Sei sulla pagina 1di 108

MANUAL DEL USUARIO

Más de lo que quieres en un solo lugar.


Indice
Alarma, retrovisor y
1 servicios ChevyStar
servicios ChevyStar
1 yAlarma, retrovisor
Manual del Usuario
GUÍA DEL USUARIO CHEVYSTAR

»»¡BIENVENIDO A LA FAMILIA CHEVYSTAR! Le recomendamos mantener este manual del usuario en el


Bienvenido a lo nuevo de CHEVYSTAR, el único sistema que interior de su vehículo equipado con el sistema CHEVYSTAR.
integra lo último en tecnología satelital y celular para ofrecerle Por favor, léalo detenidamente y en detalle, y consúltelo en
los mejores servicios de seguridad, comunicación, asistencia, caso de no conocer el uso de algún servicio o tener alguna duda
conectividad y monitoreo, directamente desde su vehículo sober el funcionamiento del mismo.
Chevrolet.
»»ACTIVACIÓN
Ya sea con solo presionar un botón desde el retrovisor de su Recuerde que para disfrutar de todos los beneficios CHEVYSTAR
vehículo, llamando a nuestro Centro de Atención al Cliente es indispensable que su vehículo haya pasado por un proceso
o si lo prefiere desde nuestra página web, tendrá acceso a de activación, el cual es realizado en el momento de la entrega
todo el portafolio de servicios que CHEVYSTAR ha diseñado del vehículo, a través del concesionario en donde realizó
especialmente para que usted y su familia se sientan tranquilos, la compra del mismo. Si al momento de recibir su vehículo
acompañados y seguros en todo momento. el concesionario no realizó este procedimiento, por favor
comuníquese inmediatamente con nuestro Centro de Atención
En esta guía encontrará toda la información que usted necesita al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET en su respectivo país o
para usar correctamente el sistema y vivir una experiencia acérquese al concesionario en donde compró su vehículo para
única. Esta guía incluye una descripción que le permitirá realizar la debida activación y firma del contrato CHEVYSTAR.
conocer en detalle qué es CHEVYSTAR, su funcionamiento y la En algunos países también es posible realizar la activación
descripción de todos los servicios a los que usted tiene derecho mediante la página web MI CHEVYSTAR.
por tener el sistema CHEVYSTAR.
2
Connect
»»TIEMPO DE SERVICIO llega una señal de radio desde un satélite al vehículo, y entonces
CHEVYSTAR viene con un año de servicio incluido desde el calcula la distancia usando ese intervalo de tiempo para luego
momento de la compra del vehículo. Durante este tiempo mostrar con exactitud la ubicación del vehículo.
usted podrá disfrutar de todos los beneficios y servicios del
sistema CHEVYSTAR. Después del primer año de servicio, si 2. Tecnología celular
desea continuar disfrutando del sistema CHEVYSTAR, deberá Uno de los avances de este sistema es la tecnología celular
acercarse a cualquier concesionario CHEVROLET a nivel nacional integrada a la plataforma vehicular, ya que es a través del
o comunicarse con nuestro Centro de Atención al Cliente módem incorporado en el sistema que este logra recibir y
CHEVYSTAR, en donde le proporcionarán toda la información transmitir toda la información al centro CHEVYSTAR.
necesaria para realizar la renovación.
Nuestro operador celular es el encargado de suministrar toda la
»»TECNOLOGÍA CHEVYSTAR infraestructura de la red de datos, y es a través de ella que logra
CHEVYSTAR integra bajo la plataforma de los vehículos enlazar al conductor y al vehículo con el centro CHEVYSTAR.
Chevrolet varios dispositivos de última tecnología, como el
localizador GPS y el módem celular, que permiten la interacción 3. Centro CHEVYSTAR
entre el vehículo, el conductor y el centro CHEVYSTAR, con solo El centro CHEVYSTAR, el cual opera las 24 horas del día, los
oprimir un botón. A continuación una pequeña descripción del 365 días del año, dispone de todas las herramientas necesarias
funcionamiento de los principales avances tecnológicos: para identificar y satisfacer las necesidades de servicio que
ofrece el producto CHEVYSTAR. Además, cuenta con tecnología
1. ¿Cómo funciona el sistema GPS? de punta en software e infraestructura en servidores, centro
La tecnología satelital del sistema de posicionamiento global de seguridad y centro de atención al cliente, todo con el único
integrada en los vehículos Chevrolet, mide en cuánto tiempo propósito de brindar el mejor servicio.

3
Manual del Usuario
»»GUÍA RÁPIDA ALARMA Y CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO:

Acción
1 SUBIR VOLUMEN Alarma Chevrolet
1
2 PLAY/PAUSA
+ABRIR Chevy
+(desarmar
alarma) +CERRAR+(armar 2
+ABRIR BAÚL la alarma)
+RETROCEDER +ADELANTAR LA 3
LA MÚSICA MÚSICA

3 BAJAR VOLUMEN
LED DEL CONTROL
REMOTO Funcionalidades del control
LLAMADAS COLGAR LLAMADAS Combinación de la clave, más Chevy: abre los seguros del
PERSONALES PERSONALES vehículo y habilita el poderlo encender.
• 1 más Chevy: abre el baúl (no aplica para todos los vehículos).
+LOCALIZADOR DE
+LLAMAR • 2 más Chevy: ubicación del vehículo (sonido de alarma y destello
ASISTENCIA VEHÍCULO
+LLAMAR POR de luces).
CHEVYSTAR
+INGRESAR A EMERGENCIA • 3 más Chevy: activa la alarma pero deshabilita el shock sensor.
MENÚ DE USUARIO • Botón Chevy: únicamente abre y cierra los seguros.
(configuración) El resto de la informacion de los estados y modo de operación
de la alarma se pueden ver en esta guía del usuario CHEVYSTAR.
4
Guía rápida de botones del control remoto

Al oprimir el botón amarillo usted será atendido por uno de los asesores de ASISTENCIA CHEVYSTAR,
quien le brindará los siguientes servicios:

•• Atención personalizada al cliente CHEVYSTAR.


•• Asistencia en direccionamiento vial (ver pág. 22).
•• Monitoreo en ruta y en la ciudad (ver pág. 28).
•• Información CHEVYSTAR.
•• Envío de rutas al GPS CHEVYSTAR (opcional si su vehículo cuenta con este servicio) (ver pág. 22).

Funcionalidades adicionales:

•• Durante una llamada al teléfono celular personal, presionando durante 3 segundos este botón, la llamada pasará
del audio del vehículo al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo (siempre y cuando su
vehículo se encuentre emparejado por Bluetooth con el sistema CHEVYSTAR).
•• Presionando durante 5 segundos ingresará al menú de usuario (configuración).

Si requiere ASISTENCIA en CASO DE EMERGENCIA oprima este botón para recibir asistencia inmediata
de los asesores de CHEVYSTAR.

•• Si requiere algún servicio de Asistencia Médica o Mecánica en Ruta.


•• Si el vehículo se encuentra con la alarma armada, este botón funciona como el localizador del vehículo.

5
Manual del Usuario

FINALIZAR LLAMADA
Funcionalidades
Finalizar llamadas de asistencia, emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal.
Rechazar llamadas entrantes, ya sea al vehículo o al celular personal.
INICIAR RECONOCIMIENTO DE VOZ
Funcionalidades:
Hacer una llamada por medio de reconocimiento de voz de CHEVYSTAR, dictando los números
telefónicos o contacto.
•• Contestar llamadas entrantes.
•• Presionando 3 segundos marcará el último número marcado.
•• Presionando 1 segundo pondrá la llamada en espera.
•• Intercambiar llamadas.
Volumen
•• Signo +
4. Para digitar el 1 del código de la alarma.
5. En el menú de usuario, es el número 1 (configuración) (ver pág. 12).
6. Subir volumen durante las llamadas.
7. Subir volumen durante la transmisión de la música; limitado al volumen que se tenga en el radio.
•• Play/Pause
1. Para digitar el 2 del código de la alarma.
2. En el menú de usuario, es el número 2 (configuración).
3. Poner en pausa/play la transmisión de la música.
6
Guía rápida de botones del control remoto

•• Signo -
1. Para digitar el 3 del código de la alarma.
2. En el menú de usuario, es el número 3 (configuración).
3. Bajar volumen durante las llamadas.
4. Bajar volumen durante la transmisión de la música limitado al volumen que se tenga en el radio.

Botón Adelantar
1. Bloqueo de seguros si no está conectado en la transmisión de la música.
2. Arma la alarma y bloquea los seguros si el vehículo se encuentra estacionado.
3. Adelanta la canción si está durante la transmisión de la música.

Botón Atrasar
1. Abre puertas si no está conectado durante la transmisión de la música.
2. Oprimiendo 5 segundos abre el baúl o maletero del vehículo, si no está conectado durante la transmisión de la
música (esta función depende del modelo de su vehículo).
3. Desarma la alarma y desbloquea los seguros si está estacionado.
4. Retrocede la canción si está conectado durante la transmisión de la música (2 clics).
5. Reinicia la canción si es oprimido durante la transmisión de la música una sola vez (1 clic).
6. Sirve de “Enter” después de ingresar un código de alarma.

7
Manual del Usuario
»»FUNCIONES DE LA ALARMA: GUÍA RÁPIDA
Objetivo Acción Respuesta de la alarma
Armar la alarma (2 señales)
Dos beeps y luces de direccionales confirman el armado de la
Apague y salga del vehículo, cierre puertas y alarma.
presione CERRAR.
Luego de 30 segundos la alarma se armará. (6 señales)
Seis beeps y luces de direccionales indican que una de las
puertas, maletero o capó se encuentra abierto.

Armar la alarma con shock


sensor desactivado

(3 señales)
Apague y salga del vehículo, cierre puertas y
Tres beeps y luces de direccionales confirman el armado de la
presione 3 + CERRAR
alarma con sensor de movimiento desactivado.

8
Funciones de la alarma

Objetivo Acción Respuesta de la alarma


Pre-desarmar la alarma

(1 señal)
Mientras la alarma se encuentra armada, presione
Un beep y luz direccional confirman el pre-desarmado de la
ABRIR.
alarma.

Desarmar la alarma

Mientras la alarma se encuentra armada o pre- (2 señales)


desarmada, ingrese el código de seguridad + Dos beeps y luces de direccionales confirman el desarmado de
ABRIR. la alarma.

Activar localizador del


vehículo Mientras la alarma se encuentra armada, presione
durante 3 segundos el botón de emergencia (3 Beeps y direccionales serán producidos durante 30 segundos.
destellos del led del control remoto).

9
Manual del Usuario
»»CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Objetivo Acción Respuesta de la alarma
Ingresar al menú de
usuario (configuración) Mientras la alarma se encuentra desarmada, switch de
posición de encendido y el vehículo estacionado, presione El espejo retrovisor emitirá 6 pitidos y se escuchará por
durante 5 segundos el botón AMARILLO o corbatín Chevrolet los parlantes la frase “Configuración CHEVYSTAR”.
(5 destellos del led del control remoto).

En el menú de usuario ingresar 3 3 3 + el nuevo


código de alarma de 5 dígitos, seguido de ABRIR (dos El menú de usuario le indicará las acciones y confirmará el
Cambiar el código alarma
veces) para verificar que el nuevo código de alarma es el cambio en caso de que sea aceptado.
deseado.
(4 señales)
En el menú de usuario ingresar 1 1 1 + código de Cuatro beeps y luces de direccionales confirman que
Entrar a modo valet
alarma + ABRIR. la alarma ingresó a modo valet. Se escuchará por los
parlantes la frase “Ingresando a modo valet”.
(3 señales)
En el menú de usuario ingresar 2 2 2 + código de Tres beeps y luces de direccionales confirman que la
Entrar a modo servicio
alarma + ABRIR. alarma ingresó a modo servicio. Se escuchará por los
parlantes la frase “Ingresando a modo servicio”.

Salir de modo valet o Mientras la alarma se encuentra en modo valet o servicio, (2 señales)
ingrese el código de alarma + ABRIR. Esta acción se 2 beeps y luces direccionales confirman que la alarma ha
servicio puede realizar con el vehículo encendido o apagado. salido del modo valet o servicio.

10
Funciones de la alarma
»»ESTADOS DE LA ALARMA
La alarma CHEVROLET posee los siguientes estados:

Estado Descripción Se utiliza cuando… Luz indicadora


El usuario no se
La alarma se encuentra activada (puertas bloqueadas, sensores e
Armado encuentra en el Parpadea.
inmovilizador activos).
vehículo.

Pre- La alarma desbloquea las puertas y desactiva todos los sensores pero no Únicamente si desea
Parpadea lentamente.
desarmado permite arrancar el vehículo (inmovilizador activo). ingresar al vehículo.

Desea encender el
Desarmado La alarma se encuentra desactivada (sensores e inmovilizador inactivos). Apagada.
vehículo.
Doble titilado,
Código alarma deshabilitado, el resto de funcionalidades de la alarma Deja el vehículo en un
Modo independientemente de si
se encuentran habilitadas. Se pueden realizar llamadas del botón de servicio de parqueo
valet el vehículo se encuentra
emergencia y de asistencia CHEVYSTAR. (Valet Parking).
encendido o apagado.
Triple titilado,
Todas las funcionalidades de la alarma se encuentran deshabilitadas, el Deja su vehículo en
independientemente de si
Modo servicio vehículo se comporta como si no tuviera instalada la alarma. Se pueden un taller, servicio de
el vehículo se encuentra
realizar llamadas del botón de emergencia y de asistencia. lavado, etc.
encendido o apagado.
11
Manual del Usuario
»»FUNCIONALIDADES DE LA ALARMA Presionando el botón ABRIR se obtendrá un beep, mientras
que si se ingresa el código de seguridad + el botón ABRIR se
1. Desarmado de la alarma e ingreso al vehículo obtendrán 2 beeps como respuesta.
Para ingresar al vehículo es necesario pre-desarmar o desarmar
la alarma, en caso contrario la alarma se activará y empezará a Si el sistema fue desarmado presionando un código válido,
sonar la sirena/bocina. pero las puertas no fueron abiertas, el sistema las asegurará
automáticamente y retornará al modo armado dentro de los
Presionando el botón ABRIR usted podrá ingresar al vehículo. 30 segundos siguientes.
También presionando la combinación de 5 dígitos seguida del
botón ABRIR usted podrá ingresar al vehículo y encenderlo. Para abrir el maletero (donde sea aplicable), presionar el botón
ABRIR por 5 segundos (baúl, maletero). Esto desbloqueará
Si únicamente el botón ABRIR fue presionado, la luz indicadora todos los seguros y luego el maletero (esta función depende
en el panel del vehículo titilará lentamente, la alarma entrará del modelo del vehículo).
a un estado de pre-desarmado, desbloqueará los seguros y
desactivará todos los sensores pero no permitirá arrancar el Si ingresa un código erróneo la alarma emitirá 4 beeps y luces
vehículo (inmovilizador activo) y la luz de cabina se encenderá direccionales.
(siempre y cuando esté configurada esta opción).
En caso de ingresar 5 veces seguidas el código de forma errónea
Si el código de seguridad más el botón ABRIR fueron la alarma se bloqueará por 5 minutos. Al terminar este tiempo
presionados, la luz indicadora en el panel del vehículo se la alarma emitirá 4 beeps y luces direccionales.
apagará, la alarma se desarmará, los seguros de las puertas
serán eléctricamente abiertos, la luz de cabina se encenderá 2. Armado de la alarma y salida del vehículo
(siempre y cuando esté configurada esta opción) y usted podrá Rote el switch de encendido a la posición de apagado y salga
arrancar el vehículo. del vehículo. Si presiona el botón CERRAR la alarma se armará,
12
Funciones de la alarma
los seguros de las puertas se bloquearán y las ventanas se cierran y el vehículo se inmoviliza. Para reactivarlo es necesario
cerrarán (si el vehículo está equipado con controles de puertas y ingresar el CÓDIGO DE LA ALARMA y ABRIR.
ventanas). Dos beeps y luces direccionales confirman el armado
de la alarma. 4. Modo valet para dejar su vehículo en un servicio
de parqueo (Valet Parking)
Seis beeps y luces direccionales indican que una de las puertas, Cuando usted necesite dejar su vehículo en un servicio de
maletero o capó se encuentra abierto. parqueo, esta opción le permite deshabilitar el código de
seguridad y le evita proporcionar su clave secreta a personas
3. Armado automático en 30 segundos ajenas.
Si olvidó armar la alarma al dejar su vehículo parqueado, la
alarma se armará automáticamente. Para ingresar en modo valet, se debe ingresar al menú de
usuario (ir a sección Guía Rápida) y presionar “111” desde el
Si su recorrido en el auto ha terminado, el switch de encendido control remoto o desde el retrovisor, seguido del código de
se encuentra en posición OFF y las puertas no fueron alarma + ABRIR.
abiertas, el led titilará lentamente. Luego de 3 minutos el
vehículo entra a un estado de auto armado pasivo, donde Tres beeps y luces direccionales confirman que la alarma ingresó
los seguros no se bajan automáticamente pero el vehículo se a modo valet. Adicionalmente se escucharán por los parlantes
inmoviliza. Para reactivarlo se requiere poner el switch en ON la frase “Ingresando a modo valet”. La luz indicadora en el panel
y ABRIR en este orden (NO SE NECESITA INGRESAR CÓDIGO del vehículo mostrará un doble titilado, independientemente
DE ALARMA). de si el vehículo se encuentra encendido o apagado.

Si su recorrido en el auto ha terminado, el switch de encendido Cada vez que el control remoto es usado se escucharán 4 beeps
se encuentra en posición OFF y las puertas fueron abiertas, y 4 luces direccionales en el vehículo indicando que la alarma se
el led titilará lentamente. Luego de 1 minuto los seguros se encuentra en este modo y no realizará ninguna acción.
13
Manual del Usuario
Para salir de este modo, ingrese el código de alarma seguido Para salir de este modo, ingrese el código de alarma seguido
del botón ABRIR. del botón ABRIR.

5. Modo servicio para dejar su vehículo en un taller, lavadora, etc. 6. Deshabilitar el sensor de movimiento*
Cuando usted necesite dejar su vehículo en un taller, lavadora, Si usted desea deshabilitar el sensor de impactos de la alarma,
etcétera, esta opción es muy útil ya que le permite deshabilitar debe presionar (3) seguido del botón ABRIR.
temporalmente todas las funcionalidades de la alarma; el
vehículo se comportará como si no tuviera instalado ningún Los sensores de las puertas estarán todavía activos.
dispositivo de seguridad.
Este estado especial es concluido con el desarmado de la
Para ingresar en modo servicio, se debe ingresar al menú de alarma mediante el control remoto.
usuario (ir a sección Guía Rápida) y presionar 2 2 2 desde
el control remoto o desde el retrovisor, seguido del código de *La sensibilidad del sensor de golpe depende de la sensibilidad
alarma + ABRIR. definida, la cual es regulada por el concesionario autorizado.

Tres beeps y luces direccionales confirman que la alarma ingresó 7. Asegurado de puertas (automático)
a modo servicio. Adicionalmente se escucharán por los parlantes Por seguridad de la persona, al arrancar el vehículo o colocar el
la frase “Ingresando a modo servicio”. La luz indicadora en el panel switch de encendido en la posición de ON, luego de 10 segundos
del vehículo mostrará un triple titilado, independientemente de todos los seguros se asegurarán automáticamente.
si el vehículo se encuentra encendido o apagado.
También los seguros se abrirán automáticamente en caso de
Cada vez que el control remoto es usado se escucharán 4 beeps que el switch de encendido sea colocado en OFF (siempre y
y 4 luces direccionales en el vehículo indicando que la alarma se cuando esté configurado).
encuentra en este modo y no realizará ninguna acción.
14
Alarma, retrovisor y servicios ChevyStar
8. Cambiar el código de alarma
Es recomendable que de vez en cuando se cambie el código de alarma,
especialmente si se lo ha dado a alguna persona no autorizada.

Para cambiar el código de alarma deberá: ingresar en el menú de


usuario (ir a sección Guía Rápida), presionar “333” desde el control
Botón rojo (emergencia): Botón verde: Botón amarillo (asistencia):
remoto o desde el retrovisor + el nuevo código alarma seguido de
1 2 3
ABRIR, dos veces para verificar que el nuevo código es el deseado.
9.2
9. Método alternativo de encendido del vehículo, en caso de a. Girar el switch de encendido a ON y 4 veces pasar de ON/OFF
pérdida del control remoto terminando en ON en un tiempo de 10 segundos; después
En caso de pérdida o agotamiento de la batería del control de este proceso la luz indicadora en el panel del vehículo
remoto, es posible encender el motor realizando cualquiera de permanecerá prendida.
estos dos procesos: b. Girar el switch de encendido a la posición de OFF/ON. La luz
indicadora en el panel del vehículo comenzará a titilar. Contar
9.1 la cantidad de destellos hasta alcanzar el primer dígito del
a. Girar el switch de encendido a ON (el retrovisor se encenderá). código de seguridad, entonces inmediatamente girar el
b. Ingrese su código de seguridad utilizando los botones del switch a la posición de OFF/ON y repetir el proceso para los
espejo retrovisor. cuatro dígitos restantes.
c. Si todos los cinco dígitos fueron correctamente ingresados,
la alarma responderá con 2 beeps y 2 luces direccionales 10. Menú de usuario
(el sistema debería responder como si un código válido del Dentro de esta opción es posible cambiar la configuración inicial
control remoto hubiera sido recibido). del módulo CHEVYSTAR. Oprimiendo 5 segundos el botón
amarillo (corbatín Chevrolet) se ingresa al menú de opciones.
15
Manual del Usuario
1 1 1 : entrar modo valet Es recomendable reemplazar la batería del control remoto cada
2 2 2 : entrar a modo servicio año o cuando se note que el trabajo a distancia se ha reducido
3 3 3 : cambiar clave de alarma sustancialmente.
2 1 3 : borrar dispositivos emparentados
3 1 2 : cambiar nombre del dispositvo CHEVYSTAR Bluetooth

»»GUÍA RÁPIDA RETROVISOR Y SERVICIOS CHEVYSTAR:

Led indicador

Volumen

Botón Rojo de Botón Verde para Llamadas Botón Amarillo o Corbatín


Emergencia 1 Personales “Manos Libres” 2 Chevrolet 3

16
Retrovisor: guía rápida

Al oprimir el botón Amarillo usted será atendido por uno de los asesores de CHEVYSTAR, quien le brindará los
siguientes servicios:
•• Atención personalizada al cliente CHEVYSTAR.
•• Asistencia en Direccionamiento Vial (ver pág. 23).
•• Monitoreo en ruta y en la ciudad (ver pág. 23).
•• Información CHEVYSTAR.

Botón Amarillo o Funcionalidades adicionales:


Corbatín •• Durante una llamada al teléfono celular personal presionando 3 segundos este botón, la llamada pasará del
CHEVROLET audio del vehículo al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo.
•• Presionando por 5 segundos ingresará al menú de usuario.
•• En el menú de usuario, es el número 3.

Durante una emergencia oprima este botón para recibir asistencia inmediata de los asesores CHEVYSTAR
o PARA FINALIZAR cualquier llamada (ver pág. 22)
•• Si tiene emergencias o se encuentra en situación de riesgo.
•• Si requiere algún servicio de Asistencia Médica o Mecánica en Ruta.

Botón Rojo de Funcionalidades adicionales:


EMERGENCIAS •• Finalizar llamadas de asistencia, emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal.
•• Rechazar llamadas entrantes, ya sea al vehículo o del celular personal.
•• En el menú de usuario, es el número 1.

17
Manual del Usuario
Para INICIAR una llamada del sistema manos libre por medio del reconocimiento de voz o contestar una llamada
entrante, solo oprima este botón (ver pág. 22)
Funcionalidades adicionales:
En el menú de usuario, es el número 2.
•• Hacer una llamada dictando los números telefónicos o nombres cuando se encuentra conectado a un teléfono
celular vía Bluetooth.
Botón Verde de •• Contestar llamadas entrantes.
LLAMADAS •• Presionando 3 segundos marcará el último número marcado.
MANOS LIBRES •• Presionando 1 segundo pone la llamada en espera.
•• Intercambiar llamadas.
•• Presionando 3 segundos establece conferencia entre las llamadas existentes, deben ser en el celular personal.

Verde:
•• Titila rápidamente en el proceso de emparejamiento con el módulo CHEVYSTAR por medio de Bluetooth.
Indicador de estatus •• Titila lentamente mientras el teléfono se conecta por medio de Bluetooth.
de los servicios •• Titila lentamente al importar los contactos de su teléfono al sistema CHEVYSTAR.
CHEVYSTAR •• Titila rápidamente al exportar los contactos del sistema CHEVYSTAR al GPS CHEVYSTAR (opcional).

Al oprimir este botón durante una llamada en curso o “Transmisión de música” usted podrá:
•• Subir y bajar volumen del altavoz.
•• Al oprimir el botón durante el timbre de una llamada entrante podrá:
Subir o bajar el volumen del timbre de las llamadas entrantes.
Ajuste de volumen •• Subir o bajar el volumen de la música cuando está en transmisión de música.
18
Retrovisor: guía rápida
»»GUÍA DE USO DE BOTONES CHEVYSTAR PLATINUM 2. Botón Verde para llamadas
personales “Manos Libres”
1. Botón Rojo de emergencia
Este botón le permitirá acceder al sistema de comunicación
En caso de tener una emergencia y requerir alguno de nuestros celular manos libres de “Llamadas Personales”. Una vez
servicios, como asistencia médica o mecánica en ruta, presione que usted presione este botón tendrá acceso al sistema de
este botón para solicitar ayuda. reconocimiento de voz, el cual reconocerá los números o
contactos que usted le indique, siempre y cuando se encuentre
Al presionar este botón, el sistema enviará una señal de auxilio un teléfono celular conectado vía Bluetooth y que la agenda de
al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR. Este servicio le contactos haya sido exportada a su sistema CHEVYSTAR.
ofrece la posibilidad de que uno de nuestros operadores, tan
pronto reciba la señal de emergencia, se contacte con usted y le Al presionar este botón usted podrá: (a) Contestar una llamada
proporcione la ayuda necesaria. en cuanto escuche el timbre del teléfono, que le indica que
tiene una llamada entrante; (b) Hacer una llamada desde el
Presionando este botón finalizará llamadas de asistencia, sistema manos libres por medio de su celular conectado vía
emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal. Bluetooth, utilizando el sistema de reconocimiento de voz; (c)
Presionando 3 segundos marcará el último número marcado;
Igualmente, podrá rechazar llamadas entrantes, ya sea al (d) Presionando 1 segundo pone la llamada en espera; (e)
vehículo o al celular personal en caso que esté emparejado por Presionando 1 segundo intercambia llamadas; (f) Presionando
medio del Bluetooth. 3 segundos establece conferencia entre las llamadas existentes.
Todas las llamadas deben hacerse desde el celular personal.

19
Manual del Usuario
4. Led indicador
3. Botón Amarillo Por medio de este indicador usted podrá saber si su celular
o corbatín CHEVROLET personal está conectado al sistema por medio del Bluetooth:

Presionando este botón, usted se conectará con uno de - Si titila rápidamente en el momento que se está emparejando
nuestros operadores en el Centro de Atención al Cliente por primera vez el teléfono al sistema CHEVYSTAR por medio
CHEVYSTAR, quienes le atenderán las 24 horas, los 365 días del Bluetooth.
del año. A través de este canal, sin costo alguno, usted podrá
tener acceso a información general de Chevrolet y CHEVYSTAR - Titila lentamente cuando se conecta el celular personal por
y podrá solicitar los servicios: medio del Bluetooth o cuando está transfiriendo la libreta de
contactos del celular personal al sistema CHEVYSTAR.
• Asistencia en Direccionamiento Vial;
• Envío de rutas al GPS CHEVYSTAR; 5. Botón volumen más/menos
• Monitoreo en ruta y en la ciudad;
• Información CHEVYSTAR; Por medio de este comando usted podrá subir o bajar el
volumen de las llamadas que reciba en su vehículo o las que se
(a) Durante una llamada al teléfono celular personal, oprimiendo hagan por medio del celular personal.
3 segundos este botón, la llamada pasará del audio del vehículo
al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo; Igualmente, podrá subir y bajar el volumen de la música en caso
(b) Presionando por 5 segundos ingresará al menú de usuario. de estar en transmisión de música.

20
Servicios ChevyStar
»»SERVICIOS CHEVYSTAR al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, el cual iniciará las acciones de
A continuación encontrará una descripción de todos los servicios rastreo, localización e inmovilización de su vehículo robado.
a los cuales usted puede tener acceso con el sistema CHEVYSTAR.
Notas: Las operaciones de recuperación se realizarán en conjunto
* Los servicios varían dependiendo del país (Colombia, Ecuador, con las autoridades locales, es por esta razón que requerimos
Venezuela). notificación inmediata.
* No todos los servicios aquí descritos aplican para todos los
países o modelos de vehículos. Al llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR asegúrese
* Los servicios de CHEVYSTAR son prestados únicamente dentro de tener la siguiente información, ya que no se podrá iniciar el
del territorio en donde el carro fue comprado (Ej.: si usted procedimiento de asistencia en la recuperación de su vehículo
compró el vehículo en Colombia, los servicios CHEVYSTAR solo si no se cuenta con la certeza de la identidad de la persona
se pueden prestar dentro del territorio colombiano). facultada para reportar un robo.

1. Servicios de asistencia en seguridad y emergencia • Clave de usuario.


• Respuesta a pregunta secreta.
1.1. Localización, rastreo y recuperación en caso de robo
Instrucciones:
El sistema CHEVYSTAR instalado en el vehículo le permite a 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET CHEVYSTAR/CHEVROLET1.
monitorear, rastrear y DAR ASISTENCIA en la recuperación de su
vehículo en caso de robo total. 2. Seguir el procedimiento de seguridad por parte del Centro de
Atención al Cliente: responder la pregunta secreta creada en
Tan pronto usted detecte que su vehículo ha sido objeto de un robo
total, debe comunicarse inmediatamente con el Centro de Atención 1
Ver en la página 26 y 41 números telefónicos de cada país.
21
Manual del Usuario
el concesionario en el momento de la activación del vehículo El cliente debe reportar el robo del vehículo inmediatamente al
o modificada mediante la aplicación WEB mi CHEVYSTAR. Centro de Atención al Cliente. Si el cliente reporta el robo después
de 4 horas, se disminuyen de forma importante las posibilidades
3. Ej.: de asistencia en la localización y recuperación del vehículo.
Pregunta: ¿Cuál es mi color favorito?
Respuesta: rojo. Por favor, tenga en cuenta que este sistema está diseñado para
actuar como un elemento disuasivo, para prevenir el robo del
Tenga en cuenta vehículo y no para evitar el robo de accesorios internos y exteriores.
Las operaciones de recuperación de su vehículo serán realizadas
por la Policía Nacional. 1.2. Servicios especializados de emergencia

Depende de cobertura celular y GPS. Cuando tenga una emergencia y necesite contactarse con
muchas personas (por ejemplo: solicitar una grúa, tener
El usuario deberá acudir, a la brevedad posible, a levantar la asistencia médica privada, contactarse con familiares o amigos,
denuncia correspondiente ante las autoridades. buscar a la policía de tránsito, llamar a su destino para avisar
que llegará tarde, comunicarse con la aseguradora o asesorarse
Al ser localizado el vehículo robado, este se pondrá a disposición legalmente), nuestro Centro de Atención al Cliente lo ayudará a
de las entidades gubernamentales a efecto de que el dueño del contactarse con las personas que usted solicite.
vehículo acuda personalmente y realice los trámites ante las
autoridades correspondientes, para realizar su entrega tras la Para respuestas más efectivas le recomendamos que por
acreditación de la propiedad del vehículo. medio de la página web CHEVYSTAR o llamando al Centro
de Atención al Cliente, proporcione la información de los
Revise con su compañía de seguros sobre descuentos por servicios privados con los que usted cuenta, tales como
contar con el sistema CHEVYSTAR en su vehículo. compañía de seguros, contactos en caso de emergencia,
22
Servicios ChevyStar
compañía privada de asistencia médica o cualquier otro vehículo, optimizando los tiempos de llegada de la grúa,
servicio privado. ambulancia o el servicio que usted haya solicitado.

Instrucciones: Instrucciones:
1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente 1. Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón rojo de CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón rojo de
emergencia o a los teléfonos fijos en cada país. emergencia.
2. Solicitar alguno de los servicios especializados de
emergencia como: contacto con un familiar, comunicación 2. Solicite alguno de los servicios de “Asistencia Chevrolet”.
con la aseguradora personal, comunicación con asesoría
legal o comunicación con las autoridades de tránsito. 3. El Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET
ubica la posición de su vehículo y enlaza la llamada con
1.3. Asistencia médica y/o mecánica en ruta desde el vehículo el Centro de Asistencia Chevrolet notificando la posición
exacta del vehículo al operador, optimizando los tiempos
A través de CHEVYSTAR usted tendrá acceso desde el vehículo de respuesta para el envió del servicio solicitado (grúa,
a nuestro servicio “Asistencia Chevrolet”. Con solo presionar el ambulancia, etc.)
botón rojo de emergencias, usted tendrá comunicación con
nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, 2. Servicios de asistencia
el cual hará el respectivo enlace con el Centro de Asistencia
Chevrolet. 2.1. Apertura Remota de Seguros
Si usted olvidó sus llaves en el interior de su vehículo,
Llamar a través de CHEVYSTAR tiene una ventaja, y es que CHEVYSTAR es la solución. Solo con llamar al Centro de Atención
sabemos dónde se encuentra, lo que nos permite notificar al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET uno de nuestros operadores
al Centro de Asistencia Chevrolet la ubicación exacta de su lo atenderá y le dará las instrucciones necesarias para activar la
23
Manual del Usuario
apertura remota de los seguros de las puertas de su vehículo, 01-8000-1CHEVY (24389).
sin necesidad de tener que llamar a un cerrajero o forzar las En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).
puertas. Puede acceder a este servicio de dos maneras:
Asegúrese de tener la siguiente información:
a. Por medio de mensaje de texto SMS (short message system)
•• Clave de usuario.
Mediante su teléfono celular, si tiene el servicio de mensajes •• Respuesta a pregunta secreta.
de texto activado, usted podrá enviar un comando al número
celular de su CHEVYSTAR, el cual es entregado en el momento Instrucciones:
de la activación de su servicio. 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través de los teléfonos fijos en
Ej.: cada país.
“abrir, código de alarma” abrir, 11111.
2. Seguir el procedimiento de seguridad por parte del Centro
Este proceso está sujeto a la cobertura celular de su operador de Atención al Cliente: responder pregunta secreta
y cobertura celular del operador CHEVYSTAR. El comando que entregada en el concesionario en el momento de la
se envía no es sensible a mayúsculas o minúsculas. Los valores activación del vehículo.
de los mensajes de texto dependen del operador celular al cual
usted esté afiliado y de su contrato con el mismo. 3. Ej.:
Pregunta: ¿Cuál es mi color favorito?
b. Por medio del Call Center de servicios Respuesta: rojo.

En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876). Servicio únicamente disponible para aquellos vehículos que se
En Colombia: en Bogotá 424-9393, desde el resto del país al encuentren equipados con sistema de seguros eléctricos.
24
Servicios ChevyStar
El servicio puede tener demora en la transmisión celular

La prestación del servicio depende de si el servicio fue activado


por parte del concesionario donde se realizó la venta.

2.2. Direccionamiento vial a puntos de interés


Siempre se necesita contar con orientación sobre cómo llegar a
un lugar o dirección, especialmente cuando se está en un lugar
que habitualmente no se frecuenta o se desconoce.

Por eso CHEVYSTAR le ofrece un servicio de comunicación


desde su vehículo para tener las indicaciones más acertadas
La exactitud de este servicio dependerá del detalle de los
sobre cómo llegar a su destino final.
mapas con que se cuente. Para información de las ciudades
en las cuales usted podrá contar con este servicio por favor
CHEVYSTAR dispone de mapas en las principales ciudades
ingresar a la página web de CHEVYSTAR.
del país con algunos puntos de interés que permiten una
orientación acertada.
El operador no estará conectado en línea con el cliente durante
todo el trayecto, únicamente por el tiempo que se tome
Instrucciones:
suministrando las indicaciones. Si el cliente no encontró el
1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
destino, el cliente podrá comunicarse de nuevo con el operador
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón amarillo.
a través del botón amarillo, el cual dará al operador una nueva
ubicación y suministrará indicaciones de nuevo.
2. Solicitar servicio de Direccionamiento Vial.

25
Manual del Usuario
Tenemos disponibilidad de mapas en las principales ciudades a. Monitoreo en Ruta
del país con los principales puntos de interés que permiten una A veces tiene que manejar en situaciones, zonas y horarios que
orientación acertada. pueden hacerlo sentir inseguro dentro de la ciudad o fuera de
ella, y quisiera que alguien supiera qué ruta va a tomar para
Este servicio está limitado a ciertas ciudades en cada uno de los hacer un seguimiento de ella. Para estos momentos, con
países. Pregunte a través del botón amarillo en qué ciudades aplica. solo presionar el botón amarillo del corbatín Chevrolet podrá
sentirse tranquilo, ya que se estará comunicando con un asesor
2.3. Comunicación con el Centro de Atención especializado que ya conoce la posición de su vehículo gracias al
al Cliente desde el vehículo GPS integrado en el vehículo y estará pendiente de su vehículo
Con solo presionar el botón amarillo, usted podrá ser atendido durante el trayecto hasta que llegue a su destino final.
por uno de nuestros operadores, los cuales le brindarán la
ayuda e información que necesite las 24 horas del día, durante Instrucciones:
los 365 días del año. 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón amarillo o
En el centro de Atención al Cliente CHEVROLET usted podrá corbatín Chevrolet.
encontrar información acerca de:
2. Solicitar servicio de monitoreo en ruta o en la ciudad y
•• Productos de la gama CHEVROLET. seguir las indicaciones del asesor CHEVYSTAR.
•• Productos y servicios CHEVYSTAR.
•• Información de matriculación vehicular. La asistencia en monitoreo es un servicio de asistencia y debe
•• Concesionarios CHEVROLET a nivel nacional. entenderse como una ayuda. Sin embargo, la seguridad es
•• Repuestos genuinos y talleres autorizados CHEVROLET. responsabilidad del cliente y por tanto le pedimos que no deje
•• Servicios de asistencia CHEVROLET. de tomar todas las acciones que considere pertinentes para
•• Información CHEVROLET en general. resguardar su seguridad.
26
Servicios ChevyStar
No deje de oprimir el botón de emergencia en caso de que se Instrucciones:
presente alguna eventualidad. 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través de los teléfonos fijos de
Debido a que los sistemas de seguridad y algunos sensores de cada país.
su vehículo se encuentran desactivados por estar en condiciones
de manejo normales, es importante que active la alarma en 2. Responder la pregunta secreta entregada en el
caso de que deje su vehículo estacionado. concesionario al momento de activar el vehículo.

Este servicio depende de cobertura celular y GPS. 3. Ej.:


Pregunta: ¿Cuál es mi color favorito?
No se proporciona información sobre la localización del Respuesta: rojo.
vehículo a personas que no se encuentren dentro del vehículo.
El servicio de monitoreo de llegada a su destino solo será
Este servicio está limitado a ciertas ciudades en cada uno de los prestado al titular del vehículo.
países. Pregunte a través del botón amarillo en qué ciudades
aplica. c. Perfil de manejo
Perfil de manejo es un servicio que le permite conocer, a través
b. Arribo a destino de un mail que se envía mensualmente, el desempeño de
Si usted desea conocer si su vehículo llegó a un destino a una algunas de las señales de su vehículo que toma CHEVYSTAR
hora determinada, con solo llamar al Centro de Atención al como: distancia, aceleración, desaceleración y velocidad,
Cliente CHEVYSTAR se activa una señal al punto indicado por permitiéndole tomar acciones preventivas o correctivas con su
usted, para notificarle si su vehículo ha arribado al sitio por vehículo Chevrolet, las cuales le permitirán reducir los costos
usted indicado. de mantenimiento, incrementar la vida útil de su vehículo y
conocer cómo es conducido.
27
Manual del Usuario
La activación de este servicio debe hacerse por medio de la Ejemplo: comando ubicar más código de alarma; ubicar, 11111.
página de internet CHEVYSTAR en cada país o por medio del
botón amarillo CHEVROLET. •• Ingresar código de alarma: si desea desactivar el código de
la alarma del vehículo para poder encenderlo.
Cambios en el vehículo tales como neumáticos, rines u otro tipo Ejemplo: comando pincode, más código de la alarma;
de alteraciones, pueden afectar la calidad de la información. pincode, 11111.

Este servicio no aplica para todos los países. Llame por el botón El tiempo de transmisión depende de los operadores celulares y
amarillo para recibir información de los países donde se presta. las tarifas aplicables son asumidas por el usuario y su plan celular.

3. Servicios vía celular por mensaje de texto 4. Servicios de comunicación


Los mensajes deben ser enviados al número del celular del
sistema CHEVYSTAR del vehículo, el cual es entregado por el 4.1. Comunicación celular “Manos Libres”
concesionario en el momento que el vehículo es activado. CHEVYSTAR le ofrece la más avanzada comunicación celular desde
su vehículo, para que pueda hablar tranquilo y sin preocupaciones.
•• Abrir seguros: si desea abrir los seguros de las puertas.
Ejemplo: comando abrir, más código de alarma; abrir, 11111. Debido a la integración del módem celular con las plataformas
de audio y voz de su vehículo Chevrolet, usted podrá recibir
•• Cerrar seguros: si desea cerrar los seguros de las puertas. llamadas personales oprimiendo el botón verde de su retrovisor
Ejemplo: comando cerrar, más código de alarma; cerrar, 11111. y de esta forma mantener concentrada su mirada en la ruta,
evitando así cualquier tipo de accidentes.
•• Ubicación de vehículo estacionado: si desea activar las
bocinas y luces del vehículo, mientras este se encuentra Si al momento de recibir una llamada, el radio de su VEHÍCULO
estacionado con la alarma armada, para poder localizarlo. está encendido, CHEVYSTAR se encargará de bajar el volumen
28
Servicios ChevyStar
del parlante delantero del lado del conductor, anulando así 2. Ponga el switch del vehículo en ON y encienda el vehículo.
la señal de radio y conectándolo con el sistema de telefonía 3. Vaya a la opción Bluetooth en el menú de su teléfono celular
celular. De esta manera usted podrá escuchar la conversación a y asegúrese que la función Bluetooth esté activada.
través de los parlantes de su vehículo. 4. Seleccione la opción “buscar dispositivo” (el usuario tiene
que estar dentro de un alcance de 10 metros).
4.2. Conexión vía Bluetooth con el celular personal 5. Cuando la búsqueda haya terminado seleccione “BT
El módulo de Bluetooth es una funcionalidad incorporada CHEVYSTAR-000” en la lista que aparecerá en su teléfono
al sistema para que usted pueda realizar y recibir llamadas celular. Este nombre es el predeterminado de fábrica. El
utilizando la plataforma de comunicaciones de CHEVYSTAR usuario puede cambiarlo en el menú de servicio y aparecerá
a través de su celular personal, siempre y cuando este tenga con el número escogido por el cliente.
capacidad Bluetooth. 6. Cuando se le solicite, ingrese el código de emparejamiento
“0000” y espere que el teléfono lo acepte.
La tecnología Bluetooth es un estándar internacional que 7. Algunos teléfonos celulares le pedirán una confirmación para
permite establecer una conexión inalámbrica en un rango de aceptar la conexión, confirme que desea conectarse.
hasta 10 metros, entre el vehículo y un teléfono celular. 8. La luz de la botonera parpadeará rápidamente por 2 segundos
en color azul, para confirmar que el emparejamiento se ha
a. Proceso de emparejamiento de celular personal realizado correctamente. En algunos modelos de teléfonos
y plataforma CHEVYSTAR celulares deberá exportar la lista de contactos, iniciando
Este proceso se realizará cada vez que se requiera conectar un esto desde su teléfono personal. El máximo de contactos
nuevo teléfono al sistema, para lo cual se deberán seguir los para una sincronización completa es de 500 contactos, el
siguientes pasos: sistema le confirmará que el emparejamiento fue exitoso.
En caso de tener más contactos o presentarse algún error en
1. Asegúrese que su teléfono celular tenga Bluetooth, esté la sincronización el módulo CHEVYSTAR le anunciará que la
encendido y la batería esté cargada. sincronización ha sido parcial.
29
Manual del Usuario
9. Cada vez que el teléfono se conecte al CHEVYSTAR, este b. Conexión automática con un teléfono celular emparejado
enviará la lista de contactos que tenga en su celular al Una vez que el proceso de emparejamiento se ha realizado, cada
módulo Platinum. Durante este proceso el led parpadeará vez que se encienda el vehículo (poniendo el switch del vehículo
lentamente en color azul. en ON) el sistema intentará conectarse automáticamente con
10. Ahora el teléfono celular ya está emparejado con el sistema y el teléfono celular al cual se conectó por última vez. Algunos
está listo para su operación. Recuerde que este proceso se debe modelos de teléfonos pudieran requerir confirmación respecto
realizar únicamente la primera vez que se conecta el celular. de la conexión e incluso una conexión manual.

Nota: CHEVYSTAR tiene la capacidad de almacenar 5 c. Configuración del nombre del dispositivo Bluetooth
dispositivos (teléfonos celulares, iPod, iPad, GPS CHEVYSTAR o Si usted lo desea puede configurar el número del Bluetooth
similares) con tecnología bluetooth diferentes. Si 5 dispositivos para reconocerlo fácilmente. Siga los siguientes pasos.
ya han sido previamente emparejados, estos se irán borrando de
la lista conforme se empareje un nuevo dispositivo. Para borrar 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos el
manualmente la lista de emparejamiento vea la sección de botón amarillo de asistencia.
“borrar lista de emparejamiento”.
2. Ingrese la opción 3 1 2 por medio de los botones del
El orden de conexión para el correcto funcionamiento de los retrovisor.
dispositivos Bluetooth es: GPS CHEVYSTAR, dispositivo de
música o similar y teléfono celular.

Diríjase a la página CHEVYSTAR de su país, para consultar las 3. Ingrese los tres dígitos que desee para identificar la unidad.
funcionabilidades homologadas para los diferentes teléfonos. Ej.: 2 2 2

30
Servicios ChevyStar
4. Ponga el switch en off. • Si una segunda llamada está entrando, se puede contestar
utilizando su celular o presionando el botón verde de la
5. Borre del listado de teléfonos personales el dispositivo anterior. botonera o del control remoto.

6. Realice de nuevo la búsqueda. • Si desea intercambiar de una llamada a otra, puede


hacerlo utilizando su celular o presionando el botón verde
7. Aparecerá el dispositivo “BT CHEVYSTAR-222”. de la botonera o del control remoto.

8. Siga el proceso de emparejamiento del celular personal y II) Llamar desde el teléfono celular utilizando el sistema
la plataforma CHEVYSTAR. de marcación por voz: existen dos maneras de realizar
una llamada por medio de números o por medio
d. Funcionamiento del Bluetooth CHEVYSTAR2 del contacto que tenga almacenado en la libreta de
contactos de su celular. Debe presionar el botón verde
I) Llamar desde el teléfono celular: y de esta manera accederá a esta funcionalidad. El
sistema le dirá “CHEVYSTAR listo”.
• Desde su celular digite el número al que desea llamar. Al
empezar la llamada, esta será trasferida al sistema manos
libres y la voz será escuchada en los parlantes del vehículo.
• Por medio de números.
• El usuario puede terminar la llamada utilizando su celular, ÌÌ Dar el comando MARCAR.
presionando el botón rojo de la botonera del retrovisor o ÌÌ Esperar la indicación de que debe decir los números.
del control remoto . ÌÌ Decir el número telefónico dígito a dígito, ejemplo: 3-1-
2
Estas funcionabilidades también pueden ser ejecutadas desde la GPS
4-6-4-5-5-5-5-4.
CHEVYSTAR en la sección Teléfono. ÌÌ El sistema le solicitará completar el número, marcar o corregir.
31
Manual del Usuario
ÌÌ Dar la opción que corresponda: -- El sistema confirmará el contacto con el nombre y
-- Si desea completar el número, solo debe decir los luego conectará la llamada.
números que hagan falta. -- En caso de tener varios tipos de números en un solo
-- Si da la indicación de marcar, el sistema conectará contacto (ejemplo: casa, celular, trabajo y otro) el
la llamada. sistema preguntará a cuál desea llamar. En caso de
-- Si da la indicación de corregir, el sistema pedirá un tener dos números en cualquiera de las opciones
nuevo número. anteriores, el sistema reconocerá únicamente el
primer número. Ej.: trabajo 1, trabajo 2. Siempre
• Por medio de contactos. marcará la primera opción.
Existen 2 opciones: -- Al ser confirmado preguntará si desea conectar la
ÌÌ Dar la instrucción de llamar pegada al nombre: llamada.
-- Se puede decir LLAMAR y el CONTACTO DIRECTO,
ejemplo: “llamar Reyes Camilo celular” o “llamar Dependiendo de la configuración del teléfono celular, los
Reyes Camilo” y el sistema preguntará a cuál contactos pueden ser exportados y el sistema los reconocerá
número, indicando las opciones existentes: oficina, por nombre y apellido o viceversa. Por favor probar ambas
celular, etc. En tal caso se debe especificar en voz opciones para saber cómo se encuentra almacenado.
alta. Ejemplo: “oficina”.
Si el sistema está sincronizando la agenda de contactos y entra
ÌÌ Decir LLAMAR para acceder al menú de llamadas por una llamada al celular personal, la sincronización se detendrá
contacto: hasta el momento en que termine la llamada .
-- Dar el comando LLAMAR.
-- Decir el contacto al cual se desea llamar. Ejemplo: El sistema podrá pedir o no confirmación al recibir el comando
Carlos Pérez (se recomienda, para mayor agilidad, de voz, dependiendo del % de reconocimiento de voz. En
indicar primero el apellido y luego el nombre). ocasiones llamará directo y en otras pedirá confirmación.
32
Servicios ChevyStar
III) Recibir llamadas al teléfono celular: IV) Alternar entre su teléfono celular
y el teléfono CHEVYSTAR:
• Si el usuario está en una llamada desde su teléfono
celular o desde el teléfono del vehículo (CHEVYSTAR)
• Cuando se reciba una llamada al celular, la luz de la y recibe una llamada al otro teléfono, puede tomar la
botonera parpadeará lentamente en color verde. El timbre llamada presionando el botón verde en la botonera. La
será escuchado a través de los parlantes del vehículo. Con otra llamada será puesta en espera automáticamente.
ciertos modelos de celular se escuchará un tono genérico
en lugar del tono propio del celular.
• Para alternar las llamadas el usuario deberá presionar el
botón verde.

• Para terminar la llamada actual, el usuario deberá


Luz indicador / LED presionar el botón rojo de la botonera y automáticamente
regresará a la llamada que está en espera.

• El usuario puede rechazar la llamada presionando en V) Control del volumen


cualquier momento el botón rojo del retrovisor o del Mientras se está con una llamada en el teléfono celular o en
control remoto. el CHEVYSTAR, puede presionar los botones del
control remoto y del retrovisor.

Nota: El volumen del timbre está asociado al volumen del


audio durante las llamadas, es decir, si se reduce el nivel del
33
Manual del Usuario
audio durante una llamada, el nivel del timbre también se Para ingresar al menú de usuario, el vehículo debe estar con
reducirá a partir de la siguiente llamada entrante. el switch en ON. No lo dejará ingresar si está en movimiento.

VI) Borrar la lista de emparejamiento VII) Entrar a modo valet:

Instrucciones Instrucciones
1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos
el botón amarillo de asistencia. el botón amarillo de asistencia.

2. Ingrese la opción 2 1 3 por medio de los botones del 2. Ingrese la opción 1 1 1 por medio de los botones del
retrovisor. retrovisor.

3. El sistema le confirmará que la lista de emparejamiento 3. Ingresar el código alarma desde el control remoto y dar
se ha borrado. “enter” con el botón de retroceder.

4. El led parpadeará en rojo mientras se esté borrando. 4. El sistema le confirmará que ha entrado a modo valet.

No todos los celulares con disponibilidad Bluetooth son VIII) Entrar a modo servicio:
compatibles con CHEVYSTAR. Para información sobre los
celulares que están homologados y son compatibles, por favor Instrucciones
visite la página CHEVYSTAR en cada uno de los países. 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos
el botón amarillo de asistencia.
34
Servicios ChevyStar
2. Ingrese la opción 2 2 2 por medio de los botones del 2. En su celular o dispositivo personal vaya a la aplicación
retrovisor. de música y oprima el botón play en la canción o lista de
canciones deseada, de la misma forma en que lo hace
para escuchar música en su celular o dispositivo.

3. Ingresar el código alarma desde el control remoto y dar 3. Se dejará de escuchar la emisora y pasará automáticamente
“enter” con el botón de regresar. a la música de su dispositivo.

4. El sistema le confirmará que ha entrado a modo servicio. Funcionamiento del control remoto:
• Con los botones más o menos podrá subir o bajar
IX) Escuchar música en su vehículo por medio de Bluetooth respectivamente el volumen del audio. El volumen
Para poder acceder a este servicio es necesario que el celular máximo será el que usted tenga en el radio del vehículo.
o cualquier dispositivo MP3 personal tenga la funcionalidad
de Bluetooth y de transmisión de música.

Adicionalmente debe encontrarse emparejado el teléfono


o dispositivo MP3 con el sistema CHEVYSTAR: por favor
diríjase a la sección “Proceso de emparejamiento de celular
personal y plataforma CHEVYSTAR”. • Con el botón (play/pause) podrá poner la canción en pausa
y la emisora del radio automáticamente se empezará
Instrucciones a reproducir. En caso de que oprima play el sistema de
1. Sintonice la emisora 88.3 en el radio del vehículo manera automática reproducirá la música que tenga en
(Colombia y Ecuador). su dispositivo.

35
Manual del Usuario

• Con el botón adelantar se podrá pasar a la siguiente


canción que se tenga en el dispositivo.
ÌÌ Si lo oprime varias veces se adelantarán varias
canciones, una por cada vez que lo oprima.
Estas acciones podrán ser realizadas también directamente en
su dispositivo MP3 o teléfono celular

Algunos modelos de teléfono no soportan la función de


comandos remotos y por tanto las funciones de control de la
música desde el control remoto no estarán disponibles para
dichos modelos de teléfono.
• Con el botón atrasar se podrá retroceder a la anterior
canción. La transmisión de música se hace por medio de un modulador
• Si oprime el botón se regresará al inicio de la canción que de FM. Pueden presentarse interferencias en algunos lugares.
esté sonando.
ÌÌ Si oprime el botón más de una vez, primero regresará al »»SITUACIONES QUE PUEDEN AFECTAR
inicio de la canción que está escuchando, y por cada vez LOS SERVICIOS DE CHEVYSTAR
adicional que oprima el botón, regresará a una canción
anterior a la que estaba escuchando. 1. Localización GPS
La ubicación de su vehículo es enviada al Centro de Atención al
Cliente CHEVYSTAR al presionar el botón del corbatín CHEVROLET
y el botón rojo de EMERGENCIAS. Dentro de su vehículo equipado
36
Situaciones que pueden afectar los servicios de ChevyStar
con CHEVYSTAR, la ubicación del mismo se obtiene a través de Los servicios CHEVYSTAR solo estarán disponibles dentro del
la recepción de señales de radio transmitida por los satélites territorio nacional, por lo que en caso de requerirse de algún
GPS. Si estas señales de satélites están obstruidas, la posición servicio CHEVYSTAR fuera de este, la comunicación no podrá
de su vehículo podría no estar disponible de forma temporal. La establecerse.
obstrucción de estas señales puede ocurrir en ciudades con edificios
altos, estacionamientos o en áreas con densa vegetación. Si las Los servicios CHEVYSTAR, incluyendo el servicio de
señales GPS no están disponibles, CHEVYSTAR podrá conectarlo llamadas personales desde su vehículo, también podrán
al centro de asistencia, sin embargo, este tendrá dificultad en estar inoperantes si el servicio de comunicación celular se
identificar su ubicación exacta. Si esto sucede, nuestros asesores encuentra inactivo o inoperante, o si se encuentra saturado
podrán solicitarle que espere mientras ellos actualizan y obtienen (en cualquier área el sistema de telefonía celular local puede
la última posición de su vehículo. En situaciones de emergencia, administrar un número limitado de llamadas en un tiempo
CHEVYSTAR podrá utilizar la última localización obtenida de su específico).
vehículo para enviar la ayuda necesaria.
Los servicios de comunicación manos libres utilizando su
2. Señal celular celular PERSONAL estarán sujetos a la disponibilidad de red y
El sistema y los servicios CHEVYSTAR pueden no operar señal celular de su teléfono celular PERSONAL.
correctamente si la señal celular está limitada o no disponible.
3. Interferencia de radiofrecuencia
Dado que CHEVYSTAR utiliza tecnología celular para CHEVYSTAR es un sistema basado en radiocomunicaciones,
comunicarse con el Centro de Atención al cliente CHEVYSTAR, por lo que la proximidad a otras señales de radio, emitidas por
este solo puede ser operado en áreas geográficas en donde otros dispositivos eléctricos, podría afectar la operatividad del
existe recepción de cobertura celular de la red contratada por sistema y de algunos servicios, tales como apertura remota de
CHEVYSTAR. La red celular también está sujeta a limitaciones seguros de puertas y ubicación de vehículo estacionado.
causadas por condiciones atmosféricas.
37
Manual del Usuario
4. Integración con su vehículo contrato de suscripción de servicios que debe ser firmado por el
Los servicios CHEVYSTAR están sujetos al correcto cliente en el concesionario donde se compró el vehículo.
funcionamiento de su vehículo, así que cualquier instalación
de equipo adicional no realizada por un distribuidor autorizado »»INFORMACIÓN ADICIONAL
Chevrolet puede afectar la operatividad del sistema, siendo
responsabilidad única y exclusiva del cliente. 1. Integración de CHEVYSTAR en su vehículo
La mayoría de los sistemas integrados en los VEHÍCULOS
CHEVYSTAR funciona a través de la batería de su vehículo, se adaptan a componentes de seguridad instalados por el
por tal razón podría no operar si la batería está descargada o fabricante del VEHÍCULO. Sin embargo, algunos sistemas pueden
desconectada. Si su vehículo sufre algún accidente, algunos de los resultar afectados por aspectos externos o internos al VEHÍCULO.
componentes de CHEVYSTAR podrían dañarse o desconectarse,
comprometiendo la funcionalidad de CHEVYSTAR. Por ejemplo, la radio depende de la recepción de una señal
aceptable de la torre de transmisión. La recepción de radio
5. Clave de usuario y respuesta a pregunta secreta puede verse afectada por interferencia externa de alambres
Si usted o alguno de los ocupantes del vehículo no pueden eléctricos, encendido defectuoso en vehículos cercanos, también
proporcionar su clave de usuario y dar la respuesta a la pregunta al conducir por zonas de edificios elevados, túneles u otros.
secreta definida por usted al momento de activar los servicios
CHEVYSTAR, el asesor intentará confirmar la identidad de las De manera semejante a la anterior, la operación del
personas facultadas para solicitar algún servicio, pues en caso sistema CHEVYSTAR interactúa con varios componentes
de que no sea así, se verá en la necesidad de negar cualquier tanto internos como externos al VEHÍCULO. Todos estos
servicio que se requiera. componentes deben trabajar en conjunto e integradamente
para lograr la correcta operación del sistema. En el caso
6. Subscripción de servicios CHEVYSTAR de que cualquiera de las funciones del sistema no opere
Para disfrutar de los servicios CHEVYSTAR se requiere de un correctamente, por favor contacte inmediatamente al
38
Información adicional
Centro de Atención al Cliente Chevrolet; uno de nuestros 4. Vehículos usados con servicio vencido
operadores podrá ayudarle y enviar la ayuda necesaria. Todos Si usted compró un vehículo Chevrolet usado con el sistema
los concesionarios CHEVROLET en el país podrán entregarle CHEVYSTAR que ya se encuentra vencido (vencimiento del
información en caso de requerirlo. 1er. año gratis) y desea activarlo para disfrutar de todos los
beneficios y servicios que CHEVYSTAR ofrece, solo debe
2. Transferencia del servicio comunicarse con el Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/
Después de haber cumplido el primer año gratis de servicio, si CHEVROLET en donde le darán todas las indicaciones necesarias
usted renovó el servicio CHEVYSTAR por 1, 2 ó 3 años adicionales para reactivar el servicio a un precio muy especial.
podrá transferir este servicio a cualquier vehículo Chevrolet que
tenga CHEVYSTAR. Para mayor información comuníquese con 5. Información complementaria
nuestro Centro de Atención al Cliente. Si requiere más información acerca de los servicios CHEVYSTAR,
también puede consultarlos accediendo a nuestra página web
3. Descuentos especiales en cada país o llamando a nuestro Centro de Atención al
Gracias a las alianzas que CHEVYSTAR tiene con algunas de Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, o acercándose a cualquiera
las más importantes aseguradoras, cuando usted compra de nuestros concesionarios autorizados CHEVROLET a nivel
un vehículo con el sistema CHEVYSTAR le podemos ofrecer nacional.
descuentos en la póliza de seguro para su vehículo Chevrolet.
Pregunte en nuestros concesionarios Chevrolet o en nuestro Página web:
Centro de Atención al Cliente por nuestros descuentos. En Ecuador: www.chevrolet.com.ec
En Colombia: www.chevrolet.com.co
Aplican condiciones y restricciones. Descuentos no aplican para En Venezuela: www.chevrolet.com.ve
todos los países.

39
Manual del Usuario
Atención al cliente: •• Presione el botón rojo del retrovisor para cerrar la llamada o
En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876). el botón rojo del control remoto .
En Colombia: en Bogotá 424-9393, desde el resto del país al
01-8000-1CHEVY (24389). 3. Quiero conectarme con el Centro de Atención Chevrolet
En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00). •• Presione el botón amarillo del retrovisor .
•• Una operadora le atenderá su inquietud.
»»PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES •• Puede utilizar los botones y para
aumentar y disminuir el volumen o el volumen del radio en
1. Necesito ayuda médica o mecánica su control remoto.
•• Presionar el botón de emergencia rojo del retrovisor hasta •• Presione el botón rojo del retrovisor para cerrar la
escuchar un beep de confirmación o por medio del control llamada.
remoto con el botón de emergencia .
•• Un asesor de servicio atenderá su llamada. 4. Mi vehículo fue robado
•• Llamar al Centro de Atención al Cliente Chevrolet.
2. Quiero hacer una llamada personal •• Escoger la opción CHEVYSTAR.
•• Presionar el botón verde del retrovisor o por medio del botón •• Será atendido por uno de nuestros operadores.
verde del control remoto . •• Seguir las indicaciones que nuestros operadores le darán.
•• Podrá decir “marcar” o “llamar” a contactos de su lista en el
celular personal.
•• Una vez que usted diga el número o escoja su contacto, el También puede llamar a nuestro Centro de Atención al Cliente
sistema realizará la llamada solicitada. Chevrolet, donde será atendido por uno de nuestros operadores
•• Puede utilizar los botones y para las 24 horas del día, 7 días a la semana, 365 días al año.
aumentar o disminuir el volumen.

40
2 WEB
Página
2 Página

ChevyStar
WEB ChevyStar
Manual del Usuario
»»GUÍA PÁGINA WEB CHEVYSTAR
1. ¿Qué es? Haga clic en el link “Mi CHEVYSTAR”, seleccione la opción “Crear
Es un sistema para monitoreo de vehículos de uso personal. A cuenta” y siga las instrucciones allí descritas. Su cuenta quedará
través de esta página puede conocer información e interactuar activada una vez la confirme a través del correo electrónico que
con sus vehículos en tiempo real desde su computador personal1. usted registró en el momento de la creación de su cuenta.
2. Ingresar a la pagina web 2.1. Agregar vehículo a su cuenta:
Se puede acceder a la página desde cualquier navegador Al ingresar por primera vez tendrá la opción “agregar vehículo”,
instalado en su computador personal2 (lea las recomendaciones allí el sistema le solicitará los datos proporcionados en el
de seguridad antes de ingresar). proceso de activación en el concesionario (número de chasis
y clave de activación), los cuales se encuentran en el convenio
Para acceder desde su computador personal, ingrese desde
CHEVYSTAR firmado por usted.
su navegador a la sección CHEVYSTAR, a través de la página
Chevrolet del respectivo país. Cada activación en el concesionario le asignará nuevos datos
para poder agregar nuevos vehículos a su cuenta pudiendo
Página web:
registrar tantos vehículos como haya comprado y activado
En Ecuador: www.chevrolet.com.ec
sobre una misma cuenta.
En Colombia: www.chevrolet.com.co
En Venezuela: www.chevrolet.com.ve 2.2. Transpasar vehículo a otra cuenta:
Ir a la sección “cuenta”; en la opción “listado de vehiculos”
1
Para usar la página web es necesario tener una conexión a internet aparecerá el listado de los vehículos registrados por usted. Escoja
desde su computador personal o teléfono móvil. Para más información
contacte a su proveedor local de internet (ISP).
el vehículo que desea liberar dando clic en la “X”. El sistema le
solicitará confirmar la liberación del vehículo dando clic en el
2
La página web funciona mejor desde Windows Explorer 7.0, Mozilla botón aceptar. Le llegará un correo electrónico notificándole la
Firefox 3.5 o superior. Preferiblemente debe tener habilitados los
pop-ups de su navegador a internet. liberación del vehículo y su nueva clave de activación.
42
Página WEB ChevyStar
La persona a la que se le transfiere el vehículo debe realizar el 3. Ventana principal de la página web
procedimiento explicado en “Crear cuenta” y “Agregar vehículo”. Al ingresar a esta página encontrará la información de sus
Si usted adquirió un vehículo usado con ChevyStar, año modelo vehículos, opciones de configuración y todas las acciones de
2012 y el dueño anterior no le dio aviso sobre estos servicios, seguimiento y seguridad.
debe llamar a Línea de Atención al Cliente CHEVYSTAR de su Si desea ocultar o mostrar el menú de acciones de la ventana
respectivo país, allí le indicarán el procedimiento que debe seguir. principal, haga clic sobre el apuntador o respectivamente.

Opciones de la ventana principal, navegador web para PC.


43
Manual del Usuario
3.1 Opciones de cuenta de su navegador un aviso que le indica que se está ejecutando
Va a la página de inicio del portal de clientes “Mi CHEVYSTAR”. la consulta. Si la consulta toma mucho tiempo puede cancelar
y realizar de nuevo la búsqueda. El sistema le informará en
Va a configuraciones de cuenta del portal de clientes “Mi caso de no tener cobertura celular,
CHEVYSTAR”. el sistema le indicará la última
posición con fecha y hora enviada
Va a la página de renovación del servicio CHEVYSTAR. por su vehículo.

Sale del sistema del portal “Mi CHEVYSTAR”. b. Sígueme: activa el monitoreo del vehículo en el momento
que lo desee y por un tiempo predeterminado. Es muy útil
Información servicios web CHEVYSTAR. cuando usted necesita hacer seguimiento de la trayectoria del
vehículo. El tiempo predeterminado del monitoreo es de 15
3.2 Botones de acción minutos en intervalos de 2 minutos. Si la trayectoria es mayor,
Envíe los comandos solicitados por usted a su vehículo3. puede seleccionar el servicio de nuevo cuantas veces lo necesite.

c. Alerta de velocidad: seleccione esta opción y defina el límite


de velocidad deseado para la generación de la alerta.
A continuación le explicamos detalladamente los servicios a los
que tiene acceso desde la página web.
Esta alerta se genera una sola vez al
a. Localízame: puede conocer la posición geográfica actual de llegar al límite de velocidad establecido.
su vehículo y mostrarla en el mapa. Aparecerá en la pantalla Si desea volver a recibir otra alerta debe
3
Sujeto a cobertura celular y GPRS donde se encuentre el vehículo. volver a programarla.
GPS CHEVYSTAR debe adquirirse por separado. Comuníquese con su
concesionario Chevrolet para más información.
44
Página WEB ChevyStar
Cuando el vehículo exceda el límite de velocidad definido por g. Apertura o Cerrado de
usted, aquel se comunicara a través de la página web y a su Puertas: estas opciones
correo electronico si ha sido configurado. le permiten realizar una
apertura o cerrado de puertas
d. Alerta de estacionado: seleccione de su vehículo en forma remota. Antes de enviar la
esta opción y habilite la generación de la petición el sistema le confirma si está seguro.
alerta para saber cuándo el vehículo ha
sido desplazado de su sitio de parqueo. h. Código de Encendido: esta
Esta alerta se genera una sola vez si opción le permite enviar el código
su vehículo ha sido movido mínimo 5 de la alarma de su vehículo en
metros. Si desea volver a recibir otra forma remota para proceder al
alerta debe volver a programarla. encendido de su vehículo.

e. Historial: muestra los eventos o i. Texto al GPS CHEVYSTAR4: envíe


peticiones hechas al vehículo en periodos mensajes de texto a la pantalla GPS
predefinidos. Los periodos predefinidos CHEVYSTAR de su vehículo. Seleccione
para esta opción son: 1, 12, 24, 48 horas esta opción y escriba un mensaje en la
o por fecha. pantalla que despliega su navegador.
Acepte para enviar el mensaje. El sistema
f. Luces y bocina: seleccione esta opción para ubicar su vehículo acepta un máximo de 90 caracteres.
por medio de una señal auditiva y visual.
Al seleccionar este servicio el vehículo 4
Sujeto a cobertura celular y GPRS donde se encuentre el vehículo.
emitirá 10 veces las señales de luces y GPS CHEVYSTAR debe adquirirse por separado. Comuníquese con su
bocina. concesionario Chevrolet para mas información.
45
Manual del Usuario
Importante: antes de usar los servicios de apertura de puertas y desarmado remoto, asegúrese de que usted o una persona de confianza esté cerca al vehículo.

3.3 Opciones de menú El uso del mapa es muy intuitivo. Use su ratón para cambiar
de posición en el mapa; las coordenadas geográficas son las
a. Mapa indicadas por la posición del puntero del ratón, y están en
Muestra la vista del mapa con la última posición solicitada del formato grados, minutos y segundos (GG:MM:SS) en la parte
vehículo superior izquierda de la pantalla.

Ventana de la pantalla mapa.


46
Página WEB ChevyStar
Si desea hacer uso del “control del zoom” para acercarse alerta. Este cuadro muestra la información general del último
o alejarse en el mapa, pulse sobre este y deslice, o presione mensaje enviado por el vehículo y las acciones que se pueden
“+” para acercar o “-” para alejar. Adicional al control de zoom hacer sobre él.
puede usar la rueda del centro de su ratón.
La ventana superior del mapa muestra tres accesos rápidos al
En el cuadro “Información del vehículo” aparecerá cuándo se zoom del mapa y su leyenda:
ha solicitado la acción “localízame” y la generación de alguna

47
Manual del Usuario
b. Historial Para observar el historial de un vehículo:
Siempre y cuando haya sido pedido muestra los eventos o •• Seleccione el vehículo del cual desea ver el historial en la
peticiones hechas al vehículo. Puede seleccionar un periodo de ventana de vehículos.
tiempo predefinido (1, 12, 24 ó 48 horas) o seleccionar un rango
de fecha.

Vista de la pantalla “Historial”.


48
Página WEB ChevyStar
•• Seleccione el menú historial. c. Reportes
•• Seleccione el rango de fecha o el periodo de fecha predefinido. Muestra un informe de los movimientos realizados por su
•• Dé clic en el botón “Vista”. vehículo, en un periodo de tiempo previamente definido por
•• En la parte inferior aparece el historial. Si desea ver un usted y permite exportarlo a formatos de archivo conocidos.
evento en especial, selecciónelo y en el mapa aparecerá la
ubicación y detalles del evento. Para generar un reporte, seleccione el tipo de reporte, el vehículo
o vehículos y el periodo de tiempo. Luego exporte el reporte a
Nombre Descripción CSV o PDF, o imprímalo desde la página web directamente.
Fecha + Hora Fecha y hora en que ocurrió el evento
Una descripción del evento, por ejemplo, “Localízame”, “Alerta I) Tipo de reporte: el aplicativo tiene tres tipos de reporte.
Evento
Límite de Velocidad”, etc. Más información en Eventos página xx
Tipo de Evento, más información en Tipos de evento página xx
Tipo Localización o Sígueme •• Ruta del vehículo: muestra todos los eventos recibidos del
Tipo
Tipo Alerta de precaución vehículo, ordenados por fecha.
Tipo Alerta de emergencia •• Historial de alertas del vehículo: muestra todas las alertas
Valor del recibidas del vehículo.
Valor aplicado al evento
evento
Velocidad Violación del umbral de velocidad •• Reportes de vehículo por tipo de alerta: muestra las alertas
Nomenclatura urbana (donde aplique) o coordenada geográfica del vehículo separadas por tipo de alerta.
Dirección
donde se localiza el evento
Descripción campos del historial. Por ejemplo, en la imagen se ve un reporte de alertas para un
periodo semanal de un vehículo:

49
Manual del Usuario

50
Página WEB ChevyStar
d. Alertas activadas
Muestra las alertas vigentes del vehículo seleccionado en ese
momento:

Al seleccionar la opción cambiar imagen, eliminará de esta lista todas las alertas pendientes por verificar.
51
Manual del Usuario
e. Opciones (parámetros) I) Información del vehículo
Muestra la información de su vehículo y configuración de su En “información del vehículo” puede ver la zona horaria donde
cuenta. Seleccione el menú parámetros y acceda a las opciones usted está ubicado, el nombre, tipo y versión del vehículo
de configuración disponibles. seleccionado.

52
Página WEB ChevyStar
II) Alertas del vehículo
Gestiona los modos de notificación de las alertas que emite su
vehículo. Estas alertas pueden verse en la pantalla del aplicativo
y/o ser enviadas a los correos electrónicos que usted defina.

53
Manual del Usuario
III) Configuración de la cuenta 3.4 Ventana de vehículos
En “configuración de la cuenta” puede definir las unidades La “ventana de vehículos” está siempre a la derecha de la página
de medida (metros, kilómetros, pies, millas) y el idioma de la del mapa. En esta encuentra la lista de vehículos disponibles y
interfaz de usuario. sus detalles (nombre del vehículo, última ubicación, estado:
en movimiento, detenido o apagado y, si selecciona la opción
También, desde la “configuración de la cuenta” puede borrar los “vista”, puede ver los detalles del mismo).
correos electrónicos definidos para las alertas del vehículo. Para ello
seleccione la cruz roja a la derecha del correo que quiere eliminar.

54
Página WEB ChevyStar
Cuando se ha solicitado uno de los servicios, usted podrá 3.5 Alertas
verificar el estatus del envío en la sección “Últimas acciones”. El servicio maneja dos tipos de alertas en función del tipo de servicio.
Cuando el vehículo ha recibido correctamente su solicitud, el
estatus aparecerá como “enviado”. Si aparece “error”5, envíe el a. Alerta amarilla (precaución):
mensaje nuevamente. Cuando el usuario solicita una alerta de velocidad y el vehículo

5
Sujeto a cobertura celular y GPRS donde se encuentre el vehículo.
55
Manual del Usuario

supera el límite establecido, el sistema envía una alerta alerta roja. Esta puede verse con un símbolo rojo en la parte
amarilla. Esta puede verse con un símbolo amarillo en la parte superior derecha .
superior derecha .
Si presiona sobre el símbolo rojo de la parte superior derecha se
Si presiona sobre el símbolo amarillo de la parte superior despliega una ventana de información de la alerta.
derecha, se despliega una ventana de información de la alerta.
Los dos tipos de alerta deben ser dados de baja por el usuario.
b. Alerta roja (emergencia): Debe dar clic en el visto bueno a la alerta para que esta no siga
Cuando el usuario solicita una alerta de estacionado y el apareciendo en la página web. De lo contrario siempre estará
vehículo ha sido movido mínimo 5 metros, el sistema envía una visible y no permitirá ninguna otra acción.

56
Página WEB ChevyStar

57
Manual del Usuario
»»INFORMACIÓN IMPORTANTE de cualquier lugar donde use este servicio. Utilice la opción
“salir” o “Logout” de nuestra página.
Importante: recomendaciones de seguridad 6. Por su seguridad, cambie frecuentemente su clave.
Evite que personas ajenas manipulen la información de sus 7. Nunca revele su usuario y clave secreta; esta es personal e
vehículos. Siempre tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: intransferible.
1. Ingrese a este sistema a través del portal de clientes “Mi 8. Nunca porte ni escriba su usuario y clave secreta. Memorícela.
CHEVYSTAR”. No acepte links de correos electrónicos ni 9. Nunca use a terceras personas para utilizar el servicio de la
mensajes de texto, etc. página web.
2. Nunca CHEVYSTAR de Chevrolet o su servicio (Página WEB 10. El uso del servicio desde la página web está pensado para
P7), le va a solicitar su clave secreta y usuario por ningún la seguridad de usted y su familia al utilizar su vehículo
motivo, ni a través de ningún medio, haga caso omiso a Chevrolet. No use los servicios de manera que atente contra
estos mensajes. la seguridad de los ocupantes del vehículo.
3. Nunca suministre su clave secreta y su usuario a terceros.
4. Utilice este servicio desde equipos de uso personal (casa u Todos los ejemplos que aquí se muestran han sido tomados de
oficina). Absténgase de utilizar sitios públicos de internet. la página web de Colombia. Es importante tener en cuenta que
5. Siempre asegúrese de cerrar su sesión antes de retirarse las direcciones y ciudades varían conforme al país.

58
Manual del Usuario
3 Aplicación Web para Teléfonos Celulares

3
Teléfonos Celulares
Aplicación Web para
Manual del Usuario
»»¿Qué es ChevyStar WEB PARA TELÉFONOS CELULARES? Ingrese a la dirección:
CHEVYSTAR Web para Teléfonos Celulares es un portal para http://map.michevystar.com/GMSite2/mobile
monitoreo de vehículos de uso personal. Puede interactuar
con su vehículo en tiempo real desde su celular.

»»Ingresar a la página web


Se puede acceder a CHEVYSTAR Web para Teléfonos Celulares
desde cualquier navegador instalado en un teléfono móvil.

Para poder acceder a este servicio es necesario contar con


un plan de datos en su teléfono celular. Por favor verifique el
plan de datos y tarifas con su proveedor de telefonía celular.
Se ingresarán los datos de su cuenta como se muestra en
Esta aplicación funciona en teléfonos catalogados como pantalla.
“Smart phones” con aplicación java script 2.0 o superior.
Cada vez que ingrese en un celular diferente, la pantalla inicial
»»Autenticación será la de la lista de vehículos que tenga registrado en su
Para acceder al portal es necesario ingresar su usuario y página web. Seleccione el vehículo con el cual desea interactuar.
contraseña, como se muestra a continuación.
Si ingresa más de una vez en el mismo teléfono celular el sistema
Para poder acceder al portal se debe hacer primero el proceso iniciara la aplicación con el último vehículo seleccionado.
que se encuentra en la sección “Página Web CHEVYSTAR”,
creación de cuenta, en el titulo “Ingresar a la página web”.

60
Aplicación Web para Teléfonos Celulares
»»Pantalla de acciones El tiempo predeterminado del monitoreo es de 15
La “pantalla de acciones” permite interactuar con el vehículo minutos en intervalos de 2 minutos. Si la trayectoria
seleccionado... es mayor puede seleccionar el servicio de nuevo
cuantas veces lo necesite.

1.3 Alerta de Velocidad: seleccione esta opción y defina


el límite de velocidad deseado para la generación de la
alerta.

Cuando el vehículo exceda el límite de velocidad


definido por usted, se comunicará a través de la página
web y se enviará un mensaje a su correo electrónico si
este ha sido configurado.
1. Botones de acción
1.1 Localízame: puede conocer la posición geográfica Esta alerta se genera una sola vez al llegar al límite
actual de su vehículo y mostrarla en el mapa. de velocidad establecido. Si desea volver a recibir otra
alerta debe volver a programarla.
El sistema le informará en caso de no tener cobertura
celular. 1.4 Alerta de Estacionado: seleccione esta opción y
habilite la generación de la alerta para saber cuándo
1.2 Sígueme: activa el monitoreo del vehículo en el vehículo ha sido desplazado de su sitio de parqueo.
el momento que lo desee y por un tiempo Esta alerta se genera una sola vez si su vehículo ha
predeterminado. Es muy útil cuando usted necesita sido movido mínimo 5 metros. Si desea volver a recibir
hacer seguimiento de la trayectoria del vehículo. otra alerta debe volver a programarla.
61
Manual del Usuario
1.5 Cerrado de Puertas: esta opción le permite realizar un Los símbolos de y permiten acercar o alejar la imagen del
cerrado de puertas de su vehículo en forma remota. mapa. Símbolos de flechas permiten desplazarse hacia arriba,
Antes de enviar la petición el sistema le confirma si hacia abajo, hacia la izquiera y hacia la derecha en el mapa.
está seguro.
1.6 Apertura de Puertas: esta opción le permite realizar
una apertura de puertas de su vehículo en forma
remota. Antes de enviar la petición el sistema le
confirma si está seguro.
1.7 Código de Encendido: esta opción le permite enviar
el código de la alarma de su vehículo en forma remota
para proceder al encendido de su vehículo.
1.8 Luces y bocina: seleccione esta opción para ubicar su
vehículo por medio de una señal auditiva y visual. Al
seleccionar este servicio el vehículo emitirá 10 veces
las señales de luces y bocina.
2.2 Sígueme:
1.9 Presenta las alertas del vehículo seleccionado. Tales Activa el monitoreo del vehículo en el momento que lo desee
como velocidad y estacionado. y por un tiempo predeterminado.

Se podrá visualizar el trayecto durante 15 minutos en su


2. Funcionalidad de cada botón
teléfono celular siempre y cuando no cambie de acción en el
2.1 Localízame:
aplicativo web para teléfonos celulares. Usted podrá recibir y
Permite visualizar la ubicación actual del vehículo seleccionado.
hacer llamadas durante la ejecución de la acción Sígueme.
62
Aplicación Web para Teléfonos Celulares

Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un


mensaje de confirmación.

Si usted quiere ver el historial de la acción Sígueme, puede ir a


la página web CHEVYSTAR, opción HISTORIAL.

2.3 Alerta de velocidad:


Seleccione esta opción y defina el límite de velocidad deseado
para la generación de la alerta. Para desactivar la alerta de velocidad haga clic en Desactivar.

Para activar la alerta de velocidad ingrese el límite de velocidad Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un
deseado y haga clic en Habilitar. mensaje de confirmación.
63
Manual del Usuario
2.4 Alerta de Estacionado 2.5 Cerrado de Puertas
Seleccione esta opción y habilite la generación de la alerta para Esta opción le permite realizar un cerrado de puertas de su
saber cuándo el vehículo ha sido desplazado de su sitio de vehículo en forma remota. Antes de enviar la petición el
parqueo sistema le confirma si está seguro.

Para activar la alerta de parqueo haga clic en Habilitar. Para enviar el cerrado de seguros haga clic en Enviar.

Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un
mensaje de confirmación. mensaje de confirmación.

Para desactivar la alerta de parqueo haga clic en Desactivar. 2.6 Apertura de Puertas:
Esta opción le permite realizar una apertura de puertas de su
Cuando la acción se realiza con éxito, aparece un mensaje vehículo en forma remota. Justo antes de que se envíe la orden
indicando que fue enviado. de abrir las puertas del vehículo, el sistema le confirmará si
usted está seguro.
64
Aplicación Web para Teléfonos Celulares

Para enviar la apertura de puertas haga clic en Enviar. Para enviar código de encendido haga clic en Enviar.

Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un Después de recibido el mensaje de confirmación usted cuenta
mensaje de confirmación. con 30 segundos para encender el vehículo. En caso que no lo
encienda, automáticamente la alarma del vehiculo quedará en
2.7 Código de Encendido estado de armada (no podrá encender el vehiculo).
Esta opción le permite enviar el código de la alarma de su
vehículo en forma remota para proceder al encendido de su 2.8 Luces y bocina
vehículo. Seleccione esta opción para ubicar su vehículo por medio
de una señal auditiva y visual. Al seleccionar este servicio el
Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un vehículo emitirá 10 veces las señales de luces y bocina.
mensaje de confirmación.

65
Manual del Usuario

Para enviar luces y bocina haga clic en Enviar.


Al dar clic en la opción “borrar alertas” se eliminarán todas las
Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un alertas de la pantalla. El historial de alertas se encuentra en la
mensaje de confirmación. página web CHEVYSTAR en la opcion “Historial”.

El vehículo emitirá durante 10 veces las señales de luces y Las alertas estarán disponibles por un periodo de 90 dias.
bocina.
En caso de no tener alertas, la pantalla indicará que no hay
2.9 Alertas: nuevas alertas.

Muestra las alertas de velocidad y estacionado del vehículo 3. Menú de navegación


seleccionado.
Los botones de menú de navegación son:
66
Aplicación Web para Teléfonos Celulares
Mostrar alertas, mostrar acciones y mostrar dispositivos. Seleccione el vehículo con el cual desea interactuar.

Indica que hay una nueva alerta.

Muestra la lista de vehículos disponibles en el


aplicativo Web para teléfonos celulares.

Vuelve a la pantalla de acciones

3.1 Mostrar alertas:

Muestra los vehículos que han sido agregados en la “sección


creación de la cuenta de la página web CHEVYSTAR”.
67
Manual del Usuario

68
Servicio GPS
4 ChevyStar Connect

4 ChevyStar
Servicio GPS
Connect
Manual del Usuario

SERVICIO DE GPS CHEVYSTAR CONNECT

70
Servicio GPS ChevyStar Connect
»»Conozca y monte su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT • Cable USB.
• Manual GPS CHEVYSTAR CONNECT.
1. Contenido Nota: la apariencia real de los productos puede ser diferentes a
• Estuche GPS CHEVYSTAR CONNECT. las ilustraciones mostradas en este manual.
• Unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT.
• Soporte con ventosa para montar la unidad GPS CHEVYSTAR 2. Advertencias de seguridad
CONNECT en el tablero o parabrisas. Antes de instalar su GPS CHEVYSTAR CONNECT, tenga en
• Cargador USB para el vehículo. cuenta las siguientes advertencias de seguridad para evitar
accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la
muerte o lesiones graves1:

No todos los vehículos salen de fábrica con la pantalla GPS


CHEVYSTAR CONNECT. Pregunte en su concesionario en qué
vehículos está incluida. En caso de no estar incluida la podrá 1
Consulte la normativa local sobre el uso de dispositivos cuando conduce
adquirir en su concesionario Chevrolet. un vehículo.
71
Manual del Usuario
Cuando instale la unidad en su vehículo, piense bien dónde va a b. Coloque la ventosa en el lugar seleccionado y gire la palanca
colocar la base. Es muy importante que: que asegura la ventosa.
c. Coloque la parte inferior de su unidad GPS CHEVYSTAR
• No obstaculice la visión del conductor en la carretera. CONNECT en el acople y encaje la parte superior en su lugar.
• No interfiera con los controles de manejo del vehículo. d. Conecte el cable de alimentación a la fuente disponible
• No ubique la unidad sobre o cerca a la zona de airbag. del vehículo. Otra forma de cargar la batería de su unidad
• Ubique en zona de fácil acceso, sin afectar su postura al es utilizar el cable USB y conectarlo a este puerto en un
conducir. computador.
3. No permita que la unidad le distraiga mientras conduce;
en lo posible siga las indicaciones de voz de su unidad GPS
CHEVYSTAR CONNECT.

No manipule la unidad por largos periodos mientras conduce;


detenga el vehículo de forma segura y en un lugar permitido
antes de utilizar su GPS CHEVYSTAR CONNECT.

4. Montaje de la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT


en su vehículo Chevrolet
Seleccione una ubicación adecuada para instalar su unidad GPS
CHEVYSTAR CONNECT (ver Advertencias de Seguridad). Limpie
la ventosa y la zona seleccionada del tablero o el parabrisas.

a. Ajuste el acople del GPS CHEVYSTAR CONNECT en el soporte


de ventosa, asegúrese de que esté bien encajado.
72
Servicio GPS ChevyStar Connect
Si el indicador led es de color Rojo, el GPS está cargando. Cuando
pasa a color Verde indica que su GPS CHEVYSTAR CONNECT tiene la
batería completamente cargada2.

»»DISFRUTE DEL VIAJE USANDO SU UNIDAD GPS CHEVYSTAR


CONNECT
1. Encienda su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT.
Presione el botón de encendido de su unidad. Lea y acepte el
mensaje de seguridad.
2. Vista de la pantalla principal
de su GPS CHEVYSTAR CONNECT:
Esta es la pantalla inicial de su unidad y la descripción de los
botones a los que tiene acceso: Opciones de la pantalla de
menú del sistema CHEVYSTAR.
3. Pantalla aplicaciones CHEVYSTAR
En la pantalla de aplicaciones CHEVYSTAR encuentra las
funciones y herramientas de comunicación, navegación y
entretenimiento entre el vehículo y su teléfono móvil, además
de la configuración de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT.

2
La duración de la batería sin alimentación externa es de Pantalla de aplicaciones del sistema CHEVYSTAR.
aproximadamente una hora con plena carga.
73
Manual del Usuario
Accede a la pantalla de navegación vehicular asistida GPS.
Accede a las opciones de reproducción de música desde el
reproductor de su teléfono personal
Accede a las opciones de configuración de su unidad GPS
CHEVYSTAR CONNECT.
Accede al sistema de agendamiento para mantenimientos de
su vehículo Chevrolet.

Nota: ciertas aplicaciones requieren que su vehículo esté


equipado con una versión compatible a su sistema CHEVYSTAR,
el cual debe estar activo.

4. Configuración del GPS CHEVYSTAR CONNECT:


Para acceder al menú de configuraciones seleccione
“configuración del menú de aplicaciones del GPS CHEVYSTAR
CONNECT”. La pantalla de configuración permite que su GPS
CHEVYSTAR CONNECT o su teléfono personal se integren al
módulo CHEVYSTAR que se encuentra instalado en su vehículo.
Pantalla de aplicaciones del sistema CHEVYSTAR. Las opciones de este menú son:
Accede al menú de comunicación por voz.
4.1 Pantalla de Apagar: desde acá puede apagar o solo
Accede al menú de envío y recepción de mensajes desde y hacia suspender la unidad GPS CHEVYSTAR. Al suspender se consume
la página web.
74
Servicio GPS ChevyStar Connect
4.3 Pantalla de Mapas: desde este menú puede actualizar
la cartografía del software de navegación vehicular GPS
CHEVYSTAR CONNECT a la versión más actualizada disponible
en nuestra página web.
La actualización de mapas del GPS CHEVYSTAR CONNECT
trimestralmente está disponible gratis por el año de servicio.

un poco más de energía de la batería, pero de esta manera el


arranque del dispositivo es más rápido.
4.2 Pantalla de Bluetooth: desde este menú puede configurar las
opciones de conexión de la pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT
con el modulo CHEVYSTAR de su vehículo (ver “Emparejamiento
de su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT”), y remover todos 4.4 Pantalla Otros: desde este menú puede cambiar el idioma
los datos de dispositivos emparejados con el botón “Puede de la interface de su GPS CHEVYSTAR CONNECT y realizar la
remover todos los datos”. calibración de la pantalla táctil.

75
Manual del Usuario
5. Emparejamiento de su pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT Para cambiar el sistema CHEVYSTAR emparejado seleccione
con el CHEVYSTAR instalado en su vehículo la pestaña “Bluetooth” y haga clic en el ícono “Cambio”.
Para comenzar a disfrutar del servicio de inicio de navegación Acepte la advertencia de “sí desea eliminar el dispositivo
remota del Centro de Atención al Cliente de CHEVYSTAR, emparejado”.
así como de los mensajes de texto con la aplicación web, la
comunicación por voz y controles de reproducción de música, es De inmediato el ícono de Bluetooth se activa en modo de
necesario que la pantalla esté emparejado con el CHEVYSTAR búsqueda. Si está en modo inactivo presione este
de su vehículo Chevrolet. Verifique el ícono del estado de la ícono para pasar a modo de búsqueda. Cuando su unidad
conexión Bluetooth. GPS encuentre un sistema CHEVYSTAR cercano aparecerá la
pantalla de confirmación con el nombre: BT CHEVYSTAR-000.
Emparejado por primera vez: si su vehículo y la pantalla Número original de fábrica.
GPS CHEVYSTAR CONNECT no vienen emparejados desde el
concesionario, quiere cambiar el GPS CHEVYSTAR CONNECT del
vehículo o desea eliminar los dispositivos emparejados, acceda
a la pantalla de aplicaciones CHEVYSTAR y proceda como se
indica a continuación:

Si este es el número de su sistema CHEVYSTAR, selecciónelo, de


lo contrario descarte el número para continuar con la búsqueda.

Haga clic en BT CHEVYSTAR - XXX y presione el botón de OK.


76
Servicio GPS ChevyStar Connect
Nota: este proceso puede tardar entre 1 y 2 minutos. territorio nacional disponible para su descarga y actualización.
Siga las indicaciones del proceso de descarga y requerimientos
mínimos del sistema.

En Ecuador: www.chevrolet.com.ec
En Colombia: www.chevrolet.com.co
En Venezuela: www.chevrolet com.ve

CHEVYSTAR incluye el 1er. año de actualizaciones de mapas


Luego de realizar exitosamente el emparejamiento, el GPS al adquirir un vehículo Chevrolet nuevo o al adquirir un GPS
CHEVYSTAR CONNECT se conectará automáticamente con el CHEVYSTAR CONNECT en su concesionario Chevrolet.
CHEVYSTAR de su vehículo cada ciclo de encendido (cuando
el switch de ignición pasa a ON). Si se pierde la conexión se Después del año de compra, la descarga requiere DE UNA
indicará mediante el cambio en el ícono de Bluetooth en la SUSCRIPCIÓN anual AL SERVICIO DE ACTUALIZACIÓN de mapas
pantalla con el ícono ROJO. Se puede presionar el ícono para de CHEVYSTAR, la cual podrá ser hecha:
reestablecer la conexión.
- En el momento de la renovación del servicio CHEVYSTAR con
Ciertas funcionabilidades GPS CHEVYSTAR CONNECT no se mapas.
encuentra habilitadas si su vehículo no está encendido. - Llamando al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR de su
país y preguntando por los diferentes medios de pago.
6. Actualización de mapas para su unidad GPS CHEVYSTAR
CONNECT Debido al gran tamaño de los archivos se recomienda tener una
Desde nuestra página web en la sección CHEVYSTAR encontrará conexión a internet de banda ancha como mínimo.
el link para actualizar la última versión de mapas de todo el
77
Manual del Usuario
7. Menu principal GPS CHEVYSTAR CONNECT 7.5 Historial: muestra el historial de llamadas de su
teléfono celular.
7.1 Use la opción de comunicación por voz desde su unidad
7.6 Voz: inicia el sistema de reconocimiento de voz de su
GPS CHEVYSTAR CONNECT
sistema CHEVYSTAR.
Al ingresar a esta sección usted puede realizar llamadas
7.7 Contactos: muestra la lista de contactos que han
a nuestro Centro de Atención al Cliente para servicios de
sido sincronizados desde su teléfono con el módulo
emergencia y asistencia CHEVYSTAR.
CHEVYSTAR.
7.2 Llame al servicio de EMERGENCIA CHEVYSTAR. 7.8 Teclado: le permite digitar el número al que usted
7.3 Llame al servicio de ASISTENCIA CHEVYSTAR. desea llamar.

8. Llamadas desde GPS CHEVYSTAR CONNECT

8.1 Cómo realizar una llamada desde la unidad


GPS CHEVYSTAR CONNECT
Solo marque el número y presione . Para terminar la
llamada presione

Opciones de la pantalla teléfono de CHEVYSTAR.


Para las siguientes funcionalidades, su celular personal debe
estar emparejado con el CHEVYSTAR de su vehículo por medio
de conexión Bluetooth.
7.4 Remarcar: marca al último número al que usted haya
llamado desde el celular personal.
78
Servicio GPS ChevyStar Connect
8.2 Llamadas entrantes: al recibir una llamada al teléfono Si desea llamar a un contacto selecciónelo y presione la pantalla
personal emparejado a su CHEVYSTAR o al número del vehículo, por 1 segundo. Luego aparecerá el menú de opciones (llamar,
aparecerá en la pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT la información ver, agregar a marcado rápido y cancelar).
del nombre del contacto que lo está llamando o el número de
teléfono. Desde allí puede aceptar o rechazar la llamada.

Si desea que un contacto esté en la lista de marcado rápida,


seleccione el contacto por 1 segundo y seleccione la opción
8.3 Contactos
“Agregar a marcado rápido”. Los contactos que estén guardados
En esta pantalla puede ver la lista de todos los contactos
con esta opción podrán ser marcados desde Marc. ráp.
sincronizados de su celular personal. Seleccione el contacto
para ver su información o realizar la llamada.

79
Manual del Usuario
Si desea ver la lista de los números que más marca, vaya a la 9. Mensajes de texto hacia la página web desde su unidad
opción “frecuentes”. Estos números pueden ser marcados GPS CHEVYSTAR CONNECT
desde esta pestaña .
Para enviar mensajes a su página web CHEVYSTAR ingrese a
8.4 Historial la sección “Mensaje”, seleccione la pestaña “Nuevo”, digite el
Desde esta pantalla usted puede conocer el historial de: mensaje desde el teclado de la pantalla y pulse enviar.

Historial de todas las llamadas del vehículo y el teléfono


emparejado.

Historial de las llamadas salientes del teléfono.

Historial de las llamadas entrantes a su teléfono personal.

Historial de llamadas perdidas al teléfono.

Desde el historial puede realizar llamadas desde cualquier


pantalla de este menú, solo debe presionar por más de 1
segundo el número al que desea llamar.

Teclados pantalla de mensajes del GPS CHEVYSTAR.


80
Servicio GPS ChevyStar Connect
Desde la aplicación “Mensajes”, usted tendrá las siguientes 10. Reproduzca la música de su teléfono o dispositivo
opciones: emparejado CHEVYSTAR
Con el GPS CHEVYSTAR CONNECT tiene la posibilidad de
Bandeja de Entrada: muestra los mensajes que han entrado a controlar la reproducción de la música que usted tiene
su GPS CHEVYSTAR CONNECT desde su página web. almacenada en su teléfono o dispositivo MP3. Para reproducir
la música del teléfono o de su dispositivo siga los siguientes
Bandeja de Enviados: muestra los mensajes enviados desde su pasos:
GPS CHEVYSTAR CONNECT a la aplicación web Mi CHEVYSTAR.
• Asegúrese que su teléfono o dispositivo está emparejado y
Bandeja de Salida: muestra los mensajes que aún no han conectado la unidad CHEVYSTAR de su vehículo.
salido como enviados y están pendientes por salir. Cuando sean • Sintonice el radio de su vehículo en la estación 88.3 F.M. para
enviados pasarán a la Bandeja de Enviados. Colombia y Ecuador, para Venezuela llame al call center de
servicio al número 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).
Bandeja de Eliminados: muestra todos los mensajes
eliminados de las otras bandejas.

Requiere de un plan de servicios CHEVYSTAR vigente.

Depende de la cobertura GPRS del proveedor celular.

Los mensajes enviados desde la aplicación web MI CHEVYSTAR


y que no logren ser entregados al GPS CHEVYSTAR CONNECT
serán eliminados automáticamente por el sistema a los 7 días.

81
Manual del Usuario
Abra la aplicación de control de música de su unidad GPS
CHEVYSTAR CONNECT y de su teléfono o dispositivo MP3, dé
clic en el botón play de su teléfono o dispositivo.

Para que funcionen los controles y/o el display de la información


de las canciones, se requiere de teléfonos o dispositivos MP3
que cuenten con los perfiles de compatibilidad Bluetooth que
permiten estas funciones.
11. ¿Cómo agendar el mantenimiento de su vehículo desde
el GPS CHEVYSTAR CONNECT? Para su cita de mantenimiento puede elegir entre el
Solo presione el ícono de mantenimiento en la pantalla de concesionario de compra de su vehículo u otro de la red de
aplicaciones de CHEVYSTAR: concesionarios Chevrolet.

Si llega el mensaje de kilometraje, acéptelo para iniciar con el Si selecciona concesionario de compra, se agendará la cita
agendamiento de su cita: en el concesionario donde adquirió su vehículo Chevrolet con
82
Servicio GPS ChevyStar Connect
Platinum CHEVYSTAR. 12. Sistema de navegación del GPS CHEVYSTAR CONNECT
Si elige otro concesionario Chevrolet, navegue por la lista que se Usar el sistema de navegación llamando al Centro de Atención
muestra a continuación o busque por el nombre en la opción de al Cliente CHEVYSTAR.
búsqueda y elija el de su preferencia. a. Llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR
presionando de la botonera del vehículo.
b. Indicar al asesor de CHEVYSTAR la dirección o punto de
interés a donde desea dirigirse.
c. El asesor de CHEVYSTAR buscará por usted la dirección o el
punto de interés y lo enviará al equipo Platinum.
d. Una vez recibido el mensaje, el Platinum enviará esta
información vía Bluetooth a su GPS CHEVYSTAR CONNECT.

Acepte la pantalla de confirmación; su solicitud ha sido enviada. En su GPS CHEVYSTAR CONNECT verá la notificación de la
Espere la confirmación de la cita por parte del concesionario. operación en su pantalla. Si el estado es exitoso se iniciará la ruta.
Es necesario tener cobertura de GPS. Si no la tiene, las
instrucciones comenzarán tan pronto exista cobertura.
Una vez transferida la información del destino, la navegación
comenzará de la manera usual, informándole de manera visual
y auditiva sobre la ruta paso a paso.
El equipo CHEVYSTAR instalado en su vehículo soporta
conexiones simultáneas de un equipo GPS y de un teléfono
celular equipado con Bluetooth, por lo que el usuario podrá
utilizar el teléfono celular enlazado por BT sin ningún problema.
83
Manual del Usuario

13. Explore y use el sistema de navegación de su GPS


CHEVYSTAR CONNECT

Para acceder al sistema de navegación, presione el botón


Toque cualquier área del mapa para abrir el menú principal.

Pantalla inicial modo navegación.

»»Menú principal de la pantalla de navegación


El menú principal aparece al tocar cualquier área del mapa. Al presionar los botones al final de la pantalla, o , puede acceder
a más páginas del menú donde se encuentre:

Menú principal del sistema de navegación.

84
Servicio GPS ChevyStar Connect
1. Cómo buscar un destino 2.1 El primer paso es seleccionar el estado. El estado es el
Al seleccionar la opción Ir a…, tendrá varias opciones de departamento administrativo. Si no conoce el departamento
seleccionar su destino y planear su ruta. de la ciudad seleccione la opción País (cualquiera).

Formas de búsqueda para sus destinos.


2.2 Luego seleccione la ciudad. El mapa de su unidad CHEVYSTAR
2. Ingreso de destinos por dirección tiene cobertura nacional3. Asegúrese de seleccionar la
Seleccione la opción dirección y siga los pasos que le indica ciudad en las opciones que se despliegan en la pantalla:
su unidad. Esta le sugiere algunas aproximaciones; verifique 3
Más detalles sobre cobertura de cartografía en la página de
que sea la opción de búsqueda que desea. CHEVYSTAR de cada país.
85
Manual del Usuario
Seleccione la opción más cercana de las opciones que despliega
el sistema:

2.3 El tercer paso es ingresar la dirección en la pantalla “Calle”.


La búsqueda puede hacerse en forma abreviada o completa.
Las abreviaturas para las direcciones son:

Tipo de vía Abreviación


Calle C
Carrera K
Transversal T
Diagonal D
Circular CIR
Avenida AVE
Norte N
Ejemplo de búsqueda de dirección por abreviatura y dirección completa.
Sur S
Este E
2.4 El cuarto paso es ingresar el número de casa de la dirección
Oeste O
si es necesario, de lo contrario seleccione “Listo”.
Abreviaturas para la búsqueda de direcciones.

86
Servicio GPS ChevyStar Connect

2.5 Por último, el sistema muestra el resultado de la búsqueda.


Si lo desea, puede ver la posición exacta del punto
seleccionando , ver la lista de parqueaderos cercanos
con la opción o agregar este punto a sus posiciones
favoritas con .

El resultado de la búsqueda se observa en la siguiente pantalla,


si todo es correcto seleccione “Listo”:

2.6 Para confirmar la ruta hacia el punto de destino


seleccionado, escoja la opción Guíame!
87
Manual del Usuario
• Si usted no tiene una señal válida de GPS, el sistema muestra • Su destino por dirección está configurado. Siga las
la siguiente pantalla: seleccione la opción “Esperar señal indicaciones de su GPS CHEVYSTAR CONNECT.
GPS” (recomendado). Si lo desea, también puede seleccionar
la última posición válida o seleccionar una posición en el mapa. Estos son algunos ejemplos de ingreso de puntos de destino
por dirección:

Para Colombia
Búsqueda en GPS ChevyStar
Ejemplo de dirección Calle:
para Bogotá Calle:
(método Número
(ingreso normal)
abreviado)
Calle 20 # 69B-22 C20 V 69B CALLE V 20 V 69B 22
Avenida Boyacá # 12 BOYACÁ V
Bis-55 BOYACÁ V 12BIS 55
12BIS
• El sistema muestra la ruta en pantalla con la descripción
Diagonal 72 # 98B-20 D72 V 98B DIAGONAL V 72 V 98B 20
de la distancia, tiempo de llegada y el método que utiliza
para calcular la ruta. Si selecciona la opción detalles, se ve el Autopista Medellín #
87-57 C80 V 87 CALLE V 80 V 87 57
resumen de la ruta. Carrera 86 # 63A-
53 Sur K86 V 63AS CARRERA V 86 V 63AS 53

Carrera 4 Este # 9A-34 K4E V 9A CARRERA V 4E V 9A 34


TRANSVERSAL V 60
Transversal 60 # 119-22 T60 V 119 22
V 119
Carrera 11B # 99-54 K11B V 99 CARRERA V 11B V 99 54

Calle 139 Bis # 118-02 C139BIS V 118 CALLE V 139BIS V 118 2

Carrera 10 # 22-18 Sur K10 V 22S CARRERA V 10 V 22S 18


NOTA: el carácter “V” equivale a espacio entre caracteres.
88
Servicio GPS ChevyStar Connect
Para Ecuador 3. Ingreso de destinos por Puntos De Interés (PDI)
Ejemplo de dirección para Quito Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT
(Calle:) Bosmediano (intersección:) Jose
Bosmediano y Jose Carbo
Carbo
(Calle:) Pasaje Jerves (intersección:) Av.
Pasaje Jerves y Av. Orellana
Orellana
Panamericana Sur Km 9/12 Panamericana Sur Km 9/12
Av. General Enríquez vía Cotogchoa Av. General Enríquez vía Cotogchoa
Ejemplo de dirección para Ibarra Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT
Bolívar y Sucre (Calle:) Bolívar (intersección:) Sucre
Menú de opciones para “Buscar PDI”.
Avenida Mariano Acosta 1638 Avenida Mariano Acosta 1638
Ejemplo de dirección para Ambato Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT 3.1 Seleccione la opción “PDI cercano” del menú “Ir a…” y
Cevallos y Filomenor Cuesta
(Calle:) Cevallos (intersección:) Filomenor seleccione del menú “Buscar PDI” la opción que se ajuste
Cuesta a su necesidad.
Ejemplo de dirección para Guayaquil Búsqueda en GPS CHEVYSTAR CONNECT
(Calle:) Juan Tanca Marengo
Juan Tanca Marengo y Av. América
(intersección:) Av. América
Cerca de mi posición: encuentre el PDI más cercano a usted.
Boyacanes 223 Boyacanes 223
Cerca de la dirección…: encuentre el PDI cerca de una
(Calle:) Calle Única 114B (intersección:)
Calle Única 114B y San Jorge
San Jorge
dirección especificada por usted.
Nota: si la búsqueda de su dirección de destino no es encontrada Cerca del destino: encuentre el PDI cerca del punto final de
en el sistema, probablemente es porque no está habilitada en el ruta fijado por usted anteriormente.
mapa. Le sugerimos ingresar una dirección cercana a su destino;
pruebe buscando direcciones cercanas, cambiando números o
quitando las letras que componen la dirección.
89
Manual del Usuario
PDI en la ciudad: busque un PDI en cualquier ciudad del mapa. 3.4 Escriba el nombre del PDI.
Si el sistema le solicita, seleccione la ciudad donde se
encuentra el PDI y luego:

3.2 Seleccione el grupo

3.5 Vea la pantalla de confirmación del PDI.

3.3 Seleccione el tipo de PDI.

4. Agregar destinos favoritos


Usted puede agregar puntos favoritos en la ventana de
confirmación al buscar un destino. Estos se almacenan en la
opción “Ir a…” à “Favorito”.
90
Servicio GPS ChevyStar Connect
Otra opción de ingresar favoritos es directamente en explorar
4.1 Dirigirse ahí: permite dirigirse a esa posición
mapa del menú principal.
seleccionada.

4.2 Pasar por ese punto: obliga a una ruta ya definida a


pasar por ese punto o puntos como intermedio.

4.3 Continúa hasta ahí: obliga a una ruta ya definida a


pasar por el punto anterior como intermedio
terminando en esa posición como destino final.

Explorar mapa. 4.4 Buscar PDI cercanos: busca los PDI cercanos a ese
En esta ventana puede explorar todo el mapa cargado en su punto.
GPS CHEVYSTAR CONNECT; con el control deslizante de la
derecha haGA zoom en el mapa, y tocando y deslizándose 4.5 Evitar…: evita pasar por este punto en una ruta ya
sobre la pantalla puede moverse sobre él. Así, al seleccionar definida y que pase por esta locación.
una ubicación y seleccionar tiene las siguientes opciones:
4.6 Agregar como PDI: agrega esta selección como un
PDI en el mapa. Aquí es donde se pueden agregar los
“Favoritos”. Si selecciona esta opción se tiene:

91
Manual del Usuario
a. Seleccionar la categoría “Favoritos” o bien crear una nueva.

5. Administrar PDIs
En ocasiones se quiere editar el nombre de los sitios favoritos
b. Darle un nombre y seleccionar “Listo”. o simplemente borrar ese punto de la colección de puntos
frecuentes. Esta opción se hace con “Administrar PDIs”,
seleccionándola en el menú principal.

Ahora, al seleccionar en “I a…” la opción “Favoritos”, tiene el punto


que ingresó en el paso anterior: Menú “Administrar PDIs”.

92
Servicio GPS ChevyStar Connect
6. Otras opciones de ingreso de puntos de destino
5.1 Agregar PDI: agrega PDI a favoritos o a una nueva
categoría que se cree. 6.1 Agregar domicilio
El sistema de navegación permite agregar la
5.2 Editar nombre PDI: edita el nombre de los PDI que dirección o el lugar en el mapa donde el usuario
se hayan agregado en la opción anterior. tiene residencia. Si desea seleccionar su domicilio.
Seleccione esta opción del menú principal. Si no
5.3 Mostrar/Ocultar PDIs: muestra u oculta del mapa tiene almacenado un domicilio el sistema permite
los PDI que desee el usuario. agregar el sitio.
6.2 Historial
5.4 Avisar al acercarse: permite seleccionar un tono de Permite seleccionar destinos que ya han sido
aviso que se emita al acercarse a un PDI enviados desde el centro CAC de CHEVYSTAR o los
seleccionado. que el usuario haya definido anteriormente.

5.5 Borrar PDI: borra PDIs que se hayan agregado en la 6.3 Punto en el mapa
opción agregar PDI. Punto de destino seleccionado de forma manual en
el mapa.
5.6 Borrar categoría: borra las categorías creadas por el
6.4 Introducir posición GPS
usuario. En “Favoritos” borra todos los puntos que
Si el usuario conoce la posición geográfica (latitud y
estén almacenados en esa categoría.
longitud de un punto), puede ingresarlo manualmente.

6.5 Centro urbano


Permite seleccionar el centro de una ciudad que
esté en el mapa.
93
Manual del Usuario
Si usted quiere almacenar la posición actual donde se
7.1 Mostrar como imagen: muestra los giros
encuentra, seleccione la opción “Memorizar posición” en el importantes en la ruta calculada, como imágenes.
menú principal. Esta posición se almacena con el ícono en
el historial.
7.2 Mostrar resumen de ruta: muestra el resumen de
7. Opciones de ruta ruta, distancia, tiempo de llegada, etc.
Acceda a esta opción en el menú principal del modo navegación.
7.3 Cancelar ruta: cancela la ruta actual.

7.4 Mostrar en el mapa: muestra en pantalla completa


la ruta calculada.

7.5 Reproducir demostración: reproduce una


demostración de la ruta, puede seleccionar la
velocidad de reproducción, etc.
Menú opciones de ruta.
8. Ruta alternativa
Usted puede comprobar la ruta calculada antes de iniciar el Si la ruta actual no es de su preferencia, puede hacer cambios
recorrido. Para acceder a este menú seleccione: “Ruta” en automáticamente en ella seleccionando “Ruta alternativa” en
el menú principal: el menú principal.

Mostrar instrucciones: muestra los giros importantes en la 8.1 Calcular alternativa: calcula rutas alternativas a la
ruta calculada, en una lista resumen. actual.

94
Servicio GPS ChevyStar Connect

8.2 Evitar próximos: evita los próximos 500 metros, 1


km, 5 km, 10 km, 15 km y 20 km.

8.3 Pasar por…: pasar por un punto intermedio.

8.4 Evitar demoras por tráfico: evita demoras en tráfico


almacenados en la base de datos de nuestros Si no tiene señal válida GPS es posible que no esté configurada
mapas. la conexión. Para esto seleccione “Hardware” y acceda a la
opción “Auto detección” .
8.5 Restablecer original: restablece la ruta original.
El aplicativo se encarga de detectar automáticamente el puerto
GPS y guardarlo. A partir de esta configuración debe tener señal
9. Itinerario
Puede planear sus rutas para jornadas de negocios o viaje, válida GPS en su sistema GPS CHEVYSTAR CONNECT.
indicar el destino y puntos intermedios antes de iniciar el
viaje. Su itinerario puede ser guardado, renombrado, editado
o eliminado.

10. Estado GPS


Si su unidad GPS CHEVYSTAR no recibe señal GPS, puede verificar
si está correctamente configurado seleccionando “Estado GPS”
en el menú principal. En este menú puede verificar la posición y
estado de los satélites y ver su posición actual.

95
Manual del Usuario
11. Herramientas Vista de mapa en 2D.
Aplicaciones adicionales que pueden serle de utilidad.
Vista de mapa en 2D, con el norte arriba.
11.1 Reloj mundial: vea la hora actual en tres ciudades
importantes del mundo. Seleccione otra ciudad Vista de mapa en 3D.
tocando cualquier reloj.
Colores automáticos.
11.2 Calculadora.
Colores nocturnos.
11.3 Conversor de unidades: moneda, longitud, área,
volumen, masa, presión, potencia, energía y Colores diurnos.
temperatura.
Desactivar sonidos.
11.4 Información de países: obtenga información sobre
límites de velocidad, código de país, número de
Activar sonidos.
habitantes, etc.

12. Ajustes Ajustes de volumen: ajusta la intensidad del sonido


Para cambiar los ajustes de fábrica, seleccione el ícono ajustes separadamente para velocidad de conducción baja y para
en el menú principal. opciones avanzadas (para usuarios avanzados solamente).

Nota: los botones indican el efecto que causarán cuando Preferencias de planificación: ajusta el algoritmo de buscar la
usted los pulsa, no el estado actual. Por ejemplo, el botón ruta más rápida.
significa que la salida y los sonidos de voz están permitidos
actualmente; pulsar este botón inhabilitará los sonidos.
96
Servicio GPS ChevyStar Connect
• Ruta económica. • Huso horario.
• Ruta más corta. • Formato de hora.
• Calcular solo rutas a pie. • Formato de coordenadas.
• Calcular solo rutas en bicicleta.
Establecer idioma de la interfaz de usuario.
Ajustes de peajes, ¿desea evitar carreteras de peaje?
• Preguntar cada vez. Establecer idioma del indicador de voz.
• Evitar los peajes siempre.
• No evitar nunca los peajes. Cambiar mapa.
Hardware GPS: configuración GPS. Especificar domicilio.
Ajustes de señalización. Guía rápida: aprenda más sobre características importantes
de la navegación.
Gira imagen de la pantalla.
Ajustes de retroiluminación, varíe el nivel de brillo de la
Cambia pantalla zurdo o derecho. pantalla.

Acerca de Sygic DRIVE.


Ajustes de teclado.

Ajustes regionales: 13. Apagado de la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT


Unidad de medida para distancias. Al desconectar la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT de la fuente
de alimentación externa, aparece la ventana de confirmación o
suspender, apagar o continuar:
97
Manual del Usuario
Cuidados del dispositivo
• Mantenga su GPS lejos de niveles de humedad excesiva y
temperaturas extremas.
• No coloque ningún objeto sobre el GPS ni deje caer objetos.
• No someta el GPS a cambios de temperatura bruscos
y acentuados. Ello podría provocar la condensación de
humedad dentro de la unidad, afectando al dispositivo. Si
se produce condensación de humedad, deje que el GPS se
seque completamente.
Nota: al presionar el botón de encendido de la unidad GPS • Procure no sentarse ni apoyar cosas de peso sobre el GPS. Ya
CHEVYSTAR CONNECT por más de dos segundos, esta se apaga. que puede sufrir daños.
• Evite tocar la superficie de la pantalla con cualquier objeto
afilado.
14. Consideraciones importantes
• Nunca limpie el GPS mientras está encendido. Use un paño
Restablecimiento de la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT
limpio y sin pelusas para limpiar la pantalla y la carcasa
Si la unidad no responde, apáguela y vuelva a encenderla. Si de
exterior de su dispositivo.
esta forma no resuelve el problema, restablezca la unidad GPS
• No use toallas de papel para limpiar la pantalla.
CHEVYSTAR CONNECT. • Nunca intente desmontar, reparar o hacer cualquier
modificación al GPS. Desmontar, modificar o cualquier
14.1 Encienda el dispositivo. intento de reparación podrían dañar el dispositivo e incluso
14.2 Desconecte la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT de la provocar daños personales o a su propiedad.
fuente de alimentación externa. • No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni
14.3 Pulse el botón RESET de la parte trasera del dispositivo, materiales explosivos en el mismo compartimento que el
luego espere a que el dispositivo se encienda. GPS, sus piezas o accesorios.

98
Servicio GPS ChevyStar Connect
Advertencias sobre la batería
No seguir estas indicaciones, puede reducir la vida útil de
la batería interna de Li-Polymer recargable no sustituible 1. Desatornille y retire el acople del cargador.
por el usuario y crear riesgos de daño, riesgo de incendio y 2. Retire el fusible y sustitúyalo por un fusible
quemadura química a la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. de 2 amperios.
• No incinere la unidad. 3. Coloque las piezas en su lugar y atornille el
• Póngase en contacto con el servicio de recolección de basura acople a la base del cargador.
local para desechar correctamente el dispositivo/batería.
• No exponga el dispositivo a fuentes de calor o a lugares
con altas temperaturas, como un vehículo parqueado al sol
directo. Para evitar daños en la unidad, retire el dispositivo Licencia para el uso de mapas
del vehículo o guárdelo en un lugar sin exposición a la luz
solar directa. Para Colombia:
• Cuando guarde la unidad, consérvela a una temperatura no Los mapas son propiedad de Silice Digital Ltda. (en adelante
mayor a 30 ºC. “Silice Digital”) y Road Track de Colombia S.A. Está protegido por
• No extraiga ni intente extraer la batería. las leyes y tratados internacionales de copyright. El software se
entrega en virtud de una licencia, lo que no significa su venta.
Cambio de fusible para el cargador de auto En el presente acuerdo de licencia se define lo que el usuario
puede hacer con el producto y se estipulan las limitaciones
Cuidado: al realizar este procedimiento, no pierda las piezas y respecto de las garantías y/o los recursos disponibles.
asegúrese de colocarlas en el lugar indicado. Nota importante: lea detenidamente el presente acuerdo de
licencia antes de utilizar el producto. Al instalar, copiar o usar
Si el dispositivo no se carga con el cargador para vehículo,
puede que tenga que cambiar el fusible que se encuentra en el este producto, estará reconociendo que ha leído el presente
extremo del cargador. acuerdo de licencia y que acepta sus términos y condiciones.
Licencia: por el presente, SILICE DIGITAL (también referido
99
Manual del Usuario
como “nosotros” o “nuestro/a”) le proporciona un disco de 2. Usted no podrá:
almacenamiento que contiene un software (en adelante a) Hacer copias del Producto, salvo en las condiciones
el “Programa”) que incluye datos cartográficos digitales, estipuladas en la sección 2 de esta licencia.
documentación electrónica (también conocida como b) Traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desmontar
documentación en línea) y materiales impresos (denominados el Producto, salvo en la medida que lo permita la ley vigente.
conjuntamente el “Producto”) y le otorga una licencia no c) Rentar, alquilar, arrendar, sublicenciar, distribuir, asignar
exclusiva para la utilización del Producto en virtud de los términos o ceder el Producto o cualquier código de desbloqueo de este,
y condiciones estipulados en el presente Acuerdo de Licencia. salvo lo estipulado en la sección 2 (d) anterior.
Todos los derechos sobre el Producto, tanto de copyright como d) Modificar el Producto o combinar cualquiera de sus partes
de cualquier otro tipo, pertenecen a Silice Digital. En todas las con otros programas.
copias que usted haga, deberá reproducir cualesquier derechos e) Hacer uso profesional o comercial del software salvo en las
de copyright o demás avisos que figuren en el Producto. condiciones estipuladas en la sección 2.
f) Usar el producto en sistemas de navegación vehicular en
1. Usted podrá: equipos PDAs.
a) Instalar y utilizar una copia del Producto en equipos o red de
la empresa. 3. Vigencia: el presente acuerdo permanecerá vigente durante todo
b) Hacer una copia del Producto para archivarla o utilizarla el tiempo que se utilice el Producto. No obstante lo anterior,
como copia de respaldo. el presente acuerdo se rescindirá automáticamente sin
c) Usar una copia del Producto en un equipo portátil o personal previo aviso por parte de SILICE DIGITAL si usted no cumple
siempre y cuando dicha copia no se cargue al mismo tiempo los términos o condiciones estipulados en él. Por el resente
en el equipo principal. usted acuerda que, una vez rescindido acuerdo, estruirá
d) Usar una copia del producto para uso profesional o comercial todas las copias del Producto. Las limitaciones de garantías y
únicamente para los siguientes aplicativos: cálculo rutas en responsabilidades que figuran a continuación permanecerán
entorno de red o en modo usuario PC. vigentes aun después de la rescisión de este acuerdo.
100
Servicio GPS ChevyStar Connect
4. Limitaciones de garantías y responsabilidades: este producto de que el supuesto incumplimiento o violación constituya
se proporciona “tal cual”, sin demás garantías o condiciones, una violación de algún término o cláusula fundamental. En
expresas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier tipo de algunos estados o provincias no se permite la exclusión de
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un responsabilidad ante daños indirectos o emergentes, o la
fin determinado o demás garantías en virtud de leyes, uso de limitación respecto de la duración de una garantía implícita; por
comercio o curso de las negociaciones. Usted asume todos los tanto, es posible que las limitaciones estipuladas anteriormente
riesgos y las responsabilidades relacionadas con el uso de este no se apliquen en su caso. El uso prudente de este producto es
producto. Por el presente acuerdo SILICE DIGITAL declara que su responsabilidad, así como comprobar calles, caminos, señales
no será responsable ante cualquier tipo de responsabilidad de tránsito e indicaciones y, en el caso de rutas marítimas, tomar
producto de la pérdida, lesiones o daños, directos o indirectos, en cuenta la ubicación de boyas, luces y demás señales para la
causados por este producto, incluso si SILICE DIGITAL tuviera navegación. Este producto ha sido desarrollado con el objeto de
conocimiento o se le hubiera notificado la posibilidad de dichas servir de ayuda a viajeros y no debe emplearse para cualquier
pérdidas, lesiones o daños. Bajo ninguna circunstancia SILICE fin en los que se requiera una medición exacta de la distancia,
DIGITAL será responsable ante usted o terceros por cualquier tipo ubicación o dirección indicada.
de indemnización compensatoria o daños directos, indirectos, 5. Restricciones a la exportación: por el presente usted acuerda
secundarios, emergentes o ejemplarizantes de cualquier índole, no exportar ni re-exportar el Producto a cualquier país en
incluidos, entre otros, la pérdida de ingresos o ganancias, pérdida contravención con las leyes de control a las exportaciones de
o daño de datos, o demás pérdidas de tipo económico o comercial, Colombia.
incluso si se hubiera notificado la posibilidad de dichos daños o 6. Cláusula general: el presente documento constituye la totalidad
estos fueran predecibles. Por el presente también declinamos del acuerdo entre usted y SILICE DIGITAL y sustituye cualquier
cualquier responsabilidad ante quejas y demandas entabladas acuerdo o contrato previo, sea verbal o escrito, y no se podrá
por terceros. Nuestra responsabilidad máxima ante usted no modificar a menos que se suscriba un contrato específico para
excederá del precio abonado por el producto. Las limitaciones ello. Esta licencia se regirá e interpretará según las leyes de
estipuladas en esta sección se aplicarán independientemente Colombia. Si cualquier cláusula o disposición de esta licencia
101
Manual del Usuario
fuera declarada no válida, ilegal o inaplicable por algún tribunal Usted podrá:
con jurisdicción competente, dicha cláusula será excluida del a) Instalar y utilizar una copia del Producto en equipos o red de
presente Acuerdo sin que ello afecte la vigencia y aplicación de la empresa.
las demás disposiciones de este. b) Hacer una copia del Producto para archivarla o utilizarla
como copia de respaldo.
Para Ecuador: c) Usar una copia del Producto en un equipo portátil o personal
Los mapas son de exclusiva propiedad de sus respectivos siempre y cuando dicha copia no se cargue al mismo tiempo
titulares (en adelante los “Titulares”) y están protegido por en el equipo principal.
las leyes y tratados internacionales de derechos de autor. d) Usar una copia del producto para uso profesional o comercial
El software se entrega en virtud de una licencia, lo que no únicamente para los siguientes aplicativos cálculo rutas en
significa su venta. En el presente acuerdo de licencia se define entorno de red o en modo usuario PC
lo que el usuario puede hacer con el producto y se estipulan
las limitaciones respecto de las garantías y/o los recursos Usted no podrá:
disponibles. Nota importante lea detenidamente el presente a) Hacer copias del Producto salvo en las condiciones
acuerdo de licencia antes de utilizar el producto. Al instalar, estipuladas en esta licencia.
copia o usar este producto, estará reconociendo que ha leído b) Traducir aplicar ingeniería inversa, descompilar o desmontar
el presente acuerdo de licenciay que acepta sus términos y el Producto salvo en la medida que lo permita la ley vigente.
condiciones. c) Rentar, alquilar, arrendar, sublicenciar, distribuir, asignar o
Licencia: por el presente, los TITULARES (también referido ceder el Producto o cualquier código de desbloqueo de éste
como “nosotros” o “nuestro/a”) entregan un software (en salvo lo estipulado en la presente licencia.
adelante el “Producto”) y le otorga una licencia no exclusiva d) Modificar el Producto combinar cualesquiera de sus partes
para la utilización del Producto en virtud de los términos y con otros programas.
condiciones aquí estipulados. Todos los derechos sobre el e) Hacer uso profesional o comercial del software salvo en las
Producto, pertenecen a sus respectivos TITULARES. condiciones estipuladas en la presente licencia.
102
Servicio GPS ChevyStar Connect
f) Usar el producto en sistemas de navegación vehicular en ante usted o terceros por cualquier tipo de indemnización o
equipos PDAs. daño de cualquier índole, incluidos, entre otros, la pérdida de
ingresos o ganancias, pérdida o daño de datos, o demás pérdidas
Vigencia: La licencia permanecerá vigente durante todo el de tipo económico o comercial, incluso si se hubiera notificado
tiempo que se utilice el Producto. No obstante lo anterior el la posibilidad de dichos daños o estos fueran predecibles.
presente Acuerdo se resolverá automáticamente sin previo Por el presente también se exime a los titulares de cualquier
aviso por parte de los TITULARES si usted no cumple los responsabilidad ante quejas y demandas entabladas por terceros.
términos o condiciones estipulados en él. Por el presente usted La responsabilidad máxima de los titulares ante usted no excederá
acuerda que una vez resuelto este Acuerdo, destruirá todas las del precio pagado por el producto. Las limitaciones estipuladas en
copias del Producto. Las limitaciones de garantías que figuran esta sección se aplicarán independientemente de que el supuesto
a continuación permanecerán vigentes aún después de la incumplimiento o violación constituya una violación de algún
resolución de este Acuerdo. término o cláusula fundamental. El uso prudentede este producto
4. Limitaciones de garantías y responsabilidades: este producto se es su exclusiva responsabilidad, así como comprobar calles,
proporcionasin ninguna otra garantía expresa o tácita, incluidas caminos, señales de tránsito e indicaciones. Este producto ha
entre otras,cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad o sido desarrollado con el objeto de servir de ayuda a viajerosy no
idoneidad para un fin determinado, o demás garantías en virtud debe emplearse para cualesquier fines en los que se requierauna
de leyes, usos de comercio o curso de las negociaciones. Usted medición exacta de la distancia, ubicación o dirección indicada.
asume todos los riesgos y las responsabilidades relacionadas con Cláusula general: El presente documento constituye la totalidad
el uso de este producto. Por el presente acuerdo usted exhime del acuerdo entre usted y los TITULARES, y sustituye cualesquier
a los titulares de cualquier resonsabilidad producto de pérdidas, acuerdos o contratos previos sean verbales o escritos y no se
lesiones o daños, directos o indirectos, causados por este podrá modificar a menos que se suscriba un contrato específico
producto, incluso si los titulares tuvieran conocimiento o se les para ello. Esta licencia se regirá e interpretará según las leyes de
hubiere notificado la posibilidad de dichas pérdidas, lesiones o la República del Ecuador. Si cualquier cláusula fuera declarada
daños. Bajo ninguna circunstancia los titulares serán responsables inaplicable o ilegal dicha cláusula será excluida del presente
103
Manual del Usuario
Acuerdo sin que ello afecte la vigencia y aplicación de las demás Especificaciones
disposiciones del mismo. Dimensiones 118.8 x 78.0 x 12.8 mm
Memoria Flash Built-in Flash
Para Venezuela: Memoria RAM 128 MB DDR
Los mapas que están cargados en la Unidad GPS Chevystar son Pantalla
4.3” TFT LCD; Aspect Ratio: 16:9; Resolución: 480 x
272 píxeles
del proveedor Road Track de Venezuela C.A e Ingeolan C.A, la
Receptor GPS SiRF 3i+
licencia de los mismos es de uso EXCLUSIVO para cada unidad
Antena Built-in
GPS, por lo que no debe ser  copiada, reproducida, vendida ni
Panel táctil tipo resitivo
colocada en ningún otro dispositivo. Parlante incorporado
Entradas / Salidas Audífonos 3.5 mm estéreo Jack
Condiciones de garantía Memoria MicroSD
Este producto tiene garantía frente a defectos de materiales o USB 2.0, support Mass storage
mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Botones e interruptores Power On/Off
Este producto no incluye ninguna pieza que pueda ser reparada LED indicador Sí
por el usuario. Todas las reparaciones deberán efectuarse Batería Batería de Li-Polymer, no removible, 900 mAH
en un centro de reparaciones autorizado por ChevyStar. Las Cargador de vehículo Entrada DC + 12 V; salida DC + 5V, 2A, por USB
reparaciones o modificaciones no autorizadas anularán la Bluetooth PLATINUM CHEVYSTAR
garantía. El uso de este producto de forma ajena a lo expresado Certificados y CE, FCC, RoHS
regulaciones
en las instrucciones invalidará la garantía del producto. Temperatura operación: 0~50 ºC
Condiciones Temperatura almacenaje: -10~60 ºC
ambientales Humedad operación: 0~90%, sin condensación
Humedad almacenaje: 0~90%, sin condensación

PRECAUCION: la unidad GPS ChevyStar no es resistente al agua.


104
Contáctenos

Página web:
En Ecuador: www.chevrolet.com.ec
En Colombia: www.chevrolet.com.co
En Venezuela: www.chevrolet.com.ve

Atención al cliente:
En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876).
En Colombia: en Bogotá 424 93 93. Desde el resto
del país al 01-8000-1 CHEVY (24389).
En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).
En Colombia: en Bogotá 424 93 93
• Desde el resto del país al 01-8000-1 CHEVY (24389)
• www.chevrolet.com.co
En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876)
• www.chevrolet.com.ec
En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00)
• www.chevrolet com.ve.

Potrebbero piacerti anche