Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Reglas Básicas:
Los pie de página quedan reservados para notas explicativas del autor.
Por lo tanto, las citas bibliográficas deben incorporarse al texto entre
paréntesis de la siguiente manera: Apellido, año, páginas.
Ejemplo:
Ejemplo:
Libros:
Apellido del autor, Nombre del autor, Año de publicación. Título de la obra
(en cursiva), Edición (si la obra ha tenido varias ediciones), Número del
tomo (si ésta consta de varios), Lugar de la publicación, h) Casa editora.
Ejemplo:
Spero, Joan Edelman, 1990. The Politics of Internacional Economic
Relations, 4ª. ed., Londres, Routledge.
Obras colectivas:
Apellido del autor, Nombre del autor, Año de publicación. Título del capítulo
(entre comillas), la preposición en: Apellido del editor, Nombre del editor
seguido de la abreviatura Ed. entre paréntesis: Título del libro (en cursiva),
Ciudad de publicación, Páginas del capítulo.
Ejemplo:
Apellido del autor, Nombre del autor, Año de publicación (incluido el mes y
el día de la publicación para publicaciones diarias, semanales o mensuales).
Título del artículo (entre comillas), Nombre de la publicación periódica (en
cursiva), precedido de la palabra en (sin cursiva), Volumen, Número,
páginas del artículo.
Ejemplo:
Documentos de Internet:
Apellido del autor, Nombre del autor, Año de la publicación. Título del
documento (en cursiva), Dirección completa de la ubicación del documento
en la Red, precedida de la palabra en: Fecha de la consulta, precedida de
las palabras Consultado en.
Ejemplo:
Ejemplo:
Las fechas van en números arábigos y sin el punto después del primer
número, así: 1810, 1968, 2001, 2003.
Por lo general, cítense completos y no abreviados, ni con siglas, los
nombres de revistas, bibliotecas, colecciones, libros.
Úsense estas abreviaturas: p., pp., vol., vols., t., ts., núm., núms, fasc.,
fascs., fol., fols., s.f., sig., sigs., ed., cap., caps., art., ms., mss., col.,
cols., id., ibid., op. cit., loc. cit., cfr., vid.
Ejemplos:
Ejemplos:
(1) “Copiar en lo sustancial obras ajenas, dándolas como propias. Entre los
romanos comprar a un hombre libre sabiendo que lo era y retenerlo en
servidumbre. Diccionario de la Lengua Española Real Academia Española,
vigésima segunda edición 2001. v.2 h-z. “El plagiario copia los
pensamientos de otros autores, o trozos enteros de sus obras, formando
una especie de taracea (obra realizada con elementos tomados de diversos
sitios) sin la debida inteligencia, buena elección, concierto y armonía,
atribuyéndose a sí propio el trabajo y el mérito de aquellos a quienes sin
siquiera nombrarlos roba”. Gran diccionario de sinónimos castellanos,
contiene el diccionario completo de Roque Barcia, Ediciones Joaquín Gil,
Buenos Aires M.CM.LX Aparece en la enciclopedia Jurídica Omeba como un
americanismo y cita para ello a Bernardo de Gurrás “reproducción más o
menos disfrazada de una obra literaria ajena o de uno o más fragmentos de
ella; libertad esta que carece de valor jurídico en sí misma mientras no la
acompaña el propósito del lucro, que la convierte en un caso de
defraudación de la propiedad consiguiente” “el que edite, venda o
reproduzca una obra suprimiendo o cambiando el nombre del autor; título
de la misma o alterando dolosamente su texto”
(2) “Una plaga es hoy para nosotros una calamidad o un daño muy grave,
puede ser un animal que daña las cosechas o una enfermedad que diezma
los rebaños. El vocablo español deriva de la palabra latina plaga ('herida,
golpe, desgracia'), que a su vez se originó en la raíz indoeuropea plag-
(golpear), la misma que dio origen a 'plagio'.”
(Esta definición apareció en www.elcastellano.org/palabra.htlm)