Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ars Notoria: The Grimoire of Rapid Learning by Magic, with the Golden Flowers of Apollonius
of Tyana (Vol. I - Version A). Edited and Introduced by Stephen Skinner & Daniel
Clark, Golden Hoard Press, 2019.
1
Contents
List of Figures 9
Acknowledgements 11
1. Background
Trivium and Quadrivium 13
Main Schools of Western Magic 15
Ars Notoria and the Lemegeton 16
Origin of the Ars Notoria 18
Greek Origins 21
Critics and Famous Owners 22
Possible Authors 25
John of Morigny and the Liber Visionum 27
Ars Notoria and the Liber Juratus 29
Distribution of the Manuscripts of the Ars Notoria 30
Printed Editions 31
Turner’s English Translation 32
Reorganisation of the Text 33
Versions of the text of Ars Notoria 34
Derivative Works 35
The Figure of Memory 36
2. Magicians, Physicians, Scribes, Collectors, and a Translator
Apollonius of Tyana (c. 15 – c. 100) 39
Euclid of Thebes, father of Honorius 44
Hartmann Schedel (1440 – 1514) 45
Albert V, Duke of Bavaria (1528-1579) 46
Simon Forman (1552 – 1611) 49
George Wrighte (1677 – 1724) 59
Robert Turner (1626 – c. 1666) 61
Sir Hans Sloane (1660 – 1724) 64
3. The Main Manuscripts 71
4. The Notae 87
5. Compendium and Distribution of the Notae 93
6. Method of Use and Practical Considerations 117
Ars Notoria
7. Full Manuscript of the earliest Ars Notoria 1225 127
8. English Translation of the Ars Notoria 165
Prologue Sections 1-4 170
1. Flores Aurei Sections 5-70 172
2. Of the Liberal Arts Sections 71-89 194
Trivium Sections 128-147 201
Quadrivium Sections 134, 90-109 206
3. Ars Nova – 10 Orations Sections 110-125 215
4. Supplementary Gloss & Prayers Sections S147-S176 222
5. On the Figure of Memory Sections S177-S180 233
2
9. Complete sets of notae from four manuscripts of different periods 239
MS BL Sloane 1712 c. 1250 240
MS BSB CLM 276 c. 1350 259
MS BnF Lat. 9336 14th century 283
MS NLI Yar. Var. 34 1600 307
10. Latin text of the Ars Notoria in Agrippa’s Opera Omnia 339
3
List of Figures
4
156: Figure of Memory (Latin) 384
157: The Notae in numeric ID order 393
158: List of the Subjects 395
159: Table of the Sections, Prayers, Orations & Notae 398
160: Prayers borrowed by Liber Juratus from Ars Notoria 406
161: Books written and translated by Robert Turner 418
162: List of the main Ars Notoria Manuscripts 426
5
EXTRACTS FROM THE INTRODUCTION
1. Background
According to its Prologue, this book promises to teach (by angelic help) and very rapidly,1 the
arts of arithmetic, astrology, astronomy, cyromancy (chiromancy), dialectic (logic), geomancy,
geometry, geonogia,2 grammar, Greek, Hebrew, hydromancy (hygromanteia), law, medicine,
memory, music, neonogia,3 nigromancie, philosophy, pyromancy, rhetoric (eloquence),
theology, the mechanical arts, and the exceptive arts.4 In other words almost the entire
university curriculum as it was conceived of in the 13th century, of the trivium and quadrivium,
plus a selection of other useful subjects like geomancy, magic, and memory.
1 Kieckhefer, in Forbidden Rites, 1997, pp. 193-196, analyses one experimentum which permits the mastery
of the liberal arts in just thirty days.
2 Probably General Arts, from the Greek γεονογια. These included memory arts.
3 New arts, from the Greek νεονογια.
4 Arts outside of the approved university curriculum such as magic and divination. These were
sometimes deliberately confused with the mechanical arts to avoid ecclesiastical condemnation.
6
Who in the modern world would not like their memory improved, or to have the facility to
understand and remember material just read once, or be able to absorb complex subjects with
rapidity and ease? These aims of the Ars Notoria are as fresh and as relevant now as they were 800
years ago.
As Robert Turner explains: 5
The Ars Notoria, the magical art of memory, flourished during the Middle Ages,
although its origins are attributed to Solomon and Apollonius of Tyana. It is a process
by which the magician could instantly gain knowledge or memory of all the arts and
sciences. Each branch of knowledge or subject area was assigned a set of magical seals
and characters, known as notae. To set the process into operation, the appropriate notae
were contemplated whilst reciting angelic names and magical orisons. However, it was
regarded as a diabolical form of magic, since the knowledge was quickly acquired from
‘demons’ without honest study.
There were some questions about the morality of using angels rather than the labour of honest
study, but in practice most students would use this art as an aid rather than an end in itself. If
you like, it was the more technically advanced equivalent of a prayer to help you pass exams.
Nowadays prayers are seen as freeform supplications and request lists, but the Ars Notoria
made a much more precise technology out of it. The Ars Notoria had such procedures taped
800 years ago, but only for worthy and studious objectives, not for the banal objectives of
acquiring cars, money, love and career, which are often the magical objectives of the present
century.
By about the seventeenth century, and certainly in the twentieth century, knowledge was
redefined as the ability to find specific information from the huge range of available books. In
the twenty-first century knowledge may be redefined again as the art of using the net and
Google most effectively to find that same information. But in the Middle Ages, the ability to
memorise, absorb and organise material was paramount. It is precisely for that purpose the
Ars Notoria was devised. Its methods promised the student that, with the ‘inspection’ of
certain elaborate diagrams (notae) accompanied by the correct prayers and orations consisting
of verba ignota, whole subjects could be rapidly absorbed.
The word notoria can refer to notes, or to the art of knowing, but in this context, it refers
specifically to the ‘notes’ or magical images used to stimulate memory and speed up
apprehension of these subjects. Although Turner translates notae as ‘notes’ this is very
misleading (given the many modern meanings of that word – musical notes, student’s notes,
jottings, shopping lists, etc.). So we have chosen to retain the Latin terms nota (singular) and
notae (plural) in our commentary. As these manuscripts belong in the world of the clerical
Middle Ages, they are all, without exception, written in Latin.
5 The twentieth century Robert Turner in his book Elizabethan Magic (1989), p. 139, not his namesake
7
1. Astral or Image Magic is a method that comes from Arabic roots. It was probably
introduced to Europe with the translation of the Picatrix first into Spanish and then in
1256 into Latin at the court of King Alphonso X of Castile. This style of magic involves
detailed astrological calculation of ‘elections’ or times in which to consecrate specific
talismans. It was not commonly thought to involve the invocation/evocation of angels,
demons or spirits, but to operate within the bounds of the natural world working by
focussing the rays transmitted to Earth from various heavenly bodies on to talismans.
2. Solomonic Magic involves the evocation and invocation of angels, demons and
spirits which are then bound by the magician to perform certain magical acts for him.
This style of magic comes from Greek roots (not Hebrew as is sometimes thought) and
entered Europe from Egypt via Byzantium. With the fall of Constantinople to the Turks
in 1453, fleeing monks and scholars brought Solomonic treatises, such as the Magical
Treatise of Solomon or Hygromanteia to Europe, where they were rapidly translated into
Latin and Italian under titles like the Key of Solomon.
The basic distinction between Astral magic and Solomonic magic needs to be understood and
preserved. However categorising the Ars Notoria as one or the other is quite difficult for a
number of reasons.
The Ars Notoria is often lumped in with Solomonic magic because of its pseudepigraphical
attribution to Solomon, and more recently the happenstance that it was often considered the
fifth part of a collection of grimoires called the Lemegeton, with which its text was sometimes
bound. However, it does not have a Register of spirits nor does it have a protective floor circle,
nor a set of pre-consecrated tools, all of which are key ingredients of Solomonic magic. On the
other hand, apart from Moon phase observation it does not have any of the astrological
calculations so characteristic of Astral or Image magic.
6 Sloane 3648, f. 1.
8
However, the other constituents of the Lemegeton are all based on the evocation of
spirits/demons, but the Ars Notoria is not an evocatory text and therefore does not fit well in
the context of the Lemegeton. Secondarily, there is a very telling mention of the Lemegeton in
the text of the Ars Notoria itself:
Therefore it is called, The Notory Art, because in certain brief Notes, it teacheth and
comprehendeth the knowledge of all Arts: for so Solomon also saith in his Treatise
Lemegeton,7 that is, in his Treatise of Spiritual and Secret Experiments.8
This passage clearly indicates that Turner knew that the Lemegeton was a separate volume. We
suspect that at some stage this mention in the original Latin caused someone to assume the
identity of the two.
We will therefore here consider it as a free-standing text entirely separate from the Lemegeton,
rather than suggesting that it is the fifth part of that book. One of the strangest ideas that has
cropped up recently is that the Ars Notoria should be treated as some kind of prologue to the
four books of the Lemegeton. This is complete nonsense, and obviously invented by someone
who has no idea what it is, or how it works.
Not only is the Ars Notoria not part of the Lemegeton, it is also not part of mainstream
Solomonic evocatory magic. There is no use in it of consecrated tools like a circle, triangle,
censor, sword or knife. There are no obvious angel, demon, or spirit names (unless they are
hidden in the verba ignota).9 There are no obvious conjurations, merely prayers of a fairly
conventional kind, asking for increase of memory, etc, but not ordering or binding any
‘spiritual creature’ to do anything.
7 The Lemegeton appears with several different spellings in different manuscripts: Lemogetan (Y),
Lemogedan (P), and even Demegeton (L).
8 Turner, Ars Notoria, p. 18.
9 Unknown words, probably corrupt words from Greek sources.
10 Complete translations of the principal Sar-Torah texts will be found in Michael D. Swartz, Scholastic
9
adaptation of Jewish magic to gain knowledge and enhance memory...”13
Kieckhefer does not give any support for his statement beyond the association with Solomon.
However, as in the case with the Sepher Maphteah Shelomoh, with which this particular Hebrew
manuscript is bound, this will almost certainly turn out to be a Hebrew copy of a Latin original.14
The Ars Notoria is ‘Solomonic’ only in the sense that he was a putative author, and in an
academic sense, as it is often grouped with other Solomonic manuscripts such as the
Lemegeton. But in a strictly magical sense, as delimited by the nature of the techniques
involved, Ars Notoria is definitely not a text of Solomonic magic. Its techniques are more a
function of contemplation and prayer, which are quite likely to have evolved in the cloister or
the yeshivah, but not in the circle of evocation. Finding any roots for this text amongst
Solomonic grimoires is highly unlikely as its notae do not resemble any typical Solomonic
talismans, sigils or seals, in any way. They are totally unique. Their design was taken very
seriously, as evidenced by the amount of effort and painstaking design and draughtsmanship
put into their construction (much more than most talismanic drawings in Solomonic
manuscripts).
If Ars Notoria is not Solomonic evocatory magic, then what is it? Despite basic requirements
concerning moon phases, there is no elaborate system of ‘elections’ either, so it cannot be
categorised as Astral or Image magic either. Beyond that all we can say is that it is in a class of
its own. We are left with a totally unique style of magic.
Examination of the verba ignota suggest a mixture of Greek and Hebrew origin. If we look at
the names invoked, we see a few ending in ‘...iel’ (a typical Hebrew angelic name ending) but
also many that end in ’...mai’ a typical Greek ending for verbs. For example (in Section 118):
...Sazamai, Geternamai, Salathiel, Gozomiel, Megal, Nathamian, Jamazair, Sephonai,
Mois, Ranna, Zaramaen, Gezonomai, Amamin, Delot, Azememelot, Chades, Baruc.,
Smor, Gezeron, Malaparos, Ellamai, Merai.
There are a scattering of angel names, such as Camael/Camiel and Pamphilius who is
mentioned four times, and is also reputed to have given a book of Wisdom to Solomon.
Raphael and Gabriel appear once, but Michael takes a much more important role being the
name inscribed in the Figure of Memory (see Figure 06). As an angel who also helps bind
spirits this seems appropriate. Ambiguous demon names such as Azathabelial appear, but not
in sufficient quantity to support the theologian’s claim that the verba ignota were all spirit or
demon names.
13 Richard Kieckhefer, ‘Did Magic have a Renaissance?’ in Magic and the Classical Tradition, (ed.) Charles
Burnett & W. F. Ryan, London: Warburg, 2006, p. 210.
14 See Hermann Gollancz, Sepher Maphteah Shelomoh, York Beach: Teitan, 2008, Introduction, pp. x-xiii.
10
Figure 02: Notae in the form of a column resting on an inverted head.15
Figure 03: Byzantine column supported by the inverted head of Medusa that had previously graced a
Greek temple, but then was used in the construction of the Basilica water cistern of Constantinople.
15 Mellon 1, f. 16. Also found in other later manuscripts of the Ars Notoria.
11
Greek Origins
There is however some rather unique circumstantial iconographic evidence which supports a
Greek origin. Not just a general Greek cultural origin but specifically a Greek city of origin. The
clue is to be found in the 7th nota of Philosophy which shows a column resting on a massive
inverted marble head. It is probably fair to say that such a column is totally unique and only to
be found in one place in the world: in the water cistern of old Constantinople (Istanbul) that was
constructed in the 6th century by the Emperor Justinian. The Emperor ‘harvested’ 336 marble
columns from various pagan temples to support the roof of his huge cistern. It was so massive
that it has been compared in size to a Basilica, and was capable of holding at least 100,000 tons
of water. Just two of these columns utilised massive inverted Medusa heads as their bases, in
a clear demonstration of architectural disrespect for their pagan origin. In the illustration of
the two notae (Figure 02) you can clearly see these two columns resting on their respective
inverted heads. Even the curved lines on either side of the notae drawings seem to reflect the
architectural ribs of the cistern roof appearing to spring out from the sides of the column
(Figure 03). These columns in the cistern of Constantinople are so unique that it is very likely
that the person using this image to design two of the notae was a native of Constantinople,
and familiar with this particular cistern. Therefore it seems highly likely that the author, or at
least a redactor, was a native of Constantinople.
Jean Dupèbe as long ago as 1987,16 suggested that the origins of the practice of the Ars Notoria
might be sought in Neoplatonism or even theurgy. Although I do not entirely agree with his
conclusions, or his definition of theurgy, some of his arguments strengthen the case for the
Greek roots of the Ars Notoria, and its transmission to the Latin west via Constantinople. There
are also some statements in Sections 45-46 that the Orations specifically contain Greek names:
These Greek Names following are to be pronounced... Hiema, Helma, Hemna.
Finally, a Greek origin is suggested by the pseudepigraphic attributions of this text to
Apollonius of Tyana and Euclid,17 both Greek magicians.
Possible Authors
The authorship of the Ars Notoria is traditionally credited to Solomon, who received it from
God via the hand of the angel Pamphilius. Several manuscripts claimed that Solomon learned
all his wisdom using this text. Whether true or not a fairly large group of monks, priests and
others must have used the Ars Notoria to lighten the load of their studies. Even today the rapid
acquisition of subjects is a beguiling prospect.
The author of the Flores Aurei/Golden Flowers (an integral part of Ars Notoria) was said to be
Apollonius of Tyana (or ‘Belenus’ as he was known in the Arabic speaking world). It is highly
unlikely that either Solomon or Apollonius actually wrote the Ars Notoria, and both names
were obviously just convenient pseudepigraphic ascriptions.
Although the Ars Notoria was probably originally conceived of in (or transmitted via)
Constantinople as we have seen, and was definitely a part of Greek magical culture, the
earliest manuscript we have, Yale Mellon 1, was written in northern Italy in Latin. Véronèse
is very certain the origin of this particular manuscript was in Bologna.18 This university town
was also one of the key cities in the transmission and translation of other magical works such
16 Dupèbe, Jean. ‘L’Ars notoria et la polémique sur la divination et la magie’ in Divination et controverse
religieuse en France au XVIe siècle, Paris: L’E.N.S de Jeunes Filles, 1987, pp. 122-134.
17 The reference is to Euclid of Thebes (in Greece), the father of Honorius, the supposed author of Liber
12
as the Greek Magical Treatise of Solomon which was translated into the Latin as the Clavicula
Salomonis (the Key of Solomon).19
At this time Bologna was a major centre of scholarly effort – and Bologna University, by its
own account, was the oldest university in Europe in continuous operation, having been
founded in 1088. It was also the home town of two very famous thirteenth-century Bolognese
teachers of the Ars Notaria, Rolandinus 20 and Salatiel. It looked as though we might have
identified a potential author, until we looked again at their art which was Notaria not Notoria.
These two were in fact famous penmen, drafters of great Charters, and masters of calligraphy,
not masters of the art of memory. They were certainly capable of drafting the beautiful Yale
Mellon 1, but appeared not to have shown interest in its subject matter.
We looked again at figures current in Bologna around this time and noticed Boncompagno da
Signa (1170-1240). Like Rolandinus and Salatiel, he held an important place in the history of
the Ars Dictaminis, the art of drafting official documents, letters and charters. During the time
he worked at the University of Bologna he wrote upon many aspects of grammar, rhetoric
and prose composition, all ingredients of the Trivium. But even more interesting, he was
fascinated by memory, and even composed a detailed essay on that subject.21 Although we
have no certainty that he was involved in the more occult facets of memory development, his
interests, graphical abilities, geographical location and timing certainly fit the profile of a
potential translator or copyist of the Mellon Ars Notoria.
19 The oldest extant Greek manuscript of that work (1440) still resides in the library of the University of
Bologna.
20 Rolandino da Passagerii, Summa Artis Notariae, 1590. His extraordinary two floor tomb supported on
13
On a certain night I was placed in a kind of ecstasy, whether in the body or out of the
body I know not, God knows.23 And lo, I saw a certain horrible figure, and it seemed to
me absolutely certain that it was the enemy of the human race. And that figure rose up
against me, wishing and craving to suffocate me. When I saw it I fled aghast in great
fear from its terrible face, and it pursued me hither and thither, and could not catch me,
and yet pressed upon me as it followed, so that I left the house I was in, fleeing from the
face of my persecutor. And when I went outside it did not cease to pursue me; and when
it rose up hugely, I stopped in my tracks and ran towards the church of the blessed
Mary...
And lo, suddenly the devoted virgin Mary counselled me sweetly with a sign of her arm
that I should come to her... And I did not see my persecutor the devil any more after
that.24
From this passage it is obvious that John was from his youth both afflicted by demonic visions,
and attached to the Virgin Mary, long before he got involved with the Ars Notoria. Not only
was the Virgin Mary a prominent figure in the church he lived next to, but the door that he
entered the church by had a curved architrave which featured not only many angels but also
the seven Liberal Arts, a clear foreshadowing of his later experience with Ars Notoria.
Although John’s book is usually referred to as Liber Visionum, in fact this is just the title of the
(autobiographical) introduction, while the heart of the book is called Liber Florum Celestis
Doctrine, the ‘Book of the Flowers of the Heavenly Learning,’ a clear nod in the direction of
the Flores Aurei (‘Golden Flowers’) of the Ars Notoria.25
Its complete title is The Book of Flowers of Heavenly Doctrine Book of the Grace of Christ (or Seven
Prayers) and it contained: Part I, a ‘Book of Visions’ (which contained John’s autobiographical
visions); Part II, ‘Thirty Prayers: a Book of Prayers’ and a ‘First Procedure’); Part III, a ‘Book
of Figures.’ For convenience (and backward compatibility) we will continue to refer to the
whole volume as Liber Visionum.
His Liber Visionum came in three recensions: the Old Compilation (only one manuscript
known) written by 1311; the New Compilation (at least twelve manuscripts are known)
completed in 1315; and the third compilation (consisting of six manuscripts).
The notae in the Old Compilation are described rather than illustrated, and amount to circa 90
figures. After criticism, the New Compilation cut this number to eight: being seven figures of
Mary and one of Jesus Christ. Consequently neither version of the Liber Visionum has much in
the way of notae.
John’s introduction which sets the scene says “Here begins the Book of Visions of the blessed
and undefiled Virgin Mary, mother of God which she gave to her servant John in the year of
our Lord 1308 after the reprobation of the nefarious Ars Notoria and the other parts of
necromancy.” John thought that he had heavenly approval for his revised book, specifically
from the Virgin Mary, but despite this in 1323 his book was publicly burned in Paris as it was
considered a revival of the ‘accursed’ Ars Notoria. John later thought that he saw in a vision a
conversation between the three persons of the Trinity (God the Father, Jesus Christ and the
Holy Spirit), but also a vision in which he was to be killed by a demon, so even after ‘purifying’
the Ars Notoria, he was still plagued with visions.
23 This is very reminiscent of the passages in Ars Paulina where the vision voyager is not sure if he is
astrally projected, or still in his body.
24 Translated in Nicholas Watson and Claire Fanger, ‘The Prologue to John of Morigny‘s Liber Visionum,’
14
John explained that he had discarded the evil parts of the Ars Notoria, but retained the verba
ignota, “plundering its divine words as the Hebrews had plundered the Egyptian treasure.” He
assumes (probably correctly) that these words are one of the real treasures of the book. He
thought that these words were of Egyptian origin, which is possible, but their transmission route
via the Greeks is more likely than that via the Jews.
John’s Liber Visionum initially preserved the same subject matter, the rapid learning of the
seven liberal arts plus philosophy and theology, but added the acquisition of the beatific
vision and the supposed endorsement of the Virgin Mary. In summary, the Liber Visionum of
John of Morigny is derived from the Ars Notoria but is a ‘sanitised’ Christianised version with
‘acceptable’ figures presided over by the Virgin Mary, but with no true notae at all. These efforts
by John have generated the bulk of the academic studies of both the Ars Notoria and Liber
Visionum. With regard to examining the development of the notae, the Liber Visionum, is however
a bit of a cul-de-sac.
26 In the case of Liber Juratus, the title referred to by William was Liber Sacratus. This probably equates with
Liber Sacer, another early title of Liber Juratus.
27 Peterson (2016), p. 141.
15
UK 22
Germany 15
France 12
Italy 9
Austria 8
Czech Republic 2
Poland 2
US 2
Israel 1
Outside Europe 1
Interestingly the UK is leading the tally, which may simply be a result of greater scholarly
access to catalogues or more precise cataloguing. The present Bibliography lists over 110
manuscripts.
Of these manuscripts we have chosen to concentrate on those we see as the most significant:
From US: Yale Mellon 1
From UK: BL Sloane 1712
From Germany: BSB CLM 276
From France: BnF Lat. 9336
From Israel: NLI Yar. Var. 34
Plus consideration of Bodleian 951 and BnF Lat 7152, 7153 and 7154.
It was not just monks who read and recited the prayers and invocations in the Ars Notoria.
Copies have also been found in the ducal library of the Dukes of Milan (who owned at least
two copies) and in the royal libraries of Charles V and Charles VI of France. 28 As Benedek
Láng says, “the Ars Notaria was far from being a marginal phenomenon in the Middle Ages.”29
Láng helpfully adds that none of the central European copies of Ars Notoria contained notae.
As the art is not viable without the notae it would seem that it was not practiced in that region,
and therefore in practice its European milieu was Italy, France, Germany and England.
These extracts have been taken from Ars Notoria: The Grimoire of Rapid Learning by Magic,
with the Golden Flowers of Apollonius of Tyana (Vol. I - Version A). Edited and Introduced
by Stephen Skinner & Daniel Clark, Singapore: Golden Hoard Press, 2019.
28 One of the Dukes of Milan also sponsored at least two translations of the Key of Solomon.
29 Benedek Láng (2008), pp. 185.
16