Sei sulla pagina 1di 6

Elisabetta Orlandi

Via Ponte di Veja 7, 37142 Verona

+393473826517

PROFILO:

Docente quadrilingue, scrittrice, traduttrice e storyteller professionista, insegno dal 1992 inglese, francese, spagnolo e italiano LS e L2 a utenti di tutte le età e livelli, dalla scuola dell’infanzia all’università, dal livello A1 al livello C2. Ho lavorato e lavoro sia in contesti scolastici (corsi annuali, laboratori e campi estivi) sia in ambito aziendale, in vari paesi europei.

Dal 2008 ricopro ruoli di formatrice, coordinatrice e direttrice didattica in scuole di lingue. A livello universitario, insegno dal 2015 Inglese per Visual Design, Illustrazione, Web Design, Interior Design e Storia e Teoria della Fiaba e della Narrazione presso IDP-Istituto del Design Palladio, a Verona.

La mia priorità come docente è favorire un ambiente in cui il discente si senta accolto e incoraggiato ad avventurarsi nel percorso di apprendimento. Mi avvalgo di metodologie all’avanguardia, collocando lo studente al centro del processo di apprendimento e preparando materiali formulati in base alle specifiche esigenze che via via emergono: riesco in questo modo a sviluppare il pieno potenziale dello studente e della classe e fornisco gli strumenti per ottimizzarne il rendimento.

Ho elaborato negli anni il metodo Il Castello delle Fiabe® per la trasmissione di LS e L2 agli studenti più giovani (tre/tredici anni); il metodo è legato alla mia attività di Storyteller, che porto avanti dal 1994.

Come formatrice, presento percorsi in cui la fiaba e la narrazione hanno il ruolo principale:

storia e teoria della narrazione e della fiaba, tecniche narrative per la comunicazione, didattica attraverso le fiabe e lo storytelling sono alcuni dei temi che propongo e approfondisco. Mi rivolgo a un pubblico di docenti, educatori, genitori, bibliotecari, lettori volontari, team aziendali.

Dal 1994, anno in cui mi sono avvicinata allo storytelling in maniera professionale, propongo spettacoli di narrazione adatti a bambini, adolescenti, adulti: il mio repertorio comprende fiabe e leggende che arrivano da tutto il mondo. Racconto in italiano, inglese, francese e spagnolo nelle scuole, nelle biblioteche, in contesti aziendali e anche in viaggio.

Collaboro con importanti case editrici ricoprendo ruoli di traduttrice, autrice, editor.

TITOLI DI STUDIO, CORSI DI FORMAZIONE E CERTIFICAZIONI

Da ottobre 1994 alla data attuale LÂge dOr, Paris; Cie Amstramgram, Paris; Cie La Huppe Galante, Paris; Le Renard Levant, Paris Atelier di formazione per Storytellers

Febbraio 2019 Instituto Cervantes Universidad de Salamanca - Universidad Nacional Autónoma de México Universidad de Buenos Aires Curso para Preparadores del SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española) Certificazione di istruttore ufficiale per la preparazione alla certificazione linguistica internazionale SIELE

Gennaio 2019 Pedago srls Attestato di formazione HACCP- personale alimentarista corso di II livello Cat. di rischio A

Maggio 2016 Università per Stranieri, Perugia, CVCL Department DILS-PG II liv. (Certificazione per l’insegnamento dell’italiano L2-LS)

Novembre 2005 Università Statale di Milano, Facoltà di Lettere Moderne Laurea in Lettere Moderne, 107/110

Luglio 2001 University of Cambridge Cambridge CELTA (Certificate in English Language Teaching to Speakers of Other Languages)

Settembre 1996 Aprile 1999 Université Paris III Sorbonne Nouvelle, Dipartimento di Italianistica e facoltà di Letterature Comparate Maîtrise, votazione finale: Très bien.

Settembre 1995 Giugno 1996 Université Paris III Sorbonne Nouvelle, Dipartimento di Italianistica e facoltà di Letterature Comparate Exchange student (Erasmus)

Ottobre 1989 Luglio 1992 Istituto Europeo del Design, Milan0 Master Triennale in Comunicazione e Pubblicità, 108/110

Luglio 1989 L.S.S. “A. Messedaglia”, Verona Diploma di maturità scientifica, 52/60

LINGUE:

Quadrilingue italiano/British English/Francese/Spagnolo (Castigliano)

Patente di guida B

ESPERIENZA LAVORATIVA:

Da ottobre 2008 alla data attuale Contesti scolastici, ludici e aziendali, in Italia, Spagna, Francia e UK Formatrice professionale Formazioni per docenti, genitori, bibliotecari, educatori, team aziendali su tematiche legate alla narrazione, alle fiabe, alla didattica attraverso lo storytelling.

Da ottobre 2008 alla data attuale Contesti scolastici, ludici e aziendali, in Italia, Spagna, Francia e UK Storyteller Narratrice per bambini, adolescenti e adulti, in inglese, francese, spagnolo e italiano. Per maggiori informazioni:

www.ilcastellodellefiabe.it Propongo lezioni di L2 veicolate attraverso lo storytelling, con laboratori pratici e altamente interattivi.

Da settembre 2015 alla data attuale IDP-Istituto Design Palladio, Verona Docente di Inglese per il Design (Interior design, Visual design, Web design, Illustrazione) Docente di Teoria e Storia della Fiaba e della Narrazione Programmazione e svolgimento di corsi di inglese dal livello B1 al livello C1: General English e English for Specific Purposes. Programmazione e svolgimento di corsi teorico-pratici sulla fiaba letteraria e sulla tradizione narrativa orale soprattutto europea.

Settembre 2015 giugno 2019 Wide Academy Abrakadabra Kids Verona Direttrice didattica e coordinatrice, docente di inglese, francese, spagnolo e italiano LS e L2 a studenti dai tre anni alletà adulta, livelli da A1 a C1 Preparazione di lezioni e materiali didattici basati sulle necessità degli studenti. Preparazione alle certificazioni linguistiche internazionali per la lingua inglese (Cambridge YL Starters, Movers, Flyers, ESOL PET, FCE, IELTS e BULATS) e per la lingua spagnola (SIELE). Preparazione di programmi ad hoc per studenti con bisogni educativi speciali. Programmazione e svolgimento di atelier creativi in inglese, francese, spagnolo (teatro, attività di storytelling, pittura, riciclaggio di materiali, cucina, giardinaggio, arti plastiche), con lo scopo di proporre lapprendimento delle lingue in chiave ludica e prestando particolare attenzione alle strategie creative (metodi Il Castello delle Fiabe®, Abrakadabra®, TPR, TPRS). Programmazione e svolgimento di campi estivi per lapprendimento intensivo della lingua inglese.

Gennaio 2012 Gennaio 2016 Sporer Natursteine srl, Verona Insegnante di inglese freelance Lezioni di General English e Business English per i titolari e i dipendenti dellazienda, con limpiego di una metodologia altamente interattiva studiata per implementare le abilità comunicative in ambito professionale e per fornire la massima esposizione alla lingua inglese e alle aree di interesse legate al settore in cui si muove lazienda.

Marzo 2014 Agosto 2015 Pingus English, Verona Insegnante di inglese per bambini e ragazzi dai 18 mesi ai 12 anni, coordinatrice dei Summer Camp Insegnamento della lingua inglese con il metodo Pingus English (Linguaphone Group). Programmazione e svolgimento di laboratori creativi (arti plastiche, pittura, giardinaggio, riciclaggio), corsi di teatro e campi estivi per lapprendimento intensivo della lingua inglese.

Aprile-giugno 2014 Scuola media paritaria C. Perucci, Verona Insegnante di Lettere Sostituzione di maternità, cattedra di Lettere Insegnante di sostegno per studente portatore di Sindrome di Down

Settembre 2011 Giugno 2014 Gemellaggio Grezzana-Bodenheim Insegnante di inglese Programmazione e svolgimento di corsi di inglese per ragazzi e adulti (livelli da A1 a C1): grammatica, pronuncia, comprensione scritta e orale, interazione scritta e orale.

Ottobre 2008 Luglio 2011 Granja Escuela de Lucainena, Lucainena de Las Torres, Almería, Spagna Insegnante di inglese, Storyteller, Educatrice ambientale Programmazione e svolgimento di corsi di lingua inglese annuali ed estivi per bambini e ragazzi (metodo Il Castello delle Fiabe®). Programmazione e svolgimento di atelier di educazione ambientale, cucina, agricoltura biologica e giardinaggio ecosostenibile, teatro e arti plastiche. Storyteller per bambini e ragazzi dai 3 ai 18 anni.

Gennaio 2009 - Giugno 2011 Colegio publico Rural AlhFil”, Lucainena de Las Torres, Almería, Spagna Insegnante di inglese Corsi di inglese per alunni spagnoli, lituani e rumeni, utilizzando il mio personale metodo Il Castello delle Fiabe® e combinandolo con TPR e TPRS; programmazione e svolgimento di lezioni di grammatica, vocabolario, conversazione. Creazione di materiali didattici ad hoc adattando la programmazione del corso al curriculum scolastico previsto per gli alunni.

Ottobre 2003 Giugno 2008 Scuola dell’Infanzia “SS. Redentore”, Lugo di Grezzana; Scuola dell’Infanzia “Don Benedetti”, SantAnna dAlfaedo; Scuola dellInfanzia “San Michele Arcangelo”, S. Michele Extra; Scuola dell’Infanzia “Sant’Orsola”, Fane. Insegnante di lingua inglese per bambini dai 3 ai 6 anni Programmazione e svolgimento di corsi di inglese inserendo le tematiche trattate nella programmazione già prevista dalla scuola. Creazione di attività ad hoc per bambini portatori di Sindrome di Down e BES.

Gennaio 2001 Giugno 2004 The Cambridge School of English, Verona Insegnante di inglese (General English e Business English) e italiano LS Lezioni individuali e di gruppo a studenti di livelli da A1 a C1. Programmazione dei corsi e delle attività estive per bambini.

Da settembre 1994 Copywriter e traduttrice En<>Ita/Fr<>Ita/Sp<>Ita per aziende in Francia, Spagna, Italia; dal 2014 autrice e traduttrice per importanti editori italiani (Edizioni Paoline, Edizioni del Baldo).

Libri pubblicati:

Unmilioneottocentomila passi. Io, il mio bamino e il Cammino di Santiago, Edizioni Paoline, Milano, 2012; L’inattesa meraviglia, AEmme Edizioni, Verona, 2010; Oltre il limite: contrainte e tensione creativa in Italo Calvino, AEmme Edizioni, Verona, 2008.

Libri tradotti dallinglese: Uso e abuso dei videogiochi, J. Moore Mallinos, Ed. Paoline, 2016; Internet sicuro, J. Moore Mallinos, Ed. Paoline, 2016; E se la sfida supera il limite? J. Moore Mallinos, Ed. Paoline, 2016; Conflitti, J. Moore Mallinos, Ed. Paoline, 2016.

Libri tradotti dallo spagnolo:

Danzare con la solitudine, J.M.R. Olaizola, Ed. Paoline, 2019; Click! L'energia, N y E. Jiménez, Ed. Paoline, 2015; Splash! L'acqua, N. y E. Jimenez, Ed. Paoline, 2015; Puff! L'aria N. y E. Jimenez, Ed. Paoline, 2015; Bleah! I rifiuti, N y E. Jimenez, Ed. Paoline, 2015.

Libri tradotti dal francese:

Come essere vincenti, P. Montpetit, Ed. Paoline, 2015; Madre vs Figlia, Dalla rivalità all’alleanza, Y. Poncet-Bonissol, Ed. Paoline, 2014; Sposiamoci! C. Hériard, Ed. Paoline, 2014.

Autorizzo lutilizzo dei miei dati personali secondo quanto previsto dalla legge attualmente in vigore.