terms
Bankier (m) banker
Barzahlungspreis (m) cash price
Bankkonto (n) bank account
Barzahlungsrabatt (m) cash
Bankkredit (m) bank credit; bank discount
loan
basieren base (v) [start to calculate
Banknote (f) banknote or currency from]
note or (bank) bill (US)
Basis (f) basis
Banköffnungszeiten (fpl) banking
Basisjahr (n) base year
hours
Batch-Verarbeitung (f) batch
Bankrott (m) bankruptcy
processing
bankrott bankrupt (adj)
Bauleiter/-in site engineer
Bankrott gehen crash or fail or go Baumaschinenvermietung (f)
bust or go broke
plant-hire firm
Bankscheck (m) bank cheque or
Bausparkasse (f) building society
cashier’s check (US)
beabsichtigen intend or propose to
Banktratte (f) bank draft [do something]
Banküberweisung (f) bank transfer Beachtung (f) attention or notice;
Bankvollmacht (f) bank mandate compliance; consideration
Bankwechsel (m) bank bill (GB) or Beamte(r)/Beamtin official (n) or
bank draft officer
Bankwesen (n) banking Beamtendeutsch (n) officialese
bar cash (adv) beantragen move [propose]
bar bezahlen pay cash beantragen [ersuchen] request (v)
Barauslagen (fpl) out-of-pocket or apply for or ask for
expenses beantworten answer (v)
Barbestand (m) cash in hand bearbeiten process (v) [deal with]
Bareinzahlung (f) cash deposit Bearbeitungsgebühr (f) handling
Bargeld (n) cash (n) or ready money charge or service charge
or cash in hand beaufsichtigen supervise
Bargeldgutschein (m) cash voucher Bedarf (m) [Anforderungen]
Bargeschäft (n) cash deal requirement(s)
Barkauf (m) cash purchase Bedarf (m) [Nachfrage] demand (n)
Bedarf 132

or need befreien exempt (v) or release (v)


Bedarf (m) an Arbeitskräften befreit exempt (adj)
manpower requirements Befreiung (f) exemption
bedenken consider Befreiungsklausel (f) escape clause
bedeutend important or significant befriedigen satisfy [a demand]
Bedeutung (f) importance befristete Einlage time deposit
bedienen serve; service [debt] befristeter Kredit term loan
bedienen [laufen lassen] run (v) Befugnis (f) authority or power
[work machine] befugt authorized
bedienerfreundlich user-friendly begebbares Wertpapier negotiable
Bedienung (f) service charge instrument
Bedienung (f) service (n) [dealing begehen commit [crime]
with customers] Beginn (m) beginning or start (n)
bedingt conditional or qualified beginnen begin or start (v)
[with reservations] beglaubigen authenticate or certify
Bedingung (f) condition or proviso beglaubigte Kopie certified copy
or requirement
Beglaubigung (f) certification or
Bedingungen (fpl) terms authentication
Bedürftigkeitsüberprüfung (f) begleichen settle [an invoice]; pay
means test [bill]; clear [debt]
beeinflussen influence (v) Begleichung (f) settlement
beenden complete (v) or end (v) or [payment]; clearing; discharge (n) [of
terminate or finish debt]
Beendigung (f) end (n) or Begleitbrief (m) od
completion or termination Begleitschreiben (n) covering letter
Befähigung (f) capability or ability or covering note
befassen: sich befassen mit attend beglichen paid [invoice]
to or deal with or handle begrenzt limited
Befolgung (f) compliance begrenzter Absatzmarkt limited
befördern promote [give better job]; market
upgrade Begünstigte(r) beneficiary
befördern [transportieren] carry or begutachten survey (v) [inspect]
transport or ship (v) Begutachtung (f) survey (n)
Beförderung (f) promotion [to better [examination]
job] Behälter (m) container [box, tin]
Beförderung (f) [Transport] behaupten claim (v) [suggest]
transport (n) beherrschen control (v)
Beförderungskosten (pl) haulage or Beherrschung (f) control (n)
transport costs [power]
Befrachter (m) shipper Behörde (f) für Zölle und
Befragte(r) interviewee Verbrauchssteuern Customs and
Befragung (f) interview (n) or Excise
survey or poll (n) bei od c/o care of (c/o)
133 Bergungsgut (n)

beifügen [beilegen] enclose Benachrichtigung (f) notification


beifügen [befestigen] attach benötigen require or need or take
Beihilfe (f) benefit (n) or allowance benutzen use (v) or utilize
or subsidy or grant Benutzer/-in user
Beilage (f) enclosure or insert (n) benutzerfreundlich user-friendly
beilegen enclose or insert (v) Benutzerhandbuch (n) operating
Beilegung (f) settlement or manual or user’s handbook
agreement Benutzerhinweise (mpl) directions
Beistandsabkommen (n) standby for use
arrangements Benutzung (f) use (n) or utilization
Beistandskredit (m) standby credit Benutzungsgebühr (f) toll; (hire)
Beitrag (m) contribution charge
beitragen contribute Berater/-in consultant or adviser or
Beitragsleistende(r) contributor advisor
Beitragszuschlag (m) additional Beratung (f) consultancy
premium Beratungsfirma (f) consultancy firm
bejahend positive or affirmative Beratungsingenieur/-in consulting
Bekanntgabe (f) announcement engineer
bekannt geben announce or declare berechnen [abschätzen] evaluate
Beklagte(r) defendant berechnen [in Rechnung stellen]
bekommen get charge (v) [money]
beladen load (v) berechnen [kalkulieren] calculate
belanglos petty Berechnung (f) [Abschätzung]
Belastung (f) burden or strain evaluation
Belastung (f) [Sollbuchung] debit Berechnung (f) [Kalkulation]
entry or charge (n) [on account] calculation
Belastungsanzeige (f) debit note berechtigen entitle
belaufen: sich belaufen auf add up Berechtigung (f) entitlement or
to or amount to or run to eligibility
Belebung (f) upturn Bereich (m) area [subject]
Beleg (m) voucher [document from Bereich (m) range (n) [variation]
an auditor] Bereich (m) [Sektor] sector
Beleg (m) [Zettel] slip (n) (of paper) bereinigen [berichtigen] rectify or
or receipt correct or adjust; clear up or settle
Belegschaft (f) [Arbeitskräfte] Bereinigung (f) [Berichtigung]
labour force or workforce rectification or correction or
Belegschaft (f) [Personal] personnel adjustment; settlement
Belegung (f) occupancy bereit ready or prepared; willing
beliebt popular bereitstellen provide
bemannt manned bergen salvage (v)
Bemannung (f) manning Bergung (f) salvage (n) [action]
bemühen: sich bemühen attempt (v) Bergungsgut (n) salvage (n) [things
or try hard saved]
Bergungsschiff (n) 134

Bergungsschiff (n) salvage vessel Beschlagnahmung (f) seizure or


Bericht (m) report (n); return (n) impounding
berichten report (v) beschleunigen hurry up
Berichterstattung (f) durch die beschleunigte Abschreibung
Medien media coverage accelerated depreciation
berichtigen rectify or amend beschließen [entscheiden] decide or
Berichtigung (f) rectification or resolve
correction beschließen [festlegen] fix or
berücksichtigen allow for or take arrange
into account Beschluss (m) [Entscheidung]
berufen appoint decision or resolution
beruflich occupational or Beschluss (m)
professional [Gerichtsentscheidung] adjudication
berufliche Qualifikationen (fpl) beschlussfähige Anzahl quorum
professional qualifications Beschlussfassung (f) decision
Berufsbezeichnung (f) job title making
berufstätig working (adj) beschränken limit (v) or restrict or
Berufstätige(r) worker check (v)
Berufung (f) vocation beschränkt limited
Berufung (f) [Ernennung] beschränkte Haftung limited
appointment [to a job] liability
Berufung (f) [Rechtsmittel] appeal Beschränkung (f) limitation or
(n) [against a decision] restriction or restraint
Berufung (f) einlegen appeal (v) beschreiben describe
[against a decision] Beschreibung (f) description
beschädigen damage (v) beschriften mark (v) or label (v)
beschädigt damaged beschuldigen blame (v)
Beschädigung (f) damage (n) Beschwerde (f) complaint or
beschaffen procure or raise (v) or grievance
obtain [money] Beschwerdebrief (m) letter of
beschäftigen employ complaint
beschäftigt busy beschweren: sich beschweren
beschäftigt [angestellt] employed complain (v)
[in job] besetzen man (v) or staff (v)
Beschäftigung (f) employment besetzt engaged [telephone]
Bescheid (m) notice [warning that a besetzt [bemannt] manned
contract is going to end] Besetztzeichen (n) engaged tone
Bescheid (m) [Antwort] answer (n) Besetzung (f) manning
Bescheid (m) [Mitteilung] note (n) Besitzanspruch (m) tenure [right];
bescheinigen certify claim of ownership
bescheinigt certificated besitzen possess or own (v)
Bescheinigung (f) certificate Besitzer/-in owner or
beschlagnahmen seize or impound proprietor/proprietress
135 Betriebskapital (n)

Besitzer/-in holder [person] Bestimmungsort (m) destination


Besitztitel (m) tenure [right] bestrafen penalize
Besorgnis (f) concern (n) or worry Bestrebung (f) aim (n)
besprechen discuss bestreiten [abstreiten] dispute (v) or
Besprechung (f) conference or contest (v)
meeting; discussion bestreiten [begleichen] meet
Besprechungszimmer (n) [expenses] or pay for or defray
conference room bestreiten [leugnen] deny
Bestand (m) stock(s) or store(s) or Besuch (m) call (n) [visit]
supply (n) besuchen call on [visit]
beständig stable or firm Besuchsrate (f) call rate
Beständigkeit (f) steadiness or Beteiligung (f) participation or
stability or firmness involvement
Bestandsaufnahme (f) stocktaking Beteiligung (f) [Anteil] shareholding
bestätigen confirm or acknowledge or stake or interest
bestätigen [bezeugen] witness (v) [a Beteiligungsgesellschaft (f)
document] associate company
bestätigen [genehmigen] ratify Betrag (m) sum or amount [of
bestätigen [überprüfen] verify money]
bestätigter Scheck certified cheque betragen amount to
Bestätigung (f) confirmation betreffen [angehen] concern (v)
Bestätigung (f) [Genehmigung] [deal with]
ratification betreffen [gelten] apply to [affect]
Bestätigung (f) [Überprüfung] betreffend regarding
verification betreiben run (v) [manage]
bestechen bribe (v) Betrieb (m) operating (n) or running
Bestechungsgeld (n) bribe (n) (n) [of machine]
bestehen aus consist of Betrieb (m) [Geschäft]
bestellen order (v) [goods] establishment or business or operation
bestellen [buchen] book (v) Betrieb (m) mit Staatsaufträgen
bestellt on order government contractor
Bestellung (f) [Auftrag] order (n) betriebliche Ausbildung on-the-job
[for goods] training
Bestellung (f) [Buchung] booking or Betriebsanlage (f) facility
reservation [building]
Bestellung (f) [Kaufauftrag] Betriebsbudget (n) operating or
purchase order operational budget
besteuern tax (v) Betriebsgewinn (m) trading or
Besteuerung (f) taxation operating profit
Besteuerungssystem (n) tax system Betriebsingenieur/-in product
bestimmen determine engineer
Bestimmung (f) provision betriebsintern in-house or internal
[condition]; determination; rule Betriebskapital (n) working capital
Betriebskosten (pl) 136

Betriebskosten (pl) operating or Bewerber/-in [Befragte(r)]


running costs or running expenses interviewee
Betriebsstörung (f) breakdown (n) Bewerber/-in [Kandidat/-in]
[machine] candidate or applicant
Betriebssystem (n) operating systemBewerbungsformular (n)
Betriebsunfall (m) industrial application form
accident Bewerbungsschreiben (n) letter of
Betriebsverlust (m) trading loss application
Betriebszeitung (f) house magazine Bewertung (f) des Lagerbestands
Betrug (m) fraud [deed] stock valuation
Betrüger/-in racketeer or fraudsterbewilligen [gestatten] allow [permit]
or authorize
betrügerisch fraudulent
bewilligen [gewähren] grant (v)
beurkunden authenticate or
bewilligen [zuweisen] appropriate (v)
certificate or verify; register or record
[funds]
Beurlaubung (f) leave of absence
Bewohner/-in occupant or resident
beurteilen judge (v)
bezahlen [auszahlen] pay (v)
bevollmächtigen [delegieren] [worker]
delegate (v)
bezahlen [begleichen] pay (v) [bill]
bevollmächtigen [ermächtigen]
bezahlt paid [for work]
authorize [give permission] or
empower bezahlt [beglichen] paid [invoice]
bevollmächtigt [befugt] authorized bezahlter Betrag amount paid
or accredited Bezahlung (f) payment
Bevollmächtigte(r) [rechtliche(r) Bezahlung (f) in Naturalien
Vertreter/-in] attorney payment in kind
Bevollmächtigte(r) proxy [person] bezeichnen describe
[Stellvertreter/-in] bezeugen witness (v) [a document]
Bevollmächtigte(r) [Delegierte(r)] beziehen [erhalten] obtain
delegate (n) Beziehungen (pl) relations
Bevollmächtigte(r) Bezirk (m) district or area or
[Rechtsnachfolger/-in] assignee territory
Bevollmächtigung (f) authorization Bezirksleiter/-in area manager
bevorrechtigter Konkursgläubiger Bezogene(r) drawee
preferential creditor Bezug (m) reference [dealing with]
bevorzugen prefer bezüglich regarding or relating to
bevorzugt preferential Bezugsrechtsemission (f) rights
Beweglichkeit (f) mobility issue
Bewegung (f) movement bieten offer (v) [to buy] or bid or
Beweis (m) proof tender
bewerben: sich bewerben um apply Bieter/-in bidder
for Bilanz (f) balance sheet or financial
Bewerber überprüfen screen statement
candidates bilateral bilateral
137 Break-even-Punkt (m)

Bildschirm (m) monitor (n) or blühen flourish or thrive


screen blühend booming or flourishing or
billig cheap prosperous
billige Arbeitskräfte (fpl) cheap Boden (m) floor [surface]; ground
labour Bodenfläche (f) floor space
billiges Geld cheap money Bon (m) voucher
Billigladen (m) [Discountgeschäft] Bonität (f) credit rating
discount house or discount store Boom (m) boom (n)
Billigwaren (fpl) cut-price goods boomen boom (v)
binden [Kapital festlegen] lock up Bord: an Bord on board
[capital]
Bordkarte (f) boarding card or
bindend [verbindlich] binding
boarding pass
Binnen- inland or internal
Bordkarte (f) [Schiff] embarkation
Binnenhandel (m) domestic trade card
Binnenmarkt (m) (EU) Single Börse (f) stock exchange or stock
European Market market
Binnenmarkt (m) [Inlandsmarkt] Börsenbeobachter/-in market
domestic market or home market economist
BIP (Bruttoinlandsprodukt) (n) Börsengeschäft (n) bargain (n)
GDP (gross domestic product) [stock exchange]
bitte warten [bleiben Sie bitte am Börsenkapitalisierung (f) stock
Apparat] hold the line please or market capitalization
please hold
Börsenkrach (m) (stock market)
bitten [fragen nach] ask for crash
[something]
Börsenmakler/-in stockbroker
bitten [verlangen] ask [someone to
do something] Börsenschluss (m) close (n) [stock
market]
Blankokredit (m) open credit
Boss (m) boss (informal)
Blankoscheck (m) blank cheque
Bote (m) messenger
Blatt (n) Papier sheet of paper
Boykott (m) boycott (n)
bleiben [übernachten] remain [stay]
boykottieren boycott (v)
bleiben [übrig bleiben] remain [be
left] Branche (f) industry or trade; line of
business
bleiben Sie bitte am Apparat hold
the line please or please hold Branchenverzeichnis (n) classified
directory or trade directory
Blisterpackung (f) bubble pack or
blister pack brandgeschädigte Waren (fpl)
Block (m) block (n) [building]; fire-damaged goods
block or pad [paper] Brandschaden (m) fire damage
blockieren block (v) Brandschutzbestimmungen (fpl)
blockierte Währung blocked fire regulations
currency brauchbar useful
Blue Chip od Bluechip (m) blue brauchen need or require or take
chip Break-even-Punkt (m) breakeven
bremsen 138

point record or a tally


bremsen check (v) or stop (v) Buchführung (f) bookkeeping
Brief (m) letter Buchgewinn (m) paper profit
Briefkastenadresse (f) Buchhalter/-in bookkeeper
accommodation address Buchhaltung (f) [Abteilung]
Briefmarke (f) stamp (n) [post] accounts department
Briefpartner/-in correspondent [who Buchhaltung (f) [Rechnungswesen]
writes letters] accounting or accountancy
Briefqualität (f) near letter-quality Buchprüfung (f) audit(ing)
(NLQ) Buchung (f) booking
Briefwerbeaktion (f) mail(ing) shot Buchwert (m) book value
bringen [einbringen] bear (v) or Budget (n) budget (n) [personal,
carry or earn [interest] company]
bringen [herbringen] bring (in) Budgetkontrolle (f) budgetary
britisch British control
Broker (m) broker Bulletin (n) bulletin
Broschüre (f) brochure Bummelstreik (m) go-slow
Bruch (m) od Bruchschaden (m) Bürge (m) guarantor or surety (n)
breakages [person]
Brückenwaage (f) weighbridge bürgen für underwrite or guarantee;
brutto gross (adj) stand surety for
brutto verdienen od brutto bürgerliches Recht civil law
einnehmen gross (v) Bürgschaft (f) security or guarantee
Bruttoeinkommen (n) gross income or surety
or gross earnings Bürgschaft leisten für stand security
Bruttoertrag (m) gross yield for
Bruttogehalt (n) gross salary Büro (n) office
Bruttogewicht (n) gross weight Büroangestellte(r) clerk or clerical
Bruttogewinn (m) gross profit worker or office worker
Bruttogewinnspanne (f) gross Büroarbeit (f) clerical work
margin Büroaustattung (f) office equipment
Bruttoinlandsprodukt (BIP) (n) Bürochef/-in chief clerk
gross domestic product (GDP) Büroklammer (f) paperclip
Bruttomarge (f) gross margin Bürokratismus (m) bureaucracy or
Bruttoraumzahl (BRZ) (f) gross red tape
tonnage Büromaschinen (fpl) office or
Bruttosozialprodukt (BSP) (n) business equipment
gross national product (GNP) Büromaterial (n) office stationery
B-Sortiment (n) seconds Büromöbel (npl) office furniture
BSP (Bruttosozialprodukt) (n) Büropersonal (n) office staff
GNP (= gross national product) Büropersonal (n) [Schreibkräfte]
Buch (n) book (n) clerical staff
Buch führen über log (v) or keep a Büroräume (mpl) office space
139 Crash (m)

Büroräume (mpl) zu vermieten Computerdatei (f) computer file


offices to let Computerfehler (m) computer error
Bürozeit (f) office hours computerisiert computerized
Bus (m) bus computerlesbare Codes (mpl)
Businessclass (f) business class computer-readable codes
Computerprogramm (n) computer
program
Computerprogrammierung (f)
computer programming
Computersprache (f) computer
language
Computerterminal (n) computer

Cc
terminal
Container (m) container [for
shipping]
Containerhafen (m) container port
Containerschiff (n) container ship
Containerterminal (m) container
terminal
Carnet (n) carnet [document]
Containerzug (m) freightliner
Cashflow (m cash flow
Controller (m) controller [who
Cashflow-Bericht (m) cash flow
checks]
statement
Copyshop (m) photocopying bureau
Cashflow-Prognose (f) cash flow
forecast Coupon (m) coupon
Charter (m) charter (n) Couponanzeige (f) coupon ad
Charterer (m) charterer Courtage (f) brokerage or broker’s
commission
Charterflug (m) charter flight
Crash (m) crash (n) [financial]
Charterflugzeug (n) charter plane
Chartern (n) chartering
chartern charter (v)
Chef/-in (mf) head; boss (informal)
Chiffre (f) box number; code
Chiffrierung (f) coding
chronisch chronic
chronologische Reihenfolge
chronological order
cif (Kosten, Versicherung, Fracht)
c.i.f. (= cost, insurance and freight)
Computer (m) computer
Computerauflistung (f) computer
listing
Computerausdruck (m) computer
printout
Dachgesellschaft (f) 140

decken cover (v) [expenses]

Dd
Deckladung (f) deck cargo
Deckung (f) collateral (n) or cover
or security
Deckungslücke (f) shortfall
Defekt (m) defect or mechanical
fault
Dachgesellschaft (f) holding defekt defective or faulty
company or proprietary company Defizit (n) deficit
(US) Defizitfinanzierung (f) deficit
Dame (f) am Empfang receptionist financing
or reception clerk Deflation (f) deflation
Dankesrede (f) speech of thanks deflationär od Deflations-
Dankesworte (npl) vote of thanks deflationary
Darlehen (n) loan (n) or credit (n) Deklaration (f) declaration
Darlehensbetrag (m) principal (n) Delegation (f) delegation [people,
[money] action]
Datei (f) file (n) [computer] delegieren delegate (v)
Daten (pl) data Delegierte(r) delegate (n)
Daten (pl) eingeben input Delegierung (f) delegation [action]
information Delkredere (n) del credere
Datenbank (f) database Delkrederevertreter/-in del credere
Datenkasse (f) electronic point of agent
sale (EPOS) deponieren deposit (v)
Datenrückgewinnung (f) data Deport (m) backwardation
retrieval Depositorium (n) depository
Datenrückgewinnungssystem (n) Depot (n) depot
retrieval system Depression (f) depression
Datenstation (f) computer Deregulierung (f) deregulation
workstation derzeitig current or present (adj)
Datentypist/-in keyboarder Design (n) design (n)
Datenverarbeitung (f) data Designabteilung (f) design
processing department
datieren date (v) Desktoppublishing od
datiert dated Desktop-Publishing (DTP) (n)
Datum (n) date (n) desk-top publishing (DTP)
Datumsstempel (m) date stamp Detail (n) detail (n)
Dauerauftrag (m) banker’s order or detailliert detailed
standing order detailliert aufführen detail (v)
Dauerkarte (f) season ticket Devisen (pl) foreign exchange or
Debetspalte (f) debtor side or debit foreign currency
column Devisenbörse (f) foreign exchange
Debitorenbuch (n) sales ledger market
141 D-Mark (f)

Devisenhandel (m) foreign exchange Direktor/-in director


dealing(s) Direktorenverzeichnis (n) register
Devisenhändler/-in foreign of directors
exchange dealer Direktverkauf (m) direct selling
Devisenkontrolle (f) exchange Direktverkauf (m) an der Haustür
control door-to-door or house-to-house selling
Devisenmakler/-in foreign Direktversand (m) direct mail(ing)
exchange broker Direktwerbung (f) direct
Devisenmarkt (m) foreign exchange advertising
market Discountgeschäft (n) discount shop
dezentralisieren decentralize or store
Dezentralisierung (f) Diskette (f) diskette
decentralization Diskettenlaufwerk (n) disk drive
Dezimalzahl (f) decimal number Diskontbank (f) discount bank or
Diagramm (n) diagram discount house
Diebstahl (m) theft diskontfähig od diskontierbar
Dienst (m) [Amtspflicht] duty or discountable
service (n) [regular working] diskontierter Cashflow discounted
Dienst (m) [Leistung] service (n) cash flow (DCF)
[working for an organization] Diskontsatz (m) discount rate
Dienst (m) nach Vorschrift Diskrepanz (f) discrepancy
work-to-rule Diskussion (f) discussion
Dienstleistung (f) service (n) Diskussionen (fpl) einleiten initiate
Dienstleistungsgewerbe (n) service discussions
industry or tertiary industry diskutieren discuss
Dienstleistungssektor (m) service Disponibilität (f) availability
sector or tertiary sector Distributionskanäle (mpl)
dienstlich official; officially; on distribution channels or channels of
business distribution
Dienstreise (f) business trip Diverses sundry items or sundries
Dienststunden (fpl) office hours or Diversifikation (f) od
working hours Diversifizierung (f) diversification
Dienstzeit (f) tenure [time] or length diversifizieren diversify
of service; office or working hours Dividende (f) dividend
Differentialtarife (mpl) differential Dividendendeckung (f) dividend
tariffs cover
Diktat (n) dictation Dividendenertrag (m) dividend
yield
diktieren dictate
Dividendenschein (m) dividend
Diktiergerät (n) dictating machine coupon
direkt direct (adj & adv) Dividendenzahlungsanweisung (f)
direkte Besteuerung direct taxation dividend warrant
direkte Steuer direct tax D-Mark (f) mark (n) or
Direktive (f) directive Deutschmark
Dock (n) 142

Dock (n) dock (n) implement (v) or execute


docken dock (v) [ship] Durchführung (f) execution or
Dokument (n) document implementation
dokumentarisch documentary durchgehend non-stop; continuous
Dokumentation (f) documentation or round-the-clock
Dokumente abheften file documents Durchlauf (m) run (n) or pass (n)
[work routine]
Dollar (m) dollar
Durchsatz (m) throughput
Dollarbilanz (f) dollar balance
Durchschlag (m) carbon or (carbon)
Dollarkrise (f) dollar crisis
copy
Dollarzone (f) dollar area
Durchschlagpapier (n) carbon
dolmetschen interpret paper
Dolmetscher/-in interpreter Durchschnitt (m) average (n) or
Doppelbesteuerung (f) double mean (n)
taxation durchschnittlich average (adj) or
Doppelbesteuerungsabkommen (n) mean (adj)
double taxation agreement durchschnittlich betragen od
Doppelbuchung (f) double-booking ausmachen average (v)
doppelt double (adj) durchschnittlicher Jahreszuwachs
doppelt belegen od doppelt buchen mean annual increase
double-book Durchschnittspreis (m) average
Dossier (n) dossier price
Drachme (f) drachma [Greek durchsetzen enforce
currency] Durchsetzung (f) enforcement
dreifach triple durchstreichen cross out
dreifach: in dreifacher durchwählen dial direct
Ausfertigung in triplicate Dutyfreeshop (m) duty-free shop
dringend urgent or pressing Dutzend (n) dozen
Dritte(r) third party dynamisch dynamic or go-ahead
drittes Quartal third quarter (adj); index-linked [pension]
drucken print
Drucker (m) printer [machine,
person]
Druckerei (f) printer or printing firm
drücken (de)press or force down or
squeeze [margins]
Dumping (n) dumping
Duplikat (n) duplicate (n)
durchführbar viable or feasible
Durchführbarkeit (f) viability or
feasibility
Durchführbarkeitsbericht (m)
feasibility report
durchführen carry out or effect or
143 Einfluss (m)

weight

Ee
Eigenkapital (n) personal capital;
(shareholders’) equity
Eigenmarkenwaren (fpl) own label
goods or own brand goods
Eigentum (n) ownership; property
Eigentum im Grundbuch eintragen
echt genuine or real lassen register a property
Echtzeitsystem (n) real-time system Eigentümer/-in owner or
proprietor/proprietress
Eckladen (m) corner shop
Eigentumsübertragung (f)
Eckwert (m) benchmark conveyance or transfer of ownership
Eckzins (m) bank base rate Eignung (f) suitability or
Economyklasse (f) economy class qualification or aptitude
Ecu od ECU (m od f) ecu or ECU (= Eil- od eilig urgent or express (adj)
European currency unit) Eilauftrag (m) rush job
EDV-Abteilung (f) computer Eilauftrag (m) od Eilbestellung (f)
department express or rush order or rush job
EDV-gesteuert computerized Eilbote (m) courier [messenger]
EDV-Service (m) computer services Eilbrief (m) express letter
EDV-Servicebüro (n) computer Eile (f) rush (n) or hurry (n)
bureau
Eilsendung (f) express item
Effekt (m) effect (n)
Eilzustellung (f) express delivery
Effekten (pl) securities or stocks
and shares Einbauten (mpl) fittings
Effektenhandel (m) dealing [stock einbehalten keep back or withold or
exchange] retain
Effektenmanagement (n) portfolio einberufen call (v) or convene
management [meeting]
effektiv [wirksam] effective einbringen bear or earn or yield (v)
[interest]
effektiv [tatsächlich] effective or
actual einbringen [Antrag] table [motion]
effektive Nachfrage effective Einbruch (m) collapse or drop or
demand slump (n)
Effektivertrag (m) od Einbuße (f) loss [not a profit]
Effektivrendite (f) effective or net einbüßen lose [money]
yield einchecken check in [at airport]
effizient efficient Eincheckzeit (f) check-in time
Effizienz (f) efficiency eindocken dock (v) [ship]
eidesstattliche Versicherung einfach easy or simple
affidavit einfache Zinsen (pl) simple interest
Eigenfinanzierung (f) einfacher Fahrpreis od einfacher
self-financing (n) Flugpreis one-way fare
Eigengewicht (n) deadweight or net Einfluss (m) influence (n)
einfrieren 144

einfrieren freeze (v) [prices] eingehen [auf sich nehmen] incur


Einfrieren (n) der Löhne wage [costs]
freeze eingehen [aufnehmen] enter into
Einfrieren (n) von Krediten (mpl) [discussion, agreement]
credit freeze eingehen [schließen] fold up
Einfuhr (f) importation or [business]
importing eingehendes Telefongespräch
Einfuhrbeschränkungen (fpl) incoming call
import restrictions eingeschweißt shrink-wrapped
Einfuhren (fpl) imports eingestehen admit or confess
einführen [importieren] import (v) eingestellt sein auf cater for
einführen [vorstellen] introduce eingetragen registered (adj)
Einfuhrkontingent (n) import quota eingetragener Sitz registered office
Einfuhrsteuer (f) import levy eingetragenes Warenzeichen
registered trademark
Einfuhrstopp (m) import ban
eingliedern incorporate
Einführung (f) introduction
[bringing into use] einhalten keep [appointment]; meet
[deadline]
Einführung (f) [Einweisung]
induction Einhaltung (f) compliance
einheimisch domestic or
Einführungsangebot (n)
homegrown
introductory offer
Einheitssteuersatz (m) standard rate
Einführungsbrief (m) introduction (of tax)
[letter]
Einheitstarif (m) flat rate
Einführungskurse (mpl) induction
courses Einkauf (m) [Einkaufsabteilung]
buying department
Einführungslehrgang (m)
induction training Einkauf (m) [Warenbeschaffung]
purchasing or buying
Einfuhrverbot (n) import ban
Einkäufe (mpl) shopping [goods
Einfuhrzoll (m) import duty bought]
Eingang (m) [Ankunft] arrival [of Einkaufen (n] shopping [action]
goods] Einkäufer/-in buyer [for a store]
Eingang (m) [Eintritt] entrance or Einkaufsabteilung (f) purchasing or
entry [going in] buying department
Eingang (m) [Erhalt] receipt Einkaufsbuch (n) purchase ledger or
[receiving] bought ledger
Eingangsdatum (n) date of receipt Einkaufsbuchhalter/-in bought
Eingangssteuer (f) basic tax ledger clerk
eingebaut built-in Einkaufsleiter/-in purchasing
eingefroren frozen manager
eingefrorene Vermögenswerte Einkaufsmarkt (m) superstore
(mpl) od eingefrorenes Guthaben Einkaufspassage (f) shopping arcade
(n) frozen assets or shopping mall (US)
eingehen [ankommen] arrive Einkaufszentrum (n) shopping
145 einsteigen

centre einpendeln: sich einpendeln level


Einklang (m) agreement or accord off or level out
Einklang: in Einklang bringen einplanen plan (v)
reconcile Einrede (f) defence [legal]
Einkommen (n) earnings or income einreichen file (v) [request]; hand in
or revenue or tender [resignation]
Einkommensteuer (f) income tax Einreisekarte (f) landing card
Einkommensteuererklärung (f) Einreisevisum (n) entry visa
declaration of income or income tax einrichten [ausstatten] furnish or
return equip
Einkünfte (pl) earnings or income einrichten [einleiten] institute (v) or
or revenue open or establish
Einkünfte aus unsichtbaren einrichten [vereinbaren] arrange or
Leistungen invisible earnings set up [meeting]
einladen invite Einrichtung (f) [Ausstattung]
Einladung (f) invitation equipment
Einlage (f) [Einzahlung] deposit (n) Einrichtungen (fpl) facilities
[in bank] Einschiffung (f) embarkation
Einlagenzertifikat (n) certificate of Einschiffungshafen (m) port of
deposit (CD) embarkation
einlagern store (v) [in warehouse] einschlagen wrap up [goods]
Einleger/-in depositor einschließen include
einleiten institute (v) or initiate einschließlich all-in or inclusive
einleitend opening (adj) or einschränken limit (v) or restrict
introductory einschränkend restrictive
einlösbar redeemable or Einschränkung (f) restraint or
(en)cashable limitation or restriction
einlösen (en)cash or redeem Einschreiben (n) [Postsendung]
Einlösung (f) encashment registered letter or parcel
einmalig one-off or unique Einschreiben (n) [Postdienst]
einmalige Posten (mpl) recorded delivery or registered post
non-recurring items Einschweißen (n) shrink-wrapping
einmalige Summe (f) lump sum [action]
Einnahmen (fpl) income or receipts einseitig [parteiisch] one-sided
or revenue or takings einseitig [unilateral] unilateral
Einnahmen (fpl) aus Werbung einseitiger Handel one-way trade
revenue from advertising einseitiges Abkommen one-sided
Einnahmequelle (f) source of agreement
income einsetzen use (v); set up
einnehmen take (v) or receive einsparen save (on) or economize
[money] Einstandspreis (m) cost price
Einordnen (n) filing [action] einstecken pocket (v)
einpacken pack (v) einsteigen enter or go in(to) or get
einstellen 146

in(to) wrapping
einstellen [beenden] discontinue Einweisung (f) [Einführung]
einstellen [beschäftigen] employ or induction
take on [staff] einwickeln wrap up [goods]
einstellen [regulieren] regulate or Einwohner/-in resident (n) or
adjust inhabitant
Einstellungsbedingungen (fpl) einzahlen deposit (v) or pay in
conditions or terms of employment Einzahler/-in depositor
Einstellungsschreiben (n) letter of Einzahlung (f) deposit (n) [in bank]
appointment
Einzahlungsbeleg (m) deposit slip or
einstufen classify or grade (v) or paying-in slip
rank (v)
Einzelfirma (f) sole trader
Einstufung (f) classification [company]
Eintrag (m) entry [writing]
Einzelhandel (m) retail(ing) or the
eintragen enter [write in] retail trade
eintragen [registrieren] register (v) Einzelhandelsgeschäfte (npl) retail
[in official list] outlets
einträglich money-making or Einzelhandelspreis (m) retail price
paying or profitable or lucrative
Einzelhändler/-in retailer
Eintragung (f) entering or recording
Einzelheiten (fpl) details or
Eintragung (f) [Registrierung] particulars
registration
Einzelkauffrau (f)/Einzelkaufmann
Eintragungsbescheinigung (f)
(m) ) sole trader [person]
certificate of registration
Eintragungsbuch (n) register (n) einzeln individual or separate or
[book] single
Eintragungsgebühr (f) registration einzeln aufführen [spezifizieren]
fee specify
Eintragungsnummer (f) registration einzeln aufführen [aufgliedern]
number itemize
eintreiben collect or recover [debt] Einzelstück (n) one-off item
Eintreibung (f) collection or einziehen [Banknoten] withdraw or
recovery [of debt] call in [banknotes]
eintreten enter or go in einziehen [beschlagnahmen] seize
Eintritt (m) [Eingang] entry [going einziehen [eintreiben] collect (v)
in] [money]
Eintritt (m) [Geld] admission charge Einziehung (f) collection [of
Eintritt (m) [Zutritt] admission money]; seizure [of assets]
einverstanden: sich einverstanden einzigartiges Verkaufsargument
erklären agree unique selling point or proposition
Einweg- disposable or (USP)
non-returnable Elan (m) elan or drive (n) or energy
Einweg(ver)packung (f) Elastizität (f) elasticity
non-returnable packing or disposable elektronische Post electronic mail
147 entscheiden

elektronisches Kassenterminal Endlospapiereinzug (m) continuous


electronic point of sale (EPOS) feed
elementar basic (adj) or elementary Endprodukt (n) end product
E-Mail (f) [elektronische Post] email Endsaldo (m) closing balance
(= electronic mail) Endverbraucher (m) end user or
Embargo (n) embargo (n) ultimate consumer
Emission (f) issue (n) [of shares]; Energie (f) [Strom] energy
emission [electricity]
Emission (f) von Gratisaktien Energie (f) [Schwung, Tatkraft]
bonus issue energy [human]
Emissionsbank (f) issuing bank energiesparend energy-saving (adj)
Emissionskonsortium (n) engere Wahl shortlist (n)
underwriting syndicate Engpass (m) bottleneck; shortage
Emissionskurs (m) offer price or entbinden release (v) [free]
issue price
Entbindung (f) release (n)
emittieren issue (v) [shares]
Enteignung (f) compulsory purchase
Empfang (m) [Annahme] receiving or expropriation
or receipt
entfernen excise (v) [cut out] or
Empfang (m) [Rezeption] reception remove
(desk)
entgegengesetzt opposite or
empfangen receive opposing or conflicting
Empfänger/-in recipient or receiver
enthalten [fassen] hold (v) [contain]
or addressee
enthalten [einschließen] include
Empfänger/-in [Kommissionär]
consignee or receiver enthüllen disclose
Empfangsbestätigung (f) Enthüllung (f) disclosure
acknowledgement of receipt Enthüllung (f) vertraulicher
Empfangsdatum (n) date of receipt Informationen disclosure of
empfehlen recommend [say confidential information
something is good] entladen unload [goods]
empfehlen [raten zu] recommend entlassen dismiss (v) [employee]
[suggest action] or advise [what entlassen werden get the sack
should be done] Entlassung (f) dismissal or removal
Empfehlung (f) recommendation or sacking
empfohlener Abgabepreis Entlassung (f) [Arbeitslosigkeit]
manufacturer’s recommended price redundancy
(MRP) Entleiher/-in borrower
Endbenutzer (m) end user Entnahmeliste (f) picking list
Endbetrag (m) (grand) total entschädigen compensate or
Ende (n) end (n) indemnify
enden end (v) Entschädigung (f) compensation or
endgültig festlegen finalize indemnification or indemnity or
Endlospapier (n) continuous damages
stationery entscheiden [anordnen] rule (v)
entscheiden 148

[give decision] erfahren experienced (adj)


entscheiden [beschließen] decide erfahren experience (v)
entscheidender Faktor deciding Erfahrung (f) experience (n)
factor Erfolg (m) success
Entscheidung (f) [Anordnung] Erfolg haben succeed [do well]
ruling (n) erfolglos unsuccessful
Entscheidung (f) [Beschluss] erfolgreich successful
decision
erfolgreicher Bieter od Submittent
Entscheidungsfindung (f) decision
successful bidder
making
Entscheidungsprozess (m) Erfolgs- und Leistungsnachweis
decision-making process (m) track record
Entscheidungsträger/-in decision erfordern require or need or entail
maker erfüllen fulfil or implement; fulfil or
enschuldigen excuse (v) meet or satisfy
enschuldigen: sich entschuldigen Erfüllung (f) ) fulfilment or
apologize (v) implementation
Entschuldigung (f) excuse (n); ergänzen amend; supplement (v)
apology Ergänzung (f) [Abänderung]
entsprechen meet [be satisfactory] amendment
or comply with Ergänzung (f) [Zusatz] supplement
entsprechend relevant or in or addition
accordance with ergeben total (v) or add up to
entwerfen [entwickeln] design (v) ergeben: sich ergeben aus result
entwerfen [konzipieren] draft (v) or from
draw up Ergebnis (n) result
entwerten devalue or depreciate; Erhalt (m) receipt [receiving]
withdraw or cancel erhalten [bekommen] obtain or
entwickeln develop receive or get or win [contract]
entwickelte Volkswirtschaft erhalten [bewahren] maintain [keep
developed or mature economy at same level, keep going]
Entwicklung (f) development erhältlich [verfügbar] available
Entwicklungsland (n) developing erhältlich [zu bekommen] obtainable
country Erhaltung (f) maintenance [keeping
Entwurf (m) [Konzept] outline or things going]
draft (n) or rough plan erheben file (v) [charges]
Entwurf (m) [Design] design (n) erheben [einziehen] levy (v) or
Entwurf (m) [Plan] plan (n) charge (v) or impose a charge
[drawing] erhöhen raise (v) or increase or
entziehen take away or withdraw mark up
entziehen: sich entziehen evade Erhöhung (f) advance (n) or
Erdöl (n) oil [petroleum] increase (n) or rise (n)
Erdöl exportierende Länder (npl) erholen: sich erholen pick up or
oil-exporting countries rally (v) or recover
149 erstklassig

erinnern remind appointment


erinnern: sich erinnern remember erneuern renew
Erinnerungsschreiben (n) follow-up Erneuerung (f) renewal
letter or chaser erneut bewerben reapply
erklären [erläutern] explain or erneute Bewerbung reapplication
account for ernsthafte(r) Käufer/-in genuine
erklären [bekanntgeben] declare purchaser
erklärt declared or acknowledged or erobern capture
professed eröffnen open (v) or set up
Erklärung (f) explanation Eröffnung (f) opening (n)
Erklärung (f) [Deklaration] Eröffnungsbestand (m) opening
declaration or return stock
Erklärung (f) [Aussage] statement Eröffnungsbilanz (f) opening
erkundigen: sich erkundigen balance
inquire or query (v) Eröffnungsgebot (n) opening bid
Erkundigungen (fpl) einziehen Eröffnungskurs (m) od
inquire Eröffnungsnotierung (f) opening
erlangen achieve or gain (v) or get price
erlassen waive [payment]; release Erprobung (f) trial or test [of
[from debts] product]
erlauben permit (v) or allow erreichen reach [arrive]
Erlaubnis (f) [Genehmigung] Ersatz (m) replacement [item,
permission person]
Erlaubnis (f) [Bescheinigung] Ersatz (m) [Geld] reimbursement or
permit (n) compensation
erlaubter Handel lawful trade Ersatzteil (n) spare part
erledigen deal with or carry out or erscheinen appear
take care of or settle erschließen develop or open up
Erledigung (f) [Handhabung] ersetzen replace
handling
Ersparnisse (fpl) savings
Erleichterung (f) facility [ease]
erstatten refund (v) or repay or
Erlöschen (n) expiry or expiration reimburse
erlöschen expire Erstattung (f) refund (n) or
ermächtigen authorize or empower reimbursement or rebate
Ermächtigung (f) authority Erstattung (f) in voller Höhe full
ermäßigt cut-price (adj) or reduced refund
ermäßigter Tarif reduced rate Erstattung (f) von Auslagen
ermitteln investigate reimbursement of expenses
Ermittlung (f) investigation erstattungsfähig recoverable or
ernennen appoint refundable
Ernennung (f) appointment [to a erste(r,s) first
job] erstes Quartal first quarter
Ernennungsschreiben (n) letter of erstklassig first-class or excellent or
erstklassige Effekten (pl) 150

high-grade or choice [foodstuffs] Etat (m) budget (n) [government]


erstklassige Effekten (pl) blue-chip Etikett (n) label (n)
investments etikettieren label (v)
erstklassige Qualität premium Etikettierung (f) labelling
quality etwa approximately
ersuchen request (v) EU (Europäische Union) (f) EU (=
erteilen give (out) or issue or place European Union)
[an order] Eurocheque (m) Eurocheque
Ertrag (m) yield (n) [on investment] Eurodollar (m) Eurodollar
or return (n) or proceeds
Euromarkt (m) Euromarket
Ertrag (m) aus Kapitalanlage
return on investment (ROI) europäisch European
Ertragskonten (npl) revenue Europäische Investitionsbank
accounts European Investment Bank (EIB)
Ertragskraft (f) profitability or Europäische Union (EU) European
earning power Union (EU)
Ertragszentrum (n) profit centre Europäisches Währungssystem
(EWS) European Monetary System
erwähnen refer [to item] (EMS)
erwartet due or awaited or expected Euroscheck (m) Eurocheque
erwartet [geplant] projected Eurowährung (f) Eurocurrency
erwarteter Umsatz (m) projected EWS (Europäisches
sales Währungssystem) (n) EMS (=
erwartungsgemäß duly or as European Monetary System)
expected exakt exact or accurate
Erwerb (m) acquisition Examen (n) examination or test
erwerben [erlangen] gain (v) or get exekutiv executive (adj)
or acquire or earn
Exemplar (n) copy (n) [book,
erwerben [kaufen] purchase (v) newspaper]
Erzeugnis (n) product exklusiv exclusive or select or
erzielen [abwerfen] make or fetch or up-market
net (v) or produce (v) or realize exklusive exclusive of
erzielen [erreichen] achieve or attain Exklusivrecht (n) exclusivity or
or obtain exclusive rights
erzielen [kommen zu] reach or come Exklusivvertrag (m) exclusive
to or arrive at agreement
erzwingen enforce Expansion (f) expansion
Erzwingung (f) enforcement Expedient/-in shipping clerk or
erzwungen forced dispatcher
Escudo (m) escudo [Portuguese Expedierung (f) forwarding or
currency] dispatch
eskalieren escalate Experte/Expertin expert
Etage (f) floor [level] Experte/Expertin für
Etappe (f) stage Verkaufsförderung merchandizer
151 fallen

Export (m) export (n) Fachmann (m) professional (n) or


Exportabteilung (f) export expert (n) or specialist (n)
department Fachmann/Fachfrau des
Exporteur (m) exporter [person or Rechnungswesens accountant
firm] fachmännisch professional (adj) or
Exportfirma (f) exporter [firm] expert (adj)
Exporthandel (m) export trade Fachwissen (n) expertise
exportieren export (v) Fachzeitschrift (f) trade magazine or
Exportleiter/-in export manager trade journal
extern external or outside or Factor (m) factor (n) [person,
out-house company]
externe(r) Revisor/-in external Factoring (n) factoring
auditor Factoring-Gebühren (fpl) factoring
Extras (npl) (optional) extras charges
Fähigkeit (f) [Effizienz] efficiency
Fähigkeit (f) [Qualifikation]
eligibility or qualification
Fähigkeit (f) [Tüchtigkeit] ability or
capability
Fähre (f) ferry
fahren drive (v) [a car]

Ff
fahren [verkehren] run (v) [buses,
trains]
Fahrer/-in driver
Fahrkartenschalter (m) booking
office or ticket counter
fahrlässig negligent
Fabrik (f) factory Fahrlässigkeit (f) negligence
Fabrikanlage (f) plant (n) or factory Fahrplan (m) timetable (n) [trains,
unit etc.]
Fabrikant (m) manufacturer Fahrpreis (m) fare
Fabrikationsnummer (f) serial Fahrstuhl (m) lift (n)
number Fahrt(en)schreiber (m) tachograph
Fabrikpreis (m) factory price Fahrzeug (n) vehicle
Facharbeiter/-in skilled worker or fair fair (adj) [just]
specialist or technician Faktor (m) factor (n) [influence]
Facharbeiter (mpl) skilled labour fallen [abnehmen] decrease (v)
Fachblatt (n) trade journal fallen [an Wert verlieren] depreciate
fachgerecht professional (adj) or [lose value]
expert (adj) fallen [liegen] fall (v) [on a date]
Fachgeschäft (n) specialist shop fallen [sinken] fall or lose or sink or
Fachhändler (m) stockist or slip
specialist supplier fallen [zurückgehen] fall off or drop
fällig 152

(v) fehlerhaft imperfect or defective or


fällig due or owing or payable faulty
fällig sein od werden fall due; fehlerhaft [ungenau] incorrect
mature (v) fehlerhafte Ausrüstung faulty
fällige Rechnungen (fpl) od fällige equipment
Inkassowechsel (mpl) bills for Fehlerquote (f) error rate
collection Fehlerspielraum (m) margin of error
fällige Schulden (fpl) debts due Fehlkalkulation (f) miscalculation
fälliger Rechnungsbetrag balance fehlschlagen fall through or fail or
due to us go wrong
Fälligkeitstermin (m) maturity date Feierabend machen knock off [stop
falsch [ungenau] wrong or incorrect work]
or false feilschen haggle
falsch [unrichtig] false or untrue or fein [dünn] fine (adj) [very small]
ficitious
fein [gut] fine (adj) [very good]
falsch berechnen od falsch
Feinabstimmung (f) fine tuning
kalkulieren miscalculate
Feldforschung (f) field work
fälschen falsify
Fernbedienung (f) remote control
fälschen [imitieren] fake (v)
Fernfahrer/-in trucker
fälschen [nachmachen] forge or
counterfeit (v) Fernflug (m) long-haul flight
falsches Gewicht false weight Fernschreiber (m) telex (n)
Fälschung (f) forgery [copy] or fake Fernsehüberwachungsanlage (f)
(n) closed circuit TV
Fälschung (f) [Verfälschung] Fernspediteur (m) road haulier
falsification or forgery [action] Fernsprechauftragsdienst (m)
Familienunternehmen (n) family answering service
company Fernsprechteilnehmer/-in telephone
fassen hold (v) or contain subscriber
Fassungsvermögen (n) capacity fertig ready
[space] fertig bearbeitet finished
Fax (n) fax (n) fertig gestellt finished
faxen fax (v) fertig packen prepack or
Fazilität (f) facility prepackage
Feed-back (n) feedback fertig stellen complete (v)
Fehlbetrag (m) shortfall or deficit fertig werden [zurechtkommen]
fehlen an be short of cope
fehlende Geldmittel (pl) lack of fertigen manufacture (v)
funds Fertigkeit (f) skill or proficiency
Fehler (m) error or mistake Fertigprodukte (npl) finished goods
Fehler (m) [Defekt] (mechanical) Fertigstellung (f) completion
fault or imperfection Fertigung (f) manufacture (n) or
fehlerfrei accurate or faultless manufacturing
153 Firma (f)

Fertigungsgemeinkosten (pl) festverzinsliche Kapitalanlagen


indirect labour costs or manufacturing (fpl) fixed-interest investments
overheads Feuer (n) fire (n)
Fertigungskapazität (f) Feuerrisiko (n) fire risk
manufacturing capacity Feuerschaden (m) fire damage
Fertigungsstraße (f) production line Feuerversicherung (f) fire insurance
or assembly line
Filiale (f) [Kettenladen] multiple
Fertigwaren (fpl) finished goods or store
manufactured goods
Filiale (f) [Zweigstelle] branch
fest [gebunden] fixed (office)
fest [stabil] firm (adj) Filialgeschäft (n) chain store or
fest angestellt salaried multiple store; branch
fest angestelltes Personal regular Filialleiter/-in branch manager
staff Finanz- budgetary or financial or
feste Einkünfte (pl) fixed income fiscal
feste Zinsen (pl) fixed interest Finanzen (pl) finances
fester Wechselkurs fixed exchange finanziell financial(ly)
rate finanzielle Abfindung financial
festes Einkommen (n) fixed income settlement
Festgeld (n) fixed deposit finanzielle Mittel (pl) financial
festgelegt set (adj) or fixed resources
festgesetzter Preis set price finanzielle Unterstützung (f)
festigen stabilize financial backing
Festigung (f) stabilization finanzielles Risiko financial risk
festlegen [festsetzen] set (v) or fix or finanzieren finance (v) or fund (v)
determine Finanzierung (f) financing or
festlegen [Geld] tie up [capital] funding or finance
festlegen [vertraglich vereinbaren] Finanzierungsgesellschaft (f)
stipulate finance company
festmachen [Geschäft] wrap up or Finanzinstitut (n) financial
clinch [deal] institution
Festplatte (f) hard disk Finanzjahr (n) financial year
Festpreis (m) firm price or fixed Finanzkrise (f) financial crisis
price Finanzlage (f) financial position
Festpreisvereinbarung (f) Finanzministerium (n) finance
fixed-price agreement ministry
festsetzen [bestimmen] determine or Finanzmittel (pl) financial
evaluate or assess resources
festsetzen [festlegen] set (v) or fix or Finanzplan (m) budget (n)
peg (v) [personal, company]
Festsetzung (f) fixing; assessment or finanzpolitische Maßnahmen (fpl)
evaluation fiscal measures
festverzinsliche Anleihen (fpl) loan Firma (f) firm (n) or business or
stock company
Firmenchef/-in 154

Firmenchef/-in head of the firm or flüssig machen free (v) or realize


business or company [assets, capital]
Firmenimage (n) corporate image flüssiges Vermögen liquid assets
Firmenmantel (m) shell company Flut (f) flood (n)
Firmenname (m) corporate name folgen follow; succeed
Fixkosten (pl) fixed costs Folgeprämie (f) renewal premium
Fixpreis (m) set price Folgewirkung (f) knock-on effect
Fläche (f) area [surface] Fonds (m) fund (n)
flau slack or quiet or inactive Fonds (m) für außerordentliche
Flaute (f) depression or lull Rückstellungen contingency fund
flexibel flexible Fondsanteil (m) unit [in unit trust]
Flexibilität (f) flexibility fordern demand (v) or ask; claim
flexible Preispolitik (f) flexible (v) [insurance]
pricing policy fördern sponsor (v) or promote or
Fließband (n) assembly line or encourage
production line Forderung (f) claim (n) or demand
Flipchart or Flip-Chart (n) flip chart (n) [for payment]
floaten float (v) [a currency] Forderung (f) [zu zahlender Betrag]
amount owing
florieren flourish or boom (v)
Förderung (f) sponsorship or
florierend flourishing or booming promotion or support
florierender Handel flourishing Forderungen (fpl) receivables
trade
Forderungen (fpl) aufkaufen factor
Flucht (f) flight [of money] (v)
Flug (m) flight [of plane] Formalität (f) formality
Flugabfertigung (f) check-in [at Formbrief (m) standard letter or
airport] form letter
Fluggesellschaft (f) airline Formular (n) form (n)
Flughafen (m) airport Formulierung (f) form of words or
Flughafenbus (m) airport bus wording
Flughafengebühr (f) airport tax forschen research (v)
Fluginformation (f) flight Forscher/-in research worker or
information researcher
Flugpreis (m) air fare Forschung (f) research (n)
Flugzeug (n) plane or aircraft Forschung betreiben research (v)
Fluktuation (f) turnover [of staff] Forschung und Entwicklung (F&E)
Fluktuation (f) [Schwankung] (f) research and development (R &
fluctuation D)
fluktuieren fluctuate Forschungsprogramm (n) research
fluktuierend fluctuating programme
Fluss (m) flow (n) fortfahren proceed or continue
Flussdiagramm (n) flow chart or Fortführung (f) continuation
flow diagram Fortschritt (m) progress (n) or
155 Freizeichen (n)

advance (n) frei [unbesetzt] free (adj) [not busy,


Fortschritte machen progress (v) not occupied] or vacant
fortsetzen proceed or continue frei [verfügbar] off [away from
Fortsetzung (f) continuation work] or free [available]
Fotokopie (f) photocopy (n) frei: sich freinehmen take time off
(work)
fotokopieren photocopy (v)
frei an Bord (f.o.b.) free on board
Fotokopieren (n) photocopying (f.o.b.)
Fotokopierer (m) photocopier frei Bahn free on rail
Fracht (f) freight or carriage frei Haus carriage paid
(charges)
frei konvertierbare Währung freely
Fracht (f) [Ladung] cargo or freight convertible currency
Fracht aufnehmen od aufladen take frei schwankende Wechselkurse
on freight (mpl) floating exchange rates
Fracht gegen Nachnahme freight frei Waggon free on rail
forward or carriage forward
Frei- free (adj) [no payment] or
Fracht- und Löschungskosten (pl) complimentary
landed costs
freiberuflich self-employed or
Frachtbrief (m) waybill or bill of freelance (adj)
lading or shipping note
freiberufliche(r) Mitarbeiter/-in
Frachter (m) freighter [ship] freelance(r)
frachtfrei carriage free or carriage freie Marktwirtschaft free market
paid economy
Frachtkosten (pl) freightage or freie Stelle vacancy [for job]
freight costs
freier Markt open market
Frachtschiff (n) cargo ship
Freigabe (f) release (n)
Frachttarife (mpl) freight rates freigeben [entbinden] release (v)
Frage (f) question or query; matter [free]
(n) [to be discussed] or issue freigeben [liberalisieren] deregulate
fragen ask or decontrol or float [currency]
fragen nach ask for [something] Freihafen (m) free port or free zone
Franc (m) franc Freihandel (m) free trade
Franchise (n) franchise (n) Freihandelszone (f) free trade area
Franchise-Geber/-in franchiser Freikarte (f) complimentary ticket
Franchise-Nehmer/-in franchisee freimachen [frankieren] frank (v) or
Franchising (n) franchising stamp (v)
Franken (m) Swiss franc freistellen [befreien] exempt (v) or
frankieren frank or stamp (v) release (v)
[letter] freiwillig optional or voluntary
Frankiermaschine (f) franking freiwillige Liquidation voluntary
machine liquidation
frei [kostenlos] free [no cost] freiwilliges Ausscheiden aus dem
frei [unabhängig] free (adj) [no Betrieb voluntary redundancy
restrictions] or open Freizeichen (n) ringing tone
Freizeichnungsklausel (f) 156

Freizeichnungsklausel (f) exclusion

Gg
clause
Freizeit (f) spare time
Fremdkapital (n) loan capital
Fremdwährung (f) foreign currency
frisieren fiddle (v)
Frist (f) [Zeitpunkt] time limit or Gabelstapler (m) fork-lift truck
deadline
Gang (m) operation or running
Frist (f) [Zeitraum] notice [time
allowed] or term [of validity] Gang: in Gang setzen initiate or set
in motion
früh early gängiger Satz going rate
früher earlier or former; prior ganz outright or total; fully or in full
frühzeitiges Einlösen surrender (n) ganztags full-time
[insurance policy]
Ganztagsbeschäftigung (f) full-time
führen [auf Lager haben] carry or employment
have in stock or stock (v) Garant (m) surety (n) [person] or
führen [handeln mit] handle (v) or guarantor
conduct [negotiations] Garantie (f) guarantee (n) or
führen [leiten] direct (v) or manage warranty (n)
or run Garantiebescheinigung (f)
führen zu result in certificate of guarantee
Führung (f) management or garantieren guarantee (v) or warrant
leadership; direction or guidance (v)
Führungsgruppe (f) management garantierter Mindestlohn
team guaranteed minimum wage
Führungskraft (f) executive (n) Garantieverletzung (f) breach of
Führungsmethoden (fpl) warranty
management techniques Gauner/-in racketeer or crook
Führungsnachwuchs (m) Gebäudeversicherung buildings
insurance
management trainee
Gebiet (n) [Bezirk] territory [of
Fuhrunternehmer (m) haulage salesman]
contractor
Gebiet (n) [Viertel] area [of town]
Fundierung (f) funding [of debt]
Gebiet (n) [Zone] area or region
fungieren act (v) [work] Gebietsleiter/-in area manager
Funktelefon (n) cellular telephone Gebot (n) bid (n) or bidding
funktionierend [in Betrieb] going or Gebrauch (m) use (n) or usage
functioning or operating Gebrauchsanweisung (f) directions
Fusion (f) merger for use
fusionieren merge Gebrauchsartikel (m) commodity
Fußgängerzone (f) shopping or article of daily use
precinct gebraucht secondhand
157 Gelder flüssig machen

Gebühr (f) [Kosten] fee or charge gegenüberstellen set against


(n) [money] gegenwärtig current or present
Gebühr (f) [Satz] rate (n) [price] Gegenwartswert (m) present value
Gebühr bezahlt postpaid gegenzeichnen countersign
Gebühr bezahlt Empfänger Gehalt (m) [Anteil] content
charges forward Gehalt (n) [Lohn] salary or pay
Gebühreneinzug per Lastschrift Gehaltsaufbesserung (f) salary
direct debit review
gebührenfrei [kostenlos] free of Gehaltserhöhung (f) (pay) rise or
charge (salary) increase
gebührenfrei [Porto bezahlt] Gehaltsscheck (m) salary cheque or
postage paid pay cheque
gebührenfreie Nummer freephone Gehaltssteigerungstabelle (f)
number or toll free number (US)
incremental scale
Gebührenordnung (f) scale of
Gehaltsstreifen (m) pay slip
charges
Gehaltszulage (f) zur Anpassung
gebührenpflichtige Verwarnung
fine (n) an gestiegene
Lebenshaltungskosten
gebunden fixed or controlled; tied cost-of-living increase
up [capital]
geheim secret (adj)
Gedeck (n) cover charge
Geheimnis (n) secret (n)
geeignet suitable
gehen go or walk
Gefahr laufen run a risk
gehen [weggehen] leave or go away
Gefälligkeitswechsel (m)
accommodation bill gehen [sich belaufen auf] run to or
amount to
gefälscht counterfeit (adj) or forged
or fake(d) gehen von ... bis [reichen] range (v)
from ... to
gefälschte Papiere (npl) faked
documents gehören belong to
gegen bar kaufen buy for cash gekauft bought
gegen etwas protestieren protest (v) Gelände (n) site
[against something] Gelbe Seiten (pl) yellow pages
Gegenbuchung (f) contra entry Geld (n) money
Gegenforderung (f) counter-claim Geld anzahlen pay money down
(n) Geld verdienen earn or make money
Gegengebot (n) counter-offer or Geld verlieren od einbüßen lose
counterbid money
Gegenkonto (n) contra account Geldautomat (m) cash dispenser or
gegenläufige Fusion reverse automated teller machine (US)
takeover Geldautomatenkarte (f) cash card
Gegensatz (m) contrast (n) Geldbasis (f) monetary base
gegenseitig reciprocal Gelder (npl) funds
Gegenseitigkeit (f) reciprocity Gelder flüssig machen mobilize
Gegenteil (n) contrary capital
Geldgeber/-in 158

Geldgeber/-in backer or sponsor (n) Gemeinkostenbudget (n) od


Geldkurse (mpl) money rates Gemeinkostenplan (m) overhead
Geldmärkte (mpl) money markets budget
gemeinnützig non profit-making
Geldmenge (f) money supply
gemeinsam joint or collective or
Geldmittel für ein Projekt
common
bereitstellen od einsetzen earmark
funds for a project or commit funds to gemeinsam besitzen share (v) [use
a project with someone]
Geldsendung (f) remittance gemeinsame Beratung joint
discussions
Geldstrafe (f) fine (n)
gemeinsame Leitung joint
Geldstück (n) coin management
Geldüberweisung (f) transfer of Gemeinsamer Markt Common
funds or credit transfer Market
Geldverleiher (m) moneylender gemeinsames Eigentum joint
Geldwechsler (m) money changer ownership
Geldwechsler (m) [Wechselautomat] gemeinsames Konto joint account
change machine Gemeinschaft (f) community
gelegen situated or located Gemeinschaftseigentum (n)
Gelegenheit (f) opportunity multiple ownership
Gelegenheitsarbeit (f) casual work Gemeinschaftskonto (n) joint
Gelegenheitsarbeiter/-in casual account
worker Gemeinschaftsunternehmen (n)
joint venture
Gelegenheitskauf (m) bargain (n)
[cheaper than usual] gemischt mixed [different sorts]
gelenkt planned or managed genau exact or accurate
gelenkte Wirtschaft controlled genaue Angabe specification
economy genehmigen [bestätigen] ratify
gelingen succeed [do as planned] genehmigen [erlauben] permit (v) or
gelten [betreffen] apply to or affect approve or authorize or license
Genehmigung (f) [Bestätigung]
gelten [gültig sein] be valid or be in
ratification
force] or rule or operate
Genehmigung (f)
geltend ruling (adj) or in force [Bevollmächtigung] authorization or
gemäß under or according to approval
gemäß dem Muster as per sample Genehmigung (f) [Erlaubnis] permit
gemäßigt moderate (adj) (n) or permission
Gemeinde (f) community Genehmigung (f) [Konzession]
Gemeindeverwaltung (f) local licence
government Generaldirektor/-in chief executive
Gemeineigentum (n) common Generalstreik (m) general strike
property generell [allgemein] general or
Gemeinkosten (pl) overhead costs across-the-board
or expenses or overheads Genossenschaft (f) cooperative
159 Geschäftsinhaber/-in

society or cooperative (n) Gesamtsumme (f) grand total


genügend sufficient Gesamtvereinbarung (f) package
geöffnet open (adj) [not closed] deal or blanket agreement
Gepäck (n) luggage Gesamtvermögen (n) total assets
Gepäckaufbewahrung (f) left Gesamtzuladungsgewicht (n)
luggage office deadweight tonnage
geplant planned or projected Geschäft (n) [Betrieb] business or
geprüfte(r) Buchhalter/-in certified establishment
accountant Geschäft (n) [Gewerbe] business
Gerät (n) [Vorrichtung] device [commerce]
Gerät (n) [Werkzeug] implement (n) Geschäft (n) [Handel] bargain (n) or
or machine transaction or deal (n)
gerecht fair (adj) or just Geschäft (n) [Laden] shop or outlet
geregeltes Einkommen regular Geschäfte tätigen transact business
income geschäftlich (on) business
Gericht (n) (law) courts geschäftlich tätig sein carry on a
gerichtlich (gegen jdn) vorgehen business
take legal action Geschäftsabschluss (m) mit harten
Bedingungen hard bargain
gerichtliche Verfahren (npl)
judicial processes Geschäftsadresse (f) business
address
gerichtliche Verfügung writ
Geschäftsbank (f) commercial bank
Gerichtsurteil (n) judgement or
judgment Geschäftsbereich (m) sphere of
operations
Gerichtsverfahren (n) legal
proceedings or court case Geschäftsbereich (m) [Sparte]
division [part of a group]
Gerichtsverhandlung (f) trial or
court case Geschäftsbesuch (m) business call
gering low (adj) or modest or small Geschäftsbrief (m) business letter
geringer Absatz low sales Geschäftsessen (n) business lunch
geringfügig negligible or slight Geschäftsfrau (f) businesswoman
geringfügige Ausgaben (fpl) petty geschäftsführende(r) Direktor/-in
expenses general manager; managing director
gesamt overall or total or aggregate geschäftsführende(r)
Mitdirektor/-in joint managing
Gesamtausgaben (fpl) total director
expenditure
Geschäftsführer/-in [GmbH]
Gesamtbetrag (m) total amount managing director (MD)
Gesamteinkommen (n) total income Geschäftsführer/-in [Laden]
Gesamteinnahmen (fpl) total manager [of branch or shop]
revenue Geschäftsführer/-in
Gesamtkosten (pl) total cost [Schriftführer/-in] secretary
Gesamtplan (m) overall plan [company official]
Gesamtpreis (m) all-in price Geschäftsgewinn (m) trading profit
Gesamtproduktion (f) total output Geschäftsinhaber/-in shopkeeper
Geschäftsjahr (n) 160

Geschäftsjahr (n) financial year Gesetz (n) law or statute or act (GB)
Geschäftsmann (m) businessman Gesetz (n) vom abnehmenden
Geschäftsräume (mpl) business Ertragszuwachs law of diminishing
premises returns
Geschäftsreise (f) business trip Gesetz (n) von Angebot und
Geschäftsschluss (m) closing time Nachfrage law of supply and
demand
Geschäftsstelle (f) office or branch
Gesetzesvorlage (f) od
Geschäftsstrategie (f) business Gesetzentwurf (m) bill (n) [in
strategy Parliament]
Geschäftsstunden (fpl) business Gesetzgebung (f) legislation
hours
gesetzlich statutory or legal
Geschäftsviertel (n) business centre
or business district gesetzliche Währung legal currency
Geschäftszeichen (n) reference gesetzlicher Feiertag bank holiday
or statutory holiday
Geschäftszeit (f) business hours or
opening hours gesetzlicher Kündigungsschutz
security of tenure
geschätzt estimated
gesetzliches Zahlungsmittel legal
geschätzter Absatz estimated sales tender
Geschenk (n) gift or present (n) Gesetzmäßigkeit (f) law [rule];
Geschenkboutique (f) gift shop legality or legitimacy
Geschenkgutschein (m) gift voucher gesicherte Verbindlichkeiten (fpl)
or gift token or gift coupon secured debts
geschlossen closed or shut (adj) gesichertes Darlehen secured loan
geschlossener Markt closed market gesondert separate (adj)
Gesellschaft (f) society [general] gesperrte Kredite (mpl) frozen
Gesellschaft (f) [Verband] credits
association or institution or society gesperrtes Konto frozen account
[club] Gespräch (n) [Unterhaltung]
Gesellschaft (f) mit beschränkter conversation or discussion
Haftung (GmbH) limited (liability) Gespräch (n) [Anruf] (phone) call
company (Ltd) or private limited
company Gesprächsleiter/-in interviewer
Gesellschafter/-in associate (n) or gestaffelt graduated
partner gestaffelte Anzeigensätze (mpl)
gesellschaftlich social graded advertising rates
Gesellschaftsgründung (f) (an der gestaffelte Einkommensteuer
Börse) flotation or float (n) [of graduated income tax
company] gestaffelte Steuer graded tax
Gesellschaftsgründung (f) [amtliche gestatten allow or permit (v)
Eintragung] incorporation Gestehungskosten (pl) prime cost
Gesellschaftsvertrag (m) deed of gestoppt stopped or frozen
partnership Gesuch (m) request (n) or
Gesellschaftsvertrag (m) [Satzung] application or petition
articles of association gesunder Gewinn healthy profit
161 grob

Gesundheit (f) health Girokonto (n) current account or


Getreidespeicher (m) silo or (grain) giro account
elevator Girokontonummer (f) giro account
getrennt separate (adj) number
gewagt risky Giroverkehr (m) giro system
gewähren allow or give or grant (v) Gitterstruktur (f) grid structure
Gewerbeaufsichtsbeamte(r)/ Glauben (m) belief or faith or trust
-beamtin factory inspector Glauben: in gutem Glauben bona
Gewerbegebiet (n) commercial fide or in good faith
district; industrial or trading estate Gläubiger/-in creditor
gewerbliche Räumlichkeiten (fpl) Gläubiger (m) ohne Sicherheiten
business premises unsecured creditor
gewerbliches Unternehmen gleich equal (adj) or same or similar
commercial undertaking gleich [umgehend] immediately
Gewerkschaft (f) (trade) union gleichbleibend constant or stable
Gewerkschaft(l)er/-in trade unionist gleichen equal (v)
Gewicht (n) weight gleichkommen equal (v) or be
Gewinn (m) profit or gain or return equivalent to
Gewinn bringend or gleichlautende Kopie true copy
gewinnbringend profitable or Gleichstellung (f) parity
profit-making Gleis (n) (railway) platform
Gewinn bringender Plan GmbH (f) (Gesellschaft mit
money-making plan beschränkter Haftung) Ltd (=
Gewinn (m) nach Steuern after-tax limited company)
profit or profit after tax goldene Kreditkarte gold card
Gewinn (m) vor Steuern pretax Goodwill (m) goodwill
profit or profit before tax Gramm (n) gram or gramme
Gewinnaufschlag (m) mark-up grafische Darstellung diagram
[profit margin] gratis gratis or free (adv)
Gewinnbeteiligung (f) profit-sharing Gratisprobe (f) free sample
gewinnen [anziehen] attract greifbar [erreichbar] handy or
gewinnen [erwerben] gain [custom] available
gewinnen [siegen] win [contest] greifbar [Geld, Ware] available or in
Gewinnrendite (f) earnings per share stock
or earnings yield greifbar [konkret] tangible
Gewinnspanne (f) profit margin Grenze (f) border or limit (n)
Gewinn- und Verlustrechnung (f) Grenzkosten (pl) incremental cost or
profit and loss account marginal cost
gewogener Index weighted index Grenzkostenkalkulation (f)
gewogener Mittelwert weighted marginal pricing
average grob [schlimm] big or gross or
gewöhnlich ordinary or usual serious [mistake]
girieren endorse [cheque] grob [ungefähr] rough
grobe Kalkulation 162

grobe Kalkulation rough calculation Gründungskapital (n) initial capital


grobe Schätzung rough estimate or start-up capital
Gros (n) gross (n) (= 144) Gruppe (f) group [of people]
Größe (f) size Gruppe (f) [Klasse] category or class
große Nachfrage (f) keen demand or bracket
große Havarie general average Gruppenbuchung (f) block booking
Großeinkauf (m) bulk buying gruppieren [anordnen] group (v) or
arrange or set out [in groups]
Größendegression (f) od
Größenvorteile (mpl) economies of Gulden (m) guilder [Dutch
scale currency]
Großhandels- wholesale (adj, adv) gültig valid
Großhandelspreis (m) trade price gültig sein rule (v) or be in force
Großhandelspreisindex (m) Gültigkeit (f) validity
wholesale price index Gültigkeitsdauer (f) period of
Großhandelsrabatt (m) wholesale validity
discount günstig [geeignet; praktisch]
Großhändler/-in wholesaler or convenient
wholesale dealer günstig [vorteilhaft] favourable
Großraumbüro (n) open-plan office günstige Bedingungen (fpl) easy
Grundbesitz (m) property or real terms
estate günstige Preise (mpl) keen prices
gründen form (v) or establish or set günstiges Angebot bargain offer
up gut good (adj); well (adv)
gründen [basieren] base (v) [start to gut bezahlte Arbeit well-paid job
calculate from] Gutachten (n) survey (n) or expert’s
Grundfläche (f) floor space report
Grundfreibeträge (mpl) personal Gutachter/-in surveyor; expert or
allowances consultant
Grundgebühr (f) basic charge or Güteklasse (f) class
standing charge Güter in einem Hafen löschen land
Grundlage (f) basis or base goods at a port
grundlegend fundamental or basic Güterbahnhof (m) freight depot
or primary Güterverkehr (m) freight or goods
Grundrabatt (m) basic discount traffic
Grundriss (m) floor plan Güterwagen (m) railway goods
Grundstoffindustrie (f) primary wagon
industry Güterzug (m) freight train or goods
Grundstück (n) plot or property train
Gründung (f) [Inbetriebnahme] Gütezeichen (n) quality label or
start-up hallmark or kite mark (GB)
Gründung (f) einer Gesellschaft gutgehend flourishing or prosperous
durch Aktienemission an der Börse Guthaben (n) credit or credit
floating of a company balance
163 Handelsgesellschaft (f)

Gutschein (m) voucher or coupon statement


gutschreiben credit (v) Halbjahresbericht (m)
Gutschrift (f) credit entry or credit [Zwischenbericht] interim report
item halbjährliche Abrechnung
Gutschriftanzeige (f) credit note half-yearly accounts
halbjährliche Zahlung half-yearly
payment
Halbtags- part-time
Hälfte (f) half (n)
Halt (m) stop (n)
Haltbarkeitsdatum (n) sell-by date

Hh
halten hold (v) [keep]
halten [erhalten] maintain [keep at
same level]
halten für [beurteilen] judge (v)
Halter (m) [Halterung] holder
[thing]
Halter (m) [Inhaber] holder or user
Habenbuchung (f) credit entry hamstern hoard (v)
Habensaldo (m) credit balance Handbuch (n) manual (n) or
Habenseite (f) credit side handbook
Habenspalte (f) credit column Handel (m) [Geschäft] bargain (n)
or deal or transaction
Hafen (m) harbour or port
Handel (m) [Handelsverkehr]
Hafenanlagen (pl) harbour facilities commerce or trade (n) or trading
Hafenbehörde (f) port authority Handel treiben [handeln] deal in (v)
Hafengebühren (fpl) port charges or or trade (v)
port dues or harbour dues Handeln (n) [Aushandeln]
haften für od haftbar sein für liable bargaining
for handeln deal in (v) or trade (v)
Haftpflichtversicherung (f) handeln [agieren] act (v) [do
third-party insurance something]
Haftung (f) liability handeln [feilschen] bargain or
Haftung (f) übernehmen für haggle
underwrite or accept liability for handeln mit [führen] handle (v)
Haftungsablehnungserklärung (f) [sell]
disclaimer Handelsabkommen (n) trade
halb half (adj) agreement
Halberzeugnisse (npl) Handelsattaché (m) commercial
semi-finished products attaché
Halbfabrikate (npl) work in Handelsbilanz (f) balance of trade
progress; semi-finished products Handelsdelegation (f) trade mission
Halbjahr (n) half-year Handelsgesellschaft (f) trading
Halbjahresbericht (m) half-yearly company
Handelskammer (f) 164

Handelskammer (f) Chamber of competition


Commerce harte Verhandlungen (fpl) hard
Handelsmarine (f) merchant navy bargaining
Handelsmarke (f) trademark harte Währung hard currency
Handelsmesse (f) trade fair härter durchgreifen bei tighten up
Handelsname (m) trade name on
Handelspartner (m) trading partner Hast (f) rush (n) or haste
Handelsrecht (n) commercial law häufig frequent or common
Handelsregister (n) companies’ Haupt- main
register Haupt- [bedeutend] major
Handelsschiff (n) merchant ship or Haupt- [erste(r,s)] chief (adj)
merchant vessel Haupt- [hauptsächlich] basic (adj)
Handelsschule (f) commercial Haupt- [wesentlich] prime
college Haupt- [wichtigste(r,s)] principal
Handelssperre (f) embargo (n) (adj)
handelsüblich standard (adj) or Hauptaktionär/-in major
usual (in the trade) shareholder
Handelsverkehr (m) commerce or Hauptbuch (n) (nominal) ledger
trade Hauptbüro (n) general office or
Handelsvertreter/-in sales main office
representative or commercial traveller Hauptgebäude (n) main building
Handelsvertreterstab (m) sales Hauptgeschäftsstelle (f) main office
force or head office or headquarters
Handelsvolumen (n) volume of Haupthandelsware (f) staple
trade or volume of business product
Handelsware (f) commodity or Hauptindustriezweig (m) staple
merchandise (n) industry
handgemacht handmade Hauptpost (f) main or general post
Handgepäck (n) hand luggage office
handgeschrieben handwritten Hauptpunkte (mpl) eines Vertrags
handhaben handle (v) or deal with heads of agreement
hauptsächlich basic (adj) or
Handhabung (f) handling
essential
Händler/-in dealer or merchant or
Hauptsitz (m) headquarters (HQ)
trader; broker
Hauptverkehrszeit (f) rush hour or
Händlerrabatt (m) trade discount or peak period
trade terms
Hauptversammlung (f) general
handlich handy meeting
Handlung (f) action [thing done] Haus (n) house [company]; house or
Handlungsvollmacht (f) power of home
attorney Haushaltskonto (n) budget account
Handschrift (f) handwriting [in bank]
Harmonisierung (f) harmonization Haushaltskontrolle (f) budgetary
harte Konkurrenz (f) keen control
165 Höchststand (m)

Haushaltspolitik (f) budgetary or reception clerk


policy herrschend ruling (adj)
Hausierer (m) door-to-door herstellen produce (v) or make or
salesman manufacture
Haussemarkt (m) bull market Hersteller (m) producer or
Haussier (m) bull [stock exchange] manufacturer
Haustelefon (n) internal telephone Herstellung (f) making or
Haustürverkauf (m) door-to-door manufacturing or manufacture (n)
selling Herstellungskosten (pl)
Hausratversicherung contents manufacturing costs or prime cost
insurance Herstellungsprozess (m)
Havarie (f) [Schaden] average (n) manufacturing process
[insurance] herunterhandeln knock down (v)
Havarie (f) [Schiff, Flugzeug] (air, [price]
marine) accident hervorragend excellent
Hedgegeschäft (n) od Hedging (n) hetzen rush (v) or hurry
hedging
Hilfe (f) help or assistance
Hefter (m) [Büromaschine] stapler
hinausgehen über exceed
Hefter (m) [Ordner] binder or file
Hinterlegungsstelle (f) depository
Heftklammer (f) staple (n)
Hintermann (m) (financial) backer
Heimarbeiter/-in homeworker or
outworker hinzufügen add
Heimathafen (m) port of registry or historische Zahlen (fpl) historical
home port figures
Hektar (m) hectare hoch motiviertes Verkaufspersonal
highly motivated sales staff
helfen help or assist
hochbezahlt highly-paid
Hemmnis (n) check (n) or bar (n)
herabgesetzt cut-price (adj) Hochkonjunktur (f) boom (n)
herabgesetzte Waren (fpl) cut-price hochmodern state-of-the-art or
goods ultra-modern
herabsetzen reduce or mark down hochqualifiziert highly qualified
or scale down Hochschulabsolvent/-in in der
heraufsetzen mark up or put up or Berufsausbildung graduate trainee
raise (v) Höchstbietende(r) highest bidder
herausbringen bring out or release Höchstgebot (n) highest or closing
(v) [put on the market] bid
herausschneiden excise (v) or cut Höchstgewicht (n) maximum weight
out or weight limit
hereinbekommen recover or recoup Höchstgrenze (f) ceiling or upper
[losses] limit
Herkunft (f) origin Höchstpreis (m) maximum price or
Herkunftsbescheinigung (f) ceiling price
certificate of origin Höchstproduktion (f) peak output
Herr (m) am Empfang receptionist Höchststand (m) peak (n)
hochwertig 166

hochwertig high-quality

Ii
hochwertige Waren (fpl)
high-quality goods
hohe Besteuerung high taxation
hohe Kosten (pl) od hohe Ausgaben
(fpl) heavy costs or heavy
expenditure
hohe Miete high rent IAO (Internationale
hohe Zinsen (pl) high interest Arbeitsorganisation) (f) ILO (=
Höhepunkt (m) peak (n) or high International Labour Organization)
(point) illegal illegal(ly)
höhere Führungskraft senior Illegalität (f) illegality
manager or senior executive im Ausland abroad
höhere Gewalt act of God or force im Bau (befindlich) under
majeure construction
Holdinggesellschaft (f) holding im Durchschnitt on an average
company or proprietary company im Einzelhandel kosten retail (v)
(US) [sell for a price]
Honorar (n) fee (for services) or im Jahr per annum
honorarium; royalty
im Nachtrag further to
horizontale Integration horizontal im Namen von on behalf of
integration
im Voraus bezahlen pay in advance
horizontale Kommunikation or prepay
horizontal communication
im Voraus zahlbar payable in
Horten (n) von Vorräten hoarding advance
of supplies
im Wachsen begriffen sein on the
horten hoard (v) increase
Hotel (n) hotel Image (n) (public) image
Hoteldirektor/-in hotel manager Imitation (f) imitation or fake (n)
Hotelpersonal (n) hotel staff imitieren imitate or fake (v)
Hotelrechnung (f) hotel bill immateriell intangible
Hotelunterbringung (f) hotel immaterielle Vermögenswerte
accommodation (mpl) intangible assets
Hülle (f) cover (n) or sleeve or case Immobilien (pl) property or real
Hypothek (f) mortgage (n) estate
hypothekarisch belasten mortgage Immobilienbesitz verwalten manage
(v) property
Hypothekengläubiger (m) Import (m) import (n) or importation
mortgagee or importing (n)
Hypothekenschuldner (m) Import/Export- import-export (adj)
mortgager or mortgagor Importabgabe (f) import surcharge
Hypothekenzahlungen (fpl) Importeur (m) importer [person,
mortgage payments firm]
167 Inlandsabsatz (m)

Importfirma (f) importer [firm] Industrielle(r) industrialist


Importgenehmigung (f) import Industriezentrum (n) industrial
permit centre
importieren import (v) ineffizient inefficient
Importlizenz (f) import licence Ineffizienz (f) inefficiency
Importquote (f) import quota Inflation (f) inflation
Impuls (m) impulse inflationär inflationary
Impulskauf (m) impulse purchase inflationäre Preise (mpl) inflated
Index (m) index (n) prices
Index (m) der Einzelhandelspreise Inflationsrate (f) rate of inflation
retail price index Inflationswährung (f) inflated
Indexbindung (f) indexation currency
indexgebunden index-linked Information (f) information;
information bureau
indexieren index (v)
informieren inform or advise or
Indexierung (f) indexation
brief (v)
Indexzahl (f) od Indexziffer (f)
Infrastruktur (f) infrastructure
index number
Inhaber/-in [Besitzer/-in]
Indikator (m) indicator proprietor/proprietress
indirekt indirect Inhaber/-in [Überbringer/-in] bearer
indirekte Besteuerung indirect or holder
taxation Inhaberscheck (m) cheque to bearer
indirekte Steuer indirect tax or negotiable cheque
Indossant (m) endorser Inhaberschuldverschreibung (f)
Indossatar (m) endorsee bearer bond
Indossierung (f) od Indossament Inhalt (m) contents
(n) endorsement [action] Inhaltsverzeichnis (n) [Buch] (table
industrialisieren industrialize of) contents
Industrialisierung (f) Inhaltsverzeichnis (n)
industrialization [Warenbegleitschein] docket or list
Industrie (f) industry of contents
Industriedesign (n) industrial design Initiative (f) initiative
Industriegebiet (n) od Inkassobeauftragte(r) (debt)
Industriegelände (n) industrial collector
estate or trading estate Inkassobüro (n) debt collection
Industriegesellschaften (fpl) agency
industrialized societies inklusive inclusive
Industriegüter (npl) manufactured inklusive Steuer inclusive of tax
goods Inklusivpreis (m) inclusive charge
industriell industrial or all-in price
industrielle Expansion industrial inkompetent incompetent
expansion Inkompetenz (f) incompetence
industrielle Kapazität industrial Inlandsabsatz (m) domestic sales or
capacity home sales
Inlandsmarkt (m) 168

Inlandsmarkt (m) domestic market customers


or home market interessieren interest (v)
Inlandsproduktion (f) domestic Interface (n) interface (n)
production Interimszahlung (f) interim
Inlandsverbrauch (m) home payment
consumption or domestic intern internal [inside a company]
consumption
international international
Innenrevision (f) internal audit
Internationale Arbeitsorganisation
Innenrevisor/-in internal auditor
(IAO) (f) International Labour
Innenstadt (f) town centre or city Organization (ILO)
centre
internationaler Handel international
innerbetrieblich in-house or trade
internal [inside a company]
internationaler
innerbetriebliche Ausbildung Selbstwählferndienst international
in-house training direct dialling
innerbetriebliches Transport- und Internationaler Währungsfonds
Lagerwesen materials handling (IWF) (m) International Monetary
Innovation (f) innovation Fund (IMF)
innovativ innovative internationales Recht international
Innung (f) guild law
inoffiziell unofficial or off the record interne Revision internal audit
Inserent (m) advertiser interne(r) Revisor/-in internal
inserieren advertise auditor
Insider (m) insider Interventionspreis (m) intervention
price
Insiderhandel (m) insider dealing
Interview (n) interview (n)
insolvent insolvent
interviewen interview (v)
Insolvenz (f) insolvency
Interviewer/-in interviewer
Instandhaltung (f) maintenance [in
working order] Inventar (n) [Bestand] stock or
inventory (US)
instand setzen or in Stand setzen
repair (v) Inventar (n) [Verzeichnis] inventory
or stocklist
Instandsetzung (f) repair (n)
inventarisieren inventory (v)
Institut (n) institute (n) or institution
Inventarliste (f) od
institutionell institutional Inventarverzeichnis (n) inventory
institutionelle Anleger (mpl) (n) [list of contents]
institutional investors Inventur (f) stocktaking
instruieren instruct or brief (v) Inventur (f) machen take stock
Instruktion (f) instruction Inventurausverkauf (m) stocktaking
Instrument (n) instrument [device] sale
Interesse hervorrufen interest (v) investieren [Geld anlegen] invest
Interessenkonflikt (m) conflict of [money]
interest investieren [ausgeben] spend
Interessenten (mpl) potential [money] on
169 Kapitalanlage (f)

Investition (f) investment Job (m) job [employment]


Investitionsausgabe (f) capital Jointventure (n) joint venture
expenditure Journal (n) journal or accounts book
Investitionsgüter (npl) capital or daybook
goods or capital equipment junior junior (adj)
Investor (m) investor Juniorpartner/-in junior partner
Inzahlungnahme (f) part exchange juristisch legal [referring to law]
or trade-in
Irrtümer und Auslassungen
vorbehalten (I.u.A.v.) errors and
omissions excepted (e. & o.e.)
Ist-Kosten (pl) plus prozentualer
Gewinnaufschlag cost plus
Ist-Zahlen (fpl) actuals

Kk
IWF (Internationaler
Währungsfonds) (m) IMF (=
International Monetary Fund)

Kai (m) quay or wharf


Kalenderjahr (n) calendar year
Kalendermonat (m) calendar month

Jj
Kalkulation (f) calculation
kalkulieren calculate
Kaltlagerung (f) cold storage
Kampagne (f) campaign
Kanal (m) channel (n); canal
Kandidat/-in [Bewerber/-in]
jagen chase [follow] candidate or applicant
Jahr (n) year Kandidat/-in [Nominierte(r)]
nominee
Jahr: im Jahr per annum
Kapazität (f) [Fassungsvermögen]
Jahresabschluss (m) annual capacity [space]
accounts
Kapazität (f) [Ertragskraft]
Jahresbericht (m) annual report (production) capacity
Jahresende (n) year end Kapazitätsauslastung (f) capacity
Jahresergebnis (n) annual results utilization
Jahreszeit (f) season [time of year] Kapital (n) capital
jahreszeitlich bedingt seasonal Kapital festlegen od binden lock up
jährlich annual(ly) capital
jährliche Zahlung yearly payment Kapital schlagen aus capitalize on
je nach depending on Kapitalanlage (f) investment
Kapitalanleger/-in 170

Kapitalanleger/-in investor box office


Kapitaleinbringung (f) od Kasse: kleine Kasse cash or balance
Kapitaleinlage (f) contribution of in hand; petty cash
capital Kassenbestand (m) cash balance
Kapitalertrag (m) yield on capital Kassenbon (m) sales slip
or investment income Kassenbuch (n) cash book
Kapitalflucht (f) flight of capital kassieren collect or take in [money]
Kapitalgesellschaft (f) corporation Kassierer/-in cashier or teller
kapitalintensive Industrie Katalog (m) catalogue
capital-intensive industry Katalogpreis (m) catalogue price
kapitalisieren capitalize Kategorie (f) category or class
Kapitalisierung (f) capitalization Kauf (m) purchase (n)
Kapitalisierung (f) von Rücklagen Kauf (m) mit Rückgaberecht sale
capitalization of reserves or return
Kapitalkonto (n) capital account Kaufauftrag (m) purchase order
Kapitalsumme (f) principal (n) Kaufen (n) buying
[money] kaufen buy (v) or purchase (v)
Kapitalverkehr (m) movements of Käufer/-in buyer or purchaser;
capital shopper
Kapitalverlust (m) capital loss Käufermarkt (m) buyer’s market
kaputtgehen break down (v) Kaufhaus (n) department store
[machine]
Kaufkraft (f) purchasing power or
Karte (f) card or postcard; ticket spending power
Kartei (f) card-index (file) kaufmännischer Lehrgang
Karteikarte (f) filing card or index commercial course
card Kaufoption (f) option to purchase
Karteikarten (fpl) anlegen Kaufpreis (m) purchase price
card-index (v) Kaufvertrag (m) bill of sale or sale
Kartell (n) cartel contract
Kartentelefon (n) card phone Kaution (f) [juristisch] bail
Kartenverkäufer/-in booking clerk Kaution (f) [Miete] deposit [rent]
Karton (m) carton [material, box]; Kaution (f) [Sicherheitsleistung]
card(board) surety (n) or security
Kassageschäft (n) cash transaction keinerlei Erträge (mpl) nil return
or cash sale Kenntnis (f) knowledge
Kassageschäft (n) [Börse] spot Kenntnis: in Kenntnis setzen advise
transaction [stock exchange] or inform or notify
Kassakauf (m) spot purchase Kenntnisse (fpl) skills or knowledge
Kassakonto (n) cash account Kette (f) chain [of stores]
Kasse (f) cash desk or pay desk or Kettenladen (m) chain store or
(supermarket) checkout multiple store
Kasse (f) cash register or cash till Kilo (n) od Kilogramm (n) kilo or
Kasse (f) [Theater] ticket office or kilogram
171 Konkurrenzfähigkeit (f)

Kiste (f) (packing) case or crate or kommerzieller Misserfolg od


box kommerzielle Pleite commercial
Klage (f) [Beschwerde] complaint failure
Klage (f) [Prozess] action or lawsuit Kommission (f) commission
klagen complain; sue or take legal [committee]
action Kommissionär (m) commission
Kläger/-in plaintiff or claimant agent
klar clear (adj) [easy to understand] Kommunalverwaltung (f) local
government
Klasse (f) class
Kommunikation (f) communication
Klasse (f) [Kategorie] (tax) bracket
[general]
(n) or grade
Kompensationsgeschäft (n) barter
klassifizieren classify (n)
Klassifizierung (f) classification
Kompensationsgeschäfte machen
Klausel (f) [Absatz] clause or article barter (v)
Klausel (f) [Bestimmung] provision Komplementär- complementary
or stipulation
komplett complete (adj)
Kleinaktionäre (mpl) minor
Kompromiss (m) compromise (n)
shareholders
Kondition (f) condition
Kleinanzeigen (fpl) classified
advertisements or small ads Konferenz (f) conference [large]
Kleinbetrieb (m) small-scale Konferenzraum (m) conference
enterprise room
Kleinbetriebe (mpl) small Konferenzschaltung (f) conference
businesses link-up
Kleingeld (n) small change konjunkturbedingt cyclical
Kleintransporter (m) van konjunkturelle Entwicklung
economic trend(s)
Kleinunternehmer (m) small
businessman konjunkturelle Faktoren (mpl)
cyclical factors
klettern climb
Konjunkturindikatoren (mpl)
Klientel (f) clientele or customers
economic indicators
knapp an short of
Konjunkturindustrie (f) boom
knappes Geld tight money industry
Kode (m) code Konjunkturzyklus (m) economic
Kodierung (f) coding cycle or trade cycle
Koffer (m) case (n) or suitcase Konkurrent/-in competitor
Kohlepapier (n) carbon paper Konkurrenz (f) competition
Komma (n) decimal point konkurrenzfähig competitive
Kommanditgesellschaft (f) limited konkurrenzfähige Auspreisung
partnership competitive pricing
kommerzialisieren commercialize konkurrenzfähiger Preis
Kommerzialisierung (f) competitive price
commercialization Konkurrenzfähigkeit (f)
kommerziell commercial (adj) competitiveness
Konkurrenzprodukte (npl) 172

Konkurrenzprodukte (npl) Kontokorrentkredit (m) advance on


competing or rival products account
Konkurrenzunternehmen (n) rival Kontostand (m) bank balance
company Kontrollabschnitt (m) counterfoil
konkurrieren compete Kontrolle (f) control (n)
konkurrierende Unternehmen Kontrolle (f) [Aufsicht] supervision
(npl) competing firms Kontrolle (f) [Überprüfung] check
Konkurs (m) bankruptcy or (n) or inspection
insolvency kontrollieren [überprüfen] check (v)
Konkurseröffnungsbeschluss (m) or inspect
declaration of bankruptcy kontrollieren [leiten] control (v)
Konkursschuldner/-in bankrupt (n) Kontrolltaste (f) control key
Konkursunternehmen (n) insolvent Konvertierbarkeit (f) convertibility
company Konvertierung (f) conversion
Konkursverwalter/-in official Konzept (n) draft (n) or rough copy
receiver or liquidator
Konzern (m) group [of businesses]
Konnossement (n) bill of lading or
Konzession (f) concession or licence
shipping note
Konzessionär/-in od
konsolidieren consolidate
Konzessionsinhaber/-in
Konsolidierung (f) consolidation concessionaire or licensee
Konsortium (n) consortium konzipieren draft (v) or draw up
konstant constant kooperativ co-operative (adj)
Konstruktionsabteilung (f) design Kooperative (f) co-operative (n)
department kooperieren co-operate
konsultieren consult kooptieren co-opt
Konsum (m) consumption Kopie (f) [Durchschlag] copy (n) [of
Konsument/-in consumer document]
Konsumgüter (npl) consumer Kopie (f) [Imitation] imitation
goods or consumables kopieren duplicate (v) or copy (v)
Kontakt (m) contact (n) Kopierer (m) (photo)copier or
Kontakt aufnehmen zu contact (v) copying machine
Kontaktperson (f) contact (n) Kopierzentrum (n) photocopying
[person] bureau
Kontenabstimmung (f) körperliche Arbeit manual work or
reconciliation of accounts manual labour
Kontingent (n) quota Körperschaftssteuer (f) corporation
kontinuierlich continuous tax
Konto (n) account korrekt correct (adj)
Konto (n) mit Habensaldo account Korrektur (f) correction
in credit Korrespondent/-in correspondent
Kontoauszug (m) bank statement [journalist]
Kontokorrentkonto (n) drawing Korrespondenz (f) correspondence
account or cash account korrigieren correct (v)
173 Krisenmanager/-in

kosten cost (v) Kraftfahrzeugversicherung (f)


Kosten (pl) [Preis] cost(s) (n) motor insurance
Kosten (pl) [Ausgabe] expense(s) Kran (m) crane
Kosten (pl) [Gebühr] charge(s) (n) Krankenversicherung (f) health
Kosten (pl) für die Allgemeinheit insurance or medical insurance
social costs Kredit (m) credit (n) or loan (n)
Kosten berechnen evaluate costs Kredit (m) mit kurzer Laufzeit
Kosten, Versicherung, Fracht (cif) short credit
cost, insurance and freight (c.i.f.) Kredit (m) mit langer Laufzeit
Kosten-Nutzen-Analyse (f) long credit
cost-benefit analysis Kredit aufnehmen borrow
Kostenanalyse (f) cost analysis Kreditaufnahme (f) borrowing
Kostenanschlag (m) estimate or Kreditauskunft (f) credit or status
estimated cost inquiry
Kostenberechnung (f) costing Kreditauskunftei (f) credit agency
kostendeckend arbeiten break even Kreditbank (f) credit bank
(v) Kredite einschränken restrict credit
Kostendeckungspunkt (m) Kredite (mpl) stoppen od sperren
breakeven point freeze credits
Kostendruckinflation (f) cost-push Kreditfähigkeit (f) borrowing power
inflation or creditworthiness
Kostenfaktor (m) cost factor Kredithöchstgrenze (f) credit
kostenlos (adj) free (adj) or gratis ceiling
kostenlos (adv) free of charge or for Kreditinstitut (n) financial
nothing institution
kostenlos zur Probe free trial Kreditkarte (f) credit card
Kostenrechner/-in cost accountant Kreditkontrolle (f) credit control
Kostenrechnung (f) cost accounting Kreditlimit (n) credit limit
Kostenrentabilität (f) Kreditmodalitäten (fpl) credit
cost-effectiveness facilities
Kostensenkung (f) cost-cutting Kreditnehmer/-in borrower
Kostenstelle (f) cost centre Kreditpolitik (f) credit policy
Kostenvoranschlag (m) estimate (n) Kreditüberwachung (f) credit
or quotation control
Kostenwirksamkeit (f) Kreditumschuldung (f)
cost-effectiveness restructuring of a loan
kostspielig costly or dear or kreditwürdig creditworthy
expensive Kreditwürdigkeit (f) credit rating
Kraft (f) [Energie] energy or force or creditworthiness
or power or strength Kreisdiagramm (n) pie chart
Kraft (f) [Geltung] force or Kreislauf (m) cycle; circulation
operation Kreuzparität (f) cross rate
Kraftfahrzeugsteuer (f) road tax Krisenmanager/-in crisis manager
Krisenplan (m) 174

or troubleshooter Kündigung (f) notice [that worker is


Krisenplan (m) contingency plan leaving his job]
Krone (f) krone [currency used in Kündigung (f) [Entlassung]
Denmark and Norway] dismissal
Krone (f) krona [currency used in Kündigung (f) [Rücktritt]
Sweden and Iceland] resignation
Krone (f) koruna [currency used in
Czech Republic] Kündigung (f) [Beendigung]
Kubikmaß (n) cubic measure termination or cancellation
Kühlhaus (n) cold store Kündigungsfrist (f) period of notice
Kühlhauslagerung (f) cold storage Kündigungsklausel (f) termination
kumulativ cumulative clause
kumulative Vorzugsaktie Kundschaft (f) clientele
cumulative preference share Kurier (m) courier [messenger]
kündbare Schuldverschreibung Kurs (m) price or rate
callable bond
Kurs (m) [Lehrgang] course or class
Kunde/Kundin client or customer
Kundenbetreuer/-in account Kurs (m) [Politik] course or policy
executive Kurs-Gewinn-Verhältnis (n)
Kundendienst (m) after-sales price/earnings ratio (P/E ratio)
service or (customer) service Kursblatt (n) stock list or list of
department quotations [stock exchange]
Kundendienstabteilung (f) service Kurve (f) curve
department
Kundenkarte (f) charge card or kürzen shorten or cut or dock (v)
store card [money]
Kundenkonto (n) credit account or kurzfristig (adj) short-term (adj)
charge account kurzfristig (adv) on a short-term
Kundenkredit (m) consumer credit basis; at short notice
Kundenkreditkonto (n) charge kurzfristige Schulden (fpl)
account or credit account short-term debts
Kundenkreis (m) clientele kurzfristige Verbindlichkeiten (fpl)
Kundentreue (f) customer loyalty current liabilities
Kundenverlust (m) loss of kurzfristige Wechsel (mpl)
customers
short-dated bills
Kundenwerber/-in canvasser [for
customers] kurzfristiger Kredit short-term
Kundenwerbung (f) canvassing [for credit or short credit
custom] kurzfristiges Darlehen short-term
kündigen give notice loan
kündigen [beenden] terminate or Kürzung (f) [Abbau] retrenchment
cancel or foreclose or cutback
kündigen [zurücktreten] resign or Kürzung (f) [Senkung] cut (n) or
quit reduction
175 langfristiger Kredit

storeman

Ll
Lagerhaltungskontrolle (f)
inventory control
Lagerhaus (n) [Depot] depot or
store or warehouse
Lagerkapazität (f) storage capacity
Lagerkosten (pl) storage (n) (costs)
Ladefähigkeit (f) deadweight Lagermöglichkeiten (fpl) storage
tonnage or load-carrying capacity facilities
Ladelinie (f) load line or Plimsoll lagern warehouse (v) or store (v)
line Lagersteuerer (m) stock controller
Ladeliste (f) manifest Lagersteuerung (f) stock control
laden load (v) Lagerumschlag (m) stock turnover
Laden (m) shop Lagerung (f) storage (n) or
Ladenbesitzer/-in shopkeeper warehousing
Ladendieb/-in shoplifter Lagerungseinrichtungen (fpl)
Ladendiebstahl (m) shoplifting storage facilities
Ladenkasse (f) cash till Land (n) [Bundesland] state (n) or
Ladenpreis (m) retail price province or Land
Ladenschluss (m) closing time Land (n) [Festland] (dry) land
Ladentisch (m) (shop) counter Land (n) [ländliches Gebiet] country
Ladeplatz (m) loading bay [not town]
Laderampe (f) loading ramp Land (n) [Staat] country or (nation)
Laderaum (m) hold (n) [ship] state
Ladung (f) load (n) or cargo or landen land (v) [of plane]
shipment landesweit nationwide
Lage (f) location or position or landesweite Werbung national
situation or place advertising
Lage (f) [Situation] position or landwirtschaftlich agricultural
situation or state of affairs landwirtschaftliche Produkte (npl)
Lagebericht (m) progress report agricultural produce
Lager (n) [Raum] stockroom or lang long
storeroom lange Öffnungszeiten (fpl)
Lager (n) [Haus] warehouse (n) late(-night) opening
Lager (n) [Magazin] store (n) langfristig long-term or long-range
Lagerbestand (m) stock (level) langfristige Planung long-term
Lagerbestände (mpl) flüssig planning
machen liquidate stock langfristige Prognose long-term
Lagerbewegung (f) stock forecast
movement(s) langfristige Verbindlichkeiten (fpl)
Lagerfähigkeit (f) eines Produktes long-term debts or long-term
shelf life of a product liabilities
Lagerhalter (m) warehouseman or langfristiger Kredit long credit
langfristiger Wechsel 176

langfristiger Wechsel long-dated Lebensversicherung (f) life


bill insurance or life assurance
langfristiges Darlehen long-term Lebensversicherung (f) auf den
loan Todesfall whole-life insurance
langlebige Gebrauchsgüter (npl) Lebensversicherungspolice (f)
[Konsumgüter] consumer durables assurance policy
langlebige Güter (npl) durable lebhafte Nachfrage (f) keen demand
goods leer empty (adj)
langsam slow leer [unausgefüllt] blank (adj)
Laserdrucker (m) laser printer leere Stelle blank (n)
Last(kraft)wagen (m) od LKW (m) Leergewicht (n) deadweight
truck or lorry
Leergut (n) empties
Lastschriftanzeige (f) debit note
Leerpackung (f) dummy pack
Lastwagenfahrer/-in lorry driver
leerräumen empty (v)
Lastwagenladung (f) lorry-load
Leerung (f) postal collection;
Lauf (m) run (n) [work routine]
emptying
laufen [gelten] run (v) [be in force]
legal legal [according to law]
laufen lassen [bedienen] run (v)
[work machine] leicht easy
laufende Kosten (pl) running costs leihen borrow or hire
or running expenses leihen loan (v) or lend
laufende Rendite current yield Leihwagen (m) hire car
laufende Summe running total Leistung (f) [Beihilfe] benefit (n)
laufendes Konto current account or Leistung (f) [Ergebnis] performance
cheque account Leistungsbeurteilung (f)
Laufzeit (f) term [time of validity] performance rating
laut according to or under or as per leistungsfähig efficient or capable
laut Rechnung as per invoice Leistungsfähigkeit (f) effectiveness
laut Versandanzeige od laut Avis as or efficiency
per advice Leistungslohn (m) payment by
lauterer Handel fair trading or fair results
dealing Leistungszulage (f) merit award or
Leasing (n) leasing productivity bonus or incentive
Lebenshaltungskosten (pl) cost of payment
living leiten direct or manage or lead or
Lebenshaltungs(kosten)index (m) conduct or run
cost-of-living index leitende(r) Angestellte(r) senior
Lebenshaltungskostenzuschuss (m) manager or senior executive
cost-of-living allowance leitendes Personal managerial staff
lebenslanges Nutzungsrecht (n) od or key personnel
lebenslange Nutznießung (f) life Leiter/-in head or leader; manager
interest or director
Lebenslauf (m) curriculum vitae Leiter/-in der Finanzabteilung
(CV) finance director
177 Lohnverhandlungen (fpl)

Leiter/-in der Schadenabteilung Linienmanagement (n) line


claims manager management
Leiter/-in des Finanzamtes tax Linienorganisation (f) line
inspector organization
Leitung (f) [Beherrschung] control linke(r,s) left [not right]
(n) or direction Liquidation (f) liquidation or
Leitung (f) [Führung] management winding up
or leadership Liquidator (m) liquidator
Leitung (f) [Verbindung] liquidieren liquidate or wind up
(telephone) line Liquidität (f) liquidity
Leitzins (m) bank base rate Liquiditätskrise (f) liquidity crisis
letzte Mahnung final demand Liquiditätsreserven (fpl) cash
letzte Tilgungsrate final discharge reserves
letzte(r,s) latest or final lira (f), lire (fpl) lira [currency used
letzter Termin closing date in Italy]
letztes Quartal last quarter lira (f), lira (fpl) lira [currency used
Leverage (n) leverage in Turkey]
Leveraged Buy-out (n) leveraged Liste (f) list (n)
buyout (LBO) Listenpreis (m) list price
liberalisieren decontrol or liberalize Liter (m od n) litre
Lieferant (m) supplier Lizenz erteilen license
Lieferauftrag (m) delivery order Lizenzerteilung (f) licensing
liefern supply (v) or deliver LKW (m) [Last(kraft)wagen] lorry
Lieferpreis (m) delivered price or or truck
supply price Lockartikel (m) loss-leader
Lieferschein (m) delivery note Logo (n) logo
Liefertermin (m) delivery date Lohn (m) wage or pay
Lieferung (f) [Versorgung] delivery Lohnerhöhung (f) pay rise or wage
or supply rise
Lieferung (f) [Sendung] Lohnforderung (f) wage claim
consignment or delivery Lohnhöhe (f) wage level
Lieferung frei Haus free delivery Lohnindexierung (f) wage
Lieferwagen (m) delivery van indexation or threshold agreement
Lieferzeit (f) delivery time or lead Lohnkosten (pl) labour costs
time Lohnniveau (n) wage level
Liegegeld (n) demurrage Lohnscheck (m) pay cheque
Liegeplatz (m) berth (n) or moorings Lohnskala (f) wage scale
Lift (m) lift (n) Lohnsteuer (f) (earned) income tax
Limit (n) limit (n) Lohnstopp (m) wage freeze
lineare Abschreibung straight line Lohnstreifen (m) pay slip
depreciation Lohntarifvertrag (m) collective
Linie (f) line (n) wage agreement
Linienflug (m) scheduled flight Lohnverhandlungen (fpl) wage
Lokopreis (m) 178

negotiations
Lokopreis (m) spot price
Los (n) [Warenposten] batch (n) [of
products]
Mm
Los (n) [Auktion] lot [at auction]
Löschungskosten (pl) und
Löschungszölle (mpl) landing
Magazin (n) [Lager] store (n) [place
charges
where goods are kept]
lose loose Magazin (n) [Zeitschrift] magazine
lösen [annullieren] terminate or Magister (m) in Betriebswirtschaft
cancel Master’s degree in Business
lösen [klären] solve or sort out Administration (MBA)
Lösung (f) termination; solution Magnetband (n) magnetic tape or
mag tape
loswerden get rid of
Mahnung (f) reminder
Lücke (f) gap Majorität (f) majority
Lücke (f) in der Steuergesetzgebung Makler/-in agent or broker
tax loophole Maklergebühr (f) brokerage or
Luft air broker’s commission
luftdichte Verpackung airtight Makroökonomie (f)
packaging macro-economics
Luftfracht (f) air freight Management (n) management
[managers, concept]
Luftfrachtkosten (pl) air freight Management Buy-out (n)
charges or rates management buyout (MBO)
Luftpost (f) airmail (n) Management-Team (n)
Luftpostaufkleber (m) airmail management team
sticker Manager/-in manager
Luftpostbrief (m) air letter Managerausbildung (f)
lukrativ lucrative or paying (adj) management training
Managerkurs (m) management
lustlos flat (adj) or dull or quiet
course
Luxusartikel (mpl) luxury goods Mangel (m) [Fehler] imperfection or
fault or defect
Mangel (m) [Engpass] shortage or
lack
Manifest (n) manifest
Manipulation (f) manipulation or
fiddle (n)
Mann (m) man (n)
manuell manual (adj)
Marge (f) margin [profit]
179 Medioabrechnung (f)

Mark (f) mark (n) or Deutschmark Marktführer (m) market leader


Marke (f) brand or make Marktkräfte (fpl) market forces
Markenimage (n) brand image Marktlücke (f) gap in the market
Markenname (m) brand name Marktplatz (m) marketplace [in
Markenprofil (n) brand image town]
Markentreue (f) brand loyalty Marktpreis (m) market price or
Marketing (n) marketing market rate
Marketingabteilung (f) marketing Marktprognose (f) market forecast
department or marketing division Markttendenzen (fpl) market trends
Marketingdirektor/-in marketing Marktwert (m) market value
director Maschine (f) machine
Marketingmethoden (fpl) Maschinen (fpl) plant (n) or
marketing techniques machinery
Marketingstrategie (f) marketing Maschinist/-in machinist or operator
strategy Masse (f) mass or bulk
Markierung (f) mark(ing) or Maße (npl) measurements
flag(ging) Massenabsatzstrategie (f) mass
Markt (m) [Absatzgebiet] market (n) marketing
[for a product]
Massengutversand (m) bulk
Markt (m) [Marktplatz] market (n) shipments
[marketplace]
Massenmarkt (m) mass market
Marktabsprache (f) marketing
Massenmedien (pl) mass media
agreement
Massenprodukt (n) mass market
Marktanalyse (f) market analysis
product
Marktanalytiker/-in market analyst
Massenproduktion (f) mass
Marktanteil (m) market share production
Marktbeherrschung (f) mäßig moderate (adj)
monopolization or market domination
mäßigen moderate (v)
Marktchancen (fpl) market
opportunities Maßstab (m) standard or
benchmark or yardstick
marktdeterminierte Preise (mpl)
flexible prices Materialsteuerung (f) materials
control
marktdeterminierte Preispolitik (f)
flexible pricing policy materielle Vermögenswerte (mpl)
tangible assets
Marktdurchdringung (f) market
penetration Matrixdrucker (m) dot-matrix
printer
Markteinführung (f) launch or
launching (on the market) Maut (f) toll
Markteinführungstermin (m) maximal maximum (adj)
launch or launching date maximieren maximize
Marktentwicklung (f) market Maximierung (f) maximization
trend(s) Maximum (n) maximum (n)
marktfähig marketable Median (m) median
Marktforschung (f) market research Medioabrechnung (f) mid-month
Medium (n) 180

accounts mietfrei rent-free


Medium (n) medium (n) Mietkassierer/-in rent collector
Meeres- marine Mietkauf (m) hire purchase (HP)
Mehrbetrag (m) excess Mietpreisbindung (f) rent control
mehrfach multiple (adj) Mietverhältnis (n) tenancy
Mehrgewinn (m) excess profits [agreement]
Mehrheit (f) majority Mietvertragsverlängerung (f)
Mehrheitsaktionär/-in majority renewal of a lease
shareholder Mietwagen (m) hire car
Mehrweg- returnable Mikrocomputer (m) microcomputer
Mehrwertsteuer (MwSt.) (f) value Mikroökonomie (f)
added tax (VAT) micro-economics
Mehrwertsteuererklärung (f) VAT Milliarde (f) billion
declaration Million (f) million
Mehrwertsteuerrechnung (f) VAT Millionär/-in millionaire
invoice Minderheit (f) minority
Meinungsumfrage (f) opinion poll Minderheitsaktionär/-in minority
Meinungsverschiedenheit (f) shareholder
misunderstanding Minderung (f) lowering or
meistbegünstigtes Land reduction or diminution
most-favoured nation minderwertig low-quality or
meistverkauft top-selling low-grade or inferior
meistverkauftes Automodell minderwertige Qualität poor or
best-selling car inferior quality
melden report (v) or notify Mindestbetrag (m) minimum
melden: sich melden report (for); amount
answer (v) [phone] Mindestdividende (f) minimum
Meldeschein (m) certificate of dividend
registration Mindestlohn (m) minimum wage
Menge (f) mass or quantity or Mindestnachbestellung (f) reorder
volume or bulk level
Mengeneinkauf (m) bulk buying Mindestpreis (m) reserve price or
Mengenrabatt (m) quantity discount upset price
or volume discount Minimum (n) minimum (n)
Merchandising (n) merchandizing Minister/-in government minister
Messe (f) trade fair or exhibition or Ministerium (n) ministry or
show (n) government department
Messehalle (f) exhibition hall Minorität (f) minority
Mietdauer (f) let (n) or tenancy Minus (n) minus (figure) or deficit
Miete (f) rent (n) or rental or shortage
Mieteinnahmen (fpl) rental income minus minus
mieten hire or rent (v) Minusbetrag (m) deficit
Mieter/-in tenant or leaseholder Minute (f) minute (n) [time]
181 monopolisieren

Mischkonzern (m) conglomerate Mittel (n) [Durchschnitt] average or


Mischwirtschaft (f) mixed economy mean (n)
misslingen fall through or fail Mittel (npl) means or resources or
Missmanagement (n) funds
mismanagement mittelbar indirect
Missverständnis (n) mittelfristig medium-term
misunderstanding mittelgroß od mittelständisch
Misswirtschaft (f) mismanagement medium-sized
or maladministration Mittelständler (m) middle-sized
mit Auflagen conditional business or company
mit Coupon (m) cum coupon Mittelwert (m) average (n) or mean
mit Dividende (f) (n)
cum dividend mittlere(r,s) middle or medium (adj)
or average
mit (einer) Kreditkarte bezahlen
mittleres Management middle
pay by credit card
management
mit (einem) Scheck bezahlen pay by
Mitunterzeichner/-in joint signatory
cheque
Mitversicherung (f) co-insurance
mit einer Steuer belegen tax (v)
mitzählen count (v) or include
mit einer Strafe belegen penalize
mobilisieren mobilize
mit Namen des Ausstellers
versehene Schecks personalized Mobilität (f) mobility
cheques Mobiltelefon (n) mobile phone
Mitarbeit (f) co-operation Model (n) [Mannequin] model (n)
Mitarbeiter/-in staff member or [person]
employee or colleague Modell (n) [Form] model (n) [small
Mitbewerber/-in competitor copy]
mitbringen bring Modell (n) [Typ] model (n) [style of
product]
Mitdirektor/-in co-director
Modem (n) modem
Miteigentum (n) co-ownership or
common ownership or joint ownership möglich possible
Miteigentümer/-in joint owner or Möglichkeit (f) possibility or
part-owner or co-owner opportunity or means or scope
Mitglied (n) member [of a group] Monat (m) month
Mitglieder (npl) members or monatlich monthly (adj, adv)
membership [of a group] monatliche Zahlungen (fpl)
Mitgliedschaft (f) membership monthly payments
[being a member] monatlicher Kontoauszug monthly
Mitinhaber/-in co-owner statement
mitteilen inform or notify Monatsende (n) month end
Mitteilung (f) message or monetär monetary
communication or memorandum or Monitor (m) monitor (n) [screen]
note or notification Monopol (n) monopoly
Mittel (n) means or way or method monopolisieren monopolize or
Monopolisierung (f) 182

corner the market

Nn
Monopolisierung (f)
monopolization
monopolistischer Absatzmarkt
captive market
Montage (f) assembly [putting
together]
Moratorium (n) moratorium nachbestellen reorder (v)
mörderischer Wettbewerb
Nachbestellung (f) repeat order or
cut-throat competition
reorder (n)
Motivation (f) motivation
Nachfolger/-in successor
motiviert motivated
Nachfrage (f) demand (n) [need]
Mühe (f) effort
Nachfrage stillen od befriedigen
multilateral multilateral satisfy a demand
multilateraler Handel multilateral nachgehen follow up
trade
nachlassen knock off or take off or
multilaterales Abkommen
deduct
multilateral agreement
Nachlassverwalterzeugnis (n) letters
multinationaler Konzern
of administration
multinational (n)
nachmachen forge or copy (v)
Multiplikation (f) multiplication
multiplizieren multiply nachrangig inferior
mündelsichere Staatspapiere (npl) nachrangiger (Konkurs)gläubiger
gilt-edged securities or gilts deferred creditor
mündlich verbal Nachricht (f) message or piece of
news
mündliche Vereinbarung verbal
agreement Nachrichten (fpl) news [TV, radio]
Münze (f) coin Nachrichtenagentur (f) news
agency
Münzfernsprecher (m) pay phone
Muster (n) pattern or sample or Nachrichtendienst (m) news service
swatch or specimen Nachsendeadresse (f) forwarding
Mustervertrag (m) model address
agreement or standard contract Nacht (f) night
Muttergesellschaft (f) parent Nachtrag (m) [zu einem Brief]
company postscript [to a letter]
Mutterschaftsurlaub (m) maternity Nachtrag (m) [zu einem Buch]
leave supplement or addendum [to book]
MwSt. (Mehrwertsteuer) (f) VAT Nachtrag (m) [zu einem Testament]
(= value added tax) codicil [to a will]
Nachtrag (m) [zu einer
Versicherung] rider or endorsement
[on insurance]
Nachtschicht (f) night shift
Nachttarif (m) night rate
183 niedrig

Nachweis (m) proof Nettogewinn (m) net profit or clear


Nachwuchsmanager/-in junior profit
executive or junior manager Nettogewinnspanne (f) od
Nachzahlung (f) back payment or Nettomarge (f) net margin
extra payment Nettopreis (m) net price
nagelneu brand new Nettoumsatz (m) net sales or net
nahe daran close to turnover
nähere Angaben (fpl) particulars Nettoverdienst (m) net earnings
natürliche Ressourcen (fpl) natural Nettoverlust (m) net loss
resources Netz (n) network (n)
natürlicher Arbeitskräfteabgang neu anlegen reinvest
natural wastage neu bewerten revalue or reassess
Naturschätze (pl) natural resources neu organisieren reorganize
Nebenausgaben (fpl) incidental neu regeln readjust
expenses or extras neu verteilen redistribute
Nebenbeschäftigung (f) sideline or Neubewertung (f) revaluation or
spare-time job reassessment
Nebenkasse (f) petty cash Neuerer (m) innovator
Nebenkosten (pl) incidental Neuerung (f) innovation
expenses or incidentals Neuerungen (fpl) einführen
Nebenprodukt (n) by-product or innovate
spinoff Neuordnung (f) reorganization
nebensächlich subsidiary (adj) or Neuregelung (f) readjustment
secondary or incidental neuste(r,s) newest or latest
Nebensaison (f) off-season or low Nichtbezahlen (n) (einer
season Verbindlichkeit) non-payment (of a
negativ negative or unfavourable debt)
negativer Cashflow negative cash Nichtdiskriminierung (f) im
flow Außenhandel fair trade
Negativfaktor (m) minus factor Nichterfüllung (f) default (n)
Nennwert (m) [Münze] nichtig invalid or null or void
denomination [of coins] nichtig: für nichtig erklären
Nennwert (m) [Nominalwert] face invalidate or nullify
value or nominal value or par value Nichtigkeit (f) invalidity
netto net (adj) Nichtigkeitserklärung (f)
netto einnehmen od verdienen net invalidation or annulment
(v) Nichtlieferung (f) non-delivery
Nettoeinkommen (n) net income Nichtverfügbarkeit (f)
Nettoeinnahmen (fpl) net receipts unavailability
Nettoertrag (m) net yield or net niederlassen: sich niederlassen set
proceeds up in business
Nettogehalt (n) net salary Niederlassung (f) branch office
Nettogewicht (n) net weight niedrig low (adj)
niedriger Tarif 184

niedriger Tarif cheap rate Nummernkonto (n) numbered


Niedrigpreis (m) cut price (n) account
Niedrigstpreise (mpl) rock-bottom nutzen exploit or use (v) or utilize
prices Nutzlast (f) payload
Nische (f) niche nützlich useful
Niveau (n) level Nutzung (f) utilization or use (n)
Nominalkapital (n) nominal capital
Nominalwert (m) nominal value or
face value or par value
nominelle Gebühr token charge
nominelle Miete od Pacht (f)
nominal rent
Nominierte(r) nominee
Norm (f) norm or standard (n)

Oo
normal normal or ordinary or
regular or standard
normale Abnutzungs- und
Verschleißerscheinungen (fpl) fair
wear and tear
Normalgröße (f) regular size or
standard size
normen standardize obere(r,s) top (adj)
Normung (f) standardization oberste Preisgrenze price ceiling
Notar/-in notary public objektiv objective (adj)
Notenbank (f) central bank or Obligation (f) debenture or
issuing bank debenture bond
Notfall (m) emergency Obligationär (m) bondholder or
Notfonds (m) emergency reserves debenture holder
notieren note (v) [details]; be obligatorisch compulsory or
quoted [on stock exchange] obligatory
nötig necessary obsoleszent obsolescent
Notiz (f) memo or note Obsoleszenz (f) obsolescence
Notlage (f) od Notstand (m) obsolet obsolete
emergency offen [aufrichtig] open or frank
Notverkauf (m) distress sale or offen [ausstehend] outstanding or
forced sale or fire sale receivable
notwendig necessary offen [nicht geschlossen] open [not
Null (f) nil or nought or zero closed]
numerisch numeric or numerical offen [unbesetzt] vacant
numerische Tastatur numeric offene Stellen (fpl) appointments
keypad vacant
Nummer (f) number (n) [figure] offener Briefumschlag unsealed
nummerieren number (v) envelope
185 Ortsnetzkennzahl (f)

offener Investmentfonds unit trust ordnen [anordnen] order (v) or put


offener Kredit open credit in order or arrange or sort (out)
offenes Ticket open ticket ordnen [regeln] regulate or settle or
öffentlich public (adj) sort out
öffentliche Meinung public opinion ordnungsgemäß duly or according
öffentliche Mittel (npl) od Gelder to the rules
(npl) public funds Organigramm (n) organization
öffentliche Verkehrsmittel (npl) chart
public transport Organisation (f) organization
öffentlicher Feiertag public holiday [institution]
öffentlicher Sektor public sector Organisation (f) [Aufbau]
Öffentlichkeitsarbeit (f) public organization [way of arranging]
relations (PR) Organisation (f) der Erdöl
offiziell official or formal exportierenden Länder (OPEC)
Öffnungszeit (f) opening time Organization of Petroleum Exporting
Countries (OPEC)
Öffnungszeiten (fpl) opening hours
or hours of business Organisation (f) und Verfahren
(npl) organization and methods
oft often or frequently
ohne Begleitschreiben (n) Organisationsplan (m) organization
compliments slip chart
ohne Coupon ex coupon organisatorisch organizational
ohne Dividende ex dividend organisieren organize
ohne Steuer exclusive of tax organisiertes Verbrechen organized
ökonomischer Aspekt economics crime or racketeering
[profitability] Original (n) original (n)
Öl (n) oil original original (adj)
Ölförderländer (npl) oil-producing Ort (m) place or point or spot
countries örtlich local
Ölpreis (m) oil price ortsansässige Arbeitskräfte (fpl)
Ombudsmann (m) ombudsman local labour
online on line or online Ortsgespräch (n) local call
OPEC (f) (= Organisation der Ortsnetzkennzahl (f) area code or
Erdöl exportierenden Länder) dialling code
OPEC (= Organization of Petroleum
Exporting Countries)
operativer Gewinn operating profit
ordentliche Buchprüfung general
audit
ordentliche
Jahreshauptversammlung annual
general meeting (AGM)
Orderpapier (n) (bank) order (n)
[money]
Pacht (f) 186

Paragraph od Paragraf (m)

Pp
paragraph or article or section
paraphieren initial (v)
pari par
Parität (f) parity
Partei (f) party
parteiisch partial or biased or
Pacht (f) lease (n); rent (n) or rental one-sided
pachten lease (v); rent (v) Partie (f) batch or block (n) [of
Pächter/-in lessee or tenant shares]
Pachtvertrag (m) lease (n) Partner/-in partner
Päckchen (n) packet Partnerschaft (f) partnership
Patent (n) patent
Packen (n) packaging [action]
Patentanwalt/Patentanwältin patent
Packer/-in packer
lawyer
Packliste (f) packing list
patentiert od patentrechtlich
Packpapier (n) wrapping (paper) or geschützt patented
brown paper
Patenturkunde (f) letters patent
Packung (f) Briefumschläge pack of
Patentverletzung (f) infringement of
envelopes
patent
Paket (n) [Post] parcel (n) or pauschal comprehensive or
package wholesale or all-inclusive
Paket (n) [figurativ] package or Pauschalangebot (n) package deal
packet [of goods, services] or all-inclusive offer
Paket (n) [Partie] block (n) or lot or Pauschale (f) [Einheitspreis] flat rate
parcel [of shares]
Pauschale (f) [Pauschalbetrag]
Paketpost (f) parcel post inclusive charge or inclusive sum or
Palette (f) pallet lump sum
palettieren palletize Pauschalpreis (m) all-in price
Panel (n) panel Pause (f) break (n)
Panikkauf (m) panic buying PC (m) ( = Personalcomputer) PC
Papier (n) paper (= personal computer)
Papiere (npl) (identity) papers or pendeln commute [travel]
documents Pendler/-in commuter
Papiere zusammenheften staple Pension (f) pension
papers together Pensionierung (f) retirement
Papiereinzug (m) paper feed Pensionskasse (f) pension fund
Papierkrieg (m) red tape per Einschreiben schicken register
Papiertüte (f) paper bag (v) [letter]
Papiervorschub (m) paper feed per Express schicken express (v)
Pappe (f) cardboard or carton or [send fast]
card [material] per Luftpost schicken airmail (v)
Pappkarton (m) cardboard box per Nachnahme cash on delivery
187 Portfoliomanagement (n)

(c.o.d.) Pflichten (fpl) responsibilities


per Scheck bezahlen remit by pflichtwidrige Unterlassung
cheque nonfeasance
per Telex schicken telex (v) Pfund (n) pound [weight: 0.45kg]
periodisch periodic or periodical Pfund (n) pound [money]
(adj) Pfund Sterling (n) pound sterling
Peripheriegeräte (npl) peripherals Phase (f) phase or stage (n)
Personal (n) personnel or staff (n) Phönix-Syndrom (n) phoenix
Personal (n) einstellen hire staff syndrome
Personalabteilung (f) personnel Pilot/-in pilot (n) [person]
department Pionier/-in pioneer (n)
Personalakte (f) personal file Pionierarbeit leisten pioneer (v)
Personalbestand (m) manpower or Plakatwand (f) hoarding [for
number of staff or workforce posters]
Personalbestandsprognose (f) Plan (m) plan (n) [project]
manpower forecasting Plan (m) [Entwurf] plan (n)
Personalchef/-in personnel manager [drawing]
Personalcomputer or Personal planen plan (v)
Computer (PC) (m) personal Planer/-in planner
computer (PC) Planquadrat (n) grid
Personalführung (f) personnel Planskizze (f) draft plan
management
Planung (f) planning
Personalleiter/-in personnel
manager Platte (f) disk
Personalplanung (f) manpower Platz (m) [Lage, Standort] place or
planning site or spot
Personalstärke (f) manning levels Platz (m) [verfügbarer Raum] room
or staffing levels or space
Personalversammlung (f) staff Platz (m) [Rang] place (n) [in a
meeting competition]
Personengesellschaft (f) partnership Platz (m) [Sitzplatz] seat
persönlich personal platzen [Scheck] bounce [cheque]
persönliche(r) Assistent/-in personal pleite broke [informal]
assistant (PA) Pleite (f) [Bankrott] bankruptcy or
persönlich personal(ly) collapse or (business) failure
Pleite (f) [Reinfall] flop (n)
persönliches Einkommen personal
income Plombe (f) seal (n)
persönliches Interesse vested plötzlich fallen slump (v)
interest plus plus
Peseta (f) od Pesete (f) peseta Politik (f) policy; politics
[Spanish currency] populär popular
Pfand (n) pledge or pawn; security; Port (m) computer port
deposit Portfoliomanagement (n) portfolio
Pfandrecht (n) lien management
Porto (n) 188

Porto (n) postage customers


Porto (n) bezahlt postage paid potentieller Käufer prospective
Porto (n) und Verpackung (f) buyer
postage and packing (p & p) potentieller Markt potential market
portofrei post free PR-Abteilung (f) public relations
Portokasse (f) petty cash (box) department
Position (f) [Stelle] position [job] PR-Beauftragte(r) public relations
positiv positive officer
positiver Cashflow positive cash Präferenzzoll (m) preferential duty
flow or preferential tariff
positiver Faktor plus factor praktisch practical; handy or
convenient
Post (f) [Dienst] post (n) or mail (n)
[postal system] Prämie (f) [Belohnung] bonus
Post (f) [Briefe] post (n) or mail (n) Prämie (f) [Versicherung] insurance
[letters sent or received] premium
Post (f) auf dem Land-/Seeweg Prämienzuschlag (m) additional
surface mail premium
Postanweisung (f) postal order or Präsentation (f) presentation
money order [exhibition]
Postausgang (m) outgoing mail Präsentationsstand (m) display
stand
Posteingang (m) incoming mail
präventiv preventive
Posten (m) [Eintrag] item or entry
Preis (m) price (n) or rate
Posten (m) [Los] lot [of items] or
quantity
Preis (m) bei Inzahlungnahme
trade-in price
Posten (m) [Stelle] post (n) or
position Preis (m) nach Abzug des Rabatts
discount price
Postfach (n) P.O. box
Preis ab Kai price ex quay
Postgebühren (fpl) postal charges
or postage Preis ab Lager price ex warehouse
Postgirokonto (n) giro account Preis ab Werk price ex works or
factory price
Postgirokontonummer (f) giro
account number Preisabsprache (f) price fixing or
common pricing (US)
Postkarte (f) postcard
Preisangebot (n) quote (n) or
postlagernd poste restante quotation [estimate of cost]
Postleitzahl (f) postcode or zip code Preisbindung (f) price controls
(US)
preisempfindliches Produkt
Posttarife (mpl) postal rates price-sensitive product
Postversand (m) mail-order Preiserhöhung (f) price increase or
Postwurfsendung (f) direct mail; mark-up
mailing piece or mail shot Preisfestsetzung (f) pricing or price
Potential (n) potential (n) setting
potentiell potential (adj) preisgeben [eine Information]
potentielle Kunden (mpl) potential disclose [a piece of information]
189 Produktionskosten (pl)

Preisgefälle (n) price differential or Privatgrundstück (n) private


price gap property
preisgünstig good value (for privatisieren privatize
money) Privatisierung (f) privatization
Preiskalkulation (f) pricing Privatsektor (m) private sector
Preisklasse (f) price range Privatunternehmen (n) private
Preiskontrolle (f) price control(s) enterprise
Preiskrieg (m) price-cutting war or Privatvermögen (n) personal assets
price war pro per
Preislage (f) price range pro Jahr per year or per annum
Preisliste (f) price list or scale of pro Kopf per head or per capita
prices pro Stunde per hour
Preisnachlass (m) [Rabatt] discount pro Tag per day
(n) or rebate or price reduction pro Woche per week
Preispolitik (f) pricing policy Pro-forma-Rechnung (f) pro forma
Preisrückgang (m) fall or decline or (invoice)
decrease in price Probe (f) example or sample; test or
Preisschild (n) price ticket or price trial
label or price tag Probebilanz (f) trial balance
Preissenkung (f) lowering of prices Probeentnahme (f) sampling or
or price reduction or mark-down testing
Preisstabilität (f) price stability Probestück (n) trial sample
Preisstopp (m) price(s) freeze Probezeit (f) probation or trial
Preisunterschied (m) price period
differential or difference in price probieren sample (v) or test
preiswert good value (for money) or Problem (n) problem
cheap or inexpensive
Problembereich (m) problem area
Presse (f) press
Problemlösung (f) problem solving
Pressekonferenz (f) press
Produkt (n) product
conference
Produktentwicklung (f) product
Pressemitteilung (f) press release
development
Pressereferent/-in information Produktgestaltung (f) product
officer design
Presseverlautbarung (f) press Produktgruppe (f) product group or
release product line
Prestige (n) prestige Produktion (f) production or output
Prestigeprodukt (n) prestige product Produktionsabteilung (f) production
Prime Rate (f) prime rate department
Prinzip (n) principle Produktionseinheit (f) production
privat private or personal unit
Privatadresse (f) home address Produktionsfaktoren (mpl) factors
Privateigentum (n) private of production
ownership; private property Produktionskosten (pl) production
Produktionsleistung (f) 190

cost(s) products]
Produktionsleistung (f) rate of Programm (n) [Tagesordnung]
production or output agenda
Produktionsleiter/-in production programmieren programme (v)
manager Programmierer/-in computer
Produktionsmittel (npl) capital programmer
equipment or means of production Programmiersprache (f)
Produktionsstandard (m) programming language
production standard(s) progressiv [dynamisch] progressive
Produktionsziel (n) production or go-ahead (adj)
target progressive Besteuerung
produktiv productive progressive taxation
produktive Gespräche (npl) Projekt (n) project or undertaking
productive discussions Projektanalyse (f) project analysis
Produktivität (f) productivity Projektentwurf (m) draft project
Produktivitätsprämie (f) Projektleiter/-in project manager
productivity bonus Prokurist/-in authorized signatory or
Produktivitätsvereinbarung (f) holder of a power of attorney;
productivity agreement company secretary (GB)
Produktlinie (f) product line Prolongation (f) extension or
Produktmix (m) product mix renewal
Produktpalette (f) product range prolongieren extend or renew
Produktwerbung (f) product prompt prompt or immediate
advertising prompter Service (m) od prompte
Produktzyklus (m) product cycle Bedienung (f) prompt service
Produzent (m) producer proportional proportional
produzieren produce (v) or make Prospekt (m) prospectus
Profi (m) [Fachmann] professional Prospekt (m) [Broschüre] brochure
(n) or expert Prospekt (m) [Verzeichnis]
Profit (m) profit catalogue
Profitcenter od oder Profit-Center Prospekt (m) [Waschzettel] leaflet
(n) profit centre or pamphlet
profitieren von profit from or Protest (m) protest (n) [against
benefit from something]
Prognose (f) forecast (n) or Proteststreik (m) protest strike
forecasting Protokoll (n) minutes (n) [of
prognostizieren forecast (v) meeting] or record (n) [of what has
Programm (n) programme or happened]
program protokollieren od zu Protokoll
Programm (n) [Computer] nehmen minute (v) or record (v)
computer program Provision (f) commission [money]
Programm (n) [Plan] plan or Provisionsagent/-in commission
scheme agent
Programm (n) [Sortiment] range [of Provisionsvertreter/-in commission
191 Rahmen

rep

Qq
provisorisch provisional
Prozent (n) percentage or per cent
Prozentpunkt (m) percentage point
Prozentsatz (m) percentage (rate)
prozentual per cent
prozentualer Anstieg percentage
increase qualifiziert qualified [skilled]
prozentualer Rabatt percentage Qualität (f) quality
discount Qualitätskontrolle (f) quality
Prozess (m) [Klage] lawsuit or control
action Qualitätskontrolleur/-in quality
Prozess (m) [Gerichtsverfahren] controller
legal proceedings or court case Quantität (f) quantity
Prozess (m) [Strafverfahren] trial Quartal (n) quarter [three months]
Prozess (m) [Vorgang] process (n) Quartalstag (m) quarter day
prüfen [Bücher] audit (v) or check quartalsweise quarterly (adv)
(v) or examine [accounts] Quellensteuer (f) tax deducted at
prüfen [kontrollieren] check or source or withholding tax
inspect or examine Quittung (f) receipt [paper]
prüfen [testen] test (v) or verify Quittungsblock (m) receipt book
prüfen [untersuchen, erwägen] Quittungsduplikat (n) duplicate
examine or study or consider receipt or duplicate of a receipt
Prüfmuster (n) check sample Quote (f) quota
Prüfung (f) [Bücher] audit (n) or
examination [of accounts]
Prüfung (f) [Erwägung]
consideration or examination
Prüfung (f) [Examen] examination
or test

Rr
Prüfung (f) [Kontrolle] check or
inspection or examination
Prüfung (f) [Test] test (n) or
verification
Public Relations (pl) public
relations (PR)
Publicity (f) publicity
Punkt (m) point R-Gespräch (n) reverse charge call
Punkt (m) [Unterteilung] item [on or collect call (US)
agenda] Rabatt (m) rebate or price reduction
pünktlich punctual or on time or discount (n)
pünktliche Zahlung prompt Rabatt gewähren discount (v)
payment Rahmen frame(work)
Rate (f) 192

Rate (f) instalment Rechenzentrum (n) computer


Rate (f) [Verhältnis] rate (n) bureau
[amount] Rechner (m) [Computer] computer
raten advise [what should be done] Rechner (m) [Taschenrechner]
raten zu [empfehlen] recommend or calculator
suggest action Rechnersystem (n) computer system
raten [erraten] guess (v) Rechnung (f) [Einzelrechnung]
Ratenzahlung (f) [aufgeschobene invoice (n) or bill (n)
Zahlung] deferred payment or Rechnung (f) [Restaurant] bill (n)
payment by instalments [in a restaurant]
rationalisieren rationalize Rechnung (f) [Sammelrechnung]
Rationalisierung (f) rationalization account
rationell [sparsam] economical Rechnung: in Rechnung stellen
charge (v) or bill (v)
rationell [wirtschaftlich] efficient
Rechnung ausstellen invoice (v)
Raum (m) area or room or space
[general] Rechnungsabteilung (f) invoicing
department
räumen vacate or clear
Rechnungsbericht (m) für die
Räumlichkeiten (fpl) premises Betriebsführung management
Raummaß (n) cubic measure accounts
Räumungsverkauf (m) Rechnungsbetrag (m) invoice total
[Ausverkauf] clearance sale or invoice amount
Räumungsverkauf (m) Rechnungslegung (f) zum
[Totalausverkauf] closing-down sale Wiederbeschaffungswert current
Raumverteilungsplan (m) floor cost accounting
plan Rechnungsnummer (f) invoice
rausgeworfen werden get the sack number
Reaktion (f) reaction or response Rechnungsstellung (f) billing
Realeinkommen (n) real income Recht (n) [Gesetz] law [study]
realisierbar [durchführbar] Recht (n) [Anspruch] right (n) [legal
realizable or viable or practicable or title]
feasible rechte Hand right-hand man
realisierbare Vermögenswerte rechtfertigen warrant (v) or justify
(mpl) realizable assets rechtlich legal [referring to law]
Realisierbarkeit (f) feasibility rechtliche Stellung legal status
realisieren realize [sell for money] rechtliche(r) Vertreter/-in attorney
Realisierung (f) von rechtmäßig lawful or legal or
Vermögenswerten realization of rightful
assets rechtmäßige(r) Besitzer/-in rightful
Reallohn (m) real wages owner
Rechenhilfe (f) calculator rechts on the right
Rechenschaft (f) ablegen account Rechtsabteilung (f) legal department
for Rechtsanwalt/Rechtsanwältin
Rechenzeit (f) computer time lawyer
193 Reklamationsabteilung (f)

Rechtsberater/-in legal adviser reger Handel flourishing trade


Rechtsberatung (f) legal advice Regierung (f) government (n)
rechtsgültig (legally) valid regional regional
Rechtsgültigkeit (f) validity (in law) Register (n) [Index] index (n)
rechtshängig sub judice [alphabetical]
Rechtsmittel (n) appeal (n) [against Register (n) [Verzeichnis] register
a decision] (n) [official list]
Rechtsmittel (n) einlegen appeal (v) Registerführer/-in registrar
[against a decision] Registratur (f) registration [action]
Rechtsnachfolger/-in assignee or Registratur (f) [Aktenschrank]
legal successor filing cabinet
Rechtsposition (f) legal status Registratur (f) [Büro] registry or
recyceln od recyclen recycle records office
Recyclingpapier (n) recycled paper registrieren register (v) or record
redlich bona fide or honest (v) [in official list]
reduzieren reduce or decrease (v) Registrierung (f) registration or
Reduzierung (f) reduction or recording
decrease (n) regulär regular
Reederei (f) shipping company or regulieren regulate [adjust]; settle
shipping line [claim]
Reexport (m) re-export (n) rehabilitierte(r)
REFA-Studie (f) time and motion Konkursschuldner/-in certificated
study bankrupt
Referenz (f) [Person] reference or reichen stretch or extend or reach
referee (v)
Referenz (f) [Zeugnis] (letter of) Reihenfolge (f) order (n) [certain
reference or testimonial way]
Refinanzierung (f) eines Kredites Reinertrag (m) net yield
refinancing of a loan Reinfall (m) flop (n)
Regal (n) shelf Reingewinn (m) clear profit or net
Regal(auf)füller (m) shelf filler profit
Regale (npl) shelving [shelves] Reinvermögen (n) net assets or net
Regel (f) rule (n) worth
Regelkreis (m) [Steuerungssystem] reinvestieren reinvest
control system Reinvestition (f) reinvestment
regelmäßig regular Reiseleiter/-in courier [guide] or
regeln [regulieren] regulate or tour leader
control Reiseroute (f) itinerary or route
regeln [erledigen] settle or sort out Reiz (m) appeal (n) or attraction
Regelung (f) regulation or control reizen appeal to (v) or attract
(n) Reklamation (f) complaint
Regelung (f) [Erledigung] Reklamationsabteilung (f)
settlement or arrangement complaints department
Reklame 194

Reklame (f) [Einzelwerbung] Resonanz (f) response or feedback


advertisement respektieren respect (v)
Reklame (f) [Werbung] publicity or Ressourcen (fpl) resources
advertising Ressourcen (fpl) zusammenlegen
Reklame machen promote or pool resources
advertise or publicize Rest (m) rest or remainder or
Reklametafel (f) hoarding [for remnant
posters] or billboard (US) Restbetrag (m) balance (n) or
Rekord (m) record (n) [better than residue
before] Restdividende (f) final dividend
rekordbrechend record-breaking
restriktiv restrictive
Rekordverluste (mpl) record losses
restriktive Praktiken (fpl)
restrictive practices
relevant relevant
Resultat (n) result (n) [general]
Rendite (f) return (n) or yield [on
investment] resultieren result (v)
rentabel paying or profitable or Retourwaren (fpl) returns [unsold
profit-making goods]
Rentabilität (f) profitability or revidieren [überarbeiten] revise
viability [correct]
Rentabilitätsmessung (f) revidieren [Bücher] audit (v) or
measurement of profitability check (v) [accounts]
Rente (f) pension Revision (f) [Buchprüfung] audit (n)
or auditing
Rentenalter (n) retirement age
Revision (f) [juristisch] appeal (n)
Rentenversicherungssytem (n) [legal]
pension scheme
Revision (f) [Überarbeitung]
reorganisieren reorganize or revision [correction]
restructure
Revisor/-in auditor
Reparatur (f) repair (n)
Revolvingkredit (m) revolving
Reparaturwerkstatt (f) repair shop
credit
or workshop or service centre
Rezeption (f) reception (desk)
reparieren repair (v) or fix or mend
Repräsentant (m) representative Rezession (f) recession
[company, person] richten an [adressieren] address to
repräsentativ representative (adj) Richter/-in judge (n)
Reserve (f) reserve(s) [money, richtig right (adj) or correct (adj)
supplies] Richtlinien (fpl) guidelines
Reservewährung (f) reserve Risiko (n) risk (n) or exposure
currency risikofreie Investition safe or
reservieren reserve (v) or book (v) secure investment
Reservierung (f) reservation or Risikokapital (n) risk capital or
booking venture capital
Resolution (f) [Beschluss] resolution risikolose Anlage risk-free
[political] investment
195 Rüstzeit (f)

Risikopapiere (npl) junk bonds Rückstand (m) backlog


Risikoprämie (f) risk premium Rückstand: im Rückstand in arrears
riskant risky Rückstand: in Rückstand geraten
riskieren risk (v) or venture (v) fall behind
Rohentwurf (m) rough draft Rückstände (mpl) arrears
Rohgewicht (n) gross weight Rückstellung (f) provision [money
Rohgewinn (m) gross profit put aside]
Rohstoffe (mpl) raw materials Rücktritt (m) resignation;
rollender Plan rolling plan withdrawal [from a contract]
Ro-Ro-Schiff (n) roll on/roll off ship Rücktrittsfrist (f) cooling off period
Routine (f) routine (n) [on signing a contract]
Routineanruf (m) routine call Rücktrittsklausel (f) cancellation
Routinearbeit (f) routine work clause or escape clause or let-out
routinemäßig routine (adj) clause
Rückantwort (f) reply coupon Rückvergütung (f) rebate or refund
rückdatieren backdate (n)
Rückerstattung (f) refund (n) Rückversicherer (m) reinsurer
Rückforderung (f) clawback rückversichern reinsure
Rückfracht (f) homeward freight Rückversicherung (f) reinsurance
Rückgabe (f) return (n) [sending rückwirkend retroactive or
back]; restitution retrospective or backdated
Rückgang (m) [Abflauen] downturn rückwirkende Gehaltserhöhung
Rückgang (m) [Abnahme] decline retroactive pay rise
(n) or decrease (n) rückzahlbar repayable
Rückgang (m) [Sinken] fall (n) or
drop (n) Rückzahlung (f) payback or
repayment
rückgängig machen revoke or
rescind or call off Rückzahlungsklausel (f) payback
clause
Rückkaufswert (m) surrender value
Rückkehr (f) return (n) [going back] Rufnummer (f) telephone number
Rücklage (f) reserve(s) [money] Ruhestand (m) retirement
rückläufig [nach unten] declining or Ruhestand: in den Ruhestand
falling or downward(s) treten retire (v)
Rückreise (f) return or homeward ruhig calm or quiet or slack
journey ruinieren ruin (v) or bankrupt (v)
Rückschlag (m) setback or reverse Rummel (m) hype (n)
(n)
Rumpfbelegschaft (f) skeleton staff
Rückseite (f) back (n)
Rücksendung (f) [Rückgabe] return Rundschreiben (n) mailing shot or
(n) or sending back mail shot or circular (letter)
Rücksendungen (fpl) Rushhour (f) rush hour
[Retourwaren] returns [unsold Rüstzeit (f) make-ready time or
goods] setting-up time
Sachanlagen (fpl) 196

Sanierung (f) [Stadtviertel]

Ss
redevelopment or reconstruction [of
district]
Sanierung (f) [Unternehmen]
turnround or rescue operation [of
company]
Sattelschlepper (m) articulated lorry
or articulated vehicle
Sachanlagen (fpl) tangible assets sättigen saturate
Sachbearbeiter/-in official; senior Sättigung (f) saturation
clerk
Satz (m) [Set] set (n)
Sachbearbeiter/-in [Fachmann]
Satz (m) [Tarif] rate (n) [price]
specialist
Satzung (f) [Gesellschaftsvertrag]
Sache (f) matter (n) or affair or
articles of association
business
säumige(r) Schuldner/-in defaulter
Sachkenntnis (f) expertise
säumiger Zahler slow payer
sachkundig experienced or
knowledgeable or (well-)informed Schachtel (f) packet or box
sachlich objective (adj) Schachtel (f) Zigaretten packet of
cigarettes
Sachschaden (m) damage to
property Schaden (m) damage (n) or harm
(n)
Sachverständige(r) [Experte] expert
Schaden erleiden od nehmen suffer
Sachverständige(r) [Gutachter/-in] damage
surveyor
Schadenabteilung (f) claims
Safe (m) safe (n) department
Saison (f) season [time for Schadenersatz (m) damages or
something] compensation for damage or
saisonbedingt seasonal indemnification
saisonbedingte Abweichungen (fpl) Schadenersatz leisten indemnify or
seasonal variations pay damages
saisonbedingte Nachfrage seasonal Schadenersatzklage (f) action for
demand damages
saisonbereinigte Beträge (mpl) Schadenfeststellung (f) damage
seasonally adjusted figures survey or assessment of damages
Saisonbereinigungen (fpl) seasonal Schadenfreiheitsrabatt (m)
adjustments no-claims bonus
saldieren balance (v) Schadenprüfung (f) damage survey
Saldo (m) balance (n) schadhaft [beschädigt] damaged
Sammelladung (f) consolidated schadhaft [defekt] defective or faulty
shipment schaffen [gründen] establish or
sanieren [Stadtviertel] redevelop or create
reconstruct [district] Schalterstunden (pl) hours of
sanieren [Unternehmen] turn round business or opening hours
or rescue or reorganize [company] scharfer Wettbewerb stiff or keen
197 schließen

competition Schiedsgericht (n) für


Schattenwirtschaft (f) black Mietstreitigkeiten rent tribunal
economy Schiedsgericht (n) für
schätzen [taxieren] assess or value wirtschaftliche Streitigkeiten
(v) industrial arbitration tribunal
schätzen [ungefähr berechnen] Schiedsgerichtverfahren (n)
estimate (v) or calculate arbitration
schätzen [würdigen] value (v) or Schiedskommission (f) arbitration
appreciate board or arbitration tribunal
Schätzer/-in valuer or assessor or Schiedsrichter/-in arbitrator
estimator Schiedsrichter/-in in einem Disput
Schätzung (f) [Überschlag] estimate sein adjudicate in a dispute
(n) or estimation Schiedsspruch (m) (arbitration)
Schätzung (f) [Veranlagung] rating award
or valuation or assessment Schiff (n) ship (n)
Schätzwert (m) estimated value Schiffsmakler/-in ship broker
Schauermann (m) stevedore Schild (n) [Aushang] sign (n)
Schaufenster (n) shop window Schild (n) [Preisschild] (price) tag or
Schaufensterdekoration (f) ticket
window display or window dressing Schilderung (f) description
Schaukasten (m) display case or schlecht verwalten mismanage
showcase schlechte Verwaltung
Schaupackung (f) display pack or maladministration
dummy pack schlechter Kauf bad buy
Scheck (m) cheque or check (US) schlechter Service poor service
Scheckabschnitt (m) cheque stub Schleuderpreise (mpl) knockdown
Scheckheft (n) cheque book prices or rock-bottom prices
Scheckkarte (f) cheque (guarantee) Schlichter/-in [Krisenmanager/-in]
card troubleshooter
Schecknummer (f) cheque number Schlichter/-in [Schiedsrichter/-in]
arbitrator or adjudicator or mediator
Schein (m) banknote or bill (US)
Schlichtung (f) conciliation or
scheinen appear or seem arbitration or mediation
scheitern break down (v) or fail or Schlichtungskommission (f)
fall through arbitration board or arbitration
Scheitern (n) breakdown (n) [talks] tribunal
or failure schließen [eingehen] conclude or
schenken give [as gift] or present (v) make [deal]
Schicht (f) shift (n) [team of schließen [einstellen] close down or
workers] shut down or wind up
Schichtarbeit (f) shift work schließen [Versammlung beenden]
schicken send or dispatch (v) close or wind up [meeting]
Schiebung (f) fiddle (n) or fix (n) or schließen [zumachen] close (v) or
shady deal shut (v)
Schließung (f) 198

Schließung (f) closing (n) or closure Schreibtisch (m) desk


Schloss (n) lock (n) Schriftführer/-in secretary
Schlupfloch (n) in der [company official]
Steuergesetzgebung tax loophole schriftlich abfassen put in writing
Schluss (m) end (n) or close (n) or schriftliche Vereinbarung written
closing or conclusion agreement
Schlussbestand (m) closing stock Schriftverkehr (m) correspondence
Schlussdividende (f) [Aktien] final Schritt halten mit keep up with
dividend schrittweise einführen phase in
Schlussdividende (f) [Versicherung] Schuld (f) [Verantwortlichkeit]
terminal bonus blame (n) or fault (n)
Schlüssel (m) key Schuld (f) [Zahlungsverpflichtung]
Schlüssel (m) [Kode] code debt
schlüsselfertiges Projekt turnkey schulden owe
operation or project Schulden (fpl) einziehen od
Schlüsselindustrie (f) key industry eintreiben collect a debt
Schlüsselposition (f) od Schulden machen od in Schulden
Schlüsselstellung (f) key post geraten get into debt or incur debts
Schlussnotierung (f) [Börse] closing Schuldeneintreiber/-in debt
price collector
Schlusssaldo (m) closing balance Schuldeneintreibung (f) debt
Schlusstag (m) closing date collection
schmieren bribe (v) Schuldentilgung (f) in voller Höhe
Schmiergeld (n) bribe (n) or full discharge of a debt
backhander Schuldner/-in debtor
Schnäppchen (n) bargain (n) or Schuldrecht (n) contract law
snip Schuldschein (m) note of hand or
schnell steigen take off or rise fast promissory note or IOU
schnell verkäufliche Artikel (mpl) Schuldverschreibung (f) debenture
fast-selling items (bond)
Schnittstelle (f) interface (n) Schulung (f) training
Schnitzer (m) slip (n) or blunder (n) Schundanleihen (fpl) junk bonds
schon lange bestehend Schutz (m) shelter or protection or
long-standing cover
Schönschrift (f) near letter-quality schützen safeguard or protect
(NLQ) Schutzzoll (m) protective tariff
Schranke (f) barrier schwacher Markt weak market
Schreibarbeit (f) clerical work or schwanken fluctuate or vary
paperwork Schwankung (f) fluctuation or
schreiben write variation
Schreiben (n) writing [action] schwarze Liste black list (n)
Schreibfehler (m) clerical error Schwarzmarkt (m) black market
Schreibkräfte (fpl) clerical staff schwebend pending
199 Sicherheit (f) des Arbeitsplatzes

Schwelle (f) threshold Seltenheitswert (m) rarity or


Schwellenpreis (m) threshold price scarcity value
Schwemme (f) glut (n) Semester (n) (half-yearly) term
Schwergut (n) deadweight cargo Sendung (f) dispatch (n) or
Schwerindustrie (f) heavy industry consignment or shipment
Schwermaschinen (fpl) heavy Sendung (f) [TV, Radio] broadcast
equipment or heavy machinery or programme
Schwertransporter (m) heavy goods Seniorpartner/-in senior partner
vehicle (HGV) senken cut (v) or bring down or
lower (v) or mark down
Schwestergesellschaft (f) sister
company Senkung (f) cut (n) or reduction or
lowering or abatement
Schwesterschiff (n) sister ship
Sequester (m) sequestrator
Schwindelgeschäft (n) fraudulent
transaction Sequestration (f) sequestration
Schwund (m) wastage or shrinkage sequestrieren sequester or
or leakage sequestrate
Seehandel (m) maritime trade Serie (f) series or batch (n) [of
products]
Seerecht (n) maritime law
serienmäßig herstellen
Seeversicherer (m) marine mass-produce
underwriter
serienmäßige Herstellung mass
Seeversicherung (f) marine production
insurance
Seriennummer (f) serial number or
seit langem bestehend batch number
old-established
seriös serious or reputable or
seit langem bestehender Vertrag reliable
long-standing agreement Service (m) service (n) [business]
Seite (f) side Set (n) set (n)
Sekretär/-in secretary setzen place or put (v)
Sekretärinnenschule (f) secretarial Shifttaste (f) shift key
college
sicher [geschützt] safe (adj) or
Sektor (m) sector secure
selbständig self-employed or sicher [gewiss] certain or sure
independent
sichere Investition od
selbstdurchschreibend carbonless Kapitalanlage secure investment
selbstfinanzierend self-financing sicherer Arbeitsplatz secure job
(adj)
Sicherheit (f) [Schutz] safety or
Selbstfinanzierung (f) security
self-financing (n) Sicherheit (f) [Deckung] collateral
Selbstkosten (pl) direct cost(s) or (n) or guarantee or security
prime cost(s) Sicherheit (f) [Zuverlässigkeit]
Selbstkostenpreis (m) cost price reliability or sureness
Selbstläufer (mpl) fast-selling items Sicherheit (f) des Arbeitsplatzes job
selbstregulierend self-regulatory security or security of employment
Sicherheitsleistung (f) 200

Sicherheitsleistung (f) security or Soll (n) debit (n)


surety Soll und Haben (n) debits and
Sicherheitsvorkehrungen (fpl) credits
safety measures or safety precautions Sollbuchung (f) debit entry
Sicherheitsvorschriften (fpl) safety Sollsaldo (m) debit balance
regulations Sollspalte (f) debit column
sichern [Computer] back up (v) or Sollzinsen (mpl) interest charges
save [on computer]
solvent solvent (adj)
sichern [schützen] safeguard or save
Solvenz (f) solvency
sichern: sich sichern secure [funds]
Sommerschlussverkauf (m)
Sicherungskopie (f) backup copy summer sale(s)
Sicht (f) sight Sonderabschreibung (f) accelerated
sichtbare Importe (mpl) visible depreciation
imports Sonderangebot (n) special offer or
sichtbarer Handel visible trade bargain offer
Sichteinlage (f) demand deposit or Sonderausgaben (fpl) extras
sight deposit Sonderposten (mpl) exceptional
Sichttratte (f) sight draft items or extraordinary items
Sichtwechsel (m) demand bill or Sonderurlaub (m) special leave or
sight draft leave of absence
Silo (m) silo or (grain) elevator Sonderziehungsrechte (npl) (SZR)
Sinken (n) fall (n) or drop (n) or special drawing rights (SDRs)
decline (n) Sonderzubehör (n or m) optional
sinken fall (v) or drop (v) or go extras
down or decrease (v) sondieren sound out or explore
Situation (f) situation or state of Sorge (f) worry or concern (n)
affairs Sortiment (n) product range
Sitz (m) base (n) or headquarters Sozialhilfe (f) social security
Sitzladefaktor (m) load factor sozialökonomische Gruppierungen
Sitzstreik (m) sit-down protest or (fpl) socio-economic groups
sit-down strike Sparbuch (n) savings book or bank
Sitzung (f) meeting or session book or passbook
Sitzungssaal (m) boardroom sparen save (v)
Skala (f) scale [system] Sparkonto (n) deposit account or
Skonto (m od n) cash discount savings account
sofortig immediate or instant or sparsam economical
prompt sparsam wirtschaften economize
Sofortkredit (m) instant credit Sparsamkeit (f) economy [saving]
Sofortliquidität (f) spot cash spät late (adv)
Software (f) software Spediteur (m) [Befrachter] shipper
Solidargläubiger (m) co-creditor or shipping agent
Solidaritätsstreik (m) sympathy Spediteur (m) [Fernspediteur] road
strike haulier or haulage contractor
201 Stammaktien (fpl)

Spediteur (m) [government]


[Zwischentransporteur] forwarding staatlich state (adj) or
agent or freight forwarder government(al) (adj)
Spedition(sfirma) (f) shipping staatlich gefördert
agency or freight forwarder or government-sponsored
removals company or haulage firm staatlich gelenkt
Speicher (m) store or storage government-controlled or
Speicher (m) [Computer] computer state-controlled
memory staatlich vorgeschrieben
Speichereinheit (f) storage unit government-regulated
speichern store (v) [keep for future] Staatsanleihen (fpl) government
Sperre (f) stop (n) or check (n) bonds or government stock
sperren freeze [credits]; stop Staatsanwalt/Staatsanwältin
[cheque]; block [trade] prosecution counsel
sperrig bulky Staatsanwaltschaft (f) prosecution
Spesen (pl) expenses [party in legal action]; public
prosecutor’s office
Spesenaufstellung (f) statement of
expenses Staatsfinanzen (pl) public finance(s)
Spesenkonto (n) od Staatshaushalt (m) budget (n)
Spesenrechnung (f) expense account [government]
Stabdiagramm (n) bar chart
spezialangefertigt custom-built or
custom-made stabil stable or firm (adj) or sound
(adj)
Spezialisierung (f) specialization
stabile Preise (mpl) stable prices
Spezialist/-in specialist
stabile Währung stable currency
speziell special
stabile Wirtschaft stable economy
Spezifikation (f) specification
stabiler Wechselkurs stable
spezifizieren specify
exchange rate
spezifizierte Rechnung detailed stabilisieren stabilize or peg
account [prices]
Spitze (f) top (n) or head (n) Stabilisierung (f) stabilization
Spitzen- first-class or top-grade or Stabilität (f) stability or steadiness
high-level
Stadium (n) stage (n) or phase (n)
Spitzenqualität (f) top quality
Stadtplan (m) town plan or street
Spitzenumsätze (mpl) record sales directory
Sponsern (n) sponsorship staffeln [Arbeitszeit, Ferientermine]
sponsern sponsor (v) stagger (v) [times]
Sponsor/-in sponsor (n) staffeln [Zahlungen] grade (v) or
Spontankäufer/-in impulse buyer stage (v) [payments]
Spottpreis (m) bargain price Staffeltarife (mpl) differential
sprunghaft ansteigen soar tariffs
Staat (m) [Land] country or nation Stagnation (f) stagnation
state stagnierend stagnant
Staat (m) [Regierung] state (n) Stammaktien (fpl) equities or
Stammkunde 202

ordinary shares [in a place]


Stammkunde/Stammkundin Statistik (f) statistics
regular customer; customer of long Statistiker/-in statistician
standing statistisch statistical
Stand (m) [Markt] market stall statistische Analyse statistical
Stand (m) [Messe] stand (n) [at analysis
exhibition] stattfinden take place
Stand (m) [Niveau] level stattgeben allow or grant (v)
Stand (m) [Lage] position or state of Status (m) status
affairs
Statussymbol (n) status symbol
Stand: auf dem neusten Stand up to
date Stauer (m) stevedore
Standard (m) standard (n) Stecker (m) plug (n) [electric]
Standardbrief (m) standard letter steigen advance (v) or appreciate or
climb or gain or improve or increase
Standardgröße (f) stock size or (v)
regular size
steigende Gewinne (mpl) increasing
standardisieren standardize
profits
Standardisierung (f)
steigende Tendenz upward trend
standardization
Stelle (f) [Arbeit] appointment or job
Stand-by-Kredit (m) standby credit or employment or place or post
Stand-by-Ticket (n) standby ticket
Stelle (f) [math.] decimal place
Standesamt (n) registry office
Stelle (f) [Ort, Platz] place or spot
Standesbeamte(r)/-beamtin
Stelle (f) [Zeitpunkt] point (in time)
registrar
Stellenangebote (npl) situations
ständig wiederkehrend recurrent vacant or appointments vacant or job
ständiges Personal regular staff vacancies
Standort (m) base (n) or site or Stellenbeschreibung (f) job
location specification or job description
Stange (f) [Karton] carton [box] Stellenbewerber/-in applicant for a
Stapel (m) pile (n) or stack (n); job
batch (n) [of orders] Stellenbewerbung (f) application for
stapeln pile up or stack (v); batch (v) a job or job application
[orders] Stellenkürzungen (fpl) job cuts
Stapelverarbeitung (f) batch Stellenvermittlung (f) employment
processing agency or employment bureau
stark strong or heavy or severe or Stellung (f) [Posten, Arbeitsplatz]
hard position or post or job
starke Währung strong currency Stellung (f) [Rang] position or rank
starker Konjunkturrückgang or status
slump (n) [depression] stellvertretend [von Amts wegen]
Start (m) start (n) deputy or vice- or assistant
Startkapital (n) initial capital stellvertretend [vorübergehend]
stationieren station (v) or base (v) acting
www.freide.ru
203 stillschweigende Genehmigung

stellvertretend abgegebene Stimme Steuererleichterung (f) tax relief


proxy vote steuerfrei free of tax or tax-free or
stellvertretende(r) tax-exempt
geschäftsführende(r) Direktor/-in Steuerfreibetrag (m) tax allowance
deputy managing director steuerfreies Einkommen
stellvertretende(r) non-taxable income
Geschäftsführer/-in deputy Steuergutschrift (f) tax credit
manager Steuerhinterziehung (f) tax evasion
stellvertretende(r) Leiter/-in Steuerjahr (n) tax year or fiscal year
assistant manager or acting manager
Steuerklasse (f) tax bracket or tax
Stellvertreter/-in schedule
[Bevollmächtigte(r)] proxy or
representative steuerlich absetzbar od steuerlich
abzugsfähig tax-deductible
Stellvertreter/-in [Vize] deputy or
assistant (n) Steuern hinterziehen evade tax
Stempel (m) stamp (n) or seal; Steueroase (f) tax haven
postmark steuerpflichtig taxable
Stempelgebühr (f) stamp duty steuerpflichtiges Einkommen
stempeln stamp (v) [mark]; taxable income
postmark (v) Steuersatz (m) tax rate
Sterling (m) sterling Steuerschuld (f) back tax
Sterne-Hotel (n) graded hotel Steuersenkungen (fpl) tax
stetig steady or continuous reductions or tax cuts
Steuer (f) tax (n) or duty or levy (n) Steuerungssystem (n) control
Steuerabzüge (mpl) tax deductions system
[taken from salary to pay tax] Steuerveranlagung (f) tax
Steueranpassungen (fpl) tax assessment [process]
adjustments Steuervergünstigung (f) tax
Steuerausweichung (f) tax concession or tax relief
avoidance Steuerzahler (m) taxpayer
steuerbefreit tax-exempt Stichprobe (f) random check or
Steuerbefreiung (f) tax exemption random sample
or exemption from tax Stichprobenauswahl (f) random
Steuerbegünstigung (f) tax sampling
concession or tax shelter Stichprobenerhebung (f) sample
Steuerberater/-in tax adviser or tax survey
consultant Stichtag (m) [Frist] deadline
Steuerbescheid (m) tax assessment Stichtag (m) [juristisch] effective
[notice] date
Steuerdelikt (n) tax offence stille Reserven (fpl) hidden reserves
Steuereinnehmer/-in tax collector stille(r) Teilhaber/-in sleeping
Steuereinziehung (f) tax collection partner or silent partner
Steuererklärung (f) tax return or tax Stilllegung (f) closure or shutdown
declaration stillschweigende Genehmigung tacit
Stillstand 204

approval Streik (m) strike (n)


Stillstand (m) [Halt] standstill or streiken strike (v)
stop (n) or stoppage or deadlock Streikende(r) striker
Stillstand (m) [Stagnation] Streikverbotsabkommen (n)
stagnation no-strike agreement
Stimulus (m) stimulus Streikverbotsklausel (f) no-strike
Stipendium (n) grant (n) clause
Stock (m) floor [level] Streit (m) argument or dispute (n)
stockend stagnant streuen spread [risk]
Stockung (f) hold-up (n) or Strichkode od oder Strichcode (m)
stoppage or jam bar code
Stopp (m) stop (n) or halt (n); freeze Struktur (f) structure (n)
(n) [wages] strukturell structural
stoppen stop (v) or block (v) or strukturelle Anpassung structural
freeze (v) adjustment
stornieren cancel [order, cheque] strukturelle Arbeitslosigkeit
stornieren [Buchung] reverse (v) or structural unemployment
contra (v) [an entry] strukturieren structure (v)
Störung (f) [Defekt] fault or defect [arrange]
Störung (f) [Unterbrechung] Stück (n) [Einheit] unit [item]
disturbance Stück (n) [Teil] piece
Stoß (m) [Stapel] batch (n) or stack Stückkosten (pl) unit cost(s)
[of orders] Stücklohnsatz (m) piece rate
Stoßzeit (f) peak period or rush hour Stückpreis (m) unit price
Strafe (f) punishment or penalty or Studie (f) study (n) [analysis]
fine stufen grade (v) [prices]
Strafklausel (f) penalty clause Stunde (f) hour
strafrechtlich verfolgen prosecute Stundenlohn (m) hourly wage
strafrechtliche Verfolgung Stundensatz (m) hourly rate
prosecution [legal action] stundenweise hourly
Strafverteidiger/-in defence stundenweise bezahlte Arbeiter
counsel (mpl) hourly-paid workers
Straße (f) street or road stündlich hourly
Straßentransport (m) road transport Sturmschaden (m) storm damage
Strategie (f) strategy Sturz (m) fall (n) or drop (n) or
strategisch strategic collapse (n) or slump (n)
strategische Planung strategic stürzen fall (v) or drop (v) or slump
planning (v) or plunge
streben nach aim (v) or strive for Stützungspreis (m) support price
Strecke (f) route (n) or run (n) Submittent (m) bidder or tenderer
streichen [entfernen] cross off or Substanzwert (m) asset value [of a
delete or remove company]
streichen [kürzen] cut (v) or cancel Subunternehmer (m) subcontractor
205 Teilhaber

Subunternehmervertrag (m) Tag (m) des Inkrafttretens


subcontract (n) effective date
Subvention (f) subsidy or subvention Tageskurs (m) [Devisen] current
or grant (n) rate of exchange
subventionieren subsidize Tageskurs (m) [Effekten] current
Summe (f) sum or amount or total price [shares]
(n) Tagesordnung (f) agenda
Summe (f) der Aktiva total assets Tagespreis (m) current price
Supermarkt (m) supermarket täglich daily or day-to-day
Symbol (n) symbol or token Tagschicht (f) day shift
symbolische Zahlung token Tagung (f) conference
payment Tanker (m) tanker
Sympathiestreik (m) sympathy Tantiemen (fpl) royalty
strike Tara (f) tare
Synergie (f) synergy Tarif (m) tariff [price]
System (n) system Tasche (f) [Handtasche] bag
Systemanalyse (f) systems analysis Tasche (f) [Kleidung] pocket (n)
Systemanalytiker/-in od Taschengeld (n) spending money or
Systemberater/-in systems analyst pocket money
Taschenkalender (m) pocket diary
Taschenrechner (m) pocket
calculator
Tastatur (f) keyboard (n)
Taste (f) key [on keyboard]
tätig werden take action

Tt
tatsächlich actual
Tausch (m) exchange (n) or swap (n)
or barter (n)
tauschen exchange (v) or convert or
swap (v) or barter (v)
Tauschgeschäft (n) barter (deal)
Tauschhandel (m) barter(ing)
tabellarisch darstellen tabulate (v) Tauschhandel treiben barter (v)
tabellarische Aufstellung tabulation technisch auf dem neusten Stand
tabellarisieren tabulate (v) state-of-the-art
Tabellarisierung (f) tabulation Teil (m) part (n) or proportion or
Tabelle (f) table or chart or scale piece
Tabellenkalkulation (f) spreadsheet teilabschreiben write down [assets]
[computer] Teilabschreibung (f) writedown [of
Tabulator (m) tabulator asset]
Tachograph od oder Tachograf (m) teilen divide (v)
tachograph teilen: sich teilen share (v)
Tag (m) day Teilhaber/-in associate (n) or
Teilhaberschaft (f) 206

partner (n) Terminabsage (f) cancellation of an


Teilhaberschaft (f) partnership appointment
teilnehmen (an) attend [meeting] or Terminal (m od n) [Flughafen]
participate airport terminal
Teilschaden (m) partial loss Terminal (n) [Computer] computer
Teilzahlung (f) part payment or terminal
partial payment; hire purchase Termineinlage (f) time deposit or
Teilzahlungskauf (m) hire purchase term deposit
(HP) Terminjäger (m) progress chaser
Teilzahlungskreditinstitut (n) Terminkalender (m) appointments
hire-purchase company book or diary
Teilzeitarbeit (f) part-time work Terminkauf (m) forward buying
Teilzeitbeschäftigung (f) part-time Terminkontrakt (m) forward
employment contract or futures contract
Teilzeitkraft (f) part-timer Terminkurs (m) forward rate or
Telefax (n) fax (n) futures rate
telefaxen fax (v) Terminlieferung (f) future delivery
Telefon (n) phone (n) or telephone Terminmarkt (m) forward market or
(n) futures market
Telefonbuch (n) phone book or Terminplanung (f) scheduling
telephone book or telephone directory Terminverkäufe (mpl) forward sales
Telefongespräch (n) phone call or or futures sales
telephone call Test (m) test (n)
Telefonist/-in telephonist testen test (v)
Telefonkarte (f) phone card teuer dear or expensive or
Telefonleitung (f) telephone line highly-priced
Telefonnummer (f) phone number Teuerungszulage (f) cost-of-living
or telephone number bonus
Telefonverkauf (m) telesales Texteingabe (f) keyboarding
Telefonzentrale (f) [in einem Textmarker (m) marker pen
Unternehmen] telephone Textverarbeitung (f)
switchboard word-processing
Telefonzentrale (f) Thema (n) theme or matter (n) or
[Vermittlungsamt] telephone subject or topic
exchange Tiefpunkt (m) od Tiefstand (m)
telegrafieren cable (v) or telex (v) bottom or low (point)
Telegrammanschrift (f) cable tilgen redeem or pay off [debt];
address amortize
Telex (n) telex (n) Tilgung (f) repayment or redemption
Tendenz (f) tendency or trend [of a loan] or amortization or
Termin (m) [Frist] (delivery) date discharge [of debt]
or deadline Tilgungstermin (m) redemption date
Termin (m) [Verabredung] Tilgungszeitraum (m) payback
appointment [meeting] period
207 typisch

Timing (n) timing Transportschiff (n) cargo ship


Tipp (m) tip (n) [advice] Transportunternehmen (n) carrier
tippen auf tip (v) [say what might or haulage firm or shipping company
happen] Transportunternehmer (m)
Tischkalender (m) desk diary haulage contractor or haulier or
Tochter(gesellschaft) (f) subsidiary shipper
(company)
Trassant (m) drawer
Tonnage (f) tonnage
Tonne (f) ton or tonne Trassat (m) drawee
Topmanagement (n) top Tratte (f) draft (n) or bill of
management exchange
tot dead (adj) Treffpunkt (m) meeting place
total total or complete or all-out or Trend (m) trend
full-scale trennen separate (v)
Totalausverkauf (m) closing-down
sale Tresen (m) (shop) counter
Totalverlust (m) dead loss or total Tresor (m) [Raum] strongroom or
loss safe deposit or (bank) vault
Touristenklasse (f) economy class Tresor (m) [Safe] safe (n) or
or tourist class strongbox
tragbar portable Treuhandgesellschaft (f) trust
tragen [haben] bear (v) or carry or company
have Treuhandkonto (n) escrow account
tragen [übernehmen] bear (v) or pay tricksen fiddle (v)
for or defray [costs]
Transfer (m) transfer (n) Trinkgeld (n) tip (n) [money]
Transitraum (m) transit lounge Trinkgeld geben tip (v) [give
Transitvisum (n) transit visa money]
Transitwaren (fpl) goods in transit Tür (f) door
Transport (m) transport (n) or Tüte (f) bag
transportation; shipping Typenraddrucker (m) daisy-wheel
Transport (m) auf dem Land- und printer
Seeweg surface transport typisch typical or characteristic or
Transporteinrichtungen (fpl) representative (adj)
transport facilities
Transporter (m) carrier or
transporter [vehicle]
Transportflugzeug (n) freight plane
or cargo plane
transportieren transport (v)
Transportkosten (pl) haulage or
freight costs or carriage
Transportmöglichkeiten (fpl)
transport facilities
überarbeiten 208

überhöhte Preise (mpl) inflated

Uu
prices
Überkapazität (f) overcapacity or
excess capacity
überlegen [bedenken] consider
überlegen [besser] superior (adj)
[better quality]
überarbeiten revise or rework Überlegungsfrist (f) cooling off
period [on signing a contract]
überbelegen overbook (v);
overcrowd (v) übermäßig excessive
Überbelegung (f) overbooking; übermäßige Kosten (pl) excessive
overcrowding costs
Überbesetzung (f) overmanning Übernahme (f) [von Firmen]
Überbestand (m) excess stock or takeover [of companies]
overstocks (US) Übernahme (f) [von Verantwortung,
überbewerten overvalue Risiko] assumption or acceptance [of
risk, responsibility]
Überbezahlung (f) overpayment
Übernahme (f) aller Kosten all
überbieten outbid expenses paid
Überbringer/-in bearer Übernahmeangebot (n) takeover bid
Überbringerscheck (m) cheque to
Übernahmekonsortium (n)
bearer
takeover consortium; underwriting
überbuchen overbook syndicate
Überbuchung (f) overbooking Übernahmeobjekt (n) takeover
Übereignungsurkunde (f) deed of target
assignment übernehmen [ablösen] take over
Übereinkunft (f) understanding or [from someone else]
arrangement or agreement übernehmen [sich verpflichten]
übereinstimmen mit [Meinung] undertake or take on or assume
agree with [of same opinion] übernehmen [tragen] defray or bear
übereinstimmen mit [Zahlen] agree [costs]
with [be the same as] Überproduktion (f) overproduction
überfällig overdue überproduzieren overproduce
überfällige Bestellungen abwickeln überprüfen check (v) or examine or
release dues inspect or verify
überflüssig superfluous or Überprüfung (f) check (n) or
redundant examination* inspection or
übergeben hand over or present (v) verification
übergeordnet senior überragend outstanding or
Übergewicht (n) excess baggage exceptional
Übergewicht haben be overweight überregionale Werbung national
Übergewinn (m) excess profit(s) advertising
Übergröße (f) outsize (OS) überschätzen overestimate (v)
Überhang (m) surplus or glut (n) Überschlag (m) estimate (n) or
209 umschulden

rough calculation überzählig surplus (adj) or spare


überschreiten exceed or overrun überziehen overdraw
Überschuss (m) surplus or excess Überziehungskredit (m) overdraft
überschüssige Warenbestände (facility)
veräußern dispose of excess stock überzogenes Konto overdrawn
überschwemmen flood (v) or account
swamp (v) üblich usual or normal or standard
Übersee overseas (n) üblicher Satz going rate
Überseehandel (m) overseas trade übrig bleiben remain or be left
überseeisch overseas (adj) Ultimo (m) month end
Überseemärkte (mpl) overseas Ultimoabrechnung (f) month-end
markets accounts
übersetzen translate umfassend comprehensive or
Übersetzer/-in translator extensive or full-scale
Übersetzung (f) translation umgehen avoid or evade or get
Übersetzungsbüro (n) translation round [a problem]
bureau umgehend immediate(ly) or
übersteigen exceed or top (v) prompt(ly)
Überstunden (fpl) overtime Umgehung (f) avoidance or evasion
Überstundenlohn (m) overtime pay umgekehrt reverse (adj)
Überstundenverbot (n) overtime umkehren reverse (v)
ban Umlauf (m) [Rundschreiben]
übertragbar transferable circular (letter)
übertragbares Wertpapier Umlauf (m) [Verbreitung]
negotiable instrument circulation [of money]
übertragen carry forward or transfer Umlaufvermögen (n) current assets
übertragener Saldo balance carried Umrechnungskurs (m) conversion
down or carrried forward price or conversion rate
Übertragung (f) [eines Wechsels] Umsatz (m) turnover or sales
delivery [of bill of exchange] Umsatzanalyse (f) sales analysis
Übertragung (f) [Übergabe] Umsatzkurve (f) sales curve
assignment or cession or transfer umsatzloses Konto dead account
Übertragungsurkunde (f) (deed of) Umsatzrückgang (m) drop in sales
conveyance Umsatzsteuer (f) turnover tax or
übertreten infringe or violate sales tax
überwachen monitor (v) or Umsatzvolumen (n) sales volume
supervise Umschalttaste (f) shift key
Überwachung (f) monitoring or Umschlaghafen (m) entrepot port or
supervision or control (n) port of transshipment
überwechseln switch over to Umschlaghäufigkeit (f) turnover [of
überweisen transfer (v) or remit (v) stock]
Überweisung (f) transfer (n) or umschulden refinance or reschedule
remittance or roll over [a debt]
umschulen 210

umschulen retrain monopoly


Umschulung (f) retraining unbesetzt free (adj) or vacant or
Umschwung (m) reversal or unoccupied
about-turn unbestätigt unconfirmed
umsehen: sich umsehen look unbezahlt unpaid or owing or
around; shop around outstanding
umsetzen turn over (v) [make sales] unbezahlte Rechnungen (fpl)
umsonst [gratis] gratis or free (of unpaid invoices
charge) uneinbringliche Forderung
umstellen switch over to or convert irrecoverable debt or bad debt
umstrukturieren restructure or uneinheitlich [unterschiedlich]
reorganize mixed [neither good nor bad] or
Umstrukturierung (f) restructuring varied
or reorganization unerlässlich essential or imperative
umtauschbar exchangeable unerlaubt unauthorized or illegal or
umtauschen [Geld] change (v) or illicit
convert unerledigte Aufträge (mpl) back
umtauschen [Waren] exchange (v) orders or outstanding orders
[one thing for another] unerschwinglich prohibitive or
umverteilen redistribute exorbitant
umwandeln change (v) or convert or unfähig [körperlich] incapable or
commute unable
Umwandlung (f) change (n) or unfähig [inkompetent] incompetent
conversion or inefficient
umziehen move (v) [house, office] ungeachtet regardless of or in spite
of
Umzug (m) move (n) or removal [to
new house] ungebunden [unabhängig]
independent or unattached
unabhängig [autonom]
self-sufficient ungedeckter Scheck dud cheque or
rubber check (US)
unabhängig [ungebunden]
independent ungefähr approximate or rough
unabhängige Revision independent ungelernt unskilled
or external audit ungelernte Arbeitskraft unskilled or
unabhängiges Unternehmen manual worker
independent company ungenau inaccurate or inexact
unangemeldeter Vertreterbesuch ungenutzte Kapazität aufbrauchen
od unangemeldetes use up spare capacity
Verkaufsgespräch cold call ungeprüft unchecked or untested
unausgefüllt [Formular] blank (adj) ungeprüfte Geschäftsbücher (npl)
unbedeutend insignificant or minor unaudited accounts
or negligible ungerade odd [not even]
unbeschränkte Haftung unlimited ungerade Zahlen (fpl) odd numbers
liability ungerechtfertigte Entlassung unfair
unbeschränktes Monopol absolute dismissal
211 Unternehmensspitze (f)

ungesetzlich illegal or unlawful unterbewerteter Vermögenswert


Ungesetzlichkeit (f) illegality hidden asset
ungültig void (adj) or invalid (adj) unterbezahlt underpaid
ungültig: für ungültig erklären unterbieten undersell; undercut
invalidate or void (v) Unterbrechung (f) interruption or
Ungültigkeit (f) invalidity suspension or stoppage
Ungültigkeitserklärung (f) untere(r) Angestellte(r) junior clerk
invalidation unterentwickelte Länder (npl)
ungünstig unfavourable or adverse underdeveloped countries
ungünstiger Wechselkurs untergeordnet junior or low-level
unfavourable exchange rate or subordinate (adj)
unilateral unilateral Unterlagen (fpl) documents or
Universalversicherung (f) records or papers
comprehensive or all-risks (insurance) unterlassen fail or omit [to do
policy something]
unkündbare Anleihe irredeemable unterliegen be liable to or be
bond subject to
unlauter unfair Untermieter/-in sublessee or
unlautere Geschäftspraktik sharp subtenant
practice Unternehmen (n) [Betrieb] business
unlauterer Wettbewerb unfair or company or corporation or firm
competition Unternehmen (n) [Projekt]
unmittelbar direct(ly) or undertaking or enterprise or venture
immediate(ly) Unternehmen (n) mit hohem
unrechtmäßige Entlassung Fremdkapitalanteil (m)
wrongful dismissal highly-geared company
Unregelmäßigkeiten (fpl) Unternehmen (n) mittlerer Größe
irregularities middle-sized company
unrichtig incorrect or false Unternehmensberater/-in
unsaubere Geschäftspraktik sharp management consultant
practice Unternehmensgewinne (mpl)
unsichtbare Einkünfte (pl) corporate profits
invisible earnings Unternehmensgruppe (f) group [of
unsichtbare Vermögenswerte (mpl) businesses]
invisible assets Unternehmensleitung (f)
unsichtbarer Handel invisible trade management [managers]
unter der Bedingung, dass ... on Unternehmensplan (m) corporate
condition that plan
unter Kontrolle under control Unternehmensplanung (f) corporate
unter neuer Leitung under new planning
management Unternehmensrecht (n) company
unter staatlicher Aufsicht (f) law
government-controlled Unternehmensspitze (f) top
unter Vorbehalt conditional management
Unternehmenszusammenschluss 212

Unternehmenszusammenschluss (v)
(m) [Fusion] merger Untervermieter/-in od
Unternehmer/-in entrepreneur; Unterverpächter/-in sublessor
employer; industrialist Untervermietung (f) od
unternehmerisch entrepreneurial Unterverpachtung (f) sublease (n)
Unternehmertum (n) enterprise; or underlease
employers Untervertrag (m) subcontract (n)
Unternehmerverband (m) unterworfen liable to or subject to
employers’ association unterzeichnen sign (v)
Unterpacht (f) subtenancy Unterzeichner/-in signatory
unterscheiden differentiate or Unterzeichnete(r) undersigned
distinguish untragbar intolerable or unbearable
unterscheiden: sich unterscheiden untragbar [unerschwinglich]
differ or vary prohibitive
Unterschied (m) difference ununterbrochen [durchgehend]
unterschiedlich different or varying non-stop or continual(ly)
or differing unverändert unchanged
unterschlagen embezzle unverkauft unsold
Unterschlagung (f) embezzlement unverpackt loose or unpackaged
unterschreiben sign (v) unverzüglich instant (adj) or
Unterschrift (f) signature immediate or prompt
unterstehen: jdm unterstehen be unvorhergesehenes Ereignis
subordinate to or report to someone contingency or unforeseen event
unterstellt: jdm unterstellt sein be unwichtig unimportant or minor or
responsible to someone petty
unterstützen assist or back up (v) or unwiderruflich irrevocable
support (v) unwiderrufliche Annahme
Unterstützung (f) assistance or help irrevocable acceptance
or support (n) unwiderrufliches Akkreditiv
untersuchen [begutachten] survey irrevocable letter of credit
(v) unwirtschaftliche Miete od Pacht
untersuchen [ermitteln] investigate uneconomic rent
untersuchen [prüfen] examine or unzeitgemäß out of date or
study (v) old-fashioned
untersuchen [sondieren] explore unzulänglich [mangelhaft] defective
Untersuchung (f) [Ermittlung] or inadequate
investigation unzulänglich [nicht ausreichend]
Untersuchung (f) [Gutachten] insufficient
survey (n) [general report] unzulänglich ausgerüstet
Untersuchung (f) [Prüfung] underequipped
examination [inspection] unzureichende Kontendeckung
Untersuchung (f) [Studie] study (n) insufficient funds (US)
untervermieten od Urkunde (f) document or deed or
unterverpachten sublet or sublease instrument
213 Verbot (n)

Urkundenbeweis (m) documentary verantworten accept responsibility


proof or documentary evidence for
Urkundenfälschung (f) forgery verantworten: sich verantworten
[action] account for or answer for
urkundlich documentary verantwortlich responsible or
Urlaub (m) holiday or leave (n) or accountable or answerable
vacation (US) Verantwortung (f) od
Urlaubsgeld (n) holiday pay Verantwortlichkeit (f) responsibility
ursprüngliche Anschaffungskosten verarbeiten process (v) [raw
(pl) od Herstellungskosten (pl) materials]
historic(al) cost verarbeitende Industrie secondary
Ursprungsland (n) country of origin industry or processing industries
Urteil (n) judgement or judgment veräußern dispose of or sell or
realize
Urteilsschuldner/-in judgment
Veräußerung (f) disposal
debtor
Veräußerungsgewinn (m) capital
gains
Veräußerungsgewinnsteuer (f)
capital gains tax
Verband (m) [Gesellschaft]
association
verbessern [besser machen]
improve

Vv
verbessern [korrigieren] correct (v)
Verbesserung (f) improvement;
correction
verbieten ban (v) or forbid or
prohibit
verbilligtes Benzin cut-price petrol
verbinden connect or join or link (v)
variabel variable
verbindlich binding or compulsory
variable Kosten (pl) variable costs verbindliche Gebührenordnung
Verabredung (f) appointment fixed scale of charges
[meeting] or engagement Verbindlichkeit (f) obligation or
Veralterung (f) obsolescence liability or commitment
veraltet obsolete or out of date Verbindlichkeiten (fpl) accounts
verändern change or alter or amend payable or liabilities
or modify Verbindung (f) connection
Veranlagung (f) assessment Verbindung (f) [Kontakt] contact (n)
veranschlagen estimate (v) or Verbindung (f) [Zusammenschluss]
budget (v) tie-up or link
veranstalten stage (v) or organize or Verbindungen (fpl)
put on communications
Veranstaltungsort (m) venue Verbot (n) ban (n)
Verbrauch (m) 214

Verbrauch (m) consumption association


Verbraucher/-in consumer vereinbaren agree or arrange
Verbraucherabholmarkt (m) cash vereinbarter Preis agreed price
and carry Vereinbarung (f) agreement or
Verbraucherausgaben (fpl) arrangement
consumer spending Vereinbarung (f) auf
Verbraucherforschung (f) Gegenseitigkeit reciprocal agreement
consumer research Vereinbarung (f) auf Treu und
Verbrauchermarkt (m) Glauben gentleman’s agreement
hypermarket or superstore Verfahren (n) [Methode] process (n)
Verbraucherpanel (n) consumer or method or technique
panel Verfahren (n) [Vorgehensweise]
Verbraucherpreisindex (m) procedure
consumer price index Verfahrensregeln (fpl) code of
Verbraucherschutz (m) consumer practice
protection Verfall (m) [Verwirkung] forfeit (n)
Verbrauchertestgruppe (f) or forfeiture
consumer panel Verfall (m) [Verfalltag] date of
Verbrauchsgüter (npl) consumer maturity
goods or consumables verfallen lapse (v) or expire
Verbrauchssteuer (f) excise duty
Verfallsdatum (n) expiry date
Verbreitung (f) circulation or
Verfälschung (f) falsification
distribution
verbringen spend [time] verfehlen miss [not to hit]
verbuchen post [an entry]; register verfolgen chase [follow]
verbunden associate (adj) or verfügbar available
affiliated verfügbares Kapital available
verderben spoil capital
verderbliche Fracht perishable Verfügbarkeit (f) availability
cargo vergeben give away; award (v) or
verderbliche Waren (fpl) allocate
perishable goods Vergleich (m) comparison
verdienen [einnehmen] earn Vergleich (m) [Übereinkunft]
[money] settlement or agreement; composition
verdienen [zu Recht bekommen] [with creditors]
deserve vergleichbar comparable
Verdienst (m) [Einkommen] Vergleichbarkeit (f) comparability
earnings or income vergleichen (mit) compare (with)
Verdienst (n) [Leistung] merit Vergleichsjahr (n) base year
Verdienstmöglichkeit (f) earning vergrößern expand or enlarge or
capacity extend or increase
verdoppeln double (v) Vergrößerung (f) expansion
verdreifachen treble (v) or triple (v) Vergünstigung (f) concession
Verein (m) society or club or [reduction]
215 verkehren

vergüten [Leistung] remunerate or Verkauf (m) auf Kreditkarte credit


pay (v) card sale
vergüten [Preis] refund (v) Verkauf (m) zum halben Preis
vergüten [Unkosten] reimburse half-price sale
vergüten [Verlust] compensate or verkaufen sell
indemnify Verkäufer/-in [finanziell, juristisch]
vergüten [Zinsen] pay (v) [interest] seller or vendor
Vergütung (f) [Entschädigung] Verkäufer/-in [in Geschäft]
indemnity or compensation salesman or saleswoman or sales clerk
Vergütung (f) [Leistung] or shop assistant
remuneration or payment Verkäufermarkt (m) seller’s market
Vergütung (f) [Preis] refund (n) or verkäuflich saleable or sellable
refunding Verkaufsabteilung (f) sales
Vergütung (f) [Unkosten] department
reimbursement Verkaufsaktion (f) sales campaign
Verhältnis (n) [Beziehung] relations Verkaufsargument (n) sales pitch
or relationship Verkaufsbedingungen (fpl)
Verhältnis (n) [Proportion] ratio or conditions of sale or terms of sale
proportion Verkaufserlös (m) sales revenue
Verhältnis (n) Fremdkapital/ Verkaufsförderung (f) sales
Eigenkapital gearing promotion or merchandizing
Verhältnisse (pl) conditions or Verkaufsgespräch (n) sales pitch or
circumstances sales talk
verhandeln negotiate Verkaufskampagne (f) sales
Verhandlung (f) negotiation campaign or sales drive
Verhandlungen abbrechen break Verkaufskonferenz (f) sales
off negotiations conference or sales meeting
Verhandlungen beginnen od Verkaufsleiter/-in sales executive or
aufnehmen open negotiations sales manager
Verhandlungen führen conduct Verkaufsort (m) point of sale (p.o.s.
negotiations or POS)
Verhandlungen wieder aufnehmen Verkaufspersonal (n) counter staff
resume negotiations or sales people
Verhandlungsführer/-in negotiator Verkaufspreis (m) selling price or
Verhandlungsposition (f) retail price
bargaining position Verkaufsstelle (f) [im Laden] point
Verhandlungsstärke (f) bargaining of sale (p.o.s. or POS)
power Verkaufsstelle (f) [Laden] (sales)
verhindern prevent outlet or retail outlet
Verhinderung (f) prevention Verkaufsteam (n) sales team
verhüten prevent Verkaufszahlen (fpl) sales figures
Verjährungsfrist (f) statute of Verkaufsziel (n) sales target
limitations verkehren [fahren] run (v) or go
Verkauf (m) sale (n) or selling [buses, trains, boats]
verkehren 216

verkehren [fliegen] fly or go vermeiden avoid


Verkehrsunternehmen (n) vermieten let (v)
transport company Vermieter (m); Vermieterin (f)
Verkehrsverbindungen (fpl) landlord; landlady
communications or links Verminderung (f) decrease (n) or
verklagen sue or take legal action reduction
Verladekosten (pl) shipping vermitteln mediate
charges or shipping costs vermitteln [aushandeln] arrange or
Verlagerung (f) shift (n) [change] negotiate
verlangen [berechnen] ask or charge vermitteln [finden] arrange or find
verlangen [erfordern] require or obtain
verlangen [fordern] demand (v) Vermittler/-in intermediary or
negotiator or mediator
verlangen [fragen nach] ask for
Vermittlung (f) mediation or
verlängern extend or prolong or
negotiation
renew
Vermittlung (f) [Amt] telephone
verlängerter Kredit extended credit
exchange
Verlängerung (f) renewal or
Vermittlung (f) [Beschaffung]
extension
arrangement or placement
verlangsamen slow down
Vermittlung (f) [in einer Firma]
Verlangsamung (f) slowdown switchboard; switchboard operator
verlassen leave (v) or go away or Vermittlung (f) für Zeitarbeit temp
abandon agency
Verlauf (m) progress (n) or course Vermögensverschleierung (f)
verlegen [versetzen] transfer (v) or concealment of assets
relocate or move (v) Vermögenswerte realisieren od
Verleihen (n) lending veräußern realize property or assets
verleihen lend; hire (out) or rent Vermögenswerte (mpl) und
(out) Verbindlichkeiten (fpl) assets and
verletzen [übertreten] infringe or liabilities
violate vernachlässigtes Unternehmen
Verletzung (f) einer vertraglichen neglected business
Zusicherung breach of warranty vernetzen network (v) [computers]
verlieren lose [something] veröffentlichen release (v) or make
verlockendes Gehalt attractive public or publish
salary Verordnung (f) directive or decree
Verlust (m) loss [of something] Verordnungen (fpl) regulations
Verlust (m) [Einbuße] loss [not a verpachten lease (v) [of landlord] or
profit] rent out
Verlust (m) [Schwund] leakage Verpächter/-in lessor
Verluste ausweisen report a loss verpacken pack (v) or package (v)
Verlustfaktor (m) downside factor Verpackung (f) packing or
or loss factor packaging [material]
Vermarktung (f) marketing Verpackungsgewicht (n) tare
217 versetzen

Verpackungskosten (pl) packing Versandanzeige (f) advice note


charges Versandhaus (n) mail-order
Verpackungsmaterial (n) packaging business or mail-order firm or
material mail-order
verpassen miss [train, plane, Versandhauskatalog (m) mail-order
opportunity] catalogue
verpflichten bind or commit or Versandkosten (pl) shipping
oblige charges or shipping costs
verpflichten: sich verpflichten Versandschein (m) dispatch note
commit oneself or undertake Versäumnis (n) [Nichterfüllung]
Verpflichtung (f) obligation or omission or default (n)
commitment verschärfen tighten up on or
Verpflichtungen (fpl) intensify
responsibilities verschenken give away
verplomben seal (v) [attach a seal] verschicken send or consign or
verrechnen [begleichen] settle [bill] forward or ship (v)
verrechnen [gegeneinander verschieben put back or hold over or
aufrechnen] balance (v) or offset (v) postpone
verrechnen [Scheck] clear (v) verschieden different or
[cheque] miscellaneous or sundry or various
verrechnen [verbuchen] credit (v) or verschiedene Artikel (mpl)
debit (v) to an account miscellaneous items
verrechnen: sich verrechnen Verschiedenes sundry items or
miscalculate or make a mistake sundries; any other business
Verrechnung (f) eines Schecks Verschiffung (f) shipping or
clearance of a cheque shipment
Verrechnungsscheck (m) crossed Verschleiß (m) wear (and tear)
cheque verschlossene Angebote (npl) sealed
verringern reduce or decrease (v) or tenders
diminish verschlossener Briefumschlag
Verringerung (f) reduction or sealed envelope
decrease (n) or slowdown Verschulden (n) fault or blame
Versagen (n) failure verschulden be to blame for or be
Versammlung (f) assembly or responsible for
meeting verschulden: sich verschulden get
Versand (m) [Verschiffung] into debt
shipping or shipment verschuldet indebted
Versand (m) [Versenden] Verschuldung (f) indebtedness
consignment or sending or dispatch verschwenden waste (v)
(n) Versehen (n) slip (n) or mistake or
Versandabteilung (f) dispatch error
department versenden send or dispatch (v) or
Versandanweisungen (fpl) shipping forward or ship (v)
instructions or forwarding instructions versetzen [verlegen] transfer (v)
versetzen 218

[move to new place] furnish


versetzen [verpfänden] pawn (v) Versorgung (f) supply (n) [action]
versicherbar insurable verspätet late or delayed
Versicherer (m) insurer versprechen promise (v)
versichern insure Versprechensurkunde (f) deed of
Versicherung (f) insurance or covenant
assurance verstaatlichte Industrie nationalized
Versicherung (f) abschließen industry
insure Verstaatlichung (f) nationalization
Versicherungsanspruch (m) verständigen: sich verständigen
insurance claim [mitteilen] communicate
Versicherungsantrag (m) insurance verständigen: sich verständigen
proposal [sich einigen] come to an agreement
Versicherungsbeitrag (m) insurance or understanding
premium Verständigung (f) [Einigung]
versicherungsfähig insurable agreement or understanding
Versicherungsgesellschaft (f) Verständigung (f) [Mitteilung]
insurance company communication [general]
Versicherungsmakler/-in insurance verständlich clear (adj) or
broker comprehensible
Versicherungsmathematiker/-in verstehen understand
actuary versteigern auction (v)
Versicherungspolice (f) insurance Versteigerung (f) auction (n) or sale
policy by auction
Versicherungsprämie (f) insurance versteuert tax paid
premium
verstorben dead (adj) [person]
Versicherungsprämiensatz (m)
insurance rates Verstoß (m) gegen die
Zollbestimmungen infringement of
Versicherungsschutz (m) insurance customs regulations
cover
Versuchsprojekt (n) pilot scheme
versicherungsstatistische Tabellen
(fpl) actuarial tables versuchsweise on approval or on
trial
Versicherungsträger (m) insurer or
underwriter vertagen adjourn or hold over or
defer or postpone
Versicherungsverein (m) auf
Gegenseitigkeit (VVaG) mutual Vertagung (f) postponement or
(insurance) company deferment or adjournment
Versicherungsvertrag (m) verteidigen defend
insurance contract Verteidiger/-in defence counsel
Versicherungsvertreter/-in Verteidigung (f) defence
insurance agent verteilen distribute or share or allot
versiegeln seal (v) [attach a seal] Verteiler (m) distributor
Versiegelung (f) seal (n) Verteilernetz (n) distribution
versorgen supply (v) or provide or network or network of distributors
219 verwirken

Verteilung (f) distribution or Vertretung (f) [Agentur] agency


allotment Vertretung (f) [Ersatz] replacement
vertikale Integration vertical [person]
integration Vertretung (f) [Repräsentant]
vertikale Kommunikation vertical representative [company]
communication Vertretung (f) [Vollmacht] proxy
Vertrag (m) contract (n) or [deed]
agreement or covenant (n) Vertrieb (m) [Absatz] sales
Vertrag (m) mit kurzer Laufzeit (department)
short-term contract Vertrieb (m) [Verteilung]
Vertrag (m) mit teilweise offenen distribution; sale
Modalitäten open-ended agreement Vertrieb (m) [Vertriebsrecht]
vertraglich contractual(ly) distributorship
vertraglich vereinbaren covenant Vertriebsabteilung (f) sales
(v) department
vertraglich verpflichtet under Vertriebskosten (pl) distribution
contract costs
vertragliche Leistung contract work Vertriebskosten (pl) [Absatzkosten]
Vertragsabschluss (m) completion cost of sales
of a contract Vertriebsleiter/-in distribution
Vertragsbestimmung (f) stipulation manager
Vertragsbruch (m) breach of Vertriebsleiter/-in sales manager
contract [Verkaufsleiter/-in]
Vertragshaftung (f) contractual Vertriebsnetz (n) distribution
liability network
Vertragshändler/-in authorized Vertriebsrecht (n) distributorship
dealer or distributor Vertriebswege (mpl) channels of
Vertragspartner/-in contracting distribution or distribution channels
party veruntreuen misappropriate or
Vertragsrecht (n) contract law embezzle
Vertragsurkunde (f) deed of Veruntreuung (f) misappropriation
covenant or embezzlement
Vertrauen (n) confidence or trust (n) Vervielfältigung (f) duplication
vertraulich confidential Verwaltung (f) administration or
vertraulicher Bericht confidential management
report Verwaltungskosten (pl)
Vertraulichkeit (f) confidentiality administrative expenses
vertreiben distribute or market (v) or verwaltungstechnisch
sell [goods] administrative
vertreten represent verweigern refuse (v)
Vertreter/-in [Ersatz] replacement Verweigerung (f) refusal
or deputy Verwendung (f) utilization or use
Vertreter/-in [Handelsvertreter/-in] (n)
sales representative or agent verwirken forfeit (v)
Verwirkung (f) 220

Verwirkung (f) forfeit (n) or Volkswirtschaft (f) economics


forfeiture [study]
verzeichnen record or show (v) voll abschreiben write off [debt]
Verzeichnis (n) [Inhaltsverzeichnis] Vollabschreibung (f) write-off [loss]
index voller Preis full price
Verzeichnis (n) [Liste] list (n); voller Rechnungsbetrag total
schedule invoice value
Verzeichnis (n) [Register] register völlig full or complete(ly) or
(n) or directory total(ly)
Verzeichnis (n) der Aktionäre Vollmacht (f) proxy or power of
register of shareholders attorney
Verzicht (m) renunciation or waiver vollständig complete(ly) or full(y)
[of right] Vollstreckungsaufschub (m) stay of
verzichten auf waive or renounce execution
Verzichtklausel (f) waiver clause vollziehen implement (v) or carry
verzögern hold up (v) or delay (v) out
Verzögerung (f) hold-up (n) or delay Volumen (n) volume
(n) von Bedeutung sein matter (v)
verzollte Waren (fpl) duty-paid von der Mehrwertsteuer befreit
goods zero-rated
Verzug (m) [Verzögerung] delay (n) vorantreiben hurry up or chase [an
Verzug (m) [Zahlung] default or order]
arrears vorausbezahlt prepaid
Verzug: in Verzug geraten fall vorausgehend prior or preliminary
behind or be late
vorausgesetzt, dass ... provided that
Veto (n) veto (n) or providing ...
Veto: ein Veto einlegen veto (v) Voraussage (f) forecast or prediction
Vetorecht (n) right of veto voraussagen forecast (v) or predict
vielfach multiple (adj) voraussichtlich prospective
Viertel (n) quarter [25%] Vorauszahlung (f) advance payment
Viertel (n) [Gebiet] area or district or prepayment or money up front
or quarter [of town] Vorbehalt (m) proviso or
Vierteljahr (n) quarter [three reservation or qualification
months] vorbehaltlos unconditional
vierteljährlich quarterly (adj, adv) Vorbereitung (f) arrangement
viertes Quartal fourth quarter [system]; preparation
VIP-Lounge (f) VIP lounge Vorbestellung (f) advance booking
Visitenkarte (f) business card or advance order
Visum (n) visa Vorbestellungen (fpl) dues [advance
Visum (n) zur mehrmaligen orders]
Einreise multiple entry visa vorbeugend preventive
Vitrine (f) display case or showcase Vorbeugung (f) prevention
Volkswirt/-in economist vorbringen raise (v) or air (v) [a
221 Vorstellungsgespräch (n)

question] Vorliebe (f) preference [liking]


vordatieren postdate Vorrat (m) reserve(s) or stock(s) or
vordrängeln: sich vordrängeln store or supply
jump the queue Vorräte anlegen stockpile (v) or
Vordruck (m) form (n) [document] stock up
Vordruck (m) für die Vorrichtung (f) device
Steuererklärung tax form vorschießen advance (v) [lend]
Vorfinanzierung (f) pre-financing Vorschlag (m) proposal or
vorführen demonstrate or display (v) suggestion
or show (v) vorschlagen propose or suggest
Vorführer/-in demonstrator Vorschriften (fpl) [Anweisungen]
Vorführmodell (n) demonstration instructions or directions
model Vorschriften (fpl) [Verordnungen]
Vorführung (f) demonstration or regulations or rules
display (n) vorschriftsmäßig due or correct;
Vorgehen (n) action [thing done] duly or in due form
Vorgehensweise (f) procedure vorschriftswidrig irregular or
contrary to regulations
Vorgesetzte(r) superior (n) [person]
Vorschriftswidrigkeit (f)
vorgetragener Saldo balance irregularity
brought down or brought forward
Vorschuss (m) advance (n) [loan]
vorhaben intend or propose to [do
something] vorsehen [bestimmen] designate or
earmark
Vorhand (f) first option
vorsehen [einplanen] provide for or
vorhergehend previous or allow for
preceding
vorsehen [planen] plan (v) or
Vorhersage (f) forecast (n) or schedule (v)
projection
Vorsitzende(r) chairman or
vorig previous or last chairwoman
Vorkehrungen (fpl) treffen (für) Vorsorge (f) treffen für make
make provision for or take precautions provision for or provide for
Vorladung (f) summons or subpoena Vorspiegelung (f) falscher
Vorlage (f) presentation or Tatsachen false pretences or
production [showing] fraudulent misrepresentation
vorläufig provisional or temporary Vorstand (m) [Gremium] executive
vorläufige Umsatzprognose committee or board of directors
provisional forecast of sales Vorstand (m) [Person] chairman or
vorläufiger Etat provisional budget managing director
vorläufiger Versicherungsschein Vorstandssitzung (f) board meeting
cover note vorstellen introduce or present (v)
vorlegen [einreichen] submit or file Vorstellung (f) presentation
(v) [request]; render [account] [exhibition] or introduction
vorlegen [vorzeigen] produce (v) or Vorstellungsgespräch (n) interview
present (v) [document] (n) [for a job]
Vorsteuer (f) 222

Vorsteuer (f) input tax or risk capital


vorteilhaft favourable or Wahl (f) election or vote or ballot
advantageous Wahl (f) [Auswahl] choice (n) or
vorübergehende Anstellung choosing or pick
temporary employment wählen [pol.] elect (v) or vote (v)
Vorverkaufsstelle (f) (advance) wählen [tel.] dial (v)
booking office wählen [auswählen] choose (v) or
Vorwahl (f) area code or dialling pick (v)
code Währung (f) currency
Vorzeigen (n) production [showing] Währungseinheit (f) monetary unit
vorzeigen produce (v) or show (v) or unit of currency
vorzeitig early Währungskonvertierung (f)
vorziehen prefer currency conversion
Vorzug (m) [Vorrang] preference Währungsreserven (fpl) currency
[better treatment] reserves
Vorzug (m) [Vorteil] advantage Wandel (m) shift (n) or change (n)
Vorzugsaktien (fpl) preference Wandelanleihe (f) convertible loan
shares stock
Vorzugsgläubiger/-in preferred or Waren (fpl) goods or merchandise
secured creditor Waren (fpl) zweiter Wahl seconds
Vorzugszins (m) prime rate Warenaufzug (m) goods elevator
Vorzugszoll (m) preferential duty or Warenausgänge (mpl) book sales
preferential tariff Warenausgangsbuch (n) sales book
or sales ledger
Warenbegleitschein (m) docket or
delivery note
Warenbeschreibung (f) trade
description or description of goods
Warenbestand (m) stock (n) or

Ww
inventory
Warenbörse (f) commodity market
or commodity exchange
Warencode od oder Warenkode
(m) stock code
Warenhandel (m) visible trade
Warenhaus (n) department store
Wachmann (m) security guard or Warenlager (n) goods depot
nightwatchman Warenlieferung (f) delivery of
wachsend increasing or growing goods
Wachstum (n) growth Warenpackung (f) pack (n)
Wachstumsindex (m) growth index Warenprobe (f) sample (n)
Wachstumsrate (f) growth rate Warentermingeschäft (n)
Wagniskapital (n) venture capital commodity futures
223 Werbespot (m)

Warenumsatzsteuer (f) sales tax weitere Details od Einzelheiten


Warenzeichen (n) trademark erfragen ask for further details or
warten wait (for) or await particulars
weitergehen go on or progress (v)
warten [tel] hold on [telephone]
weiterleiten refer or pass on or
warten [Maschine] service (v) [a forward (v)
machine]
Weiterverkauf (m) resale
Wartung (f) service (n) or
maintenance [of machine] weitverbreitet common or
widespread
Wartungshandbuch (n) service
manual Welt (f) world
Weltmarkt (m) world market
waschen launder (money)
Weltwährungsfonds (IWF) (m)
Waschzettel (m) leaflet International Monetary Fund (IMF)
Wechsel (m) [Änderung] change (n) weltweit worldwide (adj)
or alteration
Wende (f) turning point
Wechsel (m) [Tratte] bill of
exchange or draft Werbeabteilung (f) publicity
department
Wechselautomat (m) change
Werbeagentur (f) advertising
machine
agency
Wechselforderungen (fpl) bills
Werbeaktion (f) publicity campaign
receivable
or advertising campaign
Wechselgeld (n) change (n); cash Werbebeilage (f) magazine insert
float
Werbebranche (f) advertising
Wechselkurs (m) rate of exchange [business]
or exchange rate
Werbeetat (m) advertising budget or
wechseln change (v) or exchange (v) promotional budget or publicity
Wechselprotest (m) protest (n) budget
[official document] Werbefläche (f) advertising space
Wechselprotest einlegen protest a Werbegeschenk (n) free gift or
bill premium offer or freebie
wechselseitig reciprocal Werbekampagne (f) advertising
Wechselstube (f) bureau de change campaign or publicity campaign
Wechselverbindlichkeiten (fpl) bills Werbekosten (pl) publicity
payable expenditure or advertising costs
Weg (m) way Werbeleiter/-in advertising manager
Wegbereiter/-in pioneer (n) or publicity manager
wegen owing to or due to Werbematerial (n) sales literature or
publicity material
Wegerecht (n) right of way
Werbematerial (n) an der
Wegwerf- disposable Verkaufsstelle point of sale material
weiche Verkaufstechnik soft sell (POS material)
weiche Währung soft currency werben promote or advertise or
Weihnachtsgeld (n) Christmas publicize
bonus Werbespot (m) commercial [TV,
Werbung (f) 224

radio] wesentlich essential or fundamental


Werbung (f) promotion or publicity Wettbewerb (m) competition
or advertising Wettbewerbsbeschränkung (f)
Werbung (f) [Anzeige] restraint of trade
advertisement wettbewerbsfähig competitive
Werbung (f) [Werbespot] (TV, wettbewerbsfähig im Preis
radio) commercial competitively priced
Werbung (f) durch wettbewerbsfähige Auspreisung
Postwurfsendung direct-mail competitive pricing
advertising
wettbewerbsfähiger Preis
Werbung für ein neues Produkt
competitive price
machen advertise a new product
Wettbewerbsfähigkeit (f)
Werk (n) works or plant (n) or
factory competitiveness
Werk(s)spionage (f) industrial wettmachen make good [a defect,
espionage loss]
Werkstatt (f) workshop or garage wichtig important
[for repairs] Wichtigkeit (f) importance
Werkzeug (n) implement (n) or Widerklage (f) counter-claim (n)
tool(s) Widerklage erheben counter-claim
Wert (m) value (n) or worth (n) (v)
wert sein be worth widerrechtliche Aneignung von
Wertberichtigung (f) Geldern conversion of funds
[Rückstellung] provision or widerrufen countermand or cancel
valuation adjustment or revoke or withdraw
Wertberichtigung (f) auf widrigenfalls failing that or which
Anlagevermögen allowance for wieder auffüllen restock (v)
depreciation wieder aufnehmen resume
wertlos worthless wieder ausführen re-export (v)
Wertminderung (f) decrease in wieder einführen reimport (v)
value or depreciation
wieder einstellen re-employ or
Wertminderung (f) von reappoint or reinstate
Beteiligungen dilution of equity or
of shareholding wieder ernennen reappoint or
reassign
Wertpapiere (npl) securities or
stocks and shares wieder gutmachen make up for
Wertpapierhandel (m) wieder in Besitz nehmen repossess
stockbroking wieder wählen re-elect
Wertpapiermakler/-in stockbroker Wiederanlage (f) reinvestment
Wertschätzung (f) appreciation or Wiederauffüllung (f) (des Lagers)
esteem or respect restocking
Wertsteuer (f) ad valorem tax Wiederausfuhr (f) re-export (n) or
Wertzuwachs (m) gain (n) or re-exportation
appreciation [in value] Wiederbelebung (f) recovery
225 Wühlkorb (m)

Wiederbeschaffungswert (m) wirtschaftliches Interesse vested


replacement value interest
Wiedereinfuhr (f) reimport (n) or Wirtschaftlichkeit (f) [Rentabilität]
reimportation economic efficiency or profitability
Wiedereinstellung (f) Wirtschaftlichkeit (f) [Sparsamkeit]
re-employment or reappointment economy [saving]
wiedererlangbar reappointment or Wirtschaftsmodell (n) economic
reassignment model
Wiedergewinnung (f) recovery or Wirtschaftsplanung (f) economic
retrieval planning
wiederholen recoverable or Wirtschaftsspionage (f) industrial
retrievable espionage
Wiedererlangung (f) retrieval or
recovery Wirtschaftswachstum (n) economic
growth
wiederholend: sich wiederholend
recurrent Wirtschaftswissenschaft (f)
economics [study]
wiederholt repeated(ly)
Wiederverkauf (m) resale Wirtschaftswissenschaftler/-in
economist
Wiederverkaufspreis (m) resale
price Wirtschaftszweig (m) branch of
industry
Wiederwahl (f) re-election
wiegen weigh Woche (f) week
wilder Streik unofficial or wildcat wöchentlich weekly
strike Wohnblock (m) block (n)
Winterschlussverkauf (m) winter [building]
sale or end of season sale wohnhaft resident (adj)
wirksam operative (adj) or effective Wohnsitz (m) domicile
wirksam werden operate or become Wohnung (f) flat (n) or apartment
operative or take effect Wohnungsmakler/-in estate agent
Wirksamkeit (f) effectiveness or letting agency
Wirtschaft (f) [Finanzwelt] business Workstation (f) computer
world workstation
Wirtschaft (f) [Handel, Wrack (n) wreck (n)
Geschäftsleben] trade and industry
Wühlkorb (m) dump bin
Wirtschaft (f) [Volkswirtschaft]
economy or economic system
wirtschaftlich [ökonomisch]
economic [study]
wirtschaftlich [persönlich] financial
wirtschaftlich [rentabel] economic
or commercial
wirtschaftlich [sparsam] economical
wirtschaftliche Entwicklung
economic development
Zahl (f) 226

of payments or stoppage of payments

Zz
Zahlungsempfänger/-in payee
Zahlungserleichterungen (fpl) easy
terms
zahlungsfähig solvent (adj)
Zahlungsfähigkeit (f) solvency
zahlungsunfähig insolvent or
Zahl (f) number (n) or figure bankrupt (adj)
zahlbar payable Zahlungsunfähigkeit (f) insolvency
zahlbar bei Aufforderung payable Zahlungsverzug (m) delay in
on demand payment
zahlbar bei Lieferung payable on Zahlungsverzug: in
delivery Zahlungsverzug geraten default (v)
zahlbar innerhalb von sechzig Zahlungsweise (f) mode of payment
Tagen payable at sixty days Zedent (m) assignor
zählen count (v) Zehnertastatur (f) numeric keypad
Zahlen (fpl) figures Zeichen (n) [in der Korrespondenz]
Zahlen (fpl) auswerten process reference [in correspondence]
figures Zeichen (n) [Markierung] sign (n)
Zahlenkolonne (f) column of figures or token or mark (n)
zahlenmäßig numeric or numerical Zeichnungsangebot (n) offer for sale
Zahler (m) payer or subscription offer
Zahlung (f) payment zeigen show (v) or display (v) or
indicate
Zahlung (f) durch Scheck payment
by cheque Zeilendrucker (m) line printer
Zahlung (f) in voller Höhe full Zeit (f) time; period
payment Zeit- und Bewegungsstudie (f) time
Zahlung (f) anweisen authorize and motion study
payment Zeitarbeit (f) temporary
Zahlung (f) leisten remit (v) employment or work
Zahlungen (fpl) in Stufen od Zeitarbeiter/-in temporary worker
Etappen staged payments or temp (n)
Zahlungsanweisung (f) money Zeitarbeitskräfte (fpl) temporary
order staff
Zahlungsaufforderung (f) call (n) Zeitkarte (f) season ticket or
[for money] or demand [for payment] travelcard
Zahlungsaufschub (m) deferment of zeitlich begrenzte
payment or moratorium Lebensversicherung term insurance
Zahlungsbedingungen (fpl) terms zeitliche Begrenzung time limitation
of payment zeitlicher Rahmen time scale
Zahlungsbilanz (f) balance of Zeitlimit (n) time limit
payments Zeitlohn (m) time pay or time rate
Zahlungseinstellung (f) suspension Zeitraum (m) period
227 Zollformalitäten (fpl)

Zeitschrift (f) periodical (n) or Zimmerservice (m) room service


magazine Zins und Zinseszins (m) cumulative
Zeitschriftenzustellung (f) per Post interest
magazine mailing Zinsbelastung (f) interest charge(s)
Zeitung (f) newspaper Zinsen (mpl) interest (n) [paid on
Zeitungsausschnittdienst (m) investment]
clipping service or press cutting Zinsen zahlen pay interest
agency Zinseszins (m) compound interest
zeitweilig einstellen suspend zinsgünstiger Kredit soft loan
zeitweilige Einstellung suspension zinsloses Darlehen interest-free
Zeitwert (m) present value credit
zentral central Zinssatz (m) interest rate
Zentralbank (f) central bank Zinsthesaurierung (f) accrual of
Zentrale (f) main office or head interest
office or headquarters zinstragende Bankeinlagen (fpl)
Zentraleinkauf (m) od zentraler interest-bearing deposits
Einkauf central purchasing Zinszuwachs (m) accrual of interest
zentralisieren centralize Zirkularkreditbrief (m) circular
Zentralisierung (f) centralization letter of credit
Zentralwert (m) median (n) or zitieren quote (v) [a reference
middle value number]
Zentrum (n) centre Zivilrecht (n) civil law
zerbrechlich fragile Zoll (m) [Kontrollstelle] customs
zerstören wreck (v) or ruin (v) or (post)
destroy Zoll (m) [Zollabgabe] customs duty
Zession (f) cession or assignment or Zoll (m) [Zollbehörde] customs
transfer [officials]
Zessionsurkunde (f) deed of transfer Zollabfertigung (f) customs
clearance
Zettel (m) slip (n) of paper
Zollabfertigungsschein (m)
Zeuge/Zeugin witness (n)
clearance certificate
Zeugnis (n) letter of reference or Zollabgabe (f) customs duty
reference
Zollanmeldestelle (f) customs entry
z.Hd. (zu Händen von) FAO (for the point
attention of)
Zollbeamte(r)/Zollbeamtin customs
Ziel (n) aim (n) or goal or objective officer or customs official
(n) or target (n)
Zollbehörde (f) customs
Ziele setzen set targets (authorities)
Zielmarkt (m) target market Zollerklärung (f) customs
Ziffer (f) digit or figure or number declaration
Zimmer (n) room Zollerklärungsformular (n)
Zimmerbelegung (f) occupancy rate customs declaration form
Zimmerreservierung (f) room Zollformalitäten (fpl) customs
reservations formalities
zollfrei 228

zollfrei duty-free or free of duty Zufriedenheit (f) am Arbeitsplatz


Zollfreigebiet (n) free zone (EU) job satisfaction
Zollkontrolle (f) customs Zufriedenstellung (f) satisfaction
examination Zufriedenstellung (f) der Kunden
Zolllager (n) bonded warehouse customer satisfaction
Zollmakler/-in customs broker Zug (m) train (n)
Zollquittung (f) customs receipt Zugabe (f) premium offer or bonus
Zollschranke (f) customs barrier zugeben admit [confess]
Zollschranken (fpl) tariff barriers zukleben seal (v) [envelope]
Zollsiegel (n) customs seal Zulage (f) weighting or allowance
Zolltarife (mpl) customs tariffs Zulage (f) [Gehaltserhöhung] (pay)
rise
Zollunion (f) customs union
Zulage (f) [Prämie] bonus
Zollverschluss (m) customs seal
Zulassung (f) [amtlich] authorization
Zone (f) zone or area
or registration
zu bekommen obtainable Zulassung (f) [Dokument] licence or
zu berechnen chargeable permit or vehicle registration
zu bewältigen manageable document
zu einer Entscheidung kommen Zulassung (f) [Zutritt] admission or
reach a decision admittance
zu einer Geldstrafe verurteilen Zulassungsbescheinigung (f)
fine (v) certificate of approval or test
zu einer Vereinbarung kommen certificate
reach an agreement Zulieferer (m) supplier
zu günstigen Bedingungen (fpl) on zumachen close (down) or shut
favourable terms (down)
zu hohe Bestände (mpl) haben Zunahme (f) [Anstieg] rise (n)
overstock (v) Zunahme (f) [Erhöhung] increase
zu Protokoll nehmen minute (v) (n)
zu Rate ziehen consult Zunahme (f) [Wachstum] growth
zu verkaufen for sale Zunahme (f) [Zuwachs] gain (n)
zu viel ausgeben overspend [getting bigger]
zu viel berechnen overcharge (v) zunehmen [ansteigen] rise (v)
zunehmen [anwachsen] grow
zu wenig ausgeben underspend
zunehmen [sich erhöhen] increase
zu wenig berechnen undercharge
(v)
zu zahlender Betrag amount owing
zunehmend increasing or mounting
zuerkennen award (v)
Zunft (f) guild
zufällig random or chance (adj) zurechtkommen cope or get along
zufällige Stichprobe random sample or get on
Zufallsfehler (m) random error zurückbekommen get back or
zufrieden stellen satisfy [customer] recover [something lost]
Zufriedenheit (f) satisfaction zurückdatieren antedate or backdate
229 zusätzlich

zurückerstattbar refundable zusammenarbeiten collaborate or


zurückerstattbare Kaution co-operate
refundable deposit Zusammenbau (m) assembly
zurückfallen hinter fall behind [be [putting together]
in a worse position] zusammenbrechen break down or
zurückgeben return (v) or give back collapse (v) or crash (v) or fail
zurückgehen decline (v) or decrease Zusammenbruch (m) breakdown or
or fall away or drop (v) collapse (n) or crash (n) or failure
zurückgewinnen retrieve or win zusammenfassen [kurz darstellen]
back summarize
Zurückgewinnung (f) retrieval zusammenfassen [vereinigen]
bracket together or group together or
zurückhalten keep back or hold combine
back
Zusammenhang (m) connection or
zurückkaufen buy back or context or background
repurchase
zusammenhängend mit relating to
zurückrufen phone back or ring
back zusammenheften staple (v)
zurücksenden return (v) or send zusammenlegen amalgamate or
back consolidate or combine or merge
Zusammenlegung (f) amalgamation
Zurückstellung (f) shelving or
or consolidation or merger
deferment
zusammenschließen: sich
zurücktreten [Vertrag] back out or
zusammenschließen amalgamate or
withdraw
merge
zurücktreten [kündigen] resign or Zusammenschluss (m)
retire or stand down amalgamation or combination or
zurückweisen reject or turn down or merger or tie-up
repudiate zusammensetzen put together or
zurückzahlen pay back or refund (v) assemble
or repay zusammensetzen: sich
zurückziehen withdraw [an offer]; zusammensetzen consist of or be
abandon [an action] made up of
Zusage (f) [Annahme] acceptance Zusammenstellung (f) grouping [of
Zusage (f) [Bestätigung] shipments]
confirmation Zusammenstoß (m) crash (n) or
Zusage (f) [Verpflichtung] collision
undertaking or commitment zusammenstoßen crash (v) or
Zusage (f) [Versprechen] promise collide
(n) Zusatz (m) [Anhang] appendix or
Zusage (f) [Zustimmung] assent (n) rider or codicil
or consent (n) Zusatz (m) [Ergänzung] supplement
zusagen promise (v) or confirm or or addition
accept Zusatzklausel (f) rider or additional
Zusammenarbeit (f) collaboration clause
or co-operation zusätzlich additional or
Zusatzvereinbarung (f) 230

supplementary or extra zweiter Klasse second-class (adj)


Zusatzvereinbarung (f) rider [to a zweites Quartal second quarter
contract] Zweitschrift (f) duplicate (n)
Zuschlag (m) [Aufgeld] premium Zwischenbericht (m) interim report
[extra charge] Zwischendividende (f) interim
Zuschuss (m) grant (n) or subsidy dividend
or allowance Zwischenhändler (m) middleman
Zusicherung (f) undertaking or Zwischensumme (f) subtotal
assurance or guarantee zyklisch cyclical
zusprechen award (v) zyklische Faktoren (mpl) cyclical
Zustand (m) state (n) or condition factors
zuständig (für) responsible (for) Zyklus (m) cycle
Zuständigkeit (f) responsibility or
competence; jurisdiction
zustellen deliver
zustimmen agree or consent or
approve
zustimmend affirmative or positive
Zutritt (m) admission or admittance
Zutritt (m) gewähren admit or let in
zuverlässig reliable
Zuverlässigkeit (f) reliability
zuvorkommen pre-empt or forestall
Zuwachs (m) gain (n) or increase
(n); accrual
zuweisen allocate or assign or
appropriate (v) [funds]
Zuwendung (f) subsidy or handout
zuzüglich plus
Zwangsliquidation (f) compulsory
liquidation
Zwangsverkauf (m) forced sale
zwangsverwalten sequester or
sequestrate
Zwangsverwalter/-in sequestrator
or official receiver
Zwangsverwaltung (f)
sequestration or receivership
Zweigstelle (f) branch (office)
zweiseitig bilateral
zweiseitiger Handel reciprocal trade
zweite(r,s) second (adj)
zweite Klasse second class (n)
www.freide.ru
Bilingual Business Dictionaries
This range of respected bilingual business
dictionaries is based on the English Dictionary of
Business and provides professionals, teachers,
students and translators with accurate translations
of current international business terms. Each title
includes over 50,000 entries.

Business Spanish Dictionary:


ISBN 0-948549-90-4 680pages hardback
Business French Dictionary:
ISBN 0-948549-64-5 600pages hardback
Business German Dictionary:
ISBN 0-948549-50-5 650pages hardback

Dictionary of Business
This dictionary provides comprehensive coverage
of the terms used in business life, ranging from
the office to the stock exchange and international
trade fairs. Over 12,500 entries cover both British
and American English; includes clear definitions
of complex terms together with example
sentences, parts of speech, and phonetic
pronunciation guides.
Dictionary of Business, 3rd ed
ISBN 1-901659-50-X 412pages paperback

For details on your local stockist or a complete catalogue of our range of over 85
dictionaries and workbooks, please contact:

Peter Collin Publishing Ltd


32-34 Great Peter Street, London, SW1P 2DB
tel: (+44) 020 7222 1155 fax: (+44) 020 7222 1551
email: info@petercollin.com website: www.petercollin.com

Potrebbero piacerti anche