Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ESCUELA DE DERECHO
TRUJILLO-PERÚ
2019
EXPEDIENTE. N° 00889-2017-PA/TC
1. INTRODUCCIÓN
La importancia de esta sentencia, radica en que por primera vez el TC precisó la relación
de oficialidad de las lenguas originarias en el país con la administración pública, por lo
que aprovechando un proceso constitucional que en principio tiene efecto inter partes,
hace un efecto expansivo y resuelve con vocación expansiva, a través de una figura
tomada de la jurisprudencia colombiana, que es una declaración de cosa inconstitucional,
pues el Tribunal advirtió que esta práctica se reproduce en otras zonas.
Para tales efectos el TC se remitió a diversos artículos de nuestra Constitución, los cuales
protege la diversidad lingüística, como parte de la riqueza cultural del país, toda vez que
las 47 lenguas son manifestaciones de la identidad cultural que deben ser protegidas por
el Estado, a través de medidas tendientes a su preservación, promoción y revitalización
como la oficialización de las lenguas originarias en las zonas donde predominen, por lo
que deberán ser instituidas como idiomas oficiales junto al castellano.
2. DESARROLLO
El presente caso es sobre la señora María Antonia Díaz Cáceres de Tinoco, quien
interpuso el recurso de agravio constitucional contra la sentencia de Vista, de fecha 10
de noviembre de 2016, expedida por la Sala Civil Transitoria de la Corte Superior de
Justicia de Áncash, que declaró improcedente la demanda.
La demandante señala haber sido discriminada, ya que otra comerciante –Betty- puede
comercializar sus productos en el mismo lugar y sin restricción de horario, mientras que
la demandante puede hacerlo sólo en el horario de 1 a 4 de la tarde, lo cual no le es
conveniente pues ella vende frutas y helados.
2.2.PRETENSIÓN PROCESAL
PETITORIO:
FUNDAMENTOS DE HECHO
FUNDAMENTOS DE DERECHO
ANTITESIS
El procurador público de la municipalidad se apersonó al proceso pero no contestó la
demanda.
Sin embargo, Doña Beatriz Nancy Atusparia Pajuelo se apersonó al proceso como
litisconsorte pasiva y niega la discriminación invocada por la peticionante, quien, a su
entender, solo tiene permiso para, en un determinado horario, vender helados, no frutas.
SÍNTESIS
3. COMENTARIO CRÍTICO.-
Tal como señaló el Tribunal Constitucional, el Estado tiene el deber de proteger los
derechos humanos y libertades fundamentales de las personas bajo su jurisdicción, sin
embargo esta obligación se acentúa o se vuelve especial en mérito a la vulnerabilidad y
discriminación que enfrentan determinados colectivos, como en el presente caso, las
personas o comunidades que emplean lenguas originarias. Siendo así, el Tribunal
enumeró las diversas disposiciones constitucionales que protegen la diversidad
lingüística, tales como el artículo 2 inciso 2 (prohibición de discriminación por motivo de
idioma) y artículo 19 (derecho a la identidad étnica y cultural), el artículo 17 (deber de
preservar las diversas manifestaciones culturales y lingüísticas) y el artículo 48
(oficialidad de las lenguas originarias donde predominen). De esta forma, esta protección
que otorga la Constitución, tiene como fin que los miembros de culturas minoritarias
tengan la misma posibilidad de vivir y de trabajar con su propia lengua y cultura, en ese
sentido, en un Estado constitucional no basta solo con atribuir los mismos derechos a
todos, sino se debe realizar un esfuerzo por atender las particularidades de determinados
grupos, como las personas o comunidades hablantes de lenguas originarias.
4. CONCLUSIONES
El caso en concreto, es un hecho frecuente que se replica en gran parte del Perú, pues las
personas que se comunican en lenguas originarias se ven enfrentadas a barreras
lingüísticas impuestas por la administración pública y sociedad. Por ello, resulta positiva
la declaratoria del estado de cosa inconstitucional y consecuentemente la extensión de los
efectos a todas las personas en la misma situación que la demandante.