Sei sulla pagina 1di 23

DIPLOMADO VIRTU@L EN DIRECCION Y SUPERVISION DE OBRAS EN CONSTRUCCIÓN DE

EDIFICIOS Y VIVIENDAS

MODULO: “SUPERVISIÓN DE MATERIALES Y ACABADOS

ARQ. IVETTE CASTRO

1.- EL ROL DE LA SUPERVISION EN LA ETAPA DE REVISION DE MATERIALES Y ACABADOS


1Control de calidad general
•Objetivo: adquirir competencia para aplicar un sistema de control de calidad en materiales utilizados en construcción, supervisar
obras de construcción, realizar reportes y controlar avances de obras de acuerdo a especificaciones técnicas, inspeccionar y verificar
los parámetros de calidad y medidas de seguridad.
Es un concepto que involucra directa o indirectamente a todos los actores de una organización, manifestada en la calidad de sus
productos, servicios, desarrollo de su personal y contribución al bienestar en general.
•La definición de un programa de calidad, de una estrategia de calidad asegura que el sistema organizacional (constructora,
supervisión, autoridades, comunidad, proveedores) está haciendo cada vez mejor los procesos para lograr los objetivos.
•Empieza desde el momento en que se está definiendo resolver una necesidad.
•En el proceso de planificación, allí el diseñador define los planos y las especificaciones.
•Para que un proyecto se ejecute con calidad debe contar con especificaciones técnicas generales y disposiciones especiales.
Y por supuesto de BUENOS SUPERVISORES!
•La calidad de los materiales, herramientas y equipos se especifica en los planos de construcción, o en el documento de
especificaciones técnicas, por ejemplo: en el caso del concreto reforzado, se indica la resistencia del concreto por lo que luego de
realizar el diseño de mezclas con los materiales que tenemos debemos lograr la calidad requerida.
•De las materias primas con que fue elaborado
•Los procesos con que fue fabricado
•Las condiciones de manejo y almacenaje que ha tenido
•El proceso de fabricación para llegar a tener un producto terminado
•“Conjunto de características de un elemento que le confieren la aptitud para satisfacer y exceder necesidades explicitas e implícitas
del cliente”.
•Obtener lo mejor por el precio que se paga
• ¿Cuáles son esas necesidades que un producto de construcción debe satisfacer? Cumplir con lo que se estipulo en las
especificaciones técnicas
2.1 Muestreos en obra
•Establecer la procedencia
•Tomar muestras representativas
•Preguntar quiénes son sus proveedores.
•Ver marcas, países, fabricante, proceso de fabricación
•Si las dudas persisten solicitar al proveedor un certificado de calidad de los materiales.
Todo lo que se solicite en términos de calidad deberá ser acorde a las especificaciones técnicas del proyecto y lo estipulado en el
contrato administrativo de ejecución de obra.
•Listado de materiales que se utilizaran en el proyecto
•Obtener la información de planos, de especificaciones técnicas, del contrato de ejecución, de las Bases del concurso de licitación,
de la oferta económica.
•Si el constructor no cumple con suministrar materiales de construcción de calidad especificada en los planos y demás documentos,
la obra se rechazara.
Ejemplos de algunos materiales:
•Conglomerantes y (cales y cemento): La condición básica que tienen que tener los conglomerantes antes de su utilización es que
no tienen que formar grumos, ni piedras, ni deben estar húmedos, sino que totalmente secos, y estar en forma de polvo .
•Se debe evitar la arena cubierta de arcilla, limo, materiales orgánicos u otras sustancias perjudiciales. No deberá contener
fragmentos blandos finos, desmenuzables o materia orgánica en un porcentaje mayor del 1 %.
Una manera práctica de conocer el contenido orgánico de una arena, consiste en tomar una medida en la mano, y procurar hacer
una pelota, presionando el puño, y luego abrir una vez abierta la mano, soltar el material y si queda bastante manchada es que tiene
materia orgánica.
Ensayo de materiales in situ:
•Los ladrillos a utilizarse deben ser: de estructura compacta, de forma uniforme, libre de grietas y bordes desportillados.
•El concreto se debe preparar conforme los requisitos de resistencia especificados en planos.
•Para cumplir con las especificaciones del proyecto según planos, se debe realizar ya identificados los materiales, un diseño de
mezcla en un laboratorio de reconocido prestigio.
•El supervisor también inspeccionara la herramienta que se destina a los albañiles y otros trabajos que requieren mano de obra
calificada, para verificar que cuentan con los insumos necesarios y de buena calidad, que redundaran también en la calidad del
elemento donde participan.
•Todos los materiales que se emplearán en la construcción de la obra deberán cumplir con las especificaciones establecidas en el
proyecto.
•El agua empleada como material de construcción, será limpia y libre de cantidades perjudiciales de materia orgánica, aceite o
cualquier otra sustancia nociva para el cemento y las mezclas.

NORMAS BOLIVIANAS DE CALIDAD


IBNORCA pertenece al Sistema Nacional de Metrología, Acreditación y Calidad de Bolivia. Los gremios empresariales del sector
industrial, Comercial, construcción, exportación y servicios representan al sector privado y el sector público está representado por
el Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural.
Es miembro y único representante de ISO (International Standarization Organization) en Bolivia. Adicionalmente forma parte de
COPANT, CAN, AMN y CNCA.
Además, a través de su red de convenios con organismos homólogos del continente y el resto del mundo, IBNORCA se constituye
en la puerta de ingreso al universo de la calidad.
Servicios de IBNORCA
-Normalización
Las Normas Técnicas son documentos que proporcionan requisitos, especificaciones, directrices o características que pueden ser
utilizadas consistentemente para asegurar que los materiales, productos, procesos y servicios son adecuados para su propósito.
IBNORCA coordina la elaboración o adopción de Normas en Comités Técnicos de Normalización, con la participación y consenso
de expertos de diferentes sectores involucrados, tanto públicos como privados.
-Certificación
Es la evaluación a una empresa o entidad pública, verificando el cumplimiento de los requisitos definidos en una norma técnica,
otorgando su conformidad a través de la certificación de productos y/o sistemas de gestión.
SELLO DE CALIDAD es la certificación para productos que otorga IBNORCA como única entidad autorizada en Bolivia,
proporcionando garantía de confiabilidad en su uso o consumo.
-Inspección
IBNORCA realiza inspecciones voluntarias u obligatorias , mediante revisión documental, visual y/o pruebas requeridas para otorgar
certificados o informes de inspección que tienen carácter imparcial avalando el cumplimiento de requisitos de seguridad, ambiental,
calidad y otros, para Productos y servicios.
-Laboratorio IBNORCA cuenta con laboratorios que realizan ensayos confiables, garantizados por personal calificado y
especializado.

LISTADO DE NORMAS BOLIVIANAS PARA LA CONSTRUCCION DE IBNORCA


SECTOR 12 CONSTRUCCIÓN

COMITE 12.1CEMENTO
NB 011:2012 Cemento-Definiciones, clasificación y especificaciones
NB 059:2013 Cemento- Extracción y preparación de muestras
NB 060:2013 Cemento -Disposiciones generales para análisis químico
NB 061:2013Cemento - Análisis químico
NB 062:2013 Cemento - Determinación de la consistencia normal
NB 063:2013 Cemento - Determinación del tiempo de fraguado
NB 064:2013 Cemento - Determinación de la densidad
NB 096:2013 Cemento - Requisitos de comercialización
NB 470:2015 Cemento - Determinación de la resistencia a la compresión
NB 471:2015 Cemento - Ensayo en autoclave para determinar la estabilidad de volumen
NB 472:2013 Cemento - Determinación de la superficie específica por el permeabilímetro (Blaine)
NB 473:2015 Cemento - Determinación de la fluidez
NB 642:2005 Cemento - Ensayo de puzolanicidad
NB 643:2005 Cemento - Ensayo para determinar la estabilidad de volumen por el método de Le Chatelier
NB 644:2012 Métodos de ensayo de cementos - Determinación de la resistencia a compresión (según método europeo)
NB 789:1997 Aglomerante para albañilería - Definición y especificaciones
NB790:1997 Aglomerante para albañilería - Procedimiento y método de ensayo
NB791:1997 Aglomerante para albañilería - Requisitos de comercialización

COMITE 12.2 CAL Y YESO


NB 122001:2004 Cal aérea para construcción - Definiciones y terminología
NB 122002:2004 Cal aérea para construcción - Requisitos
NB 122003:2004 Cal aérea para construcción - Métodos de ensayo para análisis químicos y físicos
NB 122004:2006 Yesos y escayolas - Especificaciones, requisitos y clasificación
NB 122005:2006 Yesos y escayolas - Muestreo
NB 122006:2006 Yesos y escayolas - Métodos de análisis químicos
NB 122007:2006 Yesos y escayolas - Método de análisis de fases
NB 122008:2006 Yesos y escayolas - Ensayos físico - mecánicos
NB 122009:2006 Yesos y escayolas - Envase, etiquetado y certificación

COMITE 12.3 ÁRIDOS


NB 594:1991 Áridos para morteros y hormigones - Definiciones
NB 595:1991 Áridos para morteros y hormigones - Toma y preparación de muestras
NB 596:1991 Áridos para morteros y hormigones - Requisitos
NB 597:1991Áridos para morteros y hormigones - Análisis granulométrico
NB 598:1991 Áridos para morteros y hormigones - Granulometría
NB 599:1994 Áridos para morteros y hormigones - Determinación de la estabilidad frente a disoluciones de sulfato sódico y sulfato
magnésico
NB 600:1994 Áridos para morteros y hormigones - Determinación de la reactividad con los álcalis del cemento
NB 601:1994 Áridos para morteros y hormigones - Determinación de los terrones de arcilla
NB 602:1994 Áridos para morteros y hormigones - Determinación de partículas de bajo peso específico
NB 603:1994 Áridos para morteros y hormigones - Determinación de los compuestos de azufre
NB 608:1991Áridos para morteros y hormigones - Determinación del peso unitario
NB 609:1991Áridos para morteros y hormigones - Determinación aproximada de la materia orgánica
NB 610:1991Árido grueso para hormigones - Determinación del coeficiente de forma
NB 611:1991 Árido grueso para hormigones - Determinación de partículas blandas
NB 612:1991 Áridos para morteros y hormigones - Determinación de partículas finas
COMITE 12.4 PIEDRAS PARA LA CONSTRUCCIÓN
NB 300:1979 Balasto - Requisitos
NB 301:1979 Balasto (lastre de roca triturada) - Métodos de ensayo
NB 302:1979 Balasto (lastre de roca triturada) Método de ensayo "Los Ángeles" para medir el desgaste o abrasión

COMITE 12.5 AGUA


NB 587:1991Agua para morteros y hormigones - Determinación total de substancias disueltas
NB 588:1991 Agua para morteros y hormigones - Determinación cualitativa de hidratos de carbono
NB 636:1994 Agua para morteros y hormigones - Toma de muestras
NB 637:1994 Agua para morteros y hormigones - Requisitos
NB 638:1994 Agua para morteros y hormigones - Determinación de aceites y grasas

COMITE 12.6 ADITIVOS PARA LA CONSTRUCCIÓN


NB 1000:2015 Aditivos para la construcción - Definiciones y clasificación
NB 1001:2015 Aditivos para la construcción - Requisitos
NB 1002:2015 Aditivos para la construcción - Muestreo
NB 1003:2015 Aditivos para la construcción - Métodos de ensayo -

COMITE 12.7 MORTEROS Y HORMIGONES


NB 586:1991
Hormigones - Fabricación y conservación de probetas
NB 589:1991 Hormigón fresco - Determinación de la consistencia por el método del cono a Abrahams
NB 590:1991Hormigón fresco - Determinación del peso unitario
NB 604:1994 Hormigones - Requisitos generales
NB 633:1994 Morteros y hormigones - Definiciones
NB 634:1994 Hormigón fresco - Toma de muestras
NB 635:1994 Hormigón endurecido - Extracción de muestras
NB 639:1994 Hormigones - Rotura por compresión
NB 640:1994 Hormigones - Rotura por flexotracción
NB 641:1994 Hormigones - Rotura por tracción indirecta
NB 127001:2007Revestimiento interno con mortero de cemento centrifugado para tubería de fierro fundido dúctil con o sin presión -
Prescripciones
generales
NB 127002:2013 Morteros y hormigones - Adhesivos para baldosas cerámicas (cemento cola) - Requisitos, clasificación y
designación
NB 127003:2013 Morteros y hormigones - Adhesivos para baldosas cerámicas (cemento cola) - Determinación del deslizamiento
NB 127004:2013 Morteros y hormigones - Adhesivos para baldosas cerámicas (cemento cola) - Determinación del tiempo abierto
NB 127005:2013 Morteros y hormigones - Adhesivos para baldosas cerámicas (cemento cola) - Determinación de la capacidad
humectante
NB 127006:2013 Morteros y hormigones - Adhesivos para baldosas cerámicas (cemento cola) - Determinación de la resistencia a
la tracción de los adhesivos cementosos
NB 127007:2013 Morteros y hormigones - Adhesivos para baldosas cerámicas (cemento cola) - Placas de hormigón para ensayos

COMITE 12.8 VIGAS Y POSTES PRETENSADOS


NB 1060:2000 Postes de hormigón pretensado para líneas aéreas de energía y comunicación - Requisitos y métodos de ensayo

COMITÉ 12.9 PUERTAS Y VENTANAS


NB 129003:2008 Puertas y ventanas - Puertas enchapadas de madera - Métodos para los ensayos dimensionales
NB 129004:2009 Puertas y ventanas - Criterios ecológicos para la fabricación de puertas de madera
NB 129005:2007 Puertas - Medidas de huecos o vanos de puertas y puertas no expuestas a la intemperie
NB 129007:2007 Ventanas - Medidas normalizadas para ventanas exteriores
NB 129009:2008 Puertas y ventanas - Puertas enchapadas de madera - Determinación de arranque de tornillos
NB 129010:2008 Puertas y ventanas - Puertas enchapadas de madera - Determinación de inmersión en agua
NB 129011:2008 Puertas y ventanas – Puertas - Determinación de la resistencia a la carga vertical
NB 129012:2008 Puertas y ventanas -Puertas de madera -Determinación de la resistencia a la torsión estática

COMITE 12.11 MATERIALES CERÁMICOS PARA LA CONSTRUCCIÓN


NB 259:1978 Azulejos cerámicos
NB 1211001:2013 Ladrillos cerámicos - Ladrillos huecos - Clasificación y requisitos
NB 1211002:2013 Ladrillos cerámicos - Métodos de ensayo
NB 1211003:2013 Ladrillos cerámicos - Ladrillos macizos - Clasificación y requisitos
NB 1211004:2009 Tejas de arcilla cocida - Definiciones y especificaciones de producto
NB 1211005:2007 Tejas - Determinación de características geométricas
NB 121100 6:2007 Tejas - Ensayo de resistencia a la flexión
NB 1211007:2007 Tejas - Ensayo a la permeabilidad
NB 1211008:2007 Tejas - Ensayo resistencia a la helada

COMITE 12.13 MATERIALES DE FIBROCEMENTO


NB 673:2010 Materiales de fibrocemento - Placas onduladas - Características
NB 674:2010 Materiales de fibrocemento - Placas planas - Características
NB 675:2010 Materiales de fibrocemento - Placas - Métodos de ensayo

COMITE 12.14 INSTALACIONES SANITARIAS


NB 688:2007 Diseño de sistemas de recolección y evacuación de aguas residuales y pluviales
COMITE 12.15 INSTALACIONES DE AGUA
NB 689:2004 Instalaciones de agua - Diseño para sistemas de agua potable

COMITE 12.16 TUBERÍAS Y ACCESORIOS DE PLÁSTICO


NB 213:2012 Tuberías plásticas - Tubos de poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC) para conducción de agua potable - Requisitos
NB 646:2007Plásticos - Tubos de polietileno (PE) especificados por su diámetro interior
NB 707:1999 Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material termoplástico con superficie externa corrugada y
superficie interna lisa
Dimensiones
NB 708:1999 Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material termoplástico con superficie externa corrugada y
superficie interna lisa
Requisitos técnicos
NB 888:2012 Tuberías y accesorios de plástico - Tubos de poli(cloruro de vinilo) (PVC) clasificados según la presión (Serie RDE ó
SDR) para conducción de agua potable
NB 1069:2012 Tuberías plásticas de poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U) esquemas 40 y 80 para conducción de agua
potable - Especificaciones y dimensiones
NB 1070:2012 Especificación para tubos y accesorios de poli(cloruro de vinilo) (PVC) para alcantarillado - Tipo PSM

COMITE 12.17 TUBERÍAS Y ACCESORIOS METÁLICOS


NB 645:2007 Tuberías de hierro dúctil, acoples y accesorios para líneas de tuberías de presión
NB 1217001:2007 Codificación para la identificación de tuberías que conduzcan fluidos
NB 1217002:2010 Tubos de acero corrugado con recubrimiento metálico para drenajes y alcantarillado - Requisitos
NB/NA 0020:2006 Tubos de uso estructural - Fabricación de tubos de uso estructural (circulares, cuadrados, rectangulares y de
formas especiales) formados en frío, soldados y sin costura - Especificación estándar

COMITE 12.20 CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS


NB 690:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico - Símbolo gráfico de la discapacidad físico motora -
Características generales
NB 692:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico - Símbolo de sordera e hipoacusia o dificultad de
comunicación
NB 693:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico - Símbolo de ceguera o ambliopía (baja visión)
NB 1220001:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico - Edificios, espacios urbanos y rurales -
Señalización
NB 1220002:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico – Edificios – Escaleras
NB 1220003:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico - Edificios y espacios urbanos - Equipamientos -
Rodapiés, pasamanos, barandas y agarraderas
NB 1220004:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico – Edificios - Pasillos y galerías - Características
generales
NB 1220005:2013 Accesibilidad de las personas con discapacidad al medio físico – Edificios y espacios urbanos - Rampas fijas
adecuadas y básicas
Especificaciones

COMITE 12.21 TAMICES


NB 474:1981Tamices de ensayo y tamizado de ensayo - Definiciones
NB475:1981Tamices de ensayo de tela de alambre y de plancha perforada - Dimensiones nominales de abertura
NB 476:1981 Tamices industriales, de filamentos tejidos y plancha perforada - Dimensiones nominales de abertura

COMITE 12.22 TUBERÍAS DE HORMIGÓN


NB 686:1996 Tuberías de hormigón - Tubos de hormigón para alcantarillado
NB 687:1996 Tuberías de hormigón - Tubos de hormigón armado para alcantarillado

2.- REVISION DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS


CONSTRUCCIÓN Y DOCUMENTOS EN LA OBRA
AUTORIZACIÓN PARA LA CONSTRUCCIÓN. Todo proceso constructivo se ejecutará previa autorización de la Supervisión, de
acuerdo a los documentos aprobados por el Departamento del GAM.
TOMA DE MEDIDAS NECESARIAS. Durante la ejecución de una obra deberán tomarse las medidas necesarias, para no alterar el
comportamiento ni el funcionamiento de las edificaciones e instalaciones en predios colindantes o en la vía pública.
CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS EN OBRA. Una copia de los planos arquitectónicos, estructurales, sanitarios, eléctricos,
mecánicos y otros aprobados, y la licencia de construcción, así también una copia del cronograma de obras, especificaciones
técnicas y presupuesto aprobado con el proyecto, deberán conservarse en las obras durante la ejecución de éstas, mismas que
estarán a disposición de los fiscales o supervisores.
DISPONIBILIDAD DEL LIBRO DE ÓRDENES. En cualquier obra pública o privada, el libro de órdenes deberá estar disponible en
el sitio de ejecución, para uso y/o revisión por parte del Contratista, Supervisor y para su revisión por parte del Fiscal y Propietario
o Poseedor.

MATERIALES EN LA VÍA PÚBLICA


COLOCACIÓN TEMPORAL DE MATERIALES Y ESCOMBROS EN VIA PÚBLICA. Los materiales de construcción y los escombros
de las obras podrán colocarse temporalmente en la vía pública, durante los horarios y bajo las condiciones y plazos que fije el
Departamento del GAM para cada caso.
ESTACIONAMIENTO VEHICULAR EN VÍA PÚBLICA. Los vehículos que carguen o descarguen materiales para una obra, podrán
estacionarse en la vía pública durante los horarios que fije el Departamento del GAM y a lo que disponga para el efecto el Reglamento
de Tránsito.
BARRERAS Y SEÑALIZACIÓN DE DÍA Y DE NOCHE. Los escombros, excavaciones y cualquier otro obstáculo para el tránsito en
la vía pública, originados por obras públicas o privadas, serán protegidos con barreras y señalización adecuada durante el día y con
señales luminosas claramente visibles durante la noche.
REPARACIÓN DE ACERAS Y OTRAS INSTALACIONES POR LA EJECUCIÓN DE OBRAS. Los propietarios están obligados a
reparar por cuenta propia las aceras y otras instalaciones que se hayan deteriorado a consecuencia de la ejecución de la obra en
función a los términos del Contrato, caso contrario, el Departamento del GAM podrá proceder a aplicar lo dispuesto en su normativa
vigente.
RETIRO DE ESCOMBROS. Los escombros o materiales excedentes, producto de la construcción, deberán estar depositados en
contenedores acondicionados, y debidamente señalizados, los cuales deberán ser retirados por el Contratista a zonas autorizadas
por el Departamento del GAM con la finalidad de no perjudicar u obstaculizar el flujo peatonal o vehicular correspondiente.

CERCAS O BARDAS
CERCAS Y BARDAS EN CONSTRUCCIONES PARALIZADAS. Los propietarios de las obras cuya construcción sea paralizada por
cualquier causa, por más de 30 días calendario, estarán obligados a limitar sus predios con la vía pública, por medio de cercas o
bardas, y contar con la señalización correspondiente, a fin de impedir el acceso al predio donde se realiza la construcción.
CERCAS Y BARDAS EN EXCAVACIONES. Cuando se realiza una excavación, el Propietario y/o Contratista tomará las
precauciones necesarias con la instalación de cercas o bardas que brinden estabilidad y seguridad, para evitar que se presenten
accidentes al interior o exterior de la obra.
PREVENCIÓN DE ACCIDENTES. Se tomarán también las precauciones necesarias para impedir el acceso a la obra, mediante
señalización adecuada y barreras para evitar accidentes, en los siguientes casos:
a)De barrera: cuando se ejecuten obras de pintura, limpieza, o similares, se colocarán barreras físicas que se puedan remover al
suspender el trabajo diario. Estarán pintadas y tendrán leyendas de “Precaución”. Se construirán de manera que no obstruya o
impida la vista de las señales de
tránsito, de las placas que llevan el nombre de las calles o de los aparatos y accesorios de los servicios públicos;
b)De protección: cuando los trabajos se ejecuten en altura, se colocarán protectores que cubran suficientemente la zona inferior de
las obras, tanto sobre la acera como sobre los predios colindantes y autorizados por el Departamento del GAM;
c)De paso cubierto: en obras cuya altura o la invasión de la acera lo amerite, el Departamento del GAM podrá exigir que se construya
un paso cubierto, tendrá cuando menos una altura de 2.40 metros y un ancho libre de 1.20 metros; y
d)En casos especiales: el Departamento del GAM podrá permitir o exigir otro tipo de sistemas de protección diferentes a los
especificados en este artículo.
SEGURIDAD INDUSTRIAL E HIGIENE EN LAS OBRAS. Todas las obras de construcción de edificaciones, y donde existiera
relación empleador - trabajador, deberán: garantizar las condiciones adecuadas de salud, higiene, seguridad y bienestar en el
trabajo; lograr un ambiente de trabajo desprovisto de riesgos para la salud psicofísica de los trabajadores; y proteger a las personas
y al medio ambiente en general, contra los riesgos que directa o indirectamente afectan a la salud, la seguridad y el equilibrio
ecológico en el marco de la disposiciones de la Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar Decreto Ley N° 16998,
así como de los derechos laborales que establece la Ley General de Trabajo y normas conexas.

MATERIALES Y PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN


REQUISITOS Y CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES.
I. Los materiales empleados en la construcción cumplirán con los requisitos planteados en las normas técnicas vigentes nacionales
o en normas extranjeras si no las hubiese.
II. Los materiales empleados en la construcción deberán cumplir con las siguientes características
a)La resistencia, calidad y características de los materiales empleados en la construcción, serán las que se señalen en las
especificaciones técnicas de diseño y los planos constructivos aprobados; y
b)Cuando se proyecte utilizar en una construcción algún material del cual no existan Normas Técnicas o Normas de Calidad, el
Contratista, el Supervisor y el Fiscal según corresponda, deberán solicitar la aprobación presentando la documentación de respaldo
que puede ser
información de origen o ensayos de laboratorio en caso de ser necesarios.
III. Los materiales de construcción deberán ser almacenados en las obras de tal manera que se evite su deterioro, contaminación o
mezcla con materiales extraños, en cumplimiento a las especificaciones técnicas del fabricante o proveedor.
I V. Los elementos estructurales que se encuentren en ambiente corrosivo o sujetos a la acción de agentes físicos, químicos o
biológicos que puedan hacer disminuir su resistencia, deberán ser de material resistente, o recubiertos con materiales o sustancias
protectoras y tendrán un mantenimiento preventivo que asegure su funcionamiento dentro de las condiciones previstas en el
proyecto.
USO DE EXPLOSIVOS EN EXCAVACIONES.
El uso de explosivos en excavaciones, quedará condicionado a las normas vigentes.

DISPOSITIVO PARA TRANSPORTE VERTICAL EN LAS OBRAS


CONDICIONES DE SEGURIDAD EN DISPOSITIVOS DE TRANSPORTE VERTICAL.
I. Los dispositivos empleados para transporte vertical de personas o de materiales, durante la ejecución de las obras, deben ofrecer
adecuadas condiciones de seguridad.
II. En obra de edificación de altura mayor a 9,50 metros, equivalente a tres pisos o mayores, se exigirá andamios de material
incombustible, suficientes dispositivos de seguridad en su ensamblaje, utilización en obra y desarme; en todo caso deberán ser
metálicos, con sistemas de seguridad comprobada y certificada por el Director de Obra al momento de ingresar la provisión de ese
material, constando esa certificación en el Libro de Ordenes.
CARACTERÍSTICAS DE LOS ELEVADORES. Las máquinas elevadoras empleadas en la ejecución de las obras, incluidos sus
elementos de sujeción, anclaje y sustentación, deben contar con las siguientes características:
a) Ser de buena construcción mecánica, resistencia adecuada y estar exentas de defectos manifiestos;
b) Mantener en buen estado de conservación y de funcionamiento, revisando y examinando periódicamente durante y antes de ser
utilizados, todos los elementos mecánicos tales como: anillos, cadenas, garfios, mangos, poleas, y eslabones giratorios, usados
para izar o descender
materiales o personas u otros;
c) Indicar claramente la carga útil máxima de la máquina, de acuerdo con sus características, incluyendo la carga admisible para
cada caso, si ésta es variable; y
d)Estar provistas de los medios necesarios para evitar descensos accidentales.

PROCEDIMIENTO PARA LAS INSTALACIONES


MATERIALES. En las instalaciones se emplearán únicamente materiales y productos que indican las especificaciones técnicas y
que satisfagan las normas de calidad.
PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DE INSTALACIONES.
El procedimiento para la colocación de instalaciones se sujetará a lo siguiente:
a)El Director de Obra programará, previa autorización del Supervisor, la colocación de las tuberías previstas para las instalaciones.
Los pasos complementarios y las preparaciones necesarias para no romper los pisos, muros, plafones y elementos estructurales;
b) En los casos que se requiera picar muros y elementos estructurales para la colocación de tuberías, el Director de Obra y el
Profesional Especialista, trazarán previamente las trayectorias de dichas tuberías y su ejecución será aprobada por el Supervisor,
verificando que no afecte la
estabilidad estructural de la edificación; y
c) Para el caso de tramos verticales de tuberías, serán sujetados al muro mediante abrazaderas en los vacíos para instalaciones
(shaft).
TRAMOS DE TUBERÍAS DE INSTALACIONES SANITARIAS.
I. Los tramos de tuberías de las instalaciones sanitarias, del sistema de prevención y protección contra incendio, de gas, vapor,
combustibles líquidos y de aire comprimido y oxígeno, deberán unirse y sellarse herméticamente, de manera que se impida la fuga
del fluido o gas que conduzcan.
II. Las tuberías se probarán a presión, antes de autorizar su uso en obra, mediante la aplicación de agua, aire o solventes diluidos
y por el tiempo adecuado, según el uso y tipo de instalación, de acuerdo a normas vigentes.
FACHADAS Y REVOQUES
ELEMENTOS PARA EVITAR EL DESPRENDIMIENTO DE FACHADAS. Las placas de materiales pétreos, elementos prefabricados
de hormigón o de cerámica y de otros materiales que se pueden separar de las fachadas, se fijarán mediante elementos adecuados
que eviten su desprendimiento.
REVOQUES.
I. Los revoques de mortero se aplicarán sobre superficies rugosas, lijadas o raspadas, previamente humedecidas.
II. Los revoques cuyo espesor sea mayor de 5.00 centímetros deberán contar con dispositivos de anclaje, que garanticen la
estabilidad del recubrimiento.
IDRIOS DE FACHADAS FLOTANTES. Los vidrios que son parte integrante de las fachadas flotantes deben responder a un cálculo
para garantizar la seguridad de las personas y se deben fijar a sus elementos de soporte, tomando en cuenta las posibles
contracciones ocasionadas por cambios de temperatura, ráfagas de viento y efectos de la corrosión.

3.- SUPERVISION DE TIPOS DE MATERIALES: OBRA GRUESA Y OBRA FINA


4.- SUPERVISION DE MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS EMPLEADAS
ACCIONES DE SUPERVISION

I. INSTALACIONES PROVISIONALES.
1. Aprobar al Contratista la ubicación y construcción apropiada de las instalaciones provisionales y su dimensionado de acuerdo a
las especificaciones técnicas.
2. Asegurarse que el depósito ofrece la protección necesaria contra deterioro y robo de los materiales, especialmente si éstos van
a ser suministrados por el Contratante.
3. Asegurarse que la Valla ha sido colocada y que cumple los requerimientos del Contratante.
4. Asegurarse que el Contratista provea las adecuadas instalaciones sanitarias para uso del personal y que las descargas
provenientes de los servicios sanitarios sean dispuestos en las redes de aguas negras existentes o se provea la adecuada
disposición a través de pozos sépticos u otros medios, técnica y ambientalmente aceptables.
5. Asegurarse que la zona de trabajo ha sido delimitada adecuadamente a fin de no causar interferencia ni peligro a las zonas
adyacentes y evitar la obstrucción de los accesos.
6. Asegurarse que las instalaciones eléctricas provisionales cumplan los requisitos mínimos de seguridad para evitar accidentes y
tengan la capacidad necesaria para los equipos que se van a manejar.
7. Asegurarse que el Contratista construya los depósitos necesarios para el agua que va a ser utilizada en la construcción y exigirle
un control de limpieza constante en los depósitos.
8. Asegurarse que el Contratista provea las adecuadas instalaciones de agua potable para el consumo.
II. DEMOLICIONES Y DESMONTAJES.
1. Verificar que los procesos de demolición y desmontaje son los adecuados y no afectarán, por encima de niveles tolerables, a los
alrededores.
2. Verificar que los procesos de demolición se hagan con los equipos apropiados y se tomen las precauciones para evitar accidentes.
3. Si existen materiales recuperables, se deberá hacer un inventario completo de los mismos e indicar la manera más apropiada de
rescatarlos, almacenarlos y entregarlos al Contratante.
4. Asegurarse que los materiales removidos con recuperación, sean clasificados y resguardados.
III. REPLANTEO.
1. Verificar que se establezcan referencias apropiadas, que permanezcan durante la construcción y que se mantengan replanteadas
durante todo el proceso de construcción para fines de control del trazado, niveles y verificación de mediciones.
2. Verificar que el Contratista replantee los límites y compruebe el área de trabajo.
3. Verificar el trazado efectuado por el Contratista para la correcta demarcación de las distintas partes del trabajo objeto del contrato.
4. Asegurarse que el Contratista levante el plano topográfico del terreno para fines del control antes de realizar cualquier movimiento
de tierra.
5. Verificar que el plano topográfico efectuado por el Contratista esté acorde a la realidad del terreno.
6. Verificar que se respetan las normas urbanas y ordenanzas municipales.
7. Verificar que las estacas sean adecuadamente replanteadas, para que internamente aporten las dimensiones reales de proyecto
y que estén debidamente enterradas y no se desvíen cuando se replantea la altimetría y/o planimetría.
IV. TERRAZAS
1. Verificar que el estudio de suelos se encuentra en la obra y que ha sido estudiado y comprendido por el Contratista y la
Supervisión.
2. Verificar que se remuevan las fundaciones de edificios existentes, si los hubieran.
3. Verificar que las edificaciones y servicios existentes en el sitio, serán conservados y adecuadamente protegidos.
4. Verificar que la vegetación existente a ser conservada, esté protegida.
5. Verificar que las propiedades vecinas estén protegidas o se adopten medidas para evitar daños.
6. Verificar que el material de desecho sea sacado del sito de trabajo a un lugar apropiado.
7. Verificar que el laboratorio de suelos efectúe las pruebas necesarias y el ensayo de los materiales que se utilizarán para relleno.
8. Verificar que el Contratista provea medidas de seguridad, tales como: cubiertas, cercas, iluminación, avisos, según lo necesario.
9. Verificar que se provea un adecuado control sobre el polvo producido.
10. Verificar que los materiales de desecho o inapropiados no contaminen el subsuelo.
11. Verificar que únicamente se utilicen materiales apropiados y que todos los materiales inapropiados se dispongan fuera de la
obra y se evite la contaminación.
12. Observar las condiciones del subsuelo durante los trabajos a fin de asegurarse de que se identifiquen las zonas de material
inapropiado para que estos sean removidos adecuadamente.
13. Ordenar las pruebas necesarias de aquellos materiales que se consideran contaminados.
14. Verificar que las sobre-excavaciones no ocurran innecesariamente.
15. Verificar que se tomen las medidas correctivas cuando ocurran sobre-excavaciones.
16. Verificar que se protejan en lo posible, las excavaciones contra la lluvia, para evitarla formación de pantanos o lodos, mediante
drenajes provisionales.
17. Verificar que se hagan las inspecciones y pruebas necesarias para el control de las excavaciones y rellenos: anchos de zanja,
rasantes, alineamientos, espesores de materiales y otros.
18. Verificar que los procedimientos de obtención de material de préstamo sean adecuados y que la fuente de los mismos haya sido
certificada por el laboratorio.
19. Verificar que la compactación se efectúe de acuerdo a lo establecido en las especificaciones técnicas y que alcance la densidad
esperada.
20. Verificar que las excavaciones sean adecuadamente protegidas con métodos para seguridad del personal y las instalaciones,
especialmente la estabilidad de las excavaciones en zanja.
21. Verificar que los rellenos contra estructuras y paredes de mampostería se hagan de manera cuidadosa y utilizando el equipo
apropiado para evitar el debilitamiento o fractura de las estructuras y mampostería. Asimismo, asegurarse que ningún relleno se
ejecute antes que la estructura o mampostería haya alcanzado su adecuada resistencia.
22. Si se encuentra material arqueológico o instalaciones no previstas, tales como tuberías, canalizaciones, ordenar la suspensión
del trabajo hasta que personal calificado pueda analizar los hallazgos.
23. Asegurarse que el Contratista mantiene un adecuado control de erosión e inundaciones, especialmente durante la estación
lluviosa.
24. Verificar especialmente que las excavaciones y depresiones de tierra queden protegidas al final de cada día de trabajo.
25. Verificar que el Contratista efectúe la limpieza de las excavaciones y zonas inundadas antes del inicio de cualquier trabajo de
excavación.
26. Verificar que el agua sea extraída de las excavaciones y empozamientos por métodos y con equipos apropiados, tan pronto
como sea posible y que el material contaminado sea eliminado.
V. CONCRETO ESTRUCTURAL
1. Verificar que los materiales a utilizarse en el concreto sean almacenados apropiadamente a fin de evitar deterioros y
contaminaciones con materiales extraños.
REFUERZO:
1.Verificar que el acero recibido es nuevo y cumple los requerimientos de dimensión según los planos. Verificar la resistencia grabada
en las barras de los lotes de acero recibidos (N60 o N40), resistencia o grado y peso.
2. Tomar las muestras necesarias de acuerdo a las especificaciones para hacer las pruebas y rechazar los lotes de acuerdo a los
certificados de laboratorio.
3. Verificar que el acero se manipule para la formación de elementos, estribos, ganchos y empalmes con los radios y dobleces
apropiados.
4. Verificar que el armado de las piezas longitudinales tengan los solapes de acuerdo a las tolerancias de las especificaciones y las
normas.
5. Verificar que los estribos y el refuerzo principal de los elementos estructurales estén adecuadamente amarrados apropiadamente
para prevenir desplazamientos y deformaciones durante el vaciado.
6. Verificar que el espaciamiento de las barras verticales de refuerzo corresponda a la repartición prevista en el proyecto y que no
se doblen para que queden centradas respecto a la sección.
7. Verificar que el acero de refuerzo esté limpio y libre de óxido suelto, escamas o cualquier material que pueda disminuir la
adherencia del concreto.
8. Verificar que antes colocar los encofrados, todos los elementos que quedarán embutidos con el concreto tales como: pernos de
anclaje, dovelas, pasa tubos, cajas eléctricas, tuberías eléctricas, estén colocados en su sitio y adecuadamente asegurados y
protegidos para evitar deterioros y desplazamientos durante el vaciado.
9. Verificar que las barras de acero no estén en contacto con otro material antes del vaciado.
10. Si existe conflicto entre los elementos embutidos y las barras de refuerzo, consultar con el Proyectista Estructural.
11. Verificar que el acero quede separa do del encofrado de acuerdo a los recubrimientos exigidos en los planos: el acero debe
tener el recubrimiento previsto.
12. Verificar que el acero de las obras de concreto que se vaciarán contra superficies de suelo o piedra picada, se encuentre
separado de éstas por medio de separadores de concreto o similares, de la dimensión apropiada para obtener el recubrimiento
establecido en los planos y/o especificaciones técnicas.
13. Verificar que el acero de refuerzo jamás quede en contacto con la piedra o base, sin el recubrimiento adecuado.
ENCOFRADOS:
1.Verificar que los moldes sean construidos de manera que las medidas finales de los elementos de concreto (medidas internas de
encofrado), tengan las dimensiones mostradas en los planos y conforme a las tolerancias establecidas por las Normas.
2. Verificar que los moldes sean fabricados con materiales adecuados, las juntas se sellen adecuadamente para evitar fugas de
mortero y que resistan las cargas de vaciado.
3. Verificar que el material usado anteriormente para la fabricación de encofrados, haya sido adecuadamente preparado para su
reutilización y esté libre de deformaciones, escamas de concreto, agrietamientos y de cualquier material que pueda afectar la calidad
del concreto y su acabado.
4. Verificar que los encofrados se construyan a plomo y a escuadra.
5.Verificar que el encofrado se encuentra adecuadamente firme, por medio de soportes provisionales, puntales y arriostramientos
necesarios para soportar los esfuerzos de trabajo, el peso del personal y el equipo durante los procesos de vaciado, sin presentar
deformaciones que afecten la dimensión final de los miembros de concreto o su alineamiento o verticalidad. Personalmente
comprobar que los puntales no se muevan.
6. Verificar que los elementos que quedarán embutidos en el concreto, tales como: pernos de anclaje, pasa tubos, ductos eléctricos
y cajas no se desplacen ni deformen durante el proceso de colocación del molde y el vaciado y que los moldes tengan las aberturas
apropiadas para acomodarlos.
7. Verificar que las juntas de expansión, construcción y contracción se hayan colocado de acuerdo a los requerimientos.
8. Verificar que los encofrados hayan sido provistos de suficiente espacio y de las aberturas necesarias para depositar el concreto
apropiadamente y permitan el paso de los agregados, evitando segregación y “cangrejeras”.
9. Verificar que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad a los trabajadores en aquellos casos donde se ameriten.
10. Verificar que todos los moldes estén limpios de cualquier desperdicio o material antes del vaciado.
11. Verificar que existen las adecuadas separaciones entre el acero de refuerzo y el encofrado.
12. Asegurarse que los encofrados permanecen en su sitio hasta que se termine el período de curación, según el tipo de miembro.
13. Verificar que el concreto haya alcanzado la suficiente resistencia antes de remover los encofrados y que los miembros no son
dañados o deformados al momento de la remoción de los puntales.
14. Verificar que los encofrados son completamente removidos, especialmente en donde existan juntas de expansión, contracción
y dilatación,
una vez que sea autorizado.
15. Verificar que la remoción de los encofrados se haga de manera apropiada para no dañar las piezas vaciadas.
16. Asegurarse que se han tomado las precauciones para las reparaciones de las estructuras de concreto de manera aceptable por
las especificaciones y que dichos procesos de reparaciones son realizados con todas las precauciones del caso.
VACIADO DE CONCRETO:
1.Asegurarse que todos los moldes de encofrado y refueros han sido inspeccionados y aprobados antes de realizar el vaciado, para
poder autorizar su ejecución.
2. Si el concreto es fabricado en obra , verificar lo siguiente:
a)Que los materiales a utilizarse son los aprobados por el laboratorio o por el Supervisor.
b)Que se cuenta con un diseño para la mezcla del concreto, haciendo uso de los materiales arriba mencionados y que este diseño
garantiza la resistencia requerida.
c)Que el equipo de mezclado es el apropiado y se encuentra en buen estado.
d)Que el concreto se prepare cuidando que no se contamine ni se alteren las proporciones autorizadas. Se recomienda medir las
proporciones en cajas o cualquier elemento de volumen controlado.
e) Verificar que los materiales estén adecuadamente almacenados y que no se contaminen con material orgánico. Se recomienda
proteger los agregados en casos de lluvia.
3. Verificar que el equipo para toma de muestras (cilindros, equipo de medida, cono de Abrams, etc.) se encuentra en el sitio y que
las muestras sean tomadas apropiadamente.
4. Verificar que la producción del concreto o su recepción en obra, si el mismo se compra a un proveedor externo, se haga de
manera apropiada para evitar la paralización del trabajo de vaciado, que debe ser continuo.
5. En caso de existir atraso en el suministro del concreto, verificar que se utilicen los aditivos necesarios para unir concreto nuevo
con concreto endurecido, de acuerdo a las especificaciones técnicas.
6. Verificar que se cuenta con el equipo de vibración apropiado y que se cumple con las exigencias de las especificaciones, sobre
todo en cuanto
a la cantidad de vibradores de gasolina o eléctricos, según la extensión del vaciado, o la previsión de planta eléctrica para accionar
los vibradores. Se deberá controlar el tiempo de vibración para evitar decantación de los agregados.
7. Verificar que las pendientes, elevaciones, alineamientos y el ajuste de los encofrados y soportes se controle durante el vaciado
del concreto.
8. Verificar que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad a los trabajadores en aquellos casos donde se ameriten.
9. Verificar que se tomen las provisiones necesarias para evitar que el vaciado sea afectado por las lluvias. No insistir en la ejecución
de un vaciado si existe probabilidad de lluvia.
10. Verificar que los cilindros de las muestras se curen adecuadamente.
11. Verificar que la cura del concreto comience lo más pronto posible y que se haga de manera apropiada.
12. Mantener la humedad para un adecuado curado del concreto vaciado para pavimentos, aceras, cunetas y pisos.
13. Verificar que se evite la sobrecarga y el tráfico innecesario sobre las obras que están siendo vaciadas.
14. Tomar las medidas correctivas necesarias y ordenar las demoliciones que fuesen requeridas si los ensayos de calidad del
concreto determinan
Que no es apropiado para la obra.

VI.ESTRUCTURAS DE ACERO Y OBRAS DE HERRERÍA


ESTRUCTURAS DE ACERO:
Verificar que los materiales que se recibe n en obra son almacenados y manipulados adecuadamente.
2. Verificar que los materiales son nuevos, sin daños y no presentan deformaciones. Rechazar todo material que no cumpla las
especificaciones.
3. Verificar que todo el acero se almacene aislado del suelo y cubierto para evitar que su contacto con el agua.
4. Verificar que el material que va a ser soldado esté libre de materiales que puedan dañar la adherencia de la soldadura.
5. Verificar que los electrodos utilizados sean los apropiados de acuerdo a las especificaciones o al tipo de material a soldar.
6. Mantener inspección constante durante el proceso de soldadura y rechazar toda aquella que presente exceso de carbón o que
no se ejecute
conforme a lo especificado.
7. No permitir la unión definitiva de los elementos hasta tanto se haya verificado su horizontalidad, verticalidad e inclinación, de
acuerdo al proyecto.
8. Verificar la colocación de arandelas en las uniones apernadas, sobre todo si están sometidas a esfuerzos dinámicos o vibraciones,
además, que se hayan colocado contratuercas o cualquier otro procedimiento que permita el aseguramiento del perno.
9. Verificar que las vigas metálicas, columnas , cartelas u elemento de acero que no quedará embutido en concreto, sea pintado de
acuerdo con lo establecido en las especificaciones.
10. Verificar que las columnas y las vigas metálicas se fabriquen, ensamblen y se coloquen de acuerdo a lo establecido en los
planos, asegurándose de que se han usado los anclajes apropiados y el tipo de material especificado.
11. Verificar que durante el proceso de fabricación e instalación, los miembros metálicos no sean sometidos a deformaciones por
malos manejos o sobrecargas.
12. Rechazar cualquier elemento de acero que visualmente presente defectos en su alineamiento, grietas o cualquier signo de
deformación después de haber sido cortado y preparado para su instalación.
13. Verificar que todo el óxido, escamas o mate riales extraños sean removidos antes de aplicar cualquier capa de pintura y/o
anticorrosivo.
14. Verificar que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad a los trabajadores, y que se empleen grúas y de más
elementos de carga apropiados para las cargas que se van a movilizar.
OBRAS DE HERRERÍA:
1. Verificar que las puertas, ventanas, marcos, tabiques y rejas se fabriquen con los refuerzos indicados en los planos y que todo el
material usado sea nuevo y no esté oxidado mas allá de los normal.
2. Es recomendable realizar un listado de marcos a fabricar, con las medidas reales de obra, indicando en el listado si son marcos
izquierdos o derechos.
3. Verificar que las puertas y ventanas se instalen con las holguras necesarias para el adecuado funcionamiento.
4. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas al
tipo de mampostería en el que se instalarán las puertas, ventanas y tabiques.
5. Verificar que todo el óxido, escamas o materiales extraños sean removidos antes de aplicar cualquier capa de pintura y/o fondo
anticorrosivo. Si hay mucho oxido, recomendar el uso de productos eliminadores o apaciguadores de óxido.
6. Verificar que la instalación de contramarcos de puertas se haga a plomo y que los dinteles sean perfectamente horizontales.
7. Verificar que los desperfectos en los marcos lisos o frisados donde se colocarán contramarcos, sean corregidos a fin de evitar la
deformación de la hoja.
8. Verificar que las puertas, ventanas, marcos, tabiques y rejas que se instalarán no presenten desperfectos y especialmente que
no presenten torceduras o abolladuras.
9. Rechazar cualquier puerta, ventana, marco, tabique o reja, que presente torceduras y/o desperfectos o mala calidad de material
en su superficie.
10.Verificar que las bisagras que se instalarán en las puertas o ventanas batientes, sean de la calidad especificada y en el número
apropiado y que las cabezas de los tornillos no sobresalgan de las bisagras ni de las hojas. En el caso de bisagras soldadas, se
verificará que la soldadura no
dañe la bisagra, el marco o la puerta.
11. Verificar que las puertas, ventanas, marcos , tabiques y rejas, estén construidas con la estructura especificada y que no presenten
añadiduras en las piezas visibles, a menos que éstas estén indicadas en los planos.
12. Verificar que las hojas y los bordes de los elementos no presenten añadiduras y que se encuentren apropiadamente alineadas
y con soldadura de buena calidad.
13. Verificar que las puertas y tabiques tengan el refuerzo necesario para recibir la chapa y/o los pasadores, según el caso.
14. Verificar en las puertas que las cerraduras, pasadores y placas para cerraduras se instalen a las alturas necesarias y que no se
presenten desalineadas. Deberán hacerse los agujeros en las hojas y en los cantos de las puertas para aquellas piezas que
quedarán embutidas. Los agujeros deberán tener la forma y profundidad del objeto que quedará embutido.
15. Verificar que los materiales para los acabados son recibidos en obra en envases sellados, tal como establecen las
especificaciones.
16. Verificar que las ventanas batientes y las puertas son desinstaladas para proceder a darles el acabado final.
17. Verificar que el canto superior e inferior de la puerta recibe el mismo acabado que los cantos verticales.
18. Verificar la limpieza de bisagras, cerraduras, topes metálicos, de todo residuo de pintura o cualquier material utilizado en el
acabado de las puertas.
19. Verificar el adecuado funcionamiento de las puertas y ventanas con mecanismos, así como la verticalidad un a vez que estén
instaladas.

VII.ALBAÑILERIA
PAREDES:
1.Rechazar todo material que presente deformaciones, falta de peso adecuado o cualquier desperfecto que le impida ser utilizado
apropiadamente en la obra. En el caso del ladrillo de arcilla, rechazar los que no estén adecuadamente horneados o estén quemados
o deformados de cualquier
manera. En el caso de los bloques de concreto, rechazar los que presenten signos de mal curado o estén agrietados.
2. Verificar que los bloques de concreto se encuentren secos y limpios en el momento de ser utilizados y que los ladrillos de arcilla
estén limpios y sean humedecidos previamente a su colocación.
3. Comprobar que los bloques de concreto cumplen con las normas establecidas en las especificaciones en cuanto a resistencia.
4. Verificar que todo miembro estructural que soportará paredes de mampostería, haya alcanzado la resistencia apropiada antes de
comenzar la construcción de las paredes.
5. Verificar que el mortero utilizado es el establecido en las especificaciones y que los materiales con los que se ha fabricado hayan
sido aprobados por la Inspección.
6. Verificar que las paredes se construyan alineadas y a plomo, para lo cual deberán utilizarse reglas calibradas, niveles de burbuja
y referencias de línea a base de cordel o nylon del diámetro apropiado y plomada.
7.Verificar que las piezas de mampostería (bloques o ladrillos) se coloquen con el alineamiento vertical alternado, a menos que en
los planos y especificaciones se indique lo contrario.
8. Verificar que el espesor de las juntas de mortero se encuentre dentro de lo especificado.
9. Verificar que si se indica relieves o hendiduras en las paredes, éstas deberán realizarse con los instrumentos adecuados.
10. Verificar el adecuado armado y encofrado de los dinteles y machones para puertas y ventanas, constatar que el acero esté
debidamente anclado.
11. Verificar que el vaciado de los huecos verticales para las paredes de bloque relleno, se haga con el mortero adecuado y siguiendo
el
proceso establecido en las especificaciones.
12. Verificar que las barras de refuerzo vertical en las paredes de bloque no se deformen más de lo permitido durante la colocación
de los bloques.
13. Verificar que los elementos que van a quedar embutidos en la pared, tales como: tuberías, cajas, cajetines, anclas o pernos sean
colocados y asegurados de manera apropiada.
14. Verificar que las juntas de expansión indicadas en los planos se construyan de manera apropiada y con los espesores
especificados.
15. Verificar que toda la mampostería de las jardineras ha alcanzado la resistencia apropiada antes de la colocación del relleno y
que se utiliza
equipo apropiado que garantice la estabilidad de la mampostería durante esta actividad.
16. Verificar que antes de colocar el relleno en las jardineras, las paredes y el fondo hayan recibido el acabado y el material de
impermeabilización especificado.
17. Verificar en los trabajos de mampostería con piedras, que este material cumpla con las especificaciones del proyecto y que se
coloquen evitando juntas verticales alineadas.
18. Verificar que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad a los trabajadores
.
REVOQUES Y REVESTIMIENTOS:
Revoques:
1. Asegurarse que las superficies a ser revocadas se encuentren libres de suciedad o cualquier material que pueda afectar la
adherencia del mortero, que estén humedecidas y que las piezas de concreto que recibirán revestimiento hayan sido picoteadas
para asegurar la adherencia.
2. Verificar que la mezcla se fabrique de acuerdo a las indicaciones de las especificaciones.
3. Verificar que los obreros cuenten con las herramientas apropiadas de colocación.
4. Verificar que se hagan las reglas maestras de mortero (guías) y se dejen fraguar lo suficiente para permitir, sin deformarse, la
manipulación de la regla.
5. Verificar que los andamios sean los apropiados y ofrezcan seguridad al obrero.
6. Verificar que durante el proceso de colocación, la mezcla no se suavice con agua para hacerla más trabajable. Recomendar la
preparación de cantidades adecuadas al rendimiento del trabajador y el elemento.
7. Verificar que al momento de colocar el mortero, las cajas eléctricas, las tuberías y cualquier elemento que pueda ser manchado
u obstruido, haya sido protegido.
8. Verificar que los elementos que hayan sido manchados con mezcla, se limpien de manera apropiada y de manera rápida antes
de que la mezcla fragüe.
9. Verificar que las aristas y cuadrados se construyan alineadas, a plomo y horizontalmente, según el caso.
10. Verificar que los revestimientos con mortero no presenten espesores más allá de lo permitido por las especificaciones técnicas.
11. Asegurarse que los acabados finales y mezclillas, se hagan de acuerdo a lo establecido en las especificaciones técnicas.
12. Asegurarse que el curado se efectúe de manera apropiada y por el tiempo necesario para evitar agrietamientos (mínimo 48
horas).
13. Revisar los revestimientos, una vez terminados para descubrir agrietamientos, depresiones o abultamientos que deban ser
corregidos.
14. Exigir las correcciones de los desperfectos de acuerdo a las especificaciones, a fin de que la superficie no presente defectos.
15. No permitir que se aplique pintura sobre las superficies antes de que estén completamente curadas y secas a efectos de evitar
que aparezcan manchas.
16. Verificar que los espacios vacíos no queden deformados y que las superficies que recibirán los marcos de las ventanas y puertas
se encuentren a escuadra y a plomo.
Revestimientos:
1. Verificar que las cajas de cerámica que se reciban en la obra sean las especificadas y no presenten variantes por encima de las
tolerancias de las especificaciones en cuanto al dimensionamiento de las piezas individuales. Verificar que se indique en las cajas,
la calidad especificada, si es de 1ra o 2da, según el caso.
2. Verificar que los colores sean los apropiados y la coloración de las diferentes piezas sea uniforme.
3. Verificar que la cerámica pertenezcan a un mismo lote para evitar variaciones de la misma tonalidad.
4. Verificar que la superficie de las piezas no presente deformaciones.
5. Verificar que las paredes donde se colocará la cerámica se encuentren con el acabado apropiado.
6. Verificar la distribución de las piezas en la pared a fin de evitar cortes innecesarios.
7. Verificar que el ancho de las juntas sea el apropiado.
8. Verificar que sean colocados con los morteros o adherentes apropiados, tales como cemento blanco, y que las piezas sean
untadas con las cantidades adecuadas, de manera que no se produzcan vacíos entre la pieza y la superficie base.
9. Verificar que las piezas cortadas no presenten cantos astillados y que el equipo para efectuar el corte sea el apropiado.
10. Rechazar cualquier pieza que se encuentre agrietada o con desperfectos.
11. Controlar que las juntas, tanto horizontales como verticales, estén alineadas y no presente deformaciones y comprobar su
horizontalidad por medio de nivel y su verticalidad por medio de plomada.
12. Asegurarse que la superficie terminada no quede manchada con mezcla, pintura o cualquier material.
13. Asegurarse que se cubran las juntas entre cerámicas con cemento blanco o con el mortero y color previsto en el proyecto.
14. Verificar si el acabado de las esquinas prevé algún tratamiento: esquineros o biselados a 45 grados del canto de las cerámicas.
15. Exigir la limpieza de la superficie de la cerámica con esponja metálica suave que no la dañe.
Pisos de morteros y otros revestimientos:
1. Asegurarse que los ladrillos o baldosas para piso suministrados cumplen con los requisitos establecidos en las especificaciones.
2. Verificar que el suelo, base o la superficie sobre la que se instalarán los pisos haya sido preparada de acuerdo a las
especificaciones y planos.
3. Verificar que se cumplen las pendientes especificadas en el proyecto.
4. Chequear el replanteo de las juntas antes de proceder al vaciado del mortero, bien sea de granito o de cemento-arena.
5. Aprobar la distribución inicial del piso para evitar cortes visuales innecesarios.
6. Asegurarse que las líneas maestras son colocadas de forma tal que se eviten cuchillas entre las piezas del piso terminado y las
paredes, escalones o cualquier arista viva.
7. Asegurarse que el color de los pisos sea uniforme. En el caso de terracotas y ladrillos, comprobar que las capas de desgaste
están dentro de lo especificado y que la resistencia de las piezas es la apropiada.
8. Verificar que la superficie de cada pieza individual, cuando se utilizan juntas de ladrillos, no presente agrietamientos o signos de
mal curado.
9. Verificar que los pisos se coloquen con los morteros apropiados.
10. Ordenar y asegurarse que los pisos, una vez terminados, sean protegidos contra el tráfico y los siguientes procesos de
construcción.
11. Revisar la superficie del piso terminado y verificar que no presente depresiones o deformaciones de cualquier tipo y que las
juntas se encuentran a escuadra, sean uniformes y que no presente depresiones, grietas o cualquier desperfecto.
12. Ordenar que se corrijan los pisos que presenten desperfectos.
13. Asegurarse que, en el caso de pisos especiales, el Contratista entregue al Contratante los materiales para reparación, de acuerdo
a lo establecido en las especificaciones técnicas.
14. Verificar que las piezas que se utilizarán en los zócalos correspondan a los tamaños especificados y que las dimensiones, una
vez instalados, coinciden o armonizan con las del piso.
15. Verificar que el pulido de baldosas de granito o similar, se haga con la maquinaria apropiada y que no se produzcan depresiones.
16. Verificar que previo al proceso de pulido se protejan las puertas, paredes, equipos y cualquier elemento que pueda ser dañado
por la maquinaria o el proceso mismo.
17. Verificar que la pulitura del piso se haga una vez que el piso sellado haya sido recibido por la Inspección.
18. Ordenar y asegurarse que se efectúe la limpieza general del piso una vez que el mismo ha sido terminado.
VIII. PAVIMENTOS Y ADOQUINADOS
1. Verificar que el Contratista replantee el área respectiva, para comprobar que se ha alcanzado el nivel de la subrasante (nivel de
suelo sobre el que se va a construir).
2. Verificar que se hicieron los ensayos necesarios a la subrasante y sus resultados están de acuerdo con las densidades esperadas,
para poder ordenar al Contratista el tendido del material de la base respectiva.
3. Verificar que el Contratista uniformice la buena condición de soporte de la subrasante.
4. Controlar y aprobar la muestra del material para la base del pavimento, auxiliado del reporte del laboratorio de suelos, con las
granulometrías necesarias.
5. Previo al inicio de la construcción de la base de apoyo, deberá exigírsele al Contratista, una programación de actividades y si es
posible, una muestra de ensayo para garantizar el proceso correcto.
6. Verificar que el equipo del Contratista está en perfectas condiciones y que debe mantenerse en tales condiciones a través de su
tiempo de empleo.
7. Verificar que el Contratista protege, contra la contaminación, el material para la base.
8. Verificar durante el tendido y conformación, que el espesor de cada capa a compactar no sobrepase el espesor previsto.
9. Inspeccionar continuamente la superficie, usando regletas o ejercicios visuales para determinar las irregularidades y la corrección
de las mismas. La superficie terminada deberá ajustarse a la tolerancia especificada.
PAVIMENTOS DE CONCRETO:
Verificar que el Contratista facilite las muestras necesarias para ejecutar las labores de control de calidad.
2. Verificar la resistencia diseñada mínima a la ruptura por compresión, a los 28 días de edad.
3. Verificar el tipo, dimensiones, número de encofrado a utilizar, trazos y nivelación respectiva.
4. Verificar que el Contratista ha programado el proceso del vaciado y que cuenta con el personal y equipo necesario y suficiente.
5. Verificar el proceso de mezclado, transporte, vaciado, vibrado y curado del concreto.
6. Verificar que se construyan las juntas de construcción de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.
7. Verificar el acabado del pavimento.
8. Verificar la remoción correcta de los encofrados.
PAVIMENTOS DE LADRILLOS O ADOQUINES:
1. Verificar que el Contratista proporcione al Laboratorio, las muestras necesarias para la comprobación de la resistencia del adoquín.
2. Ejercer control minucioso en el trazo de las referencias para la instalación del adoquín, teniendo especial atención de dejar
uniforme la junta especificada.
3. Verificar que el Contratista suministre el adoquín con el color especificado y tonalidad uniforme.
4. Verificar la superficie terminada con regletas y ejercicios visuales, a efecto de corregir las deficiencias que presente la misma,
antes de proceder a rematar las juntas entre las piezas de adoquines.
IX. CARPINTERÍA
PUERTAS:
Verificar que la madera que se reciba en obra esté completamente seca y sea del tipo y calidad exigida en las especificaciones.
2. Verificar que en el almacenaje de la madera se evite que se humedezca y que tenga contacto con el suelo.
3. Verificar que los métodos de instalación y ensamblaje de las diferentes piezas de madera cumplan la calidad adecuada y que las
piezas no presenten deformaciones ni astilladuras ni cualquier desperfecto.
4. Verificar que los clavos utilizados sean los apropiados y evitar la utilización excesiva de los mismos.
5. Verificar que el tipo de pegamento sea el apropiado.
6. Verificar que las superficies se lijen apropiadamente antes de aplicarles el acabado final, especialmente controlar que se han
eliminado las marcas de lápiz, trazos, residuos de pegamento y que los agujeros de clavos, juntas y cualquier desperfecto que
pudiera ser resanado se haya reparado con la masilla apropiada y que las aristas o rebordes estén perfilados.
7. Exigir que las superficies terminadas sean protegidas para evitar el deterioro durante el trabajo.
8. Verificar que las abolladuras de martillo, hendiduras de clavos y desperfectos ocasionados por las herramientas son corregidos.
9. Verificar que los materiales para el acabado son recibidos en obra en envases sellados, tal como establecen las especificaciones.
10. Verificar que la instalación de contramarcos de puertas se haga a plomo y que los dinteles sean perfectamente horizontales.
11. Verificar que los desperfectos en los marcos lisos o frisados donde se colocarán contramarcos, sean corregidos a fin de evitar
la deformación de la hoja.
12. Verificar que los tornillos de anclaje que sostienen los contramarcos sean cubiertos con tacos de madera de la misma calidad y
color del contramarco.
13. Verificar que las puertas que se instalarán no presenten desperfectos y especialmente que no estén torcidas, abolladas o
agrietadas.
14. Rechazar cualquier puerta que presente torceduras y/o desperfectos o mala calidad de material en su superficie.
15. Verificar que las bisagras que se instalarán sean de la calidad especificada y en el número apropiado y que las cabezas de los
tornillos no sobresalgan.
16. Verificar que al canto de la puerta y a los contramarcos que llevarán bisagras, se les practiquen los cortes necesarios para que
las aletas de
la bisagra queden alineadas con la superficie del canto y con el contramarco.
17. Verificar que las puertas estén construidas con la estructura especificada y que no presenten añadiduras en las piezas visibles,
a menos que éstas estén indicadas en los planos.
18. Verificar que las mochetas y los cargaderos no presentan añadiduras y que el color de la madera utilizada sea el mismo.
19. Verificar que las puertas tengan el refuerzo necesario para recibir la chapa y/o los pasadores, según el caso.
20. Verificar que las cerraduras, pasadores y placas para cerradura se instalen a las alturas necesarias y que no se presenten
desalineadas. Deberán hacerse los agujeros en los contramarcos o en el marco empotrado, y en los cantos de las puertas para
aquellas piezas que quedarán
embutidas. Los agujeros deberán tener el diámetro y profundidad del objeto que quedará embutido.
21. Verificar que los topes en los contramarcos se construyan de acuerdo a lo establecido en los planos. No se permitirán topes
sobrepuestos si los planos y especificaciones piden contramarco con tope integral.
22. Verificar que las puertas se instalarán con las holguras necesarias para su adecuada operación.
23. Verificar que las puertas son desinstaladas para proceder a darles el acabado final.
24. Verificar que el canto superior e inferior de la puerta recibe el mismo acabado que los cantos verticales.
25. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas
al tipo de mampostería en el que se instalarán.
26. Verificar la limpieza de bisagras, cerraduras, topes metálicos, de todo residuo de pintura o cualquier material utilizado en el
acabado de las puertas.
27. Verificar el adecuado funcionamiento de las puertas y su verticalidad una vez que estén instaladas.
MUEBLES:
1.Verificar que los muebles presenten superficies horizontales niveladas y si sus superficies verticales están a plomo.
2. Verificar que las puertas y gavetas de los muebles se instalen con la holgura necesaria para su adecuado funcionamiento.
3. Revisar que la instalación de accesorios, chapas y asas se encuentren alineadas e instaladas apropiadamente.
4. Verificar su acabado, apariencia, resistencia y estabilidad.
5. Tomar todas las precauciones y efectuar todas las verificaciones recomendadas para las puertas de madera, en donde sean
aplicables.
LAMINADOS DE FÓRMICA:
1. Verificar que el laminado que se instalará en cualquier superficie de madera, se haga con el adhesivo apropiado. Verificar la
calidad de la fórmica empleada.
2. Verificar que las superficies que recibirán adhesivo no tengan basura e imperfecciones o cualquier elemento que pueda evitar la
adecuada adherencia y pueda deformar el laminado.
3. Verificar que el laminado no se raye y que una vez instalado se proteja contra rayaduras.
4. Verificar que los cortes de laminado se hagan con los instrumentos apropiados a fin de evitar rasgaduras o astilladuras en el canto
del corte.
5. Verificar que el laminado que quede encajado, con los cantos a 45 grados.
6. Verificar que se eliminen de todas las superficies del laminado, cualquier suciedad o mancha producida por pegamento, pintura,
grasa, calcomanías, suciedad o cualquier material extraño.
7. Rechazar cualquier pieza que presente el laminado dañado.
8. Asegurarse de no aceptar piezas laminadas que sean hechos con pedazos y presenten juntas, a excepción de las juntas
necesarias debido a la modulación del producto o cuando así lo indique el diseño en los planos.

X. TECHOS Y CIELOS RASOS


TECHOS:
1. Verificar que la estructura portante del techo ha sido colocada de acuerdo a los planos.
2. Verificar que las correas y estructura de techo ha sido tratada antes de la instalación de las láminas.
3. Verificar que las correas no presentan deformaciones en ningún sentido.
4. Verificar que la lámina de techo antes de ser utilizada se almacene de manera apropiada para evitar deformaciones u otros daños.
5. Rechazar cualquier pieza de lámina de techo que presente deformaciones, abolladuras, dobladuras, grietas, agujeros o cualquier
desperfecto.
6. Verificar que las láminas se manejen correctamente para la instalación.
7. Verificar que se inicie la instalación del techo por hileras paralelas a la caída, desde la parte inferior a la parte superior y en el
sentido opuesto al de los vientos predominantes o de las lluvias y que los canales, si hubiesen, estén instalados adecuadamente.
8. Verificar que no se instalen láminas que sean dañadas durante el proceso de techado.
9. Verificar que se utilicen las herramientas adecuadas y los accesorios apropiados para la instalación, según el tipo de techo.
10. Verificar que las ondas de las láminas queden alineadas a la pendiente del techo.
11. Verificar que los traslapes longitudinales y transversales de las láminas sean los especificados por el fabricante de las mismas
o el establecido en las especificaciones.
12. Verificar que las láminas no se deformen por excesiva torsión aplicada a los elementos de fijación.
13. Verificar que, en el caso de las láminas de fibrocemento, se efectúen los cortes diagonales en las esquinas.
14. Verificar que los bajantes y canaletas sean instalados de manera que no existan filtraciones de agua.
CIELOS RASOS:
1. Verificar que el Contratista comprende el plano de cielo raso.
2. Verificar el replanteo del cielo raso para evitar desperdicios innecesarios de materiales y definir los detalles de bordes y simetrías
en
los ambientes.
3. Verificar que se ha replanteado adecuadamente el nivel del cielo raso.
4. Verificar que los soportes anclados a la pared se instalen con los clavos e instrumentos apropiados.
5. Verificar que la estructura portante se haga con el material especificado y se distribuyan de acuerdo al tipo de cielo raso a utilizar.
6. Verificar que la estructura portante del cielo raso se suspenda de la estructura del techo por medio de los alambres galvanizados
o los sistemas establecidos en las especificaciones.
7. Verificar que toda la estructura esté instalada antes de proceder a instalar las láminas o losetas suspendidas.
8. Verificar que la estructura no presenta deformaciones y se encuentra perfectamente horizontal o con la inclinación especificada
en los planos y a la altura requerida.
9. Verificar que los ángulos entre los elementos longitudinales y transversales están a 90º, a menos que en los planos se indique lo
contrario.
10. Verificar, en el caso de los cielos rasos con suspensión de aluminio, que las tees de aluminio no están deformadas.
11. Verificar que el tipo de material de las láminas o losetas es el especificado.
12. Verificar que las mismas se instalen con el acabado especificado y que encajen debidamente en la estructura.
13. Verificar que no se dejen sobre el cielo raso materiales sobrantes o basura.
14. Verificar que las lámparas empotradas en los cielos no descansen directamente sobre la estructura portante del mismo, sino que
tengan su propia suspensión amarrada a la estructura del techo o a travesaños entre ésta.

XI. VENTANAS Y PUERTAS DE VIDRIO


1. Verificar que el aluminio y el vidrio de las puertas y ventanas tengan las medidas y espesores especificados.
2. Verificar la terminación completa de los vidrios y que estén cuadrados los marcos donde serán colocados.
PUERTAS:
1. Verificar que tengan todos los accesorios, cuadren con los marcos y estén a plomo y a nivel.
2. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas al
tipo de mampostería en el que se instalarán.
VENTANAS:
1. Verificar que los marcos de las ventanas están a escuadra y que se instalen a plomo y a nivel.
2. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas al
tipo de mampostería en el que se instalarán.
3. Verificar que el lado interior del marco quede alineado a la superficie interior de la pared, excepto que en los planos o
especificaciones se indique lo contrario.
4. Verificar que los vidrio s tengan la medida horizontal y vertical correcta para que queden ajustados en los soportes y no tengan
movimiento ni entren de manera forzada.
5. Verificar que las aristas de los vidrios que entren en los soportes no estén astillados ni tengan agrietamientos.
6. Verificar que las aristas visibles de los vidrios estén biseladas de fábrica y que no presenten astilladuras ni ningún desperfecto.
7. Verificar, en el caso de las ventanas que fijan el vidrio por medio de “clips”, que los mismos no estén deformados.
8. Verificar que el mecanismo que mueve los vidrios no tengan deformaciones.
9. Verificar que los mecanismos de las ventanas una vez instalados los vidrios, funcionen con suavidad.
10. Verificar que todo tipo de ventana tenga sus empacaduras de caucho, neopreno o cualquier material en buen estado que evite
apropiadamente la entrada de agua.
11. Verificar que el acabado del aluminio sea el especificado y que el mismo no presente manchas.
12. Verificar que se remueva, antes de la recepción final, cualquier marca de lápiz, pintura o manchas que pudieran presentar las
estructuras de aluminio o los vidrios.
13. Verificar que las juntas entre los marcos y contramarcos se impermeabilicen apropiadamente para sellar cualquier filtración de
agua.
14. Verificar que se hagan los rebajes a los marcos de los huecos de ventanas y puertas después de la instalación de las ventanas.
15. Verificar que todas las ventanas de vidrio de cualquier tipo y que tengan mecanismos, cierren apropiadamente.

XII. PINTURA
1. Verificar el tipo de pintura a emplea r en paredes y techos, según sea para exteriores o interiores, ya que varía su composición:
se diferencian por la resistencia a la acción de la radiación solar y demás agentes atmosféricos (humedad, salinidad, etc.) y la
resistencia a la degradación del color y duración.
2. Para pinturas de vialidad, denominadas pinturas de tráfico, verificar su calidad, color y contenido de reflectantes, en el caso de
tenerlo previsto. Verificar que el equipo de pintura sea adecuadamente calibrado y bien replanteada la superficie para evitar que se
desvíe o distorsione la demarcación.
3. Verificar la clase, acabado y especificaciones de la pintura a emplear. Generalmente en las obras se utiliza pintura clase “A”. En
el mercado existe pintura hasta tipo “D” cuya calidad, costo y durabilidad es muy inferior a la tipo “A”.
4. Verificar la composición de la pintura indicada, esmalte, acrílica o epóxica. Tener mucho cuidado ya que por ejemplo hay pinturas
que son incompatibles para aplicarlas una sobre la otra.
5. En el caso de usar pintura epóxica, informarse suficientemente del tiempo de mezclado y el tiempo disponible para su aplicación.
Verificar que los dos componentes se encuentren en suficientes proporciones y que no se almacenen en sitios de alta temperatura
o a la intemperie.
6. Rechazar los envases que estén dañados o tengan muestras de haber sido abiertos.
7. Verificar que la pintura se homogenice al ser mezclada y que presente uniformidad al aplicarse. Verificar la fecha del lote y su
olor, ya que un olor no característico, podría ser indicio de que la pintura está vencida.
8. Verificar que toda superficie a recibir pintura esté perfectamente curada, seca y que se ha preparado de acuerdo a lo establecido
en las especificaciones o recomendado por el fabricante de la pintura. Se recomienda un período de 30 días para el curado.
9. Verificar que se han eliminado todas las imperfecciones, grietas, escamosidades, libres de polvo o cualquier elemento extraño. Si
existen fallas, que hayan sido tratadas con pasta profesional o cualquier material aprobado por la Supervisión.
10. Verificar también que las superficies a recibir pintura estén limpias, libres de cualquier producto que pueda dañar la adherencia
de la pintura o su apariencia, sobre todo si se trata de superficies previamente pintadas.
11. Verificar que se mantiene un control de polvo a fin de no contaminar la pintura que está siendo aplicada.
12. Verificar que existen las adecuadas condiciones de luz para el trabajo a realizar.
13. Verificar que las áreas adyacentes, equipos, accesorios y cualquier elemento que pueda ser deteriorado o manchado por la
pintura a aplicarse, sea removido o cubierto con materiales apropiados para su protección.
14. Verificar que la mano de obra es la apropiada.
15. Comprobar ocasionalmente que la pintura está siendo mezclada apropiadamente y no se ha diluido más allá de lo permitido.
16. Verificar el tiempo de secado de la pintura para que las capas subsiguientes establecidas en las especificaciones, no se apliquen
mientras la capa anterior no haya sido recibida.
17. Verificar con sumo cuidado, que los lugares difíciles de alcanzar han sido pintados.
18. Verificar que la corrección del trabajo mal ejecutado se haga rápidamente.
19. Verificar que las áreas que no están preparadas para ser pintadas o reciban tratamiento de otro tipo o color al que está
especificado, se limpien antes de que la pintura seque y exigir que se utilicen removedores apropiados que no dañen las superficies
u objetos a ser limpiados.
20. Rechazar cualquier mezclado de pintura de diferentes fabricantes o utilizar el mismo color de dos diferentes marcas, ya que
podrían diferir en componentes y tonalidades.
21. De estar previsto en las especificaciones, verificar el espesor de la pintura colocada, expresado en mils (25.4 micras ó 10 -6 m).
Existe instrumentos especiales para tal fin.
22. Verificar que, independientemente del número de capas, la obligación del Contratista es dejar una superficie que no muestre
imperfecciones, tales como: brochazos, raspaduras, grumos, pintura chorreada, manchas, etc. y que el color original de la pared o
friso no sea visible a través de las capas de pintura.
23. Recibir diariamente las superficies que han sido pintadas, indicando en el Libro de ordenes el estado en que se han recibido las
mismas.
24. Asegurarse que el Contratista entienda que debe proteger las áreas pintadas de cualquier deterioro, ya que es su responsabilidad
entregarlas en buen estado, a su costo, en la Recepción Provisional, Definitiva o mediante acta de entrega.

XIII. IMPERMEABILIZACIÓN Y JUNTAS DE DILATACIÓN


ACTIVIDADES PREVIAS:
1. Estudiar los detalles y especificaciones correspondientes al sistema de impermeabilización. Es importante destacar que cuando
el sistema se refiere a una aplicación semi-adherida o flotante, su objetivo principal es permitir el libre movimiento de las membranas,
por lo tanto, no debe considerarse el acabado como defectuoso o “con bombas”.
2. Revisar especialmente las especificaciones y planos de construcción sobre la separación y diseño de las juntas, incluyen do la
de los materiales a emplear en su construcción. Esta etapa ayuda a detectar omisiones, incongruencias o dudas que deberán
resolverse a tiempo.
3. Tomar en cuenta que los materiales metálicos en contacto pueden sufrir la acción galvánica y deben ser aislados con material es
aislantes según las especificaciones particulares del proyecto.
4. Definir claramente las responsabilidades de cada contratista o subcontratista conforme a los documentos contractuales.
5. Conocer y estudiar las instrucciones de aplicación de los productos impermeabilizantes y tomar las precauciones necesarias para
evitar las mezclas o aplicaciones incompatibles.
TRATAMIENTO DE LA SUPERFICIE:
1. Tomar en cuenta que la construcción de las pendientes define la colocación de la impermeabilización y el buen funcionamiento
de los drenajes.
2. Verificar que las pendientes tengan el porcentaje de inclinación especificado, estén correctamente orientadas hacia las zonas o
puntos de drenajes.
3. Verificar que el espesor mínimo para construcción de pendientes sea de 2 cm para superficies horizontales y de 3 cm para el
raseo de uperficies inclinadas.
5.Las Normas establecen que en los casos de reimpermeabilización de trabajos hechos con anterioridad a la vigencia de esta norma,
si las pendientes no han sido ejecutadas con mortero cemento en proporción 1:5 o menor, aún cumpliendo la inclinación mínima de
2%, deberá demolerse completamente esta base y proceder a su nueva construcción conforme a los requisitos exigidos.
6. Verificar la localización exacta de los bajantes y drenajes, así como verificar su correcta instalación. Los elementos que
interrumpan la impermeabilización deben ser previamente tratados.
RECEPCIÓN Y ACEPTACIÓN DE LOS PRODUCTOS:
1. Verificar que se tienen a disposición las instrucciones de aplicación de los productos impermeabilizantes.
2. Comprobar la compatibilidad de los diferentes materiales que estarán en contacto. No se usarán asfaltos con disolventes
simultáneamente con asfaltos emulsionados en agua, excepto que uno de ellos esté completamente curado.
3. Recibir con anticipación muestras de los materiales a aplicar y constatar que cumplen con las correspondientes normas.
4. Comprobar y vigilar que los materiales estén correctamente almacenados
5. Rechazar los productos laminares que presenten defectos tales como agujeros, bordes desgarrados o no bien definidos, roturas,
grietas, protuberancias, hendiduras, aspecto reseco, y los cuñetes delos materiales vaciables que no estén sellados.

XIV. INTALACIONES SANITARIAS


1. Verificar que la localización de las tuberías corresponda con lo establecido en los planos.
2. Verificar que el Contratista coordine los trabajos de excavaciones e instalación de tuberías con los otros servicios y con los
existentes, para evitar coincidencias o separaciones entre ellas menores a las permitidas por las normas o especificaciones técnicas.
3. Verificar que las zanjas se ejecuten de acuerdo a las especificaciones.
4. Verificar que las tuberías sean colocadas con los alineamientos, pendientes indicados en los planos y especificaciones, y realizar
las pruebas antes de proceder a los rellenos.
5. Verificar que el apoyo de la tubería se ejecute conforme a las especificaciones y que el material de protección no sea agresivo,
tal como arena gruesa o lavada.
6. Verificar que la compactación se ejecute de manera apropiada y con el equipo correcto y que durante dicho proceso las tuberías
no se rompan, deformen o se dañen de cualquier manera. Ordenar la reposición inmediata de los tramos dañados.
7. Verificar que las tuberías que quedarán embutidas en losas, pavimentos o paredes, estén instaladas y se les realice la prueba
hidrostática o de verificación de pendientes, según corresponda, antes de proceder a la construcción de los mismos.
8. Verificar que las juntas de los tramos de tuberías entre sí y las tuberías contra obras de mampostería se realicen con adecuada
mano de obra y materiales que garantice la hermeticidad de la junta y que no presenten infiltraciones de mortero o cualquier material
utilizado como adherente.
9. Verificar que, si por cualquier causa es necesario romper algún elemento de concreto, de mampostería o de cualquier tipo ya
construido, la ruptura se haga de manera apropiada y con el equipo y herramientas adecuadas para evitar el deterioro del elemento
construido o su debilitamiento.
10. Verificar que las tuberías instaladas sean protegidas contra golpes y que se tomen las precauciones para evitar que las mismas
reciban basura, materiales de construcción de cualquier tipo y sobre todo, que no se utilicen para el drenaje de químicos, pinturas y
cualquier desperdicio que pueda deteriorar la tubería o reducir su capacidad de flujo.
11. Verificar que los accesorios que se utilicen en las tuberías sean los adecuados para el diámetro y tipo de junta y que las uniones
no presenten desperfectos o infiltraciones de mortero o de material adherente.
12. Verificar soldadura y longitud de solapes en tuberías, eliminando y no permitiendo las mismas en el sentido del flujo.
13. Verificar que las válvulas y llaves sean de la calidad apropiada, funcionen de manera correcta y que se protejan para evitar que
se ensucien con mortero, pintura o cualquier elemento que pueda afectar su funcionamiento y apariencia.
14. Verificar que los sumideros y caja de inspección se construyan de la forma, dimensiones y niveles especificados en los planos.
15. Verificar que los centros de piso sean instalados en los lugares requeridos. Todo centro de piso debe llevar su sifón incorporado.
16. Verificar que las tuberías de ventilación de aguas negras hayan sido instaladas de acuerdo los planos.
17. Verificar que los soportes de cualquier tubería, aérea o expuesta, queden firmemente asegurados por medio de soldaduras,
tornillos con anclas o tornillos expansivos y que la tubería anclada o suspendida se encuentre firmemente asegurada y no esté sujeta
a deformaciones.
18. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas
para el tipo de mampostería en el que se instalarán.
19. Verificar que se realice la impermeabilización del tanque de acuerdo a las especificaciones.
20. Verificar que se realice la desinfección del sistema de agua potable antes de la entrega final: tuberías y tanque de
almacenamiento.
21. Verificar el funcionamiento de las válvulas antes de la entrega final para determinar si funcionan apropiadamente y no presentan
fugas.
22. Verificar que los equipos de bombeo establecidos cumplan con las características de las especificaciones y se encuentren
anclados de manera apropiada.
23. Verificar que exista hermeticidad entre las tuberías que atraviesan las paredes o losas del tanque de almacenamiento.
24. Verificar el correcto funcionamiento de la válvula de flotador del tanque y verificar que ésta no se atasque.
25. Verificar que la tapa de inspección del tanque no permita la entrada de agua, lodo o cualquier elemento hacia el interior del
mismo.
26. Verificar que los canales y bajantes de agua s de lluvia sean hechos con el material apropiado y descarguen adecuadamente.
27. Comprobar la instalación de los canales para aguas lluvias, revisar longitudes, secciones, pendientes, número, tipo, forma y
diámetro del bajante. Verificar el material y pendiente del sistema de sujeción.
28. Verificar la ruta para cada bajante y disposición del efluente de cada uno.
29. Ejercer control sobre la prueba de hermeticidad en canales y drenajes.

XV. ARTEFACTOS SANITARIOS


1. Verificar que los artefactos sanitarios se encuentran en buen estado antes de ser colocados y son de la calidad, modelo y
características especificadas.
2. Verificar que las tuberías de abastecimiento y descarga de los distintos equipos sanitarios se coloquen en la posición apropiada
para el equipo que abastecerán o drenarán, respetando los manuales de instalación del fabricante y que los mismos sean drenados
o abastecidos al piso o a la pared, según los planos y especificaciones.
3. Verificar, antes de su instalación, que la grifería, tubería de abastecimiento, tubos de descarga, sifones y válvulas de control, sean
de la calidad especificada.
4. Verificar que los equipos sanitarios sean instalados utilizando los soportes suministrados por el fabricante o de acuerdo a los
detalles de los planos.
5. Verificar que no se usen anclas de madera para la fijación de los tornillos de anclaje y que las anclas usadas sean apropiadas al
tipo de mampostería en el que se instalarán.
6. Verificar que los equipos sanitarios, tales como: lavamanos, bateas, lavarropas, bebederos o lavaplatos, se coloquen a la altura
y posición especificadas en las normas.
7. Verificar que los equipos sanitarios, tales como inodoros y bidets, se coloquen perpendicularmente a la pared.
8. Verificar las visuales hacia los baños públicos, en relación a que los usuarios no se ven desde el exterior del recinto sanitario.
9. Verificar que se respete la distancia mínima establecida en los planos, especificaciones o las normas, entre los diferentes equipos
sanitarios y de éstos respecto a las paredes, puertas y sumideros.
10. Verificar que los equipos sanitarios se protejan contra deterioro o uso durante la construcción.
11. Verificar el funcionamiento de las llaves y grifería de los equipos sanitarios y que se corrija cualquier fuga de agua.
12. Verificar que los cortes en los pisos para los drenajes, rejillas o tapas de registro son hechos al tamaño del accesorio que van a
recibir, con una holgura razonable. Existen herramientas o equipos para perforar círculos en las piezas de cerámica. (Amoladoras)
13. Verificar que los inodoros, rejillas y tapones de registros estén alineados armoniosamente.
14. Verificar que se instalen todos los accesorios que han sido especificados, utilizando el método de anclaje apropiado y el tipo de
anclas recomendado para el tipo de material en el que se instalarán.

XVI. INSTALACIONES ELÉCTRICAS


TUBERÍAS:
1. Verificar que los materiales que deben tener la certificación Y tengan la identificación apropiada.
2. Verificar que se suministre e instale el uso del tipo de tubería o canalización especificada.
3. Verificar que las medidas de las tuberías o canalizaciones correspondan a los planos.
4. Verificar que las tuberías que van a quedar embutidas en concreto, hayan sido instaladas antes del vaciado y que las mismas
estén adecuadamente aseguradas para evitar desplazamientos o daños durante la operación de vaciado de concreto.
5. Verificar que las tuberías que quedan embutidas en una mampostería, no la debilita. En caso de duda, consultar con el Proyectista
Estructural.
6. Verificar que las tuberías metálicas no estén en contacto con metales de otra naturaleza para evitar la acción galvánica.
7. Verificar que las tuberías se instalen de forma paralela o perpendicular a la estructura y verificar que las tuberías verticales estén
a nivel.
8. Verificar que las curvas o accesorios para cambio de dirección no excedan los límites permisibles para el tipo de material de las
tuberías y de los cables que conducirán.
9. Verificar que las aberturas de las tuberías y canalizaciones estén adecuadamente tapadas durante el proceso constructivo para
evitar la entrada de suciedad, concreto, líquidos o cuerpos extraños.
10. Verificar que durante los procesos constructivos, las canalizaciones no se deformen para no reducir el área interior de la misma.
11. Verificar que la profundidad de las tuberías, en relación a los pisos, no comprometa la estabilidad del piso.
12. Verificar que el Contratista coordine los trabajos de excavaciones e instalación de tuberías con los otros servicios y con los
existentes, para evitar coincidencias o separaciones entre ellas menores a las permitidas por las normas o especificaciones técnicas.
13. Verificar que las zanjas para las tuberías o bancadas se rellenen con material de buena calidad, no agresivo ni salitroso, y se
compacten de acuerdo a lo especificado en las excavaciones para prevenir futuros hundimientos.
14. Verificar que colocación del cable dentro de las tuberías sea hecho con un alambre o guía apropiada. No se debe permitir el uso
de alambre de amarre para tales fines.
15. Verificar que donde se indique juntas de contracción y expansión en las tuberías o canalizaciones, éstas sean apropiadamente
instaladas.
16. Verificar que los soportes de las tuberías o canalizaciones estén adecuadamente aseguradas y no presente problemas estéticos
en el caso de la tubería o canalización visible.
17. Verificar que los cortes en las tuberías o canalizaciones se hagan a escuadra con la longitud y que se eliminen los filos o vértices
que puedan dañar el aislamiento de los conductores.
18. Verificar que todas las canalizaciones para uso futuro queden con su alambre guía y los cajetines con las tapas apropiadas.
CABLES:
1. Verificar que los conductores reúnan los requisitos de las especificaciones y las normas aplicables en cuanto al calibre, tipo de
aislamiento y coloración del aislamiento.
2. Verificar que los empalmes de los cables estén bien asegurados y aislados con cinta aislante plástica. Si se utilizan conector es,
éstos deberán cubrir completamente la unión sin aislamiento de los conductores.
3. Verificar que los conectores, grapas o cualquier otro elemento necesario para unir cobre y aluminio cumplan con los códigos para
la aplicación especificada, y en el caso de que exista humedad, asegurarse que son los apropiados para evitar la corrosión galvánica.
4. Asegurarse que todas las uniones de los conductores se hagan dentro de las cajas y no queden situadas dentro de las tuberías
o canalizaciones.
5. Verificar en caso de existir que los conductores de polo a tierra se instalen en canalizaciones no metálicas.
6. Verificar que, previo a la instalación de los cables, se haya eliminado de las tuberías cualquier cuerpo extraño o líquido que hubiera
podido introducirse en ellas.
7. Verificar que los cables no se dañen cuando se jalen dentro de las canalizaciones con el alambre guía.
8. Verificar que el aterramiento del sistema sea ubicado adecuadamente, quede distanciado de zonas muy traficadas, que no tenga
contacto con tuberías o estructuras metálicas y que las barras o el cable de cobre queden expuestos.
SALIDAS ELÉCTRICAS (tomas, interruptores, cajas de conexión y de paso):
1. Verificar que todos los involucrados entiendan que los planos eléctricos son esquemáticos y que el trabajo debe coordinarse con
los detalles arquitectónicos y constructivos para evitar conflictos.
2. Verificar que las cajas que se instalen sean del tamaño apropiado y de la calidad y material especificado. Rechazar cualquier caja
que presente deformaciones u óxido.
3. Verificar que las cajas para salidas de pared, cajetines para interruptores y tomas han sido colocadas a las alturas apropiadas y
que no ofrecen conflicto con el funcionamiento de puertas o instalación de muebles.
4. Asegurarse que las cajas ubicadas en pared, se instalen a la profundidad apropiada, tomando en cuenta los espesores del friso
o el tipo de acabado que tendrá la pared.
5. Proteger las cajas y las canalizaciones que a ellas lleguen, con tapones de papel o cualquier material apropiado que evite el daño
a las cajas y la entrada de material extraño o humedad a las canalizaciones.
6. Verificar que las cajas se coloquen racionalmente verticales y a nivel para que las placas no queden desniveladas.
7. Verificar que los tacos o botones para los interruptores queden adecuadamente asegurados al chasis de la caja. Rechazar
cualquier taco que presente desperfectos, grietas o roturas de cualquier clase.
8. Verificar que los conductores se instalen a los tacos o botones por medio de los sistemas apropiados para cada marca.
9. Verificar que todos los tacos sean de la misma marca.
10. Verificar que las placas sobre las cajas son del tipo de material y acabado especificado y se aseguren al chasis de la caja por
medio de los tornillos suministrados con las placas. No se permitirán amarres con alambre.
11. Verificar que las placas cubren completamente las aberturas de las paredes y quedan en contacto con la superficie acabada.
12. Verificar que las placas queden a plomo y alineadas a la superficie de la pared.
TABLEROS ELÉCTRICOS:
1. Verificar el tipo de tablero de acuerdo al proyecto, el cual debería indicar: el amperaje, voltaje, número de circuitos, cantidad de
interruptores termo magnético, número de polos, capacidad de interrupción, dimensiones y ubicación.
2. Verificar que los tableros se instalen respetando los espacios mínimos admisibles y la máxima distancia entre el interruptor,
térmico o interruptor más alto al piso terminado.
3. Verificar que los tableros estén adecuadamente empotrados a las paredes para soportar su propio peso y la manipulación y ser
resistentes a las fuerzas sísmicas. En el caso de los tableros superficiales, éstos deben estar anclados por medio de pernos y anclas
apropiadas para el tipo de superficie en el que se anclarán. No se permitirán anclas de madera.
4. Verificar que los polos a tierra requeridos sean instalados y que la red de tierra se conforme a la resistencia especificada.
5. Verificar que los tableros tengan los espacios necesarios para instalaciones futuras de acuerdo a lo establecido en planos y
especificaciones.
6. Verificar que la instalación de los tableros sea coordinada con los otros servicios a fin de evitar interferencia o poner en peligro la
operación futura de la instalación eléctrica o la edificación. Especial cuidado debe ponerse en evitar que tuberías de agua potable,
descargas de aguas lluvias, canales o cualquier elemento conductor de líquido se instale tomando la precaución de que no constituya
un peligro potencial para los tableros y las instalaciones eléctricas.
ILUMINACIÓN:
1. Verificar que todas las luminarias y lámparas tengan la certificación Normativa.
2. Verificar que la distribución de las lámparas se coordine con los otros elementos constructivos para eliminar cualquier discrepancia
o interferencia.
3. Verificar que la suspensión, soporte y métodos de montaje tomen en cuenta el peso y las dimensiones del elemento.
4. Verificar que las lámparas y salidas de luz se instalen a las alturas especificadas.
5. Verificar que los difusores de las lámparas no presenten defectos ni grietas.
6. Verificar que, si se han especificado soquetes de porcelana, no se utilicen receptáculos plásticos. En ambos casos éstos no deben
presentar grietas y deben ser capaces de resistir el tipo de bombillo a ser colocado.
7. Verificar que ninguna lámpara se apoye directamente en las cuadrículas de suspensión del cielo raso, sino que se suspendan
con alambre galvanizado o cualquier sistema especificado o aprobado de suspensión, directamente de la estructura del techo, losas
o estructuras secundarias especialmente construidas para ello.
8. Verificar que las lámparas se instalen alineadas con la dirección de las paredes, excepto donde esto sea impráctico.
9. Verificar que los balastos de las lámparas fluorescentes y de las luminarias sean los apropiados para el voltaje, transformador y
demás especificaciones.
10. Verificar que el tipo de lámpara conforma a lo requerido en cuanto a potencia (número vatios-watt), ahorro de energía, estilo,
color, características y vida útil.
11. Verificar que se sustituyan las lámparasque presenten desperfectos durante las pruebas.

XVII. JARDINERIA Y OBRAS EXTERIORES


1. Verificar que los niveles finales del movimiento de tierra son los especificados.
2. Verificar que las pendientes de patios y jardines drenen hacia los respectivos puntos de captación.
3. Verificar que las aceras perimetrales de los edificios tengan pendiente alejándose de las paredes y que el resto de las aceras
tengan la pendiente adecuada para evitar empozamientos o acumulaciones de agua. Es conveniente que toda su acera perimetral.
4. Verificar que las aristas de las aceras, brocales y cunetas no presenten agrietamientos o quiebres.
5. Verificar que la grama de jardines y taludes hayan sido sembrados de acuerdo a lo especificado y se les dé el mantenimiento y
riego respectivo. Es obligación del Contratista entregar el cesped en buen estado y que se mantenga el riego hasta la entrega o por
el lapso previsto.
6. Verificar que la siembra de árboles o plantas se realice de manera apropiada, con un hoyo suficientemente profundo para colocar
las raíces del árbol y la tierra abonada, que se mantenga el riego de los mismos hasta la entrega, garantizando su adaptación al
suelo.
7. Verificar que los canales de desagüe y cunetas tengan las pendientes apropiadas hacia los puntos de drenaje y no presentan
depresiones que causen empozamientos.
8. Verificar que los puntos de drenaje, canaletas y cunetas se mantengan libres de basura y desperdicios que puedan ocasionar
obstrucciones de las tuberías.
9. Verificar diariamente que no existan llaves abiertas que provoquen el desperdicio de agua y dañen los patios, excavaciones o
cualquier tipo de obra.

XVIII. LIMPIEZA FINAL / ENTREGA


1. Verificar que la limpieza final se realice con anterioridad a la inspección de entrega final.
2. Verificar que el Contratista haya retirado todos los desperdicios de las áreas internas de la edificación o de los patios.
3. Verificar que los techos y patios se limpien cuidadosamente antes de la entrega final.
4. Verificar que se efectúen los retoques de pintura necesarios.
5. Verificar que cualquier mancha de pintura, mortero o cualquier material sea eliminada.
6. Examinar cuidadosamente toda la obra metálica para ver si se encuentra limpia.
7. Examinar cuidadosamente puertas y ventanas para asegurarse de su limpieza, funcionamiento, verificar las cerraduras y que no
estén descuadradas.
8. Verificar detenidamente la limpieza de los equipos sanitarios.
9. Probar en operación todas las llaves, válvulas y grifería.
10. Verificar el adecuado funcionamiento de las tuberías de alcantarillado y de drenaje de aguas lluvias.
11. Verificar que los canales y bajantes de aguas lluvias estén libres de desechos y obstrucciones.
12. Probar el funcionamiento de cada una de los mecanismos de las ventanas.
13. Probar el funcionamiento de cada puerta, cerradura, candado y llave.
14. Preparar las llaves para su entrega, mediante identificación de los ambientes vinculados a las llaves.
15. Probar el adecuado funcionamiento de las gavetas, puertas de los muebles y closets.
16. Identificar los tableros: solicitar el material escrito o gráficos que identifique los circuitos, lo cual debe ser efectuado en la puerta
de los tableros.

5.- SUPERVISION DEL EQUIPO Y PERSONAL QUE PARTICIPA DEL PROCESO DE DESARROLLO DE UNA
OBRA
Según la Guía Boliviana de la Construcción de Edificaciones

PERSONAS PARTICIPANTES EN EL PROCESO DE CONSTRUCCIÓN.


Son todas aquellas personas naturales o jurídicas, públicas o privadas que intervienen en el proceso de construcción que participan
en la ejecución, subcontratación y provisión de bienes y servicios, supervisión y fiscalización de la obra y otros establecidos.
REQUISITOS DE LOS PROFESIONALES.
Los profesionales responsables de la construcción deben:
a) Tener Título en Provisión Nacional de la especialidad correspondiente;
b) Acreditar inscripción y habilitación en las instituciones autorizadas de acuerdo a lo establecido en la normativa vigente;
c) Demostrar la experiencia suficiente de acuerdo a la magnitud del proyecto, según su especialidad.
SUPERINTENDENTE DE OBRA Y/O DIRECTOR DE OBRA.
I. Es el profesional, designado por el Contratista, que se hace responsable de la ejecución de la construcción, en todas sus etapas.
II. De manera enunciativa, no limitativa son obligaciones del Superintendente de Obra y/o Director de Obra, las siguientes:
a) Demostrar y certificar el conocimiento, la capacidad y experiencia suficientes, y de manera directamente proporcional a la
magnitud del proyecto del que se asume la responsabilidad;
b) En función del tipo de edificación, deberá proponer un Plan de Contingencias, para evitar o mitigar posibles eventualidades que
se produzcan en el desarrollo del proyecto;
c) Definir las eventuales modificaciones del proyecto, que sean exigidas en el proceso de la construcción, de acuerdo a normativa
técnica y legal vigente;
d) Dirigir y vigilar asegurándose de que tanto el proyecto, como la ejecución del mismo, cumplan con lo establecido en los
ordenamientos del Departamento del GAM;
e) Supervisar las medidas de seguridad del personal y de terceras personas en la obra, sus colindancias y en la vía pública, durante
su ejecución;
f) Cumplir con las medidas de prevención o mitigación de las actividades, durante su ejecución;
g) Programar y hacer cumplir los plazos de ejecución de la obra. En caso de identificar retrasos, deberá realizar el ajuste
correspondiente al cronograma en función al plazo estipulado en el contrato;
h) Planificar y controlar los procesos de construcción y cumplir con las pruebas, controles, ensayos e inspecciones de acuerdo a
normativa técnica;
i) Firmar las Órdenes de Proceder, de Entrega Provisional y Entrega Definitiva de la Obra;
j) Verificar el tipo y calidad de materiales que serán incorporados en la construcción, de acuerdo a las especificaciones técnicas del
proyecto;
k) Verificar el cálculo estructural antes y durante la ejecución de la obra;
l) Efectuar el seguimiento de la obra garantizando la participación de personal calificado y con experiencia para asumir los procesos
asignados de la construcción;
m) Tomar conocimiento permanente del contenido del Libro de Ordenes;
n) Entregar al Propietario, al término de la obra los planos “como se ha construido - (As - Built)” del proyecto completo, en original,
el libro de órdenes, memorias de cálculo y conservar un juego de copias de estos documentos; y
o) Elaborar y entregar al propietario de la obra al término de ésta, los manuales de operación y mantenimiento de todas las
instalaciones que lo requieran.
RESIDENTE DE OBRA.
I. Es el profesional, designado por el Contratista, que se hace responsable de la ejecución de la construcción, en todas sus etapas,
con permanencia fija en obra.
II. De manera enunciativa, no limitativa son obligaciones del Residente de Obra, las siguientes:
a) Demostrar y certificar el conocimiento, la capacidad y experiencia suficientes, y de manera directamente proporcional a la
magnitud del proyecto del que se asume la responsabilidad;
b) Resolver las contingencias que se produzcan en el desarrollo del proyecto;
c) Ejecutar las eventuales modificaciones del proyecto, que sean exigidas por el proceso propio de edificación, respetando la
normativa técnica y legal vigente;
d) Hacer cumplir lo establecido en los planos, especificaciones técnicas, cronograma y presupuesto;
e) Planificar, ejecutar y controlar las medidas de seguridad del personal y de terceras personas en la obra, sus colindancias y en la
vía pública, durante su ejecución;
f ) Cumplir con las medidas de prevención o mitigación de las actividades, durante su ejecución;
g) Planificar y controlar los procesos de construcción y cumplir con las pruebas, controles, ensayos e inspecciones de acuerdo a
normativa técnica;
h) Controlar y seleccionar el tipo y calidad de materiales que serán incorporados a la construcción,
de acuerdo a las especificaciones técnicas;
i) Dirigir la obra comprobando la participación de personal calificado con experiencia para asumir los procesos asignados de la
construcción;
j) Organizar la información durante la ejecución de la obra para la elaboración de planillas de avance de obra;
k) Consultar el Libro de Órdenes, para la realización de aclaraciones de una acción necesaria en la ejecución de obras; y
l) Recopilar y proporcionar la información necesaria para la elaboración de los planos “como se ha construido - (As - Built)” del
proyecto completo y memorias de cálculo.
SUPERVISOR DE OBRA.
I. Profesional competente que será contratado por el propietario cuando lo estime conveniente. Su responsabilidad es la de verificar
que la obra se ejecute conforme a los proyectos aprobados, se sigan procesos constructivos de acuerdo con la naturaleza de la
obra, y se cumpla con los plazos y costos previstos en el contrato de obra, siempre cuidando por los intereses del propietario.
II. Son requisitos y obligaciones para ejercer el cargo de Supervisor de Obra, los siguientes:
a) Revisar la documentación del proyecto elaborado por los profesionales responsables del mismo, con la finalidad de planificar y
asistir preventivamente al propietario o a quien lo contrate;
b) Elaborar, complementar y/o rediseñar el proyecto en todos los componentes que considere necesario para la buena ejecución de
la obra;
c) Verificar el cumplimiento del personal propuesto por el Contratista, que participe en el proceso
de construcción;
d) Emitir la Orden de Proceder en función de las cláusulas contractuales y exigir al Contratista el estricto cumplimiento del
cronograma y del plazo contractual;
e) En obras de carácter público, el Supervisor llevará el control directo de la vigencia y validez de las garantías exigidas en el
Contrato, en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir oportunamente su ampliación al Contratista, o solicitar a la Entidad a
través del Fiscal, su ejecución en caso que corresponda;
f ) Exigir al Contratista los seguros que establezca el contrato;
g) Asegurar, y garantizar la ejecución de las pruebas, controles y ensayos, previstos en las especificaciones técnicas del proyecto;
h) Realizar las pruebas, controles y ensayos de verificación aleatoriamente en el proceso de construcción;
i)Verificar que el Contratista se encuentre trabajando en todos los frentes programados, disponiendo del equipo y personal ofertado
según el Plan de Trabajo aprobado y que las labores se ajusten conforme a la programación de su cronograma, aprobado por el
Contratante. Cualquier desfase observado debe ser elevado de inmediato a conocimiento del Contratista exigiendo por escrito la
corrección y compensación en la ejecución de las actividades correspondientes, salvando el desfase en el menor tiempo posible;
j) Verificar y aprobar los materiales propuestos por el Contratista, en función de las exigencias de las Especificaciones Técnicas;
k) Controlar el desarrollo de los ítems, particularmente los que se encuentran en la Ruta Crítica, con el objetivo de exigir su
cumplimiento de acuerdo con lo programado, para que no hayan retrasos o perjuicios en la buena ejecución del proyecto, en caso
de que alerte retrasos en la ejecución de la obra, deberá instruir al Contratista que asuma las medidas pertinentes y correctivas y
presente un cronograma ajustado al plazo de entrega de la obra acordada;
l) Emitir reportes fidedignos que señalen el grado de cumplimiento de los requisitos especificados en la documentación del proyecto;
m) En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de modificaciones en las características técnicas, diseño o detalles
de la obra, respetando la normativa técnica y legal vigente;
n) Exigir al Contratista los respaldos técnicos necesarios para procesar planillas o certificados de pago, previa medición conjunta de
la obra ejecutada para su aprobación;
o) Participar en los procesos de recepción provisional y definitiva de la obra; y
p) Exigir al Contratista la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de Trabajo, por el cual comunicará al mismo la iniciación
de obra y se registrara el proceso de ejecución de la obra hasta la entrega provisional.
FISCAL DE OBRA.
I. Es el Profesional competente capacitado, habilitado, contratado o designado por el Propietario, específicamente para representarlo
en el seguimiento de una obra civil, el cual actúa en su nombre y ejerce su representación durante la ejecución del proyecto,
precautelando el cumplimiento de los documentos contractuales de ejecución de la obra y la supervisión, aplicando los principios de
moral y ética en todo su accionar.
PROFESIONAL ESPECIALISTA.
I. Profesional competente, habilitado con el respaldo técnico para responder en forma solidaria con los participantes en el proceso
de construcción según corresponda (Contratista, Supervisión, Fiscalización), en todos los aspectos de las obras en las que se
otorgue su firma y aprobación, relativos a la seguridad estructural, e instalaciones especiales, sanitarias, eléctricas, electrónicas,
mecánicas, de gas y otras.

EL PERFIL DEL SUPERVISOR


La supervisión de obra puede ser un factor determinante tanto para el éxito, como para el fracaso de un proyecto. Un número grande
de problemas estructurales y de servicio en las construcciones no son atribuibles a deficiencias del diseño o de los materiales, sino
principalmente, al mal desempeño de la supervisión. El profesional que desempeña el trabajo de supervisor de obra se enfrenta no
sólo a problemas de carácter técnico, sino también a conflictos generados por la interacción humana. Además de las competencias
necesarias para afrontar los problemas de carácter técnico y humano, el supervisor debe contar con un conjunto de valores y
actitudes positivas para un adecuado desempeño de su labor. Para el cumplimiento de sus objetivos, la supervisión debe hacer un
uso correcto de los medio de comunicación a su alcance, principalmente de la bitácora de obra.
Palabras clave: Construcción, supervisión, habilidades interpersonales, ética, comunicación.

Definición e importancia de la supervisión De acuerdo al Diccionario de la Real Academia Española, supervisar es ejercer la
inspección en trabajos realizados por otros. La teoría de la administración moderna (Suárez, 2001) se basa en un ciclo de cuatro
funciones principales: Planeación, Organización, Dirección y Control; siendo la supervisión del trabajo una de las herramientas
usadas para ejercer la Dirección. Otros autores (Ferry, 2001) utilizan la palabra Ejecución para nombrar a la tercera función.
En el contexto de la construcción, el Manual de Supervisión del Concreto (ACI, 1995) define la actividad de supervisar como asegurar
que se logren fielmente los requisitos y propósitos de los planos y las especificaciones.
En los proyectos de construcción, la supervisión es ejercida tanto por el constructor, como por el propietario. La supervisión que
realiza el equipo del constructor o contratista está altamente orientada a la función administrativa de la Dirección, y hace uso
principalmente del ejercicio de la autoridad, la delegación de funciones y la utilización de los medios de comunicación, entre un
equipo humano. Sin embargo no es la única función administrativa que realiza, ya que participa también en el ejercicio del Control:
la supervisión es responsable de que el tiempo de ejecución y la calidad correspondan con los planeados; y es corresponsable
–Junto con el personal administrativo de la empresa– de ejercer el control de los costos. Además, la supervisión, como parte del
equipo del contratista, tiene una responsabilidad legal y moral sobre la seguridad y la higiene del personal técnico y obrero asignado
a la obra, y sobre el impacto que los procesos constructivos tengan sobre el medio ambiente.
La supervisión podrá cumplir cada una de sus responsabilidades siempre que cuente con el apoyo de la dirección de la empresa,
que será la responsable de que se den las condiciones generales de operación. Por poner algunos ejemplos: si la constructora no
tiene una política de seguridad en la obra y no pone a disposición del supervisor los recursos necesarios, éste se verá impedido de
realizar una labor eficiente en este rubro; o si los materiales no son comprados en el momento adecuado y llegan con retraso a la
obra, el supervisor difícilmente podrá cumplir con los programas de ejecución.

Por otra parte, el propietario ejerce también la función de la supervisión a través de la denominada supervisión externa. Con la
contratación de este servicio, el propietario pone dentro de la obra a un profesionista (o equipo de profesionistas) –independiente
del constructor– que lo representa, y cuya misión es garantizar que reciba el producto que corresponde a lo que ha contratado y
paga. Cuando el propietario de la obra es toda la sociedad en su conjunto, la entidad o dependencia de gobierno que administra los
recursos económicos nombra a funcionario público denominado residente de supervisión, que de acuerdo a lo establecido en la Ley
de Obras Públicas y Servicios relacionados con la misma es el responsable de la: supervisión, vigilancia, control y revisión de los
trabajos, así como de la aprobación de las estimaciones. El ejercicio de la supervisión externa está principalmente orientado a la
función administrativa del Control; por lo general, el supervisor externo no ejerce autoridad sobre los trabajadores, ni delega
responsabilidades entre ellos, y su nivel de comunicación con los obreros es limitado.
La importancia de la supervisión en la construcción ha sido reconocida desde de que esta actividad se profesionalizó. En un
documento fechado en el año 97 d.C., Sixto Frontino, comisionado de aguas del Imperio Romano, escribió: “Ni una obra requiere
mayor cuidado que aquella que debe soportar la acción del agua; por esta razón todas las partes del trabajo deben hacerse de
acuerdo con las reglas del arte, que todos los obreros saben, pero pocos cumplen”.
Este importante constructor de hace casi dos mil años deja en claro que aún cuando el personal obrero sea competente, la labor de
la supervisión es necesaria para garantizar que el trabajo cumpla con los requisitos especificaciones.
En 1964, Jacob Feld, notable investigador de las fallas estructurales de los edificios de concreto, observó que en muchos casos las
causas de los colapsos no provienen de la insuficiencia en el diseño, sino de la falta de competencia de la supervisión, y escribió:
“La supervisión competente y estricta, casi inamistosa, parece ser la clave del problema de cómo prevenir fallas.
Muchos estudios han mostrado que gran parte de los problemas en las construcciones, tanto desde el punto de vista de la seguridad,
como desde el punto de vista del servicio, no provienen del diseño, ni de los materiales, sino principalmente de la ejecución de la
construcción. Se reporta 51 % de fallas atribuibles a la ejecución y 37% atribuibles al proyecto. Lo anterior pone de manifiesto la
importancia de la supervisión; en muchos casos el desempeño de esta actividad tiene una fuerte influencia en las etapas de
operación y mantenimiento del proyecto, y puede provocar elevados costos durante estas fases del ciclo del proyecto, e incluso una
utilización ineficiente de la construcción.
Para desempeñar exitosamente la supervisión de una obra es necesario realizar una serie de actividades programadas, ordenadas
y sistematizadas.
Estas actividades deben tener una orientación principalmente preventiva para evitar retrabajos (trabajos que se ejecutan por
segunda vez) que incrementan tanto el costo, como el tiempo de ejecución, y probablemente también afecten la calidad. Las
acciones preventivas están orientadas a la revisión de los requisitos de ejecución de las actividades antes que e stas se ejecuten,
como por ejemplo: revisar la calidad de los materiales, antes de utilizarlos; revisar el alineamiento de un grupo de columnas, antes
de vaciarlas; hacer una prueba de presión en una tubería, antes de ocultarla bajo rellenos o pisos, etc.
También, serán necesarias las acciones de verificación, en la que se inspeccionará el trabajo ejecutado, en algunos casos de manera
sistemática –cuando la importancia del trabajo lo amerite– y en otros casos de manera selectiva. Cuando el trabajo no cumpla con
los requisitos pactados el supervisor deberá hacer uso de las acciones correctivas para cumplir con su misión dentro de la obra; sin
embargo, muchas acciones correctivas no hablan de un buen supervisor, sino de una carencia de acciones preventivas.
Perfil del supervisor El trabajo de supervisión –como la mayoría de las labores desempeñadas por los ingenieros– requiere de tres
tipos de competencias: competencias técnicas, habilidades interpersonales, y valores y actitudes positivas; del concurso de estas
tres competencias dependerá su desempeño integral como supervisor, entendiendo que cumplir con los objetivos del proyecto con
base en costos sociales y/o malas relaciones humanas no puede considerarse como un adecuado desempeño del profesionista.
Competencias técnicas Por lo general, únicamente se solicitan competencias técnicas a los aspirantes a un puesto de supervisión,
y estas son las que se evalúan por el área de recursos humanos. Entre las competencias que suelen solicitarse se pueden mencionar
las siguientes: experiencia sobre los materiales y los procedimientos de construcción comunes; habilidades para la interpretación
de planos; habilidades para programar y cuantificar los recursos y productos de la construcción; y entrenamiento en la utilización de
programas de cómputo, tanto de oficina, como aplicaciones específicas para la ingeniería civil.
Además para supervisores especializados en algún subsistema del proyecto, se les solicita conocimientos más profundos y
experiencia en diversas áreas específicas, tales como: fabricación y montaje de estructuras; instalaciones eléctricas, hidráulicas,
sanitarias, de aire acondicionado, o especiales; elevadores y montacargas; pisos industriales; acabados especiales;
impermeabilizaciones, etc.
Dentro de la visión tradicional de la supervisión de obra, los ingenieros o arquitectos que demuestren competencia técnica son
considerados candidatos idóneos al puesto.
Habilidades interpersonales El principal recurso que un supervisor administra es el humano; por lo que las habilidades que se
requieren para entablar y cultivar las relaciones interpersonales no deben eludirse, ya que éstas juegan un papel importante en el
ejercicio de la supervisión. El supervisor juega el rol de la máxima autoridad en la obra, sin embargo, el llevar un casco de un color
diferente, o un gafete que acredite su puesto, no es suficiente para que ejerza de manera efectiva ese papel.
El supervisor es responsable de establecer su autoridad en la obra como resultado de su ejercicio profesional. Y esto únicamente
se logra si es capaz de guiar con éxito la conducta de sus subordinados, para la consecución de sus metas específicas dentro del
proyecto. En la medida que el supervisor colabore con su equipo humano dictando órdenes atinadas y oportunas se convertirá en
su líder y tendrá menos dificultades para ejercer la autoridad.
Por otra parte, el supervisor también requiere habilidades para el trabajo en equipo, mismas que son indispensables para interactuar
con otros profesionistas responsables de supervisar otros subsistemas del proyecto, o con personal de otros departamentos de la
empresa, que tienen un nivel jerárquico igual o similar al suyo. Generalmente, las metas de cada persona son diferentes, por lo que
suelen presentarse conflictos entre sus intereses, ya que cada uno tiene sus propias responsabilidades y orden de prioridades. Se
requiere que todos trabajen en equipo y estén conscientes que comparten un objetivo común: el proyecto; cuando esto no se da,
son comunes las relaciones de escasa colaboración entre supervisores de diferentes subsistemas, o entre el personal de supervisión
y el del costo, o el de diseño, por mencionar algunos ejemplos.
En general, el supervisor debe desarrollar habilidades para interactuar con todas las personas que intervengan o tenga injerencia
en el proyecto.
Algunos ejemplos de estas relaciones humanas pueden darse con: los vecinos de la obra –con suma frecuencia inconformes con el
proyecto–, proveedores, funcionarios de diversas dependencias o entidades de gobierno, representantes de agrupaciones obreras,
vendedores y prestadores de servicios para los trabajadores, líderes sociales de la comunidad, etc. Ante cada uno de ellos el
supervisor deberá representar adecuadamente al propietario de la obra.
Valores y actitudes
El desempeño del supervisor también se ve fuertemente influenciado por un tercer componente: los valores y las actitudes. El fracaso
de un proyecto atribuido a una deficiente supervisión no únicamente se da por incompetencia técnica o por fallas en la interacción
humana, sino también por el desapego a la ética profesional.
De una ponencia presentada recientemente en un congreso internacional de patología de la construcción, en la que se hace
referencia a un edificio de 15 años de antigüedad que a la fecha presenta daños severos estructurales, se presenta la siguiente cita:
No se concibe una variación tan grande en las características del concreto sin la complicidad de la supervisión de obra, cuya misión
es impedir la ocurrencia de los errores aquí documentados”. El investigador atribuye el problema estructural a la falta de
responsabilidad de la supervisión, e incluso pone en duda su honradez. Desgraciadamente, es común que la falta de valores, como
son la lealtad y la fidelidad, haga que algunos supervisores actúen protegiendo intereses diferentes a los del dueño (para el caso de
la supervisión externa) o de la empresa (en el caso de la supervisión interna). El supervisor debe evitar recibir favores personales,
obsequios, invitaciones, etc. de las personas a las cuales les debe revisar su trabajo, y mantener la relación en un plano estrictamente
profesional. También, está obligado a actuar con honestidad y justicia con los trabajadores. Adecuado con el dinamismo propio de
la industria de la construcción, el supervisor debe ser tan laborioso como sea necesario para colaborar en el cumplimiento de la
programación del proyecto. Desde luego que lo anterior además de producir satisfacciones morales al supervisor, debe ser
estimulado económicamente por parte de la empresa, para que esta actitud sea permanente. Para hacer más eficiente el trabajo, el
orden es otra virtud que debe ser cultivada, y que no es muy común; son típicos los escritorios de los ingenieros repletos de papeles
y con poco espacio para trabajar.

En una encuesta realizada, sobre las debilidades de egreso de los estudiantes, entre empleadores de ingenieros civiles (empresarios
de la construcción y funcionarios públicos) el 14% mencionó como la principal debilidad la falta de actitud positiva hacia el trabajo.
Este problema de actitud suele ser provocado por una insatisfacción con las percepciones económicas y en la inseguridad laboral,
ya que muchos profesionales –y el supervisor no es la excepción– suelen ser contratados para prestar sus servicios en un proyecto
en particular, y no en forma permanente. De cualquier forma, el profesionista debe poner por encima de estas circunstancias su
ética profesional y afrontar de manera positiva sus responsabilidades.

Manejo de los conflictos y comunicación efectiva Es común e inevitable que durante la construcción de las obras se presenten
disputas y controversias de diversa índole que dan lugar a conflictos. Estos pueden darse entre miembros de la organización del
constructor, y en este caso serán afrontados por su propia supervisión; o entre la organización y el dueño, y en este caso deberán
ser afrontados por la supervisión externa.
Un ambiente cordial y profesional propicia buenas relaciones humanas dentro de cualquier interacción humana, lo cual hará más
fácil la solución de los conflictos. La actitud del supervisor en la obra debe ser agradable, pero impersonal; debe mostrar una actitud
de colaboración, pero a su vez evitar la familiaridad.
Parte de las labores propias del supervisor es detectar los errores en el trabajo de los demás; en estos casos debe tomar todas las
medidas que correspondan, pero dentro de un marco ético, por lo que debe evitar la crítica hacia los ejecutores del trabajo y no
hacer alarde de su descubrimiento, lo cual es negativo para el clima en la obra. Asimismo debe reconocer y ponderar el trabajo bien
ejecutado y ayudar a dar satisfacción a las necesidades humanas de reconocimiento, atención y estimación.
Para un manejo adecuado de los conflictos, el supervisor debe plantear los asuntos de manera positiva, sin atacar, para propiciar
un clima en el cual se puedan lograr las soluciones; para esto, los asuntos se deben analizar, madurar y definir, antes de exponerlos.
También, es muy importante evitar plantear los problemas en lugares o momentos de tensión entre las partes, ya que el ambiente
no será propicio para la solución del conflicto.
El supervisor debe conocer y utilizar todos los medios de comunicación que tenga a su disposición. Los más importantes son la
comunicación verbal y el uso del libro de órdenes.
Algunos otros son: los reportes periódicos, los oficios y los medios gráficos (como dibujos y fotografías).
La comunicación verbal es el medio de comunicación más común en la obra, pero debe limitarse para transmisión de información o
instrucciones que por su naturaleza no sean de trascendencia para el costo, la duración o la calidad de la obra; o que impliquen
modificaciones a los trabajos previamente pactados.
Para participar en un diálogo es muy importante saber escuchar; se debe atender al interlocutor sin distraerse escribiendo, dibujando
o mirando a otro lado que no sea el propio interlocutor. Debe evitarse interrumpir a la otra persona antes que termine su exposición;
y es recomendable indicar con movimientos de cabeza o expresiones cortas (sí, claro, no, etc.) el hecho de que se está
comprendiendo lo que expone. Estas actitudes, aparte de hacer más efectiva la comunicación, minimizando las interferencias,
demuestran respeto hacia el interlocutor, lo cual invita a una actitud recíproca.
Por su parte, el libro de órdenes es el instrumento legal mediante el cual se deja constancia de lo sucedido en la obra día a día. Es
un medio tanto de comunicación como de mando que el supervisor debe utilizar de manera correcta y sistemática durante todo el
desarrollo de la obra. Cuando una disputa trasciende al ámbito de los tribunales, el libro es una prueba legal de gran importancia y
puede ser el factor que incline la balanza hacia una de las partes en el conflicto. De ahí que las anotaciones deben ser claras,
concretas, veraces y oportunas.
Dado su carácter legal –con igual valor probatorio que el contrato, los planos y las especificaciones constructivas– es una importante
responsabilidad del supervisor resguardar el libro para cuidar su integridad y velar por que siempre permanezca en la obra. La
utilización del libro está restringida a un representante del dueño (la supervisión externa) y a un representante del constructor (la
supervisión del contratista); en algunas ocasiones ambas partes pueden estar representadas por más de una persona, pero en
cualquiera de los casos únicamente podrán hacer uso del libro quienes acrediten sus cargos y firmas en la primera hoja. Además,
todas las hojas deben estar foliadas y cada anotación que se haga debe incluir las firmas de las dos partes, la fecha, e incluso la
hora si el evento reportado lo amerita. Algunas anotaciones que nunca deben faltar de una obra son: constancia de verificaciones
geométricas diversas, tales como trazos, niveles, escuadras, plomos, alineaciones, dimensiones de los elementos, etc.; reporte de
las mediciones de los diferentes conceptos constructivos cuya dimensión sea diferente a la de los planos, o que no estén contenidas
en los mismos, como las profundidades de excavaciones o de los cimientos, o de cualquier elemento que sea ocultado por conceptos
subsecuentes; mediciones y pruebas realizadas a los diversos tipos de instalaciones, como las pruebas de presión en tuberías,
mediciones de voltaje en conductores eléctricos, pruebas de temperaturas asociadas a equipos acondicionadores de aire, etc.;
constancia de revisión de trabajos que son requisitos para la autorización del inicio de subsecuentes actividades de importancia
especial, tales como revisión de rellenos para la autorización de la ejecución de los pisos, revisión de cimbras, armados e
instalaciones para la autorización del inicio de los colados de concreto, revisión de las pruebas de los recubrimientos y acabados
especiales para la autorización de su ejecución, etc.; autorización de generadoras y de estimaciones, así como de la entrega de los
cheques respectivos, para dejar constancia de las fechas en la se conciliaron los intereses de ambas partes y se efectuaron los
pagos parciales; constancia de los eventos de cualquier índole que se considere que pueden estar provocando un contexto diferente
al existente en el momento del acuerdo contractual entre las partes, tales como fenómenos meteorológicos extraordinarios, cambios
notorios en la situación económica del país, obstáculos en el avance del proyecto o interrupciones no previstas que la constructora
no tiene en sus manos evitar, etc.; reprogramaciones que sean acordadas por ambas partes; y constancia de revisión final de los
trabajos y cierre del libro dando por concluida la obra.

Un libro de ordenes de obra que contenga toda la información que arriba se menciona con las firmas de conformidad tanto del
constructor, como del supervisor, será una herramienta efectiva de comunicación formal; y además, evitará discusiones y conflictos
que tienen su origen en diferentes recuerdos e interpretaciones de hechos no documentados.

La supervisión de las obras forma parte de las funciones administrativas de la Dirección y del Control e implica revisar que el trabajo
sea realizado de acuerdo a lo establecido en planos y especificaciones constructivas para contribuir a que se cumplan los objetivos
del proyecto.
El perfil del supervisor no debe limitarse a las competencias técnicas, sino que debe ser complementado con habilidades
interpersonales, y con valores y actitudes positivas.
La interacción de muchas personas en una obra genera, en forma natural, conflictos que deben ser resueltos por la supervisión.
El supervisor debe dominar las técnicas de la comunicación como un medio de lograr sus objetivos de dirección y control en el
proyecto.

A) OBJETIVOS
El objetivo primordial de listar las principales actividades prácticas de campo que debe realizar el Inspector, el Residente y su equipo,
en relación a una obra en ejecución. El listado de las actividades descritas, son complementarias a las obligaciones establecidas en
las condiciones Generales de Contratación de Obras, a las Normas Técnicas y a las derivadas del contrato de construcción. Debe
considerarse asimismo, que en ningún caso las actividades enunciadas, son limitativas de las funciones del Inspector. Por lo tanto,
deben considerarse a título enunciativo, de orientación e ilustrativas de las funciones que deben ser desarrolladas. Es impor tante
que las actividades realizadas, se incluyan en el Informe de Inspección y en el Libro de Obra.
B) ASPECTOS GENERALES
1) COORDINACIÓN DE LA EJECUCION DE LA OBRA:
La responsabilidad directa en la coordinación y gerencia de las diferentes disciplinas, especialidades, personal, sub-contratistas,
que intervienen en la realización de una obra, es una actividad primordial del contratista, como “único responsable por la buena
ejecución de una obra”
Dicha responsabilidad es delegada total o parcialmente a su personal de dirección en el campo (Residencia de Obra, Maestro de
Obra, Encargado de Obra). Sin embargo, es responsabilidad del Supervisor, el verificar que dicha coordinación se esté realizando
de acuerdo al marco técnico, legal y administrativo del contrato, todo de acuerdo con la programación de trabajo aprobada. Es
importante, por lo tanto, que el Supervisor se asegure de estar informado de toda esa actividad, para determinar y evitar, si la obra
puede presentar problemas en su realización, debido a una falla de coordinación. Igualmente es importante que el Supervisor no
asuma la labor de dirigir directamente ninguna de las actividades que corresponden al Contratista porque puede, sin quererlo, y a
veces por “involucrarse demasiado”, convertirse en parte del problema y no en la solución.
2) COMUNICACIÓN EN EL CAMPO:
El Contratante debe comunicarse directamente con el Supervisor a través de oficios, mediante el libro de órdenes y con el Contratista,
por escrito, preferiblemente a través del Supervisor. Preferentemente todas las comunicaciones deben ser por escrito. En el caso
de instrucciones verbales de urgencia, deben ser ratificadas por escrito o asentadas en el Libro de Ordenes. El Supervisor deberá
advertir al Contratante de la inconveniencia de la comunicación directa con el Contratista, especialmente si dicha comunicación se
realiza verbalmente y en el campo. Igualmente, tanto el Inspector como el Contratante deben abstenerse de comunicarse
directamente con los subcontratistas, personal del Contratista o sus suplidores, excepto en el caso de que el Contratante sea quien
suministre los materiales debido a la forma de contrato.
3) PROGRAMA DE TRABAJO:
El Contratista es el responsable de preparar el programa de trabajo o de ejecución, de acuerdo a los documentos del contrato y
presentárselo al inspector para su revisión y aprobación. Independientemente de la forma en que se haya realizado el programa de
trabajo (manualmente o mediante software), es importante que en la obra se mantenga un programa de barras impreso en el que
claramente se identifiquen las actividades que son críticas (secuenciales) y que diariamente el Inspector examine y estudie
detenidamente el avance de la obra y asiente en el Libro de Obra sus apreciaciones.
Si debido a la naturaleza de la obra, la Inspección se realiza por visitas y no de una manera permanente, el análisis del programa
debe ser uno de los principales objetivos de la visita y el asiento en el Libro de Obra de las apreciaciones del Inspector es de suma
importancia para realmente llevar un adecuado control de la obra.
Debe tener presente el Inspector, que el incumplimiento de estas actividades puede tener graves consecuencias en la obra y debilitar
la posición del Contratante y del mismo Inspector en el caso de un conflicto.
Es importante también, en el caso de obras que no tienen inspección permanente, lo cual no debería ocurrir, que el programa
establezca las fechas en las que se realizarán los controles e inspecciones que son necesarias para la realización de pruebas o
aprobación de procesos, principalmente de aquellas actividades que requieren una inspección y aprobación como requisito para ser
valuadas y pagadas.
4) LIBRO DE ORDENES DE OBRA:
El principal elemento de comunicación en el campo, desde el punto de vista contractual, es el Libro de Obra, por lo que el Supervisor
debe asegurarse mantenerlo en la obra a buen resguardo, en buen estado y disponible para las personas autorizadas a consultarlo
o utilizarlo. El Supervisor debe evitar el uso del Libro para la comunicación de aspectos irrelevantes o para mantener con el
Contratista discusiones estériles.
El Supervisor deberá escribir en el Libro las principales actividades diarias, los problemas surgidos, las órdenes dadas y las
soluciones dadas, en especial, es importante llevar un registro de las condiciones climáticas, de la regularidad en el envío de los
materiales o sus deficiencias y todo aquello que pueda incidir en el desarrollo de la obra.
La correspondencia de oficina, si bien no es parte de los documentos contractuales, contribuye a un mejor manejo de la obra. Toda
correspondencia que se dirija al Contratista debe hacerse del conocimiento del Contratante a través del envío de una copia de la
misma. Toda la correspondencia debería estar referenciada y fechada.
Es importante sin embargo, evitar excederse en el uso de correspondencia de oficina y tratar de resolver los problemas a través de
notas de campo en el Libro de Obra. El Inspector debe estar atento en resolver los problemas que puedan complicarse, por medio
de reuniones con las partes interesadas y de cada reunión deberá levantarse un acta en la que las partes deberán firmar los acuerdos
que se tomen o exponer de forma clara las diferencias existentes para buscarles solución.

C) ACCIONES PRINCIPALES SEGÚN LA ACTIVIDAD A EJECUTAR.


CONOCIMIENTO DE LOS TERMINOS CONTRACTUALES.
1. Verificar que los documentos contractuales que rigen la relación entre el Contratante y el Inspector han sido recibidos por la
Inspección. Si no han sido recibidos, solicitarlos por medio de nota escrita.
2. Asegurarse que todo el personal de la Inspección que estará involucrado en el contrato, lea y comprenda los documentos
contractuales.
3. Verificar que se examinen los planos y documentos del Contratista para detectar eventuales errores y proceder de acuerdo a lo
establecido en los documentos contractuales.
4. Verificar que las garantías y los seguros exigidos en el contrato han sido emitidos de acuerdo a lo requerido. Llevar un c ontrol
permanente de los vencimientos de esos documentos.
5. Verificar que el Libro de Ordenes De Obra se encuentre en el sitio y llene los requerimientos contractuales. Deberá actualizarlo
diariamente.
6. Verificar que las inspecciones necesarias previas a la emisión de Acta de Inicio sean efectuadas y que todos los trámites
establecidos sean realizados. En caso de encontrar dificultades para iniciar los trabajos, recomendar la prórroga correspondiente.
7. Verificar que el Acta de Inicio ha sido firmada por el Ingeniero Residente y el Contratista.
8. Entregar el sitio o zona de trabajo al Contratista.
9. Exigir la presentación del Programa de Trabajo al Contratista de acuerdo al contrato.
10. Obtener del Contratante, copia de los permisos y licencias obtenidas para la construcción.
11. Asegurarse que el Contratista proceda a dar los avisos necesarios requeridos por las leyes y reglamentos para el inicio de la
construcción.
12. Obtener el nombre completo, dirección, número de teléfono, de fax y correo electrónico, cuando proceda, de los
representantes legales del Contratista, su personal de campo, así como de todas las personas que intervendrán por parte del
Contratante.
13. Verificar los métodos constructivos en los Análisis de Precios Unitarios.

ACTIVIDADES EN LAS OBRAS


Básicamente para las distintas actividades o grupos de partidas de la obra, el Supervisor deberá:
1. Leer detenidamente las especificaciones respectivas y verificar que el Contratista las haya leído y comprendido.
2. Aclarar cualquier duda en las especificaciones antes de iniciar el proceso.
3. Verificar que los materiales a incorporar a la obra son nuevos, se almacenan apropiadamente y que cumplen las
especificaciones. En caso de reinstalaciones, que los mismos se encuentren en buen estado y no presenten deformaciones o
desgastes que impidan su reinstalación.

6.- ESTUDIO DE CASOS

Trabajo practico aplicando todo lo aprendido en el curso.

Potrebbero piacerti anche