Sei sulla pagina 1di 14

La Contratación

 
INTERNACIONAL  
SEMANA 6
 

[ LEGISLACIÓN EN NEGOCIOS INTERNACIONALES ]


 

NÚCLEO  TEMÁTICO  VI  


LA  CONTRATACIÓN  INTERNACIONAL.  
 
 
 
1.)  OBJETIVOS  
 

Conocer   las   distintas   figuras   contractuales   de   negociación   internacional,   especialmente   el  


régimen  de  compraventa  internacional  de  mercaderías    
 
2.)  INTRODUCCIÓN  
 

Las  necesidades  de  la  moderna  actividad  empresarial  han  impuesto  la  obligación  de  adaptar  
los  instrumentos  contractuales  de  los  cuales  se  sirve  el  empresario,  a  los  constantes  cambios  
y   desarrollos   de   la   economía   contemporánea,   así   estas   formas   contractuales   no   se  
encuentren   reguladas   en   la   ley,   más   aún   si   en   el   criterio   de   diversos   y   autorizados   juristas,  
estamos  asistiendo  al  fenómeno  de  la  "descodificación".    
 
En  consecuencia,  se  hace  necesario  que,  a  partir  de  una  cátedra  de  contratación  atípica,  se  
brinde   a   los   futuros   abogados   los   elementos   básicos   que   les   permitan   afrontar   la   actual  
realidad   jurídico   -­‐   económica   que   se   desarrolla   en   un   contexto   globalizado,   para   lo   cual   es  
menester  brindar  las  herramientas  académicas  que  propiciaran  la  reflexión  teórico  -­‐   práctica  
acerca   de   la   actual   exigencia   de   una   evolución   del   derecho   de   las   obligaciones   y   de   los  
contratos.    
 
II.  Objetivo  general  
 
Que   el   alumno   conozca   los   instrumentos   de   contratación   atípica   más   frecuentes   en   el  
derecho   comercial   contemporáneo,   y   que   sea   consciente   de   su   importancia   económica   en   la  
actividad  empresarial.  
 
III.  Objetivos  específicos  
 
3.1.  Conocer  las  tendencias  contemporáneas  en  las  teorías  generales  del  negocio  jurídico,  del  
contrato   y   de   las   obligaciones,   especialmente   lo   relativo   a   los   denominados   contratos  
atípicos.  
 
 
 

 
2 [ POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO ]
 

3.2.  Identificar  las  características  básicas  y  la  problemática  de  la  contratación  atípica.  
 
3.3.  Conocer  los  principales  contratos  internacionales,  identificando  su  función  económica  y  
las  diferentes  posiciones  doctrinarias.  
 
3.4.  Analizar  de  manera  crítica  la  realidad  de  la  contratación  atípica  en  el  derecho  colombiano  
y  comparado.  
 
LA  CONTRATACIÓN  INTERNACIONAL    
 
6.1  Definición  de  contrato  (en  general)  y  contrato  internacional.    
-­‐  El  contrato:    
 
Los   contratos   son   acuerdo   de   voluntades   que   producen   o   transfieren   las   obligaciones   y    
derechos,  como  instrumentos  legales.    
 
6.2  Los  principios  de  la  contratación  internacional.    
 
6.3   La   negociación   de   los   contratos   internacionales   y   las   cláusulas   comunes   a   los  
contratos  internacionales.  
 
6.4  Los  principios  Unidroit  para  los  contratos  internacionales    
 
Los   Principios   UNIDROIT   para   los   contratos   comerciales   internacionales,   los   cuales   se   ponen  
en  consideración  de  las  partes  cuando  no  es  posible  determinar  cuál  es  la  regla  de  derecho  
aplicable  al  contrato  que  les  atañe,  haciendo  justicia  de  manera  objetiva.  Para  corroborar  la  
importancia   de   los   Principios   UNIDROIT,   se   ilustra   este   estudio   con   diferentes   laudos   de   la  
Corte  Internacional  de  Arbitraje  de  la  Cámara  de  Comercio  Internacional,  la  cual  se  apoya  en  
ellos  para  emitir  sus  fallos.  Estos  Principios  representan  una  nueva  aproximación  al  derecho  
de  los  negocios  internacionales  e  intentan  remediar  deficiencias  surgidas  del  derecho  y,  de  
paso,   llenar   vacíos   de   la   Convención   de   Viena   de   1980   sobre   compraventa   internacional   de  
mercaderías.  El  autor  de  este  estudio  nos  hace  caer  en  cuenta  la  urgente  necesidad  de  que  al  
seno   de   nuestras   universidades   se   difundan   los   mecanismos   de   contratación   mercantil   de  
nutrido  estudio  en  el  mundo,  pero  de  escaso  conocimiento  en  nuestro  medio.    
 
6.5  El  problema  de  las  escogencia  de  la  ley  aplicable  en  los  contratos  internacionales.    
 
6.5  Los  principales  contratos  internacionales:    
 
 
 
 

 
[ LEGISLACIÓN EN NEGOCIOS INTERNACIONALES ] 3
 

6.6  Compraventa  internacional  de  mercaderías    


 
El  Contrato  Internacional  Privado,  es  aquel  que  se  maneja  para  la  permuta  de  mercaderías  y  
servicios  a  nivel  internacional,  es  uno  de  los  mecanismos  legales  por  los  cuales  los  sujetos  y  
sobre  todo  los  comerciantes  adquieren  sus,  materias  primas,  productos  de  toda  clase,  a  fin  
de   lograr   un   acceso   a   una   variedad   de   productos.   Si   dicho   fenómeno   no   fuese   así   sería  
imposible,  una  competencia  comercial  a  nivel  mundial,  competencia  que  de  alguna  manera  
favorece    el  mejoramiento  y    la  fabricación,  comercialización  para  ofrecer  una  optima  calidad  
de  productos  a  nivel  internacional,  donde  el  que  se  beneficia  es  el  consumidor  finalmente  o  
viceversa   porque   en   ocasiones   este     se   auto   atrapa   en   el   exceso     del   consumismo   quien  
finalmente   se   hace   esclavo   de   necesidades   que   no   existen,   pero   ante   la   grandísima   variedad    
de  productos  en  el  mercado  los  consumidores    se  ven  coercidos  a  adquirir  dichos  productos,  
que   el   mundo   le   ofrece   sin   razonar   que   tan   favorable   son   para   su   economía   familiar   o  
empresarial.    
 
Entonces   Entendemos   igualmente   por   contrato   internacional   como   un   negocio   por   el   cual  
dos  partes  se  obligan  para  la  otra  hacer  o  no  hacer  una  cosa.    
   
6.7  Concepto  y  características.    
Concepto    
 
Se  trata  de  un  contrato  de  título  oneroso  por  el  cual  una  persona,  de  un  determinado  país,  
compra  mercadería  a  otra  persona,  de  un  país  distinto,  según  un  precio  pactado.  Este  tipo  de  
contrato  caracteriza  a  la  función  de  transacción,  básica  en  el  comercio  exterior.  El  carácter  
mercantil  del  contrato  implica  que  la  compra  se  hace  para  la  continuación  del  negocio;  esto  
es,  en  un  acto  de  intermediación.    
 
Características  del  contrato    
 
El   carácter   oneroso   del   contrato   excluye   en   sus   alcances   a   las   donaciones.   Crea   obligaciones  
y  derechos  por  ambas  partes,  y  por  su  carácter  conmutativo  (con  mercancía  determinada  y  
precio  cierto),  cuando  alguna  de  las  partes  lo  desconoce  o  desatiende,  la  otra  puede  tener  
una  reacción  recíproca.    
 
Como  resultado  de  la  aplicación  del  contrato,  y  a  través  de  los  canales  del  comercio  exterior,  
hay   un   traslado   físico   de   la   mercancía   junto   con   otros   elementos   formales   como   la   marca,   el  
nombre,  el  sistema  de  uso.    
 
6.8  Caracteres  del  contrato,  requisitos  básicos,  obligaciones  de  las  partes,    
 
 
 

 
4 [ POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO ]
 

6.8.1  Requisitos  básicos:    


 
Entre  ellos  tenemos  capacidad,  consentimiento,  objeto  y  causa  para  nuestro  caso  el  ".RT  
1502  C C    
 
Para  que  una  persona  se  obligue  a  otra  por  un  acto  o  declaración  de  voluntad,  es  necesario:  1.  
que   sea   legalmente   capaz;   2.   que   consienta   en   dicho   acto   o   declaración   y   su   consentimiento  
no  adolezca  de  vicio;  3.  que  recaiga  sobre  un  objeto  lícito;  4.  que  tenga  una  causa  lícita.    
 
La   capacidad   legal   de   una   persona   consiste   en   poderse   obligar   por   sí   misma,   y   sin   el  
ministerio  o  la  autorización  de  otra.    
 
6.8.2  Obligaciones  de  las  partes:    
 
A.  Obligaciones  del  vendedor    
Las   obligaciones   generales   del   vendedor   son   entregar   las   mercaderías,   transmitir   su  
propiedad   y   entregar   cualesquiera   documentos   relacionados   con   aquéllas   en   las   condiciones  
establecidas   en   el   contrato   y   en   la   Convención.   La   Convención   proporciona   normas  
supletorias  para  su  utilización  a  falta  de  acuerdo  contractual  acerca  del  momento,  lugar  y  la  
manera  de  cumplir  esas  obligaciones  por  parte  del  vendedor.    
 
B.  Obligaciones  del  comprador    
Comparadas   con   las   obligaciones   del   vendedor,   las   obligaciones   generales   del   comprador  
son  menos  amplias  y  relativamente  sencillas;  consisten  en  pagar  el  precio  de  las   mercaderías  
y   recibirlas   en   las   condiciones   establecidas   por   el   contrato   y   la   Convención.   Esta   proporciona  
normas   supletorias   para   su   utilización   a   falta   de   acuerdo   contractual   sobre   la   manera   de  
determinar  el  precio  y  el  momento  y  el  lugar  en  que  el  comprador  debe  cumplir  su  obligación  
de  pagar  el  precio.    
 
6.9  Convenios  internacionales  de  reglamentación  del  contrato    
 
6.10  Comercial  internacional.    
 
Comercio   internacional   es   el   intercambio   de   bienes   económicos   que   se   efectúa   entre   los  
habitantes  de  dos  o  más  naciones,  de  tal  manera,  que  se  dé  origen  a  salidas  de  mercancía  de  
un   país   (exportaciones)   entradas   de   mercancías   (importaciones)   procedentes   de   otros  
países.    
Los  datos  demuestran  que  existe  una  relación  estadística  indudable  entre  un  comercio  más  
libre  y  el  crecimiento  económico.  La  teoría  económica  señala  convincentes  razones  para  esa  
relación.    
 
 

 
[ LEGISLACIÓN EN NEGOCIOS INTERNACIONALES ] 5
 

6.11  Convenio  de  Viena.  1980    


 
6.12  Convenio  de  la  Haya.  1985.    
 
6.13  Condiciones  de  entrega  en  la  compra-­‐venta  internacional.    
 
Las   condiciones   de   entrega   reflejan   la   forma   en   que   ha   de   ser   entregada   la   mercancía,  
especificando   las   obligaciones   del   comprador   y   vendedor.   En   especial,   se   especifican   los  
gastos   que   corren   de   cuenta   de   cada   uno.   El   precio   de   compra,   por   lo   tanto,   se   refiere  
siempre   a   las   condiciones   de   entrega.   La   Cámara   de   Comercio   Internacional   tiene  
establecidas   y   normalizadas   una   serie   de   condiciones   de   entrega   (INCOTERMS),   que   son  
definidas  conjuntamente  entre  el  comprador  y  el  vendedor.    
 
6.14  Términos  Incoterms  2000    
 
Los  INCOTERMS  facilitan  un  conjunto  de  reglas  admitidas  internacionalmente  que  permiten  
una   interpretación   única   de   los   principales   términos   utilizados   en   los   contratos   de  
compraventa  y  resto  de  documentación  comercial.    
 
Los  INCOTERMS  -­‐   2000   (Publicación   Nº   560   de   la   CCI)   en   vigor   desde   el   01   Enero   del   2,000  
incluyen   trece   términos   de   entrega,   reconocidos   por   sus   abreviaturas   de   tres   letras,  
clasificados   en   cuatro   grupos   diferentes,   empezando   de   menos   a   más   obligaciones   del  
vendedor:    
 
•   Termino  e.  EXW  
 
GRUPO  E    
 
Comprende  un  solo  término  que  representa  la  mínima  obligación  para  el  vendedor,  que  es  la  
de  poner  la  mercancía  a  disposición  del  comprador  en  su  fábrica  o  establecimiento  (salida):  
pues  constituye  una  venta  en  fábrica  o  en  el  almacén  del  vendedor  EXW;    
 
En  Fabrica  (lugar  convenido)    
(EX  WORKS)    
 
•   Termino  f:  FCA,  FAS,  FOB.  
 
GRUPO  F    
 
Comprende   tres   términos   F   de   Free   (Libre   del   Transporte)   en   los   cuales   se   le   encarga   al  
vendedor  que  entregue  la  mercancía  a  un  medio  de  transporte  elegido  por  el  comprador.  El  
transporte  y  el  despacho  de  exportación  son  responsabilidad  del  comprador    

 
6 [ POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO ]
 

-­‐  FCA;    
Franco  Transportista  (lugar  convenido)    
(FREE  CARRIER)    
La  versión  2000  es  sin  gastos  de  descarga  por  el  vendedor  (Mercancía  no  descargada  en  el  
almacén  del  transportista).    
 
-­‐  FAS;    
Franco  al  costado  del  buque  (puerto  de  lugar  convenido)  (FREE  ALONGSIDE  SHIP)    
La  versión  2000  es  con  gastos  de  formalidades  de  exportación  por  el  vendedor.    
 
-­‐FOB;    
Franco  a  bordo  (puerto  de  carga  convenido)    
(FREE  ON  BOARD)    
 
•   Termino  c:  CFR,CIF,  CPT  Y  CIP  
 
GRUPO  C    
 
Comprende  cuatro  términos  C  de  Cost  o  Carrier  (Costo  o  Porte)  según  los  cuales  el  vendedor  
contrata  el  transporte  de  la  mercancía,  pero  sin  asumir  el  riesgo  de  pérdida  o  daño  después  
de   su   envió   y   despacho.   En   dos   de   sus   términos   se   contrata   además   un   seguro   básico   de  
cobertura  mínimo,  también  sin  riesgo  para  el  vendedor  ni  por  el  transporte  ni  por  el  seguro:    
 
-­‐  CFR;    
Coste  y  Flete  (puerto  de  destino  convenido)    
(COST  AND  FREIGHT)    
 
-­‐  CIF;    
Costo,  Seguro  y  Flete  (puerto  de  destino  convenido)  (COST,  INSURANCE  AND  FREIGHT)    
 
-­‐  CPT;    
Transporte  pagado  hasta  (lugar  de  destino  convenido)  (CARRIAGE  PAID  TO)    
 
-­‐  CIP;    
Transporte   y   seguro   pagado   hasta   (lugar   de   destino   convenido)   (CARRIAGE   AND  
INSURANCE  PAID  TO)    
 
•   Termino  d:  DAF.  DES,  DEQ,  DDU  Y  DDP.  
 
 
 
 

 
[ LEGISLACIÓN EN NEGOCIOS INTERNACIONALES ] 7
 

GRUPO  D    
 
Comprende   los   cinco   últimos   términos   D   de   Delivery(entrega)   que   significan   contratos   de  
llegada,   pues   el   vendedor   responde   de   la   llegada   de   la   mercancía   al   país   de   destino   en   el  
lugar  convenido.  En  este  grupo  caben  dos  categorías:  entrega  sin  despacho  de  importación  y  
entrega  despachada:    
 
-­‐  DAF;    
Entrega  en  frontera  (lugar  convenido)    
(DELIVERED  AT  FRONTIER)    
 
-­‐  DES;    
Entrega  sobre  buque  (puerto  de  destino  convenido)  (DELIVERED  EX  SHIP)    
 
-­‐  DEQ;    
Entrega  en  muelle  (puerto  de  destino  convenido)    
 
(DELIVERED  EX  QUAY)    
La  versión  2000  es  sin  gastos  de  importación.  El  despacho  de  importación  es  responsabilidad  
del  comprador.    
 
-­‐  DDU;    
Entregada,  derechos  no  pagados  (lugar  de  destino  convenido)  (DELIVERED  DUTY  UNPAID)    
la  versión  2000  es  sin  gastos  de  descarga  (mercancía  no  descargada).    
 
-­‐  DDP;    
Entregada,  derechos  pagados  (lugar  de  destino  convenido)  (DELIVERED  DUTY  PAID)    
 
 
Cabe   significar,   que   en   cada   término,   las   obligaciones   del   vendedor,   así   como   las   del  
comprador  están  consignadas  en  diez  epígrafes  con  sus  respectivos  subtítulos,  de  tal  manera  
que  cada  una  de  las  obligaciones  del  vendedor  (A),  tiene  enfrente  en  el  mismo  extremo  a  las  
correlativas   al   comprador   (B),   conocido   como   Método   del   Espejo,   pues   los   INCOTERMS  
nunca  se  interpretan  solos  sino  con  sus  epigrafes  A  con  B.  Cabe  indicar  que  los  INCOTERMS  
sólo  son  de  aplicación  a  los  contratos  de  compraventa  internacional  y  no  a  los  contratos  de  
transporte.    
 
Los  INCOTERMS  correspondientes  a  los  Grupos  E,  F  y  C  son  términos  o  venta  de  origen  en  los  
que   el   riesgo   se   transfiere   al   comprador   en   el   país   de   exportación.   Los   INCOTERMS  
pertenecientes  al  Grupo  D  son  términos  o  venta  de  destino,  en  los  que  el  riesgo  se  transfiere  
al   comprador   en   el   país   de   importación.   El   riesgo   se   entiende   como   la   incertidumbre   o  
posibilidad  de  la  ocurrencia  de  un  siniestro  (pérdida  o  daño  de  la  mercancía)    

 
8 [ POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO ]
 

6.15  Contratos  de  financiamiento  internacional    


 
Los  contratos  de  financiamiento  son  los  contratos  por  los  cuales  se  otorga  un  financiamiento  
y  en  algunos  supuestos  se  constituye  garantía  colateral.  Los  contratos  son  los  actos  jurídicos  
que   crean,   regulan,   modifican   o   extinguen   relaciones   jurídicas   patrimoniales.   El  
financiamiento  es  un  aspecto  o  factor  muy  importante  para  el  crecimiento  de  las  empresas,  
al  igual  que  para  el  crecimiento  económico,    
 
6.16  Leasing.    
Definición,   modalidades   (operativo,   financiero,   en   divisas,   con   sub.-­‐arriendo.   Retro   leasing,  
inmobiliario)    
 
El  leasing  es  un  contrato  entre  un  arrendatario  y  un  arrendador,  en  el  cual  el  primero  cede  los  
derechos  de  uso  de  un  bien  al  segundo,  el  cual  le  paga  una  cuota  por  su  utilización,  teniendo  
derecho  de  compra  a  la  adquisición  del  elemento  al  finalizar  el  plazo  convenido  de  uso.    
 
6.16  EL  LEASING  OPERATIVO:    
 
Es   similar   al   financiero,   esto   es,   el   ceder   el   uso   de   unos   determinados   bienes   a   cambio   del  
pago  de  unas  cuotas  periódicas  como  forma  alternativa  a  otras  formas  de  préstamo,  aunque  
sus  características  fundamentales  en  este  caso  son:    
 

• el  propio  proveedor  del  bien  es  el  que  se  encarga  de  gestionar  el  arrendamiento.  Esto  
incluye  el  proporcionar  al  mantenimiento  y  los  contactos  necesarios  para  garantizar  el  
servicio   técnico   a   sus   clientes,   corriendo   a   cuenta   suya   dichos   gastos   aunque  
limitando  el  número  de  horas  de  trabajo  del  bien  suministrado.    
• la  duración  de  la  operación  es  a  corto  o  medio  plazo,  entre  dos  y  cuatro  años.    
• El   arrendamiento   puede   se   cancelado   tras   el   transcurso   de   24   meses   siempre   y  
cuando  se  halla  avisado  con  anterioridad  de  que  ésta  era  nuestra  intención.    
• La  compañía  del  leasing  tiene  en  cuenta  la  obsoletización  del  producto,  corriendo  a  su  
cuenta.    
• Al  finalizar  el  contrato,  el  usuario  se  puede  o  no  quedar  con  el  producto,  aunque  en  
este  caso,  el  valor  residual  suele  ser  elevado.    

LEASING  FINANCIERO:    
 
es  aquel  en  el  cual  las  empresas  de  leasing  son  las  encargadas  de  comprar  el  bien  elegido  por  
el  usuario,  al  que  luego  se  lo  arriendan.  Sus  características  más  importantes  son:    
 

 
[ LEGISLACIÓN EN NEGOCIOS INTERNACIONALES ] 9
 

• como   por   último   fin   del   leasing   se   entiende   la   adquisición   del   producto,   es  
imprescindible  la  introducción  de  una  opción  de  compra  en  el  contrato  al  finalizar  el  
periodo  de  préstamo.    
• El  contrato  es  irrevocable,  de  forma  que  así  nos  aseguramos  el  pago  de  la  totalidad  de  
las  cuotas  al  formalizar  el  contrato  hasta  su  periodo  de  finalización.    
• El  valor  residal  es  bajo,  ya  que  las  cuotas  del  leasing  cubren  prácticamente  la  totalidad  
del  valor  del  producto.    
• Es  importante  la  solvencia  del  usuario,  ya  que  todos  los  gastos  adicionales  corren  a  su  
cuenta  (  mantenimiento,  reparación,  seguros,  etc.)    
• la  obsolencia  del  bien  la  soporta  el  arrendatario.    

Leasing  inmobiliario:    
 
este   se   refiere   al   préstamo   de   equipamientos   y   el   inmobiliario   oficinas,   clínicas,   naves,  
edificios,  etc.  la  duración  es  a  largo  plazo,  como  mínimo  de  10  años.    
El   valor   del   solar,   terreno   o   cualquier   activo   no   amortizable,   no   son   gastos   fiscalmente  
deducibles.  Por  ello  ,  a  efectos  fiscales  tengo  que  separar  la  parte  amortizable(construcción)  
de  la  parte  no  amortizable    
 
retroleasing:    
 
El   propio   cliente   es   el   que   vende   su   propiedad   a   la   empresa   de   leasing   y   luego   la   alquila,  
consiguiendo  con  ello  transformar  una  deuda  de  corto  a  largo  plazo  y  en  la  obtención  de  una  
liquidez  inmediata  en  las  ventajas  fiscales,  así  como  una  mayor  rapidez  en  la  amortización.    
 
Se  utiliza  especialmente  en  el  financiamiento  de  maquinaria  y  equipo,  por  su  alto  costo  y  por  
la   rapidez   en   los   cambios   tecnológicos,   por   ello   los   intereses   son   altos   encareciendo   el   costo  
financiero,  en  esta  modalidad  el  cliente  paga  cuotas  de  arrendamiento  propio  al  leasing  en  el  
tipo   de   moneda   de   importación,   lo   cual   asimila   el   costo   financiero   al   del   tipo   de   interés  
vigente  en  el  país  de  origen    
 
Leasing  con  subarriendo:    
 
En  esta  opción  la  leasing,  propietaria  del  inmueble  autoriza  al  cliente  para  que  de    
 
6.17  Factoring  internacional  con  recurso    
 
En  esta  modalidad  el  factor  anticipa  un  porcentaje  de  las  cuentas  a  cobrar  del  cliente,  ya  sean  
éstas,   totales   o   parciales,   asumiendo   aquel   el   riesgo   de   incobrabilidad.   El   porcentaje   de  
financiamiento   dependerá   de   los   análisis   que   previamente   hubiera   realizado   la   empresa   de  
factoring.    

 
10 [ POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO ]
 

El   monto   retenido,   será   puesto   a   disposición   del   cliente   una   vez   percibidas   por   parte   del  
factor  la  totalidad  de  las  cuentas  a  cobrar  deducidos  los  incobrables  y  las  quitas  que  pudieren  
haber  realizado  los  deudores  cedidos    
 
6.18Factoring  internacional  sin  recurso    
 
Su   esquema   es   similar   al   anterior,   pero   en   este   caso   el   factor   asume   el   riesgo   de  
incobrabilidad.   En   general   esta   modalidad   se   emplea   cuando   los   deudores   cedidos   son  
empresas  de  primera  línea,  en  las  cuales  su  posibilidad  de  no  pago  es  muy  bajo.  Al  igual  que  
en  la  alternativa  anterior,  el  factor  retiene  parte  del  importe  en  concepto  de  aforo.    
 
6.19  Crédito  documentario    
 
El  crédito  documentario  es  el  medio  de  pago  que  ofrece  un  mayor  nivel  de  seguridad  en  las  
ventas  internacionales,  asegurando  al  exportador  el  cobro  de  su  operación.    
 
El  crédito  documentario  es  una  orden  que  el  importador  da  a  su  banco  para  que  proceda  al  
pago   de   la   operación   en   el   momento   en   que   el   banco   del   exportador   le   presente   la  
documentación  acreditativa  de  que  la  mercancía  ha  sido  enviada  de  la  manera  convenida.  El  
banco   del   importador   va   a   pagar   si   la   documentación   está   en   regla,   con   independencia   de  
que   en   ese   momento   el   importador   tenga   saldo   o   no.   Es   decir,   el   banco   del   importador  
garantiza  la  operación.    
 
Al  crédito  documentario  se  le  atribuye  como  función  principal  ofrecer  confianza  y  seguridad  
jurídica   y   económica   a   las   partes.   Posee   una   función   financiera   fundamental   al   brindar   al  
beneficiario   (comerciante)   la   oportunidad   de   acceder   a   un   crédito   gracias   al   compromiso  
firme  y  unilateral  del  Banco  de  pagar  las  obligaciones  contenidas  en  la  carta  de  crédito    
 
6.20  Seguro  de  cambio  de  exportación    
 
Ante  la  necesidad  por  parte  de  una  Empresa  de  vender  una  divisa  en  un  momento  del  futuro,  
este   producto   permite   fijar   de   antemano   el   tipo   de   cambio   a   aplicar   en   el   momento   de   la  
venta,   eliminando   así   el   riesgo   de   depreciación   de   aquella.   La   Empresa   contrae   el  
compromiso  de  vender  a  Santander  el  importe  en  divisa  extranjera  que  quiera  cubrir,  en  la  
fecha   pactada,   a   un   Tipo   de   Seguro   de   Cambio   preestablecido,   con   independencia   de   su  
cotización  de  mercado  en  ese  momento    
 
6.21  Confirming    
 
El   confirming   es   un   servicio   de   pago   a   proveedores   que   nos   lo   ofrece   cualquier   entidad  
financiera  a  las    

 
[ LEGISLACIÓN EN NEGOCIOS INTERNACIONALES ] 11
 

empresas.  Muchas  empresas  pactan  de  manera  contractual  plazos  de  pago  dilatados  sobre  
la  fecha  de  factura  y  el  confirming  es  una  herramienta  de  pago  que  le  permite  al  proveedor  
disponer   del   cobro   de   la   factura   de   manera   anticipada   a   la   fecha   de   vencimiento   del   pago  
pactado  con  la  empresa.    
 
6.22  Financiamiento  de  exportaciones    
 
6.23  Prefinanciamiento  de  exportaciones    
 
Es   un   préstamo   en   moneda   extranjera,   otorgado   con   anterioridad   al   embarque   de   las  
mercaderías  a  ser  exportadas,  para  financiar  el  proceso  productivo  y  de  acondicionamiento  
de  las  mismas.    
 
Provee   de   recursos   financieros   al   exportador   para   que   esté   en   condiciones   de   atender   las  
diversas  fases  del  proceso  de  producción  y  comercialización  de  los  bienes  a  ser  exportados,  
constituyéndose  en  un  incentivo  a  la  exportación.    
 
6.24  Financiamiento  de  importaciones.    
 
Tiene   su   importancia   en   que   es   un   uso   inteligente   de   los   pasivos   a   corto   plazo   de   la   empresa  
a   la   obtención   de   recursos   de   la   manera   menos   costosa   posible.   Por   ejemplo   las   cuentas   por  
pagar   constituyen   una   forma   de   crédito   comercial.   Son   los   créditos   a   corto   plazo   que   los  
proveedores   conceden   a   la   empresa.   Entre   estos   tipos   específicos   de   cuentas   por   pagar  
figuran  la  cuenta  abierta  la  cual  permite  a  la  empresa  tomar  posesión  de  la  mercancía  y  pagar  
por   ellas   en   un   plazo   corto   determinado,   las   Aceptaciones   Comerciales,   que   son  
esencialmente   cheques   pagaderos   al   proveedor   en   el   futuro,   los   Pagarés   que   es   un  
reconocimiento  formal  del  crédito  recibido,  la  Consignación  en  la  cual  no  se  otorga  crédito  
alguno  y  la  propiedad  de  las  mercancías  no  pasa  nunca  al  acreedor  a  la  empresa.  Más  bien,  la  
mercancía   se   remite   a   la   empresa   en   el   entendido   de   que   ésta   la   venderá   a   beneficio   del  
proveedor  retirando  únicamente  una  pequeña  comisión  por  concepto  de  la  utilidad.    
 
6.25  Contrato  de  Joint  Venture    
 
joint  venture  es  un  tipo  de  acuerdo  comercial  de  inversión  conjunta  a  largo  plazo  entre  dos  o  
más  personas  (normalmente  personas  jurídicas  o  comerciantes).  Una  joint  venture  no  tiene  
por   qué   constituir   una   compañía   o   entidad   legal   separada.   En   castellano,   joint   venture  
significa,   literalmente,   aventura   conjunta   o   aventura   en   conjunto   Sin   embargo,  
en   el   ámbito   de   lo   jurídico   no   se   utiliza   ese   significado:   se   utilizan,   por   ejemplo,   términos  
como   «alianza   estratégica»   y   «alianza   comercial»,   o   incluso   el   propio   término   en   inglés.   El  
joint  venture  también  es  conocido  como  «riesgo  compartido»,  donde  dos  o  más  empresas  se  
unen  para  formar  una  nueva  en  la  cual  se  usa  un  producto  tomando  en  cuenta  las  mejores  
tácticas  de  mercadeo.    

 
12 [ POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO ]
 

6.25  Contrato  de  Franquicia    


 
La  franquicia  se  conceptúa  como  un  contrato  mercantil,  en  virtud  del  cual  una  de  las  partes  
(el   franquiciante),   titular   o   propietario   de   marcas,   modelos,   nombres   comerciales   y  
tecnología   (know   how)   relacionada   con   la   instalación   y   operación   de   una   actividad  
empresarial,  traslada  a  otra  (el  franquiciatario)  derechos  de  uso  y  explotación  de  esos  bienes  
o  derechos,  quién  debe  pagar  por  ello,  las  cantidades  concertadas,  en  concepto  de  regalías,  
con  la  periodicidad    acordada  y  por  el  plazo  establecido  en  el  contrato..    
"desde   el   punto   de   vista   económico,   una   franquicia   es   un   sistema   de   comercialización   y  
distribución  donde  a  un  pequeño  empresario  (el  franquiciatario)  se  le  concede  -­‐a  cambio  de  
una  contraprestación  -­‐  el  derecho  a  comercializar  bienes  y  servicios  de  otro      
(el   franquiciante)   de   acuerdo   a   ciertas   condiciones   y   prácticas   establecidas   del   (sic)  
franquiciante  y  con  su  asistencia    
 
6.26  Contrato  de  Concesión    
 
Un  contrato  de  de  concesión  es  aquel  contrato  entre  dos  personas  con  el  objeto  de  otorgar  a  
una   persona   llamada   concesionario,   la   prestación,   operación,   explotación,   organización   y/o  
gestión,   total   o   parcial,   de   un   producto,   marca   o   servicio,   o   la   construcción,   explotación   o  
conservación  de  una  obra  o  bien  destinados  al  servicio  o  uso  público  como  en  el  caso  de  las  
concesión  que  hace  el  estado  para  la  construcción  y  administración    de  una  autopista,  puerto,  
aeropuerto,   etc.,   así     como   aquellas   actividades   necesarias   para   la   adecuada   prestación   o  
funcionamiento  de  la  obra  o  servicio  por  cuenta  y  riesgo  del  concesionario  y  bajo  la  vigilancia  
y  control  de  la  entidad  contratante,  a  cambio  de  una  remuneración  que  puede  consistir  en  
derechos,  tarifas,  tasas,  valoración,  o  en  la  participación  que  se  le  otorgue  en  la  explotación  
del   bien,   o   en   una   suma   periódica,   única   o   porcentual   y   en   general,   en   cualquier   otra  
modalidad  de  contraprestación  que  las  partes  acuerden    
 
6.27  Contrato  de  Agencia  y  de  Representación    
 
Por   el   contrato   de   agencia   una   persona   natural   o   jurídica,   denominada   agente,   se   obliga  
frente   a   otra   de   manera   continuada   o   estable   a   cambio   de   una   remuneración,   a   promover  
actos   u   operaciones   de   comercio   por   cuenta   ajena,   o   a   promoverlos   y   concluirlos   por   cuenta  
y  en  nombre  ajenos,  como  intermediario  independiente,  sin  asumir,  salvo  pacto  en  contrario,  
el  riesgo  y  ventura  de  tales  operaciones.    
 
En   el   contrato   de   agencia,   el   agente   aún   siendo   un   intermediario   independiente,   cumple  
funciones   auxiliares   de   comercio   por   cuenta   ajena,   no   realizando   compras   en   firme   y  
teniendo  un  capacidad  de  auto  organización  limitada.  En  nuestro  ordenamiento  el  contrato  
de  agencia  se  haya  regulado  por  la  Ley  12/1992  sobre  Contrato  de  Agencia,  el  cual  lo  define  en  
su  artículo  1  del  modo  siguiente:    
 

 
[ LEGISLACIÓN EN NEGOCIOS INTERNACIONALES ] 13
 

6.28  Contrato  de  Distribución  Internacional    


 
Es   un   contrato   mercantil   en   el   cual   el   distribuidor   actúa   como   un   intermediario  
independiente   respecto   del   fabricante   exportador,   actuando   en   nombre   propio   y   como  
comprador  final  a  todos  los  efectos.  El  distribuidor  siempre  opera  asumiendo  el  riesgo  de  la  
operación,   es   un   contrato   personalista   que   se   establece   intuitu   persona   atendiendo   a   las  
virtudes,  capacidades,  crédito  y  condiciones  particulares  del  distribuidor  o  concesionario.  Es  
además  según  se  desprende  de  la  jurisprudencia,  un  contrato  de  carácter  continuado  o  de  de  
tracto  sucesivo.    
 
Son   contratos   de   duración   determinada   o   indefinida.   En   caso   de   no   pactarse   una   duración  
determinada,   cualquiera   de   las   partes   podrá   dar   por   terminado   el   contrato   toda   vez   que  
exista  una  justa  causa  para  la  resolución  o  cumpla  con  el  deber  de  preaviso,  si  este  ha  sido  
pactado  en  el  contrato.    
 
6.29  Contrato  de  Transferencia  de  Tecnología    
 
La  transferencia  de  tecnología  consiste  en  un  acto  por  el  cual  una  persona,  natural  o  jurídica,  
transfiere  a  otra  persona,  natural  o  jurídica,  un  "conocer"  o  conjunto  de  "conoceres"  útiles  
para   el   logro   de   fines,   o   sea,   se   refieren   a   un   conjunto   de   conocimientos.   La   transferencia   de  
tecnología   es   "todo   flujo   de   contenido   tecnológico   (licencias,   estudios,   cooperación   técnica,  
comercio   de   bienes   y   equipo   e   inversión   extranjera)"   De   esta   forma,   la   denominación  
transferencia   de   tecnología   hace   referencia   a   un   género   o   compartimiento   en   el   cual   se  
incluye  todo  acto  por  medio  del  cual  se  produce  una  transmisión  de  conocimientos.    
 
Específicamente,   el   contrato   de   transferencia   de   tecnología   se   creo   con   el   fin   de   agrupar   los  
contratos   de   licencia   de   patentes,   de   know-­‐how   y   asistencia   técnica   en   uno   solo   que  
beneficie  a  ambos  intervinientes.    
 
 
 
 

 
14 [ POLITÉCNICO GRANCOLOMBIANO ]

Potrebbero piacerti anche