Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................6
3. INSTALACIÓN....................................................................................................8
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 11
5. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 12
6. MANDO Y BOTONES...................................................................................... 14
7. PROGRAMAS.................................................................................................. 16
8. AJUSTES..........................................................................................................25
9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 26
10. USO DIARIO - LAVADO SOLO......................................................................26
11. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO............................................................. 31
12. USO DIARIO - SOLO SECADO..................................................................... 32
13. PELUSA EN LAS PRENDAS......................................................................... 33
14. CONSEJOS.................................................................................................... 34
15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................36
16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................41
17. VALORES DE CONSUMO............................................................................. 45
18. DATOS TÉCNICOS........................................................................................46
19. ACCESORIOS................................................................................................46
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Salvo modificaciones.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Desembalaje
1. Retire la película externa. Si es
necesario, utilice un cúter.
1
2. Retire la cubierta de cartón y los
materiales del embalaje de
poliestireno.
2
6. . Retire el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de los
soportes de la manguera.
La manguera de entrada
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los tubos
no estén dañados y no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de
extensión si la manguera de
entrada es demasiado corta.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para
8. Coloque los tapones de plástico que cambiar el tubo de entrada.
encontrará en la bolsa del manual
del usuario en los orificios. 1. Conecte la manguera de entrada de
agua a la parte posterior del aparato.
45º
20º
Se recomienda guardar el
embalaje y los pasadores de
transporte para cualquier
transporte del aparato.
3. Si el extremo de la manguera de
desagüe tiene este aspecto (véase el
dibujo), podrá introducirlo directamente
en el tubo vertical.
Asegúrese de que la manguera de
desagüe realiza un bucle para evitar que
las partículas entren en el aparato desde
el fregadero.
ESPAÑOL 11
2
W011
10
4
5
11 12
6
5. PANEL DE MANDOS
5.1 Características especiales Freshscent, ofrece la solución
perfecta para refrescar las prendas
Esta moderna lavasecadora cumple más delicadas sin lavarlas. La
todos los requisitos actuales para delicada fragancia desarrollada en
garantizar un lavado eficaz con bajo exclusiva por ELECTROLUX añade
consumo de agua, energía y detergente, una agradable sensación de ropa
cuidando correctamente los tejidos. recién lavada mientras se eliminan los
• El sistema FreshScent, gracias al olores y las arrugas.
nuevo programa de vapor • La tecnologíaSensiCare System
Freshscent, ofrece la solución detecta el tamaño de la colada y
perfecta para refrescar las prendas define la duración del programa en 30
más delicadas sin lavarlas. La segundos. El programa de lavado se
delicada fragancia desarrollada en adapta a la carga de colada y el tipo
exclusiva por ELECTROLUX añade de tejido sin consumir más tiempo,
una agradable sensación de ropa energía y agua de los necesarios.
recién lavada mientras se eliminan los
olores y las arrugas.
• El sistema FreshScent, gracias al
nuevo programa de vapor
12 11 10 9 8 7 6
5.3 Pantalla
Área de centrifugado:
Indicador de velocidad de centrifugado
Indicador de no centrifugado. La fase de centrifugado
está apagada.
Indicador de agua en la cuba.
6. MANDO Y BOTONES
6.1 Introducción El indicador Frío corresponde a agua
fría.
Las opciones/funciones no
están disponibles en todos 6.5 Centrif.
los programas de lavado.
Consulte la compatibilidad Cuando seleccione un programa, el
entre opciones/funciones y aparato ajustará automáticamente la
programas de lavado en el velocidad de centrifugado máxima
capítulo "Tabla de permitida, excepto en el programa
programas". Una opción/ Denim. Con esta opción puede reducir la
función puede excluir a otra, velocidad de centrifugado
en este caso el aparato no predeterminada.
permite ajustar las opciones/ Toque repetidamente este botón para:
funciones incompatibles. • Reducir la velocidad de
centrifugado. La pantalla muestra
6.2 On/Off únicamente las velocidades de
centrifugado disponibles para el
Pulse esta tecla durante unos segundos programa seleccionado.
para encender o apagar el aparato. Se • Opciones adicionales de centrifugado
emiten dos tonos diferentes cuando se
enciende o apaga el aparato. Sin centrifugado .
Ajuste esta opción para desactivar
Como la función de espera apaga todas las fases de centrifugado. El
automáticamente el aparato tras unos aparato realiza únicamente la fase de
minutos para reducir el consumo de desagüe del programa de lavado
energía, es posible que deba encender seleccionado. Ajuste esta opción para
de nuevo el aparato. tejidos muy delicados. La fase de
Para obtener más información, consulte aclarado utiliza más agua para
el apartado sobre la espera en el algunos programas de lavado
capítulo Uso diario. • Activar la opción Agua en cuba .
El centrifugado final no se realiza. El
6.3 Modo agua del último aclarado no se
descarga para que los tejidos no se
Con esta tecla, un ciclo puede realizar: arruguen. El programa de lavado
• Solo lavado: el indicador Modo - termina con agua en el tambor.
Lavar está encendido (modo
predeterminado). El indicador aparece en la
• Lavado y secado: se encienden los pantalla. La puerta permanece
indicadores Modo - Lavar y Modo - bloqueada y el tambor gira
Secar. regularmente para reducir las
• Solo secado: se enciende el arrugas. Debe drenar el agua para
indicador Modo - Secar. desbloquear la puerta.
Si toca el botón Inicio/Pausa , el
6.4 Temperatura aparato realiza la fase de
centrifugado y desagua.
Cuando seleccione un programa de
lavado, el aparato propondrá El aparato desagua
automáticamente una temperatura automáticamente
predeterminada. después de unas 18
horas.
Toque este botón para cambiar la
temperatura del agua.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
ESPAÑOL 15
Algod.Eco
Sintéticos
Las opciones pueden
Algod.
aumentar la duración del
programa.
7. PROGRAMAS
7.1 Tabla de programas
Programa Veloci‐ Carga Descripción del programa
Temperatura pre‐ dad de máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad)
determinada centrifu‐ ma
Rango de tempe‐ gado de
ratura referen‐
cia
Rango de
velocida‐
des de
centrifu‐
gado
Programas de lavado
ESPAÑOL 17
Time Manager
Inic.Difer
Prelava.
Centrif.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Algod.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Algod.Eco
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Sintéticos
■ ■ ■ ■ ■
Delicados
22 www.electrolux.com
Programa
Sin centrifugado
Time Manager
Inic.Difer
Prelava.
Centrif.
■ ■ ■ ■
Lana/Lãs
■ ■
Freshscent
Centrif./Drenar
■ ■1) ■
■ ■ ■ ■ ■
Aclarado/Enxag.
■ ■ ■
Limp. Máquina
■ ■ ■ ■ ■ ■
Anti-Alergia
■ ■ ■ ■ ■ ■
Sports
■ ■ ■ ■ ■
Outdoor
■ ■ ■ ■ ■
Denim
■
One GO 1h 1kg
1) Si ajusta también la opción Sin centrifugado, el aparato solamente desagua.
ESPAÑOL 23
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas • Se desactiva el aparato (tono corto
especial).
Este aparato tiene diferentes señales • Se pulsan las teclas (sonido de clic).
acústicas que funcionan cuando: • Se hace una selección no válida (3
• Se activa el aparato (tono corto sonidos cortos).
especial).
26 www.electrolux.com
La bomba de desagüe
puede funcionar brevemente
antes de que el aparato
llene agua.
14. CONSEJOS
• Una carga muy pequeña puede
ADVERTENCIA!
provocar problemas de desequilibrio
Consulte los capítulos sobre
en la fase de centrifugado y conllevar
seguridad.
vibraciones excesivas. Si esto ocurre:
a. interrumpa el programa y abra la
14.1 Introducir colada puerta (consulte el capítulo "Uso
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa diario");
de color, ropa sintética, prendas b. redistribuya manualmente la
delicadas y prendas de lana. carga para que las prendas
• Siga las instrucciones de lavado que estén espaciadas de manera
se encuentran en las etiquetas de las uniforme por la cuba;
prendas. c. pulse la tecla Inicio/Pausa. La
• No lave juntas las prendas blancas y fase de centrifugado continúa.
de color. • Evite lavar prendas llenas de pelos
• Algunas prendas de color pueden largos de animales o prendas de mala
desteñir en el primer lavado. Se calidad que desprendan mucha
recomienda lavarlas por separado las pelusa que pueda bloquear el circuito
primeras veces. de desagüe y que, por lo tanto,
• Abotone las fundas de almohadas y requieran la asistencia del Servicio.
cierre las cremalleras, los ganchos y • Vacíe los bolsillos y despliegue las
los broches. Ate las correas. prendas.
• De la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
• Pretratamiento de manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
• No lave prendas sin dobladillos o 14.2 Manchas difíciles
desgarradas.
• Use una bolsa para lavadora para Para algunas manchas, el agua y el
lavar las prendas pequeñas y detergente no son suficientes.
delicadas (p. ej., sujetadores con Se recomienda tratar previamente estas
aros, cinturones, medias, etc.). manchas antes de colocar las prendas
en el aparato.
ESPAÑOL 35
15.4 Junta de la puerta con 1. Saque todas las prendas del tambor.
2. Realice el programa Limp. Máquina.
trampa de doble labio Para más información, consulte la
Este aparato se ha diseñado con un tabla de programas de lavado.
sistema de desagüe autolimpiable, 3. Vierta una pequeña cantidad de
que permite que las fibras de pelusa detergente en polvo en el tambor
ligera que se desprenden de la ropa se vacío para eliminar cualquier residuo.
descarguen con el agua, por lo que el
usuario no necesita acceder a este área 15.6 Limpieza del dosificador
para efectuar el mantenimiento y la de detergente
limpieza periódicos.
Para evitar posibles depósitos de
detergente seco, coágulos de suavizante
y/o formación de moho en el dosificador
de detergente, realice el siguiente
procedimiento de limpieza de vez en
cuando:
1. Abra el cajón. Presione la pestaña
hacia abajo como se indica en la
imagen y sáquela.
1
Examine regularmente el sellado y
elimine todos los objetos de la parte
interna. Las monedas, botones, otros
pequeños objetos olvidados en los
bolsillos de su ropa se depositan durante 2
el ciclo de lavado en la trampa especial
de doble labio en el sello de ojo de buey,
donde se pueden recuperar
convenientemente al final del ciclo.
2
1
Examine periódicamente el
filtro de desagüe y
asegúrese de que está
limpio. 4. Gire el filtro 180 grados hacia la
izquierda para abrirlo, sin retirarlo.
Limpie la bomba de desagüe si: Deje que salga el agua.
• El aparato no desagua.
• El tambor no gira.
• El aparato hace ruidos extraños
debido al bloqueo de la bomba.
ESPAÑOL 39
1
2
12. Cierre la tapa de la bomba.
45°
20°
16.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
19. ACCESORIOS
19.1 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor
autorizado
Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX
garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no
homologadas, no se admitirá ninguna reclamación.
*
www.electrolux.com/shop
157018360-B-062019