Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
net/publication/319351261
CITATION READS
1 313
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
Ideologías Lingüísticas sobre el Mapuzugun de los Estudiantes de Cuarto Medio del Liceo Pablo Neruda de Temuco. Una Aproximación Sociológica al Contacto
Lingüístico en Espacios Escolares View project
All content following this page was uploaded by César Cisternas Irarrázabal on 30 August 2017.
César Cisternas
Universidad de La Frontera
Resumen.
La noción de ideología lingüística ha sido utilizada ampliamente en el estudio de las
ideas que los hablantes tienen sobre las lenguas. No obstante, el concepto contiene
algunas zonas oscuras que no han sido suficientemente abordadas en las formulaciones
teóricas al respecto. El presente trabajo se propone concebir estos intersticios no como
limitaciones insalvables del enfoque, sino como una oportunidad para establecer una
aproximación interdisciplinaria a las ideas de los hablantes sobre las lenguas. De este
modo, se sugiere, desde la sociología del lenguaje, conjugar la noción de ideología
lingüística con la teoría de las representaciones sociales. Así, se comprende a las
ideologías lingüísticas como sistemas de representaciones sociales sobre el mercado
lingüístico, los hablantes y las relaciones lengua-cultura y lengua-identidad, que se
ajustan al status quo de las relaciones sociolingüísticas, o bien lo desafían con el fin de
modificarlo.
Palabras Clave. Ideologías lingüísticas, enfoque interdisciplinario, representaciones
sociales, sociología del lenguaje.
Abstract:
The notion of language ideology has been widely used in the study of the speakers’
ideas about languages. Notwithstanding, the concept has dark zones that has not been
tackled sufficiently in the theoretical propositions on the matter. This work outlines that
these undeveloped aspects must not be seen as insurmountable limitations, but as an
opportunity to establish an interdisciplinary approach to the speakers’ ideas about
languages. By this way, with sociology of language as a starting point, combining the
notion of language ideology with the theory of social representations it is suggested.
Language ideologies thus are comprehended as systems of social representations about
the linguistic market, the speakers and the relations language-culture and language-
identity, which support the status quo of the sociolinguistic relationships, or defy this
one in order to modify it.
Key Words. Language ideologies, interdisciplinary perspective, social representations,
sociology of language.
Cesar Cisternas: Ideologías Lingüísticas: Hacia una Aproximación Interdisciplinaria a un… 102
Introducción
La noción de ideología lingüística emerge en el campo de la antropología lingüística –
siendo posteriormente adoptado también por la sociolingüística– como herramienta
teórico-conceptual para el estudio de las ideas que los sujetos o hablantes se forman
sobre su propia lengua o las lenguas de los otros. En las últimas décadas, la
investigación empírica a partir de este concepto se ha incrementado exponencialmente,
demostrándose, por ejemplo, que (a) estas se pueden manifestar tanto de modo explícito
como implícito (Razfar & Rumenapp, 2012; Tan, 2012); (b) es posible que hayan
incongruencias entre las ideologías que el sujeto manifiesta públicamente y aquellas que
mantiene en privado (Sujoldžić & Šimičić, 2013); (c) las ideologías lingüísticas pueden
influir en el aprendizaje de una lengua (King & Hermes, 2014; McEwan-Fujita, 2010);
(d) los sujetos pueden ejercer su agencia incluso en contextos en que dominan
ideologías lingüísticas adversas a la lengua de este (de Costa, 2010); (e) la existencia de
relaciones jerárquicas y excluyentes tanto en las ideologías que menosprecian las
lenguas minoritarias, como en aquellas que las valoran (Zavala, 2016).
Lo fructífero que resultó dicho concepto en las disciplinas que lo incorporaron
en la investigación ha conducido a que varios autores hayan querido plantear su propia
visión y definición sobre las ideologías lingüísticas. Así, en la literatura se puede
encontrar una multiplicidad de definiciones del concepto, las cuales suelen ser bastante
genéricas, además de divergir en algunos puntos. Esto vuelve difícil plantear una
delimitación del concepto que resulte clara y que al mismo tiempo abarque todos los
componentes del fenómeno.
Ahora bien, en las formulaciones teóricas existentes acerca de las ideologías
lingüísticas es posible, como se verá más adelante, identificar ciertos rasgos
transversales a todas estas. Tales rasgos son considerados, en este trabajo, el punto
inicial desde el cual emprender una revisión del concepto orientada a esclarecer ciertos
aspectos de este que resultan difusos –tales como las dimensiones que componen las
ideologías lingüísticas y las características óptimas de los instrumentos de recolección
de datos–. Así, se construye una mirada interdisciplinaria en la que confluyen los
aportes de la investigación sociolingüística en la materia y se proponen como
herramientas teórico-conceptuales complementarias la sociología del lenguaje de Pierre
Bourdieu y la teoría de las representaciones sociales.
103 Lenguas y Literaturas Indoamericanas, nº19, volumen 1, año 2017: 101-117
De este modo, se puede sugerir una interpretación preliminar del concepto que
reúna los elementos que plantean los autores más relevantes en el campo. En
consecuencia, se podría decir que las ideologías lingüísticas son un sistema de ideas
sobre una lengua, y el papel que esta desempeña y debiese desempeñar en la sociedad,
que emerge en un contexto sociopolítico y sociocultural determinado, y se ve influido –
aunque no determinado– por la posición que el sujeto ocupa en el espacio social.
Ahora bien, aun habiendo esbozado esta nueva definición, la manera actual de
comprender la noción de ideología lingüística continua enfrentando algunas
dificultades. Estas guardan relación con la no identificación de las dimensiones que
constituyen una ideología lingüística, vale decir, los ámbitos sobre los que debiese
pronunciarse una ideología lingüística para ser considerada como tal. Dicho punto
ocasiona problemas en el plano metodológico, los cuales se vinculan con la
recolección/análisis de datos y la capacidad de comparar o replicar las investigaciones.
En efecto, dependiendo del tipo de fuentes a las que recurren los trabajos, se
generan determinadas incertidumbres en cuanto a la forma en que se vincula la teoría
con los datos empíricos. En el caso de las investigaciones que contemplan fuentes
secundarias, queda oscurecido el procedimiento de delimitación del corpus a analizar,
ya que se dificulta la tarea de fijar criterios de inclusión, adecuadamente justificados,
que permitan identificar si un documento presenta o no los elementos necesarios para
dar cuenta de una ideología lingüística. A este respecto, cabe señalar que en algunos
discursos sobre una determinada lengua se podrá encontrar ideologías lingüísticas
desarrolladas ampliamente, mientras que en otros sólo aparecerán tangencialmente o no
lo harán. Esto muchas veces conduce a presentar resultados a partir de retazos de
discursos (Sánchez, 2013). En este sentido, cabe preguntarse: ¿qué grado de
complejidad debe tener la visión sobre la lengua plasmada en un texto para que se
considere viable identificar en este la ideología subyacente?, ¿basta que se mencione
alguna idea sobre la lengua?
El problema adquiere mayor visibilidad en el caso de estudios que se plantean
generar información o datos, vale decir, trabajar con fuentes primarias. En este
escenario emerge la dificultad de fijar los tópicos sobre los cuales se recogerá la
información y que entregarán las directrices para el diseño del instrumento de
recolección de información.
Cesar Cisternas: Ideologías Lingüísticas: Hacia una Aproximación Interdisciplinaria a un… 106
atención en disposiciones favorables o no hacia una lengua, antes que las ideas sociales
y lingüísticas que sustentan tal postura del sujeto.
Desde otras disciplinas se puede mencionar el concepto de percepción,
ampliamente difundido en las distintas ramas de las ciencias sociales. Este también ha
sido aplicado al estudio de las ideas de los hablantes sobre las lenguas (véase Gayton,
2016; Lockwood y Saft, 2016; Wei, 2016; Jourdan y Angeli, 2014). Pero tal como lo
esclarecen Jourdan y Angeli (2014), las percepciones refieren a un estrato superficial de
ideas acerca de la(s) lengua(s) que surge explícitamente en el discurso de los sujetos;
mientras que las ideologías lingüísticas no siempre son explícitas y subyacen a las
percepciones. Por ende, las percepciones refieren a un fenómeno de menor profundidad
que las ideologías.
Otra alternativa la encarna el enfoque de los imaginarios sociales. Castoriadis
(2013), creador del concepto, define a estos como significaciones que porta el sujeto,
que escapan a lo netamente real o racional, y cuya existencia no se remite únicamente al
plano funcional, ejerciendo un papel clave en la legitimación del orden social. Por su
parte, Taylor (2002) los cataloga como las maneras en que las personas imaginan su
existencia y relaciones sociales, las expectativas asociadas y las nociones normativas
profundas que subyacen tales expectativas. La primera de estas formas de entender el
concepto encuentra la dificultad de comprender los imaginarios como un fenómeno muy
ligado a la historia, lo que le resta protagonismo al poder de agencia del sujeto en la
conformación de su propio imaginario. Por su parte, la propuesta de Taylor (2002), si
bien prescinde del determinismo historicista, no escapa a una gran debilidad del enfoque
de los imaginarios, vale decir, aquella que guarda relación con la escasa claridad
respecto a cómo abordarlo metodológicamente.
Finalmente se puede plantear como otro camino la teoría de las representaciones
sociales. Se ha definido a estas como sistemas de conocimiento cotidiano con que los
sujetos intentan dotar de sentido al mundo que los rodea (Sammut, Andreouli, Gaskell y
Valsiner, 2015). Esta perspectiva, nacida en la psicología social de la mano de Serge
Moscovici en la década de los sesenta, ha sido adoptada por diferentes disciplinas
dentro de las ciencias sociales y ha tenido un gran desarrollo teórico, metodológico y
empírico. A esto se suma el hecho de haber sido empleada exitosamente en el estudio de
Cesar Cisternas: Ideologías Lingüísticas: Hacia una Aproximación Interdisciplinaria a un… 108
las ideas de los hablantes sobre las lenguas (véase, por ejemplo, Arismendi, Ramírez y
Arias, 2016; Jeoffrion et al., 2014; Lagos, 2010; Lagos, 2012; Rojas, 2014).
Los argumentos expuestos indican que la mejor elección para complementar la
perspectiva de las ideologías lingüísticas resulta ser la teoría de las representaciones
sociales. En la sección siguiente se expondrá el modo propuesto para conjugar ambos
enfoques.
Las Representaciones Sociales como Vía para un Enfoque Interdisciplinario
Como se esbozó en la sección anterior, la teoría de las representaciones sociales
presenta ventajas comparativas considerables respecto a otras alternativas teórico-
conceptuales. En consecuencia, en el presente trabajo se considera esta perspectiva
como la elección más satisfactoria al momento de, por un lado, operacionalizar
conceptual y teóricamente de mejor modo la noción de ideología lingüística, y por otro,
problematizar las dimensiones que esta comprende. En consecuencia, se sugiere
concebir las ideologías lingüísticas como un conjunto de representaciones sociales
relativas a distintos aspectos de la lengua y su relación con el mundo social.
Ahora bien, queda aún por esclarecer a partir de qué aspectos de la relación de
la(s) lengua(s) y el mundo social se construyen las representaciones sociales que
constituirían las ideologías lingüísticas. Ante este panorama, el presente trabajo propone
una construcción teórica que integre los aportes de la sociolingüística en la
investigación sobre ideologías lingüísticas, la sociología del lenguaje de Pierre Bourdieu
y el enfoque de las representaciones sociales.
Una de las aristas clave de lo social con que la lengua mantiene relaciones es el
poder. En efecto, este vínculo ha sido central en las explicaciones sobre distintos
fenómenos en el campo de la sociolingüística de contacto (Ricento, 2006a; 2006b). A
este respecto cabe tener presente la relevancia de la lengua como herramienta en los
procesos de centralización de la cultura y el poder (Derridá, 1986; Gellner, 1988).
En este sentido, se vuelve necesario destacar que las ideologías lingüísticas
emergen en contextos caracterizados por relaciones de poder asimétricas entre los
hablantes de las distintas lenguas, aquello que Bourdieu (1991; 1999) denomina campo
lingüístico. La configuración del campo lingüístico determinará la apreciación de cada
tipo de capital lingüístico. Las diferencias en el valor atribuido a los capitales
lingüísticos llevan a que aquellos capitales menos prestigiosos sean desplazados de los
109 Lenguas y Literaturas Indoamericanas, nº19, volumen 1, año 2017: 101-117
Ahora bien, un aspecto que este modelo no explicita es que, si bien una
representación social –por ejemplo, sobre la relación de una identidad específica con la
lengua hablada– puede ser compartida por los miembros de un determinado grupo, esta
no necesariamente se presentará en todos estos de modo homogéneo, sino que habrá
variaciones entre la representación de un sujeto y otro. Así, un grupo podría creer que
existe una fuerte relación entre la identidad de un pueblo indígena y su lengua
vernácula, pero algunos atribuirían esta relación al hecho de que la lengua es una
valiosa herencia de los antepasados, mientras que otros plantearían que lo más relevante
es que aquella lengua permite una conexión especial con el medio.
Para analizar estas sutiles diferencias resultan de suma utilidad los aportes de
Abric (2001), quien sostiene que las representaciones sociales se componen de un
sistema nuclear, el que es compartido por sujetos que portan la misma representación, y
un sistema periférico, en el que se manifiestan rasgos particulares de la visión de cada
sujeto. Clave para evidenciar tanto las diferentes representaciones sociales que existen
sobre un objeto, como los sistemas nucleares y periféricos en cada una de estas, es el
concepto de themata propuesto por Moscovici (2011). Bajo esta noción, el autor
comprende aquellas distinciones que dan origen a las distintas representaciones en torno
a un objeto; en este sentido, condensan las diversas representaciones sociales que los
sujetos mantienen sobre aquel.
En síntesis, la tarea de quien investiga ideologías lingüísticas es identificar, en
los discursos de los sujetos o hablantes, las dicotomías (themata) que sirven de base
para que estos tomen una postura u otra respecto de una determinada lengua. Una vez
logrado este objetivo se volverá más simple individualizar cada una de las ideologías
lingüísticas que emergen en torno a tal lengua. En esta última tarea se debe lograr
describir con claridad las características que cada ideología presenta en sus cuatro
dimensiones, vale decir, sus particularidades en cuanto a la representación sobre el
mercado lingüístico, los hablantes y las relaciones lengua-cultura y lengua-identidad.
Esto, teniendo en cuenta que existe un sistema nuclear y uno periférico en cada uno de
estos aspectos.
Conclusiones
La perspectiva de las ideologías lingüísticas, en su estado de desarrollo actual en
los campos de la antropología lingüística y la sociolingüística, presenta ciertas
Cesar Cisternas: Ideologías Lingüísticas: Hacia una Aproximación Interdisciplinaria a un… 112
limitaciones en el estudio de las ideas de los hablantes sobre las lenguas. Entre estas se
cuentan principalmente dos. La primera de ellas guarda relación con la existencia de un
número amplio de definiciones que lo transforman en un concepto multívoco,
tornándose difícil establecer con precisión qué es realmente una ideología lingüística.
Mientras que la segunda corresponde a la poca claridad que existe respecto a cuáles son
las dimensiones que la componen.
Tras evaluar múltiples alternativas para complementar la perspectiva de las
ideologías lingüísticas, se optó por recurrir a la teoría de las representaciones sociales.
Esta decisión se basó en las ventajas que esta presenta, tales como el desarrollo teórico
de sus componentes –sobre todo aquel efectuado por Bauer y Gaskell (1999)–, la
distinción entre los elementos nucleares y periféricos de las representaciones (Abric,
2001; Moscovici, 2011), la inclusión de la dimensión temporal y la práctica de los
sujetos (Bauer y Gaskell, 1999), además de la compatibilidad epistémica con métodos
cualitativos y cuantitativos (Bauer y Gaskell, 1999). Este último aspecto le otorga la
capacidad de estudiar tanto los distintos tipos de ideologías y la estructura profunda de
cada una de estas, como la distribución de tales ideologías en el conjunto de la
población. Hasta ahora para esta última tarea, dada la incompatibilidad de las técnicas
cuantitativas con la actual forma de comprender las ideologías lingüísticas, las
investigaciones han empleado, en conjunto con la noción de ideología, el enfoque de las
actitudes lingüísticas (véase, por ejemplo, Stewart, 2012; Sujoldžić y Šimičić, 2013 y
Wei, 2016); procedimiento que manifiesta las limitaciones inherentes al abordar un
fenómeno de alta complejidad (sistemas de creencias) mediante instrumentos
conceptuales de menor alcance (disposiciones personales).
En consideración de lo anterior, en el presente trabajo se ha esbozado un
enfoque interdisciplinario para abordar el fenómeno de las ideas de los hablantes sobre
las lenguas, construido a partir de los aportes de la antropología lingüística y la
sociolingüística en la materia, la teoría de las representaciones sociales, considerando
además la sociología del lenguaje de Pierre Bourdieu. Se ha propuesto, de tal manera,
comprender la ideología lingüística como sistema de representaciones sociales sobre el
mercado lingüístico, los hablantes y las relaciones lengua-cultura y lengua-identidad,
cuya conformación se ve influida –aunque no determinada– por el contexto de
113 Lenguas y Literaturas Indoamericanas, nº19, volumen 1, año 2017: 101-117
Moscovici, Serge. “An essay on social representations and ethnic minorities”. Social
Science Information 50 (2011): 442–461.
Pinker, Steven. El instito del lenguaje. Cómo crea el lenguaje la mente. Madrid:
Alianza Editorial, 1999.
Razfar, Aria y Rumenapp, Joseph. “Language ideologies in English learner classrooms:
critical reflections and the role of explicit awareness”. Language Awareness 21/4
(2012): 347–368.
Ricento, Thomas. “Language policy: theory and practice - An Introduction”. En
Ricento, Thomas (Ed.). Introduction to language policy: theory and method (pp. 10–
23). Oxford: Blackwell Publishing, 2006a.
Ricento, Thomas. “Theoretical perspectives in language policy: An overview”. En
Ricento, Thomas (Ed.). An introduction to language policy: theory and method (pp. 3–
9). Oxford: Blackwell Publishing, 2006b.
Rojas, Dario. “Estatus, solidaridad y representación social de las variedades de la lengua
española entre hispanohablantes de Santiago de Chile”. Literatura y Lingüística 29
(2014): 251-270.
Rumsey, Alan. “Wording, meaning, and linguistic ideology”. American Anthropologist
92 (1990): 346–361.
Sammut, Gordon; Andreouli, Eleni; Gaskell, George y Valsiner, Jaan. “Social
representations: a revolutionary paradigm?”. En Sammut, Gordon; Andreouli, Eleni;
Gaskell, George y Valsiner, Jaan (Eds.). The Cambridge handbook of social
representations (pp. 3–11). Cambridge: Cambridge University Press, 2015.
Sánchez, Carlos. “‘Ticos auténticos... que no hablan español’. Ideologías sobre las
lenguas minoritarias y la diversidad lingüística de Costa Rica”. Filología y Lingüística
39/2 (2013): 191-218.
Song, Juyoung. “Language ideology and identity in transnational space: globalization,
migration, and bilingualism among Korean families in the USA”. International Journal
of Bilingüal Education and Bilingüalism 13/1 (2010): 23-42.
Spolsky, Bernand. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
Stewart, Christopher. “Mapping language ideologies in multi-ethnic urban Europe: the
case of Parisian French”. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33/2
(2012: 187–202.
117 Lenguas y Literaturas Indoamericanas, nº19, volumen 1, año 2017: 101-117
Sujoldžić, Anita y Šimičić, Lucija. “Public and private language ideologies as reflected
in language attitudes on the Island of Korčula”. Collegium Antropologicum 37 (2013):
323–334.
Tan, Sherman. “Language ideology in discourses of resistance to dominant hierarchies
of linguistic worth: Mandarin Chinese and Chinese ‘dialects’ in Singapore”. The
Australian Journal of Anthropology 23/3 (2012): 340–356.
Taylor, Charles. “Modern social imaginaries”. Public Culture 14/1 (2002): 91-124.
Trenchs-Parera, Mireia y Newman, Michael. “Diversity of language ideologies in
Spanish-speaking youth of different origins in Catalonia”. Journal of Multilingual and
Multicultural Development 30/6 (2009): 509–524.
Verschueren, Jef. Ideology in language use. Pragmatic guidelines for empirical
research. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
Wei, Ming. “Language ideology and identity seeking: perceptions of college learners of
English in China”. Journal of Language, Identity & Education 15/2 (2016): 100–113.
Whorf, Benjamin. “Language, mind, and reality”. En Carroll, John (Ed.). Language,
thought, and reality. Selected writings of Benjamin Lee Whorf (pp. 246–270).
Cambridge: The M.I.T. Press, 1956.
Wiese, Heike. “‘This migrants’ babble is not a German dialect!’: The interaction of
standard langauge ideology and ‘us’/’them’ dichotomies in the public discourse on a
multiethnolect”. Language in Society 44 (2015): 341–368.
Woolard, Kathryn. “Introduction: language ideology as a field of inquiry”. En
Schieffelin, Bambi; Woolard, Kathryn y Kroskrity, Paul (Eds.). Language ideology.
Practice and theory (pp. 3–47). Oxford: Oxford University Press, 1998.
Young, Andrea. “Unpacking teachers’ language ideologies: attitudes, beliefs, and
practiced language policies in schools in Alsace, France”. Language Awareness 23/1-2
(2014): 157–171.
Zavala, Virginia. “Ideologías sobre el quechua desde el poder: una aproximación
discursiva”. Signo y Seña 29 (2016): 207–234.
Zenker, Olaf. “Linguistic relativity and dialectical idiomatization: language ideologies
and second language acquisition in the Irish language revival of Northern Ireland”.
Journal of Linguistic Anthropology 24/1 (2014): 63–83.