Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
TV LCD TV AL PLASMA
ISTRUZIONI PER L’USO
MODELLI DI TV LCD MODELLI DI TV AL PLASMA
2 6 L C 4* 2 6 L C 5* 4 2 P C 5*
3 2 L C 4* 3 2 L C 5* 5 0 P C 5*
3 7 L C 4* 3 7 L C 5* 5 0 P B 6*
4 2 L C 4* 4 2 L C 5* 4 2 P C 3*
26LB7* 32LB7* 5 0 P C 3*
6 0 P C 4*
Dichiarazione di conformità
Owner's
Manual
Owner’s manual
ACCESSORI
Panno per pulizie
Manuale dÕistruzioni Batterie (Questa caratteristica non è disponibile
su tutti i modelli.)
IN
PU
D/A T
Pulire lo schermo con il panno.
TV/RA
PO
INPU DIO W
T ER
M
O
BA
I/II
nella parte esterna utilizzando solo il
panno detergente per la parte esterna
EX CK
IT
M
EN
U
INFO
VO
L
FA
V impronte digitali sulle superfici esterne.
1 PR
MU
TE
4 2
7 5 3
UPDA
TE
LIST
0
8
9
6
Non strofinare con forza quando si
SUBT
SL
ITLE
EE
P
HO
LD
INDE
X
TIM
E
Q.VIE
W
rimuovono le macchie. Prestare atten-
RE
VE
AL
?
MODELLI DI TV AL LCD
1
INDICE
ACCESSORI ............................................... 1 Sintonizzazione manuale dei programmi
(MODALITÀ ANALOGICA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sintonia di precisione (MODALITÀ ANALOGICA) 57
Assegnazione di nomi alle stazioni (MODALITÀ ANALOGICA) 57
PREPARAZIONE Modifica programmi (MODALITÀ ANALOGICA) . 58
Definizione della tabella programmi . . . . . . . . . . . . 60
CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE . . . . . . . . 4 ETICHETTA INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
INDICE
2
CONTROLLO AUDIO E LINGUA TELETEXT DIGITALE
INDICE
MODALITÀ AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI AUDIO -
MODALITÀ UTENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ANNEXE
Bilanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CONFIGURAZIONE ON/OFF DIFFUSORI TV . . . 84
RICERCA DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
SELEZIONE DELL'USCITA AUDIO DIGITALE . . . . 85
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
I/II
SPECIFICHE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . 102
- Stereo/Dual Reception (solo modalità analogica) . . . . . 86
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO . . . . 104
- NICAM Reception (solo modalità analogica) . . . . 87
Codici di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
- Speaker Sound Output Selection . . . . . . . . . . 87
Codici IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
On-Screen Menus Language Selection . . . . . . . . . 88
Setup dispositivo di controllo esterno . . . . . . . . . . . 108
SELEZIONE DELLA LINGUA
(SOLO MODALITÀ DIGITALE) . . . . . . . . . . . . . . . .89
IMPOSTAZIONE ORA
Configurazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
IMPOSTAZIONE TIMER ON/OFF AUTOMATICO ...........91
IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICO . . 92
CONFIGURAZIONE DEI FUSI ORARI . . . . . . . . . 93
IMPOSTAZIONE TIMER SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONI
TÉLÉTEXTE
Accensione/Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Testo SIMPLE [SEMPLICE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Testo TOP [IN ALTO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
FASTTEXT [TESTO VELOCE] . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Funzioni speciali del teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3
PREPARAZIONE
CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE
A Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
A Se il vostro prodotto è fornito di pellicola protettiva, rimuovere la pellicola e pulire il prodotto con un panno
per lucidare.
MODELLI DI TV AL PLASMA
42/50PC5*, 60PC4*
PREPARAZIONE
Sensore telecomando
50PB6*
Sensore telecomando
Pulsanti OK
Spia alimentazione/standby Pulsanti MENU Pulsanti PROGRAMMA
• diventa di colore rosso modal-
ità standby. Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER Pulsanti VOLUME
4
MODELLI DI TV AL PLASMA
42/50PC3*
PREPARAZIONE
PR Pulsanti PROGRAMMA
VOL
Pulsanti VOLUME
OK
Pulsanti OK
MENU
Pulsanti MENU
INPUT
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
Sensore telecomando
Spia alimentazione/standby
• diventa di colore rosso modalità standby.
• diventa di colore verde quando si attiva
l’apparecchio.
5
PREPARAZIONE
MODELLI DI TV AL LCD
Tranne 26/32LB7*
PR Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
PREPARAZIONE
VOL
Pulsanti OK
OK
/I Pulsanti POWER
Spia alimentazione/standby
• diventa di colore rosso modalità standby.
• diventa di colore verde quando si attiva l’apparecchio.
Sensore telecomando
Solo 26/32LB7*
CH
PR
CH
Pulsanti PROGRAMMA
VOL
VOL
Pulsanti VOLUME
VOL
Pulsanti OK
OK
MENU
Pulsanti MENU
INPUT
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
/I
6
INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE
A Rappresentazione semplificata del pannello posteriore. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
MODELLI DI TV AL PLASMA
Tranne 42/50PC3*
AV IN 3
AV IN 3
PREPARAZIONE
VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO
Ingresso S-Video
AV IN 3 Collegare l'uscita S-Video da un
dispositivo S-VIDEO.
9
1 2 3
CIA
SLOT EJECT PCMCIA
CARD SLOT EJECT HDMI/DVIAVIN1 AV 1
HDMI
AV 2
AV 2
IN RGB IN
RGB IN 1 2 RGB AUDIO AV 1 AV 2
(PC)
ANTENNA (RGB/DVI)
IN
HDMI IN
1 2
VIDEO AUDIO DIGITAL AUDIO
ANTENNA
IN OUT VIDEO AUDIO
ANTENNA
COMPONENT IN IN
VIDEO AUDIO
VARIABLE AUDIO OUT
COMPONENT IN
OPTICAL
RS-232C IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
4 5 6 7 8
Solo 42/50PC3*
AV IN 3
dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video
da un dispositivo esterno a
questi jack.
9
1 2 3
IA
LOT EJECT PCMCIA
CARD SLOT EJECT HDMI IN
HDMI/DVI IN AV 1 AV 2 RGB IN
1 2 RGB AUDIO AV 1 AV 2
(PC) (RGB/DVI)
COMPONENT IN
ANTENNA OPTICAL
IN
RS-232C IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
4 5 6 7 8
8
MODELLI DI TV AL LCD
Tranne 26/32LB7*
S-VIDEO
Ingresso S-Video S-VIDEO
Collegare l'uscita S-Video da un dis-
PREPARAZIONE
VIDEO L/MONO AUDIO R
positivo S-VIDEO.
AV IN 3 AV 3
AV IN 3
9 1 2 3
PCMCIA AV 1
EJECT AV 2
HDMI IN RGB IN
CARD SLOT RGB IN
1 2 HDMI/DVI ANTENNA
ININ1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2
RGB(PC) AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV 1 AV 2
RGB IN
ANTENNA COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
IN
VIDEO AUDIO VARIABLE ANTENNA
COMPONENT IN AUDIO OUT IN
VIDEO AUDIO
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
O VARIABLE
AUDIO OUT 4 5 6 7 8
Solo 26/32LB7*
S-VIDEO
S-Video Input
S-VIDEO
Connect S-Video out from an S-
USB IN
VIDEO device.
PREPARAZIONE
L/MONO AUDIO R
Connect audio/video output from
an external device to these jacks.
VIDEO
AV IN 3 AV 3
AV IN 2
9 1 2 3
PCMCIA EJECT
ANTENNA IN
RGB IN
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
AUDIO VARIABLE
IN AUDIO OUT 4 5 6 7 8
1 2
A
PREPARAZIONE
3 4
B
C
■ Disporre l'impianto con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo su un cuscino o un panno morbido
come mostrato in figura 1.
Prima di estendere il cavalletto, accertarsi che i due blocchi (A) sul lato inferiore del cavalletto siano rivolti verso
l'esterno.
■ Estrarre il cavalletto come mostrato nelle figure 2 ~ 3.
Una volta esteso il cavalletto, inserire e serrare le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cavalletto.
■ Durante la connessione dei cavi all'impianto, non disinnestare il blocco (C).
Questa operazione potrebbe provocare la caduta dell'impianto provocando gravi lesioni fisiche e pesanti danni
all'impianto.
! NOTA
Le figure in questa sezione potrebbero presentare eventuali dif- D A
ferenze rispetto all'impianto fornito. B
Chiusura del cavalletto
Rimuovere innanzitutto le viti nei fori (B) sul lato inferiore del
cavalletto. A questo punto tirare i due ganci (D) della parte infe-
riore del cavalletto e ripiegare il cavalletto nella parte posteriore
dell'impianto.
Una volta ripiegato, premere il due blocchi (A) della parte inferiore
del cavalletto verso l'esterno.
11
PREPARAZIONE
12
APPLICARE LA TV AD UNA PARETE
■ Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
■ Installare vicino alla parete in modo tale che il prodotto non cada quando viene premuto all'indietro.
■ Le istruzioni riportate di seguito indicano un metodo sicuro per l'installazione del prodotto che deve
essere fissato evitando che il prodotto cada quando viene spostato in avanti. Si impedirà al prodotto di
cadere in avanti provocando lesioni alle persone e si eviterà inoltre che il prodotto provochi eventuali
PREPARAZIONE
danni cadendo. Accertarsi che i bambini non si arrampichino sul prodotto o si appendano a quest'ultimo.
1 1
2 2
1 Utilizzare gli occhielli o le staffe / i bulloni TV per fissare il prodotto alla parete come mostrato nella figura.
(se il prodotto presenta i bulloni nella posizione degli occhielli prima di inserire gli occhielli, svitare i bulloni).
* inserire gli occhielli o le staffe / i bulloni della TV e stringerli a fondo nei fori in alto.
2 Assicurare alla parete le staffe a muro con i bulloni (non forniti come componenti del prodotto e da
acquistare a parte). Fare combaciare l'altezza della staffa montata a muro.
3 Utilizzare una fune resistente (non fornito come componente del prodotto, è necessario acquistarlo a parte)
per legare il prodotto. È più sicuro annodare la fune in modo che si trovi in posizione orizzontale tra la parete e
il prodotto.
! N OTA
G Quando si sposta il prodotto in un altro punto, slacciare innanzitutto le funi.
G Utilizzare un supporto per il prodotto o un alloggiamento che sia sufficientemente grande e robusto per
le dimensioni ed il peso del prodotto.
G Per impiegare il prodotto in modo sicuro accertarsi del fatto che l'altezza della staffa che montata alla
parete sia la stessa del prodotto.
13
PREPARAZIONE
1-vite
Supporto
Scrivania
! AVVERTENZA
G Per impedire alla TV di ribaltarsi, la TV deve essere fissata saldamente al pavimento/parete colme
indicato dalle istruzioni di installazione. Piegare, scuotere la macchina può provocare lesioni.
14
COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI
PREPARAZIONE
1 Afferrare G E S T I O N E C A V I con le mani e premerlo come mostrato in figura.
GESTIONE CAVI
15
PREPARAZIONE
MODELLI DI TV AL PLASMA
Solo 42PC3*
PREPARAZIONE
Solo 50PC3*
GESTIONE CAVI
16
MODELLI DI TV AL LCD (Tranne 26/32LB7*)
PREPARAZIONE
1 Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
GESTIONE CAVI
! N OTA
G Non trattenere GESTIONE CAVI quando si sposta il prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.
17
PREPARAZIONE
GESTIONE CAVI
SUPPORTO RITORCITORE
! N OTA
G Non trattenere GESTIONE CAVI quando si sposta il prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.
18
■ È possibile installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc.
■ La TV è progettata per un montaggio orizzontale.
MESSA A TERRA
Alimentazion
Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali
e elettrica
scosse elettriche. Se non è possibile attuare i sistemi di messa
PREPARAZIONE
a terra, fare installare ad un elettricista qualificato un interrut-
tore separato. Non tentare di mettere a terra l'unità collegan- Interruttore di
dola ai cavi telefonici, agli spinotti d'accensione o ai tubi del gas. corto circuiti
4 pollici
4 pollici
4 pollici 4 pollici
19
PREPARAZIONE
4 pollici
4 pollici
4 pollici 4 pollici
4 pollici
20
■ Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non
è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
COLLEGAMENTO ANTENNA
■ Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamen-
to dell’antenna.
■ Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
AV IN 3
PREPARAZIONE
PCMCIA EJECT
AV 1 AV 2
antenna 1 2
IN
COMPONENT IN
VIDEO
centralizzata
VIDEO AUDIO VARIABLE
VIDEO AUDIO
VARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN AUDIO OUT
RS-232C IN
UHF
ANTENNA
IN
Antenna Amplificat VIDEO
ore del
segnale
VHF RS-232C IN
■ Nelle zone con una scarsa ricezione del segnale installare un amplificare del segnale per l’antenna, come mostra-
to a destra, per ottenere una migliore qualità delle immagini.
■ Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per
stabilire il collegamento.
21
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
■ Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è
stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
■ Questa sezione della CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI utilizza principalmente figure per i modelli di TV LCD.
1 2
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
ANTENNA
IN
VIDEO AUDIO
AL
HDMI1/2/3 RS-232C IN
Segnale Component
(HDMI3 : solo 26/32LB7*)
480i/576i Sì No
480p/576p Sì Sì
720p/1080i Sì Sì
PCMCIA EJECT
1080p CARDNo
SLOT
HDMI/DVI IN 1Sì HDMI IN 2 AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
VIDEO AUDIO
RS-232C IN
22
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
ANTENNA
IN
VIDEO AUDIO
Solo 26/32LB7*
PCMCIA EJECT
CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 3 AV 1 AV
Collegare l'uscita H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 o
1 H D M I I N 3 del decoder digitale al HDMI presente sull OPTIC
ANTENNA IN
RGB IN
23
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Tranne 26/32LB7*
EJECT PCMCIA EJECT
ECT
CARD SLOT RGB IN
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2
RGB(PC) AUDIO IN
(RGB/DVI)
1 Collegare l'uscita H D M I / D V I I N 1 del decoder digi-
tale al HDMI presente sull ’apparecchiatura. COMPONENT IN
ANTENNA ANTENNA
ENNA
IN IN
Collegare uscite audio del decoder al A U D I O I N
le AUDIO
2 VIDEO
( R G B / D V I ) presente sull'apparecchiatura.
OPTICAL
VIDEO AUDIO
RS-232C IN 1 RS-232C IN 2
(CONTROL & SERVICE)
3 Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale
dell ’utente per il decoder digitale).
VIDEO AUDIO
RS-232C IN
Solo 26/32LB7*
PCMCIA EJECT
CT
24
CONFIGURAZIONE DEL DVD
COMPONENT IN
DIGITAL AUDIO OUT
ANTENNA
IN
VIDEO AUDIO
Y B-Y R-Y
Uscite video del lettore di DVD
Y Cb Cr
Y Pb Pr
ANTENNA
IN
VIDEO AUDIO
RS-232C IN
25
ANTENNA
IN
RS-232C IN
PCMCIA EJECT
CARD SLOT RGB IN
HDMI/DVI IN 1
Collegare la presa scart del DVD alla presaHDMI IN 2A V 1
scart AV 1 AV 2
C) AUDIO IN
1 presente sull ’apparecchio.Si prega di utilizzare un cavo
(RGB/DVI)
ANTENNA
2 IN
Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD.
VIDEO AUDIO
! N OTA
G Se si desidera utilizzare il cavo Euroscart,è necessario
utilizzare il cavo Euroscart schermato.
1 2
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'ingresso S-VIDEO
2
A U D I O presenti sull ’impianto.
AV 1 AV 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
26
HDMI IN 2 AV 1 AV 2
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1
VIDEO
AUDIO
AV IN 3
COMP
ANTENNA IN
RGB
! N OTA
G La TV è in grado di ricevere segnali video e audio allo
stesso tempo con i cavi HDMI.
G Se il DVD non supporta Auto HDMI, è necessario
impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato.
27
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
TV OPTICAL
VIDEO
28
CONFIGURAZIONE DEL VCR
■ Per evitare disturbi all’immagine (interferenze), lasciate un’adeguata distanza tra il videoregistratore e il monitor.
■ Di solito viene visualizzata un’immagine statica dal VCR. Se viene impiegato il formato immagine 4:3, le immagini
PCMCIA EJECT
fisse ai lati dello CARD
schermo
SLOTpotrebbero essere visibili sullo schermo.
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2
DIGITAL AUDIO OU
ANTENNA
IN ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R
RS-232C IN OUTPUT
(CONTROL & SERVICE) ANT IN SWITCH
Jack a parete
2
Antenna
O AUDIO
3 Premer il pulsante P L A Y sul VCR e associare il programma adeguato tra televisore e VCR per la visualizzazione.
29
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
ANTENNA
2 Inserire una videocassettaIN nel VCR e premere PLAY
VIDEO AUDIO
sulVCR. (Consultare il manuale del l ’u tente del VCR.)
VIDEO AUDIO
! N OTA
AV IN 3
G Se si desidera utilizzare il cavo Euroscart,è necessario utilizzare il cavo Euroscart schermato.
1
2 Inserire una videocassetta nel VCR e premere P L A Y sul
VCR.(Consultare il manuale dell ’u tente del VCR).
AV IN 3
30
HDMI IN 2 AV 1 AV 2
VIDEO
Collegare l'uscita S-VIDEO del VCR all'Ingresso S -
AUDIO
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
VCR.(Consultare il manuale del l'utente del VCR).
! N OTA
G Se sia la presa S-VIDEO sia quella VIDEO sono state col-
legate a S-VHS VCR allo stesso tempo,è possibile rice-
vere solo il segnale S-VIDEO.
S-VIDEO
Inviare il segnale audio del TV all'apparecchiature audio esterna attraverso la porta d'uscita audio digitale (ottica).
PCMCIA EJECT
CARD SLOT RG
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV
1 Collegare un'estremità del cavo ottico alla porta d'usci- RGB(PC)
ATTENZIONE
G Non guardare nella porta dell'uscita ottica. Guardare il rag-
gio laser potrebbe provocare danni alla vista.
31
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Videogioco
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
VIDEO L R
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN 3
2 Selezionare la sorgente dell ’ingresso AV3 con il pulsante I N P U T presente sul tele-comando.
32
CONFIGURAZIONE DEL PC
Questa opzione garantisce la funzionalità Plug-and-Play che consente al PC di adattarsi in modo automatico
alle impostazioni della TV.
1 2
3 Accendere il PC e l'impianto.
RS-232C IN
3 Accendere il PC e l'impianto.
! NOTA
G Se il PC dispone di un'uscita DVI e di nessuna uscita HDMI, è necessario un collegamento audio separato.
G Se il PC non supporta Auto DVI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per
ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'uscita della risoluzione in uscita della
scheda grafica del PC a 1024x768 a 60Hz.
33
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
! N OTA
G Per apprezzare immagini dai colori vivaci ed un G Collegare il cavo audio del PC all'ingresso Audio
audio brillante, collegare il PC all’impianto. presente sull’impianto. (I cavi audio non forniti in
G Evitare di lasciare immagini fisse sullo schermo del- dotazione con l'impianto).
l'impianto per un periodo di tempo prolungato. Le G Se si utilizza una scheda audio, regolare l'audio del
immagini fisse potrebbero risultare impresse in PC in base alle esigenze.
modo permanente sullo schermo; utilizzare un sal- G Questo impianto utilizza una soluzione Plug and
vaschermo quando è possibile. Play VESA. L'impianto trasmette dati EDID al sis-
G Collegare il PC alla porta RGB PC o HDMI IN ( o tema del PC con un protocollo DDC. Il PC esegue
HDMI/DVI IN) dell'impianto; modificare l'uscita una regolazione in modo automatico quando si uti-
della risoluzione del PC in modo adeguato. lizza questo impianto.
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
G Potrebbe essere presente un disturbo a seconda a G Il protocollo DDC viene preimpostato per la modal-
certe risoluzioni, con certi schemi verticali, valori di ità RGB (RGB analogico), HDMI (RGB digitale).
contrasto o luminosità nella modalità PC. G Se necessario, regolare le impostazioni per Plug
Impostare quindi la modalità PC ad un'altra and Play in modo funzionale.
risoluzione o modificare la velocità di aggiornamen- G Se la scheda grafica installata sul PC non supporta
to o regolare la luminosità e il contrasto nel menu l'uscita RGB analogica e digitale allo stesso tempo,
fino a quando le immagini non risultano nitide. Se collegare solo RGB o HDMI per la visualizzazione
non è possibile modificare la velocità d'aggiorna- del PC sull'impianto.
mento della scheda grafica, cambiare la scheda G Se la scheda grafica installata sul PC supporta l'us-
grafica del PC o richiedere consulenza al produttore cita RGB analogica e digitale allo stesso tempo,
della scheda grafica del PC. impostare l'impianto su RGB o su HDMI (l'altra
G La forma dell’ingresso di sincronizzazione per le modalità viene impostata su Plug and Play in modo
frequenze orizzontale e verticale è separata. automatico dall'impianto).
G Si consigli di utilizzare una risoluzione di MODELLI DI G È possibile che la modalità DOS non funzioni a sec-
TV AL PLASMA/1024x768, 60Hz per la modalità onda della scheda video se si utilizza un cavo
PC perché offrono le immagini alla migliore qualità. HDMI-DVI.
G Collegare il cavo del segnale dalla porta d'uscita del G Quando si utilizza troppo a lungo il cavo RGB-PC,
monitor del PC alla porta RGB (PC/DTV) del- si potrebbe verificare un disturbo sullo schermo. Si
l'impianto o il cavo del segnale dalla porta d'uscita consiglia di utilizzare un cavo con una lunghezza
HDMI del PC alla porta HDMI IN (o HDMI/DVI IN) inferiore ai 5 m. In questo modo si garantiscono
presente sull'impianto. immagini della migliore qualità.
34
Risoluzione supportata del display
Tranne 26/32LB7*
modalità RGB[PC] / HDMI[PC] modalità HDMI[DTV]
Frequenza Frequenza Frequenza Frequenza
Risoluzione orizzontale (kHz) verticale (Hz) Risoluzione orizzontale (kHz) verticale (Hz)
720x400 31,468 70,08 31,469 59,94
Solo 26/32LB7*
35
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
modalit‹ PC LIST
MENU
0 Q.VIEW
EXIT BACK
MENU
INFO i
EXIT GUIDE
BACK
Regolate automaticamente la posizione dell ’immagine ed elim- FAV
VOL * PR VOL PR
inate le immagini che saltano. FAV
1 2 3
sta funzionando bene ma ha bisogno di un ’ulteriore rego- RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
lazione.
1
1 Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante D o E
per selezionare il menu SCHERMO.
Auto config. G Selezione
Manuale config.
2 Premere il pulsante G, quindi utilizzare il pulsante D o Modalità XGA
Rapp. d'aspetto
E per selezionare la Auto config.. Reset
36
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
Regolazione per la Fase, l'Orologio e la Posizione MENU EXIT BACK
MENU
INFO i
OK
OK
FAV
Per correggere le dimensioni dell’immagine, regolare
Auto config.
Manuale config. G Fase 0
Modalità XGA Clock 0
Rapp. d'aspetto Posizione H 0
Reset
1 Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante D o E Posizione V 0
37
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
Selezione della modalità XGA Wide [Panoramico] EXIT
MENU
GUIDE
OK
Per visualizzare le immagini normali, unire la risoluzione OK
BACK
RGB[PC]. FAV
MUTE
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
2 3
38
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
Inizializzazione EXIT
MENU
GUIDE
BACK
Questa funzione è operativa nella modalità corrente. FAV
VOL * PR VOL PR
Per inizializzare il valore regolato FAV
MUTE
Lingua(Language) Set ID
Paese 1
Sistema blocco
Factory reset
Controllo genitori
OK
Inserire etichetta
SIMPLINK Metodo ISM
Modalità fabbrica Normale
Basso consumo
Spento
3 4
39
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
BACK INFO i PULSANTI Questi pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo per
MENU
EXIT GUIDE COLORATI modelli con TELETEXT)o Sistemazione programmi.
40
INPUT MODE
MODE Seleziona le modalità operative del telecomando.
D/A POWER TV
visualizza un elenco di dispositivi AV collegati alla TV.
TV/RADIO DVD Quando si seleziona questo pulsante, il menu Simplink
INPUT BRIGHT viene visualizzato su schermo(G p.62)
VCR
SIMPLINK TEXT RATIO I/II 1 TASTI Questi tasti vengono utilizzati per il televideo.
1 DELTLV Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo.
RATIO(RAPPORTO
LARGHEZZA-ALTEZZA) Seleziona il formato dell ’immagine desiderato.
BACK INFO i
Pulsanti di con- Controlla alcuni videoregistratori o lettori DVD un volta
MENU trollo VCR/DVD selezionato il pulsante della modalit DVD o VCR.
EXIT GUIDE
Controllare i dispositivi AV collegati premendo i pulsanti
D o E o F o G, O K e i pulsanti per la riproduzione,
l'arresto, la pausa, il riavvolgimento veloce, l'avanzamento
OK veloce ed il salto dei capitoli. (Il pulsante non offre
queste funzioni)
1 2 3
SLEEP Per regolare lo spegnimento automatico.
SUBTITLE
■ Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
■ Inserire due batterie AA da 1.5V osservando la polarità corretta (+
con +, - con -). Non usare bat-terie vecchie e nuove allo stesso
tempo.
■ Chiudere il coperchietto.
41
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
4 5 6
TV/RADIO Seleziona il canale radio o TV in modalità digitale.
7 8 9
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
BACK
MENU Per selezionare un menù.
VOL * PR
EXIT Schiarire sull ’immagine dello schermo e tornare alla visual
FAV izzazione del TV visualizzandolo da qualsiasi menù.
INFO i Mostra le informazioni correnti dello schermo.
* Nessuna funzione
42
POWER 1 TASTI Questi tasti vengono utilizzati per il televideo.
TV INPUT
D/A DELTLV Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo.
TV/RADIO TEXT I/II MUTE
4 5 6
RATIO Seleziona il formato dell ’immagine desiderato.
7 8 9
OK
INFO i GUIDE
BACK
VOL * PR
FAV
43
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
ACCENSIONE DELLA TV
- Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
INPUT MODE
D/A POWER TV
TV/RADIO DVD
INPUT BRIGHT
VCR
1 Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in
modo corretto. SIMPLINK TEXT RATIO I/II
7 8 9
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT
OK
INFO i GUIDE
BACK
VOL * PR
FAV
44
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
INPUT BRIGHT
VCR
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
OK
4 5 6
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT
OK
INFO i GUIDE
BACK
VOL * PR
FAV
45
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
2 Premete il tasto G e quindi i tasti D o E per selezionare una voce del menù.
3 Cambiate la regolazione di una voce in un sottomenù o in un menù a tendina per mezzo dei tasti F oG.
Potete spostarvi al menù di livello più alto per mezzo del tasto OK o MENU.
! NOTA
G Non è possibile utilizzare Metodo ISM e Basso consumo nei modelli di T V L C D.
G In modalità analogica non sono visualizzati Aliment. antenna 5V, Informazioni CI, Aggiorn.
software e Diagnostica.
G Indice- solo 50PB6*.
46
SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in OK
modo automatico tutti i programmi. INFO i GUIDE
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
1
3 Premere il pulsante G per iniziare la sintonizzazione
automatica.
Sintonizz. autom. G Start
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una pass- Sintonizz. manuale
word a 4 cifre in Lock System ‘On [blocco di sis- Set up programmi
Aliment. antenna 5V
tema / on]'. Aggiorn. software
Diagnostica
Informazioni CI
UHF CH. 14
Per arrestare la sintonizzazione automatica, premere il pulsante 24 %
3
4 Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
47
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
La sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modo OK
manuale un programma all'elenco dei programmi. INFO i GUIDE
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
1
3 Premere il pulsante G, quindi il pulsante D o E o i pul-
santi NUMERICI per selezionare il numero del canale
desiderato. Sintonizz. autom.
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una pass- Sintonizz. manuale
Set up programmi
G Tuo ricevitore aggiungera
`questo canale sulla lista
word a 4 cifre in Lock System ‘On [blocco di sis- Aliment. antenna 5V dei canali
Aggiorn. software
tema / on]'. Diagnostica UHF CH. 35
Informazioni CI
2
Quando il numero del canale che si desidera aggiun-
gere è già presente nell'elenco dei programmi, viene
visualizzato il messaggio “Le impostazioni dei Sintonizz. autom.
Sintonizz. manuale Tuo ricevitore aggiungera
canali saranno aggiornate. Continuare?”. Set up programmi `questo canale sulla lista
Aliment. antenna 5V dei canali
Aggiorn. software
D 35
Diagnostica UHF CH E
Ricerca
48
POWER
MODIFICA PROGRAMMI TV
D/A
INPUT BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
1 2 3
MENU EXIT
MUTE
1
3 Premete il tasto G per far apparire sul display il menù
Set up programmi.
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una pass- Sintonizz. autom.
word a 4 cifre in Lock System ‘On [blocco di sis- Sintonizz. manuale
Set up programmi G Selezione
tema / on]'. Aliment. antenna 5V
Aggiorn. software
Diagnostica
Informazioni CI
2 3
5 Premere ripetutamente il pulsante B L U E [blu] per
saltare o memorizzare il programma.
49
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Mini glossario
Visualizzato con un programma DTV. TEXT Visualizzato con un programma teletext.
Quando un numero di programma viene saltato significa che non potrete selezionarlo utilizzando il tasto PR + o - durante
i normali programmi TV.
Se si desidera selezionare il programma saltato, inserire in modo diretto il numero del programma con i pul-
santi NUMERICI o selezionarlo in programma edit [modifica programma] o EPG.
A Blocco dei programmi (solo in modalità Lock System On [blocco di sistema on])
2 Premere il pulsante G R E E N [verde]. L'indicazione del blocco viene visualizzato in corrispondenza del
numero di programma.
Nota :
G Per prendere visione dei programmi bloccati, digitare la password di 4 caratteri nel sistema di blocco. Accertarsi
di non dimenticare questo numero.
G Se si è dimenticata la password, premere '7', '7', '7', '7' sul telecomando.
G Se si seleziona un altro programma dopo aver sbloccato un programma bloccato, quindi si ritorna al program-
ma bloccato entro 1 minuto, non è necessario digitare le password per selezionare il programma bloccato.
1 Selezionare il numero del programma preferito premendo il pulsante D o E o F o G , quindi premere il pul-
sante FAV sul telecomando.
50
ALIMENTAZIONE ANTENNA 5V 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Anche se non è presente un trasformatore speciale da 5V, OK
questa funzione è in grado di generare un'uscita da 5V nel- INFO i GUIDE
l'impianto.
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Sintonizz. autom.
Sintonizz. manuale
In Aliment. antenna 5V Acceso, se l'impianto è cor- Set up programmi
Aliment. antenna 5V
tocircuitato, si reimposterà in modo automatico su Spento. Aggiorn. software
G Spento
Acceso
Diagnostica
Informazioni CI
51
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
AGGIORNAMENTO SOFTWARE 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Aggiornamento software [Software Update] indica che è pos- OK
sibile scaricare il software attraverso il sistema di trasmissione INFO i GUIDE
digitale terrestre.
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Sintonizz. autom.
Sintonizz. manuale
Set up programmi
Aliment. antenna 5V
Aggiorn. software G Spento
Diagnostica Acceso
Informazioni CI
* Impostazione "Software Update" [aggiornamento software]
Saltuariamente, una
trasmissione di infor-
mazioni digitali aggiornate 2 3
visualizzerà il seguente
menu sullo schermo del TV.
- Durante il progresso aggiornamento soft-
ware, prestare attenzione alle seguenti
indicazioni:
Selezionare YES con il • Non è necessario interrompere l'alimentazione
pulsante F o G e quando dell'impianto.
viene visualizzata la • Non è necessario disattivare l'impianto.
seguente immagine. • Non è necessario scollegare l'antenna.
• Durante questo lasso di tempo, non si consiglia
di disattivare l'alimentazione dell'impianto.
• A questo punto, non si consiglia di effettuare
Una volta completato il
l'accensione/la disattivazione.
processo di aggiornamen-
• Dopo l'aggiornamento del software, è possibile
to del software, il sistema
confermare la versione del software aggiornato
richiedere un minuto circa
nel menu Diagnostics [diagnostica].
per riavviarsi.
52
DIAGNOSTICA 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Questa funzione consente di prendere visione del OK
Produttore, Modello/Tipo, Numero di serie e Versione del INFO i GUIDE
software.
BACK
FAV
Vengono visualizzate le informazioni e la forza del segnale VOL * PR VOL PR
Engineering
i Diagnostics
Channel 30
Manufacturer : LG Electronics Inc.
Model / Type Transmitter : Teracom_Mux_2
: 37LC2D-EC
Serial No. Signal Strength
: 604KG0000006 53%
Software Version : 1.1.0
Signal Quality 100%
CH 30
CH 34
1 YLE PEU 1 YLE TV1
3 YLE TV2 4 YLEQ
5 YLE FST 6 YLEN KLASS
7 YLE FSR+ 8 YLE24
53
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
7 8 9
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
COMUNE]) OK
OK
BACK
Questa funzione consente di prendere visione di alcuni servizi codifi- VOL * PR VOL
FAV
PR
cati (servizi a pagamento). Se si rimuove il modulo CI, non è possibile FAV
prendere visione dei servizi a pagamento. Quando il modulo viene MUTE
inserito nello slot CI, è possibile accedere al menu del modulo. Per 1 2 3
acquistare i moduli e le schede smart, contattare il rivenditore respon- RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
5 Premete il tasto O K. 2 3
ricevute. 7 8 9 FAV
VOL PR
Vi consigliamo di utilizzare la programmazione automatica LIST 0 Q.VIEW
quando installate questo Display al Plasma. MENU EXIT MUTE
1 2 3
OK 4 5 6
INFO i GUIDE 7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
BACK
Africa/CIS)
1
4 Premere il pulsante E per selezionare Memorizza
dal prog.
Sintonizz. autom. G Sistema BG
Selezionare il numero del programma iniziale con il Sintonizz. manuale Memorizza dal prog 2
pulsante F o G i pulsanti NUMERICI nel menu Set up programmi
Start
Memorizza dal prog.
55
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
ualmente e mettere in ordine le stazioni nella sequenza da voi TV/RADIO TEXT I/II MUTE
desiderata. OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9 FAV
VOL PR
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT MUTE
1 2 3
INFO i GUIDE 7 8 9
L : SECAM L/L’(Francia)
BG : PALB/G, SECAM B/G (Europa/Europa Sposta MENU Prec.
56
SINTONIA DI PRECISIONE 7 8 9
EXIT GUIDE
La sintonizzazione fine è solitamente necessaria soltanto se
il segnale è debole. OK
OK
INFO i GUIDE
6 Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV. Sposta MENU Prec.
57
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
(MODALITÀ ANALOGICA) OK
INFO i GUIDE
BACK INFO i
Questa funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi EXIT
MENU
GUIDE
memorizzati. Potete anche spostare alcune stazioni ad altri BACK
TEMPOO
OPZIONEO
2 Premete il tasto G e quindi D o E per selezionare SCHERMOO
Set up programmi.
1
A Per cancellare un programma
Sintonizz. autom.
a Selezionate un programma da cancellare con il tasto D o E Sintonizz. manuale
Set up programmi G Selezione
o F o G.
b Premete il tasto V E R D E.
Tutti i programmi seguenti scalano di una posizione.
58
SIMPLINK TEXT RATIO I/II
1 2 3 BACK
FAV
VOL PR
4 5 6 VOL * PR
FAV
7 8 9 MUTE
1 2 3
LIST 0 Q.VIEW
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
BACK INFO i
MENU EXIT MENU 4 5 6
EXIT GUIDE
INDEX TIME HOLD REVEAL
? 7 8 9
OK
OK LIST 0 Q.VIEW
INFO i GUIDE
POSITION INDEX TIME
b Premete il tasto G I A L L O.
d Quando un numero di programma viene saltato significa che non potrete selezionarlo utilizzando il tasto PR + o -
durante i normali programmi TV.
Se volete selezionare il programma saltato, inserite direttamente il numero di programma con i tasti N U M E R I C I o
selezionatelo nel menù Riordino dei Programmi o Tavola.
59
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT
Potete controllare i programmi memorizzati visualizzando OK
BACK MUTE
7 8 9
VOL * PR
FAV 0 Q.VIEW
LIST
1 YLE TV1
3 YLE FST
• Potreste trovare dei programmi illuminati in blu. Sono 4 YLE 24
quelli installati nel modo ìRiordino dei Programmi. 5 YLE Teema
6 TV4
• Alcuni programmi con il numero di canale visualizz- 7 TV4 Film
abile nella tavola dei programmi indicano che non cíè
8 TV4 400
nessun numero di stazione assegnato.
9 TV4 Plus
10 CNN
<MODALITÀ DIGITALE>
1 Selezionate un programma con il tasto D o E.
Elenco programma
2 C 04
3 C 43
A Per sfogliare una tavola di programma
4 C 05
5 BLN 2
8 S 07
1 Premete ripetutamente il tasto D o E per girare le pagine. 9 S 12
60
LIST 0 Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Imposta un'etichetta per ogni sorgente d'ingresso che non è OK
impiegata quando si preme il pulsante I N P U T [ingresso]. INFO i GUIDE
CONFIG.O Lingua(Language)
1 Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante D o E IMMAGINEO Paese
AUDIOO Sistema blocco
per selezionare il menu OPZIONE. TEMPOO
Controllo genitori
Inserire etichetta
OPZIONEO SIMPLINK
SCHERMOO Modalità fabbrica
2 Premete il tasto G e premete i tasti D o E per selezionare
Inserire etichetta.
2 3 4
INDICE (solo 50PB6*)
CONFIG.O Lingua(Language)
potete accendere (on) o spegnere (off) IL DISPLAY FRONTALE. IMMAGINEO Paese
AUDIOO Sistema blocco
Controllo genitori
TEMPOO
Inserire etichetta
OPZIONEO SIMPLINK
SCHERMOO Modalità fabbrica
Indice
1 Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante D o E
per selezionare il menu OPZIONE.
Sposta MENU Prec.
61
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
(Tranne 42/50PC3*) OK
EXIT GUIDE
OK
INFO i GUIDE
Funziona solo con la periferica con logo SIMPLINK. Controllare
il logo SIMPLINK. BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
1 2 3
impostazioni. RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
2 3
62
Funzioni SIMPLINK
Riproduzione di registrazioni/dischi
Controllare i dispositivi AV collegati premendo i pulsanti D o E o F o G, O K e i pulsanti per la riproduzione, l'arresto,
la pausa, il riavvolgimento veloce, l'avanzamento veloce ed il salto dei capitoli.
Riproduzione diretta
Dopo il collegamento dei dispositivi AV alla TV, è possibile controllare in modo diretto i dispositivi e riprodurre contenu-
ti multimediali senza ulteriori impostazioni.
Selezionare il dispositivo AV
Consente di selezionare uno dei dispositivi AV collegati alla TV ed avviare la riproduzione.
Spegnimento di tutti i dispositivi
Quando si spegne la TV, tutti i dispositivi collegati vengono disattivati.
Cambiare l'uscita audio
Offre un metodo semplice per cambiare l'uscita audio.
Menu SIMPLINK
Premere il pulsante D o E o F o G quindi il pulsante OK per selezionare la sorgente SIMPLINK desiderata.
1 V i s i o n e d e l l a T V : : passare al canale TV precedente a
prescindere dalla modalità corrente.
2 R i p r o d u z i o n e d e i D I S C H I : selezionare e riprodurre i 1
dischi.
Quando i dischi multipli, i titoli dei dischi sono visualizzati in 2 Dispositivo selezionato
modo pratico nella parte inferiore dello schermo.
3
Quando non è collegato
3 R i p r o d u z i o n e V C R : riprodurre e controllare il VCR colle- nessun dispositivo (visualiz-
gato. 4 zato in grigio)
! NOTA
G Connettere il cavo HDMI/DVI IN o terminale (HDMI output) sul retro della periferica SIMPLINK del termi-
nale HDMI IN.
G Per il Home theater con funzione SIMPLINK, dopo avere connesso il terminale HDMI con il metodo di cui
sopra, connettere il cavo DIGITAL AUDIO OUT al terminale DIGITAL AUDIO IN sul retro della TV e il termi-
nale OPTICAL sul retro della periferica SIMPLINK.
G Quando si usa la periferica esterna con SIMPLINK, premere il pulsante TV del pulsante MODE del teleco-
mando e poi usare.
G Quando la sorgente di ingresso viene passata all'altra con il pulsante INPUT del telecomando o altro, la
periferica in funzione con SIMPLILINK si ferma.
G Quando si seleziona o utilizza i mezzi della periferica con la funzione Home theater, l'altoparlante viene
automaticamente passato all'altoparlante HT (ascolto con Home theater).
63
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
EPG offre informazioni, come ad esempio gli elenchi dei programmi, gli orari d'inizio e conclusione per
tutti i servizi disponibili. Inoltre, le informazioni dettagliate sul programma sono spesso disponibili
nell'EPG: la disponibilità e la quantità di questi dettagli sulla programmazione sono soggetti a vari-
azioni a seconda dello specifico emittente.
Questa funzione può essere impiegata solo quando le informazioni EPG sono trasmesse dalle
emittenti.
64
Funzione del pulsante in modalità guida NOW/NEXT
[ora/prossimamente]
Pulsanti del telecomando Funzione
RED [rosso] modificare la modalità EPG
YELLOW [giallo] modalità d'impostazione Enter Timer Record/
Remind [inserire registrazione/ appunto timer]
BLUE [blu] modalità dell'elenco Enter Timer Record/Remind
[inserire registrazione/ appunto timer]
modificare il canale selezionato
F oG selezionare il programma NOW o NEXT [corrente o successivo].
D oE selezionare il programma dell'emittente
PR + o - pagina su/giù
GUIDE/EXIT disattivazione EPG
TV/RADIO selezione del programma TV o radiofonico
INFO i informazioni dettagliate on o off
65
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
Questa funzione è disponibile solo quando le apparecchiature di registrazione che utilizzano un seg-
nale di registrazione ad 8 pin sono state collegate al terminale DTV-OUT utilizzando un cavo SCART.
66
CONTROLLO DELLE DIMENSIONI DELLE
IMMAGINI (RAPPORTO LARGHEZZA-ALTEZZA)
Potete guardare la televisione in vari formati d’immagine ;
7 8 9
S p e t t a c o l o ( T r a n n e 2 6 / L B 7 * , 4 2 / 5 0 P C 3 * , 6 0 P C 4 * ),
0
Pieno (opzionale), Originale, 4:3, 16:9, 14:9 o LIST Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
Z o o m 1 / 2. EXIT
MENU
GUIDE
1 2 3
sante D o E. RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
• Spettacolo • Originale
(Tranne 26/32LB7*, 42/50PC3*, 60PC4*) Una volta che il televisore riceve il segnale di
Una volta che il televisore riceve il segnale di scher schermo panoramico, viene automaticamente
mo panoramico, Potete godervi i film (formato impostato il formato immagine da inviare.
immagine 16:9) o i normali programmi TV grazie al
modo 16:9. Lo schermo 16:9 è come quello 4:3,
ma ingrandito a sinistra e a destra, in modo da
risultare pieno.
Original
Spectacle DE
• 4:3
La selezione riportata di seguito comporta la
• Pieno (opzionale) visualizzazione delle immagini con un rapporto
Una volta che il televisore riceve il segnale di schermo larghezza altezza originale di 4:3 mostrando
panoramico, Potete godervi i film a schermo grande gra- delle barre grigie sul lato destro e sinistro.
zie al modo Zoom. Si tratta dello schermo 4:3 ingrandi-
to sia verso l’alto e verso il basso che verso destra e
verso sinistra: a tutto schermo. La parte inferiore e quella
superiore dell’immagine possono venire perse.
4:3
Full DE
67
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
• 16:9 • Zoom1
a selezione riportata di seguito comporta la La selezione riportata di seguito porta a visu-
regolazione delle immagini in senso orizzontale alizzare l'immagine senza nessuna variazione
secondo una proporzione lineare per riempire riempiendo tutto lo schermo. Tuttavia le parti
tutto lo schermo (utile per la visualizzazione di superiore ed inferiore dell'immagine risulteran-
DVD in formato 4:3). no tagliatte.
16:9 Zoom1 DE
• Zoom2
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
• 14:9
Selezionare Zoom2 quando si desidera modi-
Potete godervi i film (formato immagine 16:9)
ficare l'immagine sia in senso orizzontale este-
o i normali programmi TV grazie al modo 14:9.
Lo schermo 14:9 è come questo, ma lo scher- so e verticale tagliato. L'immagine assume un
mo 4:3 ingrandito sia verso l’alto e verso il bilanciamento medio tra l'alterazione dell'im-
basso che verso destra e verso sinistra. magine e la copertura dello schermo.
14:9 DE Zoom2 DE
! NOTA
G È possibile selezionare esclusivamente 4:3, 16:9 (Wide) [panoramico], Zoom1/ 2 in
modalità Component, HDMI.
G È possibile selezionare esclusivamente 4:3, 16:9 (Wide) [panoramico] in modalità RGB.
68
IMPOSTAZIONI IMMAGINI PRECONFIGURATE
7 8 9
Modalità immagini - preconfigurazione LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
Dinamica Selezionare questa opzione per visualizzare EXIT GUIDE
immagini nitide. OK
S t a n d a r d Lo stato della visualizzazione dello schermo OK
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
69
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
UTENTE) OK
OK
INFO i GUIDE
FAV
Selezionare una delle tre regolazioni automatiche del col- MUTE
Modalità immagini
2 Premere il pulsante G, quindi il pulsante D o E per Temperatura colore G Freddo
selezionare Temperatura colore. Medio
Avanzato Caldo
Reset immagini Utente
Demo
70
REGOLAZIONE MANUALE DELLE 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
correnti. FAV
MUTE
Utente1
Colore 50
Nitidezza 50
Tinta 0 R G
4 5
! NOTA
G Non è possibile regolare a livelli desiderati il colore, la
nitidezza e la tinta nella modalità RGB-PC.
71
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
OK
OK
INFO i GUIDE
Potete regolare il Ross, la Verdee Bluai livelli da voi preferiti.
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
SCHERMOO
Utente
6 Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV. Rosso 40 G
Verde 0
Blu 0
4 5
72
7 8 9
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
FAV
1 E per
1 2 3
selezionare il menu IMMAGINE. RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
2 Premere il pulsante G, quindi il pulsante D o E per selezionare XD. CONFIG.O Modalità immagini
IMMAGINEO Temperatura colore
AUDIOO
Avanzato
3 Premere il pulsante G, quindi il pulsante D o E per TEMPOO
Reset immagini
selezionare Auto o Manuale . OPZIONEO Demo
SCHERMOO
1
* Selezione dell'opzione Manuale
Questo menu viene attivato dopo aver selezionato Utente1 o Utente2 Modalità immagini Auto
di Modalità Immagini. Temperatura colore Manuale
G
XD Contrast
Avanzato
Acceso
Reset immagini
1 Premere il pulsante G, quindi il pulsante D o E per selezionare Demo XD Colore
73
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
DEMO 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
demo XD disattivato.. OK
OK
Non è possibile utilizzare questa funzione nei modi RGB[PC], INFO i GUIDE
HDMI[PC].
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Modalità immagini
4 Per concludere XD Demo, premete il tasto MENU o E X I T. Temperatura colore
Avanzato
Reset immagini
Demo G Inizio
2 3
• XD Demo
MENU Exit
74
AVANZATE - CINEMA 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Avanzato Cinema
Reset immagini Spento
Demo
Livello nero
Basso
4 Premere il pulsante F o G per selezionare Acceso o
Spento.
2
5 Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
Modalità immagini
Temperatura colore
Avanzato Cinema
Reset immagini F GAcceso
Demo
Livello nero
Basso
75
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
1
3 Premere il pulsante G, quindi il pulsante D o E per
selezionare Livello nero.
Modalità immagini
Temperatura colore
Avanzato Cinema
4 Premere il pulsante F o G per selezionare Basso o Reset immagini
Demo
Spento
Avanzato Cinema
Reset immagini Spento
Demo
Livello nero
F G Basso
3 4
76
RESET IMMAGINI 7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
AUDIOO
selezionare il menu IMMAGINE. TEMPOO
Avanzato
Reset immagini
OPZIONEO Demo
SCHERMOO
1
3 Premere il pulsante G per inizializzare il valore regolato.
Modalità immagini
Temperatura colore
Avanzato
Reset immagini G Selezione
Demo
2 3
77
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
7 8 9
ISM METHOD (RIDUZIONE LATENZA LIST 0 Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Un'immagine fissa o bloccata da PC / videogioco che viene OK
visualizzata sullo schermo per un periodo prolungato di INFO i GUIDE
FAV
l'impianto per un periodo prolungato di tempo. MUTE
1 2 3
Questa funzione non è disponibile nei modelli LCD. RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Orbiter
CONTROLLO DELLE IMMAGINI
78
MODALITÀ IMMAGINI BASSO 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Questa funzione è utile a ridurre il consumo elettrico del- OK
BACK
Questa funzione non è disponibile nei modelli LCD. VOL * PR VOL
FAV
PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
CONFIG.O Lingua(Language)
IMMAGINEOPaese
1 Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante D o E AUDIOO Sistema blocco
Controllo genitori
per selezionare il menu OPZIONE. TEMPOO
Inserire etichetta
OPZIONEO SIMPLINK
SCHERMOO Modalità fabbrica
2 Premere il pulsante G, quindi il pulsante D o E per
Lingua(Language) Set ID
Paese 1
Sistema blocco
Factory reset
Controllo genitori
OK
Inserire etichetta
SIMPLINK Metodo ISM
Modalità fabbrica Normale
Basso consumo
FG Acceso
3 4
79
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
REGOLAZIONE AUTOMATICA 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
DEL VOLUME MENU EXIT BACK
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Il volume automatico mantiene in modo automatico un liv-
OK
ello di volume uniforme anche se si cambia canale. INFO i GUIDE
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
1
4 Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
Modalità audio
Volume automatico G Spento
Bilanc. 0 Acceso
Casse del TV
Uscita audio digitale
2 3
80
IMPOSTAZIONI AUDIO PRECONFIGURATE 7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
- MODALITÀ AUDIO MENU EXIT BACK
MENU
INFO i
EXIT GUIDE
81
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Regolazione dell'equalizzatore dell'audio OK
INFO i GUIDE
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Modalità audio.
Utente
120Hz F G
200Hz
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
4 5
82
BILANC
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
livelli desiderati. OK
OK
INFO i GUIDE
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
2 3
83
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
7 8 9
CONFIGURAZIONE ON/OFF LIST 0 Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
OK
INFO i GUIDE
Potete regolare lo stato degli altoparlanti interni.
BACK
In modalità AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB e FAV
VOL * PR VOL PR
HDM1 con HDMI su cavo DVI, è possibile generare il sonoro FAV
dei diffusori TV e/o quello variabile anche se non è presente MUTE
2 3
84
SELEZIONE DELL'USCITA AUDIO 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
OK
FAV
Dolby Digital nel menu dell'uscita audio digitale, l'uscita SPDIF MUTE
AUDIOO Bilanc. 0
Casse del TV
1 Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto D o TEMPOO
Uscita audio digitale
OPZIONEO
E per selezionare il menù AUDIO menu.
SCHERMOO
2 3
85
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
I/II
A SELEZIONE MONO
Durante la ricezione in stereo, se il segnale é debole, potete commutare in mono
premendo il tasto I / I I due volte. In mono, lo spessore del suono viene aumentato.
Per tornare alla trasmissione in stereo, premete ancora due volte il tasto I / I I.
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
86
Ricezione NICAM (solo modalità analogica)
Se il vostro display al plasma è dotato di sintonizzazione PDPper la ricezione NICAM, può rice-
vere il suono digitale ad alta qualità NICAM.
Il suono in uscita può essere selezionato secondo l’emittente ricevuta, come qui di seguito indi-
cato, premendo ripetutamente il tasto I/II.
1 Quando il suono NICAM viene ricevuto in mono, potete selezionare NICAM MONO oppure
FM MONO.
2 Quando il suono NICAM viene ricevuto in stereo, potete selezionare NICAM STEREO
oppure FM MONO. Se il segnale stereo è debole, commutate in FM mono.
Nel modo AV, S-Video, Component, RGB o HDMI potete selezionare l’uscita audio per gli
altoparlanti destro e sinistro.
L+R: Segnale audio dall’ingresso audio L(sinistro) viene inviato all’altoparlante sinistro e il segnale
audio dall’ingresso audio R (destro) viene inviato all’altoparlante destro.
L+L: Il segnale audio dall’ingresso audio L(sinistro) viene inviato all’altoparlante destro e a quello
sinistro.
R+R: Il segnale audio dall’ingresso audio R (destro) viene inviato all’altoparlante destro e a quello
sinistro.
87
CONTROLLO AUDIO E LINGUA
BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
OK
4 Premete il tasto O K .
INFO i GUIDE
! NOTA
G Se non si chiude la G u i d a a l l ’ i n s t a l l a z i o n e premendo il tasto E X I T
o il timeout della visualizzazione OSD (On Screen Display), riapparirà
ripetutamente all’accensione dell’unità.
G Se si seleziona in codice paese sbagliato, il televideo potrebbe non
essere mostrato e non funzionare correttamente.
G La funzione CI(Interfaccia comune) può non essere applicata sulla base
del paese in cui avviene la trasmissione.
G I pulsanti della modalità di controllo DTV possono non essere funzio-
nanti dipendendo dalle condizioni di trasmissione del vostro paese.
88
SELEZIONE DELLA LINGUA SIMPLINK TEXT RATIO I/II
TV/RADIO TEXT I/II MUTE
1 2 3
(SOLO MODALITÀ DIGITALE) 4 5 6
OK
Utilizzare la funzione dei sottotitoli quando sono trasmesse due o OK
più lingue dei sottotitoli. Se i dati dei sottotitoli nella lingua INFO i GUIDE
! NOTA
< Selezione lingua audio > Informazioni OSD lingua audio
G Quando sono trasmesse due o più lingue audio, è possibile Display Stato
selezionare la lingua dell'audio con il pulsante I/II sul N.A Non disponibile
telecomando. Audio MPEG
Audio Dolby Digital
G Premere il pulsante D o E per selezionare una lingua dell'audio.
Audio per “non vedenti”
G Premere il pulsante F o G per selezionare L+R, L+L o R+R. Audio per “non udenti”
- L’audio/sottotitoli possono essere visualizzati in forma più semplice con da 1 a 3 caratteri trasmessi dal service provider.
- Quando si seleziona l’audio supplementare (audio per “non udenti/vedenti”) potrebbe essere trasmesso una parte del-
l’audio principale.
89
IMPOSTAZIONE ORA
CONFIGURAZIONE DELL'OROLOGIO 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
EXIT GUIDE
L'orologio viene impostato in modo automatico quando si
OK
riceve il segnale digitale. (È possibile impostare l'orologio se la OK
TV non dispone del segnale DTV). INFO i GUIDE
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Auto sleep
Fuso orario
2 3
90
IMPOSTAZIONE TIMER ON/OFF 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
Il Timer Off automaticamente spegne il Tv in Stand By trascorso OK
spegnere tutti i giorni l’apparecchio agli orari prestabiliti. RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
1 2 3
IMPOSTAZIONE ORA
3 Premete il tasto G e quindi il tasto D o E per
selezionare Acceso.
reg. Clock
Spegnimento
• Per cancellare la funzione Spegnimento/Accensione Accensione G Spento
Timer, selezionare Spento. Auto sleep
Fuso orario
Acceso
18 : 00
Vol. 3
91
IMPOSTAZIONE ORA
7 8 9
EXIT
MENU
INFO i
GUIDE
OK
OK
Se non c’è segnale in ingresso, il monitor si spegne auto- INFO i GUIDE
maticamente dopo 10 minuti.
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
reg. Clock
Spegnimento
Accensione
Auto sleep G Spento
Fuso orario Acceso
2 3
92
CONFIGURAZIONE DEI FUSI ORARI 7
LIST
8
0
9
Q.VIEW
MENU EXIT BACK INFO i
MENU
Quando si seleziona una città di un fuso orario, l'orario del TV EXIT GUIDE
FAV
MUTE
1 Premete il tasto MENU e quindi il tasto D o E per RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
1 2 3
4 Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV. Sposta MENU Prec.
IMPOSTAZIONE ORA
reg. Clock
Spegnimento
Accensione
Non è necessario ricordare di spegnere l'impianto prima Auto sleep
di andare a dormire. Fuso orario G Fuso orario
GMT Londra
Il timer di spegnimento imposta l'impianto in modalità
standby in modo automatico una volta trascorso il tempo
precedentemente impostato.
93
CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONI
TV/RADIO TEXT I/II MUTE BACK INFO i
MENU
E SISTEMA DI BLOCCO 4 5 6 OK
7 8 9
LIST 0 Q.VIEW
Se si digita la password per la prima volta, premere ‘0’, ‘0’, ‘0’, MENU EXIT FAV
VOL PR
‘0’ nel telecomando.
OK MUTE
1 2 3
INFO i GUIDE
4 5 6
BACK 7 8 9
VOL * PR
LIST 0 Q.VIEW
FAV
CONFIG.O Lingua(Language)
IMMAGINEO Paese
1 Premete il tasto MENU e quindi il tasto D o E per AUDIOO Sistema blocco
Controllo genitori
selezionare il menu OPZIONE. TEMPOO
Inserire etichetta
OPZIONEO SIMPLINK
selezionare Acceso.
1
PARENTAL CONTROL / RATING
94
CONTROLLO DEI GENITORI INPUT
D/A POWER
MODE
TV TV
D/A
POWER
INPUT
TV/RADIO DVD
TV/RADIO TEXT I/II MUTE
INPUT BRIGHT
1 2 3
provenienti dall'emittente. Quindi se il segnale pre- BACK
MENU
INFO i
7 8 9
CONFIG.O Lingua(Language) FAV
Con Key Lock On, il display ‘ Key Lock on ’ viene visualizzato sullo
schermo se si preme un qualsiasi pulsante sul pannello frontale durante la
visione dell'impianto.
95
TÉLÉTEXTE
Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.
Il Televideo è un servizio gratuito fornito da numerose stazioni televisive che danno in tempo reale notizie,
meteo, programmi televisivi, prezzi e altri argomenti.
Il decodificatore di televideo del display al plasma può sostenere i sistemi SIMPLE, TOPe FASTEXT. SIMPLE
(televideo standard) consiste in un numero di pagine che vengono selezionate digitando direttamente il
numero di pagina corrispondente. TOPe FASTEXTsono metodi pié moderni e permettono una selezione facile
e veloce delle informazioni contenute nel televideo.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Premete il tasto T E X T per portarvi su questa funzione.
La pagina iniziale o quella finale appare sullo schermo. Due numeri di pagina, il nome della stazione televisiva, la
data e l’ora appaiono sullo schermo nel titolo. Il primo numero della pagina indica la vostra selezione, mentre il
secondo mostra la pagina che appare in quel momento sullo schermo.
Premete il tasto T E X T o E X I T per spegnere il televideo.
1 Digitate il numero di pagina desiderato, un numero a tre cifre, per mezzo dei tasti NUMEIRICI. Se durante la
selezione premete un tasto sbagliato, dovete completare le tre cifre e poi digitare il numero di pagina corretto.
2 Il tasto P R +o-- puó anche essere utilizzato per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
96
FASTTEXT [TESTO VELOCE]
Le pagine del televideo sono codificate in colore lungo la parte bassa dello schermo e vengono selezionare pre-
mendo il tasto colorato corrispondente.
?
A REVEAL
Premete questo tasto per far apparire informazioni nascoste, come soluzioni d’indovinelli o puzzle.
Premete questo tasto una seconda volta per rimuovere l’informazione dal display.
A UPDATE
Porta l’immagine televisiva sullo schermo mentre aspettate la prossima pagina del televideo. L’indicazione appare
nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. Quando la pagina richiesta è disponibile l’indicazione viene
sostituita dal numero di pagina. Premete questo tasto per vedere la pagina richiamata.
TÉLÉTEXTE
A TIME
Quando guardate un programma televisivo, premete questo tasto per far apparire sullo schermo l’ora nell’angolo
in alto a destra. Premete nuovamente questo tasto per togliere l’ora dallo schermo. Con la funzione televideo,
premete questo tasto per selezionare un numero di sotto pagina. Il numero di sotto pagina appare nella parte
bassa dello schermo. Per trattenere o cambiare la sotto pagina, premete i tasti R O S S O / V E R D E, P R + / - o i tasti
numerici.
Premete nuovamente questo tasto per uscire da questa funzione.
A HOLD
Blocca il cambio automatico di pagina se la pagina di televideo comprende 2 o più sotto pagine. Il numero delle
sotto pagine e la sotto pagina sullo schermo viene, normalmente, indicato sotto il tempo. Quando viene premuto
questo tasto il simbolo di stop viene indicato sullo schermo nell’angolo in alto a sinistra e il cambio automatico di
pagina viene inibito.
Per continuare, premete nuovamente questo tasto.
97
TELETEXT DIGITALE
Questa funzione è operativa solo nel Regno Unito.
L'impianto offre l'accesso al teletext digitale che è ampiamente migliorato in molteplici aspetti, come
testo, grafica ecc.
È possibile accedere al teletext digitale con servizi teletext digitali speciali e servizi specifici che trasmet-
tono il teletext digitale.
Si consiglia di eseguire la selezione a partire dalla lingua dei sottotitoli per visualizzare il teletext pre-
mendo il pulsante S U B T I T L E [sottotitoli].
98
APPENDICE
improvvisamente A Nessuna trasmissione sulla stazione sintonizzata con Auto sleep attivato.
prodotto nella presa in cui è stato inserito il cavo d’alimentazione del prodotto.
L’immagine viene ■ Si tratta di un processo normale, l’immagine viene smorzata durante il processo di
visualizzata lentamente avvio del prodotto. Contattare il centro d’assistenza se le immagini non vengono
dopo l’ accensione visualizzate dopo cinque minuti.
99
APPENDICE
■ Premere il tasto V O L + o - .
Immagini presenti ma ■ Sound azzerato? Premere il pulsante M U T E.
nessun suono ■ Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
Si è verificato un problema nella modalità PC. (Applicato solo alla modalità PC)
100
MANUTENZIONE
È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare
la durata della nuova TV.
Attenzione : Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia.
1 Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido
con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per piatti. Strizzare
il panno fino a quando non è quasi asciutto, quindi utilizzarlo per pulire lo schermo.
2 Accertarsi che l'acqua in eccesso non sia presente sullo schermo, quindi lasciare asciugare prima di accen-
dere la TV.
Assenza prolungata
ATTENZIONE
G Se si prevede di lasciare la TV inutilizzata per un periodo prolungato di tempo (come ad es. le vacanze),
scollegare il cavo di alimentazione elettrica è una buona idea per proteggersi da eventuali danni derivanti
da fulmini e sovratensioni elettriche.
APPENDICE
101
APPENDICE
Requisiti di alimentazione AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
Consumo elettrico 130W 150W 180W 230W
Peso 10,04kg / 22,2 lbs 14,1kg / 31,1 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 24,5 kg / 54,1 lbs
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso 8,62kg / 19,0 lbs 11,2kg / 24,7 lbs 16,0 kg / 35,3 lbs 20,4 kg / 45,0 lbs
Requisiti di alimentazione AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
Consumo elettrico 130W 150W 180W 230W
■ Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare
miglioramenti qualitativi.
102
26LB7* 32LB7* 42PC35* 50PC35*
MODELLI 26LB75-ZE 32LB75-ZB 42PC35-ZC 50PC35-ZC
26LB76-ZF 32LB76-ZD
671,8x539,8x254,2 mm 805,8x619,7x283,9 mm 1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 1302,6 x 872 x 355,8 mm
Dimensioni Cavalletto incluso 26,4x21,2x10 pollici 31,7x24,4x11,2 pollici 44,4 x 29,5 x 13,1 pollici 51,3 x 34,3 x 14 pollici
(Larghezza x Altezza x
Profondità
Cavalletto escluso 671,8x476,1x85 mm 805,8x554,1x79,0 mm 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 1302,6 x 810x 107,7 mm
26,4x18,7x3,3 pollici 31,7x21,8x3,1 pollici 44,4 x 27,4 x 4,1 pollici 51,3 x 31,9 x 4,2 pollici
Peso
Cavalletto incluso 14 kg / 30,9 lbs 14,8 kg / 32,6 lbs 31,5 kg / 69,4 lbs 51,9 kg / 114,4 lbs
Cavalletto escluso 11 kg / 24,3 lbs 12,6 kg / 27,8 lbs 24,2 kg / 53,3 lbs 43,1 kg / 95 lbs
Requisiti di alimentazione AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A
Consumo elettrico 130W 150W 330W 450W
Peso 28,0 kg / 61,7 lbs 39,3 kg / 86,6 lbs 48,0 kg / 105,9 lbs 27,5 kg / 60,7 lbs
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso 24,6kg / 54,2 lbs 34,6kg / 76,2 lbs 39,1 kg / 86,2 lbs 23,0 kg / 50,8 lbs
Requisiti di alimentazione AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A AC100-240V~ 50/60Hz 5,0A AC100-240V~ 50/60Hz 5,0A AC100-240V~ 50/60Hz 5,8A
Consumo elettrico 310W 450W 450W 580W
■ Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare
miglioramenti qualitativi.
103
APPENDICE
2 Accendere il dispositivo da programmare, quindi premere il rispettivo pulsante della modalità (come ad
esempio DVD o VCR) sul telecomando. Si illumina il pul-sante del telecomando del dispositivo desiderato.
3 Premere i pulsanti M E N U e M U T E allo stesso tempo, il telecomando è pronto per essere programma
to per il codice.
4 Inserire numero di codice utilizzando i pulsanti numerici presenti sul telecomando. I numeri del codice di
programmazione per il rispettivo dispositivo sono disponibili nelle seguenti pagine. Se il codice è corretto,
il dispositivo si disattiverà.
6 Provare le funzioni del telecomando per verificare che il dispositivo risponda cor-rettamente.
Ripetere altrimenti la procedura partendo dal passaggio 2.
APPENDICE
CODICI DI PROGRAMMAZIONE
DVD
Marchio Codici Marchio Codici Marchio Codici
APEX DIGITAL 022 MITSUBISHI 002 RCA 005 006
DENON 020 014 NAD 023 SAMSUNG 011 015
GE 005 006 ONKYO 008 017 SONY 007
HARMAN KARDON 027 PANASONIC 003 009 THOMPSON 005 006
JVC 012 PHILIPS 013 TOSHIBA 019 008
LG 001 010 016 025 PIONEER 004 026 YAMAHA 009 018
MAGNAVOX 013 PROCEED 021 ZENITH 010 016 025
MARANTZ 024 PROSCAN 005 006
104
VCR
Marchio Codici Marchio Codici Marchio Codici
AIWA 034 MAGNAVOX 031 033 034 041 SAMSUNG 032 040 102 104
AKAI 016 043 046 124 067 068 105 107 109 112
125 146 MARANTZ 012 031 033 067 113 115 120 122
AMPRO 072 069 125
ANAM 031 033 103 MARTA 101 SANSUI 022 043 048 135
AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043 MATSUI 027 030 SANYO 003 007 010 014
BROKSONIC 035 037 129 MEI 031 033 102 134
CANON 028 031 033 MEMOREX 003 010 014 031 SCOTT 017 037 112 129
CAPEHART 108 033 034 053 072 131
CRAIG 003 040 135 101 102 134 139 SEARS 003 008 009 010
CURTIS MATHES 031 033 041 MGA 045 046 059 013 014 017 020
DAEWOO 005 007 010 064 MINOLTA 013 020 031 042 073 081
065 108 110 111 MITSUBISHI 013 020 045 046 101
112 116 117 119 049 051 059 061 SHARP 031 054 149
DAYTRON 108 151 SHINTOM 024
DBX 012 023 039 043 MTC 034 040 SONY 003 009 031 052
DYNATECH 034 053 MULTITECH 024 034 056 057 058 076
ELECTROHOME 059 NEC 012 023 039 043 077 078 149
EMERSON 006 017 025 027 048 SOUNDESIGN 034
029 031 034 035 NORDMENDE 043 STS 013
036 037 046 101 OPTONICA 053 054 SYLVANIA 031 033 034 059
129 131 138 153 PANASONIC 066 070 074 083 067
FISHER 003 008 009 010 133 140 145 SYMPHONIC 034
FUNAI 034 TANDY 010 034
GE 031 033 063 072 PENTAX 013 020 031 033 TATUNG 039 043
107 109 144 147 063 TEAC 034 039 043
GO VIDEO 132 136 PHILCO 031 034 067 TECHNICS 031 033 070
HARMAN KARDON 012 045 PHILIPS 031 033 034 054 TEKNIKA 019 031 033 034
HITACHI 004 018 026 034 067 071 101 101
043 063 137 150 PILOT 101 THOMAS 034
INSTANTREPLAY 031 033 PIONEER 013 021 048 TMK 006
APPENDICE
JCL 031 033 PORTLAND 108 TOSHIBA 008 013 042 047
JCPENNY 012 013 015 033 PULSAR 072 059 082 112 131
040 066 101 QUARTZ 011 014 TOTEVISION 040 101
JENSEN 043 QUASAR 033 066 075 145 UNITECH 040
JVC 012 031 033 043 RCA 013 020 033 034 VECTOR RESEARCH 012
048 050 055 060 040 041 062 063 VICTOR 048
130 150 152 107 109 140 144 VIDEO CONCEPTS 012 034 046
KENWOOD 014 034 039 043 145 147 VIDEOSONIC 040
047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040
101 106 114 123 053 054 101 053 054 131
LLOYD 034 RICO 058 YAMAHA 012 034 039 043
LXI 003 009 013 014 RUNCO 148 ZENITH 034 048 056
017 034 101 106 SALORA 014 058 072 080 101
MAGIN 040
105
APPENDICE
CODICI IR
1. Metodi di collegamento
■ Collegare il telecomando a cavo all'apposita porta presente sul televisore.
• Prima immagine
Collegame- Basso Alto
Codice dati Codice dati
nti Codice Codice cliente Codice cliente
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
• Immagine ripetuta
Codice ripetuto
Tf
G Codice collegamento
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
G Codice ripetuto
9 ms
2.25 ms
APPENDICE
G Descrizione Bit
1.12 ms 2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
106
Codice (Hexa) Funzione Nota
00 PR + Tasto R/C
01 PR - Tasto R/C
02 VOL + Tasto R/C
03 VOL - Tasto R/C
40 Su (D) Tasto R/C
41 Giù (E) Tasto R/C
06 Destra (G) Tasto R/C
07 Sinistra (F) Tasto R/C
08 ALIMENTAZIONE Tasto R/C (Alimentazione Acceso/Spento)
09 MUTE Tasto R/C
10 TASTIERA NUMERICA 0 Tasto R/C
11 TASTIERA NUMERICA 1 Tasto R/C
12 TASTIERA NUMERICA 2 Tasto R/C
13 TASTIERA NUMERICA 3 Tasto R/C
14 TASTIERA NUMERICA 4 Tasto R/C
15 TASTIERA NUMERICA 5 Tasto R/C
16 TASTIERA NUMERICA 6 Tasto R/C
17 TASTIERA NUMERICA 7 Tasto R/C
18 TASTIERA NUMERICA 8 Tasto R/C
19 TASTIERA NUMERICA 9 Tasto R/C
0B INPUT Tasto R/C
AA INFO i Tasto R/C
AB GUIDE Tasto R/C
56 SUBTITLE Tasto R/C
5B EXIT Tasto R/C
1E FAV Tasto R/C
1A Q.VIEW Tasto R/C
50 D/A TV Tasto R/C
F0 TV/RADIO Tasto R/C
7E SIMPLINK Tasto R/C
E0 BRIGHT + Tasto R/C
E1 BRIGHT - Tasto R/C
0A I/II Tasto R/C
0E SLEEP Tasto R/C
43 MENU Tasto R/C
44 OK( ) Tasto R/C
53 LIST Tasto R/C
20 TEXT Tasto R/C
2A REVEAL Tasto R/C
26 TIME Tasto R/C
28 BACK Tasto R/C
62 UPDATE Tasto R/C
70 INDEX Tasto R/C
65 HOLD Tasto R/C
61 Tasto BLU Tasto R/C
APPENDICE
63 Tasto GIALLO Tasto R/C
71 Tasto VERDE Tasto R/C
72 Tasto ROSSO Tasto R/C
79 RATIO Tasto R/C
B0 G Tasto R/C
BA II Tasto R/C
B2 IFF Tasto R/C
B3 GGI Tasto R/C
8F FF Tasto R/C
8E GG Tasto R/C
B1 A Tasto R/C
BD O Tasto R/C
107
APPENDICE
DIGITAL AUDIO O
Collegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al dispositi- ANTENNA
IN
VIDEO AUDIO
vo di controllo esterno (come un computer o un sis- OPTICAL
televisore esternamente.
Collegare la porta seriale del dispositivo di controllo allo
spinotto RS-232C sul pannello posteriore del televisore.
NOTA: Il cavo di collegamento RS-232C non viene for-
nito insieme al televisore.
1 Nessun collegamento
2 RXD (ricezione dati) 1 5
3 TXD (trasmissione dati)
4 DTR (lato DTE pronto)
5 GND [terra]
6 DSR (lato DCE pronto)
7 RTS (pronto per la trasmissione) 6 9
8 CTS (libero per la trasmissione)
9 Nessun collegamento
APPENDICE
Configurazioni di RS-232C
Configurazioni a 7 fili (cavo standard RS-232C) Configurazioni a 3 fili (non standard)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9
108
7 8 9
BACK
FAV
VOL * PR VOL PR
FAV
MUTE
1 2 3
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
Lingua(Language) Set ID
Paese 1
4 Premere il pulsante F o G lare Set ID [Imposta ID] per Sistema blocco
Factory reset
Controllo genitori
selezionare il numero ID del moni. Inserire etichetta OK
• tor desiderato. La gamma di regolazioni di Set SIMPLINK Metodo ISM
Modalità fabbrica G Normale
ID 1 ~ 99.
Basso consumo
Spento
APPENDICE
Lingua(Language) Set ID
Paese FG 1
Sistema blocco
Factory reset
Controllo genitori
OK
Inserire etichetta
SIMPLINK Metodo ISM
Modalità fabbrica Normale
Basso consumo
Spento
3 4
109
APPENDICE
Parametri di comunicazione
■Velocità di trasmissione in baud: 9600 bps (UART) ■ Bit di stop: 1 bit
■ Lunghezza dati: 8 bit ■ Codice di comunicazione: codice ASCII
110
0 1 . Alimentazione (Comando2:a) 0 4 . Schermo silenzioso (comando2:d)
G Per controllare l'accensione / lo spegnimento del tele-visore. G Per selezionare l'opzione schermo silenzioso attivata / disattivata.
Trasmissione Trasmissione
[k][a][ ][Set ID][ ][Dati][Cr] [k][d][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Dati 0 : Spegnimento Dati 1: Accensione Dati 0 : Schermo silenzioso disattivato (immagine attiva)
Riconoscimento 1 : Schermo silenzioso attivato (immagine disattivata)
[a][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x] Riconoscimento
APPENDICE
nel menu dello schermo. Dati min. : 0 ~ Max : 64
Trasmissione
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 113.
[k][c][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento
Dati 1 : Schermo normale (4:3)
[g][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2 : Schermo panoramico (16:9)
3 : Orizzonte(Spectacle)
4 : Zoom1 0 8 . Luminosità (Comando2:h)
5 : Zoom2 G Per regolare la luminosità dello schermo. È inoltre possi-
6 : Original bile regolare la luminosità nel menu Picture [Immagine].
7 : 14:9 Trasmissione
8 : Pieno
[k][h][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento
Dati min. : 0 ~ Max : 64
[c][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 113.
* Utilizzando l'ingresso RGB-PC o Component, si seleziona Riconoscimento
un rapporto larghezza-altezza dello schermo o di 16:9 o di [h][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
4:3.
111
APPENDICE
0 9 . Colore (Comando2:i) 1 4 . Bilanciamento (Comando2:t)
G Per regolare il colore dello schermo. È inoltre possibile G Utile per regolare il bilanciamento. È inoltre possibile
regolare il colore nel menu Picture [Immagine].
Trasmissione regolare il bilanciamento nel menu AUDIO.
Trasmissione
[k][i][ ][Set ID][ ][Dati][Cr] [k][t][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Dati min. : 0 ~ Max : 64 Dati min. : 0 ~ Max : 64
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 113. Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 113.
Riconoscimento Riconoscimento
[i][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x] [t][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1 0 . Tinte (Comando2:j)
G Per regolare la tinta dello schermo.(trasmissione con
codice esadecimale) È inoltre possibile regolare la tinta 1 5 . Temperatura colore (Comando2:u)
nel menu Picture [Immagine]. G Utile per regolare la temperatura del colore. È inoltre possibile
Trasmissione regolare CSM nel menu PICTURE [IMMAGINE].
[k][j][ ][Set ID][ ][Dati][Cr] Trasmissione
Dati min. : 0 ~ Max : 64 [k][u][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 113.
Dati 0: Freddo 1: Medio 2: Caldo 3: Utente.
Riconoscimento
Riconoscimento
[j][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
[u][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1 1 . Nitidezza (Comando2:k)
G Per regolare la nitidezza dello schermo. 1 6 . Regolazione rosso (Comando2:v)
È inoltre possibile regolare la nitidezza nel menu G Utile per la regolazione del rosso nella funzione
Picture [Immagine].
temperatura del colore.
Trasmissione
Trasmissione
[k][k][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
[k][v][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Dati min. : 0 ~ Max : 64
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 113. Dati min.: 0 ~ Max: 50
Riconoscimento Consultare la 'Mappatura dati reali 2'. Vedere pagina 113.
Riconoscimento
[k][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
[v][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1 2 . Selezione OSD (Comando2:l)
G Per selezionare OSD (On Screen Display) on/off 1 7 . Regolazione verde (Comando2:w)
utilizzando il telecomando.
G Utile per la regolazione del rosso nella funzione
Trasmissione temperatura del colore.
[k][l][ ][Set ID][ ][Dati][Cr] Trasmissione
[k][w][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Dati 0 : OSD Spento 1 : OSD Acceso
APPENDICE
[l][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x] Consultare la 'Mappatura dati reali 2'. Vedere pagina 113.
Riconoscimento
1 3 . Modalità blocco telecomando (Comando2:m) [w][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
G Per bloccare il telecomando e i controlli del pannello
1 8 . Regolazione blu (Comando2:$)
frontale sull'apparecchiatura.
Trasmissione G Utile per la regolazione del rosso nella funzione
temperatura del colore.
[k][m][ ][Set ID][ ][Dati][Cr] Trasmissione
Dati 0: Blocco disattivato Dati 1: Blocco attivo [k][$][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento Dati min.: 0 ~ Max: 50
[m][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x] Consultare la 'Mappatura dati reali 2'. Vedere pagina 113.
* Se non si utilizza il telecomando, utilizzare questa Riconoscimento
modalità. [$][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
Quando l'alimentazione principale è attivata/disattivata,
il blocco controlli esterni vien disabilitato.
112
1 9 . Stato anomalo (Comando2:z) 2 1 . Risparmio energia (Comando1:j, Comando2:q)
G Utile per individuare uno stato anomalo. G Utile per ridurre il consumo elettrico del monitor. È inoltre
Trasmissione possibile regolare la funzione Low Power nel menu
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] OPZIONE.
Questa funzione non è disponibile nei modelli LCD.
Dati FF: lettura Trasmissione
Riconoscimento [j][q][ ][Set ID][ ][Dati][ ][Cr]
[z][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
Dati 0 : Spento
Dati 0: normale (alimentazione attivata e segnale presente) 1 : Acceso
1: nessun segnale (alimentazione attivata)
Riconoscimento
2: spegnere la TV con il telecomando
3: spegnere la TV con la funzione Sleep time [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dati][x]
4: spegnere la TV con la funzione RS-232C
5: 5V disattivati
6: AC disattivato
7: spegnere la TV con la funzione Fan Alarm (opzione)
8: spegnere la TV con la funzione Off time
9: spegnere la TV con la funzione Auto sleep
APPENDICE
F : punto15 (Set ID 15)
10 : punto16 (Set ID 16) 28 :0
64 : punto100 4E : +38
4F : +39
6E : punto110
50 : +40
73 : punto115
74 : punto116
C7: punto199
FE : punto254
FF : punto255
113
APPENDICE
2 2 .C o n f i g u r a z i o n e a u t o m a t i c a ( C o m a n d o 1 : j , C o m a n d o 2 : u ) 25. Selezione ingresso (principale)
(Comando1:x, Comando2:y)
G Utile per la regolazione della posizione delle immagini e
per la riduzione al minimo lo sfarfallio in modo automatico. G Per selezionare la sorgente d'ingresso per le immagini
Funziona esclusivamente in modalità RGB (PC). principali.
Trasmissione Trasmissione
[j][u][ ][Set ID][ ][Dati][Cr] [x][b][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Dati 1: selezione Dati: Struttura
Riconoscimento MSB LSB
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dati][x] 0 0 0 0 0 0 0 0
Ingresso esterno Numero ingresso
2 3 . Comando di selezione canali (Comando1:m,
Comando2:a) Ingresso esterno Dati
Riconoscimento
2 4 . I n v i a r e c o d i c e I R (Comando1:m,
Comando2:c) [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dati][x]
114