Sei sulla pagina 1di 8

cid_etlx V. 12.

0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate


altered!
30.06.2008 14:25

Cnt-no
Item-no Quantity
UnitDescription Specifications Proc.restr.

4 366394 1 Stator
piece 220V/240V SERVICE
5 366397 1 Rotor
piece 220V/240V SERVICE
6 366151 1 Brush
piece holder 220V/240V assy
7 366391 1 Electronics
piece STD 110V-240V packed
8 330179 1 Protective
piece sleeve DM10
9 345370 1 Supply
piece cord EUR
10 366277 1 Setting
piece lever assy
11 330166 1 Cap
piece
12 366270 1 Housing
piece end cap STA
14 76438 8 Plastite
piece screw 45 5X35 T25 black
15 268094 1 Torx-soc
piece re scr 4X14 T20 black
17 366351 1 Casing
piece
18 366279 1 Seal
piece
19 72320 1 Depth
piece gauge 8x385
20 330083 1 Side
piece handle assy
21 330084 1 Side
piece handle upper
22 330086 1 Side
piece handle lower
23 330088 1 Pressure
piece piece
24 330089 1 Clamping
piece band
25 330090 1 Hexagon
piece screw M10X100 black
26 330492 1 Segment
piece
27 366489 1 Holder
piece assy
29 206145 1 O-ring
piece 21,3X2,4
30 366141 1 Motor
piece housing TE 56

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid asDrawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical 366015 Combihammer
8 TE 56 230V
30.01.08
350114 /
1 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR
cid_etlx V. 12.0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate
altered!
30.06.2008 14:25

Cnt-no
Item-no Quantity
UnitDescription Specifications Proc.restr.

31 234227 1 Compression
piece spring 21,65x5,4
32 366194 1 Bearing
piece plate assy
33 366158 1 Ball
piece bearing 8X22X7
34 366187 1 Cooling
piece fan
35 277993 2 Int
piece hexalob remf scr 4X55
36 366199 1 Pinion
piece assy
37 366126 2 Carbon brush 7x12,5x26
piece 220V-240V
AO
39 234199 1 Ball bearing 15X35X11
piece
40 366198 1 Rotary
piece shaft seal 18X35X7
43 366332 1 Rating
piece plate TE 56 230V
44 72417 2 Conductor
piece end sleeve
45 366580 1 Grip
piece unit
46 330177 1 Clamp
piece
49 237764 3 Torx-soc
piece re scr 5X45 T25 black
50 366185 1 Insulating
piece washer
51 366305 1 Switch
piece
52 366306 1 Receptacle
piece assy
53 202264 6 Torx-soc
piece pl scr 45 3X12 T10 black
54 207960 5 Torx-soc
piece re scr 4X18 T15 black
55 208991 1 Switch
piece PF Poti assy
56 330018 1 Grip
piece cover
57 345505 1 Cable
piece harness
59 366318 1 Cover
piece
60 366303 1 Feeler
piece

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid asDrawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical 366015 Combihammer
8 TE 56 230V
30.01.08
350114 /
2 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR
cid_etlx V. 12.0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate
altered!
30.06.2008 14:25

Cnt-no
Item-no Quantity
UnitDescription Specifications Proc.restr.

61 366285 1 Setting
piece rod
62 366286 1 Lever
piece
63 366272 6 Disc
piece spring 20X10,2X0,5
64 366227 1 Ball
piece bearing 20X37X9
65 206305 2 O-ring
piece 8X1
66 366211 1 Safety
piece clutch assy
67 366269 1 Needle
piece bearing AXK1024
68 366225 1 Drive
piece piston
69 366228 1 Conrod
piece
70 202193 1 Dowel
piece pin 7X23
71 366293 2 O-ring
piece 20,22X3,53
72 366268 2 Washer
piece 10X24X1
73 366541 1 Eccentric
piece
75 366260 1 Ball
piece bearing 20X42X12
76 76581 1 Retaining
piece ring SW20
78 366545 1 Sleeve
piece
79 366544 1 Toothed
piece gear Z=41
80 366136 1 Shim
piece ring 10X19X1
84 366242 1 Chuck
piece Y
85 330170 1 Retaining
piece ring
86 330051 1 Washer
piece
87 330050 1 Cover
piece cap
88 366138 1 Absorber
piece
89 330048 1 Ring
piece

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid asDrawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical 366015 Combihammer
8 TE 56 230V
30.01.08
350114 /
3 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR
cid_etlx V. 12.0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate
altered!
30.06.2008 14:25

Cnt-no
Item-no Quantity
UnitDescription Specifications Proc.restr.

90 345238 2 Pawl
piece MIM
91 366264 1 Cap
piece
92 330080 1 Compression
piece spring 2X40X49,3
93 366255 1 Spring
piece guide
95 366256 1 Rotary
piece shaft seal 32X42X7
96 366282 1 Circlip
piece AV32
98 366529 1 Flange
piece SERVICE assy
99 366266 1 Grip
piece section
104
366249 1 Cage
piece
105
366250 1 Absorber
piece 45X32X5
106
366358 1 Ram
piece Y
107
366295 1 Washer
piece 48X32,1X1,5
109
233656 1 Sealing
piece ring 18,4X25,4X5,4
110
366236 1 Washer
piece 37,6X18,5X5
111
366239 1 O-ring
piece 20X9,5
115
366290 1 O-ring
piece 56X2
117
366245 1 Striker
piece piston
119
366237 1 Washer
piece 60X45X2,5
120
366229 1 Compression
piece spring 2,5x48,5x44
121
366234 1 Coupling
piece ring
122
366230 1 Compression
piece spring
123
366238 1 Coupling
piece
125
366233 1 Bevel
piece gear Z=27
126
366232 1 Bearing
piece bushing

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid asDrawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical 366015 Combihammer
8 TE 56 230V
30.01.08
350114 /
4 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR
cid_etlx V. 12.0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate
altered!
30.06.2008 14:25

Cnt-no
Item-no Quantity
UnitDescription Specifications Proc.restr.

128
366356 1 Guide
piece tube
129
366259 1 Ring
piece
131
366275 1 Eccentric
piece
132
330091 1 O-ring
piece 12X2
133
234229 1 Screw
piece plug
134
74157 1 O-ring
piece 24X2 single part drawing 74157 national
C purchase
137
366527 1 Gear
piece housing Service assy
138
366276 1 Eccentric
piece
139
366319 1 O-ring
piece 14,6X2,4
140
233637 4 Torx-soc
piece ov screw M6X25 T30 black
141
366355 1 Centering
piece ring
142
366170 1 Bearing
piece bushing
143
366171 1 Bearing
piece bushing
144
366289 1 Spring
piece
149
277896 1 O-ring
piece 5X1,5
150
366483 1 Pressure
piece piece assy
151
366485 1 Nut
piece
152
366486 1 Star
piece knob
153
366163 1 Seal
piece FILZ
154
366488 1 Brush
piece cap
157
366161 1 O-ring
piece
158
366162 1 Sealing
piece ring
159
366038 1 O-ring
piece 33,5x1
160
366578 1 O-ring
piece 37,5x1,25

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid asDrawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical 366015 Combihammer
8 TE 56 230V
30.01.08
350114 /
5 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR
cid_etlx V. 12.0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate
altered!
30.06.2008 14:25

Cnt-no
Item-no Quantity
UnitDescription Specifications Proc.restr.

161
366226 1 Bevel
piece pinion assy
703
30215 1 Oil
piece Turmopol 20HD 1L
800
26195 1 Grease
piece 1KG ALN1001/00
802
87726 1 Grease
piece 400G OPTI LT2
811
203086 1 Grease
piece 50 ML
821
234280 1 Grease
piece 1KG THERMOPL. 2TML
900
59299 1 Adhesive
piece LOCTITE 222 250CCM

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid asDrawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical 366015 Combihammer
8 TE 56 230V
30.01.08
350114 /
6 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR
cid_etlx V. 12.0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate
altered!
30.06.2008 14:25

Изключване на отговорността Vyloučení záruky Ansvarsfraskrivelse

Уредът може да се ремонтира само от компетентен специалист при Opravy nářadí smějí, s ohledem na zákonné předpisy, provádět Reparationer
náležitým på apparatet skal altid udføres af en fagmand i
съблюдаване на нормативните разпоредби . В противен случай може да způsobem jen odborně kvalifikovaní pracovníci. Jinak vzniká overensstemmelse
riziko úrazu a med de gældende regler og bestemmelser. I modsa
възникне опасност от нараняване или злополука. Трябва да се спазват poškození. Pokyny ohledně ošetřování, údržby a oprav, uvedenéder vrisiko for ulykker og personskader. Anvisningerne på pleje,
стриктно съответните инструкции по отношение на техническо обслужване, příslušných návodech k použití, musí být přesně dodrženy. vedligeholdelse og reparationer, der er beskrevet i instruktion
поддръжка и ремонт, които са приведени в съответните ръководства за altid overholdes.
експлоатация.

Haftungsausschluss Αποποίηση ευθυνών Disclaimer

Reparaturen am Gerät dürfen nur von einer entsprechend sachkundigen


Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από αντίστοιχα Tool repair must be performed only by qualified repair personnel
Fachkraft unter Berücksichtigung der gesetzlichen Vorschriften durchgeführt
εκπαιδευμένα πρόσωπα λαμβάνοντας υπόψη τις νομικές διατάξεις. Διαφορετικά knowledgeable about the specific tool and the legal requirements.
werden. Andernfalls besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.υπάρχει
Die κίνδυνος για ατυχήματα και τραυματισμούς. Πρέπει να τηρούνται maintenance or repair preformed by unqualified personnel could resu
entsprechenden Instruktionen bezüglich Pflege, Unterhaltαυστηρά
und Reparaturen in
οι ισχύουσες οδηγίες που αναφέρονται στα εκάστοτε εγχειρίδια χρήσηςrisk of accidents and injury. The instructions with regard to serv
den jeweiligen Bedienungsanleitungen sind strikte einzuhalten.
όσον αφορά τη φροντίδα, τη συντήρηση και τις επισκευές. maintenance and repair in the respective operating instructions m
strictly adhered to.

Exención de responsabilidad Vastutuse välistamine Vastuulauseke

Las reparaciones que se realicen en la herramienta sólo Seadet


pueden tohivad
ser parandada üksnes asjaomase ettevalmistusega Laitteiden
spetsialistid,
ja koneiden korjaustöitä saa tehdä vain ammattitaitoinen
efectuadas por expertos especializados conforme a las disposiciones
kes peavad kinni seadusandlikest eeskirjadest. Nimetatud töihin
nõude eiramise
koulutettu henkilö, ja töissä on noudatettava lakisääteisi
legales. En caso contrario, existe el peligro de accidente tagajärjeks
o el riesgo
on vigastuste
de ja õnnetuste oht. Rangelt tuleb järgida onnettomuus-
Muutoin iga seadme ja loukkaantumisvaara on olemassa. Käyttöohj
lesiones. Las indicaciones referentes al cuidado, al mantenimiento
kasutusjuhendis
y a las toodud asjaomaseid hooldus-, korrashoiu-annettuja
ja hoitoa, ylläpitoa ja korjauksia koskevia ohjeita on ehd
reparaciones incluidas en los correspondientes manuales parandusjuhiseid.
de instrucciones noudatettava tarkasti.
deben cumplirse estrictamente.

Limitation de responsabilité Isključenje odgovornosti A felelősség kizárása

Les réparations sur l’appareil doivent exclusivement être effectuées


Popravke par unesmiju izvoditi samo odgovarajući stručnjaci
na uređaju uzimajući
A szerszám u
javítását csak kifejezetten hozzáértő szakember végezheti
main-d'œuvre qualifiée et compétente, conformément aux prescriptions
obzir zakonske propise. U suprotnom slučaju postoji opasnost vonatkozóod törvényes
nezgoda i előírások betartásával. Ennek figyelmen kívül ha
légales. À défaut de quoi, il y a risque d’accidents et de blessures
tjelesnih ozljeda. Strogo se valja pridržavati odgovarajućih uputa glede
baleset- és sérülésveszélyt idéz elő. A mindenkori kezelési utas
corporelles. Les instructions correspondantes relatives au nettoyage,
njege, održavanjaà i popravaka u pojedinim uputama za uporabu.
szervizre, karbantartásra és javításra vonatkozó rendelkezéseit szig
l’entretien et aux réparations spécifiées dans les modes d’emploi respectifs kell tartani.
doivent être rigoureusement respectées.

Esclusione di responsabilità 免責条項 보증제외

Le riparazioni dell’attrezzo devono essere eseguite esclusivamente da


本体の修理は、訓練を受けた修理スペシャリストのみが、適用されている法規 기기의 수리는 법규를 고려하여 전문 기술자만이 실시할 수 있습니다. 그렇게 하지 않으면
personale specializzato addestrato, osservando i relativi に従って行うことができます。その他の方が修理しますと、怪我や事故の危険
requisiti di legge. In 사고 및 부상의 위험이 있습니다. 해당 사용 설명서에 기재되어 있는 서비스, 유지보수 및
caso contrario sussiste il pericolo di incidenti e di lesioni. Attenersi con
がともないます。取扱説明書に記述されている手入れ、保守および修理に関する 수리와 관련된 지침을 엄격하게 준수해야 합니다.
precisione alle istruzioni relative alla cura, la manutenzione e la riparazione
指示を必ず遵守してください。
riportate nelle rispettive istruzioni d’uso.

Atsakomybės apribojimas Atbildības atsaukšana Disclaimer

Instrumenta
Prietaisas gali būti taisomas tik atitinkamą kvalifikaciją turinčių specialistų Reparaties
remontu drīkst veikt tikai atbilstoši kvalificēts aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door
personāls,
atsižvelgiant į teisinius potvarkius. Priešingu atveju ievērojot
yra pavojusspēkā esošās tiesību normas. Citādā gadījumāgekwalificeerd
patirti pastāv negadījumu
en deskundig personeel, met inachtneming van de wett
nelaimingą atsitikimą arba susižeisti. Privalu tiksliairisks un risks
laikytis gūt traumas. Stingri jāievēro atbilstošie
atitinkamų voorschriften.
attiecīgo lietošanas
Wordt hier niet aan voldaan, dan kan dit leiden tot
priežiūros, aptarnavimo ir remonto instrukcijų, nurodytų instrukciju
atitinkamonorādījumi,
prietaiso kuri attiecas uz instrumentu kopšanu,
of letsel.uzturēšanu
Men dient zich strikt te houden aan de instructies in
naudojimo instrukcijoje. kārtībā un remontu. verzorging, onderhoud en reparaties in de betreffende gebruiksaanwi

Ansvarsfraskrivelse Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej Exclusão de responsabilidade

Reparasjon av maskinen skal kun foretas av sakkyndig fagperson


Naprawy
. urządzenia mogą być przeprowadzane wyłącznie przez As reparações no aparelho devem ser efectuadas apenas por pessoal t
Lovfestede krav må følges under dette arbeidet. I motsatt autoryzowanego
fall oppstår fare
serwisanta
for especializado, sob consideração das prescrições legais. Caso contrár
z uwzględnieniem obowiązujących przepisów
ulykker og personskade. De tilhørende instruksjonene vedrørende
prawnych. Wpleie,
przeciwnym razie istnieje zagrożenie spowodowania existe perigo
wypadku i de acidente e ferimentos. As respectivas instruçõe
vedlikehold og reparasjon i de tilhørende bruksanvisningeneobrażeń.
må følges
Należy
nøye. conservação,
dokładnie przestrzegać zaleceń z poszczególnych instrukcji manutenção e reparações que constam no respectivo man
obsługi dotyczących pielęgnacji, utrzymywania w stanie sprawnościinstruções
oraz devem ser rigorosamente respeitadas.
napraw.

Исключение ответственности Vylúčenie záruky Izključitev odgovornosti

Ремонт аппарата должен выполняться только квалифицированным Opravy náradia smú, s ohľadom na zákonné predpisy, vykonávať
Popravila
náležitým
lahko izvajajo le ustrezno usposobljeni strokovnjaki 
специалистом при условии соблюдения предписаний, установленных spôsobom len odborne kvalifikovaní pracovníci. Inak vznikáupoštevanju
riziko úrazuzakonskih 
a predpisov. V nasprotnem primeru obstaja
законом. В противном случае возможна угроза несчастного случая или poškodenia. Pokyny týkajúce sa ošetrovania, údržby a opráv,nesreč
uvedenéin vpoškodb. Strogo je treba upoštevati ustrezna navodila
травмирования. Следует неукоснительно выполнять инструкции по уходу, príslušných návodoch na používanie, musia byť presne dodržané.
vzdrževanja in popravila iz posameznih navodil za uporabo.
содержанию и ремонту аппарата, приведенные в соответствующих
руководствах по эксплуатации.

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid as Drawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
366015 8Combihammer TE 5630.01.08
230V350114
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical /7 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR
cid_etlx V. 12.0 BUECAST For information only, will not be exchanged whenDate
altered!
30.06.2008 14:25

Friskrivning från ansvar 免責條款

Reparationer på detta verktyg får endast utföras av fackman, 合格的機具維修人員必須具備特殊機具的知識,並符合法規的要求。由不合格的人員進行服務


och gällande
lagar och regler måste följas. I annat fall finns risk för olyckor
、保養或維修,可能會造成危險事故及傷害。必須嚴格遵守各項說明書中之服務、保養及維修
och skador.
Instruktionerna om skötsel, underhåll och reparationer 的說明 i respektive
bruksanvisning måste följas strikt.

Spare parts list


HILTI Aktiengesellschaft Schaan/FL Item-no Index
Description valid as Drawing
fro Page
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., FL-9494 Schaan,
366015 8Combihammer TE 5630.01.08
230V350114
Principality of Liechtenstein © 2001 - 2006, Right of technical /8 8
and programme changes reserved, S.E. & O.
EUR

Potrebbero piacerti anche