Sei sulla pagina 1di 8

AÑO C, TOMO I

SAN LUIS POTOSI, S.L.P.


MARTES 06 DE NOVIEMBRE DE 2018
EDICION EXTRAORDINARIA
200 EJEMPLARES
08 PAGINAS

Las leyes y demás disposiciones son de observancia obligatoria por el sólo hecho de publicarse en este Periódico.
2018, “Año de Manuel José Othón”

INDICE
H. Ayuntamiento de Tancanhuitz, S.L.P.

CONVOCATORIA DE LA CONSULTA A PUEBLOS Y COMUNIDADES INDÍGENAS


PARA EL PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO 2018-2021 DE TANCANHUITZ, S.L.P.

TI MITZ TLANEWY CAMPA UNKAS SE TLATZINTOKILY Y KA NI TEYOWALME,


CAMPA CAMANALTY HAHUAME Y HUA COSHTECAME CAMPA MUCHIWAS NI,
AMA TLACHICHIHUALISTLY DE NI TANCAHUITCH CATLA NI DESARROLLO
MUNICIPAL PANY 2018-2021

KANIXTALÁB ABAL KA T’AJAN AN KONOWIXTALÁB K’AL PATALCHIK AN TÉNEK


KWAJÍL ABAL KA TS’EJKÁJ AN PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO 2018-2021 TI
TAM K’ANWITS, TAMPOT’SOTS’.

Responsable: PERFECTO AMEZQUITA No. 101 2° PISO


FRACC. TANGAMANGA CP 78269
SECRETARÍA GENERAL DE GOBIERNO SAN LUIS POTOSI, S.L.P.
Actual $ 18.26

Director: Atrasado $ 36.52


Otros con base a su costo a criterio de la
OSCAR IVÁN LEÓN CALVO Secretaria de Finanzas
2 MARTES 06 DE NOVIEMBRE DE 2018

H. Ayuntamiento de Tancanhuitz, S.L.P.

CONVOCATORIA DE LA CONSULTA A PUEBLOS Y COMUNIDADES INDÍGENAS


PARA EL PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO 2018-2021 DE TANCANHUITZ, S.L.P.

H. AYUNTAMIENTO DE TANCANHUITZ, S.L.P.

Se convoca a pueblos, comunidades y personas indígenas que habitan en el municipio de Tancanhuitz, S.L.P., que estén
interesados en participar en este proceso de consulta que tiene por objeto obtener opiniones, propuestas o recomendaciones,
para elaborar el Plan Municipal de Desarrollo 2018-2021.

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Conforme al marco constitucional, el Estado de San Luis Potosí reconoce la composición pluriétnica, pluricultural y
multilingüística, con base en la existencia de sus pueblos originarios; así como en su territorio a los pueblos Náhuatl, Teének
o Huasteco, Xi´Oi o Pame, junto a la presencia regular de los Wixárikas o Huicholes.

El Estado Mexicano, en el artículo 2° de la Constitución Federal, reconoce los derechos de los pueblos y comunidades
indígenas, así como las formas en que los diversos órdenes de gobierno, deben promover, respetar y garantizar la vigencia
de esos derechos. La conciencia de su identidad indígena se adopta como criterio fundamental para determinar a quiénes se
aplican las disposiciones sobre pueblos indígenas; asimismo, el apartado B establece que: para abatir carencias y rezagos
que afecten a los pueblos y comunidades indígenas, las autoridades de los tres órdenes de gobierno, tienen la obligación de
consultar a los pueblos indígenas en la elaboración del Plan Nacional de Desarrollo y de los estatales y municipales y, en su
caso, incorporar las recomendaciones y propuestas que realicen.

Lo cual se establece también en la Constitución del Estado, en su artículo 9º que en su inciso “i” obliga entre otras cosas a
consultar “…a los pueblos indígenas para la elaboración de los planes Estatal y municipales sobre el desarrollo integral.” Y
que en su Ley Reglamentaria señala en el capítulo VIII en su Artículo 53, que: “El Estado y los ayuntamientos, en el ámbito de
sus respectivas competencias, deberán establecer las bases y mecanismos para la consulta directa a las comunidades
indígenas para todos los asuntos que les atañen, a fin de estar en condiciones de establecer adecuadamente, las partidas
específicas destinadas al cumplimiento de las obligaciones previstas en la fracción XVI del artículo 9° de la Constitución
Política del Estado, en los presupuestos de egresos que respectivamente aprueben.” “También deberán establecer
administrativamente, las bases y mecanismos para el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior.
El Estado y los municipios se coordinarán con la Federación para el ejercicio de las facultades concurrentes”. En el mismo
instrumento, su Artículo 54 dice: “Para el efectivo ejercicio de las acciones establecidas en el artículo anterior, las autoridades,
en sus distintos órdenes de gobierno, deberán observar en todo tiempo los principios de subsidiariedad y complementariedad
en el diseño y aplicación de sus políticas públicas, y coordinarse con las propias comunidades indígenas.”

Finalmente, la Ley de Consulta Indígena para el Estado y municipios de San Luis Potosí, contiene pasos específicos a seguir
en coordinación con autoridades y representantes de las poblaciones indígenas para llevar a cabo los procesos consultivos
en el estado. Y el Artículo 121 de la Ley Orgánica del Municipio Libre de San Luis Potosí establece que “Los ayuntamientos
con apoyo, en su caso, del organismo referido en el artículo 104 BIS de este Ordenamiento, planearán sus actividades en un
Plan Municipal de Desarrollo, que deberá elaborarse y publicarse en un plazo no mayor de cuatro meses a partir de la
instalación del Ayuntamiento.”

Con base en este marco legal y con el objetivo de garantizar los derechos de los Pueblos Indígenas, el H. Ayuntamiento de
Tancanhuitz, en coordinación con los Poderes Legislativo, Ejecutivo y Judicial del Estado, con la finalidad de recabar propuestas
y recomendaciones para elaborar el Plan Municipal de Desarrollo 2018 – 2021, y adoptar las acciones y políticas públicas
para fortalecer las economías locales y mejoramiento de las condiciones de vida de los pueblos y comunidades indígenas,
así como respetando que se haga de manera previa, libre, informada y de buena fe, emiten la siguiente

CONVOCATORIA

A pueblos, comunidades y personas indígenas que habitan o transitan por el territorio de Tancanhuitz, San Luis Potosí, que
estén interesados en participar en este proceso de consulta que tiene por objeto obtener opiniones, propuestas y/o
recomendaciones, para elaborar el Plan Municipal de Desarrollo 2018 – 2021.
MARTES 06 DE NOVIEMBRE DE 2018 3

OBJETIVO DE LA CONSULTA

Generar la participación de los pueblos, comunidades, autoridades e instituciones representativas de éstos, acceder a
información oportuna, adecuada y en su lengua para conocer opiniones, propuestas y recomendaciones dirigidas a atender
sus necesidades; generar e impulsar el diálogo intercultural y la construcción de consensos entre el Estado y los pueblos y
comunidades indígenas, que sean acordes a los derechos reconocidos a los pueblos, con la finalidad de elaborar el Plan
Municipal de Desarrollo 2018-2021.

TEMÁTICA DE LA CONSULTA

Los temas fundamentales serán propuestos por las comunidades indígenas en conjunto con el Grupo Técnico Operativo, con
el fin de incorporar los aspectos prioritarios y de importancia para sus pueblos y culturas.

MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN

El proceso de consulta se desarrollará mediante consulta directa a comunidades indígenas. Siendo el mecanismo el siguiente:

I. Consulta directa a comunidades indígenas:


Se realizará a través de las asambleas comunitarias en las sedes que para tal efecto fueron consideradas por la asamblea
municipal de autoridades comunitarias. Las sedes y fechas para la realización de esta modalidad de consulta son las
siguientes:

PUEBLO FECHA DE ENCUENTRO


COMUNIDAD SEDE
ORIGINARIO 10:00 HORAS

NÁHUATL/TÉNEK CABECERA MUNICIPAL 08 DE DICIEMBRE

TÉNEK ALDZULUP POYTZEN 09 DE DICIEMBRE

NÁHUATL CUATLAMAYAN 10 DE DICIEMBRE

NÁHUATL PIAXTLA 12 DE DICIEMBRE

TÉNEK TAMALETOM 14 DE DICIEMBRE

TÉNEK SAN JOSE PEQUETZEN 15 DE DICIEMBRE

La elección del lugar y horario será producto de la resolución que se tome en cada asamblea de las comunidades sede, al
momento de entregar la convocatoria y el material de apoyo.

Cuando por causas de fuerza mayor no fuese posible la realización de la consulta directa en el lugar y/o fecha señalados, el
H. Ayuntamiento de Tancanhuitz en acuerdo con el Director de Asuntos Indígenas y los Consejeros del municipio integrantes
del Consejo Consultivo Indígena, tomarán el acuerdo respectivo para la efectiva realización de la consulta.

Las situaciones no previstas en la presente Convocatoria serán resueltas por acuerdo del Cabildo del H. Ayuntamiento de
Tancanhuitz.

Cabildo. C.P. Juan Carlos Arrieta Vita, Presidente Municipal de Tancanhuitz; Lic. Víctor Alfonso Rivera Álvarez, Síndico Municipal;
Regidor 1. C. Felipa Flores Martínez; Regidor 2. Profa. María del Rosario Díaz Ramos; Regidor 3. C. Miguel Ángel Luna
Sandoval; Regidor 4. C. Priscila Reyes Hernández; Regidor 5. Profa. Cristina del Rocío Ocejo Contreras; Regidor 6. C.
Germain Larraga García (Rúbricas)
4 MARTES 06 DE NOVIEMBRE DE 2018

TI MITZ TLANEWY CAMPA UNKAS SE TLATZINTOKILY Y KA NI TEYOWALME, CAMPA CAMANALTY HAHUAME Y HUA
COSHTECAME CAMPA MUCHIWAS NI, AMA TLACHICHIHUALISTLY DE NI TANCAHUITCH CATLA NI DESARROLLO
MUNICIPAL PANY 2018-2021

WEHUI TEKI KALY DE NI TANCAHUICH ALTEPETL Y KA ITLATIRANCA NEPA S.L.P.

Ty quin tlanewy ni teyowalme de ni tancahuich altepetl, sihuame y guan tlacame catla camanalty cohtecatl y hua nahuame catla
que quineki ma tlapalehuica pani tlatzintocal camanaly, tlanechuicolistly y wa te macase tlanenehuily u tlake qui recomendaroa
para que qui muchuiwas ni Plan Municipal de Desarrollo 2018-2021

TLANENEHUILY DE TLAQUE HUALA.

Campa qui tocaroa pany marco constitucional, campa tu tlatiranca San Luis Potosí qui reconoceroa, tlanechtilily pani plurietnica,
pluricultural y multilinguística, campa qui reconoceroa ni teyowalme nahuame y waya cohstecame tlenochi campa its toque, ni
teyowalme.

Ni estado mexicano pa y artículo 2, de ni Constitución Federal qui itua campa qui ish maty ni altepeme y hua catla inin tlatiranca
teyohualme nahuame, y huaya cohtecame, qui itua que no quia ni te qui tlacame de ni tancanhuich altepetl qui piya, qui
chiwase y wa qui ipanitase ni amatl, catla qui walica ni tlashitlahualy para tu wanty, ni tlanenehuilystli y ka ni nahuamasehualme,
mo adoptaroa como se amatl ipaty, para qui matise conque motecuhuiya y wan tu wanty, para ty matise. y wa seyon pa ni
apartado b: qui itua que para ma ti qui toka tlake ti nequi pa tu teyolwal u tlake, ka tla amo ti neki pani teyowaly, no kia qui itua
pany amatl, campa ni tequitlacame catla its toke como, presidente mpal, gabernador y wa presisdente de nepa mexico, qui
piya ni shitlawaly y wa derechos para te chi ma chiltise, tu wanty catla ty its toke pany ma sehualteyohualy, que ma tla muchiwas
ni amatl, catla ni plan nacional de desarrollo y wa no kia catla nepa san luis potosi, hua no kia catla ni kaca ni tancahuich
altepectl, qui piya qui shiwase en cuenta catla tu wanty no kia ty ejelty pa tu teyowal.

Wa no kiaa mo pantya ni amatlacuiloly pa constitucion del estado pa su artículo 9 campa qui i tua quin obligaroa se tleno
camanali ma te chimachiltica tu wanty como teyowaly, para tla muchiwas planes estatal y wa municipal sobre catla ni plan de
desarrollo integral, y wa no kia unka seyon ley catla ni ley regramentaria te chi nechtilia pa y capítulo VII y wa y artículo 53,
campa qui y tua, ni estado y waya tle nochi altepeme, qui piya ni shitlawaly te chinechtilise y hua te chi macase tlanenehuily
para ty matise que qui muchiwa ni tlatzintokily pa tu teyowal catla mo pantia nahuama y huaya coshtecame, hua no ki qui y tua
pani fraccion vxi de ni artículo noveno de la constitucion politica de nepa hueyi estado , qui marcaroa de que qui pia shitlawaly
—te chi machiltise ques qui tomy guala para tu teyowal hua no quia qui i tua que ni estado y wa ni altepeme qui pia mo
palewuise y ka federacion para sintla muchihuas se tleno pa tu teyowal, pa i ya ni instrumento y pa su artículo 54, qui ituaa que
qui pia ty chiwase sanque huala tlacuiloly pany ley, a la vez no qui marcaroa papase ley achtihui, campa qui y tua que ni eyi
u 3 tekitlacame, presidente mpal, gabernbador, y wa presidente de nepa mexico, qui pia qui chiwasey wa qui tlachilise tleya,
ni amatl catla muchichiwa y hua qui chiwase pa ni inin periodo (quema tekiti) pero qui pia mo palewuise y ca ni mismo
teyowalme campa mochiwa ni amatl para no kia qui matise.

Finalmente, ni ley de ni tlaztitocal camanaly pa ni estado y hua altepeme de ni San Luis Potosí, qui walica no kia pasos catla
tlawel ipaty ica mo palehuise y ca tu teyohual tlatiracanca no kia catla tekiti u tlaya canani de ni teyowalme , para tla muchiwas
procesos consultivos pa ni estado y no kia pa seyon artículo 121, de ni catla ley organica de ni altepeme libre de san luis potosi,
qui y tua que nochi trkicalme tla palewise pany tlanechicoly u tla ztintocal camanaly y wa quema tla muchiwas ni tekitl, pani Plan
Municipal de Desarrollo y wa qui i tua que,qui pia muchiwas ni tekitl y wa tla nechtilise antes de nahui metztli a partir de quema
mo its talaroos pani tekicaly.

Con base de ni marco legal y hua kaa se tlanenehuily kin palewise i ka inin derecho de ni masehual teyowalme ni teki caly
de ni tancanhuich altepectl i ka inin tlatiranca poderes legislativo, ejecutivo y judicial de nepa estado i ka finalidad qui te mose
, tlanenehuily y wa tlaztintocal camanaly para tla muchihuas ni plan municipal de desarrollo 2018-2021 y wa qui nequi qui tla
nanase najampa ni acciones y políticas públicas, para to mo cual chichiwase tu wanty y wa ty its tose mas cualy, pa tu teyowal
i, ika miyan tla i panitaly, muchiwas cacarera, macatog , informada y ka cualy fe , qui ti tlani ni tlacuiloly.

TI QUIN TLANEHUI

Nochi catla mo pantia pani tancahuich altepetl y hua ni teyowalme catla inin tlatiranca de ni tancahuich, u catla que nica nemi,
y wa catla qui ne ki tla participarose pani proceso de ni tlatzinto calcamanalistli, que qui hualica como objeto ki piyase tlatoli
cualy, te macase inin tlanenehuil u catlaque qui nenehuilia cualy, para muchiwas ni Plan Municipal de Desarrollo 2018-2021.
MARTES 06 DE NOVIEMBRE DE 2018 5

PARA QUINKE MUCHIWAS NI TLAZTINTOKILY

Qui neki qui piyase participacion de ni altepetl y huaya ni teyowalme nahuame y wa coshtecame, como no kia teki tlacame y
huaya tlayacanany de ni teyohualme, para te macase cualy tlanenewuily, y hua ka inin tlatol camanal ya sea nahuatl u
coshtecaltl, i wa te ma case tlanenehuily, propuestas y wa recomendaciones, campa qui itos qui nequi ma quin palehuica pa
inin teyowal, y wa camanaltise a cerca de ni altepeme i hua teyowalme , que muchiwas se tleno y ka ni derecho de ni
teyowalme, para quiampa huelis muchuiwas ni Plan Municipal de Desarrollo 2018-2021.

TLAKE MU ITOS PANY TLAZTINTOKILY

Ni camanaly catla qui y tose solamente quizás pany teyowalme, y hua ni mase hualme catla ist toque pany grupo técnico
operativo, quin palewise para temacase catla cualy tlatoly u catla mas i paty, pa inin teyowal u culturas.

KE QUI MUCHIWAS Y WA CATZA TLAPALEWISE Y KA SE TLAZTINTOKILY

Ni procesos u tlatzintocal camanaly muchiwas mediante se tlaztintokily shitlahuac pa inin teyowal, muchiwas y ka mecanismos:

Tlatzintokily shitlahuac pa inin teyowal:


muchiwas y ka tlenochi masehulame, campa mo caki sede, quema mo itu, ni ka, quema muchiky asamblea municipal, wa mo
itu no kia tlaque hora muchiwas ni tla ztintocal camanaly ni ka eltog pany cuadro.

TLAKE HORA
ALTEPECO Y WA
CONQUEE MU CAQUI MUCHIWAS 10:00
ININ TLATIRANCA
HORAS
NAHUAME Y WA
CABECERA MUNICIPAL 08 DE DICIEMBRE
SOCHTECAME
COSHTECAME ALTZULUP POYZET 09 DE DICIEMBRE
NAHUAME CUATLAMAYAN 10 DE DICIEMBRE
NAHUAME PIAXTLA 12 DE DICIEMBRE
COSHTECAME TAMALETOM 14 DE DICIEMBRE
COSHTECAME SAN JOSE PEQUETZEN 15 DE DICIEMBRE

Mo elegiro se caquiwily y huaya hora, campa unkas ni junta de teyowalme campa mo caqui sede, para ty matise conque ty
cahuaty ni ama tlanewuily u tla ti cahuati, se tleno tlapalewily para quema unkas ni tlaztintocal camanaly.

Quema sintla amo huelqui muchiki ni tlaztintokily shitlawac pa ni teyowaly campa mocaqui sede, por se fuerza mayor ni
ayuntamiento de ni tancahuich y ka ni tlayacan ketl de ni asuntos indigenas y huaya ni consejeros municipales qui tomarose
se acuerdo para que ma que, sempa muchiwas ni consulta y ca seyon fecha.

Catla que amo mu itua pani, convocatoria mo ituos pase acuerdo de ni cabildo de ni H. Ayuntamiento de tancanhuich altepetl.

Cabildo. C.P. Juan Carlos Arrieta Vita, Presidente Municipal de Tancanhuitz; Lic. Víctor Alfonso Rivera Álvarez, Síndico Municipal;
Regidor 1. C. Felipa Flores Martínez; Regidor 2. Profa. María del Rosario Díaz Ramos; Regidor 3. C. Miguel Ángel Luna
Sandoval; Regidor 4. C. Priscila Reyes Hernández; Regidor 5. Profa. Cristina del Rocío Ocejo Contreras; Regidor 6. C.
Germain Larraga García (Rúbricas)
6 MARTES 06 DE NOVIEMBRE DE 2018

KANIXTALÁB ABAL KA T’AJAN AN KONOWIXTALÁB K’AL PATALCHIK AN TÉNEK KWAJÍL ABAL KA TS’EJKÁJ AN PLAN
MUNICIPAL DE DESARROLLO 2018-2021 TI TAM K’ANWITS, TAMPOT’SOTS’.

ATÁJ ÉYALTALÁB XI TI TAM K’ANWITS , TAMPOTS’OTS’.

T’ajnal an kanixtaláb abal patal an bichow, an kwenchalchik, ani patal an atiklábchik axi u kwajíl ti Tam K’anwits, Tampots’ots’,
xi ki in le’na’ ki in bína’ in tsalapil al axé’ xi konowixtaláb, ju’taj ti ne’ets ka kalej an tsalap abal ka ts’ejkáj an Plan Municipal de
Desarrollo 2018-2021.

JALE’ TU T’AJNAL A AXÉ XI T’OJLÁB

Ti al an uchbidh káw, xi k’wajat ti Tampots’ots, kwajat exladh ani in tejwamedhál abal wa’ats yantolom i tének k’wajíl, ani
jayetsek’ij pilchik i tének kawintaláb, antsaná’ jayej exladh abal tejé’ kwajílchik an dhakchám, an tének, an xi’iuy ani jayetsek’ij
an wixrrárica.

Ti al an Labtom, ti in tsabchíl pejach an uchbidh káw exladh ti Constitución Federal, in pidhál in awiltal patal an tének k’wajílchik
ani an tének kwenchaláb, jayetsek’ij in olnál jant’odha’ ti an éyal in tomnál ki in buk’uw, ani ki in chubax k’áninchij in awiltal.
Jitakits ki in kwete’ bats’uw abal pél i tének ne’ets jayej ki in ejtow ki in ayindha’ axé’ xi uchbidh káw abal ki in k’ániy ti in bá’ ,
jayetsek’ij ti al an pejach B in ulal: abal ka talan an ts’ewantaltaláb ti al an tének kwenchaláb, an oxlom atáj eyaltaláb, in kwa’al
in uchbíl abal ki in konowiy an tének k’wajilchik ti in ébal an Plan Nacional, Estatal ani Municipal de Desarrollo abal taná’ ka
t’ajan ti kwentaj patal an tsalap xi an bichow ki in bína’.

Ti al an dhuchlab “i” xi tál ti Constitución xi in abatnál an Tampots’ots, ti in belewchíl pejach, in uchbiyal abal ka wa’tsin an
konowixtaláb “…k’al an tének kwenchalábchik abal ka t’ajan an Plan Estatal ani Municipal abal ka wa’tsin jun i epk’antaláb.” Ani
jayetsej a axé’ xi uchbidh káw in kwa’al in k’we’él xi tál dhuchadh ti Ley Reglamentaria ti al an Capitulo waxik ti pejach 53 ju’taj
ti in ulal abal: “ an ok’lekchik xi ti al an bichowchik, kwa’al ki in t’aja’ an tsápláb abal ki in t’aja’ an konowixtaláb k’al patalchik
an tének k’wajíl, al axé’ xi konowixtaláb ne’ets ka konoyat patal jawa’ xi an tének bichow in t’epixnál, abal antsaná’ ka ejtowat ka
buk’wat an tolmixtaláb k’alek’ij tam kwenchaláb antsaná jant’odha’ ti k’wajat bijidh ti pejach XVI ti al an artículo 9° xi ti Constitución
Política xi ti Tampots’ots, tam ka bijiyat jant’odha’ ti ne’est ka buk’wat an tumín. “jayetsek’ij kwa’al ki in tsalpay jant’odha’ ti ne’ets
ki in putuw axi in ulal an uchbidh káw xi talelej i ulal. An oklekchik axi ti bichowil, axi ti Tampots’ots ani xi ti Lab Tom kwa’al ka
junkun t’ojonchik. Jayetsej ti al an pejach 54 in ulal: “abal patal xi bijidh al an uchbidh káw xi talelej i ulal, an ok’lekchik, ets’ey
kwa’al ki in t’aja’ ti kwentaj jant’odha’ ti ne’ets ki in inkiy jun i t’ojláb ani kwa’al jayej ka junkudh t’ilmáts k’al an tének
kwenchalábchik”.

An uchbidh káw xi exladh ti Ley de Consulta axi in abatnál an Tampots’ots k’ál patal an kwajilchik ti ba’ an Tampots’ots, taná’
tál jant’odha’ ti ne’ets ki in t’aja’chik an konowixtaláb an ok’lekchik ani an eyalchik xi ti tének kwenchaláb abal ki in t’aja’ an
konowixtaláb tin putát an bichow Tampots’ots’. Ti al an pejach 121 ti ba’ an Ley Organica del Municipio Libre xi ti Tampots’ots’
in ulal abal: “An eyalchik a xi in ók’nál an bichow, k’al in tolmixtal a xi bijidh ti pejack 104 BIS k’al axé’ xi uchbidh káw, in ulal abal
ne’ets ki in inkiy ani ki in t’ojojoy in tsalapil ba’ jun i Plan Municipal de Desarrollo, axi kwa’al ka ts’ejkan ani ka buk’wat ok’xidh
ti tse’ a its’ tam ka tujey ka t’ojon an ít éyal.

Uludh al an uchbidh káw, ani abal ka k’aniyat in uchbixtal an tének k’wajílom, an ok’lek axi ti bichow Tam K’anwits, ti in jún yanél
k’ál xi in ts’ejkál an uchbidh káw ani axi in lejkiyal an jolbintaláb, xi exladh ti poder legislativo ani an poder judicial tin puwél an
Tampots’ots’ u junkudh t’ojnal abal ka tamkuyat an tsalap ani an yejenchixtaláb abal kin tsejka’ an plan municipal de
desarrollo 2018-2021, ani ki in tsápliy an t’ojláb abal ki in wa’tsindha’ an tumín ani ka wa’tsin an alwa’taláb al an tének
k’wajilom, axe’ kwa’al ka t’ajan k’al i walkadhtaláb, k’ejab olnadh, alwa’ olnadh ani ka t’ajan jant’odha’ ti in tomnál, jaxtám ti
abnáb axé’ xi káw.

KANIXTALÁB

Abal patal an bichow, an kwenchalchik, an tének atikláchik axi kwajíl o u wat’el ti Tam K’anwits, Tampots’ots’, xi ki in le’na’ ki in
bína’ in tsalapil al axé’ xi konowixtaláb, ju’taj ti ne’ets ka kalej an tsalap abal ka ts’ejkáj an Plan Municipal de Desarrollo 2018-
2021.

JAWA’ XI LÉ’ KI BAJUW K’AL AXÉ’ XI KONOWIXTALÁB

Axe’ xi kanixtaláb k’al an konowixtaláb pel abal ka exlanchatchik in tsalapil ani in kawintal an tének kwenchalábchik, in éyalilchik,
jayetsek’ij axi in ók’nál an ténekchik ti al an bichow, abal ani’ ki exla’ an káw tam ki in tomna’, xi chubax ani ti in tének káwintal
abal ka exláj pilchik i tsalap, ani pilchik i káw xi ka tolminchat kin lejkiy in yejenchixtalabil; kin bina’ in awiltal abal ka wa’tsin an
t’ilomtaláb k’al patal an kwenél atiklabchik ani ka tsápliyat an junkudh tsalap k’al an eyalchik ani an tének k’wajil, axe’ xi tsalap
játs a xi k’wajat exladh abal an kwajílchik, ani patal axé’ abal junkudh ka ts’ejkan an Plan Municipal de Desarrollo 2018-2021.
MARTES 06 DE NOVIEMBRE DE 2018 7

AXI NE’ETS KA T’ILAN TI KONOWIXTALÁB

Patal axi ne’ets ka t’ilan ti konowixtaláb, ne’ets ka kalej ti bá’ in tsalapil an kwenchalábchik junkudh k’al an Grupo Tecnico
Operativo, jutáj ti ne’ets ka kalej an yajenchixtaláb, an tsalap axi tsalpayáb abal in kwa’al in exbádh abal an tének bichowchik.

JANT’ODHA’ TI NE’ETS KI T’AJAN AN T’OJLÁB

Axé’ xi konowixtaláb ne’ets ka t’ajan ti al jun i pulik tamkuntaláb k’al an tének kwenchlábchik. In inkintal jant’odha’ ti t’ojojodh ti
junchík an t’ajbiláb, játs a axé’:

I.- In bolídh an konowixtaláb ti tének kwenchalábchik:

Ne’ets ka t’ajan ba’ jún i pulik tamkuntaláb ju’taj ti bijidhits k’al an eyalchik kom k’ejab konówiyat al jún i tamkuntaláb ju’taj ti
tamkuyat yantolomchik i éyal axi ti kwenchal. An tének kwenchalábchik ani a k’icháj ju’taj ti ne’ets ka t’ajan an konowixtaláb játs
axé’:

KWENCHAL JU’TAJ TI A K’ICHÁJ TAM KA


BICHOW NE’ETS KA T’AJAN AN TAMKUN
KONOWIXTALÁB
TI LAJUJ AN HORAJ

DHAKCHÁM/TÉNEK CABECERA MUNICIPAL 08 DE DICIEMBRE

TÉNEK ALDZULUP POYTZEN 09 DE DICIEMBRE

DHAKCHÁM CUATLAMAYAN 10 DE DICIEMBRE

DHAKCHÁM PIAXTLA 12 DE DICIEMBRE

TÉNEK TAMALETOM 14 DE DICIEMBRE

TÉNEK SAN JOSE PEQUETZEN 15 DE DICIEMBRE

An tének kwenchalábchik ne’ets ki in uluw jayk’i’ ani jáy horaj ti ne’ets ka t’ajan an konowixtaláb tam ki in bats’uw an kanixtaláb
ani an eyixtaláb abal an atiklábchik axi ti kwenchalábchik ka exóbin.

Max lekitsk’ij yab ka ejtowat ka t’ajan an konowixtaláb, ju’taj ti bijidhits, tam an ok’lek axi ti bichow K’anwits junkudh kal an
kwentalom axi in ok’nal an tének bichow, xi exladh ti Director de Asuntos Indígenas junkudh jayej k’al an consejeros ti bichow
a xi pél in yanél an consejo consultivo indígena, jaja’chik ne’ets kin uluw janthini’ tam ti ne’ets ka t’ajan an konowixtaláb.

Patal axi yáb uludh tejé’ ti kanixtaláb, ne’ets ka ts’ejka’ k’al an cabildo a xi ti Tam K’anwits

Cabildo. C.P. Juan Carlos Arrieta Vita, Ok’lek axi ti Tam K’anwits; Lic. Víctor Alfonso Rivera Álvarez, Síndico Municipal; Regidor
1. C. Felipa Flores Martínez; Regidor 2. Profa. María del Rosario Díaz Ramos; Regidor 3. C. Miguel Ángel Luna Sandoval;
Regidor 4. C. Priscila Reyes Hernández; Regidor 5. Profa. Cristina del Rocío Ocejo Contreras; Regidor 6. C. Germain Larraga
García (Rúbricas)

Potrebbero piacerti anche