Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
3
Manual del Usuario
»»GUÍA RÁPIDA ALARMA Y CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO:
Acción
1 SUBIR VOLUMEN Alarma Chevrolet
1
2 PLAY/PAUSA
+ABRIR Chevy
+(desarmar
alarma) +CERRAR+(armar 2
+ABRIR BAÚL la alarma)
+RETROCEDER +ADELANTAR LA 3
LA MÚSICA MÚSICA
3 BAJAR VOLUMEN
LED DEL CONTROL
REMOTO Funcionalidades del control
LLAMADAS COLGAR LLAMADAS Combinación de la clave, más Chevy: abre los seguros del
PERSONALES PERSONALES vehículo y habilita el poderlo encender.
• 1 más Chevy: abre el baúl (no aplica para todos los vehículos).
+LOCALIZADOR DE
+LLAMAR • 2 más Chevy: ubicación del vehículo (sonido de alarma y destello
ASISTENCIA VEHÍCULO
+LLAMAR POR de luces).
CHEVYSTAR
+INGRESAR A EMERGENCIA • 3 más Chevy: activa la alarma pero deshabilita el shock sensor.
MENÚ DE USUARIO • Botón Chevy: únicamente abre y cierra los seguros.
(configuración) El resto de la informacion de los estados y modo de operación
de la alarma se pueden ver en esta guía del usuario CHEVYSTAR.
4
Guía rápida de botones del control remoto
Al oprimir el botón amarillo usted será atendido por uno de los asesores de ASISTENCIA CHEVYSTAR,
quien le brindará los siguientes servicios:
Funcionalidades adicionales:
•• Durante una llamada al teléfono celular personal, presionando durante 3 segundos este botón, la llamada pasará
del audio del vehículo al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo (siempre y cuando su
vehículo se encuentre emparejado por Bluetooth con el sistema CHEVYSTAR).
•• Presionando durante 5 segundos ingresará al menú de usuario (configuración).
Si requiere ASISTENCIA en CASO DE EMERGENCIA oprima este botón para recibir asistencia inmediata
de los asesores de CHEVYSTAR.
5
Manual del Usuario
FINALIZAR LLAMADA
Funcionalidades
Finalizar llamadas de asistencia, emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal.
Rechazar llamadas entrantes, ya sea al vehículo o al celular personal.
INICIAR RECONOCIMIENTO DE VOZ
Funcionalidades:
Hacer una llamada por medio de reconocimiento de voz de CHEVYSTAR, dictando los números
telefónicos o contacto.
•• Contestar llamadas entrantes.
•• Presionando 3 segundos marcará el último número marcado.
•• Presionando 1 segundo pondrá la llamada en espera.
•• Intercambiar llamadas.
Volumen
•• Signo +
4. Para digitar el 1 del código de la alarma.
5. En el menú de usuario, es el número 1 (configuración) (ver pág. 12).
6. Subir volumen durante las llamadas.
7. Subir volumen durante la transmisión de la música; limitado al volumen que se tenga en el radio.
•• Play/Pause
1. Para digitar el 2 del código de la alarma.
2. En el menú de usuario, es el número 2 (configuración).
3. Poner en pausa/play la transmisión de la música.
6
Guía rápida de botones del control remoto
•• Signo -
1. Para digitar el 3 del código de la alarma.
2. En el menú de usuario, es el número 3 (configuración).
3. Bajar volumen durante las llamadas.
4. Bajar volumen durante la transmisión de la música limitado al volumen que se tenga en el radio.
Botón Adelantar
1. Bloqueo de seguros si no está conectado en la transmisión de la música.
2. Arma la alarma y bloquea los seguros si el vehículo se encuentra estacionado.
3. Adelanta la canción si está durante la transmisión de la música.
Botón Atrasar
1. Abre puertas si no está conectado durante la transmisión de la música.
2. Oprimiendo 5 segundos abre el baúl o maletero del vehículo, si no está conectado durante la transmisión de la
música (esta función depende del modelo de su vehículo).
3. Desarma la alarma y desbloquea los seguros si está estacionado.
4. Retrocede la canción si está conectado durante la transmisión de la música (2 clics).
5. Reinicia la canción si es oprimido durante la transmisión de la música una sola vez (1 clic).
6. Sirve de “Enter” después de ingresar un código de alarma.
7
Manual del Usuario
»»FUNCIONES DE LA ALARMA: GUÍA RÁPIDA
Objetivo Acción Respuesta de la alarma
Armar la alarma (2 señales)
Dos beeps y luces de direccionales confirman el armado de la
Apague y salga del vehículo, cierre puertas y alarma.
presione CERRAR.
Luego de 30 segundos la alarma se armará. (6 señales)
Seis beeps y luces de direccionales indican que una de las
puertas, maletero o capó se encuentra abierto.
(3 señales)
Apague y salga del vehículo, cierre puertas y
Tres beeps y luces de direccionales confirman el armado de la
presione 3 + CERRAR
alarma con sensor de movimiento desactivado.
8
Funciones de la alarma
(1 señal)
Mientras la alarma se encuentra armada, presione
Un beep y luz direccional confirman el pre-desarmado de la
ABRIR.
alarma.
Desarmar la alarma
9
Manual del Usuario
»»CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Objetivo Acción Respuesta de la alarma
Ingresar al menú de
usuario (configuración) Mientras la alarma se encuentra desarmada, switch de
posición de encendido y el vehículo estacionado, presione El espejo retrovisor emitirá 6 pitidos y se escuchará por
durante 5 segundos el botón AMARILLO o corbatín Chevrolet los parlantes la frase “Configuración CHEVYSTAR”.
(5 destellos del led del control remoto).
Salir de modo valet o Mientras la alarma se encuentra en modo valet o servicio, (2 señales)
ingrese el código de alarma + ABRIR. Esta acción se 2 beeps y luces direccionales confirman que la alarma ha
servicio puede realizar con el vehículo encendido o apagado. salido del modo valet o servicio.
10
Funciones de la alarma
»»ESTADOS DE LA ALARMA
La alarma CHEVROLET posee los siguientes estados:
Pre- La alarma desbloquea las puertas y desactiva todos los sensores pero no Únicamente si desea
Parpadea lentamente.
desarmado permite arrancar el vehículo (inmovilizador activo). ingresar al vehículo.
Desea encender el
Desarmado La alarma se encuentra desactivada (sensores e inmovilizador inactivos). Apagada.
vehículo.
Doble titilado,
Código alarma deshabilitado, el resto de funcionalidades de la alarma Deja el vehículo en un
Modo independientemente de si
se encuentran habilitadas. Se pueden realizar llamadas del botón de servicio de parqueo
valet el vehículo se encuentra
emergencia y de asistencia CHEVYSTAR. (Valet Parking).
encendido o apagado.
Triple titilado,
Todas las funcionalidades de la alarma se encuentran deshabilitadas, el Deja su vehículo en
independientemente de si
Modo servicio vehículo se comporta como si no tuviera instalada la alarma. Se pueden un taller, servicio de
el vehículo se encuentra
realizar llamadas del botón de emergencia y de asistencia. lavado, etc.
encendido o apagado.
11
Manual del Usuario
»»FUNCIONALIDADES DE LA ALARMA Presionando el botón ABRIR se obtendrá un beep, mientras
que si se ingresa el código de seguridad + el botón ABRIR se
1. Desarmado de la alarma e ingreso al vehículo obtendrán 2 beeps como respuesta.
Para ingresar al vehículo es necesario pre-desarmar o desarmar
la alarma, en caso contrario la alarma se activará y empezará a Si el sistema fue desarmado presionando un código válido,
sonar la sirena/bocina. pero las puertas no fueron abiertas, el sistema las asegurará
automáticamente y retornará al modo armado dentro de los
Presionando el botón ABRIR usted podrá ingresar al vehículo. 30 segundos siguientes.
También presionando la combinación de 5 dígitos seguida del
botón ABRIR usted podrá ingresar al vehículo y encenderlo. Para abrir el maletero (donde sea aplicable), presionar el botón
ABRIR por 5 segundos (baúl, maletero). Esto desbloqueará
Si únicamente el botón ABRIR fue presionado, la luz indicadora todos los seguros y luego el maletero (esta función depende
en el panel del vehículo titilará lentamente, la alarma entrará del modelo del vehículo).
a un estado de pre-desarmado, desbloqueará los seguros y
desactivará todos los sensores pero no permitirá arrancar el Si ingresa un código erróneo la alarma emitirá 4 beeps y luces
vehículo (inmovilizador activo) y la luz de cabina se encenderá direccionales.
(siempre y cuando esté configurada esta opción).
En caso de ingresar 5 veces seguidas el código de forma errónea
Si el código de seguridad más el botón ABRIR fueron la alarma se bloqueará por 5 minutos. Al terminar este tiempo
presionados, la luz indicadora en el panel del vehículo se la alarma emitirá 4 beeps y luces direccionales.
apagará, la alarma se desarmará, los seguros de las puertas
serán eléctricamente abiertos, la luz de cabina se encenderá 2. Armado de la alarma y salida del vehículo
(siempre y cuando esté configurada esta opción) y usted podrá Rote el switch de encendido a la posición de apagado y salga
arrancar el vehículo. del vehículo. Si presiona el botón CERRAR la alarma se armará,
12
Funciones de la alarma
los seguros de las puertas se bloquearán y las ventanas se cierran y el vehículo se inmoviliza. Para reactivarlo es necesario
cerrarán (si el vehículo está equipado con controles de puertas y ingresar el CÓDIGO DE LA ALARMA y ABRIR.
ventanas). Dos beeps y luces direccionales confirman el armado
de la alarma. 4. Modo valet para dejar su vehículo en un servicio
de parqueo (Valet Parking)
Seis beeps y luces direccionales indican que una de las puertas, Cuando usted necesite dejar su vehículo en un servicio de
maletero o capó se encuentra abierto. parqueo, esta opción le permite deshabilitar el código de
seguridad y le evita proporcionar su clave secreta a personas
3. Armado automático en 30 segundos ajenas.
Si olvidó armar la alarma al dejar su vehículo parqueado, la
alarma se armará automáticamente. Para ingresar en modo valet, se debe ingresar al menú de
usuario (ir a sección Guía Rápida) y presionar “111” desde el
Si su recorrido en el auto ha terminado, el switch de encendido control remoto o desde el retrovisor, seguido del código de
se encuentra en posición OFF y las puertas no fueron alarma + ABRIR.
abiertas, el led titilará lentamente. Luego de 3 minutos el
vehículo entra a un estado de auto armado pasivo, donde Tres beeps y luces direccionales confirman que la alarma ingresó
los seguros no se bajan automáticamente pero el vehículo se a modo valet. Adicionalmente se escucharán por los parlantes
inmoviliza. Para reactivarlo se requiere poner el switch en ON la frase “Ingresando a modo valet”. La luz indicadora en el panel
y ABRIR en este orden (NO SE NECESITA INGRESAR CÓDIGO del vehículo mostrará un doble titilado, independientemente
DE ALARMA). de si el vehículo se encuentra encendido o apagado.
Si su recorrido en el auto ha terminado, el switch de encendido Cada vez que el control remoto es usado se escucharán 4 beeps
se encuentra en posición OFF y las puertas fueron abiertas, y 4 luces direccionales en el vehículo indicando que la alarma se
el led titilará lentamente. Luego de 1 minuto los seguros se encuentra en este modo y no realizará ninguna acción.
13
Manual del Usuario
Para salir de este modo, ingrese el código de alarma seguido Para salir de este modo, ingrese el código de alarma seguido
del botón ABRIR. del botón ABRIR.
5. Modo servicio para dejar su vehículo en un taller, lavadora, etc. 6. Deshabilitar el sensor de movimiento*
Cuando usted necesite dejar su vehículo en un taller, lavadora, Si usted desea deshabilitar el sensor de impactos de la alarma,
etcétera, esta opción es muy útil ya que le permite deshabilitar debe presionar (3) seguido del botón ABRIR.
temporalmente todas las funcionalidades de la alarma; el
vehículo se comportará como si no tuviera instalado ningún Los sensores de las puertas estarán todavía activos.
dispositivo de seguridad.
Este estado especial es concluido con el desarmado de la
Para ingresar en modo servicio, se debe ingresar al menú de alarma mediante el control remoto.
usuario (ir a sección Guía Rápida) y presionar 2 2 2 desde
el control remoto o desde el retrovisor, seguido del código de *La sensibilidad del sensor de golpe depende de la sensibilidad
alarma + ABRIR. definida, la cual es regulada por el concesionario autorizado.
Tres beeps y luces direccionales confirman que la alarma ingresó 7. Asegurado de puertas (automático)
a modo servicio. Adicionalmente se escucharán por los parlantes Por seguridad de la persona, al arrancar el vehículo o colocar el
la frase “Ingresando a modo servicio”. La luz indicadora en el panel switch de encendido en la posición de ON, luego de 10 segundos
del vehículo mostrará un triple titilado, independientemente de todos los seguros se asegurarán automáticamente.
si el vehículo se encuentra encendido o apagado.
También los seguros se abrirán automáticamente en caso de
Cada vez que el control remoto es usado se escucharán 4 beeps que el switch de encendido sea colocado en OFF (siempre y
y 4 luces direccionales en el vehículo indicando que la alarma se cuando esté configurado).
encuentra en este modo y no realizará ninguna acción.
14
Alarma, retrovisor y servicios ChevyStar
8. Cambiar el código de alarma
Es recomendable que de vez en cuando se cambie el código de alarma,
especialmente si se lo ha dado a alguna persona no autorizada.
Led indicador
Volumen
16
Retrovisor: guía rápida
Al oprimir el botón Amarillo usted será atendido por uno de los asesores de CHEVYSTAR, quien le brindará los
siguientes servicios:
•• Atención personalizada al cliente CHEVYSTAR.
•• Asistencia en Direccionamiento Vial (ver pág. 23).
•• Monitoreo en ruta y en la ciudad (ver pág. 23).
•• Información CHEVYSTAR.
Durante una emergencia oprima este botón para recibir asistencia inmediata de los asesores CHEVYSTAR
o PARA FINALIZAR cualquier llamada (ver pág. 22)
•• Si tiene emergencias o se encuentra en situación de riesgo.
•• Si requiere algún servicio de Asistencia Médica o Mecánica en Ruta.
17
Manual del Usuario
Para INICIAR una llamada del sistema manos libre por medio del reconocimiento de voz o contestar una llamada
entrante, solo oprima este botón (ver pág. 22)
Funcionalidades adicionales:
En el menú de usuario, es el número 2.
•• Hacer una llamada dictando los números telefónicos o nombres cuando se encuentra conectado a un teléfono
celular vía Bluetooth.
Botón Verde de •• Contestar llamadas entrantes.
LLAMADAS •• Presionando 3 segundos marcará el último número marcado.
MANOS LIBRES •• Presionando 1 segundo pone la llamada en espera.
•• Intercambiar llamadas.
•• Presionando 3 segundos establece conferencia entre las llamadas existentes, deben ser en el celular personal.
Verde:
•• Titila rápidamente en el proceso de emparejamiento con el módulo CHEVYSTAR por medio de Bluetooth.
Indicador de estatus •• Titila lentamente mientras el teléfono se conecta por medio de Bluetooth.
de los servicios •• Titila lentamente al importar los contactos de su teléfono al sistema CHEVYSTAR.
CHEVYSTAR •• Titila rápidamente al exportar los contactos del sistema CHEVYSTAR al GPS CHEVYSTAR (opcional).
Al oprimir este botón durante una llamada en curso o “Transmisión de música” usted podrá:
•• Subir y bajar volumen del altavoz.
•• Al oprimir el botón durante el timbre de una llamada entrante podrá:
Subir o bajar el volumen del timbre de las llamadas entrantes.
Ajuste de volumen •• Subir o bajar el volumen de la música cuando está en transmisión de música.
18
Retrovisor: guía rápida
»»GUÍA DE USO DE BOTONES CHEVYSTAR PLATINUM 2. Botón Verde para llamadas
personales “Manos Libres”
1. Botón Rojo de emergencia
Este botón le permitirá acceder al sistema de comunicación
En caso de tener una emergencia y requerir alguno de nuestros celular manos libres de “Llamadas Personales”. Una vez
servicios, como asistencia médica o mecánica en ruta, presione que usted presione este botón tendrá acceso al sistema de
este botón para solicitar ayuda. reconocimiento de voz, el cual reconocerá los números o
contactos que usted le indique, siempre y cuando se encuentre
Al presionar este botón, el sistema enviará una señal de auxilio un teléfono celular conectado vía Bluetooth y que la agenda de
al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR. Este servicio le contactos haya sido exportada a su sistema CHEVYSTAR.
ofrece la posibilidad de que uno de nuestros operadores, tan
pronto reciba la señal de emergencia, se contacte con usted y le Al presionar este botón usted podrá: (a) Contestar una llamada
proporcione la ayuda necesaria. en cuanto escuche el timbre del teléfono, que le indica que
tiene una llamada entrante; (b) Hacer una llamada desde el
Presionando este botón finalizará llamadas de asistencia, sistema manos libres por medio de su celular conectado vía
emergencia y personales, ya sea del vehículo o del celular personal. Bluetooth, utilizando el sistema de reconocimiento de voz; (c)
Presionando 3 segundos marcará el último número marcado;
Igualmente, podrá rechazar llamadas entrantes, ya sea al (d) Presionando 1 segundo pone la llamada en espera; (e)
vehículo o al celular personal en caso que esté emparejado por Presionando 1 segundo intercambia llamadas; (f) Presionando
medio del Bluetooth. 3 segundos establece conferencia entre las llamadas existentes.
Todas las llamadas deben hacerse desde el celular personal.
19
Manual del Usuario
4. Led indicador
3. Botón Amarillo Por medio de este indicador usted podrá saber si su celular
o corbatín CHEVROLET personal está conectado al sistema por medio del Bluetooth:
Presionando este botón, usted se conectará con uno de - Si titila rápidamente en el momento que se está emparejando
nuestros operadores en el Centro de Atención al Cliente por primera vez el teléfono al sistema CHEVYSTAR por medio
CHEVYSTAR, quienes le atenderán las 24 horas, los 365 días del Bluetooth.
del año. A través de este canal, sin costo alguno, usted podrá
tener acceso a información general de Chevrolet y CHEVYSTAR - Titila lentamente cuando se conecta el celular personal por
y podrá solicitar los servicios: medio del Bluetooth o cuando está transfiriendo la libreta de
contactos del celular personal al sistema CHEVYSTAR.
• Asistencia en Direccionamiento Vial;
• Envío de rutas al GPS CHEVYSTAR; 5. Botón volumen más/menos
• Monitoreo en ruta y en la ciudad;
• Información CHEVYSTAR; Por medio de este comando usted podrá subir o bajar el
volumen de las llamadas que reciba en su vehículo o las que se
(a) Durante una llamada al teléfono celular personal, oprimiendo hagan por medio del celular personal.
3 segundos este botón, la llamada pasará del audio del vehículo
al teléfono personal y viceversa, del teléfono al audio del vehículo; Igualmente, podrá subir y bajar el volumen de la música en caso
(b) Presionando por 5 segundos ingresará al menú de usuario. de estar en transmisión de música.
20
Servicios ChevyStar
»»SERVICIOS CHEVYSTAR al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, el cual iniciará las acciones de
A continuación encontrará una descripción de todos los servicios rastreo, localización e inmovilización de su vehículo robado.
a los cuales usted puede tener acceso con el sistema CHEVYSTAR.
Notas: Las operaciones de recuperación se realizarán en conjunto
* Los servicios varían dependiendo del país (Colombia, Ecuador, con las autoridades locales, es por esta razón que requerimos
Venezuela). notificación inmediata.
* No todos los servicios aquí descritos aplican para todos los
países o modelos de vehículos. Al llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR asegúrese
* Los servicios de CHEVYSTAR son prestados únicamente dentro de tener la siguiente información, ya que no se podrá iniciar el
del territorio en donde el carro fue comprado (Ej.: si usted procedimiento de asistencia en la recuperación de su vehículo
compró el vehículo en Colombia, los servicios CHEVYSTAR solo si no se cuenta con la certeza de la identidad de la persona
se pueden prestar dentro del territorio colombiano). facultada para reportar un robo.
Depende de cobertura celular y GPS. Cuando tenga una emergencia y necesite contactarse con
muchas personas (por ejemplo: solicitar una grúa, tener
El usuario deberá acudir, a la brevedad posible, a levantar la asistencia médica privada, contactarse con familiares o amigos,
denuncia correspondiente ante las autoridades. buscar a la policía de tránsito, llamar a su destino para avisar
que llegará tarde, comunicarse con la aseguradora o asesorarse
Al ser localizado el vehículo robado, este se pondrá a disposición legalmente), nuestro Centro de Atención al Cliente lo ayudará a
de las entidades gubernamentales a efecto de que el dueño del contactarse con las personas que usted solicite.
vehículo acuda personalmente y realice los trámites ante las
autoridades correspondientes, para realizar su entrega tras la Para respuestas más efectivas le recomendamos que por
acreditación de la propiedad del vehículo. medio de la página web CHEVYSTAR o llamando al Centro
de Atención al Cliente, proporcione la información de los
Revise con su compañía de seguros sobre descuentos por servicios privados con los que usted cuenta, tales como
contar con el sistema CHEVYSTAR en su vehículo. compañía de seguros, contactos en caso de emergencia,
22
Servicios ChevyStar
compañía privada de asistencia médica o cualquier otro vehículo, optimizando los tiempos de llegada de la grúa,
servicio privado. ambulancia o el servicio que usted haya solicitado.
Instrucciones: Instrucciones:
1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente 1. Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón rojo de CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón rojo de
emergencia o a los teléfonos fijos en cada país. emergencia.
2. Solicitar alguno de los servicios especializados de
emergencia como: contacto con un familiar, comunicación 2. Solicite alguno de los servicios de “Asistencia Chevrolet”.
con la aseguradora personal, comunicación con asesoría
legal o comunicación con las autoridades de tránsito. 3. El Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET
ubica la posición de su vehículo y enlaza la llamada con
1.3. Asistencia médica y/o mecánica en ruta desde el vehículo el Centro de Asistencia Chevrolet notificando la posición
exacta del vehículo al operador, optimizando los tiempos
A través de CHEVYSTAR usted tendrá acceso desde el vehículo de respuesta para el envió del servicio solicitado (grúa,
a nuestro servicio “Asistencia Chevrolet”. Con solo presionar el ambulancia, etc.)
botón rojo de emergencias, usted tendrá comunicación con
nuestro Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET, 2. Servicios de asistencia
el cual hará el respectivo enlace con el Centro de Asistencia
Chevrolet. 2.1. Apertura Remota de Seguros
Si usted olvidó sus llaves en el interior de su vehículo,
Llamar a través de CHEVYSTAR tiene una ventaja, y es que CHEVYSTAR es la solución. Solo con llamar al Centro de Atención
sabemos dónde se encuentra, lo que nos permite notificar al Cliente CHEVYSTAR/CHEVROLET uno de nuestros operadores
al Centro de Asistencia Chevrolet la ubicación exacta de su lo atenderá y le dará las instrucciones necesarias para activar la
23
Manual del Usuario
apertura remota de los seguros de las puertas de su vehículo, 01-8000-1CHEVY (24389).
sin necesidad de tener que llamar a un cerrajero o forzar las En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).
puertas. Puede acceder a este servicio de dos maneras:
Asegúrese de tener la siguiente información:
a. Por medio de mensaje de texto SMS (short message system)
•• Clave de usuario.
Mediante su teléfono celular, si tiene el servicio de mensajes •• Respuesta a pregunta secreta.
de texto activado, usted podrá enviar un comando al número
celular de su CHEVYSTAR, el cual es entregado en el momento Instrucciones:
de la activación de su servicio. 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través de los teléfonos fijos en
Ej.: cada país.
“abrir, código de alarma” abrir, 11111.
2. Seguir el procedimiento de seguridad por parte del Centro
Este proceso está sujeto a la cobertura celular de su operador de Atención al Cliente: responder pregunta secreta
y cobertura celular del operador CHEVYSTAR. El comando que entregada en el concesionario en el momento de la
se envía no es sensible a mayúsculas o minúsculas. Los valores activación del vehículo.
de los mensajes de texto dependen del operador celular al cual
usted esté afiliado y de su contrato con el mismo. 3. Ej.:
Pregunta: ¿Cuál es mi color favorito?
b. Por medio del Call Center de servicios Respuesta: rojo.
En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876). Servicio únicamente disponible para aquellos vehículos que se
En Colombia: en Bogotá 424-9393, desde el resto del país al encuentren equipados con sistema de seguros eléctricos.
24
Servicios ChevyStar
El servicio puede tener demora en la transmisión celular
25
Manual del Usuario
Tenemos disponibilidad de mapas en las principales ciudades a. Monitoreo en Ruta
del país con los principales puntos de interés que permiten una A veces tiene que manejar en situaciones, zonas y horarios que
orientación acertada. pueden hacerlo sentir inseguro dentro de la ciudad o fuera de
ella, y quisiera que alguien supiera qué ruta va a tomar para
Este servicio está limitado a ciertas ciudades en cada uno de los hacer un seguimiento de ella. Para estos momentos, con
países. Pregunte a través del botón amarillo en qué ciudades aplica. solo presionar el botón amarillo del corbatín Chevrolet podrá
sentirse tranquilo, ya que se estará comunicando con un asesor
2.3. Comunicación con el Centro de Atención especializado que ya conoce la posición de su vehículo gracias al
al Cliente desde el vehículo GPS integrado en el vehículo y estará pendiente de su vehículo
Con solo presionar el botón amarillo, usted podrá ser atendido durante el trayecto hasta que llegue a su destino final.
por uno de nuestros operadores, los cuales le brindarán la
ayuda e información que necesite las 24 horas del día, durante Instrucciones:
los 365 días del año. 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través del botón amarillo o
En el centro de Atención al Cliente CHEVROLET usted podrá corbatín Chevrolet.
encontrar información acerca de:
2. Solicitar servicio de monitoreo en ruta o en la ciudad y
•• Productos de la gama CHEVROLET. seguir las indicaciones del asesor CHEVYSTAR.
•• Productos y servicios CHEVYSTAR.
•• Información de matriculación vehicular. La asistencia en monitoreo es un servicio de asistencia y debe
•• Concesionarios CHEVROLET a nivel nacional. entenderse como una ayuda. Sin embargo, la seguridad es
•• Repuestos genuinos y talleres autorizados CHEVROLET. responsabilidad del cliente y por tanto le pedimos que no deje
•• Servicios de asistencia CHEVROLET. de tomar todas las acciones que considere pertinentes para
•• Información CHEVROLET en general. resguardar su seguridad.
26
Servicios ChevyStar
No deje de oprimir el botón de emergencia en caso de que se Instrucciones:
presente alguna eventualidad. 1. Comunicarse con el Centro de Atención al Cliente
CHEVYSTAR/CHEVROLET a través de los teléfonos fijos de
Debido a que los sistemas de seguridad y algunos sensores de cada país.
su vehículo se encuentran desactivados por estar en condiciones
de manejo normales, es importante que active la alarma en 2. Responder la pregunta secreta entregada en el
caso de que deje su vehículo estacionado. concesionario al momento de activar el vehículo.
Este servicio no aplica para todos los países. Llame por el botón El tiempo de transmisión depende de los operadores celulares y
amarillo para recibir información de los países donde se presta. las tarifas aplicables son asumidas por el usuario y su plan celular.
Nota: CHEVYSTAR tiene la capacidad de almacenar 5 c. Configuración del nombre del dispositivo Bluetooth
dispositivos (teléfonos celulares, iPod, iPad, GPS CHEVYSTAR o Si usted lo desea puede configurar el número del Bluetooth
similares) con tecnología bluetooth diferentes. Si 5 dispositivos para reconocerlo fácilmente. Siga los siguientes pasos.
ya han sido previamente emparejados, estos se irán borrando de
la lista conforme se empareje un nuevo dispositivo. Para borrar 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos el
manualmente la lista de emparejamiento vea la sección de botón amarillo de asistencia.
“borrar lista de emparejamiento”.
2. Ingrese la opción 3 1 2 por medio de los botones del
El orden de conexión para el correcto funcionamiento de los retrovisor.
dispositivos Bluetooth es: GPS CHEVYSTAR, dispositivo de
música o similar y teléfono celular.
Diríjase a la página CHEVYSTAR de su país, para consultar las 3. Ingrese los tres dígitos que desee para identificar la unidad.
funcionabilidades homologadas para los diferentes teléfonos. Ej.: 2 2 2
30
Servicios ChevyStar
4. Ponga el switch en off. • Si una segunda llamada está entrando, se puede contestar
utilizando su celular o presionando el botón verde de la
5. Borre del listado de teléfonos personales el dispositivo anterior. botonera o del control remoto.
8. Siga el proceso de emparejamiento del celular personal y II) Llamar desde el teléfono celular utilizando el sistema
la plataforma CHEVYSTAR. de marcación por voz: existen dos maneras de realizar
una llamada por medio de números o por medio
d. Funcionamiento del Bluetooth CHEVYSTAR2 del contacto que tenga almacenado en la libreta de
contactos de su celular. Debe presionar el botón verde
I) Llamar desde el teléfono celular: y de esta manera accederá a esta funcionalidad. El
sistema le dirá “CHEVYSTAR listo”.
• Desde su celular digite el número al que desea llamar. Al
empezar la llamada, esta será trasferida al sistema manos
libres y la voz será escuchada en los parlantes del vehículo.
• Por medio de números.
• El usuario puede terminar la llamada utilizando su celular, ÌÌ Dar el comando MARCAR.
presionando el botón rojo de la botonera del retrovisor o ÌÌ Esperar la indicación de que debe decir los números.
del control remoto . ÌÌ Decir el número telefónico dígito a dígito, ejemplo: 3-1-
2
Estas funcionabilidades también pueden ser ejecutadas desde la GPS
4-6-4-5-5-5-5-4.
CHEVYSTAR en la sección Teléfono. ÌÌ El sistema le solicitará completar el número, marcar o corregir.
31
Manual del Usuario
ÌÌ Dar la opción que corresponda: -- El sistema confirmará el contacto con el nombre y
-- Si desea completar el número, solo debe decir los luego conectará la llamada.
números que hagan falta. -- En caso de tener varios tipos de números en un solo
-- Si da la indicación de marcar, el sistema conectará contacto (ejemplo: casa, celular, trabajo y otro) el
la llamada. sistema preguntará a cuál desea llamar. En caso de
-- Si da la indicación de corregir, el sistema pedirá un tener dos números en cualquiera de las opciones
nuevo número. anteriores, el sistema reconocerá únicamente el
primer número. Ej.: trabajo 1, trabajo 2. Siempre
• Por medio de contactos. marcará la primera opción.
Existen 2 opciones: -- Al ser confirmado preguntará si desea conectar la
ÌÌ Dar la instrucción de llamar pegada al nombre: llamada.
-- Se puede decir LLAMAR y el CONTACTO DIRECTO,
ejemplo: “llamar Reyes Camilo celular” o “llamar Dependiendo de la configuración del teléfono celular, los
Reyes Camilo” y el sistema preguntará a cuál contactos pueden ser exportados y el sistema los reconocerá
número, indicando las opciones existentes: oficina, por nombre y apellido o viceversa. Por favor probar ambas
celular, etc. En tal caso se debe especificar en voz opciones para saber cómo se encuentra almacenado.
alta. Ejemplo: “oficina”.
Si el sistema está sincronizando la agenda de contactos y entra
ÌÌ Decir LLAMAR para acceder al menú de llamadas por una llamada al celular personal, la sincronización se detendrá
contacto: hasta el momento en que termine la llamada .
-- Dar el comando LLAMAR.
-- Decir el contacto al cual se desea llamar. Ejemplo: El sistema podrá pedir o no confirmación al recibir el comando
Carlos Pérez (se recomienda, para mayor agilidad, de voz, dependiendo del % de reconocimiento de voz. En
indicar primero el apellido y luego el nombre). ocasiones llamará directo y en otras pedirá confirmación.
32
Servicios ChevyStar
III) Recibir llamadas al teléfono celular: IV) Alternar entre su teléfono celular
y el teléfono CHEVYSTAR:
• Si el usuario está en una llamada desde su teléfono
celular o desde el teléfono del vehículo (CHEVYSTAR)
• Cuando se reciba una llamada al celular, la luz de la y recibe una llamada al otro teléfono, puede tomar la
botonera parpadeará lentamente en color verde. El timbre llamada presionando el botón verde en la botonera. La
será escuchado a través de los parlantes del vehículo. Con otra llamada será puesta en espera automáticamente.
ciertos modelos de celular se escuchará un tono genérico
en lugar del tono propio del celular.
• Para alternar las llamadas el usuario deberá presionar el
botón verde.
Instrucciones Instrucciones
1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos
el botón amarillo de asistencia. el botón amarillo de asistencia.
2. Ingrese la opción 2 1 3 por medio de los botones del 2. Ingrese la opción 1 1 1 por medio de los botones del
retrovisor. retrovisor.
3. El sistema le confirmará que la lista de emparejamiento 3. Ingresar el código alarma desde el control remoto y dar
se ha borrado. “enter” con el botón de retroceder.
4. El led parpadeará en rojo mientras se esté borrando. 4. El sistema le confirmará que ha entrado a modo valet.
No todos los celulares con disponibilidad Bluetooth son VIII) Entrar a modo servicio:
compatibles con CHEVYSTAR. Para información sobre los
celulares que están homologados y son compatibles, por favor Instrucciones
visite la página CHEVYSTAR en cada uno de los países. 1. Entre al menú de usuario presionando durante 5 segundos
el botón amarillo de asistencia.
34
Servicios ChevyStar
2. Ingrese la opción 2 2 2 por medio de los botones del 2. En su celular o dispositivo personal vaya a la aplicación
retrovisor. de música y oprima el botón play en la canción o lista de
canciones deseada, de la misma forma en que lo hace
para escuchar música en su celular o dispositivo.
3. Ingresar el código alarma desde el control remoto y dar 3. Se dejará de escuchar la emisora y pasará automáticamente
“enter” con el botón de regresar. a la música de su dispositivo.
4. El sistema le confirmará que ha entrado a modo servicio. Funcionamiento del control remoto:
• Con los botones más o menos podrá subir o bajar
IX) Escuchar música en su vehículo por medio de Bluetooth respectivamente el volumen del audio. El volumen
Para poder acceder a este servicio es necesario que el celular máximo será el que usted tenga en el radio del vehículo.
o cualquier dispositivo MP3 personal tenga la funcionalidad
de Bluetooth y de transmisión de música.
35
Manual del Usuario
39
Manual del Usuario
Atención al cliente: •• Presione el botón rojo del retrovisor para cerrar la llamada o
En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876). el botón rojo del control remoto .
En Colombia: en Bogotá 424-9393, desde el resto del país al
01-8000-1CHEVY (24389). 3. Quiero conectarme con el Centro de Atención Chevrolet
En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00). •• Presione el botón amarillo del retrovisor .
•• Una operadora le atenderá su inquietud.
»»PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES •• Puede utilizar los botones y para
aumentar y disminuir el volumen o el volumen del radio en
1. Necesito ayuda médica o mecánica su control remoto.
•• Presionar el botón de emergencia rojo del retrovisor hasta •• Presione el botón rojo del retrovisor para cerrar la
escuchar un beep de confirmación o por medio del control llamada.
remoto con el botón de emergencia .
•• Un asesor de servicio atenderá su llamada. 4. Mi vehículo fue robado
•• Llamar al Centro de Atención al Cliente Chevrolet.
2. Quiero hacer una llamada personal •• Escoger la opción CHEVYSTAR.
•• Presionar el botón verde del retrovisor o por medio del botón •• Será atendido por uno de nuestros operadores.
verde del control remoto . •• Seguir las indicaciones que nuestros operadores le darán.
•• Podrá decir “marcar” o “llamar” a contactos de su lista en el
celular personal.
•• Una vez que usted diga el número o escoja su contacto, el También puede llamar a nuestro Centro de Atención al Cliente
sistema realizará la llamada solicitada. Chevrolet, donde será atendido por uno de nuestros operadores
•• Puede utilizar los botones y para las 24 horas del día, 7 días a la semana, 365 días al año.
aumentar o disminuir el volumen.
40
2 WEB
Página
2 Página
ChevyStar
WEB ChevyStar
Manual del Usuario
»»GUÍA PÁGINA WEB CHEVYSTAR
1. ¿Qué es? Haga clic en el link “Mi CHEVYSTAR”, seleccione la opción “Crear
Es un sistema para monitoreo de vehículos de uso personal. A cuenta” y siga las instrucciones allí descritas. Su cuenta quedará
través de esta página puede conocer información e interactuar activada una vez la confirme a través del correo electrónico que
con sus vehículos en tiempo real desde su computador personal1. usted registró en el momento de la creación de su cuenta.
2. Ingresar a la pagina web 2.1. Agregar vehículo a su cuenta:
Se puede acceder a la página desde cualquier navegador Al ingresar por primera vez tendrá la opción “agregar vehículo”,
instalado en su computador personal2 (lea las recomendaciones allí el sistema le solicitará los datos proporcionados en el
de seguridad antes de ingresar). proceso de activación en el concesionario (número de chasis
y clave de activación), los cuales se encuentran en el convenio
Para acceder desde su computador personal, ingrese desde
CHEVYSTAR firmado por usted.
su navegador a la sección CHEVYSTAR, a través de la página
Chevrolet del respectivo país. Cada activación en el concesionario le asignará nuevos datos
para poder agregar nuevos vehículos a su cuenta pudiendo
Página web:
registrar tantos vehículos como haya comprado y activado
En Ecuador: www.chevrolet.com.ec
sobre una misma cuenta.
En Colombia: www.chevrolet.com.co
En Venezuela: www.chevrolet.com.ve 2.2. Transpasar vehículo a otra cuenta:
Ir a la sección “cuenta”; en la opción “listado de vehiculos”
1
Para usar la página web es necesario tener una conexión a internet aparecerá el listado de los vehículos registrados por usted. Escoja
desde su computador personal o teléfono móvil. Para más información
contacte a su proveedor local de internet (ISP).
el vehículo que desea liberar dando clic en la “X”. El sistema le
solicitará confirmar la liberación del vehículo dando clic en el
2
La página web funciona mejor desde Windows Explorer 7.0, Mozilla botón aceptar. Le llegará un correo electrónico notificándole la
Firefox 3.5 o superior. Preferiblemente debe tener habilitados los
pop-ups de su navegador a internet. liberación del vehículo y su nueva clave de activación.
42
Página WEB ChevyStar
La persona a la que se le transfiere el vehículo debe realizar el 3. Ventana principal de la página web
procedimiento explicado en “Crear cuenta” y “Agregar vehículo”. Al ingresar a esta página encontrará la información de sus
Si usted adquirió un vehículo usado con ChevyStar, año modelo vehículos, opciones de configuración y todas las acciones de
2012 y el dueño anterior no le dio aviso sobre estos servicios, seguimiento y seguridad.
debe llamar a Línea de Atención al Cliente CHEVYSTAR de su Si desea ocultar o mostrar el menú de acciones de la ventana
respectivo país, allí le indicarán el procedimiento que debe seguir. principal, haga clic sobre el apuntador o respectivamente.
Sale del sistema del portal “Mi CHEVYSTAR”. b. Sígueme: activa el monitoreo del vehículo en el momento
que lo desee y por un tiempo predeterminado. Es muy útil
Información servicios web CHEVYSTAR. cuando usted necesita hacer seguimiento de la trayectoria del
vehículo. El tiempo predeterminado del monitoreo es de 15
3.2 Botones de acción minutos en intervalos de 2 minutos. Si la trayectoria es mayor,
Envíe los comandos solicitados por usted a su vehículo3. puede seleccionar el servicio de nuevo cuantas veces lo necesite.
3.3 Opciones de menú El uso del mapa es muy intuitivo. Use su ratón para cambiar
de posición en el mapa; las coordenadas geográficas son las
a. Mapa indicadas por la posición del puntero del ratón, y están en
Muestra la vista del mapa con la última posición solicitada del formato grados, minutos y segundos (GG:MM:SS) en la parte
vehículo superior izquierda de la pantalla.
47
Manual del Usuario
b. Historial Para observar el historial de un vehículo:
Siempre y cuando haya sido pedido muestra los eventos o •• Seleccione el vehículo del cual desea ver el historial en la
peticiones hechas al vehículo. Puede seleccionar un periodo de ventana de vehículos.
tiempo predefinido (1, 12, 24 ó 48 horas) o seleccionar un rango
de fecha.
49
Manual del Usuario
50
Página WEB ChevyStar
d. Alertas activadas
Muestra las alertas vigentes del vehículo seleccionado en ese
momento:
Al seleccionar la opción cambiar imagen, eliminará de esta lista todas las alertas pendientes por verificar.
51
Manual del Usuario
e. Opciones (parámetros) I) Información del vehículo
Muestra la información de su vehículo y configuración de su En “información del vehículo” puede ver la zona horaria donde
cuenta. Seleccione el menú parámetros y acceda a las opciones usted está ubicado, el nombre, tipo y versión del vehículo
de configuración disponibles. seleccionado.
52
Página WEB ChevyStar
II) Alertas del vehículo
Gestiona los modos de notificación de las alertas que emite su
vehículo. Estas alertas pueden verse en la pantalla del aplicativo
y/o ser enviadas a los correos electrónicos que usted defina.
53
Manual del Usuario
III) Configuración de la cuenta 3.4 Ventana de vehículos
En “configuración de la cuenta” puede definir las unidades La “ventana de vehículos” está siempre a la derecha de la página
de medida (metros, kilómetros, pies, millas) y el idioma de la del mapa. En esta encuentra la lista de vehículos disponibles y
interfaz de usuario. sus detalles (nombre del vehículo, última ubicación, estado:
en movimiento, detenido o apagado y, si selecciona la opción
También, desde la “configuración de la cuenta” puede borrar los “vista”, puede ver los detalles del mismo).
correos electrónicos definidos para las alertas del vehículo. Para ello
seleccione la cruz roja a la derecha del correo que quiere eliminar.
54
Página WEB ChevyStar
Cuando se ha solicitado uno de los servicios, usted podrá 3.5 Alertas
verificar el estatus del envío en la sección “Últimas acciones”. El servicio maneja dos tipos de alertas en función del tipo de servicio.
Cuando el vehículo ha recibido correctamente su solicitud, el
estatus aparecerá como “enviado”. Si aparece “error”5, envíe el a. Alerta amarilla (precaución):
mensaje nuevamente. Cuando el usuario solicita una alerta de velocidad y el vehículo
5
Sujeto a cobertura celular y GPRS donde se encuentre el vehículo.
55
Manual del Usuario
supera el límite establecido, el sistema envía una alerta alerta roja. Esta puede verse con un símbolo rojo en la parte
amarilla. Esta puede verse con un símbolo amarillo en la parte superior derecha .
superior derecha .
Si presiona sobre el símbolo rojo de la parte superior derecha se
Si presiona sobre el símbolo amarillo de la parte superior despliega una ventana de información de la alerta.
derecha, se despliega una ventana de información de la alerta.
Los dos tipos de alerta deben ser dados de baja por el usuario.
b. Alerta roja (emergencia): Debe dar clic en el visto bueno a la alerta para que esta no siga
Cuando el usuario solicita una alerta de estacionado y el apareciendo en la página web. De lo contrario siempre estará
vehículo ha sido movido mínimo 5 metros, el sistema envía una visible y no permitirá ninguna otra acción.
56
Página WEB ChevyStar
57
Manual del Usuario
»»INFORMACIÓN IMPORTANTE de cualquier lugar donde use este servicio. Utilice la opción
“salir” o “Logout” de nuestra página.
Importante: recomendaciones de seguridad 6. Por su seguridad, cambie frecuentemente su clave.
Evite que personas ajenas manipulen la información de sus 7. Nunca revele su usuario y clave secreta; esta es personal e
vehículos. Siempre tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: intransferible.
1. Ingrese a este sistema a través del portal de clientes “Mi 8. Nunca porte ni escriba su usuario y clave secreta. Memorícela.
CHEVYSTAR”. No acepte links de correos electrónicos ni 9. Nunca use a terceras personas para utilizar el servicio de la
mensajes de texto, etc. página web.
2. Nunca CHEVYSTAR de Chevrolet o su servicio (Página WEB 10. El uso del servicio desde la página web está pensado para
P7), le va a solicitar su clave secreta y usuario por ningún la seguridad de usted y su familia al utilizar su vehículo
motivo, ni a través de ningún medio, haga caso omiso a Chevrolet. No use los servicios de manera que atente contra
estos mensajes. la seguridad de los ocupantes del vehículo.
3. Nunca suministre su clave secreta y su usuario a terceros.
4. Utilice este servicio desde equipos de uso personal (casa u Todos los ejemplos que aquí se muestran han sido tomados de
oficina). Absténgase de utilizar sitios públicos de internet. la página web de Colombia. Es importante tener en cuenta que
5. Siempre asegúrese de cerrar su sesión antes de retirarse las direcciones y ciudades varían conforme al país.
58
Manual del Usuario
3 Aplicación Web para Teléfonos Celulares
3
Teléfonos Celulares
Aplicación Web para
Manual del Usuario
»»¿Qué es ChevyStar WEB PARA TELÉFONOS CELULARES? Ingrese a la dirección:
CHEVYSTAR Web para Teléfonos Celulares es un portal para http://map.michevystar.com/GMSite2/mobile
monitoreo de vehículos de uso personal. Puede interactuar
con su vehículo en tiempo real desde su celular.
60
Aplicación Web para Teléfonos Celulares
»»Pantalla de acciones El tiempo predeterminado del monitoreo es de 15
La “pantalla de acciones” permite interactuar con el vehículo minutos en intervalos de 2 minutos. Si la trayectoria
seleccionado... es mayor puede seleccionar el servicio de nuevo
cuantas veces lo necesite.
Para activar la alerta de velocidad ingrese el límite de velocidad Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un
deseado y haga clic en Habilitar. mensaje de confirmación.
63
Manual del Usuario
2.4 Alerta de Estacionado 2.5 Cerrado de Puertas
Seleccione esta opción y habilite la generación de la alerta para Esta opción le permite realizar un cerrado de puertas de su
saber cuándo el vehículo ha sido desplazado de su sitio de vehículo en forma remota. Antes de enviar la petición el
parqueo sistema le confirma si está seguro.
Para activar la alerta de parqueo haga clic en Habilitar. Para enviar el cerrado de seguros haga clic en Enviar.
Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un
mensaje de confirmación. mensaje de confirmación.
Para desactivar la alerta de parqueo haga clic en Desactivar. 2.6 Apertura de Puertas:
Esta opción le permite realizar una apertura de puertas de su
Cuando la acción se realiza con éxito, aparece un mensaje vehículo en forma remota. Justo antes de que se envíe la orden
indicando que fue enviado. de abrir las puertas del vehículo, el sistema le confirmará si
usted está seguro.
64
Aplicación Web para Teléfonos Celulares
Para enviar la apertura de puertas haga clic en Enviar. Para enviar código de encendido haga clic en Enviar.
Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un Después de recibido el mensaje de confirmación usted cuenta
mensaje de confirmación. con 30 segundos para encender el vehículo. En caso que no lo
encienda, automáticamente la alarma del vehiculo quedará en
2.7 Código de Encendido estado de armada (no podrá encender el vehiculo).
Esta opción le permite enviar el código de la alarma de su
vehículo en forma remota para proceder al encendido de su 2.8 Luces y bocina
vehículo. Seleccione esta opción para ubicar su vehículo por medio
de una señal auditiva y visual. Al seleccionar este servicio el
Una vez se ha realizado la acción exitosamente, aparecerá un vehículo emitirá 10 veces las señales de luces y bocina.
mensaje de confirmación.
65
Manual del Usuario
El vehículo emitirá durante 10 veces las señales de luces y Las alertas estarán disponibles por un periodo de 90 dias.
bocina.
En caso de no tener alertas, la pantalla indicará que no hay
2.9 Alertas: nuevas alertas.
68
Servicio GPS
4 ChevyStar Connect
4 ChevyStar
Servicio GPS
Connect
Manual del Usuario
70
Servicio GPS ChevyStar Connect
»»Conozca y monte su unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT • Cable USB.
• Manual GPS CHEVYSTAR CONNECT.
1. Contenido Nota: la apariencia real de los productos puede ser diferentes a
• Estuche GPS CHEVYSTAR CONNECT. las ilustraciones mostradas en este manual.
• Unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT.
• Soporte con ventosa para montar la unidad GPS CHEVYSTAR 2. Advertencias de seguridad
CONNECT en el tablero o parabrisas. Antes de instalar su GPS CHEVYSTAR CONNECT, tenga en
• Cargador USB para el vehículo. cuenta las siguientes advertencias de seguridad para evitar
accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la
muerte o lesiones graves1:
2
La duración de la batería sin alimentación externa es de Pantalla de aplicaciones del sistema CHEVYSTAR.
aproximadamente una hora con plena carga.
73
Manual del Usuario
Accede a la pantalla de navegación vehicular asistida GPS.
Accede a las opciones de reproducción de música desde el
reproductor de su teléfono personal
Accede a las opciones de configuración de su unidad GPS
CHEVYSTAR CONNECT.
Accede al sistema de agendamiento para mantenimientos de
su vehículo Chevrolet.
75
Manual del Usuario
5. Emparejamiento de su pantalla GPS CHEVYSTAR CONNECT Para cambiar el sistema CHEVYSTAR emparejado seleccione
con el CHEVYSTAR instalado en su vehículo la pestaña “Bluetooth” y haga clic en el ícono “Cambio”.
Para comenzar a disfrutar del servicio de inicio de navegación Acepte la advertencia de “sí desea eliminar el dispositivo
remota del Centro de Atención al Cliente de CHEVYSTAR, emparejado”.
así como de los mensajes de texto con la aplicación web, la
comunicación por voz y controles de reproducción de música, es De inmediato el ícono de Bluetooth se activa en modo de
necesario que la pantalla esté emparejado con el CHEVYSTAR búsqueda. Si está en modo inactivo presione este
de su vehículo Chevrolet. Verifique el ícono del estado de la ícono para pasar a modo de búsqueda. Cuando su unidad
conexión Bluetooth. GPS encuentre un sistema CHEVYSTAR cercano aparecerá la
pantalla de confirmación con el nombre: BT CHEVYSTAR-000.
Emparejado por primera vez: si su vehículo y la pantalla Número original de fábrica.
GPS CHEVYSTAR CONNECT no vienen emparejados desde el
concesionario, quiere cambiar el GPS CHEVYSTAR CONNECT del
vehículo o desea eliminar los dispositivos emparejados, acceda
a la pantalla de aplicaciones CHEVYSTAR y proceda como se
indica a continuación:
En Ecuador: www.chevrolet.com.ec
En Colombia: www.chevrolet.com.co
En Venezuela: www.chevrolet com.ve
79
Manual del Usuario
Si desea ver la lista de los números que más marca, vaya a la 9. Mensajes de texto hacia la página web desde su unidad
opción “frecuentes”. Estos números pueden ser marcados GPS CHEVYSTAR CONNECT
desde esta pestaña .
Para enviar mensajes a su página web CHEVYSTAR ingrese a
8.4 Historial la sección “Mensaje”, seleccione la pestaña “Nuevo”, digite el
Desde esta pantalla usted puede conocer el historial de: mensaje desde el teclado de la pantalla y pulse enviar.
81
Manual del Usuario
Abra la aplicación de control de música de su unidad GPS
CHEVYSTAR CONNECT y de su teléfono o dispositivo MP3, dé
clic en el botón play de su teléfono o dispositivo.
Si llega el mensaje de kilometraje, acéptelo para iniciar con el Si selecciona concesionario de compra, se agendará la cita
agendamiento de su cita: en el concesionario donde adquirió su vehículo Chevrolet con
82
Servicio GPS ChevyStar Connect
Platinum CHEVYSTAR. 12. Sistema de navegación del GPS CHEVYSTAR CONNECT
Si elige otro concesionario Chevrolet, navegue por la lista que se Usar el sistema de navegación llamando al Centro de Atención
muestra a continuación o busque por el nombre en la opción de al Cliente CHEVYSTAR.
búsqueda y elija el de su preferencia. a. Llamar al Centro de Atención al Cliente CHEVYSTAR
presionando de la botonera del vehículo.
b. Indicar al asesor de CHEVYSTAR la dirección o punto de
interés a donde desea dirigirse.
c. El asesor de CHEVYSTAR buscará por usted la dirección o el
punto de interés y lo enviará al equipo Platinum.
d. Una vez recibido el mensaje, el Platinum enviará esta
información vía Bluetooth a su GPS CHEVYSTAR CONNECT.
Acepte la pantalla de confirmación; su solicitud ha sido enviada. En su GPS CHEVYSTAR CONNECT verá la notificación de la
Espere la confirmación de la cita por parte del concesionario. operación en su pantalla. Si el estado es exitoso se iniciará la ruta.
Es necesario tener cobertura de GPS. Si no la tiene, las
instrucciones comenzarán tan pronto exista cobertura.
Una vez transferida la información del destino, la navegación
comenzará de la manera usual, informándole de manera visual
y auditiva sobre la ruta paso a paso.
El equipo CHEVYSTAR instalado en su vehículo soporta
conexiones simultáneas de un equipo GPS y de un teléfono
celular equipado con Bluetooth, por lo que el usuario podrá
utilizar el teléfono celular enlazado por BT sin ningún problema.
83
Manual del Usuario
84
Servicio GPS ChevyStar Connect
1. Cómo buscar un destino 2.1 El primer paso es seleccionar el estado. El estado es el
Al seleccionar la opción Ir a…, tendrá varias opciones de departamento administrativo. Si no conoce el departamento
seleccionar su destino y planear su ruta. de la ciudad seleccione la opción País (cualquiera).
86
Servicio GPS ChevyStar Connect
Para Colombia
Búsqueda en GPS ChevyStar
Ejemplo de dirección Calle:
para Bogotá Calle:
(método Número
(ingreso normal)
abreviado)
Calle 20 # 69B-22 C20 V 69B CALLE V 20 V 69B 22
Avenida Boyacá # 12 BOYACÁ V
Bis-55 BOYACÁ V 12BIS 55
12BIS
• El sistema muestra la ruta en pantalla con la descripción
Diagonal 72 # 98B-20 D72 V 98B DIAGONAL V 72 V 98B 20
de la distancia, tiempo de llegada y el método que utiliza
para calcular la ruta. Si selecciona la opción detalles, se ve el Autopista Medellín #
87-57 C80 V 87 CALLE V 80 V 87 57
resumen de la ruta. Carrera 86 # 63A-
53 Sur K86 V 63AS CARRERA V 86 V 63AS 53
Explorar mapa. 4.4 Buscar PDI cercanos: busca los PDI cercanos a ese
En esta ventana puede explorar todo el mapa cargado en su punto.
GPS CHEVYSTAR CONNECT; con el control deslizante de la
derecha haGA zoom en el mapa, y tocando y deslizándose 4.5 Evitar…: evita pasar por este punto en una ruta ya
sobre la pantalla puede moverse sobre él. Así, al seleccionar definida y que pase por esta locación.
una ubicación y seleccionar tiene las siguientes opciones:
4.6 Agregar como PDI: agrega esta selección como un
PDI en el mapa. Aquí es donde se pueden agregar los
“Favoritos”. Si selecciona esta opción se tiene:
91
Manual del Usuario
a. Seleccionar la categoría “Favoritos” o bien crear una nueva.
5. Administrar PDIs
En ocasiones se quiere editar el nombre de los sitios favoritos
b. Darle un nombre y seleccionar “Listo”. o simplemente borrar ese punto de la colección de puntos
frecuentes. Esta opción se hace con “Administrar PDIs”,
seleccionándola en el menú principal.
92
Servicio GPS ChevyStar Connect
6. Otras opciones de ingreso de puntos de destino
5.1 Agregar PDI: agrega PDI a favoritos o a una nueva
categoría que se cree. 6.1 Agregar domicilio
El sistema de navegación permite agregar la
5.2 Editar nombre PDI: edita el nombre de los PDI que dirección o el lugar en el mapa donde el usuario
se hayan agregado en la opción anterior. tiene residencia. Si desea seleccionar su domicilio.
Seleccione esta opción del menú principal. Si no
5.3 Mostrar/Ocultar PDIs: muestra u oculta del mapa tiene almacenado un domicilio el sistema permite
los PDI que desee el usuario. agregar el sitio.
6.2 Historial
5.4 Avisar al acercarse: permite seleccionar un tono de Permite seleccionar destinos que ya han sido
aviso que se emita al acercarse a un PDI enviados desde el centro CAC de CHEVYSTAR o los
seleccionado. que el usuario haya definido anteriormente.
5.5 Borrar PDI: borra PDIs que se hayan agregado en la 6.3 Punto en el mapa
opción agregar PDI. Punto de destino seleccionado de forma manual en
el mapa.
5.6 Borrar categoría: borra las categorías creadas por el
6.4 Introducir posición GPS
usuario. En “Favoritos” borra todos los puntos que
Si el usuario conoce la posición geográfica (latitud y
estén almacenados en esa categoría.
longitud de un punto), puede ingresarlo manualmente.
Mostrar instrucciones: muestra los giros importantes en la 8.1 Calcular alternativa: calcula rutas alternativas a la
ruta calculada, en una lista resumen. actual.
94
Servicio GPS ChevyStar Connect
95
Manual del Usuario
11. Herramientas Vista de mapa en 2D.
Aplicaciones adicionales que pueden serle de utilidad.
Vista de mapa en 2D, con el norte arriba.
11.1 Reloj mundial: vea la hora actual en tres ciudades
importantes del mundo. Seleccione otra ciudad Vista de mapa en 3D.
tocando cualquier reloj.
Colores automáticos.
11.2 Calculadora.
Colores nocturnos.
11.3 Conversor de unidades: moneda, longitud, área,
volumen, masa, presión, potencia, energía y Colores diurnos.
temperatura.
Desactivar sonidos.
11.4 Información de países: obtenga información sobre
límites de velocidad, código de país, número de
Activar sonidos.
habitantes, etc.
Nota: los botones indican el efecto que causarán cuando Preferencias de planificación: ajusta el algoritmo de buscar la
usted los pulsa, no el estado actual. Por ejemplo, el botón ruta más rápida.
significa que la salida y los sonidos de voz están permitidos
actualmente; pulsar este botón inhabilitará los sonidos.
96
Servicio GPS ChevyStar Connect
• Ruta económica. • Huso horario.
• Ruta más corta. • Formato de hora.
• Calcular solo rutas a pie. • Formato de coordenadas.
• Calcular solo rutas en bicicleta.
Establecer idioma de la interfaz de usuario.
Ajustes de peajes, ¿desea evitar carreteras de peaje?
• Preguntar cada vez. Establecer idioma del indicador de voz.
• Evitar los peajes siempre.
• No evitar nunca los peajes. Cambiar mapa.
Hardware GPS: configuración GPS. Especificar domicilio.
Ajustes de señalización. Guía rápida: aprenda más sobre características importantes
de la navegación.
Gira imagen de la pantalla.
Ajustes de retroiluminación, varíe el nivel de brillo de la
Cambia pantalla zurdo o derecho. pantalla.
98
Servicio GPS ChevyStar Connect
Advertencias sobre la batería
No seguir estas indicaciones, puede reducir la vida útil de
la batería interna de Li-Polymer recargable no sustituible 1. Desatornille y retire el acople del cargador.
por el usuario y crear riesgos de daño, riesgo de incendio y 2. Retire el fusible y sustitúyalo por un fusible
quemadura química a la unidad GPS CHEVYSTAR CONNECT. de 2 amperios.
• No incinere la unidad. 3. Coloque las piezas en su lugar y atornille el
• Póngase en contacto con el servicio de recolección de basura acople a la base del cargador.
local para desechar correctamente el dispositivo/batería.
• No exponga el dispositivo a fuentes de calor o a lugares
con altas temperaturas, como un vehículo parqueado al sol
directo. Para evitar daños en la unidad, retire el dispositivo Licencia para el uso de mapas
del vehículo o guárdelo en un lugar sin exposición a la luz
solar directa. Para Colombia:
• Cuando guarde la unidad, consérvela a una temperatura no Los mapas son propiedad de Silice Digital Ltda. (en adelante
mayor a 30 ºC. “Silice Digital”) y Road Track de Colombia S.A. Está protegido por
• No extraiga ni intente extraer la batería. las leyes y tratados internacionales de copyright. El software se
entrega en virtud de una licencia, lo que no significa su venta.
Cambio de fusible para el cargador de auto En el presente acuerdo de licencia se define lo que el usuario
puede hacer con el producto y se estipulan las limitaciones
Cuidado: al realizar este procedimiento, no pierda las piezas y respecto de las garantías y/o los recursos disponibles.
asegúrese de colocarlas en el lugar indicado. Nota importante: lea detenidamente el presente acuerdo de
licencia antes de utilizar el producto. Al instalar, copiar o usar
Si el dispositivo no se carga con el cargador para vehículo,
puede que tenga que cambiar el fusible que se encuentra en el este producto, estará reconociendo que ha leído el presente
extremo del cargador. acuerdo de licencia y que acepta sus términos y condiciones.
Licencia: por el presente, SILICE DIGITAL (también referido
99
Manual del Usuario
como “nosotros” o “nuestro/a”) le proporciona un disco de 2. Usted no podrá:
almacenamiento que contiene un software (en adelante a) Hacer copias del Producto, salvo en las condiciones
el “Programa”) que incluye datos cartográficos digitales, estipuladas en la sección 2 de esta licencia.
documentación electrónica (también conocida como b) Traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desmontar
documentación en línea) y materiales impresos (denominados el Producto, salvo en la medida que lo permita la ley vigente.
conjuntamente el “Producto”) y le otorga una licencia no c) Rentar, alquilar, arrendar, sublicenciar, distribuir, asignar
exclusiva para la utilización del Producto en virtud de los términos o ceder el Producto o cualquier código de desbloqueo de este,
y condiciones estipulados en el presente Acuerdo de Licencia. salvo lo estipulado en la sección 2 (d) anterior.
Todos los derechos sobre el Producto, tanto de copyright como d) Modificar el Producto o combinar cualquiera de sus partes
de cualquier otro tipo, pertenecen a Silice Digital. En todas las con otros programas.
copias que usted haga, deberá reproducir cualesquier derechos e) Hacer uso profesional o comercial del software salvo en las
de copyright o demás avisos que figuren en el Producto. condiciones estipuladas en la sección 2.
f) Usar el producto en sistemas de navegación vehicular en
1. Usted podrá: equipos PDAs.
a) Instalar y utilizar una copia del Producto en equipos o red de
la empresa. 3. Vigencia: el presente acuerdo permanecerá vigente durante todo
b) Hacer una copia del Producto para archivarla o utilizarla el tiempo que se utilice el Producto. No obstante lo anterior,
como copia de respaldo. el presente acuerdo se rescindirá automáticamente sin
c) Usar una copia del Producto en un equipo portátil o personal previo aviso por parte de SILICE DIGITAL si usted no cumple
siempre y cuando dicha copia no se cargue al mismo tiempo los términos o condiciones estipulados en él. Por el resente
en el equipo principal. usted acuerda que, una vez rescindido acuerdo, estruirá
d) Usar una copia del producto para uso profesional o comercial todas las copias del Producto. Las limitaciones de garantías y
únicamente para los siguientes aplicativos: cálculo rutas en responsabilidades que figuran a continuación permanecerán
entorno de red o en modo usuario PC. vigentes aun después de la rescisión de este acuerdo.
100
Servicio GPS ChevyStar Connect
4. Limitaciones de garantías y responsabilidades: este producto de que el supuesto incumplimiento o violación constituya
se proporciona “tal cual”, sin demás garantías o condiciones, una violación de algún término o cláusula fundamental. En
expresas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier tipo de algunos estados o provincias no se permite la exclusión de
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un responsabilidad ante daños indirectos o emergentes, o la
fin determinado o demás garantías en virtud de leyes, uso de limitación respecto de la duración de una garantía implícita; por
comercio o curso de las negociaciones. Usted asume todos los tanto, es posible que las limitaciones estipuladas anteriormente
riesgos y las responsabilidades relacionadas con el uso de este no se apliquen en su caso. El uso prudente de este producto es
producto. Por el presente acuerdo SILICE DIGITAL declara que su responsabilidad, así como comprobar calles, caminos, señales
no será responsable ante cualquier tipo de responsabilidad de tránsito e indicaciones y, en el caso de rutas marítimas, tomar
producto de la pérdida, lesiones o daños, directos o indirectos, en cuenta la ubicación de boyas, luces y demás señales para la
causados por este producto, incluso si SILICE DIGITAL tuviera navegación. Este producto ha sido desarrollado con el objeto de
conocimiento o se le hubiera notificado la posibilidad de dichas servir de ayuda a viajeros y no debe emplearse para cualquier
pérdidas, lesiones o daños. Bajo ninguna circunstancia SILICE fin en los que se requiera una medición exacta de la distancia,
DIGITAL será responsable ante usted o terceros por cualquier tipo ubicación o dirección indicada.
de indemnización compensatoria o daños directos, indirectos, 5. Restricciones a la exportación: por el presente usted acuerda
secundarios, emergentes o ejemplarizantes de cualquier índole, no exportar ni re-exportar el Producto a cualquier país en
incluidos, entre otros, la pérdida de ingresos o ganancias, pérdida contravención con las leyes de control a las exportaciones de
o daño de datos, o demás pérdidas de tipo económico o comercial, Colombia.
incluso si se hubiera notificado la posibilidad de dichos daños o 6. Cláusula general: el presente documento constituye la totalidad
estos fueran predecibles. Por el presente también declinamos del acuerdo entre usted y SILICE DIGITAL y sustituye cualquier
cualquier responsabilidad ante quejas y demandas entabladas acuerdo o contrato previo, sea verbal o escrito, y no se podrá
por terceros. Nuestra responsabilidad máxima ante usted no modificar a menos que se suscriba un contrato específico para
excederá del precio abonado por el producto. Las limitaciones ello. Esta licencia se regirá e interpretará según las leyes de
estipuladas en esta sección se aplicarán independientemente Colombia. Si cualquier cláusula o disposición de esta licencia
101
Manual del Usuario
fuera declarada no válida, ilegal o inaplicable por algún tribunal Usted podrá:
con jurisdicción competente, dicha cláusula será excluida del a) Instalar y utilizar una copia del Producto en equipos o red de
presente Acuerdo sin que ello afecte la vigencia y aplicación de la empresa.
las demás disposiciones de este. b) Hacer una copia del Producto para archivarla o utilizarla
como copia de respaldo.
Para Ecuador: c) Usar una copia del Producto en un equipo portátil o personal
Los mapas son de exclusiva propiedad de sus respectivos siempre y cuando dicha copia no se cargue al mismo tiempo
titulares (en adelante los “Titulares”) y están protegido por en el equipo principal.
las leyes y tratados internacionales de derechos de autor. d) Usar una copia del producto para uso profesional o comercial
El software se entrega en virtud de una licencia, lo que no únicamente para los siguientes aplicativos cálculo rutas en
significa su venta. En el presente acuerdo de licencia se define entorno de red o en modo usuario PC
lo que el usuario puede hacer con el producto y se estipulan
las limitaciones respecto de las garantías y/o los recursos Usted no podrá:
disponibles. Nota importante lea detenidamente el presente a) Hacer copias del Producto salvo en las condiciones
acuerdo de licencia antes de utilizar el producto. Al instalar, estipuladas en esta licencia.
copia o usar este producto, estará reconociendo que ha leído b) Traducir aplicar ingeniería inversa, descompilar o desmontar
el presente acuerdo de licenciay que acepta sus términos y el Producto salvo en la medida que lo permita la ley vigente.
condiciones. c) Rentar, alquilar, arrendar, sublicenciar, distribuir, asignar o
Licencia: por el presente, los TITULARES (también referido ceder el Producto o cualquier código de desbloqueo de éste
como “nosotros” o “nuestro/a”) entregan un software (en salvo lo estipulado en la presente licencia.
adelante el “Producto”) y le otorga una licencia no exclusiva d) Modificar el Producto combinar cualesquiera de sus partes
para la utilización del Producto en virtud de los términos y con otros programas.
condiciones aquí estipulados. Todos los derechos sobre el e) Hacer uso profesional o comercial del software salvo en las
Producto, pertenecen a sus respectivos TITULARES. condiciones estipuladas en la presente licencia.
102
Servicio GPS ChevyStar Connect
f) Usar el producto en sistemas de navegación vehicular en ante usted o terceros por cualquier tipo de indemnización o
equipos PDAs. daño de cualquier índole, incluidos, entre otros, la pérdida de
ingresos o ganancias, pérdida o daño de datos, o demás pérdidas
Vigencia: La licencia permanecerá vigente durante todo el de tipo económico o comercial, incluso si se hubiera notificado
tiempo que se utilice el Producto. No obstante lo anterior el la posibilidad de dichos daños o estos fueran predecibles.
presente Acuerdo se resolverá automáticamente sin previo Por el presente también se exime a los titulares de cualquier
aviso por parte de los TITULARES si usted no cumple los responsabilidad ante quejas y demandas entabladas por terceros.
términos o condiciones estipulados en él. Por el presente usted La responsabilidad máxima de los titulares ante usted no excederá
acuerda que una vez resuelto este Acuerdo, destruirá todas las del precio pagado por el producto. Las limitaciones estipuladas en
copias del Producto. Las limitaciones de garantías que figuran esta sección se aplicarán independientemente de que el supuesto
a continuación permanecerán vigentes aún después de la incumplimiento o violación constituya una violación de algún
resolución de este Acuerdo. término o cláusula fundamental. El uso prudentede este producto
4. Limitaciones de garantías y responsabilidades: este producto se es su exclusiva responsabilidad, así como comprobar calles,
proporcionasin ninguna otra garantía expresa o tácita, incluidas caminos, señales de tránsito e indicaciones. Este producto ha
entre otras,cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad o sido desarrollado con el objeto de servir de ayuda a viajerosy no
idoneidad para un fin determinado, o demás garantías en virtud debe emplearse para cualesquier fines en los que se requierauna
de leyes, usos de comercio o curso de las negociaciones. Usted medición exacta de la distancia, ubicación o dirección indicada.
asume todos los riesgos y las responsabilidades relacionadas con Cláusula general: El presente documento constituye la totalidad
el uso de este producto. Por el presente acuerdo usted exhime del acuerdo entre usted y los TITULARES, y sustituye cualesquier
a los titulares de cualquier resonsabilidad producto de pérdidas, acuerdos o contratos previos sean verbales o escritos y no se
lesiones o daños, directos o indirectos, causados por este podrá modificar a menos que se suscriba un contrato específico
producto, incluso si los titulares tuvieran conocimiento o se les para ello. Esta licencia se regirá e interpretará según las leyes de
hubiere notificado la posibilidad de dichas pérdidas, lesiones o la República del Ecuador. Si cualquier cláusula fuera declarada
daños. Bajo ninguna circunstancia los titulares serán responsables inaplicable o ilegal dicha cláusula será excluida del presente
103
Manual del Usuario
Acuerdo sin que ello afecte la vigencia y aplicación de las demás Especificaciones
disposiciones del mismo. Dimensiones 118.8 x 78.0 x 12.8 mm
Memoria Flash Built-in Flash
Para Venezuela: Memoria RAM 128 MB DDR
Los mapas que están cargados en la Unidad GPS Chevystar son Pantalla
4.3” TFT LCD; Aspect Ratio: 16:9; Resolución: 480 x
272 píxeles
del proveedor Road Track de Venezuela C.A e Ingeolan C.A, la
Receptor GPS SiRF 3i+
licencia de los mismos es de uso EXCLUSIVO para cada unidad
Antena Built-in
GPS, por lo que no debe ser copiada, reproducida, vendida ni
Panel táctil tipo resitivo
colocada en ningún otro dispositivo. Parlante incorporado
Entradas / Salidas Audífonos 3.5 mm estéreo Jack
Condiciones de garantía Memoria MicroSD
Este producto tiene garantía frente a defectos de materiales o USB 2.0, support Mass storage
mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Botones e interruptores Power On/Off
Este producto no incluye ninguna pieza que pueda ser reparada LED indicador Sí
por el usuario. Todas las reparaciones deberán efectuarse Batería Batería de Li-Polymer, no removible, 900 mAH
en un centro de reparaciones autorizado por ChevyStar. Las Cargador de vehículo Entrada DC + 12 V; salida DC + 5V, 2A, por USB
reparaciones o modificaciones no autorizadas anularán la Bluetooth PLATINUM CHEVYSTAR
garantía. El uso de este producto de forma ajena a lo expresado Certificados y CE, FCC, RoHS
regulaciones
en las instrucciones invalidará la garantía del producto. Temperatura operación: 0~50 ºC
Condiciones Temperatura almacenaje: -10~60 ºC
ambientales Humedad operación: 0~90%, sin condensación
Humedad almacenaje: 0~90%, sin condensación
Página web:
En Ecuador: www.chevrolet.com.ec
En Colombia: www.chevrolet.com.co
En Venezuela: www.chevrolet.com.ve
Atención al cliente:
En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876).
En Colombia: en Bogotá 424 93 93. Desde el resto
del país al 01-8000-1 CHEVY (24389).
En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00).
En Colombia: en Bogotá 424 93 93
• Desde el resto del país al 01-8000-1 CHEVY (24389)
• www.chevrolet.com.co
En Ecuador: 1800 Chevrolet (1800-243876)
• www.chevrolet.com.ec
En Venezuela: 0-800 CHEVY-00 (0-800-24389-00)
• www.chevrolet com.ve.