Sei sulla pagina 1di 30

BRITISH STANDARD BS EN

292-1:1991

Safety of machinery —
Basic concepts, general
principles for design —
Part 1: Basic terminology, methodology

This European Standard EN 292-1:1991 has the status of a


British Standard
BS EN 292-1:1991

Cooperating organizations

The European Committee for Standardization, under whose supervision this


European Standard was prepared, comprises the national standards
organizations of the following Western European countries.

Austria Oesterreichisches Normungsinstitut


Belgium Institut belge de normalisation
Denmark Dansk Standardiseringsraad
Finland Suomen Standardisoimisliito, r.y.
France Association française de normalisation
Germany Deutsches Institut für Normung e.V.
Greece Hellenic Organization for Standardization
Iceland Technological Institute of Iceland
Ireland National Standards Authority of Ireland
Italy Ente Nazionale Italiano di Unificazione
Luxembourg Inspection du Travail et des Mines
Netherlands Nederlands Normalisatie-instituut
Norway Norges Standardiseringsforbund
Portugal Instituto Portuguès da Qualidade
Spain Asociación Española de Normalización y Certificación
Sweden Standardiseringskommissionen i Sverige
Switzerland Association suisse de normalisation
United Kingdom British Standards Institution

This British Standard was


published under the authority of
the Standards Board and comes Amendments issued since publication
into effect on
20 December 1991
Amd. No. Date Comments
© BSI 10-1998

The following BSI references


relate to the work on this
standard:
Committee reference MCE/3
Draft for comment 89/75660 DC

ISBN 0 580 20232 1


BS EN 292-1:1991

Contents

Page
Cooperating organizations Inside front cover
National foreword ii
Foreword 2
Text of EN 292-1 3
National appendix NA (informative) Inside back cover
National appendix NB (informative) Inside back cover

© BSI 10-1998 i
BS EN 292-1:1991

National foreword

This Part of BS EN 292 has been prepared under the direction of the Machinery
and Components Standards Policy Committee and is the first in a series
implementing corresponding European Standards on machinery safety matters,
in the development of which the United Kingdom has played an active part. This
standard is identical with EN 292-1:1991 “Safety of Machinery — Basic concepts,
general principles for design — Part 1: Basic terminology, methodology”, which
was prepared by Technical Committee CEN/TC 114 of the European Committee
for Standardization (CEN).
Cross-references. Details of European Standards quoted in this British
Standard for which there is a corresponding British Standard are given in
national appendix NB.
The other European Standards referred to in the text will be adopted as British
Standards as they are published.
A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a
contract. Users of British Standards are responsible for their correct application.
Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity
from legal obligations.

Summary of pages
This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii,
the EN title page, pages 2 to 24, an inside back cover and a back cover.
This standard has been updated (see copyright date) and may have had
amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on
the inside front cover.

ii © BSI 10-1998
EUROPEAN STANDARD EN 292-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM September 1991

UDC:62-78:614.8:331.454:001.4

Descriptors: Safety of machines, design, definitions, hazards, safety measures, categories

English version

Safety of machinery — Basic concepts, general principles


for design —
Part 1: Basic terminology, methodology

Sécurité des machines — Notions Sicherheit von Maschinen — Grundbegriffe,


fondamentales, principles généraux de allgemeine Gestaltungsleitsätze —
conception — Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik
Partie 1: Terminologie de base, méthodologie

www.bzfxw.com
This European Standard was approved by CEN on 20 September 1991. CEN
members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of
a national standard without any alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any
CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French,
German). A version in any other language made by translation under the
responsibility of a CEN member into its own language and notified to the
Central Secretariat has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium,
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy,
Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and
United Kingdom.

CEN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung

Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels

© CEN 1991 Copyright reserved to all CEN members


Ref. No. EN 292-1:1991 E
EN 292-1:1991

Foreword Page
4.8 Hazards generated by materials and
This standard has been prepared by substances 8
CEN/TC 114/WG 1 “Basic concepts”. 4.9 Hazards generated by neglecting
Part 2 of EN 292 deals with “Technical principles ergonomic principles in machine design 8
and specifications” (see clause 0 “Introduction” for 4.10 Hazard combinations 8
more detailed explanations).
5 Strategy for selecting safety measures 9
Contents 5.1 Specification of the limits of the machine 10
5.2 Systematic assessment of hazardous
Page situations 10
Foreword 2 5.3 Removal of the hazards or limitation
0 Introduction 3 of the risk 11
1 Scope 3 5.4 Safeguarding against hazards which
2 Normative references 3 could not be avoided or sufficiently
limited according to 5.3 11
3 Basic concepts 4
5.5 Informing and warning users
3.1 Machinery (machine) 4 about residual hazards 11
3.2 Reliability of a machine 4 5.6 Additional precautions 11
3.3 Maintainability of a machine 4 5.7 Remarks 11
3.4 Safety of a machine 4 6 Risk assessment 11
3.5 Hazard 4 6.1 Introduction 11
3.6 Hazardous situation 4 6.2 Factors to be taken into account when
3.7 Risk 4

www.bzfxw.com
assessing a risk 13
3.8 Risk assessment 4 Annex A (informative) General schematic
3.9 Hazardous machine function 4 representation of a machine 14
3.10 Danger zone 4 Annex B (informative) Trilingual
3.11 Design of a machine 4 alphabetical index 15
3.12 Intended use of a machine 5 Table 1 — Relationship between the duties
3.13 Safety functions 5 of the designer and of the user 10
3.14 Automatic monitoring 5 Table 2 — Schematic representation of
3.15 Unexpected (or unintended) start-up 5 the strategy for selecting designed-in
safety measures 12
3.16 Failure to danger 5
3.17 Fail-safe condition (minimized failure
to danger) 5
3.18 Risk reduction by design 6
3.19 Safeguarding 6
3.20 Information for use 6
3.21 Operator 6
3.22 Guard 6
3.23 Safety device 6
3.24 Deterring/impeding device 7
4 Description of hazards generated by
machinery 7
4.1 General 7
4.2 Mechanical hazard 7
4.3 Electrical hazard 8
4.4 Thermal hazard 8
4.5 Hazards generated by noise 8
4.6 Hazards generated by vibration 8
4.7 Hazards generated by radiation 8

2 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

0 Introduction NOTE In particular, any definition of term(s) given in other


type A or in type B1 and B2 standards has precedence over the
This standard has been produced to assist corresponding definition given in EN 292.
designers, manufacturers and other interested EN 292 consists of two parts:
bodies to interpret the essential safety — Part 1 “Safety of machinery – Basic concepts,
requirements in order to achieve conformity with general principles for design – Basic terminology,
European legislation on machinery safety. methodology” expressing the basic overall
It is the first in a programme of standards produced methodology to be followed when producing
by CEN/CENELEC under mandates from CEC and safety standards for machinery, together with the
EFTA. This programme has been divided into basic terminology related to the philosophy
several categories to avoid duplication and to underlying this work,
develop a logic which will enable rapid production of — Part 2 “Safety of machinery – Basic concepts,
standards and easy cross-reference between general principles for design – Technical
standards. principles and specifications” giving advice on
The hierarchy of standards is as follows: how this philosophy can be applied using
a) Type A standards (fundamental safety available techniques.
standards) giving basic concepts, principles for The overall purpose of EN 292 is to provide
design, and general aspects that can be applied to manufacturers, designers, etc. with the strategy or
all machinery. framework necessary to achieve conformity with the
b) Type B standards (group safety standards) European legislation in the most pragmatic way. An
dealing with one safety aspect or one type of essential element in this process is an
safety related device that can be used across a understanding of the underlying legal framework,
wide range of machinery: which is expressed in the essential safety
requirements of the Machinery Directive and the
— type B1 standards on particular safety
equivalent EFTA agreements. Therefore, it has

www.bzfxw.com
aspects (e.g. safety distances, surface
been decided to reprint annex I of the
temperature, noise),
Directive 89/392/EEC as an annex to EN 292-2.
— type B2 standards on safety related devices
It is intended to revise EN 292 at an early date to
(e.g. two-hand controls, interlocking devices,
take account of subsequent standards and
pressure sensitive devices, guards).
legislation.
c) Type C standards (machine safety standards)
giving detailed safety requirements for a 1 Scope
particular machine or group of machines.
This European standard defines basic terminology
The primary purpose of EN 292 is to provide
and specifies general design methods, to help
designers, manufacturers, etc. with an overall
designers and manufacturers in achieving safety in
framework and guidance to enable them to produce
the design of machinery (see 3.1) for professional
machines that are safe for their intended use. It also
and non-professional purposes. It may also be used
provides a strategy for standard makers producing for other technical products having similar hazards.
type C standards, in conjunction with ENV .. ...
“Terminology” and EN 414 “Rules for the drafting It is recommended that this standard is
and presentation of safety standards”. In addition, incorporated in training courses and manuals to
this strategy is also a useful guide for designers and convey basic terminology and general design
manufacturers of machines when no C standard methods to designers.
exists; it can also assist designers to use the type B
standards to best advantage and to prepare the 2 Normative references
construction file. This European Standard incorporates, by dated or
The programme of standards is continuously undated reference, provisions from other
evolving and some clauses of EN 292 are now the publications. These normative references are cited
subject of type A or B standards being prepared. at the appropriate places in the text and the
Where such a type A or B standard exists, a publications are listed hereafter. For dated
reference to this standard will be added to the references, subsequent amendments to or revisions
relevant clause heading of EN 292. It is intended of any of these publications apply to this European
that, where another type A or a type B standard Standard only when incorporated in it by
covering a specific clause of EN 292 exists, it takes amendment or revision. For undated references, the
precedence over EN 292. latest edition of the publication referred to applies.

© BSI 10-1998 3
EN 292-1:1991

EN 292-2, Safety of machinery – Basic concepts, 3.5 Hazard


general principles for design – Part 2: Technical A source of possible injury or damage to health.
principles and specifications.
NOTE The word “hazard” is generally used in conjunction with
ENV.. ...1), Safety of machinery – Terminology. other words defining its origin or the nature of the expected
injury or damage to health: electrical shock hazard, crushing
EN 414, Safety of machinery – Rules for the drafting hazard, shearing hazard, toxic hazard, etc. Hazards generated by
and presentation of safety standards. machinery are described in clause 4.
EN .. ...2), Safety of machinery – Risk assessment. 3.6 Hazardous situation
EN 60204-1:19853), Electrical equipment of Any situation in which a person is exposed to a
industrial machines – Part 1: General requirements. hazard or to hazards.
3 Basic concepts (see also ENV.. ...1) 3.7 Risk
“Terminology”) A combination of the probability and the degree of
the possible injury or damage to health in a
For the purposes of this standard, the following hazardous situation.
definitions apply:
3.8 Risk assessment
3.1 Machinery (machine)
A comprehensive estimation of the probability and
An assembly of linked parts or components, at least the degree of the possible injury or damage to health
one of which moves, with the appropriate machine in a hazardous situation in order to select
actuators, control and power circuits, etc., joined appropriate safety measures.
together for a specific application, in particular for
NOTE Clause 6 deals with risk assessment.
the processing, treatment, moving or packaging of a
material. 3.9 Hazardous machine function
The term machinery also covers an assembly of Any function of a machine which generates a hazard

www.bzfxw.com
machines which, in order to achieve one and the when operating.
same end, are arranged and controlled so that they 3.10 Danger zone
function as an integral whole.
Any zone within and/or around machinery in which
Annex A provides the general schematic a person is exposed to risk of injury or damage to
representation of a machine. health.
3.2 Reliability NOTE The hazard generating the risk envisaged in this
definition:
The ability of a machine or components, or
— either is permanently present during the intended use of
equipment, to perform a required function under the machine (motion of hazardous moving elements, electric
specified conditions and for a given period of time arc during a welding phase, etc.),
without failing. — or may appear unexpectedly (unintended/unexpected start-
up, etc.).
3.3 Maintainability of a machine
3.11 Design of a machine
The ability of a machine to be maintained in a state
A series of actions including:
which enables it to fulfil its function under
conditions of intended use (see 3.12), or restored a) The study of the machine itself, taking into
into such a state, the necessary actions account all phases of its “life”:
(maintenance) being carried out according to 1) Construction
specified practices and using specified means. 2) Transport and commissioning
3.4 Safety of a machine — assembly, installation,
The ability of a machine to perform its function, to — adjustment,
be transported, installed, adjusted, maintained,
dismantled and disposed of under conditions of
intended use (see 3.12) specified in the instruction
handbook (and, in some cases, within a given period
of time indicated in the instruction handbook)
without causing injury or damage to health.

1)
Predraft standard under study by CEN/TC 114/WG 3.
2)
Draft standard(s) under study by CEN/TC 114/WG 14.
3) A revised version of EN 60204-1:1985 should be submitted, in 1991, to the Unique Acceptance Procedure (UAP).

4 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

3) Use b) Safety-related functions, which are safety


— setting, teaching/programming or process critical functions other than safety-specific
changeover, functions.
— operation, Examples
— cleaning, — manual control of a hazardous mechanism
— fault finding, during setting phases, with by-passed (muted)
safety devices (see 3.7.9 and 4.1.4 in
— maintenance.
EN 292-2),
4) De-commissioning, dismantling and, as far
— speed or temperature control keeping the
as safety is concerned, disposal.
machine within safe operating limits.
b) The drafting of the instructions relating to all
3.13.2 Back-up safety functions
above-mentioned phases of the “life” of the
machine (except construction), dealt with in 5.5 of Those functions whose failure does not immediately
EN 292-2. generate a hazard, however it reduces the level of
safety. This covers notably automatic monitoring
3.12 Intended use of a machine
(see 3.7.6 in EN 292-2) of any safety critical function
The use for which the machine is suited according to (e.g. monitoring of the correct operation of a position
the information provided by the manufacturer or switch belonging to an interlocking device).
which is deemed usual according to its design,
3.14 Automatic monitoring
construction and function.
Intended use also involves the compliance with the A back-up safety function which ensures that a
technical instructions laid down notably in the safety measure is initiated if the ability of a
instruction handbook (see 5.5 in EN 292-2), taking component or an element to perform its function is
into account reasonably foreseeable misuse. diminished, or if the process conditions are changed
in such a way that hazards are generated.

www.bzfxw.com
NOTE With regard to foreseeable misuse, the following
behaviour should be particularly taken into account in the risk There are two categories of automatic monitoring:
assessment:
— “continuous” automatic monitoring, whereby a
— the foreseeable incorrect behaviour resulting from normal
carelessness, but not resulting from deliberate misuse of the safety measure is immediately initiated when a
machine, failure occurs,
— the reflex behaviour of a person in case of malfunction, — “discontinuous” automatic monitoring,
incident, failure, etc., during use of the machine,
whereby a safety measure is initiated during a
— the behaviour resulting from taking the “line of least
resistance” in carrying out a task, following machine cycle, if a failure has occurred.
— for some machines (especially machines for 3.15 Unexpected (or unintended) start-up
non-professional use), the foreseeable behaviour of certain
persons, such as children or disabled. Any start-up which, because of its unexpected
See also 5.7.1. nature, generates a risk to persons.
3.13 Safety functions 3.16 Failure to danger
3.13.1 Safety critical functions Any failure in the machinery, or in its power supply,
that generates a hazardous situation.
Those functions of a machine, the malfunction of
which would immediately increase the risk of injury 3.17 Fail-safe condition (minimized failure to
or damage to health. danger)
There are two categories of safety critical functions: A theoretical condition which would be reached if a
safety function remained unchanged in the case of a
a) Safety-specific functions, which are safety
failure of the power supply or of any component
critical functions specifically intended to achieve
contributing to the achievement of this condition.
safety.
In practice, achievement of this condition gets closer
Examples
as the effect of failures on the considered safety
— function preventing unintended/unexpected function is reduced.
start-up (interlocking device associated with a
guard ...),
— single-cycle function,
— two-hand control function,
— etc.

© BSI 10-1998 5
EN 292-1:1991

3.18 Risk reduction by design 3.22.3 Adjustable guard


Safety measures consisting of: Fixed or moveable guard which is adjustable as a
— avoiding or reducing as many of the hazards as whole or which incorporates adjustable part(s). The
possible by suitable choice of design features, and adjustment remains fixed during a particular
operation.
— limiting exposure to hazards which are
unavoidable or cannot be reduced sufficiently; 3.22.4 Interlocking guard
this is achieved by reducing the need for operator Guard associated with an interlocking device
intervention in danger zones. (see 3.23.1), so that:
NOTE Clause 3 of EN 292-2 deals with risk reduction by — the hazardous machine functions “covered” by
design.
the guard cannot operate until the guard is
3.19 Safeguarding closed,
Safety measures consisting of the use of specific — if the guard is opened while hazardous
technical means called safeguards (guards, safety machine functions are operating, a stop
devices), to protect persons from the hazards which instruction is given,
cannot reasonably be removed or sufficiently limited
— when the guard is closed, the hazardous
by design.
machine functions “covered” by the guard can
NOTE Clause 4 of EN 292-2 deals with safeguarding. operate, but the closure of the guard does not by
3.20 Information for use itself initiate their operation.
Safety measures consisting of communication links, 3.22.5 Interlocking guard with guard locking
such as texts, words, signs, signals, symbols or Guard associated with an interlocking device
diagrams, used separately or in combination, to (see 3.23.1) and a guard locking device so that:
convey information to the user. It is directed to
— the hazardous machine functions “covered” by
professional and/or non-professional users.

www.bzfxw.com
the guard cannot operate until the guard is closed
NOTE Clause 5 of EN 292-2 deals with information for use.
and locked,
3.21 Operator — the guard remains closed and locked until the
The person or persons given the task of installing, risk of injury from the hazardous machine
operating, adjusting, maintaining, cleaning, functions has passed,
repairing, or transporting machinery. — when the guard is closed and locked, the
3.22 Guard hazardous machine functions “covered” by the
guard can operate, but the closure and locking of
Part of a machine specifically used to provide
the guard do not by themselves initiate their
protection by means of a physical barrier.
operation.
Depending on its construction, a guard may be
called casing, cover, screen, door, enclosing guard, 3.22.6 Control guard
etc. Guard associated with an interlocking device (with
NOTE 1 A guard may act: or without guard locking) (see 3.23.1) so that:
— alone; it is then only effective when it is closed,
— in conjunction with an interlocking device with or without
— the hazardous machine functions “covered” by
guard locking; in this case, protection is ensured whatever the the guard cannot operate until the guard is
position of the guard. closed,
NOTE 2 “Closed” means “kept in place” for a fixed guard.
— closing the guard initiates operation of the
3.22.1 Fixed guard hazardous machine function(s).
Guard kept in place (i.e. closed): 3.23 Safety device
— either permanently (by welding, etc.), Device (other than a guard) which eliminates or
— or by means of fasteners (screws, nuts, etc.) reduces risk, alone or associated with a guard.
making removal/opening impossible without 3.23.1 Interlocking device (interlock)
using tools.
Mechanical, electrical or other type of device, the
3.22.2 Movable guard purpose of which is to prevent the operation of
Guard generally connected by mechanical means machine elements under specified conditions
(e.g. hinges or slides) to the machine frame or an (generally as long as a guard is not closed).
adjacent fixed element and which can be opened
without the use of tools.

6 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

3.23.2 Enabling (control) device 4 Description of hazards generated by


Additional manually operated control device used in machinery
conjunction with a start control and which, when 4.1 General
continuously actuated, allows a machine to
function. The purpose of this clause is to identify and to
describe (by their nature or by their consequences)
3.23.3 Hold-to-run control device the various hazards which machinery is likely to
Control device which initiates and maintains generate, in order to facilitate the hazard analysis
operation of machine elements only as long as the which is to be carried out, in particular:
manual control (actuator) is actuated. The manual — when designing a machine,
control (actuator) returns automatically to the stop
— when working out a safety standard relating to
position when released.
a machine,
3.23.4 Two-hand control device — when assessing risk.
Hold-to-run control device which requires at least
4.2 Mechanical hazard
the simultaneous actuation of two manual controls
(actuators) in order to trigger and to maintain Mechanical hazard is a general designation for all
operation of the machine or machine elements, thus physical factors which may give rise to injury due to
affording a measure of protection for the person the mechanical action of machine parts, tools,
operating the manual controls (actuators). workpieces or of projected solid or fluid materials.
3.23.5 Trip device 4.2.1 The elementary forms of mechanical hazard
are notably:
Device which causes a machine or machine
elements to stop (or ensures an otherwise safe — crushing hazard,
condition) when a person or a part of his body goes — shearing hazard,
beyond a safe limit. — cutting or severing hazard,
Trip devices may be: — entanglement hazard,
— mechanically actuated: e.g. trip wires, — drawing-in or trapping hazard,
telescopic probes, pressure sensitive devices, etc.,
— impact hazard,
— non-mechanically actuated: e.g. photo-electric
— stabbing or puncture hazard,
devices, devices using capacitive, ultra-sonic, etc.
means to achieve detection. — friction or abrasion hazard,
3.23.6 Mechanical restraint device — high pressure fluid ejection hazard.
Device which introduces into a mechanism a 4.2.2 The mechanical hazard which may be
mechanical obstacle (wedge, spindle, strut, scotch, generated by machine parts (or workpieces) is
etc.) which, by virtue of its own strength, can conditioned, among other factors, by:
prevent any hazardous movement (for instance, the — shape: cutting elements, sharp edges, angular
fall of a ram due to the failure of the normal parts, even if they are motionless,
retaining system). — relative location, which may create crushing,
3.23.7 Limiting device shearing, entanglement, etc. zones, when they
Device which prevents a machine or machine are moving,
elements from exceeding a designed limit (e.g. space — mass and stability (potential energy of
limit, pressure limit, etc.). elements which may move under the effect of
gravity),
3.23.8 Limited movement control device
— mass and velocity (kinetic energy of elements
Control device, the actuation of which permits only
in controlled or uncontrolled motion),
a limited amount of travel of a machine element,
thus minimizing risk as much as possible; further — acceleration,
movement is precluded until there is a subsequent — inadequate mechanical strength, which may
and separate actuation of the control. generate hazardous breakages or bursts,
3.24 Deterring/impeding device — potential energy of elastic elements (springs),
or of liquids or gases under pressure or vacuum.
Any physical obstacle which, without totally
preventing access to a danger zone, reduces the 4.2.3 Because of their mechanical nature, slip, trip
probability of access to this zone by offering an and falling hazards in relationship with machinery
obstruction to free access. are also included in subclause 4.2.

© BSI 10-1998 7
EN 292-1:1991

4.3 Electrical hazard 4.7 Hazards generated by radiation


This hazard may cause injury or death from electric These hazards are produced by a variety of sources
shock, or burn; these may be caused: and may be generated by non-ionizing or ionizing
— by contact of persons with: radiations:
• live parts, i.e. parts which normally carry a — low frequency,
voltage (direct contact); — radio frequency and micro-waves,
• parts which have become live under fault — infra-red,
conditions, especially as a result of an — visible light,
insulation failure (indirect contact);
— ultra-violet,
— by approach of persons to live parts, especially
— X and γ rays,
in the range of high voltage;
— α, β rays, electron or ion beams,
— by insulation not suitable for foreseeable
conditions of use; — neutrons.
— by electrostatic phenomena such as contact of 4.8 Hazards generated by materials and
persons with charged parts; substances
— by thermal radiation or phenomena, such as Materials and substances processed, used or
projection of molten particles, and chemical exhausted by machinery, and materials used to
effects from short-circuits, overloads, etc. construct machinery may generate several different
It may also cause falls of persons (or of objects hazards:
dropped by persons) as a result of the surprise — hazards resulting from contact with, or
induced by electric shock. inhalation of, fluids, gases, mists, fumes and
4.4 Thermal hazard dusts, having a harmful, toxic, corrosive and/or
irritant effect,
Thermal hazard may result in:
— fire and explosion hazards,
— burns and scalds, from contact with objects or
— biological (e.g. mould) and micro-biological
materials with an extreme temperature, flames
(viral or bacterial) hazards.
or explosions and radiation from heat sources,
— health-damaging effects generated by hot or 4.9 Hazards generated by neglecting
cold work environment. ergonomic principles in machine design

4.5 Hazards generated by noise Mismatch of machinery with human characteristics


and abilities may show itself by:
Noise may result in:
— physiological effects resulting, for instance,
— permanent loss of hearing acuteness, from unhealthy postures, excessive or repetitive
— tinnitus, efforts, etc.,
— tiredness, stress, etc., — psycho-physiological effects generated by
— other effects such as loss of balance, loss of mental overload or underload, stress, etc., arising
awareness etc., from the operation, supervision or maintenance
of a machine within the limits of its intended use
— interference with speech communication,
(see 3.12),
acoustic signals, etc.
— human errors.
4.6 Hazards generated by vibration
4.10 Hazard combinations
Vibration may be transmitted to the whole body and
particularly to hands and arms (use of hand-held Some individual hazards which seem to be minor
machines). may, when combined with each other, be equivalent
to a major hazard.
The most severe vibration (or less severe vibration
over a long time) may generate serious disorders
(vascular disorders such as white-finger,
neurological, osteo-articular disorders, lumbago and
sciatica, etc.).

8 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

5 Strategy for selecting safety NOTE The strategy recommended in this clause is iterative:
several successive applications of the procedure represented
measures schematically in Table 2, separated by experimental phases, are
sometimes necessary to obtain a satisfactory result. In carrying
Safety measures are a combination of the measures out this process, it is necessary to take account of:
incorporated at the design stage and those — safety of the machine,
measures required to be implemented by the user. — ability of the machine to perform its function and to be set
The designer shall, in all circumstances, in the up, adjusted and maintained,
— manufacturing and operational cost of the machine,
following order:
in that order of preference.
— specify the limits of the machine (see 5.1),
Any measures which can be incorporated at the
— identify the hazards and assess the risks design stage are preferable to any which are
(see 5.2), implemented by the user (see Table 1 hereafter).
— remove the hazards or limit the risks as much The user’s responsibilities regarding
as possible (see 5.3), implementation of measures to minimize residual
— design guards and/or safety devices risks are not covered by this standard.
(safeguards) against any remaining risks For the continued safe operation of the machine, it
(see 5.4), is important that the safety measures allow its easy
— inform and warn the user about any residual use and do not hinder its intended use. Failure to do
risks (see 5.5), this could lead to safety measures being by-passed
— consider any necessary additional precautions in order to achieve maximum utility of the machine
(see 5.6). (see also 5.7.1).

© BSI 10-1998 9
EN 292-1:1991

Table 1 — Relationship between the duties of the designer and of the user

5.1 Specification of the limits of the machine 5.2 Systematic assessment of hazardous
The design of a machine (see 3.11) begins with the situations (see 3.6)
determination of limits: Having identified the various hazards that may be
— use limits: determination of the intended use of generated by the machine (see clause 4), the
the machine (see 3.12), etc., designer shall attempt to foresee all situations
which might lead to these hazards causing injury or
— space limits: range of movement, space
damage to health. For this purpose, he shall take
requirements for installation of the machine,
into account:
“operator-machine” and “machine-power supply”
interfaces, etc., 5.2.1 Human interaction with all phases of the “life”
of the machine, as listed in 3.11 a).
— time limits: determination of the foreseeable
“life limit” of the machine, taking into account its
intended use, and/or of some of its components
(tools, wear parts, electrical components, etc.).

10 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

5.2.2 Possible states of the machine: 5.6 Additional precautions


a) The machine performs the intended function At this stage, the designer shall determine whether
(the machine operates normally). additional arrangements are necessary to deal with
b) The machine does not perform the intended emergency situations (see 6.1 in EN 292-2) or can
function (malfunction) due to a variety of reasons, improve safety as a secondary effect of their primary
including: function (see 6.2 in EN 292-2); e.g. ease of
maintenance (maintainability) is also a safety
— variation of a property or of a dimension of
factor.
the processed material or of the workpiece,
— failure of one (or more) of its component 5.7 Remarks
parts or services, 5.7.1 The designer should determine as completely
— external disturbances (e.g. shocks, as possible the different machine operating modes
vibration, electromagnetic fields), and the different intervention procedures for the
operators. Appropriate safety measures can then be
— design error or deficiency (e.g. software associated with each of these modes and procedures.
errors), This prevents operators from being induced to use
— disturbance of its power supply, hazardous operating modes and intervention
— loss of control of the machine by the operator techniques because of technical difficulties
(especially for hand-held machines). (see also 3.12).
5.2.3 Foreseeable cases in which a misuse of the 5.7.2 If the safety measures taken by the designer,
machine might occur (see examples at the end according to the approach described above, do not
of 3.12). totally meet the essential safety requirements, this
shall be compensated by safe working practices
5.3 Removal of the hazards or limitation of the
(training, safe working procedures, supervision,
risk (risk reduction by design)
permit to work systems, etc.) which are the user’s
This objective may be met by completely removing responsibility and, hence, out of the scope of this
or minimizing as far as possible, separately or standard.
simultaneously, each of the two factors which
5.7.3 In the case of non-professional use, it shall be
determine the risk (see 6.2).
anticipated that prior training and/or instruction
All technical measures which make it possible to will not be given and the design of the machine
reach this objective contribute to risk reduction by (safety measures taken by the designer, including
design (see clause 3 in EN 292-2). information) should take this into account
5.4 Safeguarding against hazards which can not (see 5.1.1 in EN 292-2).
be avoided or sufficiently limited according to 5.3
(see clause 4 in EN 292-2). 6 Risk assessment (see also EN .. ...4)
5.5 Informing and warning users about
“Risk assessment”)
residual risks 6.1 Introduction
It is necessary to inform and warn the users about The aim of this clause is to show how and to what
residual risks, i.e. those against which risk extent, the process – usually empirical – by which
reduction by design and safeguarding techniques designers take advantage of their experience to
are not – or not totally – effective (see clause 5 in assess the risk related to a particular situation can
EN 292-2); the instructions and warnings shall be made more rational in order to improve the
prescribe the procedures and operating modes selection of safety measures for each type of hazard.
intended to overcome the relevant hazards, indicate NOTE 1 It shall be assumed that, when present on a machine,
if a particular training is needed and if it is a hazard will sooner or later lead to an injury or damage to health
if no safety measure is taken.
necessary to specify personal protective equipment NOTE 2 A machine shall be safe in the sense of 3.4 of this
(see 5.1.1 and 5.1.3 in EN 292-2). standard. However, absolute safety is not a fully attainable state,
and the objective to be met is the highest possible level of safety
taking into account the state of the art.
The state of the art determines the constraints – including cost
constraints – placed upon actual construction and use of the
machine. The means employed to meet a safety objective which
are acceptable according to the state of the art at a particular
time, are no longer acceptable when developments allow the next
generation of the same machine to be safer, or allow the design of
a different and safer machine for the same purpose.

4)
Draft standard(s) under study by CEN/TC 114/WG 14.

© BSI 10-1998 11
EN 292-1:1991

Table 2 — Schematic representation of the strategy for selecting


designed-in safety measures

12 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

NOTE 3 The concept of risk assessment is intended to help In a particular hazardous situation, the degree of
designers and safety engineers to define the most appropriate injury or damage to health may vary as a function
measures, so enabling them to achieve the highest possible level
of safety, according to the state of the art and the resulting of many factors which can only be partly foreseen.
constraints. When carrying out a risk assessment, the most
It cannot be used, on the sole basis of accident data showing a severe injury or damage to health that is likely to
small number of accidents or a low severity of them, to question occur from each identified hazard shall be taken
the level of safety required for a machine. In particular, the
absence of an accident history shall not be taken as an automatic
into account, even if the probability of occurrence
presumption of a low level of risk, and hence shall not allow less of such an injury or damage to health is not high.
stringent safety measures. The analysis of the technical and human elements
6.2 Factors to be taken into account when on which each risk factor a) and b) above is
assessing a risk dependent is very useful for the selection of
The risk associated with a particular situation or appropriate safety measures when designing a
technical process is derived from the combination of machine.
both following factors: NOTE It shall be emphasized that, except for some injuries or
damage to health from e.g. noise or toxic substances, some factors
a) Probability of the occurrence of an injury or of which have been quantified5) the risk assessment is usually
damage to health subjective.
However, comparisons between similar hazardous situations
This probability is related to the frequency of associated with different types of machines are often possible,
access, or to the time of presence, of persons in provided that sufficient information about hazards and about
danger zones (see definition in 3.10), called accident circumstances in those situations is available.
exposure to hazard.
b) Highest foreseeable severity of this injury or
damage to health

5) e.g.
limit value of the duration of exposure to a determined noise level, maximum admissible concentration of a toxic substance
in the atmosphere (occupational exposure limits), etc.

© BSI 10-1998 13
EN 292-1:1991

Annex A (informative)
General schematic representation of a machine

14 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

Annex B (informative)
Trilingual alphabetic index of specific terms and expressions used in the
EN 292 standard
Dreisprachiges alphabetisches Verzeichnis der in der Norm EN 292 verwendeten Fachwörter
und -ausdrücke
Index alphabétique trilingue des termes et expressions spécifiques utilisés dans la norme
EN 292

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
A
Access Zugang Accès 6.2.4 EN 292-2
Access to danger zone Zugang zum Gefahrbereich Accès à la zone dangereuse 4.1.2 EN 292-2
Access to danger zone Zugang zum Gefahrbereich Accès à la zone dangereuse 4.1.3 EN 292-2
Access to danger zone Zugang zum Gefahrbereich Accès à la zone dangereuse 4.1.4 EN 292-2
Accessibility Zugänglichkeit Accessibilité 6.2.1 EN 292-2
Actuator Antrieb (hydraulischer, Actionneur (pneumatique, 3.4 EN 292-2
(Hydraulic/Pneumatic -) pneumatischer) hydraulique)
Actuator (Machine -) Antrieb Actionneur A EN 292-1
Adjustable guard Einstellbare trennende Protecteur réglable 3.22.3 EN 292-1
Schutzeinrichtung
Adjustable guard Einstellbare trennende Protecteur réglable 4.1.3.c EN 292-2
Schutzeinrichtung
Adjustable guard Einstellbare trennende Protecteur réglable 4.2.2.4 EN 292-2
Schutzeinrichtung
Adjustment Einstellung Mise au point 3.11.a.2 EN 292-1
Anchoring (to a foundation) Verankerung (mit einem Ancrage (à un massif) 6.2.5 EN 292-2
Fundament)
Angular part Spitzes Teil Pièce de forme aiguë 4.2.2 EN 292-1
Application Verwendungsart Mode d’utilisation 5.5.1.d EN 292-2
Automatic monitoring Automatische Überwachung/ Auto-surveillance 3.14 EN 292-1
Selbstüberwachung
Automatic monitoring Automatische Überwachung/ Auto-surveillance 3.7.6 EN 292-1
Selbstüberwachung
Availability (of a machine) Verfügbarkeit (einer Maschine) Disponibilité (d’une machine) 6.2.6 EN 292-2

B
Back-up safety function Indirekt wirkende Sécurité indirecte (Fonction de -) 3.13.2 EN 292-1
Sicherheitsfunktion
Barrier Sperre Barrière 3.22 EN 292-1
Basic concepts Grundbegriffe Notions fondamentales
Burn Verbrennung Brûlure 4.3 EN 292-1
Burn Verbrennung Brûlure 4.4 EN 292-1

C
Casing Gehäuse Carter 3.22 EN 292-1
Centre of gravity Schwerpunkt Centre de gravité 5.5.1.a EN 292-2
Chip Span Copeau 4.2.2.1 EN 292-2
Cleaning Reinigung Nettoyage 3.11.a.3 EN 292-1
Colour Farbe Couleur 5.4 EN 292-2
Colour Farbe Couleur 5.5.2.e EN 292-2
Commissioning Inbetriebnahme Mise en service 3.11.a.2 EN 292-1
Common cause failure/Common Systematischer Mehrfachausfall Défaillance de mode commun 3.7.5 EN 292-2
mode failure
Construction Herstellung/Bau Construction 3.11.a.1 EN 292-1

© BSI 10-1998 15
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Containment Kapselung/Fernhaltung Rétention (de matériaux, etc.) 4.2.2.1 EN 292-2
Control Steuerung Commande 3.1 EN 292-1
Control device Steuereinrichtung Appareil de commande A EN 292-1
Control guard Steuernde trennende Protecteur commandant la mise en 3.22.6 EN 292-1
Schutzausrüstung marche
Control guard Steuernde trennende Protecteur commandant la mise en 4.2.2.5 EN 292-2
Schutzausrüstung marche
Control mode Steuerungsart Commande (Mode de -) 3.13.1.b EN 292-1
Control mode Steuerungsart Commande (Mode de -) 3.7.10 EN 292-2
Control system Steuersystem/Steuerung Commande (Système de -) 3.7 EN 292-2
Corner (sharp -) Scharfe Ecke Angle vif 3.1 EN 292-2
Cover Abdeckung Couvercle 3.22 EN 292-1
Critical element Kritisches Bauteil Élement critique 3.7.5 EN 292-2
Crushing hazard Gefährdung durch Quetschen Risque d’écrasement 3.2 EN 292-2
Crushing hazard Gefährdung durch Quetschen Risque d’écrasement 4.2.1 EN 292-1
Crushing zone Quetschbereich Zone d’écrasement 4.2.2 EN 292-1
Cutting element Schneidelement Élément coupant 4.2.2 EN 292-1
Cutting hazard Gefährdung durch Schneiden/ Risque de coupure 4.2.1 EN 292-1
Abschneiden
Cycle non-repeat function Stillsetzung nach jedem Non-répétition de cycle 3.13.1 EN 292-1
Arbeitsgang (Fonction de -)

D
Damage to health Gesundheitsschädigung Atteinte à la santé 6.2.a EN 292-1
Damage to health Gesundheitsschädigung Atteinte à la santé 6.2.b EN 292-1
Danger Gefahr Danger 5.4 EN 292-2
Danger zone Gefahrbereich Zone dangereuse 3.10 EN 292-1
Danger zone Gefahrbereich Zone dangereuse 3.12 EN 292-2
De-commissioning Außerbetriebnahme Mise hors service 3.11.a.4 EN 292-1
Defeating (of a safety device) Umgehen (einer Neutralisation (d’un dispositif de 3.10 EN 292-2
Schutzeinrichtung) protection)
Defeating (of a safety device) Umgehen (einer Neutralisation (d’un dispositif de 4.2 EN 292-2
Schutzeinrichtung) protection)
Defeating (of a warning device) Umgehen (einer Warnanlage) Fraude/Neutralisation frauduleuse 5.3 EN 292-2
(d’un dispositif d’avertissement)
Depressurizing Druckentspannung/-entlastung Mise à la pression atmosphérique 3.8 EN 292-2
Design (of a machine) Gestaltung/Konstruktion (einer Conception (d’une machine) 3.11 EN 292-1
Maschine)
Design (of a machine) Gestaltung/Konstruktion (einer Conception (d’une machine) 5.1 EN 292-1
Maschine)
Diagnostic system Diagnosesystem Diagnostic (Système de -) 6.2.6 EN 292-2
Diagram (in the handbook) Diagramm (in der Schéma (dans la notice) 5.5.1.c EN 292-2
Betriebsanleitung)
Direct contact Direktes Berühren Contact direct 4.3 EN 292-1
Dismantling (of a machine) Abbau (einer Maschine) Démontage (d’une machine) 3.11.a.4 EN 292-1
Dismantling (of a machine) Abbau (einer Maschine) Démontage (d’une machine) 3.4 EN 292-1
Display Anzeige Affichage A EN 292-1
Disposal (of a machine) Entsorgung (einer Maschine) Mise au rebut (d’une machine) 3.11.a.4 EN 292-1
Door Tür Porte 3.22 EN 292-1
Drawing (in the handbook) Zeichnung (in der Dessin (dans la notice) 5.5.1.e EN 292-2
Betriebsanleitung)
Drawing-in/trapping hazard Gefährdung durch Einziehen/ Risque d’entraînement ou 4.2.1 EN 292-1
Fangen d’emprisonnement
Dust Staub Poussière 4.8 EN 292-1
Dynamic stability Dynamische Standsicherheit Stabilité dynamique 6.2.5 EN 292-2

16 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
E
Edge (sharp -) Scharfe Kante Arête vive 3.1 EN 292-2
Electric field Elektrisches Feld Champ électrique 3.7.3 EN 292-2
Electric shock Elektrischer Schlag Choc électrique 3.5 EN 292-1
Electric shock Elektrischer Schlag Choc électrique 3.9 EN 292-2
Electric shock Elektrischer Schlag Choc électrique 4.3 EN 292-1
Electric control system Elektrische Steuerung Commande électrique (Système de -) 3.7.11 EN 292-2
Electrical equipment Elektrische Ausrüstung Équipement électrique 2 EN 292-1
Electrical equipment Elektrische Ausrüstung Équipement électrique 2 EN 292-2
Electrical equipment Elektrische Ausrüstung Équipement électrique 3.4 EN 292-2
Electrical equipment Elektrische Ausrüstung Équipement électrique 3.9 EN 292-2
Electrical hazard Elektrische Gefährdung Risque électrique 4.3 EN 292-1
Electrical hazard (Preventing -) Verhütung elektrischer Risque électrique (Prévention du -) 3.9 EN 292-2
Gefährdung
Electrical insulation Elektrische Isolierung Isolation électrique 4.3 EN 292-1
Electrical overloading Überlastung (Elektrische) Surcharge (électrique) 5.5.1.b EN 292-2
Electromagnetic compatibility Elektromagnetische Compatibilité électromagnétique 3.7.10 EN 292-2
Verträglichkeit
Emergency situation Notfall Situation d’urgence 5.5.1.g EN 292-2
Emergency situation Notfall Situation d’urgence 5.6 EN 292-1
Emergency situation Notfall Situation d’urgence 6.1 EN 292-2
Emergency stop control Not-Aus-Stellteil Commande d’arrêt d’urgence 3.7.10 EN 292-2
Emergency stop control Not-Aus-Stellteil Commande d’arrêt d’urgence 6.1.1 EN 292-2
Emergency stopping device Not-Aus-Einrichtung Arrêt d’urgence (Dispositif d’ -) 6.1.1 EN 292-2
Enabling (control) device Zustimmungseinrichtung Validation (Dispositif de -) 3.23.2 EN 292-1
Enclosing guard Verkleidung Enceinte 3.22 EN 292-1
Entanglement hazard Gefährdung durch Erfassen/ Risque de happement/d’enroulement 4.2.1 EN 292-1
Aufwickeln
Entanglement zone Einziehbereich Zone d’entraînement 4.2.2 EN 292-1
Environmental stress Umgebungsstöreinfluß Environnement (Contrainte d’ -) 3.7.3 EN 292-2
Ergonomic principle Erogonomisches Prinzip Ergonomique (Principe -) 3.6 EN 292-2
(-r Grundsatz)
Ergonomic principle Erogonomisches Prinzip Ergonomique (Principe -) 4.9 EN 292-1
(-r Grundsatz)
Error (human) Fehlverhalten (menschliches) Erreur (humaine) 4.9 EN 292-1
Escape and rescue (of a person) Befreiung und Rettung (einer Dégagement et sauvetage 6.1.2 EN 292-2
Person) (d’une personne)
Explosive atmosphere Explosionsfähige Atmosphäre Atmosphère explosible 3.4 EN 292-2
Exposure to hazard Gefährdungsexposition/ Risque (Exposition au -) 3 EN 292-2
Aussetzung einer Gefährdung
Exposure to hazard Gefährdungsexposition/ Risque (Exposition au -) 3.18 EN 292-1
Aussetzung einer Gefährdung
Exposure to hazard Gefährdungsexposition/ Risque (Exposition au -) 6.2.a EN 292-1
Aussetzung einer Gefährdung
Exposure to hazards (Limiting -) Begrenzung der Risque (Limitation de 3.10 EN 292-2
Gefährdungsexposition l’exposition au -)
Exposure to hazards (Limiting -) Begrenzung der Risque (Limitation de 3.11 EN 292-2
Gefährdungsexposition l’exposition au -)
Exposure to hazards (Limiting -) Begrenzung der Risque (Limitation de 3.12 EN 292-2
Gefährdungsexposition l’exposition au -)

F
Fail-safe condition (minimized Sicheres Fehlverhalten Sécurité positive 3.17 EN 292-1
failure to danger)
Failure Ausfall Défaillance 3.16 EN 292-1

© BSI 10-1998 17
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Failure Ausfall Défaillance 3.17 EN 292-1
Failure to danger Ausfall, der zum gefährlichen Défaillance dangereuse 3.16 EN 292-1
Zustand führt
Falling hazard Absturzgefährdung Risque de chute (de personne) 4.2.3 EN 292-1
Fault Fehlzustand Panne 3.7 EN 292-2
Fault finding Fehlersuche Défaut/panne (Recherche de -) 3.11.a.3 EN 292-1
Fault finding Fehlersuche Défaut/panne (Recherche de -) 6.2.6 EN 292-2
Fixed guard Feststehende trennende Protecteur fixe 3.22.1 EN 292-1
Schutzeinrichtung
Fixed guard Feststehende trennende Protecteur fixe 4.1.2 EN 292-2
Schutzeinrichtung
Fixed guard Feststehende trennende Protecteur fixe 4.2.2.2 EN 292-2
Schutzeinrichtung
Foreseeable misuse Vorhersehbarer Mißbrauch Mauvais usage prévisible 3.12 EN 292-1
Foreseeable misuse Vorhersehbarer Mißbrauch Mauvais usage prévisible 5.2.3 EN 292-1
Foundation Fundament Massif 6.2.5 EN 292-2
Friction or abrasion hazard Gefährdung durch Reibung/ Risque d’abrasion 4.2.1 EN 292-1
Abrieb

G
Guard Trennende Schutzeinrichtung Protecteur 3.22 EN 292-1
Guard Trennende Schutzeinrichtung Protecteur 4.1 EN 292-2
Guard Trennende Schutzeinrichtung Protecteur 4.2.2 EN 292-2

H
Handling Handhabung Manutention 5.5.1.a EN 292-2
Handling Handhabung Manutention 6.2.3 EN 292-2
Hardware based logic Kontaktbehaftete Schaltung Logique câblée 3.7.7 EN 292-2
Hazard Gefährdung Phénomène dangereux 3.10 EN 292-2
Hazard Gefährdung Phénomène dangereux 3.5 EN 292-1
Hazard Gefährdung Risque/Phénomène dangereux 3.5 EN 292-1
Hazard combination Kombination von Gefährdungen Risques (Combinaison de -) 4.10 EN 292-1
Hazard generated by material Gefährdung durch Werkstoff/ Risque engendré par des matériaux 4.8 EN 292-1
and substances andere Stoffe od. Substanzen et des produits
Hazard generated by neglecting Gefährdung durch Risque engendré par le non-respect 4.9 EN 292-1
ergonomics principles Vernachlässigung des principes ergonomiques
ergonomischer Prinzipien
Hazard generated by noise Gefährdung durch Lärm Risque engendré par le bruit 4.5 EN 292-1
Hazard generated by radiation Gefährdung durch Strahlung Risque engendré par les 4.7 EN 292-1
rayonnements
Hazard generated by vibration Gefährdung durch Vibration Risque engendré par les vibrations 4.6 EN 292-1
Hazardous malfunctioning Gefährdung durch Dysfonctionnement dangereux 3.7.11 EN 292-2
Fehlfunktion(en)
Hazardous malfunctioning Gefährdung durch Dysfonctionnement dangereux 3.7.3 EN 292-2
Fehlfunktion(en)
Hazardous situation Gefährdungssituation Situation dangereuse 3.6 EN 292-1
Hazardous situation Gefährdungssituation Situation dangereuse 3.7.5 EN 292-2
Hazardous situation Gefährdungssituation Situation dangereuse 5.2 EN 292-1
Hazardous situation Gefährdungssituation Situation dangereuse 6.1.1 EN 292-2
Heat Hitze Chaleur 3.7.3 EN 292-2
Heat source Wärmequelle Chaleur (Source de -) 4.4 EN 292-1
High pressure fluid ejection Gefährdung durch Risque d’éjection de fluide sous haute 4.2.1 EN 292-1
hazard Herausspritzen von Flüssigkeit pression
unter hohem Druck

18 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Hold-to-run control Befehlseinrichtung mit Commande nécessitant une action 3.23.2 EN 292-1
selbsttätiger Rückstellung maintenue
(Tippschalter)
Hydraulic equipment Hydraulische Ausrüstung Équipement hydraulique 3.8 EN 292-2

I
Impact Stoß Choc 3.7.3 EN 292-2
Impact hazard Gefährdung durch Stoß Risque de choc 4.2.1 EN 292-1
Index Verzeichnis Index B EN 292-1
Index Verzeichnis Index D EN 292-2
Index (of the instruction Verzeichnis (in der Betriebs-od. Index (de la notice d’instructions) 5.5.2.f EN 292-2
handbook) Gebrauchs-anleitung)
Indirect contact Indirektes Berühren Contact indirect 4.3 EN 292-1
Information for use Benutzerinformation Informations pour l’utilisation 3.20 EN 292-1
Information for use Benutzerinformation Informations pour l’utilisation 5 EN 292-2
Inherently safe component Eigensicherer Bauteil Composant intrinsèquement sûr 3.7.3 EN 292-2
Injury Verletzung Lésion 3.1 EN 292-2
Injury Verletzung Lésion 6.2.a EN 292-1
Injury Verletzung Lésion 6.2.b EN 292-1
Inspection Überwachung Surveillance Table 1 EN 292-1
Inspection Überwachung Inspection 3.7.9 EN 292-2
Inspection Überwachung Inspection 5.7.2 EN 292-1
Inspection (Frequency of -) Überwachung (Häufigkeit Inspections (Fréquence des -) 5.4.c EN 292-2
der -)
Installation Anlage Installation complexe 6.2.2.b EN 292-2
Installation (of the machine) Installation (der Maschine) Installation (de la machine) 3.11.a.2 EN 292-1
Installation (of the machine) Installation (der Maschine) Installation (de la machine) 5.1.3 EN 292-2
Instruction handbook Bertriebsanleitung Notice d’instructions 3.12 EN 292-1
Instruction handbook Bertriebsanleitung Notice d’instructions 5.5 EN 292-2
Instructions Anleitungen Instructions 3.12 EN 292-1
Instructions Anleitungen Instructions 5.5 EN 292-2
Insulation failure Isolierungsfehler Isolement (Défaut d’ -) 3.7.3 EN 292-2
Insulation failure Isolierungsfehler Isolement (Défaut d’ -) 4.3 EN 292-1
Intended use of a machine Bestimmungsgemäße Utilisation normale d’une machine 3.12 EN 292-1
Verwendung einer Maschine
Interlock (interlocking device) Verriegelungseinrichtung Verrouillage (Dispositif de -) 3.23.1 EN 292-1
(Verriegelung)
Interlock (interlocking device) Verriegelung mit Zuhaltung Interverrouillage 3.22.5 EN 292-1
with guard locking
Interlocking guard Verriegelte trennende Protecteur avec dispositif de 3.22.4 EN 292-1
Schutzeinrichtung verrouillage
Interlocking guard with guard Verriegelte trennende Protecteur avec dispositif 3.22.5 EN 292-1
locking Schutzeinrichtung mit d’interverrouillage
Zuhaltung
Isolation and energy dissipation Energietrennung und -abbau Consignation 6.2.2 EN 292-2
Isolation and energy dissipation Energietrennung und -abbau Consignation 4.1.4 EN 292-2

L
Language Sprache Langue 5.4 EN 292-2
Language (of the instruction Sprache (der Betriebsanleitung) Langue (de la notice d’instructions) 5.5.2.b EN 292-2
handbook)
Level of safety Sicherheitsniveau Niveau (degré) de sécurité 3.13.2 EN 292-1
Level of safety Sicherheitsniveau Niveau (degré) de sécurité 3.7.5 EN 292-2
Level of safety Sicherheitsniveau Niveau (degré) de sécurité 6.1 EN 292-1

© BSI 10-1998 19
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Life limit of a machine Lebensdauer einer Maschine Durée de vie d’une machine 5.1 EN 292-1
Life limit of a machine Lebensdauer einer Maschine Durée de vie d’une machine 5.2.1 EN 292-1
Lifting (equipment) Hebevorrichtung Levage (équipement de -) 5.5.1.a EN 292-2
Lifting (gear) Hebezeug Levage (appareil de -) 6.2.3 EN 292-2
Lighting Beleuchtung Éclairage 3.6.5 EN 292-2
Limit Grenze Limite 3.23.7 EN 292-1
Limited movement control Tipp- oder Schrittschaltung Commande de marche par à-coups 3.23.8 EN 292-1
device (Dispositif de -)
Limited movement control Tipp- oder Schrittschaltung Commande de marche par à-coups 3.7.10 EN 292-2
device (Dispositif de -)
Limiting device Begrenzungseinrichtung Limiteur (Dispositif -) 3.23.7 EN 292-1
Linkage Mechanische Verbindung Organe de liaison mécanique 3.7.7 EN 292-2
Live part (of electrical Aktives Teil (der elektrischen Partie active (de l’équipement 4.3 EN 292-1
equipment) Ausrüstung) électrique)
Loading (feeding)/Unloading Be-/Entladearbeit Chargement/déchargement (d’une 3.11 EN 292-2
(removal of workpieces) (Beschickungs- und machine)
Entnahmetätigkeiten)
Lubrication Schmierung Graissage 3.12 EN 292-2

M
Machine Maschine Machine 3.1 EN 292-1
“Machine-power supply” Schnittstelle Interface “Machine – 5.1 EN 292-1
interface (Wechselbeziehung) “Maschine Source d’énergie”
Energieversorgung”
Magnetic disc Magnetplatte Disque magnétique 3.7.7 EN 292-2
Magnetic field Magnetisches Feld Champ magnétique 3.7.3 EN 292-2
Magnetic tape Magnetband Bande magnétique 3.7.7 EN 292-2
Maintainability of a machine Instandhaltbarkeit einer Maintenabilité d’une machine 3.3 EN 292-1
Maschine
Maintainability of a machine Instandhaltbarkeit einer Maintenabilité d’une machine 6.2.1 EN 292-2
Maschine
Maintenance Instandhaltung Maintenance 3.11.a.3 EN 292-1
Maintenance point Wartungsstelle Maintenance (Point de -) 3.12 EN 292-2
Maintenance staff Instandhaltungspersonal Maintenance (Personnel de -) 5.5.1.e EN 292-2
Maintenance staff Instandhaltungspersonal Maintenance (Personnel de -) 6.2.6 EN 292-2
Malfunction (malfunctioning) Fehlfunktion Dysfonctionnement 3.13.1 EN 292-1
Malfunction (malfunctioning) Fehlfunktion Dysfonctionnement 5.2.2.b EN 292-1
Manual control Handsteuerung Commande manuelle 3.7.8 EN 292-2
Manual control (Actuator) Stellteil Organe de service 3.23.3 EN 292-1
Manual control (Actuator) Stellteil Organe de service 3.23.4 EN 292-1
Manual control (Actuator) Stellteil Organe de service 3.6.6 EN 292-2
Manual control (Actuator) Stellteil Organe de service 3.7.8 EN 292-2
Manual control (Actuator) Stellteil Organe de service A EN 292-1
Marking Kennzeichnung Inscription 5.4 EN 292-2
Material Material Matériau 3.3.b EN 292-2
Maximum speed of rotating Maximale Drehzahl von Fréquence maximale de rotation des 5.4.c EN 292-2
parts rotierenden Teilen parties tournantes
Mechanical hazard Mechanische Gefährdung Risque mécanique 4.2 EN 292-1
Mechanical restraint device Durch Formschluß wirkende Dispositif de retenue mécanique 3.23.6 EN 292-1
Schutzeinrichtung
Moisture Feuchtigkeit Humidité 3.7.3 EN 292-2
Moisture Feuchtigkeit Humidité 5.5.1.b EN 292-2
Movable guard Bewgliche trennende Protecteur mobile 3.22.2 EN 292-1
Schutzeinrichtung

20 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Movable guard Bewegliche trennende Protecteur mobile 4.2.2.3 EN 292-2
Schutzeinrichtung

N
Noise Lärm Bruit 4.5 EN 292-1
Normal operation Normaler Betrieb Fonctionnement normal 4.1.3 EN 292-2
Normal operation Normaler Betrieb Fonctionnement normal 4.1.2 EN 292-2

O
Operation Betrieb Fonctionnement 3.11.a.3 EN 292-1
Operative part Betriebsteil Partie opérative 3.10 EN 292-2
Operative part Betriebsteil Partie opérative A EN 292-1
“Operator-machine” interface Schnittstelle Interface “Opérateur-machine” 3.6 EN 292-2
(Wechselbeziehung)
“Operator- Maschine”
“Operator-machine” interface Schnittstelle Interface “Opérateur-machine” 5.1 EN 292-1
(Wechselbeziehung)
“Operator- Maschine”
“Operator-machine” interface Schnittstelle Interface “Opérateur-machine” A EN 292-1
(Wechselbeziehung)
“Operator- Maschine”
Oriented failure mode Bauteil mit definiertem Composant à panne orientée 3.7.4 EN 292-2
component Ausfallverhalten
Overloading (Electrical -) Überlastung (Elektrische) Surcharge électrique 3.9 EN 292-2
Overloading (Mechanical -) Überlastung (Mechanische -) Surcharge mécanique 3.3.a EN 292-2
Overspeed Überdrehzahl Vitesse excessive (Survitesse) 5.3 EN 292-2

P
Packaging Verpackung Emballage 5.5.1 EN 292-2
Pictogram Pictogramm Pictogramme 5.4 EN 292-2
Platform Plattform Plate-forme 6.2.4 EN 292-2
Pneumatic equipment Pneumatische Ausrüstung Équipement pneumatique 3.8 EN 292-2
Portable control unit (teach Tragbare Steuereinheit/ Dispositif de commande portatif 3.7.10 EN 292-2
pendant) Tragbares Steuergerät (pendant d’apprentissage)
(Schwenkarmschalttafel)
Portable control unit (teach Tragbare Steuereinheit/ Dispositif de commande portatif 3.7.8.e EN 292-2
pendant) Tragbares Steuergerät (pendant d’apprentissage)
(Schwenkarmschalttafel)
Positive mechanical action Zwangsläufige mechanische Action mécanique positive 3.5 EN 292-2
Wirkung
Positive mode (In the -) Zwangsläufig Mode positif (Suivant le -) 3.5 EN 292-2
Power supply Energieversorgung Alimentation en énergie (Source d’ -) 3.4 EN 292-2
Power supply Energieversorgung Alimentation en énergie (Source d’ -) 6.2.2 EN 292-2
Power transmission element Kraftübertragungselement Élement de transmission A EN 292-1
Pressure sensitive mat Schaltmatte Tapis sensible 2 EN 292-2
Pressure sensitive mat Schaltmatte Tapis sensible 4.1.2.d EN 292-2
Prevention measure Vorsorgemaßnahme Prévention (Mesure de -) 5.5.1.b EN 292-2
Prevention of access Verhinderung des Zugangs Accès (Prévention de l’ -) 4.2.2.1 EN 292-2
Process changeover Umrüsten Processus de fabrication 3.11.a.3 EN 292-1
(Changement de -)
Prohibited usage/use Verbotener Einsatz Utilisation proscrite 5.5.1.c EN 292-2
Protruding part Herausragendes Teil Pièce saillante 3.1 EN 292-2

R
Re-programmable control system Umprogrammierbare Commande reprogrammable 3.7.7 EN 292-2
Steuereinrichtung (Système de -)

© BSI 10-1998 21
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Re-start Wiedereinschaltung/ Remise en marche 3.7.6 EN 292-2
Wiederanlauf
Read only memory (ROM) Festwertspeicher (ROM) Mémoire ROM 3.7.7 EN 292-2
Rectification (Fault -) Störungsbeseitigung Dépannage 6.2.6 EN 292-2
Reduced speed Verminderte Geschwindigkeit Vitesse (réduite) 3.7.10 EN 292-2
Redundancy Redundanz Redondance 3.7.5 EN 292-2
Reliability Zuverlässigkeit Fiabilité 3.10 EN 292-2
Reliability Zuverlässigkeit Fiabilité 3.2 EN 292-1
Representation of a machine Darstellung einer Maschine Représentation d’une machine A EN 292-1
Rescue and escape (of a person) Rettung und Befreiung (einer Sauvetage dégagement (d’une 6.1.2 EN 292-2
Person) personne)
Restriction of access Einschränkung des Zugangs/ Accès (Restriction de l’ -) 3.7.10 EN 292-2
Zugriffs
Risk Risiko Risque 3.7 EN 292-1
Risk Risiko Risque 4.2.2.3.c EN 292-2
Risk Risiko Risque 5 EN 292-1
Risk Risiko Risque 6 EN 292-1
Risk (Limitation of the -) Begrenzung des Risikos Risque (Limitation du -) 5.3 EN 292-1
Risk assessment Risikobewertung Risque (Estimation du -) 3.8 EN 292-1
Risk reduction by design Risikominderung durch Prévention intrinsèque 3 EN 292-2
Konstruktion
Risk reduction by design Risikominderung durch Prévention intrinsèque 3.18 EN 292-1
Konstruktion

S
Safeguard (guard and/or safety Schutzeinrichtung Protecteur et/ou dispositif de 5 EN 292-1
device) protection
Safeguarding Schutzmaßnahmen (Technische) Protection 3.19 EN 292-1
Safeguarding Schutzmaßnahmen (Technische) Protection 4 EN 292-2
Safety critical function Direkt wirkende Sécurité directe (Fonction 3.13.1 EN 292-1
Sicherheitsfunktion de -)
Safety device Nicht trennende Dispositif de protection 3.23 EN 292-1
Schutzeinrichtung
Safety device Nicht trennende Dispositif de protection 4.1 EN 292-2
Schutzeinrichtung
Safety function Sicherheitsfunktion Fonction de sécurité 3.13 EN 292-1
Safety function Sicherheitsfunktion Fonction de sécurité 3.7 EN 292-2
Safety measure Sicherheitsmaßnahme Mesure de sécurité 5 EN 292-1
Safety of a machine Sicherheit einer Maschine Sécurité d’une machine 3.4 EN 292-1
Safety-critical function Sicherheitsbedingte Funktion Fonction conditionnant la sécurité 3.13.1.b EN 292-1
Scald Verbrühung Brûlure (par un liquide chaud) 4.4 EN 292-1
Screen Schirm Écran 3.22 EN 292-1
Selector switch Wahlschalter Sélecteur 3.7.7 EN 292-2
Sensitive barrier Schaltbarriere Barriére sensible 4.1.2.d EN 292-2
Sensor Sensor Capteur A EN 292-1
Sensor Sensor Capteur 3.7.10 EN 292-2
Setting Einstellen Réglage 3.11.a.3 EN 292-1
Setting Einstellen Réglage 3.12 EN 292-2
Setting (Control mode for -) Steuerungsart zum Einstellen Réglage (Mode de commande 3.7.10 EN 292-2
pour le -)
Setting point Einstellpunkt Réglage (Point de -) 3.12 EN 292-2
Severing hazard Gefährdung durch Abschneiden Risque de sectionnement 4.2.1 EN 292-1
Shearing hazard Gefährdung durch Scheren Risque de cisaillement 3.2 EN 292-2
Shearing hazard Gefährdung durch Scheren Risque de cisaillement 4.1.1 EN 292-2

22 © BSI 10-1998
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Shearing hazard Gefährdung durch Scheren Risque de cisaillement 4.2.1 EN 292-1
Shearing zone Scherbereich Zone de cisaillement 4.2.2 EN 292-1
Shelter Unterstand Abri 6.1.2 EN 292-2
Short-circuit Kurzschluß Court-circuit 3.9 EN 292-2
Short-circuit Kurzschluß Court-circuit 4.3 EN 292-1
Signal Signal Signal 3.20 EN 292-1
Signal Signal Signal 3.6.7 EN 292-2
Signal Signal Signal 5 EN 292-2
Siren Sirene Sirène 5.3 EN 292-2
Slip hazard Gefährdung durch Rutschen Risque de glissade 4.2.3 EN 292-1
Software Software Logiciel 5.2.2.b EN 292-1
Space limit Räumliche Grenze Limite dans l’espace 5.1 EN 292-1
Speed Geschwindigkeit Vitesse 4.2.2 EN 292-1
Stability Stabilität, Standfestigkeit Stabilité 4.2.2 EN 292-1
Stability Stabilität, Standfestigkeit Stabilité 6.2.5 EN 292-2
Stabbing/Puncture hazard Gefährdung durch Durch-/ Risque de perforation/piqûre 4.2.1 EN 292-1
Einstich
Stairs Treppe Escalier 6.2.4 EN 292-2
Static electricity Statische Elektrizität Électricité statique 3.7.3 EN 292-2
Static stability Statische Stabilität Stabilité statique 6.2.5 EN 292-2
Stopping Stillsetzen Mise à l’arrêt 5.1.1.d EN 292-2
Storage (of a machine) Lagerung (einer Maschine) Stockage (d’une machine) 5.5.1.a EN 292-2
Stress (Environmental -) Umwelteinfluß Contrainte d’environnement 3.7.3 EN 292-2
Stress (Mechanical -) Mechanische Beanspruchung Contrainte mécanique 3.3.a EN 292-2
Switch Schalter Interrupteur 3.7.7 EN 292-2
Symbol Symbol Symbole 3.20 EN 292-1
Symbol (in the instruction Symbol (in der Symbole (dans la notice 5.5.2.a EN 292-2
handbook) Betriebsanleitung) d’instruction)

T
Teach pendant (portable control Tragbares Steuergerät, Pendant d’apprentissage 3.7.10 EN 292-2
unit) Schwenkarmschalttafel (dispositif de commande portatif)
Teach pendant (portable control Tragbares Steuergerät, Pendant d’apprentissage 3.7.8.e EN 292-2
unit) Schwenkarmschalttafel (dispositif de commande portatif)
Teaching (programming) Teachen/Programmierung Apprentissage (programmation) 3.11.a.3 EN 292-1
Teaching (programming) Teachen/Programmierung Apprentissage (programmation) 4.1.4 EN 292-2
Thermal hazard Gefährdung durch Wärme Risque thermique 4.4 EN 292-1
Training Ausbildung Formation 5.5 EN 292-1
Training Ausbildung Formation 5.5.1.d EN 292-2
Training Ausbildung Formation Table 1 EN 292-2
Transport Transport Transport 3.11.a.2 EN 292-1
Trip device Schutzeinrichtung mit Dispositif sensible 3.23.5 EN 292-1
Annäherungs-reaktion
Trip hazard Gefährdung durch Stolpern Risque de perte d’équilibre 4.2.3 EN 292-1
Tunnel guard Tunnelförmige trennende Protecteur-tunnel 4.1.2.a EN 292-2
Schutzeinrichtung
Two-hand control device Zweihandschaltung Commande bimanuelle 3.23.4 EN 292-1
Two-hand control device Zweihandschaltung Commande bimanuelle 4.1.3.e EN 292-2

U
Unexpected/unintended start-up Unerwarteter/Unbeabsichtigter Mise en marche inattendue/ 3.15 EN 292-1
Anlauf intempestive
Unexpected/unintended start-up Unerwarteter/Unbeabsichtigter Mise en marche inattendue/ 3.13.1 EN 292-1
Anlauf intempestive

© BSI 10-1998 23
EN 292-1:1991

Index of specific terms and Verzeichnis der in der Norm Répertoire des termes et
locutions used in the standard verwendeten Fachwörter expressions spécifiques utilisés
und -ausdrücke dans la norme

Subclause
Paragraphe
Unterabschnitt
Unexpected/unintended start-up Unerwarteter/Unbeabsichtigter Mise en marche inattendue/ 3.7 EN 292-2
Anlauf intempestive
Unloading (removal of Ent-/Beladearbeit (Entnahme- Déchargement/chargement (d’une 3.11 EN 292-2
workpieces)/Loading (feeding und Beschickungstätigkeiten machine)
of a machine)
Use (of a machine) Einsatz/Gebrauch (einer Utilisation (d’une machine) 3.11.a.3 EN 292-1
Maschine)

V
Valve Verteiler Distributeur 3.7.7 EN 292-2
Vapour Dampf Vapeur 5.5.1.c EN 292-2
Vibration Vibration Vibration 3.7.3 EN 292-2
Vibration Vibration Vibration 4.6 EN 292-1
Vibration Vibration Vibration 5.2.2.b EN 292-1

W
Walking area Fußgängerbereich Surface de circulation 6.2.4 EN 292-2
Walkway Fußgängerweg Chemin de circulation 6.2.4 EN 292-2
Warning Warnung Avertissement 5.4 EN 292-2
Warning device Warnanlage Avertissement (Dispositif d’ -) 5.3 EN 292-2
Work environment Umgebung Environnement de travail 4.4 EN 292-1
Working part Arbeitsteil Élément de travail A EN 292-1
Written warning Schriftliche Warnhinweise Avertissement écrit 5.4 EN 292-2

Z
Zero energy state Energiezustand Null État énergétique zéro 6.2.2 EN 292-2

24 © BSI 10-1998
BS EN 292-1:1991

National appendix NA
The United Kingdom participation in the preparation of this European Standard was entrusted by the
Machinery and Components Standards Policy Committee (MCE/-) to Technical Committee MCE/3 upon
which the following bodies were represented:

Advanced Manufacturing Technology Research Institute


Agricultural Engineers Association
Association for Consumer Research (ACRE)
British Cable Makers Confederation
British Compressed Air Society
British Federation of Printing Machinery and Supplies Ltd.
British Rubber Manufacturers’ Association Ltd.
British Textile Machinery Association
Consumer Policy Committee of BSI
Department of Trade and Industry
Engineering Employers’ Federation
Engineering Equipment and Materials Users’ Association
Federation of Bakers
Health and Safety Executive
Institute of Materials Management
Institution of Occupational Safety and Health
Loss Prevention Council
METCOM
Machine Tool Technologies Association
Machinery Safety Equipment Manufacturers’ Association
Ministry of Defence
Society of Laundry Engineers and Allied Traders Limited
Trades Union Congress

National appendix NB
The British Standards corresponding to some of the European Standards referred to in the text are as
follows:

European standard British Standard (content identical)


EN 292-2:1991 BS EN 292 Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design
Part 2 Technical principles and specifications6)
EN 60204-1:1985 BS 2771 Electrical equipment of industrial machines
Part 1:1986 Specification for general requirements

6) In preparation.

© BSI 10-1998 25
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BSI Ð British Standards Institution
|
|
|
|
|
|
| BSI is the independent national body responsible for preparing British Standards. It
|
| presents the UK view on standards in Europe and at the international level. It is
| incorporated by Royal Charter.
|
|
| Revisions
|
|
| British Standards are updated by amendment or revision. Users of British Standards
|
| should make sure that they possess the latest amendments or editions.
|
|
| It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services. We
|
| would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using this
| British Standard would inform the Secretary of the technical committee responsible,
|
| the identity of which can be found on the inside front cover. Tel: 020 8996 9000.
|
| Fax: 020 8996 7400.
|
|
| BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures that
|
| subscribers automatically receive the latest editions of standards.
|
|
| Buying standards
|
| Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be
|
| addressed to Customer Services. Tel: 020 8996 9001. Fax: 020 8996 7001.
|
|
| In response to orders for international standards, it is BSI policy to supply the BSI
|
| implementation of those that have been published as British Standards, unless
|
| otherwise requested.
|
|
| Information on standards
|
| BSI provides a wide range of information on national, European and international
|
| standards through its Library and its Technical Help to Exporters Service. Various
|
| BSI electronic information services are also available which give details on all its
|
| products and services. Contact the Information Centre. Tel: 020 8996 7111.
|
| Fax: 020 8996 7048.
|
|
| Subscribing members of BSI are kept up to date with standards developments and
| receive substantial discounts on the purchase price of standards. For details of
|
| these and other benefits contact Membership Administration. Tel: 020 8996 7002.
|
| Fax: 020 8996 7001.
|
|
| Copyright
|
|
| Copyright subsists in all BSI publications. BSI also holds the copyright, in the UK, of
|
| the publications of the international standardization bodies. Except as permitted
| under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 no extract may be reproduced,
|
| stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means ± electronic,
|
| photocopying, recording or otherwise ± without prior written permission from BSI.
|
|
| This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard, of
|
| necessary details such as symbols, and size, type or grade designations. If these
|
| details are to be used for any other purpose than implementation then the prior
| written permission of BSI must be obtained.
|
|
| If permission is granted, the terms may include royalty payments or a licensing
|
| agreement. Details and advice can be obtained from the Copyright Manager.
|
| Tel: 020 8996 7070.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BSI |
|
389 Chiswick High Road |
|
London |
|
W4 4AL |
|
|
|
|
|
|

Potrebbero piacerti anche