Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DISCLAIMER
This manual and its contents remain the
sole property of Invensys Controls Italy
s.r.l., and shall not be reproduced or dis-
tributed without authorization. Although
great care has been exercised in the PLEASE NOTE: The technical data
preparation of this document, Invensys included in this document, related to
Controls Italy s.r.l., its employees or its measurement (range, accuracy, resolu-
vendors, cannot accept any liability what- tion, etc.) refer to the instrument
soever connected with its use. Invensys itself, and not to its equipment such as,
Controls Italy s.r.l. reserves the right to for example, sensors.
make any changes or improvements with- This means, for example, that sensor(s)
out prior notice. error(s) shall be added to the instru-
ment’s one.
IC 901 2/4
Tab. 1 Parameter table
(!) WARNING!
• If one or more of these parameters highlighted with (!) are modified, teh controlller must be switched off and switched on again to ensure correct operation.
• It is strongly recommended, anyway to switch off and switch on again the controller anytime parameters have been changed to prevent malfunctioning on configuration
and/or ongoing timings
IC 901 3/4
press for 5 sec Programming Menu Diagram
set PA1≠0 set
change
CnF set level 1 par par value
PARAMETERS
folders level 1
CP
diS Fpr set level 1 par
CnF
FPr
level 1
Wiring diagram
IC 901 - 230 V A
OUT
INTERFACCIA UTENTE Non agendo sulla tastiera per più di 15 parametri usare i tasti “UP” e “DOWN”,
secondi (time-out) o premendo una volta per modificare il parametro premere e
L’utente dispone di un display e di quattro
il tasto “fnc”, viene confermato l’ultimo rilasciare “set” quindi impostare il valore
tasti per il controllo dello stato e la pro-
valore visualizzato sul display e si ritorna voluto con i tasti “UP” e “DOWN” e con-
grammazione dello strumento.
alla visualizzazione precedente. fermare con il tasto “set” passare quindi al
TASTI E MENU parametro successivo.
MENU STATO MACCHINA NOTA: E’ consigliato spegnere e riaccen-
Tasto UP Scorre le voci del menu (Vedi Schema Menu Stato Macchina) dere lo strumento ogniqualvolta si modifi-
Incrementa i valori
Per entrare nel menu “Stato macchina” chi la configurazione dei parametri per
premere e rilasciare istantaneamente il prevenire malfunzionamenti sulla configu-
Tasto DOWN Scorre le voci del menu tasto “set”. razione e/o temporizzazioni in corso.
Decrementa i valori
Se non vi sono allarmi in corso, appare la
label “SEt”. Con i tasti “UP” e “DOWN” si PASSWORD
Tasto fnc
fnc Funzione di ESC (uscita) possono scorrere la altre cartelle contenu- La password “PA1” consente l’accesso ai
te nel menu, che sono: parametri di programmazione. Nella confi-
Tasto set Accede al Setpoint -Pb1: cartella valore sonda 1; gurazione standard la password non é pre-
set Accede ai Menu -SEt: cartella impostazione Setpoint. sente. Per abilitarla (valore≠0) e assegnar-
Conferma i comandi Impostazione Set ne il valore desiderato bisogna entrare nel
Entrare nel menu “Stato macchina” preme- menu “Programmazione”, all’interno della
re e rilasciando istantaneamente il tasto cartella con label “diS”. Nel caso la pas-
out
“set”. Appare la label della cartella “SEt”. sword sia abilitata sarà visibile all’ingresso
f nc Per visualizzare il valore del Setpoint pre- del menu “Programmazione”.
mere nuovamente il tasto “set”.
set Il valore del Setpoint appare sul display. UTILIZZO DELLA COPY CARD
Per variare il valore del Setpoint agire, La Copy Card è un accessorio che connes-
IC901 entro 15 secondi, sui tasti “UP” e so alla porta seriale di tipo TTL consente la
“DOWN”. programmazione rapida dei parametri
Se il parametro LOC = y non è possibile dello strumento. Le operazioni si effettua-
All’accensione lo strumento esegue un modificare il Setpoint. no nel seguente modo:
Lamp Test; per qualche secondo il display Visualizzazione sonde Upload
e i leds lampeggiano, a verifica dell’inte- Alla presenza della label corrispondente, Con questa operazione si caricano dallo
grità e del buon funzionamento degli stes- premendo il tasto “set” appare il valore strumento i parametri di programmazione.
si. Lo strumento dispone di due Menu della sonda alla label associata. Download
principali, il Menu “Stato macchina” e il Con questa operazione si scaricano nello
Menu di “Programmazione”. MENU DI PROGRAMMAZIONE strumento i parametri di programmazione.
(Vedi Schema Menu Programmazione) Le operazioni si effettuano accedendo alla
ACCESSO E USO DEI MENU Per entrare nel menu “Programmazione” cartella identificata dalla label “FPr” e sele-
Le risorse sono organizzate a menu, a cui premere per oltre 5 secondi il tasto “set”. zionando a seconda del caso i comandi
si accede premendo e subito rilasciando il Se previsto verrà richiesta la PASSWORD di “UL” oppure “dL”; il consenso all’operazio-
tasto “set” (menu “Stato macchina”) oppu- accesso (parametro “PA1”) e (se inserita la ne viene dato premendo il tasto “set”. Per
re tenendo premuto il tasto “set” per oltre password corretta) successivamente appa- operazione eseguita appare “y” mentre
5 secondi (menu Programmazione”). re la label della prima cartella. per operazione fallita appare “n”.
Per accedere al contenuto di ciascuna car- Se la password é errata il display visualiz- NOTA:
tella, evidenziata dalla corrispondente zerà di nuovo la label PA1. • UPLOAD: strumento --> Copy Card
label, è sufficiente premere una volta il Per scorrere le altre cartelle agire sui tasti • DOWNLOAD: Copy Card --> strum.
tasto “set”. “UP” e “DOWN”.
A questo punto è possibile scorrere il con- Per entrare all’interno della cartella pre- BLOCCO DELLA TASTIERA
tenuto di ciascuna cartella, modificarlo o mere “set”. Appare la label del primo Lo strumento prevede, tramite opportuna
utilizzare le funzioni in essa previste. parametro visibile. Per scorrere gli altri programmazione del parametro “Loc”
(vedi cartella con label “diS”), la possibilità
LED di disabilitare il funzionamento della
tastiera. In caso di tastiera bloccata è sem-
Posizione Funzione associata Stato pre possibile accedere al MENU di pro-
out Relè 1 ON per relé acceso (eccitato); lampeggiante per ritardo, grammazione premendo il tasto “set”.
protezione o attivazione bloccata
È comunque possibile inoltre visualizzare il
Allarme ON per allarme attivo Setpoint.
IC 901 2/4
Tab. 1 Tabella parametri
* colonna DEFAULT: Per default si intende la configurazione standard pre-impostata in fabbrica; per i parametri HC, H00 il default dipende dal modello.
** colonna VALORE: da compilare, a mano, con eventuali impostazioni personalizzate (anche pre-impostate in fabbrica, se diverse dal valore impostato o previsto
per default).
*** colonna LIVELLO: indica il livello di visibilità (nei modelli standard) dei parametri accessibili mediante PASSWORD (vedi relativo paragrafo)
(!) ATTENZIONE!
• Se vengono modificati uno o più parametri contrassegnati con (!), per garantire il corretto funzionamento il controllore deve essere spento e riacceso dopo la modifica
• E’ consigliato spegnere e riaccendere lo strumento ogniqualvolta si modifichi la configurazione dei parametri per prevenire malfunzionamenti sulla configurazione e/o
temporizzazioni in corso.
IC 901 3/4
premere per 5 sec Schema Menu Programmazione
set PA1≠0 set
impostare CP set par. livello 1
valore PA1
cambia
CnF set par. livello 1 valore par.
PARAMETRI
cartelle livello 1
CP
diS Fpr set par. livello 1
CnF
FPr
livello 1
Schema di Collegamento
IC 901 - 230 V A
OUT
4/2003 ita
cod. 9IS42073 Supply
IC 901 4/4
IC 901
termostato electrónico de 1 punto de intervención
INTERFAZ USUARIO se por el contenido de cada una de las car- interior de la carpeta pulse “set”. Aparece
petas, modificarlo o utilizar las funciones la etiqueta del primer parámetro visible.
El usuario dispone de un display y de cua-
previstas en ella. Si no se pulsa el teclado Para pasar a los otros parámetros utilice las
tro teclas para el control del estado y la
durante más de 15 segundos (tiempo máxi- teclas “SUBIR” y “BAJAR”, para modificar el
programación del instrumento.
mo) o si pulsa una vez la tecla “fnc”, se con- parámetro pulse y suelte “set”; luego esta-
TECLAS Y MENÚ firma el último valor visualizado en el dis- blezca el valor deseado con las teclas
play y se vuelve a la visualización anterior. “SUBIR” y “BAJAR” y confirme con las teclas
Tecla UP Se desplaza por el menú “set” para luego pasar al parámetro siguien-
(SUBIR) Aumenta los valores
MENÚ ESTADO DE LA MÁQUINA te.
(Ver Esquema Menú Estado de la máquina) NOTA: Le aconsejamos apagar y encender
Tecla DOWN Se desplaza por el menú Para entrar en el menú “Estado máquina” el instrumento cada vez que se modifique
(BAJAR) Disminuye los valores
pulse y suelte al mismo tiempo la tecla de la configuración de los parámetros para
“set”. Si no existen alarmas en curso, apa- evitar malos funcionamientos en la confi-
Tecla fnc
fnc Función ESC (salida) rece la etiqueta “SEt”. Con las teclas “UP” guración y/o temporizaciones en curso.
(“SUBIR”) y “DOWN” (“BAJAR”) se puede
Tecla set Accede al Setpoint desplazar hasta las otras carpetas que con- CONTRASEÑA
set Accede a los Menús tiene el menú, que son: La contraseña “PA1” permite acceder a los
Confirma las órdenes -Pb1: carpeta valor sonda 1; parámetros de programación. En la configu-
-SEt: carpeta configuración Setpoint. ración estándar no ha de introducir la contra-
Configuración Set seña. Para habilitarla (valor≠0) y asignarle el
out
Para entrar en el menú “Estado máquina” valor deseado hay que entrar en el menú
f nc pulse y suelte al mismo tiempo la tecla “Programación”, dentro de la carpeta con la
“set”. Aparece la etiqueta de la carpeta etiqueta “diS”. En caso de que la contraseña
set “Set”. Para visualizar el valor del Setpoint esté habilitada, se le pedirá al entrar en el
pulse nuevamente la tecla “set”. El valor del menú “Programación” (véase sección Menú
IC901 Setpoint aparece en el display. Para variar el de programación).
valor del Setpoint pulse, antes de que
pasen 15 segundos, las teclas “SUBIR” y UTILIZACIÓN DE LA COPY CARD (TARJETA
Al encenderse el instrumento se realiza un “BAJAR”. Si el parámetro LOC = y, no es DE MEMORIA)
Chequeo de Pilotos; durante algunos posible modificar el Setpoint. La Copy Card (tarjeta de memoria) es un
segundos el display y los leds parpadean, Visualización de sondas accesorio que conectado al puerto de serie
comprobando la integridad y buen funcio- En presencia de la etiqueta correspondien- de tipo TTL permite programar rápidamente
namiento de los mismos. El instrumento te, pulsando la tecla “set” aparece el valor los parámetros del instrumento. Las operacio-
dispone de dos Menús principales, el Menú de la sonda que corresponde a la etiqueta. nes se efectúan en el siguiente modo:
del “Estado de máquina” y el Menú de Upload
“Programación”. MENÚ DE PROGRAMACIÓN Con esta operación se cargan desde el ins-
(Véase Esquema Menú Estado de trumento los parámetros de programación.
Programación) Download
ACCESO Y USO DE LOS MENÚS Para entrar en el menú “Programación” Con esta operación se descargan desde la
Los recursos están organizados por menús, pulse durante más de 5 segundos la tecla copy card al instrumento los parámetros de
a los cuales se accede pulsando y soltando “set”. Si está previsto, se le pedirá la programación. Las operaciones se efectúan
inmediatamente la tecla “set” (menú CONTRASEÑA de acceso (parámetro “PA1”) accediendo a la carpeta identificada con la
“Estado máquina”) o bien manteniendo y (si se ha introducido la contraseña correc- etiqueta “FPr” y seleccionando (según sea el
pulsada la tecla “set” durante más de 5 ta) a continuación aparece la etiqueta de la caso) los comandos “UL” o bien “dL”; la ope-
segundos (menú Programación). Para acce- primera carpeta. ración se pone en marcha al pulsar la tecla
der al contenido de cada una de las carpe- Si la contraseña es errónea, el display visua- “set”. Una vez realizada la operación aparece
tas, indicadas con su correspondiente eti- lizará nuevamente la etiqueta PA1. “y”; si falla aparece “n”.
queta, basta con pulsar una vez la tecla Para visualizar las otras carpetas pulse las NOTA:
“set”. A continuación es posible desplazar- teclas “SUBIR” y “BAJAR”. Para acceder al • UPLOAD: instrumento --> Copy Card
• DOWNLOAD: Copy Card --> instru-
LED mento.
AVERÍA
CONDICIONES DE USO cual prohibe absolutamente su reproduc-
DISPLAY ción y divulgación si no ha sido expresa-
E1 Sonda 1 (regulación termostática) averiada
USO PERMITIDO mente autorizada por Invensys Controls
Con el fin de lograr una mayor seguridad, el Italy S.r.L.. Se ha puesto el mayor cuidado
instrumento debe instalarse y utilizarse en la realización de la presente documenta-
El estado de error de la sonda 1 (regulación según las instrucciones suministradas y en ción; no obstante, la empresa la Invensys
termostática) provoca las siguientes acciones: particular, en condiciones normales, no Controls Italy S.r.L. no asume ninguna res-
• visualización en el display del código E1 deberán ser accesibles piezas con tensión ponsabilidad que se derive de la utilización
• activación del regulador tal como se indica peligrosa. El dispositivo deberá protegerse de la misma. Dígase igualmente de toda
en los parámetros “Ont” y “oft” si fueron adecuadamente del agua y del polvo según persona o empresa implicada en la creación
programados para duty cycle o bien: su aplicación y debería también ser accesi- de este manual. Invensys Controls Italy s.r.l.
ble sólo con el uso de una herramienta (con se reserva el derecho de aportar cualquier
Ont Oft Salida regulador excepción del frontal). El dispositivo es idó- modificación a la misma, estética o funcio-
0 0 OFF neo para ser incorporado en un equipo de nal, en cualquier momento y sin previo
0 >0 OFF uso doméstico y/o similar en el campo de la aviso.
>0 0 ON
>0 >0 dc
refrigeración y ha sido verificado por lo que
se refiere a su seguridad en base a las nor-
mas armonizadas europeas de referencia. El DATOS TÉCNICOS
aparato esta clasificado:
MONTAJE MECÁNICO • según la construcción, como un disposi- Protección frontal: IP65.
tivo de mando automático electrónico para Caja: cuerpo plástico en resina PC+ABS
El instrumento ha sido diseñado para el incorporar a un montaje independiente; UL94 V-0, display en policarbonato, teclas
montaje sobre panel. Realice un orificio de • según las características del funciona- en resina termo-plástica.
29x71 mm e introduzca el instrumento miento automático, como dispositivo de Dimensiones: frontal 74x32 mm, profundi-
fijándolo con los soportes específicos sumi- mando por acción de tipo 1 B; dad 60 mm.
nistrados. Evite montar el instrumento en • como un dispositivo de clase A respecto Montaje: sobre panel, con plantilla de per-
lugares con alta humedad y/o suciedad; el a la clase y estructura del software. foración 71x29 mm (+0,2/-0,1 mm).
aparato es adecuado para el uso en Temperatura de uso: -5...55 °C.
ambientes con polución ordinaria o normal. USO NO PERMITIDO Temperatura de almacenaje: -30...85 °C.
Deje aireada la zona próxima a las ranuras Está totalmente prohibido cualquier otro Humedad ambiente de utilización: 10...90 %
de enfriamiento del instrumento. uso distinto del permitido. Se debe tener en RH (no condensante).
cuenta que los contactos de relé suminis- Humedad ambiente de almacenaje: 10...90%
CONEXIONES trados son de tipo funcional y están some- RH (no condensante).
tidos a desgaste: los dispositivos de protec- Rango de visualización: –50…99 °C en dis-
ELÉCTRICAS ción previstos por la normativa del produc- play 2 dígitos + signo.
to o bien sugeridos por el sentido común Entrada analógica: una entrada tipo PTC o
¡Atención! Opere sobre las conexiones eléc- según específicas exigencias de seguridad, NTC (seleccionable desde parámetro).
tricas siempre y únicamente con la máqui- han de realizarse fuera del instrumento. Puerto de serie: TTL para conexión Copy
na apagada. El instrumento está provisto de Card.
regleta de tornillo para la conexión de los RESPONSABILIDAD Y Salida digital: 1 salida de relé SPDT 8(3)A
cables eléctricos con sección máx 2,5 mm 2 250Va.
(un sólo conductor por borne para las RIESGOS SECUNDARIOS Campo de medición: de -50 a 99 °C.
conexiones de potencia): véase la etiqueta Precisión: mejor del 0,5% del fondo de esca-
del instrumento para identificar la capaci- Invensys Controls Italy S.r.L. no responde de la + 1 dígito.
dad de los bornes. Las salidas de relé están los posibles daños que se deriven de: Resolución: 1°C.
libres de tensión. No supere la corriente - una instalación/utilización distinta de la Consumo: 3 VA.
máxima permitida; en caso de cargas supe- descrita y, en particular, que difiera de las Alimentación: 12 Va/c o bien 230Va.
riores utilice un contactor de potencia ade- prescripciones de seguridad establecidas
cuada. Asegúrese de que el voltaje de la ali- por las normativas y/o que consten en el Atención: compruebe la alimentación
mentación corresponda al requerido por el presente manual; declarada en la etiqueta del instrumento;
instrumento. - la utilización en cuadros que no garanti- consulte el departamento comercial para
En las versiones alimentadas con 12V la cen una adecuada protección frente a des- disponibilidades, capacidades de los relés y
alimentación debe ser suministrada cargas eléctricas, agua y polvo en las condi- alimentaciones).
mediante un transformador de seguridad ciones de montaje realizadas;
con la protección de un fusible de 250 mA - la utilización en cuadros que permiten
retardado. acceder a piezas peligrosas sin la utilización
La sonda no se caracteriza por ninguna de herramientas;
polaridad de inserción y puede prolongarse - el manejo inexperto y/o alteración del
IC 901 2/4
Tab. 1 Tabla de parámetros
* columna POR DEFECTO: en los parámetros HC, H00 el valor por defecto depende del modelo.
** columna VALOR: se completa, a mano, con las eventuales configuraciones personalizadas (si son distintas del valor configurado por defecto).
*** columna NIVEL: indica el nivel de visibilidad de los parámetros a los que se accede mediante CONTRASEÑA (ver apartado correspondiente)
(!) ¡ATENCIÓN!
• Si se modifican uno o más parámetros indicados con (!), para garantizar posteriormente un correcto funcionamiento, el regulador ha de apagarse y encenderse nueva-
mente después de la modificación
•NOTA: Le aconsejamos apagar y volver a encender el intrumento cada vez que se modifique la configuración de parámetros para evitar un mal funcionamento causado
por la configuración y/o por las temporizaciones en curso.
NOTA: Las características técnicas que constan en el presente documento en lo referente a la medición (campo, preci-
sión, resolución, etc.) hacen referencia solo al instrumento en sentido estricto, y no a eventuales accesorios suministra-
dos como, por ejemplo, las sondas. Esto significa, por ejemplo, que el error causado por la sonda se añade al caracterís-
tico del instrumento.
IC 901 3/4
pulsar durante
5 seg. Esquema Menú Estado de Programación
set PA1≠0 set
selecciona valor CP set par. nivel 1
PA1
cambia valor
CnF set par. nivel 1 parámetro
PARAMETROS
carpetas nivel 1
CP
diS Fpr set par. nivel 1
CnF
FPr
Nivel 1
Esquema de Conexión
IC 901 - 230 V A
OUT
4/2003 spa
cod. 9IS42073 Supply
IC 901 4/4
IC 901
Temperaturregler 1 Ausgang
BENUTZERSCHNITTSTELLE einer jeden Registerkarten durchzusehen, Display erneut das Label PA1 an.
Der Benutzer verfügt über einen Display zu ändern oder die darin vorgesehenen Zum Durchgehen der übrigen
sowie vier Tasten für die Steuerung des Status Funktionen zu benutzen. Registerkarten die Tasten „UP“ und
und die Programmierung des Instruments. Wenn die Tastatur für mehr als 15 „DOWN“ benutzen.
Sekunden nicht betätigt wird (Timeout) Zum Öffnen der Registerkarte „set“
TASTEN UND MENÜ oder wenn die Taste „fnc“ einmal gedrückt drücken. Es erscheint die Bezeichnung des
wird, so wird der zuletzt auf dem Display ersten sichtbaren Parameters. Zum
Taste UP Durchläuft die Positionen des Menüs angezeigte Wert bestätigt und man kehrt Durchgehen der übrigen Parameter die
Hebt die Werte an
zur vorausgehenden Anzeige zurück. Tasten „UP“ und „DOWN“ benutzen, zum
Taste DOWN Durchläuft die Positionen des Menüs
MENÜ MASCHINENSTATUS Ändern des Parameters die Taste „set“
Senkt die Werte (Siehe Maschinenstatus Menü) drücken und loslassen, dann den gewünsch-
Zum Aufrufen des Menüs ten Wert mit den Tasten „UP“ und „DOWN“
Taste fnc Funktion ESC (Verlassen) „Maschinenstatus“ die Taste „set“ kurz eingeben, mit der Taste „set“ bestätigen und
fnc
drücken und wieder loslassen. dann zum nächsten Parameter übergehen.
Taste set Zugang zum Sollwert Falls keine Alarme vorhanden sind, so ACTHUNG: Jedes Mal, wenn die
set Zugang zu den Menüs
erscheint die Bezeichnung „SEt“. Mit den Parameterkonfigurationen geändert wer-
Bestätigung der Befehle
Taste „UP“ und „DOWN“ können die übri- den, ist es empfehlenswert, das Gerät aus-
gen im Menü enthaltenen Registerkarten und wieder einzuschalten, um
durchgegangen werden; dies sind: Fehlfunktionen bezüglich der
out
-Pb1: Registerkarte Wert Sonde 1; Konfiguration und/oder laufenden
f nc -SEt: Registerkarte Einstellung Sollwert. Verzögerungen vorzubeugen.
Einstellung Sollwert
set Den „Maschinenstatus“ durch Drücken PASSWORD
und sofortiges Wiederloslassen der Taste Die Password „PA1“ gestattet den Zugang
IC901 „set“ aufrufen. Es erscheint die zu den Programmierungsparametern. Bei
Bezeichnung der Registerkarte „SEt“. Zum der Standardkonfigurierung ist die
Anzeigen des Sollwerts erneut die Taste Password nicht vorhanden. Zur Aktivierung
Bei Einschalten führt das Instrument einen „set“ drücken. Der Sollwert erscheint auf (Wert ≠0) und zur Zuordnung des Werts
Lamp-Test durch; für einige Sekunden blin- dem Display. Zum Ändern des Sollwerts auf der Registerkarte mit der Bezeichnung
ken das Display und die Leds auf, um den innerhalb von 15 Sekunden die Tasten „diS“ das Menü „Programmierung“ aufru-
einwandfreien Betrieb derselben zu über- „UP“ und „DOWN“ betätigen. fen. Falls die Password aktiviert ist, so wird
prüfen. Das Instrument weist zwei Falls der Parameter LOC = y ist, so kann sie beim Aufrufen des Menüs
Hauptmenüs auf, das Menü der Sollwert nicht geändert werden. „Programmierung“ angezeigt (siehe
„Maschinenstatus“ und das Menü Anzeige Sonde Abschnitt Programmierungsmenü).
„Programmierung“. Die Taste „set“ drücken, während die ent-
sprechende Bezeichnung angezeigt wird, BENUTZUNG DER COPY CARD
ZUGANG ZU DEN MENÜS UND BENUT- es erscheint der Wert, der der Die Copy Card ist ein Zubehör, das an den
ZUNG Bezeichnung zugeordnet ist. seriellen Port vom Typ TTL angeschlossen
Die Programmierung des Instruments ist in wird und die schnelle Programmierung der
Menüs organisiert, zu denen man gelangt MENÜ PROGRAMMIERUNG Parameter des Instruments gestattet. Dabei
wenn die Taste „set“ gedrückt und sofort (Siehe Programmierung Menü) wie folgt vorgehen:
losgelassen wird (Menü „Maschinenstatus“) Zum Aufrufen des Menüs Upload
oder durch Drücken der Taste „set“ für „Programmierung“ die Taste „set“ für mehr Durch diesen Vorgang werden die
mehr als 5 Sekunden (Menü als 5 Sekunden drücken. Programmierungsparameter vom
„Programmierung“). Falls vorgesehen wird ein PASSWORD für Instrument geladen.
Für den Zugang zu den einzelnen den Zugang verlangt (Parameter „PA1“) Download
Registerkarten, die durch die entsprechen- und (falls das Password richtig eingegeben Durch diesen Vorgang werden die
de Bezeichnung dargestellt werden, muss wurde) anschließend erscheint die Programmierungsparameter auf das
die Taste „set“ einmal gedrückt werden. Bezeichnung der ersten Registerkarte. Instrument geladen. Dazu die Registerkarte
An diesem Punkt ist es möglich, den Inhalt Falls das Password falsch war, so zeigt das mit der Bezeichnung „FPr“ aufrufen und je
nach Fall die Befehle „UL“ oder „dL“
LED wählen; die Bestätigung wird durch
Drücken der Taste „set“ erteilt. Falls der
Position Zugeordnete Funktion Status Vorgang ausgeführt wird, so erscheint „y“,
out Relais 1 ON für Relais 1 an; blinkend für Verzögerung, Schutz oder falls er fehlschlägt, so erscheint „n“.
Aktivierung blockiert
ACTHUNG:
Alarm ON für Alarm aktiv; blinkend für Alarm stummgeschaltet • UPLOAD: von Gerät auf Copy Card
• DOWNLOAD: von Copy Card auf
°C Setpoint ON für Einstellung Sollwert Gerät
SPERREN DER TASTATUR
Leiter je Klemme für die HAFTUNG UND
Das Instrument sieht durch die entspre- Leistungsanschlüsse): Für dir
chende Programmierung des Parameters Anschlussleistung der Klemmen siehe das RESTRISIKEN
„Loc“ (siehe Registerkarte mit der Etikett auf dem Instrument.
Bezeichnung „diS“) die Möglichkeit vor, die Die Relaisausgänge sind spannungsfrei. Die Firma Invensys Controls Italy S.r.l.
Tastatur zu deaktivieren. Falls die Tastatur Die max. gestattete Stromstärke nicht übernimmt keinerlei Haftung für mögliche
gesperrt ist, so ist der Zugang zum Menü überschreiten; bei höheren Leistungen Schäden, die entstehen infolge von:
„Programmierung“ immer durch Drücken einen geeigneten Adapter einsetzen. - unsachgemäßer Installation/Benutzung,
der Taste „set“ möglich. Außerdem ist es Sicherstellen, dass die Netzspannung den insbesondere bei Nichteinhaltung der hier
möglich, den Sollwert anzuzeigen. Anforderungen des Instruments entspricht. gemachten und/oder gesetzlich vorgesehe-
Bei den Versionen, die mit 12 V gespeist nen Sicherheitsvorschriften;
DIAGNOSE werden, muss die Speisung über einen - Gebrauch in Schaltschränken, die unter
Sicherheitstransformator erfolgen, der eine den ausgeführten Einbaubedingungen kei-
Die Alarme werden immer von dem
träge Sicherung von 250 mA aufweist. nen angemessenen Schutz vor
Summer (falls vorhanden) sowie von der
Die Sonden weisen keine besondere Stromschlägen, Wasser und Staub gewähr-
Led angezeigt, die dem Symbol des Alarms
Anschlusspolung auf und sie können mit leisten;
entspricht. normalem zweiadrigen Kabel verlängert - Gebrauch in Schaltschränken, die den
Die Anzeige des Alarms der werden (dabei ist zu bedenken, dass die Zugang zu gefährlichen Teilen ohne
Thermostatsonde (Sonde 1) defekt Verlängerung der Sonden das Verhalten Verwendung von Werkzeugen ermögli-
erscheint direkt auf dem Display des des Instruments hinsichtlich der elektro- chen;
Instruments mit der Anzeige E1. magnetischen Kompatibilität EMC beein- - Manipulierung und/oder Änderungen am
trächtigt: die Verkabelung muss besonders Produkt;
Tabelle der Sondendefekte sorgfältig ausgeführt werden). - Einbau/Gebrauch in Schaltschränken, die
Die Kabel der Sonden, die der Speisung nicht mit den gültigen Vorschriften und
DISPLAY DEFEKT sowie das Kabel des seriellen TTL-Port sol- gesetzlichen Regelungen übereinstimmen.
E1 Sonde 1 (Thermostat) defekt len von den Leistungskabeln getrennt
gehalten werden.
TECHNISCHE DATEN
Die Fehlerbedingung der Sonde 1 BENUTZUNG
(Thermostat) erzeugt die folgenden Frontschutz: IP65.
Aktionen: VORGESEHENE BENUTZUNG Gehäuse: Körper aus Kunstharz
• Anzeige des Kodes E1 auf dem Display Zur Gewährleistung der Sicherheit muss das PC+ABS UL94 V-0, Scheibe aus
• Aktivierung des Reglers, wie von den Instrument unter Beachtung der Polykarbonat, Tasten aus thermoplasti-
Parametern “Ont” und “Oft” angegeben, Anweisungen installiert und benutzt werden; schem Kunstharz.
falls für Duty Cycle programmiert, oder: insbesondere müssen die spannungsführen- Abmessungen: Front 74x32 mm, Tiefe 60
den Bauteile unter normalen Bedingungen mm.
Ont Oft Regler Ausgang unzugänglich sein. Montage: In Paneel, mit Bohrschablone
0 0 OFF Das Instrument muss in Abhängigkeit von 71x29 mm (+0,2/-0,1 mm).
0 >0 OFF der Anwendung in geeigneter Weise gegen Umgebungstemperatur: –5…55 °C.
>0 0 ON
>0 >0 dc Wasser und Staub geschützt werden und es Lagerungstemperatur: -30…85 °C.
darf nur unter Verwendung von Werkzeug Feuchtigkeit in der Betriebsumgebung:
zugänglich sein (mit Ausnahme der Front). 10…90 % RH (nicht kondensierend).
Das Instrument ist für den Einbau in ein Feuchtigkeit in der Lagerungsumgebung:
MECHANISCHE MONTAGE Gerät für den Einsatz im Haushalt 10…90% RH (nicht kondensierend).
und/oder ähnlichen Anwendungen für die Anzeigebereich: –50…99, auf dreieinhalbst-
Das Instrument ist für die Paneelmontage Kühlung geeignet und das wurde hinsicht- elligem Display + Vorzeichen.
konzipiert worden. Eine Öffnung von lich der Sicherheitsaspekte auf Grundlage Analoge Eingänge: Ein Eingang PTC oder
29x71 mm ausführen, das Instrument ein- der europäischen Normen geprüft. NTC (wählbar mit Parameter).
setzen und mit den mitgelieferten Bügeln Es wurde klassifiziert: Serieller Eingang: TTL-Eingang für
befestigen. Die Montage des Instruments • hinsichtlich der Bauweise als automati- Anschluss an Copy Card.
in Umgebungen vermeiden, in denen des sche elektronische Steuervorrichtung für Digitale Ausgänge: 1 Relaisausgang SPDT
in besonderem Maße Feuchtigkeit den Einbau mit unabhängiger Montage; 8(3)A 250VA.
und/oder Schmutz ausgesetzt ist; es ist • hinsichtlich der automatischen Messbereich: Von –50 bis 99 °C.
ausschließlich für Umgebungen mit norma- Funktionseigenschaften als Genauigkeit: Besser als 0,5% des
ler Verunreinigung geeignet. Steuerungsvorrichtung mit Betätigung Skalenbereiches + 1 Stelle.
Die Lüftung in der Nähe der gemäß Typ 1 B; Auflösung: 1 oder 0,1 °C.
Kühlungsschlitze des Instruments sicher- • als Vorrichtung der Klasse A hinsichtlich Verbrauch:
stellen. der Klasse der Struktur der Software. • Modell 230V: 3 VA max.
UNTERSAGTE BENUTZUNG • Modell 12V: 1.5 VA max.
ELEKTRISCHE Alle von den angegebenen abweichende Speisung: 12 Va/c ±10% oder 230Va ±10%
Verwendungsweisen sind untersagt. 50/60 Hz
ANSCHLÜSSE Es wird darauf hingewiesen, dass die
Relaiskontakte funktionell und störungsan- Achtung: Angaben auf dem Instrument
Achtung! Die elektrischen Anschlüsse fällig sind: Eventuelle Schutzvorrichtungen, angebrachten Etikett überprüfen; für
immer mit ausgeschalteter Maschine vor- die von der Normung des Produkts vorge- Relaisleistungen und Speisungen an den
nehmen. schrieben sind oder die der gesunde Vertrieb wenden.
Das Instrument weist eine Menschenverstand aufgrund von
Schraubklemmleiste für den Anschluss der Sicherheitserfordernissen vorschreibt, müs-
elektrischen Kabel mit einem max. sen außerhalb des Instruments realisiert
Querschnitt von max. 2,5 mm2 auf (nur ein werden.
IC 901 3/4
Tab. 1 Tabelle Parameterbeschreibung
*DEFAULT-Spalte. Unter Default versteht man die werkseitig voreingestellte Standardkonfiguration; bezüglich der Parameter HC und H00, hängt das Default vom
Modell ab.
**Spalte WERT: von Hand die eventuellen abgeänderten Einstellungen eintragen (verschieden von der Defaulteinstellung)
*** Spalte NIVEAU: gibt das Niveau der Darstellung der Parameter an, die mit dem PASSWORD zugänglich sind (siehe entsprechender Abschnitt).
(!) ACHTUNG!
• Werden einer oder mehrere Parameter geändert, die mit (!) gekennzeichnet sind, so muss der Controller nach dem Ändern heruntergefahren und erneut eingeschaltet
werden, damit anschließend der einwandfreie Betrieb gewährleistet ist
• Jedes Mal, wenn die Parameterkonfigurationen geändert werden, ist es empfehlenswert, das Gerät aus- und wieder einzuschalten, um Fehlfunktionen bezüglich der
Konfiguration und/oder laufenden Verzögerungen vorzubeugen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die vorliegende Veröffentlichung bleibt ausschließliches Eigentum von Invensys Controls Italy S.r.l. Jede Art von Vervielfältigung oder Verbreitung
ohne vorherige ausdrückliche Genehmigung der Invensys Controls Italy S.r.l. ist verboten. Die Dokumentation wurde mit größter Sorgfalt erstellt, jedoch übernimmt Invensys
Controls Italy S.r.l. keinerlei Verantwortung für die mit ihr verbundene Benutzung. Gleiches gilt für Personen oder Firmen, die bei der Abfassung des Handbuchs mitgewirkt
haben.Invensys Controls Italy S.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Änderungen funktioneller oder ästhetischer Art sowie
Verbesserungen vorzunehmen.
IC 901 3/4
DRUKEN FÜR 5 SEK Programmierung Menü Schema
set PA1≠0 set
PA1 WERT CP set Par. Niveau 1
EINSTELLEN
WECHSEL
PARAMETER CnF set Par. Niveau 1 DER PARAMETER
WERTE
Registerkarte
niveau 1
CP
diS Fpr set Par. Niveau 1
CnF
FPr
Niveau 1
Anschluss-Plan
ANMERKUNG: Pb1
•Defaulteinstellungen 1 2 3 6 7 8 9
•für die Relaisleistung siehe Etikett des Instruments
Im Schema sind nur die Stromversorgungen 12 und 230 V
und die Relais mit einer Stromstärke von 8(3)A 250V
angegeben. Supply
ACHTUNG : Alle in die-
sem Dokument angege-
IC 901 - 230 V A
benen technischen Daten
bezgl. der Messwerte
(Messbereich,
OUT
Genauigkeit, Auflösung
Invensys Controls Italy s.r.l etc) beziehen sich nur
via dell'Industria, 15 Zona Industriale Paludi auf das Gerät, und nicht
32010 Pieve d'Alpago (BL) ITALY auf dessen Zubehör wie Pb1
Telephone +39 0437 986111 beispielsweise die
Facsimile +39 0437 989066 Sensoren. Das heißt, 1 2 3 6 7 8 9
Internet http:/www.climate-eu.invensys.com dass z.B. ein
Sensorenfehler zu den
Werten der Gerätes
4/2003 ger addiert werden sollte.
cod. 9IS42073 Supply
IC 901 4/4
IC 901
Thermostat avec affichage, 1 sortie relais
FACE AVANT pour accéder au contenu de chaque sous- agir sur les touches "UP" et "DOWN".
menu, mis en évidence par l’étiquette cor- Pour entrer à l'intérieur du sous menu,
L'utilisateur dispose d'un afficheur et de respondante, il suffit d'appuyer une fois appuyer sur "set" L’étiquette du premier
quatre touches pour le contrôle de l'état sur la touche "set". paramètre visible apparaîtra. Pour faire
et de la programmation de l'instrument. A ce stade, il est possible de faire défiler défiler les autres paramètres, utiliser les
TOUCHES ET MENU le contenu de chaque répertoire avec les touches "UP" et "DOWN"; pour modifier
touches UP et DOWS, de le modifier ou le paramètre, enfoncer et relâcher "set",
Touche UP Fait défiler les rubriques du menu d’utiliser les fonctions qui y sont prévues. ensuite, programmer la valeur voulue avec
Augmente les valeurs
Pour sortir d’un niveau il suffit d’appuyer les touches "UP" et "DOWN" et confirmer
sur la touche “Fnc” ou attendre pendant avec la touche "set", passer ensuite au
Touche DOWN Fait défiler les rubriques du menu plus de 15 secondes (time-out). paramètre suivant.
Diminue les valeurs
NOTE: Il est conseillé d’éteindre et ré allu-
MENU ETAT MACHINE mer le régulateur chaque fois que les
Touche fnc Fonction ECHAPPER (sortie)
fnc (Voir Schéma Menu Etat Machine) paramètres seront modifiés!
Dans ce menu il est possible de visualiser
et de modifier le point de consigne, visua- MOT DE PASSE (PASSWORD)
Touche set set Touche set (Une simple impulsion
- Accède au point de consigne) liser la valeur de la sonde ainsi que les Le mot de passe vous permet de ver-
Accède aux paramètres alarmes actives; Pour entrer dans le menu rouiller l’accès et la modification des para-
Confirme les commandes "Etat machine", il faut appuyer et relâcher mètres. Dans la configuration standard, le
instantanément la touche "set". mot de passe n’est pas présent. Pour l’acti-
S’il n’y a pas d’alarmes en cours, apparaît ver (programmer une valeur différente de
out
l’étiquette “SEt”. A l’aide des touches “UP” 0) et lui attribuer la valeur souhaitée, il
f nc et “DOWN”, il est possible de faire défiler faut entrer dans le menu
les autres répertoires contenus dans le “Programmation”, à l’intérieur du répertoi-
set menu, ces derniers étant: re portant l’étiquette “diS”.
-Pb1 : valeur sonde 1;
IC901
-SEt : programmation point de consigne UTILISATION DE LA COPY CARD
Pour visualiser la valeur du point de La Copy Card est un accessoire qui, étant
A l’allumage, l’instrument procède à un consigne, appuyer à nouveau sur la touche connecté avec la porte sérielle de type
Lamp Test ; pendant quelques secondes, “set”. TTL, permet la programmation rapide des
l’afficheur et les Led clignotent (888), afin La valeur du point de consigne apparaît paramètres de l'instrument. Les opérations
de vérifier que ceux-ci sont intacts et en sur l’afficheur. Pour faire varier la valeur il se font de la manière suivante:
bon état de fonctionnement. L’instrument faut agir, dans les 15 secondes qui suivent, UP - Upload
dispose de deux Menus principaux, le Menu sur les touches “UP” et “DOWN”. Cette opération permet de charger les
“Etat machine” et le Menu Si le paramètre LOC = y , il n’est pas pos- paramètres de programmation à partir de
“Programmation”. sible de modifier le point de consigne. l’instrument vers la copie carte.
Visualisation valeur sonde DL - Download
PROGRAMMATION DES PARAMETRES En présence du code “Pb1”, en appuyant Cette opération permet de charger les
On accède aux paramètres en tenant sur la touche “set”, la valeur de la sonde paramètres de programmation de la copie
enfoncée la touche "set" pendant plus de apparaît. carte vers le régulateurs.
5 secondes (menu "Programmation"). Les opérations s’effectuent en allumant le
Pour faciliter la recherche des paramètres, MENU DE PROGRAMMATION répertoire identifié grâce à l’étiquette
ceux-ci sont regroupés en 4 sous-menus; (Voir Schéma Menu de Programmation) “FPr” et en sélectionnant, selon le cas, les
Pour entrer dans le menu commandes “UL” ou bien “dL”; l’accord
CP (Liste des paramètres agissant sur la "Programmation", appuyer pendant 5 pour cette opération est donné en
sortie relais) secondes sur la touche "set". Si c’est appuyant sur la touche “set”.
DiS (Liste des paramètres agissant sur l’af- prévu, le MOT DE PASSE d'accès sera Si l’opération est réussie, apparaît “y”, tan-
fichage) demandé (paramètre "PA1") et (si la pass- dis que “n” apparaît dans le cas d’une
CnF (Liste des paramètres pour la confi- word correcte est introduite) l’étiquette opération ayant échoué.
guration du type de sonde) du premier répertoire apparaîtra ensuite. NOTE:
FPr (Liste des paramètres pour la copie Si le mot de passe est erroné, l’afficheur • UPLOAD: instrument --> Copy Card
carte) visualisera à nouveau l’étiquette PA1. • DOWNLOAD: Copy Card --> instrument.
Pour faire défiler les autres sous menus,
BLOCAGE DU CLAVIER
LED L'instrument prévoit, au moyen d’une pro-
grammation appropriée du paramètre
Position Fonction associée Etat
"Loc" (voir répertoire avec étiquette
out Relais 1 ON pour compresseur allumé ; clignotant pour retard,
protection ou activation bloquée
"diS"), la possibilité de désactiver le fonc-
tionnement du clavier. Au cas où le clavier
Alarme ON pour alarme active; clignotant pour alarme acquittée serait bloqué, il reste possible d'accéder
aux paramètres des programmation en
°C Point de consigne ON pour Programmation Set appuyant sur la touche "set”.
Il est en outre possible dans tous les cas
de visualiser le point de consigne sans le ne polarité d'enclenchement et elles peu- - utilisation sur des panneaux qui permet-
modifier! vent être allongées en utilisant un câble tent l'accès aux parties dangereuses sans le
bipolaire normal (on fait remarquer que recours à des outils ;
DIAGNOSTIC l'allongement des sondes a une influence - intervention intempestive et/ou altéra-
La condition d'alarme est toujours signalée sur le comportement de l'instrument du tion du produit ;
par le signal sonore (si le buzzer est pré- point de vue de la compatibilité électro- - installation/utilisation dans des panneaux
sent) et par la Led correspondante à l'icô- magnétique EMC: il faut apporter le plus qui ne seraient pas conformes aux normes
grand soin possible au câblage). légales et aux prescriptions en vigueur.
ne alarme
Il est opportun de tenir les câbles des
La signalisation d'alarme de la sonde appa-
sondes, de l'alimentation et le petit câble CLAUSE EXCLUSIVE DE
raît directement sur l’afficheur de l'instru-
du sériel TTL, le plus possible éloignés des
ment avec l'indication E1. RESPONSABILITÉ
câbles de puissance.
Tableau pannes sonde
La présente publication appartient de
CONDITIONS D'UTILISATION manière exclusive à Invensys Controls Italy
AFFICHEUR PANNE S.r.L., cette dernière interdisant de manière
UTILISATION AUTORISEE
E1 Sonde 1 (thermostation) panne absolue la reproduction et la divulgation
Dans un souci de sécurité, l'instrument
de son contenu sans une autorisation
devra être installé et utilisé selon les ins-
expresse émanant de Invensys Controls Italy
tructions fournies et, en particulier, dans
La condition d’erreur de la sonde 1 pro- S.r.L. elle-même. La plus grande attention a
des conditions normales, aucune partie pré-
voque les actions suivantes : été portée à la réalisation du présent docu-
sentant une tension dangereuse ne devra
• visualisation à l’écran du code E1 ment ; cependant Invensys Controls Italy
être accessible.
• activation de la sortie compresseur selon S.r.L. décline toute responsabilité qui dérive-
Le dispositif devra être protégé de manière
les paramètres “Ont” et “Oft” rait de l’utilisation qui est faite de celui-ci.
adéquate contre l'eau et la poussière,
Il en va de même pour toute personne ou
Ont Oft Sortie Regulateur
conformément à l'application et ne devra
société impliquée dans la création et la
0 0 OFF
en outre être accessible que par le recours
rédaction du présent manuel. Invensys
0 >0 OFF à un outil (à l'exception de la partie fronta-
Controls Italy S.r.L. se réserve le droit d’ap-
>0 0 ON le).
>0 >0 dc porter toute modification, esthétique ou
Le dispositif est en mesure d’être incorporé
fonctionnelle, sans aucun préavis et à n’im-
dans un appareil pour usage domestique
porte quel moment.
et/ou appareil similaire dans le cadre de la
réfrigération et il a été vérifié du point de
MONTAGE MECANIQUE vue de la sécurité sur la base des normes DONNEES TECHNIQUES
L'instrument est conçu pour être monté européennes harmonisées en vigueur. Protection frontale : IP65.
sur panneau. Pratiquer un trou de 29x71 Il est classifié : Conteneur: corps en plastique en résine
mm et introduire l'instrument en le fixant • selon la construction, comme un disposi- PC+ABS UL94 V-0, verre en polycarbonate,
avec l'étrier spécial fourni comme acces- tif de commande automatique électronique touches en résine thermoplastique.
soire. Eviter de monter l'instrument dans à incorporer avec montage indépendant ; Dimensions : frontales 74x32 mm, profon-
des emplacements exposés à une humidité • selon les caractéristiques du fonctionne- deur 60 mm.
élevée et/ou à la saleté ; celui-ci est, en ment automatique, comme dispositif de Montage: sur panneau avec gabarit de
effet, adapté à une utilisation dans des commande à action de type 1 B ; forage 71x29 mm (+0,2/–0,1 mm).
environnements sujets à une pollution • comme dispositif de classe A en rapport Température ambiante: –5…55 °C.
normale. Faire en sorte de laisser dégagée avec la classe et la structure du logiciel. Température stockage: –30…85 °C.
la zone se trouvant à proximité des Humidité ambiante de fonctionnement:
lucarnes de refroidissement de l'instru- UTILISATION NON AUTORISEE 10…90 % RH (non condensante).
ment. Toute utilisation, quelle qu’elle soit, qui Humidité ambiante de stockage: 10…90%
serait différente de celle qui est permise RH (non condensante).
est de fait interdite. Plage de visualisation: –50…99 °C sans
BRANCHEMENTS On souligne que les contacts relais fournis point décimal , sur afficheur 2 digit +
sont du type fonctionnel et sont sujets à signe.
ELECTRIQUES des pannes : les dispositifs de protection Entrées analogiques: une entrée du type
Attention ! Il ne faut agir sur les branche- éventuels, prévus par les normes relatives PTC ou NTC (sélectionnable par para-
ments électriques que lorsque la machine au produit ou suggérées par le simple bon mètre).
est éteinte. L'instrument est équipé de sens et répondant à des exigences évi- Sériel: TTL pour connexion à Copy Card.
barrettes de connexion à vis pour le bran- dentes de sécurité doivent être réalisés en Sorties numériques: 1 sortie sur relais
chement des câbles électriques, avec sec- dehors de l'instrument. SPDT 8(3)A 250Va.
tion max. de 2,5 mm2 (un conducteur seu- Champ de mesure: de –50 à 99 °C.
lement par borne pour les connexions de RESPONSABILITÉ ET Précision: meilleure que 0,5% du fond
puissance) : pour le débit des bornes, voir d’échelle. + 1 digit.
l’étiquette sur l'instrument. Les sorties sur RISQUES RÉSIDUELS Résolution: 1°C.
relais sont exemptes de tension. Ne pas Invensys Controls Italy S.r.L. ne répond pas Consommation :
dépasser le courant maximum permis ; en de dommages éventuels qui dériveraient de : • modèle 230V : 3 VA max.
cas de charges supérieures, utiliser un - une installation/utilisation qui différerait • modèle 12V : 1,5 VA max.
contacteur présentant une puissance de ce qui est prévu et, en particulier, qui Alimentation : 12 Va/c ±10% ou 230Va
appropriée. S'assurer que le voltage de ne serait pas conforme aux prescriptions ±10% 50/60 Hz
l'alimentation est conforme à celui qui est de sécurité prévues par les normes ou
exigé par l'instrument. imparties par le présent document ; Attention : vérifier l’alimentation déclarée
Dans les versions alimentées à 12V, l'ali- - utilisation sur des panneaux électriques sur l’étiquette de l’instrument. Consulter le
mentation doit être fournie par un trans- qui ne garantissent pas une protection Service commercial pour obtenir les débits
formateur de sécurité avec la protection appropriée contre les secousses élec- des relais et alimentations.
d'un fusible de 250 mA retardé. triques, l'eau et la poussière dans les
Les sondes ne sont caractérisées par aucu- conditions de montage habituelles ;
IC 901 2/4
Tab. 1 Tableau description paramètres
* colonne DEFAULT: pour le paramètre HC la valeur par défaut varie selon le modèle.
** colonne VALEUR: à compléter, à la main, avec des réglages personnalisés (s’ils sont différents de la valeur programmée par défaut)
*** colonne NIVEAU: indique le niveau de visibilité des paramètres accessibles par le biais du PASSWORD (voir paragraphe correspondant)
(!) ATTENTION!
• Lorsque vous modifiez un ou plusieurs de ces paramètres indiqués par (!), pour garantir le fonctionnement correct du dispositif, le contrôleur doit être mis hors tension
puis sous tension à nouveau après la modification.
•NOTE: Il est conseillé d’éteindre et ré allumer le régulateur chaque fois que les paramètres seront modifiés!
APPUYER 5 sec
Schéma Menu de Programmation
set PA1≠0 set
MODIFIER CP set Par niveau 1
PA1
MODIFIER
CnF set Par niveau 1 VALEUR
PARAMÈTRES
répertoire niveau 1
MODIFIER
LA VALEUR
Schéma de connexion
IC 901 - 230 V A
OUT
4/2003 fre
cod. 9IS42073
Supply
IC 901 4/4