Sei sulla pagina 1di 12

114

MORFOLOGIA

Ieri leggevo il giornale quando lui mi ha telefonato. Bf~1m~ft* El3 i3 S<J 8ti®t~JtJE1±~1[~J~P,m 0 (leggevo :tt7f\3/it iEtEiitfitlJif/Jft)

Ieri ho letto tutto il pomeriggio. 8f~ft~ T-rq:S<J~ 0

(ho letto :tt7f\ 5G/£ tlJif/J ft~ 3C 7/J j:i}!if III /it/a7 iE;r; iE ) 2.tt~*~~~~~*~~tt*~~*~~m~~~, ®ilitt*~

R~~~-~~~~~~mX*~T~-~~~:

Mentre la mamma cucinava, i bambini guardavano i cartoni.

~Ib ~Ibi$: tffi. 8t f~ Tin 1±~i}] l!lli h p,m 0

Sono uscito di casa , ho preso un taxi e sono arrivato in tempo alIa stazione. ftl±l n ~m, *J:l±Il§.$, {tBt~UT j($ftti 0

m::tttt~at (II trapassato prossimo ) ili~tt*~ffl**~~~~-~tt*~~~~~~~~, *~~~ it~7'G~s<Jo B~El3fl}]i}]iP] essere EiJG avere S<Jtt**~~8tJJQJ:i}]iP]S<J tt * 7J~ iP] ~£L ~ S<J (:i! 1~ it ffl fl}J i)] iJ1J s<J 'tw m , 1$ % "2.6.3 i}] iP] 1t 1_V." ~ "f§j ~8t~fD1[il8t~: fl}Ji}]iP] essere fD avere" if~7J~ 0 tt *7J~iP] S<Jtt ~j(1ti~, 1$% "2.6.10 i}]iP] ~JtB1=iJT~7J~S<J1!W~" ) 0

lavorare an dare
lO avevo lavorato ero andato/a
tu ave vi lavorato eri andato/ a
lui/lei aveva lavorato era andato/a
nm avevamo lavorato eravamo andati/ e
VOl avevate lavorato eravate andati/ e
loro avevano lavorato erano andati/ e 1JU 1=iJ :

Quando sei arrivato a casa, io avevo gia mangiato.

i$~U%8tft Bt~PZ;~tR T 0

Nel '96 sono andato a Firenze. L'anno prima ero gia stato in Italia.

96 4ft* T-~1%1-§'1t~?o 1W-4:f!tBt}*tt~*7fUT 0

Ieri a lezione non ho capito niente. Avevo dormito poco l'altro ieri notte

e quindi ero molto stanco.

:f!tB!F-~J:i*8t1t~t~19:PJftlo 1W~~J:~j;1~~:$, %1~~Fffi * 0

Ieri ho letto l'articolo di cui tu mi avevi parlato.

:f!t~~~T~~~~~~:f!t~tt~~~o

115

:@tt~at (II passato remoto )

:® tt -* at ffl * * 7J\ iR 1fL la 1W 'JY:. 1: sl.] " Gj l~ fr sl.] ~ ~~)t ~ ~ * BI.J iJJ ~o*7J\~~~~~~7Bl.Jo~frDm~~~*~~ffl:®tt-*~T(Jl:b ~::k 7¥U i¥J 1J1J ~ ~~)7r) , rm 1t 1t ffl ilitt -* at * 1~ ~ 0 fr 45 00 i:=gf j1, %tffl-Tmj£JJJ~, ±~fflfrJJJ~-=t5" l}iJl" £iE" 11ZiD~o

:®tt -* a1 sl.] fig ~ frQ T :

~-T~-~~~~~~~re~~~~fr~~~~-*~, ~~A~ }'1lJ1rf7J"·:JJUj]Q~: -ai. -asti. -0, -ammo , -aste. -arono ,

~-T~=~~~~~~~re~~~~~cre-*~, ~~A~~rf* :JJrj j]Q j]Q ~: -ei (~-etti) , -esti. -e (~-ette) , -emmo . -este. -erono ( ~-ettero) 0

~ -T ~ ~ 1iL ~:t sl.] iJJ iff] ~:rE ~ ~):~ iff] ~ ire -*:r1¥, ~ 1§: A~fJ\ }'Im rf 5J\. :JJrjj]Q~: -ii, -isti, -I, -immo , -iste. -irono ,

parlare credere partire
10 parlai credei (~ credetti) partii
tu parlasti credesti partisti
lui/lei parlo crede (~ credette) parti
nm parlammo credemrno partimmo
VOl parlaste credeste partiste
loro parlarono crederono (£bIG credettero) partirono ¥ift: 1f/Gd>~}]iP] (±~~T~=~1ilY!) , Jt~tt-*8i~1t/G~JTImiJ, i$J7i!.* ~[)1tJRo

{31U 1=0 :

II nonno nel '55 emigre in Australia. ~~-T 1955 4~$ ~¥U1~::k7¥U]]Z 0 Quella notte i ladri entrarono dalla finestra e rubarono tutte Ie cose

preziose che c'erano in casa. jj~X:w:rB]/J\{tu)Atltl?jft*, :rE*£~?JT~J$ :m-4m rfb t~ {taJE T .

:@tttt~at (II trapassato remoto )

:®~tt-*~*7J\'JY:.1:fr~-~~:®tt-*~*7J\~~~~W~,,*H Bt£~~T sl.]iJJfFo :®~tt-*at~-~ffl1~~~ffi y~8t~, jtJt~fr D m~, B~~*~~fflT, -%tRfflfr-=t5oom~o:®~tt-*~W1tfflfr ~~M1=O£, ±1=D~:®tt-*~o±1=O~M1=O*7J\~~~$~~~*m~ }A~~*o

116

MORFOLOGIA

3&~:tt -;t. 8t fik r±! WJij]iilJ essere/avere 8},_J3&i1-;t. 8tJJQ1:ij]iPJ 81:tt -;t.5;\.iPJ ~£L pX; g},_J (J2Jg 1:f 1~ ffl Iij] i;IJ iPJ g},_J t~ m , 1$ JM "2.6.3 ij] iPj 3t {v." r=p "%1 ~ 8t ~ ~Q:i!~8t~: Iij]ij]iPJ essere~Q avere" i'l~5;\.) 0

mangtare andare
10 ebbi mangiato fui andato/a
tu avesti mangiato fosti andato/a
lui/lei ebbe mangiato fu andato/a
not avemmo mangiato fummo andati/e
VOl aveste mangiato foste andati/ e
loro ebbero mangiato furono andati/ e - msz, ~ 11I:tt -;t. 8t 8"1 8t i'B] fA iiJ fik r±! dopo chef quando/ appena IJ I ill

Quando ebbi capito che lei non sarebbe pill venuta, tornai a casa tristemente. 3:fJtSA afrfu/G~*g"18t11_~L jJtgJt1J]J~\t-fu@]%T 0

Solo dopo che fui arrivato in cima alla montagna potei ammirare il panorama della vallata. J=!. i=f 001: T w J]JJ Z J§ ft::t JTkfft ~U T Lli ft g},_J JA~ 0

tt.: ~*A~~~~~~~~#~~*, ~~~~~~~M~~*, ~ /GQH5EfflJThmri1-1.2, mJ _R 15EfflJThii -1.2S~·: Quel giomo andai al ristorante con Paolo. Mangiammo molto, parlammo per un po' del pili e del meno e poi cominciammo

anche a discutere dei problemi sullavoro. ]~-xft~Q1:5R:~-;t. T-1'"1fff, ilt1(JQz; T1[%.$ *rm, PfH9PT ~~ JL, ftJ§~ T ~Jll:JI 1t_tB~fPJff~L

(2) mms:t; (II congluntivo )

"Congiuntivo " ~jc;fUifr lIL8"1 ~}~\7J "ffl *~ilg"1" , zfoJT ~*lt1$ 7'1 "congiuntivo " fik l!l7J~1'"-$5t-mSZffl1=EfA iiJlIL" ~iPjJ§OO, :tzQ:

Penso che Anna lavori in banca. ft,%q~~fr]~1=Ef~1TI 11= 0 ~mA*~1=E~~A*~m~~~~~~, *~~~A~~~,~ *, iSJ~\~±~_m®,%, ~~~_m~~/G-5Ei=f**o ~~jf1:, fr~1~*~Jjt 1:, ~~,~*~±~®'%fikr±!±iiJ~~~W*~~, ffi/G~r±!MiiJ~ 8},_J~1f),A*~*~g},_J, :tzQ1:oo17~iiJlIL8},_Ji;IJiPj pensare "]:t{~, ~!" 0

~mAi=f~1'"~~: ~1=E~,~1=E~pX;~,:tt**~pX;~,11Irl* 8t 0 1~ffl~]~1'"8t~]fZJ*Tm1'"pX;5;\.: l. *~g},_Ji'~fFfik:S~pX;; 2. ±iiJlIL g"1 iJJ iPj 1~ ffl ~]~ 1'" 8t ~ 0 ft in il r * ~~ ~ 0J\. jJlj it m [Q ~ 8t ~ 8"1 3t iiI. ~D ffl 1to

117

mjttr\;:EltEat (II congiuntivo presente)

~m~~tEEt*~~:tE~$~,*~~~~~oR~:tE~~~~~ ~-~~:tEEt~~*Et~Et~, M~~~~~ffl~m~~:tEEt,W~~ ~ ~ 8':1~}] iP] ~ - ~tt -* 8t?r§, 8':1 8t {~, ;J\ ~ ~ mu /G ~ ~ ffl ~ if), A:E~:tE 8t 0 ~ifJAf~ft8t8':1~~~UJT :

~ T ~ - ~ {vj~ 8':1 ztiJ iP] 7tjE~}] iPJ /G JE:ct:E~:tE 8t 8':1 ~ fi§ -are -* t~ , R t1;(At~Jllmf¥7J\.jJIH~J:: -i, -i, -i, -iamo, -iate. -ino ,

~ T ~ = ~ ilL r~ 8':1 ~}] iP] 5'G iE z:JJ iP] /G JE A 8':1 iP] fi§ -ere -* t~ , ~ 1~ A ~fJ\ Jllmf¥7J\.jJrjt~J:: -a, -a, -a, -iamo , -iate, -ano,

~T~ ~ilLr~~-R8':1~}]iP] (:9Q partire ~~}]iP]) 5'GiE~}]iP]/GJE~ 8':1iP]fi§-ire -*t~, ~1~A~fJ\JllmJ¥7J\.jJrjt~J:: -a, -a, -a, -lamo , -iatc, -

anoo

~T~ ~ilLr~~=R8':1~iP] (:9Q finire ~~iP]) 5'G1E~}]~/fJE~ 8':1iP] fi§-ire -*t~, ~1~A~fJ\Jllmf¥7J\.jJrJ1*J:: -isca, -isca, -isca, -iamo, - iate, -iscano 0

parlare prendere partire fin ire
(che) io parli prenda parta finisca
(che) tu parli prenda parta finisca
( che) lui/lei parli prenda parta finisca
(che) noi parliamo prendiamo partiamo finiamo
(che) voi parliate prendiate partiate finiate
(che) loro parlino prendano partano finiscano m1f),A:EYltEsDJ& at (II congiuntivo passato )

~~m~~:tEEt~~, R~ft~~~~ztiJ~~-~~:tEEt~~*Et ~Et~, M~~~~~ffl~m~~:tE~~Eto~~~m~~:tEEt/G~, ~:Jf),Af~:tES=C~8t*~8':1£-~~~ 7 8':1~}]f~ (/G:g£1~£f!. ~ mrS=C~8':1 if£ /f ~ mr7'G~ 8':1) 0 ~:Jf),:ctf~:tE7'G~ 8t £ E8 .El}]~}]iP] essere ~ avere 8':1 ~:Jf), A f~:tE 8t j]Q J: Z9] iP] 8':1 tt -* 5J\. iP] ttJ ~ 8':1 (~f~ i~ffl.El}]~}] iP] 8':1 'f~ m , 1$ ~ u 2.6.3 ~}] iP] 1t ilL" 9=' "f§j ~ 8t?r§, ~Q ~ if 8t?r§,: .El}]~}] iP] essere ~Q

118

MORFOLOGIA

avere" $71\.0 :tt~71\.i~S<Ji~i~j(:~1-t, 1$~ "2.6.10 Zij]i~ ~JtE1D-=fpJG71\. S<J j:if @c" ) 0

lavorare partire
(che) io abbia lavorato sia partito/a
(che) tu abbia lavorato sia partitol a
(che) lui/lei abbia lavorato sia partitol a
(che) noi abbiamo lavorato siamo partiti/ e
(che) voi abbiate lavorato siate partiti/e
(che) loro abbiano lavorato siano partitil e ~mJ:\;tt**%J.&at en congiuntivo imperfetto ) ~m~tt~*~pJGatffl**~tt~~$M,~*~~~~~*~pJG ~oR~~~1D£~~~~-~tt~~at~at, M1D£~m~ffl~m~ tt~*~pJGato~m~tt~*~pJGat~~pJG~~:

~ -=f ~ -~ ilL 1t s<J Zij] i~ 5t; iE7G JE~;E_m ~ 8t s<J i~ ~ -are ~ j:1j[ , ~ 1~ A ~$Jrl]JUf7}J3rJ:bQJ:: -assi, -assi, -asse. -assimo , -aste. -assero ,

~ + ~ =~ ilL 1t;; s<J Zij] i~ 5t; iE 7G JE~ ~ ~-ere ~ W , ~E( A~$N[Jlff)]\.

J3rJ:bQJ:: -essl, -essi, -esse. -essimo, -este, -essero ,

~ -=f ~ ~ ilL 1t ~ Zij] i~ 5t; iE 7G JE ~ i~ ~ - ire ~ j:1j[ , ~ 1~ A~$ JIlm ff)]\.

J3rJ:bQJ:: -issi, -issi, -isse, -isslmo, -lste. -issero ,

andare prendere partire
(che) io andassi prendessi partissi
(che) tu andassi prendessi partissi
( che) lui/lei andasse prendesse partisse
(che) noi andassimo prendessimo partissimo
(che) voi andaste prendeste partiste
(che) loro andassero prendessero partissero ~mAtttt*at (II congiuntivo trapassato )

~t~~~tt~8tEEMZij]i~ essere ~ avere S<J~1f),~tt~*iGpJG8t:bQ J: Zij] ~ S<J tt ~)]\. i~ ~_El pJG (;tzg ~ 1~ ffl J3)] Zij] ~ ~ tflJ m , W % "2.6.3 Zij] i~ ~

119

1:iL" r=p "%1.st~fQ~>€5-8t~: Eij]~}]iP] essere fQ avere" :g~5to rl~51\. iP] S"J 'f:t ~y: ~ 1-t , 1:¥: % "2.6. 1 0 ~}] iP] ~;t=I; E 11] -1- M 51\. s"J tinge" ) 0 m tftr\; ~rl~~~mm~rl~*~M~-~*~M~~$~, ~rl~*~M~ ffi~, R~~~11]m~~~~-~tt~~~~~, M11]m~m~fflmm ~~tt ~st 0 {S ~tf},~~tt ~stfQ~tf},~tt ~*~M8tZ['§] s"J lRjJU{±T ~**~~~~~~M7~, €**~~~~~*~M~o

la vo rare andare
(che) io avessi lavorato fossi andato/a
(che) tu avessi lavorato fossi andato/a
(che) lui/lei avesse lavorato fosse andato/a
(che) noi avessimo lavorato fossimo andatil e
(che) voi aveste lavorato foste andatil e
(che) loro avessero lavorato fossero andatil e ~ms:\;8"Jffl¥t

~ 7£~f:l:t!17fg~~tf},~[g~st~s"Jffl~i;, :fit1nJZ:mftm-r1~ffl~ tf},~~~ % S"J JL5f~'Iffm:

1.~11]m~~~*~Wfu,~%~~~~, ~*M11]mm~ffl~m

~ 0 3::11] r:p S"J~}]iP]-~5Zjg: pensare che ... , credere che , ritenere che ... ,

supporre che ... , immaginare che, non essere sicuro/certo che ~o 1~Hm:

Io credo che Paolo ritorni in Francia. :fit'%1~15it'57t~@]~i;00 0

Io credo che Paolo sia ritornato in Francia. :fit'%1~1~!~W (Bf§) @]~t 0070

Io credevo che Paolo tornasse in Francia. :fit (JJ) ~~{~!7~@]~t

Io credevo che Paolo fosse tornato in Francia. :fit (JJ) ~ ~ {~!7 E'J2 @]~tOO 7 0

y±~: ~}]iP] credere/pensare s"J]tJ*AM~*~M8t~2~*~~i-g.~ *JJ s"J *u l*JT ~\(J~ ~t ~:E~ ~ t§ ,& :

Credevo che Paolo tornasse in Francia. :fJt~~{~~~@]~i;OO 0 (JI;]1; ftIJtilff-i¥@-i:-) 0

Pensavo che tu fossi una persona onesta. ft ~ ~ 1fJ\~-~1~* ~ S"J Ao (;t/;]1;/f\)!l) 0

120

MORFOLOGIA

2.~~£~~~*~~~~~~~Q~~, ~*M~£~~ffl~m ~o ~~r=pS"J~}]iPj-foJ5t/9: sperare che ... , volere che ... , augurarsi che ... , desiderare che ... , preferire che ... , aspettarsi che ... ~, 1~HtQ:

Spero che tu possa realizzare i tuoi sogni. :flt$~1fF~~~:E~1fFs"J~~!o Spero che Anna abbia trovato i1 ragazzo giusto per lei. :flt$~:*P]~1j(; ~Ij 7 ~1r~fu s"J ~ Jj)j 13:. 0

Speravo che Anna superasse quell'esame. ft (3f11 )$~:*P]~~:ilii j3~{jz~iJ\ 0

Speravo che Anna avesse gia comprato lc medicine. ft (3f11 )$~:* P]~ (B if2) ~ ~f ~'I;j 7 0

3. ~~£~~}]iPj*~i8J~\~ i!f'fSBt, ~i:cg:}A~£~~ffl~1fJ~o j:

~r=p S"J~j]iPJ-~)Zffl: temere che ... , aver paura che ... ~, 1~utm:

Ho paura che mia madre scopra che non ho passato l'esame,

ft '~S ft ~l=b~ :&Jffi ft19::ilii ~iJ\ 0

Sono Ie sette e Anna non e ancora arrivata, temo che abbia perso il treno.

:j!f~-tB 7, :*P]~ili19:~Ij, fti8 J~'~fu ~ 7 *:$ 7 0

Erano Ie sette e Anna non era ancora arrivata, temevo che non venisse

pili. :j!f~-tJ~ T, :*P]~ili19:~Ij, ft (3f11)i8 J~\~fu/f* 7 0

Erano Ie sette e Anna non era ancora arrivata, temevo che avesse sbagliato strada. :j!f~-tB 7, :*P]~ili19:~Ij, :flti8 J~\~fu}tJ~N4r 7 0

4. ffl T 7G A ~$ ~ r=p 0 1% % s"J ffl * tig ~ 7G A~Jj\ ~ -=f s"J ~)] iPj EJZ iPJ ~Jl /9 : ~j]iPj essere ~_A~fJ\1¥~Y:+necessario che ... , essere ~_A;f#1¥~Y:+megiio che ... , essere ~ A~Jj\1¥~Y:+possibiIe/impossibile che ... , essere ~ A~Jj\1¥ ~Y:+probabiIe/improbabiIe che ... , essere ~ A~Jj\1¥~y:+giusto che ... , essere ~ A~Jj\1¥~Y:+bello che ... , ~}]iPJ essere ~ A~fJ\~~Y:+opportuno che ... , ~

iPj essere ~ A~Jj\~~Y:+un peccato che , ~}]iPJ occorrere ~-A~fJ\~~y:

+che ... , ~}]iPj bisognare~ A~fJ\~~Y:+che ~o 1~Hm:

E possibile che io domani parta per Shanghai. 1f~~~ft SA :7(~}] ~ ~ J:

,'tfn {n;f 0

Con questo brutto tempo e meglio che tu non sia uscito. :7('=tJ!~ /f

~f , ifF 19: ill n I¥)tx1 7 0

Marco non mi parlava da giorni. Era probabile che fosse arrabbiato con

me. ~ ~ (3f11) 1f~f JL:7(19:1fN~ftiJti!, 1~1f~~~fr1:.ftS"J~o

121

Era probabile che a quell' ora loro fossero gia arrivati a Shanghai. 1m 1rJ jj~~St1~1~ PI~~ Bt2~UJ:~ 7 0

5. fflr essere contento/felice che ... , dispiacere che ... ~*7T>J[YEJ.tf\~B~ i}] il'ij J§ 00, 13U ~o :

Sono contento che tu venga a trovarmi. 1fJ\~*ifft, ft1~?§5~o

Sono davvero contento che tu sia venuto a trovarmi. 1fJ\*ifft 7, ftJ];

Mia mamma era contenta che voi veniste a trovarla spesso. 1fJ\1!'Jt21¥.;*

ifflt~~~1b, :flfu (3f1Y) 1~~~o

Mia mamma era contenta che voi foste andati a trovarla. 1fJ\1!'J-*ifflt~1b

~1b, fJfu(§fly) 1~?§5~o (Bf£-i2;!ffjt/J 7J

6. ffl r qualsiasi . chiunque ~ d> ~J:::f JE % ~ il'ij M 1~ iI'ij z JI§ (1~ % " 2.3. 2 ~~ 5E 7f ~ il'ij" r=p "::f IE 7f ~ il'ij" it~ 5J~ ;to "2.5.4::f 5E 1~ -11'ij" ) , ~ Bdiil'ij dovunque zJl§, 13U~O:

Qualsiasi cosa tu decida, io ti sostcrro. ::ftg1fJ\~~{*JE, fltt~~3Zt~ 1fJ\~ 0

Qualsiasi cosa sia successa durante il viaggio, Paolo sicuramente non si

dimentichera del tuo compleanno, ::ftg)]K:ffr=p:&:±71t~$, 1*~t~::f~ tE1fJ\B~:± B ~tlj!~ 0

Anna portava con se il suo cagnolino dovunque andasse. :7Ci~-*I!tI~)L,

~~]~(3f1Y)t~~*;;fffJfu~ IJ\~iD 0

Sapevo che qualsiasi cosa fosse successa avrei potuto contare su di

Marco. fit (3f1t) ~oi1§t7Ci~(Bf£)l±\ 71t~JjnN' § 2t~~~f&310 PI a 7. fflr;f§xt~?§5~ZJl§~3t~}AtDr::p:

Paolo e la persona pili generosa che io conosca. 1*~:;IikfltiA iQ~~* 7JB~Ao

Roma e la citta pili bella che io abbia mai visto! ~ 10:;1ikflt%ttB"J~~~

~B"J~m a

Anna era la persona pill intelligente che conoscessi. ~~]~~ftiA iJ~~~

~g ~ B"J A a ( i!t -i2 flJlf/! Iff)

Marco era il ragazzo pili arrogante che avessi incontrato. Ib PI :;Iikflt1i.ill:

~utt~~ §:m ~ ~:r~)Lo (i!t-i2f(.J$Iff)

122

MORFOLOGIA

8. ffl -=f E8 quasi, come se, comunque, in qualsiasi modo ~:it iP] EblZ:it iP] iP] ~JlIJ I ill B"J fA 1=0 r=p :

Comunque vadano Ic cose, io sara con teo 7ci{s'Iw6L~0.;t¥:, ftt~~ftS ft1fJ\Jtmo

Comunque siano andate le cose, adesso non e pili importante. 7ci{Sm~

~0.ff, :E~ftB~:2~£~T 0

Comunque andassero le cose, nulla avrebbe cambiato i miei sentimenti

per lei. xi{s'Iw6L;'&0.;t¥:, fJtX1~fuB1®'1w~/f~r!z~B1 0 (:ti ~!j/,Jl1ilff)

Mi ha ignorata, quasi non mi conoscesse. 1tE;t~*~9.JlfJ(;, N~~1A iRft it:) B1 a ( :ti ~ 81l1i Iff)

Fa' come se fossi a casa tua. 1fJ\I~lHIQe" JJ)tN~ft § 2*-;t¥:o

Non mi ha sa1utato, come se non mi avesse visto. 1tE~9.-N~ft:fJ:tt3 Q-'¥, N~ &~ JT~ftit:)6"J 0

B:~: m:tfJ,:c~?Jf~6181~t~PJ~fflftE8 comunque, in qualsiasi modo IJ I ill 61 fA 1=0 _m, {8 come se:tQ quasi M 1'-:it iP] f§ 00, /f f1~ffl m:fftc\J~ft 81 :tQ:E~ft5Gp)G81, tr:izQ~f1~i31: *fa' come se sia a casa tua, 9,f1~fflrl~*7'G p)G~*~~1=O_m~~~~M1=O_m~~~~~~~, EblZ~PJ~fflmm~~ tt~~*~M1=O_m~~~~-=f~1=O_m~~~, ffi~~5Gp)G~o

9. m1fJ~:E~ft8t5fQtt~*5Gp)G8111ifflft § 61fA1=Or=p, 1iL-=f affinche, perche ~JiiP]zf§:

Spengo la tv affinche tu possa studiare meglio, 7J T iJ:1fJ\J~Jlj-lli~)J, ft:tB ~:f_m~ T 0

Ho cercato di spiegare la situazione ad Anna, affinche capisse che agivamo solo per il suo bene.

ft (3Rt )iJ\OO~~'1w6LJr=D~P]~f§~f~~~J!, ~fI1~~fuSJj a:flGfrJ61?JffF?Jf 7J t~ ~ 7J ~fu~f 0

B:~: mm~~a7'Gp)G~~~rl~~/f~fflft§~M1=O_m(~7Jmm § ~*~~-1'-~9.-~5Gp)G61~}]fF)o

10. fflftiJ:;ti7 fA 1=Or=p, 1iL -=f sebbene, nonostante, benche ~J!iP]zf§:

Nonostante io sia stanco, voglio 10 stesso andare a quel concerto. ftER1'~

~~1* *, {8J2E~~!~Pfijj~:I:~r~t*~ 0

Sebbene lui non sia mai stato in Italia parla benissimo l'italiano. ER1'~1tE

fA*~9.-~rl5iiA~U, {8 f~5iiA~Ui~iR1~~~1*~t 0

123

Sebbene lui non fosse italiano, parlava benissimo l'italiano. Jif~flB/G~ ~=k%UA, 18 ~1m~=k%Ui-j%i-j%i~{~~~~~f 0 (iI ~ffl#Jfm

Sebbene lui non fosse stato in Italia, parlava benissimo l'italiano. Jif~

1m 1)Z -* tt~ =k%U, 18 ~ 1-1E ~ =k%U i-j%i~ {~~ ~ ~~t 0 (iI ~ fig #Jfm

11. Jilfr~14fA t] r:p, 1lL T a patio chel purche/basta che ~JiiriJElX:Ji iPJ iP] ~JiZJ5 :

Ti comprero un bel regalo, purche tu studi di pili! 7t~1fJ\1!~jJ:!:1!;~ )J, ft8;ft~~1$~15l1~~f8~*L4m!

Purche sia stato in buona fede 10 perdonerei. X ~1m/f ~ ttl T~ ~, ft -';-.!,'. A r;:s ,_L jJ-h

ff>'G ~ );:p., 1-/J!, 'II.!.:.. 0

Anna era disposta a darti una mana a fare i compiti, purche tu Ie prornettessi di studiare di pili.

R~~~@*~~1!~jJ~~)J, ~(~M)~~~ffl~~~~

Purche fosse stato in buona fede 10 avremmo perdonato. x~1-1E (~

01) /G~ttlT~~, ft1fJ~~i/~1m8<]o (iI~flg#Jfm 12. ffl:tE EI3 prima che 1J I ill 8~ 8t [,SJ fA t] tp :

Andro a trovare Paolo prima che ritorni in Spagna. :tE1~~ @l[!:f;JJI3fz 1W, ft~-*:YfIB8~ 0

Dovevamo finire di fare i compiti prima che tornasse la mamma. ft1fJ

(~01) @i~:tE~~~~@]*Z1W1~~fF~o

13. ffl:tE 15U fr fA t] r:p, 1lL T a meno che non ... ./tranne che/fuorche (~* ~ ~ ... .) ~a iP] ~Ji iP] iP] ~JizJ§ :

Paolo ti portera sicuramente a visitare i Musei Vaticani, a meno che tu non abbia un altro impegno.

1~~ ~5E~w1$-*~X])tffll5<J i:f4mtg, ~*~~1$ff jJrj 8~~'t~~1~o

Paolo ti portera sicuramente a visitare i Musei Vaticani, a meno che tu non ci sia gia stato.

1~~~5E~w1$-*~X])tffll5<JiW4mtg, ~*~~1$B~2-*tt7 0 (A meno che non 4'fflnon }f;1fm~ &ffJ3/i!Zii!)

Gli atleti si allenavano anche il fine settimana, a meno che non fossero

malati. jj~Jl:~JEZjJ in 1fJJififJ *1l>f~i)II~-*, ~~~±.m 7 0 (iI ~flg#Jffl)

124

MORFOLOGIA

Li volevamo invitare a trascorrere il Natale a casa nostra, a meno che non avessero gia accettato un altro invito. ~fi'J (.§f!t) ~l'tiN1mf!'J*~f!'J% jj::£~11, ~*~F1mffJ B~f1(x T jJIjA8"l~iN 0

14. ffl T tt$3tfA 1sJ ~, :tm:

Quella ragazzina e pili sveglia di quanta tu pensi. 3j~1'-/J'3z:f%<tt1fJ\~l't8"l tfLJZo

Credo che tu sia pili capace di quanto abbia dimostrato finora. ~%1# 1$ tt § -mr A It*:E~ ill * 8"l ~ ff:;.t:4J 0

La situazione era molto pili grave di quanto loro dicessero. 't~mtt1mfi'J (.§f!t) iRB"JF£1#$o

La situazione era molto pili grave di quanto avessimo sentito dire. 't~ m

tt ~ fn PJT iJt 8"l F £1# $ 0 ( i1: -;E fig 1Jf if!! )

15. ffl T EI3 senza che I§ I ill 8"l:MF ~* fA 1sJ ~, f5U 521J :

Andiamo via senza che lei se ne accorga! ~fi'J;EQ~, ~ljil~m13ZJ~! Siamo usciti dalla stanza piano piano, senza che il nonno si svegliasse.

~frJ't~'t~t-t!1~Tf)jHs], 19.:ffPYW~~~o

tt~: J:.1if~&\~JJ1mm:1~AB"J±~'t~;jt, 1Bm:1~AB"J1~m~Q;[l1~j(, /G~~ ~~o~~M~m~~&m~mm:mA, Wm"m-$*~~"o ~~m~~a~~~a~~~~~, ~m~jj:~*~~~~~jj:~ 8t~1fM1~*¥~m1£:

1.~~1sJ£B"J~~~~#~~a~B"J~~,~~M1sJ£tttt~ffl~ m~jj:~*~~~**~~aB"J$~o-~~1sJ£B"J~~~T~~1'-# ~: a) *~h!~B"JiJJi\'1] (volere, desiderate. sperare ~) , Fn N~~tr~~ jj:~*~~~*~~~B"J,~~~~B"Jh!~~~~~B"JD~T~~; b) 3G A1~ 1sJ ~ = essere+ ~ ~ il'tj, ;g i\'1] ~ iIJ il'tj Cessere bello/necessario ~) flJ:ft1ffi~1'-3GA1~iJJi\'1] Cbastara convenire sj ) , 15U52IJ:

Vorrei che tu mi capissi. ~$~1$~~;@.~~~o ({fi{$JJIl/!l/tfJPlaGtttfl

Desidererei che voi ve ne andaste al pili presto. ~*~1fJ\{!'J~'r~~Tf ~£o

Sarebbe bene che tu andassi a trovarlo, ora che e in ospedale. 1m:E~a1±

rm, 1fJ\il~f~~~1m 0

125

Per farla felice, basterebbe che tu la invitassi a uscire. 1fJ\~~& il:Pili ~ ~ , iflfPili ill -t; mffJt1j 0 ~~~£~~~~*#~tt-t;~®H~~~~~~~~~~~, ~ mM~£ttttffl~m~~tt-t;~**~B~~~tt-t;~,N~~~~$ 'tflf , 13U tlD :

Avrei voluto che Anna mi avesse raccontato un po' prima la verita. ~

(391) ~~*9]~lj!-B1E~~Jt-m~iE. ({!3jt!Jit~ lJt7ffljiffJ1;)

Speravo che tu fossi gia andato a trovarlo. ~ (391) ~~1fJ\ B~.2-t;7g 1m T 0 ({!31$;5{~)

2. fflT*14~E~r=p Ci$_m "3.2.2 ~fA~E~" r::p "*14~tr~" #~ 5J\.) , 13U tlD :

Se avessi i soldi, comprerei una villa al mare. ~~1ft~, iltffJt~fr/ilt m~-~ljJV~o

Se avessi vinto alIa lotteria avrei fatto il giro del mondo con quei soldi,

~JttlD* (391) r=pT~~, ffJt~ffljj~~t~*:£t1JHtltJYLo M~~m~m~fflfr~M~E~r=p,~1f~ili~~fflfr~~~~~ q:t, ~~1f -1~ ffl~!:

1.~m~~fr~m A~.~~~~,m-A~~~~~~~~~ fr E~" f§ f.\Y 8"1 A 1$ 0

Esca subito di qui! 1~~~fAi3:£ill-t;! Usciamo subito di qui! p§11']~ ~fAi3:£ ttl -t;! Signori, escano subito di qui! 7t1:. 11'], iflf1fJ\11'] ~ ~)Ai3:£ ill -t; ! ( ~ 7F 1i ttrfIJ 4' )

- Dicono che l'esercizio e troppo difficile. - Non ha importanza, che provino a farlo! -1m1tJixJJ.f,:jjc:x{L - ~)l~~, iJ\iJ~1$Q~! (~7F/E7ttrfIJ 4')

2. ~1fJ,~~ [9~Et~;g~~ ffl**~~Jfr'r:lJ:

Perche Anna non e venuta? Che sia malata? Che abbia perso il treno?

*9]~7b1t~~)l*? jJlj~mT? jJlj~ttib% T x$T? (tmtEtlJ$/ff) Che fosse arrabbiata? jJV~Pili1:.~ T? (jj: ~tfJ$lff)

Che avessero gia scoperto la verita? 1m11']/G~ B~.2'iY:.J_mJtf§ T Q~? (:d~$g$lff)

3.~m~~fr~~tt-t;*~~~~ffl**~~~, ~~*~~~~ ~~~, m~*~~fr~~~~~N~~~~~~:

Potrebbero piacerti anche