Sei sulla pagina 1di 24

PROYECTO DE INVESTIGACIÓN

DIFUSIÓN DE LOS RELATOS DE LA TRADICIÓN ORAL BOLIVIANA,


CON ÉNFASIS EN MITOS Y CUENTOS

TERCER CONCURSO DE PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN E


INTERACCIÓN SOCIAL, FINANCIADO CON RECURSOS IDH-GESTIÓN 2009

El hijo de Dios tardó mucho en volver y su padre que lo esperaba en


el camino, decidió volver al lugar donde se suponía estaba su hijo y lo
encontró ahí echado en la hamaca con una mujer. De la unión entre el
hijo de Dios y esa mujer nacieron los guarayos (Serafín Justiniano).

MITOS Y CUENTOS
GUARAYOS
Coordinadora Lucy Jemio Gonzales

Universidad Mayor de San Andrés


Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
ARCHIVO ORAL DE LA CARRERA DE LITERATURA
Diciembre, 2011 Carrera
La Paz - Bolivia de Literatura

8
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN

DIFUSIÓN DE LOS RELATOS DE LA TRADICIÓN ORAL BOLIVIANA,


CON ÉNFASIS EN MITOS Y CUENTOS

TERCER CONCURSO DE PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN E


INTERACCIÓN SOCIAL, FINANCIADO CON RECURSOS IDH-GESTIÓN 2009

MITOS Y CUENTOS
GUARAYOS

Coordinadora Lucy Jemio Gonzales

Universidad Mayor de San Andrés


Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
CARRERA DE LITERATURA
Diciembre, 2011
La Paz - Bolivia

Carrera
de Literatura
PROYECTO
DIFUSIÓN DE LOS RELATOS DE LA TRADICIÓN ORAL BOLIVIANA, CON ÉNFASIS EN
MITOS Y CUENTOS

COLECCIÓN
MITOS Y CUENTOS
TOMO 8
MITOS Y CUENTOS GUARAYOS

TERCER CONCURSO DE PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN E INTERACCIÓN SOCIAL,


FINANCIADO CON RECURSOS IDH-GESTIÓN 2009

ARCHIVO ORAL DE LA CARRERA DE LITERATURA


INSTITUTO DE INVESTIGACIONES LITERARIAS - IIL
Av. 6 de Agosto N°2118, Casa Marcelo Quiroga Santa Cruz
La Paz Bolivia

CARRERA DE LITERATURA
Av. 6 de Agosto N°2080
Teléfono: 2440566
La Paz-Bolivia
www.carreradeliteraturaumsa.com
email: info@carreradeliteraturaumsa.com
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS

Coordinación General del Proyecto: Lucy Jemio Gonzales


Edición: Luis Amusquívar Fernández
Diseño: Eduardo Pacheco Chambi
Impresión: Editora PRESENCIA

2011
ARCHIVO ORAL DE LA CARRERA DE LITERATURA
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS

Depósito legal: 4-1-338-11


ISBN: 978-99954-2-254-7
Tapa: Plaza de Ascensión de Guarayos

Toda reproducción de este trabajo se hará citando las fuentes.

Impreso en Bolivia – Printed in Bolivia


Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

PANDO

BENI
MOVIMA
LA PAZ
TACANA

CHARAZANI GUARAYO
TSIMÁN
MOSETÉN
ISLA
DEL SOL

SANTA CRUZ
PUCARANI
COCHABAMBA
CHIQUITANO

ORURO
NORTE
SAJAMA SAN POTOSÍ
JOSÉ DE
CALA

POTOSÍ CHUQUISACA

TARIJA

Poblaciones visitadas para el trabajo de recopilación de Tradición Oral Boliviana

3
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

Narradoras y narradores
de los relatos de la Tradición Oral Guaraya
Asencia Carai Arajna
Zoilo Aguapuco
Donald Aguilera
José Antonio Molina
Elías Zabala Jare
Alejandro Pérez
Ernesto Iravigra
Juan Cunumi
Carmen Hurtado
Nicolás Surubi
Pablo Urapogui
Serafín Justiniano
Demetrio Chirchín
Santos Roca
Pastor Aguilar Peña
Manuel Cortez
Carmela Arispe
Martín Robles

Antes la generación vieja todavía contaba sus cuentos a sus nietos, mi


abuelita nos contaba. En cambio las nuevas generaciones ya no, ya no se
acuerdan nada, ya no conocen esos cuentos… (Serafín Justiniano).

Cacique de Guarayos con su esposa e hijo

5
Mitos y Cuentos Guarayos

Equipo de trabajo

Recopilación

Estudiantes: María Helena Carreño, Heriberto Cuenca, Martín García, Ramiro


Huanca, Fernando Llanos, Natalia Llanque, Carmen Molina, Luis Alberto Portugal,
Karmen Saavedra. Docente Lucy Jemio Gonzales
Taller de Cultura Popular 1993

DIGITALIZACIÓN
Dafne López Velarde, Vanessa Alfaro Flores y
Alumnos del Taller de Cultura Popular 2010, Carrera de Literatura-UMSA

ESCRITURA DE LOS CUENTOS


Lucy Jemio Gonzales y Vanessa Alfaro Flores

CORRECCIÓN Y ESCRITURA FINAL


Luis Amusquívar Fernández
Lucy Jemio Gonzales

PRESENTACIÓN Y COORDINACIÓN GENERAL


Lucy Jemio Gonzales

6
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

Índice
Narradoras y narradores de los relatos de la Tradición Oral Guaraya................................................5
Equipo de trabajo................................................................................................................................6
Agradecimientos.................................................................................................................................7
Presentación (Juan Carlos Orihuela).................................................................................................11
INTRODUCCIÓN (Lucy Jemio Gonzales)......................................................................................13
La fuente del proyecto......................................................................................................................17
Destinatarios.....................................................................................................................................18
Metodología......................................................................................................................................19
Recursos humanos............................................................................................................................24
Datos generales y mapas del pueblo Guarayo..................................................................................25
Mitos y cuentos Guarayos..............................................................................................27
Los guarayos: mitos de origen y memoria de su historia (Lucy Jemio Gonzales)...........................29
De los mitos y cuentos amazónicos (Lucy Jemio Gonzales)............................................................35
DEL TIEMPO ANTIGUO Y LOS GUARAYOS.........................................................................43
Del origen de los guarayos
Narra Serafín Justiniano....................................................................................................................45
Del diluvio
Narra Serafín Justiniano....................................................................................................................46
Del Cerro Grande
Narra n.n...........................................................................................................................................47
De los guarayos
Narra Ascensia Caray Arajna............................................................................................................48
Del panacú y del Tiempo Antiguo
Narran Ernesto Idelligra y Demetrio Chirchín..................................................................................51
La leyenda del guapurú
Narra Donald Aguilera......................................................................................................................52
La leyenda del guajojó
Narra n.n...........................................................................................................................................53
Los tojos
Narra Pablo Urapogui.......................................................................................................................54
DEL TIEMPO DE LAS MISIONES Y LA INFLUENCIA CATÓLICA...................................59
Del Silbaco
Narra n.n...........................................................................................................................................61
Del Silbaco
Narra: Pastor Aguilera Peña..............................................................................................................61
La voz del Silbaco
Narra n.n...........................................................................................................................................62
Del cura y el Silbaco
Narra n.n...........................................................................................................................................63
De un guarayo y el cura
Narra Pablo Urapogui.......................................................................................................................65
Los feligreses engañados
Narra Carmen Hurtado......................................................................................................................66
Los dos hermanos
Narra Nicolás Surubí.........................................................................................................................67
La mula-gente
Narra Donal Aguilera y José´Antonio Molina..................................................................................69

9
Mitos y Cuentos Guarayos

DEL ENCANTO Y LOS JICHIS.....................................................................................................71


Del encanto
Narra n.n.............................................................................................................................................73
La muchacha y el Jichi
Narra Asunta.......................................................................................................................................74
La mujer-sicurí
Narra Zoilo Aguapuco.........................................................................................................................75
De la laguna y la sirena
Narra Ascencia Carai Arajna, de 88 años............................................................................................77
DE CAZADORES.............................................................................................................................79
El cazador que cazaba mucho
Narra n.n.............................................................................................................................................81
De los troperos
Narra n.n.............................................................................................................................................82
La mujer trueno
Narra Juan Cunumi.............................................................................................................................83
Los dos compadres
Narra Elías Zabala Jare.......................................................................................................................85
Del compadre rico y del compadre pobre
Narra Alejandro Pérez.........................................................................................................................87
VARIOS.............................................................................................................................................91
De la siembra y cosecha del maíz
Narra n.n.............................................................................................................................................93
El alma de los guarayos
Narra n.n.............................................................................................................................................94
Del bufeo
Narra n.n.............................................................................................................................................95
De la viudita
Narra Carmelo.....................................................................................................................................96
Del condenado
Narra Pastor Aguilar Peña...................................................................................................................99
De dos beatos y el diablo en Pucará
Narra Manuel Cortez.........................................................................................................................101
Del pergamino del cura
Narra n.n...........................................................................................................................................104
Ignacio Taí
Narra Carmela Arispe.......................................................................................................................105
La última flauta
Narra Martín Robles.........................................................................................................................106
Del origen de las empleadas
Narra Martín Robles.........................................................................................................................107
Del cacique
Narra manuel.....................................................................................................................................111
Caciques guarayos............................................................................................................................119
Bibliografía.......................................................................................................................................123

10
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

LOS GUARAYOS:
MITOS DE ORIGEN Y MEMORIA DE SU HISTORIA
Lucy Jemio Gonzales

El trabajo de recopilación

En noviembre de 1993 viajamos a Santa Cruz dirigiéndonos a


Ascensión de Guarayos con el propósito de recopilar Tradición Oral
Guaraya en el marco del Proyecto de Investigación del Archivo Oral de
la Carrera de Literatura. En este viaje nos desplazamos principalmente
por diferentes comunidades de los pueblos de Samaipata, Los Troncos,
Salvatierra, Yotaú, Ascensión de Guarayos, Yaguarú, San Pablo, Santa
María y Urubichá. Retornando a La Paz, visitamos también poblaciones
de los pueblos de Cotoca y Vallegrande.
El grupo de investigadores del Taller de Cultura Popular de la
Carrera de Literatura estuvo constituido por los estudiantes María
Helena Carreño, Heriberto Cuenca, Martín García, Ramiro Huanca,
Fernando Llanos, Natalia Llanque, Carmen Molina, Luis Alberto
Portugal, Karmen Saavedra y la docente Lucy Jemio Gonzales. El
grupo viajó en el bus de la Facultad de Humanidades conducido
por Víctor Huanca Véliz, docente de la Facultad de Humanidades,
interesado en apoyar el objetivo de registro de Tradición Oral
Boliviana. Hicimos el recorrido por los pueblos guarayos
aprovechando la disponibilidad del bus y la voluntad comprometida
del conductor.
En toda la experiencia de los diferentes trabajos de campo que
hemos realizado, tanto en las tierras altas como en las tierras bajas
de nuestra Bolivia, hemos visto siempre que los narradores orales,
aun sabiendo el castellano, prefieren contar sus saberes en su propio
idioma. En esta ocasión ocurrió lo mismo, nos encontramos con
gente que prefería contar sus mitos y cuentos en su propio idioma y
también con ancianos que no hablaban castellano o no querían hablar
sino en su lengua. Es así que en el Archivo Oral de la Carrera de

29
Mitos y Cuentos Guarayos

Literatura, contamos con registros del audio de relatos en guarayo


acompañados de una traducción al castellano, realizada por un vecino
o un pariente presente en el evento narrativo. Por razones temporales
de salud, prefiriendo quedarme en los lugares a los que llegábamos
en el bus, no pude desplazarme por todos los lugares visitados por el
grupo de investigación, pero los estudiantes participantes trabajaron
con esfuerzo y compromiso que agradecimos oportunamente y hoy
también. Gracias a ese esfuerzo logramos grabar aproximadamente 40
horas de audio que nos han permitido transcribir un conjunto de 425
relatos registrados en el recorrido por los diferentes pueblos cruceños
mencionados5. El conjunto total de estos relatos deja observar a su
interior dos grupos grandes: un conjunto de relatos recopilados en
pueblos guarayos y otro conjunto de relatos registrados en otros
pueblos cruceños como Cotoca y Vallegrande. La presente publicación
contiene 30 relatos seleccionados preferentemente del conjunto de
relatos guarayos.

De los contenidos de los relatos guarayos

El conjunto de relatos recopilados el año 1993, es decir hace 17


años, contiene historias locales, mitos, cuentos, tradiciones, testimonios,
anécdotas y diferentes datos culturales locales. Considerando los relatos
guarayos en el contexto de todo el conjunto de relatos amazónicos
registrados en el Archivo Oral de la Carrera de Literatura, encontramos
como contenidos particulares sus mitos de origen y las memorias de
la vida del pueblo guarayo antes de la llegada de Las Misiones y en el
tiempo de Las Misiones.

Los guarayos y sus mitos de origen

Varios relatos registrados en el Archivo Oral de la Carrera


refieren que los guarayos tenían sus propios dioses y según un mito
de origen Dios paseaba aquí por la tierra, con su hijo que andaba
curando a los enfermos. Cuando ya se estaban yendo, un hombre
los alcanzó pidiendo a Dios que su hijo vuelva a curar a una mujer

5 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010.

30
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

enferma. El hijo de Dios se tardó mucho y cuando su padre fue a


buscarlo lo encontró acostado con una mujer, entonces Dios dejó a
su hijo y de esa unión nacieron los guarayos que llaman a sus dioses
creadores Abuelos6.
Otro de sus mitos refiere que hubo un diluvio que duró muchos
años y que los guarayos se salvaron en una tutuma que había estado
flotando sobre el agua. Duró tantos años el diluvio que cuando bajó el
agua, los guarayos salieron y se formaron primero como sapos, y de ahí
se transformaron en hombres. Entonces empezaron a formarse y a vivir
en la tierra, hasta nuestros tiempos7.
Otro mito refiere que después de la creación de este mundo, los
guarayos se vinieron hacia su actual territorio y llegaron al Cerro Grande
que de acuerdo a su memoria histórica mítica y sus concepciones,
constituye el Santuario de los guarayos, lugar donde se salvaron del
diluvio y lugar donde se refugiaron durante la época de Las Misiones.
La concepción actual dice que ahora el Cerro Grande está resguardado
por Mbirth, un sacerdote guarayo 8 y de acuerdo a la tradición oral
registrada en el año 1993, este Cerro constituye la esperanza de los
guarayos cuando llegue el fin de este mundo:

Después de la creación, los guarayos se vinieron a este lado y


llegaron al Cerro Grande que tenemos cerca de Urubichá, hacia el
poniente. Allí vivían antes los primeros hombres primitivos guara-
yos, junto con su sacerdote. En la punta del cerro donde nadie puede
subir y nadie puede bajar, solamente los guarayos, por su espíritu.
Ellos tenían su sacerdote y éste ordenó que bajaran para poblar toda
esta zona. Bajaron primero a Ascensión de guarayos, de ahí ya se
dispersaron a buscar cada uno su lugar (…) La creencia que tienen
los guarayos, es que cuando llegue el juicio final, todos los gua-
rayos se subirán a ese cerro para salvarse. Esa es la orden que dio
ese sacerdote que les hizo bajar del cerro con sus poderes, esa es la
esperanza de los guarayos9

6 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 402.


7 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 403.
8 Datos registrados en conversación personal con Juan Urañavi, antropólogo guarayo, en ocasión de la
realización de un trabajo de campo de complementación de datos en Ascensión de Guarayos, en el mes
de diciembre de 2011.
9 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.211.

31
Mitos y Cuentos Guarayos

La vida antes de Las Misiones

La memoria de la vida de los guarayos antes de Las Misiones


corresponde a la memoria de los abuelos que de acuerdo a sus relatos
no pasaban los trabajos que se pasan en la vida actual. Los Abuelos10
de nosotros hacían chaco11 de un día para otro: un día quemaban, luego
sembraban y al día siguiente ya cosechaban12.

Los Abuelos no cargaban las cosas sobre su espalda como ahora,


cargaban lo que tenían que traer de su chaco en el panacú13 y dice que
éste tenía piernas y andaba. Pero dice que una vez, al verlo bien carga-
do, la abuela estaba riéndose y entonces el panacú se cayó y dijo:
─De qué te has reído, te has hecho la burla de mí. De hoy en ade-
lante me vas a cargar, me llevarás en tu espalda, traerás todo lo que
tú quieras, pero me llevarás y me cargaras toda la vida hasta que seas
viejita ─así le había dicho a la abuela14.

La memoria del Tiempo Antiguo tiene que ver con una comunidad
armónica que celebraba la vida. En ese tiempo la cacería convocaba a
toda la comunidad para festejar hasta que se acabe la chicha y la carne:
La costumbre era que toda la gente se reunía para ir a la cacería.
Entonces las mujeres preparaban la chicha, dice que los hombre traían
bastante carne y comían hasta que dure la chicha. Era su fiesta todo eso,
hasta que se acabe la chicha, y hasta que se acabe también el alimento.
Y esa era costumbre, ya pues antigua15.

El Tiempo de Las Misiones

En el conjunto de los relatos de la Tradición Oral Guaraya, recopilado


en noviembre de 1993, se destaca un buen número de historias del tiempo
de Las Misiones, un periodo importante en la historia del pueblo guarayo.
Registramos testimonios emotivos de gente que vivió ese tiempo el cual

10 Los guarayos llaman Abuelos a sus ancestros míticos.


11 Terreno de labranza.
12 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.119.
13 Cesto improvisado a manera de mochila.
14 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.555.
15 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 160.

32
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

forma parte de la memoria contemporánea. La Misión en San Pablo, por


ejemplo, fue fundada en 1900, en base familias escogidas de Ascensión16.
El Tiempo de Las Misiones es evocado como un tiempo de pesadumbre en
el que fueron explotados y degradados en diferentes aspectos por el poder
y las aspiraciones o intereses del cura con la complicidad del cacique:

Tiempo de sufrimiento que hemos tenido. Yo he sido cuidador de chan-


chos, había cantidad de chanchos. También se producía aquí algodón, maíz
cubano, para los chanchos. En ese tiempo no hemos entrado a la escuela,
solamente nos dedicábamos a trabajar y trabajar para La Misión. Me tocó a
cuidar los chanchos con varios chicos, porque el Yocundo siempre nos man-
daba. En ese tiempo los chanchos eran gordos, se sacaban unas tres, cuatro
latas de manteca. Los otros grupos iban a cosechar algodón, hacían asayé.
El Yocundo cacheaba y tiraba las orejas y cuando se perdía un chancho en
el monte no sabíamos qué hacer, tampoco sabíamos contar, más o menos
adivinábamos cuántos eran los chanchos y conocíamos la cara de los chan-
chos17 Y nuestro padre y nuestra madre iban a trabajar a la Misión
Hubo acá fabrica de chancaca en tiempo de Misión.
Mi abuelo hacía jabón para llevar a Santa Cruz. ¿Quién ganaba pla-
ta? El cura, la gente no ganaba ni para su tecito, aquí no se conocía la
plata, ni cinco18.

En el tiempo de Las Misiones todos estaban sujetos a las órdenes


del cura que al parecer hacía trabajar a la gente en diferentes rubros y
sin pérdida de tiempo:

Desde las seis de la mañana tiene que estar trabajando la gente hasta
las siete, hasta las ocho de la noche. Solamente recibía almuerzo como
podemos dar a nuestros perros. Mientras esos señores, los caciques, los
sacerdotes bien comían, en cambio a los parientes19 solamente les deban
pututo20, algo de huesos y de restos. Y también las mujeres no paraban
así nomás, tienen que tejer, tiene que hacer hilo propio, hacer hamacas,
tomaba harto tiempo, antes las viejitas. En tiempo de misión, todo el
mundo tiene que plantar algodón para hacer hilo21.

16 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 26.


17 Cuentos Orales Cruceños, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, noviembre de 1995: p.181.
18 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 589.
19 Originario, lugareño.
20 Sopa espesa de harina de maíz o de choclo rallado.
21 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.584-596.

33
Mitos y Cuentos Guarayos

La memoria que se guarda del misionero, en general, es negativa y


no condice con la misión con la que vinieron y se introdujeron en este
pueblo. El misionero no es el que predica ni practica las enseñanzas de
la Biblia, sólo enseña a trabajar y hace trabajar olvidando su misión de
evangelizar:

El cura tenía su Santa Biblia guardada, no la mostraba. Ahorita re-


cién ya, el cura tiene que compartir con nosotros la explicación y pre-
dicar en la misa. Pero en tiempos de Misión no había quién enseñe.
Todo el pueblo tenía miedo al cura (…) prohibidísimo era tener hijo.
Por miedo la gente no crecía, no crecía nada el pueblo, vivían esclavos.
Los curas solamente mandaban porque venían de Europa. No nos ense-
ñaban a los jóvenes, más bien les enseñaban a trabajar. Según me contó
también un viejito el otro día, en caso de que agarraba fiebre, el cura
decía: “Ah, su flojera, meta huasca22, que salga su flojera”. Pobre gente,
caray. Mire cómo se llenó antes en tiempo de Misión el cementerio23.

Pero, si bien abundan los detalles en cuanto al sufrimiento del


tiempo de Las Misiones, también encontramos en nuestros registros
relatos que añoran el tiempo de Las Misiones como un tiempo positivo
de trabajo y sin carencias al amparo del sacerdote:

Trabajaban todos juntos en la misión, los misioneros manejaban a


la gente y linda era la vida. Trabajaban tres días para ellos y tres días
para la misión. Y no faltaba nada, los amigos sacerdotes mantenían a
la gente24.
Pero ahora, la mujer es floja ya ahorita no hace ya nada de mano
propia, ya hay hilandería camba lo que dicen, más sencillo para tejer.
Antes las viejitas en tiempo de misión plantaban algodón para hacer
hilo para sus vestidos. Ahora nadie planta, antes no era así. En el tiem-
po de Misión tenían que llevar a entregar sus hilos cada sábado y si les
faltaba tiene huasca dice25.

22 Castigo en base a azotes.


23 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.584-596.
24 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 29.
25 Cuentos Orales Cruceños, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, noviembre de 1995: p.137.

34
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

DE LOS MITOS Y CUENTOS AMAZÓNICOS


Lucy Jemio Gonzales

En forma general, los contenidos de los mitos y cuentos amazónicos,


registrados en el Archivo Oral de la Carrera de Literatura, tienen más
características e intenciones comunes que particulares. Las historias
relatadas en sus cuentos son expresión de la vinculación de la vida
humana con la naturaleza.
Dejando de lado las características particulares, en esta presentación
nos referimos más a los aspectos comunes que se observan en el conjunto
de los relatos amazónicos seleccionados para las publicaciones del
presente Proyecto. Estos aspectos están relacionados con la actividad de
la caza y la relación de las personas con la naturaleza en su convivencia
con el monte.
Según las historias desarrolladas en los diferentes cuentos de
la memoria ancestral y otros de carácter testimonial, la caza desde
sus orígenes es una actividad normada y ritualizada que expone a
los cazadores a experiencias cuanto más peligrosas si es que ellos
transgreden la norma de no cazar sino lo necesario para la sobrevivencia
familiar.
La práctica de la caza y la relación de las personas con el monte
deja observar la cosmovisión o la percepción del entorno natural
expresada particularmente en la concepción de la existencia de los
Dueños y la relación de los humanos con la naturaleza. De acuerdo
a los contenidos de estos relatos amazónicos, los Dueños son
amos de naturaleza divina, protectores de alguna especie animal o
vegetal del monte o de un fenómeno natural. Todo tiene Dueño, los
animales, las plantas, las aguas o lagunas, etc. En esta concepción,
la naturaleza toda es de los Dueños y para obtener los bienes
imprescindibles para vivir, la gente de las tierras bajas mantiene
relaciones de respeto con los Dueños a través de ritos instituidos
tradicionalmente:

35
Mitos y Cuentos Guarayos

Nosotros tenemos la costumbre de pedir al Dueño del monte in-


vitándole cigarro y todo lo que producimos y sacamos de la tierra, le
invitamos chivé26 (…) Estoy invitándole a mi amigo, al rey de la selva,
para que nos dé ese animal que queremos (Erlan Rojas).
Nosotros no salimos por salir nomás, así, para ir a cazar, sino para
comer. Tenemos primero que pedir el animal a su Dueño, sabemos que
todo animal, todo ser, vivo tiene a su Dueño. La naturaleza tiene quien
le ordena, quien vela por la naturaleza, por ejemplo al Dueño de los
animales, al rey de la selva, lo conocemos con el nombre de Caychu, es
el nombre nativo en lengua Movima (Erlan Rojas) 27.
Todo animal tiene Dueño, su Dueño está en la tierra. Por eso pues
cuando alguien quiere ir a cazar paga, echando y tomando alcoholcito,
ofreciendo coca a la tierra. Lo derraman el alcohol en la tierra porque
es donde están los Dueños. Le echan y mascan la coca, también fuman
cigarro (Ocdulia Flores)28.

Los Dueños están presentes en las tradiciones orales de los


diferentes pueblos amazónicos, a veces con nombres específicos o con
otro nombre genérico como en el caso de la Tradición Movima que
aparece con el nombre de Caychu y como en la Tradición Chiquitana
con el nombre de Jichi. El éxito en la caza, en la pesca y en toda acción
para obtener los bienes de la naturaleza depende de la comunicación
que se pueda establecer con ellos:

El Chibute es el Dueño de los animales (…) nosotros, caminando


por el monte, vemos sus huellas, hay que hablarle nomás como si uno
estuviera conversando. Hay que pedirle que le muestre, que le dé. En-
tonces él lo acompaña más bien a uno, le muestra sus animales, le da.
La caza parece que fuera fácil. Hay que tener un poquito de conoci-
miento o nomás en esas cosas (Leonardo Marupa)29.

Los Dueños son los guardianes y preservadores de la naturaleza,


cuidan que la gente no cace sino para el consumo familiar y castigan
la ambición de la gente, afectando la salud del ambicioso o haciéndolo
desaparecer. Cuando los cazadores no cumplen con las normas y los
ritos se exponen a peligros que inclusive los pueden llevar a la muerte:
26 Bebida de harina de mandioca o yuca con adobo de azúcar, es de mucho consumo en el Beni.
27 RTOAM, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010.
28 RTOT, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.34 (C12 Lb N7).
29 RTOT, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.440 (C43 LB N1).

36
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

Ha habido personas que han ido a cazar sin pedir permiso y se han
perdido en el monte, se han ido para siempre, hasta ahora, no se ha visto
su retorno. Y no es sólo el ser humano, sus animales también. Por ejem-
plo, los perros son buenos para la cacería, se van haciendo bulla tras
algún bicho y no vuelven, se van para siempre. Así hace saber el Dueño
de la naturaleza que está descontento con esa persona (Pedro Ipamo)30.

La falta de conocimiento o descreimiento de las prescripciones y


prohibiciones puede traer consecuencias graves para la gente:

Los Jichis se llevan el alma de las personas a los cerros. La gente


que va al cerro no vuelve (…), cuando encantan a alguien, se llevan
su espíritu. Las personas encantadas se convierten en mayordomos o
cuidadores de los animales (Pedro Ipamo)31.

Según la concepción tradicional, los Dueños viven en el cerro, o en


un espacio del monte. Al igual que los humanos, practican los mismos
usos y costumbres, apacientan sus animales y también celebran las
fiestas tradicionales:

Dice que una vez, allá en la zona donde vivimos, justo para el día
del carnaval, mi abuela escuchó la fiesta que hacen los jichis. Dice que
en ese cerro se escuchaban las cajas, las flautas, el bombo, como si
estuvieran así, como si fueran seres humanos, así como nosotros, ellos
estaban bailando, divirtiéndose a esa hora. Está comprobado que todos
los vivientes de la naturaleza se alegran (Pedro Ipamo)32.

Las aguas tienen su Jichi33y según la tradición oral de las tierras


bajas los Jichis se enamoran de las personas, se aparecen a éstas
como humanos, como varón a una mujer y como mujer a un hombre,
encandilándolos con su presencia. Allá en sus dominios los Jichis viven
una vida similar a la de gente en la tierra. Se cuentan casos de gente
que es llevada por el Jichi hacia las profundidades de las aguas donde
se queda a vivir de pareja del Jichi. Los humanos convertidos en pareja
30 RTOAM, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010.
31 RTOAM, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010.
32 RTOAM, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010.
33 Divinidad o espíritu del agua. Todo elemento natural tiene su Jichi que lo protege: agua, cerros, plantas,
animales, minerales, etc. En el habla popular, el Jichi por antonomasia es del agua, el mantenedor de
los ríos, lagunas y vertientes.

37
Mitos y Cuentos Guarayos

del Jichi no pueden volver a la tierra porque provocarían la desgracia


del pueblo:

Cuentan que hace mucho tiempo la sirena de la laguna que está


al lado del pueblo se llevó a un hombre para que viva con ella en el
agua. Luego de mucho tiempo, el hombre salió un día, para la fiesta del
pueblo de Urubichá. El hombre apareció y dice que le decía a la gente:
─Según estoy sentenciado de que si yo salgo aquí con ustedes, este
pueblo se acaba, y se derrumba y muere toda la gente. Por eso, yo no
puedo salir acá a este pueblo.
Pero, tiempo después de que ese hombre apareció la laguna se secó
(Ascensia Carai Arajna)34 .

En cuanto a la relación de las personas con la naturaleza, los mitos


y cuentos amazónicos dejan observar que hay una convivencia y diálogo
de la gente con los animales y con el entorno natural en general. La
vida diaria de estas sociedades se desarrolla dentro de una vinculación
íntima con la naturaleza. Esta vinculación deja observar una visión
humanizada y personalizada de todos los componentes de la naturaleza
con los cuales se convive y dialoga:

Mi papá decía: hay que hablar con el maíz, porque el maíz sale para
comer, para tomar. Cuando se cosecha hay que invitar a la gente, hay
que tomar la chicha todos juntos, agradeciendo, no hay que comer así
nomás el maíz, hay que agradecerle (…) todos juntos. Después ya se
comienza a tomar la chicha, agradeciendo, entonces está contento el
maíz. Hay que juntarse todo el pueblo para tomar la chicha. Así estamos
contentos, el maíz nuevo está contento, pero cuando uno se olvida de
hablar con el maíz, éste ya no da, se pierde (n.n.)35

Los animales están personificados y los cazadores perdidos en el monte


reconocen en ellos a sus guías y sabios consejeros. Se observa así en cuentos
como en El Dueño de la Lluvia de la Tradición Oral Tacana que refiere las
peripecias del cazador, que castigado por el Dueño de la lluvia, vaga por
el monte en medio de una lluvia continua durante tres años sin encontrar
un lugar seco donde dormir. Finalmente es conducido hasta su casa por el
pájaro carpintero que le da sabias lecciones de convivencia:
34 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 475 (C25 LA N1).
35 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.597 (345 LB N5).

38
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

Hasta aquí he venido a dejarte. Aquí está el camino que va a tu casa.


Ya puedes ir a ver a tu familia. Pero, nunca más vas a matar así nomás.
Más bien lo que vas hacer es tratar de ayudarle al que está necesitado.
Si busca comida tienes que ayudar a encontrarla (Leonardo Marupa)36.

La solidaridad y el respeto entre todos son condiciones inalienables


para la convivencia tranquila de todos. Se relatan varios casos en los
que los mismos animales cobran las afrentas que sufren por parte de los
infractores. Como refiere Einar Cartagena, en el cuento Del hombre que
hizo bailar al mono:

Compadre, no hagas bailar al mono, su Dueño se enoja, le dijo.


Pero, él no hizo caso. Siguió con su burla. En la noche, esos monitos
que se llaman mico comenzaron a sonar lejos… eran miles de monitos
mico que comenzaron a entrar a la guaracha a comerse al compadre que
seguía durmiendo (Einar Cartagena)37.

Los animales poseen sabiduría y grandes secretos con los que


benefician a los hombres, como en el caso del cuento El tigre y el hombre
flojo que refiere la historia de un hombre flojo38 que vive triste y solo
porque los otros hombres le quitan consecutivamente a sus distintas
mujeres. Hasta que un día en lo profundo del bosque se encuentra con
el tigre a quien le cuenta sus penas. El tigre condolido de la situación
del hombre le enseña a cazar:

¡Es que vos sos un flojo! Por eso te quitan a tu mujer. Pero no te
preocupes, yo te voy a curar. Vas a hacer todo lo que te diga.
El tigre se convirtió en gente y estaba sentado ahí, sobre un tronco,
ya no era tigre, ya era gente.
─Andá a sacar harta leña del monte, yo te voy a curar ─le dijo.
Se fueron a cazar el hombre y el tigre. El tigre le enseñó a flechear:
─¡Ahora flecheá! ─le dijo el tigre al hombre flojo.
El hombre flojo logró matar un marimono39. El marimono cayó seco
al suelo, y el tigre le dijo:

36 RTOT, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 434(C43 LA N4).


37 RTOT, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010:p. 324(C35 LB N1).
38 En las culturas de las tierras bajas se le dice flojo al hombre que no sabe cazar.
39 Cierta clase de mono de pelambre hirsuto de color negro. Es el más alto y corpulento de los primates
de la región.

39
Mitos y Cuentos Guarayos

─No recojas esa presa, esa es tu suerte, será tu secreto ─le dijo el
tigre (Melicio Tayo)40.

Otro aspecto presente en las tradiciones orales es que traen


referencias de la existencia de un mundo anterior a éste. A través de
diferentes fases de la vida en este universo, por efecto de fenómenos
naturales o cataclismos identificados como juicios, los elementos
de la naturaleza fueron tomando la posición o el carácter que tienen
actualmente:

Cuando el juicio empezó y hubo una tormenta con fuertes vientos,


ellos se agarraron de las raíces de malva para que el viento no se los
llevara y los que se soltaban iban a dar al mar.
Dice que en ese tiempo, todos los árboles, los motacuses41, todos
venían cantando en la madrugada y donde amanecían ahí se quedaban.
Por acá, cerca del río Maniqui, casi no hay árboles como la palma real42
y el majo43, porque dice que ellos pasaron más temprano y se quedaron
donde les cogió el amanecer, arriba en la serranía (Germán Caití)44.

Algunos relatos como éste explican el porqué los elementos de la


naturaleza tienen las características actuales.
En resumen, los contenidos de relatos amazónicos configuran
una visión de mundo de profundo respeto por la naturaleza y una
relación personalizada de los humanos con cada elemento del
entorno natural. Todo tiene Dueño y la gente debe pedir permiso
para cazar, pescar y tomar todos los productos de la naturaleza
dentro de lo permitido para no afectar el equilibrio y la armonía del
monte.
Sin duda, la presencia y las concepciones que se tienen de los
Dueños tienen que ver con la intención de cuidar, proteger y preservar
todos los recursos del bosque, para garantizar la sobrevivencia del
grupo social. De ese modo los Dueños configuran un sistema de control
del uso de los recursos naturales.

40 RTOTSI, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p.796 (C27 LA-B N7).
41 Palmera alta y corpulenta, de fruta comestible, de cuyo tallo se extrae el palmito.
42 Palma Mauritia flexuosa.
43 Nombre de la palmera, de sus frutos se obtiene un buen aceite.
44 RTOTSI, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 844-853 (C30 LA N4/C28LBN4).

40
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

El monte es un espacio peligroso, pero si los seres humanos entran


en él, cumpliendo con los rituales tradicionales, pidiendo permiso,
solicitando lo necesario para vivir, los Dueños les guían y proveen
lo necesario para satisfacer sus necesidades. En caso de transgresión,
los infractores pueden sufrir las consecuencias en su salud y pueden
inclusive alcanzar la muerte.
En las sociedades tradicionales amazónicas un factor identitario
fundamental que parece ser norma indispensable del hombre es ser
cazador. El prestigio, el estatus en el grupo social y la identidad cultural
del hombre se funda en su habilidad para la caza. Es posible que estos
valores estén cambiando en la actualidad por la influencia del mundo
moderno que, cada vez más, impone valores del mundo urbano.

41
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

DEL TIEMPO ANTIGUO Y LOS GUARAYOS

Dice que mucho más antes los


guarayos vivían en un Cerro
Grande de ida a Trinidad, y que
entonces tan solamente se vestían
de unos tejidos con los se tapaban
partes del cuerpo
(Asencia Carai Arajna).

Fotos obtenidas de la parroquia de


Ascensión de Guarayos, gentileza
de Juan Urañavi

43
Archivo Oral de la Carrera de Literatura, UMSA

Yaguarú, noviembre de 1993.

DEL ORIGEN DE LOS GUARAYOS


Narra Serafín Justiniano45.

Los guarayos tenían sus propios dioses, esos dioses habían dejado
aquí a su nieto. Esa leyenda es bien bonita. Dice que Dios paseaba por
la tierra con su hijo, que era un hombre que curaba a los enfermos. El
padre no quería dejar a su hijo en esta tierra, pero, cuando ya se estaba
yendo, un hombre lo siguió y lo atajó pidiéndole que su hijo vuelva
a curar a una mujer que estaba enferma. El hijo de Dios volvió, pero
no para quedarse, sino sólo para atender a la mujer enferma y luego
alcanzar a su padre en el camino.
Pero, el hijo de Dios tardó mucho en volver y su padre que lo
esperaba en el camino, decidió volver al lugar donde se suponía estaba
su hijo y lo encontró ahí echado en la hamaca con una mujer. De la
unión entre el hijo de Dios y esa mujer nacieron los guarayos. Entonces,
Dios dejó a su hijo, pero antes de irse le preguntó a su hijo:
─¿Y qué va a ser de tus hijos?
─Bueno, los hijos se van a criar y cuando se mueran su espíritu nos
alcanzará ─le respondió a su padre.
─Pero ten en cuenta ─le dijo Dios─ de que un día va a llegar el
tiempo de mucha hambre, mucha enfermedad, muchos terremotos y
mucha pelea entre la gente blanca. Entonces, sus hijos se enojarán con
usted porque los dejó en este mundo, y porque no se acuerda de ellos.
─¿Entonces usted no va a escuchar las murmuraciones de sus
nietos? ─preguntó el hijo a su padre.
─Yo les voy a escuchar, entonces será el fin del mundo, cuando las
generaciones van a gritar.
─¿Y cuándo será el fin del mundo? ─dice que le dijo.
─Vientos y terremotos arrasarán con toda la gente y ahí terminará
todo ─dijo su padre.
Entonces este hombre se fue donde el padre. Se fueron lejos, dice,
según las creencias más allá del sol, donde el padre va a tener su propia
luz y ellos no van a vivir del sol de este mundo, sino del otro.

45 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 402-403(C21LBN4)

45
Mitos y Cuentos Guarayos

Yaguarú, noviembre de 1993.

DEL DILUVIO
Narra Serafín Justiniano46.

Hay una historia que tiene alguna semejanza


con la de Noé. Dice que en el tiempo del diluvio los
guarayos se salvaron en una tutuma47, una tutuma
chica había estado flotando sobre el agua.
Duró tantos años el diluvio y dice que cuando
bajó el agua, los guarayos salieron. Primero dice que
se formaron como sapos, y de ahí se transformaron en
hombres. Y ahí ya empezaron a formarse y a vivir en
la tierra, hasta donde estamos ahora.
Esta historia es semejante a la de Noé, pero de
otra especie y ya eso se relacionó a Noé, al barco, así
como una tutuma.
Bueno, después hay muchos cuentos que
nosotros ya no practicamos ni contamos. Antes la
generación vieja todavía contaba sus cuentos a sus
nietos, mi abuelita nos contaba. En cambio las nuevas
generaciones ya no, ya no se acuerdan nada, ya no
conocen esos cuentos y es por eso que nosotros nos
olvidamos completamente. Ya sólo conocemos, como
dicen, el cuento de Caperucita Roja, de los elefantes,
del zorro, lamentablemente, porque los cuentos de los
antiguos son interesantes.

46 RTOG, Archivo Oral de la Carrera de Literatura, diciembre de 2010: p. 402-403(C21LBN4).


47 Vasija que se hace con la cáscara del fruto del tutumo, partiéndolo en dos hemisferios.

46

Potrebbero piacerti anche